All language subtitles for Du er ikke alene (1978)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,865 --> 00:00:13,078 "DU ÄR INTE ENSAM" En film av Lasse Nielsen 2 00:00:38,333 --> 00:00:40,040 Börjar du också skolan imorgon? 3 00:00:40,249 --> 00:00:42,224 Nä, vi börjar nästa vecka. 4 00:00:43,684 --> 00:00:45,060 Varför går du inte i vanlig skola längre? 5 00:00:46,609 --> 00:00:48,774 Jag tycker inte om att gå i vanlig skola längre. 6 00:01:21,983 --> 00:01:28,211 När du går, Vänd dig inte om. 7 00:01:28,524 --> 00:01:34,751 Det finns ingen väg tillbaka, Därifrån du kom, 8 00:01:36,666 --> 00:01:42,824 Alla deras skämt, Dem kan du i ditt hjärta. 9 00:01:43,241 --> 00:01:46,477 Känner deras misstro och allt. 10 00:01:46,582 --> 00:01:52,774 Och du som inte vill, Fast det gör ont ibland. 11 00:01:55,836 --> 00:02:01,994 Du vet helt enkelt allt, Fast priset varit högt, 12 00:02:02,412 --> 00:02:08,640 Om det finns en sanning, Skriven svart på vitt. 13 00:02:09,475 --> 00:02:13,163 Är det ingenting som är ditt. 14 00:02:16,607 --> 00:02:22,765 Du är inte ensam, Någon följer dig. 15 00:02:23,357 --> 00:02:29,515 Under hela tiden, Är han just som du... 16 00:02:33,412 --> 00:02:34,943 Som du. 17 00:02:48,968 --> 00:02:50,183 Ja det är "efter skolan". 18 00:02:51,518 --> 00:02:54,114 Nej det är inte lärarrummet. Det är "efter skolan". 19 00:02:55,577 --> 00:02:56,689 Ja det gör inget. 20 00:03:21,530 --> 00:03:24,278 - Nej inte med cykeln. - Jo jo du är smartare än så. 21 00:03:24,382 --> 00:03:25,844 - Vad vet jag...? - Vi ska till Fyn. 22 00:03:25,949 --> 00:03:27,932 Vi har några vänner där som har en liten gård. 23 00:03:28,070 --> 00:03:29,671 Så det är dit du ska. 24 00:03:29,706 --> 00:03:32,281 Ja det här är lärarrummet. Oj. 25 00:03:32,351 --> 00:03:33,603 Välkomna att stiga in. 26 00:03:36,073 --> 00:03:38,159 Får ja presentera er för våra lärare... 27 00:03:38,265 --> 00:03:39,066 Herr Karstensen och fröken Mortensen. Vi ska inte störa dem. 28 00:03:40,109 --> 00:03:41,779 De har uppenbarligen ett viktigt samtal. Vi fortsätter. 29 00:03:45,745 --> 00:03:46,929 Ah, fy fan. 30 00:03:53,851 --> 00:03:55,347 Nä, inte nu igen. 31 00:04:02,202 --> 00:04:03,872 Michael, Vad är det du håller på med? 32 00:04:04,950 --> 00:04:06,724 Pojkstreck. 33 00:04:17,372 --> 00:04:19,598 Du! Du vet att det är förbjudet! 34 00:04:25,687 --> 00:04:27,148 Här bor alltså våra pojkar. 35 00:04:27,218 --> 00:04:30,139 Detta är ett rum med två sängar Mycket trivsamt... 36 00:04:46,771 --> 00:04:48,233 Ja detta är vår lilla gymnastiksal. 37 00:05:11,265 --> 00:05:12,726 Hej! Lyssna. 38 00:05:12,831 --> 00:05:13,770 Hör på... 39 00:05:13,839 --> 00:05:15,754 Några permissionspapper inför helgen saknas fortfarande. 40 00:05:15,892 --> 00:05:18,224 Kom ihåg att de måste vara inne senast imorgon förmiddag. 41 00:05:19,163 --> 00:05:21,111 Och så vill jag meddela att all undervisning... 42 00:05:21,146 --> 00:05:24,659 ...Utgår imorgon från klockan 12 och resten av dagen... 43 00:05:28,835 --> 00:05:30,366 ...På grund av ett lärarmöte. 44 00:05:30,506 --> 00:05:32,385 Jag visste att ni skulle bli besvikna. 45 00:05:33,880 --> 00:05:36,628 Så är det en sak till som jag måste ta med er. 46 00:05:36,942 --> 00:05:39,725 Idag har skolan besök, det är folk från kommunen. 47 00:05:39,829 --> 00:05:41,570 Som har kommit för att få ett intryck av skolan, 48 00:05:41,708 --> 00:05:45,604 Och möjligtvis bevilja tillstånd till en sporthall. 49 00:05:46,092 --> 00:05:49,745 När skolan har gäster, har det stor betydelse 50 00:05:49,920 --> 00:05:52,181 att man med stolthet kan visa skolan. 51 00:05:52,320 --> 00:05:54,025 Det trodde jag att jag kunde idag... 52 00:05:54,199 --> 00:05:56,112 ...tills vi kom till era rum. 53 00:05:56,252 --> 00:05:58,200 Då hände något pinsamt och motbjudande. 54 00:06:00,113 --> 00:06:03,767 Det handlar om utsmyckning på vissa rum. 55 00:06:03,905 --> 00:06:06,933 I varje fall ett rum. 56 00:06:07,002 --> 00:06:10,029 Utsmyckningen hade passat bättre på en bordell, 57 00:06:10,272 --> 00:06:13,126 Än på vår skola, med vårt rykte. 58 00:06:14,865 --> 00:06:16,257 Det är inte roligt, Bo! 59 00:06:18,275 --> 00:06:20,954 Jag kräver omgående att skiten tas bort! 60 00:06:21,059 --> 00:06:23,146 Herr Justusen är säkert enig med mig om att, 61 00:06:23,285 --> 00:06:26,730 låsa tv-rummet ikväll och gå till sängs. 62 00:06:26,868 --> 00:06:28,539 Och släcka ljuset klockan 10. 63 00:06:29,617 --> 00:06:30,487 Tack för mig! 64 00:06:32,018 --> 00:06:33,062 Hej, kom hit och hjälp till! 65 00:06:38,802 --> 00:06:40,368 Sluta! 66 00:06:43,499 --> 00:06:44,439 Killa dom! 67 00:06:44,543 --> 00:06:47,535 Sluta! Snälla, för helvete! 68 00:06:58,077 --> 00:07:00,165 Ni är inte riktigt kloka! 69 00:07:01,244 --> 00:07:03,853 Det där grillar hjärnan totalt. 70 00:07:04,167 --> 00:07:06,045 Men vad fan kan du inte skaffa lite hasch? 71 00:07:07,088 --> 00:07:09,628 Lasse, varför visar du inte oss en av dina snuskfilmer? 72 00:07:09,733 --> 00:07:11,994 Ja! Vi tittar på en av dina porrfilmer. 73 00:07:12,134 --> 00:07:14,778 Är du galen, tänk om "Pappa Jussy" skulle kliva in! 74 00:07:14,917 --> 00:07:17,318 Han skulle flippa totalt! 75 00:07:18,257 --> 00:07:20,936 Vem fan är rädd för "Pappa Jussy" Den dumme jäveln. 76 00:07:21,075 --> 00:07:21,980 Vi får se... 77 00:07:22,084 --> 00:07:23,824 Vi tar en av dessa Playboytidningarna... 78 00:07:23,963 --> 00:07:25,355 Och stoppar upp i röven på honom. 79 00:07:25,494 --> 00:07:28,417 Men, om vi skulle skärpa oss. 80 00:07:28,555 --> 00:07:30,538 Vi har faktiskt problem som vi måste fixa. 81 00:07:30,643 --> 00:07:32,696 - Tjejer? - Nej, inte tjejer. 82 00:07:32,836 --> 00:07:36,245 Det handlar om picknicken. Har du bestämt vilka som ska med? 83 00:07:37,219 --> 00:07:38,924 Hur gör vi med vinet? 84 00:07:39,098 --> 00:07:40,280 Hur får vi tag i det? 85 00:07:40,454 --> 00:07:42,125 Ni och ert piss vin! 86 00:07:42,229 --> 00:07:44,699 Jag har ju sagt att vi ska skaffa lite vodka! 87 00:07:44,804 --> 00:07:47,100 Du vet att vi redan diskuterat det, Ole! 88 00:07:47,274 --> 00:07:49,465 Det blir inget. Då får du väl stanna hemma då. 89 00:07:49,605 --> 00:07:51,901 Kim kanske kan låna en flaska av sin far. 90 00:07:52,041 --> 00:07:54,720 Menar du att han ska med. Det är ju inget dagis! 91 00:07:55,276 --> 00:07:56,424 Kim är bra. 92 00:07:56,599 --> 00:07:59,660 Det är inte hans fel att han har en gubbjävel till pappa. 93 00:08:03,835 --> 00:08:05,297 Aj ditt svin!!! 94 00:08:24,294 --> 00:08:25,789 Kim, Vad gör du? 95 00:08:42,490 --> 00:08:43,742 Släckte du i köket? 96 00:08:43,916 --> 00:08:44,647 Mm-hmm. 97 00:08:46,873 --> 00:08:48,091 - Får jag? - Ja. 98 00:08:51,292 --> 00:08:54,075 Hängde bilderna i Lars och Oles rum? 99 00:08:54,215 --> 00:08:56,128 Ja visst var det Lars och Oles rum. 100 00:08:56,232 --> 00:08:58,146 Det är alltid problem med dem. 101 00:09:00,269 --> 00:09:03,434 Det är inte konstigt att Ole är som han är med sådana föräldrar. 102 00:09:03,574 --> 00:09:06,183 Hans mamma fnaskar och hans pappa dricker. 103 00:09:06,322 --> 00:09:08,444 Du ska vara glad att du har ett så fint hem, min son. 104 00:09:08,584 --> 00:09:10,359 Ole är jättesnäll! 105 00:09:10,497 --> 00:09:13,316 Lyssna nu Kim, jag tycker inte du ska umgås så mycket... 106 00:09:13,454 --> 00:09:15,925 ...med eleverna här på skolan som du gör. 107 00:09:16,030 --> 00:09:18,152 Du kan ju leka mer med dina kompisar från din egen skola? 108 00:09:18,326 --> 00:09:20,205 De är så jävla tråkiga. 109 00:09:20,309 --> 00:09:22,257 Kim, jag vill inte höra det språket! 110 00:09:22,397 --> 00:09:24,727 Det låter inte bra, Kim. 111 00:09:29,947 --> 00:09:32,139 Får jag titta på filmen de visar ikväll? 112 00:09:32,277 --> 00:09:34,469 - Har du läst din läxa? - Ja ja. 113 00:09:34,609 --> 00:09:37,774 Jag har hört att filmen är olämplig för barn! 114 00:09:43,810 --> 00:09:45,655 Godnatt, Kim. 115 00:09:49,030 --> 00:09:50,943 Måste du vara så sträng? 116 00:09:52,126 --> 00:09:54,944 Nån gång ibland skadar det ju inte om han är uppe lite sent. 117 00:09:55,954 --> 00:09:58,911 Det vill ja inte diskutera. Filmen är olämplig för barn. 118 00:09:59,049 --> 00:10:00,998 Han är för ung, Anna. 119 00:10:01,102 --> 00:10:04,199 När Karen och Niels vad i hanns ålder, då var det andra tider. 120 00:10:04,304 --> 00:10:06,287 Ja hoppas aldrig det blir andra tider, 121 00:10:06,391 --> 00:10:09,070 Vad det gäller uppfostran. 122 00:10:09,209 --> 00:10:11,680 Kim ska väl inte behöva sota för deras skull! 