Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,870 --> 00:00:04,598
Previously on Sons of Anarchy:
2
00:00:04,622 --> 00:00:07,150
How's it going with the
gardens? RITA: Ah, not so good.
3
00:00:07,174 --> 00:00:10,103
We don't raise another
80,000 in three weeks, it's gone.
4
00:00:10,127 --> 00:00:12,967
JAX: Hey, you got a
family. You got a new wife.
5
00:00:13,848 --> 00:00:16,610
I don't even know
who you are anymore.
6
00:00:16,634 --> 00:00:19,479
Rafi, Pedro, get the crew.
They should be with the Sons.
7
00:00:19,503 --> 00:00:20,998
Track those putos.
8
00:00:21,022 --> 00:00:23,583
TARA: I found some
of J.T.'s old letters.
9
00:00:23,607 --> 00:00:25,785
John wanted to end the
relationship with the Irish,
10
00:00:25,809 --> 00:00:27,838
stop the club from selling.
11
00:00:27,862 --> 00:00:29,840
He was killed
before that meeting.
12
00:00:29,864 --> 00:00:33,126
Kill the drug muling, or I'll
let the club read the letters.
13
00:00:33,150 --> 00:00:36,630
The history that Tara and
Piney know, very dangerous.
14
00:00:36,654 --> 00:00:39,182
Now, we got to
stop this in its tracks.
15
00:00:39,206 --> 00:00:42,469
UNSER: I was hoping I
could walk you to your car,
16
00:00:42,493 --> 00:00:44,054
bend your ear a bit.
17
00:00:44,078 --> 00:00:47,257
Have him, uh, pull a sample
from the load, couple grams.
18
00:00:47,281 --> 00:00:49,559
If he gets caught,
they'll kill him.
19
00:00:49,583 --> 00:00:50,610
That's the point.
20
00:00:50,634 --> 00:00:51,844
MILES: Jesus, you took it?
21
00:00:51,868 --> 00:00:54,648
Back at the warehouse.
Let's go. Here.
22
00:00:54,672 --> 00:00:55,865
[GUNSHOT]
23
00:00:55,889 --> 00:00:57,367
[GRUNTING]
24
00:00:57,391 --> 00:00:59,202
[YELLING]
25
00:00:59,226 --> 00:01:01,788
I spotted him pulling something
out. He saw me and freaked.
26
00:01:01,812 --> 00:01:03,290
He tried to kill me.
27
00:01:03,314 --> 00:01:05,808
CLAY: The way you handled
this hard thing with Miles,
28
00:01:05,832 --> 00:01:06,910
I'm proud of you.
29
00:01:06,934 --> 00:01:08,650
You earned this.
30
00:01:10,521 --> 00:01:12,387
[GRUNTING]
31
00:01:15,609 --> 00:01:17,053
[BRANCH CRACKS]
32
00:01:17,077 --> 00:01:19,056
[JUICE THUDS]
33
00:01:19,080 --> 00:01:20,946
[GASPING]
34
00:01:44,771 --> 00:01:46,638
[SIGHS]
35
00:01:48,442 --> 00:01:50,109
[MOTORCYCLES APPROACHING]
36
00:01:53,280 --> 00:01:54,991
Shit.
37
00:01:55,015 --> 00:01:56,648
Shit.
38
00:02:20,174 --> 00:02:22,035
What the hell, man?
39
00:02:22,059 --> 00:02:23,970
CHIBS: Where is he?
40
00:02:23,994 --> 00:02:25,038
[CHIBS WHISTLES]
41
00:02:25,062 --> 00:02:26,344
Juice!
42
00:02:28,215 --> 00:02:29,659
Juicy-boy!
43
00:02:29,683 --> 00:02:31,260
[FOOTSTEPS]
44
00:02:31,284 --> 00:02:33,746
There. Hey. JUICE: Hey.
45
00:02:33,770 --> 00:02:35,314
TIG: What the hell you doing?
46
00:02:35,338 --> 00:02:37,650
Was pissing.
47
00:02:37,674 --> 00:02:41,042
What's all this shit?
Did you take a spill?
48
00:02:43,714 --> 00:02:45,558
What's that?
49
00:02:45,582 --> 00:02:47,627
Oswald, man.
50
00:02:47,651 --> 00:02:49,729
He's got those
stupid security chains
51
00:02:49,753 --> 00:02:50,997
all over these back roads.
52
00:02:51,021 --> 00:02:52,164
[TIG LAUGHS]
53
00:02:52,188 --> 00:02:55,635
You clotheslined one? Jackass.
54
00:02:55,659 --> 00:02:57,536
Yeah.
55
00:02:57,560 --> 00:02:59,189
CHIBS: We got to go.
56
00:02:59,213 --> 00:03:01,741
JUICE: What's up? Vote.
57
00:03:01,765 --> 00:03:05,032
JUICE: Drugs?
Change of leadership.
58
00:03:09,106 --> 00:03:10,973
[KNOCKING ON DOOR]
59
00:03:12,393 --> 00:03:14,109
[COCKS GUN]
60
00:03:16,747 --> 00:03:18,575
[KNOCKING ON DOOR]
61
00:03:18,599 --> 00:03:21,049
TARA [WHISPERING]: Who is it?
62
00:03:23,169 --> 00:03:25,348
Take the gun, stay
in the back room.
63
00:03:25,372 --> 00:03:26,821
Go.
64
00:03:34,498 --> 00:03:36,476
Sorry about the
hour, Ms. Knowles.
65
00:03:36,500 --> 00:03:37,643
What is it?
66
00:03:37,667 --> 00:03:39,779
We just got a call
from your administrator
67
00:03:39,803 --> 00:03:41,569
over at St. Thomas.
68
00:03:44,224 --> 00:03:48,205
She's convinced you
did receive a death threat.
69
00:03:48,229 --> 00:03:51,074
[COOING]
70
00:03:51,098 --> 00:03:53,410
I didn't take it seriously.
71
00:03:53,434 --> 00:03:55,978
That's why I didn't report it.
72
00:03:56,002 --> 00:03:59,699
Then why did the MC post
someone here to watch you?
73
00:03:59,723 --> 00:04:02,752
There's a bike outside.
74
00:04:02,776 --> 00:04:06,922
I'm assuming he's
somewhere in the back, armed.
75
00:04:06,946 --> 00:04:10,560
The answer to that question
will require a warrant.
76
00:04:10,584 --> 00:04:13,980
Oh, you really got
it down, don't you?
77
00:04:14,004 --> 00:04:15,815
I appreciate your
concern, sheriff.
78
00:04:15,839 --> 00:04:18,485
It's more than concern,
it's my legal obligation.
79
00:04:18,509 --> 00:04:19,886
So I'm gonna
post a unit outside,
80
00:04:19,910 --> 00:04:22,711
and I'll coordinate with
the hospital security.
81
00:04:24,047 --> 00:04:25,613
[COOING]
82
00:04:29,203 --> 00:04:34,006
It's more than just
your safety at stake.
83
00:04:35,943 --> 00:04:38,110
But I'm sure you know that.
84
00:04:39,313 --> 00:04:42,147
Sorry to disturb you.
85
00:04:45,919 --> 00:04:47,852
[DOOR OPENS THEN CLOSES]
86
00:04:57,514 --> 00:05:00,393
Piney wasn't gonna
proxy this vote.
87
00:05:00,417 --> 00:05:02,863
Wanted a front-row seat.
