Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,983 --> 00:01:13,073
Hi. Would you like to buy
some cookies?
2
00:01:13,203 --> 00:01:15,075
Well, hello there, honey.
3
00:01:15,205 --> 00:01:16,365
Yeah, I'll take some cookies.
4
00:01:16,467 --> 00:01:18,556
Can you guess what it is?
5
00:01:18,687 --> 00:01:20,297
How many?
6
00:01:20,428 --> 00:01:21,081
Ten.
7
00:01:21,211 --> 00:01:23,039
Ten boxes of cookies?
8
00:01:23,170 --> 00:01:25,085
You're a good little girl scout.
9
00:01:25,215 --> 00:01:26,086
She said she was getting ready
10
00:01:26,216 --> 00:01:27,217
to play cards,
11
00:01:27,348 --> 00:01:28,958
because she always plays
on Saturdays,
12
00:01:29,089 --> 00:01:31,265
and I said she could
give them to all her friends.
13
00:01:31,395 --> 00:01:32,527
You've got a gift, girl.
14
00:01:32,657 --> 00:01:34,050
I think we've got
to get you set up
15
00:01:34,181 --> 00:01:36,096
with brushes or vacuums
or something.
16
00:01:36,226 --> 00:01:37,227
Get you out here
17
00:01:37,358 --> 00:01:39,273
making money for this family.
18
00:01:39,403 --> 00:01:40,839
I'm a kid, mama.
19
00:01:40,970 --> 00:01:42,754
I'm not selling vacuums
to grandmas.
20
00:01:42,885 --> 00:01:44,104
That's too bad,
21
00:01:44,234 --> 00:01:45,820
because I thought
we were on to something here.
22
00:01:45,844 --> 00:01:47,300
Speaking of grandmas,
yours is waiting on us.
23
00:01:47,324 --> 00:01:47,846
Hurry up!
24
00:01:47,977 --> 00:01:49,065
Last one.
25
00:02:10,695 --> 00:02:12,044
Hey, daddy.
26
00:02:12,175 --> 00:02:13,175
Hey, baby.
27
00:02:18,834 --> 00:02:19,834
Grandpa!
28
00:02:22,925 --> 00:02:23,925
You having a good day?
29
00:02:24,013 --> 00:02:25,101
Great day.
30
00:02:25,232 --> 00:02:27,451
I like to hear that.
31
00:02:30,628 --> 00:02:32,152
Go on.
32
00:02:32,282 --> 00:02:33,979
Hey, hey, hey!
33
00:02:34,110 --> 00:02:35,981
Hold on, little man.
34
00:02:36,112 --> 00:02:38,462
What about your old grandpa?
35
00:02:38,593 --> 00:02:40,029
Hi, grandpa.
36
00:02:43,641 --> 00:02:45,643
Go ahead. Go on.
37
00:02:45,774 --> 00:02:46,818
What about me?
38
00:02:46,949 --> 00:02:48,298
Hey, darling.
39
00:02:48,429 --> 00:02:50,648
She sold half the cookies
in Texas today.
40
00:02:50,779 --> 00:02:52,694
Including us?
41
00:02:52,824 --> 00:02:54,522
No, you're buying
the other half.
42
00:02:54,652 --> 00:02:55,740
I was afraid of that.
43
00:02:55,871 --> 00:02:56,871
Hey, Donna.
44
00:02:56,959 --> 00:02:58,047
Hey, mama.
45
00:02:58,178 --> 00:03:00,136
Where's my grandkids?
46
00:03:00,267 --> 00:03:01,268
Right behind you.
47
00:03:01,398 --> 00:03:02,138
Hi, grandma!
48
00:03:02,269 --> 00:03:04,532
Bye, grandma.
49
00:03:04,662 --> 00:03:06,360
Don't you want a snack first?
50
00:03:06,490 --> 00:03:07,709
We'll be back in five minutes.
51
00:03:07,839 --> 00:03:08,710
You got that right.
52
00:03:08,840 --> 00:03:10,581
I know!
53
00:03:10,712 --> 00:03:11,819
Hey, one time around the loop,
54
00:03:11,843 --> 00:03:13,889
that's it,
then straight back here,
55
00:03:14,019 --> 00:03:14,890
and you stay with your brother
56
00:03:15,020 --> 00:03:16,239
no matter what.
Okay.
57
00:03:16,370 --> 00:03:17,650
Ricky, you stay with sissy, now.
58
00:03:17,719 --> 00:03:18,850
I will.
59
00:03:18,981 --> 00:03:20,287
Okay.
You got it.
60
00:03:20,417 --> 00:03:21,592
Go on, then.
61
00:03:21,723 --> 00:03:23,551
You got it.
62
00:03:23,681 --> 00:03:24,856
And don't hurt nobody!
63
00:03:24,987 --> 00:03:27,207
Grandpa!
64
00:03:31,776 --> 00:03:34,083
Bye-bye!
65
00:03:38,870 --> 00:03:39,891
Y'all gonna feed me, or what?
66
00:03:39,915 --> 00:03:40,915
Well, of course we are.
67
00:03:40,959 --> 00:03:41,959
Okay, let's go.
68
00:04:16,865 --> 00:04:18,127
That's not your style.
69
00:04:18,258 --> 00:04:20,042
Wasn't it just yesterday
70
00:04:20,172 --> 00:04:22,174
she was coming home
from the hospital,
71
00:04:22,305 --> 00:04:24,786
tiny little thing,
72
00:04:24,916 --> 00:04:27,441
all wrapped up in a blanket?
73
00:04:27,571 --> 00:04:29,399
Amber or Donna?
74
00:04:31,227 --> 00:04:33,490
You got a point there.
75
00:04:33,621 --> 00:04:37,364
She is growing up?
76
00:04:37,494 --> 00:04:38,756
School okay?
77
00:04:38,887 --> 00:04:39,931
Yeah, she's doing great.
78
00:04:40,062 --> 00:04:41,169
She's reading
three books a week,
79
00:04:41,193 --> 00:04:42,325
getting as in everything.
80
00:04:42,456 --> 00:04:44,240
Teachers say she's a dream kid.
81
00:04:44,371 --> 00:04:45,937
Well, of course she is.
82
00:04:46,068 --> 00:04:47,199
I wasn't,
83
00:04:47,330 --> 00:04:48,549
I'll tell you that much.
84
00:04:48,679 --> 00:04:50,420
It skips a generation,
sweetheart.
85
00:04:51,987 --> 00:04:53,336
Why are you laughing?
86
00:04:53,467 --> 00:04:54,859
She got you there.
87
00:05:03,912 --> 00:05:04,956
Go on, Ricky.
88
00:05:05,087 --> 00:05:06,480
I'm right behind you.
89
00:05:06,610 --> 00:05:07,872
Mama said.
90
00:05:08,003 --> 00:05:09,657
I'm right behind you.
91
00:06:36,831 --> 00:06:37,831
Mama!
92
00:06:40,487 --> 00:06:41,966
My god!
93
00:06:47,058 --> 00:06:48,451
Mama!
94
00:06:50,758 --> 00:06:52,890
Mama!
95
00:07:10,865 --> 00:07:13,302
I want to report a...
96
00:07:16,087 --> 00:07:17,262
Sir, are you there?
97
00:07:31,842 --> 00:07:33,104
Whoa!
98
00:07:33,235 --> 00:07:35,629
Where's sissy?
99
00:07:35,759 --> 00:07:36,847
I don't know, mama.
100
00:07:36,978 --> 00:07:38,327
Well, what do you mean,
101
00:07:38,458 --> 00:07:40,416
you don't know, baby?
102
00:07:40,547 --> 00:07:42,810
Amber went to
the loading dock, mama.
103
00:07:42,940 --> 00:07:44,768
Well, go on and get her,
104
00:07:44,899 --> 00:07:47,945
because we're waiting
on her for dinner.
