Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,980 --> 00:00:05,220
Untertitel:
CapCap im Auftrag des ORF, 2023
2
00:00:19,860 --> 00:00:20,900
*
3
00:00:47,900 --> 00:00:48,980
Luft anhalten.
4
00:00:50,460 --> 00:00:52,020
Und wieder ausatmen.
5
00:00:53,580 --> 00:00:56,300
Mama, mir geht's gut.
Ich will frühstücken.
6
00:00:56,380 --> 00:01:00,540
(Jonas:) Meine Schultasche ist weg.
Vielleicht wurde sie gestohlen.
7
00:01:00,620 --> 00:01:04,380
Tief einatmen.
- Ohne kann ich nicht in die Schule.
8
00:01:06,420 --> 00:01:10,580
Dann musst du sie das nächste Mal
ein bisschen besser verstecken.
9
00:01:10,700 --> 00:01:13,940
Das war ich nicht.
Das muss ein Geist gewesen sein.
10
00:01:14,020 --> 00:01:15,220
* Matthi raunt. *
11
00:01:15,340 --> 00:01:18,740
Hast du das Foto irgendwo gesehen?
- Was für ein Foto?
12
00:01:18,860 --> 00:01:19,700
Das von uns.
13
00:01:21,140 --> 00:01:23,980
Nein.
- Komisch, gestern war es noch da.
14
00:01:27,420 --> 00:01:30,620
Das mysteriöse Haus,
wo alles verschwindet.
15
00:01:30,740 --> 00:01:31,700
Gespenstisch!
16
00:01:33,900 --> 00:01:36,500
Ich will ein Marmeladenbrot.
- Ich auch.
17
00:01:36,620 --> 00:01:39,580
Na, dann.
Da ist Brot, da ist Marmelade.
18
00:01:44,340 --> 00:01:45,740
* finstere Musik *
19
00:02:04,140 --> 00:02:05,100
Frühstück!
20
00:02:08,820 --> 00:02:09,740
Ja.
21
00:02:10,060 --> 00:02:15,180
Eh, eh, eh, eh, eh.
So, Abmarsch. Zeit zum Anziehen.
22
00:02:19,620 --> 00:02:21,500
So. Gut?
23
00:02:23,660 --> 00:02:24,860
Ja.
- Ja?
24
00:02:34,500 --> 00:02:36,220
Ich muss mich beeilen.
25
00:02:36,300 --> 00:02:40,060
In zehn Minuten sind die Handwerker
bei der Praxis.
26
00:02:40,740 --> 00:02:44,100
Oder kannst du das
vielleicht machen?
27
00:02:45,620 --> 00:02:46,580
Warum?
28
00:02:48,780 --> 00:02:51,860
Ich hab das Gefühl,
die mögen es nicht so gerne,
29
00:02:52,020 --> 00:02:54,780
wenn Frauen ihnen sagen,
was sie tun sollen.
30
00:02:54,860 --> 00:02:55,820
Aha.
31
00:02:58,820 --> 00:02:59,780
Okay.
32
00:03:01,340 --> 00:03:02,380
Danke.
33
00:03:04,420 --> 00:03:05,380
* Musik *
34
00:03:20,500 --> 00:03:23,220
(Alma:)
Hast du alle Hausaufgaben gemacht?
35
00:03:23,300 --> 00:03:26,220
(Jonas:) Fast alle.
- Wollen Sie zu mir?
36
00:03:27,140 --> 00:03:31,100
Das kommt ganz drauf an.
Sind Sie die Lucia Salinger?
37
00:03:31,260 --> 00:03:34,060
Das kommt ganz drauf an.
Wer sind denn Sie?
38
00:03:34,140 --> 00:03:35,060
Prochazka.
39
00:03:40,460 --> 00:03:43,380
Ich ermittle im Mordfall
Marianne Wild.
40
00:03:43,540 --> 00:03:46,380
Sie ist also wirklich
ermordet worden?
41
00:03:46,460 --> 00:03:48,020
Laut der Autopsie ja.
42
00:03:49,820 --> 00:03:51,940
Sie haben die Tote gefunden?
43
00:03:53,300 --> 00:03:54,820
Ich hab sie gefunden.
44
00:03:58,140 --> 00:04:00,940
Kann ich kurz
mit Ihrer Tochter sprechen?
45
00:04:01,060 --> 00:04:04,580
Die Kinder müssen in die Schule
und wir sind spät dran.
46
00:04:04,700 --> 00:04:08,980
Geht's vielleicht am Nachmittag?
- Lieber wäre mir gleich.
47
00:04:13,020 --> 00:04:17,300
Und woher hast du gewusst,
dass da oben eine Tote liegt?
48
00:04:23,420 --> 00:04:24,860
Sag, was du denkst.
49
00:04:30,020 --> 00:04:31,060
* Musik *
50
00:04:36,740 --> 00:04:41,780
Die Frau war in der Nacht bei mir
und hat mir gezeigt, wo sie liegt.
51
00:04:43,660 --> 00:04:44,700
Die tote Frau?
52
00:04:46,780 --> 00:04:47,820
Ja.
53
00:05:04,020 --> 00:05:06,940
Alma hat uns
direkt zur Leiche geführt.
54
00:05:08,660 --> 00:05:10,060
Es war, als ob ...
55
00:05:12,500 --> 00:05:16,060
Als ob sie genau gewusst hätte,
wo sie liegt?
56
00:05:16,140 --> 00:05:17,020
Ja.
