Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,279 --> 00:00:04,747
[Superbus'
"Invincible and Reckless"]
2
00:00:04,814 --> 00:00:07,584
SINGER:
?? I'm under your spell ??
3
00:00:07,651 --> 00:00:09,052
?? But I'm okay ??
4
00:00:09,119 --> 00:00:11,354
?? You dance it so well ??
5
00:00:11,421 --> 00:00:12,822
?? Don't go away ??
6
00:00:12,889 --> 00:00:15,358
?? I-I'm under your spell ??
7
00:00:15,425 --> 00:00:17,293
?? But I'm okay ??
8
00:00:17,360 --> 00:00:19,296
?? It's magical, physical ??
9
00:00:19,363 --> 00:00:22,231
?? Never gonna give up now ??
10
00:00:22,298 --> 00:00:26,770
?? Invincible, invincible ??
11
00:00:26,836 --> 00:00:29,839
?? And reckless symphony ??
12
00:00:29,906 --> 00:00:32,242
?? I'm under your spell ??
13
00:00:32,309 --> 00:00:34,043
?? But I'm okay ??
14
00:00:34,110 --> 00:00:36,146
?? You dance it so well ??
15
00:00:36,213 --> 00:00:37,780
?? Don't go away ??
16
00:00:37,847 --> 00:00:40,550
?? I-I'm under your spell ??
17
00:00:40,617 --> 00:00:42,152
?? But I'm okay ??
18
00:00:42,219 --> 00:00:43,786
?? It's magical ??
19
00:00:46,689 --> 00:00:48,558
FINN:
Previously on Spellbound...
20
00:00:48,625 --> 00:00:49,559
- That's Benoit.
21
00:00:49,626 --> 00:00:51,127
He's my super annoying
roommate.
22
00:00:51,194 --> 00:00:52,762
- A real rivalry there.
23
00:00:52,829 --> 00:00:55,365
Those two are gonna either
elevate or destroy each other.
24
00:00:55,432 --> 00:00:58,001
- How in the world did you
break your protection spell?
25
00:00:58,067 --> 00:00:59,536
There's no way
in a witchy blood moon
26
00:00:59,603 --> 00:01:01,971
I'm calling my older sister
with this confession.
27
00:01:02,038 --> 00:01:03,973
Lizzie's always been
so intuitive.
28
00:01:04,040 --> 00:01:05,509
She knows.
29
00:01:05,576 --> 00:01:08,111
- [laughing]
30
00:01:08,178 --> 00:01:09,680
You might be my soul mate.
31
00:01:09,746 --> 00:01:11,748
MIA: The annual gala
is the most exclusive
32
00:01:11,814 --> 00:01:13,249
and breathtaking event ever.
33
00:01:13,316 --> 00:01:15,385
- For the couple that bring in
the most pledges,
34
00:01:15,451 --> 00:01:16,853
tickets to the annual gala.
35
00:01:16,919 --> 00:01:18,388
You did it! You guys did it!
36
00:01:18,455 --> 00:01:20,456
Cece and Benoit
brought it home,
37
00:01:20,523 --> 00:01:22,992
and we reached our target!
38
00:01:23,059 --> 00:01:24,861
Congratulations!
[cheers and applause]
39
00:01:27,263 --> 00:01:29,466
TEACHER:
Cece, you're up.
40
00:01:29,533 --> 00:01:31,668
- Legend has it
that bad things happen
41
00:01:31,734 --> 00:01:33,971
when this play
is performed onstage.
42
00:01:34,037 --> 00:01:38,007
Some say that the witches
in Macbeth used real spells.
43
00:01:38,074 --> 00:01:39,643
Isn't that so cool?
44
00:01:39,710 --> 00:01:40,944
Is it true?
45
00:01:41,011 --> 00:01:43,846
Was Shakespeare some kind
of witch?
46
00:01:43,913 --> 00:01:46,149
Shortly after Macbeth
was performed,
47
00:01:46,216 --> 00:01:48,218
rumors spread about the magic
in the spells,
48
00:01:48,284 --> 00:01:49,853
and things got weird.
49
00:01:49,919 --> 00:01:51,988
The witches scattered,
and a bunch of them
50
00:01:52,055 --> 00:01:54,490
came and settled here in Paris.
51
00:01:54,557 --> 00:01:55,892
[laughter]
52
00:01:55,959 --> 00:01:59,530
So the famous curse of Macbeth,
53
00:01:59,596 --> 00:02:00,797
it's for reals.
54
00:02:00,864 --> 00:02:02,366
There are loads of productions
spanning back
55
00:02:02,432 --> 00:02:03,667
all the way to the original
56
00:02:03,733 --> 00:02:06,569
that have been plagued
with disaster.
57
00:02:06,636 --> 00:02:08,104
I wish we could travel
back in time
58
00:02:08,171 --> 00:02:09,272
and see where it all started,
59
00:02:09,339 --> 00:02:13,677
but we'll never know, will we?
60
00:02:13,743 --> 00:02:15,012
Lights, please.
61
00:02:15,078 --> 00:02:18,014
[mysterious music]
62
00:02:18,081 --> 00:02:19,950
?? ??
63
00:02:20,016 --> 00:02:22,752
Double, double,
toil and trouble,
64
00:02:22,819 --> 00:02:25,222
fire burn and cauldron bubble.