88
00:05:02,887 --> 00:05:05,065
You talk to him yet?
89
00:05:05,089 --> 00:05:07,189
No.
90
00:05:09,260 --> 00:05:12,561
So, what happens if
Bobby takes this vote?
91
00:05:14,365 --> 00:05:16,960
Short term, not much he can do.
92
00:05:16,984 --> 00:05:19,895
Pulls us away from Galindo.
93
00:05:19,919 --> 00:05:21,764
Risk is too big.
94
00:05:21,788 --> 00:05:23,333
[DOOR OPENS]
95
00:05:23,357 --> 00:05:26,424
[THE BRITISH COLUMBIANS' "BROKE
& BUSTED" PLAYING OVER SPEAKERS]
96
00:05:28,295 --> 00:05:31,496
Long term, maybe
Bobby's a better choice.
97
00:05:34,134 --> 00:05:36,730
You thinking of going that way?
98
00:05:36,754 --> 00:05:40,839
Not sure. You're
staying in Clay's camp?
99
00:05:44,478 --> 00:05:48,291
Look, I know it's dirty, bro.
100
00:05:48,315 --> 00:05:51,294
But he's getting us whole.
101
00:05:51,318 --> 00:05:53,196
Eventually, we're
less desperate,
102
00:05:53,220 --> 00:05:55,286
make smarter choices.
103
00:06:00,944 --> 00:06:03,177
Let's vote this shit.
104
00:06:23,300 --> 00:06:25,883
I'm sorry, son.
105
00:06:27,020 --> 00:06:29,999
I love you, Pop.
106
00:06:30,023 --> 00:06:32,223
I'm with you on this.
107
00:06:36,596 --> 00:06:38,580
Come on, let's go.
108
00:06:41,868 --> 00:06:44,647
All right.
109
00:06:44,671 --> 00:06:49,218
There's a challenge on
the table. New president.
110
00:06:49,242 --> 00:06:53,422
I don't think we need the
formalities of nomination.
111
00:06:53,446 --> 00:06:56,225
You want the chair.
112
00:06:56,249 --> 00:06:57,993
[BOBBY EXHALES DEEPLY]
113
00:06:58,017 --> 00:07:00,084
I ain't got no choice.
114
00:07:01,888 --> 00:07:04,650
CLAY: Okay.
115
00:07:04,674 --> 00:07:07,252
[CLAY SIGHS]
116
00:07:07,276 --> 00:07:10,389
Yea or nay.
117
00:07:10,413 --> 00:07:12,780
Bobby taking the gavel.
118
00:07:14,634 --> 00:07:16,917
Nay.
119
00:07:19,222 --> 00:07:20,771
[SIGHS]
120
00:07:23,910 --> 00:07:25,042
Nay.
121
00:07:36,673 --> 00:07:38,105
[GUNFIRE]
122
00:07:45,515 --> 00:07:47,014
[YELLING]
123
00:07:50,020 --> 00:07:51,753
HAPPY: Take this.
124
00:07:57,894 --> 00:07:59,255
[GRUNTING]
125
00:07:59,279 --> 00:08:02,041
CLAY: Go, go, go! TIG: Come on.
126
00:08:02,065 --> 00:08:03,831
[MAN SPEAKS IN SPANISH]
127
00:08:08,321 --> 00:08:10,133
OPIE: There's one.
128
00:08:10,157 --> 00:08:13,019
[GUNSHOTS]
129
00:08:13,043 --> 00:08:14,692
CHIBS: Don't move.
130
00:08:17,714 --> 00:08:19,308
TIG: Stay down. Stay down.
131
00:08:19,332 --> 00:08:22,778
You okay? Yeah.
132
00:08:22,802 --> 00:08:25,481
Clear this shit out the way.
133
00:08:25,505 --> 00:08:28,016
OPIE: Check his ink.
134
00:08:28,040 --> 00:08:29,402
TIG: Lobo Sonora.
135
00:08:29,426 --> 00:08:31,237
[SPEAKS IN SPANISH]
136
00:08:31,261 --> 00:08:33,589
Shit.
137
00:08:33,613 --> 00:08:35,625
This woke up the
whole 'hood, man.
138
00:08:35,649 --> 00:08:37,743
Get this asshole to the rez.
139
00:08:37,767 --> 00:08:40,630
Call the gun warehouse.
I'll reach out to Alvarez.
140
00:08:40,654 --> 00:08:42,832
CHUCK: Oh, man. Clay.
141
00:08:42,856 --> 00:08:47,186
This is bad. Like, "bad" bad.
142
00:08:47,210 --> 00:08:49,494
JAX: What is it?
143
00:08:53,867 --> 00:08:55,694
Holy shit.
144
00:08:55,718 --> 00:08:59,653
That's... It's Armando.
145
00:09:02,676 --> 00:09:05,220
[CURTIS STIGERS & THE FOREST
RANGERS' "THIS LIFE" PLAYING]
146
00:09:05,244 --> 00:09:08,490
♪ Riding through
this world All alone ♪
147
00:09:08,514 --> 00:09:14,697
♪ God takes your soul
You're on your own ♪
148
00:09:14,721 --> 00:09:21,454
♪ The crow flies
straight A perfect line ♪
149
00:09:21,478 --> 00:09:28,127
♪ On the devil's
path Until you die ♪
150
00:09:28,151 --> 00:09:33,821
♪ Gotta look this
life In the eye ♪
151
00:09:42,848 --> 00:09:45,995
[PRISONER GRUNTS]
152
00:09:46,019 --> 00:09:47,113
You find out what he knows.
153
00:09:47,137 --> 00:09:49,848
[SPEAKS IN SPANISH]
154
00:09:49,872 --> 00:09:51,284
CHIBS: Hey.
155
00:09:51,308 --> 00:09:54,625
Come on. You're with me. Yeah.
156
00:10:05,655 --> 00:10:10,485
That bag of heads is your
"get out of drugs free" card.
157
00:10:10,509 --> 00:10:12,469
What the hell you talking about?
158
00:10:14,230 --> 00:10:17,810
You tell the cartel we didn't
sign up for this blood feud,
159
00:10:17,834 --> 00:10:19,812
and you want out.
160
00:10:19,836 --> 00:10:21,880
What do you think,
I can just bail?
161
00:10:21,904 --> 00:10:24,099
That's exactly what
you're gonna do.
162
00:10:24,123 --> 00:10:27,269
And you're gonna do it
today, because your time is up.
163
00:10:27,293 --> 00:10:31,006
If we're still in the drug
business tomorrow,
164
00:10:31,030 --> 00:10:33,697
I'm delivering those
letters to the club.
165
00:10:38,854 --> 00:10:40,370
[DOOR OPENS]
166
00:10:45,378 --> 00:10:46,755
Hey.
167
00:10:46,779 --> 00:10:49,758
Gun warehouse is safe, but
the Mayan truck got jacked.
168
00:10:49,782 --> 00:10:52,128
Full load of coke on
the way out to dealers.
169
00:10:52,152 --> 00:10:54,330
Three of Alvarez's guys MIA.
170
00:10:54,354 --> 00:10:56,332
Goddamn it.
171
00:10:56,356 --> 00:10:58,756
These guys are military sharp.
172
00:10:59,525 --> 00:11:01,236
How did Tucson take the news?
173
00:11:01,260 --> 00:11:03,839
They had assumed the worst.
174
00:11:03,863 --> 00:11:05,040
[SIRENS WAILING]
175
00:11:05,064 --> 00:11:06,559
Ah. Great.
