All language subtitles for Mohabbatein (2000) 900MB DVDRip x264 E-Subs Team DDH~RG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,233 --> 00:01:25,941 My name is Karan... Karan Choudhry. 2 00:01:27,233 --> 00:01:28,940 Samir... Samir Sharma. 3 00:02:17,633 --> 00:02:19,943 Hey guys ! Gurukul ? 4 00:02:27,233 --> 00:02:30,942 This was their first meeting. Even they did not know then that this... 5 00:02:31,300 --> 00:02:34,941 little acquaintance at the station, would lead to a lifetime of friendship. 6 00:03:34,267 --> 00:03:35,940 Quite a big room. 7 00:03:42,367 --> 00:03:44,608 First come first served, guys! This bed is mine. 8 00:03:44,967 --> 00:03:49,939 Oh God! Is this a bed or a rock...? Can't do anything about it, can we ? 9 00:03:50,700 --> 00:03:52,941 Now that we are in Gurukul, We have to study. 10 00:03:53,567 --> 00:03:55,945 Even if the bed feels like a rock, We have to sleep. 11 00:03:56,500 --> 00:03:59,606 Hey guys! That was a cool poem, wasn't it? 12 00:04:00,167 --> 00:04:02,613 No one is listening. No reaction. 13 00:04:04,367 --> 00:04:07,940 If you guys snore at night, just let me know... 14 00:04:08,233 --> 00:04:10,611 so I can hustle up some cotton for my ears. 15 00:04:10,967 --> 00:04:13,208 That's because I really cherish my eight hours of sleep... 16 00:04:13,500 --> 00:04:15,946 dreaming of pretty girls! So let me know, thanks 17 00:04:20,033 --> 00:04:22,138 What's that ? Who's voice is that ? 18 00:04:30,967 --> 00:04:32,207 Who is that ? 19 00:04:36,367 --> 00:04:40,941 That is the principal of Gurukul. The one and only, Mr. Narayan Shankar. 20 00:06:03,233 --> 00:06:09,946 Tradition, Honour and Discipline. 21 00:06:12,500 --> 00:06:15,947 These are the three pillars of GurukuL... 22 00:06:18,500 --> 00:06:21,947 the values with which we shape your future. 23 00:06:24,167 --> 00:06:25,942 Those who have been here... 24 00:06:26,167 --> 00:06:28,272 have set very high standards for you. 25 00:06:30,233 --> 00:06:32,941 Today, all of them are successful men in their own respective fields 26 00:06:33,967 --> 00:06:38,609 some are great writers, great businessmen and some great politicians. 27 00:06:39,100 --> 00:06:45,608 But all of them have one thing in common. All their lives... 28 00:06:45,967 --> 00:06:48,948 they have followed the principles taught to them, by this Gurukul. 29 00:06:50,300 --> 00:06:54,942 Today you have the opportunity to be a part of this great lineage. 30 00:06:58,767 --> 00:07:02,271 You have been selected from all over the country, and brought here... 31 00:07:02,633 --> 00:07:07,605 because we believe that you have what it takes to be great men. 32 00:07:09,100 --> 00:07:11,944 But success does not come so easily. 33 00:07:12,567 --> 00:07:15,946 Behind every great success lies a great sacrifice. 34 00:07:20,167 --> 00:07:22,272 By entering this institution today... 35 00:07:22,633 --> 00:07:28,276 you have shut yourself from the outside world. 36 00:07:30,567 --> 00:07:33,480 We expect that you will work with full concentration," 37 00:07:33,967 --> 00:07:37,938 and follow the rules and regulations of t his institution with strict discipline. 38 00:07:40,100 --> 00:07:43,547 If any one is found guilty of misconduct," 39 00:07:43,967 --> 00:07:48,279 he will be expelled immediately. And remember one thing. 40 00:07:48,500 --> 00:07:53,950 Once you are expelled from here the doors of all other... 41 00:07:54,433 --> 00:07:57,937 educational institutions would also be shut for you, forever. 42 00:08:01,567 --> 00:08:05,947 So if there is anyone here who is not willing to make this sacrifice... 43 00:08:07,567 --> 00:08:09,945 then he is free to walk out of that gate right now. 44 00:08:12,300 --> 00:08:14,610 But if you have decided to stay here... 45 00:08:14,967 --> 00:08:20,747 then that gate and the world outside does not exist for you anymore. 46 00:08:27,567 --> 00:08:32,949 Now I want all of you to close your eyes, bow your heads... 47 00:08:35,967 --> 00:08:38,641 and think of every word I have said to you... 48 00:08:39,100 --> 00:08:40,477 and make your own decision. 49 00:12:22,633 --> 00:12:25,273 Vicky! That's my photograph! - I can see that, my friend... 50 00:12:25,567 --> 00:12:28,070 but who is this lady in red with you? - Nobody, give it back to me. 51 00:12:28,433 --> 00:12:30,413 Stop it, Vicky... what are you doing? 52 00:12:36,833 --> 00:12:37,937 Oh God! It's you. You scared us. 53 00:12:39,233 --> 00:12:41,611 Come here quickly. I've got something to show you. 54 00:12:44,300 --> 00:12:45,278 Who is this? 55 00:12:45,500 --> 00:12:48,572 This? Romeo and Juliet, Heer Ran]ha... 56 00:12:49,233 --> 00:12:50,940 Samir and ...Samir and ...? 57 00:12:51,500 --> 00:12:54,481 Santana! And it's nothing like what you think. 58 00:12:54,967 --> 00:12:58,938 She's just a good friend of mine... actually, she was a friend. 59 00:13:00,633 --> 00:13:01,941 She was a friend? 60 00:13:02,167 --> 00:13:05,614 Saniu was my childhood friend. We were best friends. 61 00:13:06,033 --> 00:13:08,946 We were neighbours and literally grew up together. 62 00:13:11,433 --> 00:13:15,939 We had this photograph taken at a funfair. It was her birthday... 63 00:13:16,433 --> 00:13:19,573 and the next day, she was supposed to leave. Forever. 64 00:13:20,100 --> 00:13:24,947 Her father had been transferred and that was the last time that I saw her. 65 00:13:27,567 --> 00:13:32,277 That was six years ago. I was just fourteen years old 66 00:13:32,767 --> 00:13:34,212 But do you know where she is now? 67 00:13:34,833 --> 00:13:37,473 I heard a few months ago that she could be in this very town. 68 00:13:38,033 --> 00:13:40,274 That's great! Which means that you know where she lives? 69 00:13:40,967 --> 00:13:43,277 No, I don't. And I don't want to find out. 70 00:13:43,967 --> 00:13:44,741 Why not? 71 00:13:44,967 --> 00:13:48,938 Because it's been a long time and I do not know if she will recognize me... 72 00:13:49,367 --> 00:13:51,404 or whether she would like to meet me or not. 73 00:13:51,833 --> 00:13:54,939 So, we'll meet if we are destined to. Otherwise we won't. 74 00:13:59,233 --> 00:14:01,941 Hey Samir! You really love this girl. 75 00:14:02,567 --> 00:14:05,741 Oh no, nothing of the sort. she's just an old friend. 76 00:14:06,167 --> 00:14:08,545 Shut up! Just an old friend! 77 00:14:08,767 --> 00:14:09,939 Tell me something. How many other old friends' photographs... 78 00:14:10,233 --> 00:14:12,736 have you been carrying with you for the last six years? 79 00:14:14,500 --> 00:14:15,604 That's the bell for your love! 80 00:14:15,833 --> 00:14:17,210 Come on, it's time to sleep. 81 00:14:17,433 --> 00:14:18,935 Old friend, my foot! 82 00:14:19,233 --> 00:14:21,076 I wish I had that photograph in my pocket. By now... 83 00:14:21,300 --> 00:14:24,611 I'd have been in her house, relishing the savouries she'd make for me. 84 00:14:24,967 --> 00:14:29,939 And look at you! "We'll meet if we're destined to; otherwise, we won't" 85 00:14:33,667 --> 00:14:36,944 Know what, Karan! There's a girls' hostel behind our college? 86 00:14:37,433 --> 00:14:39,208 So what do I do? - Oh no. You don't do anything. 87 00:14:39,500 --> 00:14:41,946 You just think. And I'll do it. 88 00:14:44,300 --> 00:14:47,611 Oh shit! I'm late. Why do we have to begin so early? 89 00:14:47,967 --> 00:14:48,945 Where is my sleeve...? 90 00:15:00,233 --> 00:15:02,736 Who's that...? Stop there! 91 00:15:03,100 --> 00:15:05,944 Stop it! You theif. 92 00:15:30,700 --> 00:15:34,944 Ishika! Miss Monica is coming! Hurry up! 93 00:15:48,433 --> 00:15:51,937 Ishika! - lshk... 94 00:16:06,500 --> 00:16:09,606 We're through at last! Let's return... I'm terribly hungry. 95 00:16:09,967 --> 00:16:13,278 We've still got to buy mineral water. - It was there in the shop back there 96 00:16:13,633 --> 00:16:16,944 You guys take the stuff to the ieep. I 'II go and get it. 97 00:16:17,267 --> 00:16:19,611 You're always thinking about food. You know nothing else, do you. 98 00:16:23,700 --> 00:16:25,077 How much is this for? - "dedh" rupees 99 00:16:25,433 --> 00:16:26,411 How can it be "Dedh"? 100 00:16:26,633 --> 00:16:27,737 The real price is "dhai" rupees. 101 00:16:27,967 --> 00:16:29,275 No madam, it's for "dedh" rupees. 102 00:16:29,567 --> 00:16:31,604 I know everything. The price is "dhai" rupees 103 00:16:31,967 --> 00:16:34,948 and I will pay you accordingly - not a penny more, not a penny less. 104 00:16:35,300 --> 00:16:38,144 Please try to understand what I say... - I will listen to nothing! 105 00:16:38,433 --> 00:16:40,276 Do you want to give it or don't you? Tell me clearly. 106 00:16:40,567 --> 00:16:43,207 But ma'am... it costs "dedh" rupees, Not "dhai" rupees! 107 00:16:43,500 --> 00:16:46,947 Only last week my friend bought the same thing from your shop... 108 00:16:47,167 --> 00:16:48,942 at "dhai" rupees. - Maybe... 109 00:16:49,233 --> 00:16:52,407 but the price now is "dedh" rupees. - But I'll pay "dhai" Rupees. 110 00:16:52,700 --> 00:16:56,147 Quickly pack it for me. - Somebody, please make her see reason 111 00:16:57,567 --> 00:16:59,945 "We'll meet, if we are destined to." 112 00:17:00,833 --> 00:17:03,939 Are you giving it or not? - How can I charge... 113 00:17:04,167 --> 00:17:05,942 "dhai" rupees when it costs "dedh" rupees? 114 00:17:06,167 --> 00:17:08,943 I don't know! I'll pay "dhai"... here's the money, if you want it. 115 00:17:09,833 --> 00:17:13,940 By the way, "dedh" is lesser than "dhai" Rupees. 116 00:17:14,967 --> 00:17:16,947 Is it really...? - That's just what I was... 117 00:17:17,233 --> 00:17:20,476 trying to explain. - How much is "Dedh" rupees? 118 00:17:20,967 --> 00:17:22,947 Well... one and a half rupees. 119 00:17:24,167 --> 00:17:26,613 Ok, so give it to me for one and a half rupees. 120 00:17:26,967 --> 00:17:29,948 As you wish. Your bangles and change. 121 00:17:39,833 --> 00:17:40,777 Show me these bangles, please. 122 00:17:40,967 --> 00:17:41,945 For you? - Yes 123 00:17:42,167 --> 00:17:44,147 What? - No, for a friend of mine... 124 00:17:44,433 --> 00:17:47,937 that red one... yes, the green one... 125 00:17:48,433 --> 00:17:54,941 Samir...Samir Sharma ! - San]u... 126 00:18:00,433 --> 00:18:03,141 What are you doing here? - Me I am a student at Gurukul. 127 00:18:03,433 --> 00:18:05,606 Not bad, Mr. Sharma. - Cool huh ! 128 00:18:05,967 --> 00:18:08,208 Which means you've been here for so long... 129 00:18:08,500 --> 00:18:12,949 and did not even bother to call me! - I didn't have your telephone number. 130 00:18:13,233 --> 00:18:14,940 Stop making excuses! 131 00:18:15,267 --> 00:18:17,611 The truth is that you didn't even think of me... 132 00:18:17,833 --> 00:18:21,212 so it did not bother you whether I was in this town or not. 133 00:18:21,500 --> 00:18:23,946 What is my phone number ! 134 00:18:24,233 --> 00:18:25,940 Excuse me ma'am. - This is mine. Thank you. 135 00:18:26,567 --> 00:18:27,204 What is it? 136 00:18:27,367 --> 00:18:29,278 Nothing... just the list of things I had to buy. 137 00:18:29,567 --> 00:18:34,949 Have you found everything? - Yes... I've found everything. 138 00:18:35,967 --> 00:18:37,947 So come with me! I'm going to set you straight! 139 00:18:38,300 --> 00:18:40,940 Who do you think you are...? Just because you're a student at Gurukul... 140 00:18:41,167 --> 00:18:44,205 you think you can act tough! We're going home straight away. 141 00:18:44,500 --> 00:18:47,344 Papa will be so happy to see you. - Saniu, I cannot come now... 142 00:18:47,633 --> 00:18:50,079 I've got to return to Gurukul. - Then promise you'll come on Sunday. 143 00:18:50,433 --> 00:18:51,935 A true promise? - True promise. 144 00:19:04,367 --> 00:19:09,214 Khan Baba, when is the train from Aligarh scheduled to arrive? 145 00:19:09,967 --> 00:19:14,939 The train should be here any moment. Whom have you come to recieve? 146 00:19:15,233 --> 00:19:17,474 The professor of my college. - I see... 147 00:19:17,767 --> 00:19:19,212 the train should be here any moment. 148 00:19:34,167 --> 00:19:36,943 Khan Baba, who's that girl? 149 00:19:40,267 --> 00:19:42,941 That's Kiran. She comes here quite often. 150 00:19:46,433 --> 00:19:47,138 Ki ran ! 151 00:20:19,833 --> 00:20:24,942 Hey! Gurukul. Are you from Gurukul? ...No, No, its OK. 152 00:20:36,633 --> 00:20:37,941 Shall we leave? - Yes sir... 153 00:20:54,633 --> 00:20:59,275 Ok guys, this is it! I have decided! The first thing tomorrow morning... 154 00:20:59,567 --> 00:21:01,945 I'm going to cross that gate, enter that girls' hostel... 155 00:21:02,233 --> 00:21:05,271 and wherever that girl is, I am going to find her... 156 00:21:05,567 --> 00:21:10,949 and look deep into her eyes and tell her - You're beautiful. 157 00:21:11,233 --> 00:21:12,211 I am going to do it! 158 00:21:13,633 --> 00:21:15,271 Now you guys tell me what you'll have decided. 159 00:21:15,500 --> 00:21:20,950 What say, Samir? Is she going to be just a friend all your life. 160 00:21:22,567 --> 00:21:28,950 For years, I have been just a friend of hers. 161 00:21:29,167 --> 00:21:31,943 But now it's time to move ahead. 162 00:21:32,233 --> 00:21:34,474 Hey Karan! What have you thought ? 163 00:21:34,767 --> 00:21:36,940 I am going to think of her as the most beautiful dream I've ever had... 164 00:21:37,300 --> 00:21:40,144 and forget about her. - What? Don't be such a sissy! 165 00:21:41,967 --> 00:21:44,948 You guys must've have forgotten, but I still remember every word 166 00:21:45,100 --> 00:21:49,014 Narayan Shankar uttered: "if you break the rules of Gurukul..." 167 00:21:49,300 --> 00:21:50,608 "you will be expelled immediately." 168 00:21:50,967 --> 00:21:53,470 Oh c'mon, Karan! Don't be so scared! 169 00:21:53,767 --> 00:21:55,747 People usually go overboard during a speech... 170 00:21:55,967 --> 00:21:57,947 that doesn't mean that one has to take it so seriously. 171 00:21:58,433 --> 00:22:01,243 Narayan Shankar means every word he says. 172 00:22:01,567 --> 00:22:04,946 He has done it earlier, and he can do it again. 173 00:22:05,300 --> 00:22:07,940 What has he done earlier? 174 00:22:08,167 --> 00:22:10,204 It's a famous story. 175 00:22:10,600 --> 00:22:13,080 There used to be this student here a few years ago, 176 00:22:13,433 --> 00:22:17,939 He was brilliant. Everyone thought he would do something in life. 177 00:22:19,167 --> 00:22:25,482 But he made the mistake of breaking a rule of Gurukul - he fell in love. 178 00:22:28,233 --> 00:22:31,612 Narayan Shankar expelled him without even seeing him or meeting him. 179 00:22:31,967 --> 00:22:33,605 And, as everyone knows... 180 00:22:33,967 --> 00:22:36,948 once you're expelled from here, you cannot get admission elsewhere. 181 00:22:38,167 --> 00:22:44,948 Today, no one knows where he is or what has happened to him. 182 00:22:46,967 --> 00:22:53,282 As for the girl he loved, she committed suicide. 