All language subtitles for Body Of Proof - 3x07 - Skin and Bones.HDTV.x264-LOL.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,658 --> 00:00:04,672 Previously on Body of Proof... 2 00:00:04,715 --> 00:00:05,956 Couple of air locks... 3 00:00:05,957 --> 00:00:07,199 one here, one here. 4 00:00:07,200 --> 00:00:09,139 Dr. Charlie Stafford, Centers for Disease Control. 5 00:00:09,166 --> 00:00:11,233 It's said that I don't play well with others. 6 00:00:11,260 --> 00:00:12,630 Have you met Megan Hunt? 7 00:00:12,662 --> 00:00:14,847 You're making a big mistake. You need our help. 8 00:00:14,859 --> 00:00:16,824 I put my life on the line to save people. 9 00:00:16,863 --> 00:00:18,020 Then you should take advantage 10 00:00:18,047 --> 00:00:19,805 of what's standing right in front of you. 11 00:00:21,075 --> 00:00:22,460 Is that grandpa? 12 00:00:23,143 --> 00:00:24,750 You should have this. 13 00:00:25,147 --> 00:00:26,964 What is this, a suicide note? 14 00:00:27,000 --> 00:00:28,636 You hid this all these years? 15 00:00:29,538 --> 00:00:30,440 What's this? 16 00:00:30,471 --> 00:00:32,174 It's my father's suicide note. 17 00:00:32,235 --> 00:00:34,019 I need you to run it through the lab. 18 00:00:34,042 --> 00:00:34,972 Why? 19 00:00:34,993 --> 00:00:36,836 Because I don't believe a word in that note. 20 00:00:37,060 --> 00:00:39,784 My father did not kill himself. 21 00:01:03,254 --> 00:01:05,010 Hello. 22 00:01:07,175 --> 00:01:09,514 Who's there? 23 00:01:11,705 --> 00:01:14,002 This isn't funny. 24 00:01:16,650 --> 00:01:18,750 I'm calling the police. 25 00:01:38,538 --> 00:01:40,080 No! 26 00:01:47,265 --> 00:01:48,379 Aah! 27 00:02:03,605 --> 00:02:05,277 That's very impressive. 28 00:02:05,297 --> 00:02:08,147 Hey. I was just gonna call you. 29 00:02:08,304 --> 00:02:11,561 But you decided to service your weapon instead? 30 00:02:11,948 --> 00:02:14,544 Yeah, sometimes it's all a guy's got. 31 00:02:15,354 --> 00:02:17,154 But something tells me 32 00:02:17,176 --> 00:02:20,434 you came here to talk about something besides my gun. 33 00:02:20,460 --> 00:02:22,774 I, um... 34 00:02:23,497 --> 00:02:26,369 was just wondering if you... 35 00:02:26,390 --> 00:02:29,325 got the handwriting analysis back on my father's note. 36 00:02:30,196 --> 00:02:31,968 Yep. It came back this afternoon. 37 00:02:31,988 --> 00:02:33,445 I wanted to follow up with the guy 38 00:02:33,458 --> 00:02:34,895 before I got with you on it. 39 00:02:34,925 --> 00:02:37,068 Why? What did it say? 40 00:02:37,959 --> 00:02:39,442 Handwriting was a match. 41 00:02:39,467 --> 00:02:41,781 Your father definitely wrote the note. 42 00:02:42,148 --> 00:02:43,443 But? 43 00:02:43,907 --> 00:02:46,872 Well, the analyst said that there were indications 44 00:02:46,909 --> 00:02:49,015 that the note was written... 45 00:02:49,048 --> 00:02:50,505 under duress. 46 00:02:50,530 --> 00:02:51,730 Now look, Megan... 47 00:02:51,752 --> 00:02:52,673 Okay. 48 00:02:52,693 --> 00:02:54,251 The definition of someone who's suicidal 49 00:02:54,270 --> 00:02:55,571 means they're under duress. 50 00:02:55,592 --> 00:02:56,985 What about the... the forensics? 51 00:02:57,005 --> 00:02:58,459 I'm gonna push them as fast as I can. 52 00:02:58,482 --> 00:02:59,483 Tommy, I need to know this. I... 53 00:02:59,508 --> 00:03:01,127 I know. You can count on me. 54 00:03:01,139 --> 00:03:02,330 Okay. 55 00:03:03,148 --> 00:03:04,573 Okay. 56 00:03:04,884 --> 00:03:06,300 Thanks. 57 00:03:07,063 --> 00:03:08,947 Megan, uh... 58 00:03:08,977 --> 00:03:10,829 the reason I was gonna call you was, 59 00:03:10,876 --> 00:03:13,601 I scored a couple of tickets to the Flyers game on Friday. 60 00:03:13,850 --> 00:03:16,296 Wanted to know if you'd like to go with me. 61 00:03:16,687 --> 00:03:18,805 Why would you think I'd want to go to a hockey game? 62 00:03:18,836 --> 00:03:21,797 Well, it's cold, there's a lot of blood... 63 00:03:21,827 --> 00:03:23,414 it's right up your alley. 64 00:03:23,453 --> 00:03:25,720 I will pass. Ask Adam. 65 00:03:25,746 --> 00:03:28,134 No, I can't. He's gone to some bachelor party in Las Vegas. 66 00:03:28,156 --> 00:03:30,354 This isn't about the hockey game. 67 00:03:31,268 --> 00:03:33,245 I'm asking you out. 68 00:03:35,521 --> 00:03:37,232 Tommy... 69 00:03:37,261 --> 00:03:38,764 don't. 70 00:03:39,075 --> 00:03:41,545 'Cause of something that happened 20 years ago? 71 00:03:41,576 --> 00:03:44,321 No, because... 72 00:03:45,968 --> 00:03:48,806 uh... you and me? 73 00:03:49,594 --> 00:03:53,290 Not a good idea. 74 00:04:04,636 --> 00:04:06,227 Megan Hunt. 75 00:04:06,269 --> 00:04:07,828 Tommy Sullivan. 76 00:04:08,743 --> 00:04:10,420 Victim's name is Melanie Summer. 77 00:04:10,446 --> 00:04:12,475 She's a preschool teacher over at Little Tree. 78 00:04:12,500 --> 00:04:14,673 It looks like she was torn apart by an animal. 79 00:04:14,700 --> 00:04:16,353 Or a zombie. 80 00:04:16,379 --> 00:04:18,822 I'd say he was all too human. 81 00:04:19,818 --> 00:04:21,525 That's a fingernail. 82 00:04:21,873 --> 00:04:23,486 Had to be on drugs. 83 00:04:23,529 --> 00:04:24,814 Create this level of mayhem, 84 00:04:24,837 --> 00:04:26,876 not even care that your fingernails were tearing out? 85 00:04:26,906 --> 00:04:28,020 Maybe it was bath salts. 86 00:04:28,049 --> 00:04:29,712 I mean, those things really screw you up. 87 00:04:29,742 --> 00:04:31,362 Such a waste. 88 00:04:31,382 --> 00:04:32,932 You know, this level of violence, 89 00:04:32,956 --> 00:04:34,480 the killer would've been covered in blood, 90 00:04:34,495 --> 00:04:36,066 yet there's none of it in the hallway outside. 91 00:04:36,089 --> 00:04:37,824 None in any of the other rooms either. 92 00:04:37,839 --> 00:04:39,509 It's all centered in here. 93 00:04:39,529 --> 00:04:40,943 So how'd he get away? 94 00:04:42,119 --> 00:04:44,171 It's like he vanished into thin air. 95 00:04:44,195 --> 00:04:45,695 Oh, so he's a magical zombie? 96 00:04:45,713 --> 00:04:46,827 I never said that. 97 00:04:46,849 --> 00:04:48,499 That window's open. 98 00:04:48,966 --> 00:04:51,244 No way. We're on the third floor. 99 00:04:55,583 --> 00:04:57,769 That's quite a jump. 100 00:05:02,290 --> 00:05:03,917 From the blood smears, looks like 101 00:05:03,927 --> 00:05:05,970 he broke his leg, dragged it behind him 102 00:05:05,985 --> 00:05:07,705 as he hobbled away. 103 00:05:18,926 --> 00:05:20,555 Stay on your toes. 104 00:05:48,789 --> 00:05:50,588 What the hell is that? 105 00:05:51,361 --> 00:05:53,197 Police! 106 00:05:53,697 --> 00:05:55,916 Show yourself! 107 00:05:56,580 --> 00:05:58,691 Maybe we should wait for S.W.A.T. 108 00:06:56,328 --> 00:06:57,385 Aah! 109 00:06:59,285 --> 00:07:01,008 Ah! 110 00:07:20,435 --> 00:07:22,907 Tommy? You all right? 111 00:07:31,679 --> 00:07:36,679 Body of Proof 3x07 - Skin and Bones Original air date April 2, 2013 112 00:07:36,681 --> 00:07:41,681 Sync and corrections by atrn97g for www.addic7ed.com 113 00:07:43,406 --> 00:07:45,625 He's the building super. 