Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,311 --> 00:00:03,846
[Superbus'
"Invincible and Reckless"]
2
00:00:04,847 --> 00:00:07,584
SINGER:
?? I am under your spell ??
3
00:00:07,651 --> 00:00:09,219
?? But I'm okay ??
4
00:00:09,286 --> 00:00:11,654
?? You dance it so well ??
5
00:00:11,721 --> 00:00:12,822
?? Don't go away ??
6
00:00:12,889 --> 00:00:15,625
?? I-I'm under your spell ??
7
00:00:15,692 --> 00:00:17,160
?? But I'm okay ??
8
00:00:17,227 --> 00:00:19,396
?? It's magical, physical ??
9
00:00:19,463 --> 00:00:22,265
?? Never gonna give up now ??
10
00:00:22,332 --> 00:00:26,770
?? Invincible, invincible ??
11
00:00:26,836 --> 00:00:30,039
?? And reckless symphony ??
12
00:00:30,106 --> 00:00:32,242
?? I'm under your spell ??
13
00:00:32,309 --> 00:00:34,143
?? But I'm okay ??
14
00:00:34,210 --> 00:00:36,146
?? You dance it so well ??
15
00:00:36,213 --> 00:00:37,814
?? Don't go away ??
16
00:00:37,881 --> 00:00:40,617
?? I-I'm under your spell ??
17
00:00:40,684 --> 00:00:42,152
?? But I'm okay ??
18
00:00:42,219 --> 00:00:44,320
?? It's magical ??
19
00:00:47,657 --> 00:00:49,792
[thunder rumbles]
20
00:00:49,859 --> 00:00:52,796
[tense dramatic music]
21
00:00:52,863 --> 00:01:00,069
?? ??
22
00:01:05,442 --> 00:01:06,876
CECE:
What is happening right now?
23
00:01:06,943 --> 00:01:09,045
LOLA: Run and don't look back.
24
00:01:09,112 --> 00:01:16,319
?? ??
25
00:01:19,122 --> 00:01:21,725
CECE:
What is that? What do we do?
26
00:01:21,791 --> 00:01:23,726
LOLA: Just keep going.
27
00:01:28,665 --> 00:01:30,066
- You better tell me
who you are
28
00:01:30,133 --> 00:01:32,035
and what's going on right now.
29
00:01:32,102 --> 00:01:34,270
- In a nutshell,
we know who you are.
30
00:01:34,337 --> 00:01:36,906
And it's a pleasure
to meet you, by the way.
31
00:01:36,973 --> 00:01:38,842
- What are you talking about?
32
00:01:38,909 --> 00:01:46,082
?? ??
33
00:01:49,052 --> 00:01:50,753
[both scream]
34
00:01:52,990 --> 00:01:55,124
[whimpering]
35
00:01:57,727 --> 00:02:00,764
LOLA: Okay.
On the count of three, run.
36
00:02:00,831 --> 00:02:03,099
One, two, three!
37
00:02:03,166 --> 00:02:10,373
?? ??
38
00:02:13,877 --> 00:02:15,478
CECE: Okay, I know.
39
00:02:15,545 --> 00:02:17,113
I wouldn't have believed it
either,
40
00:02:17,180 --> 00:02:19,182
but this actually happened.
41
00:02:19,249 --> 00:02:20,817
I'm Cece Parker Jones,
42
00:02:20,884 --> 00:02:25,088
and this has been
the craziest day of my life.
43
00:02:26,223 --> 00:02:29,159
[DuoSync Music's
"For Your Love"]
44
00:02:29,226 --> 00:02:30,593
?? ??
45
00:02:30,660 --> 00:02:32,729
Good morning, VidTik fam,
and welcome to day one
46
00:02:32,796 --> 00:02:34,597
at the Paris Opera
Ballet School.
47
00:02:34,664 --> 00:02:37,133
I can't believe
I'm actually here.
48
00:02:37,200 --> 00:02:40,336
?? ??
49
00:02:40,403 --> 00:02:42,039
JACK: Hey, girl, I'm Jack.
50
00:02:42,106 --> 00:02:43,573
- Hey. Cece.
51
00:02:43,640 --> 00:02:46,143
- Oh, I know who you are.
I follow your VidTik.
52
00:02:46,209 --> 00:02:48,011
Your hip-hop is epic.
53
00:02:48,078 --> 00:02:50,180
- Thank you.
54
00:02:50,246 --> 00:02:51,514
- Where are you from?
55
00:02:51,581 --> 00:02:53,650
- I'm from Boston.
What about you?
56
00:02:53,717 --> 00:02:55,018
- I'm from Toronto.
57
00:02:55,084 --> 00:02:56,453
Studied in London
for a couple of years,
58
00:02:56,520 --> 00:02:58,588
then got scouted
for Paris last year.
59
00:02:58,655 --> 00:03:00,123
- Nice.
60
00:03:00,190 --> 00:03:03,126
- So you ready to crush
the day?
