Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,279 --> 00:00:04,747
[Superbus'
"Invincible and Reckless"]
2
00:00:04,814 --> 00:00:07,584
SINGER:
?? I'm under your spell ??
3
00:00:07,651 --> 00:00:09,152
?? But I'm okay ??
4
00:00:09,219 --> 00:00:11,254
?? You dance it so well ??
5
00:00:11,321 --> 00:00:12,822
?? Don't go away ??
6
00:00:12,889 --> 00:00:15,625
?? I-I'm under your spell ??
7
00:00:15,692 --> 00:00:17,427
?? But I'm okay ??
8
00:00:17,494 --> 00:00:19,529
?? It's magical, physical ??
9
00:00:19,596 --> 00:00:22,598
?? Never gonna give up now ??
10
00:00:22,665 --> 00:00:26,770
?? Invincible, invincible ??
11
00:00:26,837 --> 00:00:30,073
?? A reckless symphony ??
12
00:00:30,140 --> 00:00:32,242
?? I'm under your spell ??
13
00:00:32,309 --> 00:00:34,177
?? But I'm okay ??
14
00:00:34,244 --> 00:00:36,146
?? You dance it so well ??
15
00:00:36,213 --> 00:00:37,814
?? Don't go away ??
16
00:00:37,881 --> 00:00:40,584
?? I-I'm under your spell ??
17
00:00:40,651 --> 00:00:42,185
?? But I'm okay ??
18
00:00:42,252 --> 00:00:44,120
?? It's magical ??
19
00:00:48,324 --> 00:00:49,726
FINN:
Previously on Spellbound...
20
00:00:49,792 --> 00:00:51,395
- I'm telling you, it's her.
21
00:00:51,462 --> 00:00:53,463
AMY: The Wise One is in Paris.
22
00:00:53,530 --> 00:00:54,731
CECE:
I don't want to be a Wizen
23
00:00:54,798 --> 00:00:56,266
or whatever it is
you call yourselves.
24
00:00:56,333 --> 00:00:57,601
My entire future
at this school
25
00:00:57,668 --> 00:00:59,302
is riding
on what happens tonight.
26
00:00:59,369 --> 00:01:00,837
That's all I care about.
27
00:01:00,904 --> 00:01:03,172
KEVIN: Drain her
and get out of there, got it?
28
00:01:03,239 --> 00:01:04,774
ADRIAN:
There are other Wizens here.
29
00:01:04,841 --> 00:01:07,577
KEVIN: Drain them.
We don't have time for this!
30
00:01:07,644 --> 00:01:09,379
ADRIAN: It's not working.
31
00:01:09,445 --> 00:01:10,947
- You idiot! You blew it.
32
00:01:11,014 --> 00:01:12,181
SIMONE: What's wrong?
33
00:01:12,248 --> 00:01:13,850
- It wasn't me. I cast a spell.
34
00:01:13,916 --> 00:01:15,652
ARMANDO: Last student
joining the third division,
35
00:01:15,718 --> 00:01:18,122
Cece Parker-Jones.
36
00:01:18,188 --> 00:01:21,057
[rhythmic music]
37
00:01:21,124 --> 00:01:24,661
?? ??
38
00:01:24,728 --> 00:01:26,863
- Things would be
a lot easier for me
39
00:01:26,930 --> 00:01:28,264
if I was living at the school.
40
00:01:28,331 --> 00:01:30,600
I need to rehearse 24/7.
41
00:01:30,667 --> 00:01:33,303
Let me share a room
with Simone, please?
42
00:01:35,204 --> 00:01:36,506
What are you two doing here?
43
00:01:36,573 --> 00:01:38,208
You said you were gonna
leave me alone.
44
00:01:38,274 --> 00:01:40,344
"Focus on dance," you said.
45
00:01:40,410 --> 00:01:43,279
- We lied.
- Technically, she lied.
46
00:01:43,346 --> 00:01:45,715
I'm sorry.
- Who in the heck are you two?
47
00:01:45,782 --> 00:01:47,650
BOTH: We're Wizens
and we need your help.
48
00:01:47,717 --> 00:01:50,687
- Jinx.
- Did you just say Wizens?
49
00:01:50,754 --> 00:01:53,223
- Yes.
Dublin and Glasgow chapter.
50
00:01:53,289 --> 00:01:57,527
- And what exactly did you say
a Wizen was?
51
00:01:57,594 --> 00:01:58,895
- I didn't
52
00:01:58,962 --> 00:02:02,399
But I think that you know
that we know that you know.
53
00:02:02,465 --> 00:02:04,334
So...
54
00:02:04,401 --> 00:02:06,136
oh, come on,
everyone in this room
55
00:02:06,202 --> 00:02:07,604
knows what a Wizen is.
56
00:02:07,670 --> 00:02:09,405
And also, the legend
of the Wise One
57
00:02:09,472 --> 00:02:12,075
is in every Wizen's upbringing.
58
00:02:12,142 --> 00:02:15,245
- [shudders]
59
00:02:15,311 --> 00:02:17,347
Okay, thanks.
Now off you go.
60
00:02:17,414 --> 00:02:18,682
LOLA: No.
- [Ginger clears throat]
61
00:02:18,749 --> 00:02:20,483
- Look.
62
00:02:20,550 --> 00:02:22,753
It was my great-grandmother's.
63
00:02:22,819 --> 00:02:24,087
It measures Wizen frequency.
64
00:02:24,154 --> 00:02:25,855
And I tracked
all the times in history
65
00:02:25,922 --> 00:02:27,323
when the compass alert
went off.
66
00:02:27,390 --> 00:02:28,591
It was without fail
67
00:02:28,658 --> 00:02:30,293
right before
a historical Wizen event.
68
00:02:30,360 --> 00:02:31,895
When Cece broke
her protection spell,
69
00:02:31,962 --> 00:02:33,296
this went berserk.
70
00:02:33,363 --> 00:02:36,500
- When she broke
her what now?
