Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,858 --> 00:01:26,985
Plainclothes officers have arrived
on the scene.
2
00:01:27,160 --> 00:01:29,593
- Plainclothes are here on the scene.
- Roger.
3
00:01:37,241 --> 00:01:40,005
Hey, Stowe, check out the rookie.
4
00:01:40,745 --> 00:01:42,804
Why don't you just
smoke the damn thing...
5
00:01:42,980 --> 00:01:44,538
...if it'll make you calm down?
6
00:01:44,714 --> 00:01:46,444
Thought you were quitting.
7
00:01:47,952 --> 00:01:49,977
Where did we get
this fucking guy, anyway?
8
00:01:50,588 --> 00:01:54,581
Some house for poor teenagers
who wanna play Cops and Robbers?
9
00:01:56,527 --> 00:01:58,222
I'm so sorry.
I'm in New Orleans.
10
00:01:58,396 --> 00:02:00,455
Watch the guy on Royal and Peters.
11
00:02:12,376 --> 00:02:14,276
Here we go.
12
00:02:24,688 --> 00:02:26,680
She looks hot.
13
00:02:27,158 --> 00:02:29,058
She cleans up very well, huh?
14
00:02:29,226 --> 00:02:30,215
That's a 10-4.
15
00:02:30,394 --> 00:02:33,420
- We're going inside.
- Got that, Delta.
16
00:02:59,156 --> 00:03:01,681
The target, Callahan,
has arrived at the building.
17
00:03:01,859 --> 00:03:04,123
I repeat, has arrived at the building.
18
00:03:07,098 --> 00:03:08,759
We're on.
19
00:03:10,000 --> 00:03:13,060
Check, Detective Anthony Stowe,
4358.
20
00:03:13,237 --> 00:03:16,365
Lead narcotics officer,
801 Royal Street.
21
00:03:16,540 --> 00:03:19,100
The time, 2024.
22
00:03:19,276 --> 00:03:22,733
Target, Gabriel Callahan.
He's in the structure.
23
00:03:22,913 --> 00:03:27,247
And our team on the inside
is led by Special Agent Ronson.
24
00:03:30,921 --> 00:03:34,652
Well, it's finally nice to meet you.
I'm Mary.
25
00:03:34,825 --> 00:03:37,919
And this is my boyfriend, Joe.
26
00:03:38,362 --> 00:03:40,227
Nice jacket.
27
00:03:40,697 --> 00:03:43,131
- What?
- That's a nice jacket.
28
00:03:43,801 --> 00:03:47,066
It's all there. I promise.
29
00:03:50,674 --> 00:03:53,643
Secret combination, Miss Johnson?
30
00:03:53,911 --> 00:03:55,503
Six-six-six.
31
00:03:55,679 --> 00:03:59,080
- I bet you're a pretty high roller, huh?
- Yeah, look-
32
00:04:04,288 --> 00:04:06,186
How much is it gonna cost
me to get rid of you?
33
00:04:06,247 --> 00:04:07,449
Oh, if you have a donation...
34
00:04:07,458 --> 00:04:09,449
- No, no, no.
- ... I'd be willing to receive.
35
00:04:09,994 --> 00:04:10,983
Give me the wallet.
36
00:04:21,005 --> 00:04:22,336
Now it's our turn.
37
00:04:23,941 --> 00:04:25,431
Wait.
38
00:04:36,454 --> 00:04:37,648
Come on.
39
00:04:37,855 --> 00:04:39,345
Where's our stuff?
40
00:04:39,523 --> 00:04:40,888
A deal's a deal, right?
41
00:04:41,058 --> 00:04:42,685
You got our end.
42
00:04:43,127 --> 00:04:45,186
Tell your boy to relax.
43
00:04:47,697 --> 00:04:50,531
You just bought yourself
a $400 radio.
44
00:04:52,269 --> 00:04:54,203
Show me some skin.
45
00:04:56,974 --> 00:04:58,999
You want to see me undress?
46
00:05:01,045 --> 00:05:02,979
What are you,
some kind of pervert?
47
00:05:03,614 --> 00:05:05,241
Yeah.
48
00:05:05,549 --> 00:05:08,382
I'm some kind of pervert...
49
00:05:08,552 --> 00:05:11,988
...and I wanna see everything.
50
00:05:12,256 --> 00:05:15,487
- Lost Callahan now, I've lost him.
- I'm a normal guy.
51
00:05:16,894 --> 00:05:20,557
See this gun? Beat it.
Get out of here.
52
00:05:22,266 --> 00:05:23,756
We're busted.
53
00:05:24,701 --> 00:05:26,033
What the hell is Stowe doing?
54
00:05:26,203 --> 00:05:27,261
I can't hear anything.
55
00:05:27,605 --> 00:05:28,696
Hey!
56
00:05:30,374 --> 00:05:32,035
Take that guy in now!
57
00:05:32,643 --> 00:05:34,668
Come on, asshole, get down!
58
00:05:46,723 --> 00:05:48,123
Come on, come on, hurry up!
59
00:06:17,021 --> 00:06:18,318
Don't move!
60
00:06:44,748 --> 00:06:46,409
Police!
61
00:06:48,786 --> 00:06:50,253
Stowe.
62
00:06:50,621 --> 00:06:52,851
- No, no, no.
- Medics! Now!
63
00:06:53,991 --> 00:06:56,824
Ross here. Get us a medic.
64
00:07:17,281 --> 00:07:19,943
Shit, Stowe. You blew it.
65
00:07:21,051 --> 00:07:22,450
Shit!
66
00:07:24,355 --> 00:07:27,950
What the hell happened?
Why'd you bolt so early back there?
67
00:07:28,125 --> 00:07:30,218
Callahan only likes blonds.
68
00:07:51,949 --> 00:07:54,884
You think it's gonna end like this?
69
00:07:55,052 --> 00:07:57,452
That easy and simple?
70
00:07:57,621 --> 00:08:01,489
After 10 years, you're gonna send
some cheap slut in there to fool me?
71
00:08:01,659 --> 00:08:03,684
Thought I'd give them a show?
72
00:08:03,861 --> 00:08:06,352
I gave you a show, partner.
73
00:08:06,530 --> 00:08:10,296
How long are you gonna keep up
this "good cop" charade?
74
00:08:10,467 --> 00:08:12,025
Forever.
75
00:08:12,202 --> 00:08:14,932
It's as fake as you are.
76
00:08:15,639 --> 00:08:18,540
Next time, send in your wife.
77
00:08:19,109 --> 00:08:23,808
She's more my type,
but you already know that, right?
78
00:08:28,352 --> 00:08:30,115
Hey, hey, hey!
79
00:08:30,287 --> 00:08:33,415
Hey, hey, it wasn't my fault.
The comm went down, I couldn't hear!
80
00:08:33,590 --> 00:08:34,648
- Chill.
- Come on.
81
00:08:34,825 --> 00:08:36,315
It wasn't his fault, Stowe.
82
00:08:36,493 --> 00:08:40,724
We lost two good people today.
Better than you. Because of you.
83
00:08:40,898 --> 00:08:42,525
Fuck you.
84
00:08:55,579 --> 00:08:58,571
I know Callahan was your partner,
Stowe. We all know that.
85
00:08:58,749 --> 00:09:03,049
But you gotta realize
I got two dead cops I gotta explain...
86
00:09:03,220 --> 00:09:07,486
...and you can't keep letting
your emotions make bad judgments.
87
00:09:07,658 --> 00:09:11,458
Your nine lives
seem to be running out.
88
00:09:12,863 --> 00:09:16,094
That's fine with me.
I've had a good run.
89
00:09:17,034 --> 00:09:19,002
Go home, Stowe.
90
00:09:19,403 --> 00:09:20,597
Clean yourself up.
91
00:09:27,010 --> 00:09:29,535
Send a prowler
to watch Valerie tonight.
92
00:09:30,914 --> 00:09:33,280
He doesn't care
about your wife, Stowe.
93
00:09:33,450 --> 00:09:37,147
He doesn't even care about you.
He's just fucking with you.
94
00:09:37,755 --> 00:09:39,814
You're chasing him.
95
00:09:39,990 --> 00:09:42,254
He's not chasing you.
96
00:09:42,692 --> 00:09:43,751
Go home.
97
00:09:43,927 --> 00:09:46,452
What happened
to the camera on Tommy?
98
00:09:47,631 --> 00:09:49,360
Disappeared as well.
99
00:09:50,733 --> 00:09:54,329
And you might wanna steer clear
of Van Huffel.
100
00:09:54,505 --> 00:09:56,598
Him and Ronson
just got engaged last week.
101
00:09:56,774 --> 00:09:58,935
We had a little party.
