Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,832 --> 00:00:08,249
SHALIMAR: Look out, Lex.
There'’s no way of knowing
how many we'’re dealing with.
2
00:00:09,595 --> 00:00:13,151
[INTENSE MUSIC PLAYING]
3
00:00:51,810 --> 00:00:52,845
[SHOUTS]
Hey.
4
00:00:54,192 --> 00:00:55,193
Ugh.
5
00:00:55,607 --> 00:00:56,677
Aah!
6
00:01:04,823 --> 00:01:06,135
[GRUNTS]
7
00:01:08,068 --> 00:01:09,103
Aah!
8
00:01:16,386 --> 00:01:17,560
That was close.
9
00:01:17,594 --> 00:01:19,044
Yeah, tell me about it.
10
00:01:19,079 --> 00:01:20,218
Good job, girl.
11
00:01:26,500 --> 00:01:28,674
Oh, that'’s it.
12
00:01:28,709 --> 00:01:30,020
I'’m hitting the shower.
13
00:01:30,055 --> 00:01:31,401
Me first.
14
00:01:34,197 --> 00:01:36,682
What the hell do
you guys think
you'’re doing?
15
00:01:36,717 --> 00:01:38,339
Just having a little, uh...
16
00:01:38,374 --> 00:01:39,858
[LAUGHS]
Innocent fun.
17
00:01:42,102 --> 00:01:43,896
LEXA: You guys don'’t
get out much do you?
18
00:01:43,931 --> 00:01:46,002
Aw, come on, we'’re
just getting
to the good part.
19
00:01:47,935 --> 00:01:49,937
Lex, you don'’t understand
what I'’ve done here.
20
00:01:49,971 --> 00:01:51,939
I'’ve totally improved
Sanctuary'’s holosystem,
21
00:01:51,973 --> 00:01:53,458
by modifying the
game to match our,
22
00:01:54,010 --> 00:01:55,045
specs.
23
00:01:56,254 --> 00:01:57,634
Well, nice going,
Nerd Wonder.
24
00:01:57,669 --> 00:01:58,704
Now delete it.
25
00:01:59,498 --> 00:02:01,086
What?Do it.
26
00:02:01,121 --> 00:02:02,743
Or I'’ll smash your
computer in half.
27
00:02:02,777 --> 00:02:04,434
Shal, you are totally
over reacting.
28
00:02:08,438 --> 00:02:10,164
I guess it was fun
while it lasted.
29
00:02:10,199 --> 00:02:11,614
Dude, this is
totally your fault.
30
00:02:14,651 --> 00:02:15,894
What a waste.
31
00:02:18,690 --> 00:02:19,863
Everybody happy?
32
00:02:19,898 --> 00:02:21,037
Deleted.
33
00:02:21,071 --> 00:02:22,176
BRENNAN: Uh huh.
34
00:02:22,211 --> 00:02:24,074
Well, looks like it'’s
a little one on one.
35
00:02:24,109 --> 00:02:25,593
Yeah, it could'’ve
been two on two.
36
00:02:25,628 --> 00:02:26,801
[BRENNAN CHUCKLES]
37
00:02:37,536 --> 00:02:41,333
NARRATOR:
Scientist Adam Kane was
a pioneer of genetic research.
38
00:02:42,334 --> 00:02:46,027
Manipulating DNA to
save human lives.
39
00:02:46,062 --> 00:02:49,583
But in many, their genes
unexpectedly mutated
40
00:02:49,617 --> 00:02:52,172
And they developed
superhuman abilities.
41
00:02:57,280 --> 00:03:01,388
[THEME MUSIC PLAYING]
42
00:03:22,167 --> 00:03:25,274
Together, four of the most
powerful fight to protect
43
00:03:25,308 --> 00:03:28,069
the world that doesn'’t
even know they exist.
44
00:03:30,175 --> 00:03:32,764
They are Mutant X.
45
00:03:41,635 --> 00:03:42,774
[BRENNAN LAUGHS]
46
00:03:43,326 --> 00:03:44,465
[LAUGHS]
47
00:03:46,605 --> 00:03:48,193
Swish!
48
00:03:48,228 --> 00:03:49,539
Phew!
49
00:03:50,091 --> 00:03:51,507
Ooh, two points.
50
00:03:51,541 --> 00:03:53,716
BRENNAN:
I'’ll take you
to the rack, baby. Come on.
51
00:03:58,307 --> 00:04:00,895
[MURMURING]
52
00:04:10,905 --> 00:04:11,941
Hey, Bren?
53
00:04:11,975 --> 00:04:13,080
Yeah, what'’s up, Shal?
54
00:04:13,114 --> 00:04:15,220
I could'’ve sworn I saw
someone run past my room.
55
00:04:15,255 --> 00:04:16,566
We didn'’t see anything.
56
00:04:20,156 --> 00:04:22,710
LEXA: Hey, Jess,
did you take a look at
the climate control?
57
00:04:22,745 --> 00:04:24,712
Yeah, in a sec.
We'’re in the middle
of a game.
58
00:04:24,747 --> 00:04:26,404
It'’s 80 degrees and rising.
59
00:04:26,438 --> 00:04:27,784
Did you try
and override it?
60
00:04:27,819 --> 00:04:30,373
No, I thought I'’d come
down here and whine
about it first.
61
00:04:30,408 --> 00:04:31,719
[SCOFFS]
62
00:04:31,754 --> 00:04:32,962
Practice.
63
00:04:43,213 --> 00:04:44,629
It'’s not responding.
64
00:04:44,663 --> 00:04:46,251
LEXA: Wonder why?
65
00:04:46,286 --> 00:04:47,908
This is not my fault.
Don'’t blame me.
66
00:04:47,942 --> 00:04:50,738
There'’s no way the game
could'’ve compromised
the system, alright?
67
00:04:50,773 --> 00:04:52,499
Well, maybe it drew
down too much power.
68
00:04:52,533 --> 00:04:54,259
Overloaded the
computer.It'’s a game.
69
00:04:54,294 --> 00:04:57,297
What difference does it make?
I wiped it from the drive,
you remember?
70
00:04:57,331 --> 00:04:59,195
Okay, someone'’s in here.
I saw him again.
71
00:04:59,229 --> 00:05:00,886
What?She'’s seeing things.
72
00:05:00,921 --> 00:05:02,060
I am not.
73
00:05:02,716 --> 00:05:03,751
Shal, we'’re alone.
74
00:05:03,786 --> 00:05:04,821
Come here. Look.
75
00:05:06,789 --> 00:05:07,928
There we go.
76
00:05:07,962 --> 00:05:08,998
Four heat points.
77
00:05:09,032 --> 00:05:11,759
One, two, three,
four of us, right?
78
00:05:11,794 --> 00:05:13,416
I don'’t care what
your computer says.
79
00:05:13,451 --> 00:05:15,522
I saw him.
I felt him
80
00:05:15,556 --> 00:05:17,386
Jess, what are doing
about this heat, man?
81
00:05:17,420 --> 00:05:18,490
Dude, I'’m trying.
82
00:05:18,525 --> 00:05:19,905
There'’s a glitch
in the system.
83
00:05:19,940 --> 00:05:21,562
I think we should
do a security sweep.
84
00:05:25,463 --> 00:05:26,567
BRENNAN: Hey, look, Jess.
85
00:05:27,223 --> 00:05:28,258
What is this?
86
00:05:29,984 --> 00:05:31,054
JESSE: What the hell?
87
00:05:31,089 --> 00:05:33,091
So, soldier, you think
you have what it takes
88
00:05:33,125 --> 00:05:36,025
to become a member of
our Tunnel Quest team?
89
00:05:36,059 --> 00:05:38,061
I thought you deleted
that program.Yeah, I did.
90
00:05:41,168 --> 00:05:43,308
Alright, now, what are you
doing about this heat?
91
00:05:43,343 --> 00:05:44,896
Ah.
92
00:05:44,930 --> 00:05:47,830
I guess I'’ll try to access
the thermostat through
Sanctuary'’s brain.
93
00:05:48,624 --> 00:05:49,866
Hmm.
94
00:05:59,600 --> 00:06:01,568
Jesse'’s right.
Place is clear.
95
00:06:03,328 --> 00:06:04,571
I'’m not imagining things.
96
00:06:05,157 --> 00:06:06,296
I saw something.