71
00:02:36,566 --> 00:02:39,168
LOLA: Wait, are you saying
you don't know?
72
00:02:39,235 --> 00:02:40,537
She found your family book
73
00:02:40,604 --> 00:02:42,105
and broke
her own protection spell.
74
00:02:42,171 --> 00:02:43,740
- [sighs]
75
00:02:43,807 --> 00:02:46,877
No, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, no.
76
00:02:46,943 --> 00:02:48,044
Tell me I'm dreaming.
77
00:02:48,111 --> 00:02:49,546
[gasps]
CECE: Don't be mad.
78
00:02:49,612 --> 00:02:51,181
I spilled
the truth serum on you.
79
00:02:51,248 --> 00:02:52,816
It was an accident.
80
00:02:52,883 --> 00:02:54,151
But for the record...
81
00:02:54,218 --> 00:02:55,919
and I need you two
to hear this...
82
00:02:55,986 --> 00:02:57,587
all I care about is dance.
83
00:02:58,822 --> 00:03:00,390
- [sighing]
84
00:03:00,457 --> 00:03:02,726
Oh, no, no, no, no.
85
00:03:02,792 --> 00:03:06,029
This is catastrophic.
86
00:03:06,095 --> 00:03:07,564
Your mother's gonna kill me.
87
00:03:07,631 --> 00:03:10,333
[tense music]
88
00:03:10,400 --> 00:03:13,437
[breathing heavily]
89
00:03:13,503 --> 00:03:16,340
How in the world did you break
your protection spell?
90
00:03:16,406 --> 00:03:19,476
- I don't know.
That's the truth, I swear.
91
00:03:19,543 --> 00:03:21,478
I found the book, and then...
92
00:03:21,545 --> 00:03:22,846
- And then what?
93
00:03:22,912 --> 00:03:25,916
- I don't know.
Suddenly I could do magic.
94
00:03:25,982 --> 00:03:27,884
- No one can find out.
95
00:03:27,951 --> 00:03:29,419
- We won't tell anyone,
96
00:03:29,486 --> 00:03:31,955
but we're gonna need something
in return.
97
00:03:32,022 --> 00:03:33,323
- I'll sort you two out later.
98
00:03:33,390 --> 00:03:35,759
But you, I'm not letting you
out of my sight.
99
00:03:35,825 --> 00:03:37,160
Not even for a second.
100
00:03:37,226 --> 00:03:40,196
Where you go, I go, got it?
101
00:03:42,532 --> 00:03:44,501
CECE: I can't believe
you're doing this to me.
102
00:03:44,568 --> 00:03:46,503
[whispering]
This is so embarrassing.
103
00:03:46,570 --> 00:03:47,938
Just be cool.
104
00:03:48,004 --> 00:03:51,774
- I am always cool.
[chuckles]
105
00:03:51,841 --> 00:03:54,811
[sighing]
Oh, who is that?
106
00:03:54,877 --> 00:03:57,114
- My teacher, Mr. Castillo.
107
00:03:57,181 --> 00:03:58,348
GINGER: Oh. Hmm.
108
00:03:58,415 --> 00:04:00,350
[chuckles] Well, hello there.
109
00:04:00,417 --> 00:04:02,652
- Oh.
Ah, you must be Cece's aunt.
110
00:04:02,719 --> 00:04:05,288
- Oh. [giggles, snorts]
- Pleasure to meet you.
111
00:04:05,355 --> 00:04:06,823
[chuckles]
- Nice to meet you too.
112
00:04:06,890 --> 00:04:08,258
- Okay. Well, I better...
113
00:04:08,325 --> 00:04:10,660
- [clears throat]
Um, lovely suit.
114
00:04:10,727 --> 00:04:11,594
ARMANDO: Oh, thank you.
115
00:04:11,661 --> 00:04:13,596
- Is that how old people flirt?
116
00:04:13,663 --> 00:04:15,132
[laughs]
117
00:04:15,199 --> 00:04:16,833
How embarrassing.
- [Ginger giggles]
118
00:04:16,900 --> 00:04:18,468
- Right. I better run.
Pleasure meeting you.
119
00:04:18,535 --> 00:04:20,970
- Oh, running keeps you
in shape, doesn't it?
120
00:04:21,037 --> 00:04:22,238
- I'm going to transfer.
121
00:04:22,305 --> 00:04:23,740
- [laughs]
122
00:04:23,807 --> 00:04:26,743
[upbeat music]
123
00:04:26,810 --> 00:04:33,816
?? ??
124
00:04:42,192 --> 00:04:44,994
FINN: You are a disgusting pig
and you need to clean this up.
125
00:04:45,061 --> 00:04:47,364
How many pairs of socks
and underwear do you even have?
126
00:04:47,430 --> 00:04:49,399
- I order seven pairs of each
every week.
127
00:04:49,465 --> 00:04:50,701
FINN: You are joking?
128
00:04:50,767 --> 00:04:52,169
What do you plan to do
with the rest?
129
00:04:52,236 --> 00:04:53,637
- I'll get around
to tossing them.
130
00:04:53,704 --> 00:04:56,139
FINN:
You are a terrible person.
131
00:04:56,206 --> 00:04:57,541
Ever heard of climate change?
132
00:04:57,607 --> 00:05:00,010
- Yeah, but...
like, you use a lot of water
133
00:05:00,076 --> 00:05:01,745
to wash stuff,
so I figure it evens out.
134
00:05:01,812 --> 00:05:05,081
- That's the dumbest thing
I've ever heard.
135
00:05:06,315 --> 00:05:08,151
Wait, are you avoiding
the washing machine
136
00:05:08,217 --> 00:05:10,787
because you don't know
how to use it?
137
00:05:10,854 --> 00:05:16,826
?? ??
138
00:05:16,893 --> 00:05:18,361
BENOIT: This is so stupid.
139
00:05:18,428 --> 00:05:21,030
Ordering new pairs of socks
and underwear every week?
