All language subtitles for Dark Parasite (2023) [1080p] [WEBRip] [YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:16,637 --> 00:04:19,700 Shower of meteorite fragments that hit the city 2 00:04:19,800 --> 00:04:22,340 caused extensive structural damage 3 00:04:22,440 --> 00:04:23,840 and injured around 200 people. 4 00:04:32,700 --> 00:04:35,240 The epicenter of this singular atmospheric event 5 00:04:35,340 --> 00:04:38,037 is in the area between Monroe and Lanval, 6 00:04:38,137 --> 00:04:41,243 already known for its urban and social decay. 7 00:04:49,950 --> 00:04:51,230 Protests are growing 8 00:04:51,330 --> 00:04:53,858 in one of the poorest suburbs. 9 00:04:56,370 --> 00:04:59,360 These are quite common and frequent natural events 10 00:04:59,460 --> 00:05:01,525 that happen on the planet. 11 00:05:06,005 --> 00:05:07,939 Cases of missing persons are increasing 12 00:05:08,039 --> 00:05:10,022 in the north of the city. 13 00:06:59,520 --> 00:07:01,020 I suggest you enter from here. 14 00:07:02,040 --> 00:07:05,243 No surveillance cameras means no prying eyes. 15 00:07:06,210 --> 00:07:09,740 Inside you'll find five men, all armed, 16 00:07:09,840 --> 00:07:10,933 but not to the teeth, 17 00:07:13,800 --> 00:07:17,240 but they certainly won't be rolling out the red carpet. 18 00:07:17,340 --> 00:07:20,663 Inside, you look for one man, our man. 19 00:07:21,600 --> 00:07:23,273 He'll be easy to recognize. 20 00:07:24,780 --> 00:07:27,800 He'll have a briefcase handcuffed to his wrist. 21 00:07:27,900 --> 00:07:29,360 His name's Milan. 22 00:07:29,460 --> 00:07:32,540 He'll also have a stash of cash he stole from his boss. 23 00:07:32,640 --> 00:07:34,190 They won't be expecting you, 24 00:07:34,290 --> 00:07:36,493 but that doesn't mean you can let down your guard. 25 00:07:38,447 --> 00:07:41,540 I need you to be swift, silent, 26 00:07:41,640 --> 00:07:44,424 and above all, ready for anything. 27 00:07:45,540 --> 00:07:46,970 - What? 28 00:07:47,070 --> 00:07:47,933 Ready for anything? 29 00:07:48,033 --> 00:07:48,766 What do you mean? 30 00:07:48,866 --> 00:07:50,600 - This ain't no fucking picnic in the park. 31 00:07:50,700 --> 00:07:53,453 Everyone knows that Ivanovich's men don't go down easily. 32 00:07:54,540 --> 00:07:57,200 Now, I'm not expecting it to be a massacre, 33 00:07:57,300 --> 00:07:59,450 but I wouldn't be surprised if it was, 34 00:07:59,550 --> 00:08:00,623 if you get my drift. 35 00:08:01,650 --> 00:08:03,923 That's how we bring home the bacon, right Abe? 36 00:08:05,190 --> 00:08:06,523 Yeah, it's no problem. 37 00:08:07,532 --> 00:08:08,273 - A massacre? 38 00:08:10,560 --> 00:08:11,863 What are you talking about? 39 00:08:13,290 --> 00:08:15,173 This was meant to be a simple robbery. 40 00:08:16,200 --> 00:08:17,693 That's not what we agreed on. 41 00:08:19,560 --> 00:08:22,973 Mark, Mark, look at me. 42 00:08:24,240 --> 00:08:25,763 This wasn't the deal. 43 00:08:28,710 --> 00:08:29,443 - Aye. 44 00:08:31,950 --> 00:08:35,483 These two lovebirds, Rambo here, 45 00:08:37,200 --> 00:08:38,033 he's a pussy, 46 00:08:39,240 --> 00:08:41,570 a fuckable one, I must admit. 47 00:08:41,670 --> 00:08:44,155 I wouldn't kick him outta bed if he farted, 48 00:08:44,255 --> 00:08:45,533 but he's a fuckin' pussy. 49 00:08:46,470 --> 00:08:48,710 And this bitch, she's got more balls 50 00:08:48,810 --> 00:08:50,360 than the two of you put together. 51 00:08:51,420 --> 00:08:53,420 You're not losing your grip, are you, Abe? 52 00:08:56,640 --> 00:08:57,490 - Give me a second. 53 00:09:00,720 --> 00:09:02,055 You too. 54 00:09:10,020 --> 00:09:10,753 What the fuck? 55 00:09:10,853 --> 00:09:12,770 - Careful what you do, boy. 56 00:09:12,870 --> 00:09:14,213 Be very careful. 57 00:09:15,690 --> 00:09:18,140 You see, you don't get a second chance, 58 00:09:18,240 --> 00:09:19,440 don't you understand that? 59 00:09:22,560 --> 00:09:25,073 You, oh my God, 60 00:09:26,100 --> 00:09:28,280 another outburst like that in front of Jacob 61 00:09:28,380 --> 00:09:30,293 and I'll fuckin' kill you myself. 62 00:09:31,950 --> 00:09:34,193 Now, you're gonna listen carefully, 63 00:09:35,192 --> 00:09:35,957 and you're gonna go back in there 64 00:09:36,057 --> 00:09:38,093 and you're gonna shut your mouth, 65 00:09:39,631 --> 00:09:40,790 and then you're gonna say thank you, 66 00:09:40,890 --> 00:09:42,860 and you're gonna take orders. 67 00:09:42,960 --> 00:09:47,273 Now, you can do that, can't you? 68 00:09:47,373 --> 00:09:49,403 You can do that, can't you? 69 00:09:53,010 --> 00:09:53,873 Say it. 70 00:09:59,909 --> 00:10:01,642 - Okay, Abraham, okay. 71 00:10:04,722 --> 00:10:05,809 Okay. 72 00:10:05,909 --> 00:10:08,513 Ha, I don't believe a fuckin' word. 73 00:10:10,560 --> 00:10:11,903 You need to deal. 74 00:10:13,500 --> 00:10:15,450 You need to know who you're dealing with. 75 00:10:18,030 --> 00:10:18,763 Get in there. 76 00:10:33,330 --> 00:10:36,590 Okay, where were we? 77 00:10:36,690 --> 00:10:37,793 - Welcome back. 78 00:10:39,330 --> 00:10:41,900 One more time, from the top. 79 00:10:42,000 --> 00:10:44,720 You enter from here without being seen, 80 00:10:44,820 --> 00:10:47,150 and you take them by surprise. 81 00:10:47,250 --> 00:10:50,210 As I said, these guys don't fuck about, 82 00:10:50,310 --> 00:10:52,280 but I'm pretty sure they don't wanna take a bullet 83 00:10:52,380 --> 00:10:54,113 for a little heist like this. 84 00:10:55,200 --> 00:10:59,840 Be persuasive and I'm sure they'll come around, 85 00:10:59,940 --> 00:11:02,810 plus you'll have Milan to help. 86 00:11:02,910 --> 00:11:05,630 After all, we're here to make love, 87 00:11:05,730 --> 00:11:08,930 not war, right, Rambo? 88 00:11:09,030 --> 00:11:11,693 - Yeah, and what if they shoot first? 89 00:11:12,700 --> 00:11:14,500 Then it'd be the last thing they do. 90 00:11:15,660 --> 00:11:18,830 Once you've made the necessary introductions, 91 00:11:18,930 --> 00:11:21,230 you'll need to find the briefcase. 