97
00:06:07,608 --> 00:06:10,059
But for some reason I'’m not
picking up a scent anywhere.
98
00:06:10,093 --> 00:06:11,198
It'’s so strange.
99
00:06:11,232 --> 00:06:12,786
Well what exactly
did you see?
100
00:06:15,823 --> 00:06:18,308
It'’s hard to explain.
It was big, but it was a blur.
101
00:06:18,930 --> 00:06:19,965
Was it a man,
102
00:06:20,000 --> 00:06:21,208
or a woman?I don'’t know.
103
00:06:22,382 --> 00:06:23,521
Like a ghost or something.
104
00:06:33,082 --> 00:06:34,083
Out of the way.
105
00:06:38,363 --> 00:06:39,433
What the hell happened?
106
00:06:39,468 --> 00:06:40,986
The circuitry'’s overheated.
107
00:06:42,194 --> 00:06:44,404
I mean, is it just me,
or is this place
freaking out?
108
00:06:56,968 --> 00:06:58,866
Alright, Jess, come on.
Let me in there.
109
00:06:58,901 --> 00:07:01,075
Oh, I'’ve almost got it.
110
00:07:01,110 --> 00:07:03,664
You can'’t just blast
this with one of your
charges, Brennan.
111
00:07:03,699 --> 00:07:05,286
It'’s delicate stuff.
112
00:07:05,321 --> 00:07:07,461
Yeah, I see that.
[SCOFFS]
113
00:07:07,496 --> 00:07:09,429
Meanwhile I'’m
frying over here.
114
00:07:10,740 --> 00:07:12,501
[COM-LINK BEEPING]
115
00:07:15,849 --> 00:07:17,885
Jess, why'’s the security
system activated?
116
00:07:18,645 --> 00:07:19,818
It'’s not.
117
00:07:19,853 --> 00:07:21,993
Well, you might want to
come take a look at this.
118
00:07:28,206 --> 00:07:29,794
[BEEPS]
119
00:07:29,828 --> 00:07:31,243
Oh, this can'’t
be happening.
120
00:07:32,797 --> 00:07:34,868
These two dots are
Lexa and Shalimar.
121
00:07:34,902 --> 00:07:37,249
The security system'’s
interpreting them
as intruders.
122
00:07:37,284 --> 00:07:39,251
Shut it down before
the system attacks.
123
00:07:41,840 --> 00:07:43,463
Yeah, it'’s not working.
124
00:07:44,602 --> 00:07:46,051
We need to get
them out of there.
125
00:07:46,086 --> 00:07:47,397
Shal, Lex.
126
00:07:47,432 --> 00:07:50,021
We got a big problem
here. You need to get down
to the Helix now.
127
00:07:50,055 --> 00:07:51,229
What'’s going on?
128
00:07:51,263 --> 00:07:54,025
Security system has
detected you both
as hostiles.
129
00:07:54,059 --> 00:07:55,405
So get out of here.
130
00:07:55,440 --> 00:07:56,476
Hurry.
131
00:07:57,235 --> 00:07:59,064
[SECURITY ALARM RINGING]
132
00:08:06,209 --> 00:08:07,521
What'’s happening
here, Jess?
133
00:08:07,556 --> 00:08:10,041
Sanctuary'’s going
into a lockdown, and
I can'’t control it.
134
00:08:10,075 --> 00:08:11,076
Get out of here, now.
135
00:08:22,398 --> 00:08:23,537
[SHOUTS] Come on,
let'’s go.
136
00:08:25,263 --> 00:08:26,333
What about the guys?
137
00:08:26,367 --> 00:08:27,714
Shalimar, there'’s
no time.
138
00:08:27,748 --> 00:08:28,922
Get out of here now.
139
00:08:32,926 --> 00:08:34,444
The hangar door'’s closing.
140
00:08:34,479 --> 00:08:35,825
We can beat it.
141
00:08:35,860 --> 00:08:37,413
We'’ll be sheared
In half.
142
00:08:37,447 --> 00:08:38,656
Let'’s hope you're wrong.
143
00:08:52,428 --> 00:08:56,018
Why do I get the feel
there'’s nothing
you can do about this?
144
00:08:56,052 --> 00:08:58,192
Right now I'’m not in
control of anything,
Brennan.
145
00:08:58,227 --> 00:09:00,332
[ALARM SOUNDS]
146
00:09:00,781 --> 00:09:01,782
Well, who is?
147
00:09:06,166 --> 00:09:08,720
Wouldn'’t you like to
know, Mr. Mulwray?
148
00:09:15,624 --> 00:09:16,659
In my game,
149
00:09:16,694 --> 00:09:18,937
I decide who lives,
150
00:09:20,629 --> 00:09:21,940
and who dies.
151
00:09:31,501 --> 00:09:33,262
That was cutting
things pretty close.
152
00:09:33,296 --> 00:09:35,644
Oh, we had at least
two more seconds to
clear the doors.
153
00:09:36,645 --> 00:09:38,578
You got ice-water running
through your veins.
154
00:09:40,269 --> 00:09:42,409
So what are we going
to do about Brennan
and Jesse?
155
00:09:43,341 --> 00:09:45,377
I'’m Afraid that was
a one way ticket.
156
00:09:45,412 --> 00:09:47,690
I'’ve isolated the Helix's
computer link to Sanctuary.
157
00:09:49,727 --> 00:09:51,245
[EXHALES]
158
00:09:51,280 --> 00:09:54,041
We can'’t afford to let it
infect the system, or we
could drop from the sky.
159
00:09:58,667 --> 00:10:00,634
I wonder if our
com-links are active.
160
00:10:00,669 --> 00:10:02,394
I don'’t know. Keep
your fingers crossed.
161
00:10:02,429 --> 00:10:03,464
Brennan?
162
00:10:04,189 --> 00:10:05,466
Brennan, can you read me?
163
00:10:05,501 --> 00:10:07,917
Yeah, we'’re here. We're
locked up in the hangar.
164
00:10:07,952 --> 00:10:09,988
Jesse'’s trying to figure
out what'’s going on.
165
00:10:10,023 --> 00:10:13,026
I'’ll tell you what's going on,
that game of yours
infected the system.
166
00:10:13,060 --> 00:10:15,028
Had to, but,
I don'’t see how.
167
00:10:15,062 --> 00:10:17,582
JESSE: Look, Sanctuary'’s got
firewalls to protect it from
168
00:10:17,617 --> 00:10:19,101
even the most
high-tech viruses.
169
00:10:26,660 --> 00:10:27,627
Guys, are you there?
170
00:10:29,283 --> 00:10:30,284
Shal.
171
00:10:31,700 --> 00:10:32,735
Hey, guys.
Lexa,
172
00:10:32,770 --> 00:10:33,874
you guys there?
173
00:10:34,495 --> 00:10:35,738
Brennan, can you
hear me?
174
00:10:37,050 --> 00:10:38,672
[SIGHING IN EXHAUSTION]
It'’s no use.
175
00:10:38,707 --> 00:10:40,812
The virus must'’ve
infected communications.
176
00:10:41,882 --> 00:10:43,228
Brennan.
177
00:10:45,990 --> 00:10:47,060
SHAL: Brennan?
178
00:10:47,094 --> 00:10:48,406
BRENNAN:
Shalimar, I'’m here.
179
00:10:50,442 --> 00:10:52,065
But I don'’t know
for how much longer.
180
00:10:52,099 --> 00:10:53,894
What'’s our next move?
181
00:10:53,929 --> 00:10:57,035
Jesse thinks there'’s a way to
override the system. But, you
have to do it from the ground.
182
00:10:57,070 --> 00:10:58,347
How?
183
00:10:58,381 --> 00:11:00,625
Adam installed a back door
system in an off-site facility
184
00:11:00,660 --> 00:11:02,006
in case of emergency.
185
00:11:02,040 --> 00:11:03,593
That'’s news to me.
186
00:11:03,628 --> 00:11:06,320
BRENNAN:
Well, lucky for us there'’s
some things you don'’t know.
187
00:11:06,355 --> 00:11:09,220
Adam took every precaution
against Sanctuary being
compromised.
188
00:11:10,186 --> 00:11:11,981
So where'’s this facility?
189
00:11:12,016 --> 00:11:13,673
There'’s a warehouse
at 51, Shepherd.