123 00:10:17,942 --> 00:10:19,508 Hallå, öppna dörren, idiot! 124 00:10:19,647 --> 00:10:21,352 Hej hej hej! Vad håller ni på med här? 125 00:10:21,491 --> 00:10:23,126 Här ska vara tyst klockan 10 och det vet ni. 126 00:10:23,265 --> 00:10:24,344 Så, skynda er i säng! 127 00:10:24,483 --> 00:10:27,857 Och inget spring i korridoren. Det vet ni också! 128 00:10:29,841 --> 00:10:32,555 Så, Skynda på. Släck ljuset! 129 00:10:36,626 --> 00:10:38,227 Då släcker vi! 130 00:10:47,168 --> 00:10:49,882 Nå, fint att se att du tagit ner bilderna! 131 00:10:50,020 --> 00:10:51,168 Släcker vi... 132 00:10:58,302 --> 00:10:59,936 Godnatt och sov gott. 133 00:11:00,041 --> 00:11:00,876 Godnatt. 134 00:11:04,912 --> 00:11:06,895 Nu kommer det spännande! 135 00:11:06,964 --> 00:11:09,122 Hur gammal är du, unge man? 136 00:11:09,226 --> 00:11:10,618 13. 137 00:11:10,722 --> 00:11:12,880 Då är det lagligt att göra vad som helst. 138 00:11:12,915 --> 00:11:15,908 Du måste lova mig att du inte gör något. 139 00:11:16,048 --> 00:11:17,649 Som du senare kommer att ångra. 140 00:11:18,309 --> 00:11:20,500 Hon tog av sig tröjan... 141 00:11:20,605 --> 00:11:22,484 ...Hennes bröst var tunga och gungade. 142 00:11:22,519 --> 00:11:24,502 Samma minut som hon gick. 143 00:11:24,641 --> 00:11:26,904 De andra tjejerna fnissade, 144 00:11:27,008 --> 00:11:30,105 Den kraftige drog ner gylfen, på sina shorts. 145 00:11:30,175 --> 00:11:34,626 Hon tog av sig sina shorts och stod nu naken framför honom. Hon hade tjockt brunt hår mellan benen. 146 00:11:35,043 --> 00:11:36,608 ...Det var lockigt. 147 00:11:36,748 --> 00:11:40,610 Han blev alldeles varm. 148 00:11:40,714 --> 00:11:43,358 Han kände en brännande känsla från sin lem. 149 00:11:43,533 --> 00:11:45,968 Hans kuk började växa... 150 00:12:35,687 --> 00:12:40,452 Lars, Nu är det dags att stiga upp. 151 00:12:41,427 --> 00:12:44,349 - Kom igen, upp nu. - Ja, ja. 152 00:12:45,428 --> 00:12:46,507 Skynda på. 153 00:12:52,908 --> 00:12:55,378 Har du nått toapapper där? 154 00:13:15,976 --> 00:13:18,132 Mamma, jag lånar din cykel! 155 00:13:22,168 --> 00:13:24,360 - Hej, Bo. - Hej. 156 00:13:44,019 --> 00:13:45,133 God morgon, Karsten. 157 00:13:48,263 --> 00:13:50,036 Ni är ju helt sjuka! 158 00:13:50,073 --> 00:13:52,960 Oh jaså, du har runkat inatt? 159 00:14:58,787 --> 00:15:01,014 Bo, Var med här nu! 160 00:15:02,371 --> 00:15:04,946 Med demokrati menas att majoriteten bestämmer... 161 00:15:05,050 --> 00:15:08,215 ...vilken politik som ska genomföras. 162 00:15:08,355 --> 00:15:11,869 Det parti eller partier, som fick flest röster. 163 00:15:12,008 --> 00:15:15,627 Vid det senast valet bestämmer 164 00:15:15,731 --> 00:15:18,758 Alltså det parti eller partier som fick flest mandat. 165 00:15:20,741 --> 00:15:25,508 Man-dat. 166 00:15:27,560 --> 00:15:32,464 Bestämmer vilken politik som landet ska gå under. 167 00:15:32,569 --> 00:15:34,727 Metoden kallas för "politiskt ansvar". 168 00:15:34,936 --> 00:15:38,137 - Hon har riktigt fina tuttar. - Vem? 169 00:15:38,519 --> 00:15:44,679 Po-li-tiskt an-svar. 170 00:15:47,810 --> 00:15:48,504 Ja, Aske. 171 00:15:48,541 --> 00:15:52,193 Hur kan man veta att det som folket behöver... 172 00:15:52,297 --> 00:15:53,794 regleras i lagarna? 173 00:15:53,898 --> 00:15:56,264 Men, han låter som en professor. 174 00:15:56,300 --> 00:15:59,672 Det är alla vi, det danska folket... 175 00:15:59,778 --> 00:16:02,388 ...Det vill säga de som har röstat, och de som sitter i regeringen. 176 00:16:02,492 --> 00:16:03,954 Vem annars? 177 00:16:04,058 --> 00:16:05,450 Vilka är det som får rösta? 178 00:16:05,554 --> 00:16:06,945 Alla som är över 20 år. 179 00:16:07,085 --> 00:16:09,242 Men alla vi som är under 20 då? 180 00:16:09,347 --> 00:16:10,773 Är inte vi "Folket"? 181 00:16:10,877 --> 00:16:14,078 Nå, ni kan vara folkets representanter. Om ni vill. 182 00:16:14,217 --> 00:16:17,210 Det är människor som vi valt. 183 00:16:17,314 --> 00:16:21,766 Den lagliga åldern för att rösta är 20 år, och det finns inget som kan ändra på det. 184 00:16:21,836 --> 00:16:22,975 "Tjejen som är kär i mig". 185 00:16:22,985 --> 00:16:26,533 Unga människor är för det mesta immuna mot politiken. 186 00:16:26,639 --> 00:16:29,282 Och det är du ett praktexempel på. 187 00:16:29,387 --> 00:16:32,205 Vad tror du förresten vår förhandlingspartner i Bryssel... 188 00:16:32,309 --> 00:16:35,441 skulle säga om både gamla och unga fick rösta? 189 00:16:36,171 --> 00:16:37,292 Det spelar väl ingen roll. 190 00:16:37,459 --> 00:16:40,450 Det är väl mycket viktigare att de gamla och de unga blir hörda! 191 00:16:40,555 --> 00:16:42,363 Annars blir vi ju bara trampade på. 192 00:16:44,243 --> 00:16:46,365 - Ja, Bo. - Grundtvig. 193 00:16:46,470 --> 00:16:47,896 Ja, vad är det med Grundtvig? 194 00:16:47,966 --> 00:16:49,462 Han var revolutionär. 195 00:16:49,566 --> 00:16:52,802 Ja det var han kanske, men han var väl ändå inte kommunist. 196 00:16:52,872 --> 00:16:55,863 Han var en kristen människa... 197 00:16:55,933 --> 00:16:58,890 Vad i helvete håller du på med? Revolution? 198 00:16:58,960 --> 00:17:00,212 Håll käft, ni två! 199 00:17:08,737 --> 00:17:10,024 Ja det var jämt så. 200 00:17:11,694 --> 00:17:12,912 Skulle du kunna ta med dom här lökarna... 201 00:17:13,017 --> 00:17:14,373 ...och lämna dem i skolan? 202 00:17:14,477 --> 00:17:15,313 Ja visst. 203 00:17:18,688 --> 00:17:20,288 - Hej. - Hej, och vad vill du ha? 204 00:17:20,393 --> 00:17:21,471 Ett paket cigarretter. 205 00:17:21,575 --> 00:17:22,340 Ett ögonblick bara. 206 00:17:24,185 --> 00:17:25,646 Ja, det var snabbköpet. 207 00:17:25,750 --> 00:17:27,282 Ja, hej vad kan jag... 208 00:17:32,813 --> 00:17:35,457 - Var försiktig! - Ja var försiktig, tönt! 209 00:17:36,084 --> 00:17:38,240 Försvinn! 210 00:18:01,152 --> 00:18:03,274 Förresten, det såg skittufft ut när 211 00:18:03,379 --> 00:18:05,396 Mogens smög iväg från Olsen. 212 00:18:05,501 --> 00:18:07,345 Ja, det var ett riktigt tufft spel. 213 00:18:07,449 --> 00:18:09,467 Fick du något godis? Ja fick bara en. 214 00:18:09,571 --> 00:18:11,694 Jo jag fick 2-3 stycken . Vill du ha en? 215 00:18:11,833 --> 00:18:13,364 Du förresten ska du på utflykt med Britta i helgen? 216 00:18:13,468 --> 00:18:15,312 Nä, jag känner fan inte för det! 217 00:18:15,382 --> 00:18:19,417 Det är inte ens tillåtet att lägga spår när man leker indianer. 218 00:18:20,183 --> 00:18:22,863 Jag ska på utflykt i skogen med de stora barnen Det blir skitkul. 219 00:18:23,384 --> 00:18:25,020 - Titta där kommer de andra. - Way. 220 00:18:40,780 --> 00:18:41,964 Hej, Bo. 221 00:18:44,886 --> 00:18:46,313 - Hej. - Hej. 222 00:18:52,714 --> 00:18:53,584 Har du varit i skolan? 223 00:18:53,653 --> 00:18:55,080 Tror du jag varit på bordell? 224 00:18:55,706 --> 00:18:57,690 - Vill du ha lift? - Ja tack. 225 00:18:57,759 --> 00:18:58,595 Hoppa på. 226 00:19:44,276 --> 00:19:45,355 Stopp! 227 00:19:47,094 --> 00:19:48,347 Nej, hjälp! 228 00:19:50,922 --> 00:19:53,357 Aj, som fan! Dålig cykel. 229 00:19:54,123 --> 00:19:55,410 Oh, mitt ben. 230 00:19:55,514 --> 00:19:56,698 Skit. 231 00:19:58,820 --> 00:19:59,933 Gör det mycket ont? 232 00:20:00,629 --> 00:20:01,534 Oh. 233 00:20:01,672 --> 00:20:03,134 - Kim? - Ja. 234 00:20:03,256 --> 00:20:05,344 - Kan du bevara en hemlighet? - Självklart. 235 00:20:05,448 --> 00:20:06,213 Kom då! 236 00:20:26,427 --> 00:20:28,515 - Vad, är den din? - Japp. 237 00:20:28,620 --> 00:20:31,507 Jag har byggt den så jag kan ha lite privatliv, då och då. 238 00:20:33,560 --> 00:20:35,230 Kom. 239 00:20:44,102 --> 00:20:46,677 - Det här är nödutgången. - Nödutgången? 240 00:20:46,816 --> 00:20:50,295 Ja, man vet ju aldrig vad som händer. 241 00:20:51,165 --> 00:20:55,097 - Vist är det fint? - Ja det är jättefint här. 242 00:20:56,001 --> 00:20:56,975 Jo. 243 00:21:24,391 --> 00:21:27,001 - Det var fan på tiden. - Hit med grejerna. 244 00:21:27,106 --> 00:21:30,619 20 cigarretter, Piratos... 245 00:21:30,724 --> 00:21:32,150 Vad har du i påsen, Ole? 246 00:21:32,254 --> 00:21:33,646 Slappna av! 247 00:21:33,751 --> 00:21:35,108 Akta, vik inte porrtidningen. 248 00:21:36,116 --> 00:21:37,961 Här, här är dina. 249 00:21:38,552 --> 00:21:40,744 Jaha, så du ska slita i den gamla skinnbiten ikväll då. 250 00:21:40,848 --> 00:21:43,736 Var försiktig så det inte kommer i potatismoset. 251 00:21:45,615 --> 00:21:48,641 Men du, jag vet att du går in i skogen och leker för dig själv... 