65
00:02:25,288 --> 00:02:27,490
Round about the cauldron go,
66
00:02:27,557 --> 00:02:30,160
in the poisoned entrails throw.
67
00:02:30,226 --> 00:02:32,596
Double, double,
toil and trouble,
68
00:02:32,663 --> 00:02:35,398
fire burn and cauldron bubble.
69
00:02:35,465 --> 00:02:37,500
Round about the cauldron go,
70
00:02:37,567 --> 00:02:39,836
in the poisoned entrails
throw.
71
00:02:39,903 --> 00:02:47,076
?? ??
72
00:02:56,953 --> 00:02:59,222
[birds cawing]
73
00:03:05,262 --> 00:03:06,997
- Something is
definitely wrong.
74
00:03:07,064 --> 00:03:08,532
I just passed
a murder of crows.
75
00:03:08,598 --> 00:03:11,335
- Those poor birds.
Who would kill birds?
76
00:03:11,401 --> 00:03:14,972
- No, it's like
a flock of seagulls
77
00:03:15,038 --> 00:03:16,740
or a paddle of ducks.
78
00:03:16,807 --> 00:03:18,708
Murder is what you call
a bunch of crows.
79
00:03:18,775 --> 00:03:20,844
- Oh, okay.
That's way less sinister.
80
00:03:20,911 --> 00:03:24,948
- What is sinister is this
very bad feeling I'm having.
81
00:03:25,014 --> 00:03:26,883
Something isn't right.
82
00:03:26,950 --> 00:03:29,152
Out with the bad!
83
00:03:29,219 --> 00:03:31,054
In with the good.
84
00:03:31,121 --> 00:03:32,789
Out with the bad!
85
00:03:32,856 --> 00:03:34,157
In with the good.
86
00:03:34,224 --> 00:03:36,459
Out with the bad!
87
00:03:36,526 --> 00:03:38,061
In with the good. Yeah!
88
00:03:38,128 --> 00:03:39,462
?? Out with the bad ??
89
00:03:39,529 --> 00:03:41,131
?? In with the good ??
90
00:03:41,198 --> 00:03:42,532
?? Out with the bad ??
Whoo!
91
00:03:42,599 --> 00:03:44,234
?? In with the good ??
One more time!
92
00:03:44,301 --> 00:03:45,636
?? Out with the bad ??
Whoo!
93
00:03:45,702 --> 00:03:47,204
?? In with the good ??
Whoa-ho!
94
00:03:47,270 --> 00:03:48,571
?? Out with the bad ??
Get out!
95
00:03:48,638 --> 00:03:50,307
?? In with the good,
one more time ??
96
00:03:50,374 --> 00:03:52,042
?? Out with the bad ??
Whoo!
97
00:03:52,109 --> 00:03:53,977
?? In with the good ??
Whoo-hoo!
98
00:03:54,044 --> 00:03:55,879
[upbeat music]
99
00:03:55,945 --> 00:03:58,114
[both laughing]
100
00:03:59,182 --> 00:04:00,984
- That leotard is
a very nice color on you.
101
00:04:01,051 --> 00:04:02,920
Some people look terrible
in blue.
102
00:04:02,986 --> 00:04:04,253
You do not look terrible.
103
00:04:04,320 --> 00:04:05,355
- That was a compliment, right?
104
00:04:05,422 --> 00:04:06,356
- Most definitely.
105
00:04:06,423 --> 00:04:07,791
- Okay, listen up!
106
00:04:07,858 --> 00:04:09,192
Listen up, listen up,
listen up, listen up.
107
00:04:09,259 --> 00:04:10,760
I have big news!
108
00:04:10,827 --> 00:04:13,196
Oh, I have big news.
109
00:04:13,263 --> 00:04:16,266
I'm changing
the midseason show.
110
00:04:16,333 --> 00:04:19,535
I'm very excited about
doing a new version of...
111
00:04:20,837 --> 00:04:21,871
- [mouths word]
112
00:04:21,938 --> 00:04:23,139
ARMANDO:
Now, the first thing is,
113
00:04:23,206 --> 00:04:25,976
we never say the word...
114
00:04:26,877 --> 00:04:30,914
From this point on,
it is the Scottish play
115
00:04:30,980 --> 00:04:34,551
or M or Lady M.
116
00:04:34,618 --> 00:04:36,253
Is that clear?
117
00:04:36,319 --> 00:04:37,421
Good!
Now, we're gonna really think
118
00:04:37,487 --> 00:04:39,222
outside the box on this one.
119
00:04:39,289 --> 00:04:41,291
There'll be
no audition process.
120
00:04:41,358 --> 00:04:43,259
We will all learn
the choreography,
121
00:04:43,326 --> 00:04:45,329
and I will make my selections
122
00:04:45,395 --> 00:04:48,732
when someone inspires me!
123
00:04:48,799 --> 00:04:50,968
So we have M.
124
00:04:51,034 --> 00:04:52,803
We have Lady M.
125
00:04:52,869 --> 00:04:54,270
We have the Macduffs.
126
00:04:54,337 --> 00:04:55,906
We have the townspeople.
127
00:04:55,972 --> 00:04:57,641
There will be two witches
128
00:04:57,708 --> 00:05:00,143
instead of
the traditional three,
129
00:05:00,210 --> 00:05:02,378
making our duet.
130
00:05:02,445 --> 00:05:03,379
You see?
131
00:05:03,446 --> 00:05:07,483
So let's go, people!
