Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,904 --> 00:00:06,172
ALARM
SNOOZE
2
00:00:17,150 --> 00:00:18,918
{\an8}CAREER EDUCATION
FROM CURRENT UNIVERSITY STUDENTS
3
00:00:38,438 --> 00:00:40,073
Good morning, Mr. Kotori.
4
00:00:40,140 --> 00:00:41,941
Good morning, President Narukawa.
5
00:00:42,008 --> 00:00:44,411
It's good to be officially aboard.
6
00:00:44,477 --> 00:00:45,678
Welcome to the team.
7
00:00:46,546 --> 00:00:49,182
By the way, you can call me by my name.
8
00:00:49,716 --> 00:00:51,684
I don't feel like a president.
9
00:00:52,252 --> 00:00:55,488
Understood, I will call you Ms. Narukawa.
10
00:00:56,289 --> 00:00:57,590
Yes, please do.
11
00:00:57,657 --> 00:00:58,525
Yes.
12
00:01:06,499 --> 00:01:07,867
Why did she hire him?
13
00:01:09,469 --> 00:01:10,303
BASIC IT TERMS
14
00:01:13,773 --> 00:01:16,743
We're starting the morning meeting
in ten minutes.
15
00:01:16,810 --> 00:01:17,644
Okay.
16
00:01:17,710 --> 00:01:20,146
Do you two have matching outfits?
17
00:01:23,249 --> 00:01:24,617
Cringe! We're overlapping!
18
00:01:24,684 --> 00:01:26,119
Mine costs more.
19
00:01:26,186 --> 00:01:27,454
Such a Rich Kid.
20
00:01:27,520 --> 00:01:28,488
Take it off.
21
00:01:28,555 --> 00:01:31,091
-You take yours off!
-You're like a married couple.
22
00:01:31,157 --> 00:01:33,159
-Should we match outfits?
-No!
23
00:01:33,226 --> 00:01:34,627
-Why not?
-Seriously?
24
00:01:38,264 --> 00:01:42,535
Our next big goal will be
the Study Pony Campus.
25
00:01:43,036 --> 00:01:45,772
By bringing together K-12 schools,
colleges,
26
00:01:45,839 --> 00:01:49,709
English language and various
other schools in one virtual space,
27
00:01:49,776 --> 00:01:51,177
we'll create a place where
28
00:01:51,244 --> 00:01:54,614
adults and kids alike can attend
with a single device.
29
00:01:55,482 --> 00:01:56,950
Is that possible?
30
00:01:57,016 --> 00:01:58,885
So an educational metaverse.
31
00:01:59,385 --> 00:02:01,421
{\an8}Brilliant, Sana!
32
00:02:01,955 --> 00:02:04,924
{\an8}Although, building it is
going to be challenging.
33
00:02:04,991 --> 00:02:09,195
As our first step,
I want to revamp Study Pony
34
00:02:09,262 --> 00:02:10,930
to create Study Pony U.
35
00:02:13,566 --> 00:02:15,468
There are two main areas to revamp.
36
00:02:15,535 --> 00:02:18,938
{\an8}First, is to add a follow feature
found in social media.
37
00:02:19,005 --> 00:02:19,939
{\an8}FOLLOW OTHER USERS
38
00:02:20,006 --> 00:02:24,711
Friends could challenge each other
to quizzes or share their rooms.
39
00:02:24,777 --> 00:02:28,081
I want users to feel like they're
studying with each other
40
00:02:28,148 --> 00:02:30,650
even when they're physically far apart.
41
00:02:30,717 --> 00:02:32,652
Second, improve visuals.
42
00:02:32,719 --> 00:02:36,956
We'll borrow Kaito's tech to update
the 2D graphics to 3D.
43
00:02:37,457 --> 00:02:40,393
Also, increase the variation of
avatars and items.
44
00:02:40,960 --> 00:02:43,630
We should add about 50 a month
to stave off boredom.
45
00:02:43,696 --> 00:02:47,267
And we should include
older avatars for people like Kotori.
46
00:02:47,867 --> 00:02:49,569
Thank you, that'd be great.
47
00:02:50,170 --> 00:02:54,240
Let's aim to add 100,000 new users
within a month with this update.
48
00:02:54,307 --> 00:02:58,578
Yeah, we need more users
to increase our active user base.
49
00:02:59,179 --> 00:03:01,915
Active user...
50
00:03:03,917 --> 00:03:05,618
You able to keep up?
51
00:03:07,320 --> 00:03:13,259
Active users are customers
who downloaded the app and use it daily.
52
00:03:14,160 --> 00:03:16,029
Thank you, that's helpful.
53
00:03:16,095 --> 00:03:18,264
Googling it is way faster than the book.
54
00:03:18,331 --> 00:03:20,833
I'm able to retain it better this way.
55
00:03:22,035 --> 00:03:23,136
For real?
56
00:03:24,204 --> 00:03:25,171
Slay it.
57
00:03:27,040 --> 00:03:29,409
Anyway, let's do our best
to get new users.
58
00:03:29,475 --> 00:03:31,945
Everyone follow Ko's directive.
59
00:03:32,011 --> 00:03:35,915
Mr. Kotori, I want you to observe today
and get a grasp of the job.
60
00:03:36,482 --> 00:03:37,383
Okay.
61
00:03:37,450 --> 00:03:39,385
Kaito, let's make a prototype.
62
00:03:39,452 --> 00:03:42,622
I'll add a temporary
user interface before adding...
63
00:03:42,689 --> 00:03:43,923
We'll go over it later!
64
00:03:47,060 --> 00:03:48,661
Are you okay, Mr. Kotori?
65
00:03:49,429 --> 00:03:51,864
Um, what is "slay it?"
66
00:03:56,669 --> 00:03:59,038
That's not an IT term.
67
00:04:00,006 --> 00:04:01,374
I didn't think so.
68
00:04:01,441 --> 00:04:03,276
I just never heard of it before.
69
00:04:04,277 --> 00:04:05,111
Slay it!
70
00:04:06,045 --> 00:04:08,982
Also, a prototype is...
71
00:04:09,048 --> 00:04:11,784
A test product, right? I learned that.
72
00:04:12,752 --> 00:04:13,586
Wonderful!
73
00:04:14,687 --> 00:04:17,757
Also, we contact
each other at work through chat.
74
00:04:17,824 --> 00:04:19,926
We'll make you an account too.
75
00:04:21,294 --> 00:04:22,262
Okay.
76
00:04:26,332 --> 00:04:28,268
Is that a custom keyboard?
77
00:04:29,302 --> 00:04:30,270
Wow.
78
00:04:36,209 --> 00:04:37,410
Could you log in?
79
00:04:38,244 --> 00:04:39,812
I need a little more time.
80
00:04:44,751 --> 00:04:45,685
Hunt and peck.
81
00:04:47,553 --> 00:04:49,155
We will be there at 1:00 p.m..
82
00:04:49,989 --> 00:04:50,823
Goodbye.
83
00:04:57,230 --> 00:05:00,867
This is Kotori.
I may be a beginner in the IT field,
84
00:05:00,933 --> 00:05:02,568
but I will use my exper...
85
00:05:03,703 --> 00:05:05,338
-"Exper?"
-I'm sorry!
86
00:05:05,405 --> 00:05:08,808
I meant to create a new line
but accidently sent it.
87
00:05:08,875 --> 00:05:11,177
Please allow me to send it again.
88
00:05:11,244 --> 00:05:13,479
-No worries.
-It's totally fine.
89
00:05:14,080 --> 00:05:15,915
It happens.
90
00:05:15,982 --> 00:05:20,586
This 3D model has too many vertices.
Without redactions it won't display.
91
00:05:21,354 --> 00:05:23,589
Okay, let's do it. How long will it take?
