All language subtitles for Riding.a.Unicorn.S01E05.JAPANESE.WEBRip.NF.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,808 --> 00:00:10,643 LEATHER SHOES 2 00:00:11,177 --> 00:00:12,946 TBBS MENS LEATHER BUSINESS SHOES 3 00:00:16,016 --> 00:00:18,852 {\an8}Huh? A gift for a guy? 4 00:00:19,652 --> 00:00:21,821 {\an8}You have a guy you're interested in? 5 00:00:21,888 --> 00:00:26,393 {\an8}It's not like that, I wanted to thank someone who's helped me a lot. 6 00:00:27,160 --> 00:00:30,096 {\an8}And his shoes broke. 7 00:00:31,364 --> 00:00:32,699 {\an8}Looks like they broke. 8 00:00:39,739 --> 00:00:41,841 {\an8}Is it too much as a thank you? 9 00:00:41,908 --> 00:00:45,378 {\an8}He'd wear them every day, and there's his fashion sense. 10 00:00:47,080 --> 00:00:48,148 {\an8}ORDER 11 00:00:48,815 --> 00:00:50,917 {\an8}What did you do! 12 00:00:50,984 --> 00:00:52,986 {\an8}Just buy it for him! 13 00:00:53,053 --> 00:00:55,288 {\an8}You like him, don't you? 14 00:00:55,355 --> 00:00:56,189 {\an8}Like him? 15 00:00:56,723 --> 00:00:58,792 {\an8}No! He's considerably older than me. 16 00:00:58,858 --> 00:01:00,827 {\an8}What? It's not for Ko? 17 00:01:00,894 --> 00:01:04,397 {\an8}I told you that he's just a business partner! 18 00:01:04,464 --> 00:01:06,132 {\an8}What?! 19 00:01:06,199 --> 00:01:08,401 {\an8}I'm the one who's exasperated! 20 00:01:16,843 --> 00:01:18,411 DREAM PONY 21 00:01:37,864 --> 00:01:40,033 {\an8}Delivery for Dream Pony. 22 00:01:40,100 --> 00:01:41,901 -Thank you. -Is this correct? 23 00:01:42,769 --> 00:01:44,070 -Yes. -Thank you. 24 00:01:45,338 --> 00:01:46,473 What is it? 25 00:01:54,581 --> 00:01:55,682 Leather shoes? 26 00:01:56,549 --> 00:01:57,383 Good morning. 27 00:01:57,884 --> 00:01:58,718 Good morning. 28 00:01:59,986 --> 00:02:02,489 Sorry, I accidentally sent them to the office. 29 00:02:11,564 --> 00:02:13,333 These are for you. 30 00:02:13,900 --> 00:02:14,734 What's this? 31 00:02:16,503 --> 00:02:18,271 A thank you gift for saving me. 32 00:02:18,338 --> 00:02:20,140 Thank you. 33 00:02:20,640 --> 00:02:22,342 -May I open it? -Yes. 34 00:02:28,181 --> 00:02:29,382 How considerate. 35 00:02:29,883 --> 00:02:31,885 -Thank you so much. -My pleasure. 36 00:02:31,951 --> 00:02:34,854 Thank you for what you did that night. 37 00:02:34,921 --> 00:02:36,556 I'm just glad you're okay. 38 00:02:37,323 --> 00:02:39,692 I will cherish these shoes. 39 00:02:41,194 --> 00:02:43,062 -Good. -Thank you very much. 40 00:03:00,313 --> 00:03:02,248 STARTUP BUSINESS CONTEST 2022 PRELIMINARY RESULTS 41 00:03:02,315 --> 00:03:04,817 It's a business contest for startups. 42 00:03:04,884 --> 00:03:07,287 There's a prize for the winner, 43 00:03:07,353 --> 00:03:10,323 and they may invest in any company they end up liking. 44 00:03:14,894 --> 00:03:15,728 Guys. 45 00:03:17,397 --> 00:03:19,465 I got the results of our contest entry. 46 00:03:25,305 --> 00:03:27,740 -For real? -Yes! 47 00:03:27,807 --> 00:03:29,542 I'll send you the schedule. 48 00:03:30,043 --> 00:03:33,379 {\an8}Next stage is a pitch, followed by a final demonstration. 49 00:03:33,880 --> 00:03:34,581 Demonstration? 50 00:03:34,647 --> 00:03:39,152 It's not the political protest kind. 51 00:03:39,219 --> 00:03:41,955 We'd be demonstrating the product. 52 00:03:42,021 --> 00:03:43,556 I won't lose. 53 00:03:44,057 --> 00:03:46,726 CEO, promise not to mess up our pitch. 54 00:03:47,794 --> 00:03:48,628 Copy that. 55 00:03:48,695 --> 00:03:51,731 We need to ramp up development for the Study Pony Campus then. 56 00:03:52,232 --> 00:03:57,403 So this business contest judges our idea as well as our ability to actualize it. 57 00:03:57,470 --> 00:04:00,406 Winning is the only option. 58 00:04:01,007 --> 00:04:01,841 Mr. Shirogane? 59 00:04:01,908 --> 00:04:04,143 Eat this for energy. 60 00:04:04,210 --> 00:04:05,078 Here you go. 61 00:04:05,144 --> 00:04:07,213 Here you go. And drink this! 62 00:04:07,280 --> 00:04:10,416 As you all know, the prize isn't the only merit 63 00:04:10,483 --> 00:04:12,418 to entering this contest. 64 00:04:12,485 --> 00:04:15,121 Winning will increase our public trust, 65 00:04:15,188 --> 00:04:19,158 and it's our chance to raise funds from firms and investors! 66 00:04:20,560 --> 00:04:23,563 We should take this opportunity to ramp things up! 67 00:04:23,630 --> 00:04:25,665 -Thank you. -Thank you. 68 00:04:27,066 --> 00:04:28,801 You ate it! 69 00:04:28,868 --> 00:04:32,272 Now that you ate it, you have to win. 70 00:04:33,239 --> 00:04:34,073 Okay. 71 00:04:34,140 --> 00:04:35,174 He's intense. 72 00:04:35,241 --> 00:04:37,910 The engineers can start work on development. 73 00:04:37,977 --> 00:04:41,514 Mr. Kotori, you'll be with me on the pioneer team tomorrow. 74 00:04:41,581 --> 00:04:42,682 Pioneer? 75 00:04:43,683 --> 00:04:45,351 Yes. Pioneer. 76 00:05:03,936 --> 00:05:05,071 Over here, Mr. Kotori! 77 00:05:05,605 --> 00:05:06,472 I made it! 78 00:05:11,544 --> 00:05:12,912 Is something wrong? 79 00:05:12,979 --> 00:05:14,347 No, nothing. 80 00:05:14,981 --> 00:05:16,849 {\an8}I have a list of companies 81 00:05:16,916 --> 00:05:21,187 {\an8}that we might be able to collaborate with for product placements. 