183 00:22:55,233 --> 00:22:57,941 She was Narayan Shankar's one and only child! 184 00:23:03,167 --> 00:23:07,946 Everyone thought that this incident would soften Narayan Shankar. 185 00:23:08,167 --> 00:23:12,946 Instead, it only made him harder. 186 00:23:14,633 --> 00:23:17,944 So I'm neither a sissy nor a coward... 187 00:23:19,767 --> 00:23:23,943 but I am not strong enough to fight Mr. Narayan Shankar. 188 00:23:24,433 --> 00:23:25,935 I am not that strong. 189 00:23:33,967 --> 00:23:39,940 I guess she is destined to be just a friend of mine. 190 00:23:42,500 --> 00:23:45,947 You will have to wait a little, Ishk... 191 00:23:46,167 --> 00:23:48,943 till someone comes and saves us from Narayan Shankar. 192 00:23:54,233 --> 00:23:56,213 What do you want? You can't get inside. 193 00:23:56,500 --> 00:23:57,945 Go away... Go! 194 00:24:23,967 --> 00:24:26,607 I can't do this on my own. Where have you been? 195 00:24:26,967 --> 00:24:29,607 I was at the market to get all the stuff... 196 00:24:29,967 --> 00:24:31,469 and you are having problems with the bulb. 197 00:24:35,233 --> 00:24:39,272 Mr Seera, I had asked you for some paper work. Is it ready? 198 00:24:39,567 --> 00:24:41,945 Yes, sir, it's ready. - Please leave it on my table., 199 00:25:15,767 --> 00:25:16,939 What's happening here? 200 00:25:25,967 --> 00:25:28,948 Good morning sir! My name is Ra] Aryan. 201 00:25:29,300 --> 00:25:31,644 I have an appointment with you, sir. - Don't you know... 202 00:25:31,967 --> 00:25:34,948 that there are students here who are trying to concentrate on their work? 203 00:25:35,567 --> 00:25:38,207 Don't you understand that you mustn't make noise in a place like this? 204 00:25:38,833 --> 00:25:41,609 I'm sorry sir. It's just that the I ittle girl saw the violin in my hand.. 205 00:25:42,100 --> 00:25:45,138 And insisted on hearing it. I just couldn't break her heart. 206 00:25:45,967 --> 00:25:48,948 It is more important not to break rules here. 207 00:25:49,300 --> 00:25:50,040 Follow me. 208 00:26:18,967 --> 00:26:22,938 So you teach music. - Yes sir. 209 00:26:23,834 --> 00:26:26,940 And you want to be given the opportunity t o teach music in this university. 210 00:26:27,633 --> 00:26:28,941 Yes sir. 211 00:26:31,033 --> 00:26:32,944 Being fully aware of the traditions of the Gurukul? 212 00:26:33,434 --> 00:26:34,412 Yes. 213 00:26:35,100 --> 00:26:38,274 Knowing for a fact that no form of music has ever been taught here... 214 00:26:38,567 --> 00:26:43,949 nor probably will it ever be? - Yes sir 215 00:26:48,500 --> 00:26:52,949 I read here that you have already been o ffered jobs in 3 other universiities.. 216 00:26:53,300 --> 00:26:58,943 And yet you have come here all the way to seek a job - Why? 217 00:27:03,300 --> 00:27:07,942 I was told that you would not allow me to teach music here. 218 00:27:08,233 --> 00:27:11,942 They said that it was impossible. 219 00:27:12,967 --> 00:27:16,938 It seemed like a challenge to me and I like challenges. 220 00:27:22,100 --> 00:27:27,072 And what makes you think that you can make me change my mind. 221 00:27:27,433 --> 00:27:29,606 From what I have heard about you, sir... 222 00:27:29,967 --> 00:27:35,940 I think even you like challenges. Right sir? 223 00:27:45,567 --> 00:27:47,945 How can your music help my students? 224 00:27:48,967 --> 00:27:52,210 Students remain buried in their books the whole day, sir. 225 00:27:52,500 --> 00:27:56,607 Music will rejuvenate them and make their learning process less stressful. 226 00:27:56,967 --> 00:27:59,607 Besides, they will end up learning music, which is a joy in itself. 227 00:27:59,967 --> 00:28:01,275 Music is a wonderful thing sir! It's... 228 00:28:01,600 --> 00:28:07,949 What happens if you do not find enough students, who want to learn music? 229 00:28:08,367 --> 00:28:11,940 That's no problem, sir. I'll pack this small bag, and leave. 230 00:28:12,500 --> 00:28:14,070 I'll be gone. 231 00:28:21,233 --> 00:28:24,942 I like your self confidence Mr. Aryan. - Thank you sir. 232 00:28:25,233 --> 00:28:26,940 I will give you one opportunity. 233 00:28:27,833 --> 00:28:33,283 If you do find enough students wishing to learn music in their spare time... 234 00:28:33,634 --> 00:28:36,945 you've got yourself a job. Otherwise, you will leave. 235 00:29:01,200 --> 00:29:03,180 Yes, set it here... thank you. 236 00:31:03,033 --> 00:31:07,140 That's quite a classroom you've made for yourself, Mr. Aryan. 237 00:31:07,500 --> 00:31:10,003 I'm sorry sir! I just thought, that at the end of the day... 238 00:31:10,367 --> 00:31:14,941 the students would feel much better being outside. That's all. 239 00:31:15,633 --> 00:31:19,945 You already have ten more students registered since yesterday. 240 00:31:21,500 --> 00:31:25,607 That's quite an achievement in one day. - Thank you sir! As I said... 241 00:31:25,833 --> 00:31:26,470 music is such a wonderful thing...sir 242 00:31:26,767 --> 00:31:29,475 You have the job, Mr. Aryan. 243 00:31:30,167 --> 00:31:33,944 This is the contract. Please read it carefully and sign it. 244 00:31:40,967 --> 00:31:43,948 Mr. Aryan, you're about to become a part of Gurukul. 245 00:31:44,234 --> 00:31:47,477 I would like to explain something. - Please do. 246 00:31:51,033 --> 00:31:53,206 For the last 25 years... 247 00:31:53,500 --> 00:31:57,949 I have run this place with tradition, honour, and discipline. 248 00:31:58,634 --> 00:32:01,945 Nothing has changed since then. 249 00:32:02,233 --> 00:32:08,275 Which is why Gurkul has retained its pristine glory. 250 00:32:09,100 --> 00:32:12,138 Yesterday, you changed the order of a few chairs. 251 00:32:12,567 --> 00:32:16,947 Tomorrow, you might want to change something else. 252 00:32:17,634 --> 00:32:21,605 I do not like change of any kind, Mr. Aryan. 253 00:32:22,167 --> 00:32:25,944 I just don't like changes. 254 00:32:32,300 --> 00:32:33,938 I understand sir. 255 00:32:36,267 --> 00:32:39,544 Good. Welcome to Gurukul Mr. Aryan. 256 00:33:25,433 --> 00:33:29,939 Love... the greatest inspiration for music. 257 00:33:31,300 --> 00:33:33,280 Love and music are very closely connected to each other. 258 00:33:33,567 --> 00:33:35,342 Both originate from the heart... 259 00:33:35,633 --> 00:33:39,945 and the destinies of both depend on whether the heart expresses it or not. 260 00:33:40,500 --> 00:33:46,416 If you love somebody... just go and tell her. 261 00:33:46,833 --> 00:33:49,746 Don't worry about whether she accepts or refuses. 262 00:33:50,100 --> 00:33:53,081 Similarily, if you feel like playing the instrument in front of you... 263 00:33:53,434 --> 00:33:58,941 just pick it up and play it; do not worry about being good or bad, 264 00:33:59,433 --> 00:34:03,939 Just listen to your heart and do what it says. 265 00:34:08,767 --> 00:34:13,944 Now carefully look at that gate. It's the gate you look at everyday. 266 00:34:16,300 --> 00:34:18,940 It's the gate you guys can never cross. 267 00:34:20,967 --> 00:34:22,947 Look at that gate again and imagine. 268 00:34:23,967 --> 00:34:30,612 That the girl you truly love, is standing behind that gate... 269 00:34:33,100 --> 00:34:34,943 waiting for you... calling out to you! 270 00:35:08,433 --> 00:35:11,937 Yes, yes! She's calling out to you! 271 00:35:13,300 --> 00:35:15,940 She's asking you to come and break down that gate... 272 00:35:16,433 --> 00:35:18,208 so that it never closes again. 273 00:35:22,300 --> 00:35:25,941 She's not going to wait forever! Listen to your heart.! 274 00:35:26,767 --> 00:35:28,212 Go on! Get up and break open that gate! 275 00:35:28,967 --> 00:35:31,948 C'mon! Just listen to your heart Get up! And get going! 276 00:35:33,500 --> 00:35:34,945 Go on...! 277 00:36:06,567 --> 00:36:08,945 There is so much of hatred in this world. 278 00:36:09,233 --> 00:36:10,940 Even then, the hearts are full of love. 279 00:36:11,100 --> 00:36:12,943 Go forth and tell this universe... 280 00:36:13,234 --> 00:36:16,943 Nothing can stop these love stories. 281 00:37:06,967 --> 00:37:10,938 "I stop in mid-walk" 282 00:37:11,934 --> 00:37:16,349 "Left to myself I am lost" 283 00:37:17,000 --> 00:37:21,346 "And midway, I lose my words" 284 00:37:22,200 --> 00:37:26,342 "Is this love?" 285 00:37:26,800 --> 00:37:31,340 "Yes, this is love" 286 00:39:11,567 --> 00:39:15,947 "Why do I die to see you?" 287 00:39:16,367 --> 00:39:19,940 "I don't know" 288 00:39:21,367 --> 00:39:24,348 "Why do I do what I do?" 289 00:39:26,367 --> 00:39:29,348 "I don't know" 290 00:39:31,234 --> 00:39:38,948 "I try sometimes, to make my way through blind alleys" 291 00:39:41,134 --> 00:39:46,345 "Everything in the world seems to startle me" 292 00:39:50,967 --> 00:39:54,346 "Oh, what is this doing to me?" 293 00:39:55,367 --> 00:39:59,338 "Is this love?" 294 00:39:59,967 --> 00:40:04,347 "Yes, this is love" 295 00:41:39,900 --> 00:41:43,347 "In the way you are..." 296 00:41:44,967 --> 00:41:48,346 "there's something very naughty" 297 00:41:54,500 --> 00:41:58,346 "In the way you are..." 298 00:41:59,600 --> 00:42:03,343 "there's something very naughty" 299 00:42:04,467 --> 00:42:07,346 "on my lips---" 300 00:42:09,467 --> 00:42:12,346 "lingers something of a grievance" 301 00:42:14,467 --> 00:42:18,347 "I am kissing your eyes with mine..." 302 00:42:24,467 --> 00:42:29,348 "I hold you, I go into raptures" 303 00:42:34,267 --> 00:42:37,942 "Oh, what is this doing to me?" 304 00:42:38,634 --> 00:42:42,343 "Is this love?" 305 00:42:43,534 --> 00:42:47,346 "Yes, this is love" 306 00:43:58,167 --> 00:44:00,147 Mr. Aryan do you know what you are asking for? 307 00:44:00,367 --> 00:44:02,472 Have you forgotten the rules o f Gurukul? 308 00:44:02,767 --> 00:44:05,475 Please sir. Think about it he has no other choice. 309 00:44:05,767 --> 00:44:08,748 Mr. Aryan, you are asking me to allow a student of Gurukul... 310 00:44:08,967 --> 00:44:10,139 to do a part time job. 311 00:44:10,967 --> 00:44:11,945 Ifs impossible! 312 00:44:13,167 --> 00:44:15,477 Sir, Samir's father has passed away. 313 00:44:15,767 --> 00:44:18,213 His mother works day and night to support him. 314 00:44:18,500 --> 00:44:21,947 Thats why, he thinks by getting a job he can share his mother's burden. 315 00:44:22,167 --> 00:44:25,944 And I think...we should help him out. 316 00:44:39,300 --> 00:44:42,213 You must be back before 10 every night. 317 00:44:42,500 --> 00:44:43,478 Yes sir! 318 00:45:00,767 --> 00:45:07,275 How can one live without love? How can one die unloved? 319 00:45:12,834 --> 00:45:14,609 Sweeter than sugar! Love, Love. 320 00:45:14,967 --> 00:45:16,605 More sour than tamarind. Love, Love. 321 00:45:16,834 --> 00:45:18,939 This is love. Yes love, love. 322 00:45:24,967 --> 00:45:29,939 Oh, Kakeii, what happened why did you stop? 323 00:45:30,833 --> 00:45:32,938 Preeto's come. 324 00:45:33,434 --> 00:45:38,941 You came close and smiled at me You filled my life with sweet dreams... 325 00:45:41,367 --> 00:45:46,367 Now my heart does'nt listen to me What do I do, something happens to me, 326 00:46:13,767 --> 00:46:15,940 Oh Jaggi, Preeto's coming here. 327 00:46:17,500 --> 00:46:19,946 Yes.. but today she is coming... 328 00:46:20,234 --> 00:46:22,805 with a smile on her face and not with her shoes in her hand. 329 00:46:23,100 --> 00:46:26,274 What are you saying! 330 00:46:26,634 --> 00:46:28,944 Excuse me - Kake ii - One minute. Go away. 331 00:46:33,967 --> 00:46:35,947 Kakeii - Yes ma'am? 332 00:46:36,967 --> 00:46:40,938 Something happens to you? - Yes ma'am. 333 00:46:41,700 --> 00:46:43,941 Where? - Here. 334 00:46:45,967 --> 00:46:49,938 To tell you the truth Kakeii something happens to me too. 335 00:46:50,300 --> 00:46:52,280 Oh really. - Oh yes 336 00:46:52,967 --> 00:46:54,947 Where? - Here 337 00:47:01,067 --> 00:47:06,278 Kakeii, did you remember something? - Yes ma'am, I remembered. 338 00:47:06,967 --> 00:47:10,938 So, now something happens to you? - No ma'am, nothing happens. 339 00:47:11,967 --> 00:47:14,948 Jolly good! - Very good ma'am. 340 00:47:15,500 --> 00:47:18,208 Eat sugar and die! Stupid... 341 00:47:18,500 --> 00:47:20,275 How many times have I told you not to mess with me. 342 00:47:20,634 --> 00:47:22,944 Oh, this is love, love. Love... love. 343 00:47:24,967 --> 00:47:26,947 Ishika, Ishika! Miss Monica is calling you! 344 00:47:45,167 --> 00:47:46,271 Did you call me Ma'am? 345 00:47:46,567 --> 00:47:50,947 Yes, Ishika come in Your cousin Viren has come to see you. 346 00:47:52,100 --> 00:47:56,549 I told him that I do not like visitors who do not take prior permission... 347 00:47:56,834 --> 00:47:58,939 but I believe there is some sort of urgency... 348 00:47:59,834 --> 00:48:03,941 so I have given him permission... 349 00:48:12,433 --> 00:48:14,936 Excuse me... You! 350 00:48:15,767 --> 00:48:19,146 How have you been, quickly put your arm around me otherwise" 351 00:48:19,434 --> 00:48:23,940 I will tell Miss Monica about your morning visits to Gurukul. 352 00:48:28,567 --> 00:48:30,604 I am seeing you after so many years 353 00:48:30,967 --> 00:48:34,938 and just look at how you've really grown. 354 00:48:39,633 --> 00:48:42,204 Keep smiling, keep smiling, that's lovely. 355 00:48:42,500 --> 00:48:45,947 Now you must be wondering what the hell I am doing here, right... 356 00:48:46,367 --> 00:48:47,744 The thing is that Ishika, ever since I've seen you 357 00:48:48,100 --> 00:48:50,546 I see flashes of you all the time and 358 00:48:50,833 --> 00:48:53,074 you've even started coming in my dreams now... 359 00:48:53,500 --> 00:48:57,607 and I am sure I must be in your dreams too Right? I knew it... 360 00:48:58,234 --> 00:49:00,612 I feel we should'nt waste any time now... 361 00:49:00,967 --> 00:49:02,947 There is no point just looking at each other... 362 00:49:03,234 --> 00:49:06,613 and not saying anything to one another...it's so stupid? 363 00:49:07,234 --> 00:49:10,215 I feel we should take our love story further. 364 00:49:10,500 --> 00:49:11,274 So I will wait for you on Sunday... 365 00:49:11,500 --> 00:49:14,606 at the Mall Road Coffee House at 4 p.m. 366 00:49:15,167 --> 00:49:18,944 Just be there. Okay. - Never. 367 00:49:36,634 --> 00:49:39,945 Excuse me My name is Karan, and yours? 368 00:49:41,100 --> 00:49:45,947 Hi! I'm Karan! What did you say your name was? 369 00:49:47,500 --> 00:49:50,947 How do you end up hurting yourself in the same place, all the time? 370 00:49:51,967 --> 00:49:52,945 Sorry, what? 371 00:49:53,433 --> 00:49:54,605 I asked how do you end up... 372 00:49:54,967 --> 00:49:57,140 hurting yourself in the same place all the time? 373 00:49:57,434 --> 00:50:02,941 I do not know, may be my mind is elsewhere, these days. 374 00:50:03,600 --> 00:50:07,946 Did you always want to be a doctor? - I am not a doctor. 