Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,793 --> 00:00:03,382
[INDISTINCT CHATTER]
2
00:00:13,358 --> 00:00:15,049
[LOUD EXPLOSION]
3
00:00:23,057 --> 00:00:25,094
PARAMEDIC: Here we go!
Here we go!
4
00:00:25,128 --> 00:00:26,612
[GLASS SHATTERING]
5
00:00:29,615 --> 00:00:31,341
PARAMEDIC: Okay,
put him on the board.
6
00:00:31,376 --> 00:00:32,653
Watch his head!
7
00:00:32,687 --> 00:00:34,620
I just want to know
how he is doing. Please!
8
00:00:34,655 --> 00:00:35,759
Please, miss,
stay back!
9
00:00:35,794 --> 00:00:37,037
Talk to me!
He'’s my father.
10
00:00:37,071 --> 00:00:39,453
Please, just let
us do our job.
11
00:00:40,695 --> 00:00:42,801
PARAMEDIC: We'’re loosing her.
We are loosing her.
12
00:00:43,422 --> 00:00:44,423
DOCTOR: She is gone.
13
00:00:44,768 --> 00:00:45,976
Emma!
14
00:00:49,394 --> 00:00:50,395
Emma!
15
00:00:50,429 --> 00:00:52,086
JESSE: Brennen, she'’s dead.
16
00:00:53,432 --> 00:00:56,711
SHALIMAR: Emma!
Let me see her!No.
17
00:00:58,230 --> 00:00:59,473
She'’s dead.[SOBBING]
18
00:01:02,269 --> 00:01:03,546
SHALIMAR: Emma!
19
00:01:09,862 --> 00:01:12,175
WOMAN: I can'’t stop
the bleeding!
I need some help!
20
00:01:12,796 --> 00:01:13,797
Emma...
21
00:01:19,148 --> 00:01:20,666
This can'’t be happening.
22
00:01:23,635 --> 00:01:24,739
Where is Adam?
23
00:01:29,813 --> 00:01:31,091
[THEME MUSIC PLAYING]
24
00:01:32,609 --> 00:01:36,337
NARRATOR: Scientist Adam Kane,
was a pioneer
of genetic research,
25
00:01:37,338 --> 00:01:41,204
manipulating DNA
to save human lives.
26
00:01:41,239 --> 00:01:44,552
But in many their genes
unexpectedly mutated
27
00:01:44,587 --> 00:01:47,072
and they developed
superhuman abilities.
28
00:02:17,206 --> 00:02:19,691
Together, four of
the most powerful fight
29
00:02:19,725 --> 00:02:22,590
to protect the world that
does not even know, they exist.
30
00:02:25,110 --> 00:02:27,940
They are... Mutant X.
31
00:02:31,979 --> 00:02:34,706
JESSE: I'’ve been searching
for last ten minutes, Guys.
32
00:02:34,740 --> 00:02:37,364
The locator
is still saying Adam'’s
comlink is off the grid.
33
00:02:37,398 --> 00:02:40,194
The main system at Sanctuary
has better search capabilities.
34
00:02:40,229 --> 00:02:41,644
I think we'’ll have
better luck there.
35
00:02:41,678 --> 00:02:44,198
If he came out of the water,
he couldn'’t have gone too far.
36
00:02:44,578 --> 00:02:45,889
If?
37
00:02:45,924 --> 00:02:48,202
I'’m gonna
increase the sensitivity.
38
00:02:48,237 --> 00:02:50,170
He wasn'’t there, Jess.
39
00:02:50,204 --> 00:02:52,206
They transferred him
to the local hospital.
40
00:02:52,241 --> 00:02:54,450
No one matching
his description
was transported.
41
00:02:54,864 --> 00:02:58,005
Alive or dead.
42
00:02:58,039 --> 00:03:00,145
This is like a nightmare.
43
00:03:01,042 --> 00:03:02,630
Except we are wide awake.
44
00:03:22,581 --> 00:03:24,480
Jess, are you
gonna be okay?
45
00:03:24,514 --> 00:03:26,689
[SAYS SADLY]
Yeah. Okay.
46
00:04:01,586 --> 00:04:03,381
[CLEARS THROAT]
47
00:04:03,415 --> 00:04:05,279
I guess we should
make some arrangements
48
00:04:05,314 --> 00:04:06,280
for Emma.
49
00:04:07,350 --> 00:04:08,489
A funeral.
50
00:04:10,180 --> 00:04:11,837
Yeah.
51
00:04:11,872 --> 00:04:14,530
Yeah, we should get in touch
with people she knew.
52
00:04:15,876 --> 00:04:16,877
Her Mom.
53
00:04:19,120 --> 00:04:22,745
And they can keep track
of where she moved to.
54
00:04:22,779 --> 00:04:27,439
Just feels like she can
walk right back in that door
any minute, you know?
55
00:04:28,544 --> 00:04:29,545
I know.
56
00:04:30,994 --> 00:04:31,995
[SNIFFLES]
57
00:04:34,998 --> 00:04:38,278
I remember when we
took this one.
58
00:04:38,312 --> 00:04:40,245
Emma had only been here
a couple of months,
59
00:04:40,280 --> 00:04:41,867
picnicking on the mountain.
60
00:04:43,352 --> 00:04:45,457
She said it was
the best day of her life.
61
00:04:50,082 --> 00:04:51,670
She touched my mind...
62
00:04:53,845 --> 00:04:55,053
shared it with me.
63
00:04:58,125 --> 00:04:59,954
She always shared
the good stuff.
64
00:05:02,094 --> 00:05:04,269
Kept the pain to herself.
65
00:05:07,928 --> 00:05:09,136
Sorry!
66
00:05:09,170 --> 00:05:10,413
Sorry for what?
67
00:05:11,345 --> 00:05:13,692
For what, for feeling?
68
00:05:13,727 --> 00:05:16,523
Shal, we just lost
one of our best friends.
69
00:05:16,557 --> 00:05:18,904
You know, if you weren'’t ready
to break down right now,
70
00:05:18,939 --> 00:05:21,217
then I would think there
is something wrong with you.
71
00:05:22,356 --> 00:05:24,082
What are we gonna do
without her?
72
00:05:25,842 --> 00:05:29,639
Just take time
to get past this,
you know.
73
00:05:32,332 --> 00:05:35,093
Then we'’ll figure out
where we go from there.
74
00:05:35,127 --> 00:05:37,164
I'’m just gonna
miss her so much.
75
00:05:37,716 --> 00:05:38,717
I know.
76
00:05:39,960 --> 00:05:40,961
Come here.
77
00:05:43,619 --> 00:05:45,068
[COMPUTER BEEPING]
78
00:05:48,140 --> 00:05:49,556
Guys, get in here!
79
00:05:49,590 --> 00:05:51,247
[BOTH COME RUNNING]
80
00:05:51,281 --> 00:05:52,904
I got a hit
from Adam'’s signal.
81
00:05:53,214 --> 00:05:54,284
Where?
82
00:05:54,319 --> 00:05:55,320
It'’s downtown.