114 00:07:45,655 --> 00:07:46,719 Name's Seth Boylan. 115 00:07:46,733 --> 00:07:49,137 According to neighbors, he was the nicest guy in the world. 116 00:07:49,172 --> 00:07:51,301 Well, nice guys don't try to eat people. 117 00:07:51,333 --> 00:07:53,501 See, what did I tell you? Zombie. 118 00:07:53,524 --> 00:07:54,961 And you got bit so you're next. 119 00:07:55,003 --> 00:07:56,745 Knock it off, Ethan. 120 00:07:56,787 --> 00:07:59,123 Human bites can be extremely dangerous, 121 00:07:59,124 --> 00:08:01,789 especially from someone as sick as Boylan is. 122 00:08:01,815 --> 00:08:03,414 Did you say "sick"? 123 00:08:03,708 --> 00:08:05,206 I thought he was just on drugs. 124 00:08:05,228 --> 00:08:08,369 See this foam crusted around his mouth? 125 00:08:08,932 --> 00:08:10,806 It looks like rabies. 126 00:08:10,848 --> 00:08:13,800 The virus causes the body to overproduce saliva. 127 00:08:13,826 --> 00:08:16,076 It also explains his extreme aggression 128 00:08:16,093 --> 00:08:18,154 and hallucinatory behavior. 129 00:08:18,183 --> 00:08:20,221 He probably only had a few days left to live. 130 00:08:20,996 --> 00:08:22,845 Rabies is fatal? 131 00:08:25,625 --> 00:08:29,491 Rabies is one of the most fatal viruses in the world, 132 00:08:29,519 --> 00:08:31,939 which means... 133 00:08:31,963 --> 00:08:34,936 you're gonna need some shots. 134 00:08:43,524 --> 00:08:45,163 - Hey. - How you doing? 135 00:08:45,199 --> 00:08:47,281 I gotta ask. Wh... what was it like? 136 00:08:48,527 --> 00:08:50,187 What was what like? 137 00:08:50,202 --> 00:08:52,199 Being attacked by a zombie. 138 00:08:52,388 --> 00:08:54,163 No, rabies have been around 139 00:08:54,187 --> 00:08:55,865 since the dawn of man, okay? 140 00:08:55,880 --> 00:08:57,607 And many think its symptomology 141 00:08:57,621 --> 00:08:59,404 is what inspired Romero 142 00:08:59,419 --> 00:09:00,991 to create "Night of the Living Dead." 143 00:09:00,993 --> 00:09:03,364 So I figure, what you went through 144 00:09:03,400 --> 00:09:05,560 was as close to a real zombie attack 145 00:09:05,586 --> 00:09:08,262 as any of us could ever hope to experience. 146 00:09:09,351 --> 00:09:11,753 Don't you have any... medical stuff to do, or... 147 00:09:11,770 --> 00:09:13,831 You know, many people tell me that I'd be the first to die 148 00:09:13,832 --> 00:09:15,231 in a zombie outbreak. 149 00:09:15,254 --> 00:09:16,500 It's not true. 150 00:09:16,523 --> 00:09:17,711 They're wrong. 151 00:09:17,732 --> 00:09:19,941 I have exceptional survival skills, 152 00:09:20,539 --> 00:09:22,705 keen situational instincts that alert me 153 00:09:22,723 --> 00:09:25,994 to even the slightest hint of danger. 154 00:09:26,178 --> 00:09:29,279 What do those instincts tell you right now? 155 00:09:31,777 --> 00:09:33,642 I'm gonna go... help Curtis 156 00:09:33,663 --> 00:09:35,659 in the exam. 157 00:09:36,139 --> 00:09:37,464 Oh, I'm sorry. 158 00:09:37,484 --> 00:09:39,312 Ready for your shots? 159 00:09:40,824 --> 00:09:43,458 There are other doctors in Philly, you know? 160 00:09:43,603 --> 00:09:46,023 Well, you're the only one I trust. 161 00:09:47,319 --> 00:09:48,734 On second thought... 162 00:09:48,749 --> 00:09:50,743 Oh, don't be such a baby. 163 00:09:50,963 --> 00:09:53,002 Rabies shots used to go in the stomach 164 00:09:53,019 --> 00:09:54,645 with a 6-inch needle... 165 00:09:54,675 --> 00:09:55,822 23 of them. 166 00:09:55,835 --> 00:09:58,419 Now it's just five shots over a week. 167 00:10:02,330 --> 00:10:03,774 What? 168 00:10:04,358 --> 00:10:05,327 What do you mean? 169 00:10:05,383 --> 00:10:06,912 It's antibiotics. It goes in the butt. 170 00:10:07,239 --> 00:10:09,067 - You're serious? - Mm-hmm. 171 00:10:09,810 --> 00:10:11,415 You know, you wanted to see my naked butt, 172 00:10:11,440 --> 00:10:13,142 you coulda said yes to the Flyers game. 173 00:10:13,165 --> 00:10:16,057 Why do you pull your pants down at sporting events? 174 00:10:16,990 --> 00:10:18,773 Sadly, you'll never know... 175 00:10:18,806 --> 00:10:20,421 because I have another date. 176 00:10:20,434 --> 00:10:23,747 Someone who appreciates my childlike spirit. 177 00:10:26,083 --> 00:10:27,317 We've got trouble. 178 00:10:27,345 --> 00:10:29,614 I've been over Boylan's body with a magnifying glass 179 00:10:29,634 --> 00:10:31,291 and can't find a single bite mark. 180 00:10:31,652 --> 00:10:33,367 What's the problem? 181 00:10:33,389 --> 00:10:36,361 Because rabies is almost always transmitted by bite, 182 00:10:36,375 --> 00:10:37,947 especially in humans. 183 00:10:37,958 --> 00:10:38,986 Then how did he get it? 184 00:10:38,997 --> 00:10:41,631 What if the virus has mutated into a more virulent form? 185 00:10:41,651 --> 00:10:43,981 I mean, this could be passed as easily as the common cold. 186 00:10:43,989 --> 00:10:45,689 I mean, we could be headed towards an "I am legend" 187 00:10:45,700 --> 00:10:47,525 post-apocalyptic hell-pocolypse. 188 00:10:48,317 --> 00:10:49,947 Are you on drugs? 189 00:10:49,969 --> 00:10:51,033 Allergy medication. 190 00:10:51,056 --> 00:10:53,830 Ethan, there is no evidence of that kind of mutation. 191 00:10:53,846 --> 00:10:56,565 Rabies is a fairly stable zoonotic virus. 192 00:10:56,583 --> 00:10:58,401 But mutation isn't impossible. 193 00:10:58,448 --> 00:11:00,369 Yeah, viruses mutate all the time. 194 00:11:00,385 --> 00:11:02,471 But if the rabies virus had already mutated 195 00:11:02,496 --> 00:11:03,983 to become more infectious, 196 00:11:04,003 --> 00:11:05,786 we'd see more victims. 197 00:11:10,620 --> 00:11:11,725 Morning. 198 00:11:11,743 --> 00:11:12,975 Morning. 199 00:11:13,257 --> 00:11:14,492 - Good morning. - Hey. 200 00:11:14,515 --> 00:11:15,599 Hey, Frank, good morning. 201 00:11:15,619 --> 00:11:17,105 How are you today? 202 00:11:17,349 --> 00:11:18,962 I'd be better if I was still asleep. 203 00:11:18,964 --> 00:11:20,323 Aah! 204 00:11:21,016 --> 00:11:22,120 Ah! 205 00:11:22,151 --> 00:11:24,234 Whoa! 206 00:11:24,268 --> 00:11:26,264 Ah! Ah! Ah! 207 00:11:26,288 --> 00:11:28,033 Get him off! 208 00:11:29,142 --> 00:11:30,883 Aah! Aah! 209 00:11:43,643 --> 00:11:45,257 Ah! 210 00:11:51,872 --> 00:11:53,656 The symptoms appear identical. 211 00:11:53,931 --> 00:11:55,077 Bite marks? 212 00:11:55,106 --> 00:11:56,114 Not that I could see. 213 00:11:56,130 --> 00:11:57,531 We'll know more after a full exam. 214 00:11:57,549 --> 00:11:59,163 We should consider making a statement. 215 00:11:59,183 --> 00:12:00,579 It's too soon for that. 216 00:12:00,594 --> 00:12:02,973 But not too soon to call the new health commissioner. 217 00:12:02,993 --> 00:12:04,861 Stafford. 218 00:12:05,423 --> 00:12:07,456 It's good to see you again, Megan. 219 00:12:07,473 --> 00:12:09,018 Wish it were better circumstances. 220 00:12:09,042 --> 00:12:10,272 Oh, who are you kidding? 221 00:12:10,299 --> 00:12:12,295 An outbreak is your favorite kind of circumstance. 