375 00:50:08,267 --> 00:50:12,943 Oh, so you are a nurse in this hospital. - I do not work here. 376 00:50:13,967 --> 00:50:15,947 My father had built this hospital... 377 00:50:16,300 --> 00:50:18,803 and he had left the decoration of this room to me. 378 00:50:19,233 --> 00:50:23,272 Since then I just come here to spend some time with these kids. 379 00:50:23,567 --> 00:50:26,810 So, what do you do? - Nothing. 380 00:50:27,167 --> 00:50:28,942 Wow! I wish I could do nothing. 381 00:50:33,500 --> 00:50:36,947 Excuse me? I have been wanting to ask you something... 382 00:50:37,900 --> 00:50:41,939 the other night I saw you at the station you were standing all alone... 383 00:50:42,834 --> 00:50:45,940 the train came, and I turned to look at you and you had walked away... 384 00:50:46,567 --> 00:50:50,947 I could'nt understand anything were you waiting for someone? 385 00:50:52,767 --> 00:50:54,940 If you do not want to talk about it it's ok, no problem. 386 00:50:59,500 --> 00:51:02,242 You saw the girl standing at the station... 387 00:51:03,967 --> 00:51:06,243 but you did not see her red bridal dress... 388 00:51:07,500 --> 00:51:12,210 the henna on her hands the sindoor on her forehead... 389 00:51:14,167 --> 00:51:17,808 It was Karva Chauth... I was waiting for my husband. 390 00:51:37,100 --> 00:51:39,603 Hey Samir, come here. What is happening... 391 00:51:40,434 --> 00:51:43,608 why are girls and boys giving... red and yellow flowers to one another? 392 00:51:44,167 --> 00:51:47,011 Kakeii, today is rose day. - Rose day? You mean, "flower" Rose day. 393 00:51:47,300 --> 00:51:48,404 Yes sir. 394 00:51:48,567 --> 00:51:52,413 I have heard about Republic day Independence day, Happy Birthday... 395 00:51:52,700 --> 00:51:55,476 what is this Rose day all about? - It is a very special day sir. 396 00:51:55,967 --> 00:51:59,210 Today, you can give any girl a rose and tell her what you feel for her... 397 00:51:59,500 --> 00:52:02,743 and she cannot refuse it. - This is a very nice day. 398 00:52:03,100 --> 00:52:04,602 Definitely sir - see... 399 00:52:04,967 --> 00:52:06,605 yellow rose is for friendship... and red roses for love. 400 00:52:06,967 --> 00:52:09,811 Hey, keep the yellow in your pocket... I need only the red rose. 401 00:52:10,100 --> 00:52:11,807 Why do you leave all the cleaning up to me... 402 00:52:12,100 --> 00:52:13,943 Navneet these days you are... 403 00:52:20,167 --> 00:52:25,947 Preetoji, preetoii. Never mind Kakeii, never mind. 404 00:52:29,167 --> 00:52:30,942 Happy "loose" day ma'am. - What? 405 00:52:31,834 --> 00:52:33,939 I mean - happy Rose day ma'am. Happy rose day! 406 00:52:34,767 --> 00:52:35,609 Rose day? 407 00:52:35,834 --> 00:52:37,279 Yes ma'am - today is a very special day. 408 00:52:37,567 --> 00:52:39,945 Today you will have to accept Kake's rose today you cannot refuse me. 409 00:52:41,634 --> 00:52:43,545 Is that so? - Yes ma'am - you can ask anyone. 410 00:52:46,833 --> 00:52:49,939 Oh no, Kakeii, why ask anyone since you are saying today, is Rose day... 411 00:52:50,500 --> 00:52:52,946 why don't you put it with your own hands. 412 00:52:53,367 --> 00:52:55,938 What? - Yes 413 00:52:57,634 --> 00:52:58,942 Preetoii? - Yes sir. 414 00:52:59,767 --> 00:53:01,940 You are really looking like my Juliet. 415 00:53:02,633 --> 00:53:10,950 Oh my Romeo, on this occassion I want to give you something special. 416 00:53:11,434 --> 00:53:14,278 So give it ma'am. - Should I? 417 00:53:17,100 --> 00:53:18,602 So take this Eat sugar and die... 418 00:53:18,833 --> 00:53:22,474 to hell with your rose day do not mess with Preeto. 419 00:53:38,434 --> 00:53:41,938 Forget friendship, today, just say it. 420 00:53:55,434 --> 00:53:59,610 I have been waiting for you for the past half an hour. 421 00:53:59,967 --> 00:54:03,073 What sorry Deepak. You just do not care for anyone else's time. 422 00:54:03,500 --> 00:54:06,947 You see, I got late trying to find you these beautiful flowers. 423 00:54:22,233 --> 00:54:23,940 Come on, I will introduce you to Samir. - Who's that? 424 00:54:29,567 --> 00:54:34,209 Hi! Saniu, this is my girlfriend whom I wanted you to meet... 425 00:54:34,500 --> 00:54:38,209 shocked you, did'nt I? - Definitely, shocked me. 426 00:54:38,500 --> 00:54:42,949 Deepak, this is Samir... my oldest and dearest friend... 427 00:54:43,500 --> 00:54:45,946 and Samir, this is Deepak the love of my life. 428 00:54:48,433 --> 00:54:51,209 Nice to see you man. Is this cafe yours? 429 00:54:51,767 --> 00:54:52,609 No, I work here. 430 00:54:53,834 --> 00:54:56,940 You mean to say you're a waiter here. - Yes. 431 00:54:59,834 --> 00:55:01,745 Ok c'mon, come with us we have come to take you 432 00:55:02,167 --> 00:55:03,475 we are going for a movie with some friends. 433 00:55:03,767 --> 00:55:05,747 I cannot come Saniu, I have got lots of work. 434 00:55:06,100 --> 00:55:08,546 C'mon Samir, you can take leave for one day. 435 00:55:08,834 --> 00:55:10,142 No, I cannot -I have just joined here. 436 00:55:42,967 --> 00:55:44,947 So, what are you going to do now? 437 00:55:46,234 --> 00:55:51,946 Nothing - I'll just never see her again... 438 00:55:53,234 --> 00:55:57,944 never go in front of her I'll just forget her. 439 00:56:05,067 --> 00:56:07,946 You're on the right track. 440 00:56:08,500 --> 00:56:10,946 If I'm not mistaken this is the same girl for whom... 441 00:56:11,167 --> 00:56:13,704 you crossed the gate, the other night, right. 442 00:56:13,967 --> 00:56:17,938 And today you want to forget her, just because she loves someone else... 443 00:56:18,234 --> 00:56:21,613 very good - thats really great. 444 00:56:21,967 --> 00:56:25,938 Excuse me sir, there are some people who fall in love but their love... 445 00:56:26,234 --> 00:56:29,943 is not reciprocated everyone does not have your kind of luck! 446 00:56:32,767 --> 00:56:35,941 I pray to God everyday Karan that no one has my kind of luck... 447 00:56:37,567 --> 00:56:39,274 especially none of you. 448 00:56:43,233 --> 00:56:50,947 At least Samir loves someone who he can see, whose laughter he can hear... 449 00:56:53,167 --> 00:56:54,805 I can't even do that. 450 00:56:55,234 --> 00:56:56,941 Why not Sir? 451 00:56:59,767 --> 00:57:04,944 Because the girl I love is no more. 452 00:57:07,567 --> 00:57:09,274 She's dead! 453 00:57:17,434 --> 00:57:19,937 I did not fall in love with her on the condition... 454 00:57:20,467 --> 00:57:21,445 that she would live longer than me... 455 00:57:21,600 --> 00:57:26,879 there are no conditions in love so there should'nt be any regrets. 456 00:57:28,467 --> 00:57:36,443 So what if today she is not with me I still love her the same way... 457 00:57:36,634 --> 00:57:43,950 not because I can't find someone else to love, but loving her makes me happy. 458 00:57:45,967 --> 00:57:50,882 Whenever I miss her, I close my eyes and she is with me. 459 00:57:53,134 --> 00:57:59,949 You didn't fall in love with her on the condition that she will love you too... 460 00:58:00,300 --> 00:58:05,010 so just because she loves someone else you want to forget her, 461 00:58:07,967 --> 00:58:10,140 don't let go so easily. 462 00:58:15,467 --> 00:58:17,208 Love is just like life, 463 00:58:17,367 --> 00:58:21,110 its not always easy, and it does not always bring happiness... 464 00:58:21,467 --> 00:58:28,612 but when we do not stop living why should we stop loving! 465 00:58:32,134 --> 00:58:37,106 Sorry for the long lecture anyway if Mr. Narayan Shankar sees you'll here... 466 00:58:37,300 --> 00:58:41,339 then all the love stories will come to an end today itself. 467 00:58:48,500 --> 00:58:50,480 Love is just like life its not always easy... 468 00:58:50,634 --> 00:58:54,673 and it does not always bring happiness. 469 00:58:55,234 --> 00:58:59,614 But when we do not stop living why should we stop loving. 470 00:59:12,067 --> 00:59:14,206 Made you wait for a long time? 471 01:00:21,300 --> 01:00:26,272 This is for hugging me that day I know what guys like you are all about... 472 01:00:26,467 --> 01:00:30,609 but this time you have messed with the wrong girl. 473 01:00:31,467 --> 01:00:33,777 My name is ISHIKA DHANRAJGIR... 474 01:00:34,033 --> 01:00:37,776 and I can employ hundred boys like you as servants in my house. 475 01:00:37,967 --> 01:00:46,148 So next time, before fooling around with any girl remember this slap and me. 476 01:01:13,700 --> 01:01:17,671 By slapping me you have taught me a lesson. 477 01:01:20,634 --> 01:01:24,446 But ma'am this really was my first time 478 01:01:24,634 --> 01:01:27,774 and I was unaware of the rules of this game. 479 01:01:27,967 --> 01:01:33,883 I did not know one had to exchange one's bank accounts before asking a girl out. 480 01:01:35,634 --> 01:01:39,138 If I knew this, I would have introduced myself much earlier to you... 481 01:01:39,300 --> 01:01:41,007 my name is Vikram Oberoi, 482 01:01:41,300 --> 01:01:44,110 and my father is one of the leading industrialists of this nation... 483 01:01:44,334 --> 01:01:50,285 and if he wants he can employ your father but I am so stupid... 484 01:01:50,467 --> 01:01:55,007 I was not aware of the importance of all this. 485 01:01:55,367 --> 01:01:58,610 I just knew that I had seen a beautiful girl... 486 01:01:58,800 --> 01:02:05,945 whom I wanted to get to know, and become friends with. 487 01:02:06,967 --> 01:02:11,609 I thought this was enough to ask someone out for a date. How stupid I was... 488 01:02:11,800 --> 01:02:16,772 but now I have understood. Next time I won't get slapped. 489 01:02:36,467 --> 01:02:43,442 You shut her up man, and I was not aware that my friend is the son of a rich man. 490 01:02:44,034 --> 01:02:47,948 What do you think if I was the son of such a rich man... 491 01:02:48,100 --> 01:02:49,943 would I be a waiter's friend? - What? What do you mean? 492 01:02:50,167 --> 01:02:52,204 My dad works in a bank. - What? 493 01:02:52,367 --> 01:02:52,674 Yes. 494 01:02:52,834 --> 01:02:53,676 Then - what was all this? 495 01:02:55,634 --> 01:02:57,614 I had to shut the rich girl up... 496 01:02:57,800 --> 01:03:00,212 so I just made myself richer than her, and she shut up. 497 01:03:01,900 --> 01:03:06,781 Ok, forget this - tell me are all beautiful girls this snooty? 498 01:03:07,433 --> 01:03:10,937 Well since they're beautiful they are bound to be a little proud. 499 01:03:11,134 --> 01:03:13,171 Is your Santana also like this? 500 01:03:13,334 --> 01:03:17,942 Not at all, she is very sweet. - Then she must be very ugly. 501 01:03:24,367 --> 01:03:29,441 I had seen Kiran for the first time on this very platform. 502 01:03:29,633 --> 01:03:31,772 She had just got married and come... 503 01:03:31,934 --> 01:03:37,885 and it was also the last time I saw her happy... 504 01:03:38,100 --> 01:03:42,742 because her husband had to leave that very night... 505 01:03:42,900 --> 01:03:52,014 due to some tension at the border, and he was an Airforce pilot. 506 01:03:58,967 --> 01:04:02,471 Since then she often comes here... 507 01:04:02,634 --> 01:04:10,280 hoping to see her husband get down from the train... 508 01:04:10,567 --> 01:04:15,448 but everybody knows that is impossible because two years back we got to hear.. 509 01:04:15,667 --> 01:04:18,045 That two planes were found missing at the border. 510 01:04:18,400 --> 01:04:22,940 I feel even she knows that her husband is no more... 511 01:04:23,167 --> 01:04:29,413 but she still comes here to please one man her husbands father - 512 01:04:29,567 --> 01:04:30,545 Major General Khanna... 513 01:04:33,633 --> 01:04:37,547 a retired army officer and one of the richest men in this town who believes... 514 01:04:37,800 --> 01:04:42,749 that till he does not see the dead body of his son, he is not dead 515 01:04:43,233 --> 01:04:50,879 he insists that Kiran dutifully fulfills all the traditions of a married girl. 516 01:04:51,734 --> 01:04:57,207 Kiran's sister-in-law, Nandini, is her only friend. 517 01:04:57,467 --> 01:05:02,280 She is the wife of Major Khanna's elder son... 518 01:05:02,467 --> 01:05:07,280 who is a computer engineer in the military and is away most of the time. 519 01:05:07,467 --> 01:05:12,143 Nandini loves Kiran like a sister and wants to see her happy. 520 01:05:12,967 --> 01:05:16,107 She has a naughty son named Ayush. 521 01:05:16,300 --> 01:05:19,543 He is the bright light in Kiran's dark life... 522 01:05:19,734 --> 01:05:25,275 they laugh, cry, play and fight together. 523 01:05:25,400 --> 01:05:30,349 Kiran forgets all her pains and sorrows and she becomes a child with him. 524 01:05:30,700 --> 01:05:35,445 She is after all just 19 years old. 525 01:05:35,800 --> 01:05:41,182 This is Kiran - who had had come here to laugh and love... 526 01:05:41,434 --> 01:05:45,940 hope she gets her share of happiness. 527 01:05:46,133 --> 01:05:52,106 I promise you Khan Baba she will definitely get her share of happiness. 528 01:06:14,400 --> 01:06:19,281 What exactly are you doing? - The same thing that you are doing sir. 529 01:06:19,467 --> 01:06:21,447 I am doing Suryanamaskar. 530 01:06:22,534 --> 01:06:27,506 So am I. Its just that you do it your way and I do it my way. 531 01:06:34,067 --> 01:06:37,139 I wanted to ask you, why do you do it. 532 01:06:39,067 --> 01:06:44,107 It makes we feel good to stare directly at the sun... 533 01:06:44,267 --> 01:06:46,543 without having to blink my eyes. 534 01:06:46,733 --> 01:06:53,446 I feel I am not weaker than the sun. I like it - why do you do it? 535 01:06:53,700 --> 01:06:54,678 Just like that sir, unlike you, 536 01:06:54,900 --> 01:06:57,210 I do not have a battle going on with the sun.. 537 01:06:57,400 --> 01:07:01,940 I just enjoy basking in the sunshine I call this suryanamaskar. 538 01:07:03,767 --> 01:07:08,773 Excuse me sir I wanted to ask you for something. 539 01:07:08,967 --> 01:07:09,604 Yes. 540 01:07:10,467 --> 01:07:12,276 Sir, I do not know if you are aware that today is the festival of Holi... 541 01:07:12,467 --> 01:07:14,606 and I wanted the students to celebrate it. 542 01:07:14,767 --> 01:07:17,441 But I have been told that Holi has never been celebrated here in Gurukul. 543 01:07:18,967 --> 01:07:22,938 Holi has never been celebrated here for the simple reason that... 544 01:07:23,134 --> 01:07:25,774 no one has ever wanted to at least no one has asked me before. 545 01:07:25,967 --> 01:07:29,210 Sir, no one has asked you because everybody is scared of you. 546 01:07:30,300 --> 01:07:32,940 And you are not scared of me Mr. Aryan? 547 01:07:34,067 --> 01:07:41,144 No sir, I have never been scared of doing the right thing, so as long as... 548 01:07:41,367 --> 01:07:46,214 I know that I am not asking for anything wrong, I am not scared. 549 01:07:46,534 --> 01:07:51,608 Holi has never been and never will be celebrated inside Gurukul, however... 