Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,600 --> 00:00:05,696
It's good you stayed tonight.
Yeah, it's been fun.
2
00:00:05,720 --> 00:00:08,376
I told him I needed space.
He can't know you're here.
3
00:00:08,400 --> 00:00:09,880
I just put the bins out.
4
00:00:12,560 --> 00:00:15,456
This is an unwelcome coincidence.
Not for me.
5
00:00:15,480 --> 00:00:17,016
We need to talk.
6
00:00:17,040 --> 00:00:20,976
You have to promise me you'll be
there to look after me. I promise.
7
00:00:21,000 --> 00:00:23,576
Stop talking.
Stop saying all of this.
8
00:00:23,600 --> 00:00:26,056
You laughed at me, lessened me.
9
00:00:26,080 --> 00:00:28,896
You knew exactly
what you were doing.
10
00:00:28,920 --> 00:00:32,320
You're leaving? It's not fair, Gail!
11
00:00:35,360 --> 00:00:38,160
Kelly admitted that
she'd been unfaithful.
12
00:00:40,760 --> 00:00:42,200
And now I know.
13
00:00:43,720 --> 00:00:45,520
I really don't care any more.
14
00:01:08,760 --> 00:01:10,000
What are we doing today?
15
00:01:13,120 --> 00:01:15,096
Something like this?
16
00:01:15,120 --> 00:01:16,776
Fancy a change, then?
17
00:01:16,800 --> 00:01:17,880
Yes.
18
00:01:32,960 --> 00:01:36,896
♪ Oh, stand outside this window
19
00:01:36,920 --> 00:01:43,016
♪ Till I'm finished with the bitch
20
00:01:43,040 --> 00:01:47,856
♪ Just tell me what you heard
21
00:01:47,880 --> 00:01:49,176
♪ Life
22
00:01:49,200 --> 00:01:53,376
♪ The sun will rise again for us
23
00:01:53,400 --> 00:01:57,080
♪ Each day as if the first
24
00:01:59,120 --> 00:02:04,136
♪ If I can only find the words
25
00:02:04,160 --> 00:02:06,536
♪ Life
26
00:02:06,560 --> 00:02:09,136
♪ My angel. ♪
27
00:02:09,160 --> 00:02:10,920
CLOCK TICKS
28
00:02:22,720 --> 00:02:24,896
HE SIGHS
29
00:02:24,920 --> 00:02:26,360
HE GRUNTS
30
00:02:29,960 --> 00:02:31,840
Gail, it's me again.
31
00:02:33,720 --> 00:02:36,696
I understand you wanted your space,
32
00:02:36,720 --> 00:02:39,496
so I've tried to
leave you alone, but...
33
00:02:39,520 --> 00:02:42,256
Well, it's getting ridiculous now.
34
00:02:42,280 --> 00:02:44,696
CHUCKLES: People are asking.
35
00:02:44,720 --> 00:02:48,576
And I just refuse to be one of
those couples whose problems
36
00:02:48,600 --> 00:02:50,616
leak out in public,
37
00:02:50,640 --> 00:02:53,016
so... call me back.
38
00:02:53,040 --> 00:02:55,960
Let's fix this, please.
39
00:03:00,280 --> 00:03:01,840
HE SIGHS
40
00:03:04,400 --> 00:03:06,840
HE MUTTERS
41
00:03:10,280 --> 00:03:11,840
HE CLEARS HIS THROAT
42
00:03:16,000 --> 00:03:18,120
HE SIGHS
43
00:03:19,840 --> 00:03:22,000
PHONE RINGS
44
00:03:29,320 --> 00:03:31,816
Rachel. Hey, I was just wondering
about this afternoon -
45
00:03:31,840 --> 00:03:33,616
I hadn't heard. This afternoon?
46
00:03:33,640 --> 00:03:36,016
Yeah. I've got you down
to have Lenny.
47
00:03:36,040 --> 00:03:38,536
Oh. Er... yes.
48
00:03:38,560 --> 00:03:42,016
We may have to... postpone that.
49
00:03:42,040 --> 00:03:43,536
Postpone? I've got a meeting.
50
00:03:43,560 --> 00:03:48,336
Well, your mum's not well, but
I think both of us would rather...
51
00:03:48,360 --> 00:03:51,416
Not well? No, no, no.
It's fine, really.
52
00:03:51,440 --> 00:03:54,536
It's just... she needs rest.
53
00:03:54,560 --> 00:03:58,856
Can you find someone else
to take Lenny?
54
00:03:58,880 --> 00:04:00,496
Sure. I'll sort it out.
55
00:04:00,520 --> 00:04:02,936
DISHWASHER HUMS
Oh, and... Rachel?
56
00:04:02,960 --> 00:04:06,136
Yes? Seven letters.
"Swear to give..."
57
00:04:06,160 --> 00:04:08,296
Oh, Dad. Doesn't Mum normally
help you with these?
58
00:04:08,320 --> 00:04:10,136
"Swear to give and take 30% off".
59
00:04:10,160 --> 00:04:12,456
I have no idea.
Well, have a think.
60
00:04:12,480 --> 00:04:14,736
Sorry about today. Love you.
61
00:04:14,760 --> 00:04:17,136
Yeah, I love you, too,
and love to Mum. OK. Bye.
62
00:04:17,160 --> 00:04:18,240
Bye.
63
00:04:19,800 --> 00:04:21,736
DISHWASHER RATTLES
64
00:04:21,760 --> 00:04:23,920
DULL CLUNK, DISHWASHER BEEPS
65
00:05:12,360 --> 00:05:14,360
DOORBELL RINGS
66
00:05:16,160 --> 00:05:17,696
Hannah. Hi.
67
00:05:17,720 --> 00:05:20,416
Hi, I'm Karl. This is Gloria.
68
00:05:20,440 --> 00:05:22,656
Hello. Hi. Good to meet you.
69
00:05:22,680 --> 00:05:25,896
This is Evie. She's beautiful.
70
00:05:25,920 --> 00:05:28,296
Come in. Thank you.
71
00:05:28,320 --> 00:05:30,696
Andy, Hannah's here!
72
00:05:30,720 --> 00:05:33,856
You should've seen them.
Mum was cleaning everything -
73
00:05:33,880 --> 00:05:37,400
sofas, windows, her shoes.
A good impression.
74
00:05:39,080 --> 00:05:41,976
Thanks for sneaking out last week.
75
00:05:42,000 --> 00:05:43,856
It's just I said I needed space...
76
00:05:43,880 --> 00:05:46,616
Yeah... and if he saw
you were over... I know.
77
00:05:46,640 --> 00:05:49,736
..he might think you and I were...
I know, I get it.
78
00:05:49,760 --> 00:05:52,056
Were you going to say something?
79
00:05:52,080 --> 00:05:53,536
I...
80
00:05:53,560 --> 00:05:54,816
What?
81
00:05:54,840 --> 00:05:56,416
Before, when we heard him
at the door,
82
00:05:56,440 --> 00:06:00,496
it looked like you were building up
to say something important.
83
00:06:00,520 --> 00:06:02,456
Probably something about
the wedding.
84
00:06:02,480 --> 00:06:04,120
My head's exploding with stuff.
85
00:06:05,440 --> 00:06:07,936
Not long now.
86
00:06:07,960 --> 00:06:11,560
Anyway, we should meet up
like that more.
87
00:06:12,920 --> 00:06:15,656
There's always going to be
tension with Liam, so...
88
00:06:15,680 --> 00:06:21,616
..maybe it's going to work better
if it's just us?
89
00:06:21,640 --> 00:06:23,056
And Evie?
90
00:06:23,080 --> 00:06:24,840
Yeah, and Evie, obviously!
91
00:06:29,480 --> 00:06:31,656
Must be nice having parents
that care.
92
00:06:31,680 --> 00:06:33,576
What, and yours don't?
93
00:06:33,600 --> 00:06:36,056
Never knew my dad
94
00:06:36,080 --> 00:06:38,920
and my mum's more interested
in herself.
95
00:06:40,360 --> 00:06:42,960
Well, she did something right.
96
00:06:52,120 --> 00:06:53,416
NEIL: Shall we hug?
97
00:06:53,440 --> 00:06:55,320
We didn't hug last time. Exactly.
98
00:06:56,480 --> 00:06:59,096
Oh, come on!
99
00:06:59,120 --> 00:07:00,216
Yeah!
100
00:07:00,240 --> 00:07:02,680
Oh! Oh, I missed this.
101
00:07:04,720 --> 00:07:06,760
All right, get off. Get off.
102
00:07:08,280 --> 00:07:10,376
You never said why you were here.
103
00:07:10,400 --> 00:07:12,616
Oh, business, new client.
104
00:07:12,640 --> 00:07:14,416
Very well off.
105
00:07:14,440 --> 00:07:15,936
It means I come and go.
106
00:07:15,960 --> 00:07:18,776
Oh, they put me up
in this hilarious hotel -
107
00:07:18,800 --> 00:07:20,736
very dark, atmospheric.
108
00:07:20,760 --> 00:07:24,256
Most hotels are about sleep,
this one - all about sex.
109
00:07:24,280 --> 00:07:26,296
Oh, you'll be right at home, then.
110
00:07:26,320 --> 00:07:29,096
Having a good time, then,
on your little trips?
111
00:07:29,120 --> 00:07:31,736
Yes, I am.
Yeah, single man about town?
112
00:07:31,760 --> 00:07:34,736
Well, actually...
113
00:07:34,760 --> 00:07:36,656
Yeah.
114
00:07:36,680 --> 00:07:40,016
Yeah, not... not so single.
115
00:07:40,040 --> 00:07:42,216
I hate surprises.
You wouldn't have come.
116
00:07:42,240 --> 00:07:44,600
SHE GROANS What's her name?
117
00:07:45,680 --> 00:07:48,360
Julia. Julia?
118
00:07:50,760 --> 00:07:53,216
And she's... she's how old?
Oh, for Christ's sake!
119
00:07:53,240 --> 00:07:56,496
18? 19? Hannah... Belle.
120
00:07:56,520 --> 00:07:58,216
You seriously want me
to call you Belle?
121
00:07:58,240 --> 00:07:59,776
You're with someone called Julia.
