Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,096 --> 00:01:27,951
Chyst� se ka�dou chv�li
um��t, nebo co?
2
00:01:28,351 --> 00:01:30,755
Tohle nen� tv�j koncert,
ten mikrofon je pro v�echny.
3
00:01:31,112 --> 00:01:33,547
M�l bys k tomu
taky pustit ostatn�.
4
00:01:34,804 --> 00:01:36,535
Oh...
- Oh?
5
00:01:37,488 --> 00:01:39,236
Hele, t�mhle
jazykem j� nemluv�m.
6
00:01:40,847 --> 00:01:42,974
U� jsem skon�il.
- Bylo na�ase.
7
00:01:43,074 --> 00:01:47,051
Chci ��ct, tvoje p�sni�ky jsou fakt
t��da. Ur�it� si z toho uchc�v�, ale...
8
00:01:50,007 --> 00:01:51,802
Moje koule...
9
00:01:58,688 --> 00:02:01,651
Dost dobr� k�mo.
Fakt jsi se p�edvedl.
10
00:02:20,952 --> 00:02:23,407
Tak�e u� byste mohli bejt
na�haven� na opravdovou muziku...
11
00:02:48,504 --> 00:02:49,678
Tome.
12
00:02:51,071 --> 00:02:52,564
Jmenuje� se Tom, �e jo?
13
00:02:54,859 --> 00:02:59,830
Hele, co kdybysme
hodili �e� vzadu?
14
00:02:59,910 --> 00:03:01,474
Snad proti
tomu nic nem�?
15
00:03:10,795 --> 00:03:12,950
Tak posly�...
16
00:03:13,676 --> 00:03:15,898
tohle pro m� nen�
lehk�, jasn�?
17
00:03:16,937 --> 00:03:20,127
Chci t� po��dat o
takov� p�ed�asn� d�chod.
18
00:03:19,927 --> 00:03:22,938
��dn� ostuda, prost�
si sbal� fidl�tka o tro�ku d��v.
19
00:03:22,938 --> 00:03:24,327
Jako t�eba...
20
00:03:24,825 --> 00:03:27,825
�e u� se tady nikdy neuk�e�
a v�ichni budou spokojen�.
21
00:03:29,294 --> 00:03:30,165
Co�e?
22
00:03:30,226 --> 00:03:34,128
Promi� Tome, ale takhle
to prost� mus� b�t.
23
00:03:36,108 --> 00:03:37,397
D�v�te mi pad�ka?
24
00:03:37,397 --> 00:03:41,314
Pad�ka? Ne, sakra
Tome, v�dy� si to vezmi...
25
00:03:41,789 --> 00:03:44,512
jak to ch�pu j�, tak je
to dobrovoln� sc�na.
26
00:03:44,696 --> 00:03:46,811
Nic ti neplat�me, tak�e
27
00:03:46,960 --> 00:03:49,098
t� ani vlastn�
nem��u vyhodit.
28
00:03:49,485 --> 00:03:51,177
To ta hudba.
29
00:03:51,177 --> 00:03:52,685
Co chci ��ct, Tome, je, �e
30
00:03:52,685 --> 00:03:54,975
ta tvoje hudba, to prost�
mus� p�estat.
31
00:03:55,643 --> 00:03:58,156
Tak�e si to
nijak neber, jo?
32
00:03:58,174 --> 00:03:59,494
Ne.
33
00:07:35,781 --> 00:07:37,027
T�kej den?
34
00:07:38,911 --> 00:07:41,965
Necht�l jsem t� vylekat,
hochu. Jsi ale p�knej skokan.
35
00:07:44,422 --> 00:07:45,697
Omlouv�m se.
36
00:07:47,616 --> 00:07:49,351
Jen jsem poslouchal
jak hrajete.
37
00:07:50,597 --> 00:07:52,884
Jasn�. To ��kal
i ten minule.
38
00:07:53,005 --> 00:07:54,656
Ale samoz�ejm�, �e
moje p�sni�ka se mu nel�bila.
39
00:07:56,412 --> 00:07:57,947
Ale mn� jo.
40
00:07:59,342 --> 00:08:01,375
A n�komu zase ne, asi.
41
00:08:03,121 --> 00:08:05,093
J� dobrou hudbu ocen�m.
42
00:08:06,608 --> 00:08:08,905
V�t�inou jsou to kret�ni.
43
00:08:11,021 --> 00:08:12,736
Co tady hled�, kamar�de?
44
00:08:13,741 --> 00:08:17,729
No... prost� tenhle d�m.
45
00:08:17,933 --> 00:08:20,550
Vypad� jako ten, co v
n�m �ili moji prarodi�e.
46
00:08:21,446 --> 00:08:25,390
Stejn� rysy a v�echno.
47
00:08:25,850 --> 00:08:27,160
V�n�?
48
00:08:28,156 --> 00:08:31,811
Jo, hr�val jsem si tady.
49
00:08:31,811 --> 00:08:33,319
P��mo tady na t� verand�.
50
00:08:34,161 --> 00:08:35,613
M�li psa.
51
00:08:35,613 --> 00:08:37,929
A d�vali se na m�
t�mhle t�m oknem.
52
00:08:39,871 --> 00:08:41,641
T�mhlet�m?
53
00:08:41,641 --> 00:08:43,150
To jsem musel zad�lat.
54
00:08:43,150 --> 00:08:43,836
Co�e?
55
00:08:45,210 --> 00:08:48,728
Oh... jasn�... ne...
56
00:08:49,071 --> 00:08:50,846
# Hled�m spr�vce.
Zdarma pokoj a strava.
57
00:08:51,616 --> 00:08:53,362
Jak je to s t�m pokojem
a stravou?
58
00:08:55,066 --> 00:08:56,789
No, nic nen� zadarmo.
59
00:08:59,572 --> 00:09:03,246
Tady se p�e, �e hled�te spr�vce
a je k tomu pokoj a strava zadarmo.
60
00:09:03,246 --> 00:09:04,522
Jak ti ��kaj�, synku?
61
00:09:04,663 --> 00:09:05,652
Tom.
62
00:09:05,760 --> 00:09:06,884
Jmenuju se Tom.
63
00:09:06,884 --> 00:09:08,361
Tome, j� jsem Vern.
64
00:09:09,230 --> 00:09:10,273
T�� m�.
65
00:09:15,509 --> 00:09:17,701
D�vej pozor. Je tady
v�ude hroznej bordel.
66
00:09:26,699 --> 00:09:29,907
Jak s�m vid�, nen�
zrovna v nejlep��m stavu.
67
00:09:32,978 --> 00:09:36,646
Jo, nejd��v se to mus�
tro�ku vypucovat.
68
00:09:38,347 --> 00:09:41,168
Ve sklep� jsou dal��
podobn� kr�my.
69
00:09:42,686 --> 00:09:47,288
Prach, p�p���, pavu�iny.
70
00:09:49,660 --> 00:09:52,371
Nemohl jsem p�ij�t na to,
odkud se t�hne ten smrad.
71
00:09:54,390 --> 00:09:56,122
��kal jste, �e tu �ije
va�e teta.
72
00:09:56,248 --> 00:09:57,942
Naho�e.
73
00:09:58,371 --> 00:10:01,165
U� skoro v�bec
nesch�z� dol�.
74
00:10:02,607 --> 00:10:04,706
D��v se tu o to
starala, ale...
75
00:10:06,632 --> 00:10:07,620
P�ed n�jakou dobou
76
00:10:07,620 --> 00:10:11,118
si �ekla, �e bude u�
jenom naho�e a na ostatn� prd�.
77
00:10:12,283 --> 00:10:14,120
A� se to tu
t�eba rozpadne.
78
00:10:14,732 --> 00:10:16,732
Chodil jsem j� pom�hat,
jak jsem mohl.
79
00:10:17,536 --> 00:10:20,577
Te� u� nem�m v�bec �as.
M�m p��telkyni a tak...
80
00:10:20,851 --> 00:10:23,299
Rajtuje na m�
jako na bejkovi.
81
00:10:25,541 --> 00:10:27,583
To proto ten inzer�t.
82
00:10:27,583 --> 00:10:29,313
A proto jsi tady te� ty.
83
00:10:30,028 --> 00:10:31,480
Hraje�?
84
00:10:32,674 --> 00:10:33,795
Co�e?
85
00:10:33,931 --> 00:10:35,319
Oh, ano.
86
00:10:35,515 --> 00:10:38,124
P�sni�ky. Hraju p�sni�ky.
87
00:10:38,124 --> 00:10:40,112
V�imnul jsem si
tv�ho n�stroje.
88
00:10:40,112 --> 00:10:41,695
Nech m� h�dat...
89
00:10:43,100 --> 00:10:44,345
tuba!
90
00:10:45,617 --> 00:10:47,422
Ne, je to kytara.
91
00:10:53,319 --> 00:10:55,330
No, v ka�d�m p��pad�
92
00:10:55,392 --> 00:10:57,149
tady si m��e�
hr�t jak chce�.
93
00:10:57,988 --> 00:11:00,861
Nikoho tu nebude� ru�it.
94
00:11:01,435 --> 00:11:05,130
Moje star�, ta �pln� �ere jazz.
95
00:11:05,645 --> 00:11:08,023
A nebude j� to vadit?
96
00:11:08,594 --> 00:11:09,684
Va�� tet�?
97
00:11:09,971 --> 00:11:11,556
Kdy� bych se
sem nast�hoval.
98
00:11:11,873 --> 00:11:13,690
Ur�it� bude r�da,
�e m� spole�nost.
99
00:11:14,888 --> 00:11:17,340
Chci ��ct, v� o tom, �e
se n�kdo m� nast�hovat?
100
00:11:17,602 --> 00:11:20,100
Nic ti neud�l�.
Nic se neboj.
101
00:11:21,956 --> 00:11:23,582
Rad�i ti uk�u kuchy�.
102
00:11:24,115 --> 00:11:26,205
Nen� to tu zrovna
p�epychov�.
103
00:11:26,384 --> 00:11:28,240
Ale bude� koukat Tome.
104
00:11:28,656 --> 00:11:30,862
M� po��d svoje kouzlo.
105
00:11:46,307 --> 00:11:47,999
Jde� za mnou, synku?
106
00:11:49,052 --> 00:11:51,264
Pardon. U� jdu.
107
00:12:12,938 --> 00:12:14,122
Je tu je�t� n�co jin�ho.
108
00:12:14,350 --> 00:12:16,172
Mimo toho ukl�zen�.
109
00:12:17,170 --> 00:12:19,041
Pot�ebuju, abys
tet� ud�lal sendvi�.
110
00:12:19,183 --> 00:12:21,464
Ka�d� den k ob�du.
To snad nen� tolik.
111
00:12:22,667 --> 00:12:24,322
Sendvi�?
112
00:12:25,406 --> 00:12:28,100
Z celozrn�ho �itn�ho chleba.
P�esn� jak to m� r�da.
113
00:12:28,100 --> 00:12:30,224
P�e��znutej rovn�,
ne na troj�heln��ky.
114
00:12:30,845 --> 00:12:33,403
Sta�� to nechat p�ed dve�ma
do lo�nice, tam u n� naho�e.
115
00:12:35,079 --> 00:12:38,537
Kdy� to dob�e sfoukne�,
t�eba ti to tu odk�e, a� �asem um�e.
116
00:12:39,496 --> 00:12:41,903
Oh, to snad nebude nutn�.
117
00:12:44,409 --> 00:12:46,247
Jak je tohle v�bec mo�n�?
118
00:12:49,193 --> 00:12:50,915
Co to je?
119
00:12:51,972 --> 00:12:53,805
Toho si nev��mej.
120
00:12:54,185 --> 00:12:55,723
Te� tedy je�t� ur�it� ne.
121
00:12:55,974 --> 00:12:58,743
M�me tu s nima probl�my
celou dobu.
122
00:12:58,833 --> 00:13:01,297
Mus� se toho
tu hodn� opravit.
123
00:13:03,861 --> 00:13:05,303
Spousta pr�ce.
124
00:13:05,629 --> 00:13:08,179
Jak jsem �ekl,
nic nen� zadarmo.
125
00:13:08,913 --> 00:13:12,329
No, prohl�dni si to tu, co
bys tu m�l za pr�ci,
126
00:13:12,416 --> 00:13:13,881
kdybys to p�ijal.