102
00:09:59,109 --> 00:10:01,202
You weren't around.
103
00:10:58,168 --> 00:11:00,898
What were you doing
on Royal Street today?
104
00:11:01,471 --> 00:11:03,268
Jerk off.
105
00:11:05,542 --> 00:11:07,237
Tell me the truth.
106
00:11:07,411 --> 00:11:09,242
Not a bullshit lie.
107
00:11:27,030 --> 00:11:30,692
What's a punk kid like you
doing in the Quarter, huh?
108
00:11:32,035 --> 00:11:35,061
What the fuck, man?
109
00:11:44,414 --> 00:11:47,611
I was picking up my mom.
110
00:12:17,180 --> 00:12:18,169
Hello?
111
00:12:18,348 --> 00:12:20,407
Hey, Jane, it's Val.
Is he there yet?
112
00:12:20,584 --> 00:12:21,676
He's right here.
113
00:12:23,687 --> 00:12:24,847
Your wife.
114
00:12:28,091 --> 00:12:29,080
Hello.
115
00:12:29,259 --> 00:12:31,193
I've been trying
to get hold of you all day.
116
00:12:31,361 --> 00:12:33,692
It's been a bad day.
What do you want?
117
00:12:36,433 --> 00:12:39,630
I want you to ask me that again
in a nicer tone.
118
00:12:39,803 --> 00:12:41,634
Try using some bigger words.
119
00:12:41,805 --> 00:12:43,966
Valerie, what the fuck do you want?
120
00:12:45,943 --> 00:12:47,639
That's what I'm talking about.
121
00:12:47,811 --> 00:12:51,303
Next time, why don't we try using
some five-letter words?
122
00:12:51,481 --> 00:12:53,972
Just think where you could be
this time next week.
123
00:12:54,151 --> 00:12:55,618
What is it?
124
00:12:56,353 --> 00:12:59,516
I wanted to make sure you're
picking me up for dinner tonight.
125
00:12:59,689 --> 00:13:02,124
Tonight's not a good night.
126
00:13:02,326 --> 00:13:03,953
It's important, Tony.
127
00:13:05,662 --> 00:13:06,788
Hold on.
128
00:13:09,933 --> 00:13:13,869
- What?
- How do I explain what happened?
129
00:13:14,037 --> 00:13:16,505
In English.
You went to school, right?
130
00:13:20,210 --> 00:13:21,302
It's my husband.
131
00:13:21,812 --> 00:13:23,939
Well, it's up to you.
132
00:13:26,650 --> 00:13:27,844
Tell me where.
133
00:13:28,018 --> 00:13:30,680
Karaoke bar off Frenchman.
134
00:13:36,126 --> 00:13:38,492
Hey, how you doing?
135
00:13:41,431 --> 00:13:46,130
Remember last week I covered for
you, kept your name on that booking?
136
00:13:46,303 --> 00:13:48,100
Well, I need the favor returned.
137
00:13:48,305 --> 00:13:50,170
You picked up a kid
from Jackson Square...
138
00:13:50,340 --> 00:13:52,774
...with a bit of pot. Nothing deal able.
139
00:13:53,076 --> 00:13:55,909
Kid's my nephew. He's a good kid.
140
00:13:56,947 --> 00:13:58,812
A pot dealer.
141
00:13:59,182 --> 00:14:02,174
That sounds like a good kid to me.
142
00:14:06,456 --> 00:14:08,219
What do you want?
143
00:14:10,260 --> 00:14:12,125
I need you to help me out here.
144
00:14:12,295 --> 00:14:15,246
He won't be able to go to college
if that evidence sticks around,
145
00:14:15,307 --> 00:14:16,389
you know what I mean?
146
00:14:17,567 --> 00:14:20,093
I'll straighten him out,
don't you worry.
147
00:14:21,605 --> 00:14:23,903
I'd do the same for you.
148
00:14:45,462 --> 00:14:46,986
Walter Curry?
149
00:14:47,164 --> 00:14:48,529
Yeah.
150
00:14:49,266 --> 00:14:52,394
He asked me
to make some evidence disappear.
151
00:14:52,569 --> 00:14:53,968
Grass.
152
00:14:54,137 --> 00:14:56,071
Just now, in the bathroom.
153
00:14:56,573 --> 00:14:59,201
That's a serious accusation.
154
00:14:59,843 --> 00:15:01,401
I know.
155
00:15:18,228 --> 00:15:20,628
I'll take care of the funeral.
156
00:15:22,299 --> 00:15:24,164
Let him know.
157
00:15:28,472 --> 00:15:30,303
You sent her in?
158
00:15:30,474 --> 00:15:32,601
You sent her in alone, huh?
159
00:15:32,776 --> 00:15:35,904
No fucking backup, no eyes,
and you, huh?
160
00:15:37,280 --> 00:15:39,874
You just go in there
guns blazing, right?
161
00:15:42,586 --> 00:15:44,918
You fucking coward.
162
00:15:57,700 --> 00:15:59,032
Knock it off, man!
163
00:16:02,372 --> 00:16:04,499
- Come on, fellas.
- Hey, they're all at it.
164
00:16:08,979 --> 00:16:11,846
- Damn.
- She was not alone.
165
00:16:12,282 --> 00:16:14,715
She was undercover.
She had a partner.
166
00:16:15,452 --> 00:16:18,649
Now, if you really cared for her,
you would have taken Tommy's place.
167
00:16:21,224 --> 00:16:23,749
And been there with her.
Not at your desk.
168
00:16:24,828 --> 00:16:27,490
- Fuck you.
- Fuck you, man!
169
00:16:53,023 --> 00:16:55,718
- Double, please.
- Johnnie Red?
170
00:16:55,892 --> 00:16:57,792
Black tonight.
171
00:16:58,161 --> 00:17:00,686
I'm working tonight, Stowe.
172
00:17:00,864 --> 00:17:03,765
Tomorrow night. I promise.
173
00:17:04,301 --> 00:17:05,928
My treat.
174
00:17:07,003 --> 00:17:08,595
Okay.
175
00:17:19,216 --> 00:17:21,275
There you go, Stowe.
176
00:17:21,451 --> 00:17:23,043
Thanks.
177
00:17:34,497 --> 00:17:36,362
Scotch is for alcoholics.
178
00:17:36,533 --> 00:17:37,726
And my dad.
179
00:17:37,901 --> 00:17:40,369
But you don't look like an alcoholic.
180
00:17:42,639 --> 00:17:43,901
On second thought-
181
00:17:44,074 --> 00:17:45,974
What do you want to drink?
182
00:17:46,443 --> 00:17:47,569
It's on me.
183
00:17:47,744 --> 00:17:49,678
Whatever you're having.
184
00:18:05,762 --> 00:18:07,627
Are you working tonight?
185
00:18:07,797 --> 00:18:09,526
Are you?
186
00:18:16,039 --> 00:18:17,370
Come here.
187
00:18:18,808 --> 00:18:21,606
I'll make you a deal.
I won't charge you...
188
00:18:21,778 --> 00:18:24,008
...if you won't charge me.
189
00:18:39,596 --> 00:18:42,997
God... I don't care if
you're a fucking cop.
190
00:18:44,834 --> 00:18:47,462
You're not a fucking human being.
191
00:19:11,961 --> 00:19:14,361
Hey, buddy, you can't park here.
192
00:19:14,531 --> 00:19:15,862
I'm a cop.
193
00:19:16,032 --> 00:19:18,557
Feel free to have me towed.
194
00:19:25,942 --> 00:19:29,901
Let's welcome the singing couple.
195
00:19:52,936 --> 00:19:54,631
I'm sorry.
196
00:20:01,811 --> 00:20:04,075
Do you remember this place?
197
00:20:07,350 --> 00:20:09,375
Our first date, Anthony.
198
00:20:10,754 --> 00:20:12,745
What was our song?
199
00:20:13,123 --> 00:20:14,682
Our song?
200
00:20:14,858 --> 00:20:17,088
You at least must remember this.
201
00:20:17,260 --> 00:20:18,921
Tell me.
202
00:20:21,564 --> 00:20:23,623
I'm not gonna tell you,
that's the point.
203
00:20:26,803 --> 00:20:29,670
I went to the doctor this morning,
Anthony.
204
00:20:31,274 --> 00:20:33,105
You okay?
205
00:20:36,513 --> 00:20:38,071
I'm pregnant.
206
00:20:42,786 --> 00:20:45,152
How could you forget to...?
207
00:20:47,557 --> 00:20:49,616
You fucking crazy, or what?
208
00:20:50,627 --> 00:20:52,288
The baby isn't yours.
209
00:21:05,707 --> 00:21:07,642
You fucked him.
