Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,480 --> 00:00:44,720
Editor
2
00:00:44,880 --> 00:00:47,520
Cinematographer
3
00:00:47,680 --> 00:00:52,880
Producer
4
00:00:53,040 --> 00:00:55,520
Writer
5
00:00:55,680 --> 00:00:58,240
Director
6
00:00:58,400 --> 00:01:00,800
GOLDEN LIFE
7
00:01:02,480 --> 00:01:05,520
A Couple More Years
Then It's Game Over, Bro
8
00:03:00,720 --> 00:03:04,640
There's been a lot of interest.
You're the third today...
9
00:03:04,800 --> 00:03:08,320
- Nice! And the children's room?
- Here...
10
00:03:09,200 --> 00:03:12,000
...that is, the toilet.
Or WC, if you prefer.
11
00:03:12,240 --> 00:03:14,240
This way, please.
12
00:03:21,680 --> 00:03:25,760
I've added that the communal fees
are included in the rent.
13
00:03:30,000 --> 00:03:32,720
- Don't we need a witness?
- That's okay later!
14
00:03:32,880 --> 00:03:35,840
Civilized people can
trust one another.
15
00:04:46,240 --> 00:04:48,560
Thank you, safe journey!
16
00:04:50,560 --> 00:04:54,880
Morning, young man.
Ticket, please. Hello!
17
00:04:55,680 --> 00:04:57,840
Ticket? Pass? Got one?
18
00:04:59,840 --> 00:05:01,600
Your pass!
19
00:05:02,800 --> 00:05:04,320
See this?
20
00:05:08,000 --> 00:05:11,520
I don't understand.
Show me your pass or your ticket!
21
00:05:15,120 --> 00:05:18,880
Yes, yes, your pass.
Thank you!
22
00:05:24,160 --> 00:05:25,680
Thank you.
23
00:05:27,760 --> 00:05:29,760
Have a nice day!
24
00:05:48,080 --> 00:05:50,080
Vivien's posted some new selfies!
25
00:05:53,680 --> 00:05:56,080
No! Even 脕ron's liked them!
26
00:06:03,760 --> 00:06:06,000
- What a dog!
- Shh!
27
00:06:06,160 --> 00:06:07,920
What?
28
00:06:55,360 --> 00:06:58,480
- Good morning. Does T贸ni Sallai
still work here? - Yes.
29
00:06:58,640 --> 00:07:00,000
Thank you!
30
00:07:12,640 --> 00:07:14,960
- Morning all!
- Good morning!
31
00:07:16,560 --> 00:07:18,720
Purple scum!
32
00:07:19,040 --> 00:07:23,360
脷jpest? Who are ya?
33
00:07:23,840 --> 00:07:26,160
I don't believe it, Attila!
34
00:07:26,960 --> 00:07:31,360
- I haven't seen you in bloody ages!
- How do, Uncle T贸ni?
35
00:07:31,520 --> 00:07:35,600
The missus gnaws me to the bone.
I feel as weak as a kitten!
36
00:07:35,760 --> 00:07:38,880
- Don't even see you at the match.
- Ah! I don't go... What for?
37
00:07:39,040 --> 00:07:40,960
You're right, it's not worth it...
38
00:07:41,120 --> 00:07:44,560
Buying nig-nogs,
that's where it started!
39
00:07:44,720 --> 00:07:47,520
It was '81 we were last champs
with a pure side!
40
00:07:47,680 --> 00:07:50,240
Since then it's just Serbs and coons.
41
00:07:50,400 --> 00:07:54,640
Can't they find 11 able-bodied
Hungarian lads?
42
00:07:54,800 --> 00:07:57,680
There's no Ebedlis or
Nyilasis nowadays.
43
00:07:57,840 --> 00:08:00,240
Now it was worth watching them play.
44
00:08:01,200 --> 00:08:06,080
Uncle T贸ni, I need a nice little Merc.
The newer, the better.
45
00:08:06,240 --> 00:08:09,760
White or grey metallic...
For the wife.
46
00:08:10,320 --> 00:08:12,560
What's your budget?
47
00:08:22,720 --> 00:08:27,280
Less than a year old.
In for its first service.
48
00:08:27,440 --> 00:08:29,760
They're picking it up this afternoon.
Hmm?
49
00:08:31,280 --> 00:08:32,880
Nice.
50
00:08:35,200 --> 00:08:37,280
Not got a white one?
51
00:08:59,840 --> 00:09:04,080
MOTHER & DAUGHTER
BEAUTY CONTEST
52
00:10:00,880 --> 00:10:02,400
Hello?
53
00:10:02,560 --> 00:10:06,080
Good morning!
I've brought some leaflets.
54
00:10:49,840 --> 00:10:52,240
- Atti...
- Mum, I'll call back in five minutes.