127
00:13:14,796 --> 00:13:17,067
Jdu zp�tky ven
na �erstvej vzduch.
128
00:13:17,763 --> 00:13:19,284
Dej mi v�d�t,
jak ses rozhodnul.
129
00:13:19,767 --> 00:13:22,330
A tutov� mi �ekni, kdybys
p�i�el na to, odkud jde ten smrad.
130
00:15:02,482 --> 00:15:03,707
Pozdrav p�nb�h.
131
00:15:06,079 --> 00:15:07,741
Necht�l jsem t� vyru�it.
132
00:15:07,709 --> 00:15:09,003
J�...
133
00:15:09,602 --> 00:15:11,927
jmenuji se Phil.
- Co tady d�l�?
134
00:15:13,024 --> 00:15:14,889
Vlezl jsem sem zadem.
135
00:15:15,046 --> 00:15:18,594
Sly�el jsem zp�v a tu
jakoby Kristofersonovskou melodii.
136
00:15:19,806 --> 00:15:22,150
Pane pomoz mi...
- Tak moment.
137
00:15:22,150 --> 00:15:23,322
Tohle je m�j d�m.
138
00:15:23,651 --> 00:15:26,596
Po�kej, po�kej. �patn�
jsi to pochopil.
139
00:15:26,861 --> 00:15:29,251
Taky tu n�hodou
bydl�m Tome.
140
00:15:30,084 --> 00:15:31,230
Ty tu bydl�?
141
00:15:31,708 --> 00:15:34,370
Bydl�m tam vzadu,
jestli sis toho nev�iml.
142
00:15:38,313 --> 00:15:39,358
Tam je je�t� n�jak� d�m?
143
00:15:39,518 --> 00:15:41,385
No, je to sp�
plechov� konzerva.
144
00:15:41,921 --> 00:15:45,019
Ale j� tomu ��k�m domov,
vyhovuje mi to.
145
00:15:46,936 --> 00:15:48,482
V�d�ls, �e tu bydl�m?
146
00:15:48,746 --> 00:15:50,493
No, nen� to ��dn� tajemstv�.
147
00:15:50,493 --> 00:15:52,449
M� to tu d�t do
po��dku, �e ano?
148
00:15:52,704 --> 00:15:53,973
To je alespo� to, co v�m.
149
00:15:54,833 --> 00:15:58,065
To teda bude fu�ka, jestli chce�
zn�t m�j n�zor. Vypad� to tu jak po �toku.
150
00:15:58,595 --> 00:16:00,512
Jako po �toku popel���.
151
00:16:04,566 --> 00:16:06,017
Abych �ekl pravdu...
152
00:16:06,222 --> 00:16:08,037
...zahl�dnul jsem...
153
00:16:08,037 --> 00:16:09,069
Co je to?
154
00:16:09,826 --> 00:16:10,916
A co jako?
155
00:16:11,030 --> 00:16:12,487
O �em to mluv�?
156
00:16:13,024 --> 00:16:15,503
N�co n�kde vid�?
- Ne, v�bec nic.
157
00:16:16,146 --> 00:16:19,165
Myslel jsem, �e vid�m...
vypadalo to jako pavouk na st�n�.
158
00:16:19,687 --> 00:16:21,131
Pavouk?
159
00:16:21,744 --> 00:16:24,835
Jo jasn�.
U� v�m, co mysl�.
160
00:16:24,835 --> 00:16:26,116
Nebyl nijak ob��.
161
00:16:26,520 --> 00:16:28,665
No, je jich spousta velikost�.
162
00:16:29,049 --> 00:16:33,577
Vlastn�, jednou jsem
sly�el o pavoukovi velk�m jako p�st.
163
00:16:33,898 --> 00:16:35,345
B�h je rozhodn� takhle
velk� nestvo�il.
164
00:16:35,345 --> 00:16:37,755
Tyhle mackov� jsou
d�lo Satana.
165
00:16:39,086 --> 00:16:42,384
Sp� by ses m�l b�t
t�ch malejch.
166
00:16:42,991 --> 00:16:44,290
T�ch malejch?
167
00:16:45,347 --> 00:16:49,936
Ah, jasn�.
U� v�m, co mysl�.
168
00:16:50,450 --> 00:16:51,941
�ern� vdovy a tak.
169
00:16:52,902 --> 00:16:54,643
Jist�, jist�, j� v�m.
170
00:17:03,141 --> 00:17:08,219
No, mysl�m, �e bych t�
m�l nechat dovybalit.
171
00:17:09,792 --> 00:17:12,197
Ale jak jsem �ekl,
necht�l jsem t� takhle vylekat.
172
00:17:13,737 --> 00:17:15,511
Cht�l jsem se jenom p�edstavit.
173
00:17:16,005 --> 00:17:18,221
Abys v�d�l, kdo bydl�
t�mhle, za tebou.
174
00:17:21,763 --> 00:17:24,944
Dob�e, j�... j�... u�...
175
00:18:41,705 --> 00:18:43,094
Hal�.
176
00:19:28,124 --> 00:19:29,040
Bezva.
177
00:26:35,257 --> 00:26:36,651
Ahoj.
- Ahoj.
178
00:26:44,472 --> 00:26:45,707
Poj� d�l.
179
00:28:55,504 --> 00:28:56,482
Zaho� to.
180
00:29:05,787 --> 00:29:06,854
# Mluven� s nesly��c�mi.
181
00:29:34,091 --> 00:29:35,578
- Hej Tome, jsi doma?
182
00:29:36,429 --> 00:29:37,516
- Tome.
183
00:29:38,852 --> 00:29:41,706
- Vezmu si z ledni�ky
ten ml��n� koktejl, neva?
184
00:29:43,329 --> 00:29:45,037
Tome, kde jsi chlape?
185
00:29:57,513 --> 00:29:59,627
M�m hlad.
186
00:30:50,935 --> 00:30:52,491
Nazdar Tome.
- Co?
187
00:30:52,988 --> 00:30:56,684
Oh... oh... tedy...
no...
188
00:30:57,237 --> 00:31:00,648
Hele, p�ijdu pozd�ji, jestli...
189
00:31:00,759 --> 00:31:02,527
Ne, po�kej.
- J� bych si t�eba zav�el.
190
00:31:02,527 --> 00:31:04,880
Prost� jsem tu jenom sed�l.
191
00:31:06,260 --> 00:31:07,614
V�n�?
192
00:31:09,312 --> 00:31:10,599
V�n�.
193
00:31:15,413 --> 00:31:20,046
Tak�e... co to vlastn�...
pot�ebuje�?
194
00:31:21,516 --> 00:31:23,818
Ale j� jen...
195
00:31:24,399 --> 00:31:26,824
��kal jsem si, �e bychom
si mohli n�kdy zaj�t t�eba na kafe.
196
00:31:27,426 --> 00:31:29,048
Na chvilku vypadnout z domu.
197
00:31:29,729 --> 00:31:31,162
Je to skv�l�, v�n�.
198
00:31:31,403 --> 00:31:32,984
Pije� kafe?
199
00:31:33,604 --> 00:31:34,894
N�kdy.
200
00:31:35,080 --> 00:31:36,796
J� piju �ern�.
201
00:31:37,357 --> 00:31:39,228
Ale pro� ti to vlastn� ��k�m.
202
00:31:40,977 --> 00:31:42,928
Co kdybysme odsud
vypadli, co?
203
00:31:47,870 --> 00:31:48,918
Tak jo.
204
00:32:07,661 --> 00:32:10,070
Hele Tome, d�l�m si
o tebe starosti.
205
00:32:10,070 --> 00:32:11,458
Snad je v po��dku,
�e ti to ��k�m.
206
00:32:12,333 --> 00:32:14,368
Mysl�m t�m, jak se chov�.
207
00:32:15,841 --> 00:32:17,288
Nic jsem neud�lal.
208
00:32:17,698 --> 00:32:20,630
Nerad bych vid�l, �e dopadne�
jako ten minulej chl�pek.
209
00:32:21,351 --> 00:32:23,684
Vernon?
- Ne, ten po n�m.
210
00:32:24,179 --> 00:32:26,853
K bar�ku ale moc nep�it�hnul.
Ale asi to tak bylo dob�e.
211
00:32:29,834 --> 00:32:31,072
A co se mu stalo?
212
00:32:32,378 --> 00:32:35,430
�astokr�t zmizel.
T�eba i na p�r dn�.
213
00:32:35,672 --> 00:32:37,392
To si pamatuju nejv�c.
214
00:32:37,392 --> 00:32:40,600
Ale kdy� byl doma,
tak to bylo o hodn� hor��.
215
00:32:41,006 --> 00:32:42,256
Mluvil jsi s n�m?
216
00:32:42,348 --> 00:32:44,011
Tak jako te� tady
mluv�m s tebou?
217
00:32:44,152 --> 00:32:45,655
Jasn�.
218
00:32:46,081 --> 00:32:48,479
Ne, �e bych t� s t�m
cht�l n�jak zat�ovat.
219
00:32:49,003 --> 00:32:51,818
Jen se chci ujistit,
�e m� v�ech p�t pohromad�.
220
00:32:52,809 --> 00:32:54,548
Bydl� v p�kn�
star�m dom� Tome.
221
00:32:54,548 --> 00:32:57,145
A star� domy n�kdy
d�laj� s lidma zvl�tn� v�ci.
222
00:32:58,156 --> 00:32:59,751
Jsem v pohod�.
223
00:32:59,751 --> 00:33:03,536
Jestli sel�e�, tak ti �eknu to
sam�, co tomu minul�mu debilovi.
224
00:33:03,766 --> 00:33:06,157
Mus� se prost�
vypo��dat se sv�mi d�mony.
225
00:33:06,553 --> 00:33:08,447
To m� dr�� nad vodou.
226
00:33:09,796 --> 00:33:12,637
Tak�e jsi byl taky bl�zen.
227
00:33:12,858 --> 00:33:14,899
Ale n�, nebyl
jsem doopravdy bl�zen.
228
00:33:15,099 --> 00:33:16,703
Ne, to ne. Jenom...
229
00:33:17,299 --> 00:33:21,834
M�l jsem z d�tstv� takov�
ply�ov� zv���tko.
230
00:33:22,238 --> 00:33:24,506
Takov�ho medv�dka, kter�
na m� v jednom kuse mluvil.
231
00:33:24,740 --> 00:33:27,175
A ten hlas jsem
ned�lal j�.
232
00:33:27,504 --> 00:33:28,629
M�l prost� sv�j hlas.
233
00:33:28,629 --> 00:33:30,559
Siln� p�edstavivost.
234
00:33:30,937 --> 00:33:33,548
Za�al ke m� promlouvat
a� kdy� mi bylo 23.
235
00:33:34,354 --> 00:33:36,418
Cht�l, abych si myslel,
�e jsem magor.
236
00:33:37,540 --> 00:33:39,903
A tak jsem toho
medv�dka zabil.
237
00:33:40,517 --> 00:33:43,010
Jak po��d mluvil,
rozd�lal jsem ohe�.
238
00:33:45,388 --> 00:33:48,292
To je v�echno. P�ece
mi za tohle nem��e� ��kat bl�zen.
239
00:33:48,549 --> 00:33:49,976
Ten medv�d po��d
d�ep�l v m�m pokoji.
240
00:33:49,976 --> 00:33:54,223
Nad�val mi do poser�
a ��kal, jak m�m ��t sv�j �ivot.
241
00:33:56,526 --> 00:33:58,800
Ale kdy� je
ten medv�d mrtvej,
242
00:33:59,152 --> 00:34:01,667
postav�m se ka�d�mu poserovi
v t�hle m�stnosti.
243
00:34:03,756 --> 00:34:05,036
Beru t� za slovo.
244
00:34:05,542 --> 00:34:08,865
Vypo��dej se s d�mony, Tome.
To je nejlep�� rada, co m�m.
245
00:34:12,498 --> 00:34:14,415
Kde je sakra s t�m kafem?
246
00:34:20,361 --> 00:34:21,777
U� zase pol�vka?
247
00:34:23,146 --> 00:34:24,474
Jejda.
248
00:34:26,234 --> 00:34:27,764
To se mi zd�.
249
00:34:28,435 --> 00:34:29,676
Sakra.
250
00:34:34,273 --> 00:34:35,620
Kde m� zbytek?