132
00:05:07,550 --> 00:05:09,819
Let's make magic together!
133
00:05:12,722 --> 00:05:14,357
- We all thought
it was an ordinary day
134
00:05:14,424 --> 00:05:17,961
until we learned we are dancing
the Scottish play.
135
00:05:18,028 --> 00:05:19,796
Dah, dah, dah!
136
00:05:21,731 --> 00:05:23,934
Coincidence? I think not.
137
00:05:24,001 --> 00:05:26,169
Oh, take my survey.
Are curses real?
138
00:05:26,235 --> 00:05:29,039
How many famous curses
in history can you name?
139
00:05:29,105 --> 00:05:30,273
I wanna hear from you.
140
00:05:30,340 --> 00:05:32,442
Don't forget to like
and comment!
141
00:05:32,508 --> 00:05:33,710
- Hey.
142
00:05:33,777 --> 00:05:35,779
So do you believe in
this whole curse thing?
143
00:05:35,846 --> 00:05:37,614
[soft percussive music]
144
00:05:37,681 --> 00:05:39,650
Okay, so it's not just me,
right?
145
00:05:39,716 --> 00:05:40,717
He's either on or off.
146
00:05:40,784 --> 00:05:43,553
I mean, I get it
if he's shy, but...
147
00:05:43,620 --> 00:05:46,756
?? ??
148
00:05:55,098 --> 00:05:56,666
- I'm just gonna say it.
149
00:05:56,733 --> 00:05:58,034
We all want leads.
150
00:05:58,101 --> 00:05:59,969
The witches duet would be ace,
151
00:06:00,036 --> 00:06:02,172
but so is Lady M's solo.
152
00:06:02,238 --> 00:06:03,573
Which one of you wants that?
153
00:06:03,640 --> 00:06:06,409
And of course,
there's the man himself.
154
00:06:09,145 --> 00:06:11,314
Are we really
not gonna talk about it?
155
00:06:11,381 --> 00:06:13,250
Initial poll results
favor a curse.
156
00:06:13,317 --> 00:06:14,617
Just saying.
157
00:06:14,684 --> 00:06:20,590
?? ??
158
00:06:20,657 --> 00:06:22,459
- Oh, come on, you guys.
Just chill.
159
00:06:22,525 --> 00:06:24,428
I mean,
Shakespeare wasn't a witch.
160
00:06:24,494 --> 00:06:25,529
He was just a writer.
161
00:06:25,595 --> 00:06:27,063
And writers aren't witches,
162
00:06:27,130 --> 00:06:28,799
so his spells are just words.
163
00:06:28,866 --> 00:06:30,066
We're good.
164
00:06:31,368 --> 00:06:33,102
- I thought you of all people
165
00:06:33,169 --> 00:06:35,405
would get that
this could be real.
166
00:06:35,471 --> 00:06:37,341
- Nah. I think I'd feel it.
167
00:06:37,407 --> 00:06:39,409
This is just folklore.
168
00:06:42,512 --> 00:06:44,181
- Ah!
169
00:06:44,248 --> 00:06:46,149
Real mature, Jack.
170
00:06:49,085 --> 00:06:51,688
- Ah! Watch where you're going.
171
00:06:54,490 --> 00:06:56,059
- What's up with her?
172
00:06:56,125 --> 00:06:57,427
You okay?
173
00:06:58,395 --> 00:07:00,563
- Still think this curse
isn't a thing?
174
00:07:04,067 --> 00:07:06,503
[mysterious music]
175
00:07:06,569 --> 00:07:07,938
CECE: Okay, you were right.
176
00:07:08,004 --> 00:07:09,205
Something weird is going on,
177
00:07:09,272 --> 00:07:10,941
and I've been working
way too hard
178
00:07:11,008 --> 00:07:12,442
to take even
the slightest risk.
179
00:07:12,509 --> 00:07:14,110
I can almost do an hour
en pointe now,
180
00:07:14,177 --> 00:07:16,980
and I don't want some potential
curse to take me down.
181
00:07:17,047 --> 00:07:19,082
- Let's just manifest
positive things.
182
00:07:19,148 --> 00:07:20,150
- Yes!
183
00:07:20,217 --> 00:07:21,618
Like who should get what part
184
00:07:21,684 --> 00:07:23,253
in the Scottish play.
185
00:07:24,854 --> 00:07:26,723
The Wizens taught me
to always put my thoughts
186
00:07:26,789 --> 00:07:28,458
onto the air alchemy element
187
00:07:28,525 --> 00:07:30,693
so it will carry my intent
into the universe.
188
00:07:31,995 --> 00:07:34,264
- Okay, so who plays the king?
189
00:07:34,331 --> 00:07:35,532
Jack.
- Benoit.
190
00:07:35,598 --> 00:07:36,733
- Ooh!
191
00:07:36,799 --> 00:07:38,635
Who's the smitten kitten?
192
00:07:38,702 --> 00:07:41,070
- Shut up. No.
193
00:07:41,137 --> 00:07:42,505
Okay, yes.
194
00:07:42,572 --> 00:07:44,641
I do like him,
and he's such a great dancer.
195
00:07:44,708 --> 00:07:48,378
- But Jack can memorize choreo
like no other.
196
00:07:48,444 --> 00:07:49,613
- But Benoit works so hard.
197
00:07:49,680 --> 00:07:51,081
I feel like
he deserves it more.