92 00:11:21,330 --> 00:11:26,230 I know, a simple, boring, brown briefcase, 93 00:11:26,550 --> 00:11:28,400 but it's a fucking precious one. 94 00:11:28,500 --> 00:11:29,450 - What's inside the briefcase? 95 00:11:29,550 --> 00:11:31,760 Once you've got the briefcase, 96 00:11:31,860 --> 00:11:34,790 all you've got to do is to sit back, 97 00:11:34,890 --> 00:11:36,863 relax, and wait. 98 00:11:38,070 --> 00:11:38,840 Piece of cake. 99 00:11:38,940 --> 00:11:40,070 - Wait for what? 100 00:11:40,170 --> 00:11:41,870 - Wait for who? 101 00:11:41,970 --> 00:11:44,180 You'll be waiting for one of our friend Ivanovich's 102 00:11:44,280 --> 00:11:48,380 trusted accomplices, Petrovich. 103 00:11:48,480 --> 00:11:50,720 What is it with these eastern mafiosi? 104 00:11:50,820 --> 00:11:53,903 Petrovich, Ivanovich, son of a bitch. 105 00:11:54,900 --> 00:11:56,720 To think this neighborhood used to be 106 00:11:56,820 --> 00:11:59,720 full of car thieves and pickpockets, 107 00:11:59,820 --> 00:12:02,153 now it's all Russian oligarchs and cocaine. 108 00:12:03,480 --> 00:12:07,190 Anyway, when you've got the briefcase, 109 00:12:07,290 --> 00:12:09,290 go to this address. 110 00:12:09,390 --> 00:12:10,940 It's an isolated safe house, 111 00:12:11,040 --> 00:12:13,190 one of the parts of the neighborhood 112 00:12:13,290 --> 00:12:16,010 where not even the scam of the Earth wanna live. 113 00:12:16,110 --> 00:12:19,670 Once you're there, you'll wait for that bastard Petrovich, 114 00:12:19,770 --> 00:12:21,860 and in exchange for the briefcase, 115 00:12:21,960 --> 00:12:25,130 he'll give you a large bag of cash. 116 00:12:25,230 --> 00:12:28,520 Once I get my share, for all I care, 117 00:12:28,620 --> 00:12:29,993 you can fuck off to hell. 118 00:12:32,880 --> 00:12:33,620 And you don't wanna know 119 00:12:33,720 --> 00:12:37,043 what's inside the briefcase, darlin', trust me. 120 00:12:39,060 --> 00:12:39,803 Understood? 121 00:12:43,506 --> 00:12:44,239 Abraham? 122 00:12:51,870 --> 00:12:52,603 See you later. 123 00:12:54,000 --> 00:12:54,920 - What? 124 00:12:55,020 --> 00:12:57,380 You want to leave us here on foot? 125 00:12:57,480 --> 00:12:58,490 - Yeah. 126 00:12:58,590 --> 00:13:00,170 - Come on, bro. 127 00:13:00,270 --> 00:13:01,610 - I ain't your bro. 128 00:13:01,710 --> 00:13:03,010 I ain't never been your bro. 129 00:13:04,290 --> 00:13:05,453 I don't have bros. 130 00:13:07,470 --> 00:13:10,070 You do what you gotta do, and we both go our own ways. 131 00:13:11,310 --> 00:13:14,453 If I were you, I'd keep an eye on this girly of yours. 132 00:13:15,390 --> 00:13:18,140 You don't wanna see something bad happen to her. 133 00:13:18,240 --> 00:13:19,253 Have a nice walk. 134 00:13:20,250 --> 00:13:21,203 - Yeah, go to hell. 135 00:13:23,010 --> 00:13:23,743 - What? 136 00:13:27,120 --> 00:13:29,356 I'm gonna pretend I didn't hear that. 137 00:13:29,456 --> 00:13:34,356 - Yeah, right. 138 00:13:52,976 --> 00:13:54,126 I'm sorry, Nik, 139 00:13:55,080 --> 00:13:57,130 I shouldn't have dragged you into all this, 140 00:13:58,543 --> 00:14:00,492 but you still have time to pull out. 141 00:14:00,592 --> 00:14:01,682 You'll find something else. 142 00:14:01,782 --> 00:14:03,990 - Forget about it. 143 00:14:04,090 --> 00:14:05,840 I won't let her ruin your life again. 144 00:14:07,320 --> 00:14:10,123 I won't let her ruin my life again. 145 00:14:13,647 --> 00:14:15,073 Why don't we just leave? 146 00:14:16,813 --> 00:14:17,909 - Whatcha talking about? 147 00:14:18,009 --> 00:14:19,463 - Leave, today. 148 00:14:21,120 --> 00:14:22,523 Let's leave and not look back. 149 00:14:24,990 --> 00:14:26,330 - With what money? 150 00:14:26,430 --> 00:14:27,353 What money, tell me. 151 00:14:29,190 --> 00:14:31,253 We have nothing, nothing. 152 00:14:32,970 --> 00:14:34,770 What hope is there for people like us? 153 00:14:35,760 --> 00:14:37,133 What future would we have? 154 00:14:39,060 --> 00:14:40,700 Look where we come from. 155 00:14:40,800 --> 00:14:43,280 There's no choice for people like us. 156 00:14:43,380 --> 00:14:44,510 Not to mention the money I owe 157 00:14:44,610 --> 00:14:46,313 to that son of a bitch Abraham. 158 00:14:47,970 --> 00:14:49,270 If I don't pay him back, 159 00:14:49,370 --> 00:14:52,114 he won't stop until I'm six feet under. 160 00:14:55,402 --> 00:14:57,643 We have to go through with this. 161 00:14:57,743 --> 00:14:59,063 We have no choice. 162 00:15:00,930 --> 00:15:02,380 We have to go all the way down. 163 00:15:05,610 --> 00:15:07,910 But when we have the money, 164 00:15:08,010 --> 00:15:11,543 we can run away and not look back, like you said. 165 00:15:12,600 --> 00:15:14,834 But Jesus, say something. 166 00:15:20,396 --> 00:15:21,546 - I'm pregnant. 167 00:15:25,447 --> 00:15:26,180 - Oh, Nik. 168 00:16:14,796 --> 00:16:16,246 - Well, you both know the plan. 169 00:16:18,570 --> 00:16:19,343 Don't fuck it up. 170 00:16:21,450 --> 00:16:23,933 You got anything to say, anything, 171 00:16:25,050 --> 00:16:25,783 you say it now 172 00:16:26,952 --> 00:16:27,950 'cause there ain't no time for small talk 173 00:16:28,050 --> 00:16:29,153 once we're in that car, 174 00:16:30,840 --> 00:16:31,740 you understand that? 175 00:16:34,830 --> 00:16:37,043 Good, follow me. 176 00:16:45,357 --> 00:16:48,951 So I don't gotta teach you how to use all this, do I? 177 00:16:49,051 --> 00:16:50,090 If I'm not careful, 178 00:16:50,190 --> 00:16:51,290 you might shoot yourself in the foot 179 00:16:51,390 --> 00:16:52,990 or blow your head off or whatever. 180 00:16:57,240 --> 00:17:02,140 - Hey, once I got you your money, I'm dead to you, right? 181 00:17:04,740 --> 00:17:05,663 - Okay, bro. 182 00:17:06,990 --> 00:17:11,330 Once I got my money, you can die, whatever. 183 00:17:11,430 --> 00:17:12,383 Business is business. 