All language subtitles for Extinction.2015.HDRip.XviD.AC3.RoSubbed-EVO2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,089 --> 00:00:12,029 Traducerea: Www.teFile.Ro 2 00:00:15,683 --> 00:00:20,429 Extinctia 3 00:00:48,681 --> 00:00:50,749 Evacu�rile sunt �n desf�surare. 4 00:00:50,751 --> 00:00:51,950 Toti... 5 00:00:53,921 --> 00:00:55,421 ...legea martial�. 6 00:00:55,423 --> 00:00:57,089 Evacu�rile sunt �n desf�surare. 7 00:00:57,091 --> 00:01:01,393 Toti rezidentii sa se indrepte spre locurile de carantina desemnate. 8 00:01:01,395 --> 00:01:04,530 Legea martial�... 9 00:01:04,532 --> 00:01:06,865 E �n ordine, scumpo. 10 00:01:06,867 --> 00:01:08,600 E �n ordine. 11 00:01:17,677 --> 00:01:20,112 Te rog, fiule. trebuie s� stiu dac� este �n cel�lalt autobuz. 12 00:01:20,114 --> 00:01:22,514 Putem verifica c�nd ne oprim, doamn�. 13 00:01:22,516 --> 00:01:23,782 Dar fiul meu... 14 00:01:23,784 --> 00:01:25,250 Doamn�... 15 00:01:55,415 --> 00:01:57,349 Alfa 1, aici Alfa 2, terminat. 16 00:01:57,351 --> 00:02:00,486 1, sunt 2. M� receptionezi? 17 00:02:00,488 --> 00:02:02,608 De ce ne-am oprit �n fata portii? Terminat. 18 00:02:03,891 --> 00:02:05,524 Alfa 1, aici Alfa... 19 00:02:06,727 --> 00:02:08,427 Ce mama naibii? 20 00:02:08,429 --> 00:02:09,895 Ce se �nt�mpl�? 21 00:02:09,897 --> 00:02:11,797 Oamenii t�i trebuie s� ne spun� ce se �nt�mpl�. 22 00:02:11,799 --> 00:02:13,799 Deschide usa. 23 00:02:15,034 --> 00:02:16,301 Totul e bine. 24 00:02:16,303 --> 00:02:18,837 R�m�neti pe locurile voastre �n liniste. 25 00:02:18,839 --> 00:02:20,072 Deschide usa. 26 00:02:23,343 --> 00:02:24,676 �i �nchide-o �n urma mea. 27 00:02:24,678 --> 00:02:28,614 Nimeni nu urc� sau coboar� p�n� m� �ntorc. 28 00:03:03,249 --> 00:03:05,751 Alfa 2, receptionezi? 29 00:03:07,720 --> 00:03:10,289 Alfa 2, receptionezi? 30 00:03:11,958 --> 00:03:14,059 Alfa 2, m� receptionezi? 31 00:03:36,182 --> 00:03:37,482 Deschide usa. 32 00:03:37,484 --> 00:03:39,685 Nu cred c� e o idee bun�. 33 00:04:06,012 --> 00:04:07,713 Bine, �nchide usa �n urma mea... 34 00:04:16,723 --> 00:04:18,724 Patrick! 35 00:04:37,644 --> 00:04:39,278 Trebuie s� ne protej�m. 36 00:04:39,280 --> 00:04:41,760 Soldatul care a iesit are dou� arme cu el. 37 00:04:45,818 --> 00:04:49,755 Nu stiu. Poate ar trebui s� st�m linistiti. 38 00:04:51,724 --> 00:04:54,593 Ies afar�. Tu �mi p�zesti spatele. 39 00:04:54,595 --> 00:04:56,995 Haide. Las�-m� s� ies. Repede. 40 00:05:20,086 --> 00:05:21,820 Ce se �nt�mpl�? 41 00:06:06,833 --> 00:06:08,467 Patrick! 42 00:07:09,028 --> 00:07:10,429 Emma! 43 00:07:12,899 --> 00:07:15,667 Emma! Emma! 44 00:07:51,804 --> 00:07:54,206 Eu sunt, eu sunt, eu sunt. 45 00:07:55,341 --> 00:07:56,675 Emma. 46 00:07:56,677 --> 00:07:58,243 Unde-i Emma? 47 00:08:47,059 --> 00:08:49,194 Nu! 48 00:08:50,496 --> 00:08:52,898 Nu! Nu! 49 00:08:54,200 --> 00:08:55,567 Las�-m� �n pace! 50 00:08:59,438 --> 00:09:01,806 Nu! 51 00:09:03,576 --> 00:09:05,610 Nu! 52 00:09:11,384 --> 00:09:13,285 Jack. Jack. 53 00:09:13,287 --> 00:09:15,153 E �n regul�. Am luat-o. 54 00:09:16,622 --> 00:09:18,723 E �n regul�. E la mine. 55 00:09:22,028 --> 00:09:23,228 Esti bine. 56 00:09:23,230 --> 00:09:24,429 Jack. Emma. 57 00:09:25,699 --> 00:09:29,701 E �n regul�. 58 00:09:29,703 --> 00:09:32,170 Nu, nu, nu! 59 00:09:32,172 --> 00:09:33,905 S�ngereaz�! 60 00:09:33,907 --> 00:09:35,740 - Care-i treaba? - Nu stiu. 61 00:09:37,476 --> 00:09:39,377 Nu e ea. 62 00:09:39,379 --> 00:09:41,046 Nu suntem noi. 63 00:11:25,117 --> 00:11:27,318 Dep�rteaz�-te de fereastr�, te rog. 64 00:11:28,154 --> 00:11:30,321 A omor�t alt animal. 65 00:11:42,869 --> 00:11:44,836 E timpul s�-ti faci temele. 66 00:11:48,074 --> 00:11:50,475 Nu-mi mai amintesc ce gust are carnea adev�rat�. 67 00:12:05,691 --> 00:12:08,693 - Foto. Fotosintez�. - Poti s�-l silabisesti? 68 00:12:08,695 --> 00:12:10,095 F- O... 69 00:12:10,097 --> 00:12:11,296 F. 70 00:12:12,932 --> 00:12:15,967 Ce alte litere scot sunetul "F"? 71 00:12:18,370 --> 00:12:20,438 - P- H? - Foarte bine. 72 00:13:57,169 --> 00:13:58,870 Sunt Patrick tornton, 73 00:13:58,872 --> 00:14:03,842 si v� transmit de la Radio Harmony, pe frecventa 109.9. 74 00:14:03,844 --> 00:14:05,543 M� aude cineva? 75 00:14:20,993 --> 00:14:23,428 Ce p�cat. 76 00:14:23,430 --> 00:14:26,231 Pentru c� avem un show foarte special 77 00:14:26,233 --> 00:14:29,467 pentru voi la Radio Harmony. 78 00:14:29,469 --> 00:14:34,239 Un program plin de concursuri, interviuri, 79 00:14:34,241 --> 00:14:37,308 si numere muzicale fantastice. 80 00:14:37,310 --> 00:14:41,179 S� �ncepem cu invitatul de ast�zi. 81 00:14:41,181 --> 00:14:44,182 Ce mai faci, John Doe? 82 00:14:44,184 --> 00:14:47,185 "Bine, Patrick. Foarte bine." 83 00:14:48,921 --> 00:14:51,422 Spune-mi, John. Esti fericit? 84 00:14:51,424 --> 00:14:53,591 "Desigur, Patrick. De ce n-as fi?" 85 00:14:53,593 --> 00:14:55,260 Poate pentru c� n- ai vorbit 86 00:14:55,262 --> 00:14:58,062 cu nimeni timp de 9 ani 87 00:14:58,064 --> 00:15:01,466 �n afar� de c�inele t�u idiot. 88 00:15:01,468 --> 00:15:03,234 Bine. S� trecem la Meteo. 89 00:15:03,236 --> 00:15:06,671 Prognoza pentru aceast� sear� va fi rece. 90 00:15:06,673 --> 00:15:08,773 M�ine, rece. 91 00:15:08,775 --> 00:15:10,808 Poim�ine, rece. 92 00:15:14,413 --> 00:15:15,947 Anul viitor... 93 00:15:17,516 --> 00:15:21,953 S� trecem la concursul "�ntreb�ri si R�spunsuri". 94 00:15:21,955 --> 00:15:24,255 Prima �ntrebare este usoar�. 95 00:15:24,257 --> 00:15:28,226 Cine r�spunde corect, c�stig� o excursie pl�tit� integral 96 00:15:28,228 --> 00:15:31,863 p�n� la naiba la cap�tul p�m�ntului. 97 00:15:33,199 --> 00:15:38,102 �i multimea este �nnebunit� de asteptare. 98 00:15:38,104 --> 00:15:39,938 Bine. �i acum, �ntrebarea: 99 00:15:39,940 --> 00:15:43,207 Unde naiba-i toat� lumea? 100 00:16:04,964 --> 00:16:06,431 Noapte bun�, Lu. 101 00:16:35,961 --> 00:16:37,595 Lu? 102 00:16:39,431 --> 00:16:43,301 �tii c� nu-mi place c�nd cobori f�r� s�-mi spui. 103 00:16:43,303 --> 00:16:47,638 N-am vrut s� te trezesc. �n fine, sunt destul de mare. 104 00:16:51,577 --> 00:16:55,246 Avem ore de culcare pe care trebuie s� le respecti. 105 00:16:56,715 --> 00:17:01,119 Ai s� fii mare c�nd �ti spun eu. 106 00:17:14,767 --> 00:17:17,769 Pot s� mai iau un fursec? �nc� mi-e foame. 107 00:17:17,771 --> 00:17:20,338 Dar asta a fost... 108 00:17:20,340 --> 00:17:22,774 Nu ti-e foame, esti plictisit�. 109 00:17:22,776 --> 00:17:25,009 Dup� ce termini, spal�-te pe dinti 110 00:17:25,011 --> 00:17:26,544 sau nu mai primesti niciun fursec. 