61
00:03:03,193 --> 00:03:04,961
- Totally.
62
00:03:05,028 --> 00:03:06,496
- Don't worry. We've got this.
63
00:03:06,563 --> 00:03:09,532
SINGER: ?? Workin' day and night
to show you ??
64
00:03:09,599 --> 00:03:14,470
?? ??
65
00:03:14,537 --> 00:03:17,941
?? For your love,
for your love ??
66
00:03:18,008 --> 00:03:20,410
- Hey, new girl. I'm Finn.
67
00:03:20,477 --> 00:03:22,345
SIMONE: Hi, Finn.
- I recognize you
68
00:03:22,412 --> 00:03:25,348
from your socials.
Simone, right?
69
00:03:25,415 --> 00:03:28,251
Welcome to the brand-new
and improved
70
00:03:28,318 --> 00:03:30,820
Paris Opera Ballet School.
71
00:03:30,887 --> 00:03:33,790
- [squeals, giggles]
72
00:03:33,856 --> 00:03:36,126
FINN: You are adorbs.
73
00:03:36,192 --> 00:03:38,361
I have something for you.
74
00:03:38,428 --> 00:03:40,130
- If you don't mind,
I'm in a rush.
75
00:03:40,196 --> 00:03:41,831
- I do actually mind.
76
00:03:41,898 --> 00:03:44,434
- Hi, Mia.
Laminate much over the summer?
77
00:03:44,501 --> 00:03:45,836
- I know you're joking, Finn,
78
00:03:45,902 --> 00:03:47,804
but my lamination system
is highly successful.
79
00:03:47,871 --> 00:03:49,239
So yes, I did.
80
00:03:49,306 --> 00:03:50,607
FINN: Fascinating.
81
00:03:50,674 --> 00:03:54,111
Here.
There's one for each of you.
82
00:03:54,177 --> 00:03:57,147
- Simone!
- Cece!
83
00:03:57,214 --> 00:03:59,749
I'm so happy to see you!
- Me too.
84
00:03:59,816 --> 00:04:02,085
- I made you a bracelet.
85
00:04:02,152 --> 00:04:04,821
I know it's super nerdy,
but I'm so nervous.
86
00:04:04,887 --> 00:04:07,557
And when I'm nervous, I craft.
I can't help it.
87
00:04:07,624 --> 00:04:09,292
- Oh, thank you.
88
00:04:09,359 --> 00:04:10,660
- How do you two
know each other?
89
00:04:10,727 --> 00:04:12,362
- We've been videochatting
all summer.
90
00:04:12,428 --> 00:04:14,097
- Well, while you were
videochatting,
91
00:04:14,164 --> 00:04:15,666
I was rehearsing.
92
00:04:15,732 --> 00:04:18,701
That's what separates
the dilettantes from the pros.
93
00:04:18,768 --> 00:04:22,372
- People, we've gotta get
to the studio in 30 minutes.
94
00:04:22,439 --> 00:04:24,407
Get changed and don't be late.
95
00:04:24,474 --> 00:04:26,143
- Are you guys
as nervous as I am?
96
00:04:26,209 --> 00:04:27,510
- Hey, we've got this.
97
00:04:27,577 --> 00:04:29,379
I mean, I know I do.
And for sure you do,
98
00:04:29,446 --> 00:04:30,747
if your vids are
any indication.
99
00:04:30,814 --> 00:04:32,248
- Oh, thanks.
100
00:04:32,315 --> 00:04:34,051
But this is ballet.
101
00:04:34,117 --> 00:04:36,186
- Let's walk.
Mr. Castillo will lose it
102
00:04:36,253 --> 00:04:37,553
if we're late.
103
00:04:40,958 --> 00:04:43,226
- Excuse me.
104
00:04:43,293 --> 00:04:44,794
This program is cutthroat.
105
00:04:44,861 --> 00:04:47,097
Trust me, I've been here
since I was eight.
106
00:04:47,163 --> 00:04:48,331
[sighs] You better bring it.
107
00:04:48,398 --> 00:04:50,100
You newbies
have a lot to prove.
108
00:04:50,167 --> 00:04:53,102
?? ??
109
00:04:55,138 --> 00:04:58,041
[mellow music]
110
00:04:58,108 --> 00:04:59,275
PERSON: Hi.
111
00:04:59,342 --> 00:05:06,516
?? ??
112
00:05:07,517 --> 00:05:10,854
CECE: Whoa.
- Whoa. [chuckles]
113
00:05:10,921 --> 00:05:12,655
CECE: This is totally amazing.
114
00:05:12,722 --> 00:05:18,361
?? ??
115
00:05:18,428 --> 00:05:21,230
- Aren't there only supposed
to be 16 of us?
116
00:05:21,297 --> 00:05:24,601
- [sighs] I was just thinking
the same thing.
117
00:05:29,439 --> 00:05:33,810
- Whoa, you are very cute.
118
00:05:35,879 --> 00:05:38,815
- That was out loud.