122
00:07:59,800 --> 00:08:03,016
I don't think you get to lecture me
on names. She's 33.
123
00:08:03,040 --> 00:08:06,760
Mature - interesting. Only a couple
of years before she goes off.
124
00:08:08,440 --> 00:08:10,280
Lovely. Thank you.
125
00:08:12,840 --> 00:08:15,376
How's the old town? The same.
126
00:08:15,400 --> 00:08:17,816
Everyone thinks you live in
Edinburgh, for some reason.
127
00:08:17,840 --> 00:08:20,696
Apparently you said that... I didn't
want anyone following me. Yes!
128
00:08:20,720 --> 00:08:23,016
That's how you like to do things,
isn't it? Clean break.
129
00:08:23,040 --> 00:08:26,656
Why did you want to speak to me?
Right, well...
130
00:08:26,680 --> 00:08:29,496
And why is Julia here?
131
00:08:29,520 --> 00:08:31,936
I assume she's in the toilet.
Is she ill?
132
00:08:31,960 --> 00:08:34,816
Yeah. She's taking her time.
Well, there's a reason for that.
133
00:08:34,840 --> 00:08:36,720
FOOTSTEPS APPROACH Ah!
134
00:08:42,480 --> 00:08:43,640
Hi.
135
00:09:00,320 --> 00:09:03,856
Let's just go through how you ended
up here.
136
00:09:03,880 --> 00:09:06,576
You stayed in the flat
underneath the one I always booked
137
00:09:06,600 --> 00:09:08,456
because you wanted
to feel close to me.
138
00:09:08,480 --> 00:09:10,976
Can we not do this, please?
Then, when you finally got access
139
00:09:11,000 --> 00:09:12,376
to his room - my room -
140
00:09:12,400 --> 00:09:17,136
through a combination of lies, drink
and seduction, you got off with him.
141
00:09:17,160 --> 00:09:18,520
Why?
142
00:09:20,080 --> 00:09:21,600
Because I missed you.
143
00:09:23,360 --> 00:09:26,336
So he's a replacement? No.
Cos we're not exactly identical.
144
00:09:26,360 --> 00:09:29,536
I know he looks nothing like you.
145
00:09:29,560 --> 00:09:31,856
But you're actually quite similar,
as people.
146
00:09:31,880 --> 00:09:34,216
And he has something that you don't.
147
00:09:34,240 --> 00:09:36,616
He certainly does.
148
00:09:36,640 --> 00:09:38,176
Not that. What, then?
149
00:09:38,200 --> 00:09:41,856
What is this amazing superpower
he has which I sadly lack?
150
00:09:41,880 --> 00:09:43,560
He's here.
151
00:09:47,440 --> 00:09:49,320
Don't let him do this.
152
00:09:52,200 --> 00:09:55,736
Hey! You should have a look around.
There's loads of bargains.
153
00:09:55,760 --> 00:09:59,216
Got to love a jumble sale, eh?
Re-use, recycle.
154
00:09:59,240 --> 00:10:02,536
Are you sure you want to do this?
It's all her stuff.
155
00:10:02,560 --> 00:10:05,016
Yeah, well,
she wasn't who I thought she was,
156
00:10:05,040 --> 00:10:07,536
so, yeah, everything must go.
157
00:10:07,560 --> 00:10:10,160
We don't want to take anything home.
Right.
158
00:10:12,040 --> 00:10:13,080
Hey...
159
00:10:14,920 --> 00:10:17,016
HORN TOOTS
160
00:10:17,040 --> 00:10:18,080
Oh.
161
00:10:19,520 --> 00:10:23,176
Excuse me. Sorry, sorry. Excuse me.
162
00:10:23,200 --> 00:10:24,560
Hey, mate!
163
00:10:27,040 --> 00:10:29,776
How much for this?
164
00:10:29,800 --> 00:10:32,496
Erm, £100.
165
00:10:32,520 --> 00:10:35,056
100? Yeah, I know. Bargain.
166
00:10:35,080 --> 00:10:36,656
Much less than they're worth.
167
00:10:36,680 --> 00:10:39,600
Well, thank you, but thanks.
168
00:10:41,960 --> 00:10:43,760
Thank you.
169
00:10:53,640 --> 00:10:56,536
Ah! No Gail?
170
00:10:56,560 --> 00:11:00,096
Er, no, she's not feeling too well,
so it's just me. Hello.
171
00:11:00,120 --> 00:11:02,016
Is she upset? I'm sorry?
172
00:11:02,040 --> 00:11:04,456
With everything that's going on.
Is it all too much?
173
00:11:04,480 --> 00:11:06,736
No, no, no, just a bug. A cold. Ah!
174
00:11:06,760 --> 00:11:10,336
Which? Sorry? A bug or a cold?
175
00:11:10,360 --> 00:11:12,016
A cold, stuck in bed.
176
00:11:12,040 --> 00:11:14,656
She'll be fine. Hot-water bottle
and an Inspector Morse box set.
177
00:11:14,680 --> 00:11:18,056
Oh, dear... Oh, I know -
I can't stand Inspector Morse.
178
00:11:18,080 --> 00:11:20,320
At least we've got you.
Come on, sit down.
179
00:11:21,640 --> 00:11:25,736
So, how are things?
Not bad, all things considered.
180
00:11:25,760 --> 00:11:28,216
Slight yellowing of the eyeballs,
as you can see,
181
00:11:28,240 --> 00:11:30,096
but we're about to start treatment,
182
00:11:30,120 --> 00:11:33,336
everything 21st-century science
has to offer.
183
00:11:33,360 --> 00:11:35,536
Chemo? Next week.
184
00:11:35,560 --> 00:11:37,936
So brave. But we're not here
to talk about that.
185
00:11:37,960 --> 00:11:39,976
We want to discuss sport, holidays
186
00:11:40,000 --> 00:11:42,296
and how awful our children are,
right?
187
00:11:42,320 --> 00:11:44,376
Been looking forward to it all week.
Me, too.
188
00:11:44,400 --> 00:11:48,136
Er, no, we haven't finished talking
about the most important subject,
189
00:11:48,160 --> 00:11:50,656
have we? What? Even before
you arrived, Henry,
190
00:11:50,680 --> 00:11:53,176
we all agreed it was a concern.
191
00:11:53,200 --> 00:11:54,336
What?
192
00:11:54,360 --> 00:11:58,800
Gail. The drinking, the dancing.
Is she OK?
193
00:12:01,800 --> 00:12:03,776
You didn't want children.
194
00:12:03,800 --> 00:12:05,336
Oh, maybe I've grown up at last.
195
00:12:05,360 --> 00:12:07,176
Maybe you just didn't
want children with me.
196
00:12:07,200 --> 00:12:09,856
He said you were always against it.
Oh, absolutely.
197
00:12:09,880 --> 00:12:11,816
My friends that had them,
and my sister,
198
00:12:11,840 --> 00:12:15,256
literally aged a decade
the year after the baby arrived!
199
00:12:15,280 --> 00:12:17,736
I mean... Oh, you're...
You're getting married?
200
00:12:17,760 --> 00:12:19,960
Oh, yes.
201
00:12:21,560 --> 00:12:23,480
So much news!
202
00:12:26,800 --> 00:12:29,216
After the baby arrives, or-or...?
203
00:12:29,240 --> 00:12:32,616
At the weekend, actually.
204
00:12:32,640 --> 00:12:35,056
Oh, Julia, why?
205
00:12:35,080 --> 00:12:38,536
You seem lovely. Why would you want
to get involved with him?
206
00:12:38,560 --> 00:12:40,136
SHE LAUGHS
207
00:12:40,160 --> 00:12:43,336
See what I mean?
I know what he did.
208
00:12:43,360 --> 00:12:45,096
But we've agreed,
209
00:12:45,120 --> 00:12:48,056
if anyone else appears
that we're interested in,
210
00:12:48,080 --> 00:12:49,616
we'll just be honest.
211
00:12:49,640 --> 00:12:51,216
That's what matters.
212
00:12:51,240 --> 00:12:53,696
Right, well, good luck.
213
00:12:53,720 --> 00:12:55,776
Anyway, you've called me here.
214
00:12:55,800 --> 00:12:59,456
I assume it's not just to show me
the bride and the bump.
215
00:12:59,480 --> 00:13:01,816
No. Erm...
216
00:13:01,840 --> 00:13:03,656
It's about our divorce.
217
00:13:03,680 --> 00:13:05,816
Our wonderful divorce.
218
00:13:05,840 --> 00:13:08,016
Well, that's all over, Neil.
219
00:13:08,040 --> 00:13:10,456
It's finished... at last!
220
00:13:10,480 --> 00:13:13,776
You two should start yours now -
it takes ages.
221
00:13:13,800 --> 00:13:17,176
SHE LAUGHS
So, look, the... the truth is, erm,
222
00:13:17,200 --> 00:13:20,216
I had a much better solicitor
than you and...
223
00:13:20,240 --> 00:13:23,616
..well, I got a lot more
than I should've done.
224
00:13:23,640 --> 00:13:26,656
That's not how... No... Yeah.
225
00:13:26,680 --> 00:13:30,856
It was agreed and signed.
You shouldn't have agreed.
226
00:13:30,880 --> 00:13:32,240
I ha-...
227
00:13:37,760 --> 00:13:39,480
It was...
228
00:13:45,880 --> 00:13:47,856
Well, either way, it's done now.
229
00:13:47,880 --> 00:13:49,936
The thing is, Julia is...
230
00:13:49,960 --> 00:13:54,136
Forgive this, but Julia has built up
a very successful business.
231
00:13:54,160 --> 00:13:57,336
Has she? Yeah,
and she's extremely well off.
232
00:13:57,360 --> 00:13:59,816
Ah! Now I see the attraction.
233
00:13:59,840 --> 00:14:03,336
The point is, he doesn't need
the money any more.
234
00:14:03,360 --> 00:14:06,176
And he's always talking about it,
worried about you.
235
00:14:06,200 --> 00:14:09,416
He's aware of your commitments.
How would you have any idea what...?
236
00:14:09,440 --> 00:14:11,576
Last year, you mentioned
you were teaching
237
00:14:11,600 --> 00:14:13,176
and if that's your entire income...