111 00:17:27,513 --> 00:17:29,147 Nu-mi place s� m� sp�l pe dinti. 112 00:17:29,149 --> 00:17:30,481 - Doare. - Da, te doare 113 00:17:30,483 --> 00:17:32,316 pentru c� nu te speli pe dinti. 114 00:17:32,318 --> 00:17:34,452 Nu, nu-mi place s� m� sp�l pentru c� m� doare. 115 00:17:34,454 --> 00:17:36,821 Te doare fiindc� nu te speli. 116 00:17:43,929 --> 00:17:45,563 Bine. 117 00:17:49,168 --> 00:17:51,836 Da, vin. 118 00:18:22,367 --> 00:18:24,635 Bun�, c�telus.Bun�, amice. ti-a fost dor de mine? 119 00:18:24,637 --> 00:18:25,937 ti-a fost dor de mine? 120 00:18:25,939 --> 00:18:28,272 Am v�zut ieri un episod foarte tare. 121 00:18:28,274 --> 00:18:31,409 Ramble a invitat-o �n oras pe Mamble. Ea a refuzat. 122 00:18:31,411 --> 00:18:33,611 Pentru c� nu i-a adus flori. 123 00:18:33,613 --> 00:18:37,348 �l v�zusem deja, dar a fost mai amuzant de data asta. 124 00:18:47,126 --> 00:18:48,993 C�telus, tu ai f�cut asta? 125 00:18:48,995 --> 00:18:52,797 Ai s�pat singur groapa? Bun b�iat. 126 00:18:55,100 --> 00:18:56,901 Acum pot s�-ti dau mai bine fursecurile. 127 00:18:56,903 --> 00:18:59,804 Dar s� nu-i spui tatei. 128 00:18:59,806 --> 00:19:01,906 O s� le ascund� pe undeva. 129 00:19:05,712 --> 00:19:06,911 Nu. 130 00:19:08,947 --> 00:19:12,350 Unde naiba fugi �n fiecare dimineat�? 131 00:19:13,519 --> 00:19:14,519 Da. 132 00:19:20,326 --> 00:19:21,859 2x5. 133 00:19:23,595 --> 00:19:24,795 10. 134 00:19:24,797 --> 00:19:27,064 3x5. 135 00:19:27,066 --> 00:19:29,033 15? 136 00:19:29,035 --> 00:19:32,236 9x14. 137 00:19:34,339 --> 00:19:36,819 F�r� num�rat pe degete. 138 00:19:38,076 --> 00:19:41,345 F�r� num�rat pe degete. 139 00:19:41,347 --> 00:19:43,714 - Tat�, de unde stiai? - Eu stiu tot. 140 00:19:45,217 --> 00:19:46,751 Deci? 141 00:19:48,687 --> 00:19:50,555 Hai c� stii. 142 00:19:54,092 --> 00:19:55,826 - Tat�? - Da? 143 00:19:55,828 --> 00:20:00,831 - Cred c� a venit vacanta. - �nc� c�teva minute. 144 00:20:06,605 --> 00:20:07,885 Bine. 145 00:20:14,947 --> 00:20:20,818 - Tat�, pot s� trag si eu? - ti-am spus deja c� nu. 146 00:20:20,820 --> 00:20:22,420 Ce-ai zis? 147 00:20:25,057 --> 00:20:28,259 Am spus c� nu e de joac�. 148 00:20:28,261 --> 00:20:30,027 Atunci, nu mai trage si hai s� te joci cu mine. 149 00:20:30,029 --> 00:20:32,330 Sunt plictisit�. 150 00:20:37,703 --> 00:20:39,770 Nu-ti place s� te joci cu p�pusile? 151 00:20:41,673 --> 00:20:43,274 Sunt prea mare s� m� joc cu ele. 152 00:20:43,276 --> 00:20:45,910 Z�u? Cine ti-a spus asta? 153 00:20:48,413 --> 00:20:50,348 Prea mare, zici? 154 00:20:51,283 --> 00:20:52,984 Ce vrei s� joci? 155 00:20:54,954 --> 00:20:58,256 Ce zici dac� eu sunt profesoara si tu esti elevul? 156 00:20:59,591 --> 00:21:01,259 Bine. 157 00:21:04,396 --> 00:21:05,930 Iar�si tu, Jack. 158 00:21:05,932 --> 00:21:07,832 Nu ti-ai f�cut tema de data asta 159 00:21:07,834 --> 00:21:10,968 pentru c� te crezi mare smecher. 160 00:21:10,970 --> 00:21:13,537 �mi pare foarte r�u, doamn�. Nu se va mai �nt�mpla. 161 00:21:13,539 --> 00:21:16,507 Tat�, f�-o cum trebuie. Cu vocea unui copil. 162 00:21:18,010 --> 00:21:21,212 �mi pare r�u, doamn�. Nu se va mai �nt�mpla. 163 00:21:21,214 --> 00:21:24,949 Am spus vocea unui copil nu a unei veverite. 164 00:21:24,951 --> 00:21:26,951 Am m�ncat o veverit�. De asta vorbesc asa. 165 00:21:26,953 --> 00:21:29,453 Am o veverit� �n burtic�. 166 00:21:29,455 --> 00:21:31,155 Dar ar vrea niste m�ncare pentru c� �i e foame. 167 00:21:31,157 --> 00:21:32,556 �i �i plac fetitele. 168 00:21:32,558 --> 00:21:36,060 Vrea s� m�n�nce fetite vii. M�n�nc orice. 169 00:21:36,062 --> 00:21:37,628 Tat�... 170 00:21:47,205 --> 00:21:48,406 Mi-e foame. 171 00:22:37,622 --> 00:22:40,925 Am terminat. Fata si dintii, tat�. 172 00:22:45,697 --> 00:22:48,499 Ar trebui s�-i lu�m alte flori. 173 00:22:53,138 --> 00:22:54,772 - Ce este? - Deschide-l. 174 00:23:17,896 --> 00:23:19,764 Tare. 175 00:23:22,934 --> 00:23:24,969 Cine e? 176 00:23:24,971 --> 00:23:27,772 Mama ta, c�nd era foarte t�n�r�. 177 00:23:27,774 --> 00:23:31,008 Toate lucrurile astea au fost ale ei. 178 00:23:36,649 --> 00:23:40,317 Dar de ce mi le dai pe toate ast�zi? 179 00:23:40,319 --> 00:23:42,879 Nu stii ce zi e azi? 180 00:23:44,756 --> 00:23:46,036 Ast�zi... 181 00:23:49,328 --> 00:23:51,762 Este deja ziua mea? 182 00:24:06,678 --> 00:24:09,713 Ce zici dac� te duc la ea? 183 00:24:09,715 --> 00:24:11,148 Pentru c� sunt foarte sigur 184 00:24:11,150 --> 00:24:14,985 c� Jack nu mi-ar deschide mie usa. 185 00:24:20,759 --> 00:24:25,029 Ultimul c�ine �n viat�, si cel mai idiot. 186 00:24:29,367 --> 00:24:32,136 - Cas�. - Nu. 187 00:24:35,640 --> 00:24:37,441 - G�l�gie. - Nu. 188 00:24:37,443 --> 00:24:41,111 M� dau b�tut. 189 00:24:41,113 --> 00:24:42,613 - E soarece. - �oarece? 190 00:24:42,615 --> 00:24:45,816 - Nu era un soarece. - Ba era un soarece. 191 00:24:47,787 --> 00:24:50,788 �nainte, erau multi copii la zilele de nastere, nu? 192 00:24:50,790 --> 00:24:54,725 Categoric si poti invita pe cine vrei. 193 00:24:54,727 --> 00:24:57,087 Toti ti-au adus cadouri? 194 00:24:59,231 --> 00:25:01,398 Dar e adev�rat... 195 00:25:01,400 --> 00:25:03,734 Sau e doar o poveste? 196 00:25:03,736 --> 00:25:05,669 De ce as inventa asa ceva? 197 00:25:05,671 --> 00:25:07,571 Nu stiu. 198 00:25:07,573 --> 00:25:12,109 N-am mai v�zut si alti copii. 199 00:25:15,881 --> 00:25:18,849 Nici nu-mi mai amintesc dac� am v�zut-o pe mama. 200 00:25:21,052 --> 00:25:22,553 Scumpo, �ti spun adev�rul. 201 00:25:22,555 --> 00:25:24,455 Iar pe mama ta o stiai. 202 00:25:26,192 --> 00:25:30,027 Doar c� erai prea mic�. De asta nu-ti amintesti. 203 00:25:41,306 --> 00:25:46,110 Acum c� am crescut, �mi poti spune adev�rul. 204 00:25:48,613 --> 00:25:51,053 Monstrii chiar exist�? 205 00:25:53,385 --> 00:25:55,052 Exist�. 206 00:25:56,821 --> 00:26:00,758 Dar n-a mai r�mas niciunul. Toti au murit de frig. 207 00:26:02,093 --> 00:26:04,361 �i mie mi-e frig si nu sunt moart�. 208 00:26:04,363 --> 00:26:07,698 Asta pentru c� esti o domnisoar� foarte rezistent�. 209 00:26:07,700 --> 00:26:09,133 �i matur�. 210 00:26:09,135 --> 00:26:11,335 - �i... nu, nu matur�. - Sunt foarte matur�. 211 00:26:11,337 --> 00:26:13,704 - Ba sunt matur�. - S� dans�m ca oamenii maturi. 212 00:26:13,706 --> 00:26:15,105 Haide, scumpo. Haide, Lu. 213 00:26:19,611 --> 00:26:21,011 �nv�rte-te! 214 00:26:50,208 --> 00:26:51,642 Asta-i tot pentru azi. 215 00:26:54,379 --> 00:26:56,246 Aici 109.9. 216 00:26:59,484 --> 00:27:02,853 S�-mi r�spund� naibii cineva! 