92
00:05:23,656 --> 00:05:25,258
I'll try a tool I made at school.
93
00:05:25,325 --> 00:05:28,428
Kuriki, I finished the receipt.
94
00:05:28,494 --> 00:05:29,362
Thank you.
95
00:05:29,429 --> 00:05:30,797
Is there anything else I can do?
96
00:05:31,564 --> 00:05:32,765
Um...
97
00:05:32,832 --> 00:05:35,802
It's freaking hot today! I'm so thirsty.
98
00:05:35,868 --> 00:05:36,903
I'm dying.
99
00:05:37,904 --> 00:05:39,706
Shall I buy everyone drinks?
100
00:05:40,373 --> 00:05:41,207
Huh?
101
00:05:41,274 --> 00:05:43,076
-Really?
-Of course!
102
00:05:43,142 --> 00:05:44,877
Yes!
103
00:05:44,944 --> 00:05:47,980
I'll take a large vanilla latte with
a shot, extra whip cream.
104
00:05:48,047 --> 00:05:50,316
I'll have the new peach passion frappe.
105
00:05:50,383 --> 00:05:52,185
Regular dark mocha double shot.
106
00:05:52,251 --> 00:05:55,254
Hold on, large vanilla latte...
107
00:05:55,321 --> 00:05:57,190
-With a shot.
-With a shot.
108
00:05:57,690 --> 00:06:00,326
I texted you the order through chat.
I included Sana's too.
109
00:06:00,393 --> 00:06:03,262
Ah, thank you! I'll be going then.
110
00:06:03,963 --> 00:06:06,265
Welcome. Are you ready to order?
111
00:06:06,332 --> 00:06:07,166
Yes.
112
00:06:07,867 --> 00:06:09,869
-Large vanilla.
-Large vanilla.
113
00:06:09,936 --> 00:06:11,437
-Latte.
-Latte.
114
00:06:11,504 --> 00:06:14,707
With a shot extra whipped cream peach.
115
00:06:15,208 --> 00:06:16,542
Passion frap...
116
00:06:18,578 --> 00:06:20,279
Thanks, Kotorin!
117
00:06:21,481 --> 00:06:23,015
Appreciate it!
118
00:06:23,082 --> 00:06:24,150
I'll take mine.
119
00:06:25,985 --> 00:06:27,320
What did you order?
120
00:06:27,387 --> 00:06:29,622
Um, the peach...
121
00:06:29,689 --> 00:06:31,657
Passion frappe!
122
00:06:33,025 --> 00:06:35,228
Oh! Um... What's this?
123
00:06:35,294 --> 00:06:38,398
New Year's gifts from our clients.
124
00:06:40,733 --> 00:06:42,735
That looks good. I almost got that.
125
00:06:42,802 --> 00:06:44,904
COST OF CONTENT DEVELOPMENT FOR ADULTS
126
00:06:48,374 --> 00:06:49,208
Sana.
127
00:06:49,876 --> 00:06:51,210
-Here.
-Wow!
128
00:06:51,277 --> 00:06:52,111
Thanks.
129
00:06:52,879 --> 00:06:55,214
The old man with nothing
to do bought us drinks.
130
00:06:57,650 --> 00:07:00,386
Maybe I'll have him assist me
from the afternoon.
131
00:07:01,921 --> 00:07:03,423
Are you sure about hiring him?
132
00:07:04,090 --> 00:07:06,859
He just got here. He just needs time.
133
00:07:09,962 --> 00:07:11,230
RISSEIDO OFFICIAL HP
134
00:07:11,297 --> 00:07:12,598
SANA
135
00:07:12,665 --> 00:07:16,636
Hi, please swing by my office
when you're free.
136
00:07:24,410 --> 00:07:25,378
Yes, President?
137
00:07:25,445 --> 00:07:28,448
Ah! Not president.
138
00:07:29,148 --> 00:07:31,150
Of course, Ms. Narukawa.
What can I do for you?
139
00:07:31,717 --> 00:07:35,988
I made a new project document,
would you mind proofreading it?
140
00:07:36,055 --> 00:07:38,057
The file's in the shared folder.
141
00:07:38,724 --> 00:07:39,559
Understood.
142
00:07:39,625 --> 00:07:41,060
Thank you.
143
00:07:52,605 --> 00:07:55,241
{\an8}REFREEZE THE PASSION FOR LEARNING
144
00:07:55,308 --> 00:07:58,077
{\an8}RECALL THE PASSION FOR LEARNING
145
00:08:04,917 --> 00:08:06,986
Whoa, wait, what are you doing?
146
00:08:07,053 --> 00:08:09,822
Ms. Narukawa asked me
to research teaching materials.
147
00:08:10,323 --> 00:08:13,326
We're paperless now,
so you can keep it digital.
148
00:08:13,392 --> 00:08:15,094
Oh, I see.
149
00:08:15,595 --> 00:08:17,763
We printed copies at my old job.
150
00:08:19,165 --> 00:08:21,067
Let's cancel those!
151
00:08:24,070 --> 00:08:25,972
-Paperless.
-Thank you.
152
00:08:32,345 --> 00:08:34,747
{\an8}MS. NARUKAWA (PRESIDENT)
153
00:08:35,448 --> 00:08:36,482
This is Kotori.
154
00:08:37,083 --> 00:08:38,184
Where are you?
155
00:08:38,251 --> 00:08:41,454
I asked you in chat to meet me
downstairs at 12:40 p.m.
156
00:08:41,520 --> 00:08:42,555
What?
157
00:08:43,155 --> 00:08:44,257
MS. NARUKAWA (PRESIDENT)
158
00:08:45,424 --> 00:08:48,227
PLEASE COME TO THE FIRST FLOOR
AT 12:40 P.M.
159
00:08:48,294 --> 00:08:50,963
My apologies, I'm on my way.
160
00:08:58,938 --> 00:09:02,241
-I'm sorry, I'm not used to checking chat.
-Let's hurry.
161
00:09:02,308 --> 00:09:03,209
Okay.
162
00:09:03,276 --> 00:09:04,310
Let's go.
163
00:09:06,546 --> 00:09:11,150
Nice to meet you, I'm Shirogane,
the VC in charge of Dream Pony.
164
00:09:11,217 --> 00:09:12,451
I'm Kotori.
165
00:09:16,756 --> 00:09:18,357
Thank you.
166
00:09:21,627 --> 00:09:24,497
Study Pony U isn't a bad idea.
167
00:09:25,364 --> 00:09:26,499
Thank you very much.
168
00:09:28,434 --> 00:09:29,969
So...
169
00:09:31,003 --> 00:09:34,473
Could we receive additional funding
for the development costs?
170
00:09:35,708 --> 00:09:38,978
We'll increase new users
by 100,000 within a month.
171
00:09:39,045 --> 00:09:39,745
200,000.
172
00:09:40,546 --> 00:09:41,380
What?
173
00:09:41,447 --> 00:09:46,218
We can't approve additional funding unless
you increase new users by 200,000.
174
00:09:47,153 --> 00:09:48,220
200,000...
175
00:09:48,854 --> 00:09:50,456
But before that,
176
00:09:51,023 --> 00:09:53,960
something needs
to be done about this document.
177
00:09:55,995 --> 00:09:57,229
Like here.
178
00:09:57,296 --> 00:09:58,531
And here.
179
00:09:58,598 --> 00:10:00,266
There are too many typos!
180
00:10:00,333 --> 00:10:05,605
If I submit this upstairs,
they'll call it a student report again.
181
00:10:06,172 --> 00:10:07,139
I'm terribly sorry!
182
00:10:17,717 --> 00:10:21,420
Didn't you say you fixed
the typos and put it in the file?
183
00:10:21,988 --> 00:10:25,024
Yes, I filed the changes
and placed it on your desk.