198
00:07:51,147 --> 00:07:53,449
- Okay,
they're both great dancers.
199
00:07:54,651 --> 00:07:56,186
Let's flip.
200
00:07:56,253 --> 00:07:58,288
- Benoit's heads,
Jack's tails?
201
00:07:58,355 --> 00:08:03,627
?? ??
202
00:08:03,693 --> 00:08:05,362
[sighs] Fair is fair.
203
00:08:05,428 --> 00:08:06,496
Jack.
204
00:08:12,870 --> 00:08:15,939
Next, the witches.
205
00:08:16,006 --> 00:08:18,542
- Okay, well, you obviously
have to be a witch.
206
00:08:18,608 --> 00:08:21,345
And I would love
a witchy duet with you.
207
00:08:21,411 --> 00:08:24,681
So let's take that,
and Mia can be Lady M?
208
00:08:24,748 --> 00:08:26,182
- Perfect.
209
00:08:26,249 --> 00:08:29,852
She'll either be super happy
or a total diva.
210
00:08:29,919 --> 00:08:31,020
BOTH:
Total diva!
211
00:08:31,087 --> 00:08:33,356
[laughter]
212
00:08:33,423 --> 00:08:36,093
CECE: Okay, Armando wants us
to think outside the box.
213
00:08:36,159 --> 00:08:38,161
So instead of Mr. and Mrs.,
214
00:08:38,227 --> 00:08:40,430
let's make the Macduffs
two misters.
215
00:08:40,497 --> 00:08:42,566
Finn and Pierre?
- I love it.
216
00:08:42,633 --> 00:08:44,701
So that just leaves
the townspeople.
217
00:08:44,768 --> 00:08:48,371
Are you okay with your crush
being part of the corps?
218
00:08:50,039 --> 00:08:51,574
- Oh!
219
00:08:53,143 --> 00:08:54,077
What are you doing?
220
00:08:54,143 --> 00:08:56,346
- Nothing. Just chilling.
221
00:08:56,412 --> 00:08:59,049
- I have your tickets
from the prom-a-thon win
222
00:08:59,116 --> 00:09:02,919
for the gala tomorrow
at the Garnier?
223
00:09:02,986 --> 00:09:04,421
- Oh, thanks.
224
00:09:04,487 --> 00:09:05,989
- Well, I have to go.
225
00:09:06,055 --> 00:09:08,258
I have a lot going on.
226
00:09:10,193 --> 00:09:11,394
You'll clean this up,
227
00:09:11,461 --> 00:09:12,696
or I'll issue
with a yellow ticket
228
00:09:12,762 --> 00:09:14,731
faster than you can...
- Yep. We got it.
229
00:09:14,798 --> 00:09:16,132
See you later.
230
00:09:17,267 --> 00:09:18,402
- Weirdos.
231
00:09:18,468 --> 00:09:19,335
- Bye.
232
00:09:19,402 --> 00:09:22,639
[soft exciting music]
233
00:09:22,706 --> 00:09:23,874
- Whoa, did you see
234
00:09:23,940 --> 00:09:26,343
how she didn't come
into our salt circle?
235
00:09:26,409 --> 00:09:28,678
There is something in this.
236
00:09:30,046 --> 00:09:31,881
You're getting really good.
237
00:09:31,948 --> 00:09:33,850
[laughs]
- Aww. Thanks.
238
00:09:33,917 --> 00:09:34,885
I kind of am.
239
00:09:34,951 --> 00:09:37,153
[both laughing]
240
00:09:38,454 --> 00:09:41,391
BENOIT:
[humming]
241
00:09:41,458 --> 00:09:44,627
[Camille Saint-Saens'
"Danse Macabre" playing]
242
00:09:44,694 --> 00:09:48,865
?? ??
243
00:09:48,932 --> 00:09:51,100
JACK:
Make way for King M.
244
00:09:54,003 --> 00:09:57,206
BENOIT:
[humming louder]
245
00:10:00,010 --> 00:10:01,177
[music stops]
246
00:10:04,014 --> 00:10:06,950
[upbeat music]
247
00:10:07,017 --> 00:10:09,686
?? ??
248
00:10:09,753 --> 00:10:12,322
You fight like you dance...
lazy.
249
00:10:12,389 --> 00:10:14,624
JACK:
Ah! A winner is born, not made.
250
00:10:14,691 --> 00:10:15,658
Ah!
251
00:10:15,725 --> 00:10:21,631
?? ??
252
00:10:28,204 --> 00:10:31,541
[mysterious music]
253
00:10:31,608 --> 00:10:38,615
?? ??
254
00:11:17,787 --> 00:11:20,357
[furtive music]
255
00:11:20,424 --> 00:11:23,393
- [whispering] You said
you wouldn't crowd her.
256
00:11:23,460 --> 00:11:25,228
- [whispering]
There's a bad vibe.
257
00:11:27,564 --> 00:11:30,166
It's my aunt's duty
to make sure she's okay.
258
00:11:30,233 --> 00:11:37,440
?? ??
259
00:11:49,787 --> 00:11:51,988
- [snoring]
260
00:11:52,055 --> 00:11:59,262
?? ??
261
00:12:08,538 --> 00:12:10,240
SINGER:
?? I wanna dance ??
262
00:12:10,307 --> 00:12:12,509
?? Like my life depends on it ??