252 00:21:48,746 --> 00:21:50,381 ...Tills du blir helt blå. 253 00:21:54,174 --> 00:21:56,157 Vi kommer och tittar inatt. 254 00:21:59,985 --> 00:22:01,376 Ät skit, din idiot. 255 00:22:03,116 --> 00:22:05,134 Nu jävlar. 256 00:22:08,787 --> 00:22:09,727 Ole! 257 00:22:10,422 --> 00:22:11,362 Sluta! 258 00:22:11,466 --> 00:22:12,335 Jävla gris! 259 00:22:13,066 --> 00:22:15,258 - Fan, Ole. - Nu räcker det! 260 00:22:15,363 --> 00:22:18,390 Du kommer inte att komma ihåg ditt namn på 14 dagar! 261 00:22:18,495 --> 00:22:20,547 Ole, sluta. 262 00:22:20,686 --> 00:22:22,704 De kan se dig från fönstret. 263 00:22:23,644 --> 00:22:25,801 Ole, Sluta! Släpp honom! 264 00:22:26,357 --> 00:22:27,192 Vad sa du? 265 00:22:27,993 --> 00:22:29,940 Du kan komma till skogen ikväll... 266 00:22:30,045 --> 00:22:31,472 ...och få lite mer stryk! 267 00:22:31,611 --> 00:22:34,115 Din lilla fitta! 268 00:22:37,699 --> 00:22:39,613 - Hej här kommer jag med lökarna. - Tack för det. 269 00:22:40,239 --> 00:22:42,883 Umm, fröken, kan jag få en whisky Med grädde... 270 00:22:42,988 --> 00:22:47,058 ...Och sugrör inslaget i folie. 271 00:22:47,789 --> 00:22:48,589 Ta denna! 272 00:22:49,250 --> 00:22:50,572 Bo, här! 273 00:22:51,616 --> 00:22:53,043 Sluta! 274 00:22:54,121 --> 00:22:55,374 Ta den Aske! 275 00:22:56,731 --> 00:22:58,192 Hallå! 276 00:22:59,444 --> 00:23:02,154 Vad fan är det här? 277 00:23:02,227 --> 00:23:03,967 Vad i helvete håller ni på med? 278 00:23:04,105 --> 00:23:06,090 Vad tror ni det är? En porrklubb kanske? 279 00:23:06,159 --> 00:23:07,968 Så ut ur köket. 280 00:23:08,108 --> 00:23:09,500 Vad tror ni rektorn kommer att säga... 281 00:23:09,604 --> 00:23:12,109 ...Om han såg er alla så här? 282 00:23:12,213 --> 00:23:14,893 Det skulle inte göra någon skillnad ens om vi hånglade! 283 00:23:16,492 --> 00:23:17,746 Kan vi få jobba ifred nu? 284 00:23:18,337 --> 00:23:20,424 Med tanke på bilderna på Lars' och Oles rum... 285 00:23:20,529 --> 00:23:22,790 ...Så är det överstökat, men jag vill ha det på dagordningen. 286 00:23:22,895 --> 00:23:25,400 Självklart vill jag inte att situationen ska bli som förra året... 287 00:23:25,469 --> 00:23:28,044 ...då vi var tvungna att stänga av tre elever... 288 00:23:28,149 --> 00:23:30,340 ...för att de inte kunde hålla sig till reglerna. 289 00:23:30,445 --> 00:23:34,167 Och bara hade tjejer på hjärnan. 290 00:23:35,038 --> 00:23:37,959 - Sporthallen. - Ja, Sporthallen. 291 00:23:38,099 --> 00:23:40,535 Jo, ni vet alla att vi hade besök från kommunstyrelsen... 292 00:23:40,639 --> 00:23:44,814 ...Och idag har jag fått höra att vi har fått tillstånd till stödet... 293 00:23:44,884 --> 00:23:46,727 ...till den planerade sporthallen. 294 00:23:48,432 --> 00:23:50,694 Jag tycker fortfarande det hade varit bättre att bygga ut... 295 00:23:50,764 --> 00:23:54,278 ...så att skolan också kunde ta in flickor. 296 00:23:54,382 --> 00:23:57,443 Min åsikt är att sport är nyttigt för pojkarna och deras utveckling. 297 00:23:57,547 --> 00:23:59,775 Det styrker deras självförtroende 298 00:23:59,914 --> 00:24:02,593 Jag måste än en gång påpeka att på skolor... 299 00:24:02,732 --> 00:24:05,794 ...där de har blandat både flickor och pojkar har det bara varit problem. 300 00:24:05,863 --> 00:24:08,473 Men vi måste vara försiktiga. Vi kan ju inte dra alla skolor... 301 00:24:08,612 --> 00:24:09,934 ...över en kam! 302 00:24:10,039 --> 00:24:12,925 Jag känner till flera skolor som fungerar alldeles utmärkt, 303 00:24:13,134 --> 00:24:14,177 Och de har inga prob... 304 00:24:14,247 --> 00:24:16,614 - Förlåt men när öppnar banken? 305 00:24:17,971 --> 00:24:19,676 Ja, du får vänta lite. 306 00:24:19,781 --> 00:24:22,180 Vi är strax klara, kan du stänga dörren efter dig. 307 00:24:22,181 --> 00:24:23,085 Okej... 308 00:24:23,295 --> 00:24:24,756 Vad är nästa punkt på dagordningen? 309 00:24:24,825 --> 00:24:27,191 Den gäller avslutnings-festen. 310 00:24:27,296 --> 00:24:28,548 Ja... 311 00:24:28,757 --> 00:24:32,375 Andersen, kan du kolla? Det vore snällt. 312 00:24:33,523 --> 00:24:34,462 Okej... 313 00:24:34,566 --> 00:24:36,654 Avslutningsfesten, jag måste medge att jag är lite orolig... 314 00:24:36,759 --> 00:24:39,403 för detta års "Tio budord". 315 00:24:40,100 --> 00:24:42,048 Är barnen rent ut underhållande? 316 00:24:42,187 --> 00:24:46,187 Ingen fara, det kommer att bli både underhållande och festligt! 317 00:24:47,857 --> 00:24:49,388 Kom hit nu, Lars! 318 00:24:49,528 --> 00:24:51,198 Jag tycker inte om när det är så mörkt. 319 00:24:53,668 --> 00:24:54,921 Men tänk om det kommer någon? 320 00:24:55,059 --> 00:24:56,660 Det gör det inte, kom nu! 321 00:25:09,986 --> 00:25:12,317 Nej, du ska öppna munnen när du kysser. 322 00:25:13,221 --> 00:25:14,857 Inte så, så här... 323 00:25:39,698 --> 00:25:41,160 Nu kommer det någon! 324 00:25:41,264 --> 00:25:43,386 Det kommer ingen! 325 00:25:43,526 --> 00:25:45,057 Det vet du ju. 326 00:25:45,996 --> 00:25:47,074 Lägg dig ner. 327 00:26:20,789 --> 00:26:21,763 Ett ögonblick. 328 00:26:22,493 --> 00:26:24,233 Vad är det? Kan du inte se att jag talar i telefon? 329 00:26:24,789 --> 00:26:26,807 - Jag har en bok till dig. - Ja, bara lägg den där. 330 00:26:29,660 --> 00:26:31,365 Ja ursäkta mig, var vad vi? 331 00:26:54,920 --> 00:26:57,495 Ja, var försiktig så du inte spelar för fort på slutet. 332 00:27:01,078 --> 00:27:02,818 Det var bra, Kim. 333 00:27:02,887 --> 00:27:07,132 Jag har en annan här som är lite svårare... 334 00:27:07,236 --> 00:27:09,602 ...Den kan vi prova. 335 00:27:09,950 --> 00:27:12,872 Hmm...nej, det var inte den! 336 00:27:14,194 --> 00:27:16,700 Den är här någonstans... 337 00:27:27,346 --> 00:27:28,772 Vad gör du här? 338 00:27:29,469 --> 00:27:32,809 Jag skulle lämna en sång, eller jag menar en bok till din man. 339 00:27:32,878 --> 00:27:33,922 Du kan ge den till mig. 340 00:27:34,026 --> 00:27:34,930 Men han talar i telefon. 341 00:27:36,914 --> 00:27:37,784 Hej då, Bo. 342 00:27:47,144 --> 00:27:48,674 Oj, den skjuter riktigt bra! 343 00:27:50,796 --> 00:27:52,292 - Får ja måla dig? - Ja ja. 344 00:27:56,746 --> 00:27:57,720 Sätt dig ner. 345 00:28:04,817 --> 00:28:07,601 Så och så. 346 00:28:24,232 --> 00:28:25,102 Det killas. 347 00:28:27,850 --> 00:28:30,216 Indianerna målar sig själva på våren... 348 00:28:30,286 --> 00:28:31,921 ...och så dansar de krigsdans. 349 00:28:32,025 --> 00:28:33,487 Var har du fått det ifrån? 350 00:28:33,591 --> 00:28:36,861 Det är från en bok som vi läser i klassen som heter "Långa lansar". 351 00:28:41,350 --> 00:28:43,019 Vänd dig om så jag kan måla dig på ryggen. 352 00:28:43,124 --> 00:28:43,959 Ja. 353 00:28:50,361 --> 00:28:52,310 - Du, Bo? - Ja. 354 00:28:52,449 --> 00:28:54,362 Vad tror du min pappa menar när han säger... 355 00:28:54,466 --> 00:28:56,449 ..."Moder med ett lösaktigt rykte"? 356 00:28:56,554 --> 00:29:01,285 Det betyder att de tjänar pengar på att ligga med andra män. 357 00:29:01,391 --> 00:29:02,329 Oh. 358 00:29:09,983 --> 00:29:13,010 Du, titta vad jag hittade i skogen. 359 00:29:13,080 --> 00:29:14,715 Från vilken fågel är den? 360 00:29:14,820 --> 00:29:15,969 En fasan. 361 00:29:17,185 --> 00:29:19,100 Jag hittade den vid en rävlya. 362 00:29:20,352 --> 00:29:21,813 Ska vi inte gå dit en dag? 363 00:29:21,883 --> 00:29:23,170 Jovisst, när? 364 00:29:23,309 --> 00:29:25,292 Tidigt en morgon så vi kan se ungarna. 365 00:29:26,510 --> 00:29:28,772 Det får jag aldrig för min far. 366 00:29:28,876 --> 00:29:32,320 Jo, Bara gå ut tidigt på morgonen. 367 00:29:45,960 --> 00:29:48,325 Jag sa att vi är tillbaka runt tio tiden. 368 00:29:54,901 --> 00:29:57,128 - Hej, Kim. - Hej hej. 369 00:29:58,136 --> 00:29:59,598 Visst ja det är baddag idag. 370 00:30:02,312 --> 00:30:03,669 Jag tar en dusch. 371 00:30:04,190 --> 00:30:05,339 Jag går med. 372 00:30:58,397 --> 00:30:59,997 Tvättar du aldrig penisen? 373 00:31:00,067 --> 00:31:00,972 Jovisst. 374 00:31:02,085 --> 00:31:04,173 Men jag menar under förhuden. 375 00:31:04,242 --> 00:31:05,251 Ska man det? 376 00:31:05,321 --> 00:31:07,269 Ja, annars börjar man lukta. 377 00:31:12,940 --> 00:31:15,167 - Vill du tvätta mig på ryggen? - Visst. 378 00:31:21,638 --> 00:31:24,040 Har ni sexualundervisning i skolan? 379 00:31:24,144 --> 00:31:26,092 Vad lär man sig där? 380 00:31:26,231 --> 00:31:28,736 Man lär sig hur man skyddar sig från att få barn. 381 00:31:28,840 --> 00:31:30,406 Det vet jag redan. 382 00:31:32,842 --> 00:31:34,407 Man lär sig också hur man onanerar. 383 00:31:34,477 --> 00:31:35,903 Onanerar? 