184
00:10:26,792 --> 00:10:27,627
My desk?
185
00:10:29,996 --> 00:10:32,598
Do you mean a folder for paper?
186
00:10:32,665 --> 00:10:34,934
Yes, a file folder.
187
00:10:36,068 --> 00:10:39,038
Normally you'd think
you meant a computer file.
188
00:10:40,373 --> 00:10:41,273
I'm sorry.
189
00:10:41,774 --> 00:10:44,877
We fixed things on paper at my old job.
190
00:10:45,711 --> 00:10:48,581
I'm to blame for not checking it
before I sent it,
191
00:10:48,648 --> 00:10:50,850
but your old job doesn't matter.
192
00:10:51,417 --> 00:10:53,452
You have to follow our rules.
193
00:10:54,086 --> 00:10:56,422
Yes, I'm terribly sorry.
194
00:10:58,557 --> 00:11:01,927
Youngsters these days sure
don't hold back against the boss.
195
00:11:05,731 --> 00:11:07,733
She's actually my boss.
196
00:11:08,300 --> 00:11:09,135
What?
197
00:11:33,459 --> 00:11:35,928
I'm stopping by the convenience store.
198
00:11:36,495 --> 00:11:37,363
Okay.
199
00:11:53,212 --> 00:11:54,814
IBARAKI MELONS
200
00:12:05,057 --> 00:12:06,692
-Would you like to try this?
-Yes.
201
00:12:06,759 --> 00:12:07,693
Please.
202
00:12:15,901 --> 00:12:17,903
Kotori was slacking off.
203
00:12:18,904 --> 00:12:21,107
We'll interrogate him when he gets back.
204
00:12:21,173 --> 00:12:23,042
What's the big deal?
205
00:12:23,109 --> 00:12:25,778
-No, he's in trouble.
-That's going too far.
206
00:12:25,845 --> 00:12:28,080
Sorry to interrupt, you have a sec?
207
00:12:31,050 --> 00:12:33,686
When I talked to Mr. Shirogane
about funding,
208
00:12:33,753 --> 00:12:37,823
he said we had to increase new users
by 200,000 as a condition.
209
00:12:37,890 --> 00:12:40,960
-200,000!?
-That's double from this morning!
210
00:12:41,026 --> 00:12:42,561
Sana, that seems impossible.
211
00:12:43,129 --> 00:12:47,133
But if we're aiming for this,
we'll need to increase at that pace.
212
00:12:50,503 --> 00:12:55,307
So I want everyone to brainstorm ideas
on how we can gain users quickly.
213
00:12:56,842 --> 00:13:00,412
How about we try
to use influencers to market us?
214
00:13:00,479 --> 00:13:03,415
We get influencers to introduce our app.
215
00:13:03,482 --> 00:13:05,651
It's an effective way
to spread recognition.
216
00:13:06,252 --> 00:13:08,287
Maybe it's time we give it a try.
217
00:13:09,488 --> 00:13:11,490
Who's a current popular influencer?
218
00:13:11,557 --> 00:13:13,459
There's Rinka!
219
00:13:14,260 --> 00:13:18,330
Last time I checked, she had about
800,000 YouTube subscribers.
220
00:13:19,365 --> 00:13:20,633
Is this her?
221
00:13:21,200 --> 00:13:22,635
Yeah, that's her.
222
00:13:22,701 --> 00:13:25,204
She's a beauty influencer
popular among teens.
223
00:13:25,271 --> 00:13:26,205
You don't know her?
224
00:13:27,673 --> 00:13:28,974
Isn't she a friend, Ko?
225
00:13:29,642 --> 00:13:30,676
Can't you ask her?
226
00:13:31,844 --> 00:13:33,245
That's...
227
00:13:33,312 --> 00:13:34,313
That's...
228
00:13:35,314 --> 00:13:36,182
You know?
229
00:13:39,151 --> 00:13:40,019
Why?
230
00:13:40,553 --> 00:13:43,022
Wait a minute. This tension...
231
00:13:43,088 --> 00:13:44,123
Is she an ex?
232
00:13:44,924 --> 00:13:47,393
Why are you suddenly acting
all perceptive?
233
00:13:47,459 --> 00:13:51,330
That's right!
There are tons of other influencers.
234
00:13:51,397 --> 00:13:54,667
I'll go see if I can find someone
who might help.
235
00:13:55,301 --> 00:13:56,368
Is she your ex?
236
00:13:56,435 --> 00:13:57,469
Stop...
237
00:13:59,572 --> 00:14:00,406
Excuse me.
238
00:14:02,208 --> 00:14:04,777
I have an idea on how to increase users.
239
00:14:05,477 --> 00:14:06,412
What is it?
240
00:14:07,379 --> 00:14:09,648
May I present a live demonstration?
241
00:14:10,382 --> 00:14:11,550
Live demonstration?
242
00:14:12,184 --> 00:14:14,553
We would rent a commercial facility
243
00:14:14,620 --> 00:14:18,057
and have the customer actually
experience the app in full.
244
00:14:19,091 --> 00:14:19,959
So analog!
245
00:14:22,261 --> 00:14:24,330
We're already shorthanded.
246
00:14:25,030 --> 00:14:26,298
It seems inefficient.
247
00:14:28,234 --> 00:14:31,170
I spent many years in sales at my old job.
248
00:14:31,871 --> 00:14:34,974
I may prove useful with these
down-to-earth tactics.
249
00:14:36,742 --> 00:14:38,878
Why not? Let's let him.
250
00:14:40,512 --> 00:14:41,547
Ko?
251
00:14:41,614 --> 00:14:43,048
He's got nothing else.
252
00:14:45,384 --> 00:14:46,785
Please, I'd be honored.
253
00:14:52,391 --> 00:14:53,425
Okay.
254
00:14:54,894 --> 00:14:56,061
Thank you very much.
255
00:14:57,463 --> 00:14:58,998
Slay it, Kotorin!
256
00:14:59,632 --> 00:15:00,933
Slay it.
257
00:15:01,000 --> 00:15:03,335
Nice! Good for you!
258
00:15:11,644 --> 00:15:13,579
PAINTING EVENT FOR PARENTS AND CHILDREN
259
00:15:20,152 --> 00:15:22,321
You have to follow our rules.
260
00:15:31,830 --> 00:15:34,233
STUDY PONY U LIVE DEMO
261
00:15:36,969 --> 00:15:38,637
SHOPPING CENTER LIST
CUBIC MALL
262
00:15:55,921 --> 00:15:56,789
Let me see that.
263
00:15:59,925 --> 00:16:00,926
SHOPPING CENTER LIST
264
00:16:02,394 --> 00:16:03,429
That should do it.
265
00:16:04,196 --> 00:16:06,532
Thank you, you saved me.
266
00:16:08,167 --> 00:16:09,535
You're not going home yet?
267
00:16:12,171 --> 00:16:13,939
The president's still here.
268
00:16:23,582 --> 00:16:24,583
Why?
269
00:16:28,087 --> 00:16:29,254
Isn't this hard?
270
00:16:30,723 --> 00:16:33,926
Everyone is younger, including your boss.
271
00:16:35,427 --> 00:16:38,564
Not to offend you,
but do you not have any pride?
272
00:16:45,104 --> 00:16:46,238
I used to.
273
00:16:47,272 --> 00:16:48,273
As much as anyone.
274
00:16:49,908 --> 00:16:53,045
But now, it's not my ego
I need to protect.
275
00:16:53,112 --> 00:16:55,114
My pride is one of purpose now.
276
00:16:56,749 --> 00:16:57,583
What?
277
00:16:58,083 --> 00:17:00,052
If I take pride in my work,
278
00:17:00,552 --> 00:17:03,589
everything becomes worth doing.