190
00:11:13,707 --> 00:11:15,122
Call me from there.
191
00:11:15,157 --> 00:11:17,400
Jesse will talk you through
the backup system.
192
00:11:17,435 --> 00:11:18,470
You got it.
193
00:11:33,416 --> 00:11:34,901
[PHONE DIALING]
194
00:11:36,385 --> 00:11:37,489
OPERATOR: Nine-one-one.
195
00:11:37,524 --> 00:11:38,732
Yes, thank God.
196
00:11:38,767 --> 00:11:41,183
The two terrorists responsible
for the explosion at Syntech,
197
00:11:41,217 --> 00:11:43,185
are on their way
to 51, Shepherd.
198
00:11:43,219 --> 00:11:44,945
But you'’ve got to
get there right away.
199
00:11:44,980 --> 00:11:46,740
They'’re armed and dangerous.
200
00:11:46,775 --> 00:11:48,708
OPERATOR:
Identify yourself, please sir.
201
00:11:50,054 --> 00:11:52,228
You'’re not playing
that stupid game again,
are you?
202
00:11:54,506 --> 00:11:57,337
Do you know what obsessive-
compulsive means, Willy?
203
00:11:58,234 --> 00:11:59,270
Huh?
204
00:12:00,478 --> 00:12:01,479
Mmm.
205
00:12:01,824 --> 00:12:03,032
Yummy.
206
00:12:03,067 --> 00:12:04,896
liver, onions, sweet potato.
207
00:12:11,903 --> 00:12:13,318
Is there something
wrong, Willy?
208
00:12:15,251 --> 00:12:17,288
You didn'’t even say
anything about my hairdo.
209
00:12:18,807 --> 00:12:20,705
If you don'’t start paying
better attention,
210
00:12:20,740 --> 00:12:23,881
I'’m going to have to
erase that game
from your computer.
211
00:12:25,296 --> 00:12:26,366
Sorry, Nurse Helen.
212
00:12:26,400 --> 00:12:27,470
[GASPS]
213
00:12:27,505 --> 00:12:29,714
I think it makes you
look ten years younger.
214
00:12:29,749 --> 00:12:30,957
What the hell?
215
00:12:35,720 --> 00:12:37,101
[EXHALES]
216
00:12:37,135 --> 00:12:38,723
Look what you
made me do.
217
00:12:43,624 --> 00:12:44,625
Look at me.
218
00:12:48,181 --> 00:12:49,354
Alright.
219
00:12:49,838 --> 00:12:50,839
That'’s it.
220
00:12:50,873 --> 00:12:52,495
No more games.
221
00:12:52,530 --> 00:12:55,671
Nurse Gamble, please report
to the Nurse'’s Station.
222
00:12:55,705 --> 00:12:57,880
Nurse Gamble, please report
to the Nurse'’s Station.
223
00:13:02,851 --> 00:13:04,300
[SCOFFS]
224
00:13:04,335 --> 00:13:05,508
I'’ll deal with you later.
225
00:13:10,513 --> 00:13:12,067
And I'’ll deal with you later.
226
00:13:14,138 --> 00:13:16,174
Well, well,
227
00:13:16,209 --> 00:13:18,452
things are finally
starting to heat up, boys.
228
00:13:22,456 --> 00:13:24,113
Can you reach them
on any channels?
229
00:13:26,253 --> 00:13:28,255
No. We'’re completely cut off.
230
00:13:29,705 --> 00:13:32,328
Is there any chance you can
phase out of this place?
231
00:13:32,363 --> 00:13:34,399
Not as long as
the disrupter field is active.
232
00:13:37,299 --> 00:13:38,679
Ah.
233
00:13:38,714 --> 00:13:42,476
On the bright side,
I think I'’ve figured
out this heat thing.
234
00:13:43,823 --> 00:13:44,927
Ready?
235
00:13:45,721 --> 00:13:47,412
[AC TURNS ON]
236
00:13:48,897 --> 00:13:50,450
Ha![CHUCKLES]
237
00:13:51,002 --> 00:13:52,417
Whoo!
238
00:13:52,452 --> 00:13:53,453
Yeah!
239
00:13:55,627 --> 00:13:56,663
Ha.
240
00:13:58,665 --> 00:13:59,769
Ah, amen, brother.
241
00:13:59,804 --> 00:14:01,081
[LAUGHS]
242
00:14:01,116 --> 00:14:03,670
Alright, I take back
anything bad I'’ve ever
said about you.
243
00:14:03,704 --> 00:14:05,499
Ah. I'’m gonna
remember that.
244
00:14:05,534 --> 00:14:07,260
[LAUGHS]
245
00:14:07,294 --> 00:14:09,124
Nice installation.
246
00:14:09,158 --> 00:14:11,160
Top-notch
security systems.
247
00:14:11,195 --> 00:14:12,610
I thought you
deleted this game.
248
00:14:12,644 --> 00:14:14,992
Yeah, I did, several times.
249
00:14:15,026 --> 00:14:16,614
Well, he'’s not
acting very deleted.
250
00:14:17,960 --> 00:14:20,031
Well, since he'’s
a hologram, uh,
251
00:14:20,066 --> 00:14:21,550
his weapons
can'’t hurt us, right?
252
00:14:21,584 --> 00:14:23,379
Not as far as I know.
253
00:14:26,486 --> 00:14:27,867
[COMPUTER BEEPING]
254
00:14:29,592 --> 00:14:31,146
[GRUNTING]
255
00:14:36,082 --> 00:14:37,704
[SHOUTS] Jess,
do something.
256
00:14:41,087 --> 00:14:42,157
Aah!
257
00:14:44,780 --> 00:14:45,850
Who are you?
258
00:14:45,885 --> 00:14:46,886
Sergeant Nalle,
259
00:14:47,645 --> 00:14:48,991
Tunnel Squad,
Unit Leader.
260
00:14:50,717 --> 00:14:53,030
[BRENNAN GRUNTING]
261
00:14:54,721 --> 00:14:56,965
Think you could
withstand an increase
in the voltage?
262
00:14:56,999 --> 00:14:58,035
[GRUNTS]
263
00:15:00,761 --> 00:15:02,418
What do you want?
264
00:15:02,453 --> 00:15:05,663
At the moment, I want to
know how much juice it'’s
going to take to kill you.
265
00:15:06,319 --> 00:15:08,700
Even for someone like you,
266
00:15:08,735 --> 00:15:10,495
a man'’s gotta have
a breaking point.
267
00:15:12,325 --> 00:15:13,429
[VOLTAGE INTENSIFIES]
268
00:15:13,464 --> 00:15:14,568
[YELLS]
269
00:15:21,196 --> 00:15:22,714
[SHOUTS] Aah!
270
00:15:25,614 --> 00:15:26,615
Brennan!
271
00:15:27,581 --> 00:15:28,755
JESSE: You alright?
272
00:15:34,140 --> 00:15:35,624
BRENNAN: [WHISPERS]
Oh, man.
273
00:15:38,765 --> 00:15:40,077
Alright.
274
00:15:40,111 --> 00:15:41,526
Warehouse is right
below us.
275
00:15:41,561 --> 00:15:42,562
Let'’s take her down.
276
00:15:45,945 --> 00:15:48,948
Seems like a strange place
for Adam to build
a back door to Sanctuary.
277
00:15:49,879 --> 00:15:51,951
Well, you know,
with Adam,
278
00:15:51,985 --> 00:15:53,918
nothing was ever
the way it seemed, right?
279
00:15:56,127 --> 00:15:57,611
Hey, Bren, we'’re
good to go.
280
00:15:57,646 --> 00:15:59,337
BRENNAN: Good deal.
Make your way down,
281
00:15:59,372 --> 00:16:01,822
and I'’ll have Jess talk
you through
an internal override.
282
00:16:01,857 --> 00:16:02,927
Alright.
283
00:16:07,311 --> 00:16:09,761
Whoever'’s doing this,
knows who we are.
284
00:16:09,796 --> 00:16:11,867
[MOANING] Oh, man, he knows
everything about us.
285
00:16:11,901 --> 00:16:12,937
Yeah.
286
00:16:12,972 --> 00:16:14,007
Come on.
287
00:16:14,628 --> 00:16:16,837
Aah. [EXHALES]
288
00:16:24,845 --> 00:16:26,882
Hey, Willy,
wakey, wakey.