57
00:05:18,380 --> 00:05:22,700
Haben Sie eine Erklärung dafür?
- Mein Mann glaubt, es war Zufall.
58
00:05:22,780 --> 00:05:25,100
Und Sie?
- Keine Ahnung.
59
00:05:31,780 --> 00:05:34,540
Glauben Sie,
dass es jemand aus dem Dorf war?
60
00:05:34,660 --> 00:05:37,140
In meinem Beruf glaubt man nicht.
61
00:05:37,260 --> 00:05:38,140
Ja.
62
00:05:43,620 --> 00:05:46,140
Sie können mich jederzeit anrufen.
63
00:05:50,180 --> 00:05:51,860
Auf bald.
- Komm, Alma.
64
00:05:55,140 --> 00:05:56,100
Komm.
65
00:06:06,180 --> 00:06:09,460
Du siehst aus wie Gretel.
- Halt die Klappe.
66
00:06:09,540 --> 00:06:12,980
Pass lieber auf,
dass du dich nicht im Wald verläufst.
67
00:06:13,100 --> 00:06:16,100
Wenn ich Gretel bin,
dann bist du Hänsel.
68
00:06:16,180 --> 00:06:19,260
Das ist dir schon klar?
- Ist mir doch egal.
69
00:06:19,340 --> 00:06:21,380
Okay, Hänsel.
- Okay, Gretel.
70
00:06:21,500 --> 00:06:24,660
Wo hast du denn heute deinen Ring,
Gretel?
71
00:06:28,100 --> 00:06:31,140
Mama, wo ist mein Ring?
- Ich weiß nicht.
72
00:06:32,980 --> 00:06:36,220
Ich hab ihn zuhause vergessen.
- Macht ja nichts.
73
00:06:36,340 --> 00:06:37,900
Wir müssen ihn holen!
74
00:06:38,220 --> 00:06:41,340
Das geht nicht,
wir sind schon zu spät.
75
00:06:41,420 --> 00:06:44,900
Ich gehe nicht ohne ihn
in die Schule! Dreh um!
76
00:06:45,020 --> 00:06:45,940
Nein, Alma.
77
00:06:48,620 --> 00:06:52,180
Ich will meinen Ring!
* Sie schnappt nach Luft. *
78
00:06:52,940 --> 00:06:54,780
Ich muss auf ihn aufpassen!
79
00:06:54,860 --> 00:06:59,460
Ach, hör auf jetzt! Du wirst es
ein paar Stunden ohne ihn aushalten.
80
00:06:59,540 --> 00:07:04,060
* Sie schnappt nach Luft. *
Nein. Nein.
81
00:07:07,100 --> 00:07:08,100
Ganz ruhig.
82
00:07:08,980 --> 00:07:10,220
Ganz ruhig, okay?
83
00:07:12,900 --> 00:07:13,860
Okay?
84
00:07:18,660 --> 00:07:22,860
Wir holen deinen Ring.
- Alma kriegt immer, was sie will.
85
00:07:30,940 --> 00:07:31,940
* Musik *
86
00:07:46,820 --> 00:07:48,060
* Schulklingel *
87
00:07:50,100 --> 00:07:51,540
Auf geht's, Kinder!
88
00:07:52,340 --> 00:07:53,420
Hallo.
- Hallo.
89
00:07:53,540 --> 00:07:56,420
Grüß euch.
Sie müssen die Frau vom Matthi sein.
90
00:07:56,540 --> 00:08:00,260
Ja, Lucia Salinger. Es tut mir leid,
dass wir zu spät sind.
91
00:08:00,380 --> 00:08:03,260
Ach, das macht nichts.
Ich bin die Toni.
92
00:08:03,340 --> 00:08:07,460
Ich bin die Frau,
die der Matthi für Sie verlassen hat.
93
00:08:07,580 --> 00:08:09,980
Aber das ist eine Ewigkeit her.
94
00:08:11,620 --> 00:08:14,980
Der Matthi
hat mir schon viel von dir erzählt.
95
00:08:15,140 --> 00:08:16,740
Willkommen in Rotten.
96
00:08:21,780 --> 00:08:22,740
Danke.
97
00:08:25,180 --> 00:08:26,180
* Musik *
98
00:08:34,340 --> 00:08:35,860
* dumpfes Gespräch *
99
00:08:38,020 --> 00:08:39,420
Ist die abgefallen?
100
00:08:39,500 --> 00:08:42,780
Ja, ist alles
in den ersten Stock gekracht.
101
00:08:42,860 --> 00:08:43,740
* Gelächter *
102
00:08:46,700 --> 00:08:50,020
Liebe Grüße von der Toni.
- Ah, danke.
103
00:08:52,380 --> 00:08:56,340
Das ist lustig, denn das
ist Tonis Bruder, der Benedikt.
104
00:08:56,420 --> 00:08:58,580
Und das ist meine Frau Lucia.
105
00:08:59,620 --> 00:09:00,580
Hallo.
106
00:09:01,260 --> 00:09:02,900
Hallo.
- Servus.
107
00:09:04,780 --> 00:09:06,820
Haben sie schon angefangen?
108
00:09:06,900 --> 00:09:09,940
Nein, die Handwerker
haben leider abgesagt.
109
00:09:10,020 --> 00:09:12,940
Und Max?
- Ja, der ist auch nicht gekommen.
110
00:09:13,060 --> 00:09:16,620
Was komisch ist, weil er eigentlich
sehr zuverlässig ist.