238
00:14:13,200 --> 00:14:14,936
This is really
none of your business!
239
00:14:14,960 --> 00:14:17,176
Look, what Julia suggested,
since I was up here anyway,
240
00:14:17,200 --> 00:14:22,440
that we should just sit down
and... and talk it all through.
241
00:14:26,120 --> 00:14:28,240
I want it to be fair for you.
242
00:14:29,840 --> 00:14:31,280
It...
243
00:14:33,720 --> 00:14:35,976
It's... It's important.
244
00:14:36,000 --> 00:14:37,296
You feel sorry for me.
245
00:14:37,320 --> 00:14:39,296
He's completely sincere about this.
246
00:14:39,320 --> 00:14:42,136
Thank you, Julia.
That's a useful contribution.
247
00:14:42,160 --> 00:14:44,216
After what you put up with.
248
00:14:44,240 --> 00:14:47,256
Well, that's true.
I put up with a lot.
249
00:14:47,280 --> 00:14:50,136
Right. And we want to feel on
our wedding day
250
00:14:50,160 --> 00:14:53,040
that we can put the past behind us.
251
00:14:54,600 --> 00:14:56,440
Speaking of which...
252
00:14:57,640 --> 00:14:59,456
..we'd like you to be there.
253
00:14:59,480 --> 00:15:04,296
We'd like you to take this money and
then be our guest at our wedding.
254
00:15:04,320 --> 00:15:07,136
SHE LAUGHS
255
00:15:07,160 --> 00:15:08,480
What?!
256
00:15:10,440 --> 00:15:11,936
All right.
257
00:15:11,960 --> 00:15:13,776
He's always said,
as well as being his wife,
258
00:15:13,800 --> 00:15:15,520
you were his closest friend.
259
00:15:21,520 --> 00:15:22,920
So...
260
00:15:24,000 --> 00:15:25,600
..Belle...
261
00:15:27,960 --> 00:15:29,480
..what do you think?
262
00:15:30,480 --> 00:15:31,680
Our gift.
263
00:15:37,480 --> 00:15:41,576
HELEN: Did you tell her about us?
Gail? No.
264
00:15:41,600 --> 00:15:45,336
I thought you must've done,
the way she looked at me that night.
265
00:15:45,360 --> 00:15:47,896
What do you mean?
Helen, I'm not sure this is...
266
00:15:47,920 --> 00:15:50,096
Why? We all know what happened.
Not all of us.
267
00:15:50,120 --> 00:15:51,816
You said you told Robert
at the time.
268
00:15:51,840 --> 00:15:54,616
Yes, but he asked me
to keep it to myself.
269
00:15:54,640 --> 00:15:56,616
Keep what to yourself?
270
00:15:56,640 --> 00:15:58,976
Oh, it's all very boring.
271
00:15:59,000 --> 00:16:01,896
A long time ago,
Henry and I had a little affair
272
00:16:01,920 --> 00:16:03,776
at the end of my second marriage.
273
00:16:03,800 --> 00:16:05,336
Henry wasn't the cause,
274
00:16:05,360 --> 00:16:09,016
but he was definitely
a very significant symptom.
275
00:16:09,040 --> 00:16:10,696
How long for? Oh, two or three
years.
276
00:16:10,720 --> 00:16:11,856
Two years!
277
00:16:11,880 --> 00:16:15,096
Years? Poor Gail! I know, but...
278
00:16:15,120 --> 00:16:19,056
Look, we're all human.
I'm sure you two have had moments.
279
00:16:19,080 --> 00:16:20,816
No, actually.
280
00:16:20,840 --> 00:16:24,256
It's all right! I'm not expecting
you to air your laundry.
281
00:16:24,280 --> 00:16:26,136
There isn't any laundry.
282
00:16:26,160 --> 00:16:30,256
Angela, you're a sexual being
and Robert's a good-looking man.
283
00:16:30,280 --> 00:16:33,696
I just refuse to believe that
no-one else ever caught your eye.
284
00:16:33,720 --> 00:16:35,376
Absolutely not.
285
00:16:35,400 --> 00:16:37,096
There was that head of sales.
286
00:16:37,120 --> 00:16:39,496
I don't know what you're
talking about. What was his name?
287
00:16:39,520 --> 00:16:42,776
Oh, we're getting off the point.
You brought it up! I asked Henry
288
00:16:42,800 --> 00:16:47,096
if he'd recently told Gail
because I was convinced that night
289
00:16:47,120 --> 00:16:50,696
that she was, well,
looking at me differently.
290
00:16:50,720 --> 00:16:51,920
But you say not.
291
00:16:54,240 --> 00:16:55,416
I might've mentioned it.
292
00:16:55,440 --> 00:16:56,976
SHE GROANS I knew it!
293
00:16:57,000 --> 00:16:59,136
When? When did you tell her?
294
00:16:59,160 --> 00:17:02,776
Just before we arrived. Oh!
Excellent timing, Henry. Well done.
295
00:17:02,800 --> 00:17:05,056
I know, but I didn't want to go into
what I'm facing
296
00:17:05,080 --> 00:17:07,656
with a big secret between us.
297
00:17:07,680 --> 00:17:09,096
I meant to tell her before, but
I...
298
00:17:09,120 --> 00:17:10,616
..I couldn't find the right moment.
299
00:17:10,640 --> 00:17:12,456
Well, that's why she isn't here,
isn't it?
300
00:17:12,480 --> 00:17:16,200
She said, "I am not sitting at
a table with that awful woman."
301
00:17:17,760 --> 00:17:19,736
She...
302
00:17:19,760 --> 00:17:22,616
Yes, it's true. You're not
the most popular person right now,
303
00:17:22,640 --> 00:17:24,976
but she'll get over it.
Why? I'm sorry?
304
00:17:25,000 --> 00:17:28,736
Why on Earth did you have an affair
with Helen? Isn't it obvious?
305
00:17:28,760 --> 00:17:32,096
Well, she was unhappy
and I was working long hours...
306
00:17:32,120 --> 00:17:35,136
Lust, Angela! Sheer animal passion.
307
00:17:35,160 --> 00:17:39,496
Anything we can do to help?
With what?
308
00:17:39,520 --> 00:17:41,600
No. No, no, it's all...
309
00:17:42,720 --> 00:17:44,336
Look, can we change the subject?
310
00:17:44,360 --> 00:17:46,376
Robert, after you've finished
treating me,
311
00:17:46,400 --> 00:17:49,936
I think you should retire.
Yes, I try to persuade him.
312
00:17:49,960 --> 00:17:52,576
Henry's retired.
It was different with Henry.
313
00:17:52,600 --> 00:17:55,376
How? I like my work,
314
00:17:55,400 --> 00:17:57,776
it's what gives me my vim.
315
00:17:57,800 --> 00:17:59,816
Well, maybe I could do
with some vim, too.
316
00:17:59,840 --> 00:18:03,096
Yes, you want to watch out. She
might go after that head of sales.
317
00:18:03,120 --> 00:18:05,416
What was his name? Steve.
318
00:18:05,440 --> 00:18:07,696
He had big ears. HELEN LAUGHS
319
00:18:07,720 --> 00:18:11,136
Something to hang on to! Henry...
Yes? Don't wriggle out of it.
320
00:18:11,160 --> 00:18:13,416
You've a button undone -
on your shirt.
321
00:18:13,440 --> 00:18:17,736
ANGELA LAUGHS Thank you.
322
00:18:17,760 --> 00:18:22,320
Right then, you, take this.
Order me some wine.
323
00:18:37,560 --> 00:18:39,136
Oh. Hey.
324
00:18:39,160 --> 00:18:41,296
Can I come, to the wedding?
No, you can't.
325
00:18:41,320 --> 00:18:42,816
I want to see her in the dress.
326
00:18:42,840 --> 00:18:45,440
Sorry, it's really expensive,
so... Yeah, exactly.
327
00:18:47,360 --> 00:18:49,136
ROMANTIC MUSIC BLASTS
328
00:18:49,160 --> 00:18:51,336
Hey! We're back.
CROCKERY CLATTERS
329
00:18:51,360 --> 00:18:54,416
You said you'd be here at half five.
There was stuff to get.
330
00:18:54,440 --> 00:18:56,976
What's this? A surprise.
331
00:18:57,000 --> 00:18:59,896
Evie's a month old,
I thought we should mark it.
332
00:18:59,920 --> 00:19:01,536
By doing what?
333
00:19:01,560 --> 00:19:03,336
Get some people round - celebrate.
334
00:19:03,360 --> 00:19:06,440
Now? Who? Someone...
335
00:19:07,680 --> 00:19:09,736
..very important to her.
336
00:19:09,760 --> 00:19:11,736
Oh, not my mum!
337
00:19:11,760 --> 00:19:14,256
INTERCOM BUZZES
See? You were just in time.
338
00:19:14,280 --> 00:19:15,320
Come in!
339
00:19:16,920 --> 00:19:19,256
Liam, I'm really not in the mood
for surprises.
340
00:19:19,280 --> 00:19:21,296
You love a surprise.
341
00:19:21,320 --> 00:19:22,360
SHE SIGHS
342
00:19:23,960 --> 00:19:26,416
Hiya. Hey. You all right?
343
00:19:26,440 --> 00:19:28,976
Aww, here she is, the little girl.
344
00:19:29,000 --> 00:19:32,536
Hey. Oh, my God!
345
00:19:32,560 --> 00:19:35,296
You've been saying you wanted us all
to get to know each other,
346
00:19:35,320 --> 00:19:38,696
so I rang them up just now
and said, "Get over here!"
347
00:19:38,720 --> 00:19:40,816
Do you want a drink? Prosecco?
348
00:19:40,840 --> 00:19:42,536
Oh, yeah. Andy, mate?
349
00:19:42,560 --> 00:19:45,936
Beer? Just a... Just a Coke,
if you've got it.
350
00:19:45,960 --> 00:19:48,056
Yeah, no problem.
351
00:19:48,080 --> 00:19:50,536
Hey.
352
00:19:50,560 --> 00:19:52,216
Hi.
353
00:19:52,240 --> 00:19:53,536
Hey.
