Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,089 --> 00:00:12,029
Traducerea: Www.teFile.Ro
2
00:00:15,683 --> 00:00:20,429
Extinctia
3
00:00:48,681 --> 00:00:50,749
Evacu�rile sunt �n desf�surare.
4
00:00:50,751 --> 00:00:51,950
Toti...
5
00:00:53,921 --> 00:00:55,421
...legea martial�.
6
00:00:55,423 --> 00:00:57,089
Evacu�rile sunt �n desf�surare.
7
00:00:57,091 --> 00:01:01,393
Toti rezidentii sa se indrepte
spre locurile de carantina desemnate.
8
00:01:01,395 --> 00:01:04,530
Legea martial�...
9
00:01:04,532 --> 00:01:06,865
E �n ordine, scumpo.
10
00:01:06,867 --> 00:01:08,600
E �n ordine.
11
00:01:17,677 --> 00:01:20,112
Te rog, fiule. trebuie s� stiu
dac� este �n cel�lalt autobuz.
12
00:01:20,114 --> 00:01:22,514
Putem verifica c�nd ne oprim,
doamn�.
13
00:01:22,516 --> 00:01:23,782
Dar fiul meu...
14
00:01:23,784 --> 00:01:25,250
Doamn�...
15
00:01:55,415 --> 00:01:57,349
Alfa 1, aici Alfa 2,
terminat.
16
00:01:57,351 --> 00:02:00,486
1, sunt 2.
M� receptionezi?
17
00:02:00,488 --> 00:02:02,608
De ce ne-am oprit
�n fata portii? Terminat.
18
00:02:03,891 --> 00:02:05,524
Alfa 1, aici Alfa...
19
00:02:06,727 --> 00:02:08,427
Ce mama naibii?
20
00:02:08,429 --> 00:02:09,895
Ce se �nt�mpl�?
21
00:02:09,897 --> 00:02:11,797
Oamenii t�i trebuie s� ne spun�
ce se �nt�mpl�.
22
00:02:11,799 --> 00:02:13,799
Deschide usa.
23
00:02:15,034 --> 00:02:16,301
Totul e bine.
24
00:02:16,303 --> 00:02:18,837
R�m�neti pe locurile voastre
�n liniste.
25
00:02:18,839 --> 00:02:20,072
Deschide usa.
26
00:02:23,343 --> 00:02:24,676
�i �nchide-o �n urma mea.
27
00:02:24,678 --> 00:02:28,614
Nimeni nu urc� sau coboar�
p�n� m� �ntorc.
28
00:03:03,249 --> 00:03:05,751
Alfa 2, receptionezi?
29
00:03:07,720 --> 00:03:10,289
Alfa 2, receptionezi?
30
00:03:11,958 --> 00:03:14,059
Alfa 2, m� receptionezi?
31
00:03:36,182 --> 00:03:37,482
Deschide usa.
32
00:03:37,484 --> 00:03:39,685
Nu cred c� e o idee bun�.
33
00:04:06,012 --> 00:04:07,713
Bine, �nchide usa �n urma mea...
34
00:04:16,723 --> 00:04:18,724
Patrick!
35
00:04:37,644 --> 00:04:39,278
Trebuie s� ne protej�m.
36
00:04:39,280 --> 00:04:41,760
Soldatul care a iesit
are dou� arme cu el.
37
00:04:45,818 --> 00:04:49,755
Nu stiu.
Poate ar trebui s� st�m linistiti.
38
00:04:51,724 --> 00:04:54,593
Ies afar�.
Tu �mi p�zesti spatele.
39
00:04:54,595 --> 00:04:56,995
Haide.
Las�-m� s� ies. Repede.
40
00:05:20,086 --> 00:05:21,820
Ce se �nt�mpl�?
41
00:06:06,833 --> 00:06:08,467
Patrick!
42
00:07:09,028 --> 00:07:10,429
Emma!
43
00:07:12,899 --> 00:07:15,667
Emma! Emma!
44
00:07:51,804 --> 00:07:54,206
Eu sunt, eu sunt, eu sunt.
45
00:07:55,341 --> 00:07:56,675
Emma.
46
00:07:56,677 --> 00:07:58,243
Unde-i Emma?
47
00:08:47,059 --> 00:08:49,194
Nu!
48
00:08:50,496 --> 00:08:52,898
Nu! Nu!
49
00:08:54,200 --> 00:08:55,567
Las�-m� �n pace!
50
00:08:59,438 --> 00:09:01,806
Nu!
51
00:09:03,576 --> 00:09:05,610
Nu!
52
00:09:11,384 --> 00:09:13,285
Jack. Jack.
53
00:09:13,287 --> 00:09:15,153
E �n regul�. Am luat-o.
54
00:09:16,622 --> 00:09:18,723
E �n regul�.
E la mine.
55
00:09:22,028 --> 00:09:23,228
Esti bine.
56
00:09:23,230 --> 00:09:24,429
Jack.
Emma.
57
00:09:25,699 --> 00:09:29,701
E �n regul�.
58
00:09:29,703 --> 00:09:32,170
Nu, nu, nu!
59
00:09:32,172 --> 00:09:33,905
S�ngereaz�!
60
00:09:33,907 --> 00:09:35,740
- Care-i treaba?
- Nu stiu.
61
00:09:37,476 --> 00:09:39,377
Nu e ea.
62
00:09:39,379 --> 00:09:41,046
Nu suntem noi.
63
00:11:25,117 --> 00:11:27,318
Dep�rteaz�-te de fereastr�, te rog.
64
00:11:28,154 --> 00:11:30,321
A omor�t alt animal.
65
00:11:42,869 --> 00:11:44,836
E timpul s�-ti faci temele.
66
00:11:48,074 --> 00:11:50,475
Nu-mi mai amintesc
ce gust are carnea adev�rat�.
67
00:12:05,691 --> 00:12:08,693
- Foto. Fotosintez�.
- Poti s�-l silabisesti?
68
00:12:08,695 --> 00:12:10,095
F- O...
69
00:12:10,097 --> 00:12:11,296
F.
70
00:12:12,932 --> 00:12:15,967
Ce alte litere
scot sunetul "F"?
71
00:12:18,370 --> 00:12:20,438
- P- H?
- Foarte bine.
72
00:13:57,169 --> 00:13:58,870
Sunt Patrick tornton,
73
00:13:58,872 --> 00:14:03,842
si v� transmit de la Radio Harmony,
pe frecventa 109.9.
74
00:14:03,844 --> 00:14:05,543
M� aude cineva?
75
00:14:20,993 --> 00:14:23,428
Ce p�cat.
76
00:14:23,430 --> 00:14:26,231
Pentru c� avem un show
foarte special
77
00:14:26,233 --> 00:14:29,467
pentru voi la Radio Harmony.
78
00:14:29,469 --> 00:14:34,239
Un program plin de concursuri,
interviuri,
79
00:14:34,241 --> 00:14:37,308
si numere muzicale fantastice.
80
00:14:37,310 --> 00:14:41,179
S� �ncepem cu invitatul de ast�zi.
81
00:14:41,181 --> 00:14:44,182
Ce mai faci, John Doe?
82
00:14:44,184 --> 00:14:47,185
"Bine, Patrick.
Foarte bine."
83
00:14:48,921 --> 00:14:51,422
Spune-mi, John.
Esti fericit?
84
00:14:51,424 --> 00:14:53,591
"Desigur, Patrick.
De ce n-as fi?"
85
00:14:53,593 --> 00:14:55,260
Poate pentru c�
n- ai vorbit
86
00:14:55,262 --> 00:14:58,062
cu nimeni timp de 9 ani
87
00:14:58,064 --> 00:15:01,466
�n afar� de c�inele t�u idiot.
88
00:15:01,468 --> 00:15:03,234
Bine.
S� trecem la Meteo.
89
00:15:03,236 --> 00:15:06,671
Prognoza pentru aceast� sear�
va fi rece.
90
00:15:06,673 --> 00:15:08,773
M�ine, rece.
91
00:15:08,775 --> 00:15:10,808
Poim�ine, rece.
92
00:15:14,413 --> 00:15:15,947
Anul viitor...
93
00:15:17,516 --> 00:15:21,953
S� trecem la concursul
"�ntreb�ri si R�spunsuri".
94
00:15:21,955 --> 00:15:24,255
Prima �ntrebare este usoar�.
95
00:15:24,257 --> 00:15:28,226
Cine r�spunde corect,
c�stig� o excursie pl�tit� integral
96
00:15:28,228 --> 00:15:31,863
p�n� la naiba
la cap�tul p�m�ntului.
97
00:15:33,199 --> 00:15:38,102
�i multimea este �nnebunit�
de asteptare.
98
00:15:38,104 --> 00:15:39,938
Bine.
�i acum, �ntrebarea:
99
00:15:39,940 --> 00:15:43,207
Unde naiba-i toat� lumea?
100
00:16:04,964 --> 00:16:06,431
Noapte bun�, Lu.
101
00:16:35,961 --> 00:16:37,595
Lu?
102
00:16:39,431 --> 00:16:43,301
�tii c� nu-mi place
c�nd cobori f�r� s�-mi spui.
103
00:16:43,303 --> 00:16:47,638
N-am vrut s� te trezesc.
�n fine, sunt destul de mare.
104
00:16:51,577 --> 00:16:55,246
Avem ore de culcare
pe care trebuie s� le respecti.
105
00:16:56,715 --> 00:17:01,119
Ai s� fii mare c�nd �ti spun eu.
106
00:17:14,767 --> 00:17:17,769
Pot s� mai iau un fursec?
�nc� mi-e foame.
107
00:17:17,771 --> 00:17:20,338
Dar asta a fost...
108
00:17:20,340 --> 00:17:22,774
Nu ti-e foame, esti plictisit�.
109
00:17:22,776 --> 00:17:25,009
Dup� ce termini,
spal�-te pe dinti
110
00:17:25,011 --> 00:17:26,544
sau nu mai primesti
niciun fursec.
111
00:17:27,513 --> 00:17:29,147
Nu-mi place s� m� sp�l pe dinti.