384 00:31:36,008 --> 00:31:38,722 - Hur man runkar. - Jaså, det! 385 00:31:38,826 --> 00:31:40,739 Man kan göra det på många olika sätt. 386 00:31:40,879 --> 00:31:42,166 Vad lär man sig mer? 387 00:31:45,401 --> 00:31:49,298 Ja, och så lär man sig att sex är underbart. 388 00:31:53,508 --> 00:31:54,726 Kan du ge mig mitt schampo? 389 00:31:55,770 --> 00:31:57,336 - Varsågod. - Tack. 390 00:32:17,828 --> 00:32:19,186 Men, vad fan? 391 00:32:20,055 --> 00:32:21,864 Woho, sex är underbart! 392 00:33:24,839 --> 00:33:27,656 Hallå, ni två där! Inte simma så långt ut. 393 00:33:27,726 --> 00:33:28,944 Kom in igen. 394 00:34:31,049 --> 00:34:32,301 Jesper, Du blöder. 395 00:34:37,103 --> 00:34:39,049 Det är pulsådern. 396 00:34:40,999 --> 00:34:43,050 Stanna där, jag kommer ut till dig. 397 00:34:53,176 --> 00:34:54,325 Hjälp till att hålla här. 398 00:34:58,082 --> 00:35:00,030 Bo, skynda dig till skolan och hämta hjälp. 399 00:35:30,787 --> 00:35:31,692 Är han skadad? 400 00:35:31,865 --> 00:35:32,979 Fort, fort! 401 00:36:00,674 --> 00:36:04,187 Jesper. Var du inte rädd, inte ens lite? 402 00:36:04,292 --> 00:36:06,727 - Jo lite. - Jag har aldrig sett så mycket blod. 403 00:36:06,902 --> 00:36:09,023 Det vad ju som ett vattenfall. 404 00:36:10,938 --> 00:36:13,164 Ja, men det var faktiskt inte det som gjorde ondast. 405 00:36:13,268 --> 00:36:16,399 Jag fick en spruta rakt i röven. 406 00:36:16,539 --> 00:36:18,035 Det var värre. 407 00:36:18,627 --> 00:36:20,993 Typiskt, varje gång något kul händer... 408 00:36:21,167 --> 00:36:22,349 ...så har jag alltid glömt kameran. 409 00:36:23,880 --> 00:36:27,325 En gång högg jag mig i benet, men jag märkte inte det... 410 00:36:27,464 --> 00:36:30,108 ...förrän hela stöveln var full med blod. 411 00:36:30,839 --> 00:36:31,882 Det är länge! 412 00:36:33,553 --> 00:36:35,849 Umm, i tidningen för ett tag sen... 413 00:36:36,023 --> 00:36:38,806 ...läste jag om en kille som kom körande på en motorcykel... 414 00:36:38,980 --> 00:36:42,564 ...bakom en lastbil full med stålplattor. 415 00:36:42,668 --> 00:36:47,226 En av plattorna gled av och han var för nära. 416 00:36:47,365 --> 00:36:51,053 Så den högg av huvudet på honom och blodet bara sprutade, så här. 417 00:36:52,340 --> 00:36:56,028 Men hans nerver reagerade ju fortfarande så händerna... 418 00:36:56,202 --> 00:36:57,699 höll kvar gasen så motorcykeln... 419 00:36:57,873 --> 00:37:01,351 ...fortsätter fram till nästa lastbil och chauffören ser detta... 420 00:37:01,456 --> 00:37:04,378 ...hamnar i chock och kör bilen... 421 00:37:04,483 --> 00:37:07,719 ...rakt in i ett träd och han dog. 422 00:37:09,632 --> 00:37:11,720 Ge mig tandborsten den är min! 423 00:37:11,789 --> 00:37:12,972 Släpp mig! 424 00:37:13,112 --> 00:37:14,642 Varför snor du min tandborste? 425 00:37:17,808 --> 00:37:21,044 Sluta för helvete, vad håller ni på med? 426 00:37:21,183 --> 00:37:23,306 Han tog min tandborste, det svinet! 427 00:37:23,445 --> 00:37:26,437 Ja vill inte ha din äckliga, ner-spermade tandborste! 428 00:37:26,576 --> 00:37:28,072 Stick hem och sug din pappas kuk! 429 00:37:28,142 --> 00:37:29,360 Så nu räcker det! Gå! 430 00:37:37,606 --> 00:37:39,902 - Bo, Ska du duscha? - Nej. 431 00:37:40,041 --> 00:37:41,989 Men kan du inte släcka ljuset... 432 00:37:42,129 --> 00:37:43,728 i duschen och gymnastiksalen...? 433 00:37:43,868 --> 00:37:45,921 - Ja ja, ska bara borsta tänderna först. - Det är okej. 434 00:37:57,228 --> 00:37:59,419 Vad är det du läser? 435 00:38:00,985 --> 00:38:03,977 Den bortglömda våren av Hans Scherfig. 436 00:38:11,772 --> 00:38:12,954 Du verkar vara lite nere. 437 00:38:13,059 --> 00:38:15,111 Är det något du är ledsen för? 438 00:38:17,373 --> 00:38:19,322 Mina föräldrar då och då. 439 00:38:19,460 --> 00:38:23,218 Jag är så långt från min mor och far, jag vill åka hem... 440 00:38:24,957 --> 00:38:29,759 ...prata med dem och höra hur allt är och så. 441 00:38:31,708 --> 00:38:33,760 Det är snart sommarlov. 442 00:38:33,865 --> 00:38:35,917 Ska du på semester med dina föräldrar? 443 00:38:36,057 --> 00:38:37,101 Ja. 444 00:38:39,014 --> 00:38:41,728 Vi ska till Bornholm en sväng. 445 00:38:41,901 --> 00:38:43,850 Det låter spännande. 446 00:38:46,738 --> 00:38:49,521 Jag vet att det är dumt att gråta. 447 00:38:49,695 --> 00:38:52,061 Men det hjälper när jag längtar efter dem så mycket. 448 00:38:53,313 --> 00:38:55,888 Så så, Aske. Det ordnar sig. 449 00:38:55,992 --> 00:38:58,081 - Vi ska nog klara det. - Vi? 450 00:39:00,028 --> 00:39:01,246 Du klarar det! 451 00:39:02,777 --> 00:39:06,048 Du kan ju åka hem till din familj så fort du är ledig. 452 00:39:06,152 --> 00:39:09,005 Men vi andra måste stanna här, aldrig något privatliv. 453 00:39:09,109 --> 00:39:11,127 Det spelar inte alls nån roll! 454 00:39:29,115 --> 00:39:30,993 Släcker ni ljuset när ni går, okej? 455 00:39:42,301 --> 00:39:46,302 Som ni alla vet när den yngre kungen "efterträder den gamle". 456 00:39:46,372 --> 00:39:51,348 Någon som vet vad hans fru hette? 457 00:39:52,078 --> 00:39:53,435 - Ja. - Danebo. 458 00:39:53,504 --> 00:39:57,123 Danebo. De hade två söner, Knud och Harald. 459 00:39:57,262 --> 00:40:01,507 - Någon som vet var dom bodde? - Inte på gamle "kungens väg". 460 00:40:02,759 --> 00:40:05,195 De bodde på Jylland. 461 00:40:19,251 --> 00:40:21,269 Kaffe är inte ett berusningsmedel. 462 00:40:21,408 --> 00:40:25,792 Jo det är det faktiskt, men det är inget som man tänker på varje dag men. 463 00:40:25,931 --> 00:40:28,262 Kaffe innehåller något som heter koffein. 464 00:40:28,332 --> 00:40:30,210 Och koffein det är stimulerande. 465 00:40:30,350 --> 00:40:33,481 Som exempel, om du dricker 100 koppar kaffe i sträck, 466 00:40:33,585 --> 00:40:37,760 ...så kan du faktiskt dö av det. 467 00:40:37,900 --> 00:40:38,978 Ja, vad vill du säga, Bo? 468 00:40:39,152 --> 00:40:41,692 Är det därför jag alltid blir så stirrig och svettig... 469 00:40:41,762 --> 00:40:43,014 ...när jag dricker för mycket kaffe? 470 00:40:43,153 --> 00:40:46,598 Ja, det är precis så folk blir när de dricker för mycket kaffe. 471 00:40:47,433 --> 00:40:51,434 Bra, om vi nu tar hasch och skiljer det... 472 00:40:51,573 --> 00:40:54,252 ...från allt annat vi talat om. 473 00:40:54,357 --> 00:40:56,723 Kan du bli beroende av hasch på samma sätt... 474 00:40:56,827 --> 00:40:59,506 ...som man kan bli beroende av alkohol? 475 00:40:59,610 --> 00:41:00,619 Nej. 476 00:41:00,758 --> 00:41:02,915 Alkohol är mycket farligare än hasch! 477 00:41:03,089 --> 00:41:04,586 Är det någon som har en annan synpunkt? 478 00:41:04,760 --> 00:41:06,673 Fysiskt sett kan du inte bli beroende av det. 479 00:41:06,743 --> 00:41:09,491 Men jag har läst att man... 480 00:41:09,596 --> 00:41:12,170 ...kan bli beroende av det som med cigarretter. 481 00:41:12,310 --> 00:41:13,979 Du snackar bara skit! 482 00:41:14,083 --> 00:41:16,519 Man kan inte bli beroende av det på samma sätt som man blir av opium. 483 00:41:22,434 --> 00:41:24,905 Jag tycker att ni ska få lyssna på ett band... 484 00:41:25,009 --> 00:41:27,061 ...som jag spelat in från radion. 485 00:41:27,201 --> 00:41:29,949 Det var i förra veckan en intervju med en 14-årig kille från Köpenhamn. 486 00:41:30,053 --> 00:41:32,454 Och det har en direkt koppling till det vi har pratat om. 487 00:41:33,289 --> 00:41:36,107 - Jag behöver det som mat. - Ja. 488 00:41:36,873 --> 00:41:42,579 Så bor jag ju kollektivt... och vi behöver det. 489 00:41:42,752 --> 00:41:44,527 Jag använder det som mat. 490 00:41:45,641 --> 00:41:47,624 Jag använder mest hasch. 491 00:41:47,762 --> 00:41:49,294 Varför röker du hasch? 492 00:41:49,467 --> 00:41:52,564 För att jag tycker om hasch. 493 00:41:52,634 --> 00:41:55,625 Jag mår skit om jag inte har hasch på en hel dag. 494 00:41:55,731 --> 00:41:56,879 Röker du hasch varje dag? 495 00:41:57,017 --> 00:42:00,114 Ja, annars kan jag fan inte leva. 496 00:42:00,184 --> 00:42:03,176 Jag mår bra när jag får hasch. 497 00:42:03,280 --> 00:42:07,733 - Är du beroende av hasch? - Ja, jag klarar mig inte utan. 498 00:42:07,839 --> 00:42:10,413 Jag tror att... jag skulle skrika... 499 00:42:10,900 --> 00:42:14,484 Det är många människor som känner som jag. 500 00:42:14,622 --> 00:42:19,981 Jag lever ju med flera stycken. 501 00:42:20,085 --> 00:42:20,955 Ja. 502 00:42:28,505 --> 00:42:31,079 Det vad dumt av Petersen att ge mig kvarsittning idag. 503 00:42:31,183 --> 00:42:34,246 Det var inte mitt fel att det låg ett par shorts i korridoren. 