111
00:09:16,700 --> 00:09:19,700
Was mache ich jetzt
ohne die Handwerker?
112
00:09:21,700 --> 00:09:23,420
Oder weißt du was?
- Was?
113
00:09:24,140 --> 00:09:26,500
Wir zwei renovieren die Praxis.
114
00:09:27,100 --> 00:09:29,140
Ja, gern. Ja, logisch.
- Ja!
115
00:09:31,060 --> 00:09:35,500
Wir haben damals auch
den Dachboden bei der Toni ausgebaut.
116
00:09:35,580 --> 00:09:38,860
Ja, super. Ich hol das Werkzeug.
- Ja, cool.
117
00:09:49,500 --> 00:09:50,540
Ist alles okay?
118
00:09:53,020 --> 00:09:55,260
Marianne ist ermordet worden.
119
00:09:59,860 --> 00:10:03,660
Wieso glaubst du das?
- Das hat der Polizist gesagt,
120
00:10:03,740 --> 00:10:07,980
der heute früh da war
und mit mir und Alma reden wollte.
121
00:10:09,020 --> 00:10:09,980
Okay.
122
00:10:11,620 --> 00:10:12,620
Arg.
123
00:10:15,660 --> 00:10:19,100
Sie ist an meinem Geburtstag
ermordet worden.
124
00:10:19,780 --> 00:10:20,740
Also ...
125
00:10:22,900 --> 00:10:24,700
.. am Tag meiner Geburt.
126
00:10:28,540 --> 00:10:30,900
Das ist ja ein stranger Zufall.
127
00:10:38,340 --> 00:10:39,900
* dezente Radiomusik *
128
00:10:47,020 --> 00:10:48,740
Hast du's schon gehört?
129
00:10:51,380 --> 00:10:54,380
Dass Marianne ermordet worden ist?
- Ja.
130
00:10:55,940 --> 00:10:59,860
Heute war ein Polizist bei uns
und hat Alma befragt.
131
00:11:01,140 --> 00:11:03,700
Das ist schon komisch, oder?
- Was?
132
00:11:04,740 --> 00:11:08,060
Dass Alma wusste,
dass da oben eine Leiche liegt.
133
00:11:08,140 --> 00:11:13,020
Wahrscheinlich einfach Zufall.
Schau mal. Marianne war schwanger.
134
00:11:13,460 --> 00:11:14,820
Woher hast du das?
135
00:11:15,060 --> 00:11:18,340
Aus ihrer Akte
in der Praxis von Ferdinand.
136
00:11:19,420 --> 00:11:22,540
Fuck.
- Weißt du irgendwas über Marianne?
137
00:11:22,620 --> 00:11:23,740
Nicht viel.
138
00:11:23,860 --> 00:11:27,380
Nicht mal im Internet
habe ich etwas über sie gefunden.
139
00:11:27,460 --> 00:11:28,780
Das ist lange her.
140
00:11:31,220 --> 00:11:33,700
Komm mit, ich hab vielleicht was.
141
00:11:35,420 --> 00:11:40,620
Wenn jemals etwas über Marianne
in der Zeitung stand, dann ist es da.
142
00:11:40,740 --> 00:11:45,180
Meine Mutter verwaltet
für die Gemeinde die Dorfchronologie.
143
00:11:45,260 --> 00:11:48,540
Da ist alles drin,
was mit Rotten zu tun hat.
144
00:11:56,380 --> 00:11:59,220
Rotten, 1. Juli 1982.
* Ladenklingel *
145
00:11:59,940 --> 00:12:02,220
"Polizei
verhaftet Umweltaktivisten."
146
00:12:02,340 --> 00:12:04,660
"Junge Frau kettet sich an Bagger,
147
00:12:04,780 --> 00:12:07,380
um Bau der neuen Gondel
zu blockieren."
148
00:12:07,460 --> 00:12:10,140
(Frau:) Kasse, bitte!
- Komme gleich!
149
00:12:10,220 --> 00:12:14,420
Jetzt wollen sie die nächste Gondel
zum nächsten Gletscher bauen.
150
00:12:14,580 --> 00:12:15,620
Die spinnen ja.
151
00:12:18,060 --> 00:12:20,820
Es war ein Fehler,
hierher zu kommen.
152
00:12:21,060 --> 00:12:22,540
Geh. Blödsinn.
153
00:12:23,260 --> 00:12:27,540
Sind ja nicht alle deppert.
Nur die, die am lautesten schreien.
154
00:12:27,620 --> 00:12:31,100
- Valentina,
ich hab nicht den ganzen Tag Zeit!
155
00:12:31,260 --> 00:12:33,380
Siehst du? Ich sag's ja.
156
00:12:39,740 --> 00:12:42,380
Ich find's schön, dass du da bist.
157
00:12:52,660 --> 00:12:55,340
* "Me and the Devil"
von Soap&Skin *
158
00:13:10,060 --> 00:13:15,620
♪ Hello, Satan,
I believe, it's time to go.
159
00:13:19,660 --> 00:13:37,180
♪ Me and the devil
walking side by side.
160
00:13:40,940 --> 00:13:48,260
♪ And I'm gonna see my man
'til I get satisfied.
161
00:13:50,460 --> 00:13:55,380
♪ See, see, you don't see why.
162
00:13:56,140 --> 00:13:58,860
♪ Like you'a dog me 'round.
163
00:14:02,700 --> 00:14:08,820
♪ Say, I don't see why
people dawging me around.
164
00:14:12,860 --> 00:14:20,460
♪ Must be that old evil spirit,
so deep down in your ground.