112
00:17:29,149 --> 00:17:30,481
- Doare.
- Da, te doare
113
00:17:30,483 --> 00:17:32,316
pentru c� nu te speli pe dinti.
114
00:17:32,318 --> 00:17:34,452
Nu, nu-mi place s� m� sp�l
pentru c� m� doare.
115
00:17:34,454 --> 00:17:36,821
Te doare fiindc� nu te speli.
116
00:17:43,929 --> 00:17:45,563
Bine.
117
00:17:49,168 --> 00:17:51,836
Da, vin.
118
00:18:22,367 --> 00:18:24,635
Bun�, c�telus.Bun�, amice.
ti-a fost dor de mine?
119
00:18:24,637 --> 00:18:25,937
ti-a fost dor de mine?
120
00:18:25,939 --> 00:18:28,272
Am v�zut ieri un episod
foarte tare.
121
00:18:28,274 --> 00:18:31,409
Ramble a invitat-o �n oras
pe Mamble. Ea a refuzat.
122
00:18:31,411 --> 00:18:33,611
Pentru c� nu i-a adus flori.
123
00:18:33,613 --> 00:18:37,348
�l v�zusem deja,
dar a fost mai amuzant de data asta.
124
00:18:47,126 --> 00:18:48,993
C�telus, tu ai f�cut asta?
125
00:18:48,995 --> 00:18:52,797
Ai s�pat singur groapa?
Bun b�iat.
126
00:18:55,100 --> 00:18:56,901
Acum pot s�-ti dau mai bine
fursecurile.
127
00:18:56,903 --> 00:18:59,804
Dar s� nu-i spui tatei.
128
00:18:59,806 --> 00:19:01,906
O s� le ascund� pe undeva.
129
00:19:05,712 --> 00:19:06,911
Nu.
130
00:19:08,947 --> 00:19:12,350
Unde naiba fugi
�n fiecare dimineat�?
131
00:19:13,519 --> 00:19:14,519
Da.
132
00:19:20,326 --> 00:19:21,859
2x5.
133
00:19:23,595 --> 00:19:24,795
10.
134
00:19:24,797 --> 00:19:27,064
3x5.
135
00:19:27,066 --> 00:19:29,033
15?
136
00:19:29,035 --> 00:19:32,236
9x14.
137
00:19:34,339 --> 00:19:36,819
F�r� num�rat pe degete.
138
00:19:38,076 --> 00:19:41,345
F�r� num�rat pe degete.
139
00:19:41,347 --> 00:19:43,714
- Tat�, de unde stiai?
- Eu stiu tot.
140
00:19:45,217 --> 00:19:46,751
Deci?
141
00:19:48,687 --> 00:19:50,555
Hai c� stii.
142
00:19:54,092 --> 00:19:55,826
- Tat�?
- Da?
143
00:19:55,828 --> 00:20:00,831
- Cred c� a venit vacanta.
- �nc� c�teva minute.
144
00:20:06,605 --> 00:20:07,885
Bine.
145
00:20:14,947 --> 00:20:20,818
- Tat�, pot s� trag si eu?
- ti-am spus deja c� nu.
146
00:20:20,820 --> 00:20:22,420
Ce-ai zis?
147
00:20:25,057 --> 00:20:28,259
Am spus c� nu e de joac�.
148
00:20:28,261 --> 00:20:30,027
Atunci, nu mai trage
si hai s� te joci cu mine.
149
00:20:30,029 --> 00:20:32,330
Sunt plictisit�.
150
00:20:37,703 --> 00:20:39,770
Nu-ti place s� te joci
cu p�pusile?
151
00:20:41,673 --> 00:20:43,274
Sunt prea mare s� m� joc cu ele.
152
00:20:43,276 --> 00:20:45,910
Z�u? Cine ti-a spus asta?
153
00:20:48,413 --> 00:20:50,348
Prea mare, zici?
154
00:20:51,283 --> 00:20:52,984
Ce vrei s� joci?
155
00:20:54,954 --> 00:20:58,256
Ce zici dac� eu sunt profesoara
si tu esti elevul?
156
00:20:59,591 --> 00:21:01,259
Bine.
157
00:21:04,396 --> 00:21:05,930
Iar�si tu, Jack.
158
00:21:05,932 --> 00:21:07,832
Nu ti-ai f�cut tema
de data asta
159
00:21:07,834 --> 00:21:10,968
pentru c� te crezi mare smecher.
160
00:21:10,970 --> 00:21:13,537
�mi pare foarte r�u, doamn�.
Nu se va mai �nt�mpla.
161
00:21:13,539 --> 00:21:16,507
Tat�, f�-o cum trebuie.
Cu vocea unui copil.
162
00:21:18,010 --> 00:21:21,212
�mi pare r�u, doamn�.
Nu se va mai �nt�mpla.
163
00:21:21,214 --> 00:21:24,949
Am spus vocea unui copil
nu a unei veverite.
164
00:21:24,951 --> 00:21:26,951
Am m�ncat o veverit�.
De asta vorbesc asa.
165
00:21:26,953 --> 00:21:29,453
Am o veverit� �n burtic�.
166
00:21:29,455 --> 00:21:31,155
Dar ar vrea niste m�ncare
pentru c� �i e foame.
167
00:21:31,157 --> 00:21:32,556
�i �i plac fetitele.
168
00:21:32,558 --> 00:21:36,060
Vrea s� m�n�nce fetite vii.
M�n�nc orice.
169
00:21:36,062 --> 00:21:37,628
Tat�...
170
00:21:47,205 --> 00:21:48,406
Mi-e foame.
171
00:22:37,622 --> 00:22:40,925
Am terminat.
Fata si dintii, tat�.
172
00:22:45,697 --> 00:22:48,499
Ar trebui s�-i lu�m alte flori.
173
00:22:53,138 --> 00:22:54,772
- Ce este?
- Deschide-l.
174
00:23:17,896 --> 00:23:19,764
Tare.
175
00:23:22,934 --> 00:23:24,969
Cine e?
176
00:23:24,971 --> 00:23:27,772
Mama ta, c�nd era foarte t�n�r�.
177
00:23:27,774 --> 00:23:31,008
Toate lucrurile astea
au fost ale ei.
178
00:23:36,649 --> 00:23:40,317
Dar de ce mi le dai
pe toate ast�zi?
179
00:23:40,319 --> 00:23:42,879
Nu stii ce zi e azi?
180
00:23:44,756 --> 00:23:46,036
Ast�zi...
181
00:23:49,328 --> 00:23:51,762
Este deja ziua mea?
182
00:24:06,678 --> 00:24:09,713
Ce zici dac� te duc la ea?
183
00:24:09,715 --> 00:24:11,148
Pentru c� sunt foarte sigur
184
00:24:11,150 --> 00:24:14,985
c� Jack nu mi-ar deschide mie usa.
185
00:24:20,759 --> 00:24:25,029
Ultimul c�ine �n viat�,
si cel mai idiot.
186
00:24:29,367 --> 00:24:32,136
- Cas�.
- Nu.
187
00:24:35,640 --> 00:24:37,441
- G�l�gie.
- Nu.
188
00:24:37,443 --> 00:24:41,111
M� dau b�tut.
189
00:24:41,113 --> 00:24:42,613
- E soarece.
- �oarece?
190
00:24:42,615 --> 00:24:45,816
- Nu era un soarece.
- Ba era un soarece.
191
00:24:47,787 --> 00:24:50,788
�nainte, erau multi copii
la zilele de nastere, nu?
192
00:24:50,790 --> 00:24:54,725
Categoric si poti invita
pe cine vrei.
193
00:24:54,727 --> 00:24:57,087
Toti ti-au adus cadouri?
194
00:24:59,231 --> 00:25:01,398
Dar e adev�rat...
195
00:25:01,400 --> 00:25:03,734
Sau e doar o poveste?
196
00:25:03,736 --> 00:25:05,669
De ce as inventa asa ceva?
197
00:25:05,671 --> 00:25:07,571
Nu stiu.
198
00:25:07,573 --> 00:25:12,109
N-am mai v�zut si alti copii.
199
00:25:15,881 --> 00:25:18,849
Nici nu-mi mai amintesc
dac� am v�zut-o pe mama.
200
00:25:21,052 --> 00:25:22,553
Scumpo, �ti spun adev�rul.
201
00:25:22,555 --> 00:25:24,455
Iar pe mama ta o stiai.
202
00:25:26,192 --> 00:25:30,027
Doar c� erai prea mic�.
De asta nu-ti amintesti.
203
00:25:41,306 --> 00:25:46,110
Acum c� am crescut,
�mi poti spune adev�rul.
204
00:25:48,613 --> 00:25:51,053
Monstrii chiar exist�?
205
00:25:53,385 --> 00:25:55,052
Exist�.
206
00:25:56,821 --> 00:26:00,758
Dar n-a mai r�mas niciunul.
Toti au murit de frig.
207
00:26:02,093 --> 00:26:04,361
�i mie mi-e frig
si nu sunt moart�.
208
00:26:04,363 --> 00:26:07,698
Asta pentru c� esti
o domnisoar� foarte rezistent�.
209
00:26:07,700 --> 00:26:09,133
�i matur�.
210
00:26:09,135 --> 00:26:11,335
- �i... nu, nu matur�.
- Sunt foarte matur�.
211
00:26:11,337 --> 00:26:13,704
- Ba sunt matur�.
- S� dans�m ca oamenii maturi.
212
00:26:13,706 --> 00:26:15,105
Haide, scumpo.
Haide, Lu.
213
00:26:19,611 --> 00:26:21,011
�nv�rte-te!
214
00:26:50,208 --> 00:26:51,642
Asta-i tot pentru azi.
215
00:26:54,379 --> 00:26:56,246
Aici 109.9.
216
00:26:59,484 --> 00:27:02,853
S�-mi r�spund� naibii cineva!
217
00:27:16,568 --> 00:27:18,268
Alo?
218
00:27:18,270 --> 00:27:19,803
Alo, sunt...
219
00:27:19,805 --> 00:27:22,406
Sunt Patrick tornton �n...