289
00:16:30,679 --> 00:16:32,715
My shifts over, so,
I just dropped by,
290
00:16:33,337 --> 00:16:34,786
to kiss you good night.
291
00:16:35,718 --> 00:16:37,651
[CHUCKLES]
292
00:16:37,686 --> 00:16:39,619
I thought that might
get a rise out of you.
293
00:16:41,000 --> 00:16:42,001
Hmm.
294
00:16:43,002 --> 00:16:44,279
He loves me.
295
00:16:46,660 --> 00:16:47,937
He loves me not.
296
00:16:50,733 --> 00:16:52,114
You see, Willy,
297
00:16:53,219 --> 00:16:55,635
I have complete
control over your life.
298
00:16:59,639 --> 00:17:00,950
If you were to die,
299
00:17:02,124 --> 00:17:04,264
no one would
ever miss you.
300
00:17:06,128 --> 00:17:08,751
[HEART MONITOR SPEEDS UP]
301
00:17:12,100 --> 00:17:14,309
No, no. Hold on!
302
00:17:14,343 --> 00:17:16,035
Hold on! Don'’t
you do that!
303
00:17:16,069 --> 00:17:18,278
[HEART MONITOR STOPS]
304
00:17:18,313 --> 00:17:19,383
Damn it!
305
00:17:21,109 --> 00:17:23,042
[SHRIEKING] Aah!
306
00:17:28,219 --> 00:17:30,497
[HEART MONITOR NORMALIZES]
307
00:17:33,362 --> 00:17:36,365
[PANTING]
308
00:17:39,920 --> 00:17:41,715
I don'’t get it.
309
00:17:41,750 --> 00:17:43,062
What'’s this about?
310
00:17:44,063 --> 00:17:45,167
Revenge,
311
00:17:45,581 --> 00:17:46,755
power trip.
312
00:17:46,789 --> 00:17:48,067
Insanity.
313
00:17:48,101 --> 00:17:49,344
Maybe all
of the above.
314
00:17:52,105 --> 00:17:53,210
What do we do?
315
00:17:54,003 --> 00:17:55,212
That'’s just it.
316
00:17:56,144 --> 00:17:57,628
There'’s nothing
we can do.
317
00:17:57,662 --> 00:18:00,872
We'’re sitting ducks
and he'’s calling
all the shots.
318
00:18:00,907 --> 00:18:04,117
No, there'’s gotta be a way
we can turn this around.
We can'’t just give up.
319
00:18:04,152 --> 00:18:06,740
Brennan, if he'’s
controlling
the computers,
320
00:18:06,775 --> 00:18:09,364
and he'’s got access to
the security cameras,
321
00:18:09,398 --> 00:18:12,367
all the sensors and
detectors, we can'’t even
blink without him seeing.
322
00:18:14,714 --> 00:18:16,957
Alright. Then we need
to shut down
the entire system.
323
00:18:18,407 --> 00:18:19,891
Uh...
324
00:18:19,926 --> 00:18:21,514
Come on.
325
00:18:21,548 --> 00:18:22,998
We do that,
326
00:18:23,032 --> 00:18:25,138
we'’re not just going to
lose the power in here,
327
00:18:25,173 --> 00:18:26,691
but in all of Sanctuary.
328
00:18:26,726 --> 00:18:29,108
The ventilators,
all the computers.
329
00:18:30,143 --> 00:18:32,939
Nobody will be able to
get in or out of here.
330
00:18:32,973 --> 00:18:34,251
Oh, man.
331
00:18:34,975 --> 00:18:36,701
Alright.
Come on, Jess.
332
00:18:36,736 --> 00:18:39,394
There'’s got to be a way
we can get him out of
our computer.
333
00:18:41,189 --> 00:18:42,259
How did he get in?
334
00:18:45,710 --> 00:18:49,231
He'’s got to be bouncing
a signal off
of Sanctuary'’s satellite.
335
00:18:50,853 --> 00:18:52,683
Cut off his up-link,
336
00:18:52,717 --> 00:18:54,340
he'’ll lose his access.
337
00:18:56,894 --> 00:18:59,897
Fine. Let'’s do it.
338
00:18:59,931 --> 00:19:02,762
Our only problem is
figuring out how to do
it without him seeing.
339
00:19:08,561 --> 00:19:10,563
You know I'’m watching.
340
00:19:10,597 --> 00:19:12,772
[SCOFFS]
That'’s very good.
341
00:19:12,806 --> 00:19:14,843
Now what are you
going to do about it?
342
00:19:34,103 --> 00:19:35,174
Okay, Brennan,
we'’re in.
343
00:19:35,208 --> 00:19:36,209
What'’s next?
344
00:19:38,246 --> 00:19:39,350
Brennan?
345
00:19:39,730 --> 00:19:40,765
Jesse?
346
00:19:43,112 --> 00:19:44,183
Something'’s wrong.
347
00:19:45,425 --> 00:19:47,255
Yeah. I don'’t see any
equipment anywhere.
348
00:19:51,845 --> 00:19:52,881
That'’s not him.
349
00:19:55,124 --> 00:19:56,333
We'’ve got company.
350
00:19:56,367 --> 00:19:58,404
POLICE: Move it!
Let'’s go! Let's go.
351
00:19:58,438 --> 00:20:00,026
Okay, there they are.
Ready?
352
00:20:00,060 --> 00:20:01,200
Right there.
353
00:20:01,234 --> 00:20:03,926
Okay, hit the floor.
Nobody move!
Cover the door!
354
00:20:03,961 --> 00:20:05,342
Frank, get the door!
355
00:20:10,036 --> 00:20:11,520
Looking for someone?
356
00:20:16,801 --> 00:20:18,803
POLICE:
Hey, over there!
Go, go, go!
357
00:20:18,838 --> 00:20:19,977
Let'’s get out
of here.
358
00:20:20,011 --> 00:20:21,220
Go, go! Move, move!
359
00:20:22,876 --> 00:20:24,671
Time to get
the hell out of Dodge.
360
00:20:24,706 --> 00:20:26,673
Mind explaining
what just happened
back there?
361
00:20:26,708 --> 00:20:28,330
Why the hell would
Brennan set us up?
362
00:20:28,365 --> 00:20:29,366
He didn'’t.
363
00:20:59,327 --> 00:21:00,431
Got them.
364
00:21:04,711 --> 00:21:07,438
You gotta take out
all three cameras,
365
00:21:07,473 --> 00:21:09,682
before he'’s got
time to retaliate.
366
00:21:09,716 --> 00:21:12,098
It'’s important.
We only got one shot
at this, Brennan.
367
00:21:12,132 --> 00:21:13,789
Well, one shot'’s
all I need.
368
00:21:15,032 --> 00:21:16,102
Let'’s do it.
369
00:21:23,799 --> 00:21:25,870
Oh, whoo!
370
00:21:26,699 --> 00:21:28,217
[LAUGHS] Done-sky.
371
00:21:29,046 --> 00:21:30,806
WILLY:
Not bad.
372
00:21:30,841 --> 00:21:33,395
But unfortunately,
not good enough.
373
00:21:33,430 --> 00:21:36,260
I still have
the infrared sensors.
374
00:21:36,295 --> 00:21:38,158
I may not be able to
see those baby blues,
375
00:21:38,193 --> 00:21:40,126
but this will
do just fine.
376
00:21:40,989 --> 00:21:43,232
Now what do we do?
377
00:21:43,267 --> 00:21:45,683
Now, we got to
get to the up-link
access panel.
378
00:21:46,512 --> 00:21:48,307
And that would be?
379
00:21:48,341 --> 00:21:49,549
Top of
the ventilator shaft.
380
00:21:49,584 --> 00:21:50,930
Through the air duct.
381
00:21:50,964 --> 00:21:52,276
Alright. I'’m ready.
382
00:21:52,311 --> 00:21:53,657
Whoa. Wait.
Wait, wait, wait!
383
00:21:53,691 --> 00:21:54,727
It'’s not going
to work.
384
00:21:55,452 --> 00:21:56,625
Why not?
385
00:21:56,660 --> 00:21:58,247
He can still see us.
386
00:21:58,282 --> 00:22:00,353
What are you talking
about? We just blinded him.