55
00:10:52,400 --> 00:10:55,200
No! The hospital's just rang,
he's ever so bad.
56
00:10:56,320 --> 00:10:59,440
- Hurry! - Okay, calm down.
I'll go straight over.
57
00:12:07,680 --> 00:12:09,440
Hello, Dad!
58
00:12:11,680 --> 00:12:13,680
Tibi, is that you?
59
00:12:14,640 --> 00:12:16,800
No. It's me, Atti.
60
00:12:18,640 --> 00:12:20,400
Who are you?
61
00:12:20,720 --> 00:12:23,440
It's me, Dad!
Attila. Your son.
62
00:12:26,480 --> 00:12:29,200
No. You're no son of mine!
63
00:12:30,320 --> 00:12:32,080
Dad...
64
00:12:32,480 --> 00:12:34,320
- Get off me!
- Dad...
65
00:12:34,480 --> 00:12:38,240
Don't you touch me!
You won't tarnish me!
66
00:12:38,720 --> 00:12:41,520
- Father... - You had the nerve
to come here like this?
67
00:12:41,760 --> 00:12:44,320
- You should be ashamed!
- Dad, Dad...
68
00:12:44,560 --> 00:12:46,160
Bugger off!
69
00:12:46,320 --> 00:12:49,680
You've shamed us...
the whole family...
70
00:12:49,840 --> 00:12:53,600
blackened... my name...
bugger off...
71
00:12:55,920 --> 00:12:58,000
Get my bag, please...
72
00:14:41,760 --> 00:14:43,840
Pull over and stop the car!
73
00:14:44,960 --> 00:14:47,120
I said pull over!
74
00:14:56,080 --> 00:14:58,400
What now?
What did I do wrong?
75
00:14:58,560 --> 00:15:02,640
- Not slowing down before that zebra
crossing. ! No one was there!
76
00:15:02,800 --> 00:15:06,320
- You should have made sure.
- I looked around!
77
00:15:06,480 --> 00:15:09,200
- Can you drop me at Blaha Square?
- No problem.
78
00:15:09,360 --> 00:15:11,280
Are you serious?
79
00:16:09,360 --> 00:16:11,440
Why'd you do such a fool thing?
80
00:16:11,680 --> 00:16:14,080
It's Janka's birthday on Friday.
81
00:16:14,320 --> 00:16:16,720
She's always had expensive tastes...
82
00:16:19,920 --> 00:16:24,320
But she'll be happy now. So it's time
to treat yourself to a little earner!
83
00:16:26,480 --> 00:16:28,800
I've bought a full lorry.
84
00:16:29,760 --> 00:16:33,440
You pick it up on Friday.
Make a nice little surprise.
85
00:16:34,880 --> 00:16:37,120
I can't do it.
86
00:16:37,600 --> 00:16:39,360
My dad's died.
87
00:16:40,000 --> 00:16:43,360
- You can still drive, can't you?
- Send someone else!
88
00:16:44,320 --> 00:16:46,720
I can't send just anyone.
89
00:16:50,480 --> 00:16:52,880
What's up with you, Atti?
90
00:16:59,600 --> 00:17:01,680
Your dad was a cunt.
91
00:17:02,480 --> 00:17:05,440
He hardly had a kind word for you
all his days!
92
00:17:08,720 --> 00:17:10,800
What's up? Don't need the cash?
93
00:17:10,960 --> 00:17:14,000
Don't tell me Janka's
wish list is empty!
94
00:17:18,720 --> 00:17:21,520
Sorry. I can't manage it right now.
95
00:17:22,560 --> 00:17:25,040
- I'll get the car parked up.
- What for?
96
00:17:26,080 --> 00:17:30,080
- Just until its new papers are ready.
- New papers? Where from?
97
00:17:30,800 --> 00:17:35,200
I don't need that shitheap here!
The 90s are over, Atti!
98
00:17:35,360 --> 00:17:37,600
Reg. cards, engine numbers,
data checks...
99
00:17:37,760 --> 00:17:40,560
You want to hope it's not got
a GPS tracking system!
100
00:17:40,720 --> 00:17:42,960
You used to be able to
look after all that...
101
00:17:43,120 --> 00:17:45,600
Sorry. I can't manage it right now.
102
00:18:07,040 --> 00:18:09,040
How much you want?
103
00:18:09,680 --> 00:18:12,240
It's only done 15k,
practically new...
104
00:18:12,480 --> 00:18:14,000
Four million.
105
00:18:14,320 --> 00:18:16,320
For spare parts?
106
00:18:17,760 --> 00:18:20,240
Okay, three and a half.
107
00:18:20,560 --> 00:18:21,920
One.
108
00:18:22,080 --> 00:18:23,680
One million?
109
00:18:28,240 --> 00:18:29,920
Okay, alright.
110
00:18:31,360 --> 00:18:33,200
I'll give you a part exchange.