82 00:05:21,254 --> 00:05:22,689 {\an8}PRODUCT PLACEMENT ADVERTISING 83 00:05:24,624 --> 00:05:25,992 Thank you! 84 00:05:26,059 --> 00:05:30,096 Let's bring in at least five companies to help solidify our pitch. 85 00:05:30,163 --> 00:05:31,397 Okay! 86 00:05:31,464 --> 00:05:33,333 -This way. -Okay. 87 00:05:54,053 --> 00:05:56,889 It's hard getting anyone on board. 88 00:05:57,490 --> 00:05:59,592 But this is worth doing. 89 00:06:00,593 --> 00:06:01,594 Let us go! 90 00:06:04,030 --> 00:06:04,864 Okay! 91 00:06:09,969 --> 00:06:13,005 Having our avatars wear your brand's clothes 92 00:06:13,072 --> 00:06:14,874 will give it exposure. 93 00:06:14,941 --> 00:06:17,143 Would you consider a collaboration? 94 00:06:17,210 --> 00:06:19,846 This is a rare strategy for an app. 95 00:06:20,346 --> 00:06:24,417 -Do you have metrics? -Not yet, this would be our first attempt. 96 00:06:24,484 --> 00:06:27,587 I hope to take this first step with your company. 97 00:06:27,653 --> 00:06:32,492 I mean, this looks to be more costly and time consuming than buying a regular ad. 98 00:06:33,826 --> 00:06:34,827 What are the merits? 99 00:06:34,894 --> 00:06:36,062 Well... 100 00:06:38,097 --> 00:06:39,999 I recently read in the newspaper 101 00:06:40,066 --> 00:06:44,837 that the clothing industry is struggling with inventory disposal. 102 00:06:45,371 --> 00:06:48,307 1,5 billion items go unsold yearly just in Japan, 103 00:06:48,374 --> 00:06:51,844 and many choose to discard them to preserve their brand value. 104 00:06:53,279 --> 00:06:58,317 My understanding is it's difficult to predict which designs would sell well. 105 00:06:58,384 --> 00:07:00,853 -This is last year's design, right? -Yeah. 106 00:07:00,920 --> 00:07:02,989 Is half off enough? 107 00:07:05,291 --> 00:07:08,327 This proposal would serve you quite well. 108 00:07:08,394 --> 00:07:10,530 This isn't limited to advertising. 109 00:07:10,596 --> 00:07:12,532 It can be used for data marketing. 110 00:07:13,332 --> 00:07:14,200 Data marketing? 111 00:07:14,267 --> 00:07:19,672 Yes, for example, if you release your next line of clothing to our app first, 112 00:07:19,739 --> 00:07:23,743 you can see through data which design is popular with which demographic. 113 00:07:25,077 --> 00:07:28,080 It may help you determine your production run. 114 00:07:30,082 --> 00:07:32,785 This can't be done with regular ads. 115 00:07:33,619 --> 00:07:34,821 Please think it over. 116 00:07:35,521 --> 00:07:36,489 I see. 117 00:07:42,795 --> 00:07:45,231 Can we reuse Study Pony U's avatar assets? 118 00:07:45,798 --> 00:07:49,569 No, recreating them from scratch will give us more freedom. 119 00:07:49,635 --> 00:07:52,271 Can you do all that in time for the demo? 120 00:07:52,338 --> 00:07:55,842 It'll take me just as long reusing the assets. 121 00:07:56,409 --> 00:07:58,110 Okay, I'll leave it to you. 122 00:07:59,545 --> 00:08:01,481 -He left it to me. -Yay. 123 00:08:01,547 --> 00:08:03,549 -Nice! -We're back! 124 00:08:03,616 --> 00:08:04,784 Welcome back! 125 00:08:04,851 --> 00:08:07,620 -I bear gifts! -Thanks! 126 00:08:08,754 --> 00:08:10,156 How's it going? 127 00:08:10,223 --> 00:08:13,226 We're setting up Kaito's programming. You? 128 00:08:13,292 --> 00:08:15,728 We're waiting to hear back from them. 129 00:08:15,795 --> 00:08:18,264 But there's promise thanks to Mr. Kotori 130 00:08:18,331 --> 00:08:21,200 That's a former banker for you! 131 00:08:23,636 --> 00:08:26,172 -Hmm? What's that? -That's Kotori's. 132 00:08:26,239 --> 00:08:30,610 I was updating his anti-virus software, but it's so old it's still installing. 133 00:08:32,445 --> 00:08:34,614 -It's done installing though. -For real? 134 00:08:37,884 --> 00:08:39,285 INSTALLATION COMPLETE 135 00:08:39,352 --> 00:08:41,354 WAS EVERYTHING OKAY FRIDAY? YOU FORGOT YOUR BINOCULARS HERE. 136 00:08:41,420 --> 00:08:42,154 What? 137 00:08:42,722 --> 00:08:44,056 Come... 138 00:08:44,757 --> 00:08:45,892 -Come here. -What? 139 00:08:50,830 --> 00:08:54,066 -You think it's that Sachi Haneda? -No way. 140 00:08:54,133 --> 00:08:58,004 Kotorin's date was with Sachi Haneda? 141 00:09:03,442 --> 00:09:05,378 -For real? -He went to her house. 142 00:09:05,444 --> 00:09:08,414 -Wait, what happened? -This is crazy! 143 00:09:08,481 --> 00:09:11,517 SACHI HANEDA 144 00:09:18,057 --> 00:09:18,958 Good morning. 145 00:09:20,726 --> 00:09:22,128 Good morning. 146 00:09:22,194 --> 00:09:24,897 Did any of the companies get back to us? 147 00:09:26,198 --> 00:09:27,733 No, not yet. 148 00:09:28,267 --> 00:09:29,135 I see. 149 00:09:41,380 --> 00:09:44,517 SCRIPT FOR THE STARTUP BUSINESS CONTEST (UNDER 10 MINUTES) 150 00:10:06,906 --> 00:10:08,007 Are you that curious? 151 00:10:09,709 --> 00:10:11,277 About Kotori and Sachi Haneda. 152 00:10:14,180 --> 00:10:15,514 No, not really. 153 00:10:16,449 --> 00:10:18,484 It's his private business. 154 00:10:19,952 --> 00:10:21,921 I mean, I was a little surprised. 155 00:10:23,756 --> 00:10:27,059 Tell Jiro and the others not to pry. 156 00:10:28,661 --> 00:10:29,662 Copy that. 157 00:10:32,398 --> 00:10:35,534 But I think I messed up. 158 00:10:36,736 --> 00:10:37,737 What? 159 00:10:38,604 --> 00:10:40,773 I gave Mr. Kotori a pair of shoes. 