176
00:11:06,583 --> 00:11:09,762
Chocolate rain.
177
00:11:09,786 --> 00:11:11,063
Yo, take this.
178
00:11:11,087 --> 00:11:13,699
Got it.
179
00:11:13,723 --> 00:11:15,434
Go, go.
180
00:11:15,458 --> 00:11:18,070
Hey, where you going?
181
00:11:18,094 --> 00:11:20,406
The cabin. OPIE: Come on, Pop.
182
00:11:20,430 --> 00:11:22,524
Stay here. We need you.
183
00:11:22,548 --> 00:11:25,216
You keep your head down, boy.
184
00:11:43,169 --> 00:11:44,768
Oh, come on.
185
00:11:52,145 --> 00:11:54,172
[SIREN WHOOPS]
186
00:11:54,196 --> 00:11:57,965
Okay, lickity-split.
Lickity-split. Lickity.
187
00:12:01,888 --> 00:12:04,600
We got it handled. Handled?
188
00:12:04,624 --> 00:12:07,104
They dumped a bag of heads.
189
00:12:08,261 --> 00:12:11,640
I'm living in
goddamn Juarez here.
190
00:12:11,664 --> 00:12:13,208
[EXHALES SHARPLY]
191
00:12:13,232 --> 00:12:14,943
Garden fund-raiser's tonight.
192
00:12:14,967 --> 00:12:17,913
Ain't gonna be any
fund-raiser after this.
193
00:12:17,937 --> 00:12:20,666
We can't back out. We
don't know what the hell
194
00:12:20,690 --> 00:12:22,351
we're dealing with here, Mom.
195
00:12:22,375 --> 00:12:25,020
This noise is gonna
be all over Charming.
196
00:12:25,044 --> 00:12:28,623
If we hide, looks like we
got something to hide from.
197
00:12:28,647 --> 00:12:31,209
Fund-raiser shows
Charming the Sons give a shit.
198
00:12:31,233 --> 00:12:32,561
We need that.
199
00:12:32,585 --> 00:12:34,896
Have Phil shadow me.
200
00:12:34,920 --> 00:12:36,831
Take a grenade to get past him.
201
00:12:36,855 --> 00:12:39,134
No. Tig.
202
00:12:39,158 --> 00:12:41,642
He's the only one I
trust to keep you safe.
203
00:12:43,313 --> 00:12:45,774
JAX: Shit.
204
00:12:45,798 --> 00:12:48,132
ROOSEVELT: All
right, lock it down.
205
00:12:49,869 --> 00:12:52,102
[ROOSEVELT
SPEAKING INDISTINCTLY]
206
00:12:57,527 --> 00:12:59,738
Let me guess. You smell smoke?
207
00:12:59,762 --> 00:13:01,307
ROOSEVELT: No.
208
00:13:01,331 --> 00:13:03,759
Bullets.
209
00:13:03,783 --> 00:13:07,129
And based on all the calls
and the looks of the clubhouse,
210
00:13:07,153 --> 00:13:09,798
I'm guessing they were
of the automatic variety.
211
00:13:09,822 --> 00:13:11,800
JAX: Yeah, we noticed that.
212
00:13:11,824 --> 00:13:15,304
I'm glad you're here.
Feel safer already.
213
00:13:15,328 --> 00:13:17,022
Do you have any idea who it was?
214
00:13:17,046 --> 00:13:19,024
No.
215
00:13:19,048 --> 00:13:21,193
GEMMA: I don't
like to point fingers,
216
00:13:21,217 --> 00:13:23,628
but, uh, Dezarian Motorworks,
217
00:13:23,652 --> 00:13:26,815
Tenth Street, they've
been kind of pissed off at us
218
00:13:26,839 --> 00:13:29,919
since we expanded our
custom-bike business.
219
00:13:29,943 --> 00:13:32,454
Disgruntled mechanics? Mm.
220
00:13:32,478 --> 00:13:35,974
Armenians. Very unstable people.
221
00:13:35,998 --> 00:13:38,543
Well, I really appreciate
your cooperation,
222
00:13:38,567 --> 00:13:41,130
but we'll still have to
conduct a full investigation.
223
00:13:41,154 --> 00:13:43,015
Knock yourself out.
224
00:13:43,039 --> 00:13:46,151
I really hope this attack
doesn't have anything to do
225
00:13:46,175 --> 00:13:49,510
with the threat on Dr. Knowles.
226
00:13:51,748 --> 00:13:53,476
The hospital confirmed it.
227
00:13:53,500 --> 00:13:55,716
Tara and I had another
chat this morning.
228
00:13:58,221 --> 00:14:03,001
You know, you have
a beautiful family, Jax.
229
00:14:03,025 --> 00:14:07,072
Be really sad to see
their daddy catch a bullet.
230
00:14:07,096 --> 00:14:08,674
Yeah.
231
00:14:08,698 --> 00:14:11,243
It would be.
232
00:14:11,267 --> 00:14:12,916
Do you have kids?
233
00:14:14,170 --> 00:14:16,481
No.
234
00:14:16,505 --> 00:14:19,001
You really should.
235
00:14:19,025 --> 00:14:22,894
It's good to have
a reason not to die.
236
00:14:24,731 --> 00:14:27,893
Your compound is a crime scene.
237
00:14:27,917 --> 00:14:32,097
Lock it down and stay
the hell out of my way.
238
00:14:32,121 --> 00:14:34,182
Cane. CANE: Yeah.
239
00:14:34,206 --> 00:14:37,603
Tara's fine. I
just talked to her.
240
00:14:37,627 --> 00:14:40,439
She's on her way to
work. Rat's with her.
241
00:14:40,463 --> 00:14:43,397
You take care of her. Always.
242
00:14:45,418 --> 00:14:48,386
Let's get out of here. Love you.
243
00:14:53,192 --> 00:14:56,727
[BLACK BOX REVELATION'S "WHERE
HAS ALL THIS MESS BEGUN" PLAYING]
244
00:14:58,448 --> 00:14:59,758
♪ Where has ♪
245
00:14:59,782 --> 00:15:02,795
Hey. You gotta
clear out of here.
246
00:15:02,819 --> 00:15:04,629
This is a crime scene.
247
00:15:04,653 --> 00:15:05,964
Hey, I'm talking to you.
248
00:15:05,988 --> 00:15:09,001
♪ Where has all this mess ♪
249
00:15:09,025 --> 00:15:10,936
Making chili for
the fund-raiser.
250
00:15:10,960 --> 00:15:12,905
I don't give a shit. Let's go.
251
00:15:12,929 --> 00:15:18,699
♪ Where has all
this mess Begun? ♪
252
00:15:28,561 --> 00:15:31,473
Let him make the chili.
253
00:15:31,497 --> 00:15:34,715
Stay in this kitchen,
you hear? Yes, sir.
254
00:15:37,487 --> 00:15:40,221
ROOSEVELT: Hey,
turn that music off.
255
00:15:43,493 --> 00:15:45,588
HAPPY: He hasn't said a word.
256
00:15:45,612 --> 00:15:47,322
You sure you didn't
cut out his tongue?
257
00:15:47,346 --> 00:15:48,557
HAPPY: Not yet.
258
00:15:48,581 --> 00:15:51,477
And I'm running out of ideas.
259
00:15:51,501 --> 00:15:53,411
[VEHICLE APPROACHING]
260
00:15:53,435 --> 00:15:54,819
Galindo.