217 00:27:16,568 --> 00:27:18,268 Alo? 218 00:27:18,270 --> 00:27:19,803 Alo, sunt... 219 00:27:19,805 --> 00:27:22,406 Sunt Patrick tornton �n... 220 00:27:22,408 --> 00:27:23,707 �n Harmony. 221 00:27:23,709 --> 00:27:26,043 Sunt pe frecventa 109.9. M� receptionati? 222 00:27:27,112 --> 00:27:28,512 Alo? 223 00:27:28,514 --> 00:27:30,547 Alo? M� auziti? 224 00:27:30,549 --> 00:27:32,616 Alo? 225 00:27:32,618 --> 00:27:34,918 M� auziti? Alo? 226 00:29:16,121 --> 00:29:17,755 Lu? 227 00:29:32,003 --> 00:29:34,138 Ce faci sub pat? 228 00:29:35,173 --> 00:29:37,674 Vrei s� iesi afar�, te rog? 229 00:29:37,676 --> 00:29:39,543 Lu, iesi afar�. 230 00:29:39,545 --> 00:29:41,078 Lu. 231 00:29:42,914 --> 00:29:46,583 Bine, f� loc. Vin acolo. 232 00:29:48,554 --> 00:29:51,155 Hai, d�-te mai �ncolo. 233 00:29:55,326 --> 00:29:58,295 Acum �mi spui ce cauti sub pat? 234 00:30:01,166 --> 00:30:04,134 Azi-noapte am v�zut un monstru. 235 00:30:04,969 --> 00:30:07,037 Pe fereastr�. 236 00:30:10,508 --> 00:30:12,676 Cum ar�ta? 237 00:30:12,678 --> 00:30:15,412 Ca si Ramble. 238 00:30:16,781 --> 00:30:20,450 Dar foarte alb �n loc de gri. 239 00:30:23,321 --> 00:30:25,522 �i f�r� p�r. 240 00:30:25,524 --> 00:30:27,591 Avea si gheare. 241 00:30:27,593 --> 00:30:29,927 �i colti. 242 00:30:29,929 --> 00:30:31,395 Cred. 243 00:30:31,397 --> 00:30:34,264 Scumpo, ai visat ur�t. Ai avut un cosmar. 244 00:30:34,266 --> 00:30:37,134 Nu. �nt�i, am avut un cosmar, 245 00:30:37,136 --> 00:30:39,937 apoi m-am trezit si am v�zut monstrul. 246 00:30:40,939 --> 00:30:44,074 �i tu ai spus c� monstrii au omor�t-o pe mama. 247 00:30:44,076 --> 00:30:48,846 �i toti monstrii au murit din cauza frigului. 248 00:30:48,848 --> 00:30:51,982 �i nu ar�tau ca Ramble. 249 00:30:54,953 --> 00:30:57,087 Dac� au murit toti... 250 00:30:58,323 --> 00:31:01,024 De ce tii usa �ncuiat� cu at�tea lac�te? 251 00:31:01,026 --> 00:31:03,227 Nu m� lasi niciodat� afar�. 252 00:31:03,229 --> 00:31:06,964 Nici m�car s� iau m�ncare cu tine de la celelalte case. 253 00:31:10,335 --> 00:31:13,937 Vrei s� mergi cu mine dup� m�ncare? 254 00:31:17,108 --> 00:31:20,410 Bine. 255 00:31:20,412 --> 00:31:23,213 Hai jos la buc�t�rie s� lu�m de m�ncare. 256 00:31:27,585 --> 00:31:28,986 Stai, ce-ai zis? 257 00:31:39,497 --> 00:31:40,964 Bine, iepurasule. 258 00:31:40,966 --> 00:31:46,003 S� nu lasi pe nimeni s� intre pe gaur� �n afar� de c�tel, bine? 259 00:31:46,804 --> 00:31:48,672 Multumesc. 260 00:31:55,613 --> 00:31:57,214 Haide. 261 00:32:09,460 --> 00:32:11,128 Deci... 262 00:32:12,063 --> 00:32:14,298 Tu esti aceea. 263 00:32:14,300 --> 00:32:20,300 Cea din cauza c�reia c�inele meu dispare zilnic. 264 00:32:22,540 --> 00:32:26,977 Dac�-i dai prea multe dulciuri, o s� orbeasc�. 265 00:32:26,979 --> 00:32:28,912 C�inele... 266 00:32:28,914 --> 00:32:32,516 Tu poti m�nca c�te fursecuri vrei. 267 00:32:32,518 --> 00:32:35,319 Pleac� de l�ng� ea! Nu te uita la ea! 268 00:32:35,321 --> 00:32:38,188 Nu te apropia de ea! Nu vorbi cu ea! 269 00:32:40,759 --> 00:32:42,726 F� c�inele s� tac�, 270 00:32:42,728 --> 00:32:46,096 sau jur pe ce-am mai sf�nt, c� �l �mpusc. 271 00:32:46,098 --> 00:32:48,231 Nu, c�telul e prietenul meu! 272 00:32:48,233 --> 00:32:50,667 C�ine... C�inte, taci. 273 00:32:53,905 --> 00:32:55,472 Haide. 274 00:33:43,521 --> 00:33:45,122 C�ine. 275 00:34:00,872 --> 00:34:06,444 Iisuse, Patrick. Nu mai f� g�l�gie sau or s� ne prind�. 276 00:34:08,112 --> 00:34:09,746 Asta-i spui lui Jack? 277 00:34:09,748 --> 00:34:13,550 "Nu f� g�l�gie, sau Patrick o s� ne prind�"? 278 00:34:13,552 --> 00:34:16,620 Tu si Jack... 279 00:34:23,628 --> 00:34:25,629 C�ine. 280 00:34:25,631 --> 00:34:27,197 Haide. 281 00:34:44,048 --> 00:34:45,649 C�ine! 282 00:35:17,548 --> 00:35:19,749 C�ine, liniste. 283 00:35:58,823 --> 00:36:01,291 C�ine! C�ine, fugi! Fugi! 284 00:36:05,797 --> 00:36:07,364 C�ine! 285 00:36:12,603 --> 00:36:14,304 Hai, hai, hai! 286 00:36:19,478 --> 00:36:21,411 Haide. 287 00:36:23,881 --> 00:36:25,348 Hai, C�ine! 288 00:36:26,384 --> 00:36:28,285 Hai, C�ine. 289 00:36:30,888 --> 00:36:33,423 Fugi! Haide! Haide! 290 00:37:16,801 --> 00:37:18,468 E prea grea. 291 00:37:18,470 --> 00:37:20,770 tine-o cu ambele m�ini. 292 00:37:22,240 --> 00:37:24,507 Asta ti-e c�tarea. Ca si degetul t�u. 293 00:37:24,509 --> 00:37:26,509 tinteste direct c�tre sticl�. Bine. 294 00:37:26,511 --> 00:37:29,045 Pune degetul pe tr�gaci. 295 00:37:29,047 --> 00:37:30,680 Str�nge-l. 296 00:37:30,682 --> 00:37:33,016 Nu pot. 297 00:37:33,018 --> 00:37:35,252 Stai asa. Ia degetul de pe tr�gaci. 298 00:37:37,922 --> 00:37:40,457 Bine, Asteapt�. 299 00:37:40,459 --> 00:37:42,425 Bine, tinteste sticla. 300 00:37:42,427 --> 00:37:46,296 Str�nge tr�gaciul. Putin mai tare. 301 00:37:47,733 --> 00:37:48,932 Lu? 302 00:37:51,903 --> 00:37:54,571 Ce distractiv a fost, tat�. Pot s-o fac din nou? 303 00:37:54,573 --> 00:37:56,606 Pot, tat�? Te rog? 304 00:38:49,760 --> 00:38:53,830 Data viitoare, vreau s� faci... 305 00:38:56,200 --> 00:38:57,834 Vezi? 306 00:39:02,506 --> 00:39:04,140 Pot s�-l �mpusc? 307 00:39:04,142 --> 00:39:05,742 C�t de foame ti-e? 308 00:39:09,580 --> 00:39:12,900 F� bine si �mpusc�-l de data asta. 309 00:39:46,384 --> 00:39:48,518 R�m�i acolo. 310 00:40:09,039 --> 00:40:10,774 Jack! 311 00:40:15,312 --> 00:40:16,913 Fugi, Jack. 312 00:40:27,825 --> 00:40:29,292 Lu, esti bine? Uit�-te la mine. 313 00:40:29,294 --> 00:40:31,814 Esti bine, puiule? Esti r�nit�? 314 00:40:36,233 --> 00:40:39,302 Intr� �n cas�. Intr� acum �n cas�. Du-te. 315 00:40:39,304 --> 00:40:41,137 Du-te �n spatele portii. 316 00:40:56,554 --> 00:40:57,887 Trage! 317 00:40:57,889 --> 00:41:00,223 �nchide poarta si intr� �n cas�! Acum! 318 00:41:05,229 --> 00:41:06,596 Trage. 319 00:41:39,730 --> 00:41:41,898 Nu! 320 00:42:18,135 --> 00:42:19,335 Scumpo, esti bine? 321 00:42:19,337 --> 00:42:20,737 - Las�-m�! - Nu... 322 00:42:20,739 --> 00:42:22,071 Las�-m�! Las�-m�! 323 00:42:22,073 --> 00:42:24,507 Scumpo, calmeaz�-te. Scumpo, ascult�-m�. 324 00:42:24,509 --> 00:42:25,842 Ascult�-m�. 325 00:42:25,844 --> 00:42:29,145 Scumpo. Ascult�-m�! 326 00:42:31,282 --> 00:42:34,050 �mi pare r�u. �mi pare r�u. 327 00:42:35,219 --> 00:42:36,953 Lu, scumpo. 328 00:42:53,137 --> 00:42:56,940 Ce ti-am zis eu s� nu mai faci pe eroul? 329 00:42:58,143 --> 00:43:00,009 Ce ti-am spus? 330 00:43:01,345 --> 00:43:04,681 Nu. 331 00:43:09,153 --> 00:43:11,154 Nu. 332 00:43:58,669 --> 00:44:01,137 Naiba s� m� ia. 333 00:44:20,224 --> 00:44:21,424 F�-o! 334 00:44:22,826 --> 00:44:25,662 F�-o, Patrick. F�-o. 335 00:44:27,965 --> 00:44:29,165 F�-o! 336 00:44:41,478 --> 00:44:43,146 Alo? 337 00:44:45,249 --> 00:44:46,916 Alo? 338 00:44:57,394 --> 00:44:59,062 Alo? M� auzi? 339 00:44:59,064 --> 00:45:00,329 Doamne. 