160 00:10:42,008 --> 00:10:42,842 Huh... 161 00:10:42,908 --> 00:10:45,978 Remember how his broke when he helped me? 162 00:10:46,545 --> 00:10:47,480 Ah, yeah. 163 00:10:48,581 --> 00:10:51,183 But he hasn't worn mine at all. 164 00:10:52,018 --> 00:10:54,120 I was wondering why, 165 00:10:54,820 --> 00:10:58,224 but if he's dating someone, maybe I overstepped. 166 00:11:01,027 --> 00:11:02,094 Good point. 167 00:11:02,161 --> 00:11:04,397 He's probably selling them online. 168 00:11:05,164 --> 00:11:06,265 You're so mean! 169 00:11:06,332 --> 00:11:09,301 You're supposed to tell me "Of course not!" 170 00:11:09,835 --> 00:11:10,736 Really? 171 00:11:11,270 --> 00:11:12,238 Yeah, really. 172 00:11:16,375 --> 00:11:17,343 Let's refocus. 173 00:11:17,410 --> 00:11:19,712 We have to pass the second round. 174 00:11:20,279 --> 00:11:23,549 Yeah. For the hardworking engineer team's sake too. 175 00:11:23,616 --> 00:11:25,551 We have to make it to the finals. 176 00:11:30,089 --> 00:11:31,190 Alright. 177 00:11:37,430 --> 00:11:41,567 {\an8}BUSINESS CONTEST SECOND ROUND 178 00:11:50,876 --> 00:11:52,912 Sana! You okay? 179 00:11:53,412 --> 00:11:54,380 You look stiff. 180 00:11:55,915 --> 00:11:57,083 I'm fine. 181 00:11:57,950 --> 00:11:59,985 It's our first huge contest after all. 182 00:12:01,787 --> 00:12:03,856 Is that your old, lucky jacket? 183 00:12:04,457 --> 00:12:06,559 Yeah, the one you picked out for me. 184 00:12:07,126 --> 00:12:08,694 It's like your battle gear. 185 00:12:10,796 --> 00:12:11,630 Shall we go? 186 00:12:13,132 --> 00:12:13,966 Yes. 187 00:12:16,035 --> 00:12:18,037 -We're Dream Pony. -Here you go. 188 00:12:18,104 --> 00:12:19,638 -Right this way. -Thank you. 189 00:12:24,143 --> 00:12:24,977 What?! 190 00:12:26,278 --> 00:12:27,346 Look at this! 191 00:12:27,913 --> 00:12:28,814 Sachi Haneda! 192 00:12:37,389 --> 00:12:39,425 -Hi, everyone. -Hello. 193 00:12:40,159 --> 00:12:43,729 -It's been a while, President Nagase. -Long time no see. 194 00:12:44,230 --> 00:12:45,865 -You look well. -Thanks to you. 195 00:12:46,599 --> 00:12:49,802 Investing in you ten years ago after you gave that pitch 196 00:12:49,869 --> 00:12:51,971 was the smartest thing I ever did. 197 00:12:52,738 --> 00:12:54,140 I look forward to today. 198 00:12:54,206 --> 00:12:56,542 I hope we both find something good. 199 00:13:00,246 --> 00:13:02,348 {\an8}DREAM PONY CEO SANA NARUKAWA 200 00:13:04,917 --> 00:13:07,853 -You're friends with President Haneda? -Yes. 201 00:13:07,920 --> 00:13:09,588 It just happened by chance. 202 00:13:09,655 --> 00:13:12,825 That's all? Who said she was his girlfriend! 203 00:13:18,230 --> 00:13:19,165 Okay, Mr. Kotori. 204 00:13:19,231 --> 00:13:20,833 Would you help me practice? 205 00:13:20,900 --> 00:13:22,001 Of course. 206 00:13:26,505 --> 00:13:29,141 Let's run it through from the top. 207 00:13:30,176 --> 00:13:31,010 Okay. 208 00:13:32,545 --> 00:13:35,147 Ready, go. 209 00:13:35,981 --> 00:13:38,317 Hello, I'm Dream Pony CEO's Narukawa. 210 00:13:38,384 --> 00:13:41,720 We wish to create a place where everyone can learn. 211 00:13:41,787 --> 00:13:44,356 Japan's education style hasn't changed in 150 years... 212 00:13:44,423 --> 00:13:46,826 Ms. Narukawa. Try slowing down. 213 00:13:47,760 --> 00:13:48,594 Okay. 214 00:13:52,031 --> 00:13:55,668 So that's Sana Narukawa, the high school grad CEO. 215 00:13:55,734 --> 00:13:59,171 She's nothing special despite all the attention. 216 00:14:02,875 --> 00:14:05,544 What we'd like to introduce to you today... 217 00:14:08,180 --> 00:14:09,315 What's wrong? 218 00:14:11,383 --> 00:14:14,386 I'm sorry, I blanked. 219 00:14:17,623 --> 00:14:20,659 What we'd like to introduce to you today... 220 00:14:26,432 --> 00:14:27,867 I'm so off today. 221 00:14:28,801 --> 00:14:30,002 What am I gonna do? 222 00:14:33,205 --> 00:14:34,974 Where did Sana go? 223 00:14:38,010 --> 00:14:38,911 Ko! 224 00:14:40,246 --> 00:14:41,080 Rinka! 225 00:14:44,917 --> 00:14:45,918 Why are you here? 226 00:14:45,985 --> 00:14:48,687 You never read my messages, so I came to see you. 227 00:14:49,288 --> 00:14:51,757 Jiro's Instagram said you had the contest. 228 00:14:51,824 --> 00:14:54,827 Do you have nothing better to do or something? 229 00:14:55,794 --> 00:14:57,796 Why come here on your day off? 230 00:14:58,731 --> 00:15:01,600 I thought I'd mess with Sana Narukawa's pitch. 231 00:15:01,667 --> 00:15:02,534 Huh? 232 00:15:03,202 --> 00:15:07,873 Then if that causes your company to fail, you won't need to be around her anymore. 233 00:15:08,641 --> 00:15:10,242 You'll be all mine. 234 00:15:13,145 --> 00:15:14,747 You're not here for the contest? 235 00:15:17,016 --> 00:15:18,984 Why would I care about this thing? 236 00:15:19,051 --> 00:15:21,120 Anyway, let's go out on a date! 237 00:15:21,687 --> 00:15:24,089 No, now get out of here. 238 00:15:30,896 --> 00:15:32,965 -Mr. Kotori. -Here you go. 239 00:15:35,034 --> 00:15:36,502 Thank you very much. 240 00:15:40,005 --> 00:15:42,341 It's hard not to be nervous. 241 00:15:43,475 --> 00:15:44,576 What? 242 00:15:44,643 --> 00:15:47,980 You have 10 minutes to say everything in front of a crowd. 243 00:15:51,150 --> 00:15:54,219 Everyone is working hard to get us to the finals. 