Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,233 --> 00:01:25,941
My name is Karan... Karan Choudhry.
2
00:01:27,233 --> 00:01:28,940
Samir... Samir Sharma.
3
00:02:17,633 --> 00:02:19,943
Hey guys ! Gurukul ?
4
00:02:27,233 --> 00:02:30,942
This was their first meeting. Even they
did not know then that this...
5
00:02:31,300 --> 00:02:34,941
little acquaintance at the station,
would lead to a lifetime of friendship.
6
00:03:34,267 --> 00:03:35,940
Quite a big room.
7
00:03:42,367 --> 00:03:44,608
First come first served, guys!
This bed is mine.
8
00:03:44,967 --> 00:03:49,939
Oh God! Is this a bed or a rock...?
Can't do anything about it, can we ?
9
00:03:50,700 --> 00:03:52,941
Now that we are in Gurukul,
We have to study.
10
00:03:53,567 --> 00:03:55,945
Even if the bed feels like a rock,
We have to sleep.
11
00:03:56,500 --> 00:03:59,606
Hey guys! That was a cool poem,
wasn't it?
12
00:04:00,167 --> 00:04:02,613
No one is listening. No reaction.
13
00:04:04,367 --> 00:04:07,940
If you guys snore at night,
just let me know...
14
00:04:08,233 --> 00:04:10,611
so I can hustle up
some cotton for my ears.
15
00:04:10,967 --> 00:04:13,208
That's because I really cherish my
eight hours of sleep...
16
00:04:13,500 --> 00:04:15,946
dreaming of pretty girls!
So let me know, thanks
17
00:04:20,033 --> 00:04:22,138
What's that ? Who's voice is that ?
18
00:04:30,967 --> 00:04:32,207
Who is that ?
19
00:04:36,367 --> 00:04:40,941
That is the principal of Gurukul.
The one and only, Mr. Narayan Shankar.
20
00:06:03,233 --> 00:06:09,946
Tradition, Honour and Discipline.
21
00:06:12,500 --> 00:06:15,947
These are the three pillars
of GurukuL...
22
00:06:18,500 --> 00:06:21,947
the values with which
we shape your future.
23
00:06:24,167 --> 00:06:25,942
Those who have been here...
24
00:06:26,167 --> 00:06:28,272
have set very high standards for you.
25
00:06:30,233 --> 00:06:32,941
Today, all of them are successful men
in their own respective fields
26
00:06:33,967 --> 00:06:38,609
some are great writers, great
businessmen and some great politicians.
27
00:06:39,100 --> 00:06:45,608
But all of them have one thing
in common. All their lives...
28
00:06:45,967 --> 00:06:48,948
they have followed the principles
taught to them, by this Gurukul.
29
00:06:50,300 --> 00:06:54,942
Today you have the opportunity
to be a part of this great lineage.
30
00:06:58,767 --> 00:07:02,271
You have been selected from all over
the country, and brought here...
31
00:07:02,633 --> 00:07:07,605
because we believe that you have
what it takes to be great men.
32
00:07:09,100 --> 00:07:11,944
But success does not come so easily.
33
00:07:12,567 --> 00:07:15,946
Behind every great success
lies a great sacrifice.
34
00:07:20,167 --> 00:07:22,272
By entering this institution today...
35
00:07:22,633 --> 00:07:28,276
you have shut yourself
from the outside world.
36
00:07:30,567 --> 00:07:33,480
We expect that you will work
with full concentration,"
37
00:07:33,967 --> 00:07:37,938
and follow the rules and regulations of
t his institution with strict discipline.
38
00:07:40,100 --> 00:07:43,547
If any one is found
guilty of misconduct,"
39
00:07:43,967 --> 00:07:48,279
he will be expelled immediately.
And remember one thing.
40
00:07:48,500 --> 00:07:53,950
Once you are expelled from here the
doors of all other...
41
00:07:54,433 --> 00:07:57,937
educational institutions would also
be shut for you, forever.
42
00:08:01,567 --> 00:08:05,947
So if there is anyone here who is
not willing to make this sacrifice...
43
00:08:07,567 --> 00:08:09,945
then he is free to walk out
of that gate right now.
44
00:08:12,300 --> 00:08:14,610
But if you have decided
to stay here...
45
00:08:14,967 --> 00:08:20,747
then that gate and the world outside
does not exist for you anymore.
46
00:08:27,567 --> 00:08:32,949
Now I want all of you to close
your eyes, bow your heads...
47
00:08:35,967 --> 00:08:38,641
and think of every word
I have said to you...
48
00:08:39,100 --> 00:08:40,477
and make your own decision.
49
00:12:22,633 --> 00:12:25,273
Vicky! That's my photograph!
- I can see that, my friend...
50
00:12:25,567 --> 00:12:28,070
but who is this lady in red with you?
- Nobody, give it back to me.
51
00:12:28,433 --> 00:12:30,413
Stop it, Vicky...
what are you doing?
52
00:12:36,833 --> 00:12:37,937
Oh God! It's you.
You scared us.
53
00:12:39,233 --> 00:12:41,611
Come here quickly.
I've got something to show you.
54
00:12:44,300 --> 00:12:45,278
Who is this?
55
00:12:45,500 --> 00:12:48,572
This? Romeo and Juliet,
Heer Ran]ha...
56
00:12:49,233 --> 00:12:50,940
Samir and ...Samir and ...?
57
00:12:51,500 --> 00:12:54,481
Santana! And it's nothing
like what you think.
58
00:12:54,967 --> 00:12:58,938
She's just a good friend of mine...
actually, she was a friend.
59
00:13:00,633 --> 00:13:01,941
She was a friend?
60
00:13:02,167 --> 00:13:05,614
Saniu was my childhood friend.
We were best friends.
61
00:13:06,033 --> 00:13:08,946
We were neighbours and
literally grew up together.
62
00:13:11,433 --> 00:13:15,939
We had this photograph taken at
a funfair. It was her birthday...
63
00:13:16,433 --> 00:13:19,573
and the next day, she was
supposed to leave. Forever.
64
00:13:20,100 --> 00:13:24,947
Her father had been transferred and
that was the last time that I saw her.
65
00:13:27,567 --> 00:13:32,277
That was six years ago.
I was just fourteen years old
66
00:13:32,767 --> 00:13:34,212
But do you know where she is now?
67
00:13:34,833 --> 00:13:37,473
I heard a few months ago that she
could be in this very town.
68
00:13:38,033 --> 00:13:40,274
That's great! Which means that
you know where she lives?
69
00:13:40,967 --> 00:13:43,277
No, I don't.
And I don't want to find out.
70
00:13:43,967 --> 00:13:44,741
Why not?
71
00:13:44,967 --> 00:13:48,938
Because it's been a long time and I do
not know if she will recognize me...
72
00:13:49,367 --> 00:13:51,404
or whether she would
like to meet me or not.
73
00:13:51,833 --> 00:13:54,939
So, we'll meet if we are destined to.
Otherwise we won't.
74
00:13:59,233 --> 00:14:01,941
Hey Samir! You really love this girl.
75
00:14:02,567 --> 00:14:05,741
Oh no, nothing of the sort.
she's just an old friend.
76
00:14:06,167 --> 00:14:08,545
Shut up! Just an old friend!
77
00:14:08,767 --> 00:14:09,939
Tell me something. How many other
old friends' photographs...
78
00:14:10,233 --> 00:14:12,736
have you been carrying with you
for the last six years?
79
00:14:14,500 --> 00:14:15,604
That's the bell for your love!
80
00:14:15,833 --> 00:14:17,210
Come on, it's time to sleep.
81
00:14:17,433 --> 00:14:18,935
Old friend, my foot!
82
00:14:19,233 --> 00:14:21,076
I wish I had that photograph
in my pocket. By now...
83
00:14:21,300 --> 00:14:24,611
I'd have been in her house, relishing
the savouries she'd make for me.
84
00:14:24,967 --> 00:14:29,939
And look at you! "We'll meet if we're
destined to; otherwise, we won't"
85
00:14:33,667 --> 00:14:36,944
Know what, Karan! There's a girls'
hostel behind our college?
86
00:14:37,433 --> 00:14:39,208
So what do I do?
- Oh no. You don't do anything.
87
00:14:39,500 --> 00:14:41,946
You just think.
And I'll do it.
88
00:14:44,300 --> 00:14:47,611
Oh shit! I'm late.
Why do we have to begin so early?
89
00:14:47,967 --> 00:14:48,945
Where is my sleeve...?
90
00:15:00,233 --> 00:15:02,736
Who's that...?
Stop there!
91
00:15:03,100 --> 00:15:05,944
Stop it! You theif.
92
00:15:30,700 --> 00:15:34,944
Ishika! Miss Monica is coming!
Hurry up!
93
00:15:48,433 --> 00:15:51,937
Ishika! - lshk...
94
00:16:06,500 --> 00:16:09,606
We're through at last! Let's return...
I'm terribly hungry.
95
00:16:09,967 --> 00:16:13,278
We've still got to buy mineral water.
- It was there in the shop back there
96
00:16:13,633 --> 00:16:16,944
You guys take the stuff to the ieep.
I 'II go and get it.
97
00:16:17,267 --> 00:16:19,611
You're always thinking about food.
You know nothing else, do you.
98
00:16:23,700 --> 00:16:25,077
How much is this for?
- "dedh" rupees
99
00:16:25,433 --> 00:16:26,411
How can it be "Dedh"?
100
00:16:26,633 --> 00:16:27,737
The real price is
"dhai" rupees.
101
00:16:27,967 --> 00:16:29,275
No madam, it's for "dedh" rupees.
102
00:16:29,567 --> 00:16:31,604
I know everything. The price is
"dhai" rupees
103
00:16:31,967 --> 00:16:34,948
and I will pay you accordingly - not
a penny more, not a penny less.
104
00:16:35,300 --> 00:16:38,144
Please try to understand what I say...
- I will listen to nothing!
105
00:16:38,433 --> 00:16:40,276
Do you want to give it or don't you?
Tell me clearly.
106
00:16:40,567 --> 00:16:43,207
But ma'am... it costs "dedh" rupees,
Not "dhai" rupees!
107
00:16:43,500 --> 00:16:46,947
Only last week my friend bought
the same thing from your shop...
108
00:16:47,167 --> 00:16:48,942
at "dhai" rupees.
- Maybe...
109
00:16:49,233 --> 00:16:52,407
but the price now is "dedh" rupees.
- But I'll pay "dhai" Rupees.
110
00:16:52,700 --> 00:16:56,147
Quickly pack it for me.
- Somebody, please make her see reason
111
00:16:57,567 --> 00:16:59,945
"We'll meet, if we are destined to."
112
00:17:00,833 --> 00:17:03,939
Are you giving it or not?
- How can I charge...
113
00:17:04,167 --> 00:17:05,942
"dhai" rupees when it costs
"dedh" rupees?
114
00:17:06,167 --> 00:17:08,943
I don't know! I'll pay "dhai"...
here's the money, if you want it.
115
00:17:09,833 --> 00:17:13,940
By the way, "dedh" is lesser than
"dhai" Rupees.
116
00:17:14,967 --> 00:17:16,947
Is it really...?
- That's just what I was...
117
00:17:17,233 --> 00:17:20,476
trying to explain.
- How much is "Dedh" rupees?
118
00:17:20,967 --> 00:17:22,947
Well... one and a half rupees.
119
00:17:24,167 --> 00:17:26,613
Ok, so give it to me for
one and a half rupees.
120
00:17:26,967 --> 00:17:29,948
As you wish.
Your bangles and change.
121
00:17:39,833 --> 00:17:40,777
Show me these bangles, please.
122
00:17:40,967 --> 00:17:41,945
For you?
- Yes
123
00:17:42,167 --> 00:17:44,147
What?
- No, for a friend of mine...
124
00:17:44,433 --> 00:17:47,937
that red one...
yes, the green one...
125
00:17:48,433 --> 00:17:54,941
Samir...Samir Sharma !
- San]u...
126
00:18:00,433 --> 00:18:03,141
What are you doing here?
- Me I am a student at Gurukul.
127
00:18:03,433 --> 00:18:05,606
Not bad, Mr. Sharma.
- Cool huh !
128
00:18:05,967 --> 00:18:08,208
Which means you've been here
for so long...
129
00:18:08,500 --> 00:18:12,949
and did not even bother to call me!
- I didn't have your telephone number.
130
00:18:13,233 --> 00:18:14,940
Stop making excuses!
131
00:18:15,267 --> 00:18:17,611
The truth is that you
didn't even think of me...
132
00:18:17,833 --> 00:18:21,212
so it did not bother you whether
I was in this town or not.
133
00:18:21,500 --> 00:18:23,946
What is my phone number !
134
00:18:24,233 --> 00:18:25,940
Excuse me ma'am.
- This is mine. Thank you.
135
00:18:26,567 --> 00:18:27,204
What is it?
136
00:18:27,367 --> 00:18:29,278
Nothing... just the list
of things I had to buy.
137
00:18:29,567 --> 00:18:34,949
Have you found everything?
- Yes... I've found everything.
138
00:18:35,967 --> 00:18:37,947
So come with me!
I'm going to set you straight!
139
00:18:38,300 --> 00:18:40,940
Who do you think you are...? Just
because you're a student at Gurukul...
140
00:18:41,167 --> 00:18:44,205
you think you can act tough!
We're going home straight away.
141
00:18:44,500 --> 00:18:47,344
Papa will be so happy to see you.
- Saniu, I cannot come now...
142
00:18:47,633 --> 00:18:50,079
I've got to return to Gurukul.
- Then promise you'll come on Sunday.
143
00:18:50,433 --> 00:18:51,935
A true promise?
- True promise.
144
00:19:04,367 --> 00:19:09,214
Khan Baba, when is the train from
Aligarh scheduled to arrive?
145
00:19:09,967 --> 00:19:14,939
The train should be here any moment.
Whom have you come to recieve?
146
00:19:15,233 --> 00:19:17,474
The professor of my college.
- I see...
147
00:19:17,767 --> 00:19:19,212
the train should be here any moment.
148
00:19:34,167 --> 00:19:36,943
Khan Baba, who's that girl?
149
00:19:40,267 --> 00:19:42,941
That's Kiran.
She comes here quite often.
150
00:19:46,433 --> 00:19:47,138
Ki ran !
151
00:20:19,833 --> 00:20:24,942
Hey! Gurukul. Are you from Gurukul?
...No, No, its OK.
152
00:20:36,633 --> 00:20:37,941
Shall we leave?
- Yes sir...
153
00:20:54,633 --> 00:20:59,275
Ok guys, this is it! I have decided!
The first thing tomorrow morning...
154
00:20:59,567 --> 00:21:01,945
I'm going to cross that gate,
enter that girls' hostel...
155
00:21:02,233 --> 00:21:05,271
and wherever that girl is,
I am going to find her...
156
00:21:05,567 --> 00:21:10,949
and look deep into her eyes
and tell her - You're beautiful.
157
00:21:11,233 --> 00:21:12,211
I am going to do it!
158
00:21:13,633 --> 00:21:15,271
Now you guys tell me
what you'll have decided.
159
00:21:15,500 --> 00:21:20,950
What say, Samir? Is she going to be
just a friend all your life.
160
00:21:22,567 --> 00:21:28,950
For years, I have been
just a friend of hers.
161
00:21:29,167 --> 00:21:31,943
But now it's time to move ahead.
162
00:21:32,233 --> 00:21:34,474
Hey Karan! What have you thought ?
163
00:21:34,767 --> 00:21:36,940
I am going to think of her as the most
beautiful dream I've ever had...
164
00:21:37,300 --> 00:21:40,144
and forget about her.
- What? Don't be such a sissy!
165
00:21:41,967 --> 00:21:44,948
You guys must've have forgotten,
but I still remember every word
166
00:21:45,100 --> 00:21:49,014
Narayan Shankar uttered: "if you
break the rules of Gurukul..."
167
00:21:49,300 --> 00:21:50,608
"you will be expelled immediately."
168
00:21:50,967 --> 00:21:53,470
Oh c'mon, Karan!
Don't be so scared!
169
00:21:53,767 --> 00:21:55,747
People usually go overboard
during a speech...
170
00:21:55,967 --> 00:21:57,947
that doesn't mean that one has to
take it so seriously.
171
00:21:58,433 --> 00:22:01,243
Narayan Shankar means
every word he says.
172
00:22:01,567 --> 00:22:04,946
He has done it earlier,
and he can do it again.
173
00:22:05,300 --> 00:22:07,940
What has he done earlier?
174
00:22:08,167 --> 00:22:10,204
It's a famous story.
175
00:22:10,600 --> 00:22:13,080
There used to be this student here
a few years ago,
176
00:22:13,433 --> 00:22:17,939
He was brilliant. Everyone thought
he would do something in life.
177
00:22:19,167 --> 00:22:25,482
But he made the mistake of breaking
a rule of Gurukul - he fell in love.
178
00:22:28,233 --> 00:22:31,612
Narayan Shankar expelled him without
even seeing him or meeting him.
179
00:22:31,967 --> 00:22:33,605
And, as everyone knows...
180
00:22:33,967 --> 00:22:36,948
once you're expelled from here,
you cannot get admission elsewhere.
181
00:22:38,167 --> 00:22:44,948
Today, no one knows where he is
or what has happened to him.
182
00:22:46,967 --> 00:22:53,282
As for the girl he loved,
she committed suicide.