340 00:45:03,867 --> 00:45:06,469 M� auzi? Esti acolo? 341 00:45:10,474 --> 00:45:12,208 Alo? 342 00:45:21,351 --> 00:45:22,719 Da, te aud. 343 00:45:22,721 --> 00:45:24,487 Slav� Domnului. 344 00:45:24,489 --> 00:45:26,122 Pentru o clip�, 345 00:45:26,124 --> 00:45:29,625 am crezut c� nu voi mai lua contactul cu cineva vreodat�. 346 00:45:29,627 --> 00:45:31,894 Da. �i eu la fel. 347 00:45:31,896 --> 00:45:33,963 Unde esti? 348 00:45:36,233 --> 00:45:38,634 �n Harmony. 349 00:45:38,636 --> 00:45:40,169 - Este �n... - �tiu unde. 350 00:45:40,171 --> 00:45:42,472 Nu e departe de unde suntem. 351 00:45:42,474 --> 00:45:44,907 S-au �ntors. 352 00:45:46,176 --> 00:45:48,978 Am crezut c� sunt toti morti, dar... 353 00:45:50,047 --> 00:45:52,782 S-au �ntors. M-au infectat. 354 00:45:52,784 --> 00:45:55,051 Ce? Dar... 355 00:45:55,053 --> 00:45:57,320 Ai fost muscat? C�nd s-a �nt�mplat? 356 00:45:57,322 --> 00:45:59,088 �n dimineata asta. 357 00:46:02,760 --> 00:46:04,927 A trecut prea mult timp. Ai fi fost ca ei p�n� acum. 358 00:46:04,929 --> 00:46:07,363 Nu esti infectat. 359 00:46:07,365 --> 00:46:09,232 O s�-l omor. 360 00:46:10,868 --> 00:46:13,202 O s� m� duc acolo... 361 00:46:14,404 --> 00:46:16,706 �i am s� omor... 362 00:46:16,708 --> 00:46:18,541 Creatura aia sau ce-o fi. O s-o... 363 00:46:18,543 --> 00:46:20,276 Patrick. 364 00:46:20,278 --> 00:46:23,479 Creatura nu e responsabil� pentru ce s-a �nt�mplat ast�zi. 365 00:46:23,481 --> 00:46:26,482 Vecinul t�u te putea ajuta, dar n-a f�cut-o. 366 00:46:26,484 --> 00:46:30,353 El are fata iar acum tu nu mai ai nimic. 367 00:46:30,355 --> 00:46:32,288 Ce faci �n leg�tur� cu asta? 368 00:46:36,760 --> 00:46:38,427 Ce? 369 00:46:40,831 --> 00:46:42,899 Cine esti? 370 00:46:59,850 --> 00:47:01,083 Esti un mincinos. 371 00:47:01,085 --> 00:47:02,518 Asear�, ai spus c� vecinul 372 00:47:02,520 --> 00:47:04,053 o s� se transforme �n monstru pentru c� a fost muscat. 373 00:47:04,055 --> 00:47:07,156 Dar nu-i adev�rat. 374 00:47:07,158 --> 00:47:09,892 E imposibil. Creatura aia... 375 00:47:11,094 --> 00:47:13,296 Creatur� l-a muscat. 376 00:47:24,107 --> 00:47:25,708 De ce mi-ai spart ceasul, Lu? 377 00:47:25,710 --> 00:47:27,577 Ca s� nu stii ce or� este. 378 00:47:27,579 --> 00:47:30,780 Monstrul era acelasi cu cel care l-am v�zut asear�, 379 00:47:30,782 --> 00:47:33,302 si nu m-ai crezut. 380 00:47:34,751 --> 00:47:37,587 Scumpo, facem armistitiu? 381 00:47:41,458 --> 00:47:42,859 Ce-i un armistitiu? 382 00:47:42,861 --> 00:47:46,562 Armistitiu este c�nd ierti pe cineva o perioad�. 383 00:47:48,198 --> 00:47:51,334 �ntotdeauna voiai dou� fursecuri dimineata. 384 00:47:53,303 --> 00:47:56,785 Al doilea era pentru c�tel. 385 00:47:57,641 --> 00:48:00,176 Scumpo, te rog. 386 00:48:01,511 --> 00:48:03,813 Ce-o s� se �nt�mple c�nd ai s� fii foarte b�tr�n? 387 00:48:03,815 --> 00:48:06,782 �i atunci trebuie s�-ti cer voie s� ies afar�? 388 00:48:06,784 --> 00:48:08,885 M-am s�turat s� tr�iesc �nchis�. 389 00:48:08,887 --> 00:48:10,152 N-am iesit niciodat� din cas�, 390 00:48:10,154 --> 00:48:12,421 si nu m� lasi niciodat� s� fac ceva. 391 00:48:12,423 --> 00:48:14,090 Vreau s� m� duc s� culeg flori pentru mama. 392 00:48:14,092 --> 00:48:15,691 - Nu, nu poti iesi acum. - Dac� ti-e fric�, 393 00:48:15,693 --> 00:48:17,860 - m� duc singur�. - Nu poti iesi afar�. 394 00:48:17,862 --> 00:48:19,662 Creaturile alea... 395 00:48:19,664 --> 00:48:20,863 Nu stiu ce sunt, 396 00:48:20,865 --> 00:48:23,399 dar, scumpo, monstrii s-au �ntors. 397 00:48:23,401 --> 00:48:26,168 Dar sunt flori pentru mama. 398 00:48:27,704 --> 00:48:30,406 Pariez c� vecinul s-ar duce. 399 00:50:34,331 --> 00:50:36,732 Esti acolo, Patrick? 400 00:50:39,069 --> 00:50:41,103 R�spunde, Patrick. 401 00:50:41,105 --> 00:50:43,072 Cine esti? 402 00:50:44,141 --> 00:50:47,410 Patrick, esti acolo? 403 00:50:48,578 --> 00:50:49,912 Patrick? 404 00:50:53,383 --> 00:50:55,184 Cine dracu esti? 405 00:50:55,186 --> 00:50:58,154 Patrick, a venit timpul. 406 00:50:58,156 --> 00:51:00,923 ti-ai preg�tit pusca asear�. 407 00:51:00,925 --> 00:51:03,559 Decizia a fost luat�. 408 00:51:06,363 --> 00:51:08,397 Nu sunt criminal. 409 00:51:08,399 --> 00:51:10,866 N-o s�-l omor pe Jack. 410 00:51:10,868 --> 00:51:12,368 Ba da, ai s-o faci. 411 00:51:12,370 --> 00:51:15,504 S� nu �ndr�znesti s�-mi �ntorci spatele! 412 00:51:16,640 --> 00:51:20,109 - Taci! - Nu, tu s� taci! 413 00:51:25,248 --> 00:51:27,516 Nu m� face s� te r�nesc. 414 00:51:27,518 --> 00:51:30,653 Ai avut tupeul s- o lasi pe Emma s� moar�, 415 00:51:30,655 --> 00:51:33,022 si acum �ti pare r�u pentru nenorocitul �la, 416 00:51:33,024 --> 00:51:35,124 rahat ce esti. 417 00:51:35,126 --> 00:51:37,526 Lingusitorule. 418 00:51:37,528 --> 00:51:42,865 N-ai nici m�car curajul s� �mpusti afurisitul de radio. 419 00:51:47,337 --> 00:51:49,805 Ce se va �nt�mpla cu fata? 420 00:51:58,148 --> 00:52:01,117 Lu, n-au mai fost flori. 421 00:52:01,119 --> 00:52:03,452 Atunci, nu facem armistitiu. 422 00:52:11,061 --> 00:52:13,462 Dar am g�sit astea. 423 00:52:17,968 --> 00:52:21,237 �i mai bine. Acum nu se vor mai ofili. 424 00:52:29,513 --> 00:52:30,913 Multumesc. 425 00:53:26,203 --> 00:53:28,537 Mersi c-ai stat de paz�, iepurasule. 426 00:53:30,740 --> 00:53:33,075 M� �ntorc repede. 427 00:53:33,077 --> 00:53:34,843 Promit. 428 00:54:02,138 --> 00:54:03,772 Lu? 429 00:54:05,675 --> 00:54:07,409 Lu? 430 00:54:22,525 --> 00:54:23,926 Lu. 431 00:55:13,176 --> 00:55:14,576 Nu, nu. 432 00:55:17,814 --> 00:55:19,515 Nu, nu! 433 00:55:19,517 --> 00:55:22,618 Stai! Aici! 434 00:56:00,291 --> 00:56:02,524 Lu, puiule? 435 00:56:04,127 --> 00:56:05,994 Scumpa mea. 436 00:56:07,497 --> 00:56:09,365 Uit�-te la mine, puiule. Uit�-te la mine. 437 00:56:47,337 --> 00:56:48,904 Lu? 438 00:56:53,176 --> 00:56:54,777 Lu? 439 00:56:58,615 --> 00:56:59,815 Lu? 440 00:57:24,073 --> 00:57:25,607 Lu? 441 00:57:40,256 --> 00:57:42,558 Unde naiba te duci la ora asta? 442 00:57:54,604 --> 00:57:58,607 E creatura care te-a atacat! 443 00:58:01,644 --> 00:58:03,645 Crezi c� vor fi mai multi? 444 00:58:03,647 --> 00:58:04,913 Cine esti? 445 00:58:04,915 --> 00:58:07,316 Stau de paz� cu binoclul. 446 00:58:07,318 --> 00:58:10,118 - Ce faci? - Nu se v�d. 447 00:58:11,120 --> 00:58:12,821 Fii atent. 448 00:58:12,823 --> 00:58:14,790 Credeam c� nenorocitul o s� s�ngereze si o s� moar�. 