All language subtitles for Body Of Proof - 3x10 - Committed.HDTV.x264-LOL.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,843 --> 00:00:08,078 Heading into the East Wing for 10:00 P.M. bed check. Over. 2 00:00:08,146 --> 00:00:10,715 Copy that. East Wing, 10:00 P.M. bed check. 3 00:00:19,563 --> 00:00:22,532 Get in bed, Samantha. 4 00:00:25,770 --> 00:00:28,472 Die! Die! Die! 5 00:00:28,540 --> 00:00:29,773 Colleen. 6 00:00:29,841 --> 00:00:32,676 I'm sorry. 7 00:00:32,744 --> 00:00:34,174 Where's Renee? 8 00:00:34,199 --> 00:00:36,199 She's gone far away. 9 00:00:37,073 --> 00:00:38,340 Code green in East Wing. 10 00:00:38,408 --> 00:00:41,743 Renee Caldwell is missing. 11 00:00:41,812 --> 00:00:44,180 Copy that. Code green, Renee Caldwell. 12 00:00:46,116 --> 00:00:49,517 Security, be advised we are on code green lockdown. 13 00:00:53,190 --> 00:00:56,126 Renee! Are you in here? 14 00:01:00,295 --> 00:01:01,996 Oh, my God. 15 00:01:03,047 --> 00:01:05,848 Victim's name is Renee Caldwell, 15 years old. 16 00:01:05,916 --> 00:01:07,383 Last seen at dinner last night. 17 00:01:07,451 --> 00:01:09,285 Roommate says she never made it back to their room 18 00:01:09,353 --> 00:01:10,886 for lights out. 19 00:01:10,954 --> 00:01:13,623 A nurse found the body during their 10:00 P.M. bed check. 20 00:01:13,690 --> 00:01:16,025 Thanks, officer Dunn. 21 00:01:16,093 --> 00:01:18,161 You're welcome, Detective. 22 00:01:24,900 --> 00:01:26,801 What, are you marking your territory or what? 23 00:01:26,869 --> 00:01:29,304 In your dreams. But she was. 24 00:01:29,372 --> 00:01:32,574 Something going on between you two? 25 00:01:32,642 --> 00:01:34,243 Absolutely nothing, I assure you. 26 00:01:34,310 --> 00:01:36,512 Ooh, it didn't seem like nothing. 27 00:01:36,579 --> 00:01:37,778 Trust me. 28 00:01:37,846 --> 00:01:40,714 I'm saving myself for someone special. 29 00:01:49,525 --> 00:01:52,126 She's in full rigor. Been dead at least 12 hours. 30 00:01:52,194 --> 00:01:53,360 Maybe less. 31 00:01:53,427 --> 00:01:55,695 The room was full of steam when I got here. 32 00:01:55,763 --> 00:01:56,863 Were the showers on? 33 00:01:56,964 --> 00:01:59,399 All of 'em... full blast, high heat. 34 00:01:59,467 --> 00:02:02,702 Could the hot steam have accelerated the rigor mortis? 35 00:02:02,770 --> 00:02:05,672 Mm. Look at you, learning stuff. 36 00:02:05,739 --> 00:02:07,140 I read a little. 37 00:02:07,208 --> 00:02:08,642 Smart killer. 38 00:02:08,676 --> 00:02:10,276 Strike in the shower 39 00:02:10,343 --> 00:02:12,711 and then watch all the evidence wash down the drain. 40 00:02:12,779 --> 00:02:14,680 That's a nasty blow to the head, too. 41 00:02:14,747 --> 00:02:16,582 Three blows, all in the same place 42 00:02:16,650 --> 00:02:18,484 with a blunt object. 43 00:02:18,552 --> 00:02:19,751 So we haven't turned up a murder weapon yet. 44 00:02:19,819 --> 00:02:21,220 Any idea what we're looking for? 45 00:02:21,288 --> 00:02:22,854 There's too much blood to tell. 46 00:02:22,922 --> 00:02:24,790 We'll know more once we get her cleaned up. 47 00:02:24,857 --> 00:02:27,559 Renee was a, uh, paranoid schizophrenic. 48 00:02:27,626 --> 00:02:29,760 It's rare in somebody so young. 49 00:02:29,828 --> 00:02:31,429 Strong girl. 50 00:02:31,497 --> 00:02:33,565 She was committed to... 51 00:02:33,632 --> 00:02:35,533 getting out of here, moving on with her life. 52 00:02:35,601 --> 00:02:38,703 It makes what happened all the more tragic. 53 00:02:38,770 --> 00:02:41,005 Do you have any idea who did this? 54 00:02:41,073 --> 00:02:43,574 I'm concerned about the safety of my other patients. 55 00:02:43,641 --> 00:02:46,042 Could someone have just walked into the building? 56 00:02:46,110 --> 00:02:48,144 No, everybody has to sign in with security. 57 00:02:48,179 --> 00:02:50,347 And, uh, all the guests have been accounted for. 58 00:02:50,415 --> 00:02:52,048 Could somebody have broken in? 59 00:02:52,116 --> 00:02:53,450 It's unlikely... 60 00:02:53,518 --> 00:02:55,519 Security does an hourly perimeter check 61 00:02:55,587 --> 00:02:57,886 to ensure all windows and doors are locked. 62 00:02:57,954 --> 00:02:59,154 There's been no breach. 63 00:02:59,256 --> 00:03:01,257 Then Renee was probably killed by a patient. 64 00:03:01,325 --> 00:03:04,594 Or... an employee. 65 00:03:04,661 --> 00:03:06,662 It looks that way, unfortunately. 66 00:03:06,730 --> 00:03:08,163 Well, we'd like to start 67 00:03:08,232 --> 00:03:09,833 talking to the girls as soon as possible. 68 00:03:09,866 --> 00:03:11,267 Of course. 69 00:03:11,335 --> 00:03:13,935 But I insist on being present during the interviews. 70 00:03:14,002 --> 00:03:15,803 Oh, that's not how it works. 71 00:03:15,871 --> 00:03:17,672 Well, I have a responsibility to protect 72 00:03:17,740 --> 00:03:19,274 the young women in my care, 73 00:03:19,342 --> 00:03:21,809 many of whom are in a delicate mental state. 74 00:03:21,877 --> 00:03:23,712 Being questioned by two strangers 75 00:03:23,779 --> 00:03:25,146 could be disturbing, 76 00:03:25,214 --> 00:03:27,115 possibly even damaging. 77 00:03:27,182 --> 00:03:28,382 I can't allow you to be there. 78 00:03:28,417 --> 00:03:29,978 Well, then I can't allow the interviews. 79 00:03:30,017 --> 00:03:33,053 Are you impeding our investigation? 80 00:03:33,121 --> 00:03:35,522 My hospital, my rules. 81 00:03:35,590 --> 00:03:38,091 If you don't like it, get a court order. 82 00:03:38,159 --> 00:03:39,627 So Renee was your roommate. 83 00:03:39,694 --> 00:03:41,194 Did you guys get along okay? 84 00:03:41,263 --> 00:03:42,529 Yeah, 85 00:03:42,597 --> 00:03:44,765 till she lied to me. 86 00:03:44,832 --> 00:03:47,032 What did she lie to you about? 87 00:03:47,100 --> 00:03:50,136 She promised never to leave me. 88 00:03:50,203 --> 00:03:54,574 Now she's dead, and I'll be alone forever. 89 00:03:54,642 --> 00:03:56,309 So do you know anyone who would want to harm Renee? 90 00:03:56,377 --> 00:03:57,710 Yep. 91 00:03:57,778 --> 00:03:59,279 Definitely. 92 00:03:59,346 --> 00:04:00,880 Who would that be? 93 00:04:00,947 --> 00:04:02,947 Me. 94 00:04:03,015 --> 00:04:05,150 Okay. 95 00:04:05,217 --> 00:04:07,352 Tell us how you did it. 96 00:04:07,420 --> 00:04:11,556 I lured her into the showers and smashed her head in. 97 00:04:11,624 --> 00:04:13,958 Not like my last victim. 98 00:04:14,026 --> 00:04:15,727 Uh, who... who was that? 99 00:04:15,795 --> 00:04:18,829 President John F. Kennedy. 100 00:04:18,897 --> 00:04:21,699 At least that case is solved. 101 00:04:21,767 --> 00:04:23,734 I should've asked her about Jimmy Hoffa. 102 00:04:23,802 --> 00:04:25,969 We've got no witnesses, no evidence. 103 00:04:26,037 --> 00:04:27,305 We're on fire. 104 00:04:27,372 --> 00:04:28,472 Oh. 105 00:04:29,941 --> 00:04:31,842 I'm so sorry. 106 00:04:36,947 --> 00:04:38,415 I'm not crazy. 107 00:04:38,482 --> 00:04:40,517 I shouldn't even be here. 108 00:04:40,584 --> 00:04:42,084 And I know you've heard that a lot today, 109 00:04:42,152 --> 00:04:43,386 but it's the truth. 110 00:04:43,454 --> 00:04:45,322 Why'd you give me this note? 111 00:04:45,389 --> 00:04:47,256 I know who killed Renee. 112 00:04:47,325 --> 00:04:50,492 Okay. We're listening. 113 00:04:52,462 --> 00:04:53,942 Last night, I saw a man climbing down 114 00:04:53,963 --> 00:04:55,297 from the heating vent in the hallway, 115 00:04:55,365 --> 00:04:56,765 right outside my room. 116 00:04:56,833 --> 00:04:58,233 What did he look like? 117 00:04:58,301 --> 00:04:59,735 It was too dark. I couldn't see his face. 118 00:04:59,803 --> 00:05:03,104 What makes you so sure he killed Renee? 