183
00:22:55,233 --> 00:22:57,941
She was Narayan Shankar's
one and only child!
184
00:23:03,167 --> 00:23:07,946
Everyone thought that this incident
would soften Narayan Shankar.
185
00:23:08,167 --> 00:23:12,946
Instead, it only made him harder.
186
00:23:14,633 --> 00:23:17,944
So I'm neither a sissy nor a coward...
187
00:23:19,767 --> 00:23:23,943
but I am not strong enough to
fight Mr. Narayan Shankar.
188
00:23:24,433 --> 00:23:25,935
I am not that strong.
189
00:23:33,967 --> 00:23:39,940
I guess she is destined to be
just a friend of mine.
190
00:23:42,500 --> 00:23:45,947
You will have to wait
a little, Ishk...
191
00:23:46,167 --> 00:23:48,943
till someone comes and
saves us from Narayan Shankar.
192
00:23:54,233 --> 00:23:56,213
What do you want?
You can't get inside.
193
00:23:56,500 --> 00:23:57,945
Go away... Go!
194
00:24:23,967 --> 00:24:26,607
I can't do this on my own.
Where have you been?
195
00:24:26,967 --> 00:24:29,607
I was at the market to
get all the stuff...
196
00:24:29,967 --> 00:24:31,469
and you are having
problems with the bulb.
197
00:24:35,233 --> 00:24:39,272
Mr Seera, I had asked you for
some paper work. Is it ready?
198
00:24:39,567 --> 00:24:41,945
Yes, sir, it's ready.
- Please leave it on my table.,
199
00:25:15,767 --> 00:25:16,939
What's happening here?
200
00:25:25,967 --> 00:25:28,948
Good morning sir!
My name is Ra] Aryan.
201
00:25:29,300 --> 00:25:31,644
I have an appointment with you, sir.
- Don't you know...
202
00:25:31,967 --> 00:25:34,948
that there are students here who are
trying to concentrate on their work?
203
00:25:35,567 --> 00:25:38,207
Don't you understand that you mustn't
make noise in a place like this?
204
00:25:38,833 --> 00:25:41,609
I'm sorry sir. It's just that the
I ittle girl saw the violin in my hand..
205
00:25:42,100 --> 00:25:45,138
And insisted on hearing it.
I just couldn't break her heart.
206
00:25:45,967 --> 00:25:48,948
It is more important
not to break rules here.
207
00:25:49,300 --> 00:25:50,040
Follow me.
208
00:26:18,967 --> 00:26:22,938
So you teach music.
- Yes sir.
209
00:26:23,834 --> 00:26:26,940
And you want to be given the opportunity
t o teach music in this university.
210
00:26:27,633 --> 00:26:28,941
Yes sir.
211
00:26:31,033 --> 00:26:32,944
Being fully aware of the
traditions of the Gurukul?
212
00:26:33,434 --> 00:26:34,412
Yes.
213
00:26:35,100 --> 00:26:38,274
Knowing for a fact that no form of
music has ever been taught here...
214
00:26:38,567 --> 00:26:43,949
nor probably will it ever be?
- Yes sir
215
00:26:48,500 --> 00:26:52,949
I read here that you have already been
o ffered jobs in 3 other universiities..
216
00:26:53,300 --> 00:26:58,943
And yet you have come here all
the way to seek a job - Why?
217
00:27:03,300 --> 00:27:07,942
I was told that you would not
allow me to teach music here.
218
00:27:08,233 --> 00:27:11,942
They said that it was impossible.
219
00:27:12,967 --> 00:27:16,938
It seemed like a challenge to me
and I like challenges.
220
00:27:22,100 --> 00:27:27,072
And what makes you think that you
can make me change my mind.
221
00:27:27,433 --> 00:27:29,606
From what I have
heard about you, sir...
222
00:27:29,967 --> 00:27:35,940
I think even you
like challenges. Right sir?
223
00:27:45,567 --> 00:27:47,945
How can your music help my students?
224
00:27:48,967 --> 00:27:52,210
Students remain buried in their
books the whole day, sir.
225
00:27:52,500 --> 00:27:56,607
Music will rejuvenate them and make
their learning process less stressful.
226
00:27:56,967 --> 00:27:59,607
Besides, they will end up learning
music, which is a joy in itself.
227
00:27:59,967 --> 00:28:01,275
Music is a wonderful thing sir!
It's...
228
00:28:01,600 --> 00:28:07,949
What happens if you do not find enough
students, who want to learn music?
229
00:28:08,367 --> 00:28:11,940
That's no problem, sir.
I'll pack this small bag, and leave.
230
00:28:12,500 --> 00:28:14,070
I'll be gone.
231
00:28:21,233 --> 00:28:24,942
I like your self confidence Mr. Aryan.
- Thank you sir.
232
00:28:25,233 --> 00:28:26,940
I will give you one opportunity.
233
00:28:27,833 --> 00:28:33,283
If you do find enough students wishing
to learn music in their spare time...
234
00:28:33,634 --> 00:28:36,945
you've got yourself a job.
Otherwise, you will leave.
235
00:29:01,200 --> 00:29:03,180
Yes, set it here...
thank you.
236
00:31:03,033 --> 00:31:07,140
That's quite a classroom you've
made for yourself, Mr. Aryan.
237
00:31:07,500 --> 00:31:10,003
I'm sorry sir! I just thought,
that at the end of the day...
238
00:31:10,367 --> 00:31:14,941
the students would feel much
better being outside. That's all.
239
00:31:15,633 --> 00:31:19,945
You already have ten more students
registered since yesterday.
240
00:31:21,500 --> 00:31:25,607
That's quite an achievement in one day.
- Thank you sir! As I said...
241
00:31:25,833 --> 00:31:26,470
music is such a wonderful thing...sir
242
00:31:26,767 --> 00:31:29,475
You have the job, Mr. Aryan.
243
00:31:30,167 --> 00:31:33,944
This is the contract.
Please read it carefully and sign it.
244
00:31:40,967 --> 00:31:43,948
Mr. Aryan, you're about to
become a part of Gurukul.
245
00:31:44,234 --> 00:31:47,477
I would like to explain something.
- Please do.
246
00:31:51,033 --> 00:31:53,206
For the last 25 years...
247
00:31:53,500 --> 00:31:57,949
I have run this place with tradition,
honour, and discipline.
248
00:31:58,634 --> 00:32:01,945
Nothing has changed since then.
249
00:32:02,233 --> 00:32:08,275
Which is why Gurkul has retained
its pristine glory.
250
00:32:09,100 --> 00:32:12,138
Yesterday, you changed
the order of a few chairs.
251
00:32:12,567 --> 00:32:16,947
Tomorrow, you might want
to change something else.
252
00:32:17,634 --> 00:32:21,605
I do not like change of
any kind, Mr. Aryan.
253
00:32:22,167 --> 00:32:25,944
I just don't like changes.
254
00:32:32,300 --> 00:32:33,938
I understand sir.
255
00:32:36,267 --> 00:32:39,544
Good. Welcome to Gurukul Mr. Aryan.
256
00:33:25,433 --> 00:33:29,939
Love... the greatest inspiration
for music.
257
00:33:31,300 --> 00:33:33,280
Love and music are very
closely connected to each other.
258
00:33:33,567 --> 00:33:35,342
Both originate from the heart...
259
00:33:35,633 --> 00:33:39,945
and the destinies of both depend on
whether the heart expresses it or not.
260
00:33:40,500 --> 00:33:46,416
If you love somebody...
just go and tell her.
261
00:33:46,833 --> 00:33:49,746
Don't worry about whether
she accepts or refuses.
262
00:33:50,100 --> 00:33:53,081
Similarily, if you feel like playing
the instrument in front of you...
263
00:33:53,434 --> 00:33:58,941
just pick it up and play it;
do not worry about being good or bad,
264
00:33:59,433 --> 00:34:03,939
Just listen to your heart
and do what it says.
265
00:34:08,767 --> 00:34:13,944
Now carefully look at that gate.
It's the gate you look at everyday.
266
00:34:16,300 --> 00:34:18,940
It's the gate you guys
can never cross.
267
00:34:20,967 --> 00:34:22,947
Look at that gate again and imagine.
268
00:34:23,967 --> 00:34:30,612
That the girl you truly love,
is standing behind that gate...
269
00:34:33,100 --> 00:34:34,943
waiting for you...
calling out to you!
270
00:35:08,433 --> 00:35:11,937
Yes, yes! She's calling out to you!
271
00:35:13,300 --> 00:35:15,940
She's asking you to come and
break down that gate...
272
00:35:16,433 --> 00:35:18,208
so that it never closes again.
273
00:35:22,300 --> 00:35:25,941
She's not going to wait forever!
Listen to your heart.!
274
00:35:26,767 --> 00:35:28,212
Go on! Get up and break
open that gate!
275
00:35:28,967 --> 00:35:31,948
C'mon! Just listen to your heart
Get up! And get going!
276
00:35:33,500 --> 00:35:34,945
Go on...!
277
00:36:06,567 --> 00:36:08,945
There is so much of hatred
in this world.
278
00:36:09,233 --> 00:36:10,940
Even then, the hearts are full of love.
279
00:36:11,100 --> 00:36:12,943
Go forth and tell this universe...
280
00:36:13,234 --> 00:36:16,943
Nothing can stop these love stories.
281
00:37:06,967 --> 00:37:10,938
"I stop in mid-walk"
282
00:37:11,934 --> 00:37:16,349
"Left to myself I am lost"
283
00:37:17,000 --> 00:37:21,346
"And midway, I lose my words"
284
00:37:22,200 --> 00:37:26,342
"Is this love?"
285
00:37:26,800 --> 00:37:31,340
"Yes, this is love"
286
00:39:11,567 --> 00:39:15,947
"Why do I die to see you?"
287
00:39:16,367 --> 00:39:19,940
"I don't know"
288
00:39:21,367 --> 00:39:24,348
"Why do I do what I do?"
289
00:39:26,367 --> 00:39:29,348
"I don't know"
290
00:39:31,234 --> 00:39:38,948
"I try sometimes, to make my way
through blind alleys"
291
00:39:41,134 --> 00:39:46,345
"Everything in the world
seems to startle me"
292
00:39:50,967 --> 00:39:54,346
"Oh, what is this doing to me?"
293
00:39:55,367 --> 00:39:59,338
"Is this love?"
294
00:39:59,967 --> 00:40:04,347
"Yes, this is love"
295
00:41:39,900 --> 00:41:43,347
"In the way you are..."
296
00:41:44,967 --> 00:41:48,346
"there's something very naughty"
297
00:41:54,500 --> 00:41:58,346
"In the way you are..."
298
00:41:59,600 --> 00:42:03,343
"there's something very naughty"
299
00:42:04,467 --> 00:42:07,346
"on my lips---"
300
00:42:09,467 --> 00:42:12,346
"lingers something of a grievance"
301
00:42:14,467 --> 00:42:18,347
"I am kissing your eyes with mine..."
302
00:42:24,467 --> 00:42:29,348
"I hold you, I go into raptures"
303
00:42:34,267 --> 00:42:37,942
"Oh, what is this doing to me?"
304
00:42:38,634 --> 00:42:42,343
"Is this love?"
305
00:42:43,534 --> 00:42:47,346
"Yes, this is love"
306
00:43:58,167 --> 00:44:00,147
Mr. Aryan do you know
what you are asking for?
307
00:44:00,367 --> 00:44:02,472
Have you forgotten the rules
o f Gurukul?
308
00:44:02,767 --> 00:44:05,475
Please sir. Think about it
he has no other choice.
309
00:44:05,767 --> 00:44:08,748
Mr. Aryan, you are asking me to allow
a student of Gurukul...
310
00:44:08,967 --> 00:44:10,139
to do a part time job.
311
00:44:10,967 --> 00:44:11,945
Ifs impossible!
312
00:44:13,167 --> 00:44:15,477
Sir, Samir's father has passed away.
313
00:44:15,767 --> 00:44:18,213
His mother works day and
night to support him.
314
00:44:18,500 --> 00:44:21,947
Thats why, he thinks by getting a job
he can share his mother's burden.
315
00:44:22,167 --> 00:44:25,944
And I think...we should help him out.
316
00:44:39,300 --> 00:44:42,213
You must be back before
10 every night.
317
00:44:42,500 --> 00:44:43,478
Yes sir!
318
00:45:00,767 --> 00:45:07,275
How can one live without love?
How can one die unloved?
319
00:45:12,834 --> 00:45:14,609
Sweeter than sugar!
Love, Love.
320
00:45:14,967 --> 00:45:16,605
More sour than tamarind.
Love, Love.
321
00:45:16,834 --> 00:45:18,939
This is love. Yes love, love.
322
00:45:24,967 --> 00:45:29,939
Oh, Kakeii, what happened
why did you stop?
323
00:45:30,833 --> 00:45:32,938
Preeto's come.
324
00:45:33,434 --> 00:45:38,941
You came close and smiled at me
You filled my life with sweet dreams...
325
00:45:41,367 --> 00:45:46,367
Now my heart does'nt listen to me
What do I do, something happens to me,
326
00:46:13,767 --> 00:46:15,940
Oh Jaggi, Preeto's coming here.
327
00:46:17,500 --> 00:46:19,946
Yes.. but today she is coming...
328
00:46:20,234 --> 00:46:22,805
with a smile on her face
and not with her shoes in her hand.
329
00:46:23,100 --> 00:46:26,274
What are you saying!
330
00:46:26,634 --> 00:46:28,944
Excuse me - Kake ii
- One minute. Go away.
331
00:46:33,967 --> 00:46:35,947
Kakeii
- Yes ma'am?
332
00:46:36,967 --> 00:46:40,938
Something happens to you?
- Yes ma'am.
333
00:46:41,700 --> 00:46:43,941
Where?
- Here.
334
00:46:45,967 --> 00:46:49,938
To tell you the truth Kakeii
something happens to me too.
335
00:46:50,300 --> 00:46:52,280
Oh really.
- Oh yes
336
00:46:52,967 --> 00:46:54,947
Where?
- Here
337
00:47:01,067 --> 00:47:06,278
Kakeii, did you remember something?
- Yes ma'am, I remembered.
338
00:47:06,967 --> 00:47:10,938
So, now something happens to you?
- No ma'am, nothing happens.
339
00:47:11,967 --> 00:47:14,948
Jolly good!
- Very good ma'am.
340
00:47:15,500 --> 00:47:18,208
Eat sugar and die! Stupid...
341
00:47:18,500 --> 00:47:20,275
How many times have I told you
not to mess with me.
342
00:47:20,634 --> 00:47:22,944
Oh, this is love, love.
Love... love.
343
00:47:24,967 --> 00:47:26,947
Ishika, Ishika!
Miss Monica is calling you!
344
00:47:45,167 --> 00:47:46,271
Did you call me Ma'am?
345
00:47:46,567 --> 00:47:50,947
Yes, Ishika come in
Your cousin Viren has come to see you.
346
00:47:52,100 --> 00:47:56,549
I told him that I do not like visitors
who do not take prior permission...
347
00:47:56,834 --> 00:47:58,939
but I believe there is
some sort of urgency...
348
00:47:59,834 --> 00:48:03,941
so I have given him permission...
349
00:48:12,433 --> 00:48:14,936
Excuse me... You!
350
00:48:15,767 --> 00:48:19,146
How have you been, quickly put
your arm around me otherwise"
351
00:48:19,434 --> 00:48:23,940
I will tell Miss Monica about your
morning visits to Gurukul.
352
00:48:28,567 --> 00:48:30,604
I am seeing you after
so many years
353
00:48:30,967 --> 00:48:34,938
and just look at how
you've really grown.
354
00:48:39,633 --> 00:48:42,204
Keep smiling, keep smiling,
that's lovely.
355
00:48:42,500 --> 00:48:45,947
Now you must be wondering what
the hell I am doing here, right...
356
00:48:46,367 --> 00:48:47,744
The thing is that Ishika,
ever since I've seen you
357
00:48:48,100 --> 00:48:50,546
I see flashes of you all the time and
358
00:48:50,833 --> 00:48:53,074
you've even started coming
in my dreams now...
359
00:48:53,500 --> 00:48:57,607
and I am sure I must be in your
dreams too Right? I knew it...
360
00:48:58,234 --> 00:49:00,612
I feel we should'nt waste
any time now...
361
00:49:00,967 --> 00:49:02,947
There is no point just
looking at each other...
362
00:49:03,234 --> 00:49:06,613
and not saying anything to
one another...it's so stupid?
363
00:49:07,234 --> 00:49:10,215
I feel we should take our
love story further.
364
00:49:10,500 --> 00:49:11,274
So I will wait for you on Sunday...
365
00:49:11,500 --> 00:49:14,606
at the Mall Road Coffee House
at 4 p.m.
366
00:49:15,167 --> 00:49:18,944
Just be there. Okay.
- Never.
367
00:49:36,634 --> 00:49:39,945
Excuse me
My name is Karan, and yours?
368
00:49:41,100 --> 00:49:45,947
Hi! I'm Karan!
What did you say your name was?
369
00:49:47,500 --> 00:49:50,947
How do you end up hurting yourself
in the same place, all the time?
370
00:49:51,967 --> 00:49:52,945
Sorry, what?
371
00:49:53,433 --> 00:49:54,605
I asked
how do you end up...