251
00:34:36,914 --> 00:34:38,469
Dej tomu �as.
252
00:34:38,973 --> 00:34:41,059
A j� t� m�m jenom krmit, jo?
253
00:34:42,601 --> 00:34:44,272
Dote� sis vedl dob�e.
254
00:34:45,857 --> 00:34:48,382
Tohle prost� nen� norm�ln�.
255
00:34:49,710 --> 00:34:52,108
No, asi ne �pln� b�n�...
256
00:34:52,201 --> 00:34:54,066
ale norm�ln� je stejn�.
257
00:35:02,272 --> 00:35:03,427
��k�m ti,
258
00:35:04,401 --> 00:35:06,290
�e kdyby existovaly
n�jak� podobn� p��pady,
259
00:35:06,735 --> 00:35:08,184
tak bych se o ni do�etl.
260
00:35:08,322 --> 00:35:09,984
Jako�e hodn� �te�?
261
00:35:10,757 --> 00:35:11,836
Ne.
262
00:35:12,258 --> 00:35:14,614
Ale takov�hle kraviny
d�vaj v televizi.
263
00:35:15,065 --> 00:35:16,662
A tam jsem taky nic nevid�l.
264
00:35:17,648 --> 00:35:19,528
To je zaj�mav�.
265
00:35:22,797 --> 00:35:26,327
No a... co vlastn� d�l�?
Jestli teda nevad�, �e se pt�m.
266
00:35:27,065 --> 00:35:29,832
Jak to mysl�?
- V�dy� v�. Co d�l�, kdy�
267
00:35:29,832 --> 00:35:31,769
nejsi tady dole se mnou.
268
00:35:32,902 --> 00:35:37,074
No... d�l�m spoustu v�c�.
269
00:35:37,603 --> 00:35:40,695
Sakra nev�m, nej�ast�ji nic.
Pro� se vlastn� star�?
270
00:35:42,632 --> 00:35:44,334
V�dy� ani nev�m
pro� si tady s tebou pov�d�m.
271
00:35:45,024 --> 00:35:47,326
N�kdo tam na tebe
naho�e �ek�?
272
00:35:48,030 --> 00:35:49,274
Ne.
273
00:35:49,274 --> 00:35:50,578
No tak co teda d�l�?
274
00:35:50,578 --> 00:35:52,270
Co se furt tak vypt�v�?
275
00:35:53,249 --> 00:35:55,382
Jsem prost� norm�ln� zv�dav�
jak m� za��zen� �ivot.
276
00:35:55,918 --> 00:35:57,390
Protlouk�m se.
277
00:35:57,749 --> 00:35:59,291
To ti mus� sta�it.
278
00:36:00,560 --> 00:36:02,654
Netu�il jsem, �e to
m��e b�t tak t�k�.
279
00:36:03,098 --> 00:36:04,732
Prost� se sna��m o
tob� n�co zjistit.
280
00:36:04,732 --> 00:36:06,241
T�eba jak� m� z�jmy.
281
00:36:07,079 --> 00:36:08,894
Ty chce� n�co v�d�t o mn�?
282
00:36:08,894 --> 00:36:10,148
P�esn�.
283
00:36:13,652 --> 00:36:16,787
Nerad t� zklamu, ale
moc k vypr�v�n� toho nebude.
284
00:36:18,367 --> 00:36:21,216
Cel� dny jen tak sed�m,
hraju na svoj� pitomou kytaru.
285
00:36:21,545 --> 00:36:24,391
P�u p�sni�ky, kter� nikdo
nechce poslouchat.
286
00:36:25,789 --> 00:36:28,197
Dokonce jsem dok�zal, �e
m� vyhodili z kav�rny.
287
00:36:28,247 --> 00:36:29,847
Proto�e jsem takovej
�uma�skej hr��.
288
00:36:29,933 --> 00:36:32,081
A to je tak
v podstat� v�echno.
289
00:36:32,081 --> 00:36:33,585
To �e dok�e�?
290
00:36:34,412 --> 00:36:35,139
A co?
291
00:36:35,139 --> 00:36:36,547
��kals, �e um�
hr�t na kytaru.
292
00:36:36,756 --> 00:36:39,330
Jo. Hraju a
p�u p�sni�ky.
293
00:36:39,330 --> 00:36:41,009
A tos �ekal a� dote�,
ne� mi to pov�?
294
00:36:41,551 --> 00:36:42,966
Jo. O co jde?
295
00:36:43,509 --> 00:36:46,376
Mus� mi zahr�t ka�dou
p�se�, co jsi kdy napsal.
296
00:36:46,512 --> 00:36:49,060
Oh, to tedy nev�m.
297
00:36:50,056 --> 00:36:52,556
Oh, no t�k.
Nenech se prosit.
298
00:36:52,733 --> 00:36:54,461
Byl by si zklaman�.
299
00:36:55,688 --> 00:36:57,128
Ani n�hodou.
300
00:36:58,665 --> 00:37:00,242
Mysl� to v�n�?
301
00:37:00,807 --> 00:37:03,413
- Tak u� kone�n� tu
kytaru dones. No t�k.
302
00:37:05,353 --> 00:37:06,616
D�lej.
303
00:37:32,284 --> 00:37:34,358
Tome. Tady jsi.
304
00:37:34,554 --> 00:37:36,185
Zrovna t� hled�m.
305
00:37:37,400 --> 00:37:40,620
J�... kam to
jde� s tou kytarou?
306
00:37:41,246 --> 00:37:42,194
S kytarou?
307
00:37:42,916 --> 00:37:44,441
Bere� j� do sklepa?
308
00:37:45,412 --> 00:37:46,517
Ne.
309
00:37:46,650 --> 00:37:48,270
No, vypadalo to, �e
j� tam bere�.
310
00:37:49,428 --> 00:37:50,730
Tedy...
311
00:38:04,126 --> 00:38:05,385
Nebral jsem j� tam.
312
00:38:09,098 --> 00:38:10,356
Tak dob�e.
313
00:38:10,847 --> 00:38:12,496
Tro�ku jsem se ztratil...
314
00:38:13,502 --> 00:38:14,912
a �m�tnul jsem
po �patn� klice.
315
00:38:16,213 --> 00:38:18,660
V tomhle bar�ku je
prost� hodn� dve��.
316
00:38:18,980 --> 00:38:20,802
Jo?
317
00:38:21,196 --> 00:38:23,556
V�n�? - No, u�
to tak vypad�.
318
00:38:24,649 --> 00:38:27,749
No, proto jsem r�d,
m�j bejv�k je tak mal�.
319
00:38:28,417 --> 00:38:30,991
M�me v�ehov�udy 2 dve�e.
Z toho jedny vedou ven.
320
00:38:31,588 --> 00:38:33,017
Uleh�uje to �ivot.
321
00:38:33,026 --> 00:38:34,417
To teda jo.
322
00:38:35,482 --> 00:38:38,521
Posly�, r�d bych ti
n�koho p�edstavil Tome.
323
00:38:38,702 --> 00:38:40,285
Jestli tedy m� �as.
324
00:38:40,285 --> 00:38:41,417
Nev�m, co m� v pl�nu a tak...
325
00:38:41,417 --> 00:38:43,389
Je tu n�kdo jin�...
- To je moje p��telkyn�.
326
00:38:43,389 --> 00:38:45,119
Nejsp� si j� zahl�dnul, jak
se krade dovnit�.
327
00:38:45,873 --> 00:38:47,319
Postavi�ka jak v�no, co?
328
00:38:47,561 --> 00:38:50,097
Jo. - Jo, taky
se ti bude l�bit.
329
00:38:50,097 --> 00:38:51,407
Taky brnk�.
330
00:39:06,396 --> 00:39:08,356
��kal jsem ti,
�e ho sem dostanu.
331
00:39:11,297 --> 00:39:13,191
Nen� to a� takov� stydl�n.
332
00:39:13,603 --> 00:39:15,717
Mus� tro�ku uzr�t.
333
00:39:16,018 --> 00:39:17,576
Tak�e Tome,
334
00:39:18,184 --> 00:39:19,731
tady tohle je Veronica.
335
00:39:19,794 --> 00:39:22,978
Kone�n�. Je to hodn� holka.
336
00:39:23,206 --> 00:39:26,427
�ije tady u�... �est m�s�c�?
337
00:39:26,427 --> 00:39:27,314
P�t.
338
00:39:27,532 --> 00:39:29,292
Jist�, to je asi p�esn�j��.
339
00:39:31,503 --> 00:39:33,230
To u� tady
�ije� tak dlouho?
340
00:39:33,224 --> 00:39:34,883
Ne, tady ne.
341
00:39:34,883 --> 00:39:40,009
Teda... no... ve stejn�m
m�st�. Ne v tomhle bejv�ku.
342
00:39:40,987 --> 00:39:43,059
Nast�hovala jsem se sem,
abych se mohla st�t zp�va�kou.
343
00:39:48,470 --> 00:39:49,581
To je dobr�.
344
00:39:49,970 --> 00:39:53,278
A pr� si po��d
zvyk� na na�� da� z prodeje.
345
00:39:56,359 --> 00:39:57,820
To jsem nikdy ne�ekla.
346
00:39:59,117 --> 00:40:01,795
Zlato, to bylo
na Toma. A byl to vtip.
347
00:40:02,315 --> 00:40:04,301
A jak m�m poznat,
�e si d�l� legraci?
348
00:40:04,534 --> 00:40:07,210
Pozn� to z toho, jak to
�eknu. Mus� l�p poslouchat.
349
00:40:19,283 --> 00:40:22,737
Sedni si Tome. Takhle
m� to akor�t znerv�z�uje.
350
00:40:30,379 --> 00:40:31,950
Nen� tu ��dn� �idle.
351
00:40:32,945 --> 00:40:34,412
Skute�n�?
352
00:40:35,978 --> 00:40:39,026
Do�lo mi d�evo.
- Co takhle �ouda?
353
00:40:39,528 --> 00:40:40,619
Tome, m� r�d tr�vu?
354
00:40:40,619 --> 00:40:42,389
Co je to sakra
za ot�zku?
355
00:40:42,886 --> 00:40:43,854
M�m tu svoj� pikslu.
356
00:40:44,136 --> 00:40:45,525
Tu m� po��d.
357
00:40:45,813 --> 00:40:48,258
Ta zatracen� piksla
n�s p�ivede jen do hrobu.
358
00:40:48,258 --> 00:40:49,609
Je tak dramatick�.
359
00:40:49,609 --> 00:40:52,387
J� bych �ekl znepokojen�.
Takov� slovo bych pou�il.
360
00:40:52,778 --> 00:40:55,506
Dob�e. Nev�m jak vy dva,
ale j� si d�m jointa.
361
00:40:55,711 --> 00:40:57,121
Ale ne tady vevnit�.
362
00:40:57,121 --> 00:40:58,093
Okej.
363
00:40:58,093 --> 00:41:00,573
V� co si o tom
mysl�m. Dej si ho venku.
364
00:41:01,274 --> 00:41:02,162
Fajn.
365
00:41:02,382 --> 00:41:04,075
A dr� se se
s t�m od domu.
366
00:41:04,075 --> 00:41:06,589
Nepot�ebujeme, aby t�
u toho vid�l Vern.
367
00:41:07,346 --> 00:41:08,889
D� si se mnou?
368
00:41:09,084 --> 00:41:10,653
Ehm, jasn�.
369
00:41:11,736 --> 00:41:14,414
- Tome, nemus� se...
To je v klidu.
370
00:41:14,726 --> 00:41:15,763
Jsi si jist�?
371
00:41:15,872 --> 00:41:18,370
M��e� z�stat tady se mnou a
m��eme si pustit n�jakou desku...
372
00:41:18,370 --> 00:41:19,693
Mn� to ale v�bec nevad�.
373
00:41:21,249 --> 00:41:25,783
To jsou prost� asi tyhle
muzikanti. Po��d n�jak� l�tky...
374
00:41:25,783 --> 00:41:27,722
Hlavn� se neztra�te, okej?
375
00:41:28,095 --> 00:41:30,355
Najdete v�bec cestu zp�tky?
376
00:41:31,199 --> 00:41:33,257
Budeme si h�zet
kousky chleba.
377
00:41:33,257 --> 00:41:36,267
Jasn�. Vid�, kolik
tu m�me pt�k�?