119 00:05:03,172 --> 00:05:06,006 Because he came here to kill me 120 00:05:06,074 --> 00:05:08,175 because of what I know. 121 00:05:08,243 --> 00:05:10,511 That's why I'm here... 122 00:05:10,579 --> 00:05:12,680 to keep me from telling the truth. 123 00:05:12,748 --> 00:05:14,014 Then why did he kill Renee? 124 00:05:14,082 --> 00:05:15,483 By mistake. 125 00:05:15,551 --> 00:05:17,418 She lives just across the hall. 126 00:05:17,486 --> 00:05:20,020 What do you know, Darby? 127 00:05:23,958 --> 00:05:26,092 Please believe me. I'm not crazy. 128 00:05:26,160 --> 00:05:27,561 Let's go, Darby. 129 00:05:43,343 --> 00:05:48,343 Body Of Proof 3x10 - Committed Original air date April 23, 2013 130 00:05:48,437 --> 00:05:53,437 Sync and corrections by atrn97g for www.addic7ed.com 131 00:05:53,523 --> 00:05:55,438 Well, that was a bust. 132 00:05:55,482 --> 00:05:56,849 I don't know. 133 00:05:56,917 --> 00:05:58,918 Darby seemed different than the other girls. 134 00:05:58,985 --> 00:06:00,720 Yeah, a different kind of crazy. 135 00:06:00,788 --> 00:06:02,253 Yeah, that's exactly my point. 136 00:06:02,322 --> 00:06:04,523 She doesn't seem that crazy to me. 137 00:06:04,590 --> 00:06:06,825 Well, neither did J.F.K.'s assassin. 138 00:06:06,892 --> 00:06:09,528 Yeah. Okay. You're right. 139 00:06:09,595 --> 00:06:11,430 Will you say that again? 140 00:06:11,497 --> 00:06:13,598 I want to use it for my ringtone. 141 00:06:13,666 --> 00:06:15,934 If Darby says that she saw a guy 142 00:06:16,001 --> 00:06:17,768 climbing out of the heating vent, 143 00:06:17,836 --> 00:06:20,237 don't you think that you should at least check it out? 144 00:06:20,305 --> 00:06:23,106 Okay, I'll have C.S.U. process the vent. 145 00:06:23,174 --> 00:06:25,876 Thank you. 146 00:06:33,184 --> 00:06:34,784 Thanks for coming, mom. 147 00:06:34,852 --> 00:06:36,213 Quality time with my only child... 148 00:06:36,220 --> 00:06:37,554 I wouldn't miss it. 149 00:06:37,621 --> 00:06:39,155 But I can see by the look on your face 150 00:06:39,223 --> 00:06:41,524 that this is not a social call, so... 151 00:06:41,592 --> 00:06:42,792 what's going on, Megan? 152 00:06:42,860 --> 00:06:44,193 I know you don't want to talk 153 00:06:44,261 --> 00:06:47,096 about daddy's suicide note. 154 00:06:47,164 --> 00:06:51,266 The lab found a partial print. 155 00:06:51,334 --> 00:06:53,836 Not enough for an I.D., but enough 156 00:06:53,903 --> 00:06:57,105 to determine... it wasn't daddy's. 157 00:06:57,173 --> 00:06:58,640 And of course you believe that this print 158 00:06:58,708 --> 00:07:01,076 belongs to your father's killer? 159 00:07:01,143 --> 00:07:02,678 It's a possibility. 160 00:07:02,746 --> 00:07:04,380 There are a thousand explanations 161 00:07:04,447 --> 00:07:06,113 for this fingerprint 162 00:07:06,181 --> 00:07:08,182 that don't mean murder. 163 00:07:08,250 --> 00:07:11,386 Right, which is why I need to see the body. 164 00:07:11,453 --> 00:07:12,887 Oh, I see what's going on here. 165 00:07:12,954 --> 00:07:16,557 Now you need me to sign an exhumation notice so that... 166 00:07:16,625 --> 00:07:19,994 Mom, I want this to be over as much as you do. 167 00:07:20,061 --> 00:07:21,995 I seriously doubt that. 168 00:07:22,062 --> 00:07:24,598 Then just sign the order, please. 169 00:07:24,665 --> 00:07:26,767 I need to do this. 170 00:07:26,834 --> 00:07:28,702 A... and if I find nothing on the body... 171 00:07:28,770 --> 00:07:30,236 It's not a body. 172 00:07:30,304 --> 00:07:33,239 It's your father. 173 00:07:33,307 --> 00:07:36,109 If I don't find anything 174 00:07:36,176 --> 00:07:38,043 on the body, 175 00:07:38,111 --> 00:07:40,979 I swear to you, I will let it go. 176 00:07:41,047 --> 00:07:44,450 Have you given a second thought as to 177 00:07:44,518 --> 00:07:47,019 my feelings about this, 178 00:07:47,086 --> 00:07:49,789 about how this could affect my life? 179 00:07:49,856 --> 00:07:51,824 I just want the truth. 180 00:07:54,126 --> 00:07:55,727 No matter who it hurts. 181 00:07:58,363 --> 00:07:59,631 I'm sorry. 182 00:07:59,698 --> 00:08:01,232 I'm not signing. 183 00:08:01,300 --> 00:08:03,000 But... 184 00:08:15,279 --> 00:08:17,013 Hey. What are you doing here? 185 00:08:17,081 --> 00:08:19,182 Just returning your call. 186 00:08:19,250 --> 00:08:21,985 Isn't that usually done by phone? 187 00:08:22,053 --> 00:08:23,533 Yeah, but then I wouldn't get to have 188 00:08:23,555 --> 00:08:25,021 the pleasure of your company. 189 00:08:25,089 --> 00:08:27,256 What can I do for you? 190 00:08:27,324 --> 00:08:30,092 I need help getting an exhumation order. 191 00:08:30,160 --> 00:08:31,360 Who you want to dig up? 192 00:08:31,428 --> 00:08:33,128 My father. 193 00:08:35,666 --> 00:08:37,533 He died when I was 12, 194 00:08:37,601 --> 00:08:40,937 and I grew up thinking that he killed himself. 195 00:08:41,004 --> 00:08:42,904 Now you're not so sure? 196 00:08:42,972 --> 00:08:46,508 Recently, I got ahold of his suicide note. 197 00:08:46,576 --> 00:08:50,445 And the lab ran a test, found a partial print. 198 00:08:50,513 --> 00:08:52,447 Wasn't his. 199 00:08:52,515 --> 00:08:54,182 And you think he was murdered. 200 00:08:54,249 --> 00:08:55,917 Yes, I do. 201 00:08:55,985 --> 00:08:58,853 But I know this is... it's asking a lot of you. 202 00:08:58,920 --> 00:09:00,888 I'll see what I can do. 203 00:09:02,256 --> 00:09:03,624 What? 204 00:09:05,360 --> 00:09:06,694 I don't know. It's just, 205 00:09:06,761 --> 00:09:08,462 everybody else has been telling me why I'm wrong, 206 00:09:08,530 --> 00:09:11,465 and I guess I expected you to do the same. 207 00:09:11,533 --> 00:09:13,066 I trust your instincts. 208 00:09:13,134 --> 00:09:16,736 You tell me something's off, I believe you. 209 00:09:18,438 --> 00:09:20,439 Cause of death was most likely 210 00:09:20,508 --> 00:09:25,077 an acute subdural hematoma to the frontal parietal area. 211 00:09:25,145 --> 00:09:27,413 The hemorrhage was caused by several blows to the skull 212 00:09:27,481 --> 00:09:29,382 in quick succession 213 00:09:29,449 --> 00:09:30,749 with a blunt instrument. 214 00:09:30,817 --> 00:09:33,418 What did the killer use as a murder weapon? 215 00:09:33,486 --> 00:09:35,521 I got three depressed skull fractures, 216 00:09:35,588 --> 00:09:37,789 but too small for a hammer. 217 00:09:37,857 --> 00:09:41,226 Yeah, but not too small for a ball peen hammer. 218 00:09:41,293 --> 00:09:42,494 You might be right. 219 00:09:42,562 --> 00:09:44,863 So how does somebody inside 220 00:09:44,931 --> 00:09:47,899 a mental institution get access to a ball peen hammer? 221 00:09:47,966 --> 00:09:50,668 Unless the killer came from the outside. 222 00:09:50,736 --> 00:09:52,670 Hey. 223 00:09:52,738 --> 00:09:56,407 Check out this trace from her left shoulder. 224 00:09:58,376 --> 00:10:00,411 It's odorless but thick, 225 00:10:00,478 --> 00:10:02,579 like petroleum jelly. 226 00:10:02,647 --> 00:10:04,581 Explains why the shower didn't wash it away. 227 00:10:04,649 --> 00:10:07,017 Bad luck for the killer. Good luck for us. 228 00:10:08,553 --> 00:10:10,319 What's up, Tommy? 229 00:10:10,387 --> 00:10:12,656 Hey. Turns out Darby's little sister was murdered 230 00:10:12,723 --> 00:10:13,924 two years ago. 231 00:10:13,991 --> 00:10:15,431 Got the lead detective from the case 232 00:10:15,492 --> 00:10:17,326 coming to give us a crash course. 233 00:10:17,394 --> 00:10:19,327 On my way. 234 00:10:19,395 --> 00:10:21,997 Beth Stone was 5 years old at the time of her death. 