354
00:19:53,560 --> 00:19:57,456
CRASHING AND LAUGHTER
355
00:19:57,480 --> 00:19:59,440
SHE GIGGLES
356
00:20:08,200 --> 00:20:10,176
Hey.
357
00:20:10,200 --> 00:20:12,296
Excuse me?
358
00:20:12,320 --> 00:20:13,936
Yeah?
359
00:20:13,960 --> 00:20:16,656
I'm Belle. Oh. Saira.
360
00:20:16,680 --> 00:20:20,096
Friend of David's.
That's nice. Can I have a word?
361
00:20:20,120 --> 00:20:22,536
Oh, well, David's upstairs.
362
00:20:22,560 --> 00:20:23,760
No, with you.
363
00:20:25,080 --> 00:20:26,320
Won't take a moment.
364
00:20:28,240 --> 00:20:30,560
Oh. OK.
365
00:20:39,000 --> 00:20:41,080
GLASS CLINKS
366
00:20:43,280 --> 00:20:45,400
SHE POURS DRINK So...
367
00:20:46,680 --> 00:20:48,000
You two are together?
368
00:20:49,440 --> 00:20:52,040
Well, yeah, we're seeing each other.
369
00:20:58,200 --> 00:21:02,056
I have a question for you.
370
00:21:02,080 --> 00:21:03,480
One little question.
371
00:21:05,760 --> 00:21:06,800
OK.
372
00:21:10,560 --> 00:21:14,240
For some reason,
Kelly took a dislike to me.
373
00:21:15,240 --> 00:21:18,576
I think it was because I insisted
she stop slamming the front door
374
00:21:18,600 --> 00:21:20,616
every time she came in.
SHE LAUGHS
375
00:21:20,640 --> 00:21:27,120
Anyway, what even I could see
is that David and her were in love.
376
00:21:28,800 --> 00:21:30,136
I know, and do you know what?
377
00:21:30,160 --> 00:21:34,056
I know it's a bit soon for him to be
with... No, that's not the issue.
378
00:21:34,080 --> 00:21:35,720
You're someone he's met - fine.
379
00:21:37,160 --> 00:21:41,016
It's important that people
left behind develop something new,
380
00:21:41,040 --> 00:21:42,520
but, Saira...
381
00:21:46,520 --> 00:21:51,880
I don't think you are... new.
382
00:21:53,000 --> 00:21:54,160
What?
383
00:21:57,280 --> 00:22:01,216
I went to a gay club called Vanilla.
I'm not gay, but I went there.
384
00:22:01,240 --> 00:22:03,776
And, on the way out,
385
00:22:03,800 --> 00:22:07,016
there was a photo on a poster.
386
00:22:07,040 --> 00:22:09,056
I wonder if you didn't know
it had been taken
387
00:22:09,080 --> 00:22:11,656
because it was of you with Kelly -
388
00:22:11,680 --> 00:22:13,080
the two of you...
389
00:22:14,480 --> 00:22:16,200
..together.
390
00:22:18,560 --> 00:22:23,360
So, my one little question is this -
what the fuck are you doing?
391
00:22:27,280 --> 00:22:29,800
I assume he doesn't know
who you are.
392
00:22:32,520 --> 00:22:35,776
Right, this has got nothing to do
with you, so why are you interested?
393
00:22:35,800 --> 00:22:37,456
He's been through a lot
394
00:22:37,480 --> 00:22:40,496
and this feels rather cruel.
395
00:22:40,520 --> 00:22:41,696
Yeah, I like him.
396
00:22:41,720 --> 00:22:44,416
LAUGHS: Of all the men in the world,
397
00:22:44,440 --> 00:22:47,296
you've decided to sleep with
your dead girlfriend's husband?
398
00:22:47,320 --> 00:22:50,136
There's a reason we get on - we're
both going through the same thing.
399
00:22:50,160 --> 00:22:53,296
LAUGHS: Except he doesn't know that!
But you can't tell him.
400
00:22:53,320 --> 00:22:54,976
I should. No. No.
401
00:22:55,000 --> 00:22:57,096
Because, right now,
he couldn't take it.
402
00:22:57,120 --> 00:22:58,896
He's pretending
that he's getting better
403
00:22:58,920 --> 00:23:01,416
and that he's moving on and he's
dealing with it, but he's not,
404
00:23:01,440 --> 00:23:03,656
not really. I doubt
you're helping matters.
405
00:23:03,680 --> 00:23:06,096
After she died, I rented a flat
where me and Kelly used to go,
406
00:23:06,120 --> 00:23:09,456
so I could remember her,
but then he was there and we just...
407
00:23:09,480 --> 00:23:11,136
..we just really got on.
408
00:23:11,160 --> 00:23:13,376
It wasn't a plan, but it happened.
409
00:23:13,400 --> 00:23:15,736
But now at least he's got
somebody who understands -
410
00:23:15,760 --> 00:23:17,000
maybe that's better.
411
00:23:19,040 --> 00:23:23,176
I'm sure you're hoping that.
He's so good.
412
00:23:23,200 --> 00:23:25,896
He's such a good man
413
00:23:25,920 --> 00:23:27,840
and he doesn't deserve it.
414
00:23:29,800 --> 00:23:31,056
Well, I agree with that.
415
00:23:31,080 --> 00:23:33,576
I'll tell him, I will, later.
416
00:23:33,600 --> 00:23:37,520
But for now, please,
please don't say anything.
417
00:23:51,200 --> 00:23:53,120
Hiya. Didn't know where you were.
418
00:23:54,240 --> 00:23:56,856
Oh, I was just... in there.
419
00:23:56,880 --> 00:23:58,376
Why?
420
00:23:58,400 --> 00:24:00,496
I was just chatting.
421
00:24:00,520 --> 00:24:01,880
She's nice.
422
00:24:03,720 --> 00:24:05,576
Nice?!
423
00:24:05,600 --> 00:24:09,296
When she first came here,
she drank all the time.
424
00:24:09,320 --> 00:24:12,216
Kelly used to check on her,
you know, that she was all right.
425
00:24:12,240 --> 00:24:14,640
LAUGHS: She didn't like that.
426
00:24:16,400 --> 00:24:18,320
Shame about all this stuff.
427
00:24:22,320 --> 00:24:24,520
Can't believe people
weren't interested.
428
00:24:31,360 --> 00:24:33,256
What's this?
429
00:24:33,280 --> 00:24:36,216
Oh, her ashes.
430
00:24:36,240 --> 00:24:37,616
Oh, my God.
431
00:24:37,640 --> 00:24:39,840
Need to decide what to do with them.
432
00:24:41,320 --> 00:24:43,000
Sorry, I didn't...
433
00:24:44,560 --> 00:24:46,320
Hey, are you OK?
434
00:24:49,200 --> 00:24:51,656
Do you want to go out?
Like, do something?
435
00:24:51,680 --> 00:24:54,776
Take your mind off things?
No, no, I'm fine.
436
00:24:54,800 --> 00:24:57,560
OK. Good.
What did she say to you?
437
00:24:59,280 --> 00:25:01,736
Who, Belle? Yeah.
438
00:25:01,760 --> 00:25:03,496
Oh, nothing.
439
00:25:03,520 --> 00:25:06,136
It's just I've never seen you
like this.
440
00:25:06,160 --> 00:25:08,856
You're always joking,
441
00:25:08,880 --> 00:25:12,176
but not tonight. I'm fine.
442
00:25:12,200 --> 00:25:13,960
I'm fine, honestly.
443
00:25:16,560 --> 00:25:17,960
Fine.
444
00:25:42,080 --> 00:25:44,456
Well, it's happened -
445
00:25:44,480 --> 00:25:47,056
exactly what I said.
Everyone's asking questions
446
00:25:47,080 --> 00:25:48,976
and I have to twist myself into
knots
447
00:25:49,000 --> 00:25:52,456
so we don't both look completely
stupid.
448
00:25:52,480 --> 00:25:55,256
We're meant to be
at Rachel's tomorrow.
449
00:25:55,280 --> 00:25:56,976
What am I meant to say?
450
00:25:57,000 --> 00:25:59,416
I can't protect you forever, Gail.
451
00:25:59,440 --> 00:26:01,600
FOOTSTEPS RECEDE
452
00:26:12,720 --> 00:26:14,656
There's no potatoes,
so pretty much no carbs.
453
00:26:14,680 --> 00:26:17,856
We've cut right down, haven't we?
Less red meat, too.
454
00:26:17,880 --> 00:26:19,976
It changes things,
when you have a baby.
455
00:26:20,000 --> 00:26:22,096
Do you think you'll have kids?
456
00:26:22,120 --> 00:26:25,136
What, with each other? We haven't
had that conversation, actually.
457
00:26:25,160 --> 00:26:27,576
Early days. But not right now.
Got work to do.
458
00:26:27,600 --> 00:26:29,776
Fair bit of drinking, too.
What do you do?
459
00:26:29,800 --> 00:26:32,576
I'm a marketing assistant.
This new job, it's a step up.
460
00:26:32,600 --> 00:26:35,136
Only thing is, it's in Leeds.
I'd have to live in Leeds.
461
00:26:35,160 --> 00:26:37,016
I don't know anything about Leeds.
462
00:26:37,040 --> 00:26:38,680
I'm hoping he might come with me.
463
00:26:41,640 --> 00:26:43,256
Liam went to uni there.
464
00:26:43,280 --> 00:26:45,736
Oh, did you?
Yeah, I had an amazing time.
465
00:26:45,760 --> 00:26:48,216
If you like going out,
there's nowhere better.
466
00:26:48,240 --> 00:26:51,016
So, everything good with
the wedding? It's not long now.
467
00:26:51,040 --> 00:26:53,056
Yeah, lots to do.
468
00:26:53,080 --> 00:26:55,176
The guy who lives upstairs,
it's his church,
469
00:26:55,200 --> 00:26:56,536
so he's helping us sort things.
470
00:26:56,560 --> 00:26:59,416
I was surprised it was in a church.
Oh, Liam's Catholic.
471
00:26:59,440 --> 00:27:01,536
Oh? My parents are.
472
00:27:01,560 --> 00:27:04,616
Have you had your hen do?
Er, tomorrow.
473
00:27:04,640 --> 00:27:08,096
It's not a hen do, really,
just a few friends.