222 00:12:12,941 --> 00:12:14,246 Well, Kate's already briefed me 223 00:12:14,259 --> 00:12:15,707 on the possible rabies mutation. 224 00:12:15,715 --> 00:12:16,947 And I'd like to close the door on it, 225 00:12:16,965 --> 00:12:18,644 but there's a new strain of the virus 226 00:12:18,654 --> 00:12:20,378 that's being passed from foxes and skunks. 227 00:12:20,402 --> 00:12:21,634 It's transmitted passively. 228 00:12:21,972 --> 00:12:23,247 Without biting? 229 00:12:23,811 --> 00:12:25,339 Yes. 230 00:12:25,358 --> 00:12:26,334 I... I'm sorry. 231 00:12:26,361 --> 00:12:27,413 - Who are you? - Oh... 232 00:12:27,429 --> 00:12:28,958 Tommy Sullivan. Philly P.D. 233 00:12:29,288 --> 00:12:30,192 Right. 234 00:12:30,212 --> 00:12:32,989 The man who put the bullet hole in Mr. Boylan's head. 235 00:12:33,011 --> 00:12:35,007 Was that really necessary? 236 00:12:35,028 --> 00:12:36,175 The guy tore up a girl. 237 00:12:36,184 --> 00:12:37,755 He was gonna do the same thing to me. 238 00:12:37,923 --> 00:12:40,302 Of course he did. He was very sick. 239 00:12:40,595 --> 00:12:42,214 He couldn't control his actions. 240 00:12:42,233 --> 00:12:44,457 Well, I'll tell you what. The next rabid lunatic pops up, 241 00:12:44,467 --> 00:12:45,666 I'll send him your way. 242 00:12:45,702 --> 00:12:46,832 Dr. Stafford is here 243 00:12:46,848 --> 00:12:48,037 to prevent the next attack. 244 00:12:48,065 --> 00:12:50,111 So why don't we get Mr. Chen's autopsy started 245 00:12:50,124 --> 00:12:51,270 so we can pull the brain 246 00:12:51,291 --> 00:12:52,778 and get a section for you to examine? 247 00:12:52,803 --> 00:12:54,033 That sounds good to me. 248 00:12:54,064 --> 00:12:55,464 I've been stuck behind a desk too long. 249 00:12:55,486 --> 00:12:57,271 I want to get back to doing what I love... 250 00:12:57,296 --> 00:12:59,630 looking at viruses under a microscope. 251 00:12:59,654 --> 00:13:01,609 Bet that got you seriously laid in college. 252 00:13:01,860 --> 00:13:03,347 What was that? 253 00:13:03,421 --> 00:13:04,824 The guy thinks I'm insensitive 254 00:13:04,846 --> 00:13:06,715 to the needs of rabid cannibals. 255 00:13:06,782 --> 00:13:07,865 I don't know. Are you? 256 00:13:07,874 --> 00:13:08,779 Megan, who cares? 257 00:13:08,793 --> 00:13:10,709 Tommy, we need this guy. 258 00:13:10,968 --> 00:13:13,057 So zip it up and play nice... 259 00:13:13,495 --> 00:13:15,152 for once. 260 00:13:20,124 --> 00:13:22,772 Norman Chen, 38-year-old Asian-American male. 261 00:13:22,806 --> 00:13:26,076 Severe blunt-force trauma to the right lateral chest, 262 00:13:26,099 --> 00:13:28,356 abdomen, and pelvis. 263 00:13:28,373 --> 00:13:29,776 As with Seth Boylan, 264 00:13:29,793 --> 00:13:32,738 reportedly exhibited signs of agitation 265 00:13:32,753 --> 00:13:34,738 and hallucination 266 00:13:34,751 --> 00:13:37,683 similar to the "furious rabies" virus. 267 00:13:37,701 --> 00:13:39,615 Oh, it's definitely rabies. 268 00:13:39,643 --> 00:13:43,381 Those bullet-shaped virions don't look like anything else. 269 00:13:43,915 --> 00:13:46,169 Mm. Hello, beautiful. 270 00:13:46,391 --> 00:13:48,005 You admire them? 271 00:13:48,033 --> 00:13:49,222 Of course I do. 272 00:13:49,484 --> 00:13:51,755 Rabies is the oldest virus known to man. 273 00:13:51,779 --> 00:13:54,413 Aristotle wrote about it in 300 B.C. 274 00:13:54,595 --> 00:13:55,869 Totally unique. 275 00:13:55,902 --> 00:13:57,856 Doesn't enter the body through the bloodstream. 276 00:13:57,881 --> 00:13:59,662 Travels through the nervous system. 277 00:13:59,694 --> 00:14:01,061 Is that why the incubation times 278 00:14:01,085 --> 00:14:02,147 vary so wildly? 279 00:14:02,314 --> 00:14:03,225 Exactly. 280 00:14:03,249 --> 00:14:05,204 Anywhere from a few days to several years. 281 00:14:05,690 --> 00:14:07,772 Depends on how close to the brain the bite is 282 00:14:07,804 --> 00:14:10,217 and how fast the infection travels through the neurons. 283 00:14:10,245 --> 00:14:11,936 And when it reaches the brain, 284 00:14:11,960 --> 00:14:13,318 it spreads like wildfire. 285 00:14:13,344 --> 00:14:14,215 Yeah. 286 00:14:14,244 --> 00:14:16,567 Aggression redlines, inhibitions disappear, 287 00:14:16,595 --> 00:14:18,038 salivation increases. 288 00:14:18,062 --> 00:14:19,931 Then comes the hydrophobia. 289 00:14:20,115 --> 00:14:21,135 Fear of water? 290 00:14:21,154 --> 00:14:23,023 More than just a fear. 291 00:14:23,430 --> 00:14:25,256 At the height of the infection, a rabies victim 292 00:14:25,275 --> 00:14:28,762 will react violently to the sight or sound of water. 293 00:14:28,786 --> 00:14:31,160 They vomit, lash out, they go into convulsions. 294 00:14:31,170 --> 00:14:33,553 At that point, only got a few days left to live. 295 00:14:33,585 --> 00:14:35,849 Yeah, and those days are spent in madness, 296 00:14:35,885 --> 00:14:37,754 with the disease trying to pass itself on 297 00:14:37,785 --> 00:14:40,035 through spasms of aggression and biting. 298 00:14:40,052 --> 00:14:41,283 So cool. 299 00:14:41,301 --> 00:14:43,467 It's good to have you back, Stafford. 300 00:14:48,440 --> 00:14:50,492 Yeah, excuse me for a sec. 301 00:14:56,298 --> 00:14:57,657 What are you doing here? 302 00:14:57,685 --> 00:14:59,735 Murray and Wasik ran down the information 303 00:14:59,755 --> 00:15:01,420 you asked for on the rabies victims. 304 00:15:01,453 --> 00:15:03,444 I volunteered to bring it over after my shift. 305 00:15:03,573 --> 00:15:05,527 - Wanted to check on you. - She's hot, huh? 306 00:15:05,546 --> 00:15:06,910 Excuse me? 307 00:15:07,480 --> 00:15:09,776 You feel responsible for what happened. 308 00:15:10,141 --> 00:15:11,408 A little. 309 00:15:11,647 --> 00:15:12,899 Don't. 310 00:15:12,923 --> 00:15:14,835 It was my call to split up. 311 00:15:16,554 --> 00:15:18,211 So what did they bring in on our vic? 312 00:15:18,229 --> 00:15:20,091 You think I read their report on the way over? 313 00:15:20,115 --> 00:15:21,645 So you didn't? 314 00:15:22,548 --> 00:15:24,841 Chen and Boylan couldn't have led more different lives. 315 00:15:24,865 --> 00:15:27,133 There's no single apparent connection between them, 316 00:15:27,157 --> 00:15:29,323 geographically or socially. 317 00:15:29,354 --> 00:15:31,788 So how the hell'd they both get infected? 318 00:15:31,839 --> 00:15:33,562 In theory, there's someone else out there 319 00:15:33,592 --> 00:15:34,782 carrying the disease. 320 00:15:34,811 --> 00:15:37,069 An index case or patient zero. 321 00:15:37,100 --> 00:15:39,138 Chen and Boylan got it from him independently. 322 00:15:39,169 --> 00:15:40,358 Index case? 323 00:15:40,391 --> 00:15:42,278 You're pretty smart for a cop. 324 00:15:42,307 --> 00:15:43,784 Can you say that a little louder? 325 00:15:45,169 --> 00:15:46,394 Thanks for bringing this over. 326 00:15:46,410 --> 00:15:47,558 Sure. 327 00:15:56,984 --> 00:15:58,216 What'd she have? 328 00:15:58,241 --> 00:16:00,204 Uh, some info on Chen and Boylan. 