105
00:07:48,076 --> 00:07:49,991
I'll get her.
106
00:07:50,121 --> 00:07:52,776
Ricky, you come with grandma.
107
00:07:52,907 --> 00:07:55,213
Spoiled, spoiled, spoiled.
108
00:07:55,344 --> 00:07:57,389
We'll put your bike away
109
00:07:57,520 --> 00:07:59,479
and we'll get you
something to drink.
110
00:08:17,888 --> 00:08:20,021
So you're the one
who called this in, sir?
111
00:08:20,151 --> 00:08:22,023
Yes.
112
00:08:23,938 --> 00:08:26,375
Okay, now, is that
your residence over there?
113
00:08:26,506 --> 00:08:27,376
Yes.
114
00:08:27,507 --> 00:08:30,248
Now, this is her bike.
115
00:08:30,379 --> 00:08:33,251
The little girl that he took,
this is her bike... it fell here.
116
00:08:33,382 --> 00:08:35,863
Mr. Redden, please stay calm.
Tell me exactly what you saw.
117
00:08:35,993 --> 00:08:40,258
Well, I was in my backyard,
I heard her screaming,
118
00:08:40,389 --> 00:08:41,912
and the man came out
of the truck.
119
00:08:42,043 --> 00:08:43,043
The black pick-up, sir?
120
00:08:43,087 --> 00:08:45,394
Yes.
121
00:08:45,525 --> 00:08:46,787
Could you see the license plate
122
00:08:46,917 --> 00:08:48,634
or anything else about the truck
that stood out to you?
123
00:08:48,658 --> 00:08:49,790
No, my eyes are very poor.
124
00:08:49,920 --> 00:08:51,139
I know it was black,
125
00:08:51,269 --> 00:08:53,924
and it was a truck,
126
00:08:54,055 --> 00:08:56,536
and the man was white,
127
00:08:56,666 --> 00:08:58,755
and he was wearing
a hat, a cowboy hat,
128
00:08:58,886 --> 00:09:01,410
but that's all I could see.
129
00:09:01,541 --> 00:09:03,717
She was screaming and fighting.
130
00:09:03,847 --> 00:09:05,675
He ran up and grabbed her
131
00:09:05,806 --> 00:09:07,547
off the bike,
132
00:09:07,677 --> 00:09:10,114
and just grabbed her
and threw her in the truck!
133
00:09:12,160 --> 00:09:13,553
Okay. Thank you, sir.
134
00:09:13,683 --> 00:09:15,772
Excuse me.
135
00:09:15,903 --> 00:09:17,078
My name is jimmie whitson.
136
00:09:17,208 --> 00:09:18,534
We're looking
for my granddaughter.
137
00:09:18,558 --> 00:09:21,517
She was on her bike.
138
00:09:24,346 --> 00:09:25,390
That... that's it.
139
00:09:25,521 --> 00:09:26,740
That's Amber's bike.
140
00:09:26,870 --> 00:09:27,870
That's her bike.
141
00:09:27,958 --> 00:09:29,133
Sir...
142
00:09:29,264 --> 00:09:30,047
Where's my granddaughter?
143
00:09:30,178 --> 00:09:31,701
What happened?
144
00:09:31,832 --> 00:09:33,374
My name's officer Perry,
Mr. Whitson, okay?
145
00:09:33,398 --> 00:09:36,576
Now, we don't know exactly
what's happened just yet, okay,
146
00:09:36,706 --> 00:09:38,969
but there's been a report
of a child abduction
147
00:09:39,100 --> 00:09:39,970
at this location.
148
00:09:40,101 --> 00:09:41,101
Abduction?
149
00:09:42,277 --> 00:09:43,713
What are you saying?
150
00:09:43,844 --> 00:09:46,063
Somebody took Amber,
is that what you're saying?
151
00:09:46,194 --> 00:09:47,587
Somebody took Amber?
152
00:09:47,717 --> 00:09:49,719
No, sir, I'm not saying
that, Mr. Whitson.
153
00:09:49,850 --> 00:09:52,243
I can't confirm anything, okay?
154
00:09:52,374 --> 00:09:54,454
But someone reported
that they did see what happened.
155
00:09:54,550 --> 00:09:56,987
There's an eyewitness.
156
00:10:01,905 --> 00:10:05,909
Jesus.
157
00:10:06,040 --> 00:10:07,215
Sweet Jesus.
158
00:10:13,656 --> 00:10:15,527
I've got a grand sense of humor.
159
00:10:15,658 --> 00:10:16,658
Well, look who's here.
160
00:10:16,703 --> 00:10:17,921
Yes, he is.
161
00:10:36,636 --> 00:10:37,985
I love that old coot.
162
00:10:42,554 --> 00:10:45,296
Hey, good-lookin',
what are y'all doing?
163
00:10:48,560 --> 00:10:51,172
Hey, daddy.
164
00:10:51,302 --> 00:10:52,652
She's gone, Donna.
165
00:10:52,782 --> 00:10:54,349
Somebody took her.
166
00:10:54,479 --> 00:10:56,220
What?
167
00:10:56,351 --> 00:10:58,875
The police
are at the winn Dixie now.
168
00:10:59,006 --> 00:11:01,486
No!
169
00:11:01,617 --> 00:11:02,618
There was an eyewitness.
170
00:11:02,749 --> 00:11:03,967
No, no, no, no, no!
171
00:11:04,098 --> 00:11:05,336
A man in a black truck took her.
172
00:11:05,360 --> 00:11:06,578
No, no, no, no, no!
173
00:11:06,709 --> 00:11:07,318
No!
174
00:11:07,449 --> 00:11:08,449
God, no!
175
00:11:08,493 --> 00:11:09,533
You've got to stay, Donna.
176
00:11:09,581 --> 00:11:11,627
The police are coming.
177
00:11:11,758 --> 00:11:13,107
My god.
178
00:11:13,237 --> 00:11:15,805
God! My god.
179
00:11:15,936 --> 00:11:17,502
It's going to be fine.
180
00:11:17,633 --> 00:11:18,939
The police are coming.
181
00:11:19,069 --> 00:11:20,288
Dad, no!
182
00:11:20,418 --> 00:11:21,724
They're going to find her.
183
00:11:21,855 --> 00:11:23,049
They're going to
find her, Donna.
184
00:11:23,073 --> 00:11:25,075
Get off me!
Get off me!
185
00:11:25,206 --> 00:11:27,077
You've got to stay, Donna.
186
00:11:27,208 --> 00:11:28,209
It's going to be fine.
187
00:11:28,339 --> 00:11:32,604
No, no, no, no, daddy, no.
188
00:11:32,735 --> 00:11:34,824
No, daddy, no.
189
00:11:34,955 --> 00:11:37,827
Amber!
190
00:11:37,958 --> 00:11:40,656
Amber!
191
00:12:07,814 --> 00:12:09,903
Over 350,000 kids a year
192
00:12:10,033 --> 00:12:11,273
are abducted by family members,
193
00:12:11,382 --> 00:12:13,645
so we're going to start there.
194
00:12:15,604 --> 00:12:18,302
I got a list
from Mrs. Whitson...
195
00:12:18,433 --> 00:12:19,956
Names, addresses, phone numbers
196
00:12:20,087 --> 00:12:21,741
of everybody in the family...
197
00:12:21,871 --> 00:12:24,308
Aunts, uncles, cousins,
brothers, sisters.
198
00:12:24,439 --> 00:12:26,136
Let's start with the ex-husband,
199
00:12:26,267 --> 00:12:27,311
Richard hagerman.
200
00:12:27,442 --> 00:12:28,660
He's out of the picture,
201
00:12:28,791 --> 00:12:30,880
he lives halfway
across the country.
202
00:12:31,011 --> 00:12:32,621
Let's see if he's in town.