220
00:27:22,408 --> 00:27:23,707
�n Harmony.
221
00:27:23,709 --> 00:27:26,043
Sunt pe frecventa 109.9.
M� receptionati?
222
00:27:27,112 --> 00:27:28,512
Alo?
223
00:27:28,514 --> 00:27:30,547
Alo? M� auziti?
224
00:27:30,549 --> 00:27:32,616
Alo?
225
00:27:32,618 --> 00:27:34,918
M� auziti? Alo?
226
00:29:16,121 --> 00:29:17,755
Lu?
227
00:29:32,003 --> 00:29:34,138
Ce faci sub pat?
228
00:29:35,173 --> 00:29:37,674
Vrei s� iesi afar�, te rog?
229
00:29:37,676 --> 00:29:39,543
Lu, iesi afar�.
230
00:29:39,545 --> 00:29:41,078
Lu.
231
00:29:42,914 --> 00:29:46,583
Bine, f� loc.
Vin acolo.
232
00:29:48,554 --> 00:29:51,155
Hai, d�-te mai �ncolo.
233
00:29:55,326 --> 00:29:58,295
Acum �mi spui ce cauti sub pat?
234
00:30:01,166 --> 00:30:04,134
Azi-noapte am v�zut un monstru.
235
00:30:04,969 --> 00:30:07,037
Pe fereastr�.
236
00:30:10,508 --> 00:30:12,676
Cum ar�ta?
237
00:30:12,678 --> 00:30:15,412
Ca si Ramble.
238
00:30:16,781 --> 00:30:20,450
Dar foarte alb �n loc de gri.
239
00:30:23,321 --> 00:30:25,522
�i f�r� p�r.
240
00:30:25,524 --> 00:30:27,591
Avea si gheare.
241
00:30:27,593 --> 00:30:29,927
�i colti.
242
00:30:29,929 --> 00:30:31,395
Cred.
243
00:30:31,397 --> 00:30:34,264
Scumpo, ai visat ur�t.
Ai avut un cosmar.
244
00:30:34,266 --> 00:30:37,134
Nu.
�nt�i, am avut un cosmar,
245
00:30:37,136 --> 00:30:39,937
apoi m-am trezit
si am v�zut monstrul.
246
00:30:40,939 --> 00:30:44,074
�i tu ai spus
c� monstrii au omor�t-o pe mama.
247
00:30:44,076 --> 00:30:48,846
�i toti monstrii au murit
din cauza frigului.
248
00:30:48,848 --> 00:30:51,982
�i nu ar�tau ca Ramble.
249
00:30:54,953 --> 00:30:57,087
Dac� au murit toti...
250
00:30:58,323 --> 00:31:01,024
De ce tii usa �ncuiat�
cu at�tea lac�te?
251
00:31:01,026 --> 00:31:03,227
Nu m� lasi niciodat� afar�.
252
00:31:03,229 --> 00:31:06,964
Nici m�car s� iau m�ncare cu tine
de la celelalte case.
253
00:31:10,335 --> 00:31:13,937
Vrei s� mergi cu mine
dup� m�ncare?
254
00:31:17,108 --> 00:31:20,410
Bine.
255
00:31:20,412 --> 00:31:23,213
Hai jos la buc�t�rie
s� lu�m de m�ncare.
256
00:31:27,585 --> 00:31:28,986
Stai, ce-ai zis?
257
00:31:39,497 --> 00:31:40,964
Bine, iepurasule.
258
00:31:40,966 --> 00:31:46,003
S� nu lasi pe nimeni s� intre
pe gaur� �n afar� de c�tel, bine?
259
00:31:46,804 --> 00:31:48,672
Multumesc.
260
00:31:55,613 --> 00:31:57,214
Haide.
261
00:32:09,460 --> 00:32:11,128
Deci...
262
00:32:12,063 --> 00:32:14,298
Tu esti aceea.
263
00:32:14,300 --> 00:32:20,300
Cea din cauza c�reia
c�inele meu dispare zilnic.
264
00:32:22,540 --> 00:32:26,977
Dac�-i dai prea multe dulciuri,
o s� orbeasc�.
265
00:32:26,979 --> 00:32:28,912
C�inele...
266
00:32:28,914 --> 00:32:32,516
Tu poti m�nca c�te fursecuri vrei.
267
00:32:32,518 --> 00:32:35,319
Pleac� de l�ng� ea!
Nu te uita la ea!
268
00:32:35,321 --> 00:32:38,188
Nu te apropia de ea!
Nu vorbi cu ea!
269
00:32:40,759 --> 00:32:42,726
F� c�inele s� tac�,
270
00:32:42,728 --> 00:32:46,096
sau jur pe ce-am mai sf�nt,
c� �l �mpusc.
271
00:32:46,098 --> 00:32:48,231
Nu, c�telul e prietenul meu!
272
00:32:48,233 --> 00:32:50,667
C�ine...
C�inte, taci.
273
00:32:53,905 --> 00:32:55,472
Haide.
274
00:33:43,521 --> 00:33:45,122
C�ine.
275
00:34:00,872 --> 00:34:06,444
Iisuse, Patrick.
Nu mai f� g�l�gie sau or s� ne prind�.
276
00:34:08,112 --> 00:34:09,746
Asta-i spui lui Jack?
277
00:34:09,748 --> 00:34:13,550
"Nu f� g�l�gie,
sau Patrick o s� ne prind�"?
278
00:34:13,552 --> 00:34:16,620
Tu si Jack...
279
00:34:23,628 --> 00:34:25,629
C�ine.
280
00:34:25,631 --> 00:34:27,197
Haide.
281
00:34:44,048 --> 00:34:45,649
C�ine!
282
00:35:17,548 --> 00:35:19,749
C�ine, liniste.
283
00:35:58,823 --> 00:36:01,291
C�ine! C�ine, fugi! Fugi!
284
00:36:05,797 --> 00:36:07,364
C�ine!
285
00:36:12,603 --> 00:36:14,304
Hai, hai, hai!
286
00:36:19,478 --> 00:36:21,411
Haide.
287
00:36:23,881 --> 00:36:25,348
Hai, C�ine!
288
00:36:26,384 --> 00:36:28,285
Hai, C�ine.
289
00:36:30,888 --> 00:36:33,423
Fugi! Haide! Haide!
290
00:37:16,801 --> 00:37:18,468
E prea grea.
291
00:37:18,470 --> 00:37:20,770
tine-o cu ambele m�ini.
292
00:37:22,240 --> 00:37:24,507
Asta ti-e c�tarea.
Ca si degetul t�u.
293
00:37:24,509 --> 00:37:26,509
tinteste direct c�tre sticl�.
Bine.
294
00:37:26,511 --> 00:37:29,045
Pune degetul pe tr�gaci.
295
00:37:29,047 --> 00:37:30,680
Str�nge-l.
296
00:37:30,682 --> 00:37:33,016
Nu pot.
297
00:37:33,018 --> 00:37:35,252
Stai asa.
Ia degetul de pe tr�gaci.
298
00:37:37,922 --> 00:37:40,457
Bine, Asteapt�.
299
00:37:40,459 --> 00:37:42,425
Bine, tinteste sticla.
300
00:37:42,427 --> 00:37:46,296
Str�nge tr�gaciul.
Putin mai tare.
301
00:37:47,733 --> 00:37:48,932
Lu?
302
00:37:51,903 --> 00:37:54,571
Ce distractiv a fost, tat�.
Pot s-o fac din nou?
303
00:37:54,573 --> 00:37:56,606
Pot, tat�?
Te rog?
304
00:38:49,760 --> 00:38:53,830
Data viitoare, vreau s� faci...
305
00:38:56,200 --> 00:38:57,834
Vezi?
306
00:39:02,506 --> 00:39:04,140
Pot s�-l �mpusc?
307
00:39:04,142 --> 00:39:05,742
C�t de foame ti-e?
308
00:39:09,580 --> 00:39:12,900
F� bine si �mpusc�-l
de data asta.
309
00:39:46,384 --> 00:39:48,518
R�m�i acolo.
310
00:40:09,039 --> 00:40:10,774
Jack!
311
00:40:15,312 --> 00:40:16,913
Fugi, Jack.
312
00:40:27,825 --> 00:40:29,292
Lu, esti bine?
Uit�-te la mine.
313
00:40:29,294 --> 00:40:31,814
Esti bine, puiule?
Esti r�nit�?
314
00:40:36,233 --> 00:40:39,302
Intr� �n cas�.
Intr� acum �n cas�. Du-te.
315
00:40:39,304 --> 00:40:41,137
Du-te �n spatele portii.
316
00:40:56,554 --> 00:40:57,887
Trage!
317
00:40:57,889 --> 00:41:00,223
�nchide poarta si intr� �n cas�!
Acum!
318
00:41:05,229 --> 00:41:06,596
Trage.
319
00:41:39,730 --> 00:41:41,898
Nu!
320
00:42:18,135 --> 00:42:19,335
Scumpo, esti bine?
321
00:42:19,337 --> 00:42:20,737
- Las�-m�!
- Nu...
322
00:42:20,739 --> 00:42:22,071
Las�-m�! Las�-m�!
323
00:42:22,073 --> 00:42:24,507
Scumpo, calmeaz�-te.
Scumpo, ascult�-m�.
324
00:42:24,509 --> 00:42:25,842
Ascult�-m�.
325
00:42:25,844 --> 00:42:29,145
Scumpo. Ascult�-m�!
326
00:42:31,282 --> 00:42:34,050
�mi pare r�u. �mi pare r�u.
327
00:42:35,219 --> 00:42:36,953
Lu, scumpo.
328
00:42:53,137 --> 00:42:56,940
Ce ti-am zis eu
s� nu mai faci pe eroul?
329
00:42:58,143 --> 00:43:00,009
Ce ti-am spus?
330
00:43:01,345 --> 00:43:04,681
Nu.
331
00:43:09,153 --> 00:43:11,154
Nu.
332
00:43:58,669 --> 00:44:01,137
Naiba s� m� ia.
333
00:44:20,224 --> 00:44:21,424
F�-o!