184 00:17:14,820 --> 00:17:15,773 - And one last thing, 185 00:17:17,640 --> 00:17:18,840 you threaten Nikita again, 186 00:17:20,629 --> 00:17:22,844 and I'll kill you. 187 00:17:22,944 --> 00:17:25,843 Now that's more like it. Mark. 188 00:17:25,943 --> 00:17:29,330 I think you just grew a big old pair of balls. 189 00:17:29,430 --> 00:17:31,670 You're gonna need that tonight. 190 00:17:31,770 --> 00:17:34,163 There's just one thing, 191 00:17:35,847 --> 00:17:37,070 this is just a job, 192 00:17:37,170 --> 00:17:38,933 so you can cut that macho bullshit. 193 00:17:40,611 --> 00:17:45,511 - All right. 194 00:18:13,274 --> 00:18:14,007 - Okay. 195 00:18:16,107 --> 00:18:17,843 And no matter what happens, 196 00:18:18,840 --> 00:18:21,530 you let me do the talking, okay? 197 00:18:21,630 --> 00:18:25,640 'Cause tonight nothing is turning 198 00:18:25,740 --> 00:18:27,090 to a bunch of hitting the fan 199 00:18:28,710 --> 00:18:31,523 because we are hardcore sons of bitches, 200 00:18:33,180 --> 00:18:37,250 even you, you remember that. 201 00:18:42,327 --> 00:18:43,060 Okay. 202 00:18:47,185 --> 00:18:47,918 Let's go. 203 00:20:02,683 --> 00:20:04,333 Everybody, stay calm. 204 00:20:06,084 --> 00:20:06,817 Keep calm. 205 00:20:08,074 --> 00:20:09,641 That means you, you, 206 00:20:17,411 --> 00:20:18,961 and you. 207 00:20:29,659 --> 00:20:32,726 Hey, I wouldn't do that if I were you. 208 00:20:34,017 --> 00:20:36,287 Give us what we want, huh? 209 00:20:36,387 --> 00:20:38,023 And nobody gets hurt. 210 00:21:15,633 --> 00:21:16,366 - Are you okay? 211 00:21:16,466 --> 00:21:17,982 - Yes, yes, don't worry. 212 00:21:21,357 --> 00:21:25,046 - I killed him. 213 00:21:25,146 --> 00:21:26,796 - Don't think about that right now. 214 00:21:28,440 --> 00:21:29,440 Let's get out of here. 215 00:21:39,293 --> 00:21:41,993 - You can come out now, it's safe. 216 00:22:03,047 --> 00:22:04,700 - What the fuck, Abraham? 217 00:22:04,800 --> 00:22:05,800 Why did you shoot him? 218 00:22:07,560 --> 00:22:08,813 - That's more money for us. 219 00:22:15,180 --> 00:22:17,990 - What are you going to do now, genius? 220 00:22:18,090 --> 00:22:19,790 We don't know even where the key is. 221 00:22:40,230 --> 00:22:42,593 - Look at all the long faces. 222 00:22:44,040 --> 00:22:45,173 A bunch of old people. 223 00:22:54,540 --> 00:22:56,623 It's gonna be goddamn long night. 224 00:24:02,140 --> 00:24:05,040 Oh, shit. 225 00:24:06,635 --> 00:24:09,476 It's gonna be a long night. 226 00:25:46,468 --> 00:25:47,417 - It's me. 227 00:25:47,517 --> 00:25:49,160 - I'm freaking out, Mark. - What's wrong? 228 00:25:49,260 --> 00:25:50,919 - I'm freaking out. 229 00:25:51,019 --> 00:25:53,316 Calm down. 230 00:26:07,329 --> 00:26:09,620 You saved my life today. 231 00:26:09,720 --> 00:26:10,583 That's what we do. 232 00:26:11,610 --> 00:26:12,860 We cover each other's backs 233 00:26:14,670 --> 00:26:15,683 till the end of time. 234 00:26:17,670 --> 00:26:18,720 - Till the end of time. 235 00:26:22,650 --> 00:26:25,400 - You have to be strong just for a couple of hours, okay? 236 00:26:27,570 --> 00:26:28,553 - I'm scared. 237 00:26:29,850 --> 00:26:30,953 I'm scared of Abraham. 238 00:26:32,250 --> 00:26:33,503 I'm scared of myself. 239 00:26:34,950 --> 00:26:35,780 I'm scared for the baby. 240 00:26:35,880 --> 00:26:37,973 - It'll be fine, okay? 241 00:26:40,650 --> 00:26:44,033 We'll leave all this behind us, start from scratch. 242 00:26:46,110 --> 00:26:47,410 - What if it's not possible? 243 00:26:48,660 --> 00:26:50,136 Think about it. 244 00:26:50,236 --> 00:26:51,303 - What? - What? 245 00:26:53,670 --> 00:26:55,583 What if we're stuck here? 246 00:26:58,290 --> 00:26:59,640 - What are you talking about? 247 00:27:00,840 --> 00:27:02,843 - What if there's no way out for us? 248 00:27:04,440 --> 00:27:05,243 - There has to be. 249 00:27:06,420 --> 00:27:07,343 We can't give up. 250 00:27:12,330 --> 00:27:13,223 - I saw her. 251 00:27:14,640 --> 00:27:15,373 - Who? 252 00:27:16,740 --> 00:27:17,473 - Tina. 253 00:27:21,510 --> 00:27:22,733 - There's nobody here. 254 00:27:23,970 --> 00:27:25,103 It's all in your mind. 255 00:27:26,250 --> 00:27:28,250 You have to get rid of the pain. 256 00:27:28,350 --> 00:27:29,810 You have to be stronger than the pain. 257 00:27:29,910 --> 00:27:32,090 - I'm trying Mark, I'm really, I'm trying, but- 258 00:27:32,190 --> 00:27:33,440 Where are y'all at? 259 00:27:35,580 --> 00:27:37,763 - Man, I hate that fucking son of a bitch. 260 00:27:39,120 --> 00:27:42,380 - Let's go or he'll never shut up. 261 00:27:42,480 --> 00:27:44,123 - Yeah, you're right. 262 00:28:12,420 --> 00:28:13,153 - Yeah. 263 00:28:16,020 --> 00:28:18,053 Where the hell are you two been, huh? 264 00:28:20,070 --> 00:28:22,553 You been making love, getting buck naked? 265 00:28:25,230 --> 00:28:27,170 I didn't even get an invite? 266 00:28:27,270 --> 00:28:28,003 - Yeah, you know what? 267 00:28:28,103 --> 00:28:28,836 Go to hell. 268 00:28:30,360 --> 00:28:31,193 - Just joking. 269 00:28:32,670 --> 00:28:34,430 Can't you take a joke? 270 00:28:34,530 --> 00:28:37,823 Ah, people, you're so boring. 271 00:28:40,500 --> 00:28:43,970 All right, let's get this out in the open, 272 00:28:44,070 --> 00:28:45,083 shall we, Nik, huh? 273 00:28:46,380 --> 00:28:47,530 Let's have a little talk. 274 00:28:49,830 --> 00:28:51,030 It's your first time, huh? 275 00:28:52,470 --> 00:28:53,693 First time killing a man. 276 00:28:55,050 --> 00:28:55,913 Yeah, I thought so. 277 00:28:57,420 --> 00:28:58,580 It's true, what they say, you know, 278 00:28:58,680 --> 00:29:01,493 it's, you never forget the first time. 279 00:29:03,660 --> 00:29:06,253 Yeah, I'll never forget 280 00:29:07,857 --> 00:29:10,280 the first time ever killed a man. 281 00:29:10,380 --> 00:29:12,950 Christ, how can I ever forget it? 282 00:29:13,050 --> 00:29:15,693 I killed my daddy. 