387
00:22:00,388 --> 00:22:01,906
The body heat sensors.
388
00:22:01,941 --> 00:22:03,839
Oh, come on, man.
You'’re killing me here.
389
00:22:03,874 --> 00:22:05,634
Hey, Adam designed
this place, alright?
390
00:22:05,669 --> 00:22:07,326
And he designed it
to be impregnable.
391
00:22:07,360 --> 00:22:08,741
Oh, great. Well,
392
00:22:08,775 --> 00:22:11,364
too bad Adam wasn'’t
here so he could see
how his genius ass,
393
00:22:11,399 --> 00:22:13,055
is biting us all in
the ass right now.
394
00:22:14,678 --> 00:22:17,266
What would happen
if I was to raise
the temperature in here,
395
00:22:17,301 --> 00:22:19,855
to a toasty 98.6 degrees?
396
00:22:21,616 --> 00:22:22,651
[SIGHS SOFTLY]
397
00:22:23,687 --> 00:22:25,240
Well, we'’d be invisible.
398
00:22:25,274 --> 00:22:26,345
Invisible.
399
00:22:34,353 --> 00:22:36,562
Here'’s a playback of our
conversation with Brennan.
400
00:22:36,596 --> 00:22:38,184
Listen to this.
401
00:22:38,218 --> 00:22:41,118
Shalimar, I'’m here.
But I don'’t know
for how much longer.
402
00:22:42,050 --> 00:22:43,258
Hear the click?
403
00:22:43,292 --> 00:22:44,673
Right before he
starts to speak?
404
00:22:44,708 --> 00:22:46,261
[BEEPS] Shalimar, I'’m here.
405
00:22:46,295 --> 00:22:47,883
Yeah. Our call
was intercepted.
406
00:22:48,988 --> 00:22:50,541
Someone sampled
Brennan'’s voice.
407
00:22:50,576 --> 00:22:52,405
Sent us into that trap.
408
00:22:52,440 --> 00:22:55,477
Yeah. On our
com-link frequency.
409
00:22:55,512 --> 00:22:58,066
Man, whoever'’s doing
this has got to be
pretty powerful.
410
00:23:00,620 --> 00:23:02,829
Powerful enough to give
us instant rap sheets.
411
00:23:04,141 --> 00:23:07,593
Made us look like
Public Enemy number one.
412
00:23:07,627 --> 00:23:09,733
Well, maybe it'’s time
we called "Brennan" back.
413
00:23:09,767 --> 00:23:11,666
Thank him personally.
414
00:23:11,700 --> 00:23:13,012
See who we'’re
playing with?
415
00:23:17,050 --> 00:23:18,327
Hey, Bren?
416
00:23:18,742 --> 00:23:19,881
It'’s Shal.
417
00:23:20,571 --> 00:23:22,642
How'’s the heat in there?
418
00:23:22,677 --> 00:23:26,439
[WILLY AS BRENNAN]
Totally under control.
How are you guys holding up?
419
00:23:26,474 --> 00:23:30,339
We tried to get into that
warehouse but the cops were
after us. How weird is that?
420
00:23:32,341 --> 00:23:33,412
Very weird.
421
00:23:35,206 --> 00:23:36,518
SHAL: So has Jesse finally
422
00:23:36,553 --> 00:23:38,451
managed to beat you
at your little game yet?
423
00:23:39,728 --> 00:23:41,730
[WILLY AS BRENNAN]
I say when the game is over.
424
00:23:43,456 --> 00:23:44,733
I say when the game'’s over!
425
00:23:50,877 --> 00:23:53,604
So are you guys any
closer to finding out
who'’s behind all this?
426
00:23:54,881 --> 00:23:56,435
[WILLY AS BRENNAN]
I wish.
427
00:23:56,469 --> 00:23:58,402
SHAL:
Must be somebody
pretty brilliant, huh?
428
00:23:59,023 --> 00:24:00,404
What do you think?
429
00:24:05,513 --> 00:24:07,066
Still there?
430
00:24:07,100 --> 00:24:09,620
[WILLY AS BRENNAN]
I think you know more
than you'’re saying.
431
00:24:10,897 --> 00:24:12,312
I'’m just worried
about you, Bren.
432
00:24:13,624 --> 00:24:15,419
[IN WILLY'’S VOICE]
Too late for that.
433
00:24:17,732 --> 00:24:18,871
I know this guy.
434
00:24:20,631 --> 00:24:22,219
William Dennett.
435
00:24:22,253 --> 00:24:23,531
Doesn'’t ring
a bell to me.
436
00:24:24,497 --> 00:24:26,430
He'’s a cybernetic mutant.
437
00:24:26,465 --> 00:24:28,674
He can connect
with computers
through his brain.
438
00:24:30,330 --> 00:24:31,780
He'’s a human computer virus.
439
00:24:36,026 --> 00:24:38,442
SHALIMAR: He was
selling military secrets.
440
00:24:38,477 --> 00:24:40,996
We tracked him down
to an apartment building
on the river,
441
00:24:41,031 --> 00:24:42,481
and chased him
up onto the roof.
442
00:24:55,148 --> 00:24:56,218
Dennett!
443
00:24:56,253 --> 00:24:57,875
You'’re not going
anywhere. It'’s over.
444
00:24:57,910 --> 00:24:59,463
I say when the game'’s over.
445
00:25:01,672 --> 00:25:02,811
Uh.
446
00:25:03,502 --> 00:25:04,503
[GROANS]
447
00:25:07,506 --> 00:25:10,163
SHAL:
Last we heard he was
paralyzed for life.
448
00:25:10,198 --> 00:25:11,648
LEXA: How could
he be doing this?
449
00:25:15,203 --> 00:25:17,861
Maybe he'’s got nine lives.
450
00:25:17,895 --> 00:25:20,415
The point is this psycho'’s
been playing
us from the start,
451
00:25:20,449 --> 00:25:21,934
separating the team
on purpose.
452
00:25:21,968 --> 00:25:24,419
Yeah. So he could
target us one by one.
453
00:25:24,453 --> 00:25:28,112
The problem is I can'’t
find any record of a
William Dennett anywhere.
454
00:25:28,147 --> 00:25:30,425
Well, a guy this
smart would'’ve wiped
his slate clean.
455
00:25:31,012 --> 00:25:32,254
Well, that'’s great.
456
00:25:32,289 --> 00:25:34,878
Then how exactly are we supposed
to find him and shut him down?
457
00:25:34,912 --> 00:25:36,017
You know what?
458
00:25:36,051 --> 00:25:37,950
No one vanishes
without a trace.
459
00:25:37,984 --> 00:25:40,504
We'’re just going to have to do
this the old-fashioned way.
460
00:25:44,681 --> 00:25:46,545
It'’s 98.6 and holding.
461
00:25:46,959 --> 00:25:48,098
Sweet.
462
00:25:48,132 --> 00:25:49,582
Well, at least it'’s a dry heat.
463
00:25:50,514 --> 00:25:52,102
JESSE:
Well, then we'’re good to go.
464
00:25:57,486 --> 00:25:59,040
WILLY: You'’re catching on.
465
00:25:59,074 --> 00:26:00,386
That was very clever.
466
00:26:00,420 --> 00:26:01,939
But I still have
a few moves left.
467
00:26:29,415 --> 00:26:30,554
Alright, I'’m in.
468
00:26:30,589 --> 00:26:31,866
Where am I headed?
469
00:26:32,970 --> 00:26:35,421
You should see a grating
at the end of the duct.
470
00:26:35,455 --> 00:26:37,941
JESSE:
It'’ll be less than ten feet
in front of you.
471
00:26:43,671 --> 00:26:45,258
All right. I'’m here.
Now what?
472
00:26:45,293 --> 00:26:47,019
Pry it off.
Let me know what you see.
473
00:26:48,537 --> 00:26:49,573
[GRUNTS]
474
00:26:55,579 --> 00:26:57,167
[LAUGHS]
475
00:26:57,201 --> 00:26:58,547
Oh, man.
476
00:26:58,582 --> 00:26:59,997
You'’re not going to
believe this.
477
00:27:00,032 --> 00:27:01,171
Crystal blue sky.
478
00:27:03,414 --> 00:27:05,037
No, you'’re right.
I don'’t believe it.