263
00:12:12,576 --> 00:12:16,379
?? I wanna feel like I was... ??
264
00:12:16,446 --> 00:12:18,882
ARMANDO:
Good morning, good morning!
265
00:12:18,949 --> 00:12:21,351
Let's get right to work,
please.
266
00:12:21,417 --> 00:12:23,754
Now, in a burst of inspiration
last night,
267
00:12:23,820 --> 00:12:26,623
I made my selections,
and they are final.
268
00:12:26,690 --> 00:12:29,392
If you have an issue,
I invite you to discuss it
269
00:12:29,459 --> 00:12:31,127
outside of this studio.
270
00:12:31,194 --> 00:12:33,864
Anyone? No? Good.
271
00:12:33,930 --> 00:12:35,632
Now...
272
00:12:35,699 --> 00:12:37,834
Cece and Simone,
273
00:12:37,901 --> 00:12:39,936
you will make up
our witches duet.
274
00:12:40,003 --> 00:12:42,939
[soft suspenseful music]
275
00:12:43,006 --> 00:12:44,374
?? ??
276
00:12:44,441 --> 00:12:48,378
- Mia, you will be our Lady M.
277
00:12:51,181 --> 00:12:53,183
The Macduffs.
278
00:12:53,250 --> 00:12:55,986
Finn and Pierre.
279
00:12:56,052 --> 00:12:58,054
- [whispering]
It's exactly the same.
280
00:12:58,121 --> 00:12:59,923
He even chose
two male Macduffs.
281
00:12:59,990 --> 00:13:01,525
I'm tingling.
282
00:13:01,592 --> 00:13:05,995
Now, the lead role of the man
that shall not be named
283
00:13:06,062 --> 00:13:07,764
goes to...
284
00:13:09,032 --> 00:13:10,566
Jack.
- [gasps]
285
00:13:12,402 --> 00:13:14,904
ARMANDO: Now, the rest of you
are townspeople,
286
00:13:14,971 --> 00:13:16,673
and I shall take
this opportunity
287
00:13:16,740 --> 00:13:18,308
right now to remind you:
288
00:13:18,374 --> 00:13:21,812
there are no small parts.
289
00:13:21,879 --> 00:13:23,280
Understood?
290
00:13:23,346 --> 00:13:25,715
Good.
Now let's get to work, please.
291
00:13:25,782 --> 00:13:27,584
Center of the floor.
Gather round.
292
00:13:27,651 --> 00:13:30,887
[tense music]
293
00:13:30,954 --> 00:13:38,161
?? ??
294
00:13:47,370 --> 00:13:48,405
- Okay, talk.
295
00:13:48,471 --> 00:13:49,439
You haven't said a word yet,
296
00:13:49,505 --> 00:13:50,607
and it's making me nervous.
297
00:13:50,674 --> 00:13:51,975
- I should be king.
298
00:13:52,042 --> 00:13:53,710
- My crush on Jack aside,
I agree.
299
00:13:53,776 --> 00:13:55,511
- I cannot accept this!
- Of course not.
300
00:13:55,578 --> 00:13:57,681
You need to tell Armando
what's on your mind.
301
00:13:57,748 --> 00:13:59,516
Why didn't you do that
straight after class?
302
00:13:59,582 --> 00:14:01,351
He's already left
to prep for the gala.
303
00:14:01,418 --> 00:14:02,686
You'll have to speak to him
there.
304
00:14:02,753 --> 00:14:04,754
- But I'm going with Cece.
MIA: Cancel.
305
00:14:04,821 --> 00:14:06,022
This is more important.
306
00:14:06,089 --> 00:14:07,590
You can't be clouded
by some girl
307
00:14:07,657 --> 00:14:09,559
when your entire career
is on the line.
308
00:14:09,626 --> 00:14:10,960
You have to show him
your commitment,
309
00:14:11,027 --> 00:14:12,195
not your dating etiquette.
310
00:14:12,262 --> 00:14:13,764
- But Cece will be upset.
- [scoffs]
311
00:14:13,830 --> 00:14:16,065
More upset than you when
you're dancing in the back row?
312
00:14:16,132 --> 00:14:18,034
Just tell her that
you changed your mind
313
00:14:18,101 --> 00:14:19,536
or that the gala was canceled,
314
00:14:19,603 --> 00:14:22,239
that you're busy, on fire,
anything.
315
00:14:22,305 --> 00:14:25,141
Just keep a clear head
and go alone.
316
00:14:26,543 --> 00:14:30,346
How many townspeople go on
to make company?
317
00:14:36,386 --> 00:14:38,822
[phone keyboard clacking]
318
00:14:38,889 --> 00:14:40,089
[phone chimes]
319
00:14:45,362 --> 00:14:47,997
[upbeat music]
320
00:14:48,064 --> 00:14:53,303
?? ??
321
00:14:53,369 --> 00:14:54,804
CECE:
Aunt G?
322
00:14:54,871 --> 00:14:56,339
You gotta set me straight.
323
00:14:56,406 --> 00:14:59,643
Are boys from, like,
an entirely different planet?
324
00:14:59,709 --> 00:15:01,210
Hello?
325
00:15:02,245 --> 00:15:03,713
Hello? Ginger?
326
00:15:03,780 --> 00:15:06,783
Seriously,
you need to help me translate.