283 00:29:16,650 --> 00:29:19,883 First man ever killed was, yeah, he's my daddy. 284 00:29:21,900 --> 00:29:23,000 Don't get me wrong though, 285 00:29:23,100 --> 00:29:25,343 I'd do it again in a heartbeat, yeah. 286 00:29:26,910 --> 00:29:30,380 I was 11, 11 years old. 287 00:29:30,480 --> 00:29:32,453 Jesus, think of that, just a boy. 288 00:29:33,570 --> 00:29:36,020 And he was a vile, low down, 289 00:29:36,120 --> 00:29:38,243 stenchy, white trash mother fucker. 290 00:29:41,310 --> 00:29:43,280 And sometimes I think that, you know, 291 00:29:43,380 --> 00:29:47,033 my sole purpose on this planet was to put him down. 292 00:29:48,087 --> 00:29:49,837 He wouldn't stop beating on my mommy, 293 00:29:52,080 --> 00:29:55,793 so I shot him with his own gun, pop. 294 00:29:57,960 --> 00:30:00,863 It was a shitty gun, so he kept coming, you know? 295 00:30:01,830 --> 00:30:03,923 Bang, he kept coming, bang. 296 00:30:07,080 --> 00:30:09,110 It kinda went on like that, you know, pop, 297 00:30:09,210 --> 00:30:10,310 and finally he went down. 298 00:30:10,410 --> 00:30:11,660 He never got back up again. 299 00:30:13,009 --> 00:30:14,660 And I was like, "Thank God. 300 00:30:14,760 --> 00:30:18,320 Never have to look at you again." 301 00:30:18,420 --> 00:30:19,433 And he was ugly too. 302 00:30:20,760 --> 00:30:24,050 He looked like a politician 303 00:30:24,150 --> 00:30:25,950 crossed with some kind of fucking ape. 304 00:30:27,870 --> 00:30:30,590 But funny thing is, 305 00:30:30,690 --> 00:30:34,580 40 years, almost 40 years go by, you know? 306 00:30:34,680 --> 00:30:35,783 And I'm still haunted. 307 00:30:36,870 --> 00:30:39,113 I still see him when I close my eyes. 308 00:30:41,130 --> 00:30:44,963 They never leave you, Nik, but you can leave them. 309 00:30:46,860 --> 00:30:50,746 But you gotta, you gotta be strong, you know? 310 00:30:50,846 --> 00:30:55,746 You gotta, you gotta look the other way, 311 00:30:56,040 --> 00:31:00,353 close your eyes and pretend it never happened, you know? 312 00:31:01,800 --> 00:31:02,800 'Cause life's a bitch. 313 00:31:05,280 --> 00:31:08,570 I think you know that though, I can see it. 314 00:31:08,670 --> 00:31:11,465 I can see it in the big old eyes of yours. 315 00:31:11,565 --> 00:31:15,350 But go on, go to the other side of the world, 316 00:31:15,450 --> 00:31:17,900 just get out, move on. 317 00:31:18,000 --> 00:31:19,970 Go somewhere, go somewhere beautiful. 318 00:31:20,070 --> 00:31:23,060 Go to the, go to the Swiss Alps, 319 00:31:23,160 --> 00:31:26,333 go to Tibet, go to Vegas, 320 00:31:28,770 --> 00:31:30,520 but take my advice, though, you know, 321 00:31:31,680 --> 00:31:33,480 don't ever forget where you come from. 322 00:31:34,680 --> 00:31:37,543 Mm-mm, don't ever forget that, okay? 323 00:31:39,626 --> 00:31:40,973 All right, lecture's over. 324 00:31:45,930 --> 00:31:47,630 Oh, oh, hey, hey, let her go. 325 00:31:47,730 --> 00:31:48,630 She'll be all right. 326 00:31:49,860 --> 00:31:51,373 Don't worry about it. 327 00:33:54,507 --> 00:33:59,407 - Hey, where were you? 328 00:34:00,906 --> 00:34:03,005 Sorry. 329 00:34:03,105 --> 00:34:05,499 - We need to head back. 330 00:34:21,723 --> 00:34:23,540 So you decided? 331 00:34:24,908 --> 00:34:26,058 - Decided what? 332 00:34:27,033 --> 00:34:28,921 Decided what? 333 00:34:29,021 --> 00:34:31,160 How you're gonna spend all your money, man. 334 00:34:31,260 --> 00:34:33,683 You're not a loser anymore, Mark, you're rich. 335 00:34:35,700 --> 00:34:37,658 I can't believe you forgot that. 336 00:34:37,758 --> 00:34:40,223 Okay, okay, okay, I'm gonna go first, all right? 337 00:34:41,280 --> 00:34:42,563 All right, first thing I'm gonna buy 338 00:34:42,663 --> 00:34:46,793 is a 1972 green Plymouth Fury, 339 00:34:47,910 --> 00:34:52,700 and black Trans Am like Burt Reynolds, 340 00:34:52,800 --> 00:34:54,233 or no, fuck it, a red one. 341 00:34:55,590 --> 00:34:58,640 And then I, and then I'm gonna buy a hundred dollars cigar 342 00:34:58,740 --> 00:35:02,600 and I'm gonna smoke it and drive the Trans Am to Las Vegas, 343 00:35:02,700 --> 00:35:04,950 and I'm gonna meet the most beautiful showgirl. 344 00:35:05,050 --> 00:35:09,023 Fuck, fuck me, buy the most beautiful showgirl in Las Vegas. 345 00:35:09,984 --> 00:35:12,920 Yeah, fuck it now, 346 00:35:13,020 --> 00:35:15,893 maybe I'll just settle down, raise a family. 347 00:35:17,490 --> 00:35:20,270 Not with a showgirl, with someone else, 348 00:35:20,370 --> 00:35:22,100 but I gotta, you know, 349 00:35:22,200 --> 00:35:24,260 'cause I'm not young anymore like you guys. 350 00:35:24,360 --> 00:35:25,730 I ain't a teenager. 351 00:35:25,830 --> 00:35:26,933 - In Las Vegas? 352 00:35:30,180 --> 00:35:31,380 - What's wrong with Vegas? 353 00:35:32,430 --> 00:35:33,530 That place is alive, man. 354 00:35:33,630 --> 00:35:36,833 It's got big ass churches. 355 00:35:38,250 --> 00:35:39,743 I mean, you only live once. 356 00:35:41,812 --> 00:35:43,512 I just want to get away from here, 357 00:35:44,989 --> 00:35:47,153 leave, never come back. 358 00:35:49,770 --> 00:35:50,903 Amen to that. 359 00:35:52,410 --> 00:35:53,813 I've always wanted to leave, 360 00:35:55,530 --> 00:35:56,980 ever since I was a little girl, 361 00:35:59,490 --> 00:36:02,390 but you can't just leave a place like this when you want to. 362 00:36:04,212 --> 00:36:08,693 It traps you, never lets you escape, 363 00:36:10,230 --> 00:36:11,483 and nobody cares. 364 00:36:13,410 --> 00:36:14,993 Nobody caress about us. 365 00:36:17,250 --> 00:36:18,563 Whether we live or die, 366 00:36:20,340 --> 00:36:21,773 what difference does it make? 367 00:36:24,150 --> 00:36:24,883 We're just scum. 368 00:36:26,820 --> 00:36:30,290 - Okay, well, I could spend hours talking to you, 369 00:36:30,390 --> 00:36:32,750 but five minutes is enough for me. 370 00:36:32,850 --> 00:36:34,253 Ah, I'm hungry. 