261
00:16:00,259 --> 00:16:01,658
[SPEAKING IN SPANISH]
262
00:16:05,765 --> 00:16:08,360
CLAY: You told us we
didn't have to worry stateside.
263
00:16:08,384 --> 00:16:11,151
Lobo had no northern network.
264
00:16:13,673 --> 00:16:15,618
What's our guest saying?
265
00:16:15,642 --> 00:16:17,291
ALVAREZ: Nada.
266
00:16:26,136 --> 00:16:28,531
He's definitely Lobo.
267
00:16:28,555 --> 00:16:31,056
Ex-military, infantry.
268
00:16:34,010 --> 00:16:35,321
HAPPY: What's that for?
269
00:16:35,345 --> 00:16:37,256
Sodium pentothal.
270
00:16:37,280 --> 00:16:40,481
It'll get him talking.
271
00:16:44,637 --> 00:16:47,438
[MAN SPEAKING IN SPANISH]
272
00:16:49,308 --> 00:16:51,687
That Lobo says
there's a rat in your crew
273
00:16:51,711 --> 00:16:52,889
with roots in Nogales.
274
00:16:52,913 --> 00:16:54,323
He's a lying puta, ese.
275
00:16:54,347 --> 00:16:56,525
It don't matter Mayan or Son.
276
00:16:56,549 --> 00:16:59,328
That bitch is dead.
That guy is full of shit.
277
00:16:59,352 --> 00:17:01,030
LUIS: No, he's
full of truth serum.
278
00:17:01,054 --> 00:17:03,098
If he says the Lobo's
getting intel from a Mayan,
279
00:17:03,122 --> 00:17:04,484
he's not lying.
280
00:17:04,508 --> 00:17:06,903
CLAY: A Mayan
with family in Nogales.
281
00:17:06,927 --> 00:17:09,377
Now, who would that be, Marcus?
282
00:17:16,486 --> 00:17:17,486
Pedro.
283
00:17:19,155 --> 00:17:21,084
That Pedro?
284
00:17:21,108 --> 00:17:23,719
Scumbag was in my clubhouse.
285
00:17:23,743 --> 00:17:25,288
That's how they
knew where to hit us,
286
00:17:25,312 --> 00:17:27,456
where the cut and the bag was.
287
00:17:27,480 --> 00:17:29,613
[SPEAKING IN SPANISH]
288
00:17:31,451 --> 00:17:32,729
JAX: Hold on. Hey, hey, hey.
289
00:17:32,753 --> 00:17:33,930
[MAN SPEAKING IN SPANISH]
290
00:17:33,954 --> 00:17:36,415
Heh.
291
00:17:36,439 --> 00:17:41,937
Look, if Pedro is
the pipeline to Lobo,
292
00:17:41,961 --> 00:17:44,607
then let's feed him
something useful.
293
00:17:44,631 --> 00:17:46,943
Our guns.
294
00:17:46,967 --> 00:17:49,445
We'll tell them we're
moving them out tomorrow,
295
00:17:49,469 --> 00:17:52,115
that we're storing
them here tonight.
296
00:17:52,139 --> 00:17:55,451
Then you and your
guys take them down.
297
00:17:55,475 --> 00:17:58,704
LUIS: That soldier says
there's about 25 Lobos local.
298
00:17:58,728 --> 00:18:01,090
I only have four other
men. I'll need support.
299
00:18:01,114 --> 00:18:04,226
Oh, Jesus.
300
00:18:04,250 --> 00:18:07,180
We're not exactly
an infantry unit, bro.
301
00:18:07,204 --> 00:18:11,601
Well, you will be, because
make no mistake, gentlemen,
302
00:18:11,625 --> 00:18:13,424
we're at war.
303
00:18:22,652 --> 00:18:26,615
Yeah. Good.
304
00:18:26,639 --> 00:18:28,384
MAN: Come on, brother.
305
00:18:28,408 --> 00:18:31,743
You did good. Yeah.
306
00:18:33,412 --> 00:18:36,191
Let Pedro know the
guns will be here at 8.
307
00:18:36,215 --> 00:18:38,477
I'm gonna put the
prospects on the warehouse,
308
00:18:38,501 --> 00:18:39,978
pull Tacoma into this.
309
00:18:40,002 --> 00:18:41,713
I'm gonna cancel
the fund-raiser.
310
00:18:41,737 --> 00:18:44,099
JAX: No, man. It's
good you be there.
311
00:18:44,123 --> 00:18:46,457
Puts us somewhere
else if this gets noisy.
312
00:18:51,246 --> 00:18:52,457
CLAY: I know every thought
313
00:18:52,481 --> 00:18:54,793
that's going through
your head right now.
314
00:18:54,817 --> 00:18:56,828
But we gotta roll
as one into this.
315
00:18:56,852 --> 00:18:59,002
Otherwise, we're all dead.
316
00:19:01,056 --> 00:19:03,373
Yeah, I know.
317
00:19:04,660 --> 00:19:07,172
You'll get your leadership vote.
318
00:19:07,196 --> 00:19:10,997
Let's hope there's someone
left standing to lead.
319
00:19:24,381 --> 00:19:28,327
I'm gonna ride out to
Mary's, see my kids.
320
00:19:28,351 --> 00:19:30,429
That's good, man.
321
00:19:30,453 --> 00:19:31,864
Where's Piney?
322
00:19:31,888 --> 00:19:33,932
Tequila retreat. Cabin.
323
00:19:33,956 --> 00:19:36,685
I'll take a ride out,
check in on him.
324
00:19:36,709 --> 00:19:39,588
OPIE: Appreciate it.
325
00:19:39,612 --> 00:19:42,558
I'm sorry, man.
326
00:19:42,582 --> 00:19:45,678
I never thought muling
would lead to this shit.
327
00:19:45,702 --> 00:19:47,713
I know.
328
00:19:47,737 --> 00:19:49,481
We're in it now, brother.
329
00:19:49,505 --> 00:19:52,851
Got to get it
done, move past it.
330
00:19:52,875 --> 00:19:53,958
JAX: Yeah.
331
00:20:04,204 --> 00:20:05,581
CANE: Hey.
332
00:20:05,605 --> 00:20:08,284
That chili ready yet?
333
00:20:08,308 --> 00:20:13,506
No, it's got to simmer
for, like, a long time.
334
00:20:13,530 --> 00:20:16,630
No, it's simmered enough.
Give me two bowls of it.
335
00:20:21,905 --> 00:20:23,837
[MOTORCYCLE APPROACHING]
336
00:20:31,414 --> 00:20:33,109
Hey.
337
00:20:33,133 --> 00:20:36,195
Thought you were
in surgery today.
338
00:20:36,219 --> 00:20:38,263
I've been pulled.
339
00:20:38,287 --> 00:20:41,901
Apparently, the hospital feels
my presence there is a threat.
340
00:20:41,925 --> 00:20:44,904
Ah, shit.
341
00:20:44,928 --> 00:20:46,293
[SIGHS]
342
00:20:47,397 --> 00:20:50,631
Am I crazy, Gemma?
343
00:20:52,968 --> 00:20:56,721
Why do I believe him
when he says it'll get better?
344
00:20:58,457 --> 00:21:00,686
Because he means it.
345
00:21:00,710 --> 00:21:04,423
No one saw this coming, baby.
346
00:21:04,447 --> 00:21:07,126
I hate this shit too.
347
00:21:07,150 --> 00:21:10,528
I'm trying this his
way. I really am.