235 00:10:22,065 --> 00:10:23,899 She'd gained some local attention 236 00:10:23,967 --> 00:10:25,634 as a child beauty queen. 237 00:10:25,702 --> 00:10:27,770 Her mother Julia was raising her two daughters alone 238 00:10:27,837 --> 00:10:30,138 after the death of her husband. 239 00:10:30,206 --> 00:10:31,807 On the night in question, 240 00:10:31,875 --> 00:10:33,609 Julia had put Beth to bed early 241 00:10:33,677 --> 00:10:37,045 so she could watch TV alone with Darby. 242 00:10:38,281 --> 00:10:39,681 An hour later, 243 00:10:39,748 --> 00:10:41,516 they heard Beth screaming from her bedroom. 244 00:10:43,086 --> 00:10:44,752 Beth? 245 00:10:44,820 --> 00:10:46,555 Honey? 246 00:10:46,622 --> 00:10:48,557 As they entered her room, 247 00:10:48,624 --> 00:10:51,258 both reported seeing a male suspect 248 00:10:51,326 --> 00:10:54,562 fleeing out the window. 249 00:10:56,531 --> 00:10:58,599 They found Beth in bed... 250 00:10:58,666 --> 00:11:00,701 dead from multiple stab wounds. 251 00:11:00,768 --> 00:11:02,203 What did the body tell you? 252 00:11:02,270 --> 00:11:03,870 Cause of death was exsanguination 253 00:11:03,938 --> 00:11:05,939 due to aortic laceration. 254 00:11:06,007 --> 00:11:07,673 Got a profile on the killer? 255 00:11:07,741 --> 00:11:10,577 Single white male in his mid to late 20s, 256 00:11:10,644 --> 00:11:11,811 a loner. 257 00:11:11,878 --> 00:11:13,980 Any chance that he knew Beth? 258 00:11:14,047 --> 00:11:16,048 I've always believed he spotted Beth 259 00:11:16,117 --> 00:11:18,518 at one of her beauty pageants. 260 00:11:18,586 --> 00:11:21,053 Those things are a magnet for pedophiles. 261 00:11:21,122 --> 00:11:22,387 Mm. 262 00:11:22,455 --> 00:11:24,789 Do you think my guy also killed your victim? 263 00:11:24,857 --> 00:11:26,592 It's not likely. 264 00:11:26,659 --> 00:11:27,759 We're still getting some background 265 00:11:27,827 --> 00:11:28,867 on Darby right now, though. 266 00:11:28,894 --> 00:11:31,163 Well, keep me in the loop. 267 00:11:31,231 --> 00:11:34,466 I still keep a picture of Beth in my wallet. 268 00:11:34,534 --> 00:11:38,036 It'll stay there until I catch the bastard. 269 00:11:38,104 --> 00:11:40,571 You want to interview Darby? 270 00:11:40,639 --> 00:11:41,972 That's right. 271 00:11:42,040 --> 00:11:44,142 How nice of you to ask my permission this time. 272 00:11:44,209 --> 00:11:45,610 So what did Darby tell you? 273 00:11:45,677 --> 00:11:47,578 Darby claims that a male suspect 274 00:11:47,646 --> 00:11:50,148 climbed out of the heating vent across the hall from her room 275 00:11:50,215 --> 00:11:51,782 the night of the murder. 276 00:11:51,850 --> 00:11:53,317 Well, this explains why there's a crime scene unit 277 00:11:53,385 --> 00:11:54,851 crawling around in my ceiling. 278 00:11:54,918 --> 00:11:58,488 She also believes that she was the killer's intended target 279 00:11:58,556 --> 00:12:00,257 and that Renee was killed by mistake. 280 00:12:00,324 --> 00:12:01,658 Two days ago, 281 00:12:01,725 --> 00:12:02,892 Darby didn't want to go to her group meeting 282 00:12:02,960 --> 00:12:04,294 so she went to the infirmary 283 00:12:04,362 --> 00:12:05,923 and she was complaining about back pain. 284 00:12:05,929 --> 00:12:07,096 I assure you, 285 00:12:07,165 --> 00:12:09,832 the man in the vent is equally fictitious. 286 00:12:09,900 --> 00:12:11,700 What was Darby's diagnosis again? 287 00:12:11,768 --> 00:12:13,329 You know I can't discuss that with you. 288 00:12:13,370 --> 00:12:14,770 How convenient. 289 00:12:14,837 --> 00:12:16,405 You don't get it, do you? 290 00:12:16,473 --> 00:12:18,307 Until you find Renee's killer, 291 00:12:18,375 --> 00:12:20,809 all of my patients are at risk. 292 00:12:20,877 --> 00:12:23,279 We want to talk to Darby and we want to talk to her now. 293 00:12:23,346 --> 00:12:24,506 Well, now is not a good time. 294 00:12:24,514 --> 00:12:26,648 Why not? 295 00:12:26,715 --> 00:12:28,883 What are you hiding, doctor? 296 00:12:33,121 --> 00:12:34,755 Darby? 297 00:12:34,823 --> 00:12:35,890 Huh? 298 00:12:35,957 --> 00:12:37,325 Darby, can you hear me? 299 00:12:39,861 --> 00:12:41,629 What the hell did you give her? 300 00:12:41,697 --> 00:12:43,564 Mild sedative. 301 00:12:43,631 --> 00:12:45,599 This is not mild. 302 00:12:45,667 --> 00:12:48,268 You're punishing her for talking to us behind your back. 303 00:12:48,336 --> 00:12:50,304 Don't you dare presume to judge my decision. 304 00:12:50,371 --> 00:12:51,838 You're only here because I'm allowing it. 305 00:12:51,906 --> 00:12:53,773 Darby's my patient. 306 00:12:53,841 --> 00:12:55,175 Don't even try to play the doctor card with me. 307 00:12:55,243 --> 00:12:57,644 You're way out of your league. 308 00:12:57,712 --> 00:13:00,180 Megan, let's go. 309 00:13:00,247 --> 00:13:02,648 We'll be back tomorrow with your court order. 310 00:13:02,717 --> 00:13:05,085 She better be lucid and alert. 311 00:13:05,152 --> 00:13:06,652 You understand me? 312 00:13:16,250 --> 00:13:18,406 Malcolm is definitely keeping Darby sedated 313 00:13:18,436 --> 00:13:19,603 so she can't talk to us. 314 00:13:19,670 --> 00:13:21,798 Well, he's definitely got an ego. 315 00:13:21,857 --> 00:13:24,792 But it's possible that Darby had a manic episode. 316 00:13:24,860 --> 00:13:26,694 Oh, so it's just a coincidence? 317 00:13:26,761 --> 00:13:28,196 Like it's a coincidence that he didn't want us 318 00:13:28,263 --> 00:13:29,703 talking to his other patients alone? 319 00:13:29,731 --> 00:13:31,171 Megan, you just need to ask yourself 320 00:13:31,233 --> 00:13:32,600 if you're being objective here. 321 00:13:32,667 --> 00:13:34,002 Really, do I? 322 00:13:34,069 --> 00:13:35,535 Yes. You've got a 14-year-old daughter at home. 323 00:13:35,603 --> 00:13:37,043 It's only natural you're gonna start 324 00:13:37,105 --> 00:13:38,938 feeling protective of Darby. 325 00:13:39,007 --> 00:13:40,607 Tommy, I'm a big girl. 326 00:13:40,674 --> 00:13:42,775 I can separate my feelings from the case. 327 00:13:42,843 --> 00:13:44,044 And maybe you're right. 328 00:13:44,112 --> 00:13:45,479 Maybe Darby's making the whole thing up. 329 00:13:45,546 --> 00:13:47,047 But no one should have 330 00:13:47,115 --> 00:13:49,115 that much power over other people. 331 00:13:49,168 --> 00:13:50,688 I found something, Detective Sullivan. 332 00:13:50,702 --> 00:13:52,182 Please tell me it's the murder weapon. 333 00:13:52,203 --> 00:13:53,369 No such luck, 334 00:13:53,437 --> 00:13:54,437 but the vent's pretty banged up inside. 335 00:13:54,505 --> 00:13:55,872 Someone definitely used it 336 00:13:55,940 --> 00:13:57,507 to climb down from the roof and enter here. 337 00:13:57,575 --> 00:13:59,876 How do you know it wasn't damaged before the murder? 338 00:13:59,944 --> 00:14:01,211 They just had a routine inspection. 339 00:14:01,278 --> 00:14:02,946 It was fine three days ago. 340 00:14:03,014 --> 00:14:05,115 There's more. We also found trace amounts 341 00:14:05,183 --> 00:14:07,616 of this thick, sticky substance. 342 00:14:07,684 --> 00:14:09,164 Which the suspect could've left behind 343 00:14:09,186 --> 00:14:10,986 when he accidentally touched the vent cover. 344 00:14:11,054 --> 00:14:12,321 I sent a sample to the lab. 345 00:14:12,388 --> 00:14:15,157 We found a similar substance on Renee's body. 346 00:14:15,225 --> 00:14:16,592 If that matches, 347 00:14:16,659 --> 00:14:18,094 then whoever came through this vent killed Renee. 348 00:14:18,161 --> 00:14:21,697 And it confirms Darby's story. 349 00:14:28,670 --> 00:14:30,872 Dr. Malcolm's letting you talk to me alone? 