449 00:58:14,792 --> 00:58:16,959 Spune-mi unde e Lu, Patrick. 450 00:58:16,961 --> 00:58:21,463 Nenorocitul si-a vindecat r�nile �n c�teva ore. 451 00:58:21,465 --> 00:58:24,800 Credeam c� sunt pe moarte, dar ei au evoluat. 452 00:58:24,802 --> 00:58:27,269 S-au adaptat la mediu. 453 00:58:29,439 --> 00:58:31,273 Dinti. 454 00:58:31,275 --> 00:58:32,708 Gheare. 455 00:58:32,710 --> 00:58:35,477 Piele groas� s� reziste la frig. 456 00:58:35,479 --> 00:58:37,412 Schimbarea evolutiv� ar putea dura c�teva milioane de ani. 457 00:58:37,414 --> 00:58:39,615 - �stuia i-au trebuit doar 9 ani. - Ce s-a �nt�mplat cu Lu? 458 00:58:39,617 --> 00:58:40,883 Nu am doar vesti proaste. 459 00:58:40,885 --> 00:58:43,285 Niciunul din noi nu a fost infectat. 460 00:58:43,287 --> 00:58:44,920 Tulpina contagioas� a disp�rut. 461 00:58:44,922 --> 00:58:47,723 Ne d� o sans� s� lupt�m, nu? 462 00:58:49,225 --> 00:58:50,492 Complet orb. 463 00:58:50,494 --> 00:58:52,895 �si localizeaz� prada numai prin sunet. 464 00:58:52,897 --> 00:58:54,363 Nu stiu c�ti mai sunt acolo, 465 00:58:54,365 --> 00:58:55,564 dar va trebui s� fim preg�titi. 466 00:58:55,566 --> 00:58:57,299 Ce s-a �nt�mplat cu Lu? 467 00:58:57,301 --> 00:58:58,867 C�t timp crezi c� va trece 468 00:58:58,869 --> 00:59:01,194 p�n� creatura asta o s� moar� de foame? 469 00:59:01,229 --> 00:59:02,304 C�teva s�pt�m�ni, o lun�. 470 00:59:02,306 --> 00:59:04,540 Nenorocitii �stia sunt mai duri ca primii. 471 00:59:04,542 --> 00:59:06,642 Unde-i Lu, Patrick? 472 00:59:07,443 --> 00:59:08,844 Tat�? 473 00:59:16,753 --> 00:59:18,253 Cum ai...? Esti bine, Lu? 474 00:59:18,255 --> 00:59:19,721 �mi pare r�u. 475 00:59:19,723 --> 00:59:21,990 - E �n regul�, puiule. - Patrick a avut grij� de mine. 476 00:59:21,992 --> 00:59:24,293 - E �n regul�, e �n regul�. - Sunt bine. 477 00:59:24,295 --> 00:59:25,928 Esti r�nit�? Las�-m� s� m� uit. 478 00:59:25,930 --> 00:59:27,930 - Esti bine? - Sunt bine. 479 00:59:27,932 --> 00:59:29,431 E �n regul�, puiule. 480 00:59:29,433 --> 00:59:31,700 �mi pare r�u, n-am vrut s�... 481 00:59:31,702 --> 00:59:34,169 ti-e frig? ti-e foame? 482 00:59:39,943 --> 00:59:41,610 Patrick? 483 00:59:41,612 --> 00:59:44,046 Esti acolo? 484 00:59:44,048 --> 00:59:45,714 Patrick. 485 00:59:48,184 --> 00:59:49,885 Patrick. 486 00:59:50,820 --> 00:59:53,355 Ascult�-m�. Tu... 487 01:00:12,775 --> 01:00:17,212 Alo? 488 01:00:17,214 --> 01:00:18,747 Vecine Patrick? 489 01:00:20,683 --> 01:00:22,951 Alo? 490 01:00:22,953 --> 01:00:24,353 Vecine Patrick? 491 01:00:24,355 --> 01:00:25,587 Da? 492 01:00:25,589 --> 01:00:28,256 Tat�! A r�spuns! Vino! 493 01:00:28,258 --> 01:00:31,426 Vreau s� te invit la cin� m�ine sear�. 494 01:00:31,428 --> 01:00:34,162 La o conserv� de porc. 495 01:00:34,164 --> 01:00:36,398 Poti veni, vecine Patrick? 496 01:00:38,501 --> 01:00:40,736 Da, Lu... 497 01:00:40,738 --> 01:00:44,206 Mi-ar face mare pl�cere. 498 01:00:44,208 --> 01:00:46,842 La ce or� s� vin? 499 01:00:46,844 --> 01:00:49,082 Dup� desenele mele animate. 500 01:00:51,781 --> 01:00:54,516 Bine, Lu. Ne vedem atunci. 501 01:00:54,518 --> 01:00:56,752 Promit. Bine. 502 01:00:56,754 --> 01:00:58,253 Pa, vecine Patrick. 503 01:01:21,577 --> 01:01:23,111 Iisuse! 504 01:01:43,866 --> 01:01:46,435 Nu stiam ce s� aduc, asa ca... 505 01:01:50,273 --> 01:01:52,941 Nu mai bei, nu? 506 01:01:55,378 --> 01:01:57,112 Nici eu. 507 01:02:04,554 --> 01:02:06,755 Lu, coboar�. 508 01:02:16,566 --> 01:02:18,567 Asta e a ta. 509 01:02:18,569 --> 01:02:20,035 E un... 510 01:02:20,037 --> 01:02:21,703 Un cadou pentru Lu. 511 01:02:21,705 --> 01:02:23,572 Mi-am dat seama. 512 01:02:23,574 --> 01:02:27,209 Vreau s� spun ca eu nu m� joc cu chestiile astea. 513 01:02:29,512 --> 01:02:31,513 Bun�, vecine Pat... 514 01:02:34,851 --> 01:02:36,251 Vecine? 515 01:02:50,733 --> 01:02:52,467 - Ce eleganti sunt. - stiu. 516 01:02:52,469 --> 01:02:56,171 Sunt ca ai mamei, dar f�r� g�uri. 517 01:02:58,542 --> 01:02:59,941 De ziua ta. 518 01:02:59,943 --> 01:03:01,443 Uite, tat�. E cea pe care am vrut-o. 519 01:03:01,445 --> 01:03:04,312 Credeam ca esti prea mare s� te joci cu p�pusile. 520 01:03:10,554 --> 01:03:13,522 De unde stiai ca Dolly �mi place cel mai mult? 521 01:03:13,524 --> 01:03:15,023 Mi-am imaginat. 522 01:03:15,025 --> 01:03:17,826 Mie mi-au pl�cut c�nd am fost mic. 523 01:03:18,895 --> 01:03:20,295 Bine, fii sincer. 524 01:03:20,297 --> 01:03:22,964 Ce altceva �ti mai pl�cea c�nd erai mic? 525 01:03:23,766 --> 01:03:28,403 Multe lucruri. 526 01:03:28,405 --> 01:03:30,038 Soldatii de juc�rie. 527 01:03:30,040 --> 01:03:32,707 Aveam o g�leat� de ei. 528 01:03:32,709 --> 01:03:37,512 Apoi, robotii, gen Mazinger. 529 01:03:37,514 --> 01:03:41,716 Dar mai mult ca orice, s� joc hochei cu prietenii mei. 530 01:03:41,718 --> 01:03:43,985 Ce norocos ai fost. 531 01:03:43,987 --> 01:03:46,955 Eu m� joc doar cu p�pusile. 532 01:03:48,891 --> 01:03:51,526 Trebuie s� mai existe vreun copil sau doi, pe undeva. 533 01:03:51,528 --> 01:03:53,862 Categoric. Trebuie s� mai existe cineva pe undeva. 534 01:03:53,864 --> 01:03:56,131 Tata mi-a spus ca nu mai exist�. 535 01:04:01,604 --> 01:04:04,172 ti-e fric� de monstrii? 536 01:04:06,008 --> 01:04:09,010 Sigur ca �i e fric� de ei. 537 01:04:09,012 --> 01:04:11,847 De asta se protejeaz�. 538 01:04:13,082 --> 01:04:16,484 �i noi vom fi �n sigurant� c�t timp ne protej�m. 539 01:04:16,486 --> 01:04:19,054 Da, dar el e mai curajos. 540 01:04:20,790 --> 01:04:22,958 Acum ca v-ati �mprietenit, 541 01:04:22,960 --> 01:04:25,126 te poti duce la v�n�toare cu tata, nu-i asa? 542 01:04:25,128 --> 01:04:27,229 Ca s� avem mai des m�ncare adev�rat�. 543 01:04:27,231 --> 01:04:30,165 Cred ca e o idee bun�. 544 01:04:30,167 --> 01:04:32,834 �l pot ajuta pe tat�l t�u s� v�neze, 545 01:04:32,836 --> 01:04:34,169 iar el m� poate ajuta s� aduc munitie... 546 01:04:34,171 --> 01:04:35,971 si alte provizii de la magazin. 547 01:04:35,973 --> 01:04:37,672 Ce p�rere ai? 548 01:04:37,674 --> 01:04:40,876 Cred ca nu ai nevoie de ajutorul lui ca s� te duci �n oras. 549 01:04:45,147 --> 01:04:46,548 C�nd erai mai mic, 550 01:04:46,550 --> 01:04:48,750 stiai cum s� aduni si s� scazi? 551 01:04:48,752 --> 01:04:50,886 Nu prea. 552 01:04:52,456 --> 01:04:54,022 S�-ti spun ceva... Nici acum nu prea stiu. 553 01:04:54,024 --> 01:04:56,758 Eu stiu. Tata m-a �nv�tat. 554 01:04:56,760 --> 01:04:59,127 Fii atent. Trei plus doi fac cinci. 555 01:04:59,129 --> 01:05:00,929 �ase plus unu fac sapte. 556 01:05:00,931 --> 01:05:03,665 Opt plus patru fac...? Haide, e usor. 557 01:05:03,667 --> 01:05:07,002 Nu num�ra pe degete. �nseamn� ca trisezi. 