210
00:21:07,811 --> 00:21:10,939
You fucked Callahan, right?
211
00:21:13,216 --> 00:21:14,615
You're sick.
212
00:21:17,253 --> 00:21:20,279
Don't ever talk to me again.
213
00:21:23,827 --> 00:21:27,194
Don't try to fuck the valet
on your way out!
214
00:21:29,566 --> 00:21:31,466
Oh, fuck.
215
00:21:38,707 --> 00:21:40,903
Yo, almost ready, man.
216
00:21:43,980 --> 00:21:45,311
We got another call coming in.
217
00:21:50,520 --> 00:21:52,351
Bad luck, buddy.
218
00:22:01,231 --> 00:22:02,892
Come on, asshole!
219
00:23:57,513 --> 00:23:58,605
Three days at the most.
220
00:23:58,781 --> 00:24:01,443
Just trying to get my coat.
That's all I was trying to do.
221
00:24:01,618 --> 00:24:04,246
- Fucking shit!
- Walt!
222
00:24:06,456 --> 00:24:07,650
Walt's drunk.
223
00:24:07,824 --> 00:24:10,054
He won't turn over his gun
or his badge.
224
00:24:10,226 --> 00:24:12,558
He wants to speak to you.
225
00:24:16,199 --> 00:24:18,667
- Give me your vest.
- Shit!
226
00:24:19,435 --> 00:24:21,027
Fuck!
227
00:24:25,174 --> 00:24:27,335
Clean shit! Look at it, get it done!
228
00:24:27,510 --> 00:24:30,274
Gotta clean all this shit, all of it!
229
00:24:30,446 --> 00:24:32,175
God! Come on.
230
00:24:32,348 --> 00:24:35,613
One favor, and it's all gone.
231
00:24:46,896 --> 00:24:48,227
You come to me...
232
00:24:48,398 --> 00:24:50,764
...pointing a gun at me.
233
00:24:50,933 --> 00:24:55,097
I've known you for 15 years,
and you point a gun at me.
234
00:24:59,475 --> 00:25:02,911
This place is a shithole. Literally.
235
00:25:03,079 --> 00:25:06,537
Call the police force
a disciplinary force?
236
00:25:06,715 --> 00:25:08,183
Shit and piss everywhere.
237
00:25:08,351 --> 00:25:10,649
You know what I mean.
238
00:25:12,288 --> 00:25:16,224
You got a gun
and a bulletproof vest.
239
00:25:16,392 --> 00:25:19,850
Always a fucking guy
with a bulletproof vest.
240
00:25:20,029 --> 00:25:22,520
You don't trust yourself,
do you, Stowe?
241
00:25:22,698 --> 00:25:23,893
Anyway...
242
00:25:24,934 --> 00:25:27,334
You think I'm gonna shoot you?
243
00:25:28,438 --> 00:25:31,339
You think I wouldn't aim
for your head?
244
00:25:45,855 --> 00:25:47,982
I was a cop for 21 years.
245
00:25:48,157 --> 00:25:50,955
Didn't once wear a bulletproof vest.
246
00:25:52,862 --> 00:25:54,489
Never even killed anyone.
247
00:25:54,664 --> 00:25:56,222
Only drew my gun twice.
248
00:25:58,568 --> 00:26:00,866
It was a perfect record.
249
00:26:01,204 --> 00:26:02,933
Till yesterday.
250
00:26:03,705 --> 00:26:05,196
Because of you...
251
00:26:05,374 --> 00:26:08,309
...because of a favor,
I lost my pension.
252
00:26:08,478 --> 00:26:12,847
Gonna retire next month,
and now I'm gone with nothing.
253
00:26:13,015 --> 00:26:15,483
You turn tail on Callahan,
that's fine.
254
00:26:15,651 --> 00:26:18,984
He's a dealer, scumbag, murderer,
always was.
255
00:26:19,155 --> 00:26:21,055
You rat on me...
256
00:26:21,224 --> 00:26:23,283
...fuck you for that!
257
00:26:24,127 --> 00:26:27,290
You're not the only one who can
bust a cop, but the only one that will.
258
00:26:27,463 --> 00:26:29,658
And I can smell
the booze and H from here.
259
00:26:29,832 --> 00:26:33,496
You're the fucking dinosaur, not me!
260
00:26:36,973 --> 00:26:38,838
You deserve it.
261
00:26:42,278 --> 00:26:44,803
- Yeah, yeah, all right.
- Okay, let's go.
262
00:26:44,981 --> 00:26:47,176
- Sorry, Walt.
- Yeah, good work, boys.
263
00:26:54,524 --> 00:26:55,513
Hey, junkie.
264
00:26:56,225 --> 00:26:58,193
Gentlemen.
265
00:27:00,630 --> 00:27:02,894
Don't even think about it.
266
00:27:09,839 --> 00:27:13,673
This is hot intel.
267
00:27:13,843 --> 00:27:15,936
And I don't have an address.
268
00:27:16,312 --> 00:27:19,213
Run with it. You know what to do.
269
00:27:19,582 --> 00:27:21,209
Now, Larenz Brighton.
270
00:27:21,384 --> 00:27:25,377
He's a security guard
for a company called ISC.
271
00:27:25,555 --> 00:27:29,514
And we tracked an E-mail
from Callahan to this guy.
272
00:27:29,691 --> 00:27:32,388
And Surveillance, like you asked...
273
00:27:32,562 --> 00:27:34,928
...lifted this image of Callahan.
274
00:27:35,364 --> 00:27:37,332
I want you to get on it.
275
00:27:37,500 --> 00:27:39,661
And take Serge with you.
276
00:27:50,613 --> 00:27:52,581
Stowe, where are you?
277
00:27:52,748 --> 00:27:53,874
Come in, Stowe.
278
00:27:54,817 --> 00:27:57,115
I know you're there, Stowe.
279
00:28:21,410 --> 00:28:26,279
- You've skipped school?
- It's Martin Luther King, Jr. Day.
280
00:28:28,117 --> 00:28:30,278
Have you seen these faces?
281
00:28:30,486 --> 00:28:34,422
Yeah, I've seen him. Few blocks
from here, near Frenchman Street.
282
00:28:35,324 --> 00:28:36,814
What about this guy?
283
00:28:36,993 --> 00:28:38,483
No.
284
00:28:39,262 --> 00:28:42,561
- Hey, get in.
- No, thanks, man.
285
00:28:42,731 --> 00:28:45,064
Hey, hey. Get in.
286
00:28:45,234 --> 00:28:46,700
You don't have a choice.
287
00:29:03,519 --> 00:29:07,478
- So that's where he's staying, huh?
- Yeah, in that block.
288
00:29:09,358 --> 00:29:12,122
If you see this guy, call me.
289
00:29:21,637 --> 00:29:23,468
You serious?
290
00:29:26,776 --> 00:29:28,835
All right, thanks.
291
00:29:32,815 --> 00:29:34,510
Thanks, man.
292
00:29:37,753 --> 00:29:40,813
Damn it, Stowe,
I'm not gonna sit out here all day.
293
00:29:45,461 --> 00:29:46,450
Shit.
294
00:30:01,377 --> 00:30:03,641
Larenz Brighton, open the door.
295
00:30:03,813 --> 00:30:05,371
Police.
296
00:30:09,118 --> 00:30:10,380
What do you want?
297
00:30:10,653 --> 00:30:12,814
I want to talk to Larenz, miss.
298
00:30:12,989 --> 00:30:15,423
- He's not here.
- I know he is.
299
00:30:19,028 --> 00:30:20,325
Do you have a warrant?
300
00:30:20,496 --> 00:30:22,361
Yes, as a matter of fact, I do.
301
00:30:28,703 --> 00:30:30,899
Larenz, come out.
302
00:30:31,507 --> 00:30:33,168
With your hands up.
303
00:30:33,342 --> 00:30:35,674
I just wanna talk to you.
304
00:30:39,348 --> 00:30:41,543
Miss, can you convince your husband
to come out?
305
00:30:47,123 --> 00:30:49,057
Okay, then.
306
00:30:49,225 --> 00:30:52,194
Let's go for a walk
down to the station.
307
00:31:32,301 --> 00:31:34,734
Next time you want to sneak up
on someone...
308
00:31:36,272 --> 00:31:37,330
...check the reflection.
309
00:31:41,310 --> 00:31:42,299
Sit down.
310
00:31:47,650 --> 00:31:51,450
I'm starved.
All this excitement makes me hungry.
311
00:31:52,822 --> 00:31:54,380
Don't be shy.
312
00:31:55,958 --> 00:31:56,982
Dig in.
313
00:31:57,393 --> 00:31:59,327
I'm not hungry.