348
00:21:10,552 --> 00:21:12,264
I know you are.
349
00:21:12,288 --> 00:21:14,255
So does Jax.
350
00:21:17,426 --> 00:21:21,461
We pull through,
and we stick it out.
351
00:21:23,132 --> 00:21:25,299
That's what family does.
352
00:21:32,008 --> 00:21:34,787
Come on.
353
00:21:34,811 --> 00:21:37,289
CHUCK: What do you
think? Yeah, it's good.
354
00:21:37,313 --> 00:21:39,892
CHUCK: Unique flavor.
355
00:21:39,916 --> 00:21:42,227
Good chili.
356
00:21:42,251 --> 00:21:45,798
CHUCK: Excuse
me. I'll be right back.
357
00:21:45,822 --> 00:21:48,384
Hey, uh, hang on,
Gemma. Hang on.
358
00:21:48,408 --> 00:21:51,453
It's not ready. Gemma, hey.
359
00:21:51,477 --> 00:21:54,339
Hey. Did you follow the recipe?
360
00:21:54,363 --> 00:21:56,792
I had to add a few
things of my own.
361
00:21:56,816 --> 00:21:58,977
I can see that.
362
00:21:59,001 --> 00:22:02,264
Is it spicy? GEMMA: Uh, very.
363
00:22:02,288 --> 00:22:05,266
Actually made my eyes burn.
364
00:22:05,290 --> 00:22:06,518
What?
365
00:22:06,542 --> 00:22:08,487
May have gotten in over my head.
366
00:22:08,511 --> 00:22:11,255
Yeah, it's an old family
recipe. It's a delicate process.
367
00:22:11,279 --> 00:22:12,858
I probably should've
made it myself.
368
00:22:12,882 --> 00:22:16,178
Uh, why don't you take
it up to the reservation?
369
00:22:16,202 --> 00:22:19,686
I think Happy likes
it that hot. Yeah.
370
00:22:21,157 --> 00:22:23,235
CHUCK: I accept that.
371
00:22:23,259 --> 00:22:25,120
[CHUCKLES]
372
00:22:25,144 --> 00:22:27,044
[PEOPLE CHATTERING]
373
00:22:37,439 --> 00:22:38,884
Elliot.
374
00:22:38,908 --> 00:22:41,019
Bring me out here
to pick flowers?
375
00:22:41,043 --> 00:22:42,721
[LAUGHS]
376
00:22:42,745 --> 00:22:44,389
Something like that.
377
00:22:44,413 --> 00:22:46,024
[LAUGHS]
378
00:22:46,048 --> 00:22:49,895
Town needs 75K
to save this place.
379
00:22:49,919 --> 00:22:53,264
So I hear. You and
me are gonna cover it.
380
00:22:53,288 --> 00:22:56,172
Heh. What the hell
are you talking about?
381
00:23:00,346 --> 00:23:03,325
Charming needs a hero, Elliot.
382
00:23:03,349 --> 00:23:06,929
Hale's backing on Charming
Heights is gonna fall apart.
383
00:23:06,953 --> 00:23:10,315
Next time the eminent domain
vote comes before city council
384
00:23:10,339 --> 00:23:11,550
it's got to lose.
385
00:23:11,574 --> 00:23:13,385
You promised you
wouldn't shit on this.
386
00:23:13,409 --> 00:23:16,037
We sway public
opinion against Hale.
387
00:23:16,061 --> 00:23:17,906
He loses the 99 on-ramp,
388
00:23:17,930 --> 00:23:21,910
and all that land
reverts back to you.
389
00:23:21,934 --> 00:23:23,729
We all win.
390
00:23:23,753 --> 00:23:27,099
Yeah. Hale will just
find another way.
391
00:23:27,123 --> 00:23:29,401
Eh. Two-year term.
392
00:23:29,425 --> 00:23:30,535
He's already spent a year
393
00:23:30,559 --> 00:23:32,870
funneling policy
into his own pocket.
394
00:23:32,894 --> 00:23:35,779
These people ain't stupid.
395
00:23:37,833 --> 00:23:40,145
Where you going with this?
396
00:23:40,169 --> 00:23:42,847
I ain't going anywhere.
397
00:23:42,871 --> 00:23:45,334
That's the point.
398
00:23:45,358 --> 00:23:48,258
I know who I am, what I do.
399
00:23:50,363 --> 00:23:54,343
Keeping Charming the way it
is, that's what I get out of this.
400
00:23:54,367 --> 00:23:56,578
I got no agenda here.
401
00:23:56,602 --> 00:23:59,069
I just want my town back.
402
00:24:01,841 --> 00:24:03,974
Think about it.
I'll see you later.
403
00:24:24,196 --> 00:24:26,696
PINEY: Well, well, well.
404
00:24:28,768 --> 00:24:33,632
You on task, or is
this a, uh, social call?
405
00:24:33,656 --> 00:24:36,051
I'm just checking in.
406
00:24:36,075 --> 00:24:38,486
I'm fine.
407
00:24:38,510 --> 00:24:41,645
Yeah? Yeah.
408
00:24:44,750 --> 00:24:46,594
I know you and Clay
have been going at it
409
00:24:46,618 --> 00:24:48,480
over this whole cartel thing.
410
00:24:48,504 --> 00:24:51,138
You don't know anything.
411
00:24:55,845 --> 00:24:57,911
[DOOR OPENS]
412
00:25:01,149 --> 00:25:03,528
[SIGHS]
413
00:25:03,552 --> 00:25:07,232
Look, I get it. You're pissed.
414
00:25:07,256 --> 00:25:09,868
I'm just trying to
tell you my side of it.
415
00:25:09,892 --> 00:25:13,193
Do you have a side anymore?
416
00:25:14,596 --> 00:25:16,230
Okay.
417
00:25:19,468 --> 00:25:21,134
I'm sorry.
418
00:25:26,075 --> 00:25:28,937
For ten years, I
gave up on this club.
419
00:25:28,961 --> 00:25:32,496
Rode my limit just
to keep the patch.
420
00:25:33,799 --> 00:25:36,278
And then you came up.
421
00:25:36,302 --> 00:25:39,364
You reminded me so much of John.
422
00:25:39,388 --> 00:25:44,703
Just... It felt like...
423
00:25:44,727 --> 00:25:48,795
maybe our idea
still had a chance.
424
00:25:50,649 --> 00:25:53,295
Well, I'm not my old man.
425
00:25:53,319 --> 00:25:56,915
Oh, I'm very clear on that now.
426
00:25:56,939 --> 00:26:00,218
You need to rip him
off the pedestal, Piney.
427
00:26:00,242 --> 00:26:04,640
J.T. bailed on all of us.
428
00:26:04,664 --> 00:26:07,893
You trying to tell me you didn't
know about Maureen Ashby?
429
00:26:07,917 --> 00:26:11,546
About Trinity? Maureen
was a distraction.
430
00:26:11,570 --> 00:26:13,581
When your brother
took a turn for the worse,
431
00:26:13,605 --> 00:26:15,517
your dad was right back here.
432
00:26:15,541 --> 00:26:17,536
Yeah, damage already done.
433
00:26:17,560 --> 00:26:19,655
We all do damage.
434
00:26:19,679 --> 00:26:21,857
Character's determined
by how we repair it.
435
00:26:21,881 --> 00:26:23,558
Well, J.T. didn't repair much.
436
00:26:23,582 --> 00:26:25,443
He didn't have a chance. You do.