119
00:05:38,882 --> 00:05:39,983
- That's Benoit.
120
00:05:40,050 --> 00:05:42,919
He's my super-annoying
roommate.
121
00:05:42,986 --> 00:05:45,321
- And super rude.
- [chuckles]
122
00:05:46,489 --> 00:05:49,693
PERSON: Oh.
- Good morning, everyone.
123
00:05:49,760 --> 00:05:51,061
Good morning.
124
00:05:51,128 --> 00:05:54,330
[light tense music]
125
00:05:58,135 --> 00:05:59,869
For those of you
that don't know me,
126
00:05:59,936 --> 00:06:02,405
I am Mr. Castillo,
the director of the school.
127
00:06:02,472 --> 00:06:03,540
Welcome.
128
00:06:03,606 --> 00:06:06,142
Welcome to Paris Opera
Ballet School.
129
00:06:06,209 --> 00:06:07,677
- This is the best day
of my life.
130
00:06:07,744 --> 00:06:11,414
- However, we have
an unprecedented situation.
131
00:06:11,481 --> 00:06:13,217
There's been some sort of...
[chuckles]
132
00:06:13,283 --> 00:06:14,817
Administrative error.
133
00:06:14,884 --> 00:06:18,054
There are supposed to be
16 students in this class,
134
00:06:18,121 --> 00:06:20,524
yet there are 26 of you.
135
00:06:20,591 --> 00:06:24,227
- Wow. That is
one giant mistake.
136
00:06:24,294 --> 00:06:25,728
- And you are?
137
00:06:25,795 --> 00:06:27,263
- Cece Parker Jones.
138
00:06:28,932 --> 00:06:30,667
Oh, sorry. My bad.
139
00:06:30,733 --> 00:06:35,371
I didn't know about the whole
fancy curtsy thing, milord.
140
00:06:35,438 --> 00:06:38,008
- In the future,
if you have one,
141
00:06:38,075 --> 00:06:39,476
it's Mr. Castillo.
142
00:06:40,444 --> 00:06:42,913
Now, we have debated for hours
over how to solve this.
143
00:06:42,980 --> 00:06:44,348
This is not ideal,
144
00:06:44,414 --> 00:06:48,385
but it is the only solution
that is fair.
145
00:06:48,452 --> 00:06:50,587
You will all reaudition
for your place
146
00:06:50,654 --> 00:06:51,922
at the Paris Opera
Ballet School.
147
00:06:51,988 --> 00:06:53,323
- What? No.
- What?
148
00:06:53,389 --> 00:06:55,725
[all speaking at once]
- Okay, settle down.
149
00:06:55,792 --> 00:06:57,493
Settle down now, please.
150
00:06:57,560 --> 00:06:58,562
I'm sorry.
151
00:06:58,629 --> 00:07:00,864
I'm terribly sorry
for this mistake.
152
00:07:00,930 --> 00:07:02,398
But it's the only way.
153
00:07:02,465 --> 00:07:05,068
Now, first rounds of auditions
will start tomorrow.
154
00:07:05,135 --> 00:07:08,005
- Like, tomorrow?
As in the day after today?
155
00:07:08,071 --> 00:07:09,373
- Yes. That tomorrow.
156
00:07:09,439 --> 00:07:12,409
And you'll be wearing
pointe shoes.
157
00:07:12,476 --> 00:07:15,312
- Oh. I prefer
to dance barefoot.
158
00:07:15,379 --> 00:07:16,846
Keeps me connected
to the earth.
159
00:07:16,913 --> 00:07:18,581
- Well, if you want to stay
connected to this school,
160
00:07:18,648 --> 00:07:20,784
you'll be on pointe
like every other dancer
161
00:07:20,850 --> 00:07:22,219
fighting for their place.
162
00:07:22,286 --> 00:07:24,020
And you'll all be dancing
the same piece.
163
00:07:24,087 --> 00:07:25,355
It is a rep piece,
164
00:07:25,421 --> 00:07:27,123
so you'll already know
the choreography.
165
00:07:27,190 --> 00:07:29,359
The opening of Don Quixote.
166
00:07:29,426 --> 00:07:32,829
I'll be looking for technique
over anything else.
167
00:07:33,964 --> 00:07:37,333
Okay? Good luck.
168
00:07:41,405 --> 00:07:44,507
[tense music]
169
00:07:44,574 --> 00:07:51,581
?? ??
170
00:07:53,517 --> 00:07:55,285
- [humming]
171
00:07:55,352 --> 00:07:57,721
[animals chattering]
172
00:07:57,788 --> 00:08:02,392
?? ??
173
00:08:02,459 --> 00:08:03,559
[sniffs]
174
00:08:07,063 --> 00:08:08,498
Oh.
175
00:08:10,133 --> 00:08:12,869
[lively piano music playing]
176
00:08:12,936 --> 00:08:18,475
?? ??
177
00:08:18,542 --> 00:08:20,176
[water trickles]
178
00:08:21,177 --> 00:08:22,212
CECE:
There's no way I can do this.