479
00:27:05,071 --> 00:27:07,695
That'’s got to be another
hologram from
the Tunnel Quest game.
480
00:27:07,729 --> 00:27:08,937
No.
481
00:27:08,972 --> 00:27:11,319
No, in the game, the soldier
is waiting at the other end.
482
00:27:11,353 --> 00:27:14,391
He puts up his hand.
That'’s how you know you
made it to the next level.
483
00:27:14,425 --> 00:27:17,187
Yeah, but this guy doesn'’t
play by the rules, Brennan.
484
00:27:17,221 --> 00:27:18,809
I'’m gonna take a closer look.
485
00:27:18,844 --> 00:27:20,777
Bren, just hold up.
486
00:27:20,811 --> 00:27:22,364
Jess, you said it yourself.
487
00:27:22,399 --> 00:27:23,918
This is the only
way to the up-link.
488
00:27:25,022 --> 00:27:26,610
No, no, I get
a bad feeling here.
489
00:27:26,645 --> 00:27:28,267
I think it'’s another one
of his traps.
490
00:27:28,750 --> 00:27:30,165
[PANTS]
491
00:27:34,791 --> 00:27:35,999
Brennan?
492
00:27:39,243 --> 00:27:40,313
Oh!
493
00:27:41,798 --> 00:27:43,731
Brennan!
494
00:27:43,765 --> 00:27:46,009
Brennan?
Brennan, are you alright?
495
00:27:46,595 --> 00:27:47,666
[COUGHING]
496
00:27:48,149 --> 00:27:49,495
Brennan?
497
00:27:49,529 --> 00:27:51,359
Yeah.
[COUGHS]
498
00:27:51,393 --> 00:27:53,361
But I'’m going
to need a new watch.
499
00:27:57,054 --> 00:27:58,331
He knew you were there.
500
00:28:04,165 --> 00:28:05,684
He'’s still watching.
501
00:28:07,927 --> 00:28:09,411
How the hell
is it possible?
502
00:28:17,247 --> 00:28:18,731
WILLY: Checkmate.
503
00:28:25,980 --> 00:28:28,223
WILLY: Stupid me!
504
00:28:28,258 --> 00:28:30,501
I should'’ve realized you
could phase like that.
505
00:28:31,330 --> 00:28:32,745
Wait,
506
00:28:32,780 --> 00:28:34,402
I did think of that.
507
00:28:35,368 --> 00:28:36,715
You'’re that cybernetic.
508
00:28:37,992 --> 00:28:39,545
How did you survive
that fall?
509
00:28:42,410 --> 00:28:44,205
Oh, enough about me.
510
00:28:44,999 --> 00:28:46,000
This,
511
00:28:46,552 --> 00:28:47,864
is about you.
512
00:28:49,210 --> 00:28:51,143
[EXHALES]
513
00:28:51,177 --> 00:28:54,215
Let'’s see how long
you can stay phased.
514
00:28:56,804 --> 00:28:58,012
[GRUNTS]
Aah!
515
00:29:03,914 --> 00:29:05,398
Too bad.
516
00:29:05,433 --> 00:29:07,262
You'’ve already lost the game.
517
00:29:11,370 --> 00:29:13,441
You should'’ve left me alone.
518
00:29:14,718 --> 00:29:15,754
[BRENNAN GRUNTS]
519
00:29:15,788 --> 00:29:17,686
Why don'’t you pick on
someone your own size?
520
00:29:18,964 --> 00:29:20,759
Haven'’t we been
through this before?
521
00:29:20,793 --> 00:29:22,484
[CHUCKLES]
Yeah,
522
00:29:22,519 --> 00:29:24,245
and it ends
the same way.
523
00:29:27,662 --> 00:29:28,939
[CAMERA FEED SHUTS]
524
00:29:29,698 --> 00:29:31,079
[WHISPERS]
No!
525
00:29:31,114 --> 00:29:32,874
This time it ends
my way.
526
00:29:36,602 --> 00:29:38,604
He winged you, huh?
527
00:29:38,638 --> 00:29:39,881
I can feel it.
528
00:29:39,916 --> 00:29:42,539
Aw, it'’s just scratch.
529
00:29:42,573 --> 00:29:45,645
Well, I don'’t know about you,
but I'’m pretty tired of
playing this game.
530
00:29:57,002 --> 00:29:58,382
[KNOCKS]
531
00:30:00,143 --> 00:30:01,316
Hi.
532
00:30:01,351 --> 00:30:02,870
Can I help you?
533
00:30:02,904 --> 00:30:05,286
Yeah, I...
I hope you can help me.
Um...
534
00:30:07,529 --> 00:30:10,394
Is this where they keep
the hard copies for the
patients'’ records?
535
00:30:11,810 --> 00:30:12,845
Yeah.
536
00:30:12,880 --> 00:30:13,950
You see, um,
537
00:30:13,984 --> 00:30:15,054
Barry.
538
00:30:15,089 --> 00:30:16,435
It'’s my uncle, um.
539
00:30:16,469 --> 00:30:17,988
He used to be here,
but I'’m afraid
540
00:30:18,023 --> 00:30:20,715
he'’s been transferred to
another hospital.
541
00:30:20,749 --> 00:30:23,960
I'’m afraid he's been
moved somewhere, so...
542
00:30:25,030 --> 00:30:27,756
[PANICS]
Um, these files are...
543
00:30:27,791 --> 00:30:29,275
sealed.
544
00:30:29,310 --> 00:30:31,830
You have to have the proper
authorization and all those...
545
00:30:33,003 --> 00:30:34,556
I'’ll call a doctor and...
546
00:30:34,591 --> 00:30:35,972
No, Barry, no.
547
00:30:36,006 --> 00:30:38,388
I, I just...
I don'’t know what happened.
548
00:30:38,422 --> 00:30:40,355
I got this sharp pain.
549
00:30:40,390 --> 00:30:42,185
You don'’t think it's
my appendix, do you?
550
00:30:42,219 --> 00:30:44,221
Uh, I'’m not a doctor.
551
00:30:44,256 --> 00:30:45,533
[PANTING]
552
00:30:45,567 --> 00:30:47,707
Well, uh...
Um,
553
00:30:47,742 --> 00:30:50,952
could you do me a favor and
tell if you think it feels
swollen to you?
554
00:30:50,987 --> 00:30:53,437
You know,
you...
you don'’t understand. I...
555
00:30:53,472 --> 00:30:55,370
I, I don'’t know what
I'’m doing here.
556
00:30:55,405 --> 00:30:56,889
Ooh, Oh!
557
00:30:56,924 --> 00:30:58,408
Little lower Bar.
558
00:30:58,442 --> 00:31:00,065
Whoa!
Not that low.
[LAUGHS]
559
00:31:00,099 --> 00:31:02,239
[PANTING]
560
00:31:03,413 --> 00:31:04,448
Well, uh,
561
00:31:04,483 --> 00:31:06,416
you know, you'’re
not going to believe this.
562
00:31:06,450 --> 00:31:08,038
I suddenly feel a
whole lot better.
563
00:31:09,937 --> 00:31:11,628
Shal.
Ready to go?
564
00:31:12,042 --> 00:31:13,561
Yeah.
565
00:31:13,595 --> 00:31:16,046
Well, you really have
the magic touch, Barry.
566
00:31:23,640 --> 00:31:24,641
Yeah.
567
00:31:26,263 --> 00:31:27,920
So, do you recognize him?
568
00:31:29,715 --> 00:31:31,924
William Dennett.
569
00:31:31,959 --> 00:31:35,376
But I can'’t imagine after
the fall that he took that
he'’d still look that good.
570
00:31:35,410 --> 00:31:36,964
Dude, he'’s a hologram.
571
00:31:36,998 --> 00:31:39,552
Could have made himself look
like Brad Pitt if he'’d wanted.
572
00:31:41,416 --> 00:31:42,970
Yeah.
[SNIFFS]
573
00:31:43,004 --> 00:31:44,903
How are we get him
out of our system?
574
00:31:44,937 --> 00:31:46,594
Well, if you can'’t get to
the up-link,
575
00:31:46,628 --> 00:31:48,216
we'’ve got no more options.
576
00:31:49,321 --> 00:31:50,632
Oh, no, no.
Come on,
577
00:31:50,667 --> 00:31:51,737
we can'’t let him win.