203
00:12:32,752 --> 00:12:34,144
If it's a family abduction,
204
00:12:34,275 --> 00:12:36,581
five out of ten times,
it's the father who took them.
205
00:12:36,712 --> 00:12:39,236
If he's here, he's got her.
206
00:12:39,367 --> 00:12:43,806
Make sure everybody
in Arlington has this.
207
00:12:43,937 --> 00:12:47,244
Speed is everything.
208
00:12:47,375 --> 00:12:48,375
Can you run that for me?
209
00:12:48,419 --> 00:12:50,073
Griff!
210
00:12:50,204 --> 00:12:52,554
What if it's non-family?
211
00:12:52,684 --> 00:12:54,425
Stats say we're looking for
a white male,
212
00:12:54,556 --> 00:12:57,080
late 20s,
unmarried, probably unemployed.
213
00:12:57,211 --> 00:13:00,518
Right.
214
00:13:00,649 --> 00:13:02,564
Amber lives
five minutes from here,
215
00:13:02,694 --> 00:13:03,694
clearview apartments.
216
00:13:03,739 --> 00:13:05,219
They visit the grandparents
217
00:13:05,349 --> 00:13:06,829
three, four times a week,
218
00:13:06,960 --> 00:13:09,876
they keep their bikes here.
219
00:13:10,006 --> 00:13:12,792
I want both neighborhoods
turned upside-down.
220
00:13:12,922 --> 00:13:14,924
Right.
221
00:13:18,058 --> 00:13:19,624
Gentlemen.
222
00:13:21,322 --> 00:13:23,759
We're going to find
this little girl.
223
00:14:10,023 --> 00:14:12,634
I don't understand
what's taking so long.
224
00:14:12,764 --> 00:14:14,201
These things take time, Donna.
225
00:14:14,331 --> 00:14:16,246
Where is she?
226
00:14:16,377 --> 00:14:19,728
I mean, who would take her?
227
00:14:19,859 --> 00:14:21,861
Why haven't they
found her, daddy?
228
00:14:21,991 --> 00:14:25,168
I don't understand why
they're not doing anything.
229
00:14:25,299 --> 00:14:27,170
They're looking, Donna.
230
00:14:27,301 --> 00:14:29,520
Yeah, right.
231
00:14:29,651 --> 00:14:31,348
They need to find her.
232
00:14:31,479 --> 00:14:33,220
I mean, they need to find
my baby now.
233
00:14:33,350 --> 00:14:39,182
They're calling
everyone we know.
234
00:14:39,313 --> 00:14:41,750
I can't believe this.
235
00:14:41,881 --> 00:14:44,840
I feel so guilty. My god.
236
00:14:44,971 --> 00:14:48,713
She's done that loop
a thousand times, y'all.
237
00:14:48,844 --> 00:14:49,976
A thousand times.
238
00:14:50,106 --> 00:14:51,325
Donna.
239
00:14:51,455 --> 00:14:52,630
What'd she do?
240
00:14:52,761 --> 00:14:54,371
She didn't do
anything to anyone.
241
00:14:54,502 --> 00:14:56,547
Who would take her?
242
00:14:56,678 --> 00:14:59,507
Where is she?
243
00:15:02,684 --> 00:15:04,207
I'm going to go find her.
244
00:15:04,338 --> 00:15:05,600
You can't leave.
245
00:15:05,730 --> 00:15:07,080
Why?
246
00:15:07,210 --> 00:15:08,864
Griffin said
you've got to stay here,
247
00:15:08,995 --> 00:15:11,040
in case whoever did this
is after you or Ricky.
248
00:15:11,171 --> 00:15:12,171
I don't care!
249
00:15:12,215 --> 00:15:13,215
You have to be here...
250
00:15:14,261 --> 00:15:15,088
In case she comes back.
251
00:15:15,218 --> 00:15:16,219
She needs me, mama!
252
00:15:16,350 --> 00:15:17,699
I know that, darling, but...
253
00:15:17,829 --> 00:15:19,875
Donna.
254
00:15:20,006 --> 00:15:21,809
Donna, the press is here,
they're right outside.
255
00:15:21,833 --> 00:15:22,833
They asked my permission
256
00:15:22,878 --> 00:15:24,010
to put something on the air.
257
00:15:24,140 --> 00:15:25,140
I've said yes.
258
00:15:27,274 --> 00:15:29,276
We need some way
to get Amber's picture
259
00:15:29,406 --> 00:15:30,538
out in the world.
260
00:15:30,668 --> 00:15:34,324
People need to know
she's been taken.
261
00:15:34,455 --> 00:15:35,847
Then there are no leads?
262
00:15:35,978 --> 00:15:37,849
It's been over
two hours, Mr. Whitson.
263
00:15:37,980 --> 00:15:39,634
We've been all over
your neighborhood,
264
00:15:39,764 --> 00:15:40,764
and Amber's neighborhood,
265
00:15:40,809 --> 00:15:41,984
the winn Dixie.
266
00:15:42,115 --> 00:15:43,222
We called every name
on that list.
267
00:15:43,246 --> 00:15:44,291
No one has her.
268
00:15:44,421 --> 00:15:45,421
What about Richard?
269
00:15:45,466 --> 00:15:47,207
Mama!
270
00:15:47,337 --> 00:15:48,532
He's a thousand miles from here.
271
00:15:48,556 --> 00:15:51,037
He doesn't have her.
272
00:15:53,169 --> 00:15:54,823
Is there anything
you can think of
273
00:15:54,954 --> 00:15:58,131
that maybe you forgot,
or slipped your mind,
274
00:15:58,261 --> 00:15:59,741
anything that would help us
275
00:15:59,871 --> 00:16:01,699
identify and find her?
276
00:16:01,830 --> 00:16:03,571
No.
277
00:16:13,189 --> 00:16:16,410
You're right.
278
00:16:16,540 --> 00:16:18,151
Amber needs you.
279
00:16:18,281 --> 00:16:20,936
Help us find her.
280
00:16:22,720 --> 00:16:24,505
I'm standing here
281
00:16:24,635 --> 00:16:25,810
in front of the house...
282
00:16:25,941 --> 00:16:27,682
It'll be on the 6:00 news?
283
00:16:27,812 --> 00:16:30,380
Where, earlier today,
just a few hours ago...
284
00:16:30,511 --> 00:16:31,991
No. We're going to miss it.
285
00:16:32,121 --> 00:16:33,209
We'll be on at 10:00.
286
00:16:33,340 --> 00:16:34,906
And everyone will see it?
287
00:16:35,037 --> 00:16:37,344
Maybe even Amber,
and that man who took her?
288
00:16:37,474 --> 00:16:38,562
That's what we're hoping.
289
00:16:38,693 --> 00:16:40,782
Okay.
290
00:16:40,912 --> 00:16:42,740
Now, Jim, we'll see
if we can get
291
00:16:42,871 --> 00:16:48,181
a comment from Amber's mother.
292
00:16:48,311 --> 00:16:50,313
Okay...
293
00:16:50,444 --> 00:16:52,272
Donna, hi.
How are you?
294
00:16:52,402 --> 00:16:53,925
Good.
295
00:16:54,056 --> 00:16:57,799
Now, what can you tell us about
your daughter's disappearance?
296
00:16:59,670 --> 00:17:00,802
Well...
297
00:17:00,932 --> 00:17:03,979
I could just say that...
298
00:17:04,110 --> 00:17:07,939
My daughter's out there
somewhere,
299
00:17:08,070 --> 00:17:12,422
and that her mama
really loves her a lot
300
00:17:12,553 --> 00:17:14,816
and that her mama wants her
to come home.
301
00:17:14,946 --> 00:17:17,819
I could just say that, um...
302
00:17:21,170 --> 00:17:22,998
I'm hurting so bad
303
00:17:23,129 --> 00:17:25,870
because I can't touch her
right now.