371 00:36:35,310 --> 00:36:37,673 - Are you really heading to that kitchen? 372 00:36:39,060 --> 00:36:41,300 - I'm not going to cook anything. 373 00:36:41,400 --> 00:36:43,910 Never followed a recipe in my whole life. 374 00:36:44,010 --> 00:36:46,850 Just gonna go order a pizza or some chink food. 375 00:36:46,950 --> 00:36:47,683 My treat. 376 00:36:49,560 --> 00:36:51,353 Oh yeah. One more thing, 377 00:36:52,590 --> 00:36:55,490 I think you know that I don't have high expectations 378 00:36:55,590 --> 00:36:56,693 when it comes to people, 379 00:36:58,440 --> 00:37:01,823 so don't even think of leaving with that briefcase. 380 00:37:03,240 --> 00:37:05,240 I think you know the consequences of that. 381 00:37:07,110 --> 00:37:10,133 Just telling you 'cause, you know, we're all friends. 382 00:37:12,330 --> 00:37:13,063 Excellent. 383 00:37:37,770 --> 00:37:40,310 - See, it's nothing. 384 00:37:40,410 --> 00:37:41,603 - You could have died. 385 00:37:43,890 --> 00:37:48,323 - But we are still here. 386 00:37:56,853 --> 00:37:57,586 What? 387 00:37:57,686 --> 00:37:59,283 There's somebody there. 388 00:38:18,720 --> 00:38:19,453 - Nik. 389 00:38:20,943 --> 00:38:23,654 - Don't look at me like that. 390 00:38:23,754 --> 00:38:25,154 I know what I saw. 391 00:38:27,323 --> 00:38:29,333 - Okay, don't worry. 392 00:38:29,433 --> 00:38:31,133 I'll go ahead and have a look, okay? 393 00:38:49,906 --> 00:38:51,430 Oh my God. 394 00:38:51,530 --> 00:38:52,880 What? 395 00:38:52,980 --> 00:38:53,753 Mark, what? 396 00:38:56,990 --> 00:38:59,090 - This is the dirtiest place I've ever seen. 397 00:39:00,028 --> 00:39:01,139 - Mark. 398 00:39:05,770 --> 00:39:06,503 Mark! 399 00:39:14,760 --> 00:39:15,510 - You never know, 400 00:39:16,980 --> 00:39:19,500 but I'm sure there's nothing to worry about. 401 00:39:19,600 --> 00:39:21,803 And what can I find there, an alien? 402 00:39:23,850 --> 00:39:26,267 But don't let your guard down, okay? 403 00:39:26,367 --> 00:39:27,100 - Okay. 404 00:39:27,200 --> 00:39:28,389 - I want you to go back. 405 00:39:28,489 --> 00:39:29,930 - Forget it. 406 00:39:30,030 --> 00:39:31,400 - Nik, listen to me, 407 00:39:31,500 --> 00:39:33,680 we can't risk screwing all this up. 408 00:39:33,780 --> 00:39:36,020 I want you to take the gun and wait for Abraham 409 00:39:36,120 --> 00:39:38,690 next to the briefcase, all right? 410 00:39:38,790 --> 00:39:40,940 I'll be back before you can say cheeseburger. 411 00:39:42,060 --> 00:39:42,793 - Cheeseburger. 412 00:41:21,797 --> 00:41:23,530 Uh, fuck this. 413 00:41:32,820 --> 00:41:36,260 - Listen, uh, Donna, I just, 414 00:41:36,360 --> 00:41:37,540 will you just let me... 415 00:41:39,930 --> 00:41:42,410 Well, I, can I just talk, please, 416 00:41:42,510 --> 00:41:43,310 just for a minute? 417 00:41:46,080 --> 00:41:47,690 Okay, uh, I got the, 418 00:41:47,790 --> 00:41:49,650 I'm getting this money tomorrow 419 00:41:50,940 --> 00:41:52,540 and it's gonna fix everything now. 420 00:41:58,830 --> 00:42:00,170 No, I disagree with you. 421 00:42:00,270 --> 00:42:01,940 That's not what I meant. 422 00:42:02,040 --> 00:42:03,390 It's not what I meant at all. 423 00:42:11,850 --> 00:42:15,710 Listen, he's my son, okay? 424 00:42:15,810 --> 00:42:17,810 He's my son forever. 425 00:42:17,910 --> 00:42:19,128 Do you- 426 00:42:22,320 --> 00:42:23,543 Since when? 427 00:42:29,790 --> 00:42:30,633 You won't want me to beg, don't you? 428 00:42:30,733 --> 00:42:31,913 I know you do. 429 00:42:36,870 --> 00:42:39,500 Oh, you, you know what? 430 00:42:39,600 --> 00:42:41,993 You don't, Donna? 431 00:42:45,650 --> 00:42:48,406 Fuck. 432 00:42:48,506 --> 00:42:51,500 Fuck you, fuck you. 433 00:42:52,750 --> 00:42:54,650 What a remarkable bitch. 434 00:43:08,101 --> 00:43:08,834 - Christ. 435 00:43:41,420 --> 00:43:43,487 Well, well, well. 436 00:43:51,217 --> 00:43:53,029 Where the hell am I? 437 00:44:26,454 --> 00:44:27,263 Oh, fuck. 438 00:44:29,790 --> 00:44:33,336 Seems like another, 439 00:44:33,436 --> 00:44:36,253 oh, like another corridor, oh, man. 440 00:44:50,434 --> 00:44:53,664 Fuck, why did they make it so big? 441 00:44:59,435 --> 00:45:00,168 Hey, hey! 442 00:45:02,400 --> 00:45:04,446 Don't give up on me now. 443 00:45:04,546 --> 00:45:05,613 Yeah, perfect. 444 00:45:09,372 --> 00:45:10,522 Oh, or nothing. 445 00:45:27,750 --> 00:45:28,483 Hello? 446 00:45:33,589 --> 00:45:35,406 Come on, where are you? 447 00:45:38,337 --> 00:45:40,550 And what the hell is that? 448 00:45:40,650 --> 00:45:42,077 A prop from "Shining"? 449 00:45:43,833 --> 00:45:47,539 Wait! 450 00:45:57,240 --> 00:45:57,973 There you are. 451 00:46:00,270 --> 00:46:03,113 Hey, hey! 452 00:46:07,650 --> 00:46:08,693 Okay, stop joking. 453 00:46:12,540 --> 00:46:15,203 Turn around slowly. 454 00:46:17,820 --> 00:46:18,553 Hey! 455 00:46:21,960 --> 00:46:23,210 Hands where I can see them. 456 00:46:30,660 --> 00:46:31,703 What the fuck? 457 00:46:33,170 --> 00:46:34,620 That's not possible. 458 00:47:50,247 --> 00:47:51,683 - You have to help me, Nik. 459 00:47:54,090 --> 00:47:57,263 - Christ, Tina, again? 460 00:47:58,260 --> 00:47:59,870 - Please, please listen to me. 461 00:47:59,970 --> 00:48:01,790 I, I need your help, 462 00:48:01,890 --> 00:48:05,327 and I, I need some money, anything, anything. 463 00:48:05,427 --> 00:48:08,360 - No, no, enough. 464 00:48:08,460 --> 00:48:10,160 No more money. 465 00:48:10,260 --> 00:48:12,207 If you want help, you know what to do. 466 00:48:12,307 --> 00:48:17,000 - No, no, I can do it on my own. 467 00:48:17,100 --> 00:48:18,680 I, I, I want to get better. 468 00:48:18,780 --> 00:48:20,900 I, I, I need money, I need something. 469 00:48:21,000 --> 00:48:22,790 - Look at yourself, Tina. 470 00:48:22,890 --> 00:48:24,500 You gotta quit that shit. 471 00:48:24,600 --> 00:48:25,500 Go to hell. 472 00:48:26,610 --> 00:48:27,560 - Listen to me, Tina, 473 00:48:34,050 --> 00:48:35,242 I'm sorry. 