111
00:18:40,720 --> 00:18:43,280
Four hundred newton metres'
torque in ya face.
112
00:18:43,440 --> 00:18:45,840
Three tonnes scrunch ya head,
you fucking waste of space!
113
00:18:46,000 --> 00:18:48,240
Goddam steroids shrink my dick,
it's a bummer.
114
00:18:48,400 --> 00:18:50,560
Doctor man he said,
You need a solid-chrome Hummer!
115
00:18:50,720 --> 00:18:53,200
Hundred-ten valves, fifty cylinders,
I'm able.
116
00:18:53,360 --> 00:18:55,760
My mind starts pumping iron,
muscles like steel cables.
117
00:18:55,920 --> 00:18:58,160
Gimme a protein shake,
watch me grow big.
118
00:18:58,320 --> 00:19:00,960
Stand back, mothafucka,
gonna flatten me some pigs...
119
00:19:01,280 --> 00:19:04,560
- Oy, you little prick! Off!
- Sorry, we were just finishing...
120
00:19:04,720 --> 00:19:07,520
- If you've scratched it, you're dead!
- Rubber soles!
121
00:19:07,680 --> 00:19:09,680
Now get to fuck!
122
00:19:10,480 --> 00:19:13,680
Listen, just let us finish!
I can pay...
123
00:19:16,000 --> 00:19:18,000
100k!
124
00:19:19,040 --> 00:19:20,560
Okay, ciao!
125
00:19:22,000 --> 00:19:24,080
Ciao!
126
00:19:32,400 --> 00:19:34,960
You said it was all sorted!
127
00:20:11,360 --> 00:20:14,160
- A bit of pruning? Hello!
- Good day!
128
00:20:15,600 --> 00:20:19,040
- Ah! You mustn't prune medlars!
- Why's that?
129
00:20:19,280 --> 00:20:23,200
- The fruit buds are at the top.
- Oh, I see...
130
00:20:26,160 --> 00:20:29,200
- So, tomorrow at 3:00?
- Yes, yes...
131
00:20:29,360 --> 00:20:32,960
Judit will be a bit late,
but, yes, come at 3:00.
132
00:20:33,120 --> 00:20:36,160
Alright.
I'm really looking forward to it!
133
00:20:38,320 --> 00:20:41,200
It's so good to finally be
doing something useful...
134
00:20:42,160 --> 00:20:44,640
- Thank you again!
- Oh, not at all.
135
00:20:48,240 --> 00:20:52,080
You know, the commerce gala
at the Concert Hall's soon.
136
00:20:53,680 --> 00:20:56,320
We'll need to make a token pledge,
but it'll be worth it.
137
00:20:56,480 --> 00:20:57,920
Everyone important will be there.
138
00:20:58,080 --> 00:21:01,040
- And what's in it for us?
- Networking opportunities.
139
00:21:01,200 --> 00:21:04,800
I'm sure I'll be able to persuade
some CEO to support us.
140
00:21:04,960 --> 00:21:08,160
- You've got a nice place.
- Yes... That's an Astrea sofa!
141
00:21:09,760 --> 00:21:13,680
Ten million would get the warming
centre in Kir谩ly Street finished.
142
00:21:14,400 --> 00:21:16,560
A mother and daughter beauty contest!
143
00:21:16,720 --> 00:21:20,800
What kind of woman would
put her child through such a thing?
144
00:21:23,360 --> 00:21:26,080
I'll put it before the committee
tomorrow.
145
00:21:26,240 --> 00:21:30,720
- Will you back me up? - Of course.
It's a very interesting idea...
146
00:21:32,160 --> 00:21:35,360
Oh, that'll be Attila with my new car!
147
00:21:35,520 --> 00:21:37,680
A B-class Mercedes!
148
00:21:43,920 --> 00:21:47,040
- Good afternoon.
- Congratulations on your new car!
149
00:21:47,680 --> 00:21:51,280
The first one Ambrus and I
had was a Skoda, too.
150
00:21:51,520 --> 00:21:55,840
Were we pleased! It was in the 70s...
we'd had to wait three years for it.
151
00:22:05,360 --> 00:22:06,960
Give us a proper knife!
152
00:22:07,120 --> 00:22:11,200
How could you humiliate me like that?
I'd told them about the Mercedes!
153
00:22:11,440 --> 00:22:13,520
I'm sorry.
Holl贸s let me down.
154
00:22:13,680 --> 00:22:16,080
I didn't ask Endre for a car.
I asked you!
155
00:22:16,720 --> 00:22:18,640
Cut some for me!
156
00:22:23,600 --> 00:22:26,880
- This is shit.
- Same as usual, then.
157
00:22:27,760 --> 00:22:31,120
- Why can't you learn to cook?
- Who from? Mum?
158
00:22:32,320 --> 00:22:34,880
- Got your licence?