279
00:17:07,693 --> 00:17:09,061
BASIC IT TERMS
280
00:17:33,285 --> 00:17:34,486
So, what's up?
281
00:17:35,054 --> 00:17:37,356
You're never the one to reach out.
282
00:17:38,991 --> 00:17:39,825
So,
283
00:17:41,427 --> 00:17:43,695
I actually had a favor to ask.
284
00:17:44,530 --> 00:17:45,364
Favor?
285
00:17:46,265 --> 00:17:51,103
Why do I have to waste my Sunday
helping with your research?
286
00:17:51,170 --> 00:17:53,539
You wanted to check this café out, right?
287
00:17:55,207 --> 00:17:56,108
Ko?
288
00:17:56,175 --> 00:17:58,744
Rinka, let's go somewhere else.
289
00:17:59,411 --> 00:18:02,347
Why? We just got here.
290
00:18:03,148 --> 00:18:05,551
Welcome, right this way.
291
00:18:07,486 --> 00:18:08,620
Let's go.
292
00:18:08,687 --> 00:18:09,988
No, let's stay here.
293
00:18:10,522 --> 00:18:11,356
What?
294
00:18:12,057 --> 00:18:15,194
The soy latte here is really good.
295
00:18:15,260 --> 00:18:16,829
Thank you.
296
00:18:21,867 --> 00:18:23,602
Is this person popular?
297
00:18:23,669 --> 00:18:26,638
I'd say they're past their prime.
298
00:18:26,705 --> 00:18:29,441
Even with a million followers?
299
00:18:30,242 --> 00:18:31,910
Now, she's hot!
300
00:18:31,977 --> 00:18:33,612
1,57 MILLION FOLLOWERS
301
00:18:34,313 --> 00:18:35,948
P-O-M-2?
302
00:18:36,014 --> 00:18:37,015
Pompom!
303
00:18:37,516 --> 00:18:39,785
You seriously never heard of her?
304
00:18:40,786 --> 00:18:43,789
And of course, there's Rinka.
305
00:18:44,289 --> 00:18:45,691
She's super cute.
306
00:18:46,291 --> 00:18:48,627
She actually recommended this café.
307
00:18:48,694 --> 00:18:49,962
See, look.
308
00:18:55,701 --> 00:18:57,136
You do YouTube, right?
309
00:18:57,703 --> 00:18:58,537
Yeah.
310
00:18:59,037 --> 00:19:00,873
Wait, do you watch my videos?
311
00:19:01,807 --> 00:19:05,410
Yeah, 800,000 subscribers
is really impressive.
312
00:19:07,212 --> 00:19:08,380
I'm flattered.
313
00:19:09,148 --> 00:19:11,583
Actually, that's the favor
I wanted to ask you.
314
00:19:12,718 --> 00:19:15,053
We're going to update Study Pony.
315
00:19:15,120 --> 00:19:17,356
Would you mind showcasing our app?
316
00:19:19,358 --> 00:19:21,994
I know it's rude of me to ask for this.
317
00:19:22,728 --> 00:19:25,197
But we're desperate to get new users.
318
00:19:27,766 --> 00:19:28,600
Okay.
319
00:19:29,535 --> 00:19:30,369
Really?
320
00:19:31,069 --> 00:19:32,137
But only
321
00:19:32,871 --> 00:19:34,840
if you go out with me again.
322
00:19:41,914 --> 00:19:43,248
Isn't that
323
00:19:43,916 --> 00:19:45,050
Rinka?
324
00:19:46,118 --> 00:19:49,288
Wait, is that Ko with her?
325
00:19:50,689 --> 00:19:51,523
What's going on?
326
00:19:53,025 --> 00:19:54,626
-No!
-I want to meet Rinka!
327
00:19:56,495 --> 00:19:57,629
Long time no see, Ko!
328
00:19:58,664 --> 00:19:59,765
Iri!
329
00:19:59,831 --> 00:20:01,600
Hi, nice to meet you!
330
00:20:01,667 --> 00:20:02,668
Nice to meet you.
331
00:20:02,734 --> 00:20:04,803
I'm a huge fan!
332
00:20:11,710 --> 00:20:12,744
A vibrant green.
333
00:20:13,312 --> 00:20:14,146
That's...
334
00:20:17,783 --> 00:20:18,750
Sorry!
335
00:20:18,817 --> 00:20:19,818
Are you okay?
336
00:20:20,419 --> 00:20:21,820
It flew away.
337
00:20:21,887 --> 00:20:22,721
What?
338
00:20:23,455 --> 00:20:26,625
You were chasing the thrush too?
339
00:20:26,692 --> 00:20:28,327
If you're looking for one...
340
00:20:30,195 --> 00:20:31,029
Right there.
341
00:20:32,698 --> 00:20:33,865
Can you see it?
342
00:20:34,366 --> 00:20:35,200
There.
343
00:20:37,069 --> 00:20:40,005
You're right! It's so cute!
344
00:20:41,173 --> 00:20:42,174
I'm so sorry!
345
00:20:44,343 --> 00:20:45,310
That's my son.
346
00:20:48,113 --> 00:20:49,147
I'm sorry.
347
00:20:51,416 --> 00:20:52,985
Huh? Have we met?
348
00:20:54,152 --> 00:20:56,622
Uh... I don't think so.
349
00:20:57,122 --> 00:20:58,590
I have one of those faces.
350
00:21:01,159 --> 00:21:04,663
{\an8}It's called the Unicorn Creation Project.
351
00:21:09,167 --> 00:21:10,168
Mister!
352
00:21:10,235 --> 00:21:13,038
-The thrush flew away again.
-What?
353
00:21:13,572 --> 00:21:14,640
Huh? Wait.
354
00:21:14,706 --> 00:21:17,209
You're right! It's gone!
355
00:21:19,745 --> 00:21:23,615
Thank you for lending him your binoculars.
356
00:21:23,682 --> 00:21:24,916
It's my pleasure.
357
00:21:25,417 --> 00:21:29,721
I never imagined running into President
Haneda here on her precious day off.
358
00:21:32,391 --> 00:21:33,692
You knew?
359
00:21:34,559 --> 00:21:35,394
I'm sorry.
360
00:21:35,961 --> 00:21:38,930
I thought about pretending not to know,
361
00:21:40,098 --> 00:21:41,466
but yes, I recognized you.
362
00:21:42,200 --> 00:21:44,670
You are very famous at my job.
363
00:21:49,441 --> 00:21:54,079
I'm a single mother, but I sometimes
come out to spend time with my son.
364
00:21:55,947 --> 00:21:57,182
Your job...
365
00:21:57,783 --> 00:21:59,918
What do you do?
366
00:21:59,985 --> 00:22:02,154
If you don't mind.
367
00:22:02,954 --> 00:22:05,791
I recently changed careers
to join an EdTech startup.
368
00:22:06,491 --> 00:22:08,260
It's called Dream Pony.
369
00:22:10,362 --> 00:22:11,330
You did?
370
00:22:11,396 --> 00:22:13,165
Yes, I did.
371
00:22:17,903 --> 00:22:20,772
I know it's funny joining
a startup at my age.
372
00:22:20,839 --> 00:22:23,041
No, it's not that.
373
00:22:25,444 --> 00:22:29,414
Always making bold choices,
374
00:22:30,015 --> 00:22:31,350
that Sana Narukawa.
375
00:22:32,718 --> 00:22:34,653
You know Ms. Narukawa?
376
00:22:35,854 --> 00:22:36,755
Yes.
377
00:22:38,657 --> 00:22:41,560
I don't dislike her scrappy nature.
378
00:22:48,667 --> 00:22:49,534
Say cheese.
379
00:22:50,836 --> 00:22:52,337
Okay, got it.
380
00:22:52,404 --> 00:22:53,905
Thanks.