550 01:07:51,800 --> 01:07:53,780 I have nothing against this festival, 551 01:07:54,634 --> 01:07:55,942 if some of the students wish to celebrate... 552 01:07:56,100 --> 01:07:57,477 they can go outside Gurukul and do so. 553 01:08:14,367 --> 01:08:18,782 From where I come there is a tradition of starting this day... 554 01:08:18,967 --> 01:08:22,779 with putting a teeka on the eldest of the family... 555 01:08:22,967 --> 01:08:25,948 if you do not mind, on behalf of... 556 01:08:26,167 --> 01:08:32,482 me and my students I would like to put this on you. 557 01:08:32,700 --> 01:08:33,610 I'll just put a little sir, 558 01:09:51,967 --> 01:09:55,244 "0' golden-eyed one..." 559 01:09:56,867 --> 01:10:00,838 "whether you give me your heart, or whether you chide me" 560 01:10:11,734 --> 01:10:15,238 "We're crazy about you" 561 01:10:16,267 --> 01:10:20,841 "We're your playful paramours" 562 01:10:35,667 --> 01:10:39,479 "You liars" 563 01:10:40,367 --> 01:10:44,838 "Behind that innocent face, there's hidden a black heart" 564 01:10:55,400 --> 01:10:59,246 "These Romeos are ruinous" 565 01:11:00,034 --> 01:11:04,244 "They will break every heart" 566 01:12:03,867 --> 01:12:05,847 "Go on lass" 567 01:12:06,067 --> 01:12:08,240 "Do what you will" 568 01:12:08,867 --> 01:12:12,246 "I've tainted you all over" 569 01:12:13,567 --> 01:12:15,478 "Hey you..." 570 01:12:16,034 --> 01:12:17,911 "I swear..." 571 01:12:18,534 --> 01:12:22,243 "I'm going to have you spiked" 572 01:12:23,334 --> 01:12:27,510 "I'll climb the spike for you. Just tell me, I'll die right now" 573 01:12:28,034 --> 01:12:29,843 "Shock me if you can" 574 01:12:30,067 --> 01:12:32,240 "And I'm all yours" 575 01:12:32,534 --> 01:12:34,514 "Remember my words" 576 01:12:34,667 --> 01:12:37,238 "Some day, two hearts will meet" 577 01:12:37,534 --> 01:12:40,845 "We're crazy about you" 578 01:12:42,367 --> 01:12:46,247 "We're playful paramours" 579 01:12:47,534 --> 01:12:50,845 "These Romeos are ruinous" 580 01:12:51,867 --> 01:12:55,838 "They will break every heart" 581 01:13:54,867 --> 01:13:57,245 "Why are you standing off?" 582 01:13:59,867 --> 01:14:02,245 "Are you on a high?" 583 01:14:04,867 --> 01:14:09,247 "Why are you standing off? You're so close to my heart" 584 01:14:09,867 --> 01:14:12,848 "Embrace me. Just find an excuse" 585 01:14:17,067 --> 01:14:21,846 "Is it the stand-off which sends you on a high?" 586 01:14:22,000 --> 01:14:25,504 "if you're calling me, here I come" 587 01:14:26,201 --> 01:14:28,841 "You should've thought before taking the leap" 588 01:14:29,167 --> 01:14:31,841 "Now that you've come, don't go away" 589 01:14:32,201 --> 01:14:35,842 "We're crazy about you" 590 01:14:36,534 --> 01:14:40,243 "We're playful paramours" 591 01:14:41,900 --> 01:14:45,245 "These Romeos are ruinous" 592 01:14:46,167 --> 01:14:50,240 "They will break every heart" 593 01:15:35,367 --> 01:15:38,246 "Be there sorrow, or come joy" 594 01:15:39,867 --> 01:15:43,246 "The easterly still blows" 595 01:15:44,534 --> 01:15:48,243 "One comes, one goes..." 596 01:15:49,667 --> 01:15:53,240 "why are you holding your heart back?" 597 01:15:54,667 --> 01:16:00,845 "I'm not holding my heart back; my heart holds me back" 598 01:16:04,500 --> 01:16:12,248 "Will someone tell me, what's the truth, what a mirage is...?" 599 01:16:13,501 --> 01:16:15,344 "Everything in the world..." 600 01:16:15,867 --> 01:16:17,847 "is so lovely" 601 01:16:18,267 --> 01:16:20,247 "That's the only truth" 602 01:16:20,867 --> 01:16:23,245 "Aren't the colours lively?" 603 01:16:24,067 --> 01:16:27,241 "We're crazy about you" 604 01:16:28,367 --> 01:16:32,247 "We're playful paramours" 605 01:16:33,934 --> 01:16:37,245 "These Romeos are ruinous" 606 01:16:38,100 --> 01:16:42,242 "They will break every heart" 607 01:16:43,234 --> 01:16:46,477 "0' golden-eyed one..." 608 01:16:47,867 --> 01:16:51,838 "either give me your heart, or chide me" 609 01:16:52,867 --> 01:16:55,848 "You liars" 610 01:16:57,367 --> 01:17:01,838 "Behind that innocent face, there's hidden a black heart" 611 01:17:03,034 --> 01:17:06,243 "We're crazy about you" 612 01:17:07,367 --> 01:17:11,247 "We're playful paramours" 613 01:17:12,667 --> 01:17:16,240 "These Romeos are ruinous" 614 01:17:17,267 --> 01:17:21,238 "They will break every heart" 615 01:17:22,534 --> 01:17:25,845 "I'm crazy about you" 616 01:17:26,667 --> 01:17:30,479 "I'm your playful paramour" 617 01:17:31,267 --> 01:17:34,840 "These Romeos are ruinous" 618 01:17:36,034 --> 01:17:40,244 "They will break every heart" 619 01:18:44,300 --> 01:18:49,272 My friends think that I was very rude to you at the cafe... 620 01:18:49,500 --> 01:18:51,810 the other day and I must apologise. 621 01:18:52,434 --> 01:18:53,606 Oh! And what do you think? 622 01:18:56,634 --> 01:18:58,614 I think they are right. I am sorry. 623 01:19:02,567 --> 01:19:05,776 My friends think that you were in the wrong too, 624 01:19:06,034 --> 01:19:07,012 and you should also apologise. 625 01:19:08,434 --> 01:19:09,606 Oh! And what do you think? 626 01:19:10,967 --> 01:19:11,945 I think they are right. 627 01:19:16,300 --> 01:19:18,280 Good. Now we are quits. 628 01:19:18,967 --> 01:19:22,608 Oh no, we are not. - Why not? 629 01:19:22,800 --> 01:19:27,943 Because that day you slapped me and I have still not hit you. 630 01:19:28,067 --> 01:19:30,946 So, you want to slap me? 631 01:19:32,801 --> 01:19:35,111 You want to hit a girl? 632 01:19:35,301 --> 01:19:40,250 Well if the girl insists on quitting things, what can I do. 633 01:19:40,567 --> 01:19:44,538 Alright, I want to finish this, once and for all. 634 01:19:46,034 --> 01:19:48,014 Hit me. Come on hit me. 635 01:20:01,067 --> 01:20:05,038 Actually, let it be, my hands will get dirty. 636 01:20:06,634 --> 01:20:11,606 My friends were totally wrong about you and I was right. 637 01:20:29,034 --> 01:20:31,275 You - how come you are here? 638 01:20:31,467 --> 01:20:32,673 I have come to tell you something 639 01:20:33,134 --> 01:20:34,112 Tell me? 640 01:20:35,067 --> 01:20:38,571 Yes, but before that you will have to promise me that you won't get angry. 641 01:20:38,734 --> 01:20:39,269 Ok, I won't. 642 01:20:41,467 --> 01:20:47,281 I found out everything about your life about why you go to the station... 643 01:20:47,467 --> 01:20:51,244 about your husband, Major Khanna, everything. 644 01:20:52,567 --> 01:20:56,538 I was brought up with the belief that boys are the tough ones... 645 01:20:56,734 --> 01:21:00,739 ...and girls are weak, but you made me realise how untrue it is. 646 01:21:01,767 --> 01:21:06,443 You are very different from other girls and it would make me proud if we... 647 01:21:06,601 --> 01:21:11,107 could be friends, you promised me that you will not get angry. 648 01:21:14,067 --> 01:21:15,273 I am not angry - its just that... 649 01:21:20,367 --> 01:21:22,472 I am not used to hearing nice things about myself. 650 01:21:24,500 --> 01:21:26,275 I am a married girl, 651 01:21:26,501 --> 01:21:29,948 living in a small town here a boy and a girl can never be friends... 652 01:21:30,134 --> 01:21:35,140 it is considered wrong, and I do not have the strength to prove it right. 653 01:21:37,300 --> 01:21:43,342 You overestimated me, I'm not that strong. 654 01:21:45,067 --> 01:21:48,776 Who are you and me to decide what is wrong and right? 655 01:21:49,034 --> 01:21:51,947 Thats his job, lets leave it to him. 656 01:21:53,500 --> 01:21:57,471 We can only follow our hearts thats exactly what I am doing... 657 01:21:57,634 --> 01:22:02,447 now its your turn - if your heart says that... 658 01:22:02,634 --> 01:22:06,275 ...this is right then put your hand forward... 659 01:22:06,467 --> 01:22:12,349 otherwise walk away, and I promise l"ll never come in your way. 660 01:22:22,567 --> 01:22:26,208 Hi! My name is Karan. And yours ma'am? 661 01:22:26,534 --> 01:22:30,277 Friends are not addressed as ma'am. I am Kiran. 662 01:22:30,501 --> 01:22:35,473 Great, lets go. - Hey! At least do your prayers. 663 01:22:36,201 --> 01:22:39,182 No need, my prayers are done. Lets leave. 664 01:22:42,100 --> 01:22:46,071 I don't believe this Samir can't you find yourself a decent job? 665 01:22:46,267 --> 01:22:49,737 Saniu, who is going to give a student a part time job here? 666 01:22:49,967 --> 01:22:53,107 And in any case, my mother says that no work is big or small... 667 01:22:53,301 --> 01:22:56,441 as long as you do it with all your heart. 668 01:22:56,634 --> 01:23:02,141 Okay, okay, stop giving me a lecture. - I can't see Tom uncle, where is he? 669 01:23:02,300 --> 01:23:04,211 Don't ask. - Why? 670 01:23:04,367 --> 01:23:07,541 For the past three hours he has locked himself in the room... 671 01:23:07,734 --> 01:23:08,940 opening all the old trunks and whenever... 672 01:23:09,134 --> 01:23:09,942 I ask him for a reason, he does not answer. 673 01:23:23,100 --> 01:23:25,080 Papa, what are you doing? 674 01:23:27,134 --> 01:23:31,605 I can see that, but why are you wearing this pre-historic costume. 675 01:23:32,800 --> 01:23:34,404 Because I am going for a date with Jenny. 676 01:23:35,767 --> 01:23:37,747 Jenny aunty is going out with you. 677 01:23:38,734 --> 01:23:43,342 Yes sir, after six months of wooing her she has finally agreed. 678 01:23:43,567 --> 01:23:46,241 But you never wear a suit so why today? 679 01:23:46,500 --> 01:23:48,605 You see, Jenny likes classy gentlemen... 680 01:23:48,767 --> 01:23:52,613 thats why I thought I'll impress her with the suit. 681 01:23:52,767 --> 01:23:53,472 How am I looking. 682 01:23:53,634 --> 01:23:55,944 You are not looking good at all Remove this. 683 01:23:56,100 --> 01:23:56,942 What are you saying? 684 01:23:57,101 --> 01:23:59,604 This was your mothers favourite suit, wasn't it, tell me? 685 01:24:00,000 --> 01:24:01,775 Papa, that was twenty years ago. 686 01:24:01,967 --> 01:24:04,607 So what, does a suit change in twenty years. What say Samir. 687 01:24:04,800 --> 01:24:08,475 I think you are looking terriffic Uncle. Smashing, superb 688 01:24:08,634 --> 01:24:10,443 He does not know anything you are not looking nice... 689 01:24:10,634 --> 01:24:12,614 and you are not going out like this, understood. 690 01:24:12,767 --> 01:24:16,738 I am going my love - bye bye Samir 691 01:24:38,567 --> 01:24:45,451 Relax uncle, Saniu just talks rubbish. Would you like some chips? 692 01:24:45,634 --> 01:24:46,612 Lift your arms up. 693 01:25:06,500 --> 01:25:13,008 One should love you, the way you are, Not the way she wants you to be... 694 01:25:13,234 --> 01:25:19,344 If someone tries to change you then its not love but a compromise... 695 01:25:20,267 --> 01:25:25,444 And darling, one doesn't compromise in love, right. 696 01:25:30,734 --> 01:25:32,714 Darling, no compromises in love. 697 01:25:42,767 --> 01:25:44,610 Me and you locked in a room. 698 01:25:47,434 --> 01:25:50,938 Samir, have you gone mad Samir behave yourself. 699 01:25:51,001 --> 01:25:51,979 And the key gets lost. 700 01:25:52,501 --> 01:25:55,778 I'll be back from the conference by tomorrow morning, make sure that... 701 01:25:55,967 --> 01:25:57,947 everything is alright in Gurukul. - Yes sir. 702 01:26:04,500 --> 01:26:08,949 Morning Mr Aryan, what changes would you like to make in Gurukul today. 703 01:26:09,101 --> 01:26:12,947 Just a small change sir I would like you to begin the day... 704 01:26:13,134 --> 01:26:15,944 with some sweets - Today is my birthday. 705 01:26:17,634 --> 01:26:19,238 Congraluations Mr Aryan. 706 01:26:20,234 --> 01:26:24,114 I'm sorry I am not allowed to have sweets... 707 01:26:24,301 --> 01:26:29,341 Actually sir, there was something I wanted to ask you for. 708 01:26:29,700 --> 01:26:35,082 I knew you would ask me for something tell me what can I do for you. 709 01:26:35,234 --> 01:26:37,544 Sir, I was thinking of throwing a small party for the students... 710 01:26:37,701 --> 01:26:41,615 they have given me so much respect in such a small span of time. 711 01:26:41,767 --> 01:26:45,772 I will be very happy to do something for them sir - only if you permit. 712 01:26:51,067 --> 01:26:54,048 Alright Mr Aryan. You can have the party. 713 01:26:55,700 --> 01:26:57,441 But make sure that you do not do anything... 714 01:26:57,634 --> 01:26:59,944 ...that will spoil the reputation of Gurukul. 715 01:27:02,067 --> 01:27:04,274 One more small request sir. 716 01:27:05,701 --> 01:27:06,941 Now what Mr Aryan! 717 01:27:07,634 --> 01:27:10,080 Sir, most of the students are learning music... 718 01:27:10,234 --> 01:27:14,478 ...so I thought it would be really nice to have a dance party. 719 01:27:14,834 --> 01:27:17,075 I was wondering if I could invite our neighbours, 720 01:27:17,234 --> 01:27:19,942 Miss Monica's girls to join us... that is only if you permit sir. 721 01:27:21,067 --> 01:27:24,071 Till today girls have never entered Gurukul Mr. Aryan... 722 01:27:24,234 --> 01:27:27,943 and I would like to maintain that tradition. 723 01:27:29,767 --> 01:27:34,944 You are right sir, but we really cannot have a dance party without girls sir... 724 01:27:35,101 --> 01:27:39,015 and actually sir I have sort of promised the boys. 725 01:27:39,234 --> 01:27:44,274 Before making the promise you should have asked me Mr Aryan! 726 01:27:44,467 --> 01:27:46,606 You know I don't like changes. Come on Flam Singh. 727 01:29:41,434 --> 01:29:43,414 "There was this infatuated girl..." 728 01:29:44,601 --> 01:29:46,911 "who loved a boy to death" 729 01:29:48,434 --> 01:29:49,913 "Her eyes downcast..." 730 01:29:50,434 --> 01:29:51,913 "she blushed..." 731 01:29:52,434 --> 01:29:54,414 "as she traipsed down the alley" 732 01:29:55,234 --> 01:30:00,411 "On the sly, she'd pen her love-letters" 733 01:30:01,934 --> 01:30:06,076 "Was it something she wished to say? Oh, but whom was she afraid of?" 734 01:30:07,601 --> 01:30:11,811 "And whenever we met, she'd ask me..." 735 01:30:13,100 --> 01:30:14,807 "How does love happen?" 736 01:30:15,634 --> 01:30:17,910 "How does this love happen?" 737 01:30:18,934 --> 01:30:21,676 "All I could tell her was..." 738 01:30:27,934 --> 01:30:30,813 "Whether your eyes are open or shut..." 739 01:30:35,634 --> 01:30:39,411 "you will always dream of your loved one" 740 01:30:43,767 --> 01:30:46,805 "Oh how do I tell you, my love...?" 741 01:30:47,734 --> 01:30:51,739 "How love happens" 742 01:32:56,434 --> 01:33:01,406 "Today, let's see what dying for someone is like" 743 01:33:04,234 --> 01:33:10,344 "Let's see how love happens" 744 01:33:12,100 --> 01:33:17,812 "I was lost thinking of someone when I wove my dreams" 745 01:33:19,834 --> 01:33:26,809 "I was lost in someone's arms when I fell in love with him" 746 01:33:35,434 --> 01:33:42,818 "When you're in love, you're never awake, nor asleep" 747 01:33:43,234 --> 01:33:47,808 "Oh how do I tell you, my love, how love happens?" 