329 00:16:00,220 --> 00:16:01,707 Apparently they're not related. 330 00:16:01,724 --> 00:16:03,460 I told her there must be a patient zero 331 00:16:03,485 --> 00:16:05,194 running around out there somewhere. 332 00:16:05,218 --> 00:16:07,555 Well, there is no patient zero. 333 00:16:07,914 --> 00:16:09,509 The rabies virus these gentlemen have 334 00:16:09,533 --> 00:16:10,588 is the standard virus. 335 00:16:10,598 --> 00:16:11,955 No mutation whatsoever. 336 00:16:11,974 --> 00:16:13,611 Then how the hell did he get infected 337 00:16:13,634 --> 00:16:14,650 if he wasn't bitten? 338 00:16:14,667 --> 00:16:16,174 Gonna have to do some more tests. 339 00:16:16,194 --> 00:16:17,091 Wait, wait. 340 00:16:17,114 --> 00:16:18,153 Hold on. 341 00:16:18,182 --> 00:16:19,028 What is it? 342 00:16:19,061 --> 00:16:22,034 Traces of gauze and adhesive. I saw it earlier. 343 00:16:24,157 --> 00:16:25,478 An eye patch? 344 00:16:25,508 --> 00:16:26,790 He must have ripped it off 345 00:16:26,813 --> 00:16:28,951 in the throes of the infection. 346 00:16:30,741 --> 00:16:32,466 I believe that Mr. Chen 347 00:16:32,492 --> 00:16:35,334 has had a recent cornea transplant. 348 00:16:35,351 --> 00:16:36,922 Of course. 349 00:16:37,298 --> 00:16:39,302 What about Boylan? 350 00:16:42,495 --> 00:16:43,543 Wait. What's going on? 351 00:16:43,568 --> 00:16:45,090 Skin graft to protect a burn. 352 00:16:45,110 --> 00:16:47,168 I noted it during autopsy. 353 00:16:47,197 --> 00:16:48,394 That explains everything. 354 00:16:48,417 --> 00:16:50,966 Including the accelerated incubation period. 355 00:16:50,982 --> 00:16:52,935 Could you guys please tell me what you're talking about? 356 00:16:52,958 --> 00:16:55,255 We know how both men contracted rabies... 357 00:16:55,279 --> 00:16:56,534 diseased donor tissue... 358 00:16:56,540 --> 00:16:59,362 both Boylan's skin graft and Chen's new cornea. 359 00:16:59,549 --> 00:17:01,786 So there's an organ donor out there who's got rabies? 360 00:17:01,809 --> 00:17:04,192 No. Organ transplants come from the living. 361 00:17:04,216 --> 00:17:05,919 Tissue transplants from cadavers... 362 00:17:05,942 --> 00:17:08,233 things like corneas, skin, tendons... 363 00:17:08,256 --> 00:17:09,786 Heart valves, veins, even bones. 364 00:17:09,811 --> 00:17:11,569 Yep, all of these are harvested from bodies 365 00:17:11,584 --> 00:17:12,522 after their dead, 366 00:17:12,530 --> 00:17:14,660 and then transplanted into living patients. 367 00:17:14,677 --> 00:17:15,777 So instead of patient zero, 368 00:17:15,799 --> 00:17:17,425 we're talking about cadaver zero. 369 00:17:17,449 --> 00:17:18,315 Right. 370 00:17:18,325 --> 00:17:20,258 And just to be clear, this is a good thing, right? 371 00:17:20,282 --> 00:17:21,031 Wrong. 372 00:17:21,058 --> 00:17:23,015 A single infected cadaver 373 00:17:23,034 --> 00:17:25,713 could contaminate hundreds of transplant recipients, 374 00:17:25,726 --> 00:17:27,823 all unaware that they've just contracted rabies. 375 00:17:27,842 --> 00:17:29,854 Which means there could be hundreds 376 00:17:29,856 --> 00:17:31,438 of walking time bombs out there, 377 00:17:31,455 --> 00:17:34,673 just... waiting to go off. 378 00:17:45,366 --> 00:17:47,884 We've issued warnings to all the local medical facilities. 379 00:17:47,927 --> 00:17:49,256 The problem is, 380 00:17:49,298 --> 00:17:51,099 cadaver zero's infected tissue could've been shipped 381 00:17:51,142 --> 00:17:53,285 to clinics, hospitals all over the country. 382 00:17:53,328 --> 00:17:55,771 Is there some kind of oversight agency that could help? 383 00:17:55,814 --> 00:17:57,226 In theory, it's the F.D.A. 384 00:17:57,227 --> 00:17:58,514 The reality is, 385 00:17:58,515 --> 00:18:01,429 tissue harvesting is a barely regulated industry. 386 00:18:01,472 --> 00:18:02,715 In order to become a licensed harvester, 387 00:18:02,758 --> 00:18:05,158 all you have to do is fill out a form online. 388 00:18:05,201 --> 00:18:06,915 It takes the F.D.A. years to check it out, 389 00:18:06,958 --> 00:18:08,158 - they're so backed up. - Years? 390 00:18:08,201 --> 00:18:10,772 About two million products derived from human tissue 391 00:18:10,773 --> 00:18:12,273 are sold in the U.S. alone every year. 392 00:18:12,316 --> 00:18:13,516 Yep, the cash is ridiculous. 393 00:18:13,559 --> 00:18:15,874 You can profit $100,000 on one cadaver. 394 00:18:15,917 --> 00:18:17,460 I'm in the wrong line of work. 395 00:18:17,503 --> 00:18:19,946 We've gotta find a way to locate that tissue. 396 00:18:19,989 --> 00:18:21,444 Every hour that passes reduces our chances 397 00:18:21,445 --> 00:18:22,818 of stopping a rabies outbreak. 398 00:18:22,819 --> 00:18:24,832 You know, we could test the D.N.A. 399 00:18:24,875 --> 00:18:26,632 on the transplanted cornea. 400 00:18:26,675 --> 00:18:29,676 Yeah, cadaver zero's tissue is still in the transplant. 401 00:18:29,719 --> 00:18:31,302 Exactly, and then we just have to hope 402 00:18:31,303 --> 00:18:33,105 the D.N.A. Is already in C.O.D.I.S. 403 00:18:33,106 --> 00:18:34,519 That's brilliant. 404 00:18:34,562 --> 00:18:35,975 Eh, just a little. 405 00:18:35,976 --> 00:18:37,991 Looks like the doctors who treated Chen and Boylan 406 00:18:38,077 --> 00:18:39,577 received their tissue from the same source... 407 00:18:39,578 --> 00:18:41,676 a company called Bio-Gen Incorporated. 408 00:18:41,677 --> 00:18:43,819 All right, time for a house call. You want to come? 409 00:18:43,820 --> 00:18:45,664 No, I'm gonna stick here with Charlie 410 00:18:45,665 --> 00:18:47,721 and follow up on that D.N.A. lead. 411 00:18:47,764 --> 00:18:49,521 Ah, no. He's got plenty of important stuff to do. 412 00:18:49,564 --> 00:18:51,921 He's got to run a health department, right? 413 00:18:51,922 --> 00:18:52,950 No. 414 00:18:52,993 --> 00:18:54,536 No, actually, right here is the, uh, 415 00:18:54,579 --> 00:18:56,421 best place for me right now. 416 00:18:56,422 --> 00:18:58,608 - Right. Yeah. - - Well, you should definitely 417 00:18:58,694 --> 00:18:59,937 have a doctor with you at Bio-Gen. 418 00:18:59,980 --> 00:19:01,780 I'm coming along. I'll get my stuff. 419 00:19:01,823 --> 00:19:03,194 Good luck. 420 00:19:03,195 --> 00:19:04,781 Good hunting. 421 00:19:09,453 --> 00:19:11,425 So what's the deal with Stafford anyway? 422 00:19:11,426 --> 00:19:13,053 What do you mean? He's a health commissioner. 423 00:19:13,096 --> 00:19:15,111 And you really should try not to antagonize the guy. 424 00:19:15,112 --> 00:19:16,740 Yeah, but he's kind of a tool. 425 00:19:16,782 --> 00:19:18,240 Why do Megan like him? 426 00:19:19,826 --> 00:19:22,055 Well, she didn't, at first. 427 00:19:22,097 --> 00:19:23,683 They butted heads when the C.D.C. 428 00:19:23,726 --> 00:19:25,269 sent him in on the Marburg outbreak. 429 00:19:25,270 --> 00:19:27,541 But I guess working together bonded 'em. 430 00:19:27,584 --> 00:19:30,070 What do you mean, they bonded? 