304
00:17:27,611 --> 00:17:33,052
Please, I beg you...
Don't hurt my little girl.
305
00:17:33,182 --> 00:17:36,055
Please bring her home for me.
306
00:17:37,665 --> 00:17:39,493
Donna, thank you.
307
00:17:44,933 --> 00:17:47,544
If you have any information
308
00:17:47,675 --> 00:17:50,156
regarding
the disappearance of Amber,
309
00:17:50,286 --> 00:17:51,592
please contact
310
00:17:51,722 --> 00:17:52,830
the Arlington police department
311
00:17:52,854 --> 00:17:56,553
at 555-0101.
312
00:17:56,684 --> 00:17:58,512
Jim, back to you.
313
00:18:15,659 --> 00:18:16,443
Detective, have you received
314
00:18:16,573 --> 00:18:17,966
any new information today?
315
00:18:18,097 --> 00:18:20,403
I have no comment at this time.
316
00:18:20,534 --> 00:18:22,840
Have you had a chance
to speak to the family?
317
00:18:22,971 --> 00:18:24,494
There's nothing at clearview?
318
00:18:24,625 --> 00:18:26,235
We got everybody
in the complex twice.
319
00:18:26,366 --> 00:18:27,802
No trouble of any kind.
320
00:18:27,932 --> 00:18:29,978
No police records, no fights,
321
00:18:30,109 --> 00:18:32,285
nothing suspicious in any way.
322
00:18:32,415 --> 00:18:33,590
Sweet mom, sweet kids.
323
00:18:33,721 --> 00:18:34,721
Good neighbors.
324
00:18:34,809 --> 00:18:35,897
Highland?
325
00:18:36,027 --> 00:18:37,027
Same.
326
00:18:37,072 --> 00:18:38,334
We got everybody who was home.
327
00:18:38,465 --> 00:18:40,728
Nothing. They're all in shock.
328
00:18:40,858 --> 00:18:43,252
Except for redden,
winn Dixie came up zero, too.
329
00:18:43,383 --> 00:18:44,621
Hit them all again
tomorrow morning.
330
00:18:44,645 --> 00:18:46,864
Something has to give.
331
00:18:48,388 --> 00:18:49,824
Make sure the media
332
00:18:49,954 --> 00:18:52,174
is up to speed and accurate.
333
00:18:52,305 --> 00:18:53,175
The more information
we get out there...
334
00:18:53,306 --> 00:18:54,176
The better, I know.
335
00:18:54,307 --> 00:18:55,134
I know.
336
00:18:55,264 --> 00:18:56,657
Right.
337
00:19:04,447 --> 00:19:05,666
Redden remembers
338
00:19:05,796 --> 00:19:06,928
the black pick-up's a Ford,
339
00:19:07,058 --> 00:19:08,451
so get with citations,
340
00:19:08,582 --> 00:19:09,887
and get a print-out
341
00:19:10,018 --> 00:19:14,153
of all '82 to '87
black Ford pick-ups
342
00:19:14,283 --> 00:19:16,677
that have been ticketed
in the last year.
343
00:19:16,807 --> 00:19:17,939
You want to cross the lists?
344
00:19:18,069 --> 00:19:18,896
The pool's empty.
345
00:19:19,027 --> 00:19:21,029
I want suspects.
346
00:19:21,160 --> 00:19:23,771
I want them tomorrow morning.
347
00:19:24,815 --> 00:19:26,991
All right.
348
00:19:27,122 --> 00:19:30,995
Please, just bring her home
for me, okay?
349
00:19:32,562 --> 00:19:33,911
Donna, thank you.
350
00:19:34,042 --> 00:19:35,783
If you have
351
00:19:35,913 --> 00:19:37,524
any information
352
00:19:37,654 --> 00:19:39,613
regarding
the disappearance of Amber,
353
00:19:39,743 --> 00:19:40,831
please contact
354
00:19:40,962 --> 00:19:43,007
the Arlington
police department...
355
00:19:43,138 --> 00:19:45,009
It's news now.
356
00:19:45,140 --> 00:19:46,968
At 555-0101.
357
00:19:47,098 --> 00:19:49,144
It's 10:00.
358
00:19:49,275 --> 00:19:51,407
Seven hours,
359
00:19:51,538 --> 00:19:54,584
and this is the first
anyone's heard of it.
360
00:19:54,715 --> 00:19:57,065
Seven hours, mama.
361
00:20:05,682 --> 00:20:07,597
What you have before you
362
00:20:07,728 --> 00:20:09,338
is a list
of all black Ford pick-ups,
363
00:20:09,469 --> 00:20:12,602
'82 to '87,
cited in the last year.
364
00:20:12,733 --> 00:20:14,256
I want every one of them
accounted for
365
00:20:14,387 --> 00:20:15,866
in the next three hours.
366
00:20:15,997 --> 00:20:18,217
Also, there's a list
of every sexual predator
367
00:20:18,347 --> 00:20:21,437
who fits the profile
368
00:20:21,568 --> 00:20:23,067
within a mile radius
of the abduction site.
369
00:20:23,091 --> 00:20:25,398
It's not that long a list.
370
00:20:25,528 --> 00:20:29,228
You make sure
that none of them have Amber.
371
00:20:32,405 --> 00:20:34,058
It's Monday morning.
372
00:20:34,189 --> 00:20:36,539
Can we take a look?
373
00:20:36,670 --> 00:20:39,063
This little girl has been gone
since Saturday afternoon.
374
00:21:07,135 --> 00:21:09,703
I want you to keep talking
to the media...
375
00:21:09,833 --> 00:21:12,836
Radio, TV, magazines,
newspapers, all of them.
376
00:21:12,967 --> 00:21:15,448
It goes out
one little bit at a time.
377
00:21:15,578 --> 00:21:18,668
Maybe people are hearing it,
maybe no one is.
378
00:21:18,799 --> 00:21:20,191
It's what we can do,
379
00:21:20,322 --> 00:21:22,716
so it's what we will do.
380
00:21:22,846 --> 00:21:24,587
Like this?
381
00:21:24,718 --> 00:21:26,937
Standard procedure.
382
00:21:27,068 --> 00:21:30,027
To get the answer,
383
00:21:30,158 --> 00:21:31,420
I have to eliminate everything
384
00:21:31,551 --> 00:21:33,683
that isn't the answer.
385
00:21:40,299 --> 00:21:41,865
Donna.
386
00:21:46,479 --> 00:21:48,568
Is your name Donna whitson?
387
00:21:48,698 --> 00:21:50,700
Yes.
388
00:21:52,833 --> 00:21:54,269
Are you married
to Richard hagerman?
389
00:21:54,400 --> 00:21:55,836
No.
390
00:22:00,362 --> 00:22:02,277
Do you live in New Orleans,
Louisiana?
391
00:22:02,408 --> 00:22:04,932
No.
392
00:22:06,890 --> 00:22:09,023
Is your daughter's name
Amber hagerman?
393
00:22:11,721 --> 00:22:13,723
Yes.
394
00:22:15,812 --> 00:22:17,248
Was she abducted
395
00:22:17,379 --> 00:22:20,164
Saturday, January 13th, 1996?
396
00:22:25,256 --> 00:22:26,736
Yes.
397
00:22:26,867 --> 00:22:29,043
Did you abduct Amber?
398
00:22:32,829 --> 00:22:35,397
No.
399
00:22:35,528 --> 00:22:38,444
Did you plan Amber's abduction?
400
00:22:41,708 --> 00:22:43,013
No.
401
00:22:43,144 --> 00:22:44,624
Did you have anything at all
402
00:22:44,754 --> 00:22:46,843
to do
with your daughter's abduction?
403
00:22:46,974 --> 00:22:49,324
No.