140
00:05:21,097 --> 00:05:22,365
Such a waste.
- I don't need a lecture
141
00:05:22,432 --> 00:05:24,434
from you too, bro.
- Of time.
142
00:05:24,500 --> 00:05:26,803
You should order them
once a month.
143
00:05:26,870 --> 00:05:28,371
Much more efficient.
144
00:05:28,438 --> 00:05:29,940
Plus, most places have
automated shipping
145
00:05:30,006 --> 00:05:31,141
for a discount.
146
00:05:31,207 --> 00:05:34,010
- Ah. That is a great idea.
147
00:05:34,077 --> 00:05:35,145
Thanks.
148
00:05:35,212 --> 00:05:41,518
?? ??
149
00:05:41,585 --> 00:05:42,552
[door clicks]
150
00:05:42,619 --> 00:05:45,622
[mouse squeaking]
151
00:05:47,891 --> 00:05:50,827
[ominous music]
152
00:05:50,894 --> 00:05:58,101
?? ??
153
00:06:02,505 --> 00:06:03,806
- [sighs]
154
00:06:03,873 --> 00:06:05,408
KEVIN: Where have you been?
155
00:06:05,475 --> 00:06:07,176
We need to analyze everything
156
00:06:07,243 --> 00:06:08,812
from the second you arrived.
157
00:06:08,878 --> 00:06:10,180
- Yeah, I know.
158
00:06:10,246 --> 00:06:11,581
That's what I've been doing.
159
00:06:11,648 --> 00:06:13,216
[sighs]
I'm trying to figure out
160
00:06:13,282 --> 00:06:14,584
what went wrong last night,
161
00:06:14,651 --> 00:06:17,320
why you're still stuck
in there.
162
00:06:17,387 --> 00:06:19,022
We had the perfect plan.
163
00:06:19,088 --> 00:06:20,423
- We did.
164
00:06:20,490 --> 00:06:22,692
Except we're missing
one small piece.
165
00:06:22,759 --> 00:06:24,661
Cece didn't have
any Wizen training,
166
00:06:24,727 --> 00:06:26,463
no Wizen introduction,
167
00:06:26,529 --> 00:06:29,165
meaning she's not
an official Wizen yet.
168
00:06:29,232 --> 00:06:30,467
- So she couldn't be drained.
169
00:06:30,534 --> 00:06:32,902
- There was nothing to drain.
170
00:06:32,969 --> 00:06:35,539
After she sent me here
and went into hiding,
171
00:06:35,605 --> 00:06:37,407
I just assumed
they would have trained her.
172
00:06:37,474 --> 00:06:39,209
- Why wouldn't they?
173
00:06:39,276 --> 00:06:43,246
- Good question.
But now it's up to us.
174
00:06:43,313 --> 00:06:45,215
You're gonna work
in that shop.
175
00:06:45,281 --> 00:06:48,351
Befriend her,
get her to trust you,
176
00:06:48,418 --> 00:06:51,254
and train her.
177
00:06:51,320 --> 00:06:53,690
She's my only hope
of getting out of here.
178
00:06:53,757 --> 00:06:55,125
Got it?
179
00:06:55,192 --> 00:06:58,762
?? ??
180
00:06:58,828 --> 00:07:01,764
[light piano music playing]
181
00:07:01,831 --> 00:07:03,900
?? ??
182
00:07:03,967 --> 00:07:04,968
ARMANDO: Okay.
183
00:07:05,035 --> 00:07:06,803
Cece Parker-Jones.
184
00:07:08,204 --> 00:07:09,172
- Let's take a look
at your...
185
00:07:09,239 --> 00:07:11,375
BOTH: Pointe work.
186
00:07:11,441 --> 00:07:14,010
- It needs work, yes?
187
00:07:14,077 --> 00:07:15,111
Now, there's your...
188
00:07:15,178 --> 00:07:16,379
BOTH: Partner work.
189
00:07:16,446 --> 00:07:17,647
CECE: Sorry, you go.
190
00:07:17,714 --> 00:07:19,349
I'm not reading your mind
or anything.
191
00:07:19,415 --> 00:07:20,550
- Look...
192
00:07:20,617 --> 00:07:22,619
focusing on dance
and only dance
193
00:07:22,685 --> 00:07:24,120
is the only way
this is going to happen.
194
00:07:24,187 --> 00:07:26,490
You do realize that?
- Absolutely, sir.
195
00:07:26,556 --> 00:07:30,094
Only dance, on pointe, 24/7.
196
00:07:30,160 --> 00:07:31,728
I'm so into it.
197
00:07:31,794 --> 00:07:32,929
- Okay, now there's this...
198
00:07:32,996 --> 00:07:35,832
[scoffs] Personal flair.
199
00:07:35,899 --> 00:07:37,234
- Is nothing more than the name
200
00:07:37,300 --> 00:07:38,569
of a lame band
from the early aughts,
201
00:07:38,635 --> 00:07:40,170
and we will never speak
of it again.
202
00:07:40,237 --> 00:07:41,938
- Look, I need to know
you're serious.
203
00:07:42,005 --> 00:07:45,208
- Zero flair from here on out.
204
00:07:45,275 --> 00:07:46,410
- Good.
205
00:07:46,476 --> 00:07:48,111
Okay, you're free to go.
Thank you.
206
00:07:51,781 --> 00:07:53,016
- That may have looked
like flair,
207
00:07:53,083 --> 00:07:54,751
but it was actually compliance.
208
00:07:54,818 --> 00:07:56,586
- You've got a lot of...
BOTH: Work to do.
209
00:07:56,653 --> 00:07:58,121
- [sighs] Yes, I do.
210
00:07:58,188 --> 00:08:00,290
- Okay, thank you.
211
00:08:00,356 --> 00:08:02,626
Oh, FYI, Miss Parker Jones,
212
00:08:02,692 --> 00:08:04,694
I don't usually allow
family members
213
00:08:04,761 --> 00:08:05,929
to audit classes.