431 00:19:31,356 --> 00:19:32,426 All right, you know how Megan always thinks 432 00:19:32,427 --> 00:19:33,799 she's the smartest person in the room? 433 00:19:33,800 --> 00:19:35,513 Well, Stafford... challenges her. 434 00:19:35,514 --> 00:19:37,528 It makes her raise her game. 435 00:19:37,571 --> 00:19:39,671 Women like that. 436 00:19:45,072 --> 00:19:46,830 Ooh. 437 00:19:46,872 --> 00:19:49,573 Nice. 438 00:19:49,616 --> 00:19:52,144 So what's the deal with officer badass? 439 00:19:52,145 --> 00:19:53,815 Tommy? 440 00:19:53,816 --> 00:19:55,488 Um... 441 00:19:56,730 --> 00:19:58,231 He's a little rough around the edges, but... 442 00:19:59,431 --> 00:20:01,016 he's good at what he does. 443 00:20:01,017 --> 00:20:03,503 Seems a little trigger-happy to me. 444 00:20:03,546 --> 00:20:05,861 He takes things personally. 445 00:20:05,904 --> 00:20:08,347 It's his weakness and his strength. 446 00:20:08,390 --> 00:20:09,590 From what I remember, 447 00:20:09,633 --> 00:20:11,605 you take things personally, too. 448 00:20:11,647 --> 00:20:13,748 You saying that Tommy and I are alike? 449 00:20:13,791 --> 00:20:15,419 No, you're much better looking. 450 00:20:17,434 --> 00:20:21,377 Get this to the lab. They're expecting it. 451 00:20:21,420 --> 00:20:24,378 So how the hell did you end up health commissioner? 452 00:20:24,421 --> 00:20:27,163 You never struck me as the bureaucratic type. 453 00:20:27,164 --> 00:20:29,606 Well, a year ago I would've agreed with you. 454 00:20:29,607 --> 00:20:31,493 Then I realized how much good I can do 455 00:20:31,536 --> 00:20:35,008 by formulating this state's health policy. 456 00:20:37,108 --> 00:20:38,608 Okay, fine. 457 00:20:38,651 --> 00:20:42,037 It, uh, it has been a bit of an adjustment... 458 00:20:42,080 --> 00:20:43,323 a big one. 459 00:20:43,366 --> 00:20:46,109 But, um, it's fulfilling. 460 00:20:46,195 --> 00:20:48,680 Although it's been pretty nice 461 00:20:48,681 --> 00:20:50,739 getting back in the trenches... 462 00:20:50,824 --> 00:20:53,010 with you. 463 00:20:55,325 --> 00:20:57,210 There must be some mistake. 464 00:20:57,211 --> 00:20:58,538 Our tissue can't have been the source 465 00:20:58,539 --> 00:20:59,869 of this rabies infection. 466 00:20:59,911 --> 00:21:01,283 Every cadaver that we harvest 467 00:21:01,326 --> 00:21:03,854 has its blood tested for infectious diseases. 468 00:21:03,855 --> 00:21:05,612 Rabies isn't present in the blood, 469 00:21:05,655 --> 00:21:07,369 so a blood test is useless. 470 00:21:07,370 --> 00:21:09,341 Well, that is all the F.D.A. mandates. 471 00:21:09,384 --> 00:21:10,756 Why don't you tell that to the parents 472 00:21:10,799 --> 00:21:12,127 of the young woman who was murdered 473 00:21:12,170 --> 00:21:13,671 because of your infected tissue? 474 00:21:13,713 --> 00:21:15,042 The most important thing right now 475 00:21:15,085 --> 00:21:16,500 is to make sure that no one else is infected. 476 00:21:16,542 --> 00:21:18,986 So we need to know exactly where the rest of that tissue went. 477 00:21:18,987 --> 00:21:21,385 It didn't go anywhere. 478 00:21:21,386 --> 00:21:23,486 Thank God. 479 00:21:23,529 --> 00:21:25,372 Cadaver zero's tissue is right in here. 480 00:21:25,415 --> 00:21:27,215 We're going to need to take it with us. 481 00:21:27,258 --> 00:21:29,316 I can get a warrant if I have to. 482 00:21:29,401 --> 00:21:31,202 That won't be necessary. 483 00:21:38,703 --> 00:21:40,160 What's she doing? 484 00:21:40,203 --> 00:21:43,375 A body without bones could be disturbing for the family, 485 00:21:43,418 --> 00:21:45,431 so they replace 'em with P.V.C. pipe. 486 00:21:45,432 --> 00:21:47,232 That's just so wrong. 487 00:21:47,318 --> 00:21:48,475 Here it is. 488 00:21:48,476 --> 00:21:51,989 Cadaver zero's blood sample and tissue. 489 00:21:51,990 --> 00:21:53,233 Great. 490 00:21:53,276 --> 00:21:55,248 Now we just need his name and vital information. 491 00:21:55,291 --> 00:21:58,547 I'm afraid I don't actually have that. 492 00:21:58,548 --> 00:21:59,747 What the hell do you mean? 493 00:21:59,748 --> 00:22:00,992 You have to understand, 494 00:22:01,034 --> 00:22:03,263 the demand for harvested tissue is at a record high. 495 00:22:03,306 --> 00:22:05,707 My in-house personnel are overwhelmed. 496 00:22:05,749 --> 00:22:07,292 So I outsource some of my harvesting 497 00:22:07,335 --> 00:22:09,393 to subcontractors. 498 00:22:09,436 --> 00:22:11,407 Uh, they hustle their own cadavers. 499 00:22:11,450 --> 00:22:12,950 They, uh, harvest the bodies off-site, 500 00:22:12,951 --> 00:22:14,751 then they sell the tissue to me. 501 00:22:14,794 --> 00:22:16,936 C... cadaver zero was one of those. 502 00:22:16,937 --> 00:22:19,766 And you didn't require an I.D. for the body? 503 00:22:19,809 --> 00:22:21,266 Of course we did. There are forms. 504 00:22:21,309 --> 00:22:22,766 But when I pulled the paperwork, 505 00:22:22,809 --> 00:22:24,223 it was incomplete. 506 00:22:24,266 --> 00:22:25,467 Somebody should've noticed, 507 00:22:25,509 --> 00:22:26,967 they didn't, and I apologize. 508 00:22:27,010 --> 00:22:29,023 Oh, you apologize? Three people are dead. 509 00:22:29,024 --> 00:22:31,167 I'm close to bringing you in as an accessory. 510 00:22:31,210 --> 00:22:33,225 This is a simple clerical error. 511 00:22:33,268 --> 00:22:36,268 I can give you the person who harvested the body. 512 00:22:36,311 --> 00:22:38,025 His name is Ken Dobannis. 513 00:22:38,068 --> 00:22:39,697 There's a copy of his harvesting license 514 00:22:39,740 --> 00:22:40,897 in my office, 515 00:22:40,940 --> 00:22:42,482 and his address will be on it. 516 00:23:02,715 --> 00:23:05,244 Clearly the address on Ken Dobannis' license 517 00:23:05,286 --> 00:23:07,387 is a fake. 518 00:23:10,001 --> 00:23:13,559 I got a bad feeling about this. 519 00:23:15,402 --> 00:23:17,931 We got a problem. 520 00:23:17,974 --> 00:23:21,060 The lab found a match on cadaver zero's D.N.A. 521 00:23:21,103 --> 00:23:22,818 He's a 21-year-old college student 522 00:23:22,819 --> 00:23:24,489 named Brian Ellis. 523 00:23:24,532 --> 00:23:25,775 When did he die? 524 00:23:25,818 --> 00:23:27,146 No idea. 525 00:23:27,147 --> 00:23:29,118 What do you mean? It's a matter of public record. 526 00:23:29,161 --> 00:23:31,433 Brian Ellis is currently listed as a missing person. 527 00:23:31,476 --> 00:23:32,762 According to police, 528 00:23:32,763 --> 00:23:34,991 he was abducted off the streets three weeks ago. 529 00:23:35,034 --> 00:23:36,361 Now call me crazy, 530 00:23:36,362 --> 00:23:38,806 but I think this kid was murdered for parts. 531 00:23:55,402 --> 00:23:57,899 I... I can't believe he's really dead. 532 00:23:58,207 --> 00:24:00,308 We think he had rabies when he was abducted. 533 00:24:00,350 --> 00:24:01,808 Were you aware that he was bitten? 534 00:24:01,851 --> 00:24:04,894 Uh, yeah. A stray dog a few weeks before... 535 00:24:04,937 --> 00:24:06,351 - Mm-hmm. - But the bite wasn't bad, 536 00:24:06,394 --> 00:24:09,736 and it's not like he had the money to go to the doctor. 