334
00:44:22,826 --> 00:44:25,662
F�-o, Patrick. F�-o.
335
00:44:27,965 --> 00:44:29,165
F�-o!
336
00:44:41,478 --> 00:44:43,146
Alo?
337
00:44:45,249 --> 00:44:46,916
Alo?
338
00:44:57,394 --> 00:44:59,062
Alo? M� auzi?
339
00:44:59,064 --> 00:45:00,329
Doamne.
340
00:45:03,867 --> 00:45:06,469
M� auzi?
Esti acolo?
341
00:45:10,474 --> 00:45:12,208
Alo?
342
00:45:21,351 --> 00:45:22,719
Da, te aud.
343
00:45:22,721 --> 00:45:24,487
Slav� Domnului.
344
00:45:24,489 --> 00:45:26,122
Pentru o clip�,
345
00:45:26,124 --> 00:45:29,625
am crezut c� nu voi mai lua
contactul cu cineva vreodat�.
346
00:45:29,627 --> 00:45:31,894
Da. �i eu la fel.
347
00:45:31,896 --> 00:45:33,963
Unde esti?
348
00:45:36,233 --> 00:45:38,634
�n Harmony.
349
00:45:38,636 --> 00:45:40,169
- Este �n...
- �tiu unde.
350
00:45:40,171 --> 00:45:42,472
Nu e departe de unde suntem.
351
00:45:42,474 --> 00:45:44,907
S-au �ntors.
352
00:45:46,176 --> 00:45:48,978
Am crezut c� sunt toti morti,
dar...
353
00:45:50,047 --> 00:45:52,782
S-au �ntors.
M-au infectat.
354
00:45:52,784 --> 00:45:55,051
Ce? Dar...
355
00:45:55,053 --> 00:45:57,320
Ai fost muscat?
C�nd s-a �nt�mplat?
356
00:45:57,322 --> 00:45:59,088
�n dimineata asta.
357
00:46:02,760 --> 00:46:04,927
A trecut prea mult timp.
Ai fi fost ca ei p�n� acum.
358
00:46:04,929 --> 00:46:07,363
Nu esti infectat.
359
00:46:07,365 --> 00:46:09,232
O s�-l omor.
360
00:46:10,868 --> 00:46:13,202
O s� m� duc acolo...
361
00:46:14,404 --> 00:46:16,706
�i am s� omor...
362
00:46:16,708 --> 00:46:18,541
Creatura aia sau ce-o fi.
O s-o...
363
00:46:18,543 --> 00:46:20,276
Patrick.
364
00:46:20,278 --> 00:46:23,479
Creatura nu e responsabil�
pentru ce s-a �nt�mplat ast�zi.
365
00:46:23,481 --> 00:46:26,482
Vecinul t�u te putea ajuta,
dar n-a f�cut-o.
366
00:46:26,484 --> 00:46:30,353
El are fata iar acum
tu nu mai ai nimic.
367
00:46:30,355 --> 00:46:32,288
Ce faci �n leg�tur� cu asta?
368
00:46:36,760 --> 00:46:38,427
Ce?
369
00:46:40,831 --> 00:46:42,899
Cine esti?
370
00:46:59,850 --> 00:47:01,083
Esti un mincinos.
371
00:47:01,085 --> 00:47:02,518
Asear�, ai spus c� vecinul
372
00:47:02,520 --> 00:47:04,053
o s� se transforme �n monstru
pentru c� a fost muscat.
373
00:47:04,055 --> 00:47:07,156
Dar nu-i adev�rat.
374
00:47:07,158 --> 00:47:09,892
E imposibil.
Creatura aia...
375
00:47:11,094 --> 00:47:13,296
Creatur� l-a muscat.
376
00:47:24,107 --> 00:47:25,708
De ce mi-ai spart ceasul, Lu?
377
00:47:25,710 --> 00:47:27,577
Ca s� nu stii ce or� este.
378
00:47:27,579 --> 00:47:30,780
Monstrul era acelasi
cu cel care l-am v�zut asear�,
379
00:47:30,782 --> 00:47:33,302
si nu m-ai crezut.
380
00:47:34,751 --> 00:47:37,587
Scumpo, facem armistitiu?
381
00:47:41,458 --> 00:47:42,859
Ce-i un armistitiu?
382
00:47:42,861 --> 00:47:46,562
Armistitiu este c�nd
ierti pe cineva o perioad�.
383
00:47:48,198 --> 00:47:51,334
�ntotdeauna voiai
dou� fursecuri dimineata.
384
00:47:53,303 --> 00:47:56,785
Al doilea era pentru c�tel.
385
00:47:57,641 --> 00:48:00,176
Scumpo, te rog.
386
00:48:01,511 --> 00:48:03,813
Ce-o s� se �nt�mple
c�nd ai s� fii foarte b�tr�n?
387
00:48:03,815 --> 00:48:06,782
�i atunci trebuie s�-ti cer voie
s� ies afar�?
388
00:48:06,784 --> 00:48:08,885
M-am s�turat s� tr�iesc �nchis�.
389
00:48:08,887 --> 00:48:10,152
N-am iesit niciodat� din cas�,
390
00:48:10,154 --> 00:48:12,421
si nu m� lasi niciodat�
s� fac ceva.
391
00:48:12,423 --> 00:48:14,090
Vreau s� m� duc
s� culeg flori pentru mama.
392
00:48:14,092 --> 00:48:15,691
- Nu, nu poti iesi acum.
- Dac� ti-e fric�,
393
00:48:15,693 --> 00:48:17,860
- m� duc singur�.
- Nu poti iesi afar�.
394
00:48:17,862 --> 00:48:19,662
Creaturile alea...
395
00:48:19,664 --> 00:48:20,863
Nu stiu ce sunt,
396
00:48:20,865 --> 00:48:23,399
dar, scumpo,
monstrii s-au �ntors.
397
00:48:23,401 --> 00:48:26,168
Dar sunt flori pentru mama.
398
00:48:27,704 --> 00:48:30,406
Pariez c� vecinul s-ar duce.
399
00:50:34,331 --> 00:50:36,732
Esti acolo, Patrick?
400
00:50:39,069 --> 00:50:41,103
R�spunde, Patrick.
401
00:50:41,105 --> 00:50:43,072
Cine esti?
402
00:50:44,141 --> 00:50:47,410
Patrick, esti acolo?
403
00:50:48,578 --> 00:50:49,912
Patrick?
404
00:50:53,383 --> 00:50:55,184
Cine dracu esti?
405
00:50:55,186 --> 00:50:58,154
Patrick, a venit timpul.
406
00:50:58,156 --> 00:51:00,923
ti-ai preg�tit pusca asear�.
407
00:51:00,925 --> 00:51:03,559
Decizia a fost luat�.
408
00:51:06,363 --> 00:51:08,397
Nu sunt criminal.
409
00:51:08,399 --> 00:51:10,866
N-o s�-l omor pe Jack.
410
00:51:10,868 --> 00:51:12,368
Ba da, ai s-o faci.
411
00:51:12,370 --> 00:51:15,504
S� nu �ndr�znesti
s�-mi �ntorci spatele!
412
00:51:16,640 --> 00:51:20,109
- Taci!
- Nu, tu s� taci!
413
00:51:25,248 --> 00:51:27,516
Nu m� face s� te r�nesc.
414
00:51:27,518 --> 00:51:30,653
Ai avut tupeul
s- o lasi pe Emma s� moar�,
415
00:51:30,655 --> 00:51:33,022
si acum �ti pare r�u
pentru nenorocitul �la,
416
00:51:33,024 --> 00:51:35,124
rahat ce esti.
417
00:51:35,126 --> 00:51:37,526
Lingusitorule.
418
00:51:37,528 --> 00:51:42,865
N-ai nici m�car curajul
s� �mpusti afurisitul de radio.
419
00:51:47,337 --> 00:51:49,805
Ce se va �nt�mpla cu fata?
420
00:51:58,148 --> 00:52:01,117
Lu, n-au mai fost flori.
421
00:52:01,119 --> 00:52:03,452
Atunci, nu facem armistitiu.
422
00:52:11,061 --> 00:52:13,462
Dar am g�sit astea.
423
00:52:17,968 --> 00:52:21,237
�i mai bine.
Acum nu se vor mai ofili.
424
00:52:29,513 --> 00:52:30,913
Multumesc.
425
00:53:26,203 --> 00:53:28,537
Mersi c-ai stat de paz�, iepurasule.
426
00:53:30,740 --> 00:53:33,075
M� �ntorc repede.
427
00:53:33,077 --> 00:53:34,843
Promit.
428
00:54:02,138 --> 00:54:03,772
Lu?
429
00:54:05,675 --> 00:54:07,409
Lu?
430
00:54:22,525 --> 00:54:23,926
Lu.
431
00:55:13,176 --> 00:55:14,576
Nu, nu.
432
00:55:17,814 --> 00:55:19,515
Nu, nu!
433
00:55:19,517 --> 00:55:22,618
Stai! Aici!
434
00:56:00,291 --> 00:56:02,524
Lu, puiule?
435
00:56:04,127 --> 00:56:05,994
Scumpa mea.
436
00:56:07,497 --> 00:56:09,365
Uit�-te la mine, puiule.
Uit�-te la mine.
437
00:56:47,337 --> 00:56:48,904
Lu?
438
00:56:53,176 --> 00:56:54,777
Lu?
439
00:56:58,615 --> 00:56:59,815
Lu?
440
00:57:24,073 --> 00:57:25,607
Lu?
441
00:57:40,256 --> 00:57:42,558
Unde naiba te duci la ora asta?
442
00:57:54,604 --> 00:57:58,607
E creatura care te-a atacat!
443
00:58:01,644 --> 00:58:03,645
Crezi c� vor fi mai multi?
444
00:58:03,647 --> 00:58:04,913
Cine esti?
445
00:58:04,915 --> 00:58:07,316
Stau de paz� cu binoclul.
446
00:58:07,318 --> 00:58:10,118
- Ce faci?
- Nu se v�d.
447
00:58:11,120 --> 00:58:12,821
Fii atent.