474 00:48:35,342 --> 00:48:36,325 - Go to hell! 475 00:48:38,010 --> 00:48:40,343 Get the fuck out of here. 476 00:48:47,225 --> 00:48:48,125 - I'm tired. 477 00:48:56,670 --> 00:48:57,403 I'm sorry. 478 00:48:57,503 --> 00:48:59,900 Please, please, please. 479 00:49:00,000 --> 00:49:03,107 Please, please, Nik. 480 00:49:03,207 --> 00:49:05,690 Nik, I can't do it without you. 481 00:49:08,064 --> 00:49:08,797 I'm sorry. 482 00:49:56,068 --> 00:49:56,801 - Tina? 483 00:50:03,640 --> 00:50:05,953 Tina, it's me, open the door. 484 00:50:10,229 --> 00:50:13,860 Tina, open the door! 485 00:50:13,960 --> 00:50:16,728 Tina, open the fucking door! 486 00:50:16,828 --> 00:50:17,561 Christ! 487 00:50:23,734 --> 00:50:24,467 Tina. 488 00:50:29,999 --> 00:50:30,732 Tina. 489 00:50:34,619 --> 00:50:39,436 Tina. 490 00:50:40,624 --> 00:50:41,357 No! 491 00:50:43,133 --> 00:50:43,866 No! 492 00:50:46,900 --> 00:50:47,633 No! 493 00:51:02,914 --> 00:51:03,647 Mark! 494 00:51:06,477 --> 00:51:07,210 Mark! 495 00:51:31,837 --> 00:51:32,721 - Who are you? 496 00:51:39,314 --> 00:51:41,161 What do you want form me? 497 00:51:45,631 --> 00:51:47,618 What do you want from me? 498 00:52:09,376 --> 00:52:10,109 What? 499 00:52:13,310 --> 00:52:14,710 - Bring her to me. 500 00:52:18,442 --> 00:52:19,842 Over my dead body. 501 00:52:27,444 --> 00:52:29,668 - Mark! 502 00:52:32,341 --> 00:52:33,083 Mark! 503 00:52:49,380 --> 00:52:50,480 - Don't do that. 504 00:52:51,753 --> 00:52:53,273 - Abe, there's somebody here. 505 00:52:54,660 --> 00:52:55,393 - What? 506 00:52:55,493 --> 00:52:56,570 - There's somebody here. 507 00:52:56,670 --> 00:52:57,833 I saw him. 508 00:53:00,780 --> 00:53:02,263 - Oh, my God, I knew it. - What? 509 00:53:03,221 --> 00:53:05,333 - That son of a bitch. 510 00:53:05,433 --> 00:53:06,533 - Who? - Jacob. 511 00:53:07,590 --> 00:53:08,990 He's trying to fuck us over. 512 00:53:09,090 --> 00:53:12,293 I'm gonna, I swear to God, I'm gonna kill him. 513 00:53:14,190 --> 00:53:15,993 Where's Mark? 514 00:53:59,490 --> 00:54:01,063 God damn. 515 00:54:01,163 --> 00:54:01,896 - What? 516 00:54:03,180 --> 00:54:07,520 - I remember when I was a kid, 517 00:54:07,620 --> 00:54:11,633 they used to tell stories about this psycho Russian. 518 00:54:12,990 --> 00:54:14,180 Well, he was just fucked in the head, 519 00:54:14,280 --> 00:54:18,410 but anyway, his name was, um, Sergei. 520 00:54:18,510 --> 00:54:20,360 Sergei something, Rostof. 521 00:54:20,460 --> 00:54:24,203 Sergei Bokof, Sergei Bokof, yeah. 522 00:54:25,260 --> 00:54:27,660 He built a nuclear bunker 523 00:54:28,740 --> 00:54:33,320 because he was convinced that they were gonna drop the bomb 524 00:54:33,420 --> 00:54:34,523 sooner or later. 525 00:54:38,700 --> 00:54:42,900 Funny thing is that the old bastard 526 00:54:44,190 --> 00:54:46,193 is still waiting for it to happen. 527 00:54:50,970 --> 00:54:52,340 Shit, still here. 528 00:55:13,289 --> 00:55:15,022 What the hell is this? 529 00:55:19,852 --> 00:55:20,585 - Mark? 530 00:55:20,685 --> 00:55:22,084 Shh! 531 00:55:28,967 --> 00:55:30,117 Abe? 532 00:55:31,774 --> 00:55:32,891 Look. 533 00:55:34,785 --> 00:55:36,562 I don't like the look of that. 534 00:55:36,662 --> 00:55:37,562 - Oh my God. 535 00:55:45,104 --> 00:55:46,087 - Mark! Mark! 536 00:55:48,951 --> 00:55:49,768 Mark! Mark! 537 00:55:51,845 --> 00:55:52,995 Babe, no, babe! 538 00:55:56,617 --> 00:55:57,414 Abe? 539 00:55:57,514 --> 00:55:58,497 Abe, help me! 540 00:56:03,292 --> 00:56:04,632 Go away! 541 00:56:04,732 --> 00:56:05,465 - Help me. 542 00:56:05,565 --> 00:56:07,550 - We got to get out of here. 543 00:56:07,650 --> 00:56:10,000 - We have to get him out, please. 544 00:56:10,100 --> 00:56:11,663 Abe, I'm begging you, 545 00:56:12,690 --> 00:56:14,218 take her out of here. 546 00:56:14,318 --> 00:56:15,816 - Help me. 547 00:56:15,916 --> 00:56:17,298 No! 548 00:56:20,310 --> 00:56:22,103 Shh, shh, shh. 549 00:56:22,203 --> 00:56:24,347 Mark, please stop. 550 00:56:24,447 --> 00:56:27,698 No. 551 00:56:27,798 --> 00:56:29,912 You don't understand. 552 00:56:30,012 --> 00:56:33,007 Leave me here, leave me here. 553 00:56:33,107 --> 00:56:33,840 Go away! 554 00:56:37,350 --> 00:56:39,860 What happened down there, huh? 555 00:56:39,960 --> 00:56:42,200 Jesus Christ, who did this to you? 556 00:56:42,300 --> 00:56:44,513 I mean, what the hell is going on around here? 557 00:56:46,994 --> 00:56:49,433 - You don't understand. 558 00:56:51,147 --> 00:56:55,283 You go out while you still have time. 559 00:56:56,970 --> 00:56:57,833 Please. 560 00:57:02,700 --> 00:57:03,530 Hey! 561 00:57:03,630 --> 00:57:05,750 - Take her out of here. 562 00:57:07,492 --> 00:57:11,343 He wants her. 563 00:57:11,443 --> 00:57:12,343 Hey. 564 00:57:14,007 --> 00:57:16,112 - We have to get him out. 565 00:57:16,212 --> 00:57:18,029 We have to get him out! 566 00:57:20,978 --> 00:57:22,939 - I'm a bad man. 567 00:57:23,039 --> 00:57:23,772 - No. 568 00:57:27,288 --> 00:57:28,213 Fucking shit! 569 00:57:34,060 --> 00:57:35,210 God! 570 00:57:41,244 --> 00:57:42,561 You will be mine! 571 00:58:27,016 --> 00:58:27,833 Forgive me. 572 00:58:49,850 --> 00:58:50,583 - Please. 573 00:58:50,683 --> 00:58:52,303 - Hey Nik, come over here 574 00:58:56,668 --> 00:58:58,213 and look at this. 575 00:59:02,096 --> 00:59:03,193 Come over here and look. 576 00:59:25,560 --> 00:59:27,350 Jesus Christ, son of a bitch. 577 00:59:27,450 --> 00:59:29,678 What the fuck is that? 578 00:59:29,778 --> 00:59:30,511 God. 579 00:59:34,230 --> 00:59:35,393 - Not so fast. 580 00:59:37,933 --> 00:59:41,741 - We have to get out, Abe! 581 00:59:41,841 --> 00:59:42,574 - What? 582 00:59:42,674 --> 00:59:43,407 - We have to get out. 583 00:59:43,507 --> 00:59:46,070 - Look, the way I see it, we got two choices, all right? 