83
00:05:55,907 --> 00:05:56,977
And it'’s moving.
84
00:05:57,011 --> 00:05:58,047
So are we.
85
00:06:05,192 --> 00:06:06,607
Give us an update, Jess.
86
00:06:06,642 --> 00:06:08,057
[TYPING]
87
00:06:08,091 --> 00:06:10,266
He'’s heading
north on Fairway,
almost to Rickland.
88
00:06:11,232 --> 00:06:12,544
Okay, I am taking her down.
89
00:06:29,699 --> 00:06:32,771
JESSE: Scan showing
he is standing
next to a...
90
00:06:32,806 --> 00:06:34,980
It'’s a phone booth.
Four o'’clock
to your position.
91
00:06:41,953 --> 00:06:43,195
[COUGHING]
92
00:06:43,230 --> 00:06:44,231
Adam?
93
00:06:46,026 --> 00:06:47,027
Adam?
94
00:06:53,033 --> 00:06:54,517
Where the hell
did you get this?
95
00:06:54,552 --> 00:06:55,622
Where did you
get this?
96
00:06:55,656 --> 00:06:57,002
[ANXIOUSLY] C'’mon guys,
what have you got?
97
00:06:57,037 --> 00:06:58,452
What'’s going on?
Is he okay?
98
00:07:03,906 --> 00:07:04,941
Jess! What'’s happening?
99
00:07:04,976 --> 00:07:07,012
I am not sure.
It is definitely
Adam'’s signal.
100
00:07:08,876 --> 00:07:10,464
Who could have done
something like this?
101
00:07:10,499 --> 00:07:11,948
MASON: How soon
I'’m forgotten!
102
00:07:13,191 --> 00:07:14,192
Eckhart!
103
00:07:15,676 --> 00:07:17,816
SHALIMAR: It'’s impossible.
104
00:07:17,851 --> 00:07:20,060
He'’s broadcasting
off of Adam'’s frequency.
105
00:07:20,094 --> 00:07:23,960
I would be, if I didn'’t have
Adam and his clever ring
in my keeping.
106
00:07:23,995 --> 00:07:25,030
You'’re lying.
107
00:07:25,065 --> 00:07:26,515
Am I , Mr. Silva?
108
00:07:30,415 --> 00:07:31,761
Bad idea.
109
00:07:31,796 --> 00:07:35,385
If you do anything stupid,
many, many people will die.
110
00:07:35,420 --> 00:07:36,456
Including you.
111
00:07:36,490 --> 00:07:38,078
I'’m already dying.
112
00:07:38,112 --> 00:07:39,907
My immune system
was destroyed
years ago.
113
00:07:39,942 --> 00:07:43,048
My entire body
melting down
at a genetic rate.
114
00:07:43,083 --> 00:07:47,467
This synthetic dermal casing
that I'’ve worn is all that's
kept me alive.
115
00:07:47,950 --> 00:07:49,641
And unfortunately,
116
00:07:49,676 --> 00:07:52,575
it was breached
in the escape from Naxcon.
117
00:07:52,610 --> 00:07:53,921
What do you want from us?
118
00:07:53,956 --> 00:07:56,614
All of Adam'’s research
and how to treat my condition.
119
00:07:56,648 --> 00:07:58,408
And you will get
your friend back.
120
00:07:58,443 --> 00:08:00,100
Hopefully, still alive.
121
00:08:00,134 --> 00:08:01,688
If you harm Adam
in any way,
122
00:08:01,722 --> 00:08:03,931
I'’m going to rip you
limb from limb.
123
00:08:03,966 --> 00:08:05,657
That'’s what
I like to hear.
124
00:08:05,692 --> 00:08:07,556
The opening salvo
in a negotiation.
125
00:08:11,352 --> 00:08:14,252
You really should
know better by now,
Mr. Mulwray.
126
00:08:14,286 --> 00:08:15,633
I'’ll be in touch.
127
00:08:18,601 --> 00:08:20,396
Damn it! This
is a waste of time.
128
00:08:20,430 --> 00:08:23,779
Even if we wanted to give
Eckhart what he wants,
the system won'’t cough it up.
129
00:08:23,813 --> 00:08:26,229
And there are
literally millions
of potential passwords.
130
00:08:26,264 --> 00:08:27,990
There has to be
some kind of back door.
131
00:08:28,024 --> 00:08:29,060
No.
132
00:08:29,094 --> 00:08:31,062
The system would sense
intrusion in seconds.
133
00:08:31,096 --> 00:08:33,547
If it senses the intrusion
is aggressive enough,
134
00:08:33,582 --> 00:08:35,307
it will wipe the drive.
135
00:08:35,342 --> 00:08:37,275
We will be left with
no usable data at all.
136
00:08:37,309 --> 00:08:38,656
Maybe there'’s another
way to get the information.
137
00:08:38,690 --> 00:08:41,210
I mean, maybe
he shared it
with somebody.
138
00:08:41,244 --> 00:08:43,902
Yeah, um. Ever known
Adam to share information?
139
00:08:43,937 --> 00:08:45,663
Face it, guys,
we are screwed.
140
00:08:46,284 --> 00:08:47,285
THE WOMAN: Wow!
141
00:08:48,493 --> 00:08:50,737
You guys
give up easy,
don'’t you?
142
00:08:50,771 --> 00:08:52,532
BRENNEN: Who
the hell are you?
143
00:08:52,566 --> 00:08:54,016
How did you
get in here?
144
00:08:56,225 --> 00:08:57,640
Jess, what'’s going on?
145
00:08:57,675 --> 00:08:58,848
She controls lights.
146
00:08:58,883 --> 00:09:00,470
She'’s bending it
around her.
147
00:09:03,128 --> 00:09:04,578
She still gives off heat.
148
00:09:05,821 --> 00:09:07,719
You might be able
to fool my friends,
149
00:09:09,169 --> 00:09:11,171
but I can see you
day or night.
150
00:09:11,205 --> 00:09:12,931
Then, here'’s
a little day for you.
151
00:09:20,490 --> 00:09:23,355
Can we consider
the introduction'’s made
and just get on with it?
152
00:09:23,390 --> 00:09:24,874
What is the '’it'
that you want?
153
00:09:24,909 --> 00:09:27,394
What is the '’it'
that I want?
154
00:09:27,428 --> 00:09:30,362
To be back having dinner
with a delectable painter
155
00:09:30,397 --> 00:09:32,606
named Marco
on the Italian Riviera,
156
00:09:32,641 --> 00:09:34,608
but unfortunately,
I was called back here.
157
00:09:35,851 --> 00:09:37,749
See, Adam Kane'’s
disappearance has worried
158
00:09:37,784 --> 00:09:41,235
a number of powerful
people and they asked me
to be involved in his return.
159
00:09:41,270 --> 00:09:42,512
Why you?
160
00:09:42,547 --> 00:09:45,446
Because I have
a unique understanding
of the situation.
161
00:09:45,481 --> 00:09:47,759
Also, Adam and I have
a special relationship.
162
00:09:47,794 --> 00:09:50,003
Bull. We have never
even heard of you.