372
00:49:54,967 --> 00:49:57,140
hurting yourself in the same place
all the time?
373
00:49:57,434 --> 00:50:02,941
I do not know, may be
my mind is elsewhere, these days.
374
00:50:03,600 --> 00:50:07,946
Did you always want to be a doctor?
- I am not a doctor.
375
00:50:08,267 --> 00:50:12,943
Oh, so you are a nurse in this hospital.
- I do not work here.
376
00:50:13,967 --> 00:50:15,947
My father had built this hospital...
377
00:50:16,300 --> 00:50:18,803
and he had left the decoration
of this room to me.
378
00:50:19,233 --> 00:50:23,272
Since then I just come here
to spend some time with these kids.
379
00:50:23,567 --> 00:50:26,810
So, what do you do?
- Nothing.
380
00:50:27,167 --> 00:50:28,942
Wow! I wish I could do nothing.
381
00:50:33,500 --> 00:50:36,947
Excuse me? I have been wanting
to ask you something...
382
00:50:37,900 --> 00:50:41,939
the other night I saw you at the
station you were standing all alone...
383
00:50:42,834 --> 00:50:45,940
the train came, and I turned to
look at you and you had walked away...
384
00:50:46,567 --> 00:50:50,947
I could'nt understand anything
were you waiting for someone?
385
00:50:52,767 --> 00:50:54,940
If you do not want to talk
about it it's ok, no problem.
386
00:50:59,500 --> 00:51:02,242
You saw the girl standing
at the station...
387
00:51:03,967 --> 00:51:06,243
but you did not see her
red bridal dress...
388
00:51:07,500 --> 00:51:12,210
the henna on her hands
the sindoor on her forehead...
389
00:51:14,167 --> 00:51:17,808
It was Karva Chauth...
I was waiting for my husband.
390
00:51:37,100 --> 00:51:39,603
Hey Samir, come here.
What is happening...
391
00:51:40,434 --> 00:51:43,608
why are girls and boys giving...
red and yellow flowers to one another?
392
00:51:44,167 --> 00:51:47,011
Kakeii, today is rose day.
- Rose day? You mean, "flower" Rose day.
393
00:51:47,300 --> 00:51:48,404
Yes sir.
394
00:51:48,567 --> 00:51:52,413
I have heard about Republic day
Independence day, Happy Birthday...
395
00:51:52,700 --> 00:51:55,476
what is this Rose day all about?
- It is a very special day sir.
396
00:51:55,967 --> 00:51:59,210
Today, you can give any girl a rose
and tell her what you feel for her...
397
00:51:59,500 --> 00:52:02,743
and she cannot refuse it.
- This is a very nice day.
398
00:52:03,100 --> 00:52:04,602
Definitely sir - see...
399
00:52:04,967 --> 00:52:06,605
yellow rose is for friendship...
and red roses for love.
400
00:52:06,967 --> 00:52:09,811
Hey, keep the yellow in your pocket...
I need only the red rose.
401
00:52:10,100 --> 00:52:11,807
Why do you leave all the
cleaning up to me...
402
00:52:12,100 --> 00:52:13,943
Navneet these days you are...
403
00:52:20,167 --> 00:52:25,947
Preetoji, preetoii.
Never mind Kakeii, never mind.
404
00:52:29,167 --> 00:52:30,942
Happy "loose" day ma'am.
- What?
405
00:52:31,834 --> 00:52:33,939
I mean - happy Rose day ma'am.
Happy rose day!
406
00:52:34,767 --> 00:52:35,609
Rose day?
407
00:52:35,834 --> 00:52:37,279
Yes ma'am - today is a
very special day.
408
00:52:37,567 --> 00:52:39,945
Today you will have to accept Kake's
rose today you cannot refuse me.
409
00:52:41,634 --> 00:52:43,545
Is that so?
- Yes ma'am - you can ask anyone.
410
00:52:46,833 --> 00:52:49,939
Oh no, Kakeii, why ask anyone since
you are saying today, is Rose day...
411
00:52:50,500 --> 00:52:52,946
why don't you put it with
your own hands.
412
00:52:53,367 --> 00:52:55,938
What?
- Yes
413
00:52:57,634 --> 00:52:58,942
Preetoii?
- Yes sir.
414
00:52:59,767 --> 00:53:01,940
You are really looking like my Juliet.
415
00:53:02,633 --> 00:53:10,950
Oh my Romeo, on this occassion
I want to give you something special.
416
00:53:11,434 --> 00:53:14,278
So give it ma'am.
- Should I?
417
00:53:17,100 --> 00:53:18,602
So take this Eat sugar and
die...
418
00:53:18,833 --> 00:53:22,474
to hell with your rose day
do not mess with Preeto.
419
00:53:38,434 --> 00:53:41,938
Forget friendship,
today, just say it.
420
00:53:55,434 --> 00:53:59,610
I have been waiting for you
for the past half an hour.
421
00:53:59,967 --> 00:54:03,073
What sorry Deepak. You just do
not care for anyone else's time.
422
00:54:03,500 --> 00:54:06,947
You see, I got late trying to
find you these beautiful flowers.
423
00:54:22,233 --> 00:54:23,940
Come on, I will introduce you to Samir.
- Who's that?
424
00:54:29,567 --> 00:54:34,209
Hi! Saniu, this is my girlfriend
whom I wanted you to meet...
425
00:54:34,500 --> 00:54:38,209
shocked you, did'nt I?
- Definitely, shocked me.
426
00:54:38,500 --> 00:54:42,949
Deepak, this is Samir...
my oldest and dearest friend...
427
00:54:43,500 --> 00:54:45,946
and Samir, this is Deepak
the love of my life.
428
00:54:48,433 --> 00:54:51,209
Nice to see you man.
Is this cafe yours?
429
00:54:51,767 --> 00:54:52,609
No, I work here.
430
00:54:53,834 --> 00:54:56,940
You mean to say you're a waiter here.
- Yes.
431
00:54:59,834 --> 00:55:01,745
Ok c'mon, come with us
we have come to take you
432
00:55:02,167 --> 00:55:03,475
we are going for a movie
with some friends.
433
00:55:03,767 --> 00:55:05,747
I cannot come Saniu,
I have got lots of work.
434
00:55:06,100 --> 00:55:08,546
C'mon Samir, you can take
leave for one day.
435
00:55:08,834 --> 00:55:10,142
No, I cannot -I have just joined here.
436
00:55:42,967 --> 00:55:44,947
So, what are you going to do now?
437
00:55:46,234 --> 00:55:51,946
Nothing - I'll just never
see her again...
438
00:55:53,234 --> 00:55:57,944
never go in front of her
I'll just forget her.
439
00:56:05,067 --> 00:56:07,946
You're on the right track.
440
00:56:08,500 --> 00:56:10,946
If I'm not mistaken this is
the same girl for whom...
441
00:56:11,167 --> 00:56:13,704
you crossed the gate,
the other night, right.
442
00:56:13,967 --> 00:56:17,938
And today you want to forget her,
just because she loves someone else...
443
00:56:18,234 --> 00:56:21,613
very good - thats really great.
444
00:56:21,967 --> 00:56:25,938
Excuse me sir, there are some people
who fall in love but their love...
445
00:56:26,234 --> 00:56:29,943
is not reciprocated everyone does not
have your kind of luck!
446
00:56:32,767 --> 00:56:35,941
I pray to God everyday Karan
that no one has my kind of luck...
447
00:56:37,567 --> 00:56:39,274
especially none of you.
448
00:56:43,233 --> 00:56:50,947
At least Samir loves someone who he
can see, whose laughter he can hear...
449
00:56:53,167 --> 00:56:54,805
I can't even do that.
450
00:56:55,234 --> 00:56:56,941
Why not Sir?
451
00:56:59,767 --> 00:57:04,944
Because the girl I love is no more.
452
00:57:07,567 --> 00:57:09,274
She's dead!
453
00:57:17,434 --> 00:57:19,937
I did not fall in love with her
on the condition...
454
00:57:20,467 --> 00:57:21,445
that she would live longer than me...
455
00:57:21,600 --> 00:57:26,879
there are no conditions in love
so there should'nt be any regrets.
456
00:57:28,467 --> 00:57:36,443
So what if today she is not with me
I still love her the same way...
457
00:57:36,634 --> 00:57:43,950
not because I can't find someone else to
love, but loving her makes me happy.
458
00:57:45,967 --> 00:57:50,882
Whenever I miss her, I close my eyes
and she is with me.
459
00:57:53,134 --> 00:57:59,949
You didn't fall in love with her on the
condition that she will love you too...
460
00:58:00,300 --> 00:58:05,010
so just because she loves someone
else you want to forget her,
461
00:58:07,967 --> 00:58:10,140
don't let go so easily.
462
00:58:15,467 --> 00:58:17,208
Love is just like life,
463
00:58:17,367 --> 00:58:21,110
its not always easy, and
it does not always bring happiness...
464
00:58:21,467 --> 00:58:28,612
but when we do not stop living
why should we stop loving!
465
00:58:32,134 --> 00:58:37,106
Sorry for the long lecture anyway if
Mr. Narayan Shankar sees you'll here...
466
00:58:37,300 --> 00:58:41,339
then all the love stories will come
to an end today itself.
467
00:58:48,500 --> 00:58:50,480
Love is just like life its
not always easy...
468
00:58:50,634 --> 00:58:54,673
and it does not always
bring happiness.
469
00:58:55,234 --> 00:58:59,614
But when we do not stop living
why should we stop loving.
470
00:59:12,067 --> 00:59:14,206
Made you wait for a long time?
471
01:00:21,300 --> 01:00:26,272
This is for hugging me that day I know
what guys like you are all about...
472
01:00:26,467 --> 01:00:30,609
but this time you have messed
with the wrong girl.
473
01:00:31,467 --> 01:00:33,777
My name is ISHIKA DHANRAJGIR...
474
01:00:34,033 --> 01:00:37,776
and I can employ hundred boys
like you as servants in my house.
475
01:00:37,967 --> 01:00:46,148
So next time, before fooling around
with any girl remember this slap and me.
476
01:01:13,700 --> 01:01:17,671
By slapping me you have
taught me a lesson.
477
01:01:20,634 --> 01:01:24,446
But ma'am this really was
my first time
478
01:01:24,634 --> 01:01:27,774
and I was unaware of
the rules of this game.
479
01:01:27,967 --> 01:01:33,883
I did not know one had to exchange one's
bank accounts before asking a girl out.
480
01:01:35,634 --> 01:01:39,138
If I knew this, I would have introduced
myself much earlier to you...
481
01:01:39,300 --> 01:01:41,007
my name is Vikram Oberoi,
482
01:01:41,300 --> 01:01:44,110
and my father is one of the leading
industrialists of this nation...
483
01:01:44,334 --> 01:01:50,285
and if he wants he can employ your
father but I am so stupid...
484
01:01:50,467 --> 01:01:55,007
I was not aware of the
importance of all this.
485
01:01:55,367 --> 01:01:58,610
I just knew that I had seen a
beautiful girl...
486
01:01:58,800 --> 01:02:05,945
whom I wanted to get to know,
and become friends with.
487
01:02:06,967 --> 01:02:11,609
I thought this was enough to ask someone
out for a date. How stupid I was...
488
01:02:11,800 --> 01:02:16,772
but now I have understood.
Next time I won't get slapped.
489
01:02:36,467 --> 01:02:43,442
You shut her up man, and I was not aware
that my friend is the son of a rich man.
490
01:02:44,034 --> 01:02:47,948
What do you think
if I was the son of such a rich man...
491
01:02:48,100 --> 01:02:49,943
would I be a waiter's friend?
- What? What do you mean?
492
01:02:50,167 --> 01:02:52,204
My dad works in a bank.
- What?
493
01:02:52,367 --> 01:02:52,674
Yes.
494
01:02:52,834 --> 01:02:53,676
Then - what was all this?
495
01:02:55,634 --> 01:02:57,614
I had to shut the rich girl up...
496
01:02:57,800 --> 01:03:00,212
so I just made myself richer
than her, and she shut up.
497
01:03:01,900 --> 01:03:06,781
Ok, forget this - tell me
are all beautiful girls this snooty?
498
01:03:07,433 --> 01:03:10,937
Well since they're beautiful
they are bound to be a little proud.
499
01:03:11,134 --> 01:03:13,171
Is your Santana also like this?
500
01:03:13,334 --> 01:03:17,942
Not at all, she is very sweet.
- Then she must be very ugly.
501
01:03:24,367 --> 01:03:29,441
I had seen Kiran for the first time
on this very platform.
502
01:03:29,633 --> 01:03:31,772
She had just got married and come...
503
01:03:31,934 --> 01:03:37,885
and it was also the last time
I saw her happy...
504
01:03:38,100 --> 01:03:42,742
because her husband had to leave
that very night...
505
01:03:42,900 --> 01:03:52,014
due to some tension at the border,
and he was an Airforce pilot.
506
01:03:58,967 --> 01:04:02,471
Since then she often comes here...
507
01:04:02,634 --> 01:04:10,280
hoping to see her husband
get down from the train...
508
01:04:10,567 --> 01:04:15,448
but everybody knows that is impossible
because two years back we got to hear..
509
01:04:15,667 --> 01:04:18,045
That two planes were found
missing at the border.
510
01:04:18,400 --> 01:04:22,940
I feel even she knows
that her husband is no more...
511
01:04:23,167 --> 01:04:29,413
but she still comes here to please
one man her husbands father -
512
01:04:29,567 --> 01:04:30,545
Major General Khanna...
513
01:04:33,633 --> 01:04:37,547
a retired army officer and one of the
richest men in this town who believes...
514
01:04:37,800 --> 01:04:42,749
that till he does not see the dead body
of his son, he is not dead
515
01:04:43,233 --> 01:04:50,879
he insists that Kiran dutifully fulfills
all the traditions of a married girl.
516
01:04:51,734 --> 01:04:57,207
Kiran's sister-in-law, Nandini,
is her only friend.
517
01:04:57,467 --> 01:05:02,280
She is the wife of
Major Khanna's elder son...
518
01:05:02,467 --> 01:05:07,280
who is a computer engineer in the
military and is away most of the time.
519
01:05:07,467 --> 01:05:12,143
Nandini loves Kiran like a sister
and wants to see her happy.
520
01:05:12,967 --> 01:05:16,107
She has a naughty son named Ayush.
521
01:05:16,300 --> 01:05:19,543
He is the bright light in
Kiran's dark life...
522
01:05:19,734 --> 01:05:25,275
they laugh, cry, play
and fight together.
523
01:05:25,400 --> 01:05:30,349
Kiran forgets all her pains and sorrows
and she becomes a child with him.
524
01:05:30,700 --> 01:05:35,445
She is after all just 19 years old.
525
01:05:35,800 --> 01:05:41,182
This is Kiran - who had had come here
to laugh and love...
526
01:05:41,434 --> 01:05:45,940
hope she gets her share of happiness.
527
01:05:46,133 --> 01:05:52,106
I promise you Khan Baba she will
definitely get her share of happiness.
528
01:06:14,400 --> 01:06:19,281
What exactly are you doing?
- The same thing that you are doing sir.
529
01:06:19,467 --> 01:06:21,447
I am doing Suryanamaskar.
530
01:06:22,534 --> 01:06:27,506
So am I. Its just that you do it
your way and I do it my way.
531
01:06:34,067 --> 01:06:37,139
I wanted to ask you,
why do you do it.
532
01:06:39,067 --> 01:06:44,107
It makes we feel good to stare
directly at the sun...
533
01:06:44,267 --> 01:06:46,543
without having to blink my eyes.
534
01:06:46,733 --> 01:06:53,446
I feel I am not weaker than the sun.
I like it - why do you do it?
535
01:06:53,700 --> 01:06:54,678
Just like that sir, unlike you,
536
01:06:54,900 --> 01:06:57,210
I do not have a battle
going on with the sun..
537
01:06:57,400 --> 01:07:01,940
I just enjoy basking in the sunshine
I call this suryanamaskar.
538
01:07:03,767 --> 01:07:08,773
Excuse me sir
I wanted to ask you for something.
539
01:07:08,967 --> 01:07:09,604
Yes.
540
01:07:10,467 --> 01:07:12,276
Sir, I do not know if you are aware
that today is the festival of Holi...
541
01:07:12,467 --> 01:07:14,606
and I wanted the students
to celebrate it.
542
01:07:14,767 --> 01:07:17,441
But I have been told that Holi has
never been celebrated here in Gurukul.
543
01:07:18,967 --> 01:07:22,938
Holi has never been celebrated here
for the simple reason that...
544
01:07:23,134 --> 01:07:25,774
no one has ever wanted to
at least no one has asked me before.
545
01:07:25,967 --> 01:07:29,210
Sir, no one has asked you because
everybody is scared of you.
546
01:07:30,300 --> 01:07:32,940
And you are not scared of
me Mr. Aryan?
547
01:07:34,067 --> 01:07:41,144
No sir, I have never been scared of
doing the right thing, so as long as...
548
01:07:41,367 --> 01:07:46,214
I know that I am not asking for
anything wrong, I am not scared.
549
01:07:46,534 --> 01:07:51,608
Holi has never been and never will be
celebrated inside Gurukul, however...
550
01:07:51,800 --> 01:07:53,780
I have nothing against
this festival,
551
01:07:54,634 --> 01:07:55,942
if some of the students
wish to celebrate...