381
00:22:54,806 --> 00:22:56,074
Thank you so much.
382
00:22:56,141 --> 00:22:57,743
Sorry for interrupting.
383
00:22:58,243 --> 00:23:01,413
You're not, it's not a date.
384
00:23:03,048 --> 00:23:04,049
I see.
385
00:23:05,517 --> 00:23:06,418
Yeah.
386
00:23:07,819 --> 00:23:08,887
Ko.
387
00:23:08,954 --> 00:23:09,955
Let's go.
388
00:23:11,056 --> 00:23:11,890
Okay.
389
00:23:12,457 --> 00:23:13,291
Bye, Iri!
390
00:23:13,358 --> 00:23:15,227
Thank you so much for today.
391
00:23:21,299 --> 00:23:22,868
You destroyed it!
392
00:23:22,934 --> 00:23:24,803
Just get out of Ko's life!
393
00:23:30,675 --> 00:23:33,044
You'll carry that? Thanks.
394
00:23:33,111 --> 00:23:35,480
You think they're dating?
395
00:23:37,883 --> 00:23:38,884
No idea.
396
00:23:39,451 --> 00:23:44,489
With someone so pretty in his life,
it's no wonder he's ignored you.
397
00:23:47,692 --> 00:23:48,593
Let's go.
398
00:23:54,533 --> 00:23:55,367
Look.
399
00:23:56,435 --> 00:23:57,769
About that favor.
400
00:23:59,438 --> 00:24:01,039
Is it for Sana Narukawa?
401
00:24:02,674 --> 00:24:03,508
Huh?
402
00:24:04,176 --> 00:24:08,313
You would swallow your pride
and ask me for a favor for her?
403
00:24:11,116 --> 00:24:13,251
No, it's for the company.
404
00:24:17,622 --> 00:24:22,828
Sorry, but I have my pride as well.
405
00:24:24,396 --> 00:24:26,431
I'm not just uploading whatever.
406
00:24:27,632 --> 00:24:28,667
So,
407
00:24:30,435 --> 00:24:31,903
I can't help you.
408
00:24:35,207 --> 00:24:36,074
Okay.
409
00:24:37,342 --> 00:24:38,276
That makes sense.
410
00:24:39,010 --> 00:24:39,845
Sorry.
411
00:24:44,783 --> 00:24:45,684
You know,
412
00:24:47,152 --> 00:24:48,687
when are you going to stop?
413
00:24:50,655 --> 00:24:51,490
Stop what?
414
00:24:52,624 --> 00:24:55,961
What do you want to do being around her?
415
00:24:58,296 --> 00:25:00,599
Nothing in particular.
416
00:25:04,135 --> 00:25:07,205
I'm not looking
to date anyone until I'm 30.
417
00:25:09,808 --> 00:25:10,742
What?
418
00:25:11,776 --> 00:25:13,912
Anyway, it's what I decided.
419
00:25:23,955 --> 00:25:26,892
I'm not really sure myself
why Ms. Narukawa hired me,
420
00:25:27,559 --> 00:25:29,761
but I'm grateful.
421
00:25:30,262 --> 00:25:33,031
However, not only am I not very helpful,
422
00:25:33,532 --> 00:25:35,534
I keep making mistakes at work.
423
00:25:37,936 --> 00:25:40,539
It's like you're in a foreign country.
424
00:25:41,206 --> 00:25:42,040
What?
425
00:25:44,309 --> 00:25:46,878
So many words
you don't know flying around,
426
00:25:47,546 --> 00:25:49,648
despite it being in Japanese.
427
00:25:49,714 --> 00:25:52,050
Why are there so many cognates?
428
00:25:53,118 --> 00:25:54,286
How did you know?
429
00:25:55,453 --> 00:25:58,890
Because I'm desperately trying
to keep up as well.
430
00:25:59,824 --> 00:26:01,760
Even someone of your stature?
431
00:26:02,761 --> 00:26:04,896
Yes, I'm desperately holding on.
432
00:26:06,698 --> 00:26:08,166
The younger generations
433
00:26:08,233 --> 00:26:11,870
quickly latch on to new trends
and just as quickly move on.
434
00:26:13,905 --> 00:26:16,141
I'm constantly surprised
435
00:26:17,075 --> 00:26:19,411
by how quickly the trends change.
436
00:26:21,413 --> 00:26:23,181
But that's what's fun.
437
00:26:25,717 --> 00:26:28,219
If only we could be a confluence.
438
00:26:29,354 --> 00:26:30,488
A confluence?
439
00:26:31,923 --> 00:26:34,759
When two rivers, one fast, the other slow,
440
00:26:35,727 --> 00:26:38,830
converge together and meet,
441
00:26:39,397 --> 00:26:40,665
it creates a confluence.
442
00:26:41,733 --> 00:26:46,037
Many different fish
gather together in those areas.
443
00:26:50,842 --> 00:26:53,878
Was that Sana Narukawa's aim?
444
00:26:59,818 --> 00:27:02,053
She sure is an interesting one.
445
00:27:17,902 --> 00:27:20,005
SACHI HANEDA
446
00:27:21,139 --> 00:27:23,675
SATOSHI KOTORI
447
00:27:24,676 --> 00:27:25,777
I'm sorry.
448
00:27:26,645 --> 00:27:29,481
I promise to have them repaired
and returned to you.
449
00:27:29,547 --> 00:27:31,683
Please don't worry about it.
450
00:27:31,750 --> 00:27:35,487
No, I'm the type who needs to
see this through properly.
451
00:27:36,588 --> 00:27:37,622
Understood.
452
00:27:43,862 --> 00:27:47,132
But I had fun today.
453
00:27:48,033 --> 00:27:50,835
I'd love to hear more about your work.
454
00:27:52,737 --> 00:27:54,706
I just made a new friend.
455
00:28:17,395 --> 00:28:18,863
Where's Sana and Kotorin?
456
00:28:18,930 --> 00:28:22,133
Sana went to interview potential
influencer partners.
457
00:28:22,200 --> 00:28:24,602
Kotori is looking for a venue.
458
00:28:24,669 --> 00:28:26,604
I finished checking the program.
459
00:28:27,839 --> 00:28:30,408
Okay, we'll finish it today.
460
00:28:32,777 --> 00:28:36,514
Study Pony U is a study app
for children and adults.
461
00:28:37,248 --> 00:28:40,318
Would you post about it on
your social media?
462
00:28:47,525 --> 00:28:50,829
I don't really like studying.
463
00:28:51,763 --> 00:28:52,597
What?
464
00:28:52,664 --> 00:28:53,531
I mean,
465
00:28:53,598 --> 00:28:56,401
having a guy who only posts
dumb videos like me
466
00:28:57,168 --> 00:28:58,403
won't help your brand.
467
00:28:58,470 --> 00:28:59,604
Sorry.
468
00:29:01,539 --> 00:29:02,373
I see.
469
00:29:03,041 --> 00:29:05,410
My sister is a huge fan.
470
00:29:05,477 --> 00:29:07,579
Is she? I'm honored.
471
00:29:08,980 --> 00:29:10,849
So this is educational?
472
00:29:12,217 --> 00:29:13,151
What does it pay?
473
00:29:14,319 --> 00:29:16,921
We were hoping this would be enough?
474
00:29:19,023 --> 00:29:22,093
These topics usually
bring in less viewers.
475
00:29:22,160 --> 00:29:22,994
I'm sorry.
476
00:29:26,131 --> 00:29:31,102
We'd love our app to be featured
on your top educational channel.
477
00:29:32,036 --> 00:29:33,838
I'm so sorry,
478
00:29:33,905 --> 00:29:39,544
I was asked by another EdTech company
to promote them the other day.
479
00:29:39,611 --> 00:29:40,478
Huh?