214
00:08:05,996 --> 00:08:07,464
[quirky music]
215
00:08:07,530 --> 00:08:09,733
[sighs] I made an exception
216
00:08:09,800 --> 00:08:12,569
because your aunt
is very persuasive
217
00:08:12,635 --> 00:08:15,705
and clearly cares about you,
but I feel this is a bit much.
218
00:08:15,772 --> 00:08:19,676
- She's feeling
unusually protective today.
219
00:08:19,742 --> 00:08:20,811
I'll take care of it.
220
00:08:20,877 --> 00:08:24,148
- Good.
Glad we're on the same page.
221
00:08:24,214 --> 00:08:26,082
Thank you both.
222
00:08:26,149 --> 00:08:32,489
?? ??
223
00:08:32,556 --> 00:08:34,057
- Oh. [chuckles]
224
00:08:37,260 --> 00:08:39,129
- Okay, gentlemen, let's walk.
225
00:08:39,196 --> 00:08:45,935
?? ??
226
00:08:46,002 --> 00:08:48,972
- As the boys' prefect,
it's my duty to make sure
227
00:08:49,038 --> 00:08:51,475
you animals know the rules.
228
00:08:51,541 --> 00:08:53,109
It's random room check time.
229
00:08:53,176 --> 00:08:55,879
No food or drink in dorm rooms.
230
00:08:55,945 --> 00:08:57,247
The floor should be visible
231
00:08:57,314 --> 00:08:59,650
and not full of disgusting
dirty laundry.
232
00:08:59,716 --> 00:09:02,419
I, um, added that part.
- Mm.
233
00:09:02,485 --> 00:09:03,686
- Instead of doing laundry,
234
00:09:03,753 --> 00:09:06,456
Jack's way is to toss,
not to wash.
235
00:09:06,522 --> 00:09:08,425
It's my moral duty
to report it, sir.
236
00:09:08,492 --> 00:09:11,261
It's savage.
- Oh, come on.
237
00:09:11,327 --> 00:09:13,329
[mouse squeaking]
[screams]
238
00:09:13,396 --> 00:09:15,398
- [Benoit groans]
Get off of me.
239
00:09:15,465 --> 00:09:16,499
[grunts]
240
00:09:18,101 --> 00:09:20,503
- Can't believe you told on me.
- I'm the prefect.
241
00:09:20,570 --> 00:09:22,138
It's my job.
- [mockingly] It's my job.
242
00:09:22,205 --> 00:09:24,073
- Okay, that is enough.
243
00:09:24,140 --> 00:09:25,876
I am shocked and appalled.
244
00:09:25,942 --> 00:09:27,177
Aside from this mess,
245
00:09:27,243 --> 00:09:28,645
are you telling me
that you throw out
246
00:09:28,712 --> 00:09:31,948
your socks and underwear
and buy new ones each week?
247
00:09:32,015 --> 00:09:34,084
Consider yourself in boot camp
for the next week.
248
00:09:34,151 --> 00:09:36,052
Every morning and every night,
249
00:09:36,119 --> 00:09:38,655
you will mop the entire school.
250
00:09:38,722 --> 00:09:39,790
- [Benoit snickers]
251
00:09:39,856 --> 00:09:41,157
- Oh.
252
00:09:41,224 --> 00:09:43,060
It's your lucky day, Jack.
253
00:09:43,126 --> 00:09:45,229
Benoit's just volunteered
to assist you.
254
00:09:45,295 --> 00:09:47,064
- [gasps]
ARMANDO: You'll both do
255
00:09:47,130 --> 00:09:48,331
all the dishes.
256
00:09:48,398 --> 00:09:50,033
And you're assigned
laundry duty
257
00:09:50,100 --> 00:09:52,603
for the entire boys' dorm.
258
00:09:52,669 --> 00:09:54,004
Sheets, towels,
259
00:09:54,070 --> 00:09:56,740
and all your filthy socks
and underwear.
260
00:09:56,806 --> 00:09:59,309
The waste is shameful.
261
00:09:59,376 --> 00:10:01,644
And don't waste my time again.
262
00:10:03,080 --> 00:10:05,282
Oh, and the mouse?
263
00:10:05,348 --> 00:10:08,085
Find it and remove it.
264
00:10:08,151 --> 00:10:10,753
[shudders]
I'm also not a fan.
265
00:10:13,157 --> 00:10:15,091
[both sigh]
266
00:10:17,460 --> 00:10:19,363
CECE:
That's what I am, humiliated.
267
00:10:19,429 --> 00:10:20,897
GINGER:
But I was being cool.
268
00:10:20,964 --> 00:10:22,865
Armando's very nice.
269
00:10:25,001 --> 00:10:27,337
- You were expecting Simone?
270
00:10:27,403 --> 00:10:29,439
I'm the pointe master.
271
00:10:29,506 --> 00:10:31,141
So first,
get your facts straight.
272
00:10:31,208 --> 00:10:32,909
You'll be rehearsing with me.
273
00:10:32,976 --> 00:10:34,878
I've created a schedule.
274
00:10:34,944 --> 00:10:37,580
Here is
your laminated hard copy.
275
00:10:37,647 --> 00:10:39,215
- You're going
to help me train?
276
00:10:39,282 --> 00:10:41,318
- It's not for you.
277
00:10:41,384 --> 00:10:44,487
It's so you don't bring down
the entire class.
278
00:10:44,554 --> 00:10:49,192
In 16 weeks, we perform
on a stage together, so...
279
00:10:49,259 --> 00:10:51,561
- Got it. This is really cool...
280
00:10:58,769 --> 00:11:01,705
[upbeat music]
281
00:11:01,772 --> 00:11:04,374
?? ??
282
00:11:04,440 --> 00:11:06,910
MIA: That's it. Keep going.
283
00:11:06,977 --> 00:11:09,012
Don't stop.
284
00:11:09,079 --> 00:11:10,580
And up.