- They failed me.
159
00:22:35,040 --> 00:22:37,600
- Again?
- I did great!
160
00:22:37,760 --> 00:22:40,160
Sure. I guess that's why
they failed you.
161
00:22:40,800 --> 00:22:42,720
Robi said this'd happen.
162
00:22:42,880 --> 00:22:46,560
If I don't slip the wanker 30k,
I'll fail a fifth time, too!
163
00:22:46,720 --> 00:22:48,880
Others can pass without doing that.
164
00:22:49,760 --> 00:22:51,840
Will you give me 30k?
165
00:22:54,080 --> 00:22:55,280
Dad...
166
00:22:55,440 --> 00:22:57,760
- Shouldn't you practise a bit more?
- Oh, shut up!
167
00:22:57,920 --> 00:23:00,320
Why don't you give him it?
168
00:23:00,480 --> 00:23:04,000
You begrudge a measly 30,000
to get them off his back?
169
00:23:07,920 --> 00:23:09,680
Grandpa's died.
170
00:23:25,200 --> 00:23:29,440
You know, I wanted to go and
see him today...
171
00:23:31,360 --> 00:23:33,040
but then...
172
00:23:34,240 --> 00:23:36,400
I thought I could go tomorrow.
173
00:23:37,840 --> 00:23:39,840
Now there is no tomorrow.
174
00:23:44,880 --> 00:23:47,200
Did you go in?
175
00:23:49,760 --> 00:23:53,760
Good!
At least you were there by his side.
176
00:24:00,080 --> 00:24:03,360
Was he conscious?
Could you talk?
177
00:24:08,240 --> 00:24:10,240
Did you patch things up?
178
00:24:14,000 --> 00:24:15,760
Yeah.
179
00:24:22,080 --> 00:24:24,080
That's good.
180
00:24:45,520 --> 00:24:48,240
He died ashamed of me.
181
00:24:48,640 --> 00:24:50,720
Then he was an idiot!
182
00:24:52,000 --> 00:24:54,080
It was a different world.
183
00:24:54,240 --> 00:24:56,800
That's right: a different world.
184
00:24:58,560 --> 00:25:03,520
They had no choice.
But we do.
185
00:25:43,760 --> 00:25:46,800
- Hello, Endre!
- Hello, gorgeous!
186
00:25:47,520 --> 00:25:49,600
Give us a kiss...
187
00:25:50,800 --> 00:25:52,400
Many happy returns!
188
00:26:03,280 --> 00:26:05,280
It's beautiful!
189
00:26:08,400 --> 00:26:10,320
What are you having?
190
00:26:17,920 --> 00:26:20,480
I've already told you,
I can't do it.
191
00:26:20,640 --> 00:26:22,400
- Bye!
- When will you be back?
192
00:26:22,560 --> 00:26:24,240
After band practice.
193
00:26:25,440 --> 00:26:29,520
I wouldn't ask you if it wasn't
important, Atti!
194
00:26:29,680 --> 00:26:33,120
All you've got to do is
drive to the services and back.
195
00:26:36,080 --> 00:26:39,600
- I don't believe this! Are you
getting old? - I must be.
196
00:26:45,520 --> 00:26:47,840
Don't leave me in the shit, mate!
197
00:26:51,760 --> 00:26:53,920
I'll double the cash!
198
00:26:54,160 --> 00:26:56,560
- How much?
- What? The prison sentence?
199
00:26:58,480 --> 00:27:01,760
One million.
For a little round trip.
200
00:27:08,080 --> 00:27:10,560
Are you serious, Attila?
201
00:27:11,840 --> 00:27:14,960
You heard.
All you've got to do is drive!
202
00:27:17,760 --> 00:27:20,080
We're burying Dad the next day.
203
00:27:21,200 --> 00:27:25,680
Well this'll take your mind off it.
And we could use the money...
204
00:27:34,320 --> 00:27:36,640
What time's kick-off?
205
00:27:41,760 --> 00:27:44,080
Friday at 4:00, down the depot.
206
00:28:17,200 --> 00:28:19,280
Kick-ass ride!
207
00:28:20,960 --> 00:28:24,480
Next time you borrow it,
let me know first!
208
00:28:25,120 --> 00:28:27,200
Give us a lift into town?
209
00:28:28,800 --> 00:28:30,560
Go on...
210
00:29:07,840 --> 00:29:10,560
Time you helped the poor thing
change gear.
211
00:29:10,720 --> 00:29:14,160
- I like to drag it out.
- You drag on your prick, son!
212
00:29:16,800 --> 00:29:20,720
First car I ever drove
was your grandpa's Moskvitch.
213
00:29:20,960 --> 00:29:23,600
He did his nut when he found out.
214
00:29:24,320 --> 00:29:26,240
Your dad wasn't allowed
anywhere near it.