314
00:32:02,031 --> 00:32:03,089
Where do you work?
315
00:32:03,666 --> 00:32:05,258
ISC.
316
00:32:05,434 --> 00:32:06,526
I'm in Dispatch.
317
00:32:07,436 --> 00:32:10,599
Nice apartment.
You must have a strong union.
318
00:32:11,941 --> 00:32:13,033
What do you want?
319
00:32:13,509 --> 00:32:15,306
I need information.
320
00:32:15,478 --> 00:32:17,810
And I'm a human lie detector.
321
00:32:18,114 --> 00:32:20,309
So don't even try to lie to me.
322
00:32:22,051 --> 00:32:24,110
Talk to me about Callahan.
323
00:32:24,587 --> 00:32:26,782
I don't know anyone
named Callahan.
324
00:32:30,826 --> 00:32:32,725
You broke the first rule already.
325
00:32:32,895 --> 00:32:34,294
Let's start again.
326
00:32:34,463 --> 00:32:36,294
I'm telling you the truth.
327
00:32:36,465 --> 00:32:38,160
I don't know
who you're talking about.
328
00:32:38,334 --> 00:32:41,394
Where were you when the heist
went down on Jackson Square?
329
00:32:42,338 --> 00:32:44,465
I didn't hear about it.
330
00:32:45,107 --> 00:32:46,301
I was at work.
331
00:32:48,944 --> 00:32:52,311
You were at work during something
you don't know about?
332
00:32:55,851 --> 00:32:57,546
Strange.
333
00:32:57,719 --> 00:32:59,654
Strange to me.
334
00:32:59,955 --> 00:33:01,047
I didn't hear about it.
335
00:33:02,091 --> 00:33:03,683
No!
336
00:33:03,859 --> 00:33:06,191
- Listen, there is a gun in your mouth.
- No, no, no!
337
00:33:06,362 --> 00:33:09,490
I might not be able
to understand you clearly.
338
00:33:09,665 --> 00:33:12,361
So nod your head if you want to live.
339
00:33:22,478 --> 00:33:24,036
Where is Callahan?
340
00:33:24,513 --> 00:33:25,740
I don't know.
341
00:33:27,216 --> 00:33:29,844
I'm a wheel man from time to time.
A lookout.
342
00:33:30,019 --> 00:33:31,850
I'm not part of the plan.
343
00:33:32,021 --> 00:33:34,182
I don't deal directly with Callahan.
344
00:33:34,356 --> 00:33:37,189
He never calls me.
It's always through a middleman.
345
00:33:37,359 --> 00:33:38,758
Who is?
346
00:33:39,195 --> 00:33:40,890
They change from job to job.
347
00:33:42,064 --> 00:33:45,431
Every time they call,
it's a different person.
348
00:33:51,907 --> 00:33:55,399
Who is Callahan's man
in the police force?
349
00:33:57,413 --> 00:34:00,246
You're kidding me? Motherfucker.
350
00:34:00,416 --> 00:34:02,077
It's you.
351
00:34:02,251 --> 00:34:03,740
Anthony Stowe, right?
352
00:34:03,919 --> 00:34:06,046
You're the inside man.
353
00:34:06,222 --> 00:34:07,688
Shit.
354
00:34:10,759 --> 00:34:13,284
No! Larenz, no!
355
00:34:22,438 --> 00:34:25,407
If you wanna take a shot at a cop,
make sure you kill him.
356
00:34:25,574 --> 00:34:28,008
And the fact that you're willing
to take that shot...
357
00:34:28,177 --> 00:34:30,168
...means you have a lot to say.
358
00:34:51,066 --> 00:34:52,192
Thanks.
359
00:34:52,368 --> 00:34:53,960
No problem.
360
00:36:03,872 --> 00:36:06,807
Officer-involved shooting.
I need two suits and a toe tagger.
361
00:36:06,975 --> 00:36:09,876
2211194th, apartment 7E.
362
00:36:10,045 --> 00:36:11,705
Thank you.
363
00:36:45,748 --> 00:36:47,738
It's on me.
364
00:37:01,897 --> 00:37:04,661
Come on.
Let's get you something to eat.
365
00:37:08,703 --> 00:37:10,728
All right, pal.
That's enough for you.
366
00:37:10,906 --> 00:37:12,498
Come on, let's go home.
367
00:37:13,809 --> 00:37:15,401
This way.
368
00:37:22,551 --> 00:37:23,882
There.
369
00:37:24,052 --> 00:37:27,988
It's after hours,
but they keep it open for me.
370
00:37:28,323 --> 00:37:30,587
Hey, Lucy, what can I get you guys?
371
00:37:30,759 --> 00:37:32,124
Hey, Frank.
372
00:37:32,294 --> 00:37:36,355
Water for me,
and he'll take two doubles of Scotch.
373
00:37:36,532 --> 00:37:38,329
Straight up.
374
00:37:43,704 --> 00:37:45,468
What's the problem, Anthony?
375
00:37:47,409 --> 00:37:49,240
Let me guess.
376
00:37:49,611 --> 00:37:52,738
Case of a lifetime
didn't go the way you planned?
377
00:38:11,500 --> 00:38:13,968
I'll be right back, Anthony.
378
00:38:14,269 --> 00:38:15,566
I have to use the bathroom.
379
00:39:49,064 --> 00:39:50,554
Come on.
380
00:39:50,731 --> 00:39:52,495
You wanna kill me?
381
00:39:52,668 --> 00:39:53,965
You wanna kill me?
382
00:39:54,970 --> 00:39:56,732
Show yourself, huh?
383
00:41:38,907 --> 00:41:40,807
Remember me?
384
00:41:52,287 --> 00:41:54,187
Surprised?
385
00:41:54,356 --> 00:41:59,089
Didn't see this one coming,
did you, narc cop?
386
00:42:01,163 --> 00:42:03,131
Any last words?
387
00:42:03,298 --> 00:42:04,890
No?
388
00:42:05,801 --> 00:42:08,395
Well, I have a few for you.
389
00:42:09,171 --> 00:42:11,230
I...
390
00:42:21,416 --> 00:42:22,781
Good night.
391
00:42:48,944 --> 00:42:51,435
N.O.P.D. Down, down, down!
392
00:43:06,194 --> 00:43:07,717
Okay, come on, now.
393
00:43:13,902 --> 00:43:16,894
- Come on, let's go.
- Come on, come on, come on.
394
00:43:17,105 --> 00:43:19,369
Go, go, go!
395
00:43:19,541 --> 00:43:22,442
- Need some assistance here!
- Stand back.
396
00:43:22,611 --> 00:43:24,340
Get back, please.
397
00:43:25,347 --> 00:43:26,746
One, two, three.
398
00:43:31,052 --> 00:43:33,543
Coming through, coming through.
399
00:43:50,505 --> 00:43:51,806
Jesus.
400
00:43:53,769 --> 00:43:55,068
Clear!
401
00:44:03,452 --> 00:44:05,317
Any last words?
402
00:44:07,890 --> 00:44:10,380
You're the fucking dinosaur!
403
00:44:11,726 --> 00:44:14,958
The baby's not yours.
404
00:44:15,530 --> 00:44:17,427
Not me.
405
00:44:17,599 --> 00:44:20,332
He's just fucking with you.
406
00:44:20,502 --> 00:44:22,502
I'm pregnant.
407
00:44:27,242 --> 00:44:28,266
Clear!
408
00:44:55,203 --> 00:44:57,464
I think he's lost too much blood.
409
00:44:57,539 --> 00:44:59,665
They said he was a fighter, though.
410
00:45:00,308 --> 00:45:02,435
They said he was a bastard, actually.
411
00:45:05,283 --> 00:45:06,786
Don't you just love that?
412
00:45:06,847 --> 00:45:09,229
Narcotics cop.
Addicted to heroin.
413
00:45:32,740 --> 00:45:36,369
Hi, I'm Dr. Gaudio.
I operated on Mr. Stowe.
414
00:45:36,544 --> 00:45:38,911
Mac Baylor, chief of police.
415
00:45:39,080 --> 00:45:41,071
I believe this is for you.
416
00:45:41,984 --> 00:45:44,110
The bullet entered Mr. Stowe's
lower jaw...
417
00:45:44,285 --> 00:45:45,624
...and was deflected upwards,
418
00:45:45,685 --> 00:45:47,439
destroying his upper nasal cavity...
419
00:45:47,555 --> 00:45:50,251
...and finally coming to
rest here in his skull.
420
00:45:51,092 --> 00:45:53,458
Basically, he's very lucky
to still be alive.
421
00:45:55,330 --> 00:45:56,889
But it's still unclear to us when,
422
00:45:56,950 --> 00:45:58,952
if ever, he'll come out
of the coma he's in.