285
00:11:10,647 --> 00:11:12,950
And up.
286
00:11:13,016 --> 00:11:16,120
Breathe through the pain.
287
00:11:16,186 --> 00:11:18,621
Hold your core!
288
00:11:21,925 --> 00:11:23,626
No.
289
00:11:26,129 --> 00:11:28,131
Tight. Concise.
290
00:11:31,467 --> 00:11:32,369
Again.
291
00:11:32,435 --> 00:11:35,138
Come on, Cece. Keep pushing.
292
00:11:37,507 --> 00:11:38,708
Again.
293
00:11:38,775 --> 00:11:42,212
?? ??
294
00:11:42,279 --> 00:11:44,314
Again. Again. Again.
295
00:11:47,150 --> 00:11:50,921
Again. Again. Again. Again.
296
00:11:50,987 --> 00:11:52,923
Again.
297
00:11:52,989 --> 00:11:54,424
Again.
298
00:11:55,625 --> 00:11:58,194
Stay focused.
299
00:11:58,261 --> 00:12:01,564
Straighten up!
300
00:12:01,631 --> 00:12:03,733
Come on.
Did I tell you to stop?
301
00:12:06,202 --> 00:12:09,139
[steady upbeat music]
302
00:12:09,206 --> 00:12:10,741
?? ??
303
00:12:10,807 --> 00:12:12,375
Again.
304
00:12:15,445 --> 00:12:18,215
[steady upbeat music]
305
00:12:18,281 --> 00:12:19,649
- [Cece groans]
306
00:12:19,716 --> 00:12:23,887
?? ??
307
00:12:23,954 --> 00:12:27,523
Ouch. [whimpers]
308
00:12:29,592 --> 00:12:30,928
LOLA: Ooh.
309
00:12:30,994 --> 00:12:33,096
Yeah, I don't think Ginger's
herbs did you any good.
310
00:12:33,162 --> 00:12:34,831
Those feet look really sore.
311
00:12:34,898 --> 00:12:36,266
AMY: We can help.
312
00:12:37,533 --> 00:12:39,636
Ta-da!
313
00:12:39,703 --> 00:12:41,371
- With a pie?
314
00:12:41,438 --> 00:12:43,006
- It'll be a trade-off.
315
00:12:43,073 --> 00:12:44,408
We'll help you win Ginger over
316
00:12:44,474 --> 00:12:46,843
and get you all tucked away
at the school.
317
00:12:46,910 --> 00:12:48,411
- I'm listening.
318
00:12:52,882 --> 00:12:54,484
- And go!
319
00:12:54,551 --> 00:12:56,686
[all cheering]
STUDENT 1: Come on!
320
00:12:56,753 --> 00:12:59,822
[indistinct chatter]
STUDENT 2: Whoo!
321
00:13:01,258 --> 00:13:03,159
- Boom!
322
00:13:03,226 --> 00:13:05,062
Do you see that?
Do you see that?
323
00:13:05,128 --> 00:13:06,263
Oh, do you need help?
324
00:13:06,329 --> 00:13:07,397
Do you want help with that?
325
00:13:07,463 --> 00:13:09,866
Mm, mm. Do you like that?
326
00:13:09,933 --> 00:13:10,934
Ooh.
- Okay.
327
00:13:11,001 --> 00:13:12,202
- Hey! Hey!
328
00:13:12,269 --> 00:13:14,504
Uh-huh, uh-huh, uh-huh.
329
00:13:14,571 --> 00:13:18,741
Ho! Ho! Ho, ho...
330
00:13:21,778 --> 00:13:24,915
ARMANDO: Ah, I take it
this isn't a coincidence.
331
00:13:24,982 --> 00:13:26,349
'Cause as far as I know,
no other student
332
00:13:26,416 --> 00:13:28,451
has been assigned laundry duty.
333
00:13:28,518 --> 00:13:30,287
- We're mentoring them.
334
00:13:30,354 --> 00:13:32,022
Right?
- Right.
335
00:13:32,088 --> 00:13:35,358
Totally mentoring them
336
00:13:35,425 --> 00:13:38,761
for the art of washing.
337
00:13:40,697 --> 00:13:42,199
- Carry on, then.
338
00:13:42,266 --> 00:13:45,201
[quirky music]
339
00:13:45,268 --> 00:13:46,870
?? ??
340
00:13:46,937 --> 00:13:48,271
- [whispering] Washing?
341
00:13:51,008 --> 00:13:52,142
AMY: All you have to do
342
00:13:52,208 --> 00:13:54,178
is become an official Wizen.
343
00:13:54,244 --> 00:13:55,778
- Hey, if it stops Ginger
344
00:13:55,845 --> 00:13:57,281
from telling my mom about magic
345
00:13:57,347 --> 00:13:59,783
and I get to live
at the school, I'm in.
346
00:13:59,850 --> 00:14:00,984
Where do I sign?
347
00:14:01,050 --> 00:14:02,986
- We still need an Elder
to perform
348
00:14:03,053 --> 00:14:05,589
at the commitment ceremony,
so...
349
00:14:05,656 --> 00:14:10,260
- We're gonna make this
an agreeable pie.
350
00:14:10,326 --> 00:14:12,863
But we don't have our magic,
351
00:14:12,929 --> 00:14:14,798
so we need your help.
352
00:14:14,864 --> 00:14:17,367
- But Ginger said
I couldn't use magic.
353
00:14:17,433 --> 00:14:19,302
- Come on.
We'll talk you through it.
354
00:14:19,369 --> 00:14:21,571
- All we need is one ounce
355
00:14:21,638 --> 00:14:23,740
of dried,
patchouli-infused honey.
356
00:14:23,807 --> 00:14:28,211
?? ??
357
00:14:28,278 --> 00:14:29,513
That's it.
358
00:14:29,579 --> 00:14:31,114
And you need
to say the words, Cece.
359
00:14:31,180 --> 00:14:32,415
Go ahead.