537 00:24:09,737 --> 00:24:12,352 The police report says you were both drinking 538 00:24:12,395 --> 00:24:14,109 the night he was taken. 539 00:24:14,152 --> 00:24:15,352 Yeah. 540 00:24:15,353 --> 00:24:16,981 As we were walking home, Brian thought 541 00:24:17,024 --> 00:24:18,653 we were being followed by a black car. 542 00:24:18,654 --> 00:24:21,782 It sped off as soon as I turned around. 543 00:24:22,896 --> 00:24:24,911 Brian said he saw it earlier 544 00:24:24,954 --> 00:24:27,011 on the way to the bar. 545 00:24:27,054 --> 00:24:29,412 We laughed it off as paranoia. 546 00:24:29,455 --> 00:24:32,326 I stopped to throw up, and... 547 00:24:32,369 --> 00:24:34,855 he went on ahead. 548 00:24:34,898 --> 00:24:38,626 Suddenly, he was screaming my name. 549 00:24:38,627 --> 00:24:42,956 And as I came around the corner, he was gone. 550 00:24:42,999 --> 00:24:45,828 The black car was speeding away. 551 00:24:46,943 --> 00:24:48,572 Okay, here's what we got... 552 00:24:48,614 --> 00:24:50,800 Brian Ellis was abducted off the streets 553 00:24:50,843 --> 00:24:53,329 by a black car, make and model unknown. 554 00:24:53,372 --> 00:24:56,458 Two days later, Bio-Gen purchased Ellis' tissue 555 00:24:56,501 --> 00:24:59,459 from a licensed subcontractor named Ken Dobannis. 556 00:24:59,502 --> 00:25:01,345 Now the harvesting license is real, 557 00:25:01,388 --> 00:25:03,574 but the name and address used to obtain it are not. 558 00:25:03,617 --> 00:25:05,203 So this Dobannis guy kidnapped and killed Ellis 559 00:25:05,288 --> 00:25:06,617 for his tissue? 560 00:25:06,660 --> 00:25:08,031 Plenty of people have been killed for a lot less 561 00:25:08,032 --> 00:25:10,775 than the $100,000 a body can generate. 562 00:25:10,818 --> 00:25:12,318 Well, a young male like Ellis... 563 00:25:12,361 --> 00:25:14,332 that could generate a lot more than 100 grand. 564 00:25:14,375 --> 00:25:17,076 Young bodies, they're harder to come by. 565 00:25:17,118 --> 00:25:19,218 Not if you kill them yourself. 566 00:25:19,219 --> 00:25:20,847 But why target Ellis? 567 00:25:20,848 --> 00:25:22,603 I mean, according to his roommate, 568 00:25:22,604 --> 00:25:24,105 the car had been following them earlier in the evening, 569 00:25:24,106 --> 00:25:25,691 so he was clearly targeted. 570 00:25:25,777 --> 00:25:27,449 But why not just go after somebody who's walking alone? 571 00:25:27,491 --> 00:25:28,604 That's a good question. 572 00:25:28,605 --> 00:25:29,761 We've been picking apart his life 573 00:25:29,762 --> 00:25:31,049 trying to find an answer to that. 574 00:25:31,092 --> 00:25:32,764 Why Ken Dobannis? 575 00:25:32,806 --> 00:25:34,264 What do you mean? 576 00:25:34,307 --> 00:25:36,278 It's a particular name. 577 00:25:36,321 --> 00:25:40,649 Why not Joe Smith or Tom Jackson? 578 00:25:40,650 --> 00:25:42,108 You think it has some significance? 579 00:25:42,151 --> 00:25:44,208 Well, he's not stupid enough 580 00:25:44,251 --> 00:25:46,308 to pick a name that will lead us to him. 581 00:25:46,394 --> 00:25:48,752 He's not stupid. I think he's very clever. 582 00:25:48,794 --> 00:25:51,881 So clever, he wants us to know it. 583 00:25:51,923 --> 00:25:53,295 An anagram. 584 00:25:53,338 --> 00:25:55,824 Exactly. 585 00:26:13,827 --> 00:26:18,970 "Skin and bone." 586 00:26:21,070 --> 00:26:23,257 How can my department help? 587 00:26:23,299 --> 00:26:25,400 Well, the M.E.'s office has Ellis' remains. 588 00:26:25,443 --> 00:26:27,543 What are the odds that this harvester 589 00:26:27,586 --> 00:26:30,671 left some trace evidence that will lead us back to him? 590 00:26:30,672 --> 00:26:33,458 Well, it's a long shot, but we'll do our best. 591 00:26:33,501 --> 00:26:35,001 All right. We got work to do. 592 00:26:35,044 --> 00:26:38,729 I got a feeling Brian Ellis is just the tip of the iceberg. 593 00:27:32,952 --> 00:27:35,653 I found something anomalous. 594 00:27:35,695 --> 00:27:38,053 Traces of high-index cavity fluid 595 00:27:38,096 --> 00:27:40,625 on the leg bones harvested from Brian's body. 596 00:27:40,668 --> 00:27:42,554 Cavity fluid's only used for embalming. 597 00:27:42,596 --> 00:27:43,754 Exactly. 598 00:27:43,797 --> 00:27:44,909 Any type of formaldehyde 599 00:27:44,910 --> 00:27:46,840 would degrade the tissue being harvested. 600 00:27:46,883 --> 00:27:49,197 Add to that the fact that at Brian's abduction site 601 00:27:49,240 --> 00:27:50,782 there was a hearse... 602 00:27:50,783 --> 00:27:53,398 I think this guy harvested Brian Ellis at a funeral home. 603 00:27:53,441 --> 00:27:55,112 Except Brian Ellis wasn't the only one 604 00:27:55,155 --> 00:27:57,040 who was harvested there. 605 00:27:57,041 --> 00:27:59,270 Five male college students in the last two months 606 00:27:59,313 --> 00:28:02,099 in the Philadelphia area have been reported missing, 607 00:28:02,142 --> 00:28:03,942 including one who disappeared a week ago 608 00:28:03,985 --> 00:28:05,357 by the name of Michael Finley. 609 00:28:05,443 --> 00:28:07,542 Why didn't the police make the connection? 610 00:28:07,543 --> 00:28:09,085 There's no evidence of foul play. 611 00:28:09,086 --> 00:28:11,615 College students aren't known for being particularly stable. 612 00:28:11,658 --> 00:28:13,244 That's no excuse. 613 00:28:13,287 --> 00:28:15,215 Your failure to connect those dots 614 00:28:15,258 --> 00:28:17,744 allowed this killer to prey on young men with impunity. 615 00:28:17,787 --> 00:28:19,545 You believe that, you're not living in reality. 616 00:28:19,587 --> 00:28:20,830 Okay, boys, knock it off. 617 00:28:20,873 --> 00:28:22,716 You can blame each other later, okay? 618 00:28:22,717 --> 00:28:24,474 We need to find the funeral home 619 00:28:24,517 --> 00:28:25,974 that this guy's operating out of 620 00:28:26,017 --> 00:28:27,817 before he kills somebody else. 621 00:28:27,946 --> 00:28:29,146 Megan. 622 00:28:29,147 --> 00:28:31,375 The cavity fluid you turned up is a brand 623 00:28:31,461 --> 00:28:33,604 the F.D.A. banned eight years ago. 624 00:28:33,647 --> 00:28:36,047 No active funeral home is using this stuff. 625 00:28:36,090 --> 00:28:38,446 So maybe he's using a shuttered facility. 626 00:28:38,447 --> 00:28:39,603 I'll call in for a list. 627 00:28:39,604 --> 00:28:41,491 Slow your roll, Columbo. I got this. 628 00:28:41,492 --> 00:28:44,277 There's only one closed funeral home still standing, 629 00:28:44,320 --> 00:28:48,305 and it's less than a mile from five college campuses. 630 00:28:49,806 --> 00:28:51,821 There's no way I can talk you into staying outside 631 00:28:51,906 --> 00:28:53,364 until we get the building clear, is there? 632 00:28:53,407 --> 00:28:55,207 Not if the Finley boy is possibly alive inside. 633 00:28:55,208 --> 00:28:58,549 Listen, Brian Ellis was harvested after two days. 634 00:28:58,550 --> 00:29:01,251 Michael Finley's been gone for a week. 635 00:29:03,308 --> 00:29:05,280 Let's go. 636 00:29:54,530 --> 00:29:57,830 Oh, God. Finley. 