404
00:22:51,457 --> 00:22:53,589
It has been two days now
405
00:22:53,720 --> 00:22:56,157
since nine-year-old
Amber hagerman
406
00:22:56,287 --> 00:22:58,333
was first reported missing
in Arlington, Texas.
407
00:22:58,464 --> 00:23:01,423
Now, as of today,
police are telling us
408
00:23:01,554 --> 00:23:02,424
that they have received
409
00:23:02,555 --> 00:23:03,755
absolutely no new information,
410
00:23:03,817 --> 00:23:05,471
no new leads
411
00:23:05,601 --> 00:23:08,865
that could possibly help them
in this missing child case.
412
00:23:08,996 --> 00:23:10,084
Now, Amber's mother, Donna,
413
00:23:10,214 --> 00:23:12,565
has just arrived on the scene.
414
00:23:12,695 --> 00:23:16,351
We'll see if we can
get a comment from her.
415
00:23:25,621 --> 00:23:26,796
Donna, hi.
416
00:23:26,927 --> 00:23:29,233
Ashley chambers,
knbc-fort worth.
417
00:23:29,364 --> 00:23:31,758
Can you tell us
what you're feeling right now?
418
00:23:31,888 --> 00:23:34,195
I guess I feel the same way
419
00:23:34,325 --> 00:23:35,457
every parent would feel
420
00:23:35,588 --> 00:23:37,416
if their baby girl
was taken away.
421
00:23:39,853 --> 00:23:42,899
She's...
422
00:23:43,030 --> 00:23:45,859
I have a picture of her.
423
00:23:45,989 --> 00:23:49,645
She's just the nicest,
sweetest little girl.
424
00:23:55,390 --> 00:23:58,524
If you find her...
425
00:23:58,654 --> 00:24:00,613
Please, please, call the police.
426
00:24:02,049 --> 00:24:04,355
Try to help her.
427
00:24:04,486 --> 00:24:06,706
Tell her you know who she is
428
00:24:06,836 --> 00:24:10,100
and that everybody's
worried about her.
429
00:24:15,149 --> 00:24:18,021
If you're the man
who took her...
430
00:24:19,066 --> 00:24:21,242
Please let her go.
431
00:24:21,372 --> 00:24:22,896
She'll find her way.
432
00:24:24,767 --> 00:24:26,377
Mama's here, baby girl.
433
00:24:26,508 --> 00:24:29,772
I'm right here
and I ain't going nowhere.
434
00:24:29,903 --> 00:24:33,689
We're not gonna stop
looking for you.
435
00:24:40,087 --> 00:24:42,306
Thank you very much.
436
00:24:43,656 --> 00:24:46,223
Donna, thank you.
437
00:24:46,354 --> 00:24:48,487
And, once again,
Arlington police
438
00:24:48,617 --> 00:24:49,662
still have no new leads.
439
00:24:49,792 --> 00:24:51,054
You find her, detective.
440
00:24:51,185 --> 00:24:52,839
You get out there
441
00:24:52,969 --> 00:24:54,536
and you find my baby girl.
442
00:24:56,973 --> 00:24:58,975
Nine-year-old Amber hagerman,
443
00:24:59,106 --> 00:25:00,281
you should contact
444
00:25:00,411 --> 00:25:01,476
Arlington police department
445
00:25:01,500 --> 00:25:03,240
with any information...
446
00:25:03,371 --> 00:25:06,069
Griff.
447
00:25:06,200 --> 00:25:08,289
Anything?...555-0101.
448
00:25:08,419 --> 00:25:11,640
Every print in the place
has been accounted for.
449
00:25:11,771 --> 00:25:14,251
Every name in her phonebook,
450
00:25:14,382 --> 00:25:16,558
every message on her machine.
451
00:25:16,689 --> 00:25:18,081
We've questioned
everybody twice,
452
00:25:18,212 --> 00:25:19,605
and the FBI got them after us.
453
00:25:19,735 --> 00:25:21,694
Nothing.
454
00:25:21,824 --> 00:25:24,479
What about the truck?
455
00:25:24,610 --> 00:25:27,134
We're checking every black Ford
in the county.
456
00:25:27,264 --> 00:25:29,484
Rangers have everything we have.
457
00:25:29,615 --> 00:25:31,225
Now we're contacting
other agencies
458
00:25:31,355 --> 00:25:32,395
and their highway patrols.
459
00:25:32,487 --> 00:25:33,706
They're looking,
460
00:25:33,836 --> 00:25:35,838
but no tags,
no positive I.D.
461
00:25:37,057 --> 00:25:38,885
Needle in a haystack.
462
00:25:39,015 --> 00:25:40,277
Exactly.
463
00:25:43,890 --> 00:25:46,545
Griff.
464
00:25:46,675 --> 00:25:48,982
You have to tell her.
465
00:26:28,804 --> 00:26:30,719
It's not safe
for you to be here.
466
00:26:33,113 --> 00:26:37,160
He ain't after me or Ricky.
467
00:26:37,291 --> 00:26:39,815
He's got Amber,
and that's all he wanted.
468
00:26:39,946 --> 00:26:42,383
We don't know that yet.
469
00:26:44,428 --> 00:26:48,258
What the hell do you know?
470
00:26:48,389 --> 00:26:52,741
You don't know anything,
that's what you know.
471
00:26:54,177 --> 00:26:56,440
My baby girl
472
00:26:56,571 --> 00:26:59,748
is out there all alone,
473
00:26:59,879 --> 00:27:01,968
and you still don't know
where she is
474
00:27:02,098 --> 00:27:04,623
or who took her.
475
00:27:08,148 --> 00:27:10,977
What're you doing here?
476
00:27:11,107 --> 00:27:14,720
What the hell
are you doing here?
477
00:27:14,850 --> 00:27:17,374
Get out there and find her.
478
00:27:19,768 --> 00:27:23,076
Do something, damn it.
479
00:27:23,206 --> 00:27:25,034
Do something!
480
00:27:41,137 --> 00:27:43,313
You got kids, detective?
481
00:27:43,444 --> 00:27:45,576
Three.
482
00:27:46,882 --> 00:27:49,580
One's in college, Houston.
483
00:27:49,711 --> 00:27:51,800
She's living there.
484
00:27:51,931 --> 00:27:52,975
Two in high school.
485
00:27:53,106 --> 00:27:56,587
Yeah, they're home.
486
00:27:59,460 --> 00:28:02,115
It's hard to picture you
as a father.
487
00:28:02,245 --> 00:28:06,293
I gotta leave it behind
some days.
488
00:28:10,558 --> 00:28:13,953
When it comes down to it...
489
00:28:15,955 --> 00:28:20,350
All you want to do
is keep them safe, you know?
490
00:28:24,703 --> 00:28:28,445
I don't know...
Everything out there, I guess.
491
00:28:28,576 --> 00:28:32,580
Keep them safe.
492
00:28:34,582 --> 00:28:36,018
Donna.
Donna, it's been 48 hours.
493
00:28:39,543 --> 00:28:41,850
I know how long it's been.
494
00:28:41,981 --> 00:28:44,723
Don't you think
I know how long it's been?
495
00:28:44,853 --> 00:28:46,004
There're all kinds of statistics
496
00:28:46,028 --> 00:28:46,899
about this.
497
00:28:47,029 --> 00:28:49,336
I don't want statistics.
498
00:28:49,466 --> 00:28:51,207
Family abductions,
non-family abductions.
499
00:28:51,338 --> 00:28:53,644
I want my daughter.
500
00:28:53,775 --> 00:28:54,645
In non-family abductions...
501
00:28:54,776 --> 00:28:57,344
Where's my daughter, damn it?
502
00:28:57,474 --> 00:28:58,693
After 24 hours...
503
00:28:58,824 --> 00:29:00,564
I don't care
how many hours it's been.
504
00:29:00,695 --> 00:29:02,001
The chances of
505
00:29:02,131 --> 00:29:03,291
recovering the child alive...