179
00:08:22,279 --> 00:08:23,280
How am I supposed to learn
180
00:08:23,347 --> 00:08:24,281
the opening of Don Quixote
181
00:08:24,348 --> 00:08:25,749
in, like, five seconds?
182
00:08:25,816 --> 00:08:28,418
- Come on. Everyone knows it.
It's a rep piece.
183
00:08:28,484 --> 00:08:30,920
To be fair,
that's why he chose it.
184
00:08:30,987 --> 00:08:32,689
Follow me.
185
00:08:35,058 --> 00:08:37,995
And five, six, seven, eight.
186
00:08:38,062 --> 00:08:39,596
Piqu๏ฟฝ arabesque.
187
00:08:40,763 --> 00:08:42,732
Beats on pas de chat.
Jack: What was that?
188
00:08:42,799 --> 00:08:44,400
- I don't know what she's
doing here.
189
00:08:44,467 --> 00:08:46,636
[indistinct chatter]
190
00:08:47,871 --> 00:08:51,441
- Okay, um, what's
with all the flicks?
191
00:08:51,508 --> 00:08:53,510
- [sighs] My dance academy was
192
00:08:53,577 --> 00:08:55,812
more of a freestyle
type of place.
193
00:08:55,879 --> 00:08:58,181
Miss Arlene, she didn't
really focus on technique.
194
00:08:58,248 --> 00:09:00,951
We were taught to develop
our own...flair.
195
00:09:01,018 --> 00:09:02,852
- Whoa. Flair?
- Yeah.
196
00:09:02,919 --> 00:09:05,221
You know, to express ourselves?
197
00:09:05,288 --> 00:09:07,791
- Yeah, that's the opposite
to how this school works.
198
00:09:07,858 --> 00:09:10,226
- Okay. Yikes.
199
00:09:10,293 --> 00:09:13,697
That was, um...horrific.
200
00:09:13,763 --> 00:09:16,199
But we're gonna help you.
201
00:09:19,269 --> 00:09:22,172
Let's hydrate and wipe that
from our memory.
202
00:09:22,238 --> 00:09:23,773
We'll go through the choreo
from the top.
203
00:09:23,840 --> 00:09:25,375
You're just adding
a bunch of bits and pieces
204
00:09:25,442 --> 00:09:26,943
that don't belong.
205
00:09:27,010 --> 00:09:29,512
And gotta wear pointes.
206
00:09:31,147 --> 00:09:33,817
BENOIT: If anyone's
getting cut, it's her.
207
00:09:33,884 --> 00:09:35,518
- Obviously.
208
00:09:35,585 --> 00:09:39,656
She looks like a lost...alpaca?
209
00:09:39,723 --> 00:09:41,157
- [snorts]
210
00:09:43,260 --> 00:09:46,129
[bass-heavy electronic music]
211
00:09:46,196 --> 00:09:53,403
?? ??
212
00:09:55,305 --> 00:09:58,274
- [humming]
213
00:09:58,341 --> 00:10:00,544
[shop bell dings]
214
00:10:00,610 --> 00:10:01,745
Uh-oh.
215
00:10:01,811 --> 00:10:03,113
Uh...
216
00:10:03,180 --> 00:10:10,119
?? ??
217
00:10:10,186 --> 00:10:11,588
CECE: What if I can't?
218
00:10:11,654 --> 00:10:12,989
- Oh.
219
00:10:13,056 --> 00:10:20,263
?? ??
220
00:10:21,865 --> 00:10:23,399
CECE: Ginger!
221
00:10:23,466 --> 00:10:26,402
There you are.
I'm doomed, Aunt Ginger.
222
00:10:26,469 --> 00:10:29,639
This school is super technical
and I'm way behind.
223
00:10:29,706 --> 00:10:31,274
And there are double the amount
of students...
224
00:10:31,341 --> 00:10:32,809
some stupid administrative
error or something.
225
00:10:32,876 --> 00:10:35,746
So we have to reaudition.
I'm going to get sent home.
226
00:10:35,812 --> 00:10:39,283
GINGER:
Okay, take a breath, honey.
227
00:10:39,349 --> 00:10:41,885
You must be
the virtual bestie IRL.
228
00:10:41,951 --> 00:10:44,354
[chuckles]
- Nice to meet you.
229
00:10:44,421 --> 00:10:46,890
- So what happened?
230
00:10:46,957 --> 00:10:48,458
- Tell her, Simone.
231
00:10:48,525 --> 00:10:51,328
SIMONE:
Okay. Cece's an amazing dancer.
232
00:10:51,394 --> 00:10:52,695
But at the Paris Opera
Ballet School,
233
00:10:52,762 --> 00:10:54,297
they're, like, obsessed
with technique.
234
00:10:54,364 --> 00:10:55,765
I learnt it at my old school,
235
00:10:55,832 --> 00:10:58,235
but Cece apparently learned...