163
00:09:50,520 --> 00:09:51,556
And that means...
164
00:09:51,591 --> 00:09:52,592
We'’d know.
165
00:09:53,731 --> 00:09:56,216
If you knew Adam
as well as you say you do,
166
00:09:56,250 --> 00:09:59,288
you'’d know, he doesn't
share all the information
with any one person.
167
00:09:59,322 --> 00:10:01,186
Why should we
believe any of this?
168
00:10:01,221 --> 00:10:03,706
You wanna get
into Adam'’s files?
169
00:10:03,741 --> 00:10:06,467
You'’d have a better chance,
if you knew his password.
170
00:10:14,821 --> 00:10:16,719
My name, Lexa.
171
00:10:17,858 --> 00:10:21,275
So find the information you need
and you better be fast.
172
00:10:21,310 --> 00:10:24,451
Connection will
always shut you out
after 20 minutes.
173
00:10:24,485 --> 00:10:26,902
Meanwhile, there'’s something
important I'’ve got to do.
174
00:10:31,044 --> 00:10:32,252
[TYPING]
175
00:10:32,632 --> 00:10:33,633
She is in.
176
00:10:36,256 --> 00:10:38,776
Adam always kept
stuff around for
late night snack.
177
00:10:46,646 --> 00:10:49,510
You sure make yourself
at home pretty quickly.
178
00:10:49,545 --> 00:10:50,580
This was my home.
179
00:10:51,064 --> 00:10:52,237
For two years.
180
00:10:52,272 --> 00:10:53,307
You lived here?
181
00:10:53,342 --> 00:10:54,688
Yeah.
182
00:10:54,723 --> 00:10:56,897
I was Mutant X 1.0,
183
00:10:56,932 --> 00:10:58,692
or I was supposed to be.
184
00:10:58,727 --> 00:11:01,488
I realized somewhere
along the way,
I wasn'’t a joiner.
185
00:11:01,522 --> 00:11:04,802
Oh God, I don'’t know how much
Adam told you about what
he was doing,
186
00:11:04,836 --> 00:11:06,148
why he is doing it.
187
00:11:07,390 --> 00:11:09,979
But there are people
out there, Adam answered to.
188
00:11:10,014 --> 00:11:11,429
Adam worked for people?
189
00:11:11,463 --> 00:11:12,533
In a way.
190
00:11:12,568 --> 00:11:15,398
See, Adam lit the fuse
to a genetic time bomb,
191
00:11:15,433 --> 00:11:19,057
and there were some powerful
people out there who decided
it had to be put out.
192
00:11:19,092 --> 00:11:21,819
They realized the only one
who could do that
was Adam himself,
193
00:11:21,853 --> 00:11:24,235
so they gave him funds,
access to information
194
00:11:24,269 --> 00:11:27,065
and... home, sweet home.
195
00:11:27,100 --> 00:11:29,654
Yeah, don'’t try and tell me
that some people in your world
196
00:11:29,689 --> 00:11:31,311
actually care
about somebody else.
197
00:11:33,209 --> 00:11:35,211
Adam made a deal.
198
00:11:35,246 --> 00:11:38,283
He wanted to escape
Genomex and the GSA.
199
00:11:38,318 --> 00:11:40,182
You know, certain parties
actually believe
200
00:11:40,216 --> 00:11:42,391
that he may have made a deal
to slip their tether as well.
201
00:11:42,425 --> 00:11:44,738
And you still work
for these people?
202
00:11:44,773 --> 00:11:47,327
I work for myself,
Stud Muffin.
203
00:11:47,361 --> 00:11:49,743
But you see sometimes
my goals and theirs coincide.
204
00:11:51,124 --> 00:11:52,712
And what are your goals?
205
00:11:54,368 --> 00:11:56,577
I said, I am on your side.
206
00:11:56,612 --> 00:11:57,889
That'’s all
you need to know.
207
00:12:01,306 --> 00:12:02,618
Why should we
believe you?
208
00:12:03,757 --> 00:12:06,001
Because if I wasn'’t,
you wouldn'’t still be alive.
209
00:12:07,692 --> 00:12:10,764
Advanced genetic research
was never my forte,
but I found a document
210
00:12:10,799 --> 00:12:14,112
that lists experiments on DNA
taken from Eckhart that
Adam was working on.
211
00:12:14,147 --> 00:12:17,150
Now it shows results
with a number of different
possible therapies.
212
00:12:17,184 --> 00:12:18,220
According to this,
213
00:12:18,254 --> 00:12:20,118
Eckhart might
have been telling
the truth.
214
00:12:20,153 --> 00:12:21,810
I mean, the later experiments
were actually successful,
215
00:12:21,844 --> 00:12:23,501
they reversed the damage
done to immune system.
216
00:12:23,535 --> 00:12:24,951
Why don'’t we
know about this?
217
00:12:24,985 --> 00:12:26,366
[CHUCKLES] There'’s more.
218
00:12:26,400 --> 00:12:28,023
Adam was working
on this all along.
219
00:12:28,057 --> 00:12:30,784
You'’re saying
he was actually
trying to help Eckhart?
220
00:12:30,819 --> 00:12:32,372
Well, I mean that'’s
the way it looks,
but I don'’t know.
221
00:12:32,406 --> 00:12:34,684
Maybe he was trying
to save it as a bargain
for the future.
222
00:12:34,719 --> 00:12:35,755
Who knows?
223
00:12:35,789 --> 00:12:38,033
Yeah, a future they'’d be
divvying up in some way.
224
00:12:39,551 --> 00:12:40,552
What'’s going on here?
225
00:12:41,312 --> 00:12:43,210
Dominant selection, okay?
226
00:12:43,245 --> 00:12:45,316
Who lives and who dies.
227
00:12:45,350 --> 00:12:47,974
That'’s the only
power these people
are interested in.
228
00:12:48,008 --> 00:12:49,907
I say we sit
on this information.
229
00:12:49,941 --> 00:12:51,046
What about Adam?
230
00:12:51,080 --> 00:12:53,324
There is no guarantee
that Eckhart even has Adam.
231
00:12:53,842 --> 00:12:55,429
Okay? And if he does,
232
00:12:55,464 --> 00:12:57,328
who'’s to say that he's
gonna turn Adam over
233
00:12:57,362 --> 00:12:59,433
once we hand him
that research?
234
00:12:59,468 --> 00:13:03,127
The more we learn about Adam
and Eckhart'’s relationship,
the more it stinks.
235
00:13:03,161 --> 00:13:05,508
They always seemed like
they were so different, right?
236
00:13:05,543 --> 00:13:06,924
They weren'’t!
237
00:13:06,958 --> 00:13:08,995
One way or another,
they have the same agenda.
238
00:13:09,029 --> 00:13:11,238
We know Adam'’s agenda.
239
00:13:11,273 --> 00:13:13,206
Better living through
controlling disease.
240
00:13:13,723 --> 00:13:14,759
Is that so bad?
241
00:13:14,794 --> 00:13:17,762
Shal, where have you been
the last two years?
242
00:13:17,797 --> 00:13:21,248
Anytime that you mess
with human genes,
you open Pandora'’s box.