506
00:29:03,393 --> 00:29:04,438
Don't you say that.
507
00:29:04,568 --> 00:29:05,439
Don't you say that.
508
00:29:05,569 --> 00:29:06,745
She's alive, detective.
509
00:29:06,875 --> 00:29:07,963
If at all...
510
00:29:09,530 --> 00:29:11,488
Are very small.
511
00:29:13,012 --> 00:29:14,970
She has to be alive.
512
00:29:22,761 --> 00:29:26,895
Instead of telling me that...
513
00:29:27,026 --> 00:29:29,680
Get out there and find her.
514
00:29:50,440 --> 00:29:54,444
Dublin, don't go too far.
515
00:29:54,575 --> 00:29:56,490
Dublin?
516
00:29:59,232 --> 00:30:01,843
Dublin.
517
00:30:01,974 --> 00:30:04,890
Dublin, where'd you go, boy?
518
00:30:36,356 --> 00:30:38,488
Is it her?
519
00:30:40,839 --> 00:30:42,405
Griff?
520
00:30:54,765 --> 00:30:56,767
Any idea of time of death?
521
00:30:58,204 --> 00:30:59,596
Um...
522
00:30:59,727 --> 00:31:01,903
Three, four days, probably four.
523
00:31:02,034 --> 00:31:03,339
Saturday night.
524
00:31:03,470 --> 00:31:05,254
Yeah. That's about right.
525
00:31:05,385 --> 00:31:07,953
Let the coroner confirm it.
526
00:31:10,085 --> 00:31:11,347
There's no blood.
527
00:31:11,478 --> 00:31:12,478
I'd guess he killed her
528
00:31:12,566 --> 00:31:13,741
somewhere else,
529
00:31:13,872 --> 00:31:15,047
then dropped her here.
530
00:31:15,177 --> 00:31:16,831
Any signs of restraint?
531
00:31:16,962 --> 00:31:21,096
Not that I can see.
532
00:31:21,227 --> 00:31:22,726
Anything else,
I want to know right away.
533
00:31:22,750 --> 00:31:23,750
I mean now.
534
00:31:23,838 --> 00:31:26,275
Okay, detective.
535
00:31:29,888 --> 00:31:32,760
Well, what do you think?
536
00:31:32,891 --> 00:31:34,153
He took her at the winn Dixie
537
00:31:34,283 --> 00:31:36,024
on Saturday,
538
00:31:36,155 --> 00:31:39,245
killed her somewhere else
four, five, six hours later,
539
00:31:39,375 --> 00:31:43,814
dropped her here
at dusk that night.
540
00:31:45,512 --> 00:31:49,690
I want every blade of grass
that's turned wrong.
541
00:31:49,820 --> 00:31:51,126
Griff, they're all turned wrong.
542
00:31:51,257 --> 00:31:52,257
Look at this place.
543
00:31:52,345 --> 00:31:54,042
Do it anyway.
544
00:31:54,173 --> 00:31:56,958
He left something behind,
and I want it.
545
00:31:58,873 --> 00:32:02,268
We don't tell Donna
until we make a positive I.D.
546
00:32:07,229 --> 00:32:09,928
Son of a bitch.
547
00:32:10,058 --> 00:32:13,105
God-darn son of a bitch!
548
00:32:27,684 --> 00:32:29,425
Need some help?
549
00:32:29,556 --> 00:32:31,427
I'm fine.
550
00:32:32,820 --> 00:32:35,388
You've been cleaning
for three days now.
551
00:32:35,518 --> 00:32:37,868
Keeping busy.
552
00:32:51,012 --> 00:32:52,666
He asleep?
553
00:32:54,668 --> 00:32:55,712
Is he asleep?
554
00:32:55,843 --> 00:32:57,279
He's exhausted.
555
00:32:57,410 --> 00:32:59,325
And you're not?
556
00:32:59,455 --> 00:33:01,414
You haven't slept
since Saturday.
557
00:33:01,544 --> 00:33:03,024
Well, I can't sleep, mama.
558
00:33:03,155 --> 00:33:04,765
Let me fix you something, then.
559
00:33:04,895 --> 00:33:06,071
I'm not hungry.
560
00:33:06,201 --> 00:33:07,594
Just a little dinner,
sweetheart.
561
00:33:07,724 --> 00:33:09,552
No, thanks..
562
00:33:09,683 --> 00:33:10,466
I've got... I've got cold cuts
563
00:33:10,597 --> 00:33:11,772
and salads...
564
00:33:11,902 --> 00:33:13,687
Mama, I don't want anything,
but thank you.
565
00:33:13,817 --> 00:33:15,017
I could heat you up some soup.
566
00:33:15,080 --> 00:33:18,170
I said no.
567
00:33:18,300 --> 00:33:20,128
You need to eat, baby.
568
00:33:20,259 --> 00:33:24,785
Daddy, I can't eat
and I can't sleep, okay?
569
00:33:24,915 --> 00:33:27,614
Just leave me alone.
570
00:33:39,452 --> 00:33:42,585
You know, we were reading
the biggest bear.
571
00:33:42,716 --> 00:33:44,500
Lord, he loves that book.
572
00:33:44,631 --> 00:33:47,199
My god.
573
00:33:48,548 --> 00:33:50,419
Amber loved it, too.
574
00:33:53,335 --> 00:33:55,468
That big ol' thing
keeps coming home
575
00:33:55,598 --> 00:33:56,773
no matter what
576
00:33:56,904 --> 00:33:59,907
little Johnny orchard
does to it.
577
00:34:00,038 --> 00:34:02,605
Well, Amber's coming home, too.
578
00:34:02,736 --> 00:34:05,521
We've got to keep
believing that.
579
00:34:07,784 --> 00:34:12,311
Clear across the state,
everybody knows about her.
580
00:34:12,441 --> 00:34:15,836
Took 'em four days
to find out, mama.
581
00:34:15,966 --> 00:34:18,056
Everybody's praying for her.
582
00:34:18,186 --> 00:34:20,493
All of Texas.
583
00:34:20,623 --> 00:34:23,104
News is on.
584
00:34:28,022 --> 00:34:29,850
Everyone, the news is on.
585
00:34:29,980 --> 00:34:31,721
Police received
the 9-1-1 emergency call
586
00:34:31,852 --> 00:34:33,375
around 7:30 this evening.
587
00:34:35,899 --> 00:34:37,597
We now go to Ashley chambers
588
00:34:37,727 --> 00:34:39,207
who is live at the scene.
589
00:34:41,253 --> 00:34:41,949
Earlier today,
590
00:34:42,080 --> 00:34:44,865
a man walking his dog
591
00:34:44,995 --> 00:34:47,041
came upon a pale,
white female child,
592
00:34:47,172 --> 00:34:48,260
dead in a creek bed.
593
00:34:48,390 --> 00:34:49,609
As of now,
594
00:34:49,739 --> 00:34:52,307
there is still no official
595
00:34:52,438 --> 00:34:54,135
identification of the body,
596
00:34:54,266 --> 00:34:56,833
but police believe
it could be Amber hagerman,
597
00:34:56,964 --> 00:34:59,706
who was abducted
from the winn Dixie
598
00:34:59,836 --> 00:35:01,229
on east Abram street
599
00:35:01,360 --> 00:35:03,057
last Saturday
600
00:35:03,188 --> 00:35:05,929
at approximately
3:30 in the afternoon.
601
00:35:06,060 --> 00:35:09,281
Despite being abducted
in broad daylight,
602
00:35:09,411 --> 00:35:10,934
Arlington police
603
00:35:11,065 --> 00:35:12,371
were able only to track down
604
00:35:12,501 --> 00:35:14,634
one eye-witness...
605
00:35:44,881 --> 00:35:46,666
This is part
of the crime scene now.