378
00:41:36,267 --> 00:41:38,259
Vid�m je. My to zvl�dneme.
379
00:41:50,491 --> 00:41:52,283
Za to v�echno uvnit�
se omlouv�m.
380
00:41:52,698 --> 00:41:54,291
V�, to Philip...
381
00:41:54,832 --> 00:41:58,347
n�kdy je prost� takov�...
takov�.
382
00:42:01,837 --> 00:42:04,842
Pro� jsi vlastn�...
Chci ��ct, kdy jste vy dva poznali?
383
00:42:05,340 --> 00:42:07,505
Zn�me se skoro celou
dobu co tady jsem.
384
00:42:07,761 --> 00:42:09,135
Mysl�m jako
v tomhle m�st�.
385
00:42:10,087 --> 00:42:13,049
Ale pro�? To je
�pln� jin� z�le�itost.
386
00:42:14,840 --> 00:42:16,712
Prost� jste to dali do kupy.
387
00:42:18,340 --> 00:42:21,831
Tak bych to p��mo ne�ekla.
388
00:42:26,307 --> 00:42:29,233
Sp� tak n�jak vyu�il
jedn� o�kliv� situace.
389
00:42:31,514 --> 00:42:33,355
Byl tu jeden chl�pek...
390
00:42:33,355 --> 00:42:35,082
Cht�l abych si ho vzala.
391
00:42:36,054 --> 00:42:38,523
P�itom jsem ho znala
jen p�r t�dn�.
392
00:42:39,276 --> 00:42:40,809
Dok�e� si to p�edstavit?
393
00:42:42,948 --> 00:42:46,269
Chci ��ct, �e jsme ani
nem�li moc v�c� r�di spole�n�.
394
00:42:47,416 --> 00:42:49,365
A takhle n�jak.
395
00:42:50,314 --> 00:42:52,876
Nejsp� jsem ho n�jak ovlivnila a on
si myslel, �e jsem n�co, co jsem nebyla.
396
00:42:54,456 --> 00:42:56,780
Ale j� si ho necht�la vz�t.
397
00:42:57,683 --> 00:42:59,411
A to jsem mu �ekla.
398
00:42:59,411 --> 00:43:01,338
�ekla jsem mu,
�e to ud�l�m
399
00:43:02,562 --> 00:43:04,603
a pak na m� za�al
dost vy�ilovat.
400
00:43:06,379 --> 00:43:07,608
Co ud�lal?
401
00:43:10,204 --> 00:43:14,449
No, ze za��tku
m� taky p�rkr�t pra�til.
402
00:43:16,924 --> 00:43:18,953
Nejd��v do obli�eje.
403
00:43:21,872 --> 00:43:24,678
A pak m� tloukl
na t�lo... tady...
404
00:43:25,541 --> 00:43:27,226
...a tady.
405
00:43:29,115 --> 00:43:30,583
Ale to samoz�ejm� nesta�ilo.
406
00:43:31,559 --> 00:43:33,241
Jak jsem �ekla,
byl to bl�zen.
407
00:43:37,936 --> 00:43:39,258
�ekl mi,
408
00:43:39,798 --> 00:43:41,562
�e kdy� nebudu nosit
jeho prsten,
409
00:43:41,736 --> 00:43:43,588
nepot�ebuju u�
ani ten prst.
410
00:43:44,326 --> 00:43:46,015
Nebude pro nikoho.
411
00:43:47,559 --> 00:43:49,616
Tak mi ho u��znul.
412
00:43:51,846 --> 00:43:53,498
Jenom tak.
413
00:43:57,042 --> 00:43:59,275
To si um�m vybrat chl�pka, co?
414
00:44:04,454 --> 00:44:09,605
Jo... no...
m�la jsem �t�st�.
415
00:44:10,366 --> 00:44:13,644
Philip m� sly�el k�i�et.
416
00:44:16,665 --> 00:44:19,474
Vb�hnul dovnit� jako ��len�
se sekerou v ruce.
417
00:44:22,710 --> 00:44:25,179
Nev�d�l ani, pro� jsem
tam byla v takov�m stavu.
418
00:44:27,159 --> 00:44:29,302
Je�t� �e jsem k�i�ela, co?
419
00:44:31,754 --> 00:44:35,342
Teda, ne �e by to n�jak
pomohlo, ale i tak do bylo dobr�.
420
00:44:38,137 --> 00:44:40,541
N�jak si nem��u p�edstavit
Philipa se sekyrkou.
421
00:44:45,042 --> 00:44:47,210
Philip ��kal, �e
pr� d�l� do hudby.
422
00:44:49,536 --> 00:44:51,750
To �e �ekl?
- To mi fakt pov�dal.
423
00:44:51,863 --> 00:44:53,152
Tak to kecal.
424
00:44:54,164 --> 00:44:55,747
Omlouv�m se za
zklam�n�.
425
00:44:56,070 --> 00:44:59,037
N�kdy p�u p�sni�ky, ale
nem�m za to ��dn� pen�ze.
426
00:45:01,088 --> 00:45:03,319
T�eba vid�l tvoj�
nahr�vku v kr�m� s deskama.
427
00:45:06,682 --> 00:45:08,688
V�, �e zp�v�m, �e jo?
428
00:45:09,403 --> 00:45:11,396
Jo, pamatuju si,
�es to zmi�ovala.
429
00:45:11,396 --> 00:45:13,356
Tak to bysme sakra
m�li n�co sp�chat.
430
00:45:13,564 --> 00:45:15,509
Kdy� p�e� ty p�sni�ky,
jak ��k�...
431
00:45:15,552 --> 00:45:17,394
mohl bys nato�it desku,
nebo tak n�co.
432
00:45:19,280 --> 00:45:22,265
Jo? - Jo. Vyd�lat si
tak n�jak� pen�ze.
433
00:45:22,265 --> 00:45:24,485
Takhle za�alo
spousta lid�.
434
00:45:24,775 --> 00:45:26,363
U� jsi n�kdy nahr�val, Tome?
435
00:45:27,682 --> 00:45:31,766
Jo. Tedy, ne �pln�
v posledn� dob�.
436
00:45:32,056 --> 00:45:33,271
To je super.
437
00:45:33,271 --> 00:45:36,655
Teda, ne �e bych
ti cht�la n�jak lichotit.
438
00:45:37,630 --> 00:45:39,390
Jen jsem myslela,
�e by to bylo bezva.
439
00:45:40,135 --> 00:45:42,126
V�, nato�it desku.
- Jo.
440
00:45:45,039 --> 00:45:48,402
Bezva. Mohli
bysme nahr�t dem��ko.
441
00:45:50,260 --> 00:45:52,747
Tro�ku to rozjet.
Lidi...
442
00:45:55,246 --> 00:45:57,686
Ale ne�li jsme ven, abysme
tu takhle plkali, ne? - Co?
443
00:45:58,900 --> 00:46:00,940
Cht�l sis zahulit.
D�me si jednoho �peka.
444
00:46:04,340 --> 00:46:06,698
Jasn�.
- Po��d je�t� chce�?
445
00:46:07,713 --> 00:46:10,304
Nev�m. Ani ne.
446
00:46:11,518 --> 00:46:13,361
J� prost�...
- To je v pohod�.
447
00:46:14,160 --> 00:46:16,571
N�kdy je prost� fajn,
sednout si venku.
448
00:46:44,227 --> 00:46:46,546
Tak to je ta kytara,
o kter� jsem tolik sly�ela.
449
00:46:49,872 --> 00:46:51,530
Necht�la jsem ru�it.
- Ne.
450
00:46:52,007 --> 00:46:54,718
Ne. J� jsem...
Promi�.
451
00:46:55,317 --> 00:46:56,788
Jenom jsem ladil.
452
00:46:57,658 --> 00:46:59,654
Zn�lo to dob�e.
453
00:47:01,057 --> 00:47:02,242
Tamto?
454
00:47:02,242 --> 00:47:03,892
To nic nebylo. To jen...
455
00:47:05,860 --> 00:47:07,992
...ani bych tomu ne��kal
hudba, jenom p�r akord�.
456
00:47:08,386 --> 00:47:11,081
Pak tedy mus�m ��ct, �e jsem
cel� nat�en�, a� t� usly��m naostro.
457
00:47:14,210 --> 00:47:16,602
Naostro?
- Tv� p�sni�ky.
458
00:47:16,991 --> 00:47:19,941
Oh... no jasn�,
samoz�ejm�.
459
00:47:21,083 --> 00:47:22,908
No snad pozd�jc.
Moje kytara...
460
00:47:23,281 --> 00:47:24,764
nen� zrovna dob�e
nalad�n�.
461
00:47:25,425 --> 00:47:27,844
Jak bude� cht�t. Necht�la
jsem se ti nijak nutit.
462
00:47:27,913 --> 00:47:28,760
Ale to v�bec ne.
463
00:47:28,760 --> 00:47:31,280
Vlastn� jsem se cht�la jenom zeptat,
jestli bych u tebe mohla do koupelny.
464
00:47:31,588 --> 00:47:33,197
M��u?
- Do koupelny?
465
00:47:34,000 --> 00:47:36,285
Neboj se, nechci
ti ukr�st zubn� pastu.
466
00:47:37,563 --> 00:47:38,815
Jenom mus�m na malou.
467
00:47:39,131 --> 00:47:43,042
- Jasn�. Phil m� n�jak� probl�my
s trubkama. Proto se pt�m.
468
00:47:43,483 --> 00:47:44,940
V p��v�su nen� ��dn� voda.
469
00:47:44,940 --> 00:47:45,780
Jasn�.
470
00:47:49,388 --> 00:47:51,408
Samoz�ejm�.
��dn� probl�m.
471
00:47:51,735 --> 00:47:53,206
Jsi tu v�c ne� v�tan�.
472
00:47:53,343 --> 00:47:55,729
V klidu si u�ij moj� toaletu.
473
00:47:57,657 --> 00:47:58,911
A Phil taky.
474
00:48:00,103 --> 00:48:01,863
Tak tedy d�ky Tome.
475
00:48:02,623 --> 00:48:05,825
Zcela jist� vyu�iju
tv� nab�dky.
476
00:48:06,990 --> 00:48:08,975
Ale v� jak� Philip je.
477
00:48:08,975 --> 00:48:11,459
Ten si to svoje nejsp�
zahrab�v� na dvo�e.
478
00:48:11,459 --> 00:48:12,619
To jo.
479
00:48:19,092 --> 00:48:20,367
Je u m� na z�chod�.
480
00:48:20,681 --> 00:48:21,289
Kdo?
481
00:48:22,369 --> 00:48:23,912
Ta holka, o kter�
jsem ti pov�dal.
482
00:48:24,854 --> 00:48:25,954
Veronica.
483
00:48:25,983 --> 00:48:27,745
M�me mal�r?
484
00:48:28,087 --> 00:48:29,897
Ne, nic takov�ho.
485
00:48:35,559 --> 00:48:37,971
V�n� nev�m, co tady
dole d�l�m, Archie.
486
00:48:37,971 --> 00:48:39,265
M�l bych b�t tam naho�e.
487
00:48:39,554 --> 00:48:40,487
Archie?
488
00:48:48,345 --> 00:48:49,746
U� je pozd�.
Pod�lal jsem to.
489
00:49:00,632 --> 00:49:02,529
Tro�ku to p�eh�n�m, co?
490
00:49:02,529 --> 00:49:03,685
Nejsp�.
491
00:49:04,190 --> 00:49:05,457
Co ty o tom
m��e� v�d�t?
492
00:49:05,773 --> 00:49:08,061
Nev�m nic. Hej!
- Zatracen�.
493
00:49:11,705 --> 00:49:13,084
Ale poslouchej,
494
00:49:13,393 --> 00:49:15,416
nijak t� ne�p�zuju,
nebo tak, ale
495
00:49:15,416 --> 00:49:19,125
v�imnul jsem si, �e sis
p�inesl kytaru.
496
00:49:20,423 --> 00:49:22,107
Zahraje� mi n�co?
497
00:49:23,009 --> 00:49:25,543
Ne. - Nechci t�
p�ece n�jak omezovat.
498
00:49:26,517 --> 00:49:29,835
Neomezuje� m�. Prost�
nejsem v n�lad�.