423
00:45:59,137 --> 00:46:01,452
- Is that Mr Stowe's wife?
- Yeah.
424
00:46:02,514 --> 00:46:06,161
I'm sorry uh... Mrs Stowe.
Mrs Stow?
425
00:46:07,323 --> 00:46:10,263
What are the chances
for a full recovery?
426
00:46:10,403 --> 00:46:12,855
Give it to me straight. No bullshit.
427
00:46:12,955 --> 00:46:14,208
Full recovery?
428
00:46:14,608 --> 00:46:16,868
Physical and mentally impairments?
429
00:46:17,830 --> 00:46:19,194
Zero.
430
00:46:34,837 --> 00:46:36,030
Thank you.
431
00:46:36,204 --> 00:46:37,728
Okay.
432
00:46:38,306 --> 00:46:39,568
So... Uh..
433
00:46:39,742 --> 00:46:41,572
I'll call you.
434
00:46:43,211 --> 00:46:45,338
Okay. Okay.
435
00:46:47,081 --> 00:46:49,049
- Bye.
- See you later.
436
00:48:38,259 --> 00:48:41,787
Chief, I need you in Anthony's office
right away.
437
00:48:50,105 --> 00:48:51,332
Jesus.
438
00:48:51,505 --> 00:48:53,370
Some hero, huh?
439
00:48:53,708 --> 00:48:56,177
So will you be reporting this
to the feds, or should I?
440
00:48:56,344 --> 00:48:58,574
After all he's been through?
441
00:48:59,081 --> 00:49:00,742
Let it go.
442
00:49:01,817 --> 00:49:04,843
He's a dirty cop. He always was.
443
00:49:05,020 --> 00:49:09,081
Don't let your pain
interfere with your judgment.
444
00:49:10,224 --> 00:49:13,321
The way Anthony Stowe
lived his life, right?
445
00:50:29,707 --> 00:50:31,706
Happy birthday baby.
446
00:50:31,907 --> 00:50:33,124
Thank you.
447
00:50:38,780 --> 00:50:40,610
Look at that.
Look at these guy's.
448
00:50:40,916 --> 00:50:42,405
Hi.
449
00:51:50,018 --> 00:51:51,815
Well, hello.
450
00:51:53,220 --> 00:51:54,882
Welcome back to earth.
451
00:52:00,227 --> 00:52:02,924
Can you understand
what I'm saying?
452
00:52:10,538 --> 00:52:14,565
You've been asleep
for 57 years.
453
00:52:20,015 --> 00:52:22,608
- Just kidding, man.
- Nurse Carter?
454
00:52:22,784 --> 00:52:26,719
Man, I was running checks,
and his eyes, they just opened.
455
00:52:37,698 --> 00:52:40,031
Do you know where you are,
Mr. Stowe?
456
00:52:40,836 --> 00:52:42,770
Do you know what happened to you?
457
00:52:45,606 --> 00:52:47,199
Amazing.
458
00:52:47,541 --> 00:52:50,875
Let's run some tests
and move him to Recovery.
459
00:52:53,614 --> 00:52:55,776
Welcome back, buddy.
460
00:53:01,923 --> 00:53:03,083
Mac.
461
00:53:03,257 --> 00:53:05,625
He has nowhere else to go, Val.
462
00:53:05,693 --> 00:53:06,993
You know, your also gonna have a
463
00:53:07,054 --> 00:53:10,118
security detail watching
your place 24 hours a day.
464
00:53:15,302 --> 00:53:16,564
Jesus, Mac.
465
00:53:21,342 --> 00:53:25,278
And like I said,
he needs a familiar face.
466
00:53:25,379 --> 00:53:27,711
And you're entitled to the fund.
467
00:53:28,082 --> 00:53:29,344
We're getting a divorce.
468
00:53:29,517 --> 00:53:32,384
Well, you certainly can't
divorce him now.
469
00:53:32,553 --> 00:53:33,679
And you know it.
470
00:53:47,969 --> 00:53:50,233
Take a left and down the hall.
471
00:54:10,391 --> 00:54:12,655
I love you, Mark...
472
00:54:13,160 --> 00:54:14,788
...not him.
473
00:54:15,329 --> 00:54:18,196
But I feel responsible
for what happened to him.
474
00:54:21,639 --> 00:54:22,872
Well...
475
00:54:25,335 --> 00:54:27,258
I think your out of your mind.
476
00:54:37,555 --> 00:54:39,436
' Doesn't mean it can become greater.
477
00:54:39,437 --> 00:54:41,091
' Oh, you have something
greater for us.
478
00:54:41,092 --> 00:54:44,975
' Oh, when people see George
Foreman next grilleration G5.
479
00:54:45,092 --> 00:54:46,333
' They're gonna be knocked out.
480
00:54:46,338 --> 00:54:48,153
' Okay now, why do you
call it the G5?
481
00:54:48,162 --> 00:54:50,460
' Well, because I have
five sons named George.
482
00:54:50,631 --> 00:54:52,189
' Okay.
483
00:54:52,682 --> 00:54:55,681
' No really, I do have 5
son's named George.
484
00:54:55,682 --> 00:54:58,881
' But this is the G5, because we have
five interchangeable plates here.
485
00:54:58,942 --> 00:54:59,831
' Oh.
486
00:54:59,874 --> 00:55:03,002
' This is the original,
all-purpose slanting grill...
487
00:55:03,377 --> 00:55:05,938
- ' Right.
- ... ' that channels away the fat.
488
00:55:58,833 --> 00:56:00,527
"Earth-."
489
00:56:03,704 --> 00:56:05,934
"Angel."
490
00:56:14,749 --> 00:56:15,909
Mrs. Stowe?
491
00:56:18,887 --> 00:56:21,754
- What time is it?
- It's 6:30.
492
00:56:22,924 --> 00:56:25,607
Oh, I... Uh..
I must have just...
493
00:56:25,668 --> 00:56:28,183
No. It's okay, Mrs. Stowe.
494
00:56:28,629 --> 00:56:29,648
But...
495
00:56:29,810 --> 00:56:32,120
you should probably
know, it's...
496
00:56:32,581 --> 00:56:34,187
it's not morally proper to...
497
00:56:34,202 --> 00:56:38,661
help yourself to those
that can't say no.
498
00:56:42,543 --> 00:56:44,734
I'm just kidding, Mrs. Stowe.
499
00:56:44,813 --> 00:56:48,739
- Please, call me Valerie.
- Then call me Clemmy.
500
00:56:49,951 --> 00:56:52,616
He... uh...
he talked last night.
501
00:56:52,754 --> 00:56:55,517
Yeah, he's been starting
to do that lately.
502
00:56:55,689 --> 00:56:57,749
It's gibberish, unfortunately.
503
00:56:57,926 --> 00:57:02,989
I think he was trying
to say "Earth" and "Angel."
504
00:57:04,465 --> 00:57:07,865
- That's very romantic.
- It was our song.
505
00:57:07,935 --> 00:57:08,882
Oh...
506
00:57:09,844 --> 00:57:12,331
Well, a long time ago.
507
00:57:46,674 --> 00:57:49,308
- A...
- A.
508
00:57:50,244 --> 00:57:51,906
And?
509
00:57:53,547 --> 00:57:54,980
B...
510
00:57:57,084 --> 00:57:58,483
E.
511
00:58:00,588 --> 00:58:02,215
D.
512
00:58:04,458 --> 00:58:06,619
Enough.
513
00:58:07,561 --> 00:58:11,088
All right. Come on,
let's work on that body of yours.
514
00:58:13,067 --> 00:58:16,730
You know, Ch�re, you lost some
of your senses.
515
00:58:16,905 --> 00:58:19,236
Your vision
is gonna be a bit blurry...
516
00:58:19,406 --> 00:58:22,899
...and taste and touch usually
take the longest to come back.
517
00:58:27,114 --> 00:58:30,606
Usually about six months
for your taste buds to kick in.
518
00:58:32,152 --> 00:58:34,143
As far as touch...
519
00:58:34,823 --> 00:58:37,985
When there's nerve damage,
it can take up to a year.
520
00:58:38,158 --> 00:58:40,718
Or it might never come back,
sweetie.
521
00:59:23,737 --> 00:59:24,898
Gerry?
522
01:00:36,010 --> 01:00:37,533
What are you doing?
523
01:00:40,347 --> 01:00:43,806
Sorry, it's been a crazy day.
524
01:00:46,187 --> 01:00:47,779
Is there anything I can do?
525
01:00:48,588 --> 01:00:49,988
No.
526
01:00:50,557 --> 01:00:52,150
Nothing.
527
01:00:57,597 --> 01:00:59,828
Listen, there's something
I have to ask of you.