350 00:14:30,940 --> 00:14:32,974 Didn't have a choice. 351 00:14:33,042 --> 00:14:35,810 Your story checks out, Darby. 352 00:14:35,878 --> 00:14:38,379 And we also know about your sister. 353 00:14:38,447 --> 00:14:42,282 So we are here... 354 00:14:42,350 --> 00:14:44,752 just to listen. 355 00:14:44,819 --> 00:14:47,087 Thank you. 356 00:14:48,990 --> 00:14:51,125 You know, the scariest part about being committed here 357 00:14:51,192 --> 00:14:54,628 is that overnight, no one believes a word you say anymore. 358 00:14:54,695 --> 00:14:57,363 Everything out of your mouth just sounds crazy. 359 00:14:57,430 --> 00:14:58,898 Even the truth. 360 00:14:58,966 --> 00:15:01,033 Especially the truth. 361 00:15:01,101 --> 00:15:03,803 So let's assume you were the real target 362 00:15:03,871 --> 00:15:05,404 and not Renee. 363 00:15:05,472 --> 00:15:07,273 Who would want to kill you? 364 00:15:09,509 --> 00:15:11,042 My mother. 365 00:15:11,110 --> 00:15:13,344 Darby, I thought you said you saw a man 366 00:15:13,412 --> 00:15:15,781 going down a vent. 367 00:15:15,848 --> 00:15:18,583 Yes. She hired him to kill me. 368 00:15:18,651 --> 00:15:21,586 And why would she do that? 369 00:15:24,423 --> 00:15:27,224 Darby, it's okay. 370 00:15:29,060 --> 00:15:31,796 I saw her kill my little sister. 371 00:15:34,065 --> 00:15:36,633 Darby, there's no evidence linking your mother 372 00:15:36,701 --> 00:15:38,302 to Beth's murder. 373 00:15:38,369 --> 00:15:40,871 She destroyed it. The knife, too. 374 00:15:40,939 --> 00:15:42,572 Yeah, but in the police report, 375 00:15:42,640 --> 00:15:43,973 you and your mother both said 376 00:15:44,041 --> 00:15:45,708 you saw Beth's killer leaving through a window. 377 00:15:45,776 --> 00:15:47,743 No, my mom made me lie. 378 00:15:47,812 --> 00:15:49,145 She said if I didn't, 379 00:15:49,213 --> 00:15:52,515 child services would come, and I'd have no one. 380 00:15:52,582 --> 00:15:55,785 So you covered up for her? 381 00:15:55,853 --> 00:15:57,586 I tried to. 382 00:15:59,122 --> 00:16:01,223 For six months, Beth was in my nightmares, 383 00:16:01,291 --> 00:16:03,758 begging me to stand up for her. 384 00:16:05,829 --> 00:16:07,309 I finally realized that... 385 00:16:07,363 --> 00:16:08,730 if I didn't tell the truth, 386 00:16:08,798 --> 00:16:10,933 I wouldn't be able to live with myself. 387 00:16:12,335 --> 00:16:14,169 Mom caught me trying to call the police 388 00:16:14,237 --> 00:16:16,537 and freaked out. 389 00:16:16,604 --> 00:16:19,340 That's why she sent me here... 390 00:16:19,407 --> 00:16:21,475 to shut me up. 391 00:16:21,543 --> 00:16:25,279 Nobody believes a mental patient. 392 00:16:25,347 --> 00:16:27,248 But, Darby, you've been here for two years. 393 00:16:27,316 --> 00:16:29,217 Why would your mother wait that long? 394 00:16:29,284 --> 00:16:31,518 Why would she suddenly decide now to kill you? 395 00:16:31,586 --> 00:16:33,053 I think Dr. Malcolm told her 396 00:16:33,120 --> 00:16:35,622 that he couldn't control me anymore. 397 00:16:35,690 --> 00:16:37,190 Malcolm's in on this? 398 00:16:37,258 --> 00:16:38,459 Yes. 399 00:16:38,526 --> 00:16:40,461 He knows I'm not really crazy. 400 00:16:40,528 --> 00:16:43,129 My mother pays him to make sure I keep quiet. 401 00:16:43,197 --> 00:16:44,698 Why do you think he's been trying so hard 402 00:16:44,766 --> 00:16:46,166 to keep you away from me? 403 00:16:48,435 --> 00:16:51,771 I'm so scared. 404 00:16:51,839 --> 00:16:54,273 Will you help me? 405 00:17:02,949 --> 00:17:04,229 Megan, you just gotta calm down. 406 00:17:04,283 --> 00:17:06,050 I want to talk to Darby's mother right now. 407 00:17:06,118 --> 00:17:07,753 We will, as soon as I can check 408 00:17:07,820 --> 00:17:09,320 the financial connection between her and Malcolm. 409 00:17:09,389 --> 00:17:10,589 What, you don't believe her? 410 00:17:10,656 --> 00:17:12,290 It's just a really elaborate story. 411 00:17:12,358 --> 00:17:14,058 For all we know, Renee's murder 412 00:17:14,126 --> 00:17:16,094 has nothing to do with Darby at all. 413 00:17:16,161 --> 00:17:18,797 Evidence proved her right about the heating vent. 414 00:17:18,865 --> 00:17:20,197 Doesn't mean she's right about everything. 415 00:17:20,265 --> 00:17:21,632 And she is a mental patient. 416 00:17:21,700 --> 00:17:22,867 I don't know, Tommy. 417 00:17:22,934 --> 00:17:24,935 I looked her right in the eye... 418 00:17:25,003 --> 00:17:26,704 I believe her. 419 00:17:27,906 --> 00:17:29,440 Hey. 420 00:17:29,508 --> 00:17:31,876 What brings you here? 421 00:17:31,943 --> 00:17:36,078 Just dropping off some paperwork. 422 00:17:36,146 --> 00:17:38,214 Well, nice to see you. 423 00:17:38,282 --> 00:17:39,783 Actually, I came to see you. 424 00:17:39,850 --> 00:17:41,684 Can I ask you something? 425 00:17:41,752 --> 00:17:42,952 Sure. 426 00:17:43,020 --> 00:17:44,521 This might seem a little awkward, 427 00:17:44,588 --> 00:17:47,624 but I just want to make sure I'm not stepping on any toes. 428 00:17:47,691 --> 00:17:50,059 Okay. 429 00:17:50,127 --> 00:17:52,368 Is something going on between you and Detective Sullivan? 430 00:17:52,429 --> 00:17:54,363 That's none of your business. 431 00:17:54,431 --> 00:17:55,798 Look, I'm just asking 432 00:17:55,865 --> 00:17:57,633 because Tommy and I went out a few weeks ago. 433 00:17:57,700 --> 00:18:00,569 Like a... 434 00:18:00,637 --> 00:18:02,738 "date" date? 435 00:18:02,806 --> 00:18:04,773 Yeah, to a Flyers game. 436 00:18:04,841 --> 00:18:06,375 And we had a great time. 437 00:18:06,443 --> 00:18:09,010 But if you two are involved... 438 00:18:09,078 --> 00:18:11,779 I... I just need to know what to do here. 439 00:18:11,847 --> 00:18:15,350 Hey, you do whatever you want. 440 00:18:18,087 --> 00:18:19,787 So... 441 00:18:19,855 --> 00:18:22,623 Darby claims that the murderer killed Renee by accident 442 00:18:22,691 --> 00:18:24,624 that she was actually the intended victim, 443 00:18:24,692 --> 00:18:27,227 and that you orchestrated it all. 444 00:18:27,295 --> 00:18:29,096 That is ridiculous. 445 00:18:29,164 --> 00:18:31,265 She also says you killed Beth. 446 00:18:31,333 --> 00:18:33,200 My daughter's a very sick girl. 447 00:18:33,268 --> 00:18:36,136 So you're saying it isn't true. 448 00:18:36,204 --> 00:18:38,172 Of course not. 449 00:18:38,239 --> 00:18:40,306 I'm sorry. I had to ask. 450 00:18:43,877 --> 00:18:48,314 I apologize. I know you're just trying to do your job. 451 00:18:48,382 --> 00:18:51,117 But it is very hard for me to hear about Darby's delusions. 452 00:18:51,185 --> 00:18:53,886 They're why I had her committed in the first place. 453 00:18:53,954 --> 00:18:57,356 I'm sure this is very stressful on you. 454 00:19:00,693 --> 00:19:02,660 What do you want from me? 455 00:19:02,728 --> 00:19:04,129 The law prohibits Dr. Malcolm 456 00:19:04,197 --> 00:19:06,965 from disclosing Darby's diagnosis. 457 00:19:07,033 --> 00:19:09,534 We were hoping you could tell us. 458 00:19:09,602 --> 00:19:11,736 Darby has borderline personality disorder 459 00:19:11,804 --> 00:19:14,571 with psychosis. 460 00:19:14,639 --> 00:19:18,575 Was that triggered by the murder of her sister? 461 00:19:18,643 --> 00:19:21,212 Uh, no, but it did push her over the edge. 462 00:19:21,279 --> 00:19:23,214 So her symptoms appeared previously? 463 00:19:23,281 --> 00:19:25,216 I really don't know when it started. 464 00:19:25,283 --> 00:19:27,784 She was always a very... 465 00:19:27,852 --> 00:19:29,886 emotionally fragile child. 