480
00:29:40,545 --> 00:29:41,880
I'm sorry.
481
00:29:42,847 --> 00:29:44,249
I see.
482
00:29:47,318 --> 00:29:49,220
-A live app demo?
-Yes.
483
00:29:49,287 --> 00:29:51,523
Could we use your facilities?
484
00:29:52,023 --> 00:29:54,092
STUDY PONY U APP SUMMARY
485
00:29:54,159 --> 00:29:56,494
It's one of those trendy new games?
486
00:29:57,095 --> 00:30:00,932
Study Pony U looks like a game,
but it's all educational.
487
00:30:00,999 --> 00:30:02,033
Educational?
488
00:30:02,100 --> 00:30:06,404
Back when we were students,
we had to carry around tons of books.
489
00:30:07,005 --> 00:30:08,773
Yeah, we did.
490
00:30:08,840 --> 00:30:09,774
But now,
491
00:30:12,377 --> 00:30:15,780
this one app holds several
educational textbooks.
492
00:30:15,847 --> 00:30:20,185
Several companies came together to realize
493
00:30:20,251 --> 00:30:23,321
Dream Pony's vision of creating
494
00:30:23,388 --> 00:30:25,590
an environment where
anyone can learn freely.
495
00:30:27,225 --> 00:30:28,126
Here,
496
00:30:31,429 --> 00:30:34,299
these are the publishers and schools
who sponsor us.
497
00:30:34,365 --> 00:30:35,433
That many?
498
00:30:36,267 --> 00:30:39,704
I'd like as many people as possible
to know about this app.
499
00:30:40,238 --> 00:30:42,106
I'd appreciate your help.
500
00:30:46,845 --> 00:30:48,713
-It worked!
-Yes!
501
00:30:48,780 --> 00:30:50,548
We did it! It all worked!
502
00:30:50,615 --> 00:30:53,384
We're so glad you joined our team!
503
00:30:53,451 --> 00:30:55,753
-Thank you!
-Ow, that hurts.
504
00:30:56,521 --> 00:30:59,524
Sana! We just finished the prototype.
505
00:30:59,591 --> 00:31:02,260
Already? Wow.
506
00:31:02,327 --> 00:31:03,328
How'd things go?
507
00:31:05,196 --> 00:31:09,234
I guess EdTech promotion
is harder than I thought.
508
00:31:10,935 --> 00:31:11,903
I see.
509
00:31:14,138 --> 00:31:16,074
-Hi, everyone.
-Hi.
510
00:31:16,708 --> 00:31:20,445
We found a facility to host our live demo.
511
00:31:21,279 --> 00:31:23,581
That's amazing, Kotorin!
512
00:31:23,648 --> 00:31:26,618
-Thank you.
-We gonna celebrate tonight!
513
00:31:26,684 --> 00:31:28,219
Let's go!
514
00:31:31,656 --> 00:31:32,557
Let's go out.
515
00:31:32,624 --> 00:31:35,460
TIME SHEET
516
00:31:43,434 --> 00:31:44,869
You look awful.
517
00:31:46,971 --> 00:31:50,241
I had some work pile up since
I was out all day.
518
00:31:51,142 --> 00:31:52,944
I got left behind.
519
00:31:57,682 --> 00:31:58,883
So actually,
520
00:32:00,251 --> 00:32:03,655
I asked Rinka to promote us,
but she said no.
521
00:32:04,255 --> 00:32:05,089
What?
522
00:32:08,059 --> 00:32:09,360
That's why you were there?
523
00:32:11,262 --> 00:32:12,096
Yeah.
524
00:32:18,636 --> 00:32:20,371
We're so sad.
525
00:32:22,006 --> 00:32:23,775
Don't say it.
526
00:32:26,844 --> 00:32:29,847
There are other ways to promote us.
527
00:32:30,515 --> 00:32:32,517
Maybe we can think of something.
528
00:32:34,686 --> 00:32:35,520
Yeah.
529
00:32:40,591 --> 00:32:42,660
TARGETING LINE
530
00:32:51,469 --> 00:32:53,438
DREAM PONY HAS MADE A POST
531
00:32:54,005 --> 00:32:59,344
On July 21st at 2:00 p.m.,
we will be holding a live demo
532
00:32:59,410 --> 00:33:01,879
of the Study Pony U app
at the Cubic Building.
533
00:33:02,480 --> 00:33:04,215
Please come stop by!
534
00:33:04,282 --> 00:33:06,017
#STUDY PONY, #QUIZ BATTLE,
#SECOND CHANCE AT LIFE
535
00:33:06,084 --> 00:33:08,920
{\an8}TOY WAREHOUSE
536
00:33:14,692 --> 00:33:15,360
Yes!
537
00:33:15,426 --> 00:33:18,129
Wow, you got it right! That's amazing!
538
00:33:18,896 --> 00:33:21,332
-You did it!
-I wanna try too.
539
00:33:22,166 --> 00:33:23,101
I did it!
540
00:33:25,703 --> 00:33:27,872
How about giving it a try?
541
00:33:28,506 --> 00:33:29,474
Me?
542
00:33:29,540 --> 00:33:32,377
Study Pony U can be enjoyed
by the whole family.
543
00:33:33,077 --> 00:33:35,013
You can even challenge each other.
544
00:33:35,079 --> 00:33:36,647
Really?
545
00:33:37,582 --> 00:33:39,717
-Maybe I'll try it.
-You should.
546
00:33:40,218 --> 00:33:41,519
How about a quiz battle?
547
00:33:45,056 --> 00:33:46,057
Did you connect?
548
00:33:47,125 --> 00:33:48,292
Bye!
549
00:33:49,527 --> 00:33:51,062
-Did you have fun?
-Yeah.
550
00:33:52,296 --> 00:33:54,132
-Great work.
-Ms. Narukawa!
551
00:33:54,832 --> 00:33:55,933
This is for you.
552
00:33:56,434 --> 00:33:57,602
Thank you!
553
00:33:58,202 --> 00:34:00,071
-You came.
-Yes.
554
00:34:00,705 --> 00:34:03,141
When did you learn how to use
social media?
555
00:34:04,042 --> 00:34:06,144
Kuriki and Meg taught me.
556
00:34:06,644 --> 00:34:08,045
Is that right?
557
00:34:08,913 --> 00:34:11,315
Nice hashtag work.
558
00:34:12,784 --> 00:34:13,918
Thank you very much.
559
00:34:16,254 --> 00:34:17,088
Um.
560
00:34:17,789 --> 00:34:20,358
Why did you want to do a live demo?
561
00:34:22,660 --> 00:34:24,962
This was for myself as well.
562
00:34:26,030 --> 00:34:27,131
For yourself?
563
00:34:28,699 --> 00:34:30,935
I was quite poor when I was younger.
564
00:34:31,803 --> 00:34:34,439
We couldn't afford cram school.
565
00:34:35,740 --> 00:34:38,476
I couldn't even ask
my parents to buy a workbook.
566
00:34:42,013 --> 00:34:42,947
But now,
567
00:34:43,681 --> 00:34:46,484
if you have this app you made,
568
00:34:46,551 --> 00:34:49,387
you can access all sorts
of materials for free.
569
00:34:50,121 --> 00:34:51,923
I think that's amazing.
570
00:34:53,224 --> 00:34:55,993
I just had to directly share
my excitement.
571
00:34:58,763 --> 00:34:59,797
I see.
572
00:35:00,598 --> 00:35:04,435
Right now, Dream Pony has
300,000 customers.
573
00:35:05,670 --> 00:35:10,608
I had no idea what
our customers were like.
574
00:35:12,009 --> 00:35:15,113
That's why I wanted to meet them directly.
575
00:35:21,385 --> 00:35:23,321
I'm sorry for being so dated again.
576
00:35:23,888 --> 00:35:24,822
Not at all.