558 01:05:07,004 --> 01:05:09,938 Face 12, vecine Patrick, 12. 559 01:05:09,940 --> 01:05:13,408 M� bucur s� stiu ca tat�l t�u se pricepe la ceva. 560 01:05:15,511 --> 01:05:19,147 Dar geografie? Geografie stiai? 561 01:05:19,149 --> 01:05:22,117 S� vedem. �n ce tar� se afl� Marele Zid Chinezesc? 562 01:05:22,119 --> 01:05:25,620 Doamne. �n Mexic. 563 01:05:25,622 --> 01:05:27,555 Nu. �n China. 564 01:05:27,557 --> 01:05:29,391 �tii ce limb� vorbesc acolo? 565 01:05:29,393 --> 01:05:30,692 Chinez�. 566 01:05:30,694 --> 01:05:32,360 Foarte bine. 567 01:05:32,362 --> 01:05:35,430 - �tii num�rul populatiei? - De acum? 568 01:05:42,071 --> 01:05:46,007 Ce este? Ce-i asa amuzant? 569 01:05:46,009 --> 01:05:50,745 - De ce r�deti? - Rahat. 570 01:05:50,747 --> 01:05:52,681 Tat�, a �njurat. 571 01:05:52,683 --> 01:05:54,282 Dac� �njuri, oamenii vor crede ca esti r�u. 572 01:05:54,284 --> 01:05:56,584 - �tiu. �tiu. - Nu-i asa, tat�? 573 01:05:56,586 --> 01:05:58,386 - �tiu. - Asa vor crede. 574 01:05:58,388 --> 01:06:00,655 E foarte important ce cred oamenii despre noi. 575 01:06:00,657 --> 01:06:03,858 Mai ales chinezii. Afurisitii de chinezi... 576 01:06:06,595 --> 01:06:10,098 Apoi, inima lui E.T. a �nceput s� bat� din nou. 577 01:06:12,836 --> 01:06:18,073 Iar floarea care p�rea uscat�, a revenit la viat�. 578 01:06:19,976 --> 01:06:22,277 Spune-mi o poveste. 579 01:06:24,448 --> 01:06:28,149 �ntre timp, Elliott si prietenii s�i 580 01:06:28,151 --> 01:06:30,719 au pl�nuit s�-l salveze pe E.T. 581 01:06:36,158 --> 01:06:38,626 �i a adormit. 582 01:06:40,596 --> 01:06:44,099 - S-o duc sus? - M� ocup eu. 583 01:06:48,337 --> 01:06:52,640 �nc� o sear� c�nd se culc� f�r� s� se spele pe dinti. 584 01:06:52,642 --> 01:06:55,210 Nu e o tragedie. 585 01:06:55,212 --> 01:06:58,213 Nu-mi place c�nd nu m� ascult�. 586 01:06:59,782 --> 01:07:03,811 E normal. Sunt sigur ca si tu erai rebel, c�nd erai de v�rsta ei. 587 01:07:04,018 --> 01:07:06,183 Ar fi normal dac� am tr�i �ntr-o lume normal�. 588 01:07:06,218 --> 01:07:07,789 Neascultarea e periculoas� aici. 589 01:07:07,791 --> 01:07:10,458 Nu e ca mama ei. 590 01:07:10,460 --> 01:07:12,900 N- are nimic de la tat�l ei. 591 01:07:26,208 --> 01:07:28,543 �mi pare r�u de c�inele t�u, Patrick. 592 01:07:28,545 --> 01:07:32,347 - Nu stiu ce mi-a venit. - E �n regul�. 593 01:07:32,349 --> 01:07:37,519 �tiu cum e c�nd vin creaturi ciudate peste tine. 594 01:07:38,621 --> 01:07:40,688 Creaturile astea s-au �ntors. 595 01:07:43,826 --> 01:07:48,329 N- am uitat ce s-a �nt�mplat sau ce-ai f�cut. 596 01:07:49,498 --> 01:07:52,167 Dar nu pot face asta singur. Nu cu Lu. 597 01:07:52,169 --> 01:07:54,736 Poti conta pe mine. 598 01:07:54,738 --> 01:07:56,504 Pentru orice. 599 01:07:57,807 --> 01:08:02,213 Camionul pe care voiam s�-l lu�m �nainte ca Emma... 600 01:08:02,511 --> 01:08:05,237 Cred c�-l pot repara. 601 01:08:06,782 --> 01:08:08,249 Ce? 602 01:08:09,051 --> 01:08:11,023 Nu plec�m nic�ieri. 603 01:08:12,517 --> 01:08:16,668 Pl�nuiesti s� stai aici, s� astepti s� vin� mai multi? 604 01:08:18,527 --> 01:08:21,444 Ce te face s� crezi ca vor veni mai multi? 605 01:08:21,479 --> 01:08:24,865 Ce dracu tot spui? Vin. 606 01:08:24,900 --> 01:08:28,236 Dac� nu ast�zi, poate m�ine sau s�pt�m�na viitoare, dar s-au �ntors. 607 01:08:28,238 --> 01:08:31,806 Rahat! �ti faci griji ca nu se spal� pe dinti 608 01:08:31,808 --> 01:08:35,860 dar nu c�-si tr�ieste viata �nchis� �n pusc�ria asta afurisit� 609 01:08:35,895 --> 01:08:36,711 Nu exist� niciun viitor aici, Jack. 610 01:08:36,713 --> 01:08:40,782 Vorbeste mai �ncet, sau ai s-o trezesti. 611 01:08:40,784 --> 01:08:43,351 Suntem �n sigurant� aici. 612 01:08:44,286 --> 01:08:47,322 Ne putem proteja aici. 613 01:08:47,324 --> 01:08:49,557 N-avem nicio idee ce este de cealalt� parte a v�ii. 614 01:08:49,559 --> 01:08:52,694 Asta-i problema, Jack. Nu stim nimic. 615 01:08:52,696 --> 01:08:56,231 Ai fost at�t de concentrat pe supravietuire 616 01:08:56,233 --> 01:08:59,434 �nc�t ai uitat cum s� tr�iesti. 617 01:08:59,436 --> 01:09:03,404 Dac� esti at�t de sigur, de ce naiba n-ai plecat deja? 618 01:09:13,215 --> 01:09:17,385 Cina a fost o idee proast�. Dar a fost dorinta ei. 619 01:09:23,826 --> 01:09:26,227 Pleac�. 620 01:09:26,229 --> 01:09:29,964 �ti sunt recunosc�tor pentru cum ai crescut-o. 621 01:09:29,966 --> 01:09:32,567 - �i Emma ti-ar fi... - Nu. Nu. 622 01:09:32,569 --> 01:09:34,302 S� nu vorbesti despre Emma. 623 01:09:34,304 --> 01:09:37,172 Nu �n casa asta. 624 01:09:37,174 --> 01:09:38,806 �mi pare r�u. 625 01:09:40,442 --> 01:09:43,478 De fapt, de ce-ti pare r�u? 626 01:09:46,248 --> 01:09:48,316 Pleac�. 627 01:10:09,738 --> 01:10:12,073 Ce-ai f�cut? 628 01:10:12,075 --> 01:10:13,474 Emma... 629 01:10:15,277 --> 01:10:17,445 �tii ce ai f�cut? 630 01:10:17,447 --> 01:10:21,015 Infectatii au plecat. Nu sunt... 631 01:10:21,017 --> 01:10:23,084 Betivan nenorocit! 632 01:10:23,086 --> 01:10:25,553 Du-te dracului! 633 01:10:27,056 --> 01:10:29,691 E �n regul�. E �n regul�. 634 01:10:31,427 --> 01:10:33,228 Unde e? 635 01:10:34,196 --> 01:10:36,497 - Ce? - Emma. Unde e? 636 01:10:41,971 --> 01:10:45,607 - Ai omor�t-o. - Drace. 637 01:10:45,609 --> 01:10:47,775 Du-te dracului. 638 01:10:55,084 --> 01:10:57,552 Nu mai esti tat�l ei. 639 01:11:28,584 --> 01:11:30,018 Tat�! 640 01:11:30,020 --> 01:11:31,486 Ce e? 641 01:11:32,454 --> 01:11:34,622 Lu, ce este? Ce? 642 01:11:37,459 --> 01:11:40,962 Puiule, ai avut un cosmar. 643 01:11:40,964 --> 01:11:42,630 E �n ordine. 644 01:11:42,632 --> 01:11:45,433 Monstrii nu mai pot s�-ti fac� r�u. 645 01:11:46,669 --> 01:11:51,606 N-am visat despre monstrii. 646 01:11:51,608 --> 01:11:54,642 Ai murit iar eu am r�mas aici singur�. 647 01:11:54,644 --> 01:11:56,611 Nu vreau s� fiu singur�, tat�. 648 01:11:56,613 --> 01:11:58,279 Credeam ca sunt mare, dar nu sunt. 649 01:11:58,281 --> 01:11:59,514 E �n regul�. 650 01:11:59,516 --> 01:12:02,450 - Nu sunt, nu sunt. - Bine, bine, bine. 651 01:12:25,974 --> 01:12:28,343 Mai ai loc pentru �nc� doi? 652 01:12:49,798 --> 01:12:51,933 Tat�! Tat�! 653 01:12:54,404 --> 01:12:57,405 Tat�, ai v�zut? 654 01:12:57,407 --> 01:12:59,240 Uite, vecine Patrick. Uite. 655 01:12:59,242 --> 01:13:02,410 Uit�-te la copacii �ia. �i vezi? 656 01:13:02,412 --> 01:13:05,046 Hai, uit�-te. 657 01:13:26,435 --> 01:13:28,636 Lu, stai aproape. 658 01:13:31,540 --> 01:13:35,176 Lu are nevoie de un tat�, nu de un betiv. 659 01:13:35,177 --> 01:13:38,179 Tu... tu si Jack... 660 01:13:38,181 --> 01:13:39,580 Patrick! 