637 00:30:03,702 --> 00:30:07,603 Building's empty. Harvester must have left. 638 00:30:11,632 --> 00:30:14,289 You knew he was gonna be dead, 639 00:30:14,290 --> 00:30:17,161 right? 640 00:30:17,204 --> 00:30:20,547 But I hoped he wasn't. 641 00:30:20,548 --> 00:30:21,662 Detective. 642 00:30:21,705 --> 00:30:22,905 Yeah? 643 00:30:22,948 --> 00:30:25,819 You need to see what's out back. 644 00:30:58,353 --> 00:31:00,741 So the guy's not just carving up bodies for cash. 645 00:31:00,764 --> 00:31:02,072 He's a serial killer. 646 00:31:02,086 --> 00:31:04,256 He's figured out a way to monetize his psychopathy. 647 00:31:04,782 --> 00:31:07,354 That's a new one... sick and enterprising. 648 00:31:07,397 --> 00:31:09,669 If he was just preying on college kids for cash, 649 00:31:09,711 --> 00:31:12,455 his victims would be more diverse. 650 00:31:12,497 --> 00:31:15,711 But these are all young males, same height, same build, 651 00:31:15,712 --> 00:31:17,855 same hair color. 652 00:31:17,898 --> 00:31:19,184 Except for Brian Ellis. 653 00:31:19,227 --> 00:31:22,056 He's got brown hair. All the others were blond. 654 00:31:22,142 --> 00:31:23,513 Could mean something. Could mean nothing. 655 00:31:23,556 --> 00:31:24,756 Won't know until we find out 656 00:31:24,842 --> 00:31:26,514 exactly what makes this guy tick. 657 00:31:26,557 --> 00:31:28,228 Why risk the exposure 658 00:31:28,271 --> 00:31:29,771 by selling the tissue 659 00:31:29,814 --> 00:31:31,356 of your victims? 660 00:31:31,357 --> 00:31:32,986 Well, you said he thinks he's clever. 661 00:31:33,029 --> 00:31:35,086 He's probably daring us to try to catch him. 662 00:31:35,172 --> 00:31:36,370 Look what I found. 663 00:31:36,371 --> 00:31:38,173 Gotta be at least 60 grand in here. 664 00:31:38,215 --> 00:31:39,844 Probably money from his last harvest. 665 00:31:39,887 --> 00:31:41,730 Gonna make it harder for him to run. 666 00:31:41,773 --> 00:31:43,273 No. 667 00:31:43,316 --> 00:31:45,845 He's probably got multiple harvesting licenses. 668 00:31:45,888 --> 00:31:48,630 All he's gotta do to bring in cash... 669 00:31:48,631 --> 00:31:50,946 Harvest another victim. 670 00:32:22,622 --> 00:32:25,022 Anything beautiful about this, doc? 671 00:32:25,065 --> 00:32:27,380 No. 672 00:32:27,422 --> 00:32:29,437 Can I ask you a question? 673 00:32:29,480 --> 00:32:31,409 Sure. 674 00:32:31,452 --> 00:32:33,251 What are you still doing here? 675 00:32:33,252 --> 00:32:35,438 This isn't a health crisis anymore. 676 00:32:35,481 --> 00:32:36,938 It's a police matter. 677 00:32:36,981 --> 00:32:39,553 I'm invested in the outcome. 678 00:32:39,596 --> 00:32:41,138 What outcome? 679 00:32:41,139 --> 00:32:43,667 The outcome of this case. 680 00:32:43,668 --> 00:32:46,796 What else could I possibly mean? 681 00:32:46,797 --> 00:32:49,497 You're a smart guy, doc. You can figure that out. 682 00:32:54,041 --> 00:32:56,655 'Cause of death was the same in every victim... 683 00:32:56,698 --> 00:32:58,841 exsanguination due to laceration 684 00:32:58,884 --> 00:33:01,112 of the carotid artery. 685 00:33:01,113 --> 00:33:02,356 So he cut their throats. 686 00:33:02,399 --> 00:33:03,898 They bled out in under a minute. 687 00:33:03,899 --> 00:33:05,185 Yeah, but he didn't kill them right away. 688 00:33:05,228 --> 00:33:06,299 He tortured them first. 689 00:33:06,342 --> 00:33:08,014 From the bruising around the neck 690 00:33:08,057 --> 00:33:09,514 and the petechial hemorrhaging, 691 00:33:09,557 --> 00:33:11,443 I'd say that he manually strangled them 692 00:33:11,486 --> 00:33:13,629 to the point of asphyxiation 693 00:33:13,672 --> 00:33:15,472 multiple times 694 00:33:15,515 --> 00:33:17,272 before ending their lives. 695 00:33:17,315 --> 00:33:19,158 Why in the hell would he do that? 696 00:33:19,201 --> 00:33:20,530 Make him feel powerful. 697 00:33:20,573 --> 00:33:22,116 Bring 'em to death's door, spare them... 698 00:33:22,159 --> 00:33:24,515 literally hold their lives in his hands. 699 00:33:24,516 --> 00:33:25,759 How long did he keep 'em alive? 700 00:33:25,802 --> 00:33:27,817 Somewhere between 10 and 12 hours. 701 00:33:27,860 --> 00:33:29,917 I got something. 702 00:33:29,960 --> 00:33:31,374 Remember the clean blood sample 703 00:33:31,417 --> 00:33:33,475 that the harvester sent to Bio-Gen? 704 00:33:33,518 --> 00:33:35,404 Well, I wondered where he got it so I started to think, 705 00:33:35,446 --> 00:33:37,118 maybe it was his own blood. 706 00:33:37,161 --> 00:33:38,704 So I ran D.N.A. on it. 707 00:33:38,747 --> 00:33:40,547 Ethan, if you found this guy, I will kiss you. 708 00:33:40,590 --> 00:33:42,261 Really? 'Cause, uh... 709 00:33:42,262 --> 00:33:43,375 Ethan. 710 00:33:43,376 --> 00:33:44,662 Right, no. It didn't I.D. the killer. 711 00:33:44,748 --> 00:33:46,077 But it did match a college student 712 00:33:46,078 --> 00:33:47,663 that went missing over a year ago 713 00:33:47,705 --> 00:33:49,291 in Arizona. 714 00:33:49,334 --> 00:33:51,134 Arizona? 715 00:33:51,177 --> 00:33:53,063 So what, this guy's been harvesting bodies 716 00:33:53,106 --> 00:33:54,221 across the country? 717 00:33:54,222 --> 00:33:55,335 Looks like it. 718 00:33:55,378 --> 00:33:56,535 Wait a minute. 719 00:33:56,578 --> 00:33:57,821 I've seen Arizona somewhere in this case. 720 00:33:57,864 --> 00:33:59,278 Where? 721 00:33:59,321 --> 00:34:01,422 Brian Ellis' roommate Mason Geary. 722 00:34:01,464 --> 00:34:04,293 He transferred here from a school in Arizona. 723 00:34:14,066 --> 00:34:15,566 Excuse me. 724 00:34:15,609 --> 00:34:18,737 Can you help me? I... I can't seem to get this to turn. 725 00:34:18,738 --> 00:34:20,452 Sure. 726 00:34:20,453 --> 00:34:22,682 Thank you. 727 00:34:31,297 --> 00:34:33,655 The victim's name is Shawn Asher. 728 00:34:33,698 --> 00:34:35,497 He left soccer practice at 7:30. 729 00:34:35,498 --> 00:34:37,555 Never made it back to his dorm room. 730 00:34:37,598 --> 00:34:40,769 We traced his cell phone to a garbage can on campus. 731 00:34:40,770 --> 00:34:42,056 Mason must have dumped it 732 00:34:42,099 --> 00:34:43,985 knowing we'd use it to find him. 733 00:34:44,071 --> 00:34:45,570 He fits the profile... 734 00:34:45,571 --> 00:34:48,614 athletic, blond, young. 735 00:34:48,657 --> 00:34:49,943 Just like the rest of his victims, 736 00:34:49,986 --> 00:34:51,270 except for Brian Ellis. 737 00:34:51,271 --> 00:34:53,715 Now our assumption is that Brian started to catch on 738 00:34:53,758 --> 00:34:55,515 to some of his roommate's activity, 739 00:34:55,558 --> 00:34:56,887 Mason had to kill him. 740 00:34:56,930 --> 00:34:58,472 Set up the abduction scenario. 741 00:34:58,473 --> 00:35:00,230 Made it look as real as possible. 742 00:35:00,273 --> 00:35:02,629 Any ideas as to why Mason is so focused 743 00:35:02,630 --> 00:35:04,388 on this type of victim? 