578
00:31:51,771 --> 00:31:53,463
We got to figure out
a way to stop him.
579
00:31:53,497 --> 00:31:55,914
Well, if you think of anything,
let me know, all right?
580
00:32:05,337 --> 00:32:07,615
This guy'’s unbelievable.
581
00:32:07,649 --> 00:32:09,755
He got himself transferred
to a private facility.
582
00:32:10,652 --> 00:32:13,172
Private hospitals
cost a lot of money.
583
00:32:13,207 --> 00:32:15,934
Where'’d Bennett come up
with that kind of cash?
584
00:32:15,968 --> 00:32:19,351
Someone with his power could tap
into banks like we check e-mail.
585
00:32:19,385 --> 00:32:22,561
Now, according to this,
he'’s a resident
of Wood Bridge Gardens.
586
00:32:22,595 --> 00:32:24,494
Nothing but the best for him.
587
00:32:26,392 --> 00:32:28,567
He must have hijacked
Sanctuary'’s computer up-link
588
00:32:28,601 --> 00:32:31,432
when Jesse downloaded
the game.
589
00:32:31,466 --> 00:32:34,676
So, if he'’s still controlling
Sanctuary, that means he'’s
still connected.
590
00:32:34,711 --> 00:32:35,988
We don'’t have
a lot of time.
591
00:32:36,023 --> 00:32:37,196
Let'’s hope
he'’s still there.
592
00:32:39,026 --> 00:32:40,372
[ELECTRICITY CRACKLING]
593
00:32:40,406 --> 00:32:41,994
[GRUNTS]
594
00:32:42,029 --> 00:32:43,030
[BREATHES HEAVILY]
595
00:32:47,068 --> 00:32:48,242
[GROANS]
596
00:32:48,276 --> 00:32:49,484
Forget it!
597
00:32:49,519 --> 00:32:50,934
It'’s not gonna work.
598
00:32:52,556 --> 00:32:54,075
[GRUNTS]
599
00:32:56,008 --> 00:32:57,147
Oh, man.
600
00:32:58,217 --> 00:32:59,978
All right, so what
do we do, huh?
601
00:33:00,012 --> 00:33:01,289
What?
We just give up?
602
00:33:01,324 --> 00:33:03,843
Well, enough people tell you
you'’re a drunk,
603
00:33:03,878 --> 00:33:05,293
you'’ll lay down.
604
00:33:05,811 --> 00:33:06,812
Ah.
605
00:33:08,296 --> 00:33:09,988
WILLY:
You guys disappoint me.
606
00:33:11,058 --> 00:33:13,612
I really expected you to
put up much more of a fight.
607
00:33:14,820 --> 00:33:16,132
I'’m not giving up.
608
00:33:16,166 --> 00:33:18,237
Too late. You failed.
609
00:33:19,307 --> 00:33:21,240
Game over, boys.
610
00:33:21,275 --> 00:33:23,173
Sweet dreams.
[GAS HISSING]
611
00:33:25,072 --> 00:33:26,142
Brennan?
612
00:33:27,764 --> 00:33:29,490
[COUGHING]
613
00:33:33,597 --> 00:33:34,771
[COUGHS]
614
00:33:37,981 --> 00:33:40,052
How is killing us
going to change anything?
615
00:33:40,087 --> 00:33:41,364
Because of you,
616
00:33:41,398 --> 00:33:43,124
I don'’t look like this
anymore.
617
00:33:43,159 --> 00:33:45,161
I'’m withered, paralyzed!
618
00:33:45,920 --> 00:33:47,059
It wasn'’t our fault.
619
00:33:47,094 --> 00:33:49,372
We were only trying
to stop you, Dennett.
620
00:33:49,406 --> 00:33:50,925
I can understand your anger.
621
00:33:50,959 --> 00:33:53,134
You can'’t begin
to understand!
622
00:33:53,169 --> 00:33:55,240
Okay, so tell us about it.
623
00:33:55,274 --> 00:33:57,069
Look, you'’re smart
William.
624
00:33:57,104 --> 00:34:01,039
You broke into an impenetrable
system and managed to
manipulate it.
625
00:34:01,073 --> 00:34:03,524
I found the traps that
were already there.
626
00:34:03,558 --> 00:34:06,078
The possibilities for a man
like you are limitless.
627
00:34:06,113 --> 00:34:08,425
You could find a cure
for your paralysis!
628
00:34:08,460 --> 00:34:10,324
[ADAMANTLY]
There is no cure!
629
00:34:10,807 --> 00:34:12,050
[COUGHING]
630
00:34:12,084 --> 00:34:13,223
BRENNAN:
We could help you.
631
00:34:13,258 --> 00:34:16,123
But if you kill us, then you
destroy any chance of that.
632
00:34:16,157 --> 00:34:19,057
[SHOUTING]
My life is over.
633
00:34:19,091 --> 00:34:21,093
The only thing
I have left,
634
00:34:21,128 --> 00:34:23,785
is the satisfaction of seeing
you pay for what you'’ve done.
635
00:34:24,683 --> 00:34:26,305
And make no mistake,
636
00:34:26,340 --> 00:34:28,445
I won'’t forget about
your lady friends.
637
00:34:29,412 --> 00:34:31,552
You leave them alone.
638
00:34:31,586 --> 00:34:33,692
I just hope they'’re
better players than you.
639
00:34:35,142 --> 00:34:37,834
You know what Sanctuary'’s
pumping into your system
right now?
640
00:34:38,628 --> 00:34:39,974
BZ.
641
00:34:40,837 --> 00:34:42,770
Powerful nerve agent.
642
00:34:42,804 --> 00:34:44,806
It'’ll infiltrate
your bloodstream,
643
00:34:44,841 --> 00:34:46,670
create paralysis.
644
00:34:46,705 --> 00:34:48,948
It eventually will
close down your heart.
645
00:34:48,983 --> 00:34:51,054
Can you feel that numbness
in your fingers yet?
646
00:34:53,160 --> 00:34:55,679
You said you wanted to
understand how I felt.
647
00:34:58,096 --> 00:34:59,476
Soon, you will.
648
00:35:00,788 --> 00:35:02,030
Dennett,
649
00:35:02,065 --> 00:35:03,411
don'’t do this.
650
00:35:03,446 --> 00:35:05,103
[COUGHING]
651
00:35:07,174 --> 00:35:08,554
Brennan...
652
00:35:10,211 --> 00:35:12,006
[BRENNAN COUGHING]
653
00:35:14,664 --> 00:35:16,907
[COMPUTER BEEPING]
654
00:35:20,946 --> 00:35:22,189
Hospital'’s up ahead.
655
00:35:24,398 --> 00:35:25,606
Roof-top'’s too narrow.
656
00:35:25,640 --> 00:35:27,332
We need to find
another place to land.
657
00:35:27,366 --> 00:35:29,920
No, there'’s nowhere
close to bring her down.
We can do this.
658
00:35:31,819 --> 00:35:32,889
It'’s too narrow.
659
00:35:32,923 --> 00:35:34,201
We'’ll be fine.
660
00:35:34,235 --> 00:35:35,340
[SIGHS EXASPERATEDLY]
661
00:35:41,932 --> 00:35:43,279
[GRUNTS]
662
00:35:46,730 --> 00:35:48,146
It'’s going to leave a mark.
663
00:35:49,837 --> 00:35:50,941
[CLEARS THROAT]
664
00:35:53,944 --> 00:35:55,463
[JESSE COUGHING]
665
00:35:57,120 --> 00:35:58,294
[COUGHS]
666
00:36:02,332 --> 00:36:04,610
Come on, Jesse,
we gotta go up, man.
Come on.
667
00:36:04,645 --> 00:36:06,371
Come on, buddy, you'’re
going to make it.
668
00:36:09,960 --> 00:36:11,134
[GRUNTS]
669
00:36:11,721 --> 00:36:13,205
Oh!
670
00:36:13,240 --> 00:36:14,241
Stay with me, buddy.
671
00:36:14,275 --> 00:36:15,345
We'’re going to make it.
672
00:36:15,380 --> 00:36:16,519
[COUGHING]
673
00:36:24,906 --> 00:36:26,114
[GRUNTS]
674
00:36:28,220 --> 00:36:29,739
[COUGHS]
675
00:36:35,745 --> 00:36:37,471
[PANTING]
676
00:36:46,721 --> 00:36:48,344
Thin crust pizza...