448
00:58:12,823 --> 00:58:14,790
Credeam c� nenorocitul
o s� s�ngereze si o s� moar�.
449
00:58:14,792 --> 00:58:16,959
Spune-mi unde e Lu, Patrick.
450
00:58:16,961 --> 00:58:21,463
Nenorocitul si-a vindecat r�nile
�n c�teva ore.
451
00:58:21,465 --> 00:58:24,800
Credeam c� sunt pe moarte,
dar ei au evoluat.
452
00:58:24,802 --> 00:58:27,269
S-au adaptat la mediu.
453
00:58:29,439 --> 00:58:31,273
Dinti.
454
00:58:31,275 --> 00:58:32,708
Gheare.
455
00:58:32,710 --> 00:58:35,477
Piele groas� s� reziste la frig.
456
00:58:35,479 --> 00:58:37,412
Schimbarea evolutiv�
ar putea dura c�teva milioane de ani.
457
00:58:37,414 --> 00:58:39,615
- �stuia i-au trebuit doar 9 ani.
- Ce s-a �nt�mplat cu Lu?
458
00:58:39,617 --> 00:58:40,883
Nu am doar vesti proaste.
459
00:58:40,885 --> 00:58:43,285
Niciunul din noi
nu a fost infectat.
460
00:58:43,287 --> 00:58:44,920
Tulpina contagioas� a disp�rut.
461
00:58:44,922 --> 00:58:47,723
Ne d� o sans� s� lupt�m, nu?
462
00:58:49,225 --> 00:58:50,492
Complet orb.
463
00:58:50,494 --> 00:58:52,895
�si localizeaz� prada
numai prin sunet.
464
00:58:52,897 --> 00:58:54,363
Nu stiu c�ti mai sunt acolo,
465
00:58:54,365 --> 00:58:55,564
dar va trebui s� fim preg�titi.
466
00:58:55,566 --> 00:58:57,299
Ce s-a �nt�mplat cu Lu?
467
00:58:57,301 --> 00:58:58,867
C�t timp crezi c� va trece
468
00:58:58,869 --> 00:59:01,194
p�n� creatura asta
o s� moar� de foame?
469
00:59:01,229 --> 00:59:02,304
C�teva s�pt�m�ni, o lun�.
470
00:59:02,306 --> 00:59:04,540
Nenorocitii �stia
sunt mai duri ca primii.
471
00:59:04,542 --> 00:59:06,642
Unde-i Lu, Patrick?
472
00:59:07,443 --> 00:59:08,844
Tat�?
473
00:59:16,753 --> 00:59:18,253
Cum ai...?
Esti bine, Lu?
474
00:59:18,255 --> 00:59:19,721
�mi pare r�u.
475
00:59:19,723 --> 00:59:21,990
- E �n regul�, puiule.
- Patrick a avut grij� de mine.
476
00:59:21,992 --> 00:59:24,293
- E �n regul�, e �n regul�.
- Sunt bine.
477
00:59:24,295 --> 00:59:25,928
Esti r�nit�?
Las�-m� s� m� uit.
478
00:59:25,930 --> 00:59:27,930
- Esti bine?
- Sunt bine.
479
00:59:27,932 --> 00:59:29,431
E �n regul�, puiule.
480
00:59:29,433 --> 00:59:31,700
�mi pare r�u, n-am vrut s�...
481
00:59:31,702 --> 00:59:34,169
ti-e frig?
ti-e foame?
482
00:59:39,943 --> 00:59:41,610
Patrick?
483
00:59:41,612 --> 00:59:44,046
Esti acolo?
484
00:59:44,048 --> 00:59:45,714
Patrick.
485
00:59:48,184 --> 00:59:49,885
Patrick.
486
00:59:50,820 --> 00:59:53,355
Ascult�-m�. Tu...
487
01:00:12,775 --> 01:00:17,212
Alo?
488
01:00:17,214 --> 01:00:18,747
Vecine Patrick?
489
01:00:20,683 --> 01:00:22,951
Alo?
490
01:00:22,953 --> 01:00:24,353
Vecine Patrick?
491
01:00:24,355 --> 01:00:25,587
Da?
492
01:00:25,589 --> 01:00:28,256
Tat�! A r�spuns!
Vino!
493
01:00:28,258 --> 01:00:31,426
Vreau s� te invit la cin�
m�ine sear�.
494
01:00:31,428 --> 01:00:34,162
La o conserv� de porc.
495
01:00:34,164 --> 01:00:36,398
Poti veni, vecine Patrick?
496
01:00:38,501 --> 01:00:40,736
Da, Lu...
497
01:00:40,738 --> 01:00:44,206
Mi-ar face mare pl�cere.
498
01:00:44,208 --> 01:00:46,842
La ce or� s� vin?
499
01:00:46,844 --> 01:00:49,082
Dup� desenele mele animate.
500
01:00:51,781 --> 01:00:54,516
Bine, Lu.
Ne vedem atunci.
501
01:00:54,518 --> 01:00:56,752
Promit.
Bine.
502
01:00:56,754 --> 01:00:58,253
Pa, vecine Patrick.
503
01:01:21,577 --> 01:01:23,111
Iisuse!
504
01:01:43,866 --> 01:01:46,435
Nu stiam ce s� aduc, asa ca...
505
01:01:50,273 --> 01:01:52,941
Nu mai bei, nu?
506
01:01:55,378 --> 01:01:57,112
Nici eu.
507
01:02:04,554 --> 01:02:06,755
Lu, coboar�.
508
01:02:16,566 --> 01:02:18,567
Asta e a ta.
509
01:02:18,569 --> 01:02:20,035
E un...
510
01:02:20,037 --> 01:02:21,703
Un cadou pentru Lu.
511
01:02:21,705 --> 01:02:23,572
Mi-am dat seama.
512
01:02:23,574 --> 01:02:27,209
Vreau s� spun ca eu
nu m� joc cu chestiile astea.
513
01:02:29,512 --> 01:02:31,513
Bun�, vecine Pat...
514
01:02:34,851 --> 01:02:36,251
Vecine?
515
01:02:50,733 --> 01:02:52,467
- Ce eleganti sunt.
- stiu.
516
01:02:52,469 --> 01:02:56,171
Sunt ca ai mamei,
dar f�r� g�uri.
517
01:02:58,542 --> 01:02:59,941
De ziua ta.
518
01:02:59,943 --> 01:03:01,443
Uite, tat�.
E cea pe care am vrut-o.
519
01:03:01,445 --> 01:03:04,312
Credeam ca esti prea mare
s� te joci cu p�pusile.
520
01:03:10,554 --> 01:03:13,522
De unde stiai ca Dolly
�mi place cel mai mult?
521
01:03:13,524 --> 01:03:15,023
Mi-am imaginat.
522
01:03:15,025 --> 01:03:17,826
Mie mi-au pl�cut c�nd am fost mic.
523
01:03:18,895 --> 01:03:20,295
Bine, fii sincer.
524
01:03:20,297 --> 01:03:22,964
Ce altceva �ti mai pl�cea
c�nd erai mic?
525
01:03:23,766 --> 01:03:28,403
Multe lucruri.
526
01:03:28,405 --> 01:03:30,038
Soldatii de juc�rie.
527
01:03:30,040 --> 01:03:32,707
Aveam o g�leat� de ei.
528
01:03:32,709 --> 01:03:37,512
Apoi, robotii, gen Mazinger.
529
01:03:37,514 --> 01:03:41,716
Dar mai mult ca orice,
s� joc hochei cu prietenii mei.
530
01:03:41,718 --> 01:03:43,985
Ce norocos ai fost.
531
01:03:43,987 --> 01:03:46,955
Eu m� joc doar cu p�pusile.
532
01:03:48,891 --> 01:03:51,526
Trebuie s� mai existe
vreun copil sau doi, pe undeva.
533
01:03:51,528 --> 01:03:53,862
Categoric. Trebuie s� mai existe
cineva pe undeva.
534
01:03:53,864 --> 01:03:56,131
Tata mi-a spus ca nu mai exist�.
535
01:04:01,604 --> 01:04:04,172
ti-e fric� de monstrii?
536
01:04:06,008 --> 01:04:09,010
Sigur ca �i e fric� de ei.
537
01:04:09,012 --> 01:04:11,847
De asta se protejeaz�.
538
01:04:13,082 --> 01:04:16,484
�i noi vom fi �n sigurant�
c�t timp ne protej�m.
539
01:04:16,486 --> 01:04:19,054
Da, dar el e mai curajos.
540
01:04:20,790 --> 01:04:22,958
Acum ca v-ati �mprietenit,
541
01:04:22,960 --> 01:04:25,126
te poti duce la v�n�toare
cu tata, nu-i asa?
542
01:04:25,128 --> 01:04:27,229
Ca s� avem mai des
m�ncare adev�rat�.
543
01:04:27,231 --> 01:04:30,165
Cred ca e o idee bun�.
544
01:04:30,167 --> 01:04:32,834
�l pot ajuta pe tat�l t�u
s� v�neze,
545
01:04:32,836 --> 01:04:34,169
iar el m� poate ajuta
s� aduc munitie...
546
01:04:34,171 --> 01:04:35,971
si alte provizii de la magazin.
547
01:04:35,973 --> 01:04:37,672
Ce p�rere ai?
548
01:04:37,674 --> 01:04:40,876
Cred ca nu ai nevoie de ajutorul lui
ca s� te duci �n oras.
549
01:04:45,147 --> 01:04:46,548
C�nd erai mai mic,
550
01:04:46,550 --> 01:04:48,750
stiai cum s� aduni si s� scazi?
551
01:04:48,752 --> 01:04:50,886
Nu prea.
552
01:04:52,456 --> 01:04:54,022
S�-ti spun ceva...
Nici acum nu prea stiu.
553
01:04:54,024 --> 01:04:56,758
Eu stiu.
Tata m-a �nv�tat.
554
01:04:56,760 --> 01:04:59,127
Fii atent.
Trei plus doi fac cinci.
555
01:04:59,129 --> 01:05:00,929
�ase plus unu fac sapte.