606
00:35:46,796 --> 00:35:49,147
Move everybody off the lawn
and away from the house.
607
00:35:49,277 --> 00:35:52,019
No exceptions.
608
00:36:06,816 --> 00:36:10,211
Baby, I need you to wake up
for a minute, okay?
609
00:36:10,342 --> 00:36:16,261
Things are going to get
really bad around here.
610
00:36:18,088 --> 00:36:21,483
If you get confused or anything,
611
00:36:21,614 --> 00:36:24,834
I just need you
to talk to me, okay?
612
00:36:27,097 --> 00:36:30,362
I just wanted to tell you that.
613
00:36:30,492 --> 00:36:33,930
Okay, you can go to sleep now.
614
00:37:09,009 --> 00:37:11,403
Donna.
615
00:37:11,533 --> 00:37:14,406
No.
616
00:37:14,536 --> 00:37:15,972
Donna...
617
00:37:16,103 --> 00:37:18,279
It's not her.
618
00:37:18,410 --> 00:37:19,628
We have the fingerprints.
619
00:37:19,759 --> 00:37:21,935
It's a mistake.
620
00:37:24,677 --> 00:37:27,157
It's a positive I.D.
621
00:37:31,249 --> 00:37:32,250
No.
622
00:37:35,253 --> 00:37:37,124
No.
623
00:37:37,255 --> 00:37:39,648
I want to see her.
624
00:37:39,779 --> 00:37:42,477
I want to see my baby.
625
00:37:42,608 --> 00:37:43,826
I want to see her.
626
00:37:43,957 --> 00:37:46,481
I'm very sorry.
627
00:37:48,222 --> 00:37:51,269
No!
628
00:38:11,463 --> 00:38:13,116
We started Paso in April,
629
00:38:13,247 --> 00:38:16,685
three months
after Amber was murdered.
630
00:38:16,816 --> 00:38:18,644
We knew
that we were going to call it
631
00:38:18,774 --> 00:38:20,907
"people against sex offenders,"
632
00:38:21,037 --> 00:38:23,431
and that if we were going to
get together,
633
00:38:23,562 --> 00:38:26,173
we were going to really have to
do something,
634
00:38:26,304 --> 00:38:28,264
but we didn't know what it was
we were going to do
635
00:38:28,393 --> 00:38:29,916
at the time.
636
00:38:30,046 --> 00:38:32,527
But we kept meeting,
637
00:38:32,658 --> 00:38:35,487
'cause we were never going to
let anybody forget Amber.
638
00:38:38,533 --> 00:38:40,405
And then, one day,
we all just kind of said
639
00:38:40,535 --> 00:38:42,276
that we have
640
00:38:42,407 --> 00:38:47,194
this emergency broadcast system
for bad weather...
641
00:38:47,325 --> 00:38:51,372
Why can't we have one
for abducted children?
642
00:38:53,635 --> 00:38:55,376
20% of the kids
643
00:38:55,507 --> 00:38:56,551
reported
644
00:38:56,682 --> 00:38:57,813
to the national center
645
00:38:57,944 --> 00:39:01,251
for missing
and exploited children
646
00:39:01,382 --> 00:39:04,167
in non-family abductions...
647
00:39:05,821 --> 00:39:07,301
Are found dead.
648
00:39:10,173 --> 00:39:12,393
Three out of four of them,
649
00:39:12,524 --> 00:39:15,614
75%...
650
00:39:15,744 --> 00:39:17,180
Are found dead
651
00:39:17,311 --> 00:39:21,359
within the first three hours.
652
00:39:21,489 --> 00:39:24,100
I know that these just
might be facts to you,
653
00:39:24,231 --> 00:39:26,320
but they're more
than that to me,
654
00:39:26,451 --> 00:39:29,192
to us.
655
00:39:36,983 --> 00:39:41,901
My precious little
nine-year-old girl...
656
00:39:42,031 --> 00:39:44,643
Was just riding her bike.
657
00:39:44,773 --> 00:39:48,864
She didn't do
anything to no one,
658
00:39:48,995 --> 00:39:53,260
and yet she paid
the most terrible price
659
00:39:53,391 --> 00:39:56,872
within those first three hours.
660
00:39:58,657 --> 00:40:00,833
Congressman frost...
661
00:40:05,707 --> 00:40:09,755
So we're here today to ask you
662
00:40:09,885 --> 00:40:14,237
if there's anything
that you can do to help us.
663
00:40:16,675 --> 00:40:18,067
For Amber, you know?
664
00:40:18,198 --> 00:40:20,592
And for all the other
665
00:40:20,722 --> 00:40:22,594
innocent children.
666
00:40:22,724 --> 00:40:25,901
Donna,
I have two daughters myself.
667
00:40:26,032 --> 00:40:28,687
Keeping our kids safe
668
00:40:28,817 --> 00:40:31,211
has got to be
our first priority.
669
00:40:35,737 --> 00:40:38,348
I'm not going to lie to y'all.
670
00:40:38,479 --> 00:40:42,962
Politics
is a complicated business.
671
00:40:43,092 --> 00:40:45,660
I can't promise
672
00:40:45,791 --> 00:40:47,836
this is going to happen.
673
00:40:52,058 --> 00:40:54,060
But I can promise
674
00:40:54,190 --> 00:40:57,411
that I will fight
to make it real.
675
00:40:59,326 --> 00:41:01,241
Seems like, first off,
676
00:41:01,371 --> 00:41:03,461
we're going to have to
get the police on board,
677
00:41:03,591 --> 00:41:05,637
then we're going to need to
find a radio station
678
00:41:05,767 --> 00:41:07,552
to sign up.
679
00:41:07,682 --> 00:41:09,641
Then we're going to need a bill.
680
00:41:39,845 --> 00:41:44,197
I am so sorry that I'm late.
681
00:41:44,327 --> 00:41:47,287
You know,
I started doing something
682
00:41:47,417 --> 00:41:49,550
and I lost track of time.
683
00:41:49,681 --> 00:41:52,814
I... i... let's go, little one.
684
00:41:52,945 --> 00:41:54,076
Hi, Glen.
685
00:41:54,207 --> 00:41:55,207
Come on.
686
00:41:55,295 --> 00:41:56,122
How was school?
687
00:41:56,252 --> 00:41:57,427
Okay.
688
00:41:57,558 --> 00:41:58,733
Here.
689
00:41:58,864 --> 00:41:59,517
See you tomorrow, nichole.
690
00:41:59,647 --> 00:42:00,647
Bye-bye.
691
00:42:06,611 --> 00:42:08,961
Here we are.
692
00:42:11,093 --> 00:42:16,142
So, how did you do
on your spelling test?
693
00:42:16,272 --> 00:42:17,447
Good.
694
00:42:20,625 --> 00:42:25,847
E... va... por... a... tion?
695
00:42:25,978 --> 00:42:29,068
E-v-a...
696
00:42:29,198 --> 00:42:31,157
P-o-r...
697
00:42:31,287 --> 00:42:33,507
A... t-i...
698
00:42:33,638 --> 00:42:34,769
O-n.
699
00:42:34,900 --> 00:42:36,510
Hey!
700
00:42:37,990 --> 00:42:42,037
Pre... ci... pi... tation.
701
00:42:42,168 --> 00:42:45,084
Got it right.
702
00:42:50,437 --> 00:42:51,960
My goo...
703
00:42:52,091 --> 00:42:53,135
You got them all right!
704
00:42:53,266 --> 00:42:54,572
They're all... it's...
705
00:42:54,702 --> 00:42:56,225
Well, perfect.
706
00:42:56,356 --> 00:42:58,967
My gosh.
707
00:42:59,098 --> 00:43:03,189
I think a reward
is in store for you, young lady.
708
00:43:05,931 --> 00:43:07,846
Mommy said no more shopping.
709
00:43:09,108 --> 00:43:10,283
Come on!