437
00:26:25,467 --> 00:26:29,102
I'm fixing what matters!
438
00:26:30,472 --> 00:26:32,918
You know, my old man
was right about one thing.
439
00:26:32,942 --> 00:26:37,289
This club has lost its way.
440
00:26:37,313 --> 00:26:40,058
And I thought I was the guy
that was gonna change that.
441
00:26:40,082 --> 00:26:43,594
And then I realized
that that arrogance,
442
00:26:43,618 --> 00:26:47,098
that that belief that
one man can change it,
443
00:26:47,122 --> 00:26:50,001
is what drove my old
man into the ground.
444
00:26:50,025 --> 00:26:51,937
Defeat is not what
killed your father.
445
00:26:51,961 --> 00:26:54,401
I don't want to
hear about history.
446
00:26:57,599 --> 00:27:01,363
I'm taking care of
what's in front of me.
447
00:27:01,387 --> 00:27:05,033
You and Clay both.
448
00:27:05,057 --> 00:27:08,324
This isn't about Clay.
449
00:27:09,929 --> 00:27:13,041
It's about me.
450
00:27:13,065 --> 00:27:16,845
It's about me figuring
out what I gotta do today
451
00:27:16,869 --> 00:27:20,165
that keeps me alive tomorrow.
452
00:27:20,189 --> 00:27:23,218
This ain't about
the club, Piney.
453
00:27:23,242 --> 00:27:26,088
It's about my family.
454
00:27:26,112 --> 00:27:28,090
[PINEY CHUCKLES]
455
00:27:28,114 --> 00:27:32,031
I won't tell you how much you
just sounded like your old man.
456
00:27:40,676 --> 00:27:42,558
Your father was...
457
00:27:44,145 --> 00:27:48,331
He was the best man I ever knew.
458
00:27:50,469 --> 00:27:53,781
And before you let him die,
459
00:27:53,805 --> 00:27:55,939
you should find him
460
00:27:57,343 --> 00:28:00,243
and know that for yourself.
461
00:28:24,819 --> 00:28:27,081
♪ I go to sleep ♪
462
00:28:27,105 --> 00:28:30,802
♪ I'm with a dream of you ♪
463
00:28:30,826 --> 00:28:32,771
♪ And when I wake up ♪
464
00:28:32,795 --> 00:28:33,972
[CHATTERING]
465
00:28:33,996 --> 00:28:35,523
♪ There'll be no other ♪
466
00:28:35,547 --> 00:28:39,861
♪ 'Cause I know
love When I feel it ♪
467
00:28:39,885 --> 00:28:46,117
♪ There's no use
trying To conceal it ♪
468
00:28:46,141 --> 00:28:48,820
♪ Close my eyes And I... ♪
469
00:28:48,844 --> 00:28:52,506
Hey. Are you okay?
This was a waste of time.
470
00:28:52,530 --> 00:28:54,109
Oh, come on, that's not true.
471
00:28:54,133 --> 00:28:56,878
It was grandiose of me
to think I could pull this off.
472
00:28:56,902 --> 00:28:58,246
No, you went with your gut.
473
00:28:58,270 --> 00:29:01,249
You did something
because it was right.
474
00:29:01,273 --> 00:29:04,452
Created tension between
you and the mayor.
475
00:29:04,476 --> 00:29:07,005
Well, you know,
that's my favorite part.
476
00:29:07,029 --> 00:29:08,973
I love getting under
that guy's skin.
477
00:29:08,997 --> 00:29:10,809
CLAY: Mrs. Roosevelt?
478
00:29:10,833 --> 00:29:12,610
Excuse me.
479
00:29:12,634 --> 00:29:13,678
What?
480
00:29:13,702 --> 00:29:17,115
I was hoping I could
say a few words
481
00:29:17,139 --> 00:29:20,118
to the folks, make
a formal donation.
482
00:29:20,142 --> 00:29:21,603
Family friendly.
483
00:29:21,627 --> 00:29:24,072
Promise.
484
00:29:24,096 --> 00:29:26,541
Sure.
485
00:29:26,565 --> 00:29:28,731
Yeah? It's okay.
486
00:29:32,687 --> 00:29:34,587
That went well.
487
00:29:37,358 --> 00:29:39,921
[CHUCKLES]
488
00:29:39,945 --> 00:29:42,624
[PEDRO GRUNTING]
489
00:29:42,648 --> 00:29:44,581
[MAN SPEAKING IN SPANISH]
490
00:30:02,084 --> 00:30:05,085
My wife grew up in this town.
491
00:30:06,338 --> 00:30:10,084
It became my home 31 years ago.
492
00:30:10,108 --> 00:30:11,807
I love Charming.
493
00:30:15,481 --> 00:30:18,093
I know some of you have
an opinion about my club.
494
00:30:18,117 --> 00:30:20,928
You think maybe we
overstayed our welcome.
495
00:30:20,952 --> 00:30:23,147
But ask yourself this.
496
00:30:23,171 --> 00:30:25,283
What's worse?
497
00:30:25,307 --> 00:30:27,156
A few broken windows,
498
00:30:30,245 --> 00:30:34,276
or bulldozers gutting
the heart of your town?
499
00:30:34,300 --> 00:30:38,780
Sons of Anarchy have
always stood up for Charming.
500
00:30:38,804 --> 00:30:40,114
We pride ourselves in knowing
501
00:30:40,138 --> 00:30:42,984
that we've kept
this town tight-knit,
502
00:30:43,008 --> 00:30:48,389
supported and protected
small-business owners.
503
00:30:48,413 --> 00:30:52,794
Charming Heights is
the beginning of the end.
504
00:30:52,818 --> 00:30:54,079
Sooner or later,
505
00:30:54,103 --> 00:30:57,848
your businesses are gonna
end up just like this garden,
506
00:30:57,872 --> 00:31:00,251
hanging on by a thread,
507
00:31:00,275 --> 00:31:03,672
hoping, praying for
the charity of others.
508
00:31:03,696 --> 00:31:06,496
Tonight, I offer that charity.
509
00:31:07,666 --> 00:31:09,777
Two checks.
510
00:31:09,801 --> 00:31:11,880
Seventy-five thousand dollars.
511
00:31:11,904 --> 00:31:13,753
[CHEERING]
512
00:31:15,791 --> 00:31:18,103
Nice. Nice. MAN 1: Yeah.
513
00:31:18,127 --> 00:31:19,993
[MAN 2 YELLING INDISTINCTLY]
514
00:31:24,115 --> 00:31:28,429
One of those checks is from
me, so I know what you're thinking.
515
00:31:28,453 --> 00:31:30,448
Blood money, probably stole it.
516
00:31:30,472 --> 00:31:32,317
It's okay, you can think that.
517
00:31:32,341 --> 00:31:35,870
But the other check
comes from a man
518
00:31:35,894 --> 00:31:39,174
who believes in this
town even more than I do.
519
00:31:39,198 --> 00:31:42,076
A man whose family
has pumped lifeblood
520
00:31:42,100 --> 00:31:45,714
into this community
for almost 50 years.
521
00:31:45,738 --> 00:31:48,817
So, if you can't thank me,
522
00:31:48,841 --> 00:31:51,235
you should definitely thank him.
523
00:31:51,259 --> 00:31:53,693
The guy who should be mayor.
524
00:31:55,164 --> 00:31:57,359
Elliot Oswald.