474
00:27:08,120 --> 00:27:10,216
Erm, my friend Rose,
I've known her since school,
475
00:27:10,240 --> 00:27:15,576
and Anya from work.
You should... You should be there.
476
00:27:15,600 --> 00:27:18,376
Oh, what? I...
477
00:27:18,400 --> 00:27:19,560
She's welcome, right?
478
00:27:21,040 --> 00:27:24,976
Yeah. Yeah, absolutely. Of course.
As I said, it's just a few friends,
479
00:27:25,000 --> 00:27:28,296
so... Great. I don't know if you...
BABY CRIES
480
00:27:28,320 --> 00:27:29,680
Excuse me.
481
00:27:33,320 --> 00:27:36,360
Shall I open another bottle?
Oh, I wouldn't say no.
482
00:27:44,760 --> 00:27:46,496
What was that about? What?
483
00:27:46,520 --> 00:27:48,136
Inviting her tomorrow.
484
00:27:48,160 --> 00:27:51,096
It's my thing. Just a few friends.
I thought it was nice. You...
485
00:27:51,120 --> 00:27:53,016
All right, I'll say I got it wrong,
she can't go.
486
00:27:53,040 --> 00:27:54,976
No, you can't, it's too late now.
487
00:27:55,000 --> 00:27:56,736
OK.
488
00:27:56,760 --> 00:27:59,416
Look, what's happening tonight?
What?
489
00:27:59,440 --> 00:28:02,040
Is something going on? No.
490
00:28:10,320 --> 00:28:12,576
TV PLAYS
491
00:28:12,600 --> 00:28:14,696
Do you want some chocolate?
492
00:28:14,720 --> 00:28:17,336
Hmm... I'm OK.
493
00:28:17,360 --> 00:28:18,600
OK.
494
00:28:21,480 --> 00:28:25,976
No. No, I really need
some chocolate.
495
00:28:26,000 --> 00:28:28,416
What, now? Yep, yep, yep.
496
00:28:28,440 --> 00:28:31,216
I'll just run down to the shop.
I'll be two minutes.
497
00:28:31,240 --> 00:28:34,456
I'll come with you.
No, no, no, it's all right.
498
00:28:34,480 --> 00:28:35,880
No need.
499
00:28:40,000 --> 00:28:41,880
KNOCKING ON DOOR
500
00:28:43,640 --> 00:28:45,696
Hey. Oh.
501
00:28:45,720 --> 00:28:47,280
What did you say to Saira?
502
00:28:50,920 --> 00:28:52,616
What?
503
00:28:52,640 --> 00:28:54,616
You upset her.
504
00:28:54,640 --> 00:28:56,496
See, you're doing it again.
505
00:28:56,520 --> 00:29:01,296
You made Kelly's life a nightmare
and now you're starting to... Look!
506
00:29:01,320 --> 00:29:04,216
Sometimes there are things
you don't know -
507
00:29:04,240 --> 00:29:05,760
people don't tell you.
508
00:29:07,920 --> 00:29:11,616
Maybe it's a religious thing
with you, rushing to judgment.
509
00:29:11,640 --> 00:29:13,416
I have no idea
what you're talking about.
510
00:29:13,440 --> 00:29:18,976
I'm saying, if your girlfriend's
upset, why don't you speak to her?
511
00:29:19,000 --> 00:29:21,296
INTERCOM BUZZES
512
00:29:21,320 --> 00:29:22,696
You're drunk.
513
00:29:22,720 --> 00:29:24,160
You're sad.
514
00:29:26,000 --> 00:29:28,376
Hi. Is, erm...? Is Belle...?
I'm here!
515
00:29:28,400 --> 00:29:29,536
Ah!
516
00:29:29,560 --> 00:29:32,760
Don't talk to her any more.
Suits me!
517
00:29:40,520 --> 00:29:43,456
Causing trouble? Fuck off.
HE LAUGHS
518
00:29:43,480 --> 00:29:44,840
Come in.
519
00:30:15,160 --> 00:30:17,240
INTERCOM BUZZES
520
00:30:22,360 --> 00:30:24,600
Hello? It's Robert.
521
00:30:26,080 --> 00:30:28,336
Oh, right.
522
00:30:28,360 --> 00:30:30,080
Can I come in?
523
00:30:31,080 --> 00:30:33,336
Yes. Yes, of course.
524
00:30:33,360 --> 00:30:35,200
INTERCOM BUZZES
525
00:30:46,200 --> 00:30:48,560
KNOCK ON DOOR Just a second!
526
00:30:51,560 --> 00:30:53,480
KNOCK ON DOOR
527
00:30:59,160 --> 00:31:00,200
Hi.
528
00:31:02,280 --> 00:31:04,416
Gail's asleep...
529
00:31:04,440 --> 00:31:06,856
..at last. I think it's best.
Asleep?
530
00:31:06,880 --> 00:31:10,040
Yes. Early night, so... best
keep your voice down.
531
00:31:11,320 --> 00:31:13,816
Looks like the Somme. Oh.
532
00:31:13,840 --> 00:31:15,416
How can I help?
533
00:31:15,440 --> 00:31:16,976
I'm sorry?
534
00:31:17,000 --> 00:31:18,856
To what do I owe this pleasure?
535
00:31:18,880 --> 00:31:22,096
Oh, just a chat.
536
00:31:22,120 --> 00:31:24,616
Shall we have a drink? I...
537
00:31:24,640 --> 00:31:28,016
A cup of tea? Yes. Absolutely.
538
00:31:28,040 --> 00:31:32,896
Actually, as a matter of fact, now
you're here, you can help me out.
539
00:31:32,920 --> 00:31:34,776
Five across is proving rather...
540
00:31:34,800 --> 00:31:37,216
You think Gail will want one?
541
00:31:37,240 --> 00:31:40,616
What? Oh, no, no.
As I said, she's sleeping.
542
00:31:40,640 --> 00:31:44,296
You're sure? She might want
to say hello at least.
543
00:31:44,320 --> 00:31:46,176
Yes, I'm sure.
544
00:31:46,200 --> 00:31:47,560
Worth checking?
545
00:31:50,200 --> 00:31:55,280
Yes, all right. I can... Well,
I'll just stick my head in the door.
546
00:32:07,280 --> 00:32:10,456
Yes, sound asleep. It's a shame,
her coming down with something,
547
00:32:10,480 --> 00:32:12,576
but you know how it is.
548
00:32:12,600 --> 00:32:14,136
The news came as such a shock
549
00:32:14,160 --> 00:32:17,800
and that sort of stress
can wear you out. Henry...
550
00:32:19,120 --> 00:32:21,176
..it's nonsense.
551
00:32:21,200 --> 00:32:23,576
What is? All of it.
552
00:32:23,600 --> 00:32:26,136
Gail isn't here.
553
00:32:26,160 --> 00:32:28,336
I beg your pardon?
She's right in there.
554
00:32:28,360 --> 00:32:30,496
In your bedroom? Yes!
555
00:32:30,520 --> 00:32:32,776
And she won't thank you for...
556
00:32:32,800 --> 00:32:36,656
Robert! Henry...
557
00:32:36,680 --> 00:32:40,656
..do I really need to open the door?
558
00:32:40,680 --> 00:32:42,736
I promise you, she's here.
559
00:32:42,760 --> 00:32:45,056
She's asleep. I've no idea
why you won't believe me,
560
00:32:45,080 --> 00:32:47,536
but, as you say,
we've known each other for...
561
00:32:47,560 --> 00:32:49,720
HENRY SIGHS
562
00:32:55,640 --> 00:32:58,016
Why don't you take a seat?
563
00:32:58,040 --> 00:32:59,280
I'll make the tea.
564
00:33:04,800 --> 00:33:07,136
And now we see the full extent.
565
00:33:07,160 --> 00:33:08,680
Dear, oh, dear!
566
00:33:09,840 --> 00:33:12,776
We had an argument and she left -
567
00:33:12,800 --> 00:33:14,576
three days ago.
568
00:33:14,600 --> 00:33:18,576
And since then you haven't had
the energy to put anything away?
569
00:33:18,600 --> 00:33:20,600
Actually, I've managed quite well.
570
00:33:22,520 --> 00:33:24,680
You're really very stupid sometimes.
571
00:33:27,400 --> 00:33:29,080
She's gone mad.
572
00:33:31,600 --> 00:33:33,416
Forget the tea.
573
00:33:33,440 --> 00:33:36,136
I'll get a bit of this done,
then we can pour a whisky,
574
00:33:36,160 --> 00:33:40,120
which you're not supposed to have,
and you can tell me all about it.
575
00:33:42,760 --> 00:33:44,216
CROCKERY CLATTERS
576
00:33:44,240 --> 00:33:47,496
He was a complete prick, obsessed
with how many people I'd slept with,
577
00:33:47,520 --> 00:33:50,456
said it was a reflection
on the type of person you are.
578
00:33:50,480 --> 00:33:53,296
And, I mean, the number's
no big secret - 16, by the way -
579
00:33:53,320 --> 00:33:55,896
but the more he asked, the more
I thought, "I'm not telling him."
580
00:33:55,920 --> 00:33:57,656
It does say something
about you, though.
581
00:33:57,680 --> 00:33:59,616
Yeah, well, you would say that.
You're a Catholic.
582
00:33:59,640 --> 00:34:01,736
Not married.
Your number's probably zero!
583
00:34:01,760 --> 00:34:03,736
Yeah, I'm not that sort of Catholic.
What, then?
584
00:34:03,760 --> 00:34:05,896
Aw, come on, babe, you can't...
Six.
585
00:34:05,920 --> 00:34:08,096
OK, then. Interesting.
586
00:34:08,120 --> 00:34:12,016
What about you? What? How many?
Thought you said it didn't matter.
587
00:34:12,040 --> 00:34:14,656
Yeah, but we're doing it now.
Nah, it's personal.
588
00:34:14,680 --> 00:34:17,016
Question is, is he not telling us
because it's not many
589
00:34:17,040 --> 00:34:19,896
or because it's loads?
Come on, we don't need to know.
590
00:34:19,920 --> 00:34:22,376
We don't need to, but two of us
have been happy to share, so...
591
00:34:22,400 --> 00:34:25,576
I'm going to say a number and if
it's more, don't say anything, OK?