499
00:49:31,204 --> 00:49:32,601
Pro� ne?
500
00:49:33,593 --> 00:49:35,081
Kv�li... jak se jmenuje?
501
00:49:35,666 --> 00:49:36,771
Veronica.
502
00:49:39,069 --> 00:49:42,623
Napsal jsem o n� p�sni�ku.
503
00:49:43,452 --> 00:49:46,520
Typick�. - Chce� j�
sly�et, nebo ne?
504
00:49:47,262 --> 00:49:48,918
Ano. Pros�m, pros�m.
505
00:49:49,580 --> 00:49:51,064
Dob�e, ale nen�
to je�t� hotov�.
506
00:49:51,774 --> 00:49:53,702
Jenom p�r ver�� a akord�.
507
00:49:54,174 --> 00:49:56,936
A co teda chyb�?
P�echod? - Jo.
508
00:49:57,442 --> 00:49:59,104
Zmlkni.
- Promi�.
509
00:50:01,896 --> 00:50:05,201
J� to prost� zahraju a ty
mi �ekne�, co si o tom mysl�.
510
00:50:06,072 --> 00:50:07,600
Anebo ne. Je to
vlastn� �pln� jedno.
511
00:50:09,080 --> 00:50:12,231
Ur�it� to bude... skv�l�.
512
00:50:15,397 --> 00:50:17,832
Tak jo. Tahle se jmenuje
"Obytn� p��v�s temnoty".
513
00:50:28,191 --> 00:50:32,969
# Jej� nohy by mohly
osvobodit otroky...
514
00:50:35,085 --> 00:50:40,791
# co� by bylo pro
otroky fakt super...
515
00:50:42,226 --> 00:50:43,787
# m�...
516
00:50:46,876 --> 00:50:49,176
Tak to je ono.
V�c toho zat�m nem�m.
517
00:50:52,754 --> 00:50:53,861
Co jsi to ud�lal?
518
00:50:54,942 --> 00:50:58,082
Omlouv�m se. Pokou�el
jsem se plakat.
519
00:50:58,314 --> 00:50:59,485
A proto jsi zvracel?
520
00:51:00,033 --> 00:51:03,613
Musel jsem. V�echny
ty emoce...
521
00:51:03,880 --> 00:51:05,118
prost� musely ven.
522
00:51:05,328 --> 00:51:07,185
Co to znamen�?
Nel�bilo se ti to?
523
00:51:07,185 --> 00:51:08,146
To ne.
524
00:51:09,544 --> 00:51:10,868
Tak pro� ti bylo �patn�?
525
00:51:11,004 --> 00:51:12,721
Zvracel jsem, proto�e
se mi to l�bilo.
526
00:51:13,884 --> 00:51:15,253
To je blbost.
527
00:51:15,940 --> 00:51:17,508
Je to pravda.
528
00:51:18,875 --> 00:51:20,389
P�emohlo m� to.
529
00:51:20,967 --> 00:51:23,290
Nikdy jsem nic tak
kr�sn�ho nesly�el.
530
00:51:23,443 --> 00:51:24,676
Za cel� sv�j �ivot.
531
00:51:25,797 --> 00:51:26,995
Fakticky?
532
00:51:27,364 --> 00:51:28,755
Je to pravda.
533
00:51:29,037 --> 00:51:31,090
Na mou du�i.
- Proto�e to je�t� nic nebylo.
534
00:51:31,363 --> 00:51:33,008
Ve srovn�n� s Veronicou.
535
00:51:33,876 --> 00:51:35,073
Mysl�m to v�n�.
536
00:51:35,073 --> 00:51:38,864
Archie, je asi tak milionkr�t hez��
ne� v�bec n�jak� p�sni�ka m��e b�t.
537
00:51:39,694 --> 00:51:41,597
Opatrn�. Mohl
bych zase zvracet.
538
00:51:42,633 --> 00:51:44,066
Nebu� takov�.
539
00:51:44,439 --> 00:51:46,755
Sna��m se b�t vtipn�, jasn�?
540
00:51:47,948 --> 00:51:49,041
Tak�e se ti to v�n� l�bilo?
541
00:51:50,596 --> 00:51:52,537
Co bych mohl je�t� ud�lat,
abych ti to dok�zal?
542
00:51:55,000 --> 00:51:56,369
Je to zvl�tn�.
543
00:51:56,369 --> 00:51:58,855
Nad tou p�sni�kou
jsem str�vil asi jen hodinku.
544
00:51:59,337 --> 00:52:00,993
Prost� to tak n�jak p�i�lo...
545
00:52:01,334 --> 00:52:02,812
Ale je�t� nen� hotov�.
546
00:52:05,490 --> 00:52:06,916
Ne, je�t� ne.
547
00:52:11,360 --> 00:52:12,682
A co n�jak� dal��?
548
00:52:13,378 --> 00:52:14,906
Co? Dal�� p�sni�ka?
549
00:52:15,314 --> 00:52:17,045
M� n�jak� dal��, ne?
550
00:52:17,915 --> 00:52:19,917
No jasn�.
M�m jim cel� hromady.
551
00:52:20,437 --> 00:52:22,289
Jsou v�echny tak dobr�,
jako ta minul�?
552
00:52:22,733 --> 00:52:25,245
Je tu jedna, co by
se ti mohl l�bit.
553
00:52:25,245 --> 00:52:27,167
Dost dlouho jsem
na n� makal.
554
00:52:28,536 --> 00:52:30,993
- Je hotov�?
Jasn�. Kon�� za��tkem.
555
00:52:31,622 --> 00:52:33,172
Super. Tak sem s n�.
556
00:52:34,322 --> 00:52:35,273
Okej.
557
00:54:08,144 --> 00:54:09,599
Tak ta byla dokonce
je�t� lep��.
558
00:54:10,722 --> 00:54:13,069
- Co�e?
Ta prvn�...
559
00:54:13,210 --> 00:54:14,633
se s touhle v�bec
nem��e srovn�vat.
560
00:54:15,589 --> 00:54:17,473
N�dhera, ��asn�.
561
00:54:18,007 --> 00:54:20,399
Zvuk tleskotu jedn� ruky.
562
00:54:23,491 --> 00:54:25,131
J� myslel, �e si ti
ta prvn� l�bila.
563
00:54:25,529 --> 00:54:27,065
Taky jo.
564
00:54:27,750 --> 00:54:29,045
Ale mysl�,
�e ta druh� je lep��.
565
00:54:29,045 --> 00:54:30,381
Nekone�n� lep��.
566
00:54:31,035 --> 00:54:31,961
Sakra pr�ce.
567
00:54:33,490 --> 00:54:34,926
Tvoje hudba...
568
00:54:35,468 --> 00:54:38,343
je jako neviditeln�
kopnut� do hlavy.
569
00:54:40,604 --> 00:54:43,692
Tak�e mysl�, �e tuhle p�sni�ku
bych m�l napsat pro Veronicu,
570
00:54:43,692 --> 00:54:44,859
m�sto t� prvn�.
571
00:54:45,720 --> 00:54:46,907
Jak to mysl�?
572
00:54:47,412 --> 00:54:49,313
Mysl�m, jako nam�sto t�
co jsem hr�l jako prvn�.
573
00:54:49,313 --> 00:54:51,990
Ta druh� p�sni�ka by tedy byla
jako ta, co jsem napsal pro Veronicu.
574
00:54:51,990 --> 00:54:54,066
Kdy� tedy mysl�,
�e je o tolik lep��.
575
00:54:54,903 --> 00:54:57,102
Tak�e jsi pro n� napsal ob�?
576
00:54:57,850 --> 00:54:59,344
To je jedno. M��u j� to...
577
00:54:59,867 --> 00:55:01,535
prost� v�novat.
578
00:55:01,535 --> 00:55:03,177
To u� je �um�k, bude
to prost� jej� p�sni�ka.
579
00:55:04,043 --> 00:55:05,154
A to m��e�?
580
00:55:05,255 --> 00:55:06,958
Na tom nic nen�.
581
00:55:08,428 --> 00:55:11,129
No, ta druh� je lep��.
582
00:55:12,702 --> 00:55:14,070
Kurva. M�l jsem to v�d�t.
583
00:55:15,109 --> 00:55:16,544
N�jak nech�pu, pro�
na to tak z�le��.
584
00:55:16,644 --> 00:55:17,940
Prost� ano, jasn�?
585
00:55:18,650 --> 00:55:20,473
Necht�l bych, aby
to sly�ela.
586
00:55:21,098 --> 00:55:22,677
Bude� to hr�t...
jak se jmenuje?
587
00:55:23,372 --> 00:55:24,836
Veronica.
588
00:55:25,688 --> 00:55:27,625
Mus�m tro�ku zm�nit
n�kter� slova.
589
00:56:05,813 --> 00:56:07,138
Do hajzlu.
590
00:56:14,464 --> 00:56:15,698
To bylo moc kr�sn�.
591
00:56:17,108 --> 00:56:18,488
Aspo� to co jsem sly�ela.
592
00:56:18,661 --> 00:56:19,904
Ahoj.
593
00:56:20,116 --> 00:56:21,224
Ta byla tvoje?
594
00:56:22,621 --> 00:56:23,642
Jo.
595
00:56:24,019 --> 00:56:25,155
Fakt p�kn�.
596
00:56:27,436 --> 00:56:29,342
No, to je jenom
takovej za��tek...
597
00:56:40,294 --> 00:56:41,491
Neva, kdy� si tady sednu?
598
00:56:41,870 --> 00:56:43,190
V pohod�.
599
00:56:50,418 --> 00:56:52,347
Mysl�, �e bys m� t�eba
n�kdy mohl u�it hr�t?
600
00:56:53,276 --> 00:56:54,226
Jo.
601
00:56:55,296 --> 00:56:56,320
Samoz�ejm�.
602
00:56:57,448 --> 00:56:58,910
Ale v�dy� ty u� um�, ne?
603
00:56:59,802 --> 00:57:01,524
Kdo ti to �ekl? Philip?
604
00:57:02,760 --> 00:57:05,132
J�... jo, mysl�m, �e jo.
605
00:57:06,318 --> 00:57:08,941
Ne. Jenom jsem
odkoukala p�r akord�.
606
00:57:09,548 --> 00:57:10,742
Nen� to skute�n� hra.
607
00:57:12,893 --> 00:57:14,424
Ne jako to um� ty.
608
00:57:16,400 --> 00:57:18,852
Ani jsem to nemohl
po��dn� rozbalit.
609
00:57:19,676 --> 00:57:21,667
Pitom� struna.
610
00:57:21,968 --> 00:57:23,091
Nem��e� to spravit?
611
00:57:24,368 --> 00:57:26,261
Jo, ale mus�m koupit
celou novou sadu.
612
00:57:26,962 --> 00:57:28,101
Strun?
613
00:57:29,645 --> 00:57:31,343
Pro�? To nem��e�
vym�nit jen tu jednu?
614
00:57:33,582 --> 00:57:36,424
Ne. No teda vlastn� jo,
mohl bych, ale...
615
00:57:38,571 --> 00:57:40,384
Tyhle u� jsou p�kn�
star�, tak�e...
616
00:57:40,898 --> 00:57:43,230
vym�nit jednu nem�
��dn� v�znam.
617
00:57:43,534 --> 00:57:44,582
Aha.
618
00:57:45,709 --> 00:57:48,594
A nav�c struny se po
�ase vypru��.
619
00:57:48,594 --> 00:57:50,734
Jsou prost� u� �patn�
a po �ase by ur�it�...
620
00:57:51,036 --> 00:57:52,257
zase n�jak� praskla.
621
00:57:52,257 --> 00:57:53,281
V�n�?
622
00:57:54,939 --> 00:57:56,783
Nikdy jsem to ned�lal,
ale takhle jsem to sly�el.
623
00:57:58,429 --> 00:58:00,494
Teda, vypad� to,
�e se v�n� vyzn�.
624
00:58:04,936 --> 00:58:07,001
Opravdu bych se n�kdy
n�co r�da p�iu�ila.
625
00:58:08,006 --> 00:58:09,204
Kdy� si najde� �as.
626
00:58:10,312 --> 00:58:11,550
�asu m�m...
627
00:58:20,635 --> 00:58:23,471
M�m ale tro�ku strach
z m�ho prstu.
628
00:58:25,679 --> 00:58:27,073
Z toho useknut�ho.