577
00:35:32,363 --> 00:35:33,664
What's on your mind?
578
00:35:34,332 --> 00:35:37,201
I wanted your input on
our promotion strategy.
579
00:35:38,202 --> 00:35:40,204
Do you know Café Aile?
580
00:35:40,271 --> 00:35:42,773
Yeah, I've seen it all over social media.
581
00:35:42,840 --> 00:35:43,908
Yeah.
582
00:35:43,975 --> 00:35:47,111
I want to hold a live demo
for Study Pony U there.
583
00:35:48,946 --> 00:35:51,349
A live demo? What's gotten into you?
584
00:35:52,483 --> 00:35:57,088
I kept asking others to promote us.
585
00:35:58,189 --> 00:36:01,792
It may sound naive, but I always
thought it would be better
586
00:36:01,859 --> 00:36:07,999
if people who genuinely loved our app
naturally spread the word.
587
00:36:10,234 --> 00:36:11,335
That's when it hit me!
588
00:36:11,836 --> 00:36:16,307
If we offer a live demo of Study Pony U
at a place like Café Aile
589
00:36:16,374 --> 00:36:20,845
where trendy, communicators gather,
the people who like our app
590
00:36:20,912 --> 00:36:23,080
would naturally promote for us.
591
00:36:24,282 --> 00:36:25,216
I see.
592
00:36:26,083 --> 00:36:28,286
That might be more on brand for us.
593
00:36:29,220 --> 00:36:30,354
That's not all!
594
00:36:30,421 --> 00:36:33,224
The only way we usually hear user feedback
595
00:36:35,693 --> 00:36:37,061
are through reviews.
596
00:36:37,795 --> 00:36:39,564
Just 140 characters.
597
00:36:40,565 --> 00:36:45,536
But on the other side of this screen,
are our customers with various needs.
598
00:36:48,039 --> 00:36:50,474
I want to hear their voices directly.
599
00:36:51,676 --> 00:36:53,711
By getting to know our base better,
600
00:36:53,778 --> 00:36:57,548
I feel like we'll find more things
we can do for them.
601
00:37:05,289 --> 00:37:06,357
Mr. Kotori.
602
00:37:10,127 --> 00:37:12,964
Could you teach me how
603
00:37:13,664 --> 00:37:14,966
to present a live demo?
604
00:37:17,635 --> 00:37:18,936
Of course!
605
00:37:20,605 --> 00:37:22,306
Where should we start, Kotorin?
606
00:37:22,373 --> 00:37:23,808
-Let's see...
-Wait!
607
00:37:24,842 --> 00:37:26,210
Come on, you too.
608
00:37:27,678 --> 00:37:28,713
I have to do it too?
609
00:37:29,914 --> 00:37:31,315
Obviously.
610
00:37:34,452 --> 00:37:35,786
The space is important.
611
00:37:36,354 --> 00:37:38,923
That dictates how many people
you can draw.
612
00:37:43,761 --> 00:37:49,200
And so anyone from children to seniors
can create their very own original avatar.
613
00:37:49,267 --> 00:37:52,470
Let's all have fun learning
with these avatars.
614
00:37:52,536 --> 00:37:55,239
{\an8}CHALLENGE / GOALS / MENU
LEVEL 19
615
00:37:58,542 --> 00:38:00,177
Did you make this app?
616
00:38:00,811 --> 00:38:02,680
That's right, I did.
617
00:38:03,748 --> 00:38:04,715
Pretty cool, right?
618
00:38:05,416 --> 00:38:06,450
No, I did.
619
00:38:07,351 --> 00:38:08,986
We made it together.
620
00:38:09,754 --> 00:38:12,290
-Can the avatars talk to each other?
-What?
621
00:38:12,990 --> 00:38:16,394
If we could chat, I could study
more with my girlfriend.
622
00:38:16,961 --> 00:38:18,362
I see.
623
00:38:19,163 --> 00:38:20,531
You have a girlfriend?
624
00:38:20,598 --> 00:38:22,433
-Yes.
-For real?
625
00:38:22,500 --> 00:38:24,935
Isn't this pink hair so cute?
626
00:38:25,002 --> 00:38:26,904
So totally cute!
627
00:38:26,971 --> 00:38:29,774
I wish you could take pictures of avatars.
628
00:38:29,840 --> 00:38:31,609
-Oh yeah!
-Pictures?
629
00:38:32,176 --> 00:38:34,178
-Like arcade photo booths!
-Yeah!
630
00:38:34,812 --> 00:38:37,014
You guys are geniuses!
631
00:38:37,081 --> 00:38:38,616
-Right!
-Awesome!
632
00:38:40,718 --> 00:38:42,320
Everyone's having fun.
633
00:38:48,225 --> 00:38:50,161
Huh? Mr. TAKA?
634
00:38:53,197 --> 00:38:54,365
Hi!
635
00:38:56,500 --> 00:38:58,736
Look at this crowd!
636
00:38:59,503 --> 00:39:00,404
What's going on?
637
00:39:01,005 --> 00:39:03,941
We're doing a live demo
of our Study Pony U.
638
00:39:04,008 --> 00:39:04,875
A live demo?
639
00:39:04,942 --> 00:39:06,410
-It has to be this one.
-Here?
640
00:39:06,477 --> 00:39:07,712
It's this one for sure.
641
00:39:09,380 --> 00:39:12,650
I know EdTech sounds really rigid,
642
00:39:12,717 --> 00:39:17,555
but Study Pony U was designed
so people could have fun.
643
00:39:18,422 --> 00:39:20,024
Huh...
644
00:39:27,798 --> 00:39:28,766
Actually,
645
00:39:29,734 --> 00:39:32,336
I've only done sports since I was a kid.
646
00:39:33,437 --> 00:39:35,840
But then I got injured.
647
00:39:36,907 --> 00:39:38,175
I gave up going pro.
648
00:39:38,876 --> 00:39:42,646
There was a time I thought about
going back to high school.
649
00:39:43,314 --> 00:39:44,148
What?
650
00:39:45,282 --> 00:39:48,352
But I'd be a lot older than everyone,
651
00:39:49,387 --> 00:39:50,421
and it's not cheap.
652
00:39:51,555 --> 00:39:52,757
So I gave up on it.
653
00:39:55,426 --> 00:39:57,828
Hey, could I try this out too?
654
00:39:59,263 --> 00:40:00,564
Of course!
655
00:40:00,631 --> 00:40:01,499
Please do.
656
00:40:10,174 --> 00:40:11,375
It's true.
657
00:40:12,109 --> 00:40:15,646
It's nice that athletes
can go back to learn.
658
00:40:16,547 --> 00:40:19,283
Right, that's another approach
we can take.
659
00:40:21,252 --> 00:40:22,486
Do this with me.
660
00:40:22,553 --> 00:40:23,521
What? Me?
661
00:40:23,587 --> 00:40:25,389
-Yeah.
-I'll win.
662
00:40:26,424 --> 00:40:27,558
Let's do it then.
663
00:40:32,296 --> 00:40:34,765
So this is why you hired him.
664
00:40:35,699 --> 00:40:36,634
What?
665
00:40:37,401 --> 00:40:39,470
Kotori gave you the idea.
666
00:40:43,874 --> 00:40:44,942
Yes!
667
00:40:46,544 --> 00:40:48,012
Round two!
668
00:40:48,078 --> 00:40:50,281
-You pick.
-Okay.
669
00:41:00,624 --> 00:41:02,960
Huh? Where's everybody?
670
00:41:04,195 --> 00:41:07,898
They already went to the restaurant
for your welcome party.
671
00:41:08,566 --> 00:41:10,768
We should go greet the café owner.
672
00:41:11,335 --> 00:41:12,169
Yes.