552
01:07:56,100 --> 01:07:57,477
they can go outside Gurukul
and do so.
553
01:08:14,367 --> 01:08:18,782
From where I come there is
a tradition of starting this day...
554
01:08:18,967 --> 01:08:22,779
with putting a teeka on the
eldest of the family...
555
01:08:22,967 --> 01:08:25,948
if you do not mind, on behalf of...
556
01:08:26,167 --> 01:08:32,482
me and my students I would like
to put this on you.
557
01:08:32,700 --> 01:08:33,610
I'll just put a little sir,
558
01:09:51,967 --> 01:09:55,244
"0' golden-eyed one..."
559
01:09:56,867 --> 01:10:00,838
"whether you give me your heart,
or whether you chide me"
560
01:10:11,734 --> 01:10:15,238
"We're crazy about you"
561
01:10:16,267 --> 01:10:20,841
"We're your playful paramours"
562
01:10:35,667 --> 01:10:39,479
"You liars"
563
01:10:40,367 --> 01:10:44,838
"Behind that innocent face,
there's hidden a black heart"
564
01:10:55,400 --> 01:10:59,246
"These Romeos are ruinous"
565
01:11:00,034 --> 01:11:04,244
"They will break every heart"
566
01:12:03,867 --> 01:12:05,847
"Go on lass"
567
01:12:06,067 --> 01:12:08,240
"Do what you will"
568
01:12:08,867 --> 01:12:12,246
"I've tainted you all over"
569
01:12:13,567 --> 01:12:15,478
"Hey you..."
570
01:12:16,034 --> 01:12:17,911
"I swear..."
571
01:12:18,534 --> 01:12:22,243
"I'm going to have you spiked"
572
01:12:23,334 --> 01:12:27,510
"I'll climb the spike for you.
Just tell me, I'll die right now"
573
01:12:28,034 --> 01:12:29,843
"Shock me if you can"
574
01:12:30,067 --> 01:12:32,240
"And I'm all yours"
575
01:12:32,534 --> 01:12:34,514
"Remember my words"
576
01:12:34,667 --> 01:12:37,238
"Some day, two hearts will meet"
577
01:12:37,534 --> 01:12:40,845
"We're crazy about you"
578
01:12:42,367 --> 01:12:46,247
"We're playful paramours"
579
01:12:47,534 --> 01:12:50,845
"These Romeos are ruinous"
580
01:12:51,867 --> 01:12:55,838
"They will break every heart"
581
01:13:54,867 --> 01:13:57,245
"Why are you standing off?"
582
01:13:59,867 --> 01:14:02,245
"Are you on a high?"
583
01:14:04,867 --> 01:14:09,247
"Why are you standing off?
You're so close to my heart"
584
01:14:09,867 --> 01:14:12,848
"Embrace me. Just find an excuse"
585
01:14:17,067 --> 01:14:21,846
"Is it the stand-off
which sends you on a high?"
586
01:14:22,000 --> 01:14:25,504
"if you're calling me,
here I come"
587
01:14:26,201 --> 01:14:28,841
"You should've thought
before taking the leap"
588
01:14:29,167 --> 01:14:31,841
"Now that you've come,
don't go away"
589
01:14:32,201 --> 01:14:35,842
"We're crazy about you"
590
01:14:36,534 --> 01:14:40,243
"We're playful paramours"
591
01:14:41,900 --> 01:14:45,245
"These Romeos are ruinous"
592
01:14:46,167 --> 01:14:50,240
"They will break every heart"
593
01:15:35,367 --> 01:15:38,246
"Be there sorrow, or come joy"
594
01:15:39,867 --> 01:15:43,246
"The easterly still blows"
595
01:15:44,534 --> 01:15:48,243
"One comes, one goes..."
596
01:15:49,667 --> 01:15:53,240
"why are you holding
your heart back?"
597
01:15:54,667 --> 01:16:00,845
"I'm not holding my heart back;
my heart holds me back"
598
01:16:04,500 --> 01:16:12,248
"Will someone tell me, what's
the truth, what a mirage is...?"
599
01:16:13,501 --> 01:16:15,344
"Everything in the world..."
600
01:16:15,867 --> 01:16:17,847
"is so lovely"
601
01:16:18,267 --> 01:16:20,247
"That's the only truth"
602
01:16:20,867 --> 01:16:23,245
"Aren't the colours lively?"
603
01:16:24,067 --> 01:16:27,241
"We're crazy about you"
604
01:16:28,367 --> 01:16:32,247
"We're playful paramours"
605
01:16:33,934 --> 01:16:37,245
"These Romeos are ruinous"
606
01:16:38,100 --> 01:16:42,242
"They will break every heart"
607
01:16:43,234 --> 01:16:46,477
"0' golden-eyed one..."
608
01:16:47,867 --> 01:16:51,838
"either give me your heart,
or chide me"
609
01:16:52,867 --> 01:16:55,848
"You liars"
610
01:16:57,367 --> 01:17:01,838
"Behind that innocent face,
there's hidden a black heart"
611
01:17:03,034 --> 01:17:06,243
"We're crazy about you"
612
01:17:07,367 --> 01:17:11,247
"We're playful paramours"
613
01:17:12,667 --> 01:17:16,240
"These Romeos are ruinous"
614
01:17:17,267 --> 01:17:21,238
"They will break every heart"
615
01:17:22,534 --> 01:17:25,845
"I'm crazy about you"
616
01:17:26,667 --> 01:17:30,479
"I'm your playful paramour"
617
01:17:31,267 --> 01:17:34,840
"These Romeos are ruinous"
618
01:17:36,034 --> 01:17:40,244
"They will break every heart"
619
01:18:44,300 --> 01:18:49,272
My friends think that I was
very rude to you at the cafe...
620
01:18:49,500 --> 01:18:51,810
the other day and I must apologise.
621
01:18:52,434 --> 01:18:53,606
Oh! And what do you think?
622
01:18:56,634 --> 01:18:58,614
I think they are right. I am sorry.
623
01:19:02,567 --> 01:19:05,776
My friends think that you were
in the wrong too,
624
01:19:06,034 --> 01:19:07,012
and you should also apologise.
625
01:19:08,434 --> 01:19:09,606
Oh! And what do you think?
626
01:19:10,967 --> 01:19:11,945
I think they are right.
627
01:19:16,300 --> 01:19:18,280
Good. Now we are quits.
628
01:19:18,967 --> 01:19:22,608
Oh no, we are not.
- Why not?
629
01:19:22,800 --> 01:19:27,943
Because that day you slapped me
and I have still not hit you.
630
01:19:28,067 --> 01:19:30,946
So, you want to slap me?
631
01:19:32,801 --> 01:19:35,111
You want to hit a girl?
632
01:19:35,301 --> 01:19:40,250
Well if the girl insists on
quitting things, what can I do.
633
01:19:40,567 --> 01:19:44,538
Alright, I want to finish this,
once and for all.
634
01:19:46,034 --> 01:19:48,014
Hit me. Come on hit me.
635
01:20:01,067 --> 01:20:05,038
Actually, let it be,
my hands will get dirty.
636
01:20:06,634 --> 01:20:11,606
My friends were totally wrong
about you and I was right.
637
01:20:29,034 --> 01:20:31,275
You - how come you are here?
638
01:20:31,467 --> 01:20:32,673
I have come to tell you something
639
01:20:33,134 --> 01:20:34,112
Tell me?
640
01:20:35,067 --> 01:20:38,571
Yes, but before that you will have to
promise me that you won't get angry.
641
01:20:38,734 --> 01:20:39,269
Ok, I won't.
642
01:20:41,467 --> 01:20:47,281
I found out everything about your life
about why you go to the station...
643
01:20:47,467 --> 01:20:51,244
about your husband,
Major Khanna, everything.
644
01:20:52,567 --> 01:20:56,538
I was brought up with the belief
that boys are the tough ones...
645
01:20:56,734 --> 01:21:00,739
...and girls are weak, but you made
me realise how untrue it is.
646
01:21:01,767 --> 01:21:06,443
You are very different from other girls
and it would make me proud if we...
647
01:21:06,601 --> 01:21:11,107
could be friends, you promised me
that you will not get angry.
648
01:21:14,067 --> 01:21:15,273
I am not angry - its just that...
649
01:21:20,367 --> 01:21:22,472
I am not used to hearing
nice things about myself.
650
01:21:24,500 --> 01:21:26,275
I am a married girl,
651
01:21:26,501 --> 01:21:29,948
living in a small town here a boy
and a girl can never be friends...
652
01:21:30,134 --> 01:21:35,140
it is considered wrong, and I do not
have the strength to prove it right.
653
01:21:37,300 --> 01:21:43,342
You overestimated me,
I'm not that strong.
654
01:21:45,067 --> 01:21:48,776
Who are you and me to decide
what is wrong and right?
655
01:21:49,034 --> 01:21:51,947
Thats his job, lets leave it to him.
656
01:21:53,500 --> 01:21:57,471
We can only follow our hearts
thats exactly what I am doing...
657
01:21:57,634 --> 01:22:02,447
now its your turn -
if your heart says that...
658
01:22:02,634 --> 01:22:06,275
...this is right then put
your hand forward...
659
01:22:06,467 --> 01:22:12,349
otherwise walk away, and I promise
l"ll never come in your way.
660
01:22:22,567 --> 01:22:26,208
Hi! My name is Karan.
And yours ma'am?
661
01:22:26,534 --> 01:22:30,277
Friends are not addressed
as ma'am. I am Kiran.
662
01:22:30,501 --> 01:22:35,473
Great, lets go.
- Hey! At least do your prayers.
663
01:22:36,201 --> 01:22:39,182
No need, my prayers are done.
Lets leave.
664
01:22:42,100 --> 01:22:46,071
I don't believe this Samir
can't you find yourself a decent job?
665
01:22:46,267 --> 01:22:49,737
Saniu, who is going to give
a student a part time job here?
666
01:22:49,967 --> 01:22:53,107
And in any case, my mother says
that no work is big or small...
667
01:22:53,301 --> 01:22:56,441
as long as you do it
with all your heart.
668
01:22:56,634 --> 01:23:02,141
Okay, okay, stop giving me a lecture.
- I can't see Tom uncle, where is he?
669
01:23:02,300 --> 01:23:04,211
Don't ask.
- Why?
670
01:23:04,367 --> 01:23:07,541
For the past three hours
he has locked himself in the room...
671
01:23:07,734 --> 01:23:08,940
opening all the old trunks and
whenever...
672
01:23:09,134 --> 01:23:09,942
I ask him for a reason,
he does not answer.
673
01:23:23,100 --> 01:23:25,080
Papa, what are you doing?
674
01:23:27,134 --> 01:23:31,605
I can see that, but why are you
wearing this pre-historic costume.
675
01:23:32,800 --> 01:23:34,404
Because I am going for a
date with Jenny.
676
01:23:35,767 --> 01:23:37,747
Jenny aunty is going out with you.
677
01:23:38,734 --> 01:23:43,342
Yes sir, after six months of wooing
her she has finally agreed.
678
01:23:43,567 --> 01:23:46,241
But you never wear a suit
so why today?
679
01:23:46,500 --> 01:23:48,605
You see, Jenny likes
classy gentlemen...
680
01:23:48,767 --> 01:23:52,613
thats why I thought
I'll impress her with the suit.
681
01:23:52,767 --> 01:23:53,472
How am I looking.
682
01:23:53,634 --> 01:23:55,944
You are not looking good at all
Remove this.
683
01:23:56,100 --> 01:23:56,942
What are you saying?
684
01:23:57,101 --> 01:23:59,604
This was your mothers favourite
suit, wasn't it, tell me?
685
01:24:00,000 --> 01:24:01,775
Papa, that was twenty years ago.
686
01:24:01,967 --> 01:24:04,607
So what, does a suit change in
twenty years. What say Samir.
687
01:24:04,800 --> 01:24:08,475
I think you are looking
terriffic Uncle. Smashing, superb
688
01:24:08,634 --> 01:24:10,443
He does not know anything
you are not looking nice...
689
01:24:10,634 --> 01:24:12,614
and you are not going out
like this, understood.
690
01:24:12,767 --> 01:24:16,738
I am going my love - bye bye Samir
691
01:24:38,567 --> 01:24:45,451
Relax uncle, Saniu just talks rubbish.
Would you like some chips?
692
01:24:45,634 --> 01:24:46,612
Lift your arms up.
693
01:25:06,500 --> 01:25:13,008
One should love you, the way you are,
Not the way she wants you to be...
694
01:25:13,234 --> 01:25:19,344
If someone tries to change you
then its not love but a compromise...
695
01:25:20,267 --> 01:25:25,444
And darling, one doesn't
compromise in love, right.
696
01:25:30,734 --> 01:25:32,714
Darling, no compromises in love.
697
01:25:42,767 --> 01:25:44,610
Me and you locked in a room.
698
01:25:47,434 --> 01:25:50,938
Samir, have you gone mad
Samir behave yourself.
699
01:25:51,001 --> 01:25:51,979
And the key gets lost.
700
01:25:52,501 --> 01:25:55,778
I'll be back from the conference by
tomorrow morning, make sure that...
701
01:25:55,967 --> 01:25:57,947
everything is alright in Gurukul.
- Yes sir.
702
01:26:04,500 --> 01:26:08,949
Morning Mr Aryan, what changes would
you like to make in Gurukul today.
703
01:26:09,101 --> 01:26:12,947
Just a small change sir
I would like you to begin the day...
704
01:26:13,134 --> 01:26:15,944
with some sweets - Today is
my birthday.
705
01:26:17,634 --> 01:26:19,238
Congraluations Mr Aryan.
706
01:26:20,234 --> 01:26:24,114
I'm sorry I am not allowed
to have sweets...
707
01:26:24,301 --> 01:26:29,341
Actually sir, there was something
I wanted to ask you for.
708
01:26:29,700 --> 01:26:35,082
I knew you would ask me for something
tell me what can I do for you.
709
01:26:35,234 --> 01:26:37,544
Sir, I was thinking of throwing a
small party for the students...
710
01:26:37,701 --> 01:26:41,615
they have given me so much respect
in such a small span of time.
711
01:26:41,767 --> 01:26:45,772
I will be very happy to do something
for them sir - only if you permit.
712
01:26:51,067 --> 01:26:54,048
Alright Mr Aryan.
You can have the party.
713
01:26:55,700 --> 01:26:57,441
But make sure that you
do not do anything...
714
01:26:57,634 --> 01:26:59,944
...that will spoil the reputation
of Gurukul.
715
01:27:02,067 --> 01:27:04,274
One more small request sir.
716
01:27:05,701 --> 01:27:06,941
Now what Mr Aryan!
717
01:27:07,634 --> 01:27:10,080
Sir, most of the students
are learning music...
718
01:27:10,234 --> 01:27:14,478
...so I thought it would be really
nice to have a dance party.
719
01:27:14,834 --> 01:27:17,075
I was wondering if I could invite
our neighbours,
720
01:27:17,234 --> 01:27:19,942
Miss Monica's girls to join us...
that is only if you permit sir.
721
01:27:21,067 --> 01:27:24,071
Till today girls have never
entered Gurukul Mr. Aryan...
722
01:27:24,234 --> 01:27:27,943
and I would like to maintain
that tradition.
723
01:27:29,767 --> 01:27:34,944
You are right sir, but we really cannot
have a dance party without girls sir...
724
01:27:35,101 --> 01:27:39,015
and actually sir
I have sort of promised the boys.
725
01:27:39,234 --> 01:27:44,274
Before making the promise
you should have asked me Mr Aryan!
726
01:27:44,467 --> 01:27:46,606
You know I don't like changes.
Come on Flam Singh.
727
01:29:41,434 --> 01:29:43,414
"There was this infatuated girl..."
728
01:29:44,601 --> 01:29:46,911
"who loved a boy to death"
729
01:29:48,434 --> 01:29:49,913
"Her eyes downcast..."
730
01:29:50,434 --> 01:29:51,913
"she blushed..."
731
01:29:52,434 --> 01:29:54,414
"as she traipsed down the alley"
732
01:29:55,234 --> 01:30:00,411
"On the sly, she'd pen
her love-letters"
733
01:30:01,934 --> 01:30:06,076
"Was it something she wished to say?
Oh, but whom was she afraid of?"
734
01:30:07,601 --> 01:30:11,811
"And whenever we met,
she'd ask me..."
735
01:30:13,100 --> 01:30:14,807
"How does love happen?"
736
01:30:15,634 --> 01:30:17,910
"How does this love happen?"
737
01:30:18,934 --> 01:30:21,676
"All I could tell her was..."
738
01:30:27,934 --> 01:30:30,813
"Whether your eyes
are open or shut..."
739
01:30:35,634 --> 01:30:39,411
"you will always dream
of your loved one"
740
01:30:43,767 --> 01:30:46,805
"Oh how do I tell you, my love...?"
741
01:30:47,734 --> 01:30:51,739
"How love happens"
742
01:32:56,434 --> 01:33:01,406
"Today, let's see what dying
for someone is like"
743
01:33:04,234 --> 01:33:10,344
"Let's see how love happens"
744
01:33:12,100 --> 01:33:17,812
"I was lost thinking of someone
when I wove my dreams"
745
01:33:19,834 --> 01:33:26,809
"I was lost in someone's arms
when I fell in love with him"
746
01:33:35,434 --> 01:33:42,818
"When you're in love,
you're never awake, nor asleep"
747
01:33:43,234 --> 01:33:47,808
"Oh how do I tell you, my love,
how love happens?"