- How to emote.
236
00:10:58,301 --> 00:10:59,636
And that's all.
237
00:10:59,703 --> 00:11:01,004
I'm not even sure
my feet will fit
238
00:11:01,071 --> 00:11:02,206
back into those pointes.
239
00:11:02,272 --> 00:11:03,273
We only had to use them
back home
240
00:11:03,339 --> 00:11:04,541
if we were feeling it.
241
00:11:04,608 --> 00:11:06,009
But it's, like,
all the time here.
242
00:11:06,076 --> 00:11:07,777
All the time.
243
00:11:07,844 --> 00:11:09,245
They're going to send me home.
244
00:11:09,312 --> 00:11:12,282
- Okay. Uh, okay.
245
00:11:12,349 --> 00:11:15,618
I can handle this. [chuckles]
246
00:11:17,687 --> 00:11:19,623
Let me get some supplies
from upstairs.
247
00:11:19,690 --> 00:11:21,859
[chuckles]
We'll figure this out.
248
00:11:21,925 --> 00:11:24,227
We'll figure this out.
249
00:11:27,931 --> 00:11:31,001
- Great. I'll just roll around
in a bunch of essential oils.
250
00:11:31,067 --> 00:11:34,037
That'll solve everything.
251
00:11:34,104 --> 00:11:35,638
This is a chocolate emergency.
252
00:11:35,705 --> 00:11:37,407
And I know for a fact
that Ginger hides chocolate
253
00:11:37,474 --> 00:11:39,776
all over this place.
Come on.
254
00:11:44,180 --> 00:11:47,383
[sly music]
255
00:11:50,153 --> 00:11:51,454
- Wow.
256
00:11:51,521 --> 00:11:53,623
Can't believe your mum
owns W Apothecary.
257
00:11:53,690 --> 00:11:55,091
Like, all of them?
258
00:11:55,158 --> 00:11:57,694
CECE: Yeah. She started
the first one in our basement.
259
00:11:57,760 --> 00:11:59,563
And now they're
all over the world.
260
00:11:59,630 --> 00:12:03,166
She runs the one in Boston
and Ginger runs this one.
261
00:12:05,101 --> 00:12:06,870
SIMONE: Love this place.
262
00:12:06,937 --> 00:12:10,273
I can't believe I'm in the back
of a W Apothecary.
263
00:12:10,340 --> 00:12:12,442
Do you have any idea
how cool this is?
264
00:12:12,509 --> 00:12:15,278
Like, this
is where the magic happens.
265
00:12:16,446 --> 00:12:18,715
Oh, I love this hand cream.
266
00:12:18,782 --> 00:12:25,488
?? ??
267
00:12:29,626 --> 00:12:31,294
CECE: "If you want
to set her free,
268
00:12:31,361 --> 00:12:33,229
you will bring her enemy."
269
00:12:33,296 --> 00:12:40,503
?? ??
270
00:12:42,172 --> 00:12:43,573
[gasps]
271
00:12:45,075 --> 00:12:46,242
SIMONE: What's that?
272
00:12:46,309 --> 00:12:49,045
- Just some W recipes, I guess.
273
00:12:51,280 --> 00:12:55,285
"Love Potion Number Three,
Abundant Spell,
274
00:12:55,352 --> 00:12:57,320
"Money Spell,
275
00:12:57,387 --> 00:13:00,156
Fix a Broken Heart Spell."
- [chuckles]
276
00:13:01,258 --> 00:13:03,160
- "Beauty Spell.
277
00:13:03,226 --> 00:13:05,228
"Rose-colored Glasses Spell,
278
00:13:05,295 --> 00:13:09,065
truth serum."
SIMONE: Oh, there it is!
279
00:13:09,132 --> 00:13:12,269
Truth serum?
We have to try this.
280
00:13:12,336 --> 00:13:14,872
- It's just, like,
a bath mix or something.
281
00:13:14,938 --> 00:13:16,173
They all have weird names
282
00:13:16,239 --> 00:13:17,307
with little sayings
on the package.
283
00:13:17,374 --> 00:13:18,642
It's nothing.
284
00:13:18,709 --> 00:13:20,343
- [scoffs]
This is a pretty fancy setup
285
00:13:20,410 --> 00:13:22,178
for just bath salts.
286
00:13:23,579 --> 00:13:26,082
Just read the little saying.
287
00:13:26,149 --> 00:13:27,550
- Fine.
288
00:13:27,617 --> 00:13:29,586
"Lie no more for truth be told,
289
00:13:29,653 --> 00:13:31,821
words will spill
where truth is owed."
290
00:13:32,990 --> 00:13:34,591
Tell me something.
291
00:13:34,658 --> 00:13:36,059
- I love W.
292
00:13:36,126 --> 00:13:37,394
- Yeah. But we know
that already.
293
00:13:37,461 --> 00:13:38,561
- How many boys
have you kissed?
294
00:13:38,628 --> 00:13:39,663
- Not telling.