661 01:14:16,752 --> 01:14:20,388 De aici ai luat p�pusile de la televizor? 662 01:14:20,390 --> 01:14:23,057 E o singur� cale s� afl�m. 663 01:14:48,317 --> 01:14:50,651 Jack, ajut�-m�. 664 01:15:09,037 --> 01:15:10,571 Lu? 665 01:15:16,278 --> 01:15:17,879 Lu? 666 01:15:39,535 --> 01:15:42,003 Lu, asteapt�-m�. 667 01:15:47,409 --> 01:15:49,644 Tat�... 668 01:15:49,646 --> 01:15:52,046 Cred ca e ceva acolo. 669 01:16:22,711 --> 01:16:24,779 Esti bine? 670 01:16:39,127 --> 01:16:41,529 Nu! Nu! Nu! 671 01:16:41,531 --> 01:16:43,965 Intr� �n masin� Intr� �n masin�. 672 01:16:43,967 --> 01:16:45,266 E �n regul�! 673 01:16:46,769 --> 01:16:49,503 Calmeaz�-te naibii. E �n regul�. 674 01:16:49,505 --> 01:16:52,139 E �n regul�. E �n regul�. 675 01:16:53,375 --> 01:16:55,343 E �n stare de soc. 676 01:17:09,791 --> 01:17:12,259 Hainele ei sunt ude. 677 01:17:22,571 --> 01:17:24,171 Da. 678 01:17:24,173 --> 01:17:25,740 Haide. 679 01:17:27,643 --> 01:17:30,444 Scumpo, du-te jos. 680 01:17:30,446 --> 01:17:31,746 Dar nu vreau s� fiu singur�. 681 01:17:31,748 --> 01:17:34,315 Du-te jos, acum. Fii ascult�toare. 682 01:17:34,317 --> 01:17:35,883 Du-te. 683 01:18:10,485 --> 01:18:12,753 Femeia aia o s� moar�? 684 01:18:14,322 --> 01:18:15,523 Nu. 685 01:18:15,525 --> 01:18:19,126 Nu, �i este doar foarte frig, 686 01:18:19,128 --> 01:18:21,648 si de asta e bolnav�. Se va face bine. 687 01:18:23,732 --> 01:18:25,533 Deci sunt si alti oameni pe lume? 688 01:18:25,535 --> 01:18:28,069 Da, asa se pare. 689 01:18:28,071 --> 01:18:30,071 Sunt si copii? 690 01:18:31,273 --> 01:18:33,007 Nu stiu. 691 01:18:34,076 --> 01:18:37,878 O putem �ntreba dac� se face mai bine. 692 01:18:37,880 --> 01:18:40,748 Asta e o idee grozav�. 693 01:18:47,856 --> 01:18:50,416 �i pe mama o pl�ceai? 694 01:18:55,597 --> 01:18:59,834 Ai at�tea poze cu ea �n camera ta. 695 01:18:59,836 --> 01:19:02,396 Noi n-avem at�tea acas�. 696 01:19:07,442 --> 01:19:10,911 Cred ca de asta tu si tata v� certati mereu. 697 01:19:11,847 --> 01:19:14,048 De asta, nu-i asa? 698 01:19:17,319 --> 01:19:19,553 Esti... 699 01:19:19,555 --> 01:19:22,089 Esti o fat� foarte isteat�. 700 01:19:28,163 --> 01:19:30,765 Iar c�nd mama l-a ales pe tata, 701 01:19:30,767 --> 01:19:33,334 sunt sigur� ca ai fost foarte trist. 702 01:19:37,205 --> 01:19:40,141 Dar nu mai erau si alte fete frumoase? 703 01:19:42,878 --> 01:19:45,346 Niciuna ca si mama ta. 704 01:19:54,823 --> 01:19:56,023 E stabil�. 705 01:19:56,025 --> 01:19:59,894 Dar are febr�. 706 01:20:01,396 --> 01:20:02,897 Arde. 707 01:20:02,899 --> 01:20:05,833 M� duc s� verific gardul. 708 01:20:10,573 --> 01:20:13,093 Trebuie s� faci ce-ti spun. 709 01:20:14,442 --> 01:20:15,976 Te rog. 710 01:20:46,741 --> 01:20:48,042 Delira. 711 01:20:48,044 --> 01:20:50,511 A spus ca mai multe creaturi i- au atacat. 712 01:20:52,881 --> 01:20:54,949 Vezi ceva? 713 01:20:56,151 --> 01:20:58,686 N-am mai v�zut asa ceva de mult timp. 714 01:20:58,688 --> 01:20:59,987 Ce? 715 01:21:34,055 --> 01:21:35,456 E �n regul�. 716 01:21:43,602 --> 01:21:47,187 Am stat �nchisi �n cas� 717 01:21:47,717 --> 01:21:50,517 mai bine de un an. 718 01:21:50,552 --> 01:21:55,009 P�rintii mei, fratele meu si cu mine 719 01:21:55,011 --> 01:21:56,877 am stat acolo, 720 01:21:56,879 --> 01:22:00,881 din cauza a ceea ce am auzit la radio �nainte de pana de curent. 721 01:22:00,883 --> 01:22:03,117 Apoi, ce s-a �nt�mplat? 722 01:22:05,654 --> 01:22:07,454 Apoi... 723 01:22:07,456 --> 01:22:12,559 Am plecat din cas� �ndrept�ndu-ne spre nord 724 01:22:12,561 --> 01:22:17,498 �ntr-o masin� abandonat� pe care am g�sit-o pe drum. 725 01:22:17,500 --> 01:22:22,336 �i am locuit �n tot felul de locuri. 726 01:22:23,672 --> 01:22:27,975 Am g�sit mici grupuri de supravietuitori. 727 01:22:27,977 --> 01:22:29,877 Oameni ca si voi. 728 01:22:29,879 --> 01:22:34,682 Am cunoscut un b�iat �ntr-unul din grupuri, 729 01:22:34,684 --> 01:22:38,319 si am r�mas �ns�rcinat�. 730 01:22:41,022 --> 01:22:45,326 Desi, n-a avut ocazia s� afle. 731 01:22:47,629 --> 01:22:49,229 �i... 732 01:22:52,667 --> 01:22:56,270 �n urm� cu c�teva s�pt�m�ni... 733 01:22:56,272 --> 01:22:58,872 Ne-am �nt�lnit cu un grup de 12 oameni 734 01:22:58,874 --> 01:23:01,241 si am creat un convoi de masini. 735 01:23:02,610 --> 01:23:05,346 Am auzit o transmisie radio din aceast� vale 736 01:23:05,348 --> 01:23:10,584 si ne-am g�ndit ca lucrurile nu stau prea r�u aici. 737 01:23:14,222 --> 01:23:17,191 De ce v-ati p�r�sit casa? 738 01:23:21,997 --> 01:23:24,198 Pentru ca... 739 01:23:25,200 --> 01:23:27,768 Aia nu mai era viat�. 740 01:23:28,970 --> 01:23:32,773 Suntem fiinte umane. 741 01:23:35,210 --> 01:23:38,112 Dar voi? De c�t timp sunteti aici? 742 01:23:40,849 --> 01:23:43,917 - �tii s� �mpletesti? - Lu. 743 01:23:43,919 --> 01:23:46,253 Da. 744 01:23:57,098 --> 01:23:59,733 As vrea s� m� duc �n China. 745 01:23:59,735 --> 01:24:02,403 E foarte, foarte mare. 746 01:24:02,405 --> 01:24:04,471 Ei bine, 747 01:24:04,473 --> 01:24:07,041 si eu as vrea s� m� duc �n China. 748 01:24:08,477 --> 01:24:12,046 Se spune ca e un loc minunat. 749 01:24:15,550 --> 01:24:17,351 Ce este? 750 01:24:20,321 --> 01:24:23,357 Chiar ai un bebelus acolo? 751 01:24:25,693 --> 01:24:29,696 Da, am. 752 01:24:29,698 --> 01:24:31,799 �i... 753 01:24:31,801 --> 01:24:33,534 C�nd... 754 01:24:33,536 --> 01:24:37,771 C�nd se va naste, va trebui s� m� ajuti s� am grij� de el. 755 01:24:37,773 --> 01:24:39,640 - ti-ar pl�cea? - Da. 756 01:24:39,642 --> 01:24:43,677 O s� v� jucati �mpreun� si o s� fiti prieteni. 757 01:24:45,381 --> 01:24:48,215 Sunt aici. 758 01:24:48,217 --> 01:24:50,484 Nu, am prins noi unul. E inofensiv. 759 01:24:50,486 --> 01:24:52,986 - Ce? - Da, e inofensiv. 760 01:24:52,988 --> 01:24:55,468 Complet inofensiv. 761 01:25:25,420 --> 01:25:28,722 Asa se strig� unii pe altii. 762 01:25:52,413 --> 01:25:55,048 Ce naiba se �nt�mpl�? 763 01:25:55,050 --> 01:25:57,518 Vom muri toti. 764 01:25:59,320 --> 01:26:02,890 Nu moare nimeni. 765 01:26:52,073 --> 01:26:53,941 Bun�. 766 01:26:55,476 --> 01:26:57,644 Frumoas� p�pus�. Cum �l cheam�? 767 01:26:57,646 --> 01:27:00,247 Lu nu merit� asta. 768 01:27:01,349 --> 01:27:03,850 �i spun Randy. Uite. 769 01:27:05,921 --> 01:27:07,221 �mi pare r�u. 770 01:27:08,791 --> 01:27:11,825 �mi pare r�u pentru tot ce s-a �nt�mplat. 771 01:27:13,294 --> 01:27:16,363 Nu de iertarea mea ai nevoie. 772 01:27:44,158 --> 01:27:45,559 Ce...? 773 01:28:23,698 --> 01:28:27,200 Lu, m�car o dat�, ascult�-l pe tat�l t�u. 774 01:28:27,202 --> 01:28:29,703 Vreau s� te duci jos. 775 01:28:29,705 --> 01:28:32,606 Ascult�-m�. Lu, ascult�-m�. 