244 00:15:55,187 --> 00:15:57,623 I don't want to fail them. 245 00:15:59,892 --> 00:16:01,126 But thinking about that, 246 00:16:02,227 --> 00:16:04,730 made me shake even more. 247 00:16:08,133 --> 00:16:12,204 They say when you're nervous to picture the audience as pumpkins, 248 00:16:12,271 --> 00:16:13,305 but that's not it. 249 00:16:15,507 --> 00:16:20,412 How about picturing the person in front of you as someone you want to help. 250 00:16:20,479 --> 00:16:22,381 Someone I want to help? 251 00:16:23,682 --> 00:16:27,920 The reason you started this business is to help people like you 252 00:16:27,987 --> 00:16:32,157 who didn't have a chance at a good education, isn't it? 253 00:16:33,625 --> 00:16:37,563 Your words will surely reach them. 254 00:16:52,144 --> 00:16:54,747 You implemented that on your own without a library? 255 00:16:57,683 --> 00:16:58,584 Who are you? 256 00:16:59,918 --> 00:17:00,953 Nice to meet you. 257 00:17:01,854 --> 00:17:04,690 I'm the CEO of Game Academia, Nagase. 258 00:17:04,757 --> 00:17:06,392 {\an8}GAME ACADEMIA CEO NAGASE TAKUYA 259 00:17:06,458 --> 00:17:07,659 Game Academia? 260 00:17:09,495 --> 00:17:11,930 Game Academia, publisher of Dragonverse, Chibiemon GO, 261 00:17:11,997 --> 00:17:15,434 Academia Switch, and other famous works? 262 00:17:15,501 --> 00:17:17,536 I once won an e-sports tournament 263 00:17:17,603 --> 00:17:19,638 hosted by your company with a broken finger. 264 00:17:21,740 --> 00:17:23,776 You're funny. How old are you? 265 00:17:23,842 --> 00:17:24,710 I'm 20. 266 00:17:25,310 --> 00:17:27,780 You're this good at your age? 267 00:17:29,648 --> 00:17:31,283 You're very close. 268 00:17:31,817 --> 00:17:32,651 Hmm? 269 00:17:39,024 --> 00:17:42,795 {\an8}The second round of Startup Business Contest 2022 270 00:17:42,861 --> 00:17:44,563 {\an8}is about to begin. 271 00:17:45,130 --> 00:17:47,866 Our first presenter is x garden CEO, 272 00:17:47,933 --> 00:17:49,735 Mr. Mitsuhiro Kondo. 273 00:17:52,838 --> 00:17:55,941 Hello, I'm Kondo representing x garden. 274 00:17:57,009 --> 00:17:59,311 Our product we're introducing... 275 00:17:59,378 --> 00:18:01,180 It's started. 276 00:18:03,415 --> 00:18:05,484 Dream Pony, please standby. 277 00:18:06,151 --> 00:18:06,985 Okay. 278 00:18:07,553 --> 00:18:09,088 Alright. 279 00:18:09,888 --> 00:18:12,424 This is an avatar created by a user, 280 00:18:12,491 --> 00:18:17,496 and this service allows them to travel freely through a virtual Earth. 281 00:18:17,563 --> 00:18:22,201 There are many who want to travel, and some who can't. 282 00:18:28,040 --> 00:18:33,178 Our next presenter is Dream Pony CEO, Ms. Sana Narukawa. 283 00:19:13,385 --> 00:19:16,722 Hello, everyone. I'm Narukawa from Dream Pony. 284 00:19:17,656 --> 00:19:20,159 It's been an hour since the contest started. 285 00:19:20,225 --> 00:19:23,762 Sitting in the same chair, looking at the same screen, 286 00:19:24,596 --> 00:19:26,298 how are your butts doing? 287 00:19:28,500 --> 00:19:31,537 I believe the Japanese educational system is just like this. 288 00:19:32,037 --> 00:19:35,407 People around the same age gather in one classroom, 289 00:19:35,474 --> 00:19:37,075 looking at the same blackboard. 290 00:19:37,142 --> 00:19:41,113 This style hasn't changed in the last 150 years. 291 00:19:42,681 --> 00:19:47,686 But now people are diverse, with different learning speeds. 292 00:19:47,753 --> 00:19:50,255 In the limited space that is a classroom, 293 00:19:50,322 --> 00:19:53,825 some may find compatible teachers and friends, 294 00:19:53,892 --> 00:19:55,894 while some don't. 295 00:19:55,961 --> 00:19:58,397 And so we at Dream Pony 296 00:19:58,463 --> 00:20:01,767 created this product to help give everyone more options 297 00:20:01,833 --> 00:20:03,368 to learn freely. 298 00:20:04,903 --> 00:20:08,073 Its name is Study Pony Campus. 299 00:20:09,241 --> 00:20:12,644 It's a virtual learning space anyone can attend for free. 300 00:20:13,278 --> 00:20:16,381 Users would use their own avatars 301 00:20:16,448 --> 00:20:20,919 to attend any school they'd like including grade school, middle school, 302 00:20:20,986 --> 00:20:24,790 high school, language school, cooking schools, and others. 303 00:20:25,490 --> 00:20:28,760 A world not limited by age, gender, or location. 304 00:20:31,263 --> 00:20:33,665 By offering this for free, 305 00:20:33,732 --> 00:20:37,369 we will create an environment where anyone can learn equally. 306 00:20:40,939 --> 00:20:44,843 It seems like an ambitious and interesting product. 307 00:20:45,444 --> 00:20:47,246 -This is all for free? -Yes. 308 00:20:47,312 --> 00:20:49,481 How would you generate revenue? 309 00:20:49,548 --> 00:20:52,684 We would implement product placement ads. 310 00:20:52,751 --> 00:20:54,253 Product placement? 311 00:20:56,121 --> 00:20:58,857 With the current banner ads we have on the app, 312 00:20:58,924 --> 00:21:01,059 there is a risk of user disengagement. 313 00:21:01,693 --> 00:21:04,062 But with this method, 314 00:21:04,663 --> 00:21:06,465 we would hide leaves in a forest, 315 00:21:06,531 --> 00:21:09,635 allowing our ads to become part of the campus. 316 00:21:10,269 --> 00:21:11,470 I see. 317 00:21:13,505 --> 00:21:17,409 Has any company agreed to this program? 