556
01:05:00,931 --> 01:05:03,665
Opt plus patru fac...?
Haide, e usor.
557
01:05:03,667 --> 01:05:07,002
Nu num�ra pe degete.
�nseamn� ca trisezi.
558
01:05:07,004 --> 01:05:09,938
Face 12, vecine Patrick, 12.
559
01:05:09,940 --> 01:05:13,408
M� bucur s� stiu ca tat�l t�u
se pricepe la ceva.
560
01:05:15,511 --> 01:05:19,147
Dar geografie?
Geografie stiai?
561
01:05:19,149 --> 01:05:22,117
S� vedem. �n ce tar�
se afl� Marele Zid Chinezesc?
562
01:05:22,119 --> 01:05:25,620
Doamne. �n Mexic.
563
01:05:25,622 --> 01:05:27,555
Nu. �n China.
564
01:05:27,557 --> 01:05:29,391
�tii ce limb� vorbesc acolo?
565
01:05:29,393 --> 01:05:30,692
Chinez�.
566
01:05:30,694 --> 01:05:32,360
Foarte bine.
567
01:05:32,362 --> 01:05:35,430
- �tii num�rul populatiei?
- De acum?
568
01:05:42,071 --> 01:05:46,007
Ce este?
Ce-i asa amuzant?
569
01:05:46,009 --> 01:05:50,745
- De ce r�deti?
- Rahat.
570
01:05:50,747 --> 01:05:52,681
Tat�, a �njurat.
571
01:05:52,683 --> 01:05:54,282
Dac� �njuri,
oamenii vor crede ca esti r�u.
572
01:05:54,284 --> 01:05:56,584
- �tiu. �tiu.
- Nu-i asa, tat�?
573
01:05:56,586 --> 01:05:58,386
- �tiu.
- Asa vor crede.
574
01:05:58,388 --> 01:06:00,655
E foarte important
ce cred oamenii despre noi.
575
01:06:00,657 --> 01:06:03,858
Mai ales chinezii.
Afurisitii de chinezi...
576
01:06:06,595 --> 01:06:10,098
Apoi, inima lui E.T.
a �nceput s� bat� din nou.
577
01:06:12,836 --> 01:06:18,073
Iar floarea care p�rea uscat�,
a revenit la viat�.
578
01:06:19,976 --> 01:06:22,277
Spune-mi o poveste.
579
01:06:24,448 --> 01:06:28,149
�ntre timp,
Elliott si prietenii s�i
580
01:06:28,151 --> 01:06:30,719
au pl�nuit s�-l salveze pe E.T.
581
01:06:36,158 --> 01:06:38,626
�i a adormit.
582
01:06:40,596 --> 01:06:44,099
- S-o duc sus?
- M� ocup eu.
583
01:06:48,337 --> 01:06:52,640
�nc� o sear� c�nd se culc�
f�r� s� se spele pe dinti.
584
01:06:52,642 --> 01:06:55,210
Nu e o tragedie.
585
01:06:55,212 --> 01:06:58,213
Nu-mi place c�nd nu m� ascult�.
586
01:06:59,782 --> 01:07:03,811
E normal. Sunt sigur ca si tu
erai rebel, c�nd erai de v�rsta ei.
587
01:07:04,018 --> 01:07:06,183
Ar fi normal dac�
am tr�i �ntr-o lume normal�.
588
01:07:06,218 --> 01:07:07,789
Neascultarea e periculoas� aici.
589
01:07:07,791 --> 01:07:10,458
Nu e ca mama ei.
590
01:07:10,460 --> 01:07:12,900
N- are nimic de la tat�l ei.
591
01:07:26,208 --> 01:07:28,543
�mi pare r�u de c�inele t�u,
Patrick.
592
01:07:28,545 --> 01:07:32,347
- Nu stiu ce mi-a venit.
- E �n regul�.
593
01:07:32,349 --> 01:07:37,519
�tiu cum e c�nd vin creaturi ciudate
peste tine.
594
01:07:38,621 --> 01:07:40,688
Creaturile astea s-au �ntors.
595
01:07:43,826 --> 01:07:48,329
N- am uitat ce s-a �nt�mplat
sau ce-ai f�cut.
596
01:07:49,498 --> 01:07:52,167
Dar nu pot face asta singur.
Nu cu Lu.
597
01:07:52,169 --> 01:07:54,736
Poti conta pe mine.
598
01:07:54,738 --> 01:07:56,504
Pentru orice.
599
01:07:57,807 --> 01:08:02,213
Camionul pe care voiam s�-l lu�m
�nainte ca Emma...
600
01:08:02,511 --> 01:08:05,237
Cred c�-l pot repara.
601
01:08:06,782 --> 01:08:08,249
Ce?
602
01:08:09,051 --> 01:08:11,023
Nu plec�m nic�ieri.
603
01:08:12,517 --> 01:08:16,668
Pl�nuiesti s� stai aici,
s� astepti s� vin� mai multi?
604
01:08:18,527 --> 01:08:21,444
Ce te face s� crezi
ca vor veni mai multi?
605
01:08:21,479 --> 01:08:24,865
Ce dracu tot spui?
Vin.
606
01:08:24,900 --> 01:08:28,236
Dac� nu ast�zi, poate m�ine sau
s�pt�m�na viitoare, dar s-au �ntors.
607
01:08:28,238 --> 01:08:31,806
Rahat! �ti faci griji
ca nu se spal� pe dinti
608
01:08:31,808 --> 01:08:35,860
dar nu c�-si tr�ieste viata
�nchis� �n pusc�ria asta afurisit�
609
01:08:35,895 --> 01:08:36,711
Nu exist� niciun viitor aici, Jack.
610
01:08:36,713 --> 01:08:40,782
Vorbeste mai �ncet,
sau ai s-o trezesti.
611
01:08:40,784 --> 01:08:43,351
Suntem �n sigurant� aici.
612
01:08:44,286 --> 01:08:47,322
Ne putem proteja aici.
613
01:08:47,324 --> 01:08:49,557
N-avem nicio idee ce este
de cealalt� parte a v�ii.
614
01:08:49,559 --> 01:08:52,694
Asta-i problema, Jack.
Nu stim nimic.
615
01:08:52,696 --> 01:08:56,231
Ai fost at�t de concentrat
pe supravietuire
616
01:08:56,233 --> 01:08:59,434
�nc�t ai uitat cum s� tr�iesti.
617
01:08:59,436 --> 01:09:03,404
Dac� esti at�t de sigur,
de ce naiba n-ai plecat deja?
618
01:09:13,215 --> 01:09:17,385
Cina a fost o idee proast�.
Dar a fost dorinta ei.
619
01:09:23,826 --> 01:09:26,227
Pleac�.
620
01:09:26,229 --> 01:09:29,964
�ti sunt recunosc�tor
pentru cum ai crescut-o.
621
01:09:29,966 --> 01:09:32,567
- �i Emma ti-ar fi...
- Nu. Nu.
622
01:09:32,569 --> 01:09:34,302
S� nu vorbesti despre Emma.
623
01:09:34,304 --> 01:09:37,172
Nu �n casa asta.
624
01:09:37,174 --> 01:09:38,806
�mi pare r�u.
625
01:09:40,442 --> 01:09:43,478
De fapt, de ce-ti pare r�u?
626
01:09:46,248 --> 01:09:48,316
Pleac�.
627
01:10:09,738 --> 01:10:12,073
Ce-ai f�cut?
628
01:10:12,075 --> 01:10:13,474
Emma...
629
01:10:15,277 --> 01:10:17,445
�tii ce ai f�cut?
630
01:10:17,447 --> 01:10:21,015
Infectatii au plecat.
Nu sunt...
631
01:10:21,017 --> 01:10:23,084
Betivan nenorocit!
632
01:10:23,086 --> 01:10:25,553
Du-te dracului!
633
01:10:27,056 --> 01:10:29,691
E �n regul�. E �n regul�.
634
01:10:31,427 --> 01:10:33,228
Unde e?
635
01:10:34,196 --> 01:10:36,497
- Ce?
- Emma. Unde e?
636
01:10:41,971 --> 01:10:45,607
- Ai omor�t-o.
- Drace.
637
01:10:45,609 --> 01:10:47,775
Du-te dracului.
638
01:10:55,084 --> 01:10:57,552
Nu mai esti tat�l ei.
639
01:11:28,584 --> 01:11:30,018
Tat�!
640
01:11:30,020 --> 01:11:31,486
Ce e?
641
01:11:32,454 --> 01:11:34,622
Lu, ce este? Ce?
642
01:11:37,459 --> 01:11:40,962
Puiule, ai avut un cosmar.
643
01:11:40,964 --> 01:11:42,630
E �n ordine.
644
01:11:42,632 --> 01:11:45,433
Monstrii nu mai pot
s�-ti fac� r�u.
645
01:11:46,669 --> 01:11:51,606
N-am visat despre monstrii.
646
01:11:51,608 --> 01:11:54,642
Ai murit
iar eu am r�mas aici singur�.
647
01:11:54,644 --> 01:11:56,611
Nu vreau s� fiu singur�, tat�.
648
01:11:56,613 --> 01:11:58,279
Credeam ca sunt mare,
dar nu sunt.
649
01:11:58,281 --> 01:11:59,514
E �n regul�.
650
01:11:59,516 --> 01:12:02,450
- Nu sunt, nu sunt.
- Bine, bine, bine.
651
01:12:25,974 --> 01:12:28,343
Mai ai loc pentru �nc� doi?
652
01:12:49,798 --> 01:12:51,933
Tat�! Tat�!
653
01:12:54,404 --> 01:12:57,405
Tat�, ai v�zut?
654
01:12:57,407 --> 01:12:59,240
Uite, vecine Patrick.
Uite.
655
01:12:59,242 --> 01:13:02,410
Uit�-te la copacii �ia.
�i vezi?
656
01:13:02,412 --> 01:13:05,046
Hai, uit�-te.
657
01:13:26,435 --> 01:13:28,636
Lu, stai aproape.
658
01:13:31,540 --> 01:13:35,176
Lu are nevoie de un tat�,
nu de un betiv.