584 00:59:46,170 --> 00:59:48,570 We can either forget about the money and run away. 585 00:59:49,538 --> 00:59:51,080 - Or what? 586 00:59:51,180 --> 00:59:52,940 - Let me end this story like every other story 587 00:59:53,040 --> 00:59:54,980 in this scumbag neighborhood, all right? 588 00:59:55,080 --> 00:59:58,643 For you, Mark, and for your kid. 589 00:59:59,813 --> 01:00:01,057 - What? 590 01:00:01,157 --> 01:00:02,917 - You see, I got a kid too, all right? 591 01:00:03,017 --> 01:00:05,000 A son, he doesn't care about me. 592 01:00:05,100 --> 01:00:07,160 He doesn't wanna see me or hear for me. 593 01:00:07,260 --> 01:00:08,597 I, I don't blame him, 594 01:00:08,697 --> 01:00:12,740 but right now, you can fix your future, okay? 595 01:00:12,840 --> 01:00:15,380 So let me fix this, all right? 596 01:00:15,480 --> 01:00:17,273 Let me do just one thing, right? 597 01:00:18,300 --> 01:00:19,210 I'm gonna go down there. 598 01:00:19,310 --> 01:00:22,010 If I see any more of these things, fucking bad for them. 599 01:00:24,030 --> 01:00:26,120 And then if I don't come back through that door, 600 01:00:26,220 --> 01:00:27,710 you're gonna stay here real calm, 601 01:00:27,810 --> 01:00:29,126 you're gonna wait for that son of a bitch. 602 01:00:29,226 --> 01:00:30,903 You're gonna grab that money and you're gonna go. 603 01:00:31,003 --> 01:00:32,180 You're gonna never look back. 604 01:00:32,280 --> 01:00:33,770 No. 605 01:00:33,870 --> 01:00:35,660 - What do you mean, "No?" 606 01:00:35,760 --> 01:00:37,429 - I'm coming with you. 607 01:00:37,529 --> 01:00:39,103 - Well, that's out of the question. 608 01:00:56,878 --> 01:00:58,710 - Will that be enough? 609 01:00:58,810 --> 01:01:00,560 - Yeah, I always like to be prepared. 610 01:01:02,640 --> 01:01:03,710 Abe? 611 01:01:03,810 --> 01:01:04,543 - What? 612 01:01:06,450 --> 01:01:07,183 - Thanks. 613 01:01:08,220 --> 01:01:09,920 - It's all the same to me. 614 01:01:10,020 --> 01:01:11,320 Half the money's still mine. 615 01:01:13,260 --> 01:01:14,560 - Never turning back, right? 616 01:01:16,050 --> 01:01:16,783 - Never. 617 01:01:34,770 --> 01:01:36,320 What are we looking for? 618 01:01:36,420 --> 01:01:38,180 I ain't got the slightest idea. 619 01:01:38,280 --> 01:01:40,580 Whatever it is is gonna be bad. 620 01:01:40,680 --> 01:01:42,560 Story of my life. 621 01:01:42,660 --> 01:01:43,493 - What's the plan? 622 01:01:45,360 --> 01:01:46,190 What's the plan? 623 01:01:46,290 --> 01:01:47,453 - What's the plan? 624 01:01:48,420 --> 01:01:49,733 We shoot the mother fuckers. 625 01:02:18,089 --> 01:02:18,822 Oh Christ. 626 01:02:20,370 --> 01:02:21,983 - Your plan is perfect. 627 01:02:30,420 --> 01:02:31,153 Who the hell is that? 628 01:02:31,253 --> 01:02:32,423 - He's the man I saw. 629 01:02:33,780 --> 01:02:35,243 He's a dead man. 630 01:02:36,800 --> 01:02:38,720 - Oh my God. 631 01:02:38,820 --> 01:02:39,960 Oh my God. 632 01:02:40,060 --> 01:02:41,153 Oh my God, Abe. 633 01:02:42,583 --> 01:02:47,483 Now is your time. 634 01:02:52,400 --> 01:02:55,470 You are mine. 635 01:02:55,570 --> 01:02:56,750 - Jesus Christ. 636 01:02:56,850 --> 01:02:57,650 Stay cool. 637 01:02:59,040 --> 01:03:00,377 Stay cool. 638 01:03:07,274 --> 01:03:09,091 You will die. 639 01:03:23,339 --> 01:03:24,239 - After you. 640 01:03:35,281 --> 01:03:37,561 I know him. 641 01:03:38,727 --> 01:03:40,250 - He's the homeless guy. 642 01:03:40,350 --> 01:03:43,460 - Oh, wait, wait, he's that hobo 643 01:03:43,560 --> 01:03:44,960 that hangs around the mission. 644 01:03:46,710 --> 01:03:48,290 That's really the whack job. 645 01:03:48,390 --> 01:03:49,793 - What have they done to him? 646 01:03:51,537 --> 01:03:53,187 - Eh, it's too late to ask him. 647 01:03:54,139 --> 01:03:55,622 - And who are they? 648 01:03:57,779 --> 01:04:00,012 Oh my God, what's happening? 649 01:04:01,489 --> 01:04:02,607 Look! 650 01:04:10,254 --> 01:04:10,987 - Jesus. 651 01:04:17,273 --> 01:04:20,536 Whoa, whoa, whoa, you dirty hobo son of a bitch! 652 01:04:29,485 --> 01:04:30,635 God damn, fuck! 653 01:04:47,450 --> 01:04:49,209 That should do it. 654 01:04:57,958 --> 01:04:58,691 Shit. 655 01:05:02,803 --> 01:05:07,583 - The people in the neighborhood didn't just disappear. 656 01:05:08,730 --> 01:05:10,163 They ended up down here. 657 01:05:11,100 --> 01:05:14,453 Something drew them here, as it did us. 658 01:05:19,740 --> 01:05:22,013 - Right, but what? 659 01:05:23,280 --> 01:05:26,063 - These creatures seem weak. 660 01:05:27,180 --> 01:05:28,103 They're like babies. 661 01:05:30,180 --> 01:05:31,530 - And we just find the mommy. 662 01:05:36,600 --> 01:05:38,783 We need a bigger goddamn weapon. 663 01:05:40,586 --> 01:05:41,913 Shit. 664 01:05:42,013 --> 01:05:44,363 Abe, what's going on? 665 01:05:46,590 --> 01:05:48,710 - Well, I'd say it's a blackout, 666 01:05:48,810 --> 01:05:51,290 but I know you wouldn't believe me. 667 01:05:51,390 --> 01:05:52,140 Right. 668 01:05:58,565 --> 01:05:59,977 Abe? 669 01:06:00,077 --> 01:06:00,810 Abe! 670 01:06:02,556 --> 01:06:03,289 Shit. 671 01:06:04,889 --> 01:06:05,622 Abe! Abe! 672 01:06:07,988 --> 01:06:08,721 Abe! Abe! 673 01:06:12,509 --> 01:06:17,409 Abe, where are you, Abe? 674 01:06:19,778 --> 01:06:20,511 Abe? 675 01:06:25,945 --> 01:06:26,678 Mark? 676 01:06:29,090 --> 01:06:30,743 - Who did you think it was? 677 01:06:32,930 --> 01:06:34,815 - That's not possible. 678 01:06:37,410 --> 01:06:39,053 Hey, what's wrong? 679 01:06:40,369 --> 01:06:41,669 Is everything okay, sweetie? 680 01:06:43,279 --> 01:06:44,453 - Never leave me again. 681 01:06:47,160 --> 01:06:48,610 Until the end of time. 682 01:06:56,201 --> 01:06:57,184 - Mark, Mark! 683 01:07:00,503 --> 01:07:01,653 - You are mine! 684 01:07:26,188 --> 01:07:26,921 - Nik! 685 01:07:31,104 --> 01:07:31,837 Nik! 686 01:07:33,390 --> 01:07:34,763 Jesus Christ. 