673
00:41:14,972 --> 00:41:20,811
Hopefully the customers we met today
will eventually become a-active users.
674
00:41:22,713 --> 00:41:23,948
Mr. Kotori!
675
00:41:29,854 --> 00:41:31,856
-The owner was so nice.
-Yes.
676
00:41:38,262 --> 00:41:40,331
I have this umbrella.
677
00:41:45,569 --> 00:41:47,705
-Step inside.
-Thank you.
678
00:41:53,244 --> 00:41:55,112
I'm sorry the umbrella's small.
679
00:41:56,280 --> 00:41:57,114
It's fine.
680
00:41:57,915 --> 00:41:59,517
Please share it with me.
681
00:42:02,319 --> 00:42:03,187
Mr. Kotori.
682
00:42:04,588 --> 00:42:06,624
It's only natural that different ages
683
00:42:07,625 --> 00:42:10,394
think differently and have
different habits.
684
00:42:11,962 --> 00:42:17,334
Which is why we should stop trying to
go out of our way to conform to each other
685
00:42:17,968 --> 00:42:20,538
but continue to share our strengths.
686
00:42:21,605 --> 00:42:22,506
Yes.
687
00:42:23,240 --> 00:42:28,546
Instead of feeling a generation gap,
we'll become a generation hybrid.
688
00:42:29,647 --> 00:42:32,249
You don't have to try to coin new terms.
689
00:42:32,783 --> 00:42:33,617
Sorry.
690
00:42:47,831 --> 00:42:50,000
I think I'll run to the restaurant.
691
00:42:50,067 --> 00:42:51,101
What?
692
00:42:52,136 --> 00:42:54,672
Wait! Ms. Narukawa?
693
00:42:55,172 --> 00:42:56,807
Hold on, Ms. Narukawa!
694
00:42:57,374 --> 00:42:59,343
Get under the umbrella!
695
00:43:03,180 --> 00:43:04,715
I'm surprised you came.
696
00:43:05,482 --> 00:43:09,253
-Look at you being cute!
-I was expecting better.
697
00:43:09,320 --> 00:43:11,021
Apologize to the restaurant!
698
00:43:12,623 --> 00:43:15,759
-You got spit on me.
-Who cares?
699
00:43:16,327 --> 00:43:18,295
Why did you run too?
700
00:43:18,362 --> 00:43:19,763
I ran because you did!
701
00:43:19,830 --> 00:43:21,465
I'll be sore tomorrow.
702
00:43:22,066 --> 00:43:23,434
Come on, hurry!
703
00:43:27,771 --> 00:43:30,507
-Sorry to keep you waiting.
-Welcome!
704
00:43:32,242 --> 00:43:34,378
Is beer okay with everyone?
705
00:43:34,445 --> 00:43:37,648
-Mega size energy highball.
-Triple lemon sour.
706
00:43:37,715 --> 00:43:40,284
-Shochu on the rocks.
-Hold on, wait!
707
00:43:40,351 --> 00:43:42,219
You're doing that on purpose!
708
00:43:42,286 --> 00:43:43,787
What, really?
709
00:43:44,288 --> 00:43:46,357
Kotori, we'll order on this.
710
00:43:48,459 --> 00:43:49,393
Thank you.
711
00:43:50,427 --> 00:43:52,963
Cheers!
712
00:43:53,897 --> 00:43:56,567
-Welcome!
-Thank you.
713
00:44:00,571 --> 00:44:05,542
By the way,
who put away the gifts on the table?
714
00:44:06,744 --> 00:44:07,611
I did.
715
00:44:08,879 --> 00:44:10,748
-Thank you.
-It was nothing.
716
00:44:10,814 --> 00:44:15,252
But is it just me who thinks those
gifts are a weird custom?
717
00:44:15,319 --> 00:44:16,920
Like what's the point?
718
00:44:16,987 --> 00:44:21,258
"A gift given to express your gratitude."
719
00:44:21,325 --> 00:44:22,359
Apparently.
720
00:44:22,860 --> 00:44:25,029
It might be old-fashioned,
721
00:44:25,095 --> 00:44:27,731
but I took the liberty of ordering
a gift for them.
722
00:44:28,265 --> 00:44:29,500
So kind.
723
00:44:29,566 --> 00:44:31,969
Kotori was slacking off.
724
00:44:32,036 --> 00:44:33,203
Oh, that's why.
725
00:44:33,270 --> 00:44:36,907
-Today was fun.
-A middle school kid had a girlfriend.
726
00:44:36,974 --> 00:44:38,709
-Here you go.
-Thank you.
727
00:44:38,776 --> 00:44:43,247
Kotori ain't no slacker, got it?
728
00:44:43,814 --> 00:44:45,449
You have onion on your teeth.
729
00:44:45,516 --> 00:44:46,583
So cute.
730
00:44:46,650 --> 00:44:48,218
Who wants more drinks?
731
00:44:48,285 --> 00:44:50,621
Me!
732
00:44:51,121 --> 00:44:52,556
I got an idea!
733
00:44:52,623 --> 00:44:55,426
Let's have them put
Study Pony on these tablets!
734
00:44:55,492 --> 00:44:59,129
Nice, you're a straight up genius.
735
00:44:59,196 --> 00:45:01,999
-I'll go pitch it to the owner.
-Go, go!
736
00:45:02,066 --> 00:45:03,200
Now's not the time.
737
00:45:12,543 --> 00:45:13,577
What're you doing?
738
00:45:14,678 --> 00:45:16,880
You're the one who pulled me down!
739
00:45:20,951 --> 00:45:22,720
{\an8}What did you do?
740
00:45:22,786 --> 00:45:24,555
{\an8}I didn't pull you hard.
741
00:45:25,055 --> 00:45:28,792
{\an8}That's going to stain. Do you need some?
742
00:45:29,293 --> 00:45:30,494
{\an8}What?
743
00:45:33,363 --> 00:45:35,466
{\an8}Oh! Thank you!
744
00:45:38,368 --> 00:45:40,170
{\an8}-Here you go.
-Thank you.
745
00:45:42,573 --> 00:45:44,842
{\an8}-Just tap it.
-Tap it?
746
00:45:44,908 --> 00:45:46,110
{\an8}Tap it.
747
00:45:46,744 --> 00:45:50,147
{\an8}It came out! Wow, that's amazing,
Mr. Kotori!
748
00:45:55,919 --> 00:45:57,554
{\an8}It came out!
749
00:45:58,055 --> 00:45:58,956
{\an8}Wow!
750
00:45:59,723 --> 00:46:01,058
Amazing.
751
00:46:05,596 --> 00:46:06,897
{\an8}That's mine.
752
00:46:07,464 --> 00:46:08,465
{\an8}What?
753
00:46:08,532 --> 00:46:09,500
{\an8}It's alcohol.
754
00:46:11,735 --> 00:46:12,936
-Ko?
-Suzaki?
755
00:46:13,003 --> 00:46:14,338
-Are you okay?
-You okay?
756
00:46:35,793 --> 00:46:36,627
Huh?!
757
00:46:40,931 --> 00:46:42,666
{\an8}We kissed yesterday.
758
00:46:42,733 --> 00:46:44,201
{\an8}-Hi.
-What was that?
759
00:46:44,268 --> 00:46:46,270
{\an8}Why did you join Dream Pony?
760
00:46:46,336 --> 00:46:47,538
{\an8}Because I met her here.
761
00:46:47,604 --> 00:46:49,239
{\an8}Do you want to get in business together?
762
00:46:49,306 --> 00:46:51,175
{\an8}I want to support her by her side.
763
00:46:51,241 --> 00:46:54,044
{\an8}Let's become the greatest
business partners.
764
00:46:54,111 --> 00:46:55,813
{\an8}Subtitle translation by: Zensho Yamamoto
51283
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.