525
00:31:57,383 --> 00:32:00,066
[CHEERING]
526
00:32:04,840 --> 00:32:06,706
[CAMERA TAKING PICTURES]
527
00:32:14,349 --> 00:32:16,060
MAN 1: Right there.
528
00:32:16,084 --> 00:32:17,412
[VEHICLES APPROACHING]
529
00:32:17,436 --> 00:32:20,048
[CHATTERING]
530
00:32:20,072 --> 00:32:22,221
JAX: Yo.
531
00:32:26,178 --> 00:32:28,211
Got two vehicles.
532
00:32:32,717 --> 00:32:35,430
LUIS: Wait for my signal.
533
00:32:35,454 --> 00:32:37,399
[SPEAKS IN SPANISH]
534
00:32:37,423 --> 00:32:40,235
CHIBS: Hey. Hey.
535
00:32:40,259 --> 00:32:41,941
Come on.
536
00:32:48,083 --> 00:32:49,983
MAN 2: Let's do it, guys.
537
00:32:58,793 --> 00:33:01,739
JAX: One of them's leaving.
538
00:33:01,763 --> 00:33:03,425
[LUIS WHISTLES]
539
00:33:03,449 --> 00:33:04,663
That's Luis.
540
00:33:09,071 --> 00:33:11,315
[GUNSHOTS]
541
00:33:11,339 --> 00:33:13,423
[MEN SPEAKING IN SPANISH]
542
00:33:17,329 --> 00:33:19,323
JAX: Where'd they go?
543
00:33:19,347 --> 00:33:20,596
Check it.
544
00:33:21,783 --> 00:33:23,828
BOBBY: Empty.
545
00:33:23,852 --> 00:33:25,513
[MEN SPEAKING IN SPANISH]
546
00:33:25,537 --> 00:33:27,598
LUIS: No one on the perimeter.
547
00:33:27,622 --> 00:33:29,700
OPIE: What the hell is this?
548
00:33:29,724 --> 00:33:32,169
BOBBY: Trojan tortilla?
CHIBS: That's gotta be rigged.
549
00:33:32,193 --> 00:33:34,289
This thing will
blow us all to hell.
550
00:33:34,313 --> 00:33:36,346
Where's Pedro?
551
00:33:38,249 --> 00:33:40,811
[MAN SPEAKS IN SPANISH]
552
00:33:40,835 --> 00:33:41,968
Open it.
553
00:33:44,773 --> 00:33:45,916
Step back.
554
00:33:45,940 --> 00:33:47,674
Back. Back.
555
00:33:52,247 --> 00:33:53,813
[MAN SPEAKING IN SPANISH]
556
00:34:04,126 --> 00:34:06,837
Jesus Christ.
557
00:34:06,861 --> 00:34:10,658
How the hell did they know
that we were waiting for them?
558
00:34:10,682 --> 00:34:12,826
Pedro never left our sight.
559
00:34:12,850 --> 00:34:14,350
JAX: Yeah.
560
00:34:16,120 --> 00:34:18,421
Looks like the competition's
one step ahead.
561
00:34:23,862 --> 00:34:24,839
[KNIFE STABS]
562
00:34:24,863 --> 00:34:26,495
[GRUNTING]
563
00:34:30,986 --> 00:34:32,852
[PEDRO THUDS]
564
00:34:44,148 --> 00:34:46,749
CLAY: Send Samtaz
the rest of Armando.
565
00:34:48,587 --> 00:34:52,399
Luis is sending more
guys. Be here tomorrow.
566
00:34:52,423 --> 00:34:54,758
Gonna keep Tacoma
at the warehouse.
567
00:34:57,695 --> 00:35:01,008
Shit.
568
00:35:01,032 --> 00:35:03,845
This is for Galindo to fix.
569
00:35:03,869 --> 00:35:07,581
We'll get Romeo
up here, clean it up.
570
00:35:07,605 --> 00:35:09,505
Good.
571
00:35:15,914 --> 00:35:19,227
Gonna head back to the
warehouse with Tacoma.
572
00:35:19,251 --> 00:35:21,028
I won't be able to sleep.
573
00:35:21,052 --> 00:35:22,730
Yeah.
574
00:35:22,754 --> 00:35:24,254
Okay.
575
00:35:34,198 --> 00:35:35,376
[MOTORCYCLE ENGINE STARTS]
576
00:35:35,400 --> 00:35:37,266
[DOOR OPENS]
577
00:36:10,952 --> 00:36:13,636
It's just a matter of time
before it hurts our kids.
578
00:36:17,008 --> 00:36:19,108
I'd never let that happen.
579
00:36:21,212 --> 00:36:22,562
I'm sorry.
580
00:36:24,599 --> 00:36:26,699
I have to go.
581
00:36:28,803 --> 00:36:31,654
I have to get them out of here.
582
00:36:37,061 --> 00:36:38,861
I know.
583
00:36:42,100 --> 00:36:44,183
I thought I knew what
we were getting into.
584
00:36:47,572 --> 00:36:49,272
We're in over our head.
585
00:36:55,613 --> 00:36:58,225
There's a...
586
00:36:58,249 --> 00:37:01,062
conference up at Providence
Hospital in Oregon,
587
00:37:01,086 --> 00:37:03,931
day after tomorrow.
588
00:37:03,955 --> 00:37:06,289
They're interested in me.
589
00:37:09,477 --> 00:37:11,077
You should go.
590
00:37:13,181 --> 00:37:16,794
Take Elyda, bring
the boys with you.
591
00:37:16,818 --> 00:37:21,187
Just stay there until
things calm down here.
592
00:37:22,724 --> 00:37:25,057
Then we'll figure it out.
593
00:37:30,064 --> 00:37:33,010
[EXHALES SHARPLY]
594
00:37:33,034 --> 00:37:35,134
What about Gemma?
595
00:37:36,838 --> 00:37:38,971
Tell her the truth.
596
00:37:41,109 --> 00:37:43,676
You're protecting our family.
597
00:38:08,085 --> 00:38:10,252
[CELL PHONE RINGING]
598
00:38:13,525 --> 00:38:15,486
Hey, baby.
599
00:38:15,510 --> 00:38:17,939
Where are you? Heading home.
600
00:38:17,963 --> 00:38:19,807
You okay?
601
00:38:19,831 --> 00:38:22,343
Yeah.
602
00:38:22,367 --> 00:38:24,278
The thing with the cartel?
603
00:38:24,302 --> 00:38:26,847
Yeah, we're still working it.
604
00:38:26,871 --> 00:38:28,749
Uh, I'm gonna stay
at the clubhouse,
605
00:38:28,773 --> 00:38:32,191
try to figure some
of this shit out.
606
00:38:33,594 --> 00:38:35,540
You want me to come by?
607
00:38:35,564 --> 00:38:37,708
No, I'm in lockdown
in the chapel.
608
00:38:37,732 --> 00:38:39,498
I need the quiet.
609
00:38:42,304 --> 00:38:43,453
Okay.
610
00:38:48,209 --> 00:38:49,687
Love you.
611
00:38:49,711 --> 00:38:52,412
Love you too.
612
00:38:55,116 --> 00:38:57,395
[CELL PHONE BEEPS]
613
00:38:57,419 --> 00:38:59,919
You okay?
614
00:39:02,524 --> 00:39:04,090
Yeah.
615
00:39:07,179 --> 00:39:09,646
Take me home, Tiggy.
616
00:39:20,642 --> 00:39:22,508
[GUN COCKS]
617
00:39:33,421 --> 00:39:35,766
[TWIGS SNAPPING]
618
00:39:35,790 --> 00:39:37,151
Oh, shit.