318 00:21:17,476 --> 00:21:19,444 Yes, I have them here. 319 00:21:19,878 --> 00:21:21,346 PRODUCT PLACEMENT PARTICIPANTS 320 00:21:22,281 --> 00:21:26,518 We can share consenting user information to companies, 321 00:21:26,585 --> 00:21:28,887 allowing them to use it for data marketing. 322 00:21:29,454 --> 00:21:31,223 We can break out of the EdTech mold 323 00:21:32,424 --> 00:21:35,160 and partner with a diverse field of companies 324 00:21:35,227 --> 00:21:38,530 to offer our service for free to all users. 325 00:22:07,526 --> 00:22:10,996 We will now announce two groups moving on to the finals. 326 00:22:12,397 --> 00:22:13,699 The first group is 327 00:22:14,366 --> 00:22:15,200 Top of Tech. 328 00:22:15,267 --> 00:22:16,401 Yes! 329 00:22:21,173 --> 00:22:22,874 And the other group is 330 00:22:27,112 --> 00:22:28,180 Dream Pony! 331 00:22:28,246 --> 00:22:29,881 What? Yes! 332 00:22:29,948 --> 00:22:31,149 Thank goodness! 333 00:22:31,216 --> 00:22:33,352 You did it, Sana! Our great CEO! 334 00:22:33,418 --> 00:22:34,386 Okay. 335 00:22:35,654 --> 00:22:38,357 -Great job to you too, Kotorin! -Thank you. 336 00:22:38,423 --> 00:22:41,159 Next up is the final demonstration! 337 00:22:41,660 --> 00:22:44,563 -My time to shine. -Okay, let's win! 338 00:22:45,130 --> 00:22:45,964 Yeah. 339 00:22:46,031 --> 00:22:47,366 Alright! 340 00:22:47,432 --> 00:22:48,367 Let's do it! 341 00:22:48,433 --> 00:22:49,935 SEVEN DAYS UNTIL FINALS! FROM A PONY TO A UNICORN! 342 00:22:50,001 --> 00:22:52,371 I reviewed the code you submitted. 343 00:22:52,437 --> 00:22:53,505 Copy that. 344 00:22:58,009 --> 00:23:00,011 How are the item colors coming along? 345 00:23:00,078 --> 00:23:02,114 -Very well. -Good. 346 00:23:05,117 --> 00:23:07,319 These are for our collab with Antirosa. 347 00:23:07,386 --> 00:23:08,387 I'll put them in. 348 00:23:08,954 --> 00:23:09,788 What's this? 349 00:23:11,022 --> 00:23:13,191 I set it so the sun moves in real-time. 350 00:23:13,258 --> 00:23:15,994 For example, 6:30 p.m. would be... 351 00:23:20,265 --> 00:23:23,168 I linked the weather to real life as well. 352 00:23:23,235 --> 00:23:25,036 For example, if it was raining... 353 00:23:27,272 --> 00:23:28,840 -Whoa! -Genius. 354 00:23:28,907 --> 00:23:31,209 Wow! The trees are swaying in the wind! 355 00:23:31,276 --> 00:23:33,245 God is in the details. 356 00:23:37,716 --> 00:23:38,650 It's cool. 357 00:23:42,621 --> 00:23:43,922 Here you go. 358 00:23:44,623 --> 00:23:45,323 Thanks. 359 00:23:48,093 --> 00:23:49,161 FOUR DAYS UNTIL FINALS! 360 00:23:49,227 --> 00:23:50,695 Let's use this layout. 361 00:23:50,762 --> 00:23:51,596 Copy that. 362 00:23:51,663 --> 00:23:54,199 Show me when the avatar enters English school. 363 00:23:55,367 --> 00:23:56,201 Here you go. 364 00:23:56,268 --> 00:23:57,836 Wow! Amazing! 365 00:24:01,440 --> 00:24:03,642 Ko, will you pitch our tech? 366 00:24:04,142 --> 00:24:05,043 Huh? Me? 367 00:24:05,610 --> 00:24:08,713 It's more convincing since you actually worked on it. 368 00:24:12,384 --> 00:24:15,320 I guess I'll have to ask Kaito then. 369 00:24:15,387 --> 00:24:17,289 No way, he can't handle it. 370 00:24:23,061 --> 00:24:23,929 I'll do it. 371 00:24:25,430 --> 00:24:26,264 Thanks. 372 00:24:36,274 --> 00:24:37,776 I'm beat. 373 00:24:37,843 --> 00:24:39,110 Me too. 374 00:24:45,984 --> 00:24:47,786 You should rest a little. 375 00:24:48,987 --> 00:24:50,288 I prefer cod roe. 376 00:25:01,633 --> 00:25:03,034 So you like cod roe. 377 00:25:04,302 --> 00:25:05,136 Yes. 378 00:25:05,837 --> 00:25:08,974 The grilled cod roe rice balls from the restaurant are the best. 379 00:25:09,040 --> 00:25:10,242 I go there by myself. 380 00:25:11,910 --> 00:25:14,145 The place where we had our welcome party? 381 00:25:14,713 --> 00:25:18,650 Yes, the place where Suzaki drank my drink and passed out. 382 00:25:19,618 --> 00:25:20,919 I got hooked. 383 00:25:22,821 --> 00:25:24,155 I see. 384 00:25:25,223 --> 00:25:26,558 That brings back memories. 385 00:25:28,827 --> 00:25:30,161 TWO DAYS UNTIL FINALS! 386 00:25:30,228 --> 00:25:31,563 ONE DAY UNTIL FINALS! 387 00:25:40,672 --> 00:25:41,506 Here I go. 388 00:25:42,507 --> 00:25:44,776 LOGIN 389 00:25:47,612 --> 00:25:48,680 It worked! 390 00:25:49,614 --> 00:25:50,549 And controls? 391 00:25:55,820 --> 00:25:59,324 I can move around the campus and the avatars interact! 392 00:25:59,391 --> 00:26:00,926 Yes! 393 00:26:00,992 --> 00:26:02,460 We're done! 394 00:26:03,662 --> 00:26:04,629 Thank you, everyone. 395 00:26:08,300 --> 00:26:11,336 All that's left is for our CEO and CTO 396 00:26:11,403 --> 00:26:14,172 to knock the demonstration out of the park. 397 00:26:14,773 --> 00:26:15,774 No pressure, right? 398 00:26:19,377 --> 00:26:20,679 Huh? 399 00:26:20,745 --> 00:26:22,347 What? Kaito are you okay? 400 00:26:22,414 --> 00:26:23,148 Kaito! 401 00:26:30,589 --> 00:26:31,556 He scared me. 402 00:26:33,725 --> 00:26:36,361 Okay, we're all ready. 403 00:26:39,230 --> 00:26:40,465 I'm getting nervous. 404 00:26:40,532 --> 00:26:42,334 You're not even going to speak. 405 00:26:42,400 --> 00:26:44,402 Sorry, Sana, let me check one thing. 406 00:26:44,469 --> 00:26:47,205 Again? I already put the tablet away. 407 00:26:47,272 --> 00:26:48,540 You can use my phone. 