687 01:07:35,970 --> 01:07:37,193 Where the hell are you? 688 01:07:41,189 --> 01:07:41,922 Nik! 689 01:07:56,198 --> 01:07:59,348 Daddy, I was waiting for you. 690 01:08:03,277 --> 01:08:04,010 - Ernie. 691 01:08:08,160 --> 01:08:09,680 Ernie, what are you, 692 01:08:13,151 --> 01:08:14,960 what are you doing here? 693 01:08:15,060 --> 01:08:16,560 I was waiting for you. 694 01:08:20,140 --> 01:08:21,503 - Where is your mother? 695 01:08:22,470 --> 01:08:23,970 I was waiting for you. 696 01:08:27,300 --> 01:08:28,703 I was waiting for you. 697 01:08:31,086 --> 01:08:34,929 I was waiting for you. 698 01:08:35,029 --> 01:08:37,172 I was waiting for you. 699 01:08:37,272 --> 01:08:39,074 I was waiting for you. 700 01:08:39,174 --> 01:08:41,241 I was waiting for you. 701 01:08:41,341 --> 01:08:42,197 I was waiting for you. 702 01:08:42,297 --> 01:08:43,500 - Son of a bitch, son of a bitch. 703 01:08:43,600 --> 01:08:45,667 You goddamn mother fucker! 704 01:08:51,888 --> 01:08:54,038 You trying to give me a goddamn heart attack? 705 01:08:55,502 --> 01:08:57,795 Get that out of my face. 706 01:08:57,895 --> 01:08:59,545 - We have to get out. 707 01:09:00,497 --> 01:09:02,665 We have to get out! 708 01:10:39,236 --> 01:10:40,870 Something is wrong. 709 01:10:40,970 --> 01:10:42,440 Something is really wrong. 710 01:10:42,540 --> 01:10:43,823 - We should already be out. 711 01:10:45,450 --> 01:10:46,793 How is that possible? 712 01:10:48,163 --> 01:10:49,730 - I got no idea. 713 01:10:49,830 --> 01:10:52,793 I have no idea, 'cause none of this makes any sense. 714 01:10:53,730 --> 01:10:55,530 - Something's got into our heads, Abe. 715 01:10:56,990 --> 01:10:58,310 - What the hell are you talking about? 716 01:10:58,410 --> 01:11:01,883 - This thing that hides here doesn't want to let us go. 717 01:11:03,330 --> 01:11:04,373 It needs us. 718 01:11:07,920 --> 01:11:09,740 If it didn't, we'd already be dead. 719 01:11:24,097 --> 01:11:27,560 - Great, must be a secondary exit. 720 01:11:27,660 --> 01:11:28,883 Every bunker has one. 721 01:11:37,980 --> 01:11:39,050 What do we got to lose? 722 01:12:55,046 --> 01:12:56,644 What should we do? 723 01:12:56,744 --> 01:12:58,645 - I don't know, I don't know. 724 01:12:58,745 --> 01:13:00,172 Fuck! 725 01:13:01,105 --> 01:13:02,255 Abe! 726 01:13:03,457 --> 01:13:04,801 - No, I'm all right. 727 01:13:04,901 --> 01:13:05,822 Okay. 728 01:13:23,900 --> 01:13:26,993 - You know, I never imagined it would end up like this. 729 01:13:28,336 --> 01:13:29,069 - What? 730 01:13:31,620 --> 01:13:32,353 - Freedom. 731 01:13:34,800 --> 01:13:35,933 - Tell me about it. 732 01:13:41,806 --> 01:13:42,706 - I'm sorry. 733 01:13:44,116 --> 01:13:44,933 - For what? 734 01:13:46,943 --> 01:13:49,093 - For everything, for Mark. 735 01:13:56,545 --> 01:13:57,528 Life, life's, 736 01:14:03,947 --> 01:14:05,097 life's a bitch. 737 01:14:06,549 --> 01:14:07,866 Right. 738 01:14:18,387 --> 01:14:20,873 - Eh, you gotta look at the bright side, hm? 739 01:14:23,700 --> 01:14:25,500 I'll never see the light of day again. 740 01:14:27,420 --> 01:14:28,913 No more shitty days. 741 01:14:31,973 --> 01:14:34,490 - You still have a lot of work to do on your pep talks. 742 01:14:34,590 --> 01:14:36,120 You know that, right? 743 01:15:14,174 --> 01:15:14,907 - Bingo. 744 01:15:23,529 --> 01:15:27,893 Oh, okay, okay, okay. 745 01:15:29,610 --> 01:15:32,303 Nik, you need to make me a promise. 746 01:15:33,480 --> 01:15:34,790 - A promise? 747 01:15:34,890 --> 01:15:37,880 - When you get out of here, you gotta find my son. 748 01:15:37,980 --> 01:15:39,320 His name's Ernie, okay? 749 01:15:39,420 --> 01:15:42,053 And then when you find him, you gotta apologize. 750 01:15:43,950 --> 01:15:47,393 Tell him his dad is sorry for everything, okay? 751 01:15:49,312 --> 01:15:51,440 - Why can't you do it yourself? 752 01:15:51,540 --> 01:15:53,040 - I ain't gonna get out of here. 753 01:15:54,480 --> 01:15:55,213 Look at me! 754 01:16:02,289 --> 01:16:03,848 Jesus, look at me, will you? 755 01:16:03,948 --> 01:16:04,681 - What are you talking about? 756 01:16:04,781 --> 01:16:07,190 - Look, you're gonna go out, 757 01:16:07,290 --> 01:16:09,200 you're gonna find my son, Ernie, 758 01:16:09,300 --> 01:16:11,120 and you're gonna keep your promise to me, 759 01:16:11,220 --> 01:16:12,350 you're gonna tell him 760 01:16:12,450 --> 01:16:14,990 that, that, that dad's very sorry for everything. 761 01:16:15,090 --> 01:16:19,523 Okay, I need you to keep that promise for me, okay? 762 01:16:24,318 --> 01:16:25,718 - Okay, I promise. 763 01:16:32,167 --> 01:16:32,900 - No. 764 01:17:02,344 --> 01:17:05,161 Is it just me or is it hot in here? 765 01:18:47,490 --> 01:18:49,190 Come on, anybody home? 766 01:19:44,370 --> 01:19:45,923 This place is a shit hole. 767 01:19:49,950 --> 01:19:50,970 Where is Abraham? 768 01:19:52,908 --> 01:19:53,808 - He's gone. 769 01:19:55,975 --> 01:19:56,708 - Gone? 770 01:19:58,693 --> 01:19:59,426 - Yeah. 771 01:20:00,480 --> 01:20:02,680 - Is he, by chance, the one lying on the sofa? 772 01:20:07,440 --> 01:20:09,323 There's a real party atmosphere here. 773 01:20:13,950 --> 01:20:16,103 Okay, enough with the pleasantries. 774 01:20:17,070 --> 01:20:20,033 As long as that's here, everything is fine with me. 775 01:20:51,540 --> 01:20:52,613 A deal is a deal. 776 01:20:59,250 --> 01:21:00,653 You can count it if you like. 777 01:21:06,028 --> 01:21:06,761 Okay. 778 01:21:08,573 --> 01:21:09,923 Enough, party girl. 779 01:21:11,953 --> 01:21:12,686 - Hey. 780 01:21:14,580 --> 01:21:15,313 - Yes? 781 01:21:16,545 --> 01:21:19,286 - What's inside? 782 01:21:19,386 --> 01:21:20,453 - Inside what? 783 01:21:22,339 --> 01:21:25,130 The briefcase. 784 01:21:25,230 --> 01:21:27,080 You're telling me you didn't open it? 785 01:21:30,332 --> 01:21:31,065 No. 786 01:21:33,610 --> 01:21:36,260 Stuff that's out of this world. 51333

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.