243
00:13:21,283 --> 00:13:24,838
If Eckhart manages to save
himself, he'’s gonna be harder
to stop than ever.
244
00:13:24,873 --> 00:13:26,667
The whole world
will suffer.
245
00:13:26,702 --> 00:13:28,842
Jesse'’s right.
We make the trade.
246
00:13:28,877 --> 00:13:30,326
Oh, since when
do you get a vote?
247
00:13:30,361 --> 00:13:32,121
Since I gave you
the bargaining chip.
248
00:13:32,156 --> 00:13:33,260
[SCUFFS]
249
00:13:33,295 --> 00:13:35,573
Look guys, I am not saying
we just hand it over.
250
00:13:35,607 --> 00:13:36,919
We go in with a plan.
251
00:13:36,954 --> 00:13:38,956
Which I assume,
you already have
figured out.
252
00:13:39,370 --> 00:13:40,820
Yeah.
253
00:13:40,854 --> 00:13:42,856
Listen, it'’s all about
risk assessment.
254
00:13:42,891 --> 00:13:44,824
Information is
on a disc, right?
255
00:13:44,858 --> 00:13:48,758
Now, we have to assume Eckhart
is not planning on giving up
Adam even if he has him.
256
00:13:48,793 --> 00:13:51,658
We also have to assume he'’ll
try to take the disc by force.
257
00:13:51,692 --> 00:13:53,487
First sign of either,
we toast the disk,
258
00:13:53,522 --> 00:13:54,937
guarantee it'’s
useless to him.
259
00:13:55,835 --> 00:13:57,664
Now that'’s where
you come in, Sparky.
260
00:13:58,872 --> 00:14:00,218
Adam won'’t be
far away.
261
00:14:00,253 --> 00:14:02,634
As soon as we have him,
you neutralize Eckhart.
262
00:14:03,946 --> 00:14:06,673
One way or another,
he is not walking away
from this meeting.
263
00:14:08,192 --> 00:14:09,331
Any questions?
264
00:14:15,889 --> 00:14:17,787
I guess we are going in.
265
00:14:17,822 --> 00:14:18,961
I'’ll fire up the Helix.
266
00:14:28,764 --> 00:14:29,765
For your sake,
267
00:14:30,904 --> 00:14:32,630
you better not
be playing us.
268
00:14:36,427 --> 00:14:37,428
Don'’t worry about me.
269
00:14:41,950 --> 00:14:43,089
Sorry about Eckhart.
270
00:14:46,920 --> 00:14:48,232
MASON: Nice
to hear from you,
271
00:14:48,266 --> 00:14:50,613
I knew you'’d do
the right thing.
272
00:14:50,648 --> 00:14:52,201
You didn'’t give us
much choice.
273
00:14:52,236 --> 00:14:53,685
MASON: I know.
274
00:14:53,720 --> 00:14:55,411
Come to the City West
chemical plant.
275
00:14:57,137 --> 00:14:58,967
This is smelling
worse by the minute.
276
00:15:00,140 --> 00:15:01,210
You trust her?
277
00:15:04,041 --> 00:15:05,042
Do you?
278
00:15:07,665 --> 00:15:09,425
I'’m still trying
to figure that out.
279
00:15:16,674 --> 00:15:19,228
Stare at me any harder
you'’re gonna burn
a hole in my head.
280
00:15:20,402 --> 00:15:22,404
Just trying to get
a take on you.
281
00:15:22,438 --> 00:15:24,337
You just worry
about holding up
your end.
282
00:15:28,030 --> 00:15:29,031
Good answer.
283
00:15:49,983 --> 00:15:51,709
MASON: Right there
will be fine.
284
00:15:54,505 --> 00:15:55,851
Full house.
285
00:15:55,885 --> 00:15:58,888
Mutant X plus one.
Miss Pierce.
286
00:15:59,268 --> 00:16:00,925
Eckhart.
287
00:16:00,960 --> 00:16:04,204
I'’d love to speculate
on the political amalgamations
that brought you all together,
288
00:16:04,239 --> 00:16:07,276
but alas, my time
is restricted.
289
00:16:07,311 --> 00:16:08,657
Well, don'’t
strain yourself.
290
00:16:08,691 --> 00:16:09,865
You know
why we are here.
291
00:16:09,899 --> 00:16:10,935
Indeed!
292
00:16:10,970 --> 00:16:12,109
What have you
brought me?
293
00:16:18,874 --> 00:16:20,151
[SIGHS IN RELIEF]
294
00:16:20,186 --> 00:16:21,187
Where'’s Adam?
295
00:16:22,774 --> 00:16:25,674
Where is... Adam?
296
00:16:27,400 --> 00:16:30,782
Belief is
a fascinating thing,
isn'’t it?
297
00:16:30,817 --> 00:16:33,268
Belief that I would live
to crush Adam Kane,
298
00:16:33,302 --> 00:16:37,548
is all that stained me
imprisoned in my pod
all those months.
299
00:16:37,582 --> 00:16:41,966
And belief that your
mentor is still alive
has convinced you
300
00:16:42,001 --> 00:16:43,968
to bring me my salvation.
301
00:16:45,176 --> 00:16:49,077
But in this case
neither of these two
conflicting beliefs
302
00:16:49,111 --> 00:16:50,319
can be borne out
as truth.
303
00:16:51,182 --> 00:16:52,597
I won'’t ask you again.
304
00:16:52,632 --> 00:16:54,013
[CRACKLING]
305
00:16:58,845 --> 00:17:02,642
Alas! I was denied
the pleasure
of destroying Adam,
306
00:17:03,332 --> 00:17:04,782
with my own hands.
307
00:17:04,816 --> 00:17:05,990
You'’re lying.
308
00:17:06,025 --> 00:17:08,682
Adam'’s comlink was retrieved
from his lifeless body.
309
00:17:08,717 --> 00:17:11,789
He was lying
on the shore charred
beyond all recognition.
310
00:17:15,344 --> 00:17:16,483
If he is...
311
00:17:30,773 --> 00:17:32,430
[GROWLS]
312
00:17:32,465 --> 00:17:35,606
When are you going to learn
there'’s nothing you have
that I can'’t possess?
313
00:17:37,194 --> 00:17:38,195
I'’ll get him.
314
00:17:56,972 --> 00:17:58,111
Now stay down!
315
00:18:30,868 --> 00:18:33,698
This does not mean
that Adam is dead, Brennen.
316
00:18:33,733 --> 00:18:35,079
You heard Eckhart.
317
00:18:35,114 --> 00:18:37,564
Eckhart, Eckhart,
Eckhart has been lying
to us since forever!
318
00:18:37,599 --> 00:18:38,910
They were
ready for us.
319
00:18:38,945 --> 00:18:41,050
They expected us to try
and destroy the disc.
320
00:18:41,085 --> 00:18:43,294
They took the damn thing
from underneath our noses!
321
00:18:43,329 --> 00:18:46,401
You know, I cannot believe
I was dumb enough
to ever trust your plan.