629
00:58:33,976 --> 00:58:36,130
S t�m si n�jak porad�me.
630
00:58:39,421 --> 00:58:41,451
Tak�e mysl�, �e m�m
dostate�n� velk� ruce?
631
00:58:42,939 --> 00:58:45,723
Chci ��ct, �e nejsou tak
velk�, jako ty tvoje.
632
00:58:57,059 --> 00:58:58,796
To by m�lo b�t v pohod�.
633
00:59:06,959 --> 00:59:10,810
No, m�la bych asi d�lat to,
kv�li �emu jsem p�i�la.
634
00:59:12,726 --> 00:59:14,906
A Philip si u� nejsp�
d�l� starosti, kde v�z�m.
635
00:59:17,312 --> 00:59:18,488
On nen� v pr�ci?
636
00:59:29,450 --> 00:59:31,362
Tome?
- No?
637
00:59:31,888 --> 00:59:35,685
Kdybys m�l �as...
nechci t� do ni�eho tla�it...
638
00:59:35,846 --> 00:59:39,008
ale mysl�, �e bys
mi mohl slo�it p�sni�ku?
639
00:59:40,662 --> 00:59:41,953
Kdy� bude� m�t �as.
640
00:59:44,209 --> 00:59:45,747
Jasn�.
641
00:59:47,760 --> 00:59:49,694
A taky po��tej
s tou lekc�, ano?
642
00:59:49,694 --> 00:59:51,544
Jen mi dej v�d�t, kdy.
643
00:59:52,232 --> 00:59:53,092
Tak jo.
644
01:04:45,554 --> 01:04:48,977
No, to je mysl�m cel�.
645
01:04:50,798 --> 01:04:53,004
Je to lep��, ne� bych v�bec
kdy doufala, Tome.
646
01:04:54,880 --> 01:04:56,805
Bylo to skv�l�.
647
01:05:39,753 --> 01:05:41,197
Dne�n� p��d�l p�sni�ek?
648
01:05:44,536 --> 01:05:45,705
Snad pozd�jc.
649
01:05:45,944 --> 01:05:47,153
Pros�m.
650
01:05:47,919 --> 01:05:49,747
P�inesl jsem ti j�dlo.
T�m za�ni.
651
01:05:51,478 --> 01:05:53,284
U� jsem m�l stra�n�
hlad. D�kuju.
652
01:05:54,194 --> 01:05:56,192
To je to nejmen��,
co m��u ud�lat.
653
01:06:00,591 --> 01:06:02,836
Po��d to ale stra�n� pep��.
P��t� to jen trochu postra�.
654
01:06:02,836 --> 01:06:05,390
Co kdyby sis to p��t�
ud�lal s�m. Co ty na to?
655
01:06:05,390 --> 01:06:07,075
Jen si z tebe st��l�m.
656
01:06:07,944 --> 01:06:08,937
Jasn�.
657
01:06:11,363 --> 01:06:13,034
Jak ti to jde s p�sni�kama?
658
01:06:15,412 --> 01:06:16,978
Jsou dobr�.
659
01:06:17,692 --> 01:06:19,467
Po��d je�t� p�em��l�,
�e bys hr�l?
660
01:06:20,686 --> 01:06:21,789
Jak to mysl�?
661
01:06:21,789 --> 01:06:22,611
Po kav�rn�ch.
662
01:06:22,736 --> 01:06:24,000
A t�k. No, mo�n�.
663
01:06:25,360 --> 01:06:26,839
Zat�m nevy�la kapela.
664
01:06:28,425 --> 01:06:29,428
V�n� mysl�m, �e bys
do toho m�l j�t.
665
01:06:29,581 --> 01:06:31,546
N�kter� tv� v�ci by
t� mohli p�kn� proslavit.
666
01:06:33,375 --> 01:06:34,445
Jo?
667
01:06:36,714 --> 01:06:37,707
Hej.
668
01:06:38,908 --> 01:06:40,314
Ahoj.
669
01:06:41,089 --> 01:06:42,697
Pozn�v�m ten pohled.
670
01:06:42,831 --> 01:06:44,129
M� n�co za lubem.
671
01:06:44,843 --> 01:06:46,097
J�? Ne.
672
01:06:46,436 --> 01:06:48,169
Jsi si jist�?
673
01:06:49,133 --> 01:06:51,540
Jasn�, �e ano. Kristepane,
to nem��e b�t chlap
674
01:06:51,921 --> 01:06:53,672
��astn� jenom tak?
675
01:06:53,672 --> 01:06:55,340
Jsem r�d, �e jsi ��astn�.
676
01:06:55,506 --> 01:06:57,243
Cht�l bych jen v�d�t,
co za t�m v�z�.
677
01:06:59,645 --> 01:07:02,243
Mysl�m, �e Veronica
se mnou chce sp�t.
678
01:07:02,579 --> 01:07:03,983
To za t�m v�z�.
679
01:07:03,983 --> 01:07:04,673
Co�e?
680
01:07:04,838 --> 01:07:06,321
Jo, fakticky.
681
01:07:07,545 --> 01:07:09,150
A jak to v�?
682
01:07:11,396 --> 01:07:14,361
Jednodu�e. Zp�sob,
jak se mnou mluv�.
683
01:07:14,495 --> 01:07:17,949
Jak se m� v�dycky dot�k�.
684
01:07:18,985 --> 01:07:20,159
J� mysl�m, �e ne.
685
01:07:21,282 --> 01:07:22,911
Cht�la abych j� u�il
hr�t na kytaru.
686
01:07:22,911 --> 01:07:24,591
To ona ale u� d�vno um�.
687
01:07:25,168 --> 01:07:26,799
��kal jsi, �e j� to
moc ne�lo.
688
01:07:26,799 --> 01:07:28,315
To kv�li tomu prstu.
689
01:07:28,848 --> 01:07:30,318
Tak nebo tak, um�
v�echny akordy.
690
01:07:30,590 --> 01:07:33,085
Prost� to v�echno zn�.
691
01:07:33,763 --> 01:07:35,493
Nem��e� s n� sp�t.
692
01:07:37,319 --> 01:07:38,753
Pro� sakra ne?
693
01:07:38,753 --> 01:07:40,841
No, je s n�k�m jin�m.
To si aspo� ��kal.
694
01:07:42,995 --> 01:07:44,363
V�dy� je to vocas.
695
01:07:45,375 --> 01:07:47,448
Ale i tak nen� spr�vn�,
abys to ud�lal.
696
01:07:49,175 --> 01:07:51,866
Jsi snad moje m�ma?
Ti seru. Ud�l�m, co budu cht�t.
697
01:07:52,215 --> 01:07:53,952
Tak vy�iluj.
Pokou��m se ti pomoct.
698
01:07:54,067 --> 01:07:55,936
A jak asi? V�dy� ani
nev�, o �em mluv�.
699
01:07:56,240 --> 01:07:58,468
To prost� ta holka.
M��e to b�t probl�m.
700
01:08:00,035 --> 01:08:02,072
No, tohle riziko
jsem ochotn� podstoupit.
701
01:08:02,500 --> 01:08:03,646
Ned�lej to, pros�m.
702
01:08:03,874 --> 01:08:05,246
V� co Archie?
703
01:08:05,820 --> 01:08:07,597
M��e� mi pol�bit prdel.
704
01:08:14,081 --> 01:08:15,796
Je to chyba.
705
01:08:21,915 --> 01:08:24,077
Ne, ne, ne, ne, ne.
Och.
706
01:08:25,640 --> 01:08:27,303
Pak ti �eknu,
jak� to bylo.
707
01:09:02,303 --> 01:09:03,920
Cos to ud�lal?
708
01:09:04,739 --> 01:09:06,372
Cos j� to ud�lal?
709
01:09:16,720 --> 01:09:18,673
Tome.
710
01:09:35,631 --> 01:09:38,221
- Tome. Hej, Tome.
711
01:09:40,067 --> 01:09:42,483
- Tak otev�i Tome.
712
01:09:47,142 --> 01:09:48,351
- Po�kej.
713
01:09:48,794 --> 01:09:50,938
- Tome, nem��u s tebou
mluvit p�es dve�e.
714
01:09:54,470 --> 01:09:55,407
Nazdar.
715
01:09:56,327 --> 01:09:58,098
Co jsi d�lal? Spal?
716
01:09:59,131 --> 01:10:00,965
Jo. Pokou�el jsem se.
717
01:10:01,712 --> 01:10:03,220
Tak promi�,
�e t� bud�m, ale...
718
01:10:03,404 --> 01:10:05,266
m�m v�n� n�co
d�le�it�ho.
719
01:10:05,781 --> 01:10:07,600
�pln� mi z toho
tlu�e srdce.
720
01:10:07,789 --> 01:10:09,313
O co jde?
721
01:10:09,606 --> 01:10:11,354
Hergot, Tome.
722
01:10:12,134 --> 01:10:13,948
Je mi blb�, jen kdy�
to m�m vyslovit, jasn�?
723
01:10:14,504 --> 01:10:15,581
A co?
724
01:10:15,822 --> 01:10:17,745
Hele co mi d�l�.
725
01:10:18,083 --> 01:10:19,419
Co to je?
726
01:10:19,826 --> 01:10:21,641
To je obal od
kondomu, Tome.
727
01:10:22,221 --> 01:10:23,948
To jsi p�edt�m
nikdy ��dn� nevid�l?
728
01:10:26,253 --> 01:10:28,037
A co to znamen�?
729
01:10:28,448 --> 01:10:31,946
Znamen� to, �e moje holka nejsp�
kl�t� n�jak�ho borce m� za z�dy.
730
01:10:32,858 --> 01:10:34,347
To to znamen�.
731
01:10:35,363 --> 01:10:36,752
V�, kde jsem to na�el?
732
01:10:39,396 --> 01:10:41,301
Pod moj� postel�, Tome.
733
01:10:41,301 --> 01:10:43,011
Pod moj� postel�.
734
01:10:45,785 --> 01:10:47,143
A nen� to tvoje?
735
01:10:47,654 --> 01:10:49,666
J� p�ece hergot
nepou��v�m kondomy.
736
01:10:49,940 --> 01:10:52,784
V� co d�lat, kdy� ot�hotn�.
O tom u� jsme mluvili.
737
01:10:56,058 --> 01:10:59,723
Pro� mi to ukazuje�?
Pro� bych to v�bec m�l v�d�t?
738
01:11:00,466 --> 01:11:02,939
Proto�e si s n� posledn�
dobou hodn� mluvil.
739
01:11:02,939 --> 01:11:04,999
Posledn�ch p�r t�dn�
je tu u tebe pe�en� va�en�.
740
01:11:05,981 --> 01:11:07,915
Co nazna�uje�?
- Nic.
741
01:11:08,518 --> 01:11:09,807
J� se pt�m.
742
01:11:10,387 --> 01:11:13,245
T�eba ti n�co �ekla.
743
01:11:13,558 --> 01:11:14,510
Ne.
744
01:11:16,173 --> 01:11:17,947
Pro� by mi n�co takov�ho
m�la ��kat?
745
01:11:17,947 --> 01:11:20,827
- Nev�m. O n��em takov�m
jsme se v�bec nebavili.
746
01:11:23,116 --> 01:11:25,064
Ale kdyby ano...
747
01:11:25,064 --> 01:11:26,592
kdyby j� n�co uklouzlo...
748
01:11:26,627 --> 01:11:29,929
Tak bys mi to �ekl,
�e jo Tome?
749
01:11:31,737 --> 01:11:32,900
Jo?
750
01:11:33,283 --> 01:11:34,946
Proto�e j� bych pro
tebe ud�lal to sam�.
751
01:11:36,574 --> 01:11:38,992
Mysl�m, �e v�,
co �ek� tohohle chl�pka.
752
01:11:42,129 --> 01:11:43,254
T�eba je to omyl.
753
01:11:43,410 --> 01:11:46,169
Ani n�pad. V kabelce
jsem j� na�el dal�� tucet.
754
01:11:47,084 --> 01:11:48,554
��dn� omyl, Tome.
755
01:11:52,650 --> 01:11:53,933
Je mi to l�to.
756
01:11:54,417 --> 01:11:56,235
Tob� nemus� b�t
nic l�to.
757
01:11:56,235 --> 01:11:57,545
V�� mi.