659
01:13:35,177 --> 01:13:38,179
Tu... tu si Jack...
660
01:13:38,181 --> 01:13:39,580
Patrick!
661
01:14:16,752 --> 01:14:20,388
De aici ai luat p�pusile
de la televizor?
662
01:14:20,390 --> 01:14:23,057
E o singur� cale s� afl�m.
663
01:14:48,317 --> 01:14:50,651
Jack, ajut�-m�.
664
01:15:09,037 --> 01:15:10,571
Lu?
665
01:15:16,278 --> 01:15:17,879
Lu?
666
01:15:39,535 --> 01:15:42,003
Lu, asteapt�-m�.
667
01:15:47,409 --> 01:15:49,644
Tat�...
668
01:15:49,646 --> 01:15:52,046
Cred ca e ceva acolo.
669
01:16:22,711 --> 01:16:24,779
Esti bine?
670
01:16:39,127 --> 01:16:41,529
Nu! Nu! Nu!
671
01:16:41,531 --> 01:16:43,965
Intr� �n masin�
Intr� �n masin�.
672
01:16:43,967 --> 01:16:45,266
E �n regul�!
673
01:16:46,769 --> 01:16:49,503
Calmeaz�-te naibii.
E �n regul�.
674
01:16:49,505 --> 01:16:52,139
E �n regul�. E �n regul�.
675
01:16:53,375 --> 01:16:55,343
E �n stare de soc.
676
01:17:09,791 --> 01:17:12,259
Hainele ei sunt ude.
677
01:17:22,571 --> 01:17:24,171
Da.
678
01:17:24,173 --> 01:17:25,740
Haide.
679
01:17:27,643 --> 01:17:30,444
Scumpo, du-te jos.
680
01:17:30,446 --> 01:17:31,746
Dar nu vreau s� fiu singur�.
681
01:17:31,748 --> 01:17:34,315
Du-te jos, acum.
Fii ascult�toare.
682
01:17:34,317 --> 01:17:35,883
Du-te.
683
01:18:10,485 --> 01:18:12,753
Femeia aia o s� moar�?
684
01:18:14,322 --> 01:18:15,523
Nu.
685
01:18:15,525 --> 01:18:19,126
Nu, �i este doar foarte frig,
686
01:18:19,128 --> 01:18:21,648
si de asta e bolnav�.
Se va face bine.
687
01:18:23,732 --> 01:18:25,533
Deci sunt si alti oameni pe lume?
688
01:18:25,535 --> 01:18:28,069
Da, asa se pare.
689
01:18:28,071 --> 01:18:30,071
Sunt si copii?
690
01:18:31,273 --> 01:18:33,007
Nu stiu.
691
01:18:34,076 --> 01:18:37,878
O putem �ntreba
dac� se face mai bine.
692
01:18:37,880 --> 01:18:40,748
Asta e o idee grozav�.
693
01:18:47,856 --> 01:18:50,416
�i pe mama o pl�ceai?
694
01:18:55,597 --> 01:18:59,834
Ai at�tea poze cu ea
�n camera ta.
695
01:18:59,836 --> 01:19:02,396
Noi n-avem at�tea acas�.
696
01:19:07,442 --> 01:19:10,911
Cred ca de asta tu si tata
v� certati mereu.
697
01:19:11,847 --> 01:19:14,048
De asta, nu-i asa?
698
01:19:17,319 --> 01:19:19,553
Esti...
699
01:19:19,555 --> 01:19:22,089
Esti o fat� foarte isteat�.
700
01:19:28,163 --> 01:19:30,765
Iar c�nd mama l-a ales pe tata,
701
01:19:30,767 --> 01:19:33,334
sunt sigur� ca ai fost
foarte trist.
702
01:19:37,205 --> 01:19:40,141
Dar nu mai erau
si alte fete frumoase?
703
01:19:42,878 --> 01:19:45,346
Niciuna ca si mama ta.
704
01:19:54,823 --> 01:19:56,023
E stabil�.
705
01:19:56,025 --> 01:19:59,894
Dar are febr�.
706
01:20:01,396 --> 01:20:02,897
Arde.
707
01:20:02,899 --> 01:20:05,833
M� duc s� verific gardul.
708
01:20:10,573 --> 01:20:13,093
Trebuie s� faci ce-ti spun.
709
01:20:14,442 --> 01:20:15,976
Te rog.
710
01:20:46,741 --> 01:20:48,042
Delira.
711
01:20:48,044 --> 01:20:50,511
A spus ca mai multe creaturi
i- au atacat.
712
01:20:52,881 --> 01:20:54,949
Vezi ceva?
713
01:20:56,151 --> 01:20:58,686
N-am mai v�zut asa ceva
de mult timp.
714
01:20:58,688 --> 01:20:59,987
Ce?
715
01:21:34,055 --> 01:21:35,456
E �n regul�.
716
01:21:43,602 --> 01:21:47,187
Am stat �nchisi �n cas�
717
01:21:47,717 --> 01:21:50,517
mai bine de un an.
718
01:21:50,552 --> 01:21:55,009
P�rintii mei, fratele meu
si cu mine
719
01:21:55,011 --> 01:21:56,877
am stat acolo,
720
01:21:56,879 --> 01:22:00,881
din cauza a ceea ce am auzit la radio
�nainte de pana de curent.
721
01:22:00,883 --> 01:22:03,117
Apoi, ce s-a �nt�mplat?
722
01:22:05,654 --> 01:22:07,454
Apoi...
723
01:22:07,456 --> 01:22:12,559
Am plecat din cas�
�ndrept�ndu-ne spre nord
724
01:22:12,561 --> 01:22:17,498
�ntr-o masin� abandonat�
pe care am g�sit-o pe drum.
725
01:22:17,500 --> 01:22:22,336
�i am locuit
�n tot felul de locuri.
726
01:22:23,672 --> 01:22:27,975
Am g�sit mici grupuri
de supravietuitori.
727
01:22:27,977 --> 01:22:29,877
Oameni ca si voi.
728
01:22:29,879 --> 01:22:34,682
Am cunoscut un b�iat
�ntr-unul din grupuri,
729
01:22:34,684 --> 01:22:38,319
si am r�mas �ns�rcinat�.
730
01:22:41,022 --> 01:22:45,326
Desi, n-a avut ocazia s� afle.
731
01:22:47,629 --> 01:22:49,229
�i...
732
01:22:52,667 --> 01:22:56,270
�n urm� cu c�teva s�pt�m�ni...
733
01:22:56,272 --> 01:22:58,872
Ne-am �nt�lnit cu
un grup de 12 oameni
734
01:22:58,874 --> 01:23:01,241
si am creat un convoi de masini.
735
01:23:02,610 --> 01:23:05,346
Am auzit o transmisie radio
din aceast� vale
736
01:23:05,348 --> 01:23:10,584
si ne-am g�ndit ca lucrurile
nu stau prea r�u aici.
737
01:23:14,222 --> 01:23:17,191
De ce v-ati p�r�sit casa?
738
01:23:21,997 --> 01:23:24,198
Pentru ca...
739
01:23:25,200 --> 01:23:27,768
Aia nu mai era viat�.
740
01:23:28,970 --> 01:23:32,773
Suntem fiinte umane.
741
01:23:35,210 --> 01:23:38,112
Dar voi?
De c�t timp sunteti aici?
742
01:23:40,849 --> 01:23:43,917
- �tii s� �mpletesti?
- Lu.
743
01:23:43,919 --> 01:23:46,253
Da.
744
01:23:57,098 --> 01:23:59,733
As vrea s� m� duc �n China.
745
01:23:59,735 --> 01:24:02,403
E foarte, foarte mare.
746
01:24:02,405 --> 01:24:04,471
Ei bine,
747
01:24:04,473 --> 01:24:07,041
si eu as vrea s� m� duc �n China.
748
01:24:08,477 --> 01:24:12,046
Se spune ca e un loc minunat.
749
01:24:15,550 --> 01:24:17,351
Ce este?
750
01:24:20,321 --> 01:24:23,357
Chiar ai un bebelus acolo?
751
01:24:25,693 --> 01:24:29,696
Da, am.
752
01:24:29,698 --> 01:24:31,799
�i...
753
01:24:31,801 --> 01:24:33,534
C�nd...
754
01:24:33,536 --> 01:24:37,771
C�nd se va naste, va trebui
s� m� ajuti s� am grij� de el.
755
01:24:37,773 --> 01:24:39,640
- ti-ar pl�cea?
- Da.
756
01:24:39,642 --> 01:24:43,677
O s� v� jucati �mpreun�
si o s� fiti prieteni.
757
01:24:45,381 --> 01:24:48,215
Sunt aici.
758
01:24:48,217 --> 01:24:50,484
Nu, am prins noi unul.
E inofensiv.
759
01:24:50,486 --> 01:24:52,986
- Ce?
- Da, e inofensiv.
760
01:24:52,988 --> 01:24:55,468
Complet inofensiv.
761
01:25:25,420 --> 01:25:28,722
Asa se strig� unii pe altii.
762
01:25:52,413 --> 01:25:55,048
Ce naiba se �nt�mpl�?
763
01:25:55,050 --> 01:25:57,518
Vom muri toti.
764
01:25:59,320 --> 01:26:02,890
Nu moare nimeni.
765
01:26:52,073 --> 01:26:53,941
Bun�.
766
01:26:55,476 --> 01:26:57,644
Frumoas� p�pus�.
Cum �l cheam�?
767
01:26:57,646 --> 01:27:00,247
Lu nu merit� asta.
768
01:27:01,349 --> 01:27:03,850
�i spun Randy.
Uite.
769
01:27:05,921 --> 01:27:07,221
�mi pare r�u.
770
01:27:08,791 --> 01:27:11,825
�mi pare r�u
pentru tot ce s-a �nt�mplat.
771
01:27:13,294 --> 01:27:16,363
Nu de iertarea mea ai nevoie.
772
01:27:44,158 --> 01:27:45,559
Ce...?
773
01:28:23,698 --> 01:28:27,200
Lu, m�car o dat�,
ascult�-l pe tat�l t�u.