215
00:29:27,280 --> 00:29:31,040
But Tibi, he got his own Lada 1500
straight away.
216
00:29:31,200 --> 00:29:33,440
Got any jobs going?
217
00:29:36,320 --> 00:29:38,640
I need the dough for my test.
218
00:29:39,200 --> 00:29:41,840
- What kind of job?
- Anything.
219
00:29:42,320 --> 00:29:44,400
I can drive just as well as Dad!
220
00:29:44,960 --> 00:29:49,120
- Only I don't shit myself.
- No, you're like Janka, aren't you?
221
00:30:04,160 --> 00:30:06,400
Guly谩s, Cs茅r, Szabadkai...
222
00:30:06,560 --> 00:30:09,120
if we can win just one of them over...
223
00:30:09,280 --> 00:30:11,040
So you are asking the committee
224
00:30:11,200 --> 00:30:13,280
for 70,000 forints so you can go
225
00:30:13,440 --> 00:30:15,360
gallivanting
at the Concert Hall?
226
00:30:15,520 --> 00:30:17,440
I'm not going gallivanting, Judit!
227
00:30:17,600 --> 00:30:20,560
- No, she'll be networking.
- I see.
228
00:30:20,720 --> 00:30:24,240
Right! In the foundation's name.
It's how things work!
229
00:30:24,400 --> 00:30:28,720
But getting tarted up to go
schmoozing, is that really our style?
230
00:30:28,960 --> 00:30:31,520
Wouldn't a well-worded circular
be more effective?
231
00:30:31,680 --> 00:30:34,480
Are we really nitpicking
over a lousy 70,000?
232
00:30:34,640 --> 00:30:39,600
Janka! Right now every penny
is spoken for.
233
00:30:40,400 --> 00:30:44,400
70,000 might not be much, but
we can't just fritter it away.
234
00:30:44,560 --> 00:30:47,360
It'd be enough to repaint
all the rooms in the shelter.
235
00:30:47,520 --> 00:30:50,240
Kl谩ri, you said before that...
236
00:30:50,400 --> 00:30:54,160
Alright, we mustn't get bogged down.
Let's vote, shall we?
237
00:30:54,320 --> 00:30:57,760
Who votes that we pay for Janka
to go to the Concert Hall?
238
00:31:03,680 --> 00:31:05,440
Hi. Would you sign this?
239
00:31:05,600 --> 00:31:08,480
It's to get selective waste
collection here in the school.
240
00:31:10,000 --> 00:31:13,520
Hi! We need to separate the rubbish,
sign...
241
00:31:13,680 --> 00:31:16,960
Hi, would you sign, please?
Selective waste collection in school.
242
00:31:17,120 --> 00:31:19,920
It's a really important... issue...
243
00:31:20,080 --> 00:31:21,920
Okay, whatever.
244
00:31:31,760 --> 00:31:34,480
- Hi, won't you sign this?
- You're joking!
245
00:31:44,320 --> 00:31:48,720
Hot outfit, Mira baby!
What was it, your first communion?
246
00:31:48,880 --> 00:31:51,920
- Chill out, we voted for you!
- Which one would you screw, Tomi?
247
00:31:52,320 --> 00:31:56,320
- The MILF for sure. And you?
- I'd take the dog.
248
00:32:14,480 --> 00:32:17,120
Ignore them! Stupid idiots!
249
00:32:19,360 --> 00:32:23,840
They're just jealous. They've got it
in for anyone who's better than them.
250
00:32:26,960 --> 00:32:29,680
I think you're really pretty
on that photo.
251
00:32:30,880 --> 00:32:32,960
Why don't you always wear
your hair like that?
252
00:32:34,240 --> 00:32:36,240
Cos it sucks!
253
00:32:36,960 --> 00:32:40,160
It was my gran's birthday,
254
00:32:40,320 --> 00:32:42,640
I had to let it down.
Who cares?
255
00:32:42,800 --> 00:32:44,880
I think it suits you.
256
00:32:50,000 --> 00:32:51,840
How could she?
257
00:32:53,840 --> 00:32:57,120
She didn't even ask,
she just went and sent it in!
258
00:32:57,280 --> 00:33:01,200
Tell me about it. My mum's always
buying me these checked shirts.
259
00:33:01,840 --> 00:33:05,440
I never wear them,
but she won't give up.
260
00:33:10,240 --> 00:33:12,240
Is the dog yours?
261
00:33:12,640 --> 00:33:13,760
Uh-huh.
262
00:33:16,320 --> 00:33:18,800
- Cute, isn't he?
- Yeah.
263
00:33:24,320 --> 00:33:27,920
- Do you like dogs?
- I love them.
264
00:33:29,680 --> 00:33:31,920
- And you?
- Me, too.
265
00:33:37,200 --> 00:33:40,000
- Half board?
- Any self-catering packages?