758
01:12:02,210 --> 01:12:04,678
Ty sis ust��hnul d��ny?
759
01:12:05,409 --> 01:12:07,564
To nev�, �e ust�i�en�
gat� jsou pro buz�ky?
760
01:12:08,270 --> 01:12:11,293
Jestli v nich p�jde� ven,
lidi by si to mohli �patn� vylo�it.
761
01:12:12,402 --> 01:12:14,318
Jenom z nich n�co vyr�b�m.
762
01:12:14,653 --> 01:12:15,912
J� t� na to jenom
upozor�uju.
763
01:12:16,056 --> 01:12:17,635
Mus�me se jeden o druh�ho
starat, Tome.
764
01:12:18,248 --> 01:12:20,783
Jedin� tak s n�ma
nikdo nevyjebe.
765
01:12:25,156 --> 01:12:28,004
No, promi�,
�e jsem t� vzbudil.
766
01:12:44,768 --> 01:12:46,539
Asi bych u� m�la j�t.
767
01:12:47,054 --> 01:12:48,102
Jo.
768
01:13:05,584 --> 01:13:06,792
��kala jsem si,
769
01:13:06,792 --> 01:13:08,550
�e bychom z�tra
mohli dokon�it tu p�sni�ku.
770
01:13:11,514 --> 01:13:12,695
Co ty na to?
771
01:14:13,406 --> 01:14:14,886
- Zapomn�la jsem si h�eben.
772
01:14:29,728 --> 01:14:31,875
Pro� bre��?
- Nebre��m.
773
01:14:34,550 --> 01:14:35,818
Nel�i.
774
01:14:35,818 --> 01:14:37,380
- Nel�i?
775
01:14:38,947 --> 01:14:40,275
Tak to je dobr�.
776
01:14:52,346 --> 01:14:53,969
O co jde Tome?
777
01:14:57,051 --> 01:14:59,968
Jen mi p�i�lo zvl�tn�, �e
zrovna ty mi ��k�, abych nelhal.
778
01:15:01,133 --> 01:15:02,457
A o �em bych m�la lh�t?
779
01:15:02,980 --> 01:15:05,333
To jenom tak podv�d�?
780
01:15:05,333 --> 01:15:06,610
Je to tak?
781
01:15:06,989 --> 01:15:08,447
A jak?
Jako t�eba s tebou?
782
01:15:09,807 --> 01:15:11,959
P�ece ty kondomy.
Co to m�lo b�t?
783
01:15:12,191 --> 01:15:13,146
Ty v�bec nebyly moje.
784
01:15:13,146 --> 01:15:14,749
Philip m� jen cht�l
vybarvit ve �patn�m sv�tle.
785
01:15:16,397 --> 01:15:17,596
Mysl�, �e jsem blbej?
786
01:15:17,596 --> 01:15:19,508
No te� se teda
tak chov�.
787
01:15:25,812 --> 01:15:28,477
Tome, hele...
- Nech m� b�t.
788
01:15:31,543 --> 01:15:34,845
Hele, t�eba si zacpi
u�i, jestli mus�.
789
01:15:35,017 --> 01:15:37,108
Ale j� budu mluvit, a� u�
bude� poslouchat, nebo ne.
790
01:15:37,294 --> 01:15:38,266
Dob�e.
791
01:15:39,138 --> 01:15:40,240
Dob�e?
792
01:15:41,829 --> 01:15:43,442
Pro� se mi tohle
po��d d�je?
793
01:15:44,074 --> 01:15:45,470
Nechci to sly�et.
794
01:15:45,734 --> 01:15:48,167
Ne. Jsi jako v�ichni
ostatn�, Tome.
795
01:15:48,377 --> 01:15:49,567
Mysl�, �e jsi lep��?
796
01:15:50,271 --> 01:15:51,522
Nejsi.
797
01:16:02,609 --> 01:16:03,790
Odejdi pros�m.
798
01:16:10,225 --> 01:16:12,102
Stejn� jsem necht�la z�stat.
799
01:19:33,995 --> 01:19:35,443
Jo, to se mi l�b�.
800
01:19:35,799 --> 01:19:36,998
A co slova?
801
01:19:38,092 --> 01:19:39,169
��dn� nejsou.
802
01:19:41,975 --> 01:19:44,820
Myslel jsem, �e t�eba
jenom nechce� zp�vat.
803
01:19:45,882 --> 01:19:47,149
To nechci.
804
01:19:47,149 --> 01:19:48,403
A pro� ne?
805
01:19:50,954 --> 01:19:54,461
Od te�ka u� budu ps�t
jenom hudbu, ��dn� texty.
806
01:19:54,761 --> 01:19:56,081
- Jen hudbu.
807
01:19:56,601 --> 01:19:58,959
P�sni�ky nepot�ebujou slova.
J� taky ne.
808
01:19:58,959 --> 01:20:01,129
- Nejsou ale na �kodu.
Ale ano.
809
01:20:01,912 --> 01:20:03,432
Co ty m��e� v�d�t.
810
01:20:07,106 --> 01:20:10,805
- T�eby kdybys ka�dou p�sni�ku
nepsal o... jak se jmenuje?
811
01:20:12,395 --> 01:20:15,381
Veronica. A p�esta� d�lat,
jako �e to nev�.
812
01:20:17,700 --> 01:20:19,555
Tak po�kat. Ka�d� p�sni�ka?
813
01:20:20,142 --> 01:20:21,967
Ty vole, v�dy�
to ani nen� pravda.
814
01:20:22,723 --> 01:20:24,218
Promi�. Jen to tak ��k�m.
815
01:20:25,292 --> 01:20:26,857
Jo, je to pravda.
816
01:20:27,213 --> 01:20:28,610
�ekl jsi to s�m.
817
01:20:28,763 --> 01:20:29,825
To teda ne�ekl.
818
01:20:30,826 --> 01:20:32,700
Okej. Tak j� nev�m, t�eba
jsi si jen d�lal srandu.
819
01:20:35,362 --> 01:20:36,470
Do h�je s tebou.
820
01:20:38,448 --> 01:20:41,312
V� jak se te� pr�v� c�t�m?
821
01:20:42,656 --> 01:20:43,665
Ne.
822
01:20:44,473 --> 01:20:45,859
Bol� m� to.
823
01:20:48,032 --> 01:20:50,228
Je to hrozn�. C�t�m se,
jako bych m�l um��t.
824
01:21:01,230 --> 01:21:02,767
Tak je to tady.
825
01:21:05,720 --> 01:21:07,028
Hej.
826
01:21:08,253 --> 01:21:09,406
Jak jsi to ud�lal?
827
01:21:09,950 --> 01:21:10,982
A co?
828
01:21:11,769 --> 01:21:14,902
P�esta� se vyt��et. Pr�v�
jsi si ze zem� vyt�hnul nohu.
829
01:21:14,902 --> 01:21:16,822
No, chvilku to trvalo.
830
01:21:16,822 --> 01:21:17,930
Vyt�hni si i tu druhou.
831
01:21:18,700 --> 01:21:19,946
Hned te�!
832
01:21:19,946 --> 01:21:21,128
To nejde. Je�t�
nen� zral�.
833
01:21:23,380 --> 01:21:25,674
Po�kej Tome.
To nejde.
834
01:21:25,674 --> 01:21:26,849
Nen� zral�.
835
01:21:27,104 --> 01:21:28,989
Tome. Kurva.
836
01:21:38,170 --> 01:21:39,533
Ni�� mi �ivot.
837
01:21:40,250 --> 01:21:41,379
Je ti to jasn�?
838
01:21:42,355 --> 01:21:44,053
Ale j� nic neud�lal.
839
01:21:44,053 --> 01:21:45,573
No to teda ano.
840
01:21:47,195 --> 01:21:48,932
A j� t� za to nen�vid�m.
841
01:21:51,968 --> 01:21:54,294
Celou tu dobu jsem se
o tebe staral. A pro�?
842
01:21:55,737 --> 01:21:57,076
Marn�m tady �ivot.
843
01:21:59,740 --> 01:22:01,296
Jestli tu jde o... jak se...
844
01:22:01,296 --> 01:22:03,900
Veronicu...
- Nevyslovuj jej� jm�no.
845
01:22:05,248 --> 01:22:06,856
To je �pln�
nov� situace.
846
01:22:09,587 --> 01:22:12,076
Tohle je absurdn�.
Rad�i se zabiju.
847
01:22:12,328 --> 01:22:13,684
A tebe taky.
848
01:22:13,662 --> 01:22:15,247
Pro� bys n�co
takov�ho d�lal?
849
01:22:16,371 --> 01:22:18,067
To ta nen�vist, kterou c�t�m.
850
01:22:19,405 --> 01:22:21,247
To je jako jednosm�rn�
j�zdenka do pekla, ne?
851
01:22:21,998 --> 01:22:23,891
Jestli sis toho nev�iml,
852
01:22:24,158 --> 01:22:25,589
u� tam d�vno jsem.
853
01:22:25,998 --> 01:22:27,610
O co tady vlastn� jde?
854
01:22:29,076 --> 01:22:30,676
V� o co tu jde.
855
01:22:33,663 --> 01:22:35,541
Jdi se s n� udob�it.
856
01:22:36,212 --> 01:22:38,488
P�esta� plkat o sebevra�d�.
857
01:22:38,488 --> 01:22:40,160
Dej to s n� do po��dku.
858
01:22:40,413 --> 01:22:42,076
Nev�m, kde je.
859
01:22:43,466 --> 01:22:44,992
Ne�ekla ti, kam jde?
860
01:22:45,333 --> 01:22:46,326
Ne.
861
01:22:49,759 --> 01:22:50,776
Nikomu nic ne�ekla.
862
01:22:50,907 --> 01:22:52,896
Philip j� taky hled�.
863
01:22:53,111 --> 01:22:54,829
Kdy� j� nenajde on...
864
01:23:02,088 --> 01:23:03,415
Moment.
865
01:23:03,704 --> 01:23:05,826
Co se d�je? - Po�kat.
Co je?
866
01:23:07,810 --> 01:23:09,185
V�m, kde je.
867
01:23:09,769 --> 01:23:11,206
Ano? Jak to?
868
01:23:11,206 --> 01:23:12,410
�ekla mi to.
869
01:23:13,682 --> 01:23:15,630
�ekla mi, �e kdybychom
se n�kdy rozd�lili
870
01:23:15,630 --> 01:23:17,369
jako t�eba p�i
jadern�m v�buchu
871
01:23:17,369 --> 01:23:20,306
tak j� najdu u stromu
872
01:23:20,889 --> 01:23:22,496
kde jsem j� poprv� vid�l.
873
01:23:22,496 --> 01:23:23,895
To zn� jako dobr� vtip.
874
01:23:23,895 --> 01:23:24,904
Ne.
875
01:23:25,128 --> 01:23:26,046
Nen�.
876
01:23:29,524 --> 01:23:31,293
Jde� pry�?
877
01:23:58,495 --> 01:23:59,780
Ahoj Tome.
878
01:24:02,966 --> 01:24:03,962
Ahoj.
879
01:24:09,837 --> 01:24:11,295
Co ti tak dlouho trvalo?
880
01:24:13,610 --> 01:24:15,186
Byla jsi tady celou dobu?
881
01:24:15,944 --> 01:24:17,201
Tak n�jak.
882
01:24:18,693 --> 01:24:20,299
Jak jsi v�d�la,
�e p�ijdu?
883
01:24:21,366 --> 01:24:22,818
Nev�d�la.
884
01:24:24,950 --> 01:24:26,420
Ale jsem tady.
885
01:24:33,729 --> 01:24:35,733
V�n� jsi nem�l chodit.
886
01:24:36,058 --> 01:24:37,411
Pro� ne?
887
01:24:39,055 --> 01:24:40,492
Nem�l.
888
01:24:41,304 --> 01:24:43,408
Budou z toho jenom pot�e.
889
01:24:44,675 --> 01:24:46,191
No a co?
890
01:24:46,334 --> 01:24:48,749
Jestli t� m��u z�skat, pak beru
i v�echno ostatn�, co m��e p�ij�t.
891
01:24:51,018 --> 01:24:52,996
Nebu� lacinej.
892
01:24:53,299 --> 01:24:54,864
A jejda.