327
00:15:06,850 --> 00:15:08,685
- I can't speak for all boys,
328
00:15:08,752 --> 00:15:10,253
but I'm definitely
from this planet.
329
00:15:10,320 --> 00:15:12,889
- Oh, hey.
When did you get here?
330
00:15:12,956 --> 00:15:15,558
I've been doing homework
back here for, like, hours.
331
00:15:15,625 --> 00:15:18,494
I walked here. On my legs. Yep.
332
00:15:18,561 --> 00:15:20,964
I just got here.
On my spaceship.
333
00:15:21,031 --> 00:15:23,466
I was lying before when I said
I was from this planet.
334
00:15:25,402 --> 00:15:26,804
Do you want to talk about it?
335
00:15:26,870 --> 00:15:29,806
[pensive music]
336
00:15:29,873 --> 00:15:31,674
?? ??
337
00:15:31,741 --> 00:15:33,643
- Benoit told me
the gala was canceled.
338
00:15:33,710 --> 00:15:35,745
Why didn't he just say
he didn't wanna go with me?
339
00:15:35,812 --> 00:15:37,213
Why would he lie?
340
00:15:37,280 --> 00:15:39,450
I know it's not canceled,
so why did he say that?
341
00:15:39,516 --> 00:15:41,251
And why didn't he wanna go
with me?
342
00:15:41,317 --> 00:15:43,419
- Because he's clearly
lost his mind.
343
00:15:43,486 --> 00:15:44,455
Come on.
344
00:15:44,521 --> 00:15:45,989
Who wouldn't want
to go with you?
345
00:15:46,055 --> 00:15:48,958
Even if it is to a...
[yawns]
346
00:15:49,025 --> 00:15:50,294
Boring ballet.
347
00:15:50,360 --> 00:15:52,529
- Hey! Ballet is my life.
348
00:15:52,595 --> 00:15:54,998
And I have these tickets
and everything.
349
00:15:55,065 --> 00:15:56,333
- Oh, hang on.
350
00:15:56,400 --> 00:15:57,901
You didn't say anything
about tickets.
351
00:15:57,967 --> 00:15:59,802
'Cause I love tickets.
352
00:15:59,869 --> 00:16:04,107
I'll take tickets to go
anywhere, anytime, even ballet.
353
00:16:04,173 --> 00:16:06,176
So...
354
00:16:06,243 --> 00:16:08,112
are you asking me out
on a date?
355
00:16:08,178 --> 00:16:09,346
- That depends.
356
00:16:09,413 --> 00:16:10,814
Would you say yes?
357
00:16:10,880 --> 00:16:12,815
- In every single language.
358
00:16:17,521 --> 00:16:19,155
[Puccini's "Vissi D'arte"
playing]
359
00:16:19,222 --> 00:16:22,159
SINGER:
[singing in Italian]
360
00:16:22,225 --> 00:16:25,228
[dramatic opera music]
361
00:16:25,295 --> 00:16:32,502
?? ??
362
00:17:19,549 --> 00:17:22,585
[applause]
363
00:17:30,193 --> 00:17:32,329
- Isn't she incredible?
364
00:17:32,395 --> 00:17:34,197
KEVIN:
Are you with her right now?
365
00:17:34,264 --> 00:17:36,867
- Yes. Now, would you shut up?
366
00:17:36,934 --> 00:17:38,602
[tense music]
367
00:17:38,669 --> 00:17:40,237
Ahh, just jokes.
368
00:17:40,304 --> 00:17:42,572
I could listen to you
all night.
369
00:17:42,639 --> 00:17:44,107
?? ??
370
00:17:44,174 --> 00:17:46,109
- I need some water. Want some?
371
00:17:46,176 --> 00:17:48,711
- That'd be great, yeah.
Thanks.
372
00:17:48,778 --> 00:17:50,513
You have to stay out
of my head.
373
00:17:50,580 --> 00:17:53,083
I can't talk to you and to her
at the same time.
374
00:17:53,149 --> 00:17:54,784
KEVIN: Oh, I disagree,
little brother.
375
00:17:54,851 --> 00:17:55,919
And I have a lot to say.
376
00:17:55,985 --> 00:17:57,721
- Just leave me alone.
377
00:17:57,788 --> 00:17:59,956
Can't you see I'm busy?
378
00:18:00,023 --> 00:18:03,860
?? ??
379
00:18:03,927 --> 00:18:05,762
- So...
380
00:18:05,829 --> 00:18:07,264
what's up?
381
00:18:07,331 --> 00:18:09,432
Do you usually talk to yourself
at fancy galas?
382
00:18:09,499 --> 00:18:13,336
- Fancy galas, bakeries,
first dates.
383
00:18:13,403 --> 00:18:15,004
KEVIN:
Oh, whatever.
384
00:18:15,071 --> 00:18:18,041
I'm so nervous, Cece.
385
00:18:18,108 --> 00:18:20,944
- The ballet was...
KEVIN: Boring.
386
00:18:21,010 --> 00:18:23,046
- Boring.
387
00:18:23,112 --> 00:18:25,882
I-I'm sorry,
I-I-I didn't mean that.
388
00:18:25,949 --> 00:18:27,684
I don't even know
why I said that.
389
00:18:27,751 --> 00:18:30,620
It was spectacular.
390
00:18:30,687 --> 00:18:36,660
?? ??
391
00:18:36,726 --> 00:18:39,228
Hi. I'm Adrian.