165
00:14:33,580 --> 00:14:37,500
(Frau:) Max Hager von der Tankstelle
hat sich aufgehängt.
166
00:14:37,620 --> 00:14:41,820
Wir brauchen einen Leichentransport.
- Franziska, wir gehen.
167
00:14:41,940 --> 00:14:45,100
Das hab ich nicht kommen sehen.
- Ich weiß.
168
00:14:51,020 --> 00:14:52,860
* Schlagbohrer lärmen. *
169
00:14:55,900 --> 00:14:57,980
Schau, das kommt alles weg.
170
00:14:58,820 --> 00:15:00,460
Das ganze Ding?
- Mhm.
171
00:15:01,060 --> 00:15:04,380
Das ist schon ganz schön was.
- Ist doch nicht viel.
172
00:15:04,500 --> 00:15:07,740
Die Sprengung muss verschoben werden!
- Was?
173
00:15:09,660 --> 00:15:13,500
Sie können nicht sprengen.
- Hört doch mal auf! Aus!
174
00:15:14,700 --> 00:15:15,860
Was ist?
175
00:15:16,060 --> 00:15:18,980
Sie müssen die Sprengung verschieben.
176
00:15:20,700 --> 00:15:21,660
Warum?
177
00:15:25,500 --> 00:15:30,260
Weil die Untersuchung des Tatorts
noch nicht abgeschlossen ist.
178
00:15:30,500 --> 00:15:34,300
Wir sprengen morgen.
Bis dahin habt ihr genug Zeit.
179
00:15:41,860 --> 00:15:46,220
Die Sprengung muss auf
unbestimmte Zeit verschoben werden.
180
00:15:47,620 --> 00:15:48,780
Das geht nicht.
181
00:15:54,380 --> 00:15:57,380
Papa, ich fürchte,
es wird gehen müssen.
182
00:16:13,300 --> 00:16:16,380
Weißt du eigentlich,
was mich das kostet?
183
00:16:19,420 --> 00:16:21,820
Das ist alles wegen deiner Frau.
184
00:16:24,420 --> 00:16:25,340
Was?
185
00:16:25,740 --> 00:16:28,740
Ich will die depperte Goaß
nimmer sehen.
186
00:16:32,900 --> 00:16:37,780
Sag mal, spinnst du jetzt?
- Haut ab, du und deine ganze Bagage!
187
00:16:39,740 --> 00:16:42,340
Ja. Vielleicht ist das gescheiter.
188
00:16:43,700 --> 00:16:48,940
Dann brauche ich mich mit dir altem
Trottel nicht mehr herumschlagen.
189
00:16:52,140 --> 00:16:53,780
* angespannte Musik *
190
00:17:00,060 --> 00:17:02,700
Was machen wir jetzt?
Bauen wir alles ab?
191
00:17:02,780 --> 00:17:05,460
Gar nichts machen wir! Wir sprengen!
192
00:17:07,460 --> 00:17:10,220
Ich hole mir schon eine Genehmigung!
193
00:17:28,700 --> 00:17:31,100
Der Tag des Zorns ist gekommen!
194
00:17:38,260 --> 00:17:39,260
Blödsinn.
195
00:17:42,220 --> 00:17:46,060
* Das Radio springt an,
sie stellt es hektisch aus. *
196
00:18:06,100 --> 00:18:07,140
*
197
00:18:23,900 --> 00:18:24,900
* Summen *
198
00:18:31,740 --> 00:18:33,140
* finstere Musik *
199
00:18:53,060 --> 00:18:54,140
*
200
00:19:11,780 --> 00:19:13,780
Sie ist erschlagen worden.
201
00:19:13,860 --> 00:19:16,340
Mit einem spitzen Gegenstand
aus Metall.
202
00:19:16,500 --> 00:19:19,820
Einem Zimmermannshammer
oder einem Eispickel.
203
00:19:19,900 --> 00:19:23,460
Ich hab Spuren von Metall
in der Wunde gefunden.
204
00:19:26,220 --> 00:19:29,460
Das Eis hat die Leiche
perfekt konserviert.
205
00:19:30,060 --> 00:19:33,620
Kann ich den Fötus sehen?
- Ja, sicher.
206
00:19:42,420 --> 00:19:43,460
Was ist das?
207
00:19:46,180 --> 00:19:47,180
Das da?
208
00:19:48,020 --> 00:19:52,340
Das ist ein Blutschwamm oder
Erdbeerfleck, wie die Leute sagen.
209
00:19:52,460 --> 00:19:53,980
Ein Hämangiom.
- Mhm.
210
00:19:54,060 --> 00:19:55,020
* Handy *
211
00:19:57,340 --> 00:20:01,260
Da muss ich kurz rangehen.
Ja, hallo? Ja.
212
00:20:03,340 --> 00:20:05,020
* unbehagliche Musik *
213
00:20:16,180 --> 00:20:17,300
Kennen wir uns?
214
00:20:20,180 --> 00:20:21,580
Ich glaube nicht.
215
00:20:38,780 --> 00:20:39,780
Jakob Lang.
216
00:20:41,780 --> 00:20:45,060
Ich wollte mich
von Marianne verabschieden.
217
00:20:58,460 --> 00:20:59,460
* Musik *
218
00:21:19,540 --> 00:21:20,540
*
219
00:21:20,620 --> 00:21:24,900
Sie waren Mariannes Freund, oder?
- Wir wollten heiraten.