677
00:36:49,276 --> 00:36:50,415
What?
678
00:36:51,485 --> 00:36:54,073
My dad used to take us
to this great place.
679
00:36:56,524 --> 00:36:58,216
Giorgio'’s.
680
00:36:59,355 --> 00:37:00,839
[GASPING COUGH]
681
00:37:01,564 --> 00:37:03,324
I want to be there now.
682
00:37:05,119 --> 00:37:06,569
Yeah, me too.
683
00:37:08,916 --> 00:37:10,469
Nah, you wouldn'’t like it.
684
00:37:11,159 --> 00:37:12,195
[COUGHING]
685
00:37:12,230 --> 00:37:13,265
Keep talking, man.
686
00:37:14,162 --> 00:37:16,061
[JESSE PANTING]
687
00:37:22,585 --> 00:37:24,656
There'’s something I want
to tell you, Brennan.
688
00:37:25,484 --> 00:37:27,417
[PANTING]
689
00:37:29,350 --> 00:37:31,214
Yeah, I love you, too, man.
690
00:37:31,870 --> 00:37:33,458
No.
691
00:37:33,492 --> 00:37:35,322
You suck at basketball.
692
00:37:36,737 --> 00:37:39,291
That'’s the big thing?
693
00:37:39,326 --> 00:37:42,363
That'’s the big thing,
that you wanted to tell me?
694
00:37:42,398 --> 00:37:44,434
[COUGHING]
695
00:37:46,574 --> 00:37:48,093
And what you said.
696
00:37:49,025 --> 00:37:50,509
[WHEEZING]
697
00:37:51,683 --> 00:37:54,893
[WHEEZING COUGHS]
698
00:37:54,927 --> 00:37:56,343
Jesse. Jess?
699
00:37:56,826 --> 00:37:58,137
Jesse!
700
00:37:58,172 --> 00:37:59,311
[GASPING]
701
00:37:59,346 --> 00:38:00,519
Jesse!
702
00:38:01,693 --> 00:38:03,867
[JESSE WHEEZING AND GASPING]
703
00:38:07,043 --> 00:38:08,803
Hey, William.
704
00:38:08,838 --> 00:38:10,115
You'’ve been a bad boy.
705
00:38:10,149 --> 00:38:11,668
BRENNAN:
Jesse, Jesse?
706
00:38:12,428 --> 00:38:14,326
Jess.
Come on! The screen.
707
00:38:16,121 --> 00:38:17,467
My God,
he'’s suffocating them.
708
00:38:18,365 --> 00:38:20,125
I'’m going to rip these
out of your head
709
00:38:20,159 --> 00:38:22,438
and you won'’t be connected
to anything anymore.
710
00:38:22,472 --> 00:38:24,336
No, don'’t do that.
711
00:38:24,371 --> 00:38:26,373
They'’re going to die if
we don'’t do something.
712
00:38:26,407 --> 00:38:28,961
No, he'’s directly
linked to Sanctuary.
713
00:38:28,996 --> 00:38:31,343
Let me try and
override it manually.
714
00:38:31,378 --> 00:38:33,725
I think I can access
the ventilation shafts.
715
00:38:33,759 --> 00:38:35,727
[JESSE COUGHING AND GASPING]
716
00:38:38,143 --> 00:38:39,972
What did you do
to them?
717
00:38:40,007 --> 00:38:41,940
WILLY: They'’re just
like me, now.
718
00:38:43,217 --> 00:38:44,701
If they die, you die.
719
00:38:46,600 --> 00:38:48,187
I'’m in.
720
00:38:48,222 --> 00:38:49,706
Don'’t you die on me, Jesse!
721
00:38:50,258 --> 00:38:51,605
[SUFFOCATING]
722
00:38:51,639 --> 00:38:52,847
[COUGHS]
723
00:38:52,882 --> 00:38:55,022
Okay, I'’m flooding
the chamber with Oxygen.
724
00:38:55,056 --> 00:38:56,541
God, I hope we'’re
not too late.
725
00:38:57,576 --> 00:38:59,475
Jesse, come on.
[COUGHS]
726
00:39:00,027 --> 00:39:01,477
Jesse, come on!
727
00:39:01,511 --> 00:39:02,926
Stay with me, man.
728
00:39:02,961 --> 00:39:04,342
Jesse, stay with me!
729
00:39:04,928 --> 00:39:06,585
Come on. Come on.
730
00:39:06,620 --> 00:39:08,069
[PANTING]
731
00:39:08,932 --> 00:39:10,417
[GRUNTING]
732
00:39:10,451 --> 00:39:11,556
Oh!
733
00:39:11,590 --> 00:39:13,972
Don'’t you even think of
giving me mouth to mouth.
734
00:39:14,490 --> 00:39:15,594
[PANTS]
735
00:39:23,257 --> 00:39:24,569
Brennan, is he okay?
736
00:39:25,570 --> 00:39:27,261
Yeah,
[PANTING]
737
00:39:27,295 --> 00:39:28,711
he'’s okay.
738
00:39:34,441 --> 00:39:35,442
What about him?
739
00:39:47,246 --> 00:39:48,765
If you unhook me,
740
00:39:48,800 --> 00:39:50,802
I'’m trapped in my mind.
741
00:39:50,836 --> 00:39:52,597
It'’s unbearable.
742
00:39:52,631 --> 00:39:53,701
Kill me.
743
00:39:55,841 --> 00:39:57,429
I don'’t think
you deserve that.
744
00:39:57,878 --> 00:39:58,913
Please!
745
00:39:58,948 --> 00:40:00,605
It'’s like being
in a coffin.
746
00:40:00,639 --> 00:40:01,847
[HEART RATE QUICKENS]
747
00:40:10,856 --> 00:40:12,271
Any last words?
748
00:40:15,067 --> 00:40:16,448
Guess not.
749
00:40:18,485 --> 00:40:20,141
Come on.
We'’re done here.
750
00:40:20,176 --> 00:40:21,695
Wait,
751
00:40:21,729 --> 00:40:23,524
Just one more little thing.
752
00:40:26,941 --> 00:40:28,046
[GRUNTS]
753
00:40:33,465 --> 00:40:35,536
Just making sure you'’ll
never be hooked up again.
754
00:40:49,757 --> 00:40:51,000
Computers.
755
00:40:51,034 --> 00:40:52,035
Hate them.
756
00:40:54,348 --> 00:40:55,383
Hey, there, handsome.
757
00:40:56,419 --> 00:40:57,834
Hey.
758
00:40:57,869 --> 00:40:59,077
Got you a present.
759
00:41:00,734 --> 00:41:01,907
Mmm.
760
00:41:01,942 --> 00:41:03,219
I like that present.
761
00:41:03,253 --> 00:41:04,634
What'’s this?
762
00:41:04,669 --> 00:41:07,016
Oh, um, consider it a...
763
00:41:07,050 --> 00:41:08,673
almost going away present.
764
00:41:10,813 --> 00:41:12,573
[WRAPPER RUSTLING]
765
00:41:16,991 --> 00:41:18,510
Tunnel Quest III.
766
00:41:18,545 --> 00:41:21,444
Well, we thought you might
want to load it into
the system computer
767
00:41:21,479 --> 00:41:23,377
and put our holograms
through a few paces.
768
00:41:24,482 --> 00:41:26,000
You insane?
769
00:41:26,035 --> 00:41:27,726
It was worth the look, though.
[LAUGHS]
770
00:41:27,761 --> 00:41:28,969
Brennan was right.
771
00:41:29,003 --> 00:41:31,005
Brennan was right?
This is your idea?
772
00:41:31,799 --> 00:41:33,421
I didn'’t tell them
to buy it.
773
00:41:35,803 --> 00:41:37,287
Mind taking care
of this, Sparky?
774
00:41:39,358 --> 00:41:41,084
Pull.Yeah.
775
00:41:41,119 --> 00:41:42,638
[CHUCKLES]Pull?
776
00:42:00,690 --> 00:42:04,694
[RADIO PLAYING]
777
00:42:10,769 --> 00:42:12,806
[RADIO TURNS TO MODEM]
778
00:42:18,777 --> 00:42:21,193
[THEME MUSIC PLAYING]
53502
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.