748
01:34:54,434 --> 01:35:00,407
"Or is this some spell
that binds you?"
749
01:35:02,400 --> 01:35:08,407
"A thousand hurdles
the heart will overcome"
750
01:35:10,034 --> 01:35:15,814
"Far up, somewhere in the Heavens,
all this is decided"
751
01:35:17,934 --> 01:35:24,818
"Who knows when, how, one will meet
the fellow traveller"
752
01:35:33,234 --> 01:35:40,812
"The name that's writ on the heart
is the one you will fall for"
753
01:35:41,067 --> 01:35:48,417
"Oh how do I tell you, my love,
how love happens?"
754
01:35:57,301 --> 01:36:00,407
"Whether your eyes
are open or shut..."
755
01:36:00,834 --> 01:36:04,407
"you will always dream
of your loved one"
756
01:36:12,967 --> 01:36:18,815
"Oh how do I tell you, my love,
how love happens?"
757
01:39:44,800 --> 01:39:47,076
You will have to leave Mr. Aryan!
758
01:39:53,067 --> 01:39:59,245
I am sorry that this had to happen,
because I had started liking you.
759
01:40:00,267 --> 01:40:03,248
I thought that inspite of your
different ideas...
760
01:40:03,434 --> 01:40:06,074
and non-traditional methods
you could...
761
01:40:06,234 --> 01:40:09,647
become an important part of Gurukul
but I was wrong.
762
01:40:14,434 --> 01:40:17,904
My first instinct about
you was correct...
763
01:40:18,100 --> 01:40:22,640
you are a very arrogant and
indisciplined man...
764
01:40:22,867 --> 01:40:25,177
and we do not need people
like you here.
765
01:40:27,034 --> 01:40:32,006
I want your resignation on my table
first thing in the morning.
766
01:40:38,534 --> 01:40:40,514
Why the sniggering Mr Aryan?
767
01:40:45,034 --> 01:40:49,744
I'm sorry sir! Till today,
I had a lot of respect for you
768
01:40:50,768 --> 01:40:55,239
- I thought you were a very
intelligent...
769
01:40:55,434 --> 01:40:59,610
and sharp man - a man who would
never miss
770
01:40:59,867 --> 01:41:02,746
anything but I am afraid
I am dissappointed.
771
01:41:03,101 --> 01:41:05,411
What are you trying to say Mr Aryan?
772
01:41:07,567 --> 01:41:11,743
Do you remember sir,
when I first came here for a job,
773
01:41:11,934 --> 01:41:13,914
I told you my name - Ra] Aryan...
774
01:41:15,867 --> 01:41:20,407
today I am going to tell you
my full name...
775
01:41:20,967 --> 01:41:25,279
Mr. Shankar, my full name is
Ra] A Malhotra.
776
01:41:41,267 --> 01:41:44,248
Yes, I am the same Ra] Malhotra...
777
01:41:48,034 --> 01:41:52,983
who had dared to fall in
love with your daughter...
778
01:41:53,167 --> 01:42:00,244
the same Ra] Malhotra whom your
daughter loved very much...
779
01:42:00,434 --> 01:42:04,405
the same Ra] Malhotra whom you hated so
much that you threw him out of Gurukul.
780
01:42:04,567 --> 01:42:10,074
Without even seeing his face without
even giving him a chance to meet you...
781
01:42:10,501 --> 01:42:16,213
without even hearing what
he had to say.
782
01:42:19,034 --> 01:42:21,571
The same Ra] Malhotra who could not get
783
01:42:21,767 --> 01:42:23,872
...admission in any other educational
institution...
784
01:42:24,101 --> 01:42:30,245
who could not get a decent job anywhere
but he worked on his own...
785
01:42:32,634 --> 01:42:34,614
and today the country's most
prestigous...
786
01:42:34,767 --> 01:42:36,405
...educational institution has
employed him.
787
01:42:37,034 --> 01:42:41,244
Yes sir, the same man who promised...
788
01:42:41,434 --> 01:42:46,679
to destroy me has welcomed
me with open arms.
789
01:42:49,767 --> 01:42:55,547
And as far as my resignation goes
I am sorry, I cannot.
790
01:42:57,567 --> 01:43:01,913
I have a contract in my hand which
clearly states that...
791
01:43:02,934 --> 01:43:08,077
I cannot leave or be expelled...
792
01:43:08,234 --> 01:43:13,149
till the end of the term -
signed Narayan Shankar.
793
01:43:15,134 --> 01:43:20,083
And Mr Narayan Shankar -
by the time this term is over...
794
01:43:20,267 --> 01:43:26,240
I promise you that Gurukul will
not be the same.
795
01:43:30,734 --> 01:43:38,710
I loved only one woman all my life
and I will love her forever.
796
01:43:39,834 --> 01:43:45,807
She gave up her life for you, believing
that it would make you kinder...
797
01:43:45,967 --> 01:43:52,248
and bring love into this place and
that everything would change.
798
01:43:52,434 --> 01:43:55,415
You denied me of my only love and...
799
01:43:55,567 --> 01:44:01,017
this is a truth that I will have
to live with all my life.
800
01:44:02,367 --> 01:44:08,079
But there is one more truth that
I cannot live with...
801
01:44:08,234 --> 01:44:17,416
and that is the fact that the
girl I loved died in vain.
802
01:44:19,567 --> 01:44:24,482
The fact that nothing has changed here
that I cannot bear to live with.
803
01:44:31,034 --> 01:44:38,418
I promise you Mr. Shankar,
by the time I leave...
804
01:44:38,667 --> 01:44:41,739
I will fill this place with so much
love that
805
01:44:42,100 --> 01:44:47,072
it will take you ten lifetimes
to remove it.
806
01:44:47,267 --> 01:44:49,838
I will fill this place with so
much sunshine...
807
01:44:50,034 --> 01:44:56,679
that a man who has been staring at the
sun for 5O years, will have to blink.
808
01:44:59,501 --> 01:45:04,075
What happened to us will
not happen to anyone else.
809
01:45:12,500 --> 01:45:13,478
This I promise.
810
01:45:35,900 --> 01:45:39,814
"Even after the lovers have died..."
811
01:45:40,767 --> 01:45:44,806
"after their beloveds
have perished..."
812
01:45:45,934 --> 01:45:50,076
"their loves live on, forever
813
01:45:51,067 --> 01:45:55,812
"Their loves live on, forever"
814
01:47:47,200 --> 01:47:51,080
Today's newspaper and your tea
both are kept next to your chair.
815
01:47:51,267 --> 01:47:55,079
I had made the tea ten minutes
back so its already cold,
816
01:47:55,234 --> 01:47:56,338
just the way you like.
817
01:47:56,700 --> 01:47:58,008
I am leaving early for college
today but...
818
01:47:58,167 --> 01:48:00,238
I have told Bahadur for your
breakfast...
819
01:48:00,401 --> 01:48:04,816
and I have also given your clothes
for ironing - and by the way...
820
01:48:04,967 --> 01:48:06,878
today is my birthday
you can wish me if you want.
821
01:48:12,134 --> 01:48:16,082
I forgot once again. Come here.
822
01:48:32,534 --> 01:48:35,071
I must be the worlds worst father.
823
01:48:35,567 --> 01:48:39,538
No, not at all you are the
best father in the world.
824
01:48:44,500 --> 01:48:45,877
Happy birthday my child.
825
01:48:46,100 --> 01:48:49,877
I pray that you get everything you
ever want,
826
01:48:50,034 --> 01:48:51,240
and all your dreams come true.
827
01:49:00,967 --> 01:49:03,413
Pretty, but still not as
beautiful as mom.
828
01:49:04,034 --> 01:49:05,012
Let me see.
829
01:49:05,534 --> 01:49:09,311
Oh its you, papa when did you come
I was just...
830
01:49:09,501 --> 01:49:12,482
Wait a minute, lets see
831
01:49:23,734 --> 01:49:29,707
I think my daughter is more beautiful
than your mother. What do you think?
832
01:49:34,767 --> 01:49:38,579
Do you know ever since you were
a kid you have been wearing your...
833
01:49:38,734 --> 01:49:42,238
mother's mangalsutra and duppatta
and dressing up as a bride.
834
01:49:43,234 --> 01:49:47,205
I think now the time has
come to get you married.
835
01:49:49,534 --> 01:49:52,515
Stop it papa!
- Why?
836
01:49:54,067 --> 01:49:59,710
Hello, Hi. I am busy now
I 'II phone you later - ok ...bye!
837
01:50:01,734 --> 01:50:02,474
Who was that?
838
01:50:02,634 --> 01:50:05,615
That was Priya.
She keeps calling and boring me.
839
01:50:05,967 --> 01:50:11,940
Now you go change your clothes and
I will make you some hot coffee.
840
01:50:35,701 --> 01:50:41,014
Papa, papa
I have come to apologize to you.
841
01:50:42,034 --> 01:50:44,014
Apologize! For what?
842
01:50:48,634 --> 01:50:57,179
Papa, you always taught me
never to lie but I lied to you.
843
01:50:59,200 --> 01:51:04,081
That day when you were in my room
and the phone rang...
844
01:51:04,500 --> 01:51:10,940
I told you it was Priya but
it was not Priya papa -
845
01:51:11,234 --> 01:51:12,212
- it was someone else.
846
01:51:13,900 --> 01:51:15,072
Who was it?
847
01:51:17,534 --> 01:51:19,514
It was a boy.
848
01:51:23,134 --> 01:51:31,076
A boy whom I have known for a
very longtime - someone who has...
849
01:51:31,234 --> 01:51:38,675
become much more than a friend
a boy who loves me very much...
850
01:51:41,234 --> 01:51:44,215
someone who I love very much.
851
01:51:47,434 --> 01:51:49,004
I know I should have told
you earlier...
852
01:51:49,200 --> 01:51:55,412
but I was scared that
you would get angry.
853
01:51:57,034 --> 01:52:02,006
You have always told me that love
leads to pain
854
01:52:06,001 --> 01:52:09,972
but I do not know what
it was about him...
855
01:52:10,134 --> 01:52:13,081
that I just could not stop myself.
856
01:52:14,734 --> 01:52:20,013
When you meet him you will
realize that how different he is,
857
01:52:21,700 --> 01:52:25,671
how sweet he is, how true he is.
858
01:52:28,167 --> 01:52:34,413
You had hoped that all
my dreams come true...
859
01:52:37,834 --> 01:52:44,410
he is my one and only dream and...
860
01:52:44,901 --> 01:52:48,872
after this I do not want anything else.
- Whats his name?
861
01:52:52,534 --> 01:52:56,505
Ra]...Ra] Malhotra.
- What does he do?
862
01:53:00,434 --> 01:53:03,415
He is a student in Gurukul.
863
01:53:09,234 --> 01:53:14,946
You are not angry no papa!
Papa, please don't be angry.
864
01:53:55,767 --> 01:53:56,905
I have come to tell you that...
865
01:53:57,101 --> 01:53:59,581
Ra] Malhotra has been expelled
from Gurukul.
866
01:53:59,800 --> 01:54:05,944
I did not meet him, I do not know
what he looks like,
867
01:54:06,100 --> 01:54:08,137
and I hope I never see him.
868
01:54:10,867 --> 01:54:13,575
I have sent him somewhere
far away from here,
869
01:54:13,767 --> 01:54:15,178
and I would like you to forget him.
870
01:54:19,701 --> 01:54:27,916
I know you must be thinking that my
decision is cruel, and wrong...
871
01:54:28,101 --> 01:54:33,073
but I know that this is
the best thing for your future.
872
01:55:28,201 --> 01:55:32,741
Your tea is kept there but the
newspaper guy has still not come...
873
01:55:32,901 --> 01:55:37,748
Its Sunday, so I think he is
running a little late by the way...
874
01:55:37,900 --> 01:55:38,935
Bahadur is unwell.
875
01:55:39,134 --> 01:55:46,074
So let me know what you will have for
breakfast, I will make it myself.
876
01:55:52,034 --> 01:55:53,012
Are you alright?
877
01:55:55,034 --> 01:55:59,073
I am absolutely fine papa
I am absolutely fine.
878
01:56:03,567 --> 01:56:05,877
Thats enough, its quite late...
879
01:56:06,000 --> 01:56:10,244
and you have to get up early
in the morning - open your mouth.
880
01:56:23,267 --> 01:56:27,238
Do you know that you are
the world's best daughter.
881
01:56:30,201 --> 01:56:31,179
Are you haPPY7
882
01:56:32,900 --> 01:56:35,847
Are you happy, papa?
- Very much.
883
01:56:36,201 --> 01:56:40,741
Then I am also very happy.
Good night, papa.
884
01:57:17,867 --> 01:57:22,714
I'm sorry papa
I tried to forget him...
885
01:57:23,034 --> 01:57:26,072
I tried very hard not
to think about him...
886
01:57:26,434 --> 01:57:30,746
to stop loving him but
I just could not.
887
01:57:31,967 --> 01:57:34,038
I love you very much, papa and
888
01:57:35,434 --> 01:57:41,248
I can never hurt you,
but I love him too...
889
01:57:41,700 --> 01:57:43,680
and I cannot live without him.
890
01:57:46,767 --> 01:57:52,410
I hope someday you realise that
love is very beautiful...
891
01:57:52,567 --> 01:57:55,548
even if it comes with
a little pain.
892
01:59:17,200 --> 01:59:22,172
Ever since the day she told me
about you, I have hated you.
893
01:59:24,434 --> 01:59:29,816
I hated you so much that
I never wanted to see your face.
894
01:59:30,234 --> 01:59:34,205
I never ever wanted to hear
your voice...
895
01:59:34,567 --> 01:59:38,413
and today you are standing in
front of me on my doorstep.
896
01:59:39,201 --> 01:59:41,579
If I want I can drag you out
of that gate...
897
01:59:41,767 --> 01:59:43,405
and throw you out of this place...
898
01:59:43,600 --> 01:59:50,540
and no piece of paper can stop me
but I am not going to do that...
899
01:59:50,734 --> 01:59:53,078
because now I want you to stay.
900
01:59:55,200 --> 02:00:00,200
You have given a 55 year old man a
reason to fight again -
901
02:00:05,900 --> 02:00:11,907
he has to prove all over again,
that for 25 years whatever...
902
02:00:12,434 --> 02:00:17,076
he has stood for and believed in,
still holds true.
903
02:00:18,101 --> 02:00:24,074
You were right about me Mr. Aryan
like you even I love challenges.
904
02:00:28,768 --> 02:00:32,079
So, now you do what you have to and
I'll do
905
02:00:32,267 --> 02:00:34,679
what I have been doing for
the last 25 years.
906
02:00:37,567 --> 02:00:46,248
The foundation of this structure
is so strong that no Ra] Aryan,
907
02:00:46,434 --> 02:00:49,415
with a violin in his hand
and a smile on his face...
908
02:00:49,567 --> 02:00:52,844
will ever dare to walk in
here to change things around.
909
02:00:54,900 --> 02:00:55,878
Never, Mr. Ra] Aryan, never.
910
02:01:11,434 --> 02:01:17,749
Megha, you were right.
Its not easy to win from your father.
911
02:01:21,867 --> 02:01:26,509
He is one tough man -
but we are no less.
912
02:01:49,434 --> 02:01:56,010
Vicky, Vicky, give it back.
Samir I am warning you.
913
02:02:00,034 --> 02:02:01,843
Do any of you know
how to play the piano?
914
02:02:02,700 --> 02:02:06,739
It's okay, it's okay.
I needed somebody to teach...
915
02:02:06,934 --> 02:02:11,405
Major Khanna's grandson, but never
mind maybe someone else would know.
916
02:02:18,034 --> 02:02:25,009
Vicky have'nt we heard
this name before, Major Khanna
917
02:02:32,767 --> 02:02:37,739
So, you would like to learn the
piano, Right. - Yes sir!
918
02:02:38,301 --> 02:02:42,408
Come down in ten minutes
we have a lot of work to do...
919
02:02:42,567 --> 02:02:46,208
and do come with some clothes on.
920
02:03:13,834 --> 02:03:19,716
Now Ayush, I want you to learn to play
the piano before your papa comes back.
921
02:03:20,734 --> 02:03:24,375
Do not worry sir, in one month he will
be playing even better than me.
922
02:03:26,701 --> 02:03:29,682
Ok Karan, I am leaving
you carry on! Right Ayush.
923
02:03:35,167 --> 02:03:39,411
Karan, just a minute, this is our
younger daughter in - law Kiran and...
924
02:03:39,600 --> 02:03:43,571
this is Karan Chaudhry,
Ayush's piano teacher.
925
02:03:49,500 --> 02:03:54,415
Karan, if you do not mind, can you
teach her too, along with Ayush.
926
02:03:54,567 --> 02:03:55,204
Sister - in - law!
927
02:03:55,767 --> 02:03:59,408
Hold on, she loves music in fact
she has learnt classical dance.
928
02:03:59,567 --> 02:04:00,204
Sister - in - law!
929
02:04:00,434 --> 02:04:02,937
Ok, ok, she does not do it anymore.
930
02:04:03,167 --> 02:04:07,946
Thank god she does'nt, otherwise
she use to disturb me every morning.
931
02:04:08,167 --> 02:04:13,139
Ok ok, time out, time out!