266
00:33:40,160 --> 00:33:41,520
Full board.
267
00:33:42,000 --> 00:33:46,400
There's a special offer here.
Hotel Annabel, 4-star.
268
00:33:46,800 --> 00:33:49,280
We'd rather have five.
269
00:33:49,440 --> 00:33:52,960
Like this one...
Hotel L'Ours Blanc.
270
00:33:54,320 --> 00:33:56,080
- How many persons?
- Four.
271
00:33:56,240 --> 00:33:58,960
- Four?
- We're taking the kids, too.
272
00:33:59,120 --> 00:34:02,000
So, you two gentlemen...
and two children.
273
00:34:02,320 --> 00:34:04,400
I'll need your passport as well, sir.
274
00:34:04,560 --> 00:34:06,960
No, I'm going with my wife.
275
00:34:15,600 --> 00:34:19,200
By the way...
Is the ski pass included?
276
00:34:19,520 --> 00:34:22,320
No, that's an extra 240 euros
per person.
277
00:34:25,680 --> 00:34:27,680
Let's include it, please!
278
00:34:28,800 --> 00:34:30,880
You've just been to Tunisia...
279
00:34:31,200 --> 00:34:32,800
That was in summer.
280
00:34:34,000 --> 00:34:36,560
Where will you want to go next?
Thailand?
281
00:34:36,720 --> 00:34:39,600
Don't worry,
I haven't got that much leave.
282
00:34:41,840 --> 00:34:43,680
Thanks for lunch.
283
00:35:33,760 --> 00:35:37,440
- We're going skiing?
- Not us. Strasszer.
284
00:35:38,320 --> 00:35:42,000
- You've bought him another holiday?
- What other choice have I got?
285
00:35:42,400 --> 00:35:44,880
- Tell him to drop dead, for instance!
- Yeah, right.
286
00:35:45,040 --> 00:35:48,240
And then instead of 30,000 a month,
the bank'd want 600,000.
287
00:35:48,400 --> 00:35:50,800
We're still better off like this.
288
00:35:56,800 --> 00:35:59,120
The French Alps...
289
00:36:00,240 --> 00:36:02,640
On our money... Unbelievable!
290
00:36:02,960 --> 00:36:06,480
- That no-mark! - It's the no-marks
that can be bought.
291
00:36:14,480 --> 00:36:18,560
- Why do we never go skiing?
- Cos we've not got a spare half-mil.
292
00:36:20,080 --> 00:36:23,200
You'll be earning twice that
on Friday.
293
00:36:23,600 --> 00:36:26,240
- And the safe's bursting.
- That's not for holidays.
294
00:36:26,400 --> 00:36:28,160
Then what is it for?
295
00:36:29,120 --> 00:36:33,360
Janka, what if one day I get caught?
Ever thought about that?
296
00:36:33,520 --> 00:36:37,520
What about you three? How'd you
get by while I was doing time?
297
00:36:38,160 --> 00:36:40,160
Let me worry about that!
298
00:36:41,440 --> 00:36:44,400
I've worked enough!
Since I was 15...
299
00:37:02,400 --> 00:37:05,760
Listen, we've been living like this
for 20 years...
300
00:37:06,480 --> 00:37:09,920
I'm getting tired...
Sooner or later I'll slip up...
301
00:37:10,800 --> 00:37:13,200
You never used to be like this!
302
00:37:14,160 --> 00:37:16,560
That's what I loved about you.
303
00:37:17,600 --> 00:37:20,080
- We didn't crap out, we went for it.
- Uh-huh.
304
00:37:20,560 --> 00:37:24,560
That's why we owe tens of millions.
And there's that bank loan.
305
00:37:27,280 --> 00:37:30,640
My dad raised me to be an honest man.
306
00:39:36,480 --> 00:39:38,720
- Have you bought something for Mum?
- What with?
307
00:39:38,960 --> 00:39:42,160
- Your pocket money!
- I blew it all on my bus pass.
308
00:39:42,320 --> 00:39:44,640
When I was your age,
I never even got that much.
309
00:39:45,280 --> 00:39:47,520
- It's straight home after school!
- I've got band practice.
310
00:39:47,680 --> 00:39:49,440
And I've got a date.
311
00:39:49,600 --> 00:39:51,760
Not today, you haven't!
It's your mother's birthday!
312
00:39:51,920 --> 00:39:54,240
Who's your date with? Hmm?
313
00:39:54,720 --> 00:39:58,000
- A classmate. You don't know him.
- What's his name?
314
00:39:58,560 --> 00:40:00,560
脕ron Trencs茅nyi.
315
00:40:02,240 --> 00:40:06,400
Wasn't his father
the ambassador in Lisbon?
316
00:40:06,560 --> 00:40:09,120
- How should I know?
- Well ask him!
317
00:40:09,280 --> 00:40:11,840
- They've a solicitor's office now.