748 01:34:54,434 --> 01:35:00,407 "Or is this some spell that binds you?" 749 01:35:02,400 --> 01:35:08,407 "A thousand hurdles the heart will overcome" 750 01:35:10,034 --> 01:35:15,814 "Far up, somewhere in the Heavens, all this is decided" 751 01:35:17,934 --> 01:35:24,818 "Who knows when, how, one will meet the fellow traveller" 752 01:35:33,234 --> 01:35:40,812 "The name that's writ on the heart is the one you will fall for" 753 01:35:41,067 --> 01:35:48,417 "Oh how do I tell you, my love, how love happens?" 754 01:35:57,301 --> 01:36:00,407 "Whether your eyes are open or shut..." 755 01:36:00,834 --> 01:36:04,407 "you will always dream of your loved one" 756 01:36:12,967 --> 01:36:18,815 "Oh how do I tell you, my love, how love happens?" 757 01:39:44,800 --> 01:39:47,076 You will have to leave Mr. Aryan! 758 01:39:53,067 --> 01:39:59,245 I am sorry that this had to happen, because I had started liking you. 759 01:40:00,267 --> 01:40:03,248 I thought that inspite of your different ideas... 760 01:40:03,434 --> 01:40:06,074 and non-traditional methods you could... 761 01:40:06,234 --> 01:40:09,647 become an important part of Gurukul but I was wrong. 762 01:40:14,434 --> 01:40:17,904 My first instinct about you was correct... 763 01:40:18,100 --> 01:40:22,640 you are a very arrogant and indisciplined man... 764 01:40:22,867 --> 01:40:25,177 and we do not need people like you here. 765 01:40:27,034 --> 01:40:32,006 I want your resignation on my table first thing in the morning. 766 01:40:38,534 --> 01:40:40,514 Why the sniggering Mr Aryan? 767 01:40:45,034 --> 01:40:49,744 I'm sorry sir! Till today, I had a lot of respect for you 768 01:40:50,768 --> 01:40:55,239 - I thought you were a very intelligent... 769 01:40:55,434 --> 01:40:59,610 and sharp man - a man who would never miss 770 01:40:59,867 --> 01:41:02,746 anything but I am afraid I am dissappointed. 771 01:41:03,101 --> 01:41:05,411 What are you trying to say Mr Aryan? 772 01:41:07,567 --> 01:41:11,743 Do you remember sir, when I first came here for a job, 773 01:41:11,934 --> 01:41:13,914 I told you my name - Ra] Aryan... 774 01:41:15,867 --> 01:41:20,407 today I am going to tell you my full name... 775 01:41:20,967 --> 01:41:25,279 Mr. Shankar, my full name is Ra] A Malhotra. 776 01:41:41,267 --> 01:41:44,248 Yes, I am the same Ra] Malhotra... 777 01:41:48,034 --> 01:41:52,983 who had dared to fall in love with your daughter... 778 01:41:53,167 --> 01:42:00,244 the same Ra] Malhotra whom your daughter loved very much... 779 01:42:00,434 --> 01:42:04,405 the same Ra] Malhotra whom you hated so much that you threw him out of Gurukul. 780 01:42:04,567 --> 01:42:10,074 Without even seeing his face without even giving him a chance to meet you... 781 01:42:10,501 --> 01:42:16,213 without even hearing what he had to say. 782 01:42:19,034 --> 01:42:21,571 The same Ra] Malhotra who could not get 783 01:42:21,767 --> 01:42:23,872 ...admission in any other educational institution... 784 01:42:24,101 --> 01:42:30,245 who could not get a decent job anywhere but he worked on his own... 785 01:42:32,634 --> 01:42:34,614 and today the country's most prestigous... 786 01:42:34,767 --> 01:42:36,405 ...educational institution has employed him. 787 01:42:37,034 --> 01:42:41,244 Yes sir, the same man who promised... 788 01:42:41,434 --> 01:42:46,679 to destroy me has welcomed me with open arms. 789 01:42:49,767 --> 01:42:55,547 And as far as my resignation goes I am sorry, I cannot. 790 01:42:57,567 --> 01:43:01,913 I have a contract in my hand which clearly states that... 791 01:43:02,934 --> 01:43:08,077 I cannot leave or be expelled... 792 01:43:08,234 --> 01:43:13,149 till the end of the term - signed Narayan Shankar. 793 01:43:15,134 --> 01:43:20,083 And Mr Narayan Shankar - by the time this term is over... 794 01:43:20,267 --> 01:43:26,240 I promise you that Gurukul will not be the same. 795 01:43:30,734 --> 01:43:38,710 I loved only one woman all my life and I will love her forever. 796 01:43:39,834 --> 01:43:45,807 She gave up her life for you, believing that it would make you kinder... 797 01:43:45,967 --> 01:43:52,248 and bring love into this place and that everything would change. 798 01:43:52,434 --> 01:43:55,415 You denied me of my only love and... 799 01:43:55,567 --> 01:44:01,017 this is a truth that I will have to live with all my life. 800 01:44:02,367 --> 01:44:08,079 But there is one more truth that I cannot live with... 801 01:44:08,234 --> 01:44:17,416 and that is the fact that the girl I loved died in vain. 802 01:44:19,567 --> 01:44:24,482 The fact that nothing has changed here that I cannot bear to live with. 803 01:44:31,034 --> 01:44:38,418 I promise you Mr. Shankar, by the time I leave... 804 01:44:38,667 --> 01:44:41,739 I will fill this place with so much love that 805 01:44:42,100 --> 01:44:47,072 it will take you ten lifetimes to remove it. 806 01:44:47,267 --> 01:44:49,838 I will fill this place with so much sunshine... 807 01:44:50,034 --> 01:44:56,679 that a man who has been staring at the sun for 5O years, will have to blink. 808 01:44:59,501 --> 01:45:04,075 What happened to us will not happen to anyone else. 809 01:45:12,500 --> 01:45:13,478 This I promise. 810 01:45:35,900 --> 01:45:39,814 "Even after the lovers have died..." 811 01:45:40,767 --> 01:45:44,806 "after their beloveds have perished..." 812 01:45:45,934 --> 01:45:50,076 "their loves live on, forever 813 01:45:51,067 --> 01:45:55,812 "Their loves live on, forever" 814 01:47:47,200 --> 01:47:51,080 Today's newspaper and your tea both are kept next to your chair. 815 01:47:51,267 --> 01:47:55,079 I had made the tea ten minutes back so its already cold, 816 01:47:55,234 --> 01:47:56,338 just the way you like. 817 01:47:56,700 --> 01:47:58,008 I am leaving early for college today but... 818 01:47:58,167 --> 01:48:00,238 I have told Bahadur for your breakfast... 819 01:48:00,401 --> 01:48:04,816 and I have also given your clothes for ironing - and by the way... 820 01:48:04,967 --> 01:48:06,878 today is my birthday you can wish me if you want. 821 01:48:12,134 --> 01:48:16,082 I forgot once again. Come here. 822 01:48:32,534 --> 01:48:35,071 I must be the worlds worst father. 823 01:48:35,567 --> 01:48:39,538 No, not at all you are the best father in the world. 824 01:48:44,500 --> 01:48:45,877 Happy birthday my child. 825 01:48:46,100 --> 01:48:49,877 I pray that you get everything you ever want, 826 01:48:50,034 --> 01:48:51,240 and all your dreams come true. 827 01:49:00,967 --> 01:49:03,413 Pretty, but still not as beautiful as mom. 828 01:49:04,034 --> 01:49:05,012 Let me see. 829 01:49:05,534 --> 01:49:09,311 Oh its you, papa when did you come I was just... 830 01:49:09,501 --> 01:49:12,482 Wait a minute, lets see 831 01:49:23,734 --> 01:49:29,707 I think my daughter is more beautiful than your mother. What do you think? 832 01:49:34,767 --> 01:49:38,579 Do you know ever since you were a kid you have been wearing your... 833 01:49:38,734 --> 01:49:42,238 mother's mangalsutra and duppatta and dressing up as a bride. 834 01:49:43,234 --> 01:49:47,205 I think now the time has come to get you married. 835 01:49:49,534 --> 01:49:52,515 Stop it papa! - Why? 836 01:49:54,067 --> 01:49:59,710 Hello, Hi. I am busy now I 'II phone you later - ok ...bye! 837 01:50:01,734 --> 01:50:02,474 Who was that? 838 01:50:02,634 --> 01:50:05,615 That was Priya. She keeps calling and boring me. 839 01:50:05,967 --> 01:50:11,940 Now you go change your clothes and I will make you some hot coffee. 840 01:50:35,701 --> 01:50:41,014 Papa, papa I have come to apologize to you. 841 01:50:42,034 --> 01:50:44,014 Apologize! For what? 842 01:50:48,634 --> 01:50:57,179 Papa, you always taught me never to lie but I lied to you. 843 01:50:59,200 --> 01:51:04,081 That day when you were in my room and the phone rang... 844 01:51:04,500 --> 01:51:10,940 I told you it was Priya but it was not Priya papa - 845 01:51:11,234 --> 01:51:12,212 - it was someone else. 846 01:51:13,900 --> 01:51:15,072 Who was it? 847 01:51:17,534 --> 01:51:19,514 It was a boy. 848 01:51:23,134 --> 01:51:31,076 A boy whom I have known for a very longtime - someone who has... 849 01:51:31,234 --> 01:51:38,675 become much more than a friend a boy who loves me very much... 850 01:51:41,234 --> 01:51:44,215 someone who I love very much. 851 01:51:47,434 --> 01:51:49,004 I know I should have told you earlier... 852 01:51:49,200 --> 01:51:55,412 but I was scared that you would get angry. 853 01:51:57,034 --> 01:52:02,006 You have always told me that love leads to pain 854 01:52:06,001 --> 01:52:09,972 but I do not know what it was about him... 855 01:52:10,134 --> 01:52:13,081 that I just could not stop myself. 856 01:52:14,734 --> 01:52:20,013 When you meet him you will realize that how different he is, 857 01:52:21,700 --> 01:52:25,671 how sweet he is, how true he is. 858 01:52:28,167 --> 01:52:34,413 You had hoped that all my dreams come true... 859 01:52:37,834 --> 01:52:44,410 he is my one and only dream and... 860 01:52:44,901 --> 01:52:48,872 after this I do not want anything else. - Whats his name? 861 01:52:52,534 --> 01:52:56,505 Ra]...Ra] Malhotra. - What does he do? 862 01:53:00,434 --> 01:53:03,415 He is a student in Gurukul. 863 01:53:09,234 --> 01:53:14,946 You are not angry no papa! Papa, please don't be angry. 864 01:53:55,767 --> 01:53:56,905 I have come to tell you that... 865 01:53:57,101 --> 01:53:59,581 Ra] Malhotra has been expelled from Gurukul. 866 01:53:59,800 --> 01:54:05,944 I did not meet him, I do not know what he looks like, 867 01:54:06,100 --> 01:54:08,137 and I hope I never see him. 868 01:54:10,867 --> 01:54:13,575 I have sent him somewhere far away from here, 869 01:54:13,767 --> 01:54:15,178 and I would like you to forget him. 870 01:54:19,701 --> 01:54:27,916 I know you must be thinking that my decision is cruel, and wrong... 871 01:54:28,101 --> 01:54:33,073 but I know that this is the best thing for your future. 872 01:55:28,201 --> 01:55:32,741 Your tea is kept there but the newspaper guy has still not come... 873 01:55:32,901 --> 01:55:37,748 Its Sunday, so I think he is running a little late by the way... 874 01:55:37,900 --> 01:55:38,935 Bahadur is unwell. 875 01:55:39,134 --> 01:55:46,074 So let me know what you will have for breakfast, I will make it myself. 876 01:55:52,034 --> 01:55:53,012 Are you alright? 877 01:55:55,034 --> 01:55:59,073 I am absolutely fine papa I am absolutely fine. 878 01:56:03,567 --> 01:56:05,877 Thats enough, its quite late... 879 01:56:06,000 --> 01:56:10,244 and you have to get up early in the morning - open your mouth. 880 01:56:23,267 --> 01:56:27,238 Do you know that you are the world's best daughter. 881 01:56:30,201 --> 01:56:31,179 Are you haPPY7 882 01:56:32,900 --> 01:56:35,847 Are you happy, papa? - Very much. 883 01:56:36,201 --> 01:56:40,741 Then I am also very happy. Good night, papa. 884 01:57:17,867 --> 01:57:22,714 I'm sorry papa I tried to forget him... 885 01:57:23,034 --> 01:57:26,072 I tried very hard not to think about him... 886 01:57:26,434 --> 01:57:30,746 to stop loving him but I just could not. 887 01:57:31,967 --> 01:57:34,038 I love you very much, papa and 888 01:57:35,434 --> 01:57:41,248 I can never hurt you, but I love him too... 889 01:57:41,700 --> 01:57:43,680 and I cannot live without him. 890 01:57:46,767 --> 01:57:52,410 I hope someday you realise that love is very beautiful... 891 01:57:52,567 --> 01:57:55,548 even if it comes with a little pain. 892 01:59:17,200 --> 01:59:22,172 Ever since the day she told me about you, I have hated you. 893 01:59:24,434 --> 01:59:29,816 I hated you so much that I never wanted to see your face. 894 01:59:30,234 --> 01:59:34,205 I never ever wanted to hear your voice... 895 01:59:34,567 --> 01:59:38,413 and today you are standing in front of me on my doorstep. 896 01:59:39,201 --> 01:59:41,579 If I want I can drag you out of that gate... 897 01:59:41,767 --> 01:59:43,405 and throw you out of this place... 898 01:59:43,600 --> 01:59:50,540 and no piece of paper can stop me but I am not going to do that... 899 01:59:50,734 --> 01:59:53,078 because now I want you to stay. 900 01:59:55,200 --> 02:00:00,200 You have given a 55 year old man a reason to fight again - 901 02:00:05,900 --> 02:00:11,907 he has to prove all over again, that for 25 years whatever... 902 02:00:12,434 --> 02:00:17,076 he has stood for and believed in, still holds true. 903 02:00:18,101 --> 02:00:24,074 You were right about me Mr. Aryan like you even I love challenges. 904 02:00:28,768 --> 02:00:32,079 So, now you do what you have to and I'll do 905 02:00:32,267 --> 02:00:34,679 what I have been doing for the last 25 years. 906 02:00:37,567 --> 02:00:46,248 The foundation of this structure is so strong that no Ra] Aryan, 907 02:00:46,434 --> 02:00:49,415 with a violin in his hand and a smile on his face... 908 02:00:49,567 --> 02:00:52,844 will ever dare to walk in here to change things around. 909 02:00:54,900 --> 02:00:55,878 Never, Mr. Ra] Aryan, never. 910 02:01:11,434 --> 02:01:17,749 Megha, you were right. Its not easy to win from your father. 911 02:01:21,867 --> 02:01:26,509 He is one tough man - but we are no less. 912 02:01:49,434 --> 02:01:56,010 Vicky, Vicky, give it back. Samir I am warning you. 913 02:02:00,034 --> 02:02:01,843 Do any of you know how to play the piano? 914 02:02:02,700 --> 02:02:06,739 It's okay, it's okay. I needed somebody to teach... 915 02:02:06,934 --> 02:02:11,405 Major Khanna's grandson, but never mind maybe someone else would know. 916 02:02:18,034 --> 02:02:25,009 Vicky have'nt we heard this name before, Major Khanna 917 02:02:32,767 --> 02:02:37,739 So, you would like to learn the piano, Right. - Yes sir! 918 02:02:38,301 --> 02:02:42,408 Come down in ten minutes we have a lot of work to do... 919 02:02:42,567 --> 02:02:46,208 and do come with some clothes on. 920 02:03:13,834 --> 02:03:19,716 Now Ayush, I want you to learn to play the piano before your papa comes back. 921 02:03:20,734 --> 02:03:24,375 Do not worry sir, in one month he will be playing even better than me. 922 02:03:26,701 --> 02:03:29,682 Ok Karan, I am leaving you carry on! Right Ayush. 923 02:03:35,167 --> 02:03:39,411 Karan, just a minute, this is our younger daughter in - law Kiran and... 924 02:03:39,600 --> 02:03:43,571 this is Karan Chaudhry, Ayush's piano teacher. 925 02:03:49,500 --> 02:03:54,415 Karan, if you do not mind, can you teach her too, along with Ayush. 926 02:03:54,567 --> 02:03:55,204 Sister - in - law! 927 02:03:55,767 --> 02:03:59,408 Hold on, she loves music in fact she has learnt classical dance. 928 02:03:59,567 --> 02:04:00,204 Sister - in - law! 929 02:04:00,434 --> 02:04:02,937 Ok, ok, she does not do it anymore. 