322
00:18:46,435 --> 00:18:48,230
You wanna
be the boss
around here?
323
00:18:48,265 --> 00:18:50,543
You at least need to bat
higher than a 500!
324
00:18:50,577 --> 00:18:51,992
It was a sound play,
all right?
325
00:18:52,027 --> 00:18:53,649
You were the one
who fumbled the ball.
326
00:18:53,684 --> 00:18:55,962
We were smart.
He was smarter.
327
00:18:55,996 --> 00:18:58,378
We don'’t have time
for games, Brennen.
328
00:18:58,413 --> 00:19:00,449
Eckhart'’s out there
getting himself well.
329
00:19:00,484 --> 00:19:03,211
Now we don'’t know
how long it'’s gonna
take him to figure out
330
00:19:03,245 --> 00:19:06,248
how to implement
the gene therapy, but we'’re
running out of time here!
331
00:19:06,283 --> 00:19:08,181
Eckhart got
what he wanted.
Adam'’s dead.
332
00:19:08,216 --> 00:19:10,045
He doesn'’t
need us any more.
333
00:19:10,079 --> 00:19:11,667
May be that'’s
the end of it.
334
00:19:11,702 --> 00:19:12,875
Don'’t believe it.
335
00:19:12,910 --> 00:19:15,050
You guys, better fasten
your seat belts.
336
00:19:15,084 --> 00:19:19,779
Because once Eckhart'’s
back in business,
Genomex, the GSA,
337
00:19:19,813 --> 00:19:22,195
all of it will seem like
summer camp in comparison.
338
00:19:22,230 --> 00:19:23,576
Yeah, what'’s changed?
339
00:19:23,610 --> 00:19:26,095
You'’ve been lucky.
There are others
who weren'’t so lucky.
340
00:19:27,580 --> 00:19:29,444
Little party favor
from Eckhart'’s people.
341
00:19:34,414 --> 00:19:35,933
Yeah, I'’m done.
342
00:19:37,279 --> 00:19:40,109
It'’s high time that
I stopped making
Eckhart my problem.
343
00:19:40,144 --> 00:19:41,939
What is that supposed
to mean, Brennen?
344
00:19:41,973 --> 00:19:44,286
I didn'’t sign up
for this crap, Jess!
345
00:19:44,321 --> 00:19:47,738
I am damn sure not gonna
stick around and end up
being somebody'’s lab rat.
346
00:19:47,772 --> 00:19:49,878
Oh, really!
347
00:19:49,912 --> 00:19:52,915
Now what do you think
Adam was doing with you
all these years, huh?
348
00:19:53,813 --> 00:19:55,504
Layers and layers, Brennen.
349
00:19:55,539 --> 00:19:58,576
You are still just scratching
the surface of what'’s really
going on.
350
00:19:58,611 --> 00:19:59,922
I don'’t wanna
hear about it
351
00:19:59,957 --> 00:20:01,441
and I don'’t wanna
be a part of it.
352
00:20:01,476 --> 00:20:02,511
There is no option.
353
00:20:06,826 --> 00:20:09,311
You know, I spent
a lot of years
living on the streets
354
00:20:09,346 --> 00:20:10,899
before I knew
anything about Adam,
355
00:20:10,933 --> 00:20:12,935
or this whole mess
that he created.
356
00:20:14,213 --> 00:20:16,456
I can easily do it again.
357
00:20:16,491 --> 00:20:19,597
JESSE: Okay, let'’s just
not get spun out here.
358
00:20:19,632 --> 00:20:21,081
We still have a mission.
359
00:20:21,116 --> 00:20:22,876
What mission?
360
00:20:22,911 --> 00:20:26,121
What living like fugitives
in this hunk of a rock?
361
00:20:26,155 --> 00:20:28,365
Running around, risking our
lives every single day
362
00:20:28,399 --> 00:20:31,782
for a world full of people
that want us dead,
if they knew we existed?
363
00:20:31,816 --> 00:20:33,818
Well, you can'’t walk away
from this, Brennen.
364
00:20:33,853 --> 00:20:35,061
Watch me!
365
00:20:38,996 --> 00:20:40,894
The hell with you,
366
00:20:40,929 --> 00:20:43,000
and those people
that you work for.
367
00:20:49,178 --> 00:20:51,284
Brennen! Brennen!
Where are you going?
368
00:20:51,319 --> 00:20:52,906
I need some
breathing space.
369
00:20:52,941 --> 00:20:54,632
Look, we need
to stick together.
370
00:20:54,667 --> 00:20:56,220
Why? Huh?
371
00:20:56,255 --> 00:20:59,188
Shal, I may not have been
such a good guy before
I joined Mutant X,
372
00:20:59,223 --> 00:21:02,088
but at least I always
picked a mark that
probably deserved it.
373
00:21:02,122 --> 00:21:05,298
Right now, we have
no idea what we have been
fighting for all these years,
374
00:21:05,333 --> 00:21:06,334
or for who!
375
00:21:06,368 --> 00:21:07,749
We knew!
376
00:21:07,783 --> 00:21:08,819
It was for Adam.
377
00:21:08,853 --> 00:21:10,372
Oh, Adam!
378
00:21:10,407 --> 00:21:13,858
Yeah, the guy who messed
around with our DNA and
lied to us all these years?
379
00:21:13,893 --> 00:21:15,860
We have no clue
who he really was,
380
00:21:15,895 --> 00:21:17,724
or what he was
really trying to do.
381
00:21:19,554 --> 00:21:20,693
[SIGHS]
382
00:21:24,144 --> 00:21:27,389
Look, I just
need to think, okay?
383
00:21:28,632 --> 00:21:29,633
Look...
384
00:21:32,049 --> 00:21:35,604
I understand
you giving up on Adam.
385
00:21:38,158 --> 00:21:39,746
Don'’t give up
on me and Jess.
386
00:21:42,370 --> 00:21:43,371
Yeah.
387
00:21:43,819 --> 00:21:44,820
Never.
388
00:21:55,141 --> 00:21:58,075
MASON: I didn'’t ask whether
you could do it or not.
389
00:21:58,109 --> 00:22:00,905
I asked, how long?
390
00:22:00,940 --> 00:22:03,356
Assuming that Adam Kane'’s
theories were correct,
391
00:22:03,391 --> 00:22:07,326
we should finish assembling
the necessary equipment
within three hours,
392
00:22:07,360 --> 00:22:11,709
another two to complete
the modification on stem cell
quickening synthesis,
393
00:22:13,055 --> 00:22:15,334
Another two hours
for testing.
394
00:22:15,368 --> 00:22:18,371
You will ready
the chamber
in two hours,
395
00:22:18,406 --> 00:22:21,374
and the synthesis
will begin one hour later.
396
00:22:21,409 --> 00:22:23,928
There will be
no testing.Mr. Eckhart, I...
397
00:22:23,963 --> 00:22:26,483
My time is disappearing.
398
00:22:26,517 --> 00:22:29,624
Within three hours,
I live or I die.
399
00:22:29,658 --> 00:22:31,936
Don'’t disappoint me.
400
00:22:31,971 --> 00:22:33,800
I won'’t, I won't.