Ayush get me a glass of water.
932
02:04:19,601 --> 02:04:20,579
Sister, get water.
933
02:04:20,734 --> 02:04:25,410
Ayush, this is wrong, your sister is
older to you, you go and get me water.
934
02:04:25,634 --> 02:04:29,411
Ok! In this house
I have to do all the work.
935
02:04:29,701 --> 02:04:32,409
Ramu kaka water!
936
02:04:32,734 --> 02:04:35,408
You never told me that
you used to dance?
937
02:04:35,634 --> 02:04:41,607
What is there to say in that
Anyway I use to dance, now I do not.
938
02:04:42,700 --> 02:04:43,678
Why?
939
02:04:44,034 --> 02:04:48,414
You ask mo many questions.
- Tums because you never answer.
940
02:04:48,534 --> 02:04:52,414
Have you come here to teach Ayush
piano lessons or to chat with me?
941
02:04:52,567 --> 02:04:55,548
What do you think?
942
02:05:07,634 --> 02:05:13,676
Ishika my child, meet your new dance
partner Vikram, not Viren! - right.
943
02:05:14,034 --> 02:05:18,005
Vikram I want you know that this
dance competition...
944
02:05:18,167 --> 02:05:20,909
...is a matter of prestige for
our college and...
945
02:05:21,067 --> 02:05:27,746
that is why on my request Mr.Ra] Aryan
has sent you to help us out.
946
02:05:30,034 --> 02:05:35,746
Ishika, I want you'll to become friends
and in one month, show me something...
947
02:05:35,901 --> 02:05:37,938
really spectacular and special.
948
02:05:46,134 --> 02:05:50,344
Wipe that stupid grin off your face
it makes you look even more stupid.
949
02:05:50,534 --> 02:05:56,075
I have been winning this dance
competition for the past three years...
950
02:05:56,234 --> 02:06:00,614
and I am not going to end up loosing
this year because of an idiot like you
951
02:06:00,767 --> 02:06:06,080
- so if you do not wish to make a
fool of yourself just leave quietly.
952
02:06:06,234 --> 02:06:07,406
No please, don't do that.
953
02:06:07,567 --> 02:06:10,104
I have been waiting for
this all my life,
954
02:06:10,267 --> 02:06:13,805
all I have ever wanted is
to be able to dance with you.
955
02:06:14,000 --> 02:06:23,250
After this even if I die I will have
no regrets. Please dance with me.
956
02:06:23,434 --> 02:06:29,680
Your sense of humour is just
like you sick and disgusting!
957
02:06:30,001 --> 02:06:30,979
My name is Ishika!
958
02:06:33,167 --> 02:06:34,077
My friends feel that I was rude
959
02:06:34,234 --> 02:06:37,977
to you the other day when
you had come to apologize.
960
02:06:39,034 --> 02:06:40,012
And what do you feel?
961
02:06:41,767 --> 02:06:44,748
I think they are right.
I am sorry.
962
02:06:50,267 --> 02:06:51,075
Now, can you leave me?
963
02:06:52,734 --> 02:06:58,707
I do not feel like.
- Do you feel like a slap you.
964
02:06:59,434 --> 02:07:04,076
If the girl smiles then she's yours.
- What?
965
02:07:04,334 --> 02:07:05,074
Nothing.
966
02:07:06,767 --> 02:07:10,738
Ok, leave me.
- Leave you?
967
02:07:52,534 --> 02:07:54,810
You did'nt join us.
- I am just.
968
02:08:12,134 --> 02:08:15,115
I would like to remind you that
till you are a part of Gurukul...
969
02:08:15,267 --> 02:08:18,214
it is your duty to follow the
traditions of this place.
970
02:08:18,834 --> 02:08:22,941
Next time I do not want
to see you outside the temple
971
02:08:23,367 --> 02:08:27,679
I'm sorry sir but
I will not come into the temple.
972
02:08:29,201 --> 02:08:31,078
I have an old score to
settle with him...
973
02:08:31,234 --> 02:08:35,910
he took the one person
who believed in him the most.
974
02:08:37,534 --> 02:08:39,411
Challenging us mortals
was not enough for you,
975
02:08:39,567 --> 02:08:41,233
that you have
decided to take on God.
976
02:08:41,234 --> 02:08:45,011
No sir, My God is my consience.
977
02:08:47,700 --> 02:08:49,680
I do not believe in any other God.
978
02:08:58,501 --> 02:09:02,916
Take this -
for all your battles.
979
02:09:03,267 --> 02:09:06,805
I'm sorry sir, but I cannot.
980
02:09:07,168 --> 02:09:12,311
Because to take this I would have to
touch your feet, like the others...
981
02:09:12,701 --> 02:09:15,409
and that is something that
my heart will not allow me to do.
982
02:09:15,701 --> 02:09:23,244
I do not force anyone to touch my feet
Mr. Aryan - they do it out of respect.
983
02:09:23,601 --> 02:09:28,414
They touch your feet out of fear and
you mistake their fear for respect
984
02:09:28,634 --> 02:09:29,612
- but I'm...
985
02:09:29,834 --> 02:09:33,407
But you are not scared of me Mr. Aryan.
I know that...
986
02:09:36,034 --> 02:09:38,605
the other day you had put at tika
on my forehead ..
987
02:09:38,967 --> 02:09:42,471
...that day I had nothing
to give you.
988
02:09:43,967 --> 02:09:47,073
Today, accept this as a blessing...
989
02:09:48,434 --> 02:09:50,277
and it would remove a burden
from my head...
990
02:09:51,234 --> 02:10:00,211
and make us quits and yes
you do not have to touch my feet.
991
02:10:01,434 --> 02:10:08,409
If this is about removing your burden
then I accept.
992
02:10:13,567 --> 02:10:15,513
You too sir.
993
02:10:51,334 --> 02:10:53,610
Samir! What are you doing here?
994
02:10:53,934 --> 02:10:55,208
Working, what else?
995
02:10:55,568 --> 02:10:59,414
For 500 rupees on a Sunday and
the chance to see a Singhania party...
996
02:10:59,767 --> 02:11:03,010
...only a fool can
refuse such an offer.
997
02:11:03,300 --> 02:11:04,404
I don't believe you,
anyway its great that
998
02:11:04,634 --> 02:11:05,942
...i found you,
now just stay with me.
999
02:11:06,234 --> 02:11:08,407
Santana, leave my hand
it does not look good
1000
02:11:08,701 --> 02:11:09,611
I am supposed to be working here
and besides this is...
1001
02:11:09,901 --> 02:11:13,405
your boyfriends party so I am sure
you know everyone here.
1002
02:11:13,701 --> 02:11:16,682
No, I do not - these are all Deepak's
friends. I do not know them that well.
1003
02:11:16,967 --> 02:11:20,346
I'm sorry Santana - but I do not want
to get fired because of you - Ok.
1004
02:11:23,234 --> 02:11:26,215
Come let me introduce you to everyone.
Where have you been, come on, come on.
1005
02:11:26,701 --> 02:11:28,112
What rubbish.
1006
02:11:58,901 --> 02:12:07,082
I was just kidding -
Come on give me your hand, c'mon
1007
02:12:44,100 --> 02:12:47,741
Listen Santana I'm sorry, ok.
I should not have done that - please.
1008
02:12:48,034 --> 02:12:50,605
Enough Deepak, enough.
1009
02:13:14,700 --> 02:13:16,077
All guys are alike.
1010
02:13:16,500 --> 02:13:17,604
You said something?
1011
02:13:18,967 --> 02:13:21,277
You know, you boys are so stupid.
1012
02:13:21,567 --> 02:13:25,140
Its so easy for any girl
to draw your attention.
1013
02:13:25,834 --> 02:13:29,008
All she needs to do is dress
suggestively like our dear friend...
1014
02:13:29,234 --> 02:13:32,147
Sonia and she's got you'll all
wrapped around her little finger.
1015
02:13:33,167 --> 02:13:35,738
Thats all you boys ever
think of, right.
1016
02:13:36,100 --> 02:13:39,172
You'll never think of what kind of
person she is what is in her heart...
1017
02:13:39,701 --> 02:13:42,238
...how she talks, do you'll?
1018
02:13:42,500 --> 02:13:45,879
You're right,
we never think of such things, never!
1019
02:13:51,201 --> 02:13:56,310
Do you know what your problem is
you are jealous of Sonia.
1020
02:13:56,967 --> 02:13:59,277
I am jealous of Sonia?
1021
02:13:59,500 --> 02:14:02,947
Yes. Because basically you
want to be just like Sonia,
1022
02:14:03,301 --> 02:14:05,406
but you know that is impossible
lets face it...
1023
02:14:05,634 --> 02:14:10,310
...you do not have what it takes and
that makes you hate her even more.
1024
02:14:10,634 --> 02:14:14,673
I think you have a big complex and
you should deal with it.
1025
02:14:18,034 --> 02:14:22,483
Listen Mr Vikram Oberoi, Neither am I
jealous nor do I hate anyone.
1026
02:14:22,767 --> 02:14:26,738
I am very happy the way
I am - as for your Sonia
1027
02:14:27,034 --> 02:14:29,412
I can be like her anytime,
if I want to.
1028
02:14:29,701 --> 02:14:33,672
But she can never be like me,
ever - understand.
1029
02:14:33,934 --> 02:14:39,407
Believe me Ishika
You can never look like Sonia
1030
02:14:43,401 --> 02:14:49,010
Vicky, I am not getting this dance
step do help me please.
1031
02:15:03,934 --> 02:15:06,813
Why are you not ready yet
we have to go to Mr. Sharma's house.
1032
02:15:07,101 --> 02:15:09,547
I do not feel like going.
1033
02:15:09,900 --> 02:15:16,317
Every time the same excuse,
sometimes its good to go out...
1034
02:15:16,668 --> 02:15:18,409
meet people, make friends.
1035
02:15:19,300 --> 02:15:22,144
You cannot shut yourself from
the world, forever - can you?
1036
02:15:25,300 --> 02:15:28,144
Ok, take your time...
1037
02:15:31,234 --> 02:15:34,408
we will be late make sure
that Ayush sleeps on time...
1038
02:15:34,700 --> 02:15:36,077
and no MTV or ZTV for him.
1039
02:15:57,300 --> 02:16:01,612
A small gift, for a girl,
who is incomplete without this.
1040
02:16:05,301 --> 02:16:09,272
What happened?
You did not like the gift.
1041
02:16:09,568 --> 02:16:11,946
You, what are you doing here?
Have you gone mad?
1042
02:16:12,300 --> 02:16:14,075
If somebody sees you,
do you know what will happen.
1043
02:16:14,334 --> 02:16:15,677
Relax, no one has seen me.
1044
02:16:15,968 --> 02:16:17,003
I don't know anything,
just go from here.
1045
02:16:17,300 --> 02:16:20,679
Ok, Ok, I will go on one condition.
1046
02:16:20,901 --> 02:16:21,743
What?
1047
02:16:22,100 --> 02:16:25,206
I want to see you dance
wearing these ghungroos, just once.
1048
02:16:25,434 --> 02:16:25,935
I cannot do it.
1049
02:16:26,300 --> 02:16:30,874
Hey, you can't say no,
its the first rule of friendship...
1050
02:16:31,234 --> 02:16:33,737
you can never say no
to anything that a friend asks for.
1051
02:16:34,034 --> 02:16:35,411
Karan stop it -
I am getting very scared.
1052
02:16:35,700 --> 02:16:39,614
Nandini, Nandini - hurry up,
we are getting late.
1053
02:16:39,834 --> 02:16:41,404
Yes father, I am downstairs.
1054
02:16:41,634 --> 02:16:43,807
Karan, you please go from here.
1055
02:16:44,101 --> 02:16:45,079
First promise me.
1056
02:16:45,434 --> 02:16:50,884
I do not know how to dance - I used to
do it before, but now I have forgotten.
1057
02:16:51,100 --> 02:16:57,881
Listen, I wanted to make my friend
happy so I got her a gift.
1058
02:16:58,101 --> 02:17:01,674
Now if you feel like making your
friend happy then come to
1059
02:17:02,034 --> 02:17:07,484
...the terrace wearing those
ghungroos it's as simple as that.
1060
02:17:13,534 --> 02:17:15,571
Why are you doing all this, Karan?
1061
02:17:17,267 --> 02:17:21,613
Because there is this friend of
mine who is scared to be happy...
1062
02:17:21,967 --> 02:17:27,417
...I want to show her how easy
it is, to be happy.
1063
02:17:41,967 --> 02:17:47,747
Why did this happen Samir
how could I make such a big mistake.
1064
02:17:49,834 --> 02:17:52,075
Do you really want to know?
1065
02:18:11,300 --> 02:18:16,409
This was your mistake this is not
Santana, this is someone else.
1066
02:18:45,267 --> 02:18:50,546
This is my Saniu clumsy, messy, cute.
1067
02:18:51,901 --> 02:18:54,677
You had forgotten yourself,
when you were with Deepak...
1068
02:18:57,434 --> 02:19:01,405
you had become the way he wanted
to see you - this was your mistake.
1069
02:19:12,300 --> 02:19:21,618
He should love you for what you are
and not for what he wants you to be...
1070
02:19:22,634 --> 02:19:29,142
If someone tries to change you,
then it is not love, but a compromise
1071
02:19:31,167 --> 02:19:39,917
And darling, one does'nt compromise
in love. You forgot your own rule.
1072
02:19:45,567 --> 02:19:46,409
Lets go.
1073
02:19:52,634 --> 02:19:57,982
Samir, can you hold me in your arms
please.
1074
02:28:21,167 --> 02:28:29,678
You won.
Their love stories have begun, you won.
1075
02:28:29,967 --> 02:28:31,947
We won!
1076
02:29:02,367 --> 02:29:05,814
"Come, steal me from my self"
1077
02:29:07,433 --> 02:29:11,813
"Hide me somewhere in your heart"
1078
02:29:23,934 --> 02:29:28,405
"Don't let me get lost in loneliness"
1079
02:29:29,633 --> 02:29:33,809
"Don't let me lose you"
1080
02:29:34,701 --> 02:29:39,810
"Come to me. Take me in your arms"
1081
02:29:41,300 --> 02:29:44,804
"Come, steal me from my self"
1082
02:29:46,601 --> 02:29:50,811
"Hide me somewhere in your heart"
1083
02:29:52,134 --> 02:29:56,810
"Don't let me get lost in loneliness"
1084
02:29:57,600 --> 02:30:01,810
"Don't let me lose you"
1085
02:30:03,100 --> 02:30:07,810
"Come to me. Take me in your arms"
1086
02:30:09,800 --> 02:30:13,407
"Come, steal me from my self"
1087
02:30:14,734 --> 02:30:18,807
"Hide me somewhere in your heart"
1088
02:31:05,767 --> 02:31:08,805
"Make my heart beat faster"
1089
02:31:11,101 --> 02:31:14,412
"Let your hair spread out"
1090
02:31:16,601 --> 02:31:19,810
"Give me a shy smile"
1091
02:31:21,934 --> 02:31:25,814
"Let the wind catch your veil"
1092
02:31:27,000 --> 02:31:31,813
"I could let my hair spread,
but it could turn day into night"
1093
02:31:32,734 --> 02:31:37,808
"I could let my veil wave with the wind
but there could be a cloudburst of desire"
1094
02:31:38,367 --> 02:31:42,076
"Let it pour"
1095
02:31:43,867 --> 02:31:47,815
"We have something
to talk about"
1096
02:31:49,633 --> 02:31:53,809
"Come to me.Take me in your arms"
1097
02:31:55,767 --> 02:31:59,408
"Come, steal me from my self"
1098
02:32:01,434 --> 02:32:05,405
"Hide me somewhere in your heart"
1099
02:32:06,233 --> 02:32:10,807
"Don't let me get lost in loneliness"
1100
02:32:11,767 --> 02:32:16,409
"Don't let me lose you"
1101
02:32:17,434 --> 02:32:21,814
"Come to me. Take me in your arms"
1102
02:33:37,100 --> 02:33:39,808
"I could die for you"
1103
02:33:42,434 --> 02:33:45,813
"I'm going to die"
1104
02:33:47,934 --> 02:33:50,813
"They all say that"
1105
02:33:53,434 --> 02:33:56,813
"ru do n"
1106
02:33:58,433 --> 02:34:00,811
"A little vermilion..."
1107
02:34:00,934 --> 02:34:03,414
"fill in my hair"
1108
02:34:03,767 --> 02:34:06,407
"Who has seen tomorrow?"
1109
02:34:06,734 --> 02:34:09,408
"Do it all, today, now"
1110
02:34:09,834 --> 02:34:13,805
"Whether or not, everyone agrees"
1111
02:34:14,734 --> 02:34:16,805
"When hearts avow"
1112
02:34:17,934 --> 02:34:19,811
"God acquiesces"
1113
02:34:20,934 --> 02:34:25,405
"Come to me.Take me in your arms"
1114
02:34:27,234 --> 02:34:30,807
"Come, steal me from my self"
1115
02:34:32,434 --> 02:34:36,405
"Hide me somewhere in your heart"
1116
02:34:38,434 --> 02:34:41,813
"Come, steal me from my self"
1117
02:34:43,834 --> 02:34:47,805
"Hide me somewhere in your heart"
1118
02:34:49,267 --> 02:34:53,409
"Don't let me get lost in loneliness"
1119
02:34:54,434 --> 02:34:58,814
"Don't let me lose you"
1120
02:35:00,434 --> 02:35:04,814
"Come to me. Take me in your arms"
1121
02:36:44,934 --> 02:36:45,912
What is your name?