392
00:18:40,330 --> 00:18:42,833
- Hi. I'm Cece.
393
00:18:42,900 --> 00:18:44,634
KEVIN: I think you should
drain whatever magic
394
00:18:44,701 --> 00:18:46,336
she has now
while we have the chance.
395
00:18:46,403 --> 00:18:48,605
- I'm not draining her.
396
00:18:48,672 --> 00:18:51,008
- What?
- I'm not draining the water.
397
00:18:51,074 --> 00:18:53,277
I'll just, um, take sips.
398
00:18:53,343 --> 00:18:56,146
CECE: What is wrong with him?
Just drink it.
399
00:18:56,212 --> 00:18:58,548
- I'll just drink it.
400
00:18:58,615 --> 00:19:00,250
- Okay.
401
00:19:01,417 --> 00:19:04,388
- It's a beautiful building.
402
00:19:04,454 --> 00:19:05,722
Yeah.
403
00:19:09,158 --> 00:19:10,693
GINGER:
Today we gather for answers.
404
00:19:10,760 --> 00:19:13,697
[soft ethereal music]
405
00:19:13,764 --> 00:19:15,199
?? ??
406
00:19:15,265 --> 00:19:18,735
Water spirit,
we ask for your guidance.
407
00:19:18,802 --> 00:19:21,905
[singer vocalizing]
408
00:19:21,972 --> 00:19:28,078
?? ??
409
00:19:28,145 --> 00:19:31,715
ALL:
East, west, north, south.
410
00:19:31,782 --> 00:19:36,586
- Water, sacred water,
we honor this grotto.
411
00:19:36,653 --> 00:19:40,857
Will you reveal a picture
of tomorrow?
412
00:19:42,926 --> 00:19:45,862
[mysterious music]
413
00:19:45,929 --> 00:19:51,100
?? ??
414
00:19:51,167 --> 00:19:53,503
[groans]
415
00:19:53,570 --> 00:19:55,305
I'm not the best
at water spells.
416
00:19:55,372 --> 00:19:57,808
There. I said it out loud.
417
00:19:57,874 --> 00:19:59,976
- Uh, I think
you better look again.
418
00:20:00,043 --> 00:20:04,915
?? ??
419
00:20:04,982 --> 00:20:06,449
GINGER:
Lizzie?
420
00:20:06,516 --> 00:20:07,985
Oh, no.
421
00:20:08,052 --> 00:20:11,254
[stammering]
422
00:20:17,227 --> 00:20:18,628
ARMANDO:
Thank you, thank you.
423
00:20:18,695 --> 00:20:21,464
Our students work very hard
to make company,
424
00:20:21,531 --> 00:20:25,068
so I have personally invited
one of our best.
425
00:20:25,135 --> 00:20:26,403
This is Jack.
426
00:20:26,470 --> 00:20:27,837
Jack's from our
third division class.
427
00:20:27,904 --> 00:20:30,474
He's also the lead
in the midseason showcase.
428
00:20:30,540 --> 00:20:31,741
- Sorry to bother you, sir,
429
00:20:31,808 --> 00:20:33,510
but can I speak with you
for a moment?
430
00:20:33,577 --> 00:20:35,646
- I'm a little busy right now.
Can't this wait, Benoit?
431
00:20:35,712 --> 00:20:37,447
- I'm sorry. It's urgent.
432
00:20:37,513 --> 00:20:40,350
- Sorry. Excuse me a moment.
433
00:20:40,416 --> 00:20:41,818
Okay, what's going on?
434
00:20:41,885 --> 00:20:43,253
- I'm so sorry, sir, um,
435
00:20:43,320 --> 00:20:44,787
I wanted to speak to you
about the casting.
436
00:20:44,854 --> 00:20:47,224
I don't mean to be ungrateful,
it's just that,
437
00:20:47,291 --> 00:20:49,793
I mean, I work very hard,
and I know that
438
00:20:49,860 --> 00:20:51,561
I'm the right person
for this role, and I just...
439
00:20:51,628 --> 00:20:52,996
ARMANDO:
I hope this isn't going
440
00:20:53,063 --> 00:20:56,599
where I think it's going,
Mr. Ducasse.
441
00:20:56,666 --> 00:20:59,035
- I...well, I...
442
00:20:59,102 --> 00:21:01,371
- Oh, rough day for you, man.
443
00:21:01,438 --> 00:21:02,940
First the whole Macbeth thing...
444
00:21:03,006 --> 00:21:04,174
BOTH:
Don't say it!
445
00:21:04,240 --> 00:21:05,675
- Oh, yeah, sorry. I forgot.
446
00:21:05,742 --> 00:21:08,111
I don't believe in
the whole curse thing anyway.
447
00:21:08,178 --> 00:21:09,379
Let me know
if you need anything, bro.
448
00:21:09,446 --> 00:21:11,180
Like a towel
to wipe your tears.
449
00:21:11,247 --> 00:21:12,282
[chuckles]
450
00:21:12,349 --> 00:21:14,117
[yelps]
ARMANDO: Jack!
451
00:21:14,184 --> 00:21:15,352
Jack, don't move, don't move.
452
00:21:15,419 --> 00:21:16,886
Ice!
Can we get some ice, please?
453
00:21:16,953 --> 00:21:18,588
We're gonna have to get you
straight to hospital.
454
00:21:18,655 --> 00:21:20,424
Benoit, be ready to take on
the lead tomorrow.