774
01:28:27,202 --> 01:28:29,703
Vreau s� te duci jos.
775
01:28:29,705 --> 01:28:32,606
Ascult�-m�.
Lu, ascult�-m�.
776
01:28:32,608 --> 01:28:35,742
Tata are nevoie de ajutor
s� scoat� monstrii din cas�.
777
01:28:35,744 --> 01:28:38,211
Dac� te tin cu mine,
nu stiu dac� vei fi �n sigurant�.
778
01:28:38,213 --> 01:28:41,348
Ferestrele sunt foarte mici,
si monstrii nu pot intra.
779
01:28:41,350 --> 01:28:42,883
Ascult�, nu vor intra.
780
01:28:42,885 --> 01:28:44,584
O s� �nchid usa, tu te duci jos.
781
01:28:44,586 --> 01:28:45,986
Nu, tat�.
782
01:28:45,988 --> 01:28:47,554
�i indiferent ce se �nt�mpl�,
783
01:28:47,556 --> 01:28:49,856
nu scoti niciun sunet.
Ne-am �nteles?
784
01:28:51,359 --> 01:28:52,793
Ai �nteles?
Asa, scumpo.
785
01:28:52,795 --> 01:28:55,796
Asa.
Asa nu te pot auzi.
786
01:28:55,798 --> 01:28:57,564
Bine, tu du-te...
787
01:28:57,566 --> 01:29:01,001
C�nd totul se va termina,
tata va deschide usa.
788
01:29:01,003 --> 01:29:02,436
Bine?
789
01:29:02,438 --> 01:29:03,937
Vei fi bine. Vei fi bine.
790
01:29:03,939 --> 01:29:06,006
Nu.
791
01:34:01,035 --> 01:34:02,736
Patrick.
792
01:34:05,539 --> 01:34:08,041
Cred ca sunt �n pereti.
793
01:34:56,857 --> 01:34:58,525
Lu? Scumpo, esti acolo?
794
01:34:58,527 --> 01:34:59,793
Lu?
795
01:36:04,658 --> 01:36:06,359
Mori dracului!
796
01:36:50,704 --> 01:36:52,305
Lu.
797
01:36:57,078 --> 01:37:00,213
Nu-mi place subsolul.
798
01:37:01,849 --> 01:37:05,018
E un monstru acolo
si a �ncercat s�-mi fac� r�u.
799
01:37:05,020 --> 01:37:07,787
De asta vreau s� r�m�i aici.
800
01:37:07,789 --> 01:37:09,122
- Nu.
- Uite,
801
01:37:09,124 --> 01:37:11,124
toti ne putem vedea aici.
802
01:37:11,126 --> 01:37:13,459
- Vei fi �n sigurant� aici.
- Unde-i tata?
803
01:37:13,461 --> 01:37:14,861
Tat�l t�u...
804
01:37:14,863 --> 01:37:16,296
Tat�l t�u e sus,
805
01:37:16,298 --> 01:37:18,298
si coboar� imediat.
806
01:37:18,300 --> 01:37:21,201
Vreau s� r�m�i aici.
Stai departe de usi
807
01:37:21,203 --> 01:37:24,437
si de ferestre,
si totul va fi bine.
808
01:37:33,514 --> 01:37:36,449
Alo? M� auzi?
809
01:37:36,451 --> 01:37:38,518
Transmitem din Spring Falls.
810
01:37:38,520 --> 01:37:42,422
Nu este un mesaj �nregistrat.
811
01:38:20,160 --> 01:38:23,062
Lu? Lu, ce faci?
Esti r�nit�?
812
01:38:23,064 --> 01:38:24,984
- Tat�! Tat�!
- R�m�i aici. Nu te misca.
813
01:38:43,584 --> 01:38:44,951
Mai avem combustibil?
814
01:38:44,953 --> 01:38:46,986
Da, dar generatorul
este prea departe.
815
01:38:59,366 --> 01:39:01,100
Mai avem munitie?
816
01:39:05,739 --> 01:39:07,941
Nu �ndeajuns.
817
01:39:24,358 --> 01:39:25,725
Rahat.
818
01:39:26,860 --> 01:39:29,128
D�-mi niste lumin�!
819
01:39:29,130 --> 01:39:31,597
Chiar aici.
820
01:39:31,599 --> 01:39:32,999
Gr�beste-te.
821
01:40:07,034 --> 01:40:09,369
N-o s�-i las s�-i fac� r�u.
822
01:40:12,172 --> 01:40:14,007
- Tat�.
- E �n ordine, puiule.
823
01:40:14,009 --> 01:40:15,641
- Puiule, puiule.
- Tat�!
824
01:40:15,643 --> 01:40:17,510
Ascult�-m�.
Vreau s� �nchizi ochii
825
01:40:17,512 --> 01:40:18,511
si s� te g�ndesti la mama.
826
01:40:18,513 --> 01:40:20,213
- Tat�.
- �nchide ochii, drag�.
827
01:40:20,215 --> 01:40:22,215
�nchide ochii si g�ndeste-te la mama.
828
01:40:22,217 --> 01:40:24,050
C�nd ai s-o vezi,
829
01:40:24,052 --> 01:40:26,185
- monstrii vor disp�rea.
- Tat�.
830
01:40:26,187 --> 01:40:30,123
C�nd ai s-o vezi,
monstrii vor disp�rea.
831
01:40:31,158 --> 01:40:32,759
C�nd ai s-o vezi,
832
01:40:32,761 --> 01:40:34,927
monstrii vor disp�rea.
833
01:40:34,929 --> 01:40:36,562
Nu, tat�!
834
01:40:36,564 --> 01:40:39,165
A spus ca trebuie �mpuscati
�n cap ca s�-i omori.
835
01:40:39,167 --> 01:40:40,800
Cine?
836
01:40:42,403 --> 01:40:44,003
Femeia de la radio.
837
01:40:44,005 --> 01:40:46,172
Au spus �nainte s� se �ntrerup�.
838
01:40:46,174 --> 01:40:47,940
Unde-i Spring Falls?
839
01:40:47,942 --> 01:40:49,542
La vreo 80 km dep�rtare.
840
01:40:49,544 --> 01:40:50,977
Au spus ca trebuie
s� mergem acolo.
841
01:40:50,979 --> 01:40:53,346
Da, asa este.
Am auzit si noi.
842
01:41:00,487 --> 01:41:01,754
Nu.
843
01:41:08,495 --> 01:41:10,663
E prea departe.
Nu vom reusi.
844
01:41:12,099 --> 01:41:14,367
O s�-i atrag departe de cas�.
845
01:41:14,369 --> 01:41:18,438
C�nd va fi liber, va urcati �n masin�,
dar n-o porniti.
846
01:41:18,440 --> 01:41:20,840
Nu �nainte s� va dau eu semnalul.
847
01:41:30,117 --> 01:41:31,984
Ce se �nt�mpl�?
848
01:41:31,986 --> 01:41:34,253
�i atrage departe de cas�.
849
01:41:51,572 --> 01:41:53,106
Lu, ascult�-m�.
850
01:41:54,508 --> 01:41:57,143
Trebuie s�-ti spun ceva.
851
01:42:00,280 --> 01:42:03,049
C�nd toate astea se vor termina...
852
01:42:03,051 --> 01:42:04,917
Indiferent ce se �nt�mpl�...
853
01:42:04,919 --> 01:42:06,619
Indiferent ce se �nt�mpl�,
854
01:42:06,621 --> 01:42:09,789
�ntotdeauna s� te speli pe dinti
�nainte de culcare. Bine?
855
01:42:30,711 --> 01:42:34,714
Acum o s�-i gonim pe monstrii
de aici, printeso.
856
01:42:48,662 --> 01:42:50,129
Aici!
857
01:42:50,131 --> 01:42:52,198
Sunt chiar aici.
Veniti.
858
01:42:52,200 --> 01:42:54,133
Haideti.
859
01:42:54,135 --> 01:42:57,336
Sunt chiar aici.
Haideti.
860
01:42:57,338 --> 01:43:00,306
Aici.
Sunt aici.
861
01:43:00,308 --> 01:43:03,409
Haideti. Haideti!
862
01:43:10,350 --> 01:43:11,751
Aici.
863
01:43:13,054 --> 01:43:14,620
Aici. Haideti.
864
01:43:15,689 --> 01:43:18,724
Asa, nenorocitilor.
Haideti.
865
01:43:23,697 --> 01:43:25,565
Haideti.
866
01:43:29,102 --> 01:43:31,270
�n regul�...
867
01:43:31,272 --> 01:43:33,206
Haideti! Haideti!
868
01:43:38,178 --> 01:43:40,646
Nu!
869
01:43:45,352 --> 01:43:48,087
�tiu ca stai �nghesuit�.
870
01:43:48,089 --> 01:43:50,489
dar as vrea...
871
01:43:50,491 --> 01:43:52,825
Noi am vrea s� te �nt�lnim,
micuto,
872
01:43:52,827 --> 01:43:55,094
asa ca, nu te aseza
prea confortabil acolo.
873
01:43:55,096 --> 01:43:57,230
Nu spune asa ceva.
874
01:43:57,232 --> 01:43:59,198
Nu vorbesc cu tine.
875
01:44:02,402 --> 01:44:04,604
Trebuie s� iesi repede.
876
01:44:04,606 --> 01:44:06,973
�i sper, pentru binele t�u
877
01:44:06,975 --> 01:44:08,975
s� semeni cu maic�-ta.
878
01:44:08,977 --> 01:44:14,780
Pentru ca, �n clipa asta
nu exist� ceva mai frumos.
879
01:45:07,601 --> 01:45:08,834
Lu.
880
01:45:10,805 --> 01:45:12,405
Uite.
881
01:45:46,039 --> 01:45:47,440
Uite, tat�.
882
01:45:47,442 --> 01:45:49,909
Pot vedea China.
883
01:45:54,748 --> 01:45:56,449
�i acum?
884
01:46:01,219 --> 01:46:04,888
Traducerea: CAMY-Subtitrari-Noi Team
59989
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.