466 00:19:29,953 --> 00:19:31,787 Is there any documentation 467 00:19:31,855 --> 00:19:34,557 of this illness from childhood? 468 00:19:36,260 --> 00:19:38,128 No. 469 00:19:38,195 --> 00:19:39,795 Why would that matter? 470 00:19:39,863 --> 00:19:41,597 Oh, it's just interesting. 471 00:19:41,665 --> 00:19:44,233 Most mental patients have a long, 472 00:19:44,300 --> 00:19:47,136 well-documented history of their illness 473 00:19:47,203 --> 00:19:49,371 before they're committed. 474 00:19:49,439 --> 00:19:52,908 All Darby had was... your word. 475 00:19:52,975 --> 00:19:57,246 You're beginning to believe my daughter's lies. 476 00:19:57,313 --> 00:20:00,081 So it's not true that you and Dr. Malcolm 477 00:20:00,149 --> 00:20:02,283 colluded to kill Darby? 478 00:20:02,351 --> 00:20:04,252 No. 479 00:20:04,319 --> 00:20:07,255 See, this is typical Darby. 480 00:20:07,322 --> 00:20:08,923 She turns everyone who tries to help her 481 00:20:08,924 --> 00:20:10,124 into her mortal enemy. 482 00:20:10,192 --> 00:20:11,859 We've done a little investigating 483 00:20:11,927 --> 00:20:13,461 into your financials. 484 00:20:13,529 --> 00:20:16,430 You've donated quite a bit of money to the hospital. 485 00:20:16,497 --> 00:20:20,033 So that means that I killed my daughter? 486 00:20:20,101 --> 00:20:22,202 You tell me. 487 00:20:22,270 --> 00:20:23,803 I gifted that money 488 00:20:23,871 --> 00:20:26,873 because I believe in Dr. Malcolm's work. 489 00:20:26,941 --> 00:20:28,975 Or you paid him off to keep Darby silent. 490 00:20:29,043 --> 00:20:30,610 How dare you. 491 00:20:30,678 --> 00:20:32,945 I did not have her committed 'cause I want to get rid of her. 492 00:20:33,012 --> 00:20:34,980 I want to help her so that she can come home someday. 493 00:20:35,048 --> 00:20:36,748 And that is why I told Dr. Malcolm 494 00:20:36,816 --> 00:20:38,617 that he could start this new treatment. 495 00:20:38,685 --> 00:20:41,220 What treatment? 496 00:20:41,288 --> 00:20:42,721 Electroshock therapy? 497 00:20:42,789 --> 00:20:44,390 Electroconvulsive therapy. 498 00:20:44,458 --> 00:20:46,392 Darby's been deeply depressed ever since Renee's death. 499 00:20:46,460 --> 00:20:49,026 She's not depressed. She's... she's terrified. 500 00:20:49,095 --> 00:20:50,528 Dr. Hunt, I had no idea 501 00:20:50,596 --> 00:20:52,530 you had credentials in psychiatry. 502 00:20:52,598 --> 00:20:55,400 E.C.T. is like playing Russian roulette with her brain. 503 00:20:55,468 --> 00:20:58,503 It's controversial because it's unpredictable. 504 00:20:58,571 --> 00:21:00,171 I've had more success treating depression with E.C.T. 505 00:21:00,239 --> 00:21:01,372 than prescription meds. 506 00:21:01,440 --> 00:21:03,374 It also causes memory loss. 507 00:21:03,442 --> 00:21:05,442 Or maybe that's the point. 508 00:21:05,510 --> 00:21:07,043 Okay, look, can we just hold off on the procedure 509 00:21:07,112 --> 00:21:08,479 till we get to the bottom of this? 510 00:21:08,546 --> 00:21:10,013 Maybe as a gesture of good faith... 511 00:21:10,081 --> 00:21:12,483 I'm all out of good faith, Detective. 512 00:21:12,550 --> 00:21:13,550 You're intruding in the therapy 513 00:21:13,618 --> 00:21:15,152 of a very sick girl 514 00:21:15,220 --> 00:21:17,887 who, contrary to your baseless accusations, 515 00:21:17,955 --> 00:21:19,323 I'm trying to help. 516 00:21:19,390 --> 00:21:20,823 We think that her mother hired somebody 517 00:21:20,890 --> 00:21:22,525 to break in here and kill Darby. 518 00:21:22,593 --> 00:21:25,060 Maybe with a little help from the inside. 519 00:21:25,129 --> 00:21:26,629 You should listen to yourself. 520 00:21:26,696 --> 00:21:29,999 Why? You think I'm going crazy, too? 521 00:21:30,066 --> 00:21:32,502 I'm gonna put a stop to this. 522 00:21:32,569 --> 00:21:34,703 An appeal can take weeks to get. 523 00:21:34,771 --> 00:21:36,971 Let me know when you have one. 524 00:21:40,343 --> 00:21:41,510 Thanks. 525 00:21:41,577 --> 00:21:44,779 Well, somebody looks properly sedated. 526 00:21:44,847 --> 00:21:46,981 Louisa doesn't mess around. 527 00:21:47,049 --> 00:21:48,550 This little lady's feeling no pain. 528 00:21:50,253 --> 00:21:51,319 Ready? 529 00:21:51,387 --> 00:21:53,154 Yep. 530 00:21:53,221 --> 00:21:56,757 All right. 531 00:21:56,824 --> 00:21:58,725 I'll be right back to strap her in. 532 00:21:58,793 --> 00:21:59,692 Okay. 533 00:22:05,098 --> 00:22:08,234 You know your mother and I only want what's good for you. 534 00:22:09,470 --> 00:22:10,936 Ah. Okay. 535 00:22:11,004 --> 00:22:13,473 Don't you worry about a thing. 536 00:22:15,375 --> 00:22:17,309 You're just gonna... 537 00:22:17,377 --> 00:22:20,245 take a little nap. 538 00:22:20,313 --> 00:22:22,714 You look like a little angel. 539 00:22:22,782 --> 00:22:25,651 Here's your halo. 540 00:22:27,187 --> 00:22:29,721 Don't you worry about a thing. 541 00:22:29,789 --> 00:22:32,089 You ready for a little rest? 542 00:22:32,157 --> 00:22:33,924 Hmm? 543 00:22:33,992 --> 00:22:35,959 Okay. 544 00:23:07,529 --> 00:23:08,865 Darby escaped? 545 00:23:08,897 --> 00:23:10,263 Less than an hour ago. 546 00:23:10,331 --> 00:23:11,732 Apparently she attacked Dr. Malcolm 547 00:23:11,800 --> 00:23:13,734 just as he was about to start E.C.T. 548 00:23:13,802 --> 00:23:15,870 Oh, Jesus. I don't blame her. 549 00:23:15,937 --> 00:23:17,537 I've got ten units that are combing the streets. 550 00:23:17,605 --> 00:23:19,105 Darby's got an aunt lives just outside the city. 551 00:23:19,172 --> 00:23:20,573 She may try to contact her. 552 00:23:20,641 --> 00:23:22,121 I think we should head out there now. 553 00:23:22,142 --> 00:23:23,610 She'll show up. 554 00:23:23,677 --> 00:23:25,144 Hope so. Don't want to see anyone else get hurt. 555 00:23:25,212 --> 00:23:26,913 She was protecting herself. 556 00:23:26,981 --> 00:23:29,516 Megan, we don't know what this girl's capable of. 557 00:23:29,583 --> 00:23:31,083 I just got a call from Dr. Malcolm. 558 00:23:31,151 --> 00:23:32,919 He's filing a complaint against us. 559 00:23:32,987 --> 00:23:34,753 Been a few of those lately. 560 00:23:34,821 --> 00:23:36,155 Based on what? 561 00:23:36,223 --> 00:23:37,589 He blames you for Darby's escape. 562 00:23:37,657 --> 00:23:39,025 Why? 563 00:23:39,092 --> 00:23:40,493 I don't know. Maybe it has something to do 564 00:23:40,560 --> 00:23:42,128 with you validating Darby's delusions, 565 00:23:42,195 --> 00:23:43,562 which then triggered her manic episode. 566 00:23:43,630 --> 00:23:44,863 Oh, please. 567 00:23:44,931 --> 00:23:46,598 He's blaming me to cover his own ass. 568 00:23:46,666 --> 00:23:48,667 Maybe. Or maybe he's right. 569 00:23:48,735 --> 00:23:50,402 Excuse me? 570 00:23:50,469 --> 00:23:53,171 Dr. Malcolm is a highly respected 571 00:23:53,239 --> 00:23:54,519 member of the medical community. 572 00:23:54,573 --> 00:23:55,773 So am I. 573 00:23:55,841 --> 00:23:57,008 And you've managed to piss both of us off 574 00:23:57,076 --> 00:23:58,510 inside of a week. 575 00:23:58,577 --> 00:24:00,478 I am right about Malcolm. He's involved in this. 576 00:24:00,546 --> 00:24:02,213 You better be. 577 00:24:03,982 --> 00:24:05,482 Wow. 578 00:24:08,219 --> 00:24:09,986 Hey, Lace. What's up? 579 00:24:10,055 --> 00:24:11,422 Everything's fine. 580 00:24:11,489 --> 00:24:13,424 Um, a friend of yours stopped by, though. 581 00:24:13,491 --> 00:24:16,393 Her name's Darby. 582 00:24:16,461 --> 00:24:18,328 Uh... 583 00:24:18,396 --> 00:24:21,330 Yeah, I... I know her from work. 584 00:24:21,398 --> 00:24:23,366 That's what she said, too. 585 00:24:23,434 --> 00:24:24,867 I told her you wouldn't be home for hours, 586 00:24:24,935 --> 00:24:26,936 but she insisted on waiting. 