401
00:22:33,835 --> 00:22:35,802
You will be
well taken care of.
402
00:22:37,425 --> 00:22:38,978
If I die, however,
403
00:22:40,462 --> 00:22:41,946
it won'’t be alone.
404
00:22:44,293 --> 00:22:45,294
Okay.
405
00:23:01,656 --> 00:23:02,657
Excuse me.
406
00:23:10,354 --> 00:23:11,562
Oh, Tommy!
407
00:23:11,597 --> 00:23:12,632
Brennen!
408
00:23:13,530 --> 00:23:15,428
It has been ages.
What, two years?
409
00:23:15,463 --> 00:23:16,809
Yeah, about that.
410
00:23:18,017 --> 00:23:19,501
Listen.
411
00:23:19,536 --> 00:23:21,296
I need the usual,
my friend.
412
00:23:21,330 --> 00:23:23,816
Dirty vodka martini,
straight up. Three olives.
413
00:23:24,575 --> 00:23:25,576
Yes.
414
00:23:26,163 --> 00:23:27,164
So you are...
415
00:23:28,476 --> 00:23:29,753
back to stay?
416
00:23:29,787 --> 00:23:31,410
Not quite sure, yet.
417
00:23:31,444 --> 00:23:33,239
Things are...
418
00:23:33,273 --> 00:23:35,241
Things are a little
complicated right now.
419
00:23:36,415 --> 00:23:37,657
Looking for some action?
420
00:23:38,486 --> 00:23:40,902
Yeah, could be.
Could be.
421
00:23:42,248 --> 00:23:44,595
May need a stake
to disappear
for a little bit,
422
00:23:44,630 --> 00:23:46,252
if you know
what I am saying?
423
00:23:46,286 --> 00:23:48,427
Just let me know,
if you hear of
anything, huh?
424
00:23:50,532 --> 00:23:51,878
Keep it.
425
00:23:52,603 --> 00:23:53,673
Cheers, buddy!
426
00:24:00,611 --> 00:24:02,199
[COMPUTER BEEPS]
427
00:24:20,700 --> 00:24:21,908
Anything?
428
00:24:23,185 --> 00:24:25,394
I'’ve been tracking
the equipment Eckhart
would need
429
00:24:25,429 --> 00:24:27,569
to implement
Adam'’s therapies.
430
00:24:27,604 --> 00:24:30,330
Most of it is pretty standard
issue in any gene lab, but,
431
00:24:30,365 --> 00:24:31,884
there'’s a few
specialized pieces
432
00:24:31,918 --> 00:24:34,024
that had been sold
in the last 24 hours.
433
00:24:34,058 --> 00:24:36,164
So if we follow
those pieces
of equipment,
434
00:24:36,198 --> 00:24:37,476
we should find Eckhart.
435
00:24:37,510 --> 00:24:38,477
You worry me.
436
00:24:41,756 --> 00:24:44,793
Why? Because I'’m
not in your face
like the others?
437
00:24:44,828 --> 00:24:45,829
Something like that.
438
00:24:48,659 --> 00:24:50,212
You'’re gonna join
Mutant X, huh?
439
00:24:51,731 --> 00:24:53,112
We could use
someone like you.
440
00:24:56,702 --> 00:24:58,324
Just a little
word of advise.
441
00:24:59,705 --> 00:25:01,741
Don'’t let people
in too easy.
442
00:25:01,776 --> 00:25:03,640
It'’s a good way
to get yourself killed.
443
00:25:09,300 --> 00:25:12,545
So Adam was
a mad scientist, huh?
444
00:25:12,580 --> 00:25:15,790
Sometimes people let
their obsessions drive them
to do more harm than good.
445
00:25:16,687 --> 00:25:18,378
Is that why
you left him?
446
00:25:18,413 --> 00:25:20,001
You didn'’t trust
him any more?
447
00:25:20,760 --> 00:25:21,761
Maybe.
448
00:25:27,905 --> 00:25:29,769
Whatever Adam is...
449
00:25:29,804 --> 00:25:31,357
He taught me good ideas.
450
00:25:33,255 --> 00:25:35,430
Ideas that I am still
gonna fight for.
451
00:25:37,087 --> 00:25:38,226
Another idealist.
452
00:25:57,107 --> 00:25:58,591
MAN ON THE PHONE: Yes.
453
00:25:58,626 --> 00:26:01,525
Yeah. I didn'’t know
if this number
even worked anymore.
454
00:26:01,560 --> 00:26:04,701
But, someone told me
if a guy came
to my place again,
455
00:26:04,735 --> 00:26:06,599
I should call.
456
00:26:06,634 --> 00:26:08,601
They said there
would be money
in it for me.
457
00:26:08,636 --> 00:26:10,948
MAN ON THE PHONE:
That depends, which guy?
458
00:26:10,983 --> 00:26:12,191
Brennen Mulwray.
459
00:26:14,089 --> 00:26:16,782
You keep him there
and you'’ll get your money.
460
00:26:27,516 --> 00:26:28,517
They'’re ready.
461
00:26:29,380 --> 00:26:30,485
Are you?
462
00:26:30,519 --> 00:26:31,624
[SIGHING WEARILY]
463
00:26:31,659 --> 00:26:32,625
More than ready.
464
00:26:35,317 --> 00:26:36,284
Help me up.
465
00:26:42,048 --> 00:26:44,395
Got a positive location
on Brennen Mulwray.
466
00:26:46,156 --> 00:26:47,157
He'’s alone.
467
00:26:48,399 --> 00:26:49,538
Not for long.
468
00:26:49,953 --> 00:26:51,057
Take him.
469
00:26:51,092 --> 00:26:52,265
It'’s already underway.
470
00:26:56,960 --> 00:26:57,961
Come here.
471
00:26:58,582 --> 00:27:00,032
Silva,
472
00:27:00,066 --> 00:27:01,930
if this procedure
is not successful...
473
00:27:03,138 --> 00:27:04,346
kill them all.
474
00:27:11,422 --> 00:27:12,700
And if it is successful?
475
00:27:13,493 --> 00:27:14,563
Kill them anyway.
476
00:27:23,814 --> 00:27:24,988
Now!
477
00:27:27,784 --> 00:27:28,854
[BEEPS]
478
00:27:45,905 --> 00:27:47,666
[MASON SCREAMING]
479
00:27:49,460 --> 00:27:50,565
Oh God!
480
00:27:52,671 --> 00:27:53,706
No!
481
00:27:53,741 --> 00:27:55,052
[COMPUTER BEEPS INTENSELY]
482
00:28:00,851 --> 00:28:03,267
[MASON SCREAMS LOUDER]
483
00:28:06,132 --> 00:28:08,272
[MACHINE SHUTS DOWN]
484
00:28:42,513 --> 00:28:43,618
Excuse me.
485
00:28:43,652 --> 00:28:45,931
What does a girl
has to do to get
a drink around here?
486
00:28:47,484 --> 00:28:49,072
What he'’s having
looks good.
487
00:28:51,971 --> 00:28:53,559
You'’re Brennen, right?