619
00:39:37,175 --> 00:39:38,552
[JUICE SIGHS]
620
00:39:38,576 --> 00:39:40,810
You scared me, man.
621
00:39:55,927 --> 00:39:58,506
[CHAINS RATTLING]
622
00:39:58,530 --> 00:40:00,541
CHIBS: Jesus!
623
00:40:00,565 --> 00:40:03,544
What the hell are you doing?
624
00:40:03,568 --> 00:40:07,014
You coward!
625
00:40:07,038 --> 00:40:08,905
[JUICE SOBBING]
626
00:40:26,925 --> 00:40:29,369
Get up. Come on.
627
00:40:29,393 --> 00:40:31,027
Get up.
628
00:40:35,633 --> 00:40:36,933
Come on.
629
00:40:38,069 --> 00:40:39,346
All right.
630
00:40:39,370 --> 00:40:41,849
[JUICE SOBBING]
631
00:40:41,873 --> 00:40:43,584
Come on, boy. Come on.
632
00:40:43,608 --> 00:40:46,253
[KNOCKING ON DOOR]
633
00:40:46,277 --> 00:40:48,644
[SCOTT H. BIRAM'S "LOST
CASE OF BEING FOUND" PLAYING]
634
00:40:56,638 --> 00:40:58,504
[GUN COCKS]
635
00:41:00,642 --> 00:41:03,887
♪ Let me tell you About
this little girl I know ♪
636
00:41:03,911 --> 00:41:06,357
♪ She got blue eyes
And a ways to go ♪
637
00:41:06,381 --> 00:41:10,327
♪ She got a head
full Of I don't knows ♪
638
00:41:10,351 --> 00:41:12,885
Either pull the
trigger or let me in.
639
00:41:14,455 --> 00:41:17,234
♪ She's a lot like
This one-horse town ♪
640
00:41:17,258 --> 00:41:20,254
Give me the nine.
641
00:41:20,278 --> 00:41:23,708
♪ It's like a lost
case Of being found ♪
642
00:41:23,732 --> 00:41:26,315
And the boot.
643
00:41:27,986 --> 00:41:32,299
♪ Gotta keep moving on ♪
644
00:41:32,323 --> 00:41:37,037
♪ Gotta keep rollin' round ♪
645
00:41:37,061 --> 00:41:39,740
♪ I been smoking That
old whiskey down ♪
646
00:41:39,764 --> 00:41:42,982
♪ I got a lost case
Of being found ♪
647
00:41:45,736 --> 00:41:47,503
There.
648
00:41:49,574 --> 00:41:51,440
[GUNS CLATTER ON TABLE]
649
00:41:56,381 --> 00:41:58,743
You got something to tell me?
650
00:41:58,767 --> 00:42:03,948
Shit went down today, things
got complicated with Galindo.
651
00:42:03,972 --> 00:42:06,167
I'm gonna need more time.
652
00:42:06,191 --> 00:42:09,336
More time, more death.
653
00:42:09,360 --> 00:42:11,739
Yeah, I'm trying to
do the right thing here.
654
00:42:11,763 --> 00:42:14,008
The right thing for you.
655
00:42:14,032 --> 00:42:16,377
That's all you've ever done
at the head of that table.
656
00:42:16,401 --> 00:42:18,512
Lead by greed.
657
00:42:18,536 --> 00:42:21,265
Well, if you hated me so much,
658
00:42:21,289 --> 00:42:24,235
why'd you sponsor me?
659
00:42:24,259 --> 00:42:26,553
Patch me in?
660
00:42:26,577 --> 00:42:27,871
[CHUCKLES]
661
00:42:27,895 --> 00:42:31,442
Because back then,
you could be trusted.
662
00:42:31,466 --> 00:42:34,511
Ah...
663
00:42:34,535 --> 00:42:37,948
And so now I'm
supposed to trust you?
664
00:42:37,972 --> 00:42:40,751
These, um...
665
00:42:40,775 --> 00:42:45,388
pointed letters you're
supposed to have.
666
00:42:45,412 --> 00:42:47,190
What's to prevent
you from showing them
667
00:42:47,214 --> 00:42:50,394
even after I kill
the cartel deal?
668
00:42:50,418 --> 00:42:54,420
That's a risk you're
gonna have to take.
669
00:42:56,157 --> 00:42:57,667
[SIGHS]
670
00:42:57,691 --> 00:43:00,604
[SCOTT H. BIRAM'S "STILL DRUNK,
STILL CRAZY, STILL BLUE" PLAYING]
671
00:43:00,628 --> 00:43:02,056
Okay.
672
00:43:02,080 --> 00:43:04,880
I'll call Romeo.
673
00:43:07,352 --> 00:43:11,598
But if there's retaliation,
that blood's on your hands.
674
00:43:11,622 --> 00:43:15,403
♪ Well, the broken part of me ♪
675
00:43:15,427 --> 00:43:18,656
♪ And this trouble so hard ♪
676
00:43:18,680 --> 00:43:21,280
[GRUNTING]
677
00:43:30,708 --> 00:43:35,172
♪ And even after I lost you ♪
678
00:43:35,196 --> 00:43:37,630
CLAY: Where are the letters?
679
00:43:39,867 --> 00:43:42,012
Where did you put them?
680
00:43:42,036 --> 00:43:43,903
[PINEY GROANS]
681
00:43:46,991 --> 00:43:48,871
PINEY: They're not here.
682
00:43:54,599 --> 00:43:55,599
Where are they?
683
00:43:58,686 --> 00:44:02,199
♪ I been rollin' and rollin' ♪
684
00:44:02,223 --> 00:44:05,252
♪ Honey, All the night through ♪
685
00:44:05,276 --> 00:44:07,626
Tara still got them?
686
00:44:09,380 --> 00:44:11,492
My God, how would Tara know?
687
00:44:11,516 --> 00:44:13,961
She's the one that
gave them to you.
688
00:44:13,985 --> 00:44:16,464
You don't think I
knew that, old man?
689
00:44:16,488 --> 00:44:20,134
Just leave her out of it, huh?
690
00:44:20,158 --> 00:44:23,025
Too late.
691
00:44:24,712 --> 00:44:26,078
[GROANING]
692
00:44:29,650 --> 00:44:31,533
[PINEY THUDS]
693
00:45:02,083 --> 00:45:05,084
♪ Well, the wasted part of me ♪
694
00:45:06,420 --> 00:45:10,017
♪ And this trouble so hard ♪
695
00:45:10,041 --> 00:45:14,121
♪ Well, The wasted part of you ♪
696
00:45:14,145 --> 00:45:17,925
♪ Is your half Filled-up heart ♪
697
00:45:17,949 --> 00:45:21,628
♪ We been rollin' and rollin' ♪
698
00:45:21,652 --> 00:45:24,786
♪ Honey, All our lives through ♪
699
00:45:26,724 --> 00:45:30,503
♪ Still drunk, still crazy ♪
700
00:45:30,527 --> 00:45:34,441
♪ Still blue ♪
701
00:45:34,465 --> 00:45:39,346
♪ I'm still drunk Still crazy ♪
702
00:45:39,370 --> 00:45:43,939
♪ I'm still blue ♪
703
00:45:50,397 --> 00:45:52,230
[♪♪♪]
704
00:46:22,447 --> 00:46:25,247
[English - US - Line 21]
47739
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.