930 02:04:03,167 --> 02:04:07,946 Thank god she does'nt, otherwise she use to disturb me every morning. 931 02:04:08,167 --> 02:04:13,139 Ok ok, time out, time out! Ayush get me a glass of water. 932 02:04:19,601 --> 02:04:20,579 Sister, get water. 933 02:04:20,734 --> 02:04:25,410 Ayush, this is wrong, your sister is older to you, you go and get me water. 934 02:04:25,634 --> 02:04:29,411 Ok! In this house I have to do all the work. 935 02:04:29,701 --> 02:04:32,409 Ramu kaka water! 936 02:04:32,734 --> 02:04:35,408 You never told me that you used to dance? 937 02:04:35,634 --> 02:04:41,607 What is there to say in that Anyway I use to dance, now I do not. 938 02:04:42,700 --> 02:04:43,678 Why? 939 02:04:44,034 --> 02:04:48,414 You ask mo many questions. - Tums because you never answer. 940 02:04:48,534 --> 02:04:52,414 Have you come here to teach Ayush piano lessons or to chat with me? 941 02:04:52,567 --> 02:04:55,548 What do you think? 942 02:05:07,634 --> 02:05:13,676 Ishika my child, meet your new dance partner Vikram, not Viren! - right. 943 02:05:14,034 --> 02:05:18,005 Vikram I want you know that this dance competition... 944 02:05:18,167 --> 02:05:20,909 ...is a matter of prestige for our college and... 945 02:05:21,067 --> 02:05:27,746 that is why on my request Mr.Ra] Aryan has sent you to help us out. 946 02:05:30,034 --> 02:05:35,746 Ishika, I want you'll to become friends and in one month, show me something... 947 02:05:35,901 --> 02:05:37,938 really spectacular and special. 948 02:05:46,134 --> 02:05:50,344 Wipe that stupid grin off your face it makes you look even more stupid. 949 02:05:50,534 --> 02:05:56,075 I have been winning this dance competition for the past three years... 950 02:05:56,234 --> 02:06:00,614 and I am not going to end up loosing this year because of an idiot like you 951 02:06:00,767 --> 02:06:06,080 - so if you do not wish to make a fool of yourself just leave quietly. 952 02:06:06,234 --> 02:06:07,406 No please, don't do that. 953 02:06:07,567 --> 02:06:10,104 I have been waiting for this all my life, 954 02:06:10,267 --> 02:06:13,805 all I have ever wanted is to be able to dance with you. 955 02:06:14,000 --> 02:06:23,250 After this even if I die I will have no regrets. Please dance with me. 956 02:06:23,434 --> 02:06:29,680 Your sense of humour is just like you sick and disgusting! 957 02:06:30,001 --> 02:06:30,979 My name is Ishika! 958 02:06:33,167 --> 02:06:34,077 My friends feel that I was rude 959 02:06:34,234 --> 02:06:37,977 to you the other day when you had come to apologize. 960 02:06:39,034 --> 02:06:40,012 And what do you feel? 961 02:06:41,767 --> 02:06:44,748 I think they are right. I am sorry. 962 02:06:50,267 --> 02:06:51,075 Now, can you leave me? 963 02:06:52,734 --> 02:06:58,707 I do not feel like. - Do you feel like a slap you. 964 02:06:59,434 --> 02:07:04,076 If the girl smiles then she's yours. - What? 965 02:07:04,334 --> 02:07:05,074 Nothing. 966 02:07:06,767 --> 02:07:10,738 Ok, leave me. - Leave you? 967 02:07:52,534 --> 02:07:54,810 You did'nt join us. - I am just. 968 02:08:12,134 --> 02:08:15,115 I would like to remind you that till you are a part of Gurukul... 969 02:08:15,267 --> 02:08:18,214 it is your duty to follow the traditions of this place. 970 02:08:18,834 --> 02:08:22,941 Next time I do not want to see you outside the temple 971 02:08:23,367 --> 02:08:27,679 I'm sorry sir but I will not come into the temple. 972 02:08:29,201 --> 02:08:31,078 I have an old score to settle with him... 973 02:08:31,234 --> 02:08:35,910 he took the one person who believed in him the most. 974 02:08:37,534 --> 02:08:39,411 Challenging us mortals was not enough for you, 975 02:08:39,567 --> 02:08:41,233 that you have decided to take on God. 976 02:08:41,234 --> 02:08:45,011 No sir, My God is my consience. 977 02:08:47,700 --> 02:08:49,680 I do not believe in any other God. 978 02:08:58,501 --> 02:09:02,916 Take this - for all your battles. 979 02:09:03,267 --> 02:09:06,805 I'm sorry sir, but I cannot. 980 02:09:07,168 --> 02:09:12,311 Because to take this I would have to touch your feet, like the others... 981 02:09:12,701 --> 02:09:15,409 and that is something that my heart will not allow me to do. 982 02:09:15,701 --> 02:09:23,244 I do not force anyone to touch my feet Mr. Aryan - they do it out of respect. 983 02:09:23,601 --> 02:09:28,414 They touch your feet out of fear and you mistake their fear for respect 984 02:09:28,634 --> 02:09:29,612 - but I'm... 985 02:09:29,834 --> 02:09:33,407 But you are not scared of me Mr. Aryan. I know that... 986 02:09:36,034 --> 02:09:38,605 the other day you had put at tika on my forehead .. 987 02:09:38,967 --> 02:09:42,471 ...that day I had nothing to give you. 988 02:09:43,967 --> 02:09:47,073 Today, accept this as a blessing... 989 02:09:48,434 --> 02:09:50,277 and it would remove a burden from my head... 990 02:09:51,234 --> 02:10:00,211 and make us quits and yes you do not have to touch my feet. 991 02:10:01,434 --> 02:10:08,409 If this is about removing your burden then I accept. 992 02:10:13,567 --> 02:10:15,513 You too sir. 993 02:10:51,334 --> 02:10:53,610 Samir! What are you doing here? 994 02:10:53,934 --> 02:10:55,208 Working, what else? 995 02:10:55,568 --> 02:10:59,414 For 500 rupees on a Sunday and the chance to see a Singhania party... 996 02:10:59,767 --> 02:11:03,010 ...only a fool can refuse such an offer. 997 02:11:03,300 --> 02:11:04,404 I don't believe you, anyway its great that 998 02:11:04,634 --> 02:11:05,942 ...i found you, now just stay with me. 999 02:11:06,234 --> 02:11:08,407 Santana, leave my hand it does not look good 1000 02:11:08,701 --> 02:11:09,611 I am supposed to be working here and besides this is... 1001 02:11:09,901 --> 02:11:13,405 your boyfriends party so I am sure you know everyone here. 1002 02:11:13,701 --> 02:11:16,682 No, I do not - these are all Deepak's friends. I do not know them that well. 1003 02:11:16,967 --> 02:11:20,346 I'm sorry Santana - but I do not want to get fired because of you - Ok. 1004 02:11:23,234 --> 02:11:26,215 Come let me introduce you to everyone. Where have you been, come on, come on. 1005 02:11:26,701 --> 02:11:28,112 What rubbish. 1006 02:11:58,901 --> 02:12:07,082 I was just kidding - Come on give me your hand, c'mon 1007 02:12:44,100 --> 02:12:47,741 Listen Santana I'm sorry, ok. I should not have done that - please. 1008 02:12:48,034 --> 02:12:50,605 Enough Deepak, enough. 1009 02:13:14,700 --> 02:13:16,077 All guys are alike. 1010 02:13:16,500 --> 02:13:17,604 You said something? 1011 02:13:18,967 --> 02:13:21,277 You know, you boys are so stupid. 1012 02:13:21,567 --> 02:13:25,140 Its so easy for any girl to draw your attention. 1013 02:13:25,834 --> 02:13:29,008 All she needs to do is dress suggestively like our dear friend... 1014 02:13:29,234 --> 02:13:32,147 Sonia and she's got you'll all wrapped around her little finger. 1015 02:13:33,167 --> 02:13:35,738 Thats all you boys ever think of, right. 1016 02:13:36,100 --> 02:13:39,172 You'll never think of what kind of person she is what is in her heart... 1017 02:13:39,701 --> 02:13:42,238 ...how she talks, do you'll? 1018 02:13:42,500 --> 02:13:45,879 You're right, we never think of such things, never! 1019 02:13:51,201 --> 02:13:56,310 Do you know what your problem is you are jealous of Sonia. 1020 02:13:56,967 --> 02:13:59,277 I am jealous of Sonia? 1021 02:13:59,500 --> 02:14:02,947 Yes. Because basically you want to be just like Sonia, 1022 02:14:03,301 --> 02:14:05,406 but you know that is impossible lets face it... 1023 02:14:05,634 --> 02:14:10,310 ...you do not have what it takes and that makes you hate her even more. 1024 02:14:10,634 --> 02:14:14,673 I think you have a big complex and you should deal with it. 1025 02:14:18,034 --> 02:14:22,483 Listen Mr Vikram Oberoi, Neither am I jealous nor do I hate anyone. 1026 02:14:22,767 --> 02:14:26,738 I am very happy the way I am - as for your Sonia 1027 02:14:27,034 --> 02:14:29,412 I can be like her anytime, if I want to. 1028 02:14:29,701 --> 02:14:33,672 But she can never be like me, ever - understand. 1029 02:14:33,934 --> 02:14:39,407 Believe me Ishika You can never look like Sonia 1030 02:14:43,401 --> 02:14:49,010 Vicky, I am not getting this dance step do help me please. 1031 02:15:03,934 --> 02:15:06,813 Why are you not ready yet we have to go to Mr. Sharma's house. 1032 02:15:07,101 --> 02:15:09,547 I do not feel like going. 1033 02:15:09,900 --> 02:15:16,317 Every time the same excuse, sometimes its good to go out... 1034 02:15:16,668 --> 02:15:18,409 meet people, make friends. 1035 02:15:19,300 --> 02:15:22,144 You cannot shut yourself from the world, forever - can you? 1036 02:15:25,300 --> 02:15:28,144 Ok, take your time... 1037 02:15:31,234 --> 02:15:34,408 we will be late make sure that Ayush sleeps on time... 1038 02:15:34,700 --> 02:15:36,077 and no MTV or ZTV for him. 1039 02:15:57,300 --> 02:16:01,612 A small gift, for a girl, who is incomplete without this. 1040 02:16:05,301 --> 02:16:09,272 What happened? You did not like the gift. 1041 02:16:09,568 --> 02:16:11,946 You, what are you doing here? Have you gone mad? 1042 02:16:12,300 --> 02:16:14,075 If somebody sees you, do you know what will happen. 1043 02:16:14,334 --> 02:16:15,677 Relax, no one has seen me. 1044 02:16:15,968 --> 02:16:17,003 I don't know anything, just go from here. 1045 02:16:17,300 --> 02:16:20,679 Ok, Ok, I will go on one condition. 1046 02:16:20,901 --> 02:16:21,743 What? 1047 02:16:22,100 --> 02:16:25,206 I want to see you dance wearing these ghungroos, just once. 1048 02:16:25,434 --> 02:16:25,935 I cannot do it. 1049 02:16:26,300 --> 02:16:30,874 Hey, you can't say no, its the first rule of friendship... 1050 02:16:31,234 --> 02:16:33,737 you can never say no to anything that a friend asks for. 1051 02:16:34,034 --> 02:16:35,411 Karan stop it - I am getting very scared. 1052 02:16:35,700 --> 02:16:39,614 Nandini, Nandini - hurry up, we are getting late. 1053 02:16:39,834 --> 02:16:41,404 Yes father, I am downstairs. 1054 02:16:41,634 --> 02:16:43,807 Karan, you please go from here. 1055 02:16:44,101 --> 02:16:45,079 First promise me. 1056 02:16:45,434 --> 02:16:50,884 I do not know how to dance - I used to do it before, but now I have forgotten. 1057 02:16:51,100 --> 02:16:57,881 Listen, I wanted to make my friend happy so I got her a gift. 1058 02:16:58,101 --> 02:17:01,674 Now if you feel like making your friend happy then come to 1059 02:17:02,034 --> 02:17:07,484 ...the terrace wearing those ghungroos it's as simple as that. 1060 02:17:13,534 --> 02:17:15,571 Why are you doing all this, Karan? 1061 02:17:17,267 --> 02:17:21,613 Because there is this friend of mine who is scared to be happy... 1062 02:17:21,967 --> 02:17:27,417 ...I want to show her how easy it is, to be happy. 1063 02:17:41,967 --> 02:17:47,747 Why did this happen Samir how could I make such a big mistake. 1064 02:17:49,834 --> 02:17:52,075 Do you really want to know? 1065 02:18:11,300 --> 02:18:16,409 This was your mistake this is not Santana, this is someone else. 1066 02:18:45,267 --> 02:18:50,546 This is my Saniu clumsy, messy, cute. 1067 02:18:51,901 --> 02:18:54,677 You had forgotten yourself, when you were with Deepak... 1068 02:18:57,434 --> 02:19:01,405 you had become the way he wanted to see you - this was your mistake. 1069 02:19:12,300 --> 02:19:21,618 He should love you for what you are and not for what he wants you to be... 1070 02:19:22,634 --> 02:19:29,142 If someone tries to change you, then it is not love, but a compromise 1071 02:19:31,167 --> 02:19:39,917 And darling, one does'nt compromise in love. You forgot your own rule. 1072 02:19:45,567 --> 02:19:46,409 Lets go. 1073 02:19:52,634 --> 02:19:57,982 Samir, can you hold me in your arms please. 1074 02:28:21,167 --> 02:28:29,678 You won. Their love stories have begun, you won. 1075 02:28:29,967 --> 02:28:31,947 We won! 1076 02:29:02,367 --> 02:29:05,814 "Come, steal me from my self" 1077 02:29:07,433 --> 02:29:11,813 "Hide me somewhere in your heart" 1078 02:29:23,934 --> 02:29:28,405 "Don't let me get lost in loneliness" 1079 02:29:29,633 --> 02:29:33,809 "Don't let me lose you" 1080 02:29:34,701 --> 02:29:39,810 "Come to me. Take me in your arms" 1081 02:29:41,300 --> 02:29:44,804 "Come, steal me from my self" 1082 02:29:46,601 --> 02:29:50,811 "Hide me somewhere in your heart" 1083 02:29:52,134 --> 02:29:56,810 "Don't let me get lost in loneliness" 1084 02:29:57,600 --> 02:30:01,810 "Don't let me lose you" 1085 02:30:03,100 --> 02:30:07,810 "Come to me. Take me in your arms" 1086 02:30:09,800 --> 02:30:13,407 "Come, steal me from my self" 1087 02:30:14,734 --> 02:30:18,807 "Hide me somewhere in your heart" 1088 02:31:05,767 --> 02:31:08,805 "Make my heart beat faster" 1089 02:31:11,101 --> 02:31:14,412 "Let your hair spread out" 1090 02:31:16,601 --> 02:31:19,810 "Give me a shy smile" 1091 02:31:21,934 --> 02:31:25,814 "Let the wind catch your veil" 1092 02:31:27,000 --> 02:31:31,813 "I could let my hair spread, but it could turn day into night" 1093 02:31:32,734 --> 02:31:37,808 "I could let my veil wave with the wind but there could be a cloudburst of desire" 1094 02:31:38,367 --> 02:31:42,076 "Let it pour" 1095 02:31:43,867 --> 02:31:47,815 "We have something to talk about" 1096 02:31:49,633 --> 02:31:53,809 "Come to me.Take me in your arms" 1097 02:31:55,767 --> 02:31:59,408 "Come, steal me from my self" 1098 02:32:01,434 --> 02:32:05,405 "Hide me somewhere in your heart" 1099 02:32:06,233 --> 02:32:10,807 "Don't let me get lost in loneliness" 1100 02:32:11,767 --> 02:32:16,409 "Don't let me lose you" 1101 02:32:17,434 --> 02:32:21,814 "Come to me. Take me in your arms" 1102 02:33:37,100 --> 02:33:39,808 "I could die for you" 1103 02:33:42,434 --> 02:33:45,813 "I'm going to die" 1104 02:33:47,934 --> 02:33:50,813 "They all say that" 1105 02:33:53,434 --> 02:33:56,813 "ru do n" 1106 02:33:58,433 --> 02:34:00,811 "A little vermilion..." 1107 02:34:00,934 --> 02:34:03,414 "fill in my hair" 1108 02:34:03,767 --> 02:34:06,407 "Who has seen tomorrow?" 1109 02:34:06,734 --> 02:34:09,408 "Do it all, today, now" 1110 02:34:09,834 --> 02:34:13,805 "Whether or not, everyone agrees" 1111 02:34:14,734 --> 02:34:16,805 "When hearts avow" 1112 02:34:17,934 --> 02:34:19,811 "God acquiesces" 1113 02:34:20,934 --> 02:34:25,405 "Come to me.Take me in your arms" 1114 02:34:27,234 --> 02:34:30,807 "Come, steal me from my self" 1115 02:34:32,434 --> 02:34:36,405 "Hide me somewhere in your heart" 1116 02:34:38,434 --> 02:34:41,813 "Come, steal me from my self" 1117 02:34:43,834 --> 02:34:47,805 "Hide me somewhere in your heart" 1118 02:34:49,267 --> 02:34:53,409 "Don't let me get lost in loneliness" 1119 02:34:54,434 --> 02:34:58,814 "Don't let me lose you" 1120 02:35:00,434 --> 02:35:04,814 "Come to me. Take me in your arms" 1121 02:36:44,934 --> 02:36:45,912 What is your name? 1122 02:36:47,433 --> 02:36:49,674 Sir, Vi ..Vi...Vic...Vikram , Sir. 1123 02:36:50,967 --> 02:36:53,140 Are you aware of the rules of Gurukul? 