295
00:13:39,730 --> 00:13:41,865
See? I didn't tell you
the truth.
296
00:13:41,931 --> 00:13:43,533
Told you. It's just W stuff.
297
00:13:43,600 --> 00:13:45,835
- Well, maybe you have
to drink it.
298
00:13:45,902 --> 00:13:47,004
- Only if you do first.
299
00:13:47,070 --> 00:13:49,306
- No. [giggles]
300
00:13:49,372 --> 00:13:52,242
CECE: Come on.
[both giggling]
301
00:13:52,309 --> 00:13:54,044
- Ooh, ooh, ooh.
302
00:13:54,110 --> 00:13:55,512
- Oh.
303
00:13:55,578 --> 00:13:56,814
- Ooh.
304
00:13:56,880 --> 00:13:58,749
- Sorry, Aunt Ginger.
305
00:13:58,815 --> 00:14:00,416
We were just messing around.
306
00:14:01,384 --> 00:14:02,619
I wanted to prove to Simone
307
00:14:02,686 --> 00:14:04,321
that the truth serum
isn't real.
308
00:14:04,388 --> 00:14:08,224
- You always were
such a nosy child.
309
00:14:08,291 --> 00:14:10,126
And...definitely not ready
310
00:14:10,193 --> 00:14:11,995
for the Paris Opera
Ballet School.
311
00:14:12,062 --> 00:14:13,897
[gasps]
312
00:14:13,963 --> 00:14:16,600
Sure, you have real talent.
313
00:14:16,666 --> 00:14:18,268
But that flower child
dance teacher
314
00:14:18,334 --> 00:14:20,904
with the banana-colored hair...
[chuckles]
315
00:14:20,971 --> 00:14:23,140
Wasn't exactly Paris Opera
Ballet-level training.
316
00:14:23,206 --> 00:14:24,507
And that is the truth.
317
00:14:24,574 --> 00:14:25,909
[gasps]
318
00:14:25,975 --> 00:14:26,976
[clears throat]
319
00:14:27,043 --> 00:14:29,913
So are you ready?
320
00:14:29,979 --> 00:14:32,082
No. No, no, no.
321
00:14:32,149 --> 00:14:33,349
But your mother
wouldn't listen.
322
00:14:33,416 --> 00:14:34,885
But when has your mother
ever listened?
323
00:14:34,952 --> 00:14:36,653
Am I right?
324
00:14:39,189 --> 00:14:41,725
I am so glad I never had kids.
325
00:14:41,792 --> 00:14:43,259
You're fine.
326
00:14:43,326 --> 00:14:45,562
But most kids really get
on my last nerve.
327
00:14:45,629 --> 00:14:47,197
- Very funny.
328
00:14:47,264 --> 00:14:48,799
Why do you call
your W recipe book
329
00:14:48,866 --> 00:14:50,734
The Book of Jones?
330
00:14:50,801 --> 00:14:54,137
- Mm. That's because...
331
00:14:54,204 --> 00:14:56,139
it's the book of family spells,
332
00:14:56,205 --> 00:14:58,708
passed down from generation
to generation.
333
00:14:58,775 --> 00:15:00,543
We're witches.
334
00:15:00,610 --> 00:15:04,581
- [chuckles]
- We call ourselves wizens.
335
00:15:04,647 --> 00:15:07,150
- You're telling me
you're a witch?
336
00:15:07,217 --> 00:15:08,818
- Mm, not just me.
337
00:15:08,885 --> 00:15:11,621
Mm. Your gran, great-gran,
all the aunts,
338
00:15:11,688 --> 00:15:13,623
your mom, you.
339
00:15:13,690 --> 00:15:14,824
- Come on.
340
00:15:14,891 --> 00:15:16,259
GINGER: Your mom cast a spell
to get you
341
00:15:16,326 --> 00:15:17,894
into the Paris Opera
Ballet School.
342
00:15:17,961 --> 00:15:21,665
Mm, something administrative.
You know, just a nudge.
343
00:15:21,732 --> 00:15:25,068
- Didn't Armando call it that?
- Whoa.
344
00:15:25,135 --> 00:15:27,270
- We put a protection spell
on you when you were five,
345
00:15:27,337 --> 00:15:28,739
when you burnt down the school
346
00:15:28,805 --> 00:15:30,407
using nothing but your mind,
347
00:15:30,474 --> 00:15:33,009
so that you would never know
who you really are.
348
00:15:33,076 --> 00:15:36,145
That you are the most powerful
wizen in the world.
349
00:15:36,212 --> 00:15:38,915
And that you're also...ooh. Mm.
350
00:15:38,982 --> 00:15:41,251
CECE: Also what?
[shop bell dings]
351
00:15:43,253 --> 00:15:44,554
GINGER: Mm-mm. Mm-mm.
352
00:15:44,621 --> 00:15:46,289
Mm-mm, mm-mm.
CECE: Ginger. Also what?
353
00:15:46,356 --> 00:15:48,058
GINGER: Mm-mm. Mm-mm.