- Whoopee!
318
00:40:12,160 --> 00:40:14,320
- What's up with you?
- What do you think?
319
00:40:15,120 --> 00:40:17,200
Still on about that stupid photo?
320
00:40:17,360 --> 00:40:19,680
You can't just go uploading
photos of me, Mum!
321
00:40:19,840 --> 00:40:21,920
Especially without even
asking me first!
322
00:40:22,160 --> 00:40:25,760
Lucky you didn't send a nudie
of me in the sandpit!
323
00:40:25,920 --> 00:40:30,320
You ought to be grateful.
Someone's finally asked you out!
324
00:40:30,480 --> 00:40:32,880
You can call this 脕ron and
tell him you're busy!
325
00:40:33,040 --> 00:40:34,080
Up your arse.
326
00:40:34,240 --> 00:40:36,720
We agreed we'd be together for
your mother's birthday!
327
00:40:36,880 --> 00:40:38,880
Leave it! Let them go!
328
00:40:39,120 --> 00:40:42,640
I don't want to sit
staring at their sour faces.
329
00:40:44,080 --> 00:40:48,000
Ambrus! Oh, God! Ambrus!
330
00:40:49,520 --> 00:40:51,360
Look here!
331
00:40:53,600 --> 00:40:57,040
It must have been the storm...
It was wild out last night...
332
00:40:57,200 --> 00:40:59,680
And the other trees?
They're alright!
333
00:41:00,080 --> 00:41:04,000
Maybe it was rabbits.
They plague us, too.
334
00:41:04,400 --> 00:41:07,760
Rabbits, I bet!
They cut through this mesh, did they?
335
00:41:08,240 --> 00:41:11,760
Hello, Buda Properties.
Istv谩n Csap贸 speaking...
336
00:41:12,960 --> 00:41:15,440
The one in Pasar茅ti Square?
Yes, yes...
337
00:41:16,000 --> 00:41:17,840
Is ten o'clock alright?
338
00:41:40,640 --> 00:41:43,920
Three months' deposit...
That's a little unusual.
339
00:41:44,080 --> 00:41:47,280
Yes, I've tried to reason with
the owner, but he insists on it.
340
00:41:47,440 --> 00:41:49,280
He's had problems before.
341
00:41:49,440 --> 00:41:52,640
The bathroom...
and at the end, the bedroom.
342
00:41:57,120 --> 00:42:00,640
We'll think about it, alright?
We'll call you in a couple of days.
343
00:42:00,800 --> 00:42:03,360
Well, I am expecting
one or two more people...
344
00:42:03,520 --> 00:42:05,520
A Dutch gentleman is due at 3:00...
345
00:42:05,680 --> 00:42:09,200
It really is an exceptional price
for a place like this.
346
00:42:09,440 --> 00:42:13,520
- Then can we talk it over now?
- Go right ahead!
347
00:42:23,920 --> 00:42:26,320
Am I glad you're here!
They called you?
348
00:42:26,480 --> 00:42:29,440
The flat below is flooded out,
it's probably the mains,
349
00:42:29,600 --> 00:42:33,520
we shut the water off and
we had to open up the wall...
350
00:42:33,680 --> 00:42:35,760
- Who are you?
- The caretaker. How d'you do?
351
00:42:35,920 --> 00:42:38,320
We haven't met yet,
Tivadar Pusk谩s.
352
00:42:38,640 --> 00:42:42,240
We had to get in here
to stop it getting any worse...
353
00:42:43,680 --> 00:42:45,920
I don't understand.
Nobody informed me!
354
00:42:46,080 --> 00:42:50,240
The plumber's here already. Naturally
the insurance will cover everything...
355
00:42:51,920 --> 00:42:53,920
In the bathroom!
356
00:43:00,000 --> 00:43:01,840
He must be the Dutchman.
357
00:43:10,320 --> 00:43:12,400
Stop!
358
00:43:12,880 --> 00:43:14,560
Hey! Do you hear?
359
00:43:15,520 --> 00:43:17,520
Stop!
360
00:43:21,200 --> 00:43:23,360
Call the police!
361
00:43:27,840 --> 00:43:29,600
Shit...
362
00:43:34,400 --> 00:43:35,840
Fuck...
363
00:44:24,480 --> 00:44:26,960
Fuck's going on?
Where are you?
364
00:44:28,400 --> 00:44:30,160
Are you there?
365
00:44:31,280 --> 00:44:33,280
- I can't make it.
- You what?
366
00:44:33,600 --> 00:44:36,400
- Are you taking the piss?
- No...
367
00:44:36,560 --> 00:44:39,680
- Fuck it, Attila...
- I'm done with it. I'm through.
368
00:44:40,960 --> 00:44:43,040
Fucking hell!
369
00:45:06,480 --> 00:45:08,720
Alright? You busy?