528
01:01:03,437 --> 01:01:05,530
What did you ever see in that guy?
529
01:01:08,075 --> 01:01:09,564
Well...
530
01:01:12,246 --> 01:01:14,840
...it's hard to explain.
531
01:01:15,016 --> 01:01:16,380
Yeah?
532
01:01:18,385 --> 01:01:19,785
Yeah.
533
01:01:22,456 --> 01:01:25,051
You know what,
I think I should go back to my place.
534
01:01:27,028 --> 01:01:28,388
Fine.
535
01:01:50,818 --> 01:01:55,152
A pregnant woman
should not drink.
536
01:02:00,995 --> 01:02:03,088
Yes, I know.
537
01:02:03,663 --> 01:02:06,030
But after today, after all this...
538
01:02:09,203 --> 01:02:10,726
How's your leg?
539
01:02:10,905 --> 01:02:14,773
Much better, thank you.
540
01:02:20,848 --> 01:02:22,255
Val...
541
01:02:22,917 --> 01:02:25,352
you look very...
542
01:02:26,314 --> 01:02:28,607
beautiful.
543
01:02:54,815 --> 01:02:56,442
- Hey, kid.
- Hey.
544
01:02:56,616 --> 01:03:00,347
Actually, you know, it's Chad.
Chad Mansen.
545
01:03:01,321 --> 01:03:03,551
Chad Mansen.
546
01:03:03,990 --> 01:03:05,924
You should look into changing that.
547
01:03:06,593 --> 01:03:09,027
It's Mansen with an E-N,
not an O-N, so...
548
01:03:13,066 --> 01:03:17,778
Clementine told me you
passed by a few times
549
01:03:17,839 --> 01:03:19,827
while I was under.
550
01:03:20,174 --> 01:03:22,698
Do I owe you money or something?
551
01:03:23,376 --> 01:03:25,364
No. No, but I uh...
552
01:03:25,425 --> 01:03:28,436
owe you some information
that you already paid for.
553
01:03:28,548 --> 01:03:30,277
You asked me to
keep my eye open...
554
01:03:30,450 --> 01:03:32,418
- ... for this Callahan guy.
- Yeah.
555
01:03:32,585 --> 01:03:33,883
Well, I saw him.
556
01:03:34,054 --> 01:03:35,577
- You saw him?
- Yeah.
557
01:03:35,756 --> 01:03:38,246
When you went upstairs
to that guy's townhouse...
558
01:03:38,424 --> 01:03:41,484
...he showed up 10 minutes later,
casing the place.
559
01:03:41,728 --> 01:03:44,197
Then cops and ambulances
showed up and he took off.
560
01:03:44,364 --> 01:03:45,798
I tried so hard to get to you...
561
01:03:45,966 --> 01:03:47,763
...but the cops
wouldn't let me near you.
562
01:03:47,935 --> 01:03:50,630
I tried to call you,
but your service was disconnected.
563
01:03:51,872 --> 01:03:53,770
Thanks, kid.
564
01:03:54,374 --> 01:03:55,932
Chad.
565
01:03:57,745 --> 01:03:59,177
Been watching the news.
566
01:03:59,246 --> 01:04:02,079
Been feeling so guilty about all this.
567
01:04:03,249 --> 01:04:06,047
This was going to happen...
568
01:04:07,420 --> 01:04:09,183
...no matter what.
569
01:04:11,124 --> 01:04:14,389
Well, if you need anything,
just let me know.
570
01:04:15,662 --> 01:04:17,027
What's in the bag?
571
01:04:17,197 --> 01:04:19,165
Oh, it's fresh fruit from the market.
572
01:04:19,332 --> 01:04:21,926
Last time I saw you, didn't look
like you were eating so well.
573
01:04:22,102 --> 01:04:23,399
Later.
574
01:04:25,505 --> 01:04:27,405
Be careful.
575
01:06:23,039 --> 01:06:25,141
Holy fuck!
576
01:06:26,145 --> 01:06:27,511
Hi.
577
01:06:28,149 --> 01:06:29,778
Hi.
578
01:06:29,953 --> 01:06:31,581
How are you?
579
01:06:32,057 --> 01:06:33,985
Good. I mean, my, uh...
580
01:06:34,046 --> 01:06:36,148
taste buds don't work.
581
01:06:36,265 --> 01:06:39,203
I've got this, uh... fucking limp.
582
01:06:39,371 --> 01:06:42,172
And my nerve ending are fried.
583
01:06:43,346 --> 01:06:46,842
Other than that, I'm good.
584
01:06:47,154 --> 01:06:49,124
What about you?
585
01:06:49,725 --> 01:06:50,921
Well, I uh...
586
01:06:51,095 --> 01:06:53,531
I'm good, Anthony.
I'm pretty good.
587
01:06:56,139 --> 01:06:58,701
What are you doing here?
You wanna see the chief?
588
01:06:58,878 --> 01:07:02,009
- Yeah.
- Come on.
589
01:07:08,964 --> 01:07:11,161
Hi.
590
01:07:16,379 --> 01:07:17,939
Jesus, look.
591
01:07:33,713 --> 01:07:36,116
- I'm sorry about--
- It's okay.
592
01:07:39,658 --> 01:07:42,425
- She was a great cop.
- I said...
593
01:07:45,036 --> 01:07:46,664
...it's okay.
594
01:08:03,573 --> 01:08:04,803
Come in.
595
01:08:15,330 --> 01:08:16,696
I want to come back.
596
01:08:17,769 --> 01:08:18,930
Back?
597
01:08:21,142 --> 01:08:23,044
As a narc detective?
598
01:08:23,279 --> 01:08:24,713
I don't know.
599
01:08:28,757 --> 01:08:29,986
You think you're ready?
600
01:08:33,099 --> 01:08:34,658
Well, you're not.
601
01:08:35,136 --> 01:08:38,302
- I am.
- No, you're not.
602
01:08:40,513 --> 01:08:44,351
You really think I'm gonna let you back,
knowing what I found in your desk?
603
01:08:51,235 --> 01:08:52,966
If I were you...
604
01:08:53,239 --> 01:08:56,006
...and you were me,
you'd have had me put away for that.
605
01:08:56,178 --> 01:08:57,544
Brain damaged or not.
606
01:08:58,817 --> 01:09:01,481
Just be thankful
you're a free man.
607
01:09:01,923 --> 01:09:04,793
We'll get them. We're close.
608
01:09:05,697 --> 01:09:09,228
Look, Stowe, you know, it's just good
to see you up and at them.
609
01:09:10,740 --> 01:09:11,970
Just tell me one thing.
610
01:09:15,216 --> 01:09:17,686
I know Callahan was there...
611
01:09:18,991 --> 01:09:20,984
...when the kid shot you...
612
01:09:21,162 --> 01:09:23,655
...then shot off his own hand.
613
01:09:25,871 --> 01:09:27,932
What really went down that night?
614
01:09:31,449 --> 01:09:33,612
I don't remember.
615
01:09:33,787 --> 01:09:35,221
Nothing?
616
01:09:36,425 --> 01:09:39,522
You had seven months
to figure this out...
617
01:09:40,801 --> 01:09:43,033
...and now you're telling me...
618
01:09:43,739 --> 01:09:45,368
...you've been waiting for me?
619
01:09:45,543 --> 01:09:47,342
I'm sorry, Stowe.
620
01:09:47,581 --> 01:09:50,519
Like I said, you know,
it's just good...
621
01:09:50,687 --> 01:09:53,716
...just to see you walking
around here.
622
01:09:55,331 --> 01:09:59,135
Let me know if you need anything.
623
01:10:02,347 --> 01:10:04,978
Anything but your old job.
624
01:10:24,165 --> 01:10:26,533
- Hey.
- Hey.
625
01:10:34,218 --> 01:10:36,188
- You okay?
- Yeah.
626
01:10:36,626 --> 01:10:38,061
Okay.
627
01:11:31,169 --> 01:11:33,544
I thought?.. you were leaving.
628
01:11:34,907 --> 01:11:38,818
Sorry for interrupting,
I will be leaving soon.
629
01:11:41,481 --> 01:11:42,883
- Anthony!
- Don't Mark.
630
01:11:42,944 --> 01:11:44,112
Wait!
631
01:11:46,075 --> 01:11:47,185
I mean,
632
01:11:47,546 --> 01:11:49,321
now that you here, let's just...
633
01:11:49,382 --> 01:11:51,908
say what's need to be said.
Okay.
634
01:11:57,314 --> 01:11:59,546
Your such a asshole,
you know that?
635
01:12:02,589 --> 01:12:04,051
Your a horrible man.