1124 02:36:54,233 --> 02:36:54,802 Yes sir! 1125 02:36:56,234 --> 02:36:58,942 So you know that you have broken one of the rules... 1126 02:37:00,834 --> 02:37:02,939 ...and that you can be expelled for it. 1127 02:37:04,100 --> 02:37:04,874 Yes sir! 1128 02:37:06,101 --> 02:37:10,743 So tell me Vikram what is the reason for your carelessness? 1129 02:37:11,100 --> 02:37:14,309 Sir, I was, I was... 1130 02:37:18,234 --> 02:37:23,234 Vicky... Did you reach the station on time. 1131 02:37:30,834 --> 02:37:31,744 Station sir? 1132 02:37:32,101 --> 02:37:33,307 The parcel that I gave you did the station master accept it? 1133 02:37:36,367 --> 02:37:41,407 Parcel, yes sir. The station master accepted your parcel sir. 1134 02:37:41,967 --> 02:37:47,007 Great - its very late, you go to bed and Vicky thank you very much. 1135 02:38:06,234 --> 02:38:09,408 Its very late sir - you should also go to sleep, 1136 02:38:09,701 --> 02:38:10,805 otherwise for the first time... 1137 02:38:11,100 --> 02:38:16,100 the sun will rise before you do. Good night. 1138 02:39:05,300 --> 02:39:08,406 I have called all of you here because 1139 02:39:08,767 --> 02:39:10,405 I have found out that a few students are... 1140 02:39:10,634 --> 02:39:12,944 trying to break the discipline of Gurukul a few students have been... 1141 02:39:13,434 --> 02:39:19,476 ...leaving the campus regularly and not returning on time. 1142 02:39:22,500 --> 02:39:26,209 I would like to remind them that breaking the rules of Gurukul... 1143 02:39:26,501 --> 02:39:30,244 will not be tolerated. 1144 02:39:34,034 --> 02:39:39,416 I think my silence has been misunderstood to be my weakness. 1145 02:39:42,634 --> 02:39:45,137 So from today, the Gurukul gate will be shut at all times. 1146 02:39:46,767 --> 02:39:50,078 From now on no one will leave the gates of this campus, under any circumstance. 1147 02:39:51,334 --> 02:39:54,213 Anyone caught will be expelled immediately I repeat... 1148 02:39:54,434 --> 02:39:59,434 ...anyone caught will be expelled immediately. You'll can go now. 1149 02:40:34,100 --> 02:40:39,675 Mr.Aryan I know everything that goes on in Gurukul... 1150 02:40:39,967 --> 02:40:44,814 ...nothing escapes my eyes. 1151 02:40:46,834 --> 02:40:54,150 Those three boys will have to stop going out. 1152 02:40:55,834 --> 02:41:02,809 There will be no part time working no piano playing, and no dancing. 1153 02:41:05,434 --> 02:41:08,540 I would like you to be the one to break this news to them. 1154 02:41:14,200 --> 02:41:15,270 Yes sir. 1155 02:41:41,833 --> 02:41:44,746 Its nice to see you smiling Mr. Shankar. 1156 02:41:47,167 --> 02:41:49,147 It must be a very special morning. 1157 02:41:50,267 --> 02:41:51,473 Definitely Mr. Aryan. 1158 02:41:52,700 --> 02:41:54,543 Do you see these blowing winds these winds... 1159 02:41:54,901 --> 02:41:59,247 have been blowing from the east for years. 1160 02:42:00,767 --> 02:42:07,742 Some time back they had changed their direction to the west, but now... 1161 02:42:08,101 --> 02:42:13,141 they are back to normal. 1162 02:42:15,434 --> 02:42:19,007 Today, everything is back to normal Mr. Aryan. 1163 02:42:21,200 --> 02:42:23,077 It is a very special morning. 1164 02:42:23,300 --> 02:42:27,407 Congratulations Mr. Shankar, even the winds are scared of you... 1165 02:42:27,833 --> 02:42:30,814 even they know that you do not like changes. 1166 02:42:31,234 --> 02:42:34,807 It just shows the power of your fear. 1167 02:42:37,300 --> 02:42:41,077 You were the one who made me aware of the power of my fear Mr. Aryan. 1168 02:42:43,700 --> 02:42:48,012 You were the one who told me that everyone is scared of me - 1169 02:42:48,301 --> 02:42:50,281 that they love you, and fear me - right. 1170 02:42:51,701 --> 02:42:53,942 But I want you to know something Mr. Aryan... 1171 02:42:55,700 --> 02:43:01,309 ...that in the battle of love and fear, fear will always win. 1172 02:43:01,767 --> 02:43:07,410 Till now you have only seen the power of fear. 1173 02:43:07,767 --> 02:43:11,010 You have still not seen the power of love. 1174 02:43:12,167 --> 02:43:19,483 Love can crumble all the bricks of this building with just this single leaf. 1175 02:43:22,334 --> 02:43:25,042 I would like to see such power, Mr. Aryan. 1176 02:43:30,434 --> 02:43:31,811 I would really like to see that happen. 1177 02:43:35,900 --> 02:43:41,543 Now you'll definitely see the power of love you definitely will. 1178 02:44:03,433 --> 02:44:07,882 Today is 14th February Valentines Day ,the day of love. 1179 02:44:08,234 --> 02:44:12,273 Today I am going to begin by telling you a love story. 1180 02:44:12,634 --> 02:44:18,084 A story of a boy, a girl and a leaf a story of one of you'll, a boy 1181 02:44:18,434 --> 02:44:24,476 from Gurukul, but there was one difference he was in love, 1182 02:44:24,767 --> 02:44:27,179 and he had decided that on this day, 1183 02:44:27,434 --> 02:44:34,215 he would tell her everything, not worrying about the consequences. 1184 02:44:37,700 --> 02:44:40,203 She was standing at the bus stop with her friends... 1185 02:44:40,434 --> 02:44:42,607 waiting to leave for the college picnic. 1186 02:44:42,967 --> 02:44:46,278 The boy had sneaked out of Gurukul and had come running to see her. 1187 02:44:46,634 --> 02:44:49,137 He saw her getting into the bus, 1188 02:44:49,434 --> 02:44:51,744 he immediately took out a pen from his pocket... 1189 02:44:52,100 --> 02:44:54,137 and tried to find something to write on. 1190 02:44:54,501 --> 02:44:57,675 Then he picked up a leaf from the ground and wrote on it. 1191 02:44:58,033 --> 02:45:02,948 Dear Megha, I love you. He gave it to a kid on the street... 1192 02:45:03,300 --> 02:45:04,608 and pointed towards the girl. 1193 02:45:05,100 --> 02:45:06,602 The kid ran with the leaf towards the girl... 1194 02:45:06,834 --> 02:45:08,871 who was just about to enter the bus. 1195 02:45:09,101 --> 02:45:13,015 Just then there was a convoy of army trucks which blocked his view, 1196 02:45:13,301 --> 02:45:15,076 and he could not see the girl. 1197 02:45:15,334 --> 02:45:20,283 When the last truck crossed him... 1198 02:45:20,501 --> 02:45:22,981 he saw that all the girls had already got into the bus. 1199 02:45:25,434 --> 02:45:27,710 As he turned, he saw the same kid standing in front of him... 1200 02:45:28,034 --> 02:45:29,411 holding the leaf. 1201 02:45:29,767 --> 02:45:31,872 There was something written on the other side of the leaf... 1202 02:45:32,234 --> 02:45:35,738 I have waited so long to hear this - Megha. 1203 02:45:36,100 --> 02:45:37,943 But, by that time the bus had already left. 1204 02:45:38,101 --> 02:45:44,074 He ran behind the bus and stopped in the middle of the road. 1205 02:45:47,300 --> 02:45:50,611 He turned, he saw her standing in front of him. 1206 02:46:34,767 --> 02:46:42,686 So this was a true love story that happened on Valentines Day. 1207 02:46:44,300 --> 02:46:45,870 Sir, what happened next? 1208 02:46:46,167 --> 02:46:50,013 Then, they got married and they lived happily ever after, right sir? 1209 02:46:53,700 --> 02:46:58,308 Wrong! What happened next, you all know. 1210 02:46:59,901 --> 02:47:02,677 Because this is the story of the one... 1211 02:47:02,967 --> 02:47:05,072 and only student who was thrown out of Gurukul. 1212 02:47:05,434 --> 02:47:10,247 The one who some of you'll call the crazy lover. 1213 02:47:10,601 --> 02:47:17,815 Was he crazy or was he just mad, or was he a boy just like you'll... 1214 02:47:21,234 --> 02:47:22,872 I do not know. 1215 02:47:23,234 --> 02:47:26,807 But I know one thing that he listened to his heart all his life. 1216 02:47:28,101 --> 02:47:32,481 I know that he gave up everything for the woman he loved... 1217 02:47:32,834 --> 02:47:41,117 and I know that he stills loves her... 1218 02:47:42,567 --> 02:47:47,567 and each day the love deepens more and more. 1219 02:47:57,233 --> 02:48:00,680 How do you know so much about him? 1220 02:48:06,633 --> 02:48:14,484 How do I know so much about him how do I know so much! 1221 02:49:32,767 --> 02:49:36,214 My name is not Vikram Oberoi, but Vikram kapoor. 1222 02:49:37,434 --> 02:49:42,474 My father is not a rich industrialist but is a bank accountant. 1223 02:49:43,600 --> 02:49:46,672 And the friendship that I had started with a lie... 1224 02:49:47,034 --> 02:49:49,275 I want to end it with the truth... 1225 02:49:49,634 --> 02:49:56,745 and the truth is that I am madly in love with you. 1226 02:50:03,034 --> 02:50:07,141 I know it is not easy to love a stubborn, 1227 02:50:08,167 --> 02:50:14,743 and spoilt girl like you, but I know that... 1228 02:50:15,167 --> 02:50:19,741 behind this stubborn girl, is a cute little girl... 1229 02:50:21,033 --> 02:50:27,678 who reads love stories at night and dreams about love, even in the day. 1230 02:50:29,700 --> 02:50:33,876 Behind this spoilt girl, there is a girl with a clear consience... 1231 02:50:35,034 --> 02:50:41,007 who sweetly accepts her mistakes and says "sorry." 1232 02:50:42,434 --> 02:50:45,677 Behind this Ishika Dhanrajgir is my cute, 1233 02:50:46,434 --> 02:50:51,434 stupid little Ishq whom I love and cannot live without. 1234 02:51:39,001 --> 02:51:40,674 You talk a lot. 1235 02:51:42,567 --> 02:51:47,016 If you quieten me like this, I will never shut up. 1236 02:51:56,001 --> 02:51:59,949 I want you to leave Karan - for ever. 1237 02:52:00,767 --> 02:52:04,738 But why, what have I done? 1238 02:52:05,167 --> 02:52:11,607 You've not done anything Karan in fact, you have only given me happiness. 1239 02:52:11,967 --> 02:52:15,414 You brought back music and gave me your friendship... 1240 02:52:15,767 --> 02:52:18,805 for which I will always be grateful - 1241 02:52:19,167 --> 02:52:24,617 but you also brought back those dreams, desires, and hopes... 1242 02:52:24,967 --> 02:52:27,675 that I had shut out, and kept in a little corner of my heart - 1243 02:52:28,034 --> 02:52:32,414 those dreams that belonged to a seventeen year old Kiran... 1244 02:52:32,767 --> 02:52:38,581 those dreams that have no place in this Kiran's life. 1245 02:52:40,300 --> 02:52:45,300 I cannot be your friend anymore please forgive me and forget me. 1246 02:52:52,834 --> 02:52:57,283 There is a rule of friendship Kiran that once you put your hand forward... 1247 02:52:57,633 --> 02:52:59,408 it can never be taken back. 1248 02:52:59,701 --> 02:53:01,408 Please Karan, go from here. 1249 02:53:01,634 --> 02:53:04,308 Today I had come here to tell you something Kiran... 1250 02:53:04,634 --> 02:53:07,877 and I am not going back till I say it. 1251 02:53:25,967 --> 02:53:30,814 What did you want to tell her even I would like to hear it. 1252 02:53:44,934 --> 02:53:50,008 Sir, I came here to tell her that I love her... 1253 02:53:52,233 --> 02:53:58,081 ...that I love her very much and I know that even she 1254 02:54:12,500 --> 02:54:21,181 I think you have got your answer now leave and never come back. 1255 02:54:34,767 --> 02:54:35,745 Wait, Karan! 1256 02:54:48,133 --> 02:54:50,010 Do you love this boy? 1257 02:54:50,300 --> 02:54:54,680 Tell me the truth, do you love him. 1258 02:54:54,967 --> 02:54:56,605 Nandini, do you realise what you are saying? 1259 02:54:56,967 --> 02:54:59,743 For once in your life Kiran, listen to your heart and... 1260 02:55:00,034 --> 02:55:01,411 tell me if you love Karan. 1261 02:55:01,567 --> 02:55:03,945 Nandini, you are talking to a married girl. 1262 02:55:04,234 --> 02:55:05,269 No, Major General Khanna 1263 02:55:05,434 --> 02:55:08,210 I am talking to a girl whose husband is dead 1264 02:55:08,434 --> 02:55:11,210 I am talking to a widow Major General Khanna 1265 02:55:11,434 --> 02:55:12,742 I am talking to a widow 1266 02:55:17,300 --> 02:55:18,904 Look at this girl closely, 1267 02:55:19,167 --> 02:55:26,016 and for once do not look at her as the youngest daughter-in-law 1268 02:55:26,300 --> 02:55:28,940 of your family, but instead, look at her as the young girl, 1269 02:55:29,167 --> 02:55:30,544 whom you had brought into this... 1270 02:55:30,900 --> 02:55:33,403 house with promises and dreams of a happy life. 1271 02:55:35,034 --> 02:55:39,676 Look at her as the girl, who has, for two years... 1272 02:55:40,034 --> 02:55:41,877 quietly played the role of a married girl just for you. 1273 02:55:42,234 --> 02:55:46,080 So that by seeing her, you can keep believing that your son is alive. 1274 02:55:50,767 --> 02:55:55,807 Look at her, and ask yourself, 1275 02:55:59,767 --> 02:56:02,805 what is wrong if someone falls in love with her... 1276 02:56:04,700 --> 02:56:12,414 what is wrong if she falls in love with someone, what is so wrong? 1277 02:56:16,167 --> 02:56:22,413 Your son is dead, at least let her live. 1278 02:56:28,100 --> 02:56:33,482 My son is not dead. My son is not dead. 1279 02:57:20,900 --> 02:57:27,283 Ever since we used to laugh and cry about small things, I have loved you. 1280 02:57:27,634 --> 02:57:33,744 Ever since we used to dance in the rains I have loved you. 1281 02:57:34,100 --> 02:57:39,482 When we used to sneak out to the terrace and count the stars... 1282 02:57:39,834 --> 02:57:42,007 I have loved you. 1283 02:57:42,300 --> 02:57:48,012 Now, I myself, have forgotten since when, I have loved you. 1284 02:57:48,434 --> 02:57:54,544 I can only say, that I have loved you and only you. 1285 02:58:21,767 --> 02:58:24,213 You love me so much? 1286 02:58:28,500 --> 02:58:29,672 Since when? 1287 02:58:32,100 --> 02:58:33,306 Always. 1288 02:58:34,967 --> 02:58:37,743 And till today, you never said a thing. 1289 02:58:40,967 --> 02:58:46,918 Idiot - Stupid - Now what are you standing and staring at my face. 1290 02:58:48,234 --> 02:58:51,078 Come on, take me in your arms. 1291 02:59:09,834 --> 02:59:16,274 Kakeii, you used to give me roses etc. today am I not getting a leaf? 1292 02:59:18,434 --> 02:59:24,476 No Preetoji, from now on Kake will never trouble you. 1293 02:59:25,033 --> 02:59:31,609 Seeing these kids, I have figured out what a perfect pair looks like. 1294 02:59:33,167 --> 02:59:41,279 You are very pretty, and smart and I'm a stupid looking and uneducated. 1295 02:59:41,567 --> 02:59:43,069 This pair is all wrong. 1296 02:59:44,901 --> 02:59:47,677 You need not worry, from today, you'll never have to take your shoes in... 1297 02:59:47,967 --> 02:59:54,748 your hand, from today Kake will never trouble you. 1298 02:59:56,367 --> 02:59:58,574 This is my final goodbye to you. 1299 02:59:58,934 --> 03:00:03,747 And what if after today Preeto starts troubling Kake. 1300 03:00:04,700 --> 03:00:05,542 What? 1301 03:00:06,967 --> 03:00:10,540 Then what. Eat sugar and die. What do you think of yourself? 