360
00:14:32,482 --> 00:14:34,151
- "With these herbs,
you will see
361
00:14:34,217 --> 00:14:36,953
that ere the morn,
you will agree."
362
00:14:37,020 --> 00:14:39,156
[footsteps approaching]
363
00:14:39,222 --> 00:14:41,858
- [hums, gasps]
364
00:14:41,925 --> 00:14:43,660
Oh. [gasps]
365
00:14:43,727 --> 00:14:44,994
Is that a chocolate pie?
366
00:14:45,061 --> 00:14:46,462
[chuckles]
367
00:14:46,529 --> 00:14:48,264
I'm gonna need a slice of that.
368
00:14:50,134 --> 00:14:52,402
Hmm.
- I've been thinking.
369
00:14:52,469 --> 00:14:55,105
You drained those two Wizens
last night, right?
370
00:14:55,172 --> 00:14:56,506
ADRIAN: Right.
371
00:14:56,572 --> 00:14:58,008
I didn't think
it would actually work.
372
00:14:58,075 --> 00:14:59,476
I've only read about it.
373
00:14:59,543 --> 00:15:01,110
KEVIN:
Then what are you waiting for?
374
00:15:01,177 --> 00:15:02,378
Tune in.
375
00:15:02,445 --> 00:15:04,881
See if you can hear
their thoughts
376
00:15:04,948 --> 00:15:06,816
or what they're saying.
377
00:15:06,883 --> 00:15:09,820
[voices whisper indistinctly]
378
00:15:09,886 --> 00:15:11,922
AMY:
She's actually eating the pie.
379
00:15:11,988 --> 00:15:13,423
LOLA: Oh, phew.
380
00:15:13,490 --> 00:15:15,625
She could have been
more of a cake girl.
381
00:15:15,692 --> 00:15:17,260
ADRIAN:
I can hear them, all right.
382
00:15:17,327 --> 00:15:18,362
- What are they saying?
383
00:15:18,428 --> 00:15:22,332
- They're talking about pie.
384
00:15:22,398 --> 00:15:25,536
- Well, at least you know
you can do it.
385
00:15:25,602 --> 00:15:26,703
Congratulations.
386
00:15:26,770 --> 00:15:28,672
- Why don't we just forget
this whole thing
387
00:15:28,738 --> 00:15:31,574
and grab her and take her home
to Crags Castle?
388
00:15:31,641 --> 00:15:33,476
Mum and Dad will be impressed.
389
00:15:33,543 --> 00:15:34,811
And we could...
KEVIN: How many times
390
00:15:34,878 --> 00:15:35,946
do I have to remind you
391
00:15:36,012 --> 00:15:37,647
that if she goes missing,
392
00:15:37,714 --> 00:15:40,684
it'll draw every magical being
out of the woodwork
393
00:15:40,751 --> 00:15:42,219
and it'll be mayhem?
394
00:15:42,285 --> 00:15:44,687
- Fine.
- Trust me.
395
00:15:44,754 --> 00:15:47,757
Get to know her.
Get to know her world.
396
00:15:47,824 --> 00:15:50,394
Get intel any way you can.
397
00:15:50,460 --> 00:15:52,295
- [sighs]
398
00:15:53,429 --> 00:15:58,035
GINGER: Mmm. Mmm. Mmm.
399
00:15:58,101 --> 00:16:01,037
[intriguing music]
400
00:16:01,104 --> 00:16:06,777
?? ??
401
00:16:06,843 --> 00:16:09,980
CECE:
So, Ginger, can I get a pony?
402
00:16:10,047 --> 00:16:13,884
- Oh, what fun!
[chuckles]
403
00:16:13,951 --> 00:16:15,652
Yes, of course you can.
404
00:16:15,719 --> 00:16:17,621
- Can me and Lola
be your apprentices,
405
00:16:17,687 --> 00:16:19,689
which means calling our mums
to arrange it
406
00:16:19,756 --> 00:16:21,091
so we can stay here?
407
00:16:21,157 --> 00:16:23,626
- Oh, yay! A slumber party.
408
00:16:23,693 --> 00:16:25,095
[squeaks] Of course.
409
00:16:25,162 --> 00:16:27,597
[chuckles]
- And one last thing.
410
00:16:27,664 --> 00:16:29,232
Could you preform
the commitment ceremony
411
00:16:29,299 --> 00:16:31,201
to make Cece an official Wizen?
412
00:16:31,702 --> 00:16:33,569
[magic chimes]
413
00:16:35,973 --> 00:16:37,573
- Oh, um...
414
00:16:37,640 --> 00:16:39,509
[magic chimes]
It would be my honor.
415
00:16:39,575 --> 00:16:41,011
AMY: Yay!
[both giggle]
416
00:16:41,078 --> 00:16:42,245
- Let's do it.
417
00:16:42,312 --> 00:16:43,880
Lola, get the salt.
418
00:16:43,947 --> 00:16:46,282
Girls, help me clear the table.
419
00:16:48,718 --> 00:16:51,721
[ethereal music]
420
00:16:51,788 --> 00:16:58,728
?? ??
421
00:17:06,870 --> 00:17:09,573
Fire my passion, water my soul,
422
00:17:09,639 --> 00:17:12,675
we bring her in
to help her grow.
423
00:17:12,742 --> 00:17:15,545
Air for my breath
and earth give me roots,
424
00:17:15,612 --> 00:17:19,016
ensuring she'll never go back
to her boots.
425
00:17:19,082 --> 00:17:21,985
ALL: Fire my passion,
water my soul,
426
00:17:22,051 --> 00:17:25,088
we bring her in
to help her grow.
427
00:17:25,155 --> 00:17:28,158
Air for my breath
and earth give me roots,
428
00:17:28,225 --> 00:17:31,828
ensuring she'll never go back
to her boots.
429
00:17:36,633 --> 00:17:38,168
- I don't feel any different.