636
01:12:04,412 --> 01:12:06,401
You know what no one is telling you?
637
01:12:06,462 --> 01:12:09,270
That you deserved
everything that you got.
638
01:12:09,331 --> 01:12:10,321
And more...
639
01:12:10,783 --> 01:12:15,186
Narcotics cop, goes undercover.
Becomes a addict.
640
01:12:15,286 --> 01:12:17,329
It's all part of the job, man.
641
01:12:17,891 --> 01:12:21,475
Did you ever think, that maybe?..
Just... maybe?
642
01:12:22,737 --> 01:12:24,991
It's because you are a junkie.
643
01:12:29,957 --> 01:12:32,871
From Asshole to
vegetable, in one bullet.
644
01:12:34,733 --> 01:12:37,609
That's the fucking book.
I got it right.
645
01:12:53,086 --> 01:12:55,789
- Sorry.
- Stop saying that.
646
01:13:00,454 --> 01:13:01,975
He seems nice.
647
01:13:06,219 --> 01:13:08,186
Anyone�s nicer then you.
648
01:13:10,288 --> 01:13:11,906
I know that.
649
01:13:14,770 --> 01:13:16,800
You used to be nice.
650
01:13:38,809 --> 01:13:40,243
Show me your hands, asshole!
651
01:13:42,482 --> 01:13:44,714
- Drop your weapon.
- Down! Down! Down!
652
01:13:44,888 --> 01:13:46,322
- Move. Move.
- Where's your arms?
653
01:13:46,490 --> 01:13:47,823
- Down.
- Let's move.
654
01:13:47,994 --> 01:13:49,394
Keep down.
655
01:13:50,365 --> 01:13:51,994
- On the floor.
- Down. Down. Down.
656
01:13:52,169 --> 01:13:54,332
- Clear.
- Get down. Show me your hands.
657
01:13:55,876 --> 01:13:57,208
Okay.
658
01:13:57,479 --> 01:13:58,778
Clear!
659
01:14:02,589 --> 01:14:03,922
Stay down. Don't move.
660
01:14:04,126 --> 01:14:05,355
Room clear.
661
01:14:06,898 --> 01:14:08,332
Shit.
662
01:14:09,636 --> 01:14:11,071
Secure.
663
01:14:12,977 --> 01:14:15,174
It's clean. Completely.
664
01:14:15,348 --> 01:14:16,714
We got played.
665
01:14:16,885 --> 01:14:18,717
They don't even have a basement.
666
01:14:18,889 --> 01:14:22,726
You know, I'm not even sure
Callahan has ever been here.
667
01:14:39,828 --> 01:14:42,043
- Officer down!
- Get down!
668
01:14:42,104 --> 01:14:43,801
- Sniper! Window!
- Stay behind the car.
669
01:14:43,869 --> 01:14:45,762
- Check your roofs!
- Cover him. Cover him.
670
01:14:45,840 --> 01:14:48,040
Up there. I got you. I got you.
I got you covered.
671
01:14:48,111 --> 01:14:50,013
Check him. Check him.
672
01:16:12,050 --> 01:16:13,904
Sorry partner.
673
01:16:33,081 --> 01:16:34,377
One second.
674
01:16:37,805 --> 01:16:39,272
Hi.
675
01:16:41,407 --> 01:16:44,172
You have no right to be here.
676
01:16:44,343 --> 01:16:46,812
Can I take a minute of your time?
677
01:16:46,980 --> 01:16:49,470
Is Walt around?
678
01:16:50,217 --> 01:16:53,708
Walt is working two jobs
because of what you did.
679
01:16:59,860 --> 01:17:01,020
What's this?
680
01:17:05,799 --> 01:17:06,823
Jesus Christ, Stowe.
681
01:17:07,000 --> 01:17:09,833
Who'd you screw over
to come up with this sort of cash?
682
01:17:10,003 --> 01:17:13,871
The force has insurance for
these kinds of accidents.
683
01:17:14,808 --> 01:17:17,367
And I don't need the money.
684
01:17:19,445 --> 01:17:23,849
I guess also
I want to say I'm-I'm sorry.
685
01:17:36,897 --> 01:17:40,423
- Valerie?
- I'm over here, Anthony.
686
01:17:45,038 --> 01:17:46,527
Where are you going?
687
01:17:48,541 --> 01:17:51,442
Mark has a condo on Canal, so...
688
01:17:51,611 --> 01:17:54,603
Yeah, I was just getting
the last of my stuff.
689
01:17:56,150 --> 01:17:58,583
I thought I was supposed to go.
690
01:17:58,886 --> 01:18:00,682
I can leave today.
691
01:18:01,387 --> 01:18:02,821
No.
692
01:18:03,056 --> 01:18:05,217
It's your place...
693
01:18:05,391 --> 01:18:07,416
...and you need to be here.
694
01:18:10,496 --> 01:18:12,192
You're in no condition.
695
01:18:12,365 --> 01:18:14,526
Neither are you.
696
01:18:15,969 --> 01:18:17,367
As quick as usual.
697
01:18:33,921 --> 01:18:35,285
So.
698
01:18:35,923 --> 01:18:37,446
So.
699
01:18:40,194 --> 01:18:42,593
So take care of yourself.
700
01:18:47,700 --> 01:18:49,100
Take care of the baby, huh?
701
01:19:21,235 --> 01:19:22,896
Fuck.
702
01:20:38,644 --> 01:20:40,044
Come in.
703
01:20:40,914 --> 01:20:43,609
Hey, Mr. Stowe.
Sorry to bother you.
704
01:20:43,783 --> 01:20:46,081
Looks like the fruit worked.
You look great.
705
01:20:46,253 --> 01:20:48,516
Thanks.
I've got to go somewhere.
706
01:20:48,687 --> 01:20:50,952
I'll be back in half an hour.
707
01:20:51,124 --> 01:20:53,752
- You can hang out if you want.
- Where are you going, boss?
708
01:20:54,861 --> 01:20:56,123
To right a wrong.
709
01:20:56,396 --> 01:21:00,332
- Be back in a second, okay?
- Okay. Cool. I can chill.
710
01:21:38,872 --> 01:21:42,329
- Hello.
- Mark? Is Valerie here?
711
01:21:42,708 --> 01:21:44,768
Is this some kind of joke?
712
01:21:45,378 --> 01:21:47,642
She's going back to you, Anthony.
713
01:21:54,387 --> 01:21:55,703
Tony?
714
01:21:56,565 --> 01:21:58,383
Tony?
715
01:21:58,591 --> 01:22:01,583
- Oh, hey, Mrs. Stowe.
- Hey, Chad.
716
01:22:04,630 --> 01:22:06,057
Where's Tony?
717
01:22:06,118 --> 01:22:08,417
I think he went looking for you.
718
01:22:11,438 --> 01:22:12,769
Mrs. Stowe.
719
01:22:19,011 --> 01:22:22,208
Who-? What the-? Get off.
720
01:22:56,549 --> 01:22:58,142
Val?
721
01:23:05,992 --> 01:23:08,358
My man wants to see you.
722
01:23:08,528 --> 01:23:10,929
Or your ex-wife is dead.
723
01:23:12,098 --> 01:23:14,191
She's my wife.
724
01:23:15,903 --> 01:23:18,097
Not my ex.
725
01:23:30,917 --> 01:23:32,441
All right. Here.
726
01:25:33,973 --> 01:25:35,633
Drop the gun.
727
01:25:40,113 --> 01:25:41,579
Well, Anthony.
728
01:25:41,748 --> 01:25:44,682
Long time since we've talked together,
just me and you.
729
01:25:44,851 --> 01:25:46,613
Let her go...
730
01:25:46,786 --> 01:25:48,014
...and take me.
731
01:26:08,207 --> 01:26:10,638
We had it good, Anthony.
732
01:26:11,244 --> 01:26:13,107
We were narc cops.
733
01:26:13,179 --> 01:26:14,505
I was the supplier...
734
01:26:14,781 --> 01:26:18,511
...but you fucked it all up when
you decided to become a consumer.
735
01:26:18,584 --> 01:26:21,178
But I was never a bad cop, Gabriel.
736
01:26:23,757 --> 01:26:25,690
You know, Anthony...
737
01:26:25,858 --> 01:26:29,756
...your fatal flaw is that
you never understood who you were.
738
01:26:29,830 --> 01:26:33,324
We're both bad cops.
It's just that I'm out of the closet.
739
01:26:33,900 --> 01:26:35,230
It must be freeing.
740
01:26:36,102 --> 01:26:39,469
You must have been in a lot of pain
for a long time, huh?
741
01:26:39,639 --> 01:26:42,871
Another man banging your wife
while you were in a coma.