408 00:26:48,607 --> 00:26:49,941 Thank you. 409 00:26:52,711 --> 00:26:55,313 LOGIN 410 00:26:55,380 --> 00:26:58,149 LOGIN 411 00:27:02,153 --> 00:27:03,088 Huh? 412 00:27:05,156 --> 00:27:05,991 It froze. 413 00:27:06,057 --> 00:27:06,758 What? 414 00:27:10,061 --> 00:27:10,929 It crashed. 415 00:27:14,566 --> 00:27:16,635 How? It was just working! 416 00:27:16,701 --> 00:27:17,535 Is it a bug? 417 00:27:25,010 --> 00:27:26,544 The app is working properly. 418 00:27:30,482 --> 00:27:32,550 Kotori's device is the cause. 419 00:27:33,752 --> 00:27:34,586 My device? 420 00:27:35,453 --> 00:27:40,592 Study Pony Campus uses advanced tech, and requires enough memory to run the app. 421 00:27:40,659 --> 00:27:43,261 But your old phone doesn't have enough memory, 422 00:27:43,328 --> 00:27:44,195 so it crashed. 423 00:27:45,263 --> 00:27:47,232 I see, not enough memory. 424 00:27:47,298 --> 00:27:48,800 We should be fine 425 00:27:48,867 --> 00:27:51,102 if we use our high-end tablet for our demo. 426 00:27:59,711 --> 00:28:00,745 Guys, listen... 427 00:28:00,812 --> 00:28:01,780 Let's rework it. 428 00:28:04,849 --> 00:28:07,786 Let's optimize the app so it works on Kotori's phone. 429 00:28:11,656 --> 00:28:12,490 It can't be done. 430 00:28:13,425 --> 00:28:16,327 That would mean abandoning all the tech we built. 431 00:28:16,394 --> 00:28:17,729 It'll need repackaging. 432 00:28:17,796 --> 00:28:19,864 Changing it now would be stupid. 433 00:28:22,000 --> 00:28:23,201 I'm sorry, Kaito. 434 00:28:25,003 --> 00:28:26,337 I still want to rework it. 435 00:28:27,639 --> 00:28:29,641 It needs to work for everyone. 436 00:28:35,480 --> 00:28:37,148 For your equality? 437 00:28:38,717 --> 00:28:39,818 You don't want to win? 438 00:28:39,884 --> 00:28:41,653 Of course I do. 439 00:28:43,722 --> 00:28:46,624 But that's not everything. 440 00:28:49,694 --> 00:28:51,262 This is utterly stupid. 441 00:28:53,965 --> 00:28:55,366 -Kaito! -Kaito! 442 00:28:58,336 --> 00:28:59,871 Damn it! 443 00:28:59,938 --> 00:29:03,541 Jiro, check the device's specs and start repackaging. 444 00:29:03,608 --> 00:29:05,844 -Meg can work on low-res assets. -Okay. 445 00:29:05,910 --> 00:29:08,313 -Can we finish this all today? -We have to. Let's hurry. 446 00:29:11,983 --> 00:29:15,086 Mr. Kotori, can you help me amend our documents? 447 00:29:15,720 --> 00:29:16,554 Yes. 448 00:29:26,264 --> 00:29:28,933 Damn it, why won't it work? 449 00:29:29,000 --> 00:29:31,035 Kaito's work is just chaos. 450 00:29:31,102 --> 00:29:32,337 Let's try it again. 451 00:29:36,374 --> 00:29:38,710 I checked it over, and there are no issues. 452 00:29:39,477 --> 00:29:40,712 Thank you. 453 00:29:40,779 --> 00:29:42,647 You can go home now. 454 00:29:42,714 --> 00:29:43,548 What? 455 00:29:43,615 --> 00:29:44,482 Your last train. 456 00:29:46,818 --> 00:29:48,086 We got it from here. 457 00:29:49,687 --> 00:29:50,922 Thank you. 458 00:29:54,859 --> 00:29:56,060 Sana, look at this. 459 00:29:56,795 --> 00:29:57,629 Okay. 460 00:30:00,398 --> 00:30:02,467 I reduced the avatar's specs. 461 00:30:04,102 --> 00:30:06,738 Can we get it to move more smoothly? 462 00:30:06,805 --> 00:30:08,940 Okay, I'll try. 463 00:30:09,007 --> 00:30:09,941 Yeah. 464 00:30:12,277 --> 00:30:13,611 We won't make it. 465 00:30:15,547 --> 00:30:17,749 Sorry, this is on me. 466 00:30:18,683 --> 00:30:21,319 -Ko? -I relied on Kaito too much. 467 00:30:23,087 --> 00:30:24,989 We're all guilty of that. 468 00:30:42,407 --> 00:30:44,108 I thought you'd be here. 469 00:30:45,743 --> 00:30:47,145 Why did you come here? 470 00:30:52,283 --> 00:30:53,818 Let's go back, Kaito. 471 00:30:54,586 --> 00:30:56,387 There's nothing more I can do. 472 00:30:56,454 --> 00:30:57,722 We won't win, anyway. 473 00:30:58,690 --> 00:31:00,592 Nobody's given up yet. 474 00:31:01,726 --> 00:31:04,362 And that's juice you're drinking, isn't it? 475 00:31:08,499 --> 00:31:10,568 I think deep down you're worried. 476 00:31:18,643 --> 00:31:20,178 Without you, 477 00:31:20,245 --> 00:31:22,347 there'd be no Study Pony Campus. 478 00:31:24,549 --> 00:31:26,050 I am proud to work with you. 479 00:31:30,154 --> 00:31:32,857 I'd like you to be there at the contest with us. 480 00:31:36,561 --> 00:31:39,430 Let's see this through to the end. 481 00:31:45,436 --> 00:31:46,537 Once we finish, 482 00:31:47,672 --> 00:31:49,641 we'll get it added here again. 483 00:31:50,275 --> 00:31:52,377 STUDY PONY U 484 00:32:10,395 --> 00:32:11,296 Good work, all! 485 00:32:11,362 --> 00:32:13,064 Your last train! 486 00:32:17,535 --> 00:32:18,403 Kaito! 487 00:32:19,037 --> 00:32:20,171 Why? 488 00:32:21,739 --> 00:32:23,708 Kotori is very persistent. 489 00:32:23,775 --> 00:32:25,743 I figure I owe him a little. 490 00:32:26,444 --> 00:32:28,546 What's happening? 491 00:32:28,613 --> 00:32:31,149 Let's all grind just a little bit more. 492 00:32:33,518 --> 00:32:35,486 Please help us, there's no time! 493 00:32:35,553 --> 00:32:38,089 Your code is way too complicated for us to follow! 494 00:32:38,156 --> 00:32:41,225 -We're no geniuses. -Kaito, come on, lecture us. 495 00:32:41,292 --> 00:32:43,795 I'll start optimizing from the biggest assets. 496 00:32:48,900 --> 00:32:51,869 Mr. Kotori, thank you very much. 497 00:33:12,090 --> 00:33:13,191 It's done! 498 00:33:17,662 --> 00:33:19,697 Great work, everyone. 