430
00:17:38,234 --> 00:17:40,169
[notification chimes]
431
00:17:41,204 --> 00:17:43,673
It's Simone. I'm gonna be late.
432
00:17:43,740 --> 00:17:45,108
I really have to go.
433
00:17:45,175 --> 00:17:47,611
Okay, we good?
- We're good.
434
00:17:47,677 --> 00:17:50,380
Oh, but, child,
those feet are not.
435
00:17:50,446 --> 00:17:52,949
Let me help you get to school?
CECE: Thank you.
436
00:17:53,016 --> 00:17:55,952
[upbeat music]
437
00:17:56,019 --> 00:17:57,554
?? ??
438
00:17:57,620 --> 00:17:59,155
LOLA:
You might get hungry later on.
439
00:17:59,222 --> 00:18:00,824
- Thank you.
That's so sweet.
440
00:18:00,890 --> 00:18:03,359
- Just in case you need it.
441
00:18:03,426 --> 00:18:05,261
- Thanks.
- [chuckles]
442
00:18:07,030 --> 00:18:09,199
- Catch you later,
fellow Wizens.
443
00:18:09,266 --> 00:18:12,870
?? ??
444
00:18:12,936 --> 00:18:15,872
[ominous music]
445
00:18:15,939 --> 00:18:18,308
?? ??
446
00:18:18,375 --> 00:18:19,776
ADRIAN: Whoa.
447
00:18:21,010 --> 00:18:22,278
A whole pile of old books
448
00:18:22,345 --> 00:18:23,746
appeared on the bookshelf.
449
00:18:25,649 --> 00:18:28,986
[sighs] Wizen books.
450
00:18:29,052 --> 00:18:32,255
I've no idea how they got here.
Are these from you?
451
00:18:32,321 --> 00:18:33,957
KEVIN:
You're not paying attention.
452
00:18:34,024 --> 00:18:35,225
They are there
453
00:18:35,292 --> 00:18:36,860
because you drained
those Wizens.
454
00:18:36,927 --> 00:18:39,029
It's given you access
to their Wizen frequency.
455
00:18:39,095 --> 00:18:40,997
This is amazing, brother.
456
00:18:41,064 --> 00:18:42,733
- Listen to this.
457
00:18:42,799 --> 00:18:46,636
"Wizessence, otherwise known
as Wizen essence,
458
00:18:46,703 --> 00:18:49,139
"can be borrowed
by a licensed practitioner
459
00:18:49,206 --> 00:18:50,807
"for purposes of healing.
460
00:18:50,874 --> 00:18:52,142
"Word of caution.
461
00:18:52,209 --> 00:18:53,576
"It will make host Wizen
462
00:18:53,643 --> 00:18:56,046
vulnerable to open channels."
463
00:18:56,112 --> 00:18:57,881
You were right.
464
00:18:57,948 --> 00:18:59,183
- Told you.
465
00:18:59,249 --> 00:19:01,785
- Which means
I can access Wizen magic.
466
00:19:01,852 --> 00:19:03,420
This is amazing.
467
00:19:03,487 --> 00:19:06,122
Wonder what other Wizendry
I can do.
468
00:19:11,728 --> 00:19:13,363
- Okay.
Who would like to go next?
469
00:19:19,102 --> 00:19:21,371
[sighs]
470
00:19:24,575 --> 00:19:25,875
- Ow. [whimpers]
471
00:19:27,010 --> 00:19:29,312
ARMANDO: Okay, that's enough.
That's enough.
472
00:19:30,714 --> 00:19:32,015
I didn't mean
you need to perfect
473
00:19:32,081 --> 00:19:33,317
all these things in one day.
474
00:19:33,383 --> 00:19:36,620
You have an entire year, Cece.
- [sighs]
475
00:19:36,686 --> 00:19:39,055
- Look, there's a reason
why you were selected.
476
00:19:39,122 --> 00:19:42,125
You dance with such expression,
which is quite wonderful,
477
00:19:42,192 --> 00:19:44,060
and I for one
would like to see more of that
478
00:19:44,127 --> 00:19:45,996
at the Paris Opera
Ballet School
479
00:19:46,062 --> 00:19:47,431
and in the ballet world
in general.
480
00:19:47,497 --> 00:19:50,534
But it still takes training
481
00:19:50,601 --> 00:19:55,072
and precision and technique,
yes?
482
00:19:55,138 --> 00:19:58,942
You've gotta learn the rules
so you know how to break them.
483
00:19:59,008 --> 00:20:00,343
- Challenge accepted.
484
00:20:00,410 --> 00:20:01,879
ARMANDO:
Good girl. Thank you.
485
00:20:01,945 --> 00:20:04,714
[soft music]
486
00:20:04,781 --> 00:20:11,821
?? ??
487
00:20:13,756 --> 00:20:15,792
- Oh.
488
00:20:15,859 --> 00:20:17,861
So proud of you.
489
00:20:17,928 --> 00:20:19,396
- So thought I might fly
490
00:20:19,462 --> 00:20:21,931
to Venice this weekend
to celebrate.
491
00:20:21,998 --> 00:20:23,566
Thoughts?
- Venice?
492
00:20:23,633 --> 00:20:25,468
[scoffs] Don't be ridiculous.
493
00:20:25,535 --> 00:20:28,038
You'll be here rehearsing.
494
00:20:28,105 --> 00:20:30,874
- Fine. I'll go home with you.
495
00:20:30,941 --> 00:20:33,876
- Honey, you're already home.
496
00:20:36,246 --> 00:20:38,081
It'll save you so much time
to be here.
497
00:20:38,148 --> 00:20:39,883
And I can see
how important it is
498
00:20:39,950 --> 00:20:41,118
to be with your friends.
499
00:20:41,184 --> 00:20:42,285
- Really?
- Yeah.
500
00:20:42,352 --> 00:20:44,954
CECE: Oh.
- [laughs]
501
00:20:45,021 --> 00:20:46,356
- What about Mom?