592
00:34:25,600 --> 00:34:27,616
No, come on. Ten.
OK. More? No, that's...
593
00:34:27,640 --> 00:34:30,696
Liam, can we not...? 20.
Oh, my God. More than 20?
594
00:34:30,720 --> 00:34:32,816
Can we just stop, please?
Like, 50? Come on, Gabs.
595
00:34:32,840 --> 00:34:35,816
More than 50? And you're only 24!
Andrew, you're a fucking slut.
596
00:34:35,840 --> 00:34:37,736
Can we talk about something else?
597
00:34:37,760 --> 00:34:40,080
I just fucking don't actually...
Mine's 18.
598
00:34:41,600 --> 00:34:43,016
Yeah.
599
00:34:43,040 --> 00:34:44,336
Erm...
600
00:34:44,360 --> 00:34:47,536
Not that anyone was asking,
but 18 for me.
601
00:34:47,560 --> 00:34:50,456
Right. That's... What?
602
00:34:50,480 --> 00:34:53,296
Don't get good sitting on the bench.
603
00:34:53,320 --> 00:34:55,776
But, yes, Gaby, you're absolutely
right, it doesn't matter.
604
00:34:55,800 --> 00:34:57,816
Instead, we've got a question
for you.
605
00:34:57,840 --> 00:35:00,456
We are not sure about flowers...
I've got a question, too. Erm...
606
00:35:00,480 --> 00:35:02,936
Why didn't you tell me Andy was here
the other night?
607
00:35:02,960 --> 00:35:04,656
What?
608
00:35:04,680 --> 00:35:08,136
You sent me away.
But then Andy came round, didn't he?
609
00:35:08,160 --> 00:35:11,896
Which is OK, I suppose, but
the weird thing is why you hid it.
610
00:35:11,920 --> 00:35:13,616
I...
611
00:35:13,640 --> 00:35:15,416
I mean, you were here, weren't you?
612
00:35:15,440 --> 00:35:16,696
Hmm?
613
00:35:16,720 --> 00:35:19,776
Mate, there were Coke cans in
the bin - she doesn't drink Coke.
614
00:35:19,800 --> 00:35:23,896
He'd just taken Evie for a walk
and then he stayed for a bit.
615
00:35:23,920 --> 00:35:26,056
Right, so why did you lie?
616
00:35:26,080 --> 00:35:28,336
Well, cos, like you said,
I'd asked for space
617
00:35:28,360 --> 00:35:31,256
and I didn't want it to be weird.
Do you two like each other?
618
00:35:31,280 --> 00:35:33,136
HANNAH SCOFFS Hmm?
619
00:35:33,160 --> 00:35:35,816
Cos, yeah, it does seem weird.
But, also, have you noticed this?
620
00:35:35,840 --> 00:35:37,816
They keep looking at each other.
621
00:35:37,840 --> 00:35:39,296
We're all looking at each other.
622
00:35:39,320 --> 00:35:41,176
Liam, maybe you've had
a bit too much to drink.
623
00:35:41,200 --> 00:35:43,656
Clearly, these two did like
each other at some point.
624
00:35:43,680 --> 00:35:46,776
I mean, the proof of that's asleep
in the other room.
625
00:35:46,800 --> 00:35:48,856
Yeah, that was one night,
ten months ago.
626
00:35:48,880 --> 00:35:51,840
I'm feeling something's happening
right now, aren't you?
627
00:35:54,600 --> 00:35:56,856
I trust my boy.
628
00:35:56,880 --> 00:35:58,040
Right.
629
00:35:59,600 --> 00:36:02,216
Maybe I am imagining things,
630
00:36:02,240 --> 00:36:04,216
not getting enough sleep, paranoid.
631
00:36:04,240 --> 00:36:05,936
Liam, we're getting married
in two days.
632
00:36:05,960 --> 00:36:08,096
Right, right,
so this an urgent conversation.
633
00:36:08,120 --> 00:36:10,976
I like you. OK.
634
00:36:11,000 --> 00:36:13,440
Do you like him? What?
635
00:36:17,760 --> 00:36:20,616
Sorry, Andy.
636
00:36:20,640 --> 00:36:23,496
You're good-looking,
and you're great with Evie,
637
00:36:23,520 --> 00:36:27,480
and it's been good getting to
know you, but no.
638
00:36:29,000 --> 00:36:31,040
Not my type.
639
00:36:33,320 --> 00:36:35,456
Just friends, aren't we?
640
00:36:35,480 --> 00:36:38,816
Yeah.
641
00:36:38,840 --> 00:36:42,560
Which means you are stupid!
642
00:36:43,560 --> 00:36:45,696
I forgive you.
643
00:36:45,720 --> 00:36:47,016
I...
644
00:36:47,040 --> 00:36:50,416
I should've told you.
I just didn't want you to worry.
645
00:36:50,440 --> 00:36:51,720
Right.
646
00:36:53,840 --> 00:36:55,736
Well, that was all
a bit fucking tense.
647
00:36:55,760 --> 00:36:57,096
ANDY LAUGHS
648
00:36:57,120 --> 00:37:01,856
Can I get some more ice cream?
Yeah. In the freezer.
649
00:37:01,880 --> 00:37:05,640
I get it, yeah?
This is a big thing we're doing.
650
00:37:11,320 --> 00:37:12,600
WHISPERS: All right.
651
00:37:18,280 --> 00:37:21,920
Sorry, mate. That's OK.
It's no problem.
652
00:37:32,920 --> 00:37:34,960
She said I'd ruined her life...
653
00:37:36,160 --> 00:37:39,496
..that she'd realised it
before she knew about the cancer,
654
00:37:39,520 --> 00:37:44,976
that I mock her
and make her feel... small.
655
00:37:45,000 --> 00:37:48,096
I-I didn't listen.
I just didn't recognise any of it.
656
00:37:48,120 --> 00:37:49,776
Right.
657
00:37:49,800 --> 00:37:52,960
And then she just leaves.
No responsibility.
658
00:37:54,040 --> 00:37:58,776
I mean, we all have things we might
do if we were completely selfish,
659
00:37:58,800 --> 00:38:00,120
but...
660
00:38:04,000 --> 00:38:06,096
Have we seemed unhappy to you?
661
00:38:06,120 --> 00:38:09,136
Well, no, not particularly.
Well, then...
662
00:38:09,160 --> 00:38:13,096
You've always done the talking,
but that's just...
663
00:38:13,120 --> 00:38:14,160
What?
664
00:38:15,200 --> 00:38:18,576
Oh, you didn't need to stop,
by the way.
665
00:38:18,600 --> 00:38:20,576
What?
666
00:38:20,600 --> 00:38:22,496
Working.
667
00:38:22,520 --> 00:38:25,336
You made a mistake,
but that's just part of the job.
668
00:38:25,360 --> 00:38:26,816
Yes, people were talking,
669
00:38:26,840 --> 00:38:31,736
and it would have taken time for you
to get back to where you were,
670
00:38:31,760 --> 00:38:34,960
but you weren't struck off.
What's this got to do with anything?
671
00:38:36,240 --> 00:38:39,640
Just that you're a very proud man,
Henry.
672
00:38:41,080 --> 00:38:42,360
Cheers.
673
00:38:45,600 --> 00:38:49,200
Swear to give and take 30% off.
674
00:38:52,400 --> 00:38:56,056
BELLE: Julia knows where you are?
675
00:38:56,080 --> 00:38:57,496
She does.
676
00:38:57,520 --> 00:39:00,560
And she trusts you? What?
677
00:39:01,920 --> 00:39:03,600
Not to sleep with me.
678
00:39:06,080 --> 00:39:08,296
Yes, I gave her my word.
679
00:39:08,320 --> 00:39:09,560
So, she checked?
680
00:39:11,040 --> 00:39:13,720
Interesting. Hm.
681
00:39:17,040 --> 00:39:19,056
Office job?
682
00:39:19,080 --> 00:39:21,200
Interview tomorrow. Oh?
683
00:39:22,360 --> 00:39:24,016
Look, I...
684
00:39:24,040 --> 00:39:28,440
I really hope you weren't offended
by what we talked about today.
685
00:39:31,440 --> 00:39:35,080
Well, it was a bit humiliating,
I won't lie...
686
00:39:37,080 --> 00:39:39,056
..but, erm...
687
00:39:39,080 --> 00:39:40,440
..you're not wrong.
688
00:39:41,480 --> 00:39:43,496
I'm completely broke.
689
00:39:43,520 --> 00:39:46,616
I'm paying rent on two flats.
690
00:39:46,640 --> 00:39:50,216
Ruth tried to kill herself,
so she's in hospital,
691
00:39:50,240 --> 00:39:53,336
and Maya's living here.
What, with you?
692
00:39:53,360 --> 00:39:55,616
It's awful, but I don't have
a choice.
693
00:39:55,640 --> 00:39:57,416
I have to pay everything.
694
00:39:57,440 --> 00:40:02,096
So, although your offer is
exceptionally demeaning, I accept.
695
00:40:02,120 --> 00:40:06,016
I will take as much money
as you feel like giving me.
696
00:40:06,040 --> 00:40:07,080
Good.
697
00:40:08,240 --> 00:40:09,280
I...
698
00:40:11,160 --> 00:40:16,360
I'm... really sorry
for everything that happened.
699
00:40:19,400 --> 00:40:23,656
Those other women? Yeah. Girls.
700
00:40:23,680 --> 00:40:25,760
Women. Neighbours.
701
00:40:29,400 --> 00:40:31,680
You liked the thrill of
an illicit affair.
702
00:40:33,520 --> 00:40:34,720
Yeah.
703
00:40:40,160 --> 00:40:41,896
I'm illicit now.
704
00:40:41,920 --> 00:40:43,120
What?
705
00:40:45,760 --> 00:40:48,640
I'm illicit.
706
00:40:50,800 --> 00:40:52,440
Yes, you are.
707
00:40:57,800 --> 00:40:59,456
I don't like this.
708
00:40:59,480 --> 00:41:03,336
Oh. Your stubble. Hmm.
709
00:41:03,360 --> 00:41:05,496
Well, what happened to your hair?