488
00:28:55,734 --> 00:28:56,735
And you are?
489
00:29:00,877 --> 00:29:01,878
[ECHOING] Oblivion.
490
00:29:09,230 --> 00:29:13,475
The oxygen is everywhere
except in your lungs
right about now.
491
00:29:15,546 --> 00:29:17,514
Don'’t fight it, Brennen.
492
00:29:17,548 --> 00:29:19,205
It'’s so much easier
just to let go.
493
00:29:19,240 --> 00:29:20,413
[SUFFOCATES]
494
00:29:20,448 --> 00:29:21,449
Let go!
495
00:29:34,634 --> 00:29:35,946
Run me a tab,
will you?
496
00:29:42,125 --> 00:29:44,058
THE MAN: Miss Pierce,
497
00:29:44,092 --> 00:29:46,888
you were supposed to draw
Mutant X together,
498
00:29:46,923 --> 00:29:48,372
not tear them apart.
499
00:29:48,407 --> 00:29:50,858
Look, I didn'’t
sign on to run
a group therapy session
500
00:29:50,892 --> 00:29:53,101
in the mutant
halfway house, okay?
501
00:29:53,136 --> 00:29:55,759
THE MAN: You signed on
to achieve our goals.
502
00:29:55,794 --> 00:29:57,796
However, they
must be achieved.
503
00:29:59,245 --> 00:30:00,902
They'’ll come back.
504
00:30:00,937 --> 00:30:03,422
There will be nothing
for them to come back to.
505
00:30:03,456 --> 00:30:06,045
If Eckhart manages
to heal himself,
506
00:30:06,080 --> 00:30:09,290
he will come after the rest
of Adam Kane'’s research.
507
00:30:09,324 --> 00:30:10,774
That cannot be permitted.
508
00:30:11,499 --> 00:30:12,880
Well, as they say
around here,
509
00:30:12,914 --> 00:30:14,157
you open Pandora'’s box,
510
00:30:14,191 --> 00:30:16,193
you deal with
the consequences.
511
00:30:16,987 --> 00:30:19,956
You consider this
our problem?
512
00:30:19,990 --> 00:30:22,924
You ran Adam.
You used his results.
513
00:30:24,408 --> 00:30:25,893
We were partners.
514
00:30:25,927 --> 00:30:26,928
Don'’t play games.
515
00:30:27,549 --> 00:30:29,551
I know too much.
516
00:30:29,586 --> 00:30:31,864
I'’ll make preparations
to shut Sanctuary down,
517
00:30:31,899 --> 00:30:33,866
I can sterilize
the facility.
518
00:30:33,901 --> 00:30:36,765
When Eckhart arrives,
it will be useless to him.
519
00:30:36,800 --> 00:30:38,629
Our strategy calls
for you to ensure
520
00:30:38,664 --> 00:30:41,943
that Sanctuary and it'’s
information remain active.
521
00:30:41,978 --> 00:30:44,912
Also that Mutant X
remains a viable force.
522
00:30:45,913 --> 00:30:47,190
Meaning?
523
00:30:47,224 --> 00:30:49,986
We'’ve learnt Eckhart's people
kidnapped Brennen Mulwray
524
00:30:50,020 --> 00:30:52,367
from a downtown bar
twenty minutes ago.
525
00:30:53,299 --> 00:30:55,439
Making him talk
won'’t be easy,
526
00:30:55,474 --> 00:30:57,925
but Eckhart
will make him talk.
527
00:30:57,959 --> 00:30:59,581
You want me
to stage a rescue.
528
00:31:01,514 --> 00:31:02,930
Look, Adam Kane
is probably dead
529
00:31:02,964 --> 00:31:05,001
and this was
a temporary assignment.
530
00:31:05,035 --> 00:31:07,589
We have decided
you should remain.
531
00:31:07,624 --> 00:31:08,867
That wasn'’t the deal.
532
00:31:10,420 --> 00:31:12,767
This is an opportunity
for you, Ms. Pierce.
533
00:31:13,285 --> 00:31:14,596
Remember...
534
00:31:14,631 --> 00:31:16,944
we can help you
locate the people
you are seeking,
535
00:31:16,978 --> 00:31:20,292
or we can just
as easily obstruct
your search forever.
536
00:31:20,326 --> 00:31:21,741
Think about it.
537
00:31:24,779 --> 00:31:26,332
JESSE: Well, well, well.
538
00:31:26,367 --> 00:31:27,678
What'’s it gonna be?
539
00:31:28,610 --> 00:31:31,372
Not so easy being
a tourist sometimes,
is it?
540
00:31:31,406 --> 00:31:33,788
Before you know it,
you can end up native.
541
00:31:36,411 --> 00:31:39,138
Do you always listen in
on people'’s private calls?
542
00:31:41,175 --> 00:31:43,039
My friend'’s fate
is at stake.
543
00:31:43,832 --> 00:31:44,833
Oh, yeah.
544
00:32:30,949 --> 00:32:32,674
Fully grounded,
Mr. Mulwray.
545
00:32:33,986 --> 00:32:36,782
When we have guests,
we do think of everything.
546
00:32:36,816 --> 00:32:38,887
What the hell
do you want from me?
547
00:32:38,922 --> 00:32:41,890
Everything I want includes
everything Adam had
548
00:32:41,925 --> 00:32:44,514
and that includes everything
he cheated me out of.
549
00:32:44,548 --> 00:32:47,241
I want Sanctuary
and its information.
550
00:32:47,896 --> 00:32:49,588
You'’re insane.
551
00:32:49,622 --> 00:32:52,315
You want Sanctuary?
Start looking.
552
00:32:52,349 --> 00:32:54,351
Why? When I have
you to help me.
553
00:32:56,905 --> 00:32:59,839
Mr. Mulwray,
Mutant X is dead.
554
00:32:59,874 --> 00:33:01,980
Sanctuary is just
real estate now.
555
00:33:04,292 --> 00:33:07,433
Now that'’s the frustrating
thing about Mutant X.
556
00:33:07,468 --> 00:33:11,299
It'’s not really dead,
until it'’s really dead.
557
00:33:12,438 --> 00:33:13,715
Mr. Silva,
558
00:33:13,750 --> 00:33:15,614
I want the location
of the Sanctuary,
559
00:33:15,648 --> 00:33:18,099
access codes,
entry points...
560
00:33:18,134 --> 00:33:19,135
Everything.
561
00:33:27,660 --> 00:33:29,559
Let me guess.
562
00:33:29,593 --> 00:33:32,251
We can do this fast,
or we can do this slow.
563
00:33:32,734 --> 00:33:33,735
No.
564
00:33:35,220 --> 00:33:36,980
[WHISPERS] I only do slow.
565
00:33:44,505 --> 00:33:46,024
[GRUNTING]
566
00:33:56,206 --> 00:33:57,759
What can I get you?
567
00:33:57,794 --> 00:33:59,727
Something you got
for my friend earlier.
568
00:33:59,761 --> 00:34:00,831
What friend?
569
00:34:01,349 --> 00:34:02,385
Big guy.