504 00:42:34,350 --> 00:42:35,707 Han blir alltid så jävla arg. 505 00:42:36,368 --> 00:42:38,108 Han har en hjärna full med skit. 506 00:42:38,734 --> 00:42:41,274 Och när du frågade om det vad dags för sexualundervisning... 507 00:42:41,378 --> 00:42:43,709 Det var en riktigt fin replik! 508 00:42:43,814 --> 00:42:47,780 Han kanske aldrig får knulla sin fru, eller så runkar han för lite. 509 00:42:47,850 --> 00:42:49,519 Har du någonsin sett någon med hår på? 510 00:42:49,659 --> 00:42:53,103 Jo, Bo har en riktigt stor med massa hår på. 511 00:42:53,207 --> 00:42:55,747 Jag slår vad om att han kan knulla riktigt bra med den kuken . 512 00:42:55,817 --> 00:42:57,592 Sprutar du när du har runkat? 513 00:42:57,661 --> 00:42:59,609 Självklart. 514 00:43:34,680 --> 00:43:37,707 Rock, det kommer som en chock. 515 00:43:39,481 --> 00:43:41,951 O rock, vad leder det till? 516 00:43:52,564 --> 00:43:53,399 Här. 517 00:43:57,086 --> 00:43:58,443 Tjejer. 518 00:43:58,513 --> 00:44:01,088 Okej, okej då stoppar vi där. 519 00:44:02,514 --> 00:44:03,696 Ni också. 520 00:44:03,766 --> 00:44:05,784 Kan ni komma hit till oss andra. 521 00:44:05,854 --> 00:44:08,951 Så kan vi sätta oss ner och prata. 522 00:44:10,099 --> 00:44:13,125 Vi börjar med att lyssna på Jesper. 523 00:44:13,195 --> 00:44:14,448 Hur kändes det? 524 00:44:14,587 --> 00:44:17,336 Det kändes som att jag blev utsatt och utstött. 525 00:44:17,440 --> 00:44:19,875 Kände du som att du blev mobbad? 526 00:44:19,980 --> 00:44:23,007 - Ja, det kan man säga. - Blev du rädd? 527 00:44:23,076 --> 00:44:26,486 - Ja, det blev jag. - Ole, vad säger du? 528 00:44:26,590 --> 00:44:28,747 Jag kände att det var mer våldsamt. 529 00:44:28,887 --> 00:44:31,635 Jag tycker det var mer som att rycka i hans näsa. 530 00:44:31,740 --> 00:44:33,687 Liksom lite psykat våld. 531 00:44:33,793 --> 00:44:34,662 Ja? 532 00:44:35,498 --> 00:44:36,541 Björn. 533 00:44:36,646 --> 00:44:39,811 Nej, jag tycker det var mer på psykisk nivå... 534 00:44:39,915 --> 00:44:42,804 ...för det var ju inte något riktigt våld. 535 00:44:42,942 --> 00:44:45,344 Det vad mer som lite irriterande. 536 00:44:45,726 --> 00:44:47,848 Ja, jag tror du kan vara på rätt spår vad det gäller detta... 537 00:44:47,953 --> 00:44:50,737 Men ja tycker vi stannar där, så kan vi prata om det mer imorgon. 538 00:44:50,875 --> 00:44:52,928 Det har vi också tid med. 539 00:44:53,033 --> 00:44:55,294 Nu till något annat som också pressar oss... 540 00:44:55,398 --> 00:44:58,425 ...är att vi fortfarande inte vet vad vi ska göra i andra akten. 541 00:44:58,495 --> 00:45:00,165 Det där med att, "Du ska älska andra som du älskar dig själv". 542 00:45:00,269 --> 00:45:02,009 Är det någon som har förslag på det? 543 00:45:02,113 --> 00:45:03,818 - Jens, jag har en idé. - Ja? 544 00:45:03,922 --> 00:45:05,593 Kan inte jag få filma och göra en film av det? 545 00:45:05,697 --> 00:45:08,758 Jo, det låter bra. 546 00:45:08,863 --> 00:45:10,499 Vad säger ni andra om det? 547 00:45:11,473 --> 00:45:13,630 Okej, men det är bara en sak du måste tänka på... 548 00:45:13,769 --> 00:45:16,309 ...att den inte får vara längre än 10 minuter. 549 00:45:16,413 --> 00:45:17,875 Nä, men det är inget problem. 550 00:45:17,979 --> 00:45:19,927 Vad hade du trott, en långfilm eller? 551 00:45:20,066 --> 00:45:22,362 Nå, vad säger alla om detta nu? 552 00:45:23,546 --> 00:45:25,912 Bra, då har vi ordnat det. 553 00:45:25,981 --> 00:45:29,843 Då tror jag vi ställer oss upp, och så gör vi spegelbilden. 554 00:46:40,750 --> 00:46:41,550 Hej. 555 00:46:51,744 --> 00:46:53,066 - Pappa. - Ja. 556 00:46:53,205 --> 00:46:54,876 Det är en sak jag vill prata med dig om. 557 00:46:54,980 --> 00:46:57,033 Inte just nu, gubben kan du vänta lite? 558 00:47:00,547 --> 00:47:01,765 Nä. 559 00:47:04,200 --> 00:47:06,601 - Jag går upp på mitt rum. - Gör det. 560 00:47:09,766 --> 00:47:11,158 Har du tid ett ögonblick? 561 00:47:11,262 --> 00:47:12,933 Javisst, vad är det? 562 00:47:13,037 --> 00:47:14,708 Jag tror det är något du behöver höra. 563 00:47:14,812 --> 00:47:15,647 Okej. 564 00:47:18,152 --> 00:47:19,230 Hallå. 565 00:47:20,448 --> 00:47:22,675 Är du snäll och berättar en gång till det du berättade innan? 566 00:47:22,779 --> 00:47:24,762 Jag tycker vi måste få en klarhet i det. 567 00:47:25,702 --> 00:47:26,989 Ja, men inte för det men... 568 00:47:27,094 --> 00:47:29,041 ...Jag tyckte bara du skulle veta... 569 00:47:29,111 --> 00:47:32,833 ...Jag tycker det är bra att veta vem ens barn umgås med. 570 00:47:32,973 --> 00:47:34,330 Nu förstår jag inte riktigt. 571 00:47:36,000 --> 00:47:40,001 Jo, alltså, jag kom hem efter frukost eller rättare sagt... 572 00:47:40,105 --> 00:47:44,037 ...strax efter frukosten, och hittar min son, Tony... 573 00:47:44,176 --> 00:47:49,395 ...liggande mitt på mattan, lite underlig... 574 00:47:49,465 --> 00:47:55,693 ...helt röd i ansiktet, och så trycker han sig ner i mattan lite underligt. 575 00:47:55,971 --> 00:47:59,555 Jag frågade honom vad han gjorde, och då vänder han sig... 576 00:47:59,694 --> 00:48:03,347 med ett stort leende och säger "Sex är underbart". 577 00:48:05,435 --> 00:48:11,036 Jag satt och funderade på, var han kunde ha fått det ifrån. 578 00:48:11,106 --> 00:48:15,629 Jag menar, han umgås ju med Kim en del så. 579 00:48:17,995 --> 00:48:21,196 Och han hänger ju en del med eleverna här på skolan... 580 00:48:21,300 --> 00:48:24,223 ...Det är ju inte alla som har ett vårdat språk här. 581 00:48:24,292 --> 00:48:27,006 Det är ju det jag inte förstår, det liknar inte Kim. 582 00:48:27,145 --> 00:48:28,258 Nej, det har du rätt i. 583 00:48:28,398 --> 00:48:30,520 Var inte orolig, fru Jensen. 584 00:48:30,624 --> 00:48:34,103 Om det ligger något i det du säger, så ska jag ta hand om det. 585 00:49:13,767 --> 00:49:14,567 Henrik! 586 00:49:15,020 --> 00:49:16,028 Var är du? 587 00:49:23,683 --> 00:49:24,552 Kim. 588 00:49:25,527 --> 00:49:26,571 Kan, du vara snäll och komma ner lite? 589 00:51:09,730 --> 00:51:10,809 Kim. 590 00:51:18,254 --> 00:51:22,491 - Såg du räven? - Nej, jag somnade också. 591 00:51:26,012 --> 00:51:27,439 Jag fryser. 592 00:51:30,640 --> 00:51:32,796 Vi kanske ska gå hem. 593 00:51:38,271 --> 00:51:39,545 Är du inte färdig än? 594 00:51:39,882 --> 00:51:42,051 Här, håll den här. 595 00:52:03,656 --> 00:52:05,119 Jag får ett bloss. 596 00:52:23,759 --> 00:52:25,542 - Öhhh. - Ditt svin. 597 00:52:25,612 --> 00:52:27,074 - Vad i helvete! - Din lilla skit. 598 00:54:22,132 --> 00:54:23,628 Bo, sluta leka med vinet. 599 00:54:23,768 --> 00:54:26,098 Jag tål inte det, och du får inte förstöra det. 600 00:54:26,933 --> 00:54:28,812 Det finns inget annat än pissvin. 601 00:54:28,917 --> 00:54:31,387 Vi skulle ha skaffat lite riktig sprit. 602 00:54:31,527 --> 00:54:33,336 Det är fint med ett glas vin. 603 00:54:33,440 --> 00:54:37,092 - Det hade varit bättre med en snaps. - Och jag kan ta leverpastej. 604 00:54:37,162 --> 00:54:38,693 Vad är det som är så roligt? 605 00:54:38,763 --> 00:54:43,599 Jag kom att tänka på den gången jag var i affären och frågade om pastej i folie... 606 00:54:43,703 --> 00:54:46,730 Då sa han "jo jo vi har burkar med leverpastej... 607 00:54:48,088 --> 00:54:50,105 Ja, de är ju lite slut nere i affären. 608 00:54:50,210 --> 00:54:52,854 Igår var jag och Lars där och skulle köpa gummi. 609 00:54:52,958 --> 00:54:55,742 Då sa vi till tanten att vi ville ha så mycket gummi vi kunde få för 10 kr. 610 00:54:55,881 --> 00:54:58,803 Och då tar hon fram gummiband! 611 00:55:00,264 --> 00:55:03,048 Så jag blev tvungen att förklara att det var kondomer vi ville ha... 612 00:55:03,187 --> 00:55:05,206 ...Då gick hon till föreståndaren, och pratade med honom. 613 00:55:05,310 --> 00:55:08,093 Jag tror de har en lista med saker de inte får sälja till oss. 614 00:55:08,232 --> 00:55:09,519 Vad står det på listan? 615 00:55:09,623 --> 00:55:11,155 Hur ska jag veta det? 616 00:55:11,224 --> 00:55:13,137 Iallafall, så fick vi inga. 617 00:55:13,277 --> 00:55:14,738 Jag tror hon tänker snacka med rektorn... 618 00:55:14,808 --> 00:55:16,687 ...innan vi får några. 619 00:55:16,825 --> 00:55:18,147 Det är jag helt säker på. 620 00:55:19,679 --> 00:55:21,244 Nu äter vi! 621 00:56:34,587 --> 00:56:35,631 Romeo och Julia, kyss. 622 00:56:38,658 --> 00:56:40,850 Hej hej hej, inte så våldsamt. 623 00:56:40,988 --> 00:56:42,206 Lite mer känsla. 624 00:56:45,720 --> 00:56:47,495 Lite mer känsla. 625 00:56:47,599 --> 00:56:48,991 Lite varmare. 626 00:57:04,787 --> 00:57:06,248 En morot. 627 00:57:12,684 --> 00:57:13,589 Stopp. 