220
00:21:27,220 --> 00:21:31,620
Salinger. Ich habe ein altes Foto
von Ihnen beiden gesehen,
221
00:21:31,740 --> 00:21:34,300
ich hab Sie
nur nicht gleich erkannt.
222
00:21:34,380 --> 00:21:35,340
Kein Wunder.
223
00:21:37,620 --> 00:21:40,140
Ist ja schon eine Zeit lang her.
224
00:21:45,700 --> 00:21:47,980
Schaut, die Hexe!
* Gelächter *
225
00:21:49,540 --> 00:21:50,620
Lasst mich los!
226
00:21:51,140 --> 00:21:53,780
Na,
was machen wir jetzt mit der Hexe?
227
00:21:53,860 --> 00:21:56,420
Das ist mein Ring!
- Hexe, Hexe, Hexe!
228
00:21:56,500 --> 00:22:00,460
Hey, lasst die Alma los!
- Hexe, Hexe, Hexe!
229
00:22:01,300 --> 00:22:02,460
* Er schreit. *
230
00:22:05,540 --> 00:22:08,020
Ich wusste nicht,
dass das Ihr Haus ist.
231
00:22:08,140 --> 00:22:11,300
Ich hab geglaubt,
es gehört Matthis Eltern.
232
00:22:12,140 --> 00:22:15,260
Ja, jetzt.
Die Maria ist meine Schwester.
233
00:22:15,900 --> 00:22:18,020
Sie sind Matthis Onkel?
- Ja.
234
00:22:22,620 --> 00:22:23,620
* Musik *
235
00:22:29,820 --> 00:22:30,820
Ist irgendwas?
236
00:22:32,100 --> 00:22:33,900
Entschuldigung, aber ...
237
00:22:35,940 --> 00:22:39,460
.. Sie erinnern mich irgendwie
an die Marianne.
238
00:22:39,820 --> 00:22:40,780
Finden Sie?
239
00:22:41,940 --> 00:22:45,180
Wir sehen uns
doch überhaupt nicht ähnlich.
240
00:22:45,820 --> 00:22:48,500
Die Marianne war meine große Liebe.
241
00:22:49,420 --> 00:22:52,100
Ich wusste,
dass das kein Unfall war.
242
00:22:55,300 --> 00:22:57,700
Was war Marianne für ein Mensch?
243
00:22:59,460 --> 00:23:01,180
Sie war was Besonderes.
244
00:23:02,740 --> 00:23:06,420
Ein bisschen verrückt
und esoterisch vielleicht.
245
00:23:07,500 --> 00:23:11,740
Sie war überzeugt davon,
dass sie mit Tieren reden kann.
246
00:23:14,180 --> 00:23:16,820
Sie hat die Wölfe
hier wieder angesiedelt,
247
00:23:16,940 --> 00:23:19,100
das hat nicht jedem gepasst.
248
00:23:20,580 --> 00:23:21,500
* Musik *
249
00:23:26,580 --> 00:23:30,300
Die Wölfe erinnern die Menschen
immer an den Tod.
250
00:23:36,340 --> 00:23:39,460
Haben Sie von dem Baby gewusst?
- Sicher.
251
00:23:42,900 --> 00:23:46,020
Wir haben
sogar schon einen Namen gehabt.
252
00:23:48,060 --> 00:23:49,060
Lucia.
253
00:23:51,220 --> 00:23:52,260
Wie das Licht.
254
00:23:59,940 --> 00:24:03,260
Ich muss meine Kinder
von der Schule abholen.
255
00:24:07,580 --> 00:24:09,220
* unbehagliche Musik *
256
00:24:27,180 --> 00:24:28,940
Wo sind Alma und Jonas?
257
00:24:43,020 --> 00:24:44,540
* dumpfes Gespräch *
258
00:24:51,260 --> 00:24:53,460
Warum gibt es hier keine Rutsche?
259
00:24:53,580 --> 00:24:57,140
Das ist eine gute Frage.
Wir sollten eine bauen für dich.
260
00:24:57,300 --> 00:24:58,180
- Ja!
261
00:24:59,340 --> 00:25:02,980
Sag mal, Jonas,
warum bist du nicht in der Schule?
262
00:25:05,020 --> 00:25:07,460
Was ist denn
mit deinem Auge passiert?
263
00:25:07,540 --> 00:25:10,820
Weiß nicht. Die Oma
will eine Rutsche für mich bauen.
264
00:25:10,900 --> 00:25:11,860
Ja, super.
265
00:25:13,460 --> 00:25:15,740
Und wo ist die Alma?
- Zuhause.
266
00:25:17,700 --> 00:25:18,620
Okay.
267
00:25:20,660 --> 00:25:25,260
Die Kinder nannten Alma Hexe,
weil sie die Leiche gefunden hat.
268
00:25:25,340 --> 00:25:26,260
Was?
269
00:25:26,380 --> 00:25:28,780
Dann hat einer
Almas Kette weggenommen,
270
00:25:28,900 --> 00:25:33,500
sie ist auf ihn losgegangen
und dann gab es eine kleine Rauferei.
271
00:25:33,660 --> 00:25:38,180
Jonas wollte seine Schwester
verteidigen und es ist eskaliert.
272
00:25:38,300 --> 00:25:43,020
Es tut mir leid, das war ein
nicht so guter Schultag für die zwei.
273
00:25:43,140 --> 00:25:44,540
Wo sind sie jetzt?
274
00:25:45,220 --> 00:25:48,060
Ich hab sie heimgeschickt.