776 01:28:32,608 --> 01:28:35,742 Tata are nevoie de ajutor s� scoat� monstrii din cas�. 777 01:28:35,744 --> 01:28:38,211 Dac� te tin cu mine, nu stiu dac� vei fi �n sigurant�. 778 01:28:38,213 --> 01:28:41,348 Ferestrele sunt foarte mici, si monstrii nu pot intra. 779 01:28:41,350 --> 01:28:42,883 Ascult�, nu vor intra. 780 01:28:42,885 --> 01:28:44,584 O s� �nchid usa, tu te duci jos. 781 01:28:44,586 --> 01:28:45,986 Nu, tat�. 782 01:28:45,988 --> 01:28:47,554 �i indiferent ce se �nt�mpl�, 783 01:28:47,556 --> 01:28:49,856 nu scoti niciun sunet. Ne-am �nteles? 784 01:28:51,359 --> 01:28:52,793 Ai �nteles? Asa, scumpo. 785 01:28:52,795 --> 01:28:55,796 Asa. Asa nu te pot auzi. 786 01:28:55,798 --> 01:28:57,564 Bine, tu du-te... 787 01:28:57,566 --> 01:29:01,001 C�nd totul se va termina, tata va deschide usa. 788 01:29:01,003 --> 01:29:02,436 Bine? 789 01:29:02,438 --> 01:29:03,937 Vei fi bine. Vei fi bine. 790 01:29:03,939 --> 01:29:06,006 Nu. 791 01:34:01,035 --> 01:34:02,736 Patrick. 792 01:34:05,539 --> 01:34:08,041 Cred ca sunt �n pereti. 793 01:34:56,857 --> 01:34:58,525 Lu? Scumpo, esti acolo? 794 01:34:58,527 --> 01:34:59,793 Lu? 795 01:36:04,658 --> 01:36:06,359 Mori dracului! 796 01:36:50,704 --> 01:36:52,305 Lu. 797 01:36:57,078 --> 01:37:00,213 Nu-mi place subsolul. 798 01:37:01,849 --> 01:37:05,018 E un monstru acolo si a �ncercat s�-mi fac� r�u. 799 01:37:05,020 --> 01:37:07,787 De asta vreau s� r�m�i aici. 800 01:37:07,789 --> 01:37:09,122 - Nu. - Uite, 801 01:37:09,124 --> 01:37:11,124 toti ne putem vedea aici. 802 01:37:11,126 --> 01:37:13,459 - Vei fi �n sigurant� aici. - Unde-i tata? 803 01:37:13,461 --> 01:37:14,861 Tat�l t�u... 804 01:37:14,863 --> 01:37:16,296 Tat�l t�u e sus, 805 01:37:16,298 --> 01:37:18,298 si coboar� imediat. 806 01:37:18,300 --> 01:37:21,201 Vreau s� r�m�i aici. Stai departe de usi 807 01:37:21,203 --> 01:37:24,437 si de ferestre, si totul va fi bine. 808 01:37:33,514 --> 01:37:36,449 Alo? M� auzi? 809 01:37:36,451 --> 01:37:38,518 Transmitem din Spring Falls. 810 01:37:38,520 --> 01:37:42,422 Nu este un mesaj �nregistrat. 811 01:38:20,160 --> 01:38:23,062 Lu? Lu, ce faci? Esti r�nit�? 812 01:38:23,064 --> 01:38:24,984 - Tat�! Tat�! - R�m�i aici. Nu te misca. 813 01:38:43,584 --> 01:38:44,951 Mai avem combustibil? 814 01:38:44,953 --> 01:38:46,986 Da, dar generatorul este prea departe. 815 01:38:59,366 --> 01:39:01,100 Mai avem munitie? 816 01:39:05,739 --> 01:39:07,941 Nu �ndeajuns. 817 01:39:24,358 --> 01:39:25,725 Rahat. 818 01:39:26,860 --> 01:39:29,128 D�-mi niste lumin�! 819 01:39:29,130 --> 01:39:31,597 Chiar aici. 820 01:39:31,599 --> 01:39:32,999 Gr�beste-te. 821 01:40:07,034 --> 01:40:09,369 N-o s�-i las s�-i fac� r�u. 822 01:40:12,172 --> 01:40:14,007 - Tat�. - E �n ordine, puiule. 823 01:40:14,009 --> 01:40:15,641 - Puiule, puiule. - Tat�! 824 01:40:15,643 --> 01:40:17,510 Ascult�-m�. Vreau s� �nchizi ochii 825 01:40:17,512 --> 01:40:18,511 si s� te g�ndesti la mama. 826 01:40:18,513 --> 01:40:20,213 - Tat�. - �nchide ochii, drag�. 827 01:40:20,215 --> 01:40:22,215 �nchide ochii si g�ndeste-te la mama. 828 01:40:22,217 --> 01:40:24,050 C�nd ai s-o vezi, 829 01:40:24,052 --> 01:40:26,185 - monstrii vor disp�rea. - Tat�. 830 01:40:26,187 --> 01:40:30,123 C�nd ai s-o vezi, monstrii vor disp�rea. 831 01:40:31,158 --> 01:40:32,759 C�nd ai s-o vezi, 832 01:40:32,761 --> 01:40:34,927 monstrii vor disp�rea. 833 01:40:34,929 --> 01:40:36,562 Nu, tat�! 834 01:40:36,564 --> 01:40:39,165 A spus ca trebuie �mpuscati �n cap ca s�-i omori. 835 01:40:39,167 --> 01:40:40,800 Cine? 836 01:40:42,403 --> 01:40:44,003 Femeia de la radio. 837 01:40:44,005 --> 01:40:46,172 Au spus �nainte s� se �ntrerup�. 838 01:40:46,174 --> 01:40:47,940 Unde-i Spring Falls? 839 01:40:47,942 --> 01:40:49,542 La vreo 80 km dep�rtare. 840 01:40:49,544 --> 01:40:50,977 Au spus ca trebuie s� mergem acolo. 841 01:40:50,979 --> 01:40:53,346 Da, asa este. Am auzit si noi. 842 01:41:00,487 --> 01:41:01,754 Nu. 843 01:41:08,495 --> 01:41:10,663 E prea departe. Nu vom reusi. 844 01:41:12,099 --> 01:41:14,367 O s�-i atrag departe de cas�. 845 01:41:14,369 --> 01:41:18,438 C�nd va fi liber, va urcati �n masin�, dar n-o porniti. 846 01:41:18,440 --> 01:41:20,840 Nu �nainte s� va dau eu semnalul. 847 01:41:30,117 --> 01:41:31,984 Ce se �nt�mpl�? 848 01:41:31,986 --> 01:41:34,253 �i atrage departe de cas�. 849 01:41:51,572 --> 01:41:53,106 Lu, ascult�-m�. 850 01:41:54,508 --> 01:41:57,143 Trebuie s�-ti spun ceva. 851 01:42:00,280 --> 01:42:03,049 C�nd toate astea se vor termina... 852 01:42:03,051 --> 01:42:04,917 Indiferent ce se �nt�mpl�... 853 01:42:04,919 --> 01:42:06,619 Indiferent ce se �nt�mpl�, 854 01:42:06,621 --> 01:42:09,789 �ntotdeauna s� te speli pe dinti �nainte de culcare. Bine? 855 01:42:30,711 --> 01:42:34,714 Acum o s�-i gonim pe monstrii de aici, printeso. 856 01:42:48,662 --> 01:42:50,129 Aici! 857 01:42:50,131 --> 01:42:52,198 Sunt chiar aici. Veniti. 858 01:42:52,200 --> 01:42:54,133 Haideti. 859 01:42:54,135 --> 01:42:57,336 Sunt chiar aici. Haideti. 860 01:42:57,338 --> 01:43:00,306 Aici. Sunt aici. 861 01:43:00,308 --> 01:43:03,409 Haideti. Haideti! 862 01:43:10,350 --> 01:43:11,751 Aici. 863 01:43:13,054 --> 01:43:14,620 Aici. Haideti. 864 01:43:15,689 --> 01:43:18,724 Asa, nenorocitilor. Haideti. 865 01:43:23,697 --> 01:43:25,565 Haideti. 866 01:43:29,102 --> 01:43:31,270 �n regul�... 867 01:43:31,272 --> 01:43:33,206 Haideti! Haideti! 868 01:43:38,178 --> 01:43:40,646 Nu! 869 01:43:45,352 --> 01:43:48,087 �tiu ca stai �nghesuit�. 870 01:43:48,089 --> 01:43:50,489 dar as vrea... 871 01:43:50,491 --> 01:43:52,825 Noi am vrea s� te �nt�lnim, micuto, 872 01:43:52,827 --> 01:43:55,094 asa ca, nu te aseza prea confortabil acolo. 873 01:43:55,096 --> 01:43:57,230 Nu spune asa ceva. 874 01:43:57,232 --> 01:43:59,198 Nu vorbesc cu tine. 875 01:44:02,402 --> 01:44:04,604 Trebuie s� iesi repede. 876 01:44:04,606 --> 01:44:06,973 �i sper, pentru binele t�u 877 01:44:06,975 --> 01:44:08,975 s� semeni cu maic�-ta. 878 01:44:08,977 --> 01:44:14,780 Pentru ca, �n clipa asta nu exist� ceva mai frumos. 879 01:45:07,601 --> 01:45:08,834 Lu. 880 01:45:10,805 --> 01:45:12,405 Uite. 881 01:45:46,039 --> 01:45:47,440 Uite, tat�. 882 01:45:47,442 --> 01:45:49,909 Pot vedea China. 883 01:45:54,748 --> 01:45:56,449 �i acum? 884 01:46:01,219 --> 01:46:04,888 Traducerea: CAMY-Subtitrari-Noi Team 59989

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.