1122
02:36:47,433 --> 02:36:49,674
Sir, Vi ..Vi...Vic...Vikram , Sir.
1123
02:36:50,967 --> 02:36:53,140
Are you aware of the
rules of Gurukul?
1124
02:36:54,233 --> 02:36:54,802
Yes sir!
1125
02:36:56,234 --> 02:36:58,942
So you know that you have broken
one of the rules...
1126
02:37:00,834 --> 02:37:02,939
...and that you can be
expelled for it.
1127
02:37:04,100 --> 02:37:04,874
Yes sir!
1128
02:37:06,101 --> 02:37:10,743
So tell me Vikram what is
the reason for your carelessness?
1129
02:37:11,100 --> 02:37:14,309
Sir, I was, I was...
1130
02:37:18,234 --> 02:37:23,234
Vicky...
Did you reach the station on time.
1131
02:37:30,834 --> 02:37:31,744
Station sir?
1132
02:37:32,101 --> 02:37:33,307
The parcel that I gave you did
the station master accept it?
1133
02:37:36,367 --> 02:37:41,407
Parcel, yes sir. The station
master accepted your parcel sir.
1134
02:37:41,967 --> 02:37:47,007
Great - its very late, you go to
bed and Vicky thank you very much.
1135
02:38:06,234 --> 02:38:09,408
Its very late sir - you
should also go to sleep,
1136
02:38:09,701 --> 02:38:10,805
otherwise for the first time...
1137
02:38:11,100 --> 02:38:16,100
the sun will rise before you do.
Good night.
1138
02:39:05,300 --> 02:39:08,406
I have called all of you here because
1139
02:39:08,767 --> 02:39:10,405
I have found out that
a few students are...
1140
02:39:10,634 --> 02:39:12,944
trying to break the discipline of
Gurukul a few students have been...
1141
02:39:13,434 --> 02:39:19,476
...leaving the campus regularly
and not returning on time.
1142
02:39:22,500 --> 02:39:26,209
I would like to remind them that
breaking the rules of Gurukul...
1143
02:39:26,501 --> 02:39:30,244
will not be tolerated.
1144
02:39:34,034 --> 02:39:39,416
I think my silence has been
misunderstood to be my weakness.
1145
02:39:42,634 --> 02:39:45,137
So from today, the Gurukul gate
will be shut at all times.
1146
02:39:46,767 --> 02:39:50,078
From now on no one will leave the gates
of this campus, under any circumstance.
1147
02:39:51,334 --> 02:39:54,213
Anyone caught will be expelled
immediately I repeat...
1148
02:39:54,434 --> 02:39:59,434
...anyone caught will be expelled
immediately. You'll can go now.
1149
02:40:34,100 --> 02:40:39,675
Mr.Aryan I know everything
that goes on in Gurukul...
1150
02:40:39,967 --> 02:40:44,814
...nothing escapes my eyes.
1151
02:40:46,834 --> 02:40:54,150
Those three boys will
have to stop going out.
1152
02:40:55,834 --> 02:41:02,809
There will be no part time working
no piano playing, and no dancing.
1153
02:41:05,434 --> 02:41:08,540
I would like you to be the one
to break this news to them.
1154
02:41:14,200 --> 02:41:15,270
Yes sir.
1155
02:41:41,833 --> 02:41:44,746
Its nice to see you smiling
Mr. Shankar.
1156
02:41:47,167 --> 02:41:49,147
It must be a very special morning.
1157
02:41:50,267 --> 02:41:51,473
Definitely Mr. Aryan.
1158
02:41:52,700 --> 02:41:54,543
Do you see these blowing
winds these winds...
1159
02:41:54,901 --> 02:41:59,247
have been blowing from
the east for years.
1160
02:42:00,767 --> 02:42:07,742
Some time back they had changed their
direction to the west, but now...
1161
02:42:08,101 --> 02:42:13,141
they are back to normal.
1162
02:42:15,434 --> 02:42:19,007
Today, everything is back to
normal Mr. Aryan.
1163
02:42:21,200 --> 02:42:23,077
It is a very special morning.
1164
02:42:23,300 --> 02:42:27,407
Congratulations Mr. Shankar,
even the winds are scared of you...
1165
02:42:27,833 --> 02:42:30,814
even they know that you
do not like changes.
1166
02:42:31,234 --> 02:42:34,807
It just shows the power of
your fear.
1167
02:42:37,300 --> 02:42:41,077
You were the one who made me aware
of the power of my fear Mr. Aryan.
1168
02:42:43,700 --> 02:42:48,012
You were the one who told me
that everyone is scared of me -
1169
02:42:48,301 --> 02:42:50,281
that they love you,
and fear me - right.
1170
02:42:51,701 --> 02:42:53,942
But I want you to know something
Mr. Aryan...
1171
02:42:55,700 --> 02:43:01,309
...that in the battle of love and fear,
fear will always win.
1172
02:43:01,767 --> 02:43:07,410
Till now you have only
seen the power of fear.
1173
02:43:07,767 --> 02:43:11,010
You have still not seen
the power of love.
1174
02:43:12,167 --> 02:43:19,483
Love can crumble all the bricks of this
building with just this single leaf.
1175
02:43:22,334 --> 02:43:25,042
I would like to see such power,
Mr. Aryan.
1176
02:43:30,434 --> 02:43:31,811
I would really like to see
that happen.
1177
02:43:35,900 --> 02:43:41,543
Now you'll definitely see the power
of love you definitely will.
1178
02:44:03,433 --> 02:44:07,882
Today is 14th February
Valentines Day ,the day of love.
1179
02:44:08,234 --> 02:44:12,273
Today I am going to begin
by telling you a love story.
1180
02:44:12,634 --> 02:44:18,084
A story of a boy, a girl and a leaf
a story of one of you'll, a boy
1181
02:44:18,434 --> 02:44:24,476
from Gurukul, but there was one
difference he was in love,
1182
02:44:24,767 --> 02:44:27,179
and he had decided that on this day,
1183
02:44:27,434 --> 02:44:34,215
he would tell her everything,
not worrying about the consequences.
1184
02:44:37,700 --> 02:44:40,203
She was standing at the bus stop
with her friends...
1185
02:44:40,434 --> 02:44:42,607
waiting to leave for
the college picnic.
1186
02:44:42,967 --> 02:44:46,278
The boy had sneaked out of Gurukul
and had come running to see her.
1187
02:44:46,634 --> 02:44:49,137
He saw her getting into the bus,
1188
02:44:49,434 --> 02:44:51,744
he immediately took out
a pen from his pocket...
1189
02:44:52,100 --> 02:44:54,137
and tried to find something
to write on.
1190
02:44:54,501 --> 02:44:57,675
Then he picked up a leaf from the
ground and wrote on it.
1191
02:44:58,033 --> 02:45:02,948
Dear Megha, I love you.
He gave it to a kid on the street...
1192
02:45:03,300 --> 02:45:04,608
and pointed towards the girl.
1193
02:45:05,100 --> 02:45:06,602
The kid ran with the leaf
towards the girl...
1194
02:45:06,834 --> 02:45:08,871
who was just about to enter the bus.
1195
02:45:09,101 --> 02:45:13,015
Just then there was a convoy of army
trucks which blocked his view,
1196
02:45:13,301 --> 02:45:15,076
and he could not see the girl.
1197
02:45:15,334 --> 02:45:20,283
When the last truck crossed him...
1198
02:45:20,501 --> 02:45:22,981
he saw that all the girls had
already got into the bus.
1199
02:45:25,434 --> 02:45:27,710
As he turned, he saw the same kid
standing in front of him...
1200
02:45:28,034 --> 02:45:29,411
holding the leaf.
1201
02:45:29,767 --> 02:45:31,872
There was something written on
the other side of the leaf...
1202
02:45:32,234 --> 02:45:35,738
I have waited so long to
hear this - Megha.
1203
02:45:36,100 --> 02:45:37,943
But, by that time the bus had
already left.
1204
02:45:38,101 --> 02:45:44,074
He ran behind the bus and
stopped in the middle of the road.
1205
02:45:47,300 --> 02:45:50,611
He turned, he saw her standing
in front of him.
1206
02:46:34,767 --> 02:46:42,686
So this was a true love story
that happened on Valentines Day.
1207
02:46:44,300 --> 02:46:45,870
Sir, what happened next?
1208
02:46:46,167 --> 02:46:50,013
Then, they got married and they
lived happily ever after, right sir?
1209
02:46:53,700 --> 02:46:58,308
Wrong! What happened next,
you all know.
1210
02:46:59,901 --> 02:47:02,677
Because this is the story of the one...
1211
02:47:02,967 --> 02:47:05,072
and only student who was
thrown out of Gurukul.
1212
02:47:05,434 --> 02:47:10,247
The one who some of
you'll call the crazy lover.
1213
02:47:10,601 --> 02:47:17,815
Was he crazy or was he just mad,
or was he a boy just like you'll...
1214
02:47:21,234 --> 02:47:22,872
I do not know.
1215
02:47:23,234 --> 02:47:26,807
But I know one thing that he
listened to his heart all his life.
1216
02:47:28,101 --> 02:47:32,481
I know that he gave up everything
for the woman he loved...
1217
02:47:32,834 --> 02:47:41,117
and I know that he stills loves her...
1218
02:47:42,567 --> 02:47:47,567
and each day the love
deepens more and more.
1219
02:47:57,233 --> 02:48:00,680
How do you know so much about him?
1220
02:48:06,633 --> 02:48:14,484
How do I know so much about him
how do I know so much!
1221
02:49:32,767 --> 02:49:36,214
My name is not Vikram Oberoi,
but Vikram kapoor.
1222
02:49:37,434 --> 02:49:42,474
My father is not a rich industrialist
but is a bank accountant.
1223
02:49:43,600 --> 02:49:46,672
And the friendship that I had
started with a lie...
1224
02:49:47,034 --> 02:49:49,275
I want to end it with the truth...
1225
02:49:49,634 --> 02:49:56,745
and the truth is that
I am madly in love with you.
1226
02:50:03,034 --> 02:50:07,141
I know it is not easy to
love a stubborn,
1227
02:50:08,167 --> 02:50:14,743
and spoilt girl like you,
but I know that...
1228
02:50:15,167 --> 02:50:19,741
behind this stubborn girl,
is a cute little girl...
1229
02:50:21,033 --> 02:50:27,678
who reads love stories at night and
dreams about love, even in the day.
1230
02:50:29,700 --> 02:50:33,876
Behind this spoilt girl, there
is a girl with a clear consience...
1231
02:50:35,034 --> 02:50:41,007
who sweetly accepts her mistakes
and says "sorry."
1232
02:50:42,434 --> 02:50:45,677
Behind this Ishika Dhanrajgir
is my cute,
1233
02:50:46,434 --> 02:50:51,434
stupid little Ishq whom I love
and cannot live without.
1234
02:51:39,001 --> 02:51:40,674
You talk a lot.
1235
02:51:42,567 --> 02:51:47,016
If you quieten me like this,
I will never shut up.
1236
02:51:56,001 --> 02:51:59,949
I want you to leave Karan - for ever.
1237
02:52:00,767 --> 02:52:04,738
But why, what have I done?
1238
02:52:05,167 --> 02:52:11,607
You've not done anything Karan in fact,
you have only given me happiness.
1239
02:52:11,967 --> 02:52:15,414
You brought back music and gave
me your friendship...
1240
02:52:15,767 --> 02:52:18,805
for which I will always be grateful -
1241
02:52:19,167 --> 02:52:24,617
but you also brought back those
dreams, desires, and hopes...
1242
02:52:24,967 --> 02:52:27,675
that I had shut out, and kept in
a little corner of my heart -
1243
02:52:28,034 --> 02:52:32,414
those dreams that belonged to a
seventeen year old Kiran...
1244
02:52:32,767 --> 02:52:38,581
those dreams that have no place
in this Kiran's life.
1245
02:52:40,300 --> 02:52:45,300
I cannot be your friend anymore
please forgive me and forget me.
1246
02:52:52,834 --> 02:52:57,283
There is a rule of friendship Kiran
that once you put your hand forward...
1247
02:52:57,633 --> 02:52:59,408
it can never be taken back.
1248
02:52:59,701 --> 02:53:01,408
Please Karan, go from here.
1249
02:53:01,634 --> 02:53:04,308
Today I had come here to tell you
something Kiran...
1250
02:53:04,634 --> 02:53:07,877
and I am not going back
till I say it.
1251
02:53:25,967 --> 02:53:30,814
What did you want to tell her
even I would like to hear it.
1252
02:53:44,934 --> 02:53:50,008
Sir, I came here to tell her that
I love her...
1253
02:53:52,233 --> 02:53:58,081
...that I love her very much
and I know that even she
1254
02:54:12,500 --> 02:54:21,181
I think you have got your answer
now leave and never come back.
1255
02:54:34,767 --> 02:54:35,745
Wait, Karan!
1256
02:54:48,133 --> 02:54:50,010
Do you love this boy?
1257
02:54:50,300 --> 02:54:54,680
Tell me the truth,
do you love him.
1258
02:54:54,967 --> 02:54:56,605
Nandini, do you realise
what you are saying?
1259
02:54:56,967 --> 02:54:59,743
For once in your life Kiran,
listen to your heart and...
1260
02:55:00,034 --> 02:55:01,411
tell me if you love Karan.
1261
02:55:01,567 --> 02:55:03,945
Nandini, you are talking
to a married girl.
1262
02:55:04,234 --> 02:55:05,269
No, Major General Khanna
1263
02:55:05,434 --> 02:55:08,210
I am talking to a girl whose
husband is dead
1264
02:55:08,434 --> 02:55:11,210
I am talking to a widow
Major General Khanna
1265
02:55:11,434 --> 02:55:12,742
I am talking to a widow
1266
02:55:17,300 --> 02:55:18,904
Look at this girl closely,
1267
02:55:19,167 --> 02:55:26,016
and for once do not look at her
as the youngest daughter-in-law
1268
02:55:26,300 --> 02:55:28,940
of your family, but instead,
look at her as the young girl,
1269
02:55:29,167 --> 02:55:30,544
whom you had brought into this...
1270
02:55:30,900 --> 02:55:33,403
house with promises
and dreams of a happy life.
1271
02:55:35,034 --> 02:55:39,676
Look at her as the girl, who has,
for two years...
1272
02:55:40,034 --> 02:55:41,877
quietly played the role of
a married girl just for you.
1273
02:55:42,234 --> 02:55:46,080
So that by seeing her, you can keep
believing that your son is alive.
1274
02:55:50,767 --> 02:55:55,807
Look at her, and ask yourself,
1275
02:55:59,767 --> 02:56:02,805
what is wrong if someone falls
in love with her...
1276
02:56:04,700 --> 02:56:12,414
what is wrong if she falls in love
with someone, what is so wrong?
1277
02:56:16,167 --> 02:56:22,413
Your son is dead,
at least let her live.
1278
02:56:28,100 --> 02:56:33,482
My son is not dead.
My son is not dead.
1279
02:57:20,900 --> 02:57:27,283
Ever since we used to laugh and cry
about small things, I have loved you.
1280
02:57:27,634 --> 02:57:33,744
Ever since we used to dance
in the rains I have loved you.
1281
02:57:34,100 --> 02:57:39,482
When we used to sneak out to the
terrace and count the stars...
1282
02:57:39,834 --> 02:57:42,007
I have loved you.
1283
02:57:42,300 --> 02:57:48,012
Now, I myself, have forgotten
since when, I have loved you.
1284
02:57:48,434 --> 02:57:54,544
I can only say, that I have loved you
and only you.
1285
02:58:21,767 --> 02:58:24,213
You love me so much?
1286
02:58:28,500 --> 02:58:29,672
Since when?
1287
02:58:32,100 --> 02:58:33,306
Always.
1288
02:58:34,967 --> 02:58:37,743
And till today,
you never said a thing.
1289
02:58:40,967 --> 02:58:46,918
Idiot - Stupid - Now what are you
standing and staring at my face.
1290
02:58:48,234 --> 02:58:51,078
Come on, take me in your arms.
1291
02:59:09,834 --> 02:59:16,274
Kakeii, you used to give me roses etc.
today am I not getting a leaf?
1292
02:59:18,434 --> 02:59:24,476
No Preetoji, from now on Kake
will never trouble you.
1293
02:59:25,033 --> 02:59:31,609
Seeing these kids, I have figured
out what a perfect pair looks like.
1294
02:59:33,167 --> 02:59:41,279
You are very pretty, and smart and I'm
a stupid looking and uneducated.
1295
02:59:41,567 --> 02:59:43,069
This pair is all wrong.
1296
02:59:44,901 --> 02:59:47,677
You need not worry, from today, you'll
never have to take your shoes in...
1297
02:59:47,967 --> 02:59:54,748
your hand, from today Kake will
never trouble you.
1298
02:59:56,367 --> 02:59:58,574
This is my final goodbye to you.
1299
02:59:58,934 --> 03:00:03,747
And what if after today Preeto
starts troubling Kake.
1300
03:00:04,700 --> 03:00:05,542
What?
1301
03:00:06,967 --> 03:00:10,540
Then what. Eat sugar and die.