587 00:24:27,003 --> 00:24:30,239 Okay. You know, actually, I'm heading there right now. 588 00:24:30,307 --> 00:24:32,442 Okay, cool. See you soon. 589 00:24:32,509 --> 00:24:33,642 Lace... 590 00:24:33,710 --> 00:24:34,843 Damn it. 591 00:24:34,911 --> 00:24:36,079 What's going on? 592 00:24:36,146 --> 00:24:37,912 Darby's at my apartment with Lacey. 593 00:24:43,018 --> 00:24:44,553 Lacey. 594 00:24:44,620 --> 00:24:45,887 Aah! 595 00:24:45,955 --> 00:24:47,255 Lacey! 596 00:24:54,463 --> 00:24:56,197 Hi, girls. 597 00:24:56,264 --> 00:24:57,565 Hey, mom. 598 00:24:57,632 --> 00:24:59,066 Darby just played "Zax" on a triple word score 599 00:24:59,134 --> 00:25:00,267 for 110 points. 600 00:25:00,335 --> 00:25:01,702 She's killing me. 601 00:25:01,769 --> 00:25:03,604 How'd you get so good? 602 00:25:03,671 --> 00:25:05,439 Not much else to do where I live. 603 00:25:05,507 --> 00:25:06,640 Hey, Darby, why don't you 604 00:25:06,708 --> 00:25:09,442 start putting your things together? 605 00:25:09,510 --> 00:25:11,244 Please don't make me go back. 606 00:25:11,312 --> 00:25:12,579 We're just going to the station. That's all. 607 00:25:15,983 --> 00:25:17,817 Darby, we're not gonna let anything happen to you. 608 00:25:17,884 --> 00:25:20,186 I promise. 609 00:25:20,254 --> 00:25:22,155 Give me a call first next time, okay? 610 00:25:22,223 --> 00:25:23,889 - I'm sorry. - It's fine. 611 00:25:23,957 --> 00:25:26,024 You two girls say good-bye. 612 00:25:26,092 --> 00:25:28,026 When you said you didn't want to go back, 613 00:25:28,094 --> 00:25:29,261 where did you mean? 614 00:25:29,329 --> 00:25:31,396 A mental institution. 615 00:25:31,464 --> 00:25:33,232 Oh. 616 00:25:33,299 --> 00:25:35,334 I don't really belong there. 617 00:25:35,401 --> 00:25:38,203 Dr. Hunt's trying to make sure that I never have to go back. 618 00:25:38,271 --> 00:25:40,606 She seems like a really cool mom. 619 00:25:40,673 --> 00:25:41,839 Definitely. 620 00:25:41,906 --> 00:25:43,974 I mean, she may stress case 621 00:25:44,042 --> 00:25:46,110 and she likes to act all tough sometimes, 622 00:25:46,178 --> 00:25:49,147 but she really just wants to help people. 623 00:25:50,749 --> 00:25:52,216 Thank you. 624 00:25:52,284 --> 00:25:53,751 For what? 625 00:25:53,818 --> 00:25:56,587 For not sending her back to that place. 626 00:25:56,655 --> 00:25:58,455 Yeah, I'm just not convinced that Dr. Malcolm knows 627 00:25:58,523 --> 00:26:00,089 what's best for Darby. 628 00:26:00,158 --> 00:26:01,625 She is a minor, 629 00:26:01,692 --> 00:26:04,561 so we are legally obligated to tell him we found her. 630 00:26:04,629 --> 00:26:06,896 How do we keep him away from her? 631 00:26:06,964 --> 00:26:08,765 I could claim she tried to assault me. 632 00:26:08,832 --> 00:26:10,467 I was forced to take her into custody. 633 00:26:14,037 --> 00:26:16,738 You were wrong, by the way. 634 00:26:16,806 --> 00:26:18,740 Which time are we talking about? 635 00:26:18,808 --> 00:26:20,643 When I look at Darby, I don't see Lacey. 636 00:26:20,710 --> 00:26:22,411 I see me. 637 00:26:22,479 --> 00:26:26,582 I know a little something about not being heard, 638 00:26:26,650 --> 00:26:29,151 having a mother who wants you to live a lie. 639 00:26:29,218 --> 00:26:31,586 Yeah, I want to protect her. I... 640 00:26:31,654 --> 00:26:33,254 Nobody should feel alone like that. 641 00:26:33,322 --> 00:26:36,123 And if it's not me, who else? 642 00:26:39,428 --> 00:26:41,929 Just take us through the night Beth was killed, 643 00:26:41,997 --> 00:26:44,065 step by step. 644 00:26:44,132 --> 00:26:46,900 I don't like to think about it. 645 00:26:46,967 --> 00:26:48,302 I know, honey. 646 00:26:48,369 --> 00:26:49,903 We're hoping that you'll remember something 647 00:26:49,970 --> 00:26:51,505 that we could use as proof 648 00:26:51,573 --> 00:26:54,408 that... your mother killed Beth. 649 00:26:54,475 --> 00:26:58,445 I know it won't be easy, but will you try? 650 00:27:00,715 --> 00:27:04,717 Mom put Beth to bed so that we could watch TV together. 651 00:27:04,784 --> 00:27:06,819 But Beth didn't want to go to sleep. 652 00:27:06,886 --> 00:27:10,856 She wanted to watch TV, too, so... she started screaming. 653 00:27:10,924 --> 00:27:12,858 Did your mother go to check on Beth? 654 00:27:12,926 --> 00:27:14,993 Three times. 655 00:27:15,061 --> 00:27:16,629 The last time... 656 00:27:16,697 --> 00:27:21,600 mom went up, she just... didn't come back. 657 00:27:21,667 --> 00:27:24,869 Then it got quiet... 658 00:27:24,937 --> 00:27:27,706 too quiet. 659 00:27:37,081 --> 00:27:38,642 When I went up to check on them, 660 00:27:38,650 --> 00:27:40,417 I got this sick feeling in the pit of my stomach. 661 00:27:41,919 --> 00:27:43,086 Mom? 662 00:27:43,154 --> 00:27:44,722 Mom! 663 00:27:44,789 --> 00:27:48,859 No, mommy! 664 00:27:48,926 --> 00:27:51,060 - She made me promise not to tell. - Beth! 665 00:27:51,128 --> 00:27:52,862 Then she got rid of her clothes and the knife. 666 00:27:52,929 --> 00:27:54,250 And she even opened Beth's window 667 00:27:54,298 --> 00:27:56,966 to make it look like an intruder had broken in. 668 00:27:57,033 --> 00:27:59,101 What was your mom wearing that night? 669 00:28:00,671 --> 00:28:02,505 Gray slacks, 670 00:28:02,573 --> 00:28:05,241 gray sweater, 671 00:28:05,308 --> 00:28:07,576 and slippers... 672 00:28:10,413 --> 00:28:12,113 and her pearl necklace. 673 00:28:14,850 --> 00:28:17,185 The one dad gave her on their 10-year anniversary. 674 00:28:17,253 --> 00:28:20,021 Did she destroy that, too? 675 00:28:20,089 --> 00:28:22,222 I... I... I don't think so. 676 00:28:22,291 --> 00:28:24,492 Pearls are porous. They absorb blood. 677 00:28:24,559 --> 00:28:28,562 You could wash it from the outside, not the inside. 678 00:28:52,286 --> 00:28:55,153 Tommy. 679 00:29:08,984 --> 00:29:11,553 A little bit... more. 680 00:29:12,988 --> 00:29:14,022 Ahh. 681 00:29:14,090 --> 00:29:15,090 There we go. 682 00:29:29,404 --> 00:29:32,004 We definitely have something. 683 00:29:35,443 --> 00:29:39,512 Uh, phenolphthalein, please. 684 00:29:39,580 --> 00:29:41,448 Thank you. 685 00:29:48,255 --> 00:29:49,888 Hey. What's that mean? 686 00:29:49,956 --> 00:29:51,923 It means... 687 00:29:51,991 --> 00:29:55,461 it's positive for human blood. 688 00:29:57,163 --> 00:30:01,367 I want to see Darby's mom explain that away. 689 00:30:03,279 --> 00:30:04,946 The blood D.N.A. 690 00:30:05,013 --> 00:30:06,681 extracted from the pearl matches your dead daughter. 691 00:30:06,748 --> 00:30:09,250 Makes a pretty strong case that you killed her. 692 00:30:09,318 --> 00:30:11,852 No. No, that's a lie. 693 00:30:11,920 --> 00:30:14,055 Julia, pressure had been building up for a while now. 694 00:30:14,123 --> 00:30:16,057 Your husband gets cancer, he dies, 695 00:30:16,125 --> 00:30:18,659 leaves you alone to raise two girls all by yourself. 696 00:30:18,727 --> 00:30:20,794 The bills start piling up. 697 00:30:20,861 --> 00:30:22,162 Beth is throwing tantrums all the time. 698 00:30:22,230 --> 00:30:23,830 I'm surprised you could even hear yourself think. 699 00:30:23,898 --> 00:30:25,499 Something had to give. 700 00:30:25,567 --> 00:30:28,502 No, I loved Beth. I... I would never hurt her. 701 00:30:28,570 --> 00:30:31,671 Why did we find her blood on your pearls? 702 00:30:31,739 --> 00:30:33,273 I don't know. 703 00:30:33,341 --> 00:30:35,241 Just admit what you did. 704 00:30:37,144 --> 00:30:39,278 Okay. Yes. 705 00:30:39,346 --> 00:30:42,515 I destroyed the evidence. 