1302 03:00:10,834 --> 03:00:12,404 Since so many years, every day, 1303 03:00:12,767 --> 03:00:15,270 you have been giving me wierd stuff, and saying rubbish... 1304 03:00:15,500 --> 03:00:19,607 and now you are saying, that from today you will never trouble me. 1305 03:00:19,967 --> 03:00:23,141 Why will you not trouble me you'll have to trouble me. 1306 03:00:23,500 --> 03:00:26,913 Because Preeto, has gotten used to Kake nonsense. 1307 03:00:27,267 --> 03:00:32,239 And besides, Preeto likes Kake. 1308 03:00:32,600 --> 03:00:33,601 Likes ma'am? 1309 03:00:33,834 --> 03:00:41,480 Yes. And who said you are stupid looking. You are very cute. 1310 03:00:42,700 --> 03:00:47,672 Yes, and what do they say in english I love you. 1311 03:00:47,967 --> 03:00:49,605 What? 1312 03:01:10,900 --> 03:01:16,543 I can hear the bricks crumbling Mr. Shankar, can you hear it? 1313 03:01:18,367 --> 03:01:20,643 The winds have changed their direction once again... 1314 03:01:23,767 --> 03:01:28,273 the power of love Mr. Shankar... 1315 03:01:31,367 --> 03:01:39,946 you better lock your windows and doors properly sir because love is in the... 1316 03:01:42,701 --> 03:01:47,241 air and no one can stop it now. 1317 03:02:39,700 --> 03:02:41,873 "On chained feet..." 1318 03:02:46,801 --> 03:02:49,475 "chiming anklets scream..." 1319 03:02:54,901 --> 03:02:59,475 "shut all doors..." 1320 03:03:00,001 --> 03:03:02,481 "but the thief will steal in" 1321 03:03:08,167 --> 03:03:10,477 "Break your shackles" 1322 03:03:16,000 --> 03:03:17,980 "Let your anklets chime" 1323 03:03:23,700 --> 03:03:26,146 "Open the doors of your heart" 1324 03:03:28,501 --> 03:03:31,482 "Let the thief in" 1325 03:04:07,467 --> 03:04:11,882 "Oh what do I say, what do I do? I feel so shy" 1326 03:04:12,501 --> 03:04:16,881 "Don't make me pine. This is killing me" 1327 03:04:17,634 --> 03:04:22,481 "First let me get to believe that you truly love me" 1328 03:04:22,833 --> 03:04:27,873 "if there's any doubt in your heart, let's forget it" 1329 03:04:28,967 --> 03:04:33,473 "I won't give myself up so easily" 1330 03:04:34,000 --> 03:04:35,877 "I'll think it over first" 1331 03:04:36,167 --> 03:04:38,875 "Then I'll tell you tomorrow or the day after" 1332 03:04:39,267 --> 03:04:46,879 "if you won't say yes today, someone else can marry you" 1333 03:06:41,434 --> 03:06:45,883 "Those who are made for each other, shall meet, come what may" 1334 03:06:46,234 --> 03:06:50,876 "Hearts blossom, even in autumn" 1335 03:06:51,967 --> 03:06:55,881 "My friends, the whole world says the heart is crazy" 1336 03:06:56,500 --> 03:07:00,880 "Loving hearts say that the world is crazy" 1337 03:07:02,701 --> 03:07:07,480 "I have come, my love, I have left the world behind" 1338 03:07:07,801 --> 03:07:12,875 "I have broken all ties, I come to bind myself to you" 1339 03:07:13,001 --> 03:07:15,140 "Let's bind ourselves to each other" 1340 03:07:15,501 --> 03:07:20,473 "In bondage let us fly together, like kite and string" 1341 03:07:21,167 --> 03:07:23,477 "On chained feet..." 1342 03:07:28,500 --> 03:07:30,878 "chiming anklets scream..." 1343 03:07:31,433 --> 03:07:35,882 "shut all doors..." 1344 03:07:36,567 --> 03:07:39,480 "but the thief will steal in" 1345 03:07:39,700 --> 03:07:41,873 "Break your shackles" 1346 03:07:46,500 --> 03:07:49,481 "Let your anklets chime" 1347 03:07:49,701 --> 03:07:52,011 "Open the doors of your heart" 1348 03:07:54,500 --> 03:07:57,140 "Let the thief in" 1349 03:07:57,500 --> 03:07:59,878 "Shut all doors..." 1350 03:08:02,501 --> 03:08:04,879 "but the thief will steal in" 1351 03:08:05,001 --> 03:08:07,140 "The thief will steal in" 1352 03:08:07,501 --> 03:08:09,879 "The thief will steal in" 1353 03:09:31,500 --> 03:09:35,471 "For all the hatred in the world..." 1354 03:09:36,667 --> 03:09:40,479 "hearts are still full of love" 1355 03:09:51,867 --> 03:09:56,475 "Even after lovers have died..." 1356 03:09:56,801 --> 03:10:01,477 "after their beloveds have perished..." 1357 03:10:02,500 --> 03:10:06,880 "their loves live on, forever" 1358 03:10:59,667 --> 03:11:03,877 "Even after lovers have died..." 1359 03:11:04,500 --> 03:11:08,880 "after their beloveds have perished..." 1360 03:11:09,900 --> 03:11:13,871 "their loves live on, forever" 1361 03:11:14,901 --> 03:11:18,872 "Their loves live on, forever" 1362 03:12:00,300 --> 03:12:01,540 I know that this is not the first time that the three of... 1363 03:12:01,767 --> 03:12:03,644 you'll have broken the rules of Gurukul. 1364 03:12:07,167 --> 03:12:09,010 I also know that you'll are responsible for... 1365 03:12:09,167 --> 03:12:10,737 the others behaving in a similar fashion. 1366 03:12:23,567 --> 03:12:31,384 You'll have left me with no choice, but before I take a decision, 1367 03:12:33,034 --> 03:12:35,275 I would like to ask you'll one question, 1368 03:12:35,700 --> 03:12:39,739 and I would like you'll to think very carefully before answering it... 1369 03:12:42,701 --> 03:12:47,172 ...because whatever you will say, will decide your fate. 1370 03:12:59,834 --> 03:13:02,815 Did you do this out of your own free will 1371 03:13:04,300 --> 03:13:06,610 or is someone else responsible for this... 1372 03:13:08,767 --> 03:13:16,083 someone who encouraged and forced you'll to do this, 1373 03:13:19,767 --> 03:13:21,678 think carefully and answer. 1374 03:13:29,100 --> 03:13:33,071 We take full responsibility for our actions... 1375 03:13:33,367 --> 03:13:35,278 nobody else is responsible for what we did. 1376 03:13:36,400 --> 03:13:40,542 We did what our hearts told us to do. 1377 03:13:41,100 --> 03:13:43,376 And we do not regret anything because... 1378 03:13:43,701 --> 03:13:47,205 we do not think we did anything wrong. 1379 03:13:56,767 --> 03:14:01,477 This is your last day in Gurukul start packing your bags. 1380 03:14:02,000 --> 03:14:04,537 You'll will be expelled in the morning in front of everyone. 1381 03:16:03,034 --> 03:16:06,538 You won, I lost! 1382 03:16:08,767 --> 03:16:11,077 But do not punish them for my mistakes... 1383 03:16:12,201 --> 03:16:13,737 do not do this to them, please. 1384 03:16:15,034 --> 03:16:18,243 I did not come here to make another Ra] Aryan. 1385 03:16:20,100 --> 03:16:24,742 I came here to make sure that no one else becomes a Ra] Aryan. 1386 03:16:26,301 --> 03:16:34,345 Forgive them, your battle is with me and I am in front of you... 1387 03:16:34,700 --> 03:16:38,204 Defeated and lost. 1388 03:16:38,701 --> 03:16:48,418 I will do whatever you want just forgive them. 1389 03:16:51,101 --> 03:16:54,742 You won, I lost. 1390 03:17:17,634 --> 03:17:18,942 I want you to come tomorrow morning... 1391 03:17:19,100 --> 03:17:21,137 and tell the students, that whatever you... 1392 03:17:21,334 --> 03:17:26,334 have taught them, and believed in, was wrong. 1393 03:17:35,101 --> 03:17:39,982 I want you to tell them, that you do not believe in love and... 1394 03:17:41,501 --> 03:17:46,501 ...that you are sorry for misleading them... 1395 03:17:55,901 --> 03:18:02,147 ...and then quietly leave Gurukul... 1396 03:18:05,634 --> 03:18:12,142 ...and never come back. 1397 03:18:16,767 --> 03:18:17,609 Yes. 1398 03:18:23,400 --> 03:18:26,006 Good, you can go now. 1399 03:18:38,767 --> 03:18:43,944 I had told you Mr. Aryan, in the battle of love and fear... 1400 03:18:45,101 --> 03:18:46,876 fear will always win. 1401 03:18:48,167 --> 03:18:54,083 I had told you I would win, Mr. Aryan, I had told you. 1402 03:19:08,000 --> 03:19:15,145 I am sorry sir, but from where I see you lost. 1403 03:19:17,634 --> 03:19:22,947 Because from where I see, I see a 55 year old father standing below... 1404 03:19:23,900 --> 03:19:27,814 a garlanded photograph of his 19 year old daughter. 1405 03:19:31,567 --> 03:19:36,312 You lost then, and you lost now. 1406 03:19:44,233 --> 03:19:47,476 You ever wondered Mr. Shankar that why did I ever come back to Gurukul? 1407 03:19:49,401 --> 03:19:56,876 For whom? The girl I loved is no more... 1408 03:19:58,400 --> 03:20:01,745 who are Vicky, Samir, and Karan to me. 1409 03:20:02,834 --> 03:20:08,216 I did not even know them, I did not know anyone here. 1410 03:20:11,633 --> 03:20:16,207 I came back for you, Mr. Shankar. 1411 03:20:18,700 --> 03:20:24,275 I came back for the father of the girl, I loved. 1412 03:20:28,100 --> 03:20:34,210 I came back because she always told me that you were a very loving man... 1413 03:20:35,301 --> 03:20:39,613 that you were just hard from the outside but very soft from the inside. 1414 03:20:41,168 --> 03:20:44,547 I came to break that hardness. 1415 03:20:47,101 --> 03:20:52,642 Do you know, Mr. Shankar, I do not have any photograph of Megha... 1416 03:20:54,367 --> 03:20:55,607 I never felt the need for it, 1417 03:20:57,234 --> 03:21:02,684 because I see Megha wherever I see love. 1418 03:21:04,034 --> 03:21:08,278 I thought if I could make just one love story 1419 03:21:10,234 --> 03:21:12,214 bloom in front of your eyes, you too would see her... 1420 03:21:13,100 --> 03:21:19,676 and you would see how happy she is and that will take your pain away. 1421 03:21:22,901 --> 03:21:25,541 I had come to share your pain Mr. Shankar 1422 03:21:27,500 --> 03:21:29,070 I had come to show you love. 1423 03:21:32,134 --> 03:21:34,478 I came here because I realised one thing... 1424 03:21:36,033 --> 03:21:38,172 that Megha was incomplete without you... 1425 03:21:39,967 --> 03:21:45,679 but you failed to realise that she was incomplete without me too... 1426 03:21:47,966 --> 03:21:50,276 we together made her complete. 1427 03:21:52,000 --> 03:21:58,349 I came to complete what we could'nt do in her lifetime. 1428 03:21:59,834 --> 03:22:06,342 I came to complete her I came to complete Megha. 1429 03:22:10,567 --> 03:22:13,070 You won every battle of life... 1430 03:22:15,334 --> 03:22:18,008 but you lost everything that was worth living for. 1431 03:22:20,967 --> 03:22:27,816 You lost a daughter then and now you have lost a son. 1432 03:22:31,368 --> 03:22:39,617 I am sorry sir, but from where I see you lost everything. 1433 03:22:41,367 --> 03:22:48,808 Because I see a stubborn man standing with his backturned... 1434 03:22:50,101 --> 03:22:59,078 to the two people who truly loved him. 1435 03:23:10,568 --> 03:23:14,744 I am sorry sir, I am sorry. 1436 03:25:14,633 --> 03:25:17,944 For 25 years, I have been very proud of the fact, 1437 03:25:18,167 --> 03:25:20,738 that I've run this institution with... 1438 03:25:21,034 --> 03:25:24,243 tradition, honour, and discipline, 1439 03:25:26,433 --> 03:25:29,141 believing that I have made my students... 1440 03:25:31,101 --> 03:25:38,485 stronger, fuller, and better men... 1441 03:25:40,167 --> 03:25:43,614 men who will always come out as winners in the battle of life. 1442 03:25:46,033 --> 03:25:52,473 I have been very proud of the fact that somewhere there is a... 1443 03:25:52,900 --> 03:25:56,814 Narayan Shankar in each and every student of Gurukul. 1444 03:25:59,234 --> 03:26:03,478 But, today, as I stand before you I am not feeling so proud. 1445 03:26:06,767 --> 03:26:09,611 Because, today, I do not like the Narayan Shankar... 1446 03:26:11,234 --> 03:26:13,145 who is standing in front of you. 1447 03:26:16,701 --> 03:26:21,701 Because today Narayan Shankar is a man who did not come out as a winner... 1448 03:26:27,367 --> 03:26:31,338 in the battle of life... 1449 03:26:33,167 --> 03:26:36,614 ...he has lost. 1450 03:26:39,234 --> 03:26:41,942 He is a sad, stubborn, and lonely man... 1451 03:26:44,100 --> 03:26:46,376 who just did not understand the meaning of life. 1452 03:26:52,167 --> 03:26:57,139 And today, when he looks back, he cannot help but feel that somewhere... 1453 03:26:57,501 --> 03:27:03,417 all his students, must be sad and lonely, just like him... 1454 03:27:06,101 --> 03:27:14,145 because he knows, he never smiled at them when they were scared... 1455 03:27:15,633 --> 03:27:21,481 he never patted their backs when they did well... 1456 03:27:23,234 --> 03:27:27,148 he never held them in his arms, when they were sad. 1457 03:27:31,033 --> 03:27:33,206 Because he always believed that showing any kind of love 1458 03:27:33,501 --> 03:27:35,879 and affection leads to pain... 1459 03:27:36,233 --> 03:27:41,205 and pain leads to weakness. 1460 03:27:43,367 --> 03:27:50,012 And in this process he became so hard, that he forgot how to love. 1461 03:27:54,634 --> 03:28:00,676 And today he wants to go back to each of his students... 1462 03:28:02,700 --> 03:28:07,479 hold them in his arms and apologise to them. 1463 03:28:07,767 --> 03:28:13,740 And tell them one simple thing, that life is about giving and... 1464 03:28:14,034 --> 03:28:19,677 recieving love, and nothing else, nothing else 1465 03:28:24,234 --> 03:28:30,378 But he knows he cannot do that he cannot go back. 1466 03:28:33,367 --> 03:28:35,677 But there is something he can do. 1467 03:28:37,566 --> 03:28:40,376 Something that he has not done for 25 years... 1468 03:28:42,167 --> 03:28:44,147 something that he should have done along... 1469 03:28:45,233 --> 03:28:51,013 time back, and that is change. He will have to change. 1470 03:28:53,400 --> 03:28:58,474 The old generation will have to change their old traditions, so that" 1471 03:28:58,834 --> 03:29:02,805 a new generation can create a new tradition. 1472 03:29:09,300 --> 03:29:14,875 Now its time for me to step down 1473 03:29:16,300 --> 03:29:20,806 and give you someone who has shown me that... 1474 03:29:21,167 --> 03:29:26,480 ...respect is not earned by fear, but by love. 1475 03:29:33,234 --> 03:29:37,808 Mr. Aryan, please come up. 1476 03:30:21,034 --> 03:30:24,072 I request you to please take over... 1477 03:30:25,367 --> 03:30:30,367 and teach my students the essence of love and life. 1478 03:30:39,100 --> 03:30:44,277 So that from now on I can proudly say 1479 03:30:45,767 --> 03:30:52,685 that there is a Ra] Aryan in each and every student of Gurukul. 1480 03:30:55,701 --> 03:31:00,701 And probably then my daughter would forgive me. 1481 03:32:12,967 --> 03:32:16,141 Yes, the doors to Gurukul opened forever. 1482 03:32:16,501 --> 03:32:20,244 And the colours of Holi changed the winds forever. 1483 03:32:20,567 --> 03:32:22,478 Now singing dancing, laughter, happiness... 1484 03:32:22,833 --> 03:32:25,006 became the new identity of Gurukul. 1485 03:32:25,368 --> 03:32:26,608 Everything changed, 1486 03:32:26,968 --> 03:32:28,948 ...yes Suryanamaskar too. 1487 03:32:29,301 --> 03:32:34,683 Now we do not stare at the sun instead we close open your arms... 1488 03:32:34,900 --> 03:32:36,607 and bask in the sunshine. 1489 03:32:36,834 --> 03:32:38,279 Now there is everything here, 1490 03:32:38,567 --> 03:32:42,982 Music, friendship, love and ...Megha.127346

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.