- Alleine?
275
00:25:48,780 --> 00:25:53,020
Rotten ist ein Dorf,
alle gehen da allein nach Hause.
276
00:25:54,300 --> 00:25:55,500
Da ist noch was.
277
00:26:02,500 --> 00:26:04,740
Das hat die Alma heute gemalt.
278
00:26:10,980 --> 00:26:12,620
Warum malt sie so was?
279
00:26:19,260 --> 00:26:21,180
(Alma:) Wer ist die Frau?
280
00:26:21,740 --> 00:26:25,380
Sie ist das Ende und der Anfang.
281
00:26:31,820 --> 00:26:37,100
Sie weiß, dass die alte Welt vergeht
und eine neue ...
282
00:26:40,140 --> 00:26:42,460
.. an ihre Stelle treten wird.
283
00:26:48,300 --> 00:26:52,060
Fürchtet sich die Frau nicht?
- Nein.
284
00:26:57,900 --> 00:26:59,500
Marianne war bei mir.
285
00:27:03,260 --> 00:27:04,220
Ich weiß.
286
00:27:07,420 --> 00:27:09,860
Meine Mama glaubt mir das nicht.
287
00:27:12,500 --> 00:27:14,100
Deine Mama hat Angst.
288
00:27:17,420 --> 00:27:19,700
Willst du eine Kerze anzünden?
289
00:27:25,020 --> 00:27:25,980
* Musik *
290
00:27:39,220 --> 00:27:42,620
Und Alma?
Nein, sie ist eben nicht zuhause!
291
00:27:49,220 --> 00:27:50,900
Ich glaub, ich hab sie.
292
00:28:10,980 --> 00:28:11,940
*
293
00:28:14,500 --> 00:28:17,700
Alma, da bist du ja. Alles gut?
294
00:28:19,260 --> 00:28:20,260
Ja?
295
00:28:23,820 --> 00:28:26,740
Schau mal, Mama.
Die Kerze ist für dich.
296
00:28:30,820 --> 00:28:34,300
Komm, wir gehen.
- Deine Tochter hat die Gabe.
297
00:28:35,580 --> 00:28:36,580
Welche Gabe?
298
00:28:37,460 --> 00:28:39,940
Sie kann mit den Toten sprechen.
299
00:28:50,140 --> 00:28:53,100
Warum seid ihr nicht
nach Hause gegangen?
300
00:28:56,860 --> 00:28:58,500
* unbehagliche Musik *
301
00:29:01,900 --> 00:29:05,380
* Lucias Stimme
ist dumpf und unverständlich. *
302
00:29:08,020 --> 00:29:09,820
Hast du mich verstanden?
303
00:29:14,900 --> 00:29:18,100
Alma, wenn ich mich nicht
darauf verlassen kann,
304
00:29:18,220 --> 00:29:22,660
dass du dich daran hältst,
müssen wir wieder weg aus Rotten.
305
00:29:24,340 --> 00:29:26,340
Wir dürfen hier nicht weg!
306
00:29:29,780 --> 00:29:32,620
(verstört:)
Was ist los mit dir, Alma?
307
00:29:35,140 --> 00:29:36,540
Ich weiß es nicht.
308
00:29:44,860 --> 00:29:46,420
* emotionale Musik *
309
00:30:07,660 --> 00:30:11,260
Wer hat dir gesagt,
dass Marianne schwanger war?
310
00:30:17,060 --> 00:30:19,300
Du kannst es mir ruhig sagen.
311
00:30:21,860 --> 00:30:23,860
Hm?
- Marianne.
312
00:30:31,980 --> 00:30:33,340
* finstere Musik *
313
00:30:53,380 --> 00:31:15,340
*
314
00:31:22,860 --> 00:31:23,980
* Sie pustet. *
315
00:31:42,980 --> 00:31:46,380
Der behandelt mich immer noch
wie einen kleinen Buben.
316
00:31:46,540 --> 00:31:50,060
Du weißt doch, wie er ist.
Er meint das nicht so.
317
00:31:51,020 --> 00:31:53,340
Für den Papa geht's einfach um viel.
318
00:31:53,460 --> 00:31:56,580
Die letzten Jahre
waren nicht einfach für uns.
319
00:31:56,660 --> 00:31:59,940
Erhalte mal ein Hotel,
wenn du ständig zusperren musst.
320
00:32:00,100 --> 00:32:05,660
Hätten die Lifte nicht offen gehabt,
würde es uns heute nicht mehr geben.
321
00:32:15,780 --> 00:32:17,100
Der Papa ist krank.
322
00:32:18,420 --> 00:32:21,700
Er will nicht, dass das wer weiß.
Blutkrebs.
323
00:32:23,220 --> 00:32:26,020
Wenn's gutgeht,
hat er noch ein paar Jahre.
324
00:32:26,100 --> 00:32:30,300
Wir stecken knietief in Schulden,
die Bank darf nicht abspringen.
325
00:32:30,420 --> 00:32:33,020
Alles hängt von der einen Gondel ab.
326
00:32:36,740 --> 00:32:38,180
Es tut mir leid, Mama.
327
00:32:38,260 --> 00:32:42,740
Ich brauch dich jetzt, Matthi.
Ich schaffe das nicht allein.
328
00:32:47,380 --> 00:32:48,380
Ja.
329
00:32:53,380 --> 00:32:54,980
* unheilvolle Musik *
330
00:33:01,940 --> 00:33:02,980
Alma?