710
00:41:05,520 --> 00:41:07,536
You said I looked better than ever.
711
00:41:07,560 --> 00:41:09,480
Ah... Hmm.
712
00:41:10,520 --> 00:41:13,496
You do, actually.
713
00:41:13,520 --> 00:41:15,696
NEIL LAUGHS
714
00:41:15,720 --> 00:41:18,496
So, has there been anyone else?
No-one serious.
715
00:41:18,520 --> 00:41:22,936
There's been various bits of sex
with various people.
716
00:41:22,960 --> 00:41:26,456
Ah! Not lots. Some.
717
00:41:26,480 --> 00:41:30,456
LAUGHS: Any good?
Not particularly!
718
00:41:30,480 --> 00:41:32,776
Sometimes I think
it's a generational thing.
719
00:41:32,800 --> 00:41:35,056
We all learnt how to have sex
through getting it wrong
720
00:41:35,080 --> 00:41:37,016
and not talking about it.
721
00:41:37,040 --> 00:41:41,216
Young people now, they're so open.
722
00:41:41,240 --> 00:41:42,600
They've got the internet.
723
00:41:43,840 --> 00:41:46,176
I bet they're having much better
fucking than we ever did.
724
00:41:46,200 --> 00:41:48,176
They're having less, apparently.
725
00:41:48,200 --> 00:41:51,560
Less quantity, perhaps.
I bet the quality is superb.
726
00:41:55,000 --> 00:41:56,040
Hmm.
727
00:41:58,280 --> 00:42:00,880
So... THEY LAUGH
728
00:42:02,000 --> 00:42:04,880
..why did you call me round tonight?
729
00:42:06,280 --> 00:42:08,216
Isn't it obvious?
730
00:42:08,240 --> 00:42:11,536
LAUGHS: Cos I've been trying to
make it pretty obvious.
731
00:42:11,560 --> 00:42:16,576
I thought, since you were flirting
with me today,
732
00:42:16,600 --> 00:42:20,736
that maybe some of the embers
of our awful marriage
733
00:42:20,760 --> 00:42:25,616
are still flickering, and I don't
want to get back with you, Neil,
734
00:42:25,640 --> 00:42:29,016
but I thought,
now that we're not married,
735
00:42:29,040 --> 00:42:32,280
you might actually
want to have sex with me.
736
00:42:36,720 --> 00:42:38,280
I mean...
737
00:42:39,320 --> 00:42:41,520
..no-one needs to know.
738
00:42:44,640 --> 00:42:47,640
Where's Maya? At her girlfriend's -
all night.
739
00:42:51,240 --> 00:42:56,040
You still find me attractive,
don't you?
740
00:42:58,200 --> 00:43:01,096
I don't think I'm drunk enough.
Insulting! I...
741
00:43:01,120 --> 00:43:05,096
Look, I just mean you seem to be
a bit further down the line than me.
742
00:43:05,120 --> 00:43:07,576
Get on with it, then.
743
00:43:07,600 --> 00:43:09,520
Anna... # Drink! ♪
744
00:43:20,640 --> 00:43:22,120
I love Julia.
745
00:43:24,720 --> 00:43:26,776
I love Julia, too.
746
00:43:26,800 --> 00:43:28,936
She's amazing! Hm.
747
00:43:28,960 --> 00:43:30,456
Beautiful!
748
00:43:30,480 --> 00:43:34,360
WHISPERS: And so rich.
749
00:43:36,560 --> 00:43:38,880
And she's also not here.
750
00:44:02,840 --> 00:44:03,920
Knew it.
751
00:44:19,480 --> 00:44:23,176
What? Oh, come on, you want...
It's not a good idea,
752
00:44:23,200 --> 00:44:26,176
especially when you're... like this.
753
00:44:26,200 --> 00:44:27,600
Like...?
754
00:44:36,120 --> 00:44:38,896
Why not? You fuck every other woman
you lay eyes on.
755
00:44:38,920 --> 00:44:41,680
That's not true and, anyway...
756
00:44:42,760 --> 00:44:45,616
..it's different with you. Why?
Because I care about you.
757
00:44:45,640 --> 00:44:48,016
If you care about me
and this is what I'm saying I want,
758
00:44:48,040 --> 00:44:51,336
then you have a duty to bloody
get on with it! You are drunk
and you'll regret it.
759
00:44:51,360 --> 00:44:53,120
You don't know what I'll regret!
760
00:44:54,440 --> 00:44:56,616
That's up to...
761
00:44:56,640 --> 00:44:59,016
You're so fucking...
762
00:44:59,040 --> 00:45:01,296
You invite me round, flirt with me,
763
00:45:01,320 --> 00:45:04,256
introduce me to
your new fucking pregnant wife,
764
00:45:04,280 --> 00:45:06,816
then you come round here,
knowing what I wanted...
765
00:45:06,840 --> 00:45:09,256
I didn't, actually... and you
tell me stuff... No, I didn't.
766
00:45:09,280 --> 00:45:13,456
..and you drink my wine.
You are a prick! All right, just...
767
00:45:13,480 --> 00:45:16,096
Just calm down.
Don't you dare tell me to calm down!
768
00:45:16,120 --> 00:45:19,040
You don't have the right to tell me
to do any fucking thing!
769
00:45:29,440 --> 00:45:30,856
Yeah, I'm going to go.
770
00:45:30,880 --> 00:45:32,576
Yes, of course you are.
771
00:45:32,600 --> 00:45:36,776
Any hint of trouble
and off you fuck!
772
00:45:36,800 --> 00:45:40,096
You never keep your word!
773
00:45:40,120 --> 00:45:42,936
Yeah, you just fucking walk away.
774
00:45:42,960 --> 00:45:46,256
You think you are so amazing,
but when you are old,
775
00:45:46,280 --> 00:45:51,256
you will look back and see
that you got it all just wrong,
776
00:45:51,280 --> 00:45:52,896
completely fucking a mess.
777
00:45:52,920 --> 00:45:55,416
Call me tomorrow and... and we'll
sort things out.
778
00:45:55,440 --> 00:45:57,680
Fuck you! Will you go to bed?
779
00:46:00,360 --> 00:46:03,176
Go to bed!
Stop telling me what to do!
780
00:46:03,200 --> 00:46:06,240
You dick! I fucking hate you!
781
00:46:10,520 --> 00:46:14,336
SHE SOBS
782
00:46:14,360 --> 00:46:16,600
FOOTSTEPS APPROACHING
783
00:46:21,520 --> 00:46:25,536
What? What?!
784
00:46:25,560 --> 00:46:29,520
He's my ex-husband,
if you're so fucking interested.
785
00:46:31,600 --> 00:46:34,496
Get off me! Hey, hey.
786
00:46:34,520 --> 00:46:38,136
Don't come near me - not you.
787
00:46:38,160 --> 00:46:40,496
What you are doing,
you're fucking evil.
788
00:46:40,520 --> 00:46:43,776
All right, maybe you should
go to bed. Yeah, you'd like that.
789
00:46:43,800 --> 00:46:46,856
Please.
Why is everybody giving me orders?
790
00:46:46,880 --> 00:46:48,376
Because you're really drunk.
791
00:46:48,400 --> 00:46:51,536
Who are you?! Just go away!
792
00:46:51,560 --> 00:46:54,616
All of you!
Go back to your fucking flats!
793
00:46:54,640 --> 00:46:57,896
You don't know me.
You don't know anything about me.
794
00:46:57,920 --> 00:46:59,656
This is my business.
795
00:46:59,680 --> 00:47:04,440
I don't want to live like this,
with you all just... there.
796
00:47:07,040 --> 00:47:09,200
I want walls!
797
00:47:11,480 --> 00:47:15,896
And a house of my own,
and no-one else!
798
00:47:15,920 --> 00:47:18,600
I want a fucking castle.
799
00:47:21,760 --> 00:47:23,616
Hey, hey, look.
800
00:47:23,640 --> 00:47:25,856
Maybe we should get you inside...
Leave me alone!
801
00:47:25,880 --> 00:47:28,936
Ow! Oh, shit! Oh, my God.
802
00:47:28,960 --> 00:47:31,656
It's all right, it's all right...
Don't touch me!
803
00:47:31,680 --> 00:47:34,616
That's up to you,
but you've hurt yourself.
804
00:47:34,640 --> 00:47:37,336
Can we get you into your flat? No!
805
00:47:37,360 --> 00:47:41,456
What's going on? Oh, shit.
806
00:47:41,480 --> 00:47:42,736
No.
807
00:47:42,760 --> 00:47:44,720
Nothing. I'm fine.
She's hit her head.
808
00:47:47,040 --> 00:47:48,816
You're a doctor, right?
809
00:47:48,840 --> 00:47:50,816
Yes. OK, come in, then.
810
00:47:50,840 --> 00:47:53,040
Rest of you, thanks very much -
we're done.
811
00:47:54,440 --> 00:47:56,600
If you need anything... Yeah.
812
00:48:00,640 --> 00:48:03,536
We should go. Yeah.
You don't have to.
813
00:48:03,560 --> 00:48:06,216
Yeah, we do, though. Thanks.
814
00:48:06,240 --> 00:48:08,976
It's late. Come on.
815
00:48:09,000 --> 00:48:12,456
Oh, er, table's in the way.
816
00:48:12,480 --> 00:48:14,296
Hope everything's OK with Liam.
817
00:48:14,320 --> 00:48:16,936
Yeah, he just got the wrong idea.
818
00:48:16,960 --> 00:48:18,400
Yeah.
819
00:48:20,160 --> 00:48:21,200
Five.
820
00:48:22,280 --> 00:48:23,536
What?
821
00:48:23,560 --> 00:48:25,576
My number's five.
822
00:48:25,600 --> 00:48:27,776
Thanks for coming.
823
00:48:27,800 --> 00:48:31,096
See you at the wedding, I suppose.
Got your suit?
824
00:48:31,120 --> 00:48:33,336
GABY: Come on!
825
00:48:33,360 --> 00:48:34,760
Bye.
826
00:48:39,200 --> 00:48:41,576
DAVID: What did you mean?
SAIRA: What?
827
00:48:41,600 --> 00:48:46,096
When... when she called you evil,
you said "please",
828
00:48:46,120 --> 00:48:50,656
like... like there was something
else you didn't want her to say.