CECE: Also what?
354
00:15:48,125 --> 00:15:49,726
[Ginger squeaks]
355
00:15:52,229 --> 00:15:54,597
ADRIAN: Hi. I'm Adrian.
356
00:15:56,466 --> 00:15:58,835
- I don't like those pants.
357
00:15:58,902 --> 00:16:00,337
- [scoffs]
- Aunt Ginger.
358
00:16:00,403 --> 00:16:01,738
ADRIAN: I have other pants.
359
00:16:01,805 --> 00:16:03,640
I really need a job.
360
00:16:03,707 --> 00:16:04,708
Sign says you're hiring?
361
00:16:04,775 --> 00:16:07,077
- It does?
ADRIAN: Yeah, it does.
362
00:16:07,144 --> 00:16:09,646
?? ??
363
00:16:09,712 --> 00:16:12,716
- [moans]
364
00:16:12,782 --> 00:16:14,117
You can't pull off that hat.
365
00:16:14,184 --> 00:16:16,720
Mm-mm.
- Ginger.
366
00:16:16,787 --> 00:16:18,655
What is wrong with you?
367
00:16:18,721 --> 00:16:20,323
[Ginger whines]
368
00:16:21,324 --> 00:16:22,959
East, west, fire and ice.
369
00:16:23,026 --> 00:16:25,295
Don't say anything
if it isn't nice.
370
00:16:27,097 --> 00:16:28,565
Hmm.
371
00:16:28,632 --> 00:16:35,672
?? ??
372
00:16:43,713 --> 00:16:44,948
- Okay, as incredible
373
00:16:45,014 --> 00:16:46,316
as this whole situation is,
374
00:16:46,383 --> 00:16:48,118
we have an audition tomorrow.
375
00:16:48,185 --> 00:16:50,753
And I need to get
back to the school for dinner.
376
00:16:52,723 --> 00:16:54,057
Walk me out?
377
00:17:00,898 --> 00:17:02,432
[shop bell dings]
ADRIAN: Bye.
378
00:17:05,335 --> 00:17:07,137
There's your sign.
379
00:17:07,203 --> 00:17:09,239
- What just happened?
380
00:17:09,306 --> 00:17:11,475
- I know. He's super cute.
381
00:17:11,541 --> 00:17:14,044
- No! I mean about your aunt
382
00:17:14,111 --> 00:17:15,713
and all that stuff
about wizens.
383
00:17:15,779 --> 00:17:17,080
- She's joking.
384
00:17:17,147 --> 00:17:18,982
Hello, it's called truth serum.
385
00:17:19,049 --> 00:17:20,250
She's just playing around.
386
00:17:20,317 --> 00:17:21,718
I come
from a family of pranksters.
387
00:17:21,785 --> 00:17:23,019
My dad, especially.
388
00:17:23,086 --> 00:17:25,656
- But what if you really are
a witch?
389
00:17:25,722 --> 00:17:26,923
- I wish.
390
00:17:26,990 --> 00:17:28,525
Then I could cast
a spell to master
391
00:17:28,592 --> 00:17:30,126
this Paris Opera
Ballet School technique.
392
00:17:30,193 --> 00:17:31,195
- [laughs]
393
00:17:31,261 --> 00:17:34,164
[sly music]
394
00:17:34,231 --> 00:17:41,171
?? ??
395
00:17:41,237 --> 00:17:44,074
- I'm telling you, it's her.
396
00:17:44,140 --> 00:17:46,243
- This is so exciting.
397
00:17:46,309 --> 00:17:49,246
The wise one is in Paris,
398
00:17:49,312 --> 00:17:51,247
right in front of our eyes.
399
00:17:52,616 --> 00:17:53,683
Yes.
400
00:17:56,253 --> 00:17:57,954
[mellow music]
401
00:17:58,021 --> 00:18:00,490
GINGER: So, Cece, you ready
for the audition?
402
00:18:00,557 --> 00:18:01,792
CECE:
What if I don't make the cut?
403
00:18:01,858 --> 00:18:03,427
I can't imagine
having come all this way
404
00:18:03,493 --> 00:18:05,795
and having to go back home.
405
00:18:05,862 --> 00:18:07,296
I know I'm good enough.
406
00:18:07,363 --> 00:18:10,067
I just need some time
to learn the technique.
407
00:18:10,133 --> 00:18:11,301
I know I can do this.
408
00:18:11,368 --> 00:18:13,836
- Of course you can,
sweetheart.
409
00:18:15,305 --> 00:18:16,840
Give me your water bottle.
410
00:18:16,907 --> 00:18:23,580
?? ??
411
00:18:42,533 --> 00:18:45,168
[whispering] If your activities
today do stink,
412
00:18:45,235 --> 00:18:47,670
let those who judge you
see through pink.
413
00:18:47,737 --> 00:18:50,641
?? ??