628 00:57:20,060 --> 00:57:21,070 Det killas. 629 00:57:21,731 --> 00:57:23,784 Jag ska prova något roligt, blunda. 630 00:57:31,368 --> 00:57:32,238 Kom igen! 631 00:57:56,976 --> 00:57:58,193 Oj, oj. 632 00:58:00,037 --> 00:58:01,985 Kim, kom hit, du är full. 633 00:58:02,994 --> 00:58:06,265 - Lägg dig lite. - Nej, jag vill inte sova. 634 00:58:06,369 --> 00:58:08,665 - Bara vila dig lite. - Okej. 635 00:58:19,138 --> 00:58:20,599 Sch, tyst. 636 00:58:20,669 --> 00:58:21,852 Så jävla roligt. 637 00:58:21,957 --> 00:58:25,505 Kan ni se när hans pappa flippar ur? 638 00:58:26,200 --> 00:58:27,628 Ole, nu håller du käft. 639 00:58:38,656 --> 00:58:42,206 Kim, du måste klara dig själv nu, Okej? 640 00:58:42,275 --> 00:58:45,337 Försök att gå upp och lägga dig utan att någon märker det, okej? 641 00:58:45,407 --> 00:58:46,381 Förstår du? 642 00:59:26,288 --> 00:59:27,436 Är det du! 643 00:59:27,540 --> 00:59:29,419 Var har du varit hela dagen? 644 00:59:30,463 --> 00:59:31,924 Är du sjuk? 645 00:59:31,993 --> 00:59:33,698 Vad är det? 646 00:59:38,117 --> 00:59:39,752 Han måste ha ätit något som han inte tål. 647 00:59:39,892 --> 00:59:41,597 Vi måste ringa efter en läkare. 648 00:59:43,023 --> 00:59:44,518 Läkare? 649 00:59:47,511 --> 00:59:48,833 Grabben är ju full! 650 01:00:12,596 --> 01:00:13,710 Tack. 651 01:00:15,658 --> 01:00:17,049 Gå du bara upp till sängen igen. 652 01:00:17,884 --> 01:00:22,492 När man är sjuk ligger man i sängen. Sen har jag en sak jag ska tala med dig om. 653 01:00:22,512 --> 01:00:23,590 Så. 654 01:00:56,886 --> 01:00:58,140 Ja, jag ska ha en. 655 01:01:00,888 --> 01:01:02,349 - Hej Bo! - Hej. 656 01:01:05,480 --> 01:01:07,916 - Jag är så bakfull. - Jag också. 657 01:01:11,708 --> 01:01:13,030 Skit, mitt däck är paj. 658 01:01:13,135 --> 01:01:14,110 Fan. 659 01:01:14,214 --> 01:01:15,953 Det måste vara de där dumma bondrövarna. 660 01:01:55,756 --> 01:01:57,495 Jag tror vi kom undan. 661 01:01:57,565 --> 01:01:59,514 Jag kan inte se dem iallafall. 662 01:02:09,533 --> 01:02:11,065 - Bo? - Ja. 663 01:02:12,491 --> 01:02:14,300 Tycker du det var fel den där gången? 664 01:02:14,404 --> 01:02:15,692 Vadå? 665 01:02:15,796 --> 01:02:17,327 Den där gången i badrummet. 666 01:02:18,336 --> 01:02:19,763 Nej, det var okej! 667 01:02:22,476 --> 01:02:23,868 Jag blev så jävla rädd. 668 01:02:23,972 --> 01:02:25,851 Jag trodde det var en av lärarna som kom. 669 01:02:28,147 --> 01:02:30,479 Jag tycker det är okej att vara med både tjejer och killar. 670 01:02:34,723 --> 01:02:36,707 Förra sommaren var jag med en kille... 671 01:02:36,775 --> 01:02:38,654 ...som jag tyckte väldigt mycket om. 672 01:02:44,291 --> 01:02:45,335 Jag tror de har gått. Kom. 673 01:02:56,225 --> 01:02:58,591 Rektorn var just här och sade att ni skulle gå till sängs. 674 01:02:58,695 --> 01:03:02,140 Men vad fan, vi är ju mitt uppe i ett kortspel! 675 01:03:02,209 --> 01:03:04,192 Kan du inte komma tillbaka om ett par dagar? 676 01:03:04,262 --> 01:03:06,315 Jag ska bara vinna ett par miljoner. 677 01:03:07,219 --> 01:03:08,541 - Kom nu. - Ja ja. 678 01:03:08,820 --> 01:03:10,803 Rektorn sa visst något om något party. 679 01:03:10,942 --> 01:03:12,716 Vet ni något om det? 680 01:03:12,821 --> 01:03:14,074 Ingen aning. 681 01:03:14,839 --> 01:03:16,648 Bara mellan oss, så tror jag att han är på krigsstigen. 682 01:03:16,787 --> 01:03:19,118 Så jag föreslår att ni går in på era rum... 683 01:03:19,188 --> 01:03:21,241 ...och till sängs utan protester. 684 01:03:25,381 --> 01:03:27,295 Jag tror Andersen är bög. 685 01:03:27,399 --> 01:03:29,000 Vad menar du med det? 686 01:03:29,104 --> 01:03:31,574 Han tar alltid på mig. 687 01:03:31,713 --> 01:03:34,219 Men hallå, han behöver ju inte vara bög... 688 01:03:34,287 --> 01:03:36,097 ...bara för han tar på någons axlar. 689 01:03:39,055 --> 01:03:41,142 Alltså fan, det är ju som ett fängelse. 690 01:03:46,395 --> 01:03:49,005 Se till och gå i säng nu annars kommer en stor ful rektor... 691 01:03:49,109 --> 01:03:51,511 ...Och skriker buu åt dig! 692 01:04:04,001 --> 01:04:05,358 Det var märkligt! 693 01:04:05,462 --> 01:04:06,575 Vem kan det vara så här sent? 694 01:04:08,627 --> 01:04:10,855 Det var tänt i sovrummet och jag tänkte... 695 01:04:10,959 --> 01:04:13,116 ...du ville se detta. 696 01:04:29,433 --> 01:04:32,217 Få upp alla elever till gymnastiksalen...Omgående! 697 01:04:33,435 --> 01:04:35,523 Men klockan är ju nästan halv tolv... Är det inte bättre... 698 01:04:35,661 --> 01:04:36,392 Omgående! 699 01:04:40,637 --> 01:04:44,081 Så jag var alltså tvungen att hitta sådan här skit en gång till... 700 01:04:44,185 --> 01:04:46,343 ...den här gången i badrummet. 701 01:04:46,413 --> 01:04:49,022 Jag är glad att Andersen har sina ögon öppna för sådant här. 702 01:04:49,127 --> 01:04:51,179 ...Och rapporterade omgående. 703 01:04:51,249 --> 01:04:54,415 Men det är också det enda som gläder mig vad det gäller situationen. 704 01:04:55,911 --> 01:04:57,755 Jag varnade förra gången. 705 01:04:57,894 --> 01:05:01,165 Men denna gången kan jag inte blunda för vad som hänt. 706 01:05:03,773 --> 01:05:06,488 Jag vill be gärningsmannen att ge sig till känna omedelbart. 707 01:05:17,621 --> 01:05:18,561 Nå... 708 01:05:18,700 --> 01:05:21,274 ...För min skull kan vi stå här hela natten. 709 01:05:21,414 --> 01:05:22,458 Jag har tid. 710 01:05:58,328 --> 01:06:00,451 Du kan väl inte mena allvar med att vi ska stänga av Ole. 711 01:06:00,624 --> 01:06:02,330 Han har problem så det räcker ändå. 712 01:06:02,399 --> 01:06:04,800 Jag tror allvarligt på personlig utveckling av barn... 713 01:06:04,869 --> 01:06:07,445 ...Det skulle komma före "skolans rykte". 714 01:06:07,549 --> 01:06:08,453 Svinaktigt. 715 01:06:08,593 --> 01:06:11,237 Eleverna tar inte skada av ett par porrbilder. 716 01:06:11,341 --> 01:06:12,802 Ett par porrbilder? 717 01:06:12,906 --> 01:06:15,099 Som jag ser det så är hela skolan fylld med porrbilder. 718 01:06:15,203 --> 01:06:18,056 Jag vet att ni tycker att vi inte ska ha en sporthall... 719 01:06:18,126 --> 01:06:20,352 Den har ingenting med avstängningen av Ole att göra. 720 01:06:20,422 --> 01:06:22,858 Var det du eller jag som visade kommunstyrelsen runt? 721 01:06:22,926 --> 01:06:24,980 Jag vet precis vad jag gör, herr Karstensen. 722 01:06:25,049 --> 01:06:26,614 Nej, inte genom att stänga av Ole! 723 01:06:26,684 --> 01:06:28,528 Vi kan inte låta dem terrorisera oss. 724 01:06:28,633 --> 01:06:29,990 Vi måste föregå med gott exempel. 725 01:06:30,094 --> 01:06:33,121 Tänk om alla elever sprang runt och klistrade upp porrbilder var som helst... 726 01:06:33,191 --> 01:06:35,034 Det var inte var som helst. 727 01:06:35,487 --> 01:06:37,540 Det var först på rummet som ska vara och är... 728 01:06:37,609 --> 01:06:39,488 ...elevernas privata område. 729 01:06:39,627 --> 01:06:41,158 Och sedan i badrummet. 730 01:06:41,297 --> 01:06:42,619 Efter att Mortensen hade förbjudit. 731 01:06:42,724 --> 01:06:44,046 Glöm inte det. 732 01:06:44,115 --> 01:06:45,611 Nej, jag håller med rektorn. 733 01:06:45,716 --> 01:06:47,212 Nej, vi får inte bli allt för snälla. 734 01:06:47,316 --> 01:06:49,299 Vi måste också tänka på dom andra eleverna... 735 01:06:49,404 --> 01:06:51,004 ...som inte är vana vid sådana här saker... 736 01:06:51,108 --> 01:06:52,709 ...och kommer från kristna familjer... 737 01:06:52,849 --> 01:06:55,179 ...som känner att de blivit påverkade. 738 01:06:55,283 --> 01:06:56,745 Skitsnack! 739 01:06:56,849 --> 01:06:59,354 I dagens samhälle är barn vana vid att se nakna flickor. 740 01:06:59,424 --> 01:07:01,268 Det finns ju massor i varenda tidning. 741 01:07:01,373 --> 01:07:02,799 Och om jag minns rätt... 742 01:07:02,938 --> 01:07:04,817 Herr Justusen så läser du "Extra Bladet". 743 01:07:05,652 --> 01:07:08,679 Absolut inte för att titta på nakna flickor, herr Karstensen. 744 01:07:09,931 --> 01:07:11,532 Herr Justusen, det är ju ingen som påstår att du att... 745 01:07:11,636 --> 01:07:13,549 ...du studerar nakenbilder. 746 01:07:13,655 --> 01:07:16,368 Det blev bara sagt att barn idag är vana vid sådana bilder. 747 01:07:16,472 --> 01:07:19,777 Och känner inte att dom blir kränkta av det. 748 01:07:21,622 --> 01:07:23,118 Andersen, vad tycker du? 749 01:07:25,971 --> 01:07:28,094 Jag tycker det var fel av barnen... 750 01:07:29,138 --> 01:07:31,434 ...särskilt efter varningen. 751 01:07:31,572 --> 01:07:34,495 Jag tycker inte de ska undgå straff. 752 01:07:34,565 --> 01:07:36,826 Men kan du inte ge en kraftigare varning? 