499 00:33:21,332 --> 00:33:22,200 Kaito. 500 00:33:24,102 --> 00:33:24,936 Thank you. 501 00:33:28,840 --> 00:33:29,674 It's over! 502 00:33:31,342 --> 00:33:32,377 It's not over! 503 00:33:33,011 --> 00:33:34,345 The real work starts now! 504 00:33:34,412 --> 00:33:37,615 Hey! Wake up, Mr. Kotori! 505 00:33:37,682 --> 00:33:39,450 Come on, come on! 506 00:33:39,517 --> 00:33:41,252 Shut up! Be quiet! 507 00:33:49,627 --> 00:33:51,229 Will they show up? 508 00:33:52,030 --> 00:33:53,131 Good morning. 509 00:33:54,699 --> 00:33:55,533 Good morning. 510 00:33:56,034 --> 00:33:57,969 Thank you for last night. 511 00:34:00,705 --> 00:34:01,739 You put them on! 512 00:34:02,607 --> 00:34:03,441 Yes. 513 00:34:04,008 --> 00:34:05,743 I was saving them for the finals. 514 00:34:07,678 --> 00:34:09,013 I see. 515 00:34:10,281 --> 00:34:12,550 -Good morning. -Morning! 516 00:34:12,617 --> 00:34:15,353 -I'm so sleepy. -I'm glad you're all here. 517 00:34:15,420 --> 00:34:16,954 You're awfully chipper. 518 00:34:18,423 --> 00:34:19,757 Okay, let's go! 519 00:34:21,125 --> 00:34:22,927 Look sharp and let's go! 520 00:34:23,594 --> 00:34:27,498 -You get any sleep? -No, I was too nervous. 521 00:34:32,403 --> 00:34:33,237 Okay. 522 00:34:37,809 --> 00:34:38,643 What? 523 00:34:44,582 --> 00:34:45,416 What? 524 00:34:46,117 --> 00:34:47,251 No way. 525 00:34:49,954 --> 00:34:51,355 What am I going to do? 526 00:34:52,924 --> 00:34:54,058 This is the worst. 527 00:34:54,892 --> 00:34:56,094 What're you doing? 528 00:34:56,160 --> 00:34:57,528 We're almost on. 529 00:35:00,064 --> 00:35:01,265 My battle gear. 530 00:35:01,966 --> 00:35:02,967 What? 531 00:35:03,468 --> 00:35:05,570 I'll need to raise my arm all day. 532 00:35:05,636 --> 00:35:08,639 I don't have a sewing kit or the time. 533 00:35:10,541 --> 00:35:11,442 Honestly. 534 00:35:28,960 --> 00:35:29,794 Wear mine. 535 00:35:30,795 --> 00:35:31,896 But... 536 00:35:31,963 --> 00:35:34,565 We can't have our CEO without a jacket. 537 00:35:36,634 --> 00:35:37,535 Thanks. 538 00:35:41,539 --> 00:35:43,708 But it's kind of too big. 539 00:35:45,042 --> 00:35:46,110 Don't move. 540 00:36:07,698 --> 00:36:09,600 Okay, there. 541 00:36:11,736 --> 00:36:13,638 Let's go, Poor Girl. 542 00:36:16,107 --> 00:36:17,341 Shut up, Rich Kid. 543 00:36:19,577 --> 00:36:24,749 Top of Tech would like to present to you the cutting edge of technology. 544 00:36:32,356 --> 00:36:34,692 As you can see, we can overlay 545 00:36:35,426 --> 00:36:39,096 various objects on top of our world in real-time. 546 00:36:40,331 --> 00:36:41,766 These objects... 547 00:36:42,733 --> 00:36:44,235 He looks so smug! 548 00:36:46,137 --> 00:36:48,673 Wait, did we forget the thing? 549 00:36:48,739 --> 00:36:49,574 What thing? 550 00:36:51,776 --> 00:36:53,511 Kaito! Kotori, too! 551 00:36:58,449 --> 00:36:59,684 Say something. 552 00:37:00,318 --> 00:37:01,385 What? 553 00:37:01,452 --> 00:37:02,553 I can't. 554 00:37:02,620 --> 00:37:05,323 Thank you to Top of Tech for their presentation! 555 00:37:08,226 --> 00:37:10,661 -Standby in five minutes. -Okay. 556 00:37:16,334 --> 00:37:17,602 I forgot our ritual. 557 00:37:18,369 --> 00:37:19,237 What? 558 00:37:19,303 --> 00:37:22,573 -Hurry, Kaito! -Good, we made it! 559 00:37:22,640 --> 00:37:23,841 Come on. 560 00:37:26,377 --> 00:37:28,112 -Come on. -You too, Mr. Kotori! 561 00:37:28,179 --> 00:37:29,413 Okay. 562 00:37:30,281 --> 00:37:31,549 What is this? 563 00:37:42,093 --> 00:37:45,863 Let's do it! 564 00:37:56,707 --> 00:37:59,710 Is this youth? 565 00:38:00,778 --> 00:38:03,080 We just held hands and cheered. 566 00:38:03,147 --> 00:38:05,416 -Don't blush. -We're a team. 567 00:38:05,916 --> 00:38:08,019 It's time for our final presenters, 568 00:38:08,085 --> 00:38:13,424 Dream Pony's CEO Ms. Sana Narukawa and CTO, Mr. Ko Suzaki. 569 00:38:27,805 --> 00:38:30,841 Please begin your demonstration. 570 00:38:33,978 --> 00:38:38,983 Study Pony Campus is a fun learning app for kids and adults alike. 571 00:38:39,550 --> 00:38:41,452 Let's attend grade school today. 572 00:38:45,556 --> 00:38:46,891 When you leave your room, 573 00:38:46,957 --> 00:38:51,095 you find yourself in a giant virtual learning space as big as a city. 574 00:38:53,731 --> 00:38:58,035 Using synchronized libraries allows for smooth operation. 575 00:38:59,637 --> 00:39:02,373 By implementing a chat system, you can communicate 576 00:39:02,440 --> 00:39:04,608 with friends over long distances. 577 00:39:06,010 --> 00:39:09,714 Adults looking to learn new skills, 578 00:39:09,780 --> 00:39:12,016 children having trouble fitting in at school, 579 00:39:12,683 --> 00:39:15,152 people who can't afford higher education, 580 00:39:15,953 --> 00:39:19,490 people who changed schools and moved away from their friends, 581 00:39:19,557 --> 00:39:21,625 and others in various scenarios, 582 00:39:21,692 --> 00:39:25,830 these tools help them learn as equals, regardless of their situation. 583 00:39:34,939 --> 00:39:36,340 I understand the features. 584 00:39:37,108 --> 00:39:41,379 However, it doesn't seem as advanced as when you first pitched it. 585 00:39:42,580 --> 00:39:44,682 Did you not have enough development time? 586 00:39:46,250 --> 00:39:47,084 No. 587 00:39:47,952 --> 00:39:49,854 This is what's best for us. 588 00:39:57,228 --> 00:39:59,830 Top of Tech will probably win. 589 00:39:59,897 --> 00:40:02,733 Dream Pony was no match. 