706 00:30:42,583 --> 00:30:45,351 But I could never hurt my sweet angel. 707 00:30:45,419 --> 00:30:48,721 If you didn't kill Beth, who did? 708 00:30:50,890 --> 00:30:52,124 Darby. 709 00:30:54,727 --> 00:30:57,596 You really have no shame, do you? 710 00:30:57,663 --> 00:30:59,030 Ohh. 711 00:30:59,098 --> 00:31:00,698 But if you're capable of killing one daughter, 712 00:31:00,766 --> 00:31:02,467 why not try to pin it on the other? 713 00:31:02,535 --> 00:31:04,669 Please. Would you just listen to me? 714 00:31:06,739 --> 00:31:08,972 I put Beth to bed early that night. 715 00:31:09,040 --> 00:31:11,742 And Beth would not stop screaming and... 716 00:31:11,809 --> 00:31:15,746 I went upstairs to try to calm her down, twice. 717 00:31:15,813 --> 00:31:18,349 But, uh... 718 00:31:18,416 --> 00:31:20,518 Darby went up the third time. 719 00:31:20,585 --> 00:31:22,919 And the screaming stopped. 720 00:31:24,721 --> 00:31:27,323 But Darby didn't come back down. 721 00:31:37,168 --> 00:31:39,135 So I went to check on them. 722 00:31:40,370 --> 00:31:43,605 Ah! Aah! No! 723 00:31:43,673 --> 00:31:46,341 - It just didn't even seem real. - Aah! 724 00:31:46,409 --> 00:31:48,477 And I didn't have time to think. I just reacted. 725 00:31:48,545 --> 00:31:50,845 I... 726 00:31:50,913 --> 00:31:54,283 I made Darby undress in the shower, 727 00:31:54,350 --> 00:31:56,917 and I took her clothes and my clothes 728 00:31:56,985 --> 00:31:59,253 and the knife and I just dumped it all. 729 00:32:01,956 --> 00:32:06,060 That's how Beth's blood got on my necklace. 730 00:32:06,127 --> 00:32:08,462 If that's true, then why'd you lie to the police? 731 00:32:08,530 --> 00:32:11,031 To protect Darby. 732 00:32:11,099 --> 00:32:12,765 I don't buy it. 733 00:32:12,833 --> 00:32:15,435 You don't protect your child's killer. 734 00:32:15,503 --> 00:32:17,671 You do if the killer is also your child, 735 00:32:17,738 --> 00:32:20,240 and she's all that you have left. 736 00:32:22,677 --> 00:32:25,078 You're very convincing. 737 00:32:25,145 --> 00:32:28,814 And I would believe you... 738 00:32:28,881 --> 00:32:30,416 if you hadn't tossed 739 00:32:30,483 --> 00:32:32,984 Darby aside 740 00:32:33,052 --> 00:32:35,987 like a piece of trash to hide what you did. 741 00:32:36,055 --> 00:32:38,090 You weren't protecting her. 742 00:32:38,157 --> 00:32:42,160 You were protecting yourself, just like you're doing now. 743 00:32:42,229 --> 00:32:44,495 What kind of mother are you? 744 00:32:44,563 --> 00:32:47,632 No. 745 00:32:47,700 --> 00:32:49,200 Oh. 746 00:32:55,541 --> 00:32:57,242 You looking for Dr. Hunt? 747 00:32:57,309 --> 00:32:59,176 You know, sometimes I think she senses I'm coming over 748 00:32:59,244 --> 00:33:00,944 and she just disappears. 749 00:33:01,011 --> 00:33:02,451 Oh, she has spidey sense. 750 00:33:02,513 --> 00:33:04,748 No doubt about that. Especially when she's mad at you. 751 00:33:04,815 --> 00:33:06,116 You know where she went? 752 00:33:06,183 --> 00:33:07,484 Yeah, Darby was released from custody. 753 00:33:07,552 --> 00:33:08,785 She's driving her down to her aunt's house. 754 00:33:08,853 --> 00:33:10,019 Said she'd be back in a few hours. 755 00:33:10,087 --> 00:33:11,388 Thanks. 756 00:33:11,456 --> 00:33:12,889 Detective Sullivan, I got the lab results 757 00:33:12,957 --> 00:33:14,691 on the sticky substance we found in the vent 758 00:33:14,759 --> 00:33:16,292 and Renee's shoulder. 759 00:33:16,360 --> 00:33:19,362 It was a... a tricky I.D. Multiple ingredients. 760 00:33:19,429 --> 00:33:20,630 What is it? 761 00:33:20,697 --> 00:33:22,598 It's a polymer-based Ibuprofen ointment 762 00:33:22,666 --> 00:33:24,032 called Dolgit. 763 00:33:24,100 --> 00:33:25,934 It's used for muscle aches and pains. 764 00:33:26,002 --> 00:33:27,703 Wait a second. 765 00:33:27,771 --> 00:33:29,472 Darby went to the infirmary for back pain 766 00:33:29,539 --> 00:33:30,973 just hours before Renee was killed. 767 00:33:31,040 --> 00:33:32,340 Is it possible she got this stuff on her hands 768 00:33:32,408 --> 00:33:33,642 and didn't realize it? 769 00:33:33,709 --> 00:33:34,977 That puts her in direct contact 770 00:33:35,044 --> 00:33:37,646 with the vent and Renee's body. 771 00:33:37,713 --> 00:33:40,249 Oh, no. Are you thinking what I'm thinking? 772 00:33:40,316 --> 00:33:42,584 Darby killed Renee. I gotta warn Megan. 773 00:33:46,422 --> 00:33:50,158 Will I have to go back to the institution? 774 00:33:50,225 --> 00:33:52,693 Well, you'll have to have a psychiatric evaluation. 775 00:33:52,761 --> 00:33:55,229 And then go before a judge, 776 00:33:55,297 --> 00:33:57,298 who will make the final decision. 777 00:33:57,365 --> 00:34:00,268 But you have nothing to worry about. 778 00:34:00,335 --> 00:34:04,737 The evidence is overwhelmingly in your favor. 779 00:34:06,573 --> 00:34:08,809 Thank you for believing me. 780 00:34:10,577 --> 00:34:12,979 Thank you for believing in me. 781 00:34:14,715 --> 00:34:16,082 Hey, Tommy. 782 00:34:16,150 --> 00:34:17,984 Megan, I need you to listen to me very carefully, 783 00:34:18,052 --> 00:34:19,219 but do not let Darby 784 00:34:19,287 --> 00:34:20,752 see you react. 785 00:34:20,821 --> 00:34:21,954 Okay. 786 00:34:23,389 --> 00:34:24,790 I'm at the M.E.'s Office. 787 00:34:24,858 --> 00:34:26,058 It's starting to look like Darby actually killed Renee, 788 00:34:26,126 --> 00:34:27,293 and if that's true, 789 00:34:27,360 --> 00:34:30,796 she probably killed her sister as well. 790 00:34:30,864 --> 00:34:32,397 Yeah, she's doing great. 791 00:34:32,465 --> 00:34:33,966 She's just relieved not to be back in that institution. 792 00:34:34,034 --> 00:34:35,400 Megan, listen. 793 00:34:35,468 --> 00:34:37,802 Leave your phone on so we can track your GPS location. 794 00:34:37,870 --> 00:34:39,704 I'm coming to get you. 795 00:34:39,771 --> 00:34:42,340 Okay. Talk to you later. 796 00:34:42,407 --> 00:34:44,943 That was detective Sullivan. 797 00:34:45,010 --> 00:34:47,545 He was just checking to see how you're doing. 798 00:34:51,550 --> 00:34:53,550 You're a good liar, Dr. Hunt. 799 00:34:54,886 --> 00:34:57,020 But not as good as me. 800 00:34:58,256 --> 00:35:00,290 No! Darby! 801 00:35:06,164 --> 00:35:07,764 Stop! 802 00:35:07,832 --> 00:35:09,332 Darby! Stop! 803 00:35:09,399 --> 00:35:11,067 Help! Help! 804 00:35:11,134 --> 00:35:13,236 This woman tried to kidnap me! She's got a gun! 805 00:35:13,303 --> 00:35:14,703 Hold it right there. Hands up. 806 00:35:14,771 --> 00:35:16,272 I'm unarmed. I can explain. 807 00:35:16,340 --> 00:35:17,439 - Tell me what happened. - She pulled a gun on me 808 00:35:17,507 --> 00:35:18,574 when I was walking home from school 809 00:35:18,641 --> 00:35:19,675 and told me to get into her car. 810 00:35:19,743 --> 00:35:21,377 She was gonna kill me! 811 00:35:21,444 --> 00:35:23,479 She's lying! She's a suspect in a murder case. 812 00:35:23,546 --> 00:35:25,446 - She should be in custody. - Who are you? 813 00:35:25,514 --> 00:35:27,015 I'm Dr. Megan Hunt. I'm a medical examiner. 814 00:35:27,083 --> 00:35:28,449 I am with The City. 815 00:35:28,517 --> 00:35:29,918 See? She's totally crazy! 816 00:35:29,986 --> 00:35:31,119 Do you have credentials? 817 00:35:31,187 --> 00:35:33,388 Yes, I do. They're in my car... 818 00:35:33,455 --> 00:35:35,523 a City vehicle around the corner. 819 00:35:35,591 --> 00:35:37,259 No! Watch out! 820 00:35:37,326 --> 00:35:38,894 Ohh! 821 00:35:40,828 --> 00:35:42,829 Don't you dare move. 822 00:36:00,280 --> 00:36:02,047 You must think you're pretty clever. 