742
01:26:44,778 --> 01:26:47,245
How do you think I feel?
743
01:26:48,148 --> 01:26:50,207
Waiting for my partner to come...
744
01:26:50,382 --> 01:26:54,114
...and take everything away from me
that I'd ever earned.
745
01:26:55,554 --> 01:26:57,681
You were the only one
who could take me down.
746
01:26:58,224 --> 01:27:00,988
But not even you could do it.
Not anymore.
747
01:27:03,196 --> 01:27:05,960
Yeah, I wanted to fuck your wife.
748
01:27:07,399 --> 01:27:10,698
But I didn't do it. No.
749
01:27:11,971 --> 01:27:14,997
Never did. You wanna know why?
750
01:27:16,743 --> 01:27:19,204
Because at the time,
she loved you too much.
751
01:27:19,278 --> 01:27:21,471
Isn't that some shit? She loved you.
752
01:27:23,917 --> 01:27:25,474
It all goes back to what I told you...
753
01:27:25,651 --> 01:27:29,178
...that night you got shot
in the medulla oblongata.
754
01:27:31,657 --> 01:27:33,751
I lied to you.
755
01:27:34,360 --> 01:27:37,625
I wanted you to go to hell knowing
I was fucking your wife.
756
01:27:39,298 --> 01:27:43,428
Why couldn't you just
stay in the coma, Anthony?
757
01:27:44,303 --> 01:27:47,431
You were always
so goddamn indestructible.
758
01:27:49,542 --> 01:27:50,702
Well, not anymore.
759
01:27:52,444 --> 01:27:56,073
My business in New Orleans
is done.
760
01:27:59,285 --> 01:28:02,277
I'm heading to the new frontier.
761
01:28:02,989 --> 01:28:05,149
Starting a family.
762
01:28:05,324 --> 01:28:07,759
Me and my new wife.
763
01:28:07,860 --> 01:28:10,454
How do you like that, Tony?
764
01:28:10,764 --> 01:28:12,756
Me, a father.
765
01:28:13,766 --> 01:28:15,724
By the way, who is the father?
766
01:28:25,878 --> 01:28:28,142
Your evidence from the townhouse,
Anthony.
767
01:28:28,314 --> 01:28:30,305
You remember all that, don't you?
768
01:28:30,483 --> 01:28:32,451
Brain still working, Tony?
769
01:28:34,854 --> 01:28:37,254
But here's the really beautiful part.
770
01:28:38,357 --> 01:28:40,825
Meet your hero.
771
01:28:40,993 --> 01:28:42,585
Cleanest cop in the world...
772
01:28:42,763 --> 01:28:46,357
...who always had a suspicion
that Anthony Stowe was a dirty cop.
773
01:28:47,266 --> 01:28:51,168
Dirty cop gets killed.
Clean cop gets a shiny new medal.
774
01:28:55,708 --> 01:28:57,198
I love this country.
775
01:28:57,510 --> 01:28:59,239
Nothing personal, Tony.
776
01:28:59,412 --> 01:29:02,006
But it works well for me,
you have to agree, huh?
777
01:29:14,894 --> 01:29:16,225
There is one flaw.
778
01:29:17,798 --> 01:29:20,493
You're suicidal, Van. I like that.
779
01:29:20,966 --> 01:29:24,163
One thing I learned in the past two
years is you don't leave loose ends.
780
01:29:25,638 --> 01:29:27,128
I'm a pretty big loose end.
781
01:29:28,273 --> 01:29:30,843
Now, you need an escape,
but what I need..
782
01:29:30,904 --> 01:29:32,670
Is assurances and uh...
783
01:29:33,445 --> 01:29:35,204
insurance.
784
01:29:36,348 --> 01:29:39,750
You've acquired a dictionary
since we last spoke.
785
01:29:40,285 --> 01:29:43,486
You make it out of here,
you'll get your pension.
786
01:29:43,656 --> 01:29:45,887
It's a good life. Maybe?
787
01:29:46,425 --> 01:29:48,709
But if you wanna make it out of here,
788
01:29:48,771 --> 01:29:50,512
point your gun at Mr. Stowe.
789
01:29:56,402 --> 01:29:57,651
Anthony!
790
01:29:58,213 --> 01:29:59,455
Callahan!
791
01:30:01,373 --> 01:30:02,601
Van Huffel!
792
01:30:05,711 --> 01:30:09,477
- Hey, I'm Jimmy.
- Shut the fuck up, Jimmy.
793
01:30:16,923 --> 01:30:18,651
Put your guns down.
794
01:30:19,658 --> 01:30:23,993
Well, congratulations, Anthony.
You have another friend after all.
795
01:31:24,824 --> 01:31:26,354
I swear to God, I kill you.
796
01:31:26,615 --> 01:31:28,643
I blow his fucking head off!
797
01:31:30,306 --> 01:31:33,793
I'm still a cop. Stowe.
I swear.
798
01:31:39,405 --> 01:31:41,100
All right. All right. All right.
799
01:31:41,207 --> 01:31:42,522
All right.
800
01:31:45,086 --> 01:31:46,399
All right.
801
01:31:50,716 --> 01:31:52,149
Chad forgives you.
802
01:31:52,317 --> 01:31:53,716
Not me.
803
01:32:01,126 --> 01:32:03,117
Tony!
804
01:32:10,804 --> 01:32:13,067
- The car.
- I'll cover.
805
01:33:25,878 --> 01:33:27,321
He's not coming after you. Val.
806
01:33:27,883 --> 01:33:29,807
Hear that? It's over.
807
01:33:30,682 --> 01:33:32,412
- Come on!
- Fuck you.
808
01:33:32,584 --> 01:33:35,816
- Get the fuck up!
- Go on. Fucking shoot me.
809
01:33:36,388 --> 01:33:37,912
Come on.
810
01:34:09,155 --> 01:34:11,182
How many do you count?
811
01:34:11,928 --> 01:34:14,764
- Six or seven.
- Jesus.
812
01:34:56,665 --> 01:34:57,663
Got to go.
813
01:34:57,668 --> 01:34:59,331
You're on your own, buddy.
814
01:34:59,506 --> 01:35:01,533
This horse's gone lame.
815
01:36:01,688 --> 01:36:04,023
- Walter.
- Yeah, Stowe.
816
01:36:06,998 --> 01:36:08,523
Here.
817
01:36:32,816 --> 01:36:34,046
Come on!
818
01:36:34,419 --> 01:36:36,753
Tony!
819
01:37:02,833 --> 01:37:03,892
Hey!
820
01:37:51,811 --> 01:37:53,904
- Stop. Stop!
- What?
821
01:37:54,080 --> 01:37:56,479
- I have to stop.
- Come on!
822
01:38:19,037 --> 01:38:20,504
Tony!
823
01:38:22,440 --> 01:38:23,822
Come back!
824
01:38:30,289 --> 01:38:31,546
Come back!
825
01:38:34,610 --> 01:38:35,732
No!
826
01:39:30,788 --> 01:39:32,456
You're gonna keep that flower.
827
01:39:32,593 --> 01:39:33,767
Yeah.
828
01:39:33,828 --> 01:39:36,117
You're gonna put it in some water.
829
01:39:39,936 --> 01:39:41,937
- Yeah.
- Yeah.
830
01:39:41,943 --> 01:39:44,847
- There beautiful.
- I know they are beautiful.
831
01:40:06,237 --> 01:40:09,406
I pick you up. You wanna put
your flowers on the top too?
832
01:40:11,084 --> 01:40:12,219
Good job.
833
01:40:24,400 --> 01:40:28,157
' This was always going to happen.
No matter what.'
834
01:40:28,819 --> 01:40:31,813
[ KEEP WATCHING
EXTRA SCENE AFTER THE CREDITS.]
835
01:40:31,874 --> 01:40:35,295
[SYNC AND CORRECTED BY CLOG.]
836
01:42:25,284 --> 01:42:27,166
What the fuck did you do that for?
837
01:42:27,227 --> 01:42:29,574
Sorry, baby, he's a loose end.
And so are you.
838
01:42:29,635 --> 01:42:31,241
Were your fucking partners!
839
01:42:31,256 --> 01:42:33,082
What the fuck are you talking about?
840
01:42:33,143 --> 01:42:34,985
Last words, detective.
841
01:42:37,897 --> 01:42:40,572
Get that gun out of my face.
We don't need this whore.
842
01:42:40,633 --> 01:42:41,626
Fuck.
843
01:42:41,666 --> 01:42:44,032
Take the stuff. I'll see you
when the heat dies down.
844
01:42:44,202 --> 01:42:46,130
And don't forget the camera. Go!
845
01:42:46,230 --> 01:42:47,225
Fuck.
57266
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.