331
00:33:22,940 --> 00:33:23,900
*
332
00:33:30,060 --> 00:33:35,060
Marianne ist getötet worden,
weil sie den Muttstein beschützt hat.
333
00:33:35,380 --> 00:33:37,860
Sie ist die Wächterin der Berge.
334
00:33:42,780 --> 00:33:43,780
Wer sagt das?
335
00:33:46,460 --> 00:33:48,940
Aurelia?
- Das steht in dem Buch.
336
00:33:56,980 --> 00:33:58,300
Woher hast du das?
337
00:33:59,660 --> 00:34:02,900
Jetzt müssen wir den Berg beschützen,
Mama.
338
00:34:04,100 --> 00:34:06,100
Sonst werden alle sterben.
339
00:34:08,060 --> 00:34:12,260
Niemand wird sterben.
- Doch, es steht in dem Buch.
340
00:34:19,140 --> 00:34:22,740
"Der Muttstein wird
seinen feuerroten Panzer anziehen
341
00:34:22,940 --> 00:34:25,380
und sein Atem wird Purpur sein."
342
00:34:27,260 --> 00:34:30,620
Das ist ein Märchenbuch. Schau.
343
00:34:33,700 --> 00:34:38,740
Wenn Menschen sich fürchten oder
sich etwas nicht erklären können,
344
00:34:38,820 --> 00:34:43,100
dann erfinden sie Geschichten,
an die sie glauben können.
345
00:34:43,740 --> 00:34:46,220
Hm?
- Aber es steht alles da drin.
346
00:34:50,580 --> 00:34:52,300
Hey, das ist mein Buch!
347
00:34:56,900 --> 00:34:58,300
* finstere Musik *
348
00:35:13,780 --> 00:35:15,340
Das darfst du nicht.
349
00:35:25,780 --> 00:35:27,380
* unheilvolle Musik *
350
00:35:47,420 --> 00:36:09,460
*
351
00:36:09,700 --> 00:36:11,260
* Er seufzt schwer. *
352
00:36:13,700 --> 00:36:16,180
Der Jonas schläft wie ein Stein.
353
00:36:23,620 --> 00:36:25,780
Hast du einen Unfall gehabt?
354
00:36:35,380 --> 00:36:38,300
Das hat sie heute
in der Schule gemalt.
355
00:36:40,500 --> 00:36:43,460
Alma weiß etwas,
das sie uns nicht sagt.
356
00:36:43,540 --> 00:36:45,420
Sie hat Marianne gefunden,
357
00:36:45,500 --> 00:36:48,660
sie wusste,
dass sie tot im Gletscher liegt.
358
00:36:48,740 --> 00:36:53,340
Was ist, wenn noch was passiert ist,
von dem wir nichts wissen?
359
00:36:53,820 --> 00:36:56,260
Warum sonst sollte sie so was malen?
360
00:36:56,340 --> 00:37:00,580
Sie hat zum ersten Mal eine Leiche
gesehen und verarbeitet ...
361
00:37:00,660 --> 00:37:05,220
Nein, nein, nein. Alma weiß Dinge,
die sie nicht wissen kann.
362
00:37:10,860 --> 00:37:12,900
Macht dir das keine Angst?
363
00:37:16,860 --> 00:37:21,780
Mir macht ziemlich vieles Angst.
Eine Kinderzeichnung aber nicht.
364
00:37:23,620 --> 00:37:26,020
Warum glaubst du mir das nicht?
365
00:37:29,100 --> 00:37:30,100
Okay, gut.
366
00:37:31,380 --> 00:37:33,380
Welche Dinge? Was weiß sie?
367
00:37:36,540 --> 00:37:40,100
Marianne war schwanger
und Alma hat das gewusst.
368
00:37:47,220 --> 00:37:50,700
Warum weiß ich nicht,
dass du einen Onkel hast?
369
00:37:50,780 --> 00:37:55,220
Was? Den Jakob?
- Jakob war Mariannes Freund!
370
00:37:56,460 --> 00:38:00,780
Ja, aber das weiß ich doch nicht.
- Warum weißt du nie was?
371
00:38:00,900 --> 00:38:04,580
Das ist doch dein Dorf!
- Weil es mich nicht interessiert!
372
00:38:04,660 --> 00:38:09,060
Und weil uns das wurscht sein kann!
Wer hat dir das erzählt?
373
00:38:09,780 --> 00:38:11,860
Die Valentina?
- Nein, Jakob.
374
00:38:15,660 --> 00:38:18,740
Der Jakob ist tot.
- Ich hab ihn heute getroffen.
375
00:38:18,860 --> 00:38:22,980
Er ist vor 30 Jahren in Argentinien
bei einem Autounfall gestorben!
376
00:38:23,100 --> 00:38:26,180
Heute in der Pathologie
war er ziemlich lebendig.
377
00:38:26,300 --> 00:38:28,420
Das war aber sicher nicht Jakob!
378
00:38:28,540 --> 00:38:31,380
Warum behauptet er dann,
Jakob zu sein?
379
00:38:31,460 --> 00:38:34,900
Er war es! Ich hab bei Aurelia
ein Foto von ihm gesehen!
380
00:38:34,980 --> 00:38:38,100
Vielleicht weißt du es
einfach bloß wieder nicht!
381
00:38:38,220 --> 00:38:39,260
Jakob ist tot!
382
00:38:39,380 --> 00:38:43,580
Dann werden deine Tochter und deine
Frau wohl gleichzeitig verrückt,
383
00:38:43,660 --> 00:38:48,740
denn anscheinend rede ich mit Toten!