455
00:21:20,490 --> 00:21:22,559
We need to keep rehearsing.
- What?
456
00:21:22,626 --> 00:21:24,494
- S-sorry, I didn't mean
to blurt that out.
457
00:21:24,560 --> 00:21:26,063
We just have to be realistic,
okay?
458
00:21:26,129 --> 00:21:27,631
- Don't worry, Jack...
I'll rehearse with the others,
459
00:21:27,698 --> 00:21:29,299
but you'll be back
on opening night.
460
00:21:29,366 --> 00:21:30,867
ARMANDO: Okay, let's, um...
let's get him up now.
461
00:21:30,933 --> 00:21:32,202
Eh, slowly, though, slowly.
462
00:21:32,269 --> 00:21:34,204
Don't put any weight
on that leg, okay?
463
00:21:34,270 --> 00:21:35,739
Up, up, up, up.
464
00:21:35,806 --> 00:21:37,174
Okay, slowly.
465
00:21:37,240 --> 00:21:39,843
There you go. There you go.
466
00:21:39,910 --> 00:21:42,812
[tense music]
467
00:21:42,879 --> 00:21:45,648
?? ??
468
00:21:45,715 --> 00:21:48,752
CECE:
Oh, no. This isn't good.
469
00:21:48,819 --> 00:21:50,820
Did I do this?
470
00:21:52,489 --> 00:21:53,991
GINGER:
I'll have to call Lizzie
471
00:21:54,057 --> 00:21:55,291
and convince her that
everything's fine
472
00:21:55,358 --> 00:21:57,094
and there's no need
to come to Paris.
473
00:21:57,160 --> 00:21:59,295
I'll tell her it's better
for Cece if she doesn't.
474
00:21:59,362 --> 00:22:00,330
Less pressure.
475
00:22:00,396 --> 00:22:02,298
And that's the truth.
476
00:22:02,365 --> 00:22:04,968
- Don't you think
you could just talk to her
477
00:22:05,035 --> 00:22:06,369
and explain everything?
478
00:22:06,436 --> 00:22:08,672
- [sighs]
My sister is a force of nature.
479
00:22:08,738 --> 00:22:10,440
And if she shows up here,
480
00:22:10,506 --> 00:22:12,709
we're all in a whole lot
of witch's brew, okay?
481
00:22:12,776 --> 00:22:15,412
Not just me,
but the two of you as well.
482
00:22:15,479 --> 00:22:19,382
Oh, no, I need to get to her
before she gets to us.
483
00:22:19,449 --> 00:22:21,185
- How do you think
Cece will feel
484
00:22:21,251 --> 00:22:22,485
about her mum coming?
485
00:22:22,552 --> 00:22:24,087
GINGER:
She'll feel nothing!
486
00:22:24,153 --> 00:22:26,456
Because she's not coming.
487
00:22:26,523 --> 00:22:29,893
And we're not gonna tell Cece
about any of this.
488
00:22:29,959 --> 00:22:32,795
[humming]
489
00:22:37,901 --> 00:22:39,402
BOTH:
Wow.
490
00:22:41,504 --> 00:22:43,873
- It's all my fault.
I should have known.
491
00:22:43,940 --> 00:22:45,475
But Shakespeare's
just a writer,
492
00:22:45,542 --> 00:22:47,543
so I figured it was all
just a big, fantastical story.
493
00:22:47,610 --> 00:22:49,279
First, Benoit canceled our date
494
00:22:49,346 --> 00:22:52,082
with a big, fat,
and totally fake lie;
495
00:22:52,149 --> 00:22:54,118
Adrian acted
like a total weirdo;
496
00:22:54,184 --> 00:22:55,986
and then Jack fell down
the steps
497
00:22:56,052 --> 00:22:57,487
and twisted his ankle.
498
00:22:57,553 --> 00:22:59,656
It's bad.
He had to go to the hospital.
499
00:22:59,723 --> 00:23:02,092
I can't believe
this is actually happening.
500
00:23:02,159 --> 00:23:03,927
- Whoa, intrigue.
501
00:23:03,994 --> 00:23:05,863
[soft suspenseful music]
502
00:23:05,929 --> 00:23:07,697
- Nice capes, by the way.
503
00:23:07,764 --> 00:23:10,267
So now Benoit's playing Macbeth
in the midseason show,
504
00:23:10,333 --> 00:23:11,702
which, in my opinion,
505
00:23:11,768 --> 00:23:13,903
he should've been cast as
in the first place.
506
00:23:13,970 --> 00:23:17,540
I don't believe in this whole
Macbeth thing, but he lied.
507
00:23:17,607 --> 00:23:19,542
And Benoit's not
the lying type.
508
00:23:22,512 --> 00:23:23,546
What?
509
00:23:24,781 --> 00:23:26,549
- Did you just say...
510
00:23:26,616 --> 00:23:29,252
- That the midseason show is...
511
00:23:29,319 --> 00:23:30,854
- Macbeth? Yeah.
512
00:23:30,921 --> 00:23:34,123
[both screaming]
513
00:23:36,393 --> 00:23:39,195
So I guess you guys know
about the curse too?
514
00:23:39,262 --> 00:23:42,198
[upbeat electronic music]
515
00:23:42,265 --> 00:23:49,472
?? ??
516
00:23:49,522 --> 00:23:54,072
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35013
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.