What do you think of yourself?
1302
03:00:10,834 --> 03:00:12,404
Since so many years, every day,
1303
03:00:12,767 --> 03:00:15,270
you have been giving me wierd stuff,
and saying rubbish...
1304
03:00:15,500 --> 03:00:19,607
and now you are saying, that from
today you will never trouble me.
1305
03:00:19,967 --> 03:00:23,141
Why will you not trouble me
you'll have to trouble me.
1306
03:00:23,500 --> 03:00:26,913
Because Preeto,
has gotten used to Kake nonsense.
1307
03:00:27,267 --> 03:00:32,239
And besides, Preeto likes Kake.
1308
03:00:32,600 --> 03:00:33,601
Likes ma'am?
1309
03:00:33,834 --> 03:00:41,480
Yes. And who said you are stupid
looking. You are very cute.
1310
03:00:42,700 --> 03:00:47,672
Yes, and what do they say in english
I love you.
1311
03:00:47,967 --> 03:00:49,605
What?
1312
03:01:10,900 --> 03:01:16,543
I can hear the bricks crumbling
Mr. Shankar, can you hear it?
1313
03:01:18,367 --> 03:01:20,643
The winds have changed their
direction once again...
1314
03:01:23,767 --> 03:01:28,273
the power of love Mr. Shankar...
1315
03:01:31,367 --> 03:01:39,946
you better lock your windows and doors
properly sir because love is in the...
1316
03:01:42,701 --> 03:01:47,241
air and no one can stop it now.
1317
03:02:39,700 --> 03:02:41,873
"On chained feet..."
1318
03:02:46,801 --> 03:02:49,475
"chiming anklets scream..."
1319
03:02:54,901 --> 03:02:59,475
"shut all doors..."
1320
03:03:00,001 --> 03:03:02,481
"but the thief will steal in"
1321
03:03:08,167 --> 03:03:10,477
"Break your shackles"
1322
03:03:16,000 --> 03:03:17,980
"Let your anklets chime"
1323
03:03:23,700 --> 03:03:26,146
"Open the doors of your heart"
1324
03:03:28,501 --> 03:03:31,482
"Let the thief in"
1325
03:04:07,467 --> 03:04:11,882
"Oh what do I say, what do I do?
I feel so shy"
1326
03:04:12,501 --> 03:04:16,881
"Don't make me pine.
This is killing me"
1327
03:04:17,634 --> 03:04:22,481
"First let me get to believe
that you truly love me"
1328
03:04:22,833 --> 03:04:27,873
"if there's any doubt in
your heart, let's forget it"
1329
03:04:28,967 --> 03:04:33,473
"I won't give myself up so easily"
1330
03:04:34,000 --> 03:04:35,877
"I'll think it over first"
1331
03:04:36,167 --> 03:04:38,875
"Then I'll tell you tomorrow
or the day after"
1332
03:04:39,267 --> 03:04:46,879
"if you won't say yes today,
someone else can marry you"
1333
03:06:41,434 --> 03:06:45,883
"Those who are made for each other,
shall meet, come what may"
1334
03:06:46,234 --> 03:06:50,876
"Hearts blossom, even in autumn"
1335
03:06:51,967 --> 03:06:55,881
"My friends, the whole world says
the heart is crazy"
1336
03:06:56,500 --> 03:07:00,880
"Loving hearts say that
the world is crazy"
1337
03:07:02,701 --> 03:07:07,480
"I have come, my love,
I have left the world behind"
1338
03:07:07,801 --> 03:07:12,875
"I have broken all ties,
I come to bind myself to you"
1339
03:07:13,001 --> 03:07:15,140
"Let's bind ourselves
to each other"
1340
03:07:15,501 --> 03:07:20,473
"In bondage let us fly together,
like kite and string"
1341
03:07:21,167 --> 03:07:23,477
"On chained feet..."
1342
03:07:28,500 --> 03:07:30,878
"chiming anklets scream..."
1343
03:07:31,433 --> 03:07:35,882
"shut all doors..."
1344
03:07:36,567 --> 03:07:39,480
"but the thief will steal in"
1345
03:07:39,700 --> 03:07:41,873
"Break your shackles"
1346
03:07:46,500 --> 03:07:49,481
"Let your anklets chime"
1347
03:07:49,701 --> 03:07:52,011
"Open the doors of your heart"
1348
03:07:54,500 --> 03:07:57,140
"Let the thief in"
1349
03:07:57,500 --> 03:07:59,878
"Shut all doors..."
1350
03:08:02,501 --> 03:08:04,879
"but the thief will steal in"
1351
03:08:05,001 --> 03:08:07,140
"The thief will steal in"
1352
03:08:07,501 --> 03:08:09,879
"The thief will steal in"
1353
03:09:31,500 --> 03:09:35,471
"For all the hatred in the world..."
1354
03:09:36,667 --> 03:09:40,479
"hearts are still full of love"
1355
03:09:51,867 --> 03:09:56,475
"Even after lovers have died..."
1356
03:09:56,801 --> 03:10:01,477
"after their beloveds have perished..."
1357
03:10:02,500 --> 03:10:06,880
"their loves live on, forever"
1358
03:10:59,667 --> 03:11:03,877
"Even after lovers have died..."
1359
03:11:04,500 --> 03:11:08,880
"after their beloveds
have perished..."
1360
03:11:09,900 --> 03:11:13,871
"their loves live on, forever"
1361
03:11:14,901 --> 03:11:18,872
"Their loves live on, forever"
1362
03:12:00,300 --> 03:12:01,540
I know that this is not the first
time that the three of...
1363
03:12:01,767 --> 03:12:03,644
you'll have broken
the rules of Gurukul.
1364
03:12:07,167 --> 03:12:09,010
I also know that you'll are
responsible for...
1365
03:12:09,167 --> 03:12:10,737
the others behaving in a
similar fashion.
1366
03:12:23,567 --> 03:12:31,384
You'll have left me with no choice,
but before I take a decision,
1367
03:12:33,034 --> 03:12:35,275
I would like to ask you'll
one question,
1368
03:12:35,700 --> 03:12:39,739
and I would like you'll to think
very carefully before answering it...
1369
03:12:42,701 --> 03:12:47,172
...because whatever you will say,
will decide your fate.
1370
03:12:59,834 --> 03:13:02,815
Did you do this out of your
own free will
1371
03:13:04,300 --> 03:13:06,610
or is someone else
responsible for this...
1372
03:13:08,767 --> 03:13:16,083
someone who encouraged and
forced you'll to do this,
1373
03:13:19,767 --> 03:13:21,678
think carefully and answer.
1374
03:13:29,100 --> 03:13:33,071
We take full responsibility
for our actions...
1375
03:13:33,367 --> 03:13:35,278
nobody else is responsible
for what we did.
1376
03:13:36,400 --> 03:13:40,542
We did what our hearts told
us to do.
1377
03:13:41,100 --> 03:13:43,376
And we do not regret
anything because...
1378
03:13:43,701 --> 03:13:47,205
we do not think we did
anything wrong.
1379
03:13:56,767 --> 03:14:01,477
This is your last day in Gurukul
start packing your bags.
1380
03:14:02,000 --> 03:14:04,537
You'll will be expelled in the
morning in front of everyone.
1381
03:16:03,034 --> 03:16:06,538
You won, I lost!
1382
03:16:08,767 --> 03:16:11,077
But do not punish them
for my mistakes...
1383
03:16:12,201 --> 03:16:13,737
do not do this to them, please.
1384
03:16:15,034 --> 03:16:18,243
I did not come here to make
another Ra] Aryan.
1385
03:16:20,100 --> 03:16:24,742
I came here to make sure that
no one else becomes a Ra] Aryan.
1386
03:16:26,301 --> 03:16:34,345
Forgive them, your battle is with
me and I am in front of you...
1387
03:16:34,700 --> 03:16:38,204
Defeated and lost.
1388
03:16:38,701 --> 03:16:48,418
I will do whatever you want
just forgive them.
1389
03:16:51,101 --> 03:16:54,742
You won, I lost.
1390
03:17:17,634 --> 03:17:18,942
I want you to come tomorrow
morning...
1391
03:17:19,100 --> 03:17:21,137
and tell the students,
that whatever you...
1392
03:17:21,334 --> 03:17:26,334
have taught them, and
believed in, was wrong.
1393
03:17:35,101 --> 03:17:39,982
I want you to tell them, that you
do not believe in love and...
1394
03:17:41,501 --> 03:17:46,501
...that you are sorry for
misleading them...
1395
03:17:55,901 --> 03:18:02,147
...and then quietly leave Gurukul...
1396
03:18:05,634 --> 03:18:12,142
...and never come back.
1397
03:18:16,767 --> 03:18:17,609
Yes.
1398
03:18:23,400 --> 03:18:26,006
Good, you can go now.
1399
03:18:38,767 --> 03:18:43,944
I had told you Mr. Aryan,
in the battle of love and fear...
1400
03:18:45,101 --> 03:18:46,876
fear will always win.
1401
03:18:48,167 --> 03:18:54,083
I had told you I would win,
Mr. Aryan, I had told you.
1402
03:19:08,000 --> 03:19:15,145
I am sorry sir, but from
where I see you lost.
1403
03:19:17,634 --> 03:19:22,947
Because from where I see, I see a
55 year old father standing below...
1404
03:19:23,900 --> 03:19:27,814
a garlanded photograph of his
19 year old daughter.
1405
03:19:31,567 --> 03:19:36,312
You lost then, and you lost now.
1406
03:19:44,233 --> 03:19:47,476
You ever wondered Mr. Shankar that
why did I ever come back to Gurukul?
1407
03:19:49,401 --> 03:19:56,876
For whom? The girl I loved
is no more...
1408
03:19:58,400 --> 03:20:01,745
who are Vicky, Samir,
and Karan to me.
1409
03:20:02,834 --> 03:20:08,216
I did not even know them,
I did not know anyone here.
1410
03:20:11,633 --> 03:20:16,207
I came back for you, Mr. Shankar.
1411
03:20:18,700 --> 03:20:24,275
I came back for the father of
the girl, I loved.
1412
03:20:28,100 --> 03:20:34,210
I came back because she always told
me that you were a very loving man...
1413
03:20:35,301 --> 03:20:39,613
that you were just hard from the
outside but very soft from the inside.
1414
03:20:41,168 --> 03:20:44,547
I came to break that hardness.
1415
03:20:47,101 --> 03:20:52,642
Do you know, Mr. Shankar, I do not
have any photograph of Megha...
1416
03:20:54,367 --> 03:20:55,607
I never felt the need for it,
1417
03:20:57,234 --> 03:21:02,684
because I see Megha wherever
I see love.
1418
03:21:04,034 --> 03:21:08,278
I thought if I could make
just one love story
1419
03:21:10,234 --> 03:21:12,214
bloom in front of your eyes,
you too would see her...
1420
03:21:13,100 --> 03:21:19,676
and you would see how happy she is
and that will take your pain away.
1421
03:21:22,901 --> 03:21:25,541
I had come to share your
pain Mr. Shankar
1422
03:21:27,500 --> 03:21:29,070
I had come to show you love.
1423
03:21:32,134 --> 03:21:34,478
I came here because I
realised one thing...
1424
03:21:36,033 --> 03:21:38,172
that Megha was incomplete
without you...
1425
03:21:39,967 --> 03:21:45,679
but you failed to realise that she
was incomplete without me too...
1426
03:21:47,966 --> 03:21:50,276
we together made her complete.
1427
03:21:52,000 --> 03:21:58,349
I came to complete what we
could'nt do in her lifetime.
1428
03:21:59,834 --> 03:22:06,342
I came to complete her
I came to complete Megha.
1429
03:22:10,567 --> 03:22:13,070
You won every battle of life...
1430
03:22:15,334 --> 03:22:18,008
but you lost everything
that was worth living for.
1431
03:22:20,967 --> 03:22:27,816
You lost a daughter then
and now you have lost a son.
1432
03:22:31,368 --> 03:22:39,617
I am sorry sir, but from where
I see you lost everything.
1433
03:22:41,367 --> 03:22:48,808
Because I see a stubborn man
standing with his backturned...
1434
03:22:50,101 --> 03:22:59,078
to the two people who
truly loved him.
1435
03:23:10,568 --> 03:23:14,744
I am sorry sir, I am sorry.
1436
03:25:14,633 --> 03:25:17,944
For 25 years, I have been
very proud of the fact,
1437
03:25:18,167 --> 03:25:20,738
that I've run this
institution with...
1438
03:25:21,034 --> 03:25:24,243
tradition, honour, and discipline,
1439
03:25:26,433 --> 03:25:29,141
believing that I have made
my students...
1440
03:25:31,101 --> 03:25:38,485
stronger, fuller, and better men...
1441
03:25:40,167 --> 03:25:43,614
men who will always come out
as winners in the battle of life.
1442
03:25:46,033 --> 03:25:52,473
I have been very proud of the
fact that somewhere there is a...
1443
03:25:52,900 --> 03:25:56,814
Narayan Shankar in each
and every student of Gurukul.
1444
03:25:59,234 --> 03:26:03,478
But, today, as I stand before you
I am not feeling so proud.
1445
03:26:06,767 --> 03:26:09,611
Because, today, I do not
like the Narayan Shankar...
1446
03:26:11,234 --> 03:26:13,145
who is standing in front of you.
1447
03:26:16,701 --> 03:26:21,701
Because today Narayan Shankar is a
man who did not come out as a winner...
1448
03:26:27,367 --> 03:26:31,338
in the battle of life...
1449
03:26:33,167 --> 03:26:36,614
...he has lost.
1450
03:26:39,234 --> 03:26:41,942
He is a sad, stubborn,
and lonely man...
1451
03:26:44,100 --> 03:26:46,376
who just did not understand
the meaning of life.
1452
03:26:52,167 --> 03:26:57,139
And today, when he looks back, he
cannot help but feel that somewhere...
1453
03:26:57,501 --> 03:27:03,417
all his students, must be sad
and lonely, just like him...
1454
03:27:06,101 --> 03:27:14,145
because he knows, he never smiled
at them when they were scared...
1455
03:27:15,633 --> 03:27:21,481
he never patted their backs
when they did well...
1456
03:27:23,234 --> 03:27:27,148
he never held them in his arms,
when they were sad.
1457
03:27:31,033 --> 03:27:33,206
Because he always believed
that showing any kind of love
1458
03:27:33,501 --> 03:27:35,879
and affection leads to pain...
1459
03:27:36,233 --> 03:27:41,205
and pain leads to weakness.
1460
03:27:43,367 --> 03:27:50,012
And in this process he became so
hard, that he forgot how to love.
1461
03:27:54,634 --> 03:28:00,676
And today he wants to go back
to each of his students...
1462
03:28:02,700 --> 03:28:07,479
hold them in his arms
and apologise to them.
1463
03:28:07,767 --> 03:28:13,740
And tell them one simple thing,
that life is about giving and...
1464
03:28:14,034 --> 03:28:19,677
recieving love, and nothing else,
nothing else
1465
03:28:24,234 --> 03:28:30,378
But he knows he cannot do that
he cannot go back.
1466
03:28:33,367 --> 03:28:35,677
But there is something he can do.
1467
03:28:37,566 --> 03:28:40,376
Something that he has not
done for 25 years...
1468
03:28:42,167 --> 03:28:44,147
something that he should have
done along...
1469
03:28:45,233 --> 03:28:51,013
time back, and that is change.
He will have to change.
1470
03:28:53,400 --> 03:28:58,474
The old generation will have to change
their old traditions, so that"
1471
03:28:58,834 --> 03:29:02,805
a new generation can create
a new tradition.
1472
03:29:09,300 --> 03:29:14,875
Now its time for me to step down
1473
03:29:16,300 --> 03:29:20,806
and give you someone who has
shown me that...
1474
03:29:21,167 --> 03:29:26,480
...respect is not earned by fear,
but by love.
1475
03:29:33,234 --> 03:29:37,808
Mr. Aryan, please come up.
1476
03:30:21,034 --> 03:30:24,072
I request you to please
take over...
1477
03:30:25,367 --> 03:30:30,367
and teach my students the
essence of love and life.
1478
03:30:39,100 --> 03:30:44,277
So that from now on
I can proudly say
1479
03:30:45,767 --> 03:30:52,685
that there is a Ra] Aryan in each
and every student of Gurukul.
1480
03:30:55,701 --> 03:31:00,701
And probably then my
daughter would forgive me.
1481
03:32:12,967 --> 03:32:16,141
Yes, the doors to Gurukul
opened forever.
1482
03:32:16,501 --> 03:32:20,244
And the colours of Holi changed
the winds forever.
1483
03:32:20,567 --> 03:32:22,478
Now singing dancing, laughter,
happiness...
1484
03:32:22,833 --> 03:32:25,006
became the new identity
of Gurukul.
1485
03:32:25,368 --> 03:32:26,608
Everything changed,
1486
03:32:26,968 --> 03:32:28,948
...yes Suryanamaskar too.
1487
03:32:29,301 --> 03:32:34,683
Now we do not stare at the sun
instead we close open your arms...
1488
03:32:34,900 --> 03:32:36,607
and bask in the sunshine.
1489
03:32:36,834 --> 03:32:38,279
Now there is everything here,
1490
03:32:38,567 --> 03:32:42,982
Music, friendship,
love and ...Megha.127346
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.