744 00:35:04,431 --> 00:35:06,960 Officer Dunn, you know more about this than I do. 745 00:35:07,002 --> 00:35:08,503 Mason Geary was a foster kid 746 00:35:08,545 --> 00:35:10,602 who grew up bouncing from home to home. 747 00:35:10,603 --> 00:35:12,832 According to social services, 748 00:35:12,875 --> 00:35:14,632 when Mason was 8, 749 00:35:14,675 --> 00:35:16,775 he was regularly brutalized by the biological son 750 00:35:16,818 --> 00:35:18,361 of his foster parents... 751 00:35:18,447 --> 00:35:20,461 a blond college athlete living at home 752 00:35:20,504 --> 00:35:22,690 who enjoyed beating the crap out of Mason. 753 00:35:22,733 --> 00:35:24,148 Part of that abuse 754 00:35:24,191 --> 00:35:26,762 involved strangling him into unconsciousness. 755 00:35:26,805 --> 00:35:28,263 I see. 756 00:35:28,305 --> 00:35:30,191 Now by the time social services found out about it 757 00:35:30,234 --> 00:35:31,520 and moved him to a different home, 758 00:35:31,563 --> 00:35:33,149 the damage had already been done, so... 759 00:35:33,192 --> 00:35:34,906 How did he learn about harvesting? 760 00:35:34,949 --> 00:35:37,264 An anatomy class at Arizona Tech. 761 00:35:37,307 --> 00:35:39,364 Harvesting tissue was part of the curriculum. 762 00:35:39,407 --> 00:35:41,506 That's just great. 763 00:35:41,507 --> 00:35:42,708 Okay. 764 00:35:42,750 --> 00:35:44,894 He's not gonna kill Shawn and then harvest him. 765 00:35:44,979 --> 00:35:46,394 He's got a ritual. 766 00:35:46,437 --> 00:35:48,494 He'll strangle him repeatedly before cutting his throat, 767 00:35:48,495 --> 00:35:51,279 and he needs a safe place to perform that. 768 00:35:51,280 --> 00:35:52,566 I agree. 769 00:35:52,609 --> 00:35:54,238 And the clock already started ticking on this ritual 770 00:35:54,281 --> 00:35:55,481 two hours ago. 771 00:35:55,524 --> 00:35:57,324 We got a very short window to figure out 772 00:35:57,367 --> 00:35:59,381 where this safe place is and to stop Shawn Asher 773 00:35:59,424 --> 00:36:02,467 from becoming the harvester's next victim. 774 00:36:34,518 --> 00:36:36,528 Oh, G... 775 00:36:44,858 --> 00:36:46,016 You all right? 776 00:36:46,058 --> 00:36:47,087 No, I'm not. 777 00:36:47,130 --> 00:36:49,916 We need to find that kid... alive, 778 00:36:49,959 --> 00:36:53,902 'cause I cannot look at another dead boy today. 779 00:37:13,148 --> 00:37:16,963 Now you know how it feels... 780 00:37:17,049 --> 00:37:18,677 to be powerless... 781 00:37:20,221 --> 00:37:21,849 and scared. 782 00:37:46,324 --> 00:37:47,696 Did you find anything? 783 00:37:47,739 --> 00:37:49,881 Nothing yet. 784 00:37:49,882 --> 00:37:52,411 We're running out of time. 785 00:37:56,911 --> 00:37:58,797 Wait a second. 786 00:37:58,840 --> 00:38:00,168 What is it? 787 00:38:00,169 --> 00:38:01,969 It's a paystub. 788 00:38:02,012 --> 00:38:04,370 Mason had a short-term job doing night security 789 00:38:04,413 --> 00:38:07,541 at a campus storage facility? 790 00:38:07,542 --> 00:38:10,028 This has gotta be where he's keeping Shawn Asher. 791 00:38:10,070 --> 00:38:11,314 Come on. Let's go. 792 00:38:14,743 --> 00:38:18,300 It's time to die now, Shawn. 793 00:38:20,658 --> 00:38:22,801 Don't be sad. 794 00:38:25,630 --> 00:38:28,329 You're about to become 795 00:38:28,330 --> 00:38:30,645 so much more than you are. 796 00:38:33,560 --> 00:38:35,873 Drop the scalpel. 797 00:38:38,746 --> 00:38:40,589 You're not gonna shoot me. 798 00:38:42,175 --> 00:38:43,418 One flick of my wrist, 799 00:38:43,419 --> 00:38:45,776 and Shawn's carotid artery is severed. 800 00:38:45,861 --> 00:38:48,605 He bleeds out in seconds. 801 00:38:48,647 --> 00:38:51,776 Have you ever heard of the medulla oblongata, Mason? 802 00:38:53,534 --> 00:38:56,706 It's where your spine connects to your brain stem. 803 00:38:56,749 --> 00:38:58,763 Sniper school, we call it the apricot. 804 00:38:58,806 --> 00:39:01,163 You clip that with a bullet, 805 00:39:01,206 --> 00:39:03,307 it's lights out. 806 00:39:04,593 --> 00:39:07,850 If you're trying to scare me, 807 00:39:07,893 --> 00:39:10,079 it's not gonna work. 808 00:39:10,122 --> 00:39:12,608 No, I'm not trying to scare you. 809 00:39:12,651 --> 00:39:13,979 I'm just telling you, 810 00:39:13,980 --> 00:39:16,809 the only one who's gonna bleed out in here... 811 00:39:16,851 --> 00:39:18,909 it's you. 812 00:39:27,524 --> 00:39:29,925 You're gonna be all right, Shawn. 813 00:39:38,497 --> 00:39:40,855 Okay. Are you okay, Shawn? 814 00:39:40,898 --> 00:39:42,741 You all right? Okay. 815 00:39:42,784 --> 00:39:44,241 Hold on. Hold on to me. Hold on to me. 816 00:39:44,284 --> 00:39:46,213 Can you walk? Come on. 817 00:39:46,256 --> 00:39:48,399 Try to walk. 818 00:40:16,562 --> 00:40:17,634 I spoke to the Mayor. 819 00:40:17,645 --> 00:40:19,659 I told him how impressed I was with you, 820 00:40:19,672 --> 00:40:21,173 your entire staff. 821 00:40:21,511 --> 00:40:23,859 Having you on the job makes my life a lot easier. 822 00:40:23,884 --> 00:40:24,956 Thank you. 823 00:40:24,967 --> 00:40:26,465 And I hope we can keep calling on you 824 00:40:26,490 --> 00:40:28,045 whenever we need an expert virologist. 825 00:40:28,073 --> 00:40:29,959 Yeah, get you out from behind that desk 826 00:40:29,985 --> 00:40:31,785 that you love so much. 827 00:40:32,153 --> 00:40:33,881 Well, I look forward to that. 828 00:40:33,913 --> 00:40:35,156 Mm. 829 00:40:36,000 --> 00:40:38,489 Hey, anybody here drive a blue convertible? 830 00:40:38,513 --> 00:40:39,763 Uh, I do. Why? 831 00:40:39,786 --> 00:40:40,857 It's being towed. 832 00:40:40,880 --> 00:40:43,709 Aw, come on. 833 00:40:45,578 --> 00:40:48,322 Uh, wait. Hold up, Charlie. 834 00:40:48,365 --> 00:40:50,179 I'll give you a ride to the impound. 835 00:40:50,213 --> 00:40:51,328 Oh. 836 00:40:53,015 --> 00:40:54,711 I'll buy you dinner. 837 00:40:54,727 --> 00:40:56,227 Okay. It's a deal. 838 00:40:59,380 --> 00:41:01,824 Hmm. That didn't work out quite the way you planned, 839 00:41:01,834 --> 00:41:02,768 did it? 840 00:41:02,788 --> 00:41:04,203 No. 841 00:41:06,753 --> 00:41:08,253 It hasn't. 842 00:41:16,911 --> 00:41:18,068 Hey. 843 00:41:18,069 --> 00:41:19,226 Hey. 844 00:41:19,269 --> 00:41:21,626 That was some fancy shooting earlier. 845 00:41:21,669 --> 00:41:23,040 Oh, thanks. 846 00:41:23,041 --> 00:41:24,755 Deep down, you're probably wondering 847 00:41:24,798 --> 00:41:27,112 what would've happened if I'd missed, right? 848 00:41:27,113 --> 00:41:29,830 No, you don't strike me as a guy who misses. 849 00:41:30,139 --> 00:41:32,478 You got a first name, officer Dunn? 850 00:41:32,501 --> 00:41:34,742 Riley. 851 00:41:35,737 --> 00:41:37,923 You like hockey? 852 00:41:37,944 --> 00:41:40,173 Sure. Who doesn't? 853 00:41:40,199 --> 00:41:43,239 'Cause I got two tickets to a Flyers game Friday. 854 00:41:43,269 --> 00:41:46,069 I don't know if you're interested... 855 00:41:46,199 --> 00:41:48,042 I'd love to. 856 00:41:50,326 --> 00:42:05,326 Sync and corrections by atrn97g for www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 60488

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.