753 01:07:36,896 --> 01:07:38,079 Och prata med föräldrarna? 754 01:07:38,357 --> 01:07:39,401 Nej! Nej, Andersen. 755 01:07:39,539 --> 01:07:41,210 Föräldrarna är ju inte bättre. 756 01:07:41,280 --> 01:07:43,159 Vi måste hålla fast vid vår princip. 757 01:07:43,297 --> 01:07:45,211 Jag hoppas att ni förstår att vi måste... 758 01:07:45,316 --> 01:07:47,786 ...få en bättre arbetsmiljö om vi alla är överens. 759 01:07:47,925 --> 01:07:50,465 Låt oss då vara överens om att inte stänga av honom. 760 01:07:50,569 --> 01:07:52,204 Omöjligt! 761 01:07:52,344 --> 01:07:54,884 Då finns det inget annat vi kan göra än att rösta. 762 01:07:54,988 --> 01:07:57,806 Vilka är för att stänga av Ole? 763 01:07:58,690 --> 01:08:00,917 Menar du att jag är avstängd från skolan? 764 01:08:01,856 --> 01:08:03,317 Kalla det vad du vill. 765 01:08:05,823 --> 01:08:07,423 Men skolan är ju nästan slut. 766 01:08:07,527 --> 01:08:09,823 Det skulle du ha tänkt på tidigare. 767 01:08:09,893 --> 01:08:12,051 Jag ska se till att dina föräldrar blir meddelade ikväll. 768 01:08:12,155 --> 01:08:13,199 Ta mig i röven, din idiot! 769 01:08:20,352 --> 01:08:21,778 Vem fan tror du att du är egentligen? 770 01:08:23,900 --> 01:08:25,500 Var står du egentligen? 771 01:08:27,692 --> 01:08:29,328 Vet du vad du röstade ja på? 772 01:08:30,719 --> 01:08:32,389 Känner du Ole? 773 01:08:32,494 --> 01:08:34,894 Känner du till hans bakgrund överhuvudtaget? 774 01:08:35,034 --> 01:08:36,356 Ja ja, du kan tjata. 775 01:08:36,495 --> 01:08:38,860 Du är ju fast anställd med bostad. 776 01:08:39,000 --> 01:08:40,705 Vad fan är jag? 777 01:08:40,809 --> 01:08:42,444 En jävla vikarie med familj att ta hand om. 778 01:08:42,584 --> 01:08:44,914 Det har inte med saken att göra. 779 01:08:45,019 --> 01:08:48,115 - Det handlar om Ole. - Det vet jag. 780 01:08:48,255 --> 01:08:50,307 Du behöver ta lite avstånd ibland. 781 01:08:50,968 --> 01:08:53,474 Trots alla varningar som utfärdats... 782 01:08:53,578 --> 01:08:56,709 ...är det tydligt att varningar inte räcker. 783 01:08:56,848 --> 01:08:59,771 Så vi var helt enkelt tvungna att bita i det sura äpplet. 784 01:08:59,875 --> 01:09:03,250 Vilket ni säkert tycker är lite hårt. 785 01:09:03,354 --> 01:09:08,574 Men efter omständigheterna var detta det enda rätta. 786 01:09:08,589 --> 01:09:10,084 Ja, Aske, vad vill du? 787 01:09:10,014 --> 01:09:11,928 Jag skulle vilja lämna rummet. 788 01:09:13,911 --> 01:09:15,094 Vad vill du? 789 01:09:15,198 --> 01:09:16,973 Jag skulle vilja gå så jag kan diskutera... 790 01:09:17,043 --> 01:09:18,434 ...avstängningen med Ole. 791 01:09:18,538 --> 01:09:20,174 Jag håller inte med dig, och jag lovar att... 792 01:09:20,313 --> 01:09:22,400 ...det finns flera här som inte håller med dig. 793 01:09:22,504 --> 01:09:24,140 Är du helt rubbad! 794 01:09:24,279 --> 01:09:25,775 Gå! 795 01:09:25,880 --> 01:09:27,897 Vet du vem det är du talar till? 796 01:09:28,071 --> 01:09:30,263 Jag är rektor här och bestämmer! 797 01:09:30,403 --> 01:09:32,038 Gå. 798 01:09:32,108 --> 01:09:33,604 Jag har aldrig hört något liknande. 799 01:09:34,995 --> 01:09:36,457 Det går alltså inte? 800 01:09:36,561 --> 01:09:38,230 Nej. 801 01:09:38,266 --> 01:09:41,085 Men då går jag. 802 01:09:42,128 --> 01:09:44,181 Och alla som tycker som jag kan bara hänga på. 803 01:10:04,256 --> 01:10:06,483 Och ni som har en annan åsikt kan bara komma. 804 01:10:10,553 --> 01:10:13,093 Ska vi inte bara göra om det till en bordell? 805 01:10:13,232 --> 01:10:14,449 Stick! 806 01:10:14,554 --> 01:10:16,641 Kommer du ihåg när du strulade ute i skogen? 807 01:10:16,781 --> 01:10:18,069 Håll käft. 808 01:10:18,207 --> 01:10:20,295 Kan ni bara hålla käft? 809 01:10:20,434 --> 01:10:22,208 Var ska vi få färgen ifrån? 810 01:10:22,312 --> 01:10:24,296 Och pengarna hur skaffar vi dem? 811 01:10:24,400 --> 01:10:26,314 Jag fixar det på något sätt. 812 01:10:28,561 --> 01:10:30,440 Vad fan gör du här? 813 01:10:30,614 --> 01:10:32,736 Jag tänkte bara tala om att jag stöder... 814 01:10:32,910 --> 01:10:35,867 ert agerande, och om det är någonting jag kan göra... 815 01:10:35,972 --> 01:10:37,852 ...så säg bara till. 816 01:10:37,887 --> 01:10:40,113 Ja tack. Dörren är precis där, använd den. 817 01:10:40,601 --> 01:10:41,992 Håll käft, Ole. 818 01:10:43,418 --> 01:10:47,279 Kunde få dom andra att gå över på vår sida. 819 01:10:47,801 --> 01:10:48,845 Det skulle vara bra. 820 01:10:49,715 --> 01:10:51,977 Skjuta rektorn. Om du kunde skaffa oss lite färg... 821 01:10:52,081 --> 01:10:55,351 ...Med hänsyn till att få över de andra på er sida. 822 01:10:55,491 --> 01:10:58,378 Så tycker jag det är bäst att ni gör det själva. 823 01:10:58,518 --> 01:11:01,231 Men jag tror nästan säkert att jag kan få Conradsen... 824 01:11:01,371 --> 01:11:04,189 att hitta lite färg, och om ni har tid... 825 01:11:04,363 --> 01:11:06,776 ska vi måla detta rummet också. 826 01:11:06,938 --> 01:11:09,719 Jag tror att detta kommer att bli tidernas bästa elevrum. Ja, hångelrummet! 827 01:11:17,985 --> 01:11:19,620 Har du aldrig druckit innan? 828 01:11:19,760 --> 01:11:22,368 Jo, men helt plötsligt blev jag bara yr. 829 01:11:23,290 --> 01:11:27,151 Det sista jag kommer ihåg är att pappa blev riktigt arg på mig. 830 01:11:30,178 --> 01:11:31,640 Här är hålet. 831 01:11:32,510 --> 01:11:33,345 Håll här. 832 01:11:38,947 --> 01:11:40,061 Kommer du inte ihåg något? 833 01:11:40,200 --> 01:11:42,287 Jo, jag kommer ihåg att du blåste mig på magen. 834 01:11:43,846 --> 01:11:46,456 Förresten sprang jag ihop med Robin en dag, han säger att min pappa är helt dum... 835 01:11:46,526 --> 01:11:49,938 ...Som har Köpenhamns kommunstyrelse här på skolan. 836 01:11:50,077 --> 01:11:51,957 - Vad hände sedan? - Sedan gick jag. 837 01:11:52,131 --> 01:11:54,882 Tror du jag vill slåss med sådana? 838 01:12:35,480 --> 01:12:38,230 Ja, det är ju kul att se att det finns någon förnuftig... 839 01:12:38,404 --> 01:12:42,443 som föredrar lektion istället för pojkstreck. 840 01:12:42,548 --> 01:12:46,239 Jag kan lova att det är ni som har valt det rätta alternativet... 841 01:12:54,594 --> 01:12:55,882 Var fan är kannorna? 842 01:12:56,057 --> 01:12:57,101 Jag vet inte. 843 01:12:57,206 --> 01:12:57,972 Kirsten? 844 01:12:59,434 --> 01:13:01,418 Har du aldrig någon fritid? 845 01:13:01,522 --> 01:13:03,682 Nej, rektorn har förbjudit mig att servera... 846 01:13:03,820 --> 01:13:05,909 ...kaffe till er så länge ni inte är på lektion. 847 01:13:06,083 --> 01:13:06,955 Vad löjligt! 848 01:13:07,511 --> 01:13:08,660 Tror han att vi faller för det? 849 01:13:08,799 --> 01:13:09,704 Ja, men... 850 01:13:09,809 --> 01:13:12,838 Jag har två kannor åt er om ni kan hålla tyst om det. 851 01:13:12,977 --> 01:13:14,057 Nice! 852 01:13:16,980 --> 01:13:19,210 - Men det kostar en kyss. - Okej. 853 01:13:24,292 --> 01:13:25,373 Kan jag få en också? 854 01:13:25,477 --> 01:13:27,598 Det är klart du kan. 855 01:13:28,192 --> 01:13:30,071 - Nu håller ni käft om det här. - Okej. 856 01:13:35,399 --> 01:13:36,444 Vem var det som ringde? 857 01:13:36,583 --> 01:13:38,150 Petersen från kommunstyrelsen. 858 01:13:38,289 --> 01:13:39,753 Vad ville han? 859 01:13:39,857 --> 01:13:41,841 Han ville veta hur det var på skolan. 860 01:13:44,591 --> 01:13:47,273 Är det verkligen rätt att skicka hem Ole precis före sommarlovet? 861 01:13:47,377 --> 01:13:49,153 Det skulle ju bli en festlig dag. 862 01:13:49,257 --> 01:13:51,171 Du vet att det inte är bara jag som bestämmer. 863 01:13:51,276 --> 01:13:53,225 Vi ska ta upp det på nästa lärarmöte. 864 01:13:53,365 --> 01:13:56,360 Det är en katastrof om eleverna mister respekten för lärarna. 865 01:13:56,499 --> 01:13:58,240 Vissa personer måste leva med konsekvenserna. 866 01:13:58,414 --> 01:14:01,163 Som rektor måste jag stå fast vid mina beslut. 867 01:14:01,338 --> 01:14:02,279 Var är Kim? 868 01:14:02,383 --> 01:14:04,298 - Han har gått och lagt sig. - Jaså? 869 01:15:14,871 --> 01:15:18,183 - Bo! Var är du? - Här borta. 870 01:17:01,376 --> 01:17:03,849 Justusen är en av lärarna här på skolan som vi tänkte intervjua. 871 01:17:03,987 --> 01:17:05,867 Varför kan inte Ole stanna? 872 01:17:06,040 --> 01:17:06,737 Sluta med det där! 873 01:17:06,877 --> 01:17:07,747 Sluta. 874 01:17:07,782 --> 01:17:11,404 Ni skulle vara på lektion istället för att hålla på... 875 01:17:11,543 --> 01:17:13,006 med den här skiten. 876 01:17:13,074 --> 01:17:16,139 Varför får vi inte vara med i diskussionerna här på skolan? 