829
00:48:50,680 --> 00:48:57,656
I don't... I probably just meant,
like, "Please calm down"... Yeah.
830
00:48:57,680 --> 00:48:59,976
I'm sorry, I'm sorry, I'm just...
831
00:49:00,000 --> 00:49:04,960
..finding it hard to trust anyone
at the moment. Sorry.
832
00:49:14,920 --> 00:49:19,416
Hey. Hey, do you want
to go away together?
833
00:49:19,440 --> 00:49:23,496
Hmm? I don't think being in this
flat is helping. David.
834
00:49:23,520 --> 00:49:25,120
Even for a few days. David.
835
00:49:26,880 --> 00:49:28,600
This isn't working.
836
00:49:29,720 --> 00:49:32,360
What? For me. I'm sorry, but I...
837
00:49:33,600 --> 00:49:34,840
I want to stop.
838
00:49:36,720 --> 00:49:39,536
No. No, no, no. No, no, look,
I'm sorry, I'm sorry.
839
00:49:39,560 --> 00:49:42,576
I do trust you, of course I do.
I wouldn't want you to think that...
840
00:49:42,600 --> 00:49:45,096
You know, it's just...
There's a lot going on in my head...
841
00:49:45,120 --> 00:49:48,240
No, it's not that, it's not that.
Then what?
842
00:49:50,920 --> 00:49:54,296
It's her, isn't it? Belle.
843
00:49:54,320 --> 00:49:56,256
What did she say to you?
No, I just...
844
00:49:56,280 --> 00:49:58,256
I just realised today that...
845
00:49:58,280 --> 00:50:01,416
..it's just been fun, but it's...
846
00:50:01,440 --> 00:50:03,416
..it's not going anywhere. Please.
847
00:50:03,440 --> 00:50:08,336
Look, I know it's been... strange,
you know, but it's...
848
00:50:08,360 --> 00:50:10,800
..it's getting better. I'm sorry.
849
00:50:15,600 --> 00:50:16,960
I think I should go now.
850
00:50:31,920 --> 00:50:33,120
OK.
851
00:50:43,920 --> 00:50:47,376
FOOTSTEPS RECEDE
852
00:50:47,400 --> 00:50:49,096
DOOR OPENS AND CLOSES
853
00:50:49,120 --> 00:50:51,000
SHE GROANS
854
00:50:52,920 --> 00:50:54,520
Where's your wife gone?
855
00:50:55,640 --> 00:50:57,656
What?
856
00:50:57,680 --> 00:50:59,360
I haven't seen her for days.
857
00:51:02,200 --> 00:51:03,440
Holiday.
858
00:51:05,320 --> 00:51:06,560
Lie.
859
00:51:09,040 --> 00:51:10,440
I heard you leaving a message.
860
00:51:12,560 --> 00:51:14,440
Has she had enough of you at last?
861
00:51:16,000 --> 00:51:18,256
What do you mean?
862
00:51:18,280 --> 00:51:20,080
The way you talk to her.
863
00:51:26,200 --> 00:51:28,800
She'll be fine. Just rest, I think.
864
00:51:30,560 --> 00:51:32,536
Are you going to be all right?
865
00:51:32,560 --> 00:51:33,856
Seen worse.
866
00:51:33,880 --> 00:51:36,136
Well, you know where I am.
867
00:51:36,160 --> 00:51:38,736
Bet you were a really good doctor.
868
00:51:38,760 --> 00:51:39,976
What?
869
00:51:40,000 --> 00:51:42,240
Reckon you were probably
really good at it.
870
00:51:44,120 --> 00:51:48,136
Well... I enjoyed it, yes.
871
00:51:48,160 --> 00:51:50,256
Thanks, yeah?
872
00:51:50,280 --> 00:51:51,720
Not a problem.
873
00:52:06,040 --> 00:52:07,360
I'm sorry.
874
00:52:11,400 --> 00:52:13,616
I'm not ill, not like your mum.
875
00:52:13,640 --> 00:52:15,680
I just... I made a mistake.
876
00:52:20,680 --> 00:52:22,160
I do love you.
877
00:52:23,520 --> 00:52:24,760
I know.
878
00:52:35,880 --> 00:52:37,960
GRUNTING
879
00:52:42,960 --> 00:52:46,896
Angela's good at hoovering,
bins and money.
880
00:52:46,920 --> 00:52:48,280
I do the rest.
881
00:52:49,480 --> 00:52:51,056
Ah.
882
00:52:51,080 --> 00:52:54,496
It was the way people looked at me,
883
00:52:54,520 --> 00:52:56,640
in the hospital, as I walked past.
884
00:52:58,560 --> 00:53:02,096
People used to
make eye contact, smiled,
885
00:53:02,120 --> 00:53:03,320
nurses, colleagues...
886
00:53:04,600 --> 00:53:07,120
..there was... respect.
887
00:53:10,520 --> 00:53:12,280
After it happened, that changed.
888
00:53:14,120 --> 00:53:17,656
They knew and they'd look away...
889
00:53:17,680 --> 00:53:19,176
..whisper.
890
00:53:19,200 --> 00:53:22,896
You missed a diagnosis,
an honest mistake.
891
00:53:22,920 --> 00:53:25,336
Happens to all of us
at some point in our career.
892
00:53:25,360 --> 00:53:26,520
Not to me.
893
00:53:27,920 --> 00:53:29,200
I couldn't stand it.
894
00:53:30,440 --> 00:53:33,280
Gail was wonderful through
all that. She was.
895
00:53:37,360 --> 00:53:40,096
You miss her, Henry. I know.
896
00:53:40,120 --> 00:53:41,936
Of course I bloody miss her.
897
00:53:41,960 --> 00:53:44,560
Then what are you doing,
sitting around?
898
00:53:45,840 --> 00:53:47,960
If you could speak to her,
what would you say?
899
00:53:52,960 --> 00:53:54,536
That...
900
00:53:54,560 --> 00:53:57,240
..yes, it's not the same without
her, and that...
901
00:53:59,800 --> 00:54:02,536
..maybe I could listen a bit more.
902
00:54:02,560 --> 00:54:04,936
Good. That's a start.
903
00:54:04,960 --> 00:54:07,136
Maybe buy some flowers, too.
904
00:54:07,160 --> 00:54:11,096
Oh, I worked out your clue,
by the way.
905
00:54:11,120 --> 00:54:14,016
Swear to give and take 30% off.
906
00:54:14,040 --> 00:54:15,976
Give and take.
907
00:54:16,000 --> 00:54:17,816
Compromise.
908
00:54:17,840 --> 00:54:21,216
Take 30% off...
909
00:54:21,240 --> 00:54:22,336
..promise.
910
00:54:22,360 --> 00:54:24,000
Seven letters!
911
00:54:25,800 --> 00:54:27,496
So...
912
00:54:27,520 --> 00:54:29,056
..any idea where she might be?
913
00:54:29,080 --> 00:54:31,296
No.
914
00:54:31,320 --> 00:54:33,456
Have you looked
at your bank statements?
915
00:54:33,480 --> 00:54:36,656
What? Well, presumably
she's spent money
916
00:54:36,680 --> 00:54:39,760
and, if she's used a card,
that might give you some idea where.
917
00:54:42,040 --> 00:54:43,400
Right.
918
00:55:46,680 --> 00:55:48,720
BANGING ON DOOR
919
00:55:56,680 --> 00:55:58,176
It's seven o'clock in the morning.
920
00:55:58,200 --> 00:56:00,296
Yeah. I... Can I speak to Belle?
921
00:56:00,320 --> 00:56:02,576
I'm asleep. It's important.
922
00:56:02,600 --> 00:56:04,096
You saw her last night, yeah?
923
00:56:04,120 --> 00:56:06,416
If you thought she looked bad then,
imagine the hangover.
924
00:56:06,440 --> 00:56:08,120
Please. Please.
925
00:56:10,320 --> 00:56:12,096
Are you sure?
926
00:56:12,120 --> 00:56:14,696
Cos I think you need to be very sure
that you want to do this.
927
00:56:14,720 --> 00:56:16,320
Yes. Yes, I'm sure.
928
00:56:19,680 --> 00:56:21,680
Sorry for waking you.
929
00:56:24,360 --> 00:56:26,056
What's going on?
930
00:56:26,080 --> 00:56:30,616
After Saira saw you yesterday,
931
00:56:30,640 --> 00:56:32,400
she started acting strangely.
932
00:56:33,840 --> 00:56:37,520
And then, a little later on,
she said she wanted to stop...
933
00:56:39,120 --> 00:56:41,336
..being together.
934
00:56:41,360 --> 00:56:42,720
Then she left.
935
00:56:45,520 --> 00:56:48,096
Something was said,
between you and her,
936
00:56:48,120 --> 00:56:50,856
that made that happen.
937
00:56:50,880 --> 00:56:52,976
I don't know what.
938
00:56:53,000 --> 00:56:54,760
But yesterday...
939
00:56:56,120 --> 00:56:59,200
..you told me that I didn't
know everything.
940
00:57:01,360 --> 00:57:03,776
She didn't talk to you?
941
00:57:03,800 --> 00:57:04,960
About what?
942
00:57:32,960 --> 00:57:35,000
INDISTINCT CONVERSATION
943
00:57:47,200 --> 00:57:50,256
I'm starting to think
that, for some reason,
944
00:57:50,280 --> 00:57:53,176
I'm always being lied to,
by everybody.
945
00:57:53,200 --> 00:57:56,616
Look, I-I don't, I don't care...
946
00:57:56,640 --> 00:57:59,176
I don't care what it is.
947
00:57:59,200 --> 00:58:00,640
I just want the truth.
948
00:58:03,760 --> 00:58:05,800
BABY CRIES
949
00:58:16,000 --> 00:58:19,176
Hello? Helen? It's Henry.
950
00:58:19,200 --> 00:58:22,896
Hello, darling. Everything all
right? Yes.
951
00:58:22,920 --> 00:58:26,560
I just wondered if you wanted
to meet up sometime?
952
00:58:27,960 --> 00:58:29,560
Have a bit of fun?
953
00:58:29,584 --> 00:58:31,584
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
69161
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.