502
00:20:46,423 --> 00:20:48,992
- Don't worry. I'll handle her.
503
00:20:49,058 --> 00:20:50,860
- Did you have any more
of that pie?
504
00:20:50,927 --> 00:20:53,096
- No. Why?
CECE: No reason.
505
00:20:53,163 --> 00:20:55,132
I just know
you really like pie.
506
00:20:55,199 --> 00:20:56,400
- Pie? Ooh.
507
00:20:56,466 --> 00:20:58,168
I would love a piece of pie.
508
00:20:58,235 --> 00:20:59,536
Oh, lovely.
Thank you very much.
509
00:20:59,603 --> 00:21:02,839
GINGER: Mm.
- That looks gorgeous.
510
00:21:02,906 --> 00:21:05,876
Mmm.
MIA: Oh, my favorite.
511
00:21:05,943 --> 00:21:08,845
[upbeat music]
512
00:21:08,912 --> 00:21:10,179
?? ??
513
00:21:10,246 --> 00:21:12,649
- Ooh.
- Trust me.
514
00:21:12,716 --> 00:21:14,117
GINGER: Mmm.
515
00:21:14,184 --> 00:21:15,618
- Um, Mr. Castillo,
516
00:21:15,685 --> 00:21:16,887
do you still dance, sir?
517
00:21:16,953 --> 00:21:18,988
[magical chime]
- Yes. Yes, I do.
518
00:21:19,055 --> 00:21:21,358
- Can you show us something?
Something other than ballet?
519
00:21:21,424 --> 00:21:23,393
[magical chime]
- Absolutely.
520
00:21:23,460 --> 00:21:25,161
Whoo!
- [Ginger chuckles]
521
00:21:25,228 --> 00:21:26,964
ARMANDO: Uh!
[laughter]
522
00:21:27,030 --> 00:21:28,131
Yeah!
523
00:21:28,198 --> 00:21:29,832
Come on, guys.
Join in. Join in.
524
00:21:29,899 --> 00:21:31,668
Join in.
525
00:21:33,436 --> 00:21:37,241
- It's agreeable pie.
[both giggle]
526
00:21:37,307 --> 00:21:39,075
- Ooh, ah, hey.
527
00:21:39,142 --> 00:21:42,312
That room tidy?
BENOIT: Oh.
528
00:21:42,378 --> 00:21:43,413
- That's right.
529
00:21:43,480 --> 00:21:46,483
Tidy that room. Tidy that room.
530
00:21:46,550 --> 00:21:52,589
?? ??
531
00:21:54,191 --> 00:21:56,860
- The floor is visible. Check.
532
00:21:56,926 --> 00:21:58,996
Smell...
[sniffs]
533
00:21:59,062 --> 00:22:00,798
Check.
534
00:22:00,864 --> 00:22:02,365
Nice job, lads.
535
00:22:02,432 --> 00:22:03,901
- Yeah, I am impressed.
536
00:22:03,967 --> 00:22:05,602
Do you see
what a little discipline
537
00:22:05,669 --> 00:22:07,671
and hard work does?
538
00:22:07,737 --> 00:22:09,472
Whoo!
539
00:22:16,379 --> 00:22:17,981
- Are you serious right now?
540
00:22:18,048 --> 00:22:19,249
BOTH: Yes.
541
00:22:19,316 --> 00:22:20,684
FINN: This floor
better be legit clean
542
00:22:20,750 --> 00:22:22,185
in 30 minutes,
or Armando's gonna be
543
00:22:22,251 --> 00:22:23,587
dancing his way back in here
544
00:22:23,653 --> 00:22:25,856
and chicken dancing you guys
to detention.
545
00:22:25,923 --> 00:22:27,190
Got it?
- Absolutely, sir.
546
00:22:27,257 --> 00:22:28,658
[chuckles] Let's clean, B-boy.
547
00:22:28,725 --> 00:22:30,193
- I couldn't agree more.
548
00:22:31,728 --> 00:22:34,664
[mellow music]
549
00:22:34,731 --> 00:22:41,771
?? ??
550
00:22:58,455 --> 00:23:02,259
- [screams]
- Oh, hi.
551
00:23:02,325 --> 00:23:03,927
- Uh, what are you doing?
552
00:23:03,994 --> 00:23:05,996
- You need
your own broom closet.
553
00:23:06,062 --> 00:23:07,430
LOLA: Ginger enchanted it
554
00:23:07,497 --> 00:23:09,433
while she was
under the agreeable pie spell,
555
00:23:09,499 --> 00:23:10,800
so we can get you set up.
556
00:23:10,867 --> 00:23:11,902
- My what?
557
00:23:11,968 --> 00:23:13,570
AMY: This is your map.
558
00:23:13,637 --> 00:23:17,540
It's like a subway map,
except with broom closets.
559
00:23:17,607 --> 00:23:19,776
I'll stick this one up in here,
560
00:23:19,843 --> 00:23:22,445
and I'll get you one
for your bag.
561
00:23:23,780 --> 00:23:25,148
LOLA: Okay. All set.
562
00:23:25,214 --> 00:23:26,683
- You can pass
through this closet anytime.
563
00:23:26,750 --> 00:23:28,285
- Picture Ginger's back room
in your head...
564
00:23:28,352 --> 00:23:29,452
- And that's
where you'll end up.
565
00:23:29,519 --> 00:23:31,321
- Okay, bye.
- Bye.
566
00:23:31,388 --> 00:23:34,591
LOLA: Bye.
[shimmering]
567
00:23:42,899 --> 00:23:45,335
CECE: Wow.
[knocks on panel]
568
00:23:49,372 --> 00:23:52,308
[intriguing music]
569
00:23:52,375 --> 00:23:59,549
?? ??
570
00:24:02,018 --> 00:24:03,153
[giggles]
571
00:24:03,220 --> 00:24:10,426
?? ??
572
00:24:10,476 --> 00:24:15,026
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38190
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.