- Jetzt werd nicht hysterisch!
384
00:38:49,500 --> 00:38:53,100
Steck uns doch einfach
gemeinsam in die Klapse.
385
00:38:53,860 --> 00:38:55,700
Es tut mir leid, ich ...
386
00:38:59,780 --> 00:39:01,420
Was machst du denn da?
387
00:39:01,540 --> 00:39:05,460
Wir müssen weg. Ich hab Angst,
dass was Schlimmes passiert.
388
00:39:05,580 --> 00:39:07,260
Was bitte soll passieren?
389
00:39:07,380 --> 00:39:10,220
Das weiß ich nicht,
aber ich hab Angst.
390
00:39:11,500 --> 00:39:13,940
Irgendwas stimmt doch hier nicht.
391
00:39:14,060 --> 00:39:17,500
Max hängt sich auf,
unsere Tochter dreht durch.
392
00:39:18,580 --> 00:39:22,020
Es ist fürchterlich,
was mit Max passiert ist.
393
00:39:22,100 --> 00:39:26,060
Und ja, wir müssen schauen,
was mit der Alma los ist.
394
00:39:26,660 --> 00:39:29,660
Aber abhauen?
Das ist doch keine Lösung!
395
00:39:39,820 --> 00:39:44,220
Ich versteh das nicht!
Du wolltest doch unbedingt hierher!
396
00:39:47,020 --> 00:39:49,660
Diese Leiche
liegt seit 40 Jahren da oben.
397
00:39:49,860 --> 00:39:53,260
Das kann uns doch egal sein!
- Marianne wurde ermordet!
398
00:39:53,380 --> 00:39:57,260
Das passiert permanent und überall!
Was hat das mit uns zu tun?
399
00:39:57,340 --> 00:39:59,060
Ich weiß es eben nicht!
400
00:40:03,180 --> 00:40:06,340
Mein Vater ist krank! Er hat Krebs!
401
00:40:07,220 --> 00:40:10,580
Ich kann meine Familie
jetzt nicht im Stich lassen!
402
00:40:10,740 --> 00:40:12,260
Wir sind deine Familie.
403
00:40:12,380 --> 00:40:16,380
Ich muss ihm mit der Gondel helfen.
- Kann die Krebs heilen?
404
00:40:16,460 --> 00:40:18,740
Bitte hör auf mit der Scheiße.
405
00:40:23,900 --> 00:40:27,380
Wenn diese Gondel nicht gebaut wird,
ist Rotten tot.
406
00:40:27,460 --> 00:40:30,620
Dann ist es halt so.
Alles hat irgendwann ein Ende.
407
00:40:30,740 --> 00:40:33,780
Das ist das Dorf,
wo ich aufgewachsen bin.
408
00:40:33,860 --> 00:40:37,420
Auf den Straßen da draußen
hab ich laufen gelernt!
409
00:40:37,500 --> 00:40:41,660
Du redest da von meiner Familie!
Du redest von meinem Vater!
410
00:40:41,820 --> 00:40:44,460
Und du hörst dich an wie dein Vater.
411
00:40:54,900 --> 00:40:58,460
Matthi, wir müssen
mit den Kindern weg von hier.
412
00:41:01,780 --> 00:41:03,140
* finstere Musik *
413
00:41:10,540 --> 00:41:13,460
Sag mir
einen vernünftigen Grund dafür.
414
00:41:23,340 --> 00:41:24,340
Dann geh.
415
00:41:26,460 --> 00:41:27,460
Ich bleib da.
416
00:41:35,420 --> 00:41:37,260
* melancholische Musik *
417
00:41:57,180 --> 00:41:58,180
*
418
00:42:06,540 --> 00:42:10,140
Ich will hier bleiben.
ich will nicht nach Wien.
419
00:42:11,300 --> 00:42:12,380
Das geht nicht.
420
00:42:13,420 --> 00:42:17,780
Ich kann doch bei Oma und Opa wohnen.
- Alma, kommst du?
421
00:42:20,340 --> 00:42:22,500
Alma, bitte, wir wollen los!
422
00:42:24,340 --> 00:42:25,380
Alma!
423
00:42:32,540 --> 00:42:33,540
Alma?
424
00:42:34,540 --> 00:42:38,260
Ich hab keine Lust
auf Versteckspiele, komm jetzt.
425
00:42:38,940 --> 00:42:39,940
* Knurren *
426
00:42:44,620 --> 00:42:46,060
* spannende Musik *
427
00:43:06,100 --> 00:43:07,060
*
428
00:43:17,220 --> 00:43:18,220
Alma?
429
00:43:19,740 --> 00:43:20,660
Alma!
430
00:43:21,740 --> 00:43:22,740
Alma?
431
00:43:32,220 --> 00:43:35,260
Alma, komm raus!
- Die Alma ist nicht da.
432
00:43:40,020 --> 00:43:40,980
Wo ist sie?
433
00:43:43,980 --> 00:43:45,300
Die ist woanders.
434
00:43:49,740 --> 00:43:50,740
Wo?
435
00:43:52,740 --> 00:44:06,060
Alma!
436
00:44:12,340 --> 00:44:14,780
* unheilvolle spannende Musik *
437
00:44:29,780 --> 00:44:31,620
(flüsternd:) Wo bist du?
438
00:44:31,980 --> 00:44:35,180
Untertitel:
CapCap im Auftrag des ORF, 2023
41472
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.