877 01:17:16,243 --> 01:17:18,471 Ni vet att vi har särskilda regler här på skolan... 878 01:17:18,576 --> 01:17:20,213 ...och att de måste följas. 879 01:17:20,351 --> 01:17:21,848 Sluta med det där. Försvinn. 880 01:17:21,953 --> 01:17:23,276 Varför röstade du för att Ole skulle få åka hem? 881 01:17:23,380 --> 01:17:25,052 Vad tror du? Sluta nu! 882 01:17:30,308 --> 01:17:31,806 Flytta på er har jag sagt. Sluta med det där! 883 01:17:31,807 --> 01:17:34,417 Vi frågar dem där borta. 884 01:17:34,487 --> 01:17:36,715 Jag är säker på att de har negativa åsikter. 885 01:17:40,127 --> 01:17:43,122 Varför är du inte med i strejken mot undervisning här på skolan? 886 01:17:43,226 --> 01:17:44,828 Är Ole din kompis? 887 01:17:44,966 --> 01:17:46,465 Jag vet inte riktigt. 888 01:17:46,604 --> 01:17:48,797 Jag tycker det är skit med all denna porr. 889 01:17:48,901 --> 01:17:50,467 - Nej det är det inte. - Jo det är det. 890 01:17:50,607 --> 01:17:51,930 Det är på toaletterna. 891 01:17:52,035 --> 01:17:55,830 Man kan snart inte gå någonstans utan att se porr överallt. 892 01:17:58,231 --> 01:18:00,252 Det är ingen idé att kämpa. 893 01:18:00,321 --> 01:18:03,211 Det är rektorn som bestämmer, ni måste förstå det. 894 01:18:06,727 --> 01:18:10,801 Här är två som... 895 01:18:13,272 --> 01:18:14,839 Vad är det här? Vi har lektion här. 896 01:18:14,978 --> 01:18:16,999 Jag är ledsen att vi stör. 897 01:18:17,068 --> 01:18:19,610 Men vi skulle vilja intervjua rektorn om vår verksamhet. 898 01:18:19,749 --> 01:18:21,072 Intervju, till vad? 899 01:18:21,211 --> 01:18:24,206 Vi tänkte skicka det till tv... 900 01:18:24,345 --> 01:18:25,772 ...Ungdoms-tv. 901 01:18:27,026 --> 01:18:28,593 Jag vill inte höra på den här smörjan. Ut! 902 01:18:28,662 --> 01:18:30,718 Jag undervisar här, ni förstör undervisningen. 903 01:18:30,891 --> 01:18:32,354 Ut med er! 904 01:18:35,520 --> 01:18:36,948 - UT. - Okej. 905 01:18:39,385 --> 01:18:41,091 Stäng dörren efter er. 906 01:18:42,833 --> 01:18:44,120 Stäng dörren. 907 01:20:11,232 --> 01:20:12,695 Vilken fin liten hals du har. 908 01:20:12,799 --> 01:20:13,982 Kom igen, Martin. 909 01:20:14,785 --> 01:20:17,221 Har du någonsin sett en höna springa sin väg... 910 01:20:17,326 --> 01:20:18,753 efter en halshuggning? 911 01:20:18,823 --> 01:20:19,868 Vi vill se blod! 912 01:20:20,007 --> 01:20:24,046 Hönan skriker när räven sätter tänderna i halsen på den. 913 01:20:25,299 --> 01:20:26,239 Kom igen nu, Martin. 914 01:20:26,343 --> 01:20:28,293 Ett fint litet snitt där. 915 01:20:28,431 --> 01:20:29,407 Kan vi gå nu? 916 01:20:29,513 --> 01:20:30,591 Så. 917 01:20:30,835 --> 01:20:32,401 - Kan vi inte gå. - Håll käft. 918 01:20:33,167 --> 01:20:34,560 Först ska vi ha lite kul här. 919 01:20:35,500 --> 01:20:36,440 Kommunistsvin. 920 01:20:36,545 --> 01:20:37,694 Du glömde snitta honom. 921 01:20:39,469 --> 01:20:41,488 - Snitta honom - Våga då. 922 01:20:42,777 --> 01:20:43,752 Ta av den. 923 01:20:59,629 --> 01:21:00,604 Hallå här borta. 924 01:21:06,244 --> 01:21:07,706 Putsa mina skor. 925 01:21:09,795 --> 01:21:11,745 Fint att se kommunisten jobba. 926 01:21:15,540 --> 01:21:17,107 Hur känns det att arbeta? 927 01:21:17,768 --> 01:21:18,916 Lägg lite kraft i det! 928 01:21:26,088 --> 01:21:26,925 Slicka den! 929 01:21:28,248 --> 01:21:29,710 Gör som Martin säger, annars. 930 01:21:36,918 --> 01:21:37,788 Slicka den sa jag! 931 01:21:41,374 --> 01:21:42,765 Jag sade: slicka mina skor! 932 01:21:44,263 --> 01:21:46,422 Är det nån som rör honom så får ni smäll. 933 01:21:58,713 --> 01:21:59,966 Hallå, Martin! 934 01:22:10,480 --> 01:22:11,629 Kyss mig i röven! 935 01:22:22,110 --> 01:22:23,676 Aldrig i livet ditt svin! 936 01:22:24,721 --> 01:22:26,531 Jag sa kyss mig i röven! 937 01:24:13,072 --> 01:24:14,568 Bo! Sover du? 938 01:24:14,638 --> 01:24:16,100 Sch, vad tyst... 939 01:24:16,239 --> 01:24:18,327 Aske sover. 940 01:24:32,325 --> 01:24:34,587 Oh, vad du är kall! 941 01:24:54,120 --> 01:24:55,686 Nu kommer hon! 942 01:25:01,432 --> 01:25:02,894 Kan ni vara tysta en minut så kan jag tala om... 943 01:25:03,033 --> 01:25:06,968 att vi alla har enats om att Ole får stanna på skolan. 944 01:25:38,755 --> 01:25:41,122 Jah är så nervös nu när vi ska uppträda. 945 01:25:41,262 --> 01:25:43,107 Jag är också nervös. 946 01:25:43,177 --> 01:25:44,709 Hur långt är uppträdandet? 947 01:25:44,813 --> 01:25:46,797 - En timme. - En timme? 948 01:26:19,038 --> 01:26:21,024 Om jag kan få er uppmärksamhet lite, tack. 949 01:26:23,251 --> 01:26:25,758 Jag vill berätta lite om uppträdandet som... 950 01:26:25,896 --> 01:26:27,708 ...eleverna detta år snart ska framföra. 951 01:26:27,847 --> 01:26:30,215 Vi har valt att använda de tio budorden som startpunkt. 952 01:26:30,355 --> 01:26:32,478 Men, som ni kan se här på plakatet så har vi ändrat det, 953 01:26:32,548 --> 01:26:36,343 ...till sex som vi tycker är relevanta för vår tid. 954 01:26:36,447 --> 01:26:39,685 Eleverna har själva haft friheten att tolka de sex budorden. 955 01:26:39,825 --> 01:26:43,133 Och till sist vill jag påpeka att rökning inte är tillåten under uppträdandet. 956 01:26:43,584 --> 01:26:44,943 Tack. 957 01:26:47,936 --> 01:26:48,876 Sätt på. 958 01:27:07,120 --> 01:27:10,115 Vi kan vara stolta över att vi har så många unga människor idag... 959 01:27:10,253 --> 01:27:13,910 ...Som kämpar för att vi ska leva i fred. 960 01:27:14,049 --> 01:27:19,063 Jag välsignar vapnen som kommer att användas mot våra fiender. 961 01:27:19,167 --> 01:27:24,146 Jag välsignar soldaterna som idag krigar i guds namn. 962 01:27:24,285 --> 01:27:26,305 Gud bevare oss alla. 963 01:27:26,410 --> 01:27:27,663 Amen. 964 01:28:26,260 --> 01:28:29,219 Bo... Sätt i den. 965 01:28:32,839 --> 01:28:33,606 Karstensen. 966 01:28:36,391 --> 01:28:38,828 - Har du sett filmen? - Nä, är det inte spännande? 967 01:28:41,650 --> 01:28:42,415 Okej, släck! 968 01:28:44,712 --> 01:28:49,796 Du skall älska andra som du älskar dig själv. 969 01:28:58,117 --> 01:29:02,852 När du går, vänd dig inte om. 970 01:29:04,837 --> 01:29:11,034 Det finns ingen väg tillbaka därifrån du kom. 971 01:29:11,244 --> 01:29:17,405 Alla deras skämt, dem kan du i ditt hjärta. 972 01:29:18,938 --> 01:29:22,767 Känner deras misstro och allt. 973 01:29:24,229 --> 01:29:26,771 Och du som inte vill, 974 01:29:26,911 --> 01:29:29,591 Fast det gör ont ibland. 975 01:29:31,297 --> 01:29:36,728 Du vet helt enkelt allt, fast priset varit högt. 976 01:29:38,399 --> 01:29:44,598 Om det finns en sanning, skriven svart på vitt. 977 01:29:45,015 --> 01:29:49,159 Är det inget som är ditt. 978 01:29:51,909 --> 01:29:58,142 Du är inte ensam, Någon följer dig. 979 01:29:58,350 --> 01:30:04,478 Under hela tiden, Är han just som du... 980 01:30:08,725 --> 01:30:10,153 ...som du! 981 01:32:52,018 --> 01:32:55,957 Du er ikke alene, 30 års jubileum . Den 23. februari 1978 hade Lasse Nielsens Ungdomsfilm DU ER IKKE ALENE, premiär i Nygade, Tivoli bio, Till en början blev den inte alls varmt mottagen av den danska filmindustrin, som satte, åldersgränsen till 12 år. . Något tidigare, hade en annan ungdomsfilm haft premiär, där en blir slagen med ett järnrör i huvudet. Men detta var okej för filmindustrin. Men inte 2 killar som kysser varandra, O nej. 982 01:32:56,034 --> 01:33:06,437 Men efter en del skriverier och debatter i pressen, valde filmindustri-styrelsen att häva förbudet. Du er ikke alene, sålde inte mindre än 250.000 biljetter, och blev en stor succé. . Detta är inte den första filmen av Lasse Nielsen. Han har också gjort 2 andra filmer, La' os være från 1975 och Måske ku vi från 1976, och sen 1978 så blev det en till, . "DU ER IKKE ALENE" 983 01:33:06,854 --> 01:33:16,180 I dag 30 år efter att filmen kom, har den blivit något speciellt. Med andra ord, det har blivit en "KULT" film då den har betytt så mycket för så många. Det är inte många filmer i dansk filmhistoria som har blivit "Kult film" . Jonas Gardell, sa att han ville vara "BO" en sommardag, när han hade sett, Du er ikke alene. . Filmen finns också i en engelsk kopia, alltså den danska med engelsk text, Dock en piratkopia. 984 01:33:16,208 --> 01:33:23,925 De 2 unga pojkarna, som har huvudrollerna är. . Den 15 årige "Efter skolan" eleven "Bo", Spelas av debutanten: Anders Agensö . Rektorns son den 12-årige "KIM", Spelas av debutanten: Peter Bjerg. . Idag är de båda långt från skådespeleriet och filmduken. Men givetvis hyllas dom starkt på YouTube. 75079

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.