590 00:40:03,534 --> 00:40:04,702 We're gonna win. 591 00:40:05,302 --> 00:40:06,203 Yay! 592 00:40:08,205 --> 00:40:11,342 We will now announce our grand prize winner. 593 00:40:14,779 --> 00:40:16,080 My stomach hurts. 594 00:40:16,147 --> 00:40:19,717 The winner will be announced by our head judge, Ms. Haneda. 595 00:40:26,123 --> 00:40:27,691 I will now announce the winner. 596 00:40:29,326 --> 00:40:34,498 The Startup Business Contest 2022 grand prize winner is 597 00:40:54,218 --> 00:40:55,619 Dream Pony. 598 00:41:10,534 --> 00:41:11,635 Yes! 599 00:41:12,837 --> 00:41:13,904 Why? 600 00:41:13,971 --> 00:41:18,876 Our winner Dream Pony will receive a prize of 10 million yen. 601 00:41:22,346 --> 00:41:23,414 Thank you. 602 00:41:25,082 --> 00:41:26,650 Why? 603 00:41:29,086 --> 00:41:32,923 Our technology was clearly more advanced. 604 00:41:37,795 --> 00:41:38,863 That does not mean 605 00:41:39,697 --> 00:41:41,765 your business will succeed. 606 00:41:45,169 --> 00:41:46,003 No. 607 00:41:46,937 --> 00:41:48,606 This is what's best for us. 608 00:41:52,910 --> 00:41:54,278 There is a reason for this. 609 00:41:56,514 --> 00:41:58,983 We had a more advanced version initially, 610 00:42:00,217 --> 00:42:03,320 however, it used a large amount of memory, 611 00:42:03,387 --> 00:42:07,324 and we soon found it only ran well on high-end devices. 612 00:42:12,062 --> 00:42:15,699 And so we decided to lower our graphics and requirements 613 00:42:15,766 --> 00:42:20,571 so the app could run well on common smart phones in use today. 614 00:42:21,272 --> 00:42:25,843 This will greatly increase the number of users who can use our app. 615 00:42:29,079 --> 00:42:29,914 Therefore, 616 00:42:31,482 --> 00:42:33,050 this is what's best for us. 617 00:42:33,784 --> 00:42:38,355 A product that can be used by a majority, can be adopted widely, 618 00:42:38,856 --> 00:42:41,125 eventually spreading globally. 619 00:42:43,060 --> 00:42:47,031 Business perspective, idea, technology. 620 00:42:47,898 --> 00:42:51,702 It was a wonderful product that balanced these three aspects well. 621 00:42:57,107 --> 00:42:58,075 Yay! 622 00:43:29,974 --> 00:43:30,808 Ko! 623 00:43:40,484 --> 00:43:41,385 Thank you. 624 00:43:45,189 --> 00:43:46,023 Yeah. 625 00:43:51,228 --> 00:43:52,863 -Good work. -Good work. 626 00:43:52,930 --> 00:43:54,698 -Good work. -Good work. 627 00:43:54,765 --> 00:43:56,333 Everyone get some rest today. 628 00:43:56,400 --> 00:43:57,468 Yeah. 629 00:43:57,534 --> 00:43:59,203 -Good work. -Good work. 630 00:43:59,970 --> 00:44:01,872 -Good work. -Good work today. 631 00:44:01,939 --> 00:44:03,173 It was a wonderful demo. 632 00:44:03,240 --> 00:44:04,775 Thank you very much. 633 00:44:12,216 --> 00:44:14,284 Ko, want to get a drink? 634 00:44:15,786 --> 00:44:16,787 Sounds good. 635 00:44:21,892 --> 00:44:23,093 -Cheers. -Cheers. 636 00:44:23,160 --> 00:44:24,194 WINNERS DREAM PONY 637 00:44:26,764 --> 00:44:28,832 That hits the spot. 638 00:44:29,566 --> 00:44:31,035 We actually won. 639 00:44:31,635 --> 00:44:35,139 I feel our pony grew a horn that's about a centimeter long. 640 00:44:35,706 --> 00:44:36,640 Yeah. 641 00:44:37,608 --> 00:44:41,578 Tell me, back then, why were you so quick to fix the app? 642 00:44:42,379 --> 00:44:45,683 I would've understood if you were against the rework. 643 00:44:46,884 --> 00:44:48,919 Because you can't lie. 644 00:44:50,187 --> 00:44:51,055 What do you mean? 645 00:44:51,955 --> 00:44:55,893 You could never pitch a product that wasn't equally accessible. 646 00:44:56,694 --> 00:44:58,829 You'd be a mess on stage. 647 00:44:59,596 --> 00:45:01,131 So we had to fix it. 648 00:45:03,033 --> 00:45:04,234 You know me well. 649 00:45:04,935 --> 00:45:06,170 As expected of you. 650 00:45:12,810 --> 00:45:16,847 I'm so glad I talked to you that day. 651 00:45:19,717 --> 00:45:20,984 What? 652 00:45:21,051 --> 00:45:24,822 I mean, I was a high school grad, college crasher, 653 00:45:25,622 --> 00:45:27,558 and you made me CEO. 654 00:45:30,561 --> 00:45:32,863 Would you be my partner? 655 00:45:34,965 --> 00:45:36,200 I want to make this. 656 00:45:52,750 --> 00:45:55,753 We made it this far because of you. 657 00:45:58,622 --> 00:45:59,456 Even today, 658 00:46:00,858 --> 00:46:03,927 this jacket gave me courage. 659 00:46:06,063 --> 00:46:06,897 Thanks. 660 00:46:12,136 --> 00:46:13,837 Ko? Are you even listening? 661 00:46:18,108 --> 00:46:19,276 I love you. 662 00:46:20,711 --> 00:46:21,779 What? 663 00:46:24,081 --> 00:46:26,750 I love you, Sana. 664 00:46:41,498 --> 00:46:43,834 {\an8}I made the rule so this wouldn't happen. 665 00:46:43,901 --> 00:46:46,069 {\an8}-Are you okay? -This sucks. 666 00:46:46,136 --> 00:46:48,405 {\an8}You think I'll fail. 667 00:46:48,472 --> 00:46:50,240 {\an8}Work on team building. 668 00:46:50,307 --> 00:46:51,308 {\an8}This is fun. 669 00:46:51,375 --> 00:46:54,011 {\an8}Sana, you are a very kind person. 670 00:46:54,077 --> 00:46:55,979 {\an8}Subtitle translation by: Zensho Yamamoto 45724

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.