370
00:45:11,680 --> 00:45:13,680
The one before that was fine.
371
00:45:13,840 --> 00:45:16,320
I can manage, alright?
Bye, Mum!
372
00:45:20,000 --> 00:45:22,000
I'd go for the little black one.
373
00:45:22,160 --> 00:45:24,160
No way! It's dead slutty!
374
00:45:28,160 --> 00:45:30,240
Hold out your hand!
375
00:45:33,760 --> 00:45:37,760
We'll show that lad what
kind of family you're from!
376
00:45:44,640 --> 00:45:47,120
Here he is!
377
00:45:48,400 --> 00:45:50,400
It's a policeman.
378
00:46:05,440 --> 00:46:08,240
- Good evening! - Good evening!
Is Attila Mikl贸si here?
379
00:46:08,400 --> 00:46:11,600
- He's not home.
- When will he be back?
380
00:46:11,760 --> 00:46:16,000
I'm not sure... He's away on
business. What is it about?
381
00:46:16,480 --> 00:46:19,120
Your neighbour... Ambrus T贸th...
has reported
382
00:46:19,280 --> 00:46:21,840
an act of vandalism
in his garden last night.
383
00:46:22,000 --> 00:46:25,360
Oh yes, their little date tree.
Poor Kl谩ri!
384
00:46:25,520 --> 00:46:27,520
- Medlar.
- Oh, that's right!
385
00:46:27,840 --> 00:46:30,560
- How do you get on with the T贸ths?
- Ever so well!
386
00:46:30,720 --> 00:46:33,360
I was over there for a meeting
only yesterday.
387
00:46:33,600 --> 00:46:37,200
We run a homeless aid foundation
together.
388
00:46:37,600 --> 00:46:40,480
You didn't notice anything strange
last night?
389
00:46:40,640 --> 00:46:42,160
No.
390
00:46:42,720 --> 00:46:46,080
Do you have any idea
who might have done it?
391
00:46:48,240 --> 00:46:51,760
Well...
I don't want to cast aspersions,
392
00:46:51,920 --> 00:46:55,440
but those Salamon twins,
little devils they are...
393
00:46:55,760 --> 00:46:59,200
It's not certain... I don't want
to get anybody into trouble!
394
00:46:59,360 --> 00:47:03,040
Of course not. Well, thank you.
Sorry to have disturbed you!
395
00:47:03,200 --> 00:47:04,960
- Goodnight!
- Goodnight!
396
00:48:26,640 --> 00:48:28,240
Mira!
397
00:48:50,080 --> 00:48:51,600
- Hi!
- Hi!
398
00:48:51,760 --> 00:48:53,920
- Dead on time! Wanna come in?
- Sure.
399
00:48:54,080 --> 00:48:57,280
Just a minute.
Take a look around.
400
00:49:01,360 --> 00:49:02,560
Rocky!
401
00:49:06,320 --> 00:49:08,160
Rocky!
402
00:49:12,080 --> 00:49:14,000
Rocky!
403
00:49:16,000 --> 00:49:18,080
Here, Rocky!
404
00:49:19,920 --> 00:49:22,320
- Making friends, Chooker?
- His name's Rocky!
405
00:49:22,480 --> 00:49:25,680
- What? What are you doing?
- Come on, Rocky, let's go home!
406
00:49:25,840 --> 00:49:29,040
- You can't take him! - He was stolen
from our garden last May!
407
00:49:29,200 --> 00:49:32,400
- Dad got him from the dogs' home!
- Our address was on his collar.
408
00:49:32,640 --> 00:49:36,480
- No way!
- You're lucky I don't report you!
409
00:50:12,800 --> 00:50:15,840
Stick to 50!
Don't get us stopped.
410
00:50:17,840 --> 00:50:20,880
I just get in the truck and
we turn back.
411
00:50:21,120 --> 00:50:23,200
Stay a few hundred metres ahead of me,
412
00:50:23,360 --> 00:50:26,960
you see the filth, you call me.
Got it?
413
00:50:32,480 --> 00:50:36,400
Stop shitting yourself, you're a
minor, you'd get six months tops!
414
00:50:56,080 --> 00:50:58,160
- We know them? Wanna stop?
- Step on it.
415
00:52:48,880 --> 00:52:50,800
What is it?
What's happened?
416
00:52:51,120 --> 00:52:52,480
I hate you!
417
00:52:54,080 --> 00:52:56,000
I hate you!
418
00:53:40,160 --> 00:53:43,200
Okay, cool it, slow down!
Slow down, you hear?
419
00:53:44,320 --> 00:53:45,920
You hear?
420
00:55:23,600 --> 00:55:25,680
What are you doing?
421
00:55:30,000 --> 00:55:32,000
It's over. I've had enough.
422
00:55:33,120 --> 00:55:35,600
From now on we're cleaning up our act.
32202
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.