570
00:34:02,419 --> 00:34:04,042
Goes by the name
Brennen Mulwray.
571
00:34:05,008 --> 00:34:06,354
Never heard of him.
572
00:34:06,389 --> 00:34:08,149
I can smell
your fear.
573
00:34:08,184 --> 00:34:10,841
Right now, you stink like
last week'’s garbage.
574
00:34:11,497 --> 00:34:12,636
Where is he?
575
00:34:14,224 --> 00:34:15,225
[GROANS]
576
00:34:16,364 --> 00:34:17,710
Mr. Silva!
577
00:34:18,401 --> 00:34:19,954
Results?
578
00:34:19,988 --> 00:34:22,612
He stayed conscious
until just a few seconds ago.
579
00:34:22,646 --> 00:34:25,408
Perhaps you'’ve forgotten
my distaste for excuses.
580
00:34:28,583 --> 00:34:31,414
Marika will take
his mind apart until
I get what I need.
581
00:34:43,805 --> 00:34:46,084
As with most
of her kind,
582
00:34:46,118 --> 00:34:49,190
there won'’t be much left
of your mind after
she'’s done with it.
583
00:34:50,191 --> 00:34:52,193
[STAMMERING]
You expect me to talk?
584
00:34:52,711 --> 00:34:54,230
No, Mr. Mulwray.
585
00:34:54,264 --> 00:34:55,990
I expect you to die.
586
00:35:14,526 --> 00:35:15,561
[GROANS]
587
00:35:24,984 --> 00:35:26,054
I'’m in.
588
00:35:30,714 --> 00:35:33,200
Bartender called a freight
broker Bruce International.
589
00:35:35,478 --> 00:35:36,720
There'’s no address.
590
00:35:39,447 --> 00:35:41,104
Out of business
two years.
591
00:35:41,139 --> 00:35:43,002
Yeah, it is an old
GSA front company.
592
00:35:43,037 --> 00:35:44,072
The only thing
they broker is
593
00:35:44,107 --> 00:35:45,695
information on
mutant activity.
594
00:35:45,729 --> 00:35:46,799
How do you know that?
595
00:35:46,834 --> 00:35:48,042
I used to work
for the GSA.
596
00:35:48,870 --> 00:35:50,458
Oh, don'’t worry.
It was another life.
597
00:35:50,493 --> 00:35:51,804
I'’ve had a few of them.
598
00:35:54,255 --> 00:35:56,706
Oh, looks like
the final signal
goes to a...
599
00:35:57,085 --> 00:35:58,363
cell phone.
600
00:35:58,397 --> 00:36:00,434
I'’ll try to triangulate
the signal now.
601
00:36:03,057 --> 00:36:04,403
And...
602
00:36:04,852 --> 00:36:05,853
Voila!
603
00:36:07,372 --> 00:36:09,650
It'’s an old abandoned
power plant on Governor.
604
00:36:09,684 --> 00:36:10,996
Let'’s go.
605
00:36:11,030 --> 00:36:12,722
[BRENNAN SCREAMING]
606
00:36:17,175 --> 00:36:18,624
He'’s fighting me.
607
00:36:19,694 --> 00:36:20,695
Focus now.
608
00:36:22,214 --> 00:36:23,353
Where is it?
609
00:36:24,734 --> 00:36:28,186
Where is this place
you call Sanctuary?
610
00:36:30,533 --> 00:36:31,534
Show me.
611
00:36:32,845 --> 00:36:34,709
Please.
612
00:36:35,883 --> 00:36:37,195
Show me.
613
00:36:40,819 --> 00:36:42,165
Concentrate, you fool.
614
00:36:42,200 --> 00:36:44,409
What is that?
Where is that?
615
00:36:44,926 --> 00:36:46,134
I need more detail.
616
00:37:03,738 --> 00:37:04,739
Good!
617
00:37:05,878 --> 00:37:07,225
Passwords.
618
00:37:08,053 --> 00:37:09,503
Access codes.
619
00:37:10,331 --> 00:37:11,746
Co-ordinance.
620
00:37:12,920 --> 00:37:14,093
Yes.
621
00:37:25,139 --> 00:37:26,140
That place.
622
00:37:27,624 --> 00:37:29,833
The place that meant
so much to both of us.
623
00:37:31,110 --> 00:37:32,974
The place you knew
I'’d never look.
624
00:37:33,941 --> 00:37:34,976
Enough.
625
00:37:37,807 --> 00:37:39,084
We have what we need.
626
00:37:39,740 --> 00:37:40,741
Kill him.
627
00:37:56,377 --> 00:37:57,413
Your turn.
628
00:38:34,208 --> 00:38:35,209
Let'’s go!
629
00:38:51,812 --> 00:38:53,331
[ENGINE STARTS]
630
00:38:58,681 --> 00:39:00,683
You can'’t run
faster, Eckhart.
631
00:39:07,517 --> 00:39:08,898
There'’s nowhere to hide!
632
00:39:16,664 --> 00:39:18,286
[GROWLING]
633
00:39:37,305 --> 00:39:39,238
Listen, Mulwray.
634
00:39:39,273 --> 00:39:41,240
Without Adam,
you are like
lost children.
635
00:39:42,172 --> 00:39:43,967
I can give you purpose.
636
00:39:44,002 --> 00:39:46,073
I know what
he was doing to you.
637
00:39:46,107 --> 00:39:47,108
I can help.
638
00:39:48,386 --> 00:39:50,353
Don'’t be stupid, Brennen.
639
00:39:50,388 --> 00:39:52,113
Adam wouldn'’t
have wanted this.
640
00:39:52,148 --> 00:39:53,563
Adam is dead!
641
00:39:58,326 --> 00:39:59,397
Mulwray...
642
00:40:04,298 --> 00:40:06,093
You will not
defeat me!
643
00:40:22,109 --> 00:40:23,628
[PANTING]
644
00:40:46,616 --> 00:40:47,997
He had to be stopped.
645
00:41:06,809 --> 00:41:08,949
We'’re having
the dedication for
Adam and Emma now.
646
00:41:08,983 --> 00:41:10,468
Are you coming?
647
00:41:10,502 --> 00:41:13,298
Oh, I don'’t think so.
This is your time.
648
00:41:13,332 --> 00:41:15,645
I thought you and Adam
had a relationship.
649
00:41:15,680 --> 00:41:18,614
Look. I know you don'’t
like me being here.
650
00:41:18,648 --> 00:41:20,857
You'’re a feral,
you wanna
protect your turf.
651
00:41:20,892 --> 00:41:22,445
I'’d sense,
if you were a threat.
652
00:41:22,480 --> 00:41:24,033
I don'’t fear you.
653
00:41:24,067 --> 00:41:25,931
I just don'’t think
I like you in my home.
654
00:41:27,554 --> 00:41:29,245
Listen, whether
we like it or not,
655
00:41:29,832 --> 00:41:31,281
we are in this together.
656
00:41:38,323 --> 00:41:39,324
Gotta go.
657
00:42:18,777 --> 00:42:20,503
[THEME MUSIC PLAYING]
47489
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.