893
01:24:58,233 --> 01:25:00,732
Vezmu t� zp�tky jen,
kdy� m� po��dn� pol�b�.
894
01:25:01,094 --> 01:25:03,404
Beru to jako pozv�nku.
895
01:25:55,336 --> 01:25:58,844
Oh... hej... no?
896
01:26:01,009 --> 01:26:05,448
Omlouv�m se, ale m�l jsem se
tu u tohohle stromu s n�k�m sej�t.
897
01:26:06,252 --> 01:26:08,204
No, vid� s�m, �e tady
je plno, tak�e...
898
01:26:08,743 --> 01:26:10,153
koukej padat.
899
01:26:12,670 --> 01:26:14,672
Mohli byste se
p�esunout jinam?
900
01:26:14,672 --> 01:26:15,783
Co�e?
901
01:26:16,877 --> 01:26:18,600
Pro v�s v tom p�ece
nen� ��dn� rozd�l.
902
01:26:18,785 --> 01:26:21,894
V parku je kupa strom�,
tak�e rozd�l to nebude ani pro tebe.
903
01:26:22,097 --> 01:26:23,985
Hele, tady jsem vyryl
jej� inici�ly.
904
01:26:24,671 --> 01:26:26,201
Ani na m� ne�ahej.
905
01:26:26,838 --> 01:26:27,940
Ztra� se odsud.
906
01:26:28,686 --> 01:26:30,041
Tak padej.
907
01:26:32,760 --> 01:26:34,190
Pokra�uj.
908
01:27:03,994 --> 01:27:05,643
Ahoj Tome.
909
01:27:10,290 --> 01:27:11,595
�au.
910
01:27:12,978 --> 01:27:17,879
Tak�e... zd� se, �e jsme
m�li men�� nedorozum�n�.
911
01:27:24,874 --> 01:27:26,406
Co t�m mysl�?
912
01:27:26,909 --> 01:27:28,135
Co t�m mysl�m?
913
01:27:32,291 --> 01:27:33,619
No...
914
01:27:34,535 --> 01:27:39,277
pro za��tek... t�eba �e nejsem
moc fanda do sd�len�.
915
01:27:39,804 --> 01:27:41,817
Ty, na druhou stranu...
916
01:27:42,038 --> 01:27:43,179
Nerozum�m.
917
01:27:43,481 --> 01:27:44,743
Ale ano.
918
01:27:46,303 --> 01:27:48,165
Hergot, mo�n� jsi o tom
napsal i p�sni�ku.
919
01:27:49,335 --> 01:27:51,423
Nejsp� sis j� schoval
na lep�� �asy.
920
01:27:53,163 --> 01:27:54,880
Jsi kv�li n��emu na�tvanej?
921
01:27:55,353 --> 01:27:56,983
Dalo by se to tak ��ct.
922
01:28:01,985 --> 01:28:03,419
Pro� to prost� nevyklop�?
923
01:28:04,496 --> 01:28:06,625
A� u� t� �ere cokoliv,
ven s t�m.
924
01:28:07,126 --> 01:28:08,897
J� bych to r�d
sly�el od tebe, Tome.
925
01:28:09,722 --> 01:28:12,221
To tys n�co tajil,
tak�e ty to vysyp.
926
01:28:12,997 --> 01:28:14,283
Nen� to tak?
927
01:28:15,271 --> 01:28:16,895
Nem�m co ��ct.
928
01:28:18,326 --> 01:28:19,495
Jasn�.
929
01:28:20,303 --> 01:28:22,455
Le� m� kr�tk� nohy.
930
01:28:23,466 --> 01:28:25,719
D�v�m ti dal�� �anci,
abys to v�echno objasnil.
931
01:28:28,463 --> 01:28:29,623
Pravdou je...
932
01:28:29,983 --> 01:28:32,813
�e to v�echno m�m
od k�mo�e tam dole.
933
01:28:37,232 --> 01:28:39,983
Tak�e, jak dlouho tam u� je?
934
01:28:40,819 --> 01:28:42,254
O�ek�v�m hrubou v�pov��.
935
01:28:42,254 --> 01:28:43,392
Nemus� mi ��kat
hodinu narozen�.
936
01:28:43,392 --> 01:28:45,053
Ty retardovanej hajzle.
937
01:28:45,705 --> 01:28:47,583
Netu��m, o �em to mluv�.
- �e ne?
938
01:28:47,850 --> 01:28:50,137
Chce� abych t� vzal
dol� a p�edstavil t�?
939
01:28:50,586 --> 01:28:53,083
Proto�e on toho o
tob� teda v� hodn�.
940
01:28:58,676 --> 01:29:00,387
Toho nem��e� poslouchat.
941
01:29:03,158 --> 01:29:04,623
Na tohle u� je pozd�.
942
01:29:05,368 --> 01:29:06,661
U� mi v�echno vyklopil.
943
01:29:06,795 --> 01:29:08,107
Ne tedy zrovna to,
co jsem cht�l sly�et.
944
01:29:08,452 --> 01:29:09,635
To mus�m p�iznat.
945
01:29:09,961 --> 01:29:12,427
Tohle uklidit
bude chvilku trvat.
946
01:29:13,483 --> 01:29:15,277
Je mi z toho v�eho na blit�.
947
01:29:15,938 --> 01:29:18,118
Z v�eho je mi na blit�.
948
01:29:18,812 --> 01:29:20,509
Je mi zle,
jen na to pomysl�m.
949
01:29:21,049 --> 01:29:22,254
A j�...
950
01:29:44,692 --> 01:29:46,944
Nejsem fanda
do sd�len�, Tome.
951
01:29:48,589 --> 01:29:49,712
A ty...
952
01:29:51,011 --> 01:29:54,086
tys mi sebral to co pro
m� bylo v �ivot� nejd�le�it�j��.
953
01:29:55,509 --> 01:29:56,924
A kv�li tob� ode�la?
954
01:29:57,891 --> 01:29:59,620
Ode�la kv�li tob�.
955
01:30:00,706 --> 01:30:02,465
To m� bol� nejv�c.
956
01:30:39,288 --> 01:30:40,949
Kv�li mn� teda neode�la.
957
01:30:45,357 --> 01:30:47,348
Kv�li mn� teda ne.
958
01:32:45,232 --> 01:32:46,126
- Po�kej.
959
01:32:46,126 --> 01:32:47,140
To ne.
960
01:32:47,548 --> 01:32:48,814
Pod�vej co mi ud�lal.
961
01:32:49,702 --> 01:32:52,033
Nic bych neprozradil.
P�inutil m� k tomu.
962
01:32:52,033 --> 01:32:52,966
Ne.
963
01:32:53,072 --> 01:32:55,098
To ud�lal on.
J� to necht�l.
964
01:32:55,262 --> 01:32:57,303
Ale on se po��d ptal
na tu holku. - Ne.
965
01:32:57,681 --> 01:32:59,445
Kroutil mi z�p�st�.
- Dr� hubu.
966
01:32:59,445 --> 01:33:02,273
Furt se ptal, kam jsi �el
a co jsi cht�l ud�lat.
967
01:33:02,477 --> 01:33:04,104
J� bych nic ne�ekl.
968
01:33:04,104 --> 01:33:05,426
Dr� hubu.
969
01:33:07,050 --> 01:33:08,871
Dr� hubu.
970
01:34:56,366 --> 01:34:57,582
Tak Johne...
971
01:34:59,301 --> 01:35:00,476
Promi�.
972
01:35:01,372 --> 01:35:03,464
Time.
- Zdrav�m.
973
01:35:04,095 --> 01:35:05,806
- Necht�l jsem t� ru�it.
974
01:35:06,945 --> 01:35:08,176
V pohod�.
975
01:35:09,385 --> 01:35:11,848
Jo... tak dob�e.
976
01:35:16,090 --> 01:35:17,189
Dob�e.
977
01:35:18,043 --> 01:35:19,290
Je n�co v nepo��dku?
978
01:35:20,660 --> 01:35:22,427
Ne, nev�m jist�.
979
01:35:23,945 --> 01:35:28,480
Nem�m ve zvyku sem
n�jak chodit, jak sis v�imnul, ale...
980
01:35:28,480 --> 01:35:30,668
ale volala mi teta
981
01:35:30,988 --> 01:35:33,086
a pr� jsi v posledn� dob�
n�jak vyv�d�l.
982
01:35:36,438 --> 01:35:37,592
V posledn� dob�.
983
01:35:42,410 --> 01:35:43,809
To bych ne�ekl.
984
01:35:45,772 --> 01:35:47,309
Ale v� snad
o �em mluv�m.
985
01:35:51,102 --> 01:35:54,275
M�li jsme p�ed �asem men��
rozep�i... s Philipem.
986
01:35:56,070 --> 01:35:59,936
Ale... te� u� je
v�echno v pohod�.
987
01:36:00,359 --> 01:36:01,782
Men�� rozep�i?
988
01:36:02,766 --> 01:36:04,320
Tak nedorozum�n�,
to je fuk.
989
01:36:06,168 --> 01:36:07,768
P�r v�c� se tu rozbilo.
990
01:36:09,089 --> 01:36:10,875
Ale to v�echno m��u uhradit.
991
01:36:11,967 --> 01:36:13,604
J� se o to postar�m.
992
01:36:14,242 --> 01:36:15,894
V�echno je v pohod�.
993
01:36:17,837 --> 01:36:20,436
Tak to ur�it� r�d sly��m.
994
01:36:20,756 --> 01:36:24,360
Ale j� ti p�i�el ��ct, �e
u� t� nebudeme pot�ebovat.
995
01:36:36,650 --> 01:36:38,097
Co t�m mysl�te?
996
01:36:38,530 --> 01:36:40,198
Zejm�na to, �e si
bereme zp�tky ten pokoj.
997
01:36:40,322 --> 01:36:41,842
O nic moc nejde.
998
01:36:42,587 --> 01:36:44,656
M�l by ses
za��t vyst�hov�vat.
999
01:36:44,936 --> 01:36:46,312
A to brzo.
1000
01:36:48,577 --> 01:36:50,020
To nemysl�te v�n�.
1001
01:36:51,587 --> 01:36:53,128
U� je to tak.
1002
01:36:54,002 --> 01:36:57,037
No, ud�lal jsi tu
na dom� kus pr�ce.
1003
01:36:58,361 --> 01:36:59,768
Je to m�j domov.
1004
01:37:00,992 --> 01:37:03,224
Na vyst�hov�n� m�
�as do konce t�dne.
1005
01:37:03,674 --> 01:37:04,840
Nem�j strach.
1006
01:37:05,816 --> 01:37:07,850
Ale to nejde.
1007
01:37:07,860 --> 01:37:10,109
Prost� nen� dost �asu.
1008
01:37:11,604 --> 01:37:13,316
Je to jedin�, co ti
m��u nab�dnout.
1009
01:37:13,470 --> 01:37:14,458
Ne!
1010
01:37:16,318 --> 01:37:19,394
Pod�vejte, v�c se m� tak,
�e jestli te� odejdu...
1011
01:37:21,068 --> 01:37:22,847
u� m� nebudete moct naj�t.
1012
01:37:23,380 --> 01:37:25,390
O to se nestarej.
1013
01:37:25,390 --> 01:37:27,518
Ona v�, �es tu
bydlel zadarmo.
1014
01:37:27,914 --> 01:37:29,252
��dn� trh�n� �il.
1015
01:37:31,801 --> 01:37:34,142
A co Philip? Jak to, �e
nevykopnete jeho?
1016
01:37:34,406 --> 01:37:38,019
V�t�ina r�musu byla kv�li
n�mu. Je v�m to jasn�?
1017
01:37:42,723 --> 01:37:44,028
- Fajn.
1018
01:37:44,311 --> 01:37:46,507
- Chcete abych ode�el?
Co takhle z�tra r�no?
1019
01:37:46,507 --> 01:37:48,136
- Je to pro v�s dost rychle?
1020
01:37:52,186 --> 01:37:54,401
- Je to snad moje vina?
1021
01:37:54,536 --> 01:37:58,456
Kl��e nech p�ede dve�ma,
a� bude� odch�zet.
1022
01:37:58,788 --> 01:37:59,651
- Jasn�.
1023
01:42:15,000 --> 01:42:18,000
z EN odposlechl petka
1024
01:42:18,001 --> 01:42:21,001
petka_kral@email.cz
73478
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.