823 00:36:04,450 --> 00:36:06,251 Oh, this is funny to you? 824 00:36:06,319 --> 00:36:08,320 What if it is? 825 00:36:08,387 --> 00:36:09,654 You killed two people, 826 00:36:09,721 --> 00:36:11,389 put a cop in the hospital. 827 00:36:11,457 --> 00:36:12,857 I don't think that's very funny. 828 00:36:12,925 --> 00:36:14,359 You have no proof I did anything. 829 00:36:14,427 --> 00:36:15,961 Well, we got the Ibuprofen ointment. 830 00:36:16,028 --> 00:36:17,528 Well, that's weak. 831 00:36:17,596 --> 00:36:19,463 I'm pretty sure I'm not the only patient who used it. 832 00:36:19,530 --> 00:36:21,598 Thought you might say that. 833 00:36:24,169 --> 00:36:25,702 Thanks. 834 00:36:27,939 --> 00:36:29,806 The murder weapon... 835 00:36:29,874 --> 00:36:31,141 a ball peen hammer. 836 00:36:32,677 --> 00:36:34,577 Where did you find that? 837 00:36:34,644 --> 00:36:36,545 Had a hunch it was in one of the heating vents. 838 00:36:36,613 --> 00:36:38,514 First one I checked was in the showers. 839 00:36:38,582 --> 00:36:40,049 I got lucky. 840 00:36:40,117 --> 00:36:41,584 It's got Renee's blood on the head 841 00:36:41,651 --> 00:36:43,486 and your skin cells on the handle. 842 00:36:43,553 --> 00:36:44,687 We got you, Darby. 843 00:36:44,754 --> 00:36:46,255 Whatever. 844 00:36:46,323 --> 00:36:48,157 Why'd you kill your sister? 845 00:36:52,395 --> 00:36:54,529 Beth was a whiny brat. 846 00:36:54,597 --> 00:36:56,298 Trust me. I did the world a big favor. 847 00:36:56,366 --> 00:36:57,699 And you ruined your mother's life. 848 00:36:57,766 --> 00:36:59,501 Yeah? Well, she tried to ruin mine 849 00:36:59,568 --> 00:37:02,304 by throwing me into that freak Zoo. 850 00:37:02,372 --> 00:37:03,972 - She was trying to get you help. - Mom was never gonna let me out of there. 851 00:37:04,040 --> 00:37:05,807 So I had to do it myself. 852 00:37:05,875 --> 00:37:07,035 That's why you murdered Renee, 853 00:37:07,042 --> 00:37:08,609 to lure us into the institution? 854 00:37:08,676 --> 00:37:10,978 So you could tell us your sad little story. 855 00:37:11,046 --> 00:37:14,581 All I had to do was find someone to believe it. 856 00:37:14,649 --> 00:37:16,350 I chose you. 857 00:37:16,418 --> 00:37:18,886 Your mother's right. 858 00:37:18,953 --> 00:37:20,754 You're a sick little girl. 859 00:37:20,822 --> 00:37:22,322 And your daughter was right. 860 00:37:22,390 --> 00:37:23,956 You act all tough, but... 861 00:37:24,025 --> 00:37:26,726 you really just want to help people. 862 00:37:28,729 --> 00:37:31,297 It was so easy to make you feel sorry for me. 863 00:37:34,068 --> 00:37:37,270 Now I feel nothing for you. 864 00:37:37,338 --> 00:37:40,406 And you're going away for a long time. 865 00:37:43,043 --> 00:37:45,610 We'll just have to see about that, 866 00:37:45,678 --> 00:37:47,212 won't we? 867 00:37:59,258 --> 00:38:01,292 I know that you... 868 00:38:01,360 --> 00:38:03,361 judge me for protecting Darby. 869 00:38:03,429 --> 00:38:07,598 She was so sweet one moment, and then... 870 00:38:07,666 --> 00:38:10,833 so cold the next. 871 00:38:10,901 --> 00:38:13,870 And I kept telling myself that it was just a phase, 872 00:38:13,938 --> 00:38:16,073 that Darby was still my sweet little girl. 873 00:38:16,140 --> 00:38:18,508 But then after what she did to Beth, 874 00:38:18,576 --> 00:38:21,844 I blamed myself for not seeing the signs 875 00:38:21,912 --> 00:38:25,515 and for not getting her help sooner. 876 00:38:25,583 --> 00:38:30,953 But I also wanted to believe that... 877 00:38:31,020 --> 00:38:33,722 she could still be saved. 878 00:38:33,790 --> 00:38:36,459 And that's why I sent her to Dr. Malcolm. 879 00:38:36,526 --> 00:38:39,895 I don't blame you. 880 00:38:39,963 --> 00:38:42,330 I can't. 881 00:38:42,398 --> 00:38:45,333 I wanted to believe her 882 00:38:45,401 --> 00:38:47,102 as well. 883 00:38:49,972 --> 00:38:52,073 Did you come here to gloat? 884 00:38:52,141 --> 00:38:55,042 No, no, I came to apologize. 885 00:38:55,111 --> 00:38:57,245 I was, uh, wrong about Darby, too. 886 00:38:57,313 --> 00:39:00,447 Uh, obviously, she's a total sociopath. 887 00:39:00,515 --> 00:39:02,549 I knew she was lying to you, 888 00:39:02,617 --> 00:39:04,485 but I... I didn't think she was capable of murder. 889 00:39:04,552 --> 00:39:08,322 I wanted to tell you that. 890 00:39:08,389 --> 00:39:10,390 Thank you. 891 00:39:14,928 --> 00:39:16,662 Um... 892 00:39:18,698 --> 00:39:20,833 You know, I... I've always thought of myself 893 00:39:20,900 --> 00:39:23,369 as a woman of science. 894 00:39:23,437 --> 00:39:25,171 And when the cops, 895 00:39:25,239 --> 00:39:28,508 they talk about gut instincts, 896 00:39:28,575 --> 00:39:30,875 it just makes me think of intestines. 897 00:39:30,943 --> 00:39:32,310 It's messy. 898 00:39:34,413 --> 00:39:37,949 I let myself get messy. 899 00:39:38,017 --> 00:39:41,052 People are messy. 900 00:39:41,120 --> 00:39:43,121 We're no different. 901 00:39:43,189 --> 00:39:45,423 Mm. 902 00:39:57,569 --> 00:39:59,303 Hey. 903 00:40:02,906 --> 00:40:06,176 She found my weak spot, Tommy... 904 00:40:06,243 --> 00:40:09,412 a little girl who nobody will listen to. 905 00:40:11,215 --> 00:40:13,849 She used it against me. I should've known better. 906 00:40:15,686 --> 00:40:18,420 You're human, like the rest of us. 907 00:40:18,488 --> 00:40:22,023 Yeah? Well, I don't like it. 908 00:40:22,091 --> 00:40:23,492 You can't always be right. 909 00:40:23,560 --> 00:40:25,227 I have to. It's my job. 910 00:40:25,295 --> 00:40:26,828 And if I'm wrong about her, 911 00:40:26,896 --> 00:40:28,997 then what else am I wrong about? 912 00:40:29,065 --> 00:40:31,099 My father? 913 00:40:31,167 --> 00:40:33,635 Am I being cruel to my mother 914 00:40:33,703 --> 00:40:35,469 because I'm not seeing the truth 915 00:40:35,537 --> 00:40:37,839 that's right in front of me? 916 00:40:37,907 --> 00:40:41,342 Megan, you're being pretty hard on yourself. 917 00:40:41,410 --> 00:40:44,612 You're better at your job than anybody I know. 918 00:40:46,381 --> 00:40:48,817 Come on. Let's go get a drink. 919 00:40:48,884 --> 00:40:51,719 I don't think so. 920 00:40:51,786 --> 00:40:55,355 Okay. 921 00:40:55,423 --> 00:40:57,357 All right, you know what? 922 00:40:57,425 --> 00:41:00,527 I didn't want to say anything, but... 923 00:41:00,595 --> 00:41:02,029 I talked to Riley. 924 00:41:02,097 --> 00:41:04,898 She told me about your date. 925 00:41:06,300 --> 00:41:08,901 Mm. Our date. 926 00:41:08,969 --> 00:41:10,737 We went to a hockey game. 927 00:41:10,804 --> 00:41:12,138 You lied to me. 928 00:41:12,206 --> 00:41:14,774 You said there was nothing going on between you two. 929 00:41:14,842 --> 00:41:16,575 You see what you're doing, don't you? 930 00:41:16,643 --> 00:41:17,977 I mean, this isn't about Riley. 931 00:41:18,045 --> 00:41:19,779 This is about... 932 00:41:19,847 --> 00:41:21,647 You're trying to find any excuse you can 933 00:41:21,715 --> 00:41:23,014 to push me away 934 00:41:23,082 --> 00:41:25,416 because you know that we would actually be happy, 935 00:41:25,484 --> 00:41:27,786 and that idea just terrifies you. 936 00:41:37,797 --> 00:41:41,866 I think that we should put the past... to rest. 937 00:41:45,871 --> 00:41:47,171 Megan... 938 00:41:47,239 --> 00:41:50,407 It's for the best. 939 00:41:54,512 --> 00:41:56,846 Good night, Tommy. 940 00:41:59,605 --> 00:42:19,605 Sync and corrections by atrn97g for www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 65845

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.