414
00:18:50,707 --> 00:18:53,710
Honey, I've got
the most calming,
415
00:18:53,777 --> 00:18:56,280
yet rejuvenating concoction
for you.
416
00:18:56,346 --> 00:18:58,248
It'll really help you
get through the day.
417
00:18:58,314 --> 00:19:00,483
- Thanks, Aunt Ginger.
418
00:19:02,219 --> 00:19:03,620
I have to go.
419
00:19:05,755 --> 00:19:07,257
- [sighs]
420
00:19:08,759 --> 00:19:10,293
[car honks]
421
00:19:10,360 --> 00:19:13,630
[lively piano music playing]
422
00:19:13,697 --> 00:19:20,737
?? ??
423
00:19:39,222 --> 00:19:45,862
?? ??
424
00:19:52,336 --> 00:19:53,703
[music ends]
425
00:19:54,971 --> 00:19:56,939
- Nice.
Nice. Thank you.
426
00:19:57,006 --> 00:19:59,042
Thank you.
427
00:19:59,108 --> 00:20:00,877
Okay. Next group, please.
428
00:20:04,247 --> 00:20:06,149
[clears throat]
429
00:20:13,090 --> 00:20:14,791
[music begins]
430
00:20:14,858 --> 00:20:22,065
?? ??
431
00:20:38,848 --> 00:20:41,217
GINGER: If your activities
today do stink,
432
00:20:41,284 --> 00:20:43,720
let those who judge you
see through pink.
433
00:20:43,787 --> 00:20:50,727
?? ??
434
00:20:50,794 --> 00:20:53,730
[dramatic music swells]
435
00:20:53,797 --> 00:21:00,837
?? ??
436
00:21:11,581 --> 00:21:18,621
?? ??
437
00:21:26,930 --> 00:21:28,498
[music ends]
438
00:21:31,535 --> 00:21:33,503
Good. Good.
439
00:21:33,570 --> 00:21:36,739
Thank you. [clears throat]
440
00:21:36,806 --> 00:21:38,308
Next group, please.
441
00:21:38,375 --> 00:21:41,277
Finn, Jack, and Benoit,
and Louis.
442
00:21:48,284 --> 00:21:50,020
Oh, must have blown a fuse.
443
00:21:50,087 --> 00:21:52,222
I'll...I'll be right back.
Excuse me.
444
00:21:52,289 --> 00:21:55,491
[tense music]
445
00:21:56,726 --> 00:22:00,263
AMY: So sorry about this.
I'll take my hand away,
446
00:22:00,330 --> 00:22:02,466
but you have to promise
you'll be quiet, okay?
447
00:22:02,533 --> 00:22:04,300
- What the...who are you?
- Oh, no.
448
00:22:04,367 --> 00:22:07,503
Can't have that, now can we?
Promise me?
449
00:22:09,239 --> 00:22:10,540
I'm Amy. This is Lola.
450
00:22:10,607 --> 00:22:12,142
- We don't have time.
They're coming.
451
00:22:12,209 --> 00:22:14,510
We have to run.
- Run from what?
452
00:22:16,012 --> 00:22:17,214
That!
453
00:22:17,281 --> 00:22:18,915
CECE: Whoa.
454
00:22:18,982 --> 00:22:21,218
[wind whooshing]
455
00:22:21,284 --> 00:22:23,219
LOLA: Let's go!
456
00:22:23,286 --> 00:22:25,255
CECE:
Wait. I can't run in these.
457
00:22:27,624 --> 00:22:29,259
- Remove those dance shoes
from her feet.
458
00:22:29,326 --> 00:22:31,294
Give her sneakers
to make her flee.
459
00:22:31,361 --> 00:22:34,765
?? ??
460
00:22:34,831 --> 00:22:36,066
- How did you do that?
461
00:22:36,132 --> 00:22:38,301
- Not the time.
462
00:22:38,368 --> 00:22:45,375
?? ??
463
00:22:50,113 --> 00:22:52,149
On the count of three, run.
464
00:22:52,216 --> 00:22:54,684
One, two, three!
465
00:22:58,856 --> 00:23:01,257
BOTH: Cece, run!
466
00:23:07,431 --> 00:23:10,533
[eerie music]
467
00:23:10,600 --> 00:23:17,440
?? ??
468
00:23:18,809 --> 00:23:21,044
Is it gone?
469
00:23:23,580 --> 00:23:24,915
AMY:
We need to get out of here.
470
00:23:24,982 --> 00:23:26,850
- What was that?
AMY: We don't have time.
471
00:23:26,917 --> 00:23:28,118
- Someone tell me
what that was.
472
00:23:28,184 --> 00:23:29,853
- Let's go
while we still can.
473
00:23:29,920 --> 00:23:37,126
?? ??
474
00:23:44,300 --> 00:23:45,735
[whooshes]
475
00:23:47,303 --> 00:23:50,240
[dramatic music]
476
00:23:50,307 --> 00:23:57,480
?? ??
477
00:23:57,530 --> 00:24:02,080
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31765
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.