710
00:43:10,413 --> 00:43:12,590
Look, y-y-y-you worked hard.
711
00:43:12,720 --> 00:43:14,809
You... you deserve
something pretty.
712
00:43:14,940 --> 00:43:16,811
We won't be long.
713
00:43:30,520 --> 00:43:31,304
Hey, Linda.
714
00:43:31,434 --> 00:43:32,958
Hey.
715
00:43:33,088 --> 00:43:33,959
You doing Vegas next?
716
00:43:34,089 --> 00:43:35,613
No. Atlanta. You?
717
00:43:35,743 --> 00:43:38,833
I got Vegas, Seattle,
San Diego, Denver.
718
00:43:38,964 --> 00:43:40,618
I'm going to be gone
10 days this month.
719
00:43:40,748 --> 00:43:43,403
No idea why I do this.
720
00:43:43,533 --> 00:43:46,406
I know why I do it.
721
00:43:47,973 --> 00:43:51,411
Nice house, nice car,
nice truck,
722
00:43:51,541 --> 00:43:54,240
one daughter in college,
one at home.
723
00:43:54,370 --> 00:43:55,633
No husband.
724
00:43:55,763 --> 00:43:57,417
Wait a minute, scratch that...
725
00:43:57,547 --> 00:43:58,810
Ex-husband.
726
00:43:58,940 --> 00:44:00,115
I knew it was something.
727
00:44:01,856 --> 00:44:03,989
514 and 672,
728
00:44:04,119 --> 00:44:04,772
do you know where they're going?
729
00:44:04,903 --> 00:44:06,121
Yes.
730
00:44:06,252 --> 00:44:08,471
514 to Denver...
731
00:44:08,602 --> 00:44:11,083
672 to San Diego.
732
00:44:11,213 --> 00:44:12,345
Great.
733
00:44:12,475 --> 00:44:14,173
So who watches nichole?
734
00:44:14,303 --> 00:44:16,262
Her dad when I'm out of town.
735
00:44:16,392 --> 00:44:20,005
Well, what about
when you're here?
736
00:44:20,135 --> 00:44:22,572
I've got this guy named Glen
737
00:44:22,703 --> 00:44:24,444
who picks her up after school.
738
00:44:24,574 --> 00:44:26,272
He just lives around the corner
from us,
739
00:44:26,402 --> 00:44:27,099
basically behind the house.
740
00:44:27,229 --> 00:44:28,229
He picks her up,
741
00:44:28,317 --> 00:44:29,841
then takes her
back to his place.
742
00:44:29,971 --> 00:44:32,060
I spend Thanksgiving with him,
743
00:44:32,191 --> 00:44:34,715
he helps nichole
with her reading,
744
00:44:34,846 --> 00:44:36,151
he helps with her homework,
745
00:44:36,282 --> 00:44:37,979
he has her waiting out front
for me
746
00:44:38,110 --> 00:44:39,415
when I go to pick her up.
747
00:44:39,546 --> 00:44:41,809
Then why don't you sound happy?
748
00:44:41,940 --> 00:44:44,333
He gives her junk food
when I tell him not to.
749
00:44:44,464 --> 00:44:46,292
Come on.
750
00:44:46,422 --> 00:44:48,033
All kids love to eat junk food.
751
00:44:48,163 --> 00:44:49,163
Yeah. Listen.
752
00:44:49,208 --> 00:44:50,339
He takes her shopping,
753
00:44:50,470 --> 00:44:51,950
when I tell him
not to do that either.
754
00:44:54,169 --> 00:44:56,737
I'm going to find somebody else.
755
00:44:56,868 --> 00:44:58,497
They've got this great new
aftercare program at the school
756
00:44:58,521 --> 00:44:59,521
I'm thinking about.
757
00:44:59,609 --> 00:45:01,002
Let me ask you something.
758
00:45:01,133 --> 00:45:02,458
How many babysitters
did you burn through
759
00:45:02,482 --> 00:45:03,570
before this guy?
760
00:45:05,485 --> 00:45:06,791
Five.
761
00:45:06,921 --> 00:45:10,098
And you've known him how long?
762
00:45:11,752 --> 00:45:13,188
Ten years.
763
00:45:13,319 --> 00:45:15,364
So what's the problem?
764
00:45:15,495 --> 00:45:18,541
You've known him forever.
765
00:45:18,672 --> 00:45:19,673
Give him a break.
766
00:45:21,066 --> 00:45:23,198
He does things
I don't want him to do.
767
00:45:23,329 --> 00:45:26,027
Is that a crime?
768
00:45:34,166 --> 00:45:35,689
Very nice.
769
00:45:35,820 --> 00:45:36,559
Isn't that nice?
770
00:45:36,690 --> 00:45:38,083
Turn around.
771
00:45:38,213 --> 00:45:39,649
Isn't that nice?
772
00:45:39,780 --> 00:45:41,782
Okay. Just these.
773
00:45:41,913 --> 00:45:43,436
Then we'll pick one,
774
00:45:43,566 --> 00:45:45,351
and we're done.
775
00:45:45,481 --> 00:45:47,614
You look adorable, sweetheart.
776
00:45:51,792 --> 00:45:53,141
She's cute.
777
00:45:53,272 --> 00:45:54,272
Thank you.
778
00:45:54,316 --> 00:45:56,666
Is she yours?
779
00:45:56,797 --> 00:45:58,407
Yeah, she might as well be.
780
00:45:58,538 --> 00:46:02,847
I watch her every day
after school.
781
00:46:02,977 --> 00:46:04,936
Her mother works very long hours
782
00:46:05,066 --> 00:46:07,416
and travels all the time.
783
00:46:07,547 --> 00:46:10,115
I'm just like a parent to her,
yeah, that's what I meant.
784
00:46:10,245 --> 00:46:11,769
I'm...
785
00:46:14,467 --> 00:46:17,339
I'm just like a parent.
786
00:46:23,519 --> 00:46:26,000
How're you doing, nichole?
787
00:46:37,316 --> 00:46:39,884
Come on, Glen, where is she?
788
00:46:53,245 --> 00:46:55,421
Glen, hi. It's Sharon.
789
00:46:55,551 --> 00:46:56,726
I'm sitting out front.
790
00:46:56,857 --> 00:46:58,424
Where's nichole?
791
00:46:58,554 --> 00:47:00,034
Glen?
792
00:47:06,562 --> 00:47:07,868
Sorry.
793
00:47:47,473 --> 00:47:50,737
Come on.
794
00:48:19,244 --> 00:48:20,506
Glen?
795
00:48:20,636 --> 00:48:23,291
I know you're in there!
796
00:48:23,422 --> 00:48:26,164
Glen, open the damn door!
797
00:48:28,383 --> 00:48:32,213
Sharon, what is your problem?
798
00:48:36,739 --> 00:48:37,784
You have no right
799
00:48:37,915 --> 00:48:39,046
to talk to me like that.
800
00:48:41,396 --> 00:48:42,832
No.
801
00:48:42,963 --> 00:48:45,618
You have no right
to talk to me like that,
802
00:48:45,748 --> 00:48:46,748
you have no right at all.
803
00:48:46,836 --> 00:48:48,708
You know what?
804
00:48:48,838 --> 00:48:50,057
I have every right, Glen.
805
00:48:50,188 --> 00:48:51,798
She is my daughter.
806
00:48:51,929 --> 00:48:53,974
That's enough.
Let's go.
807
00:48:54,105 --> 00:48:56,194
But you're never there for her.
808
00:48:56,324 --> 00:48:59,240
You're working.
809
00:48:59,371 --> 00:49:01,371
You're always working...
Working, working, working.
810
00:49:01,416 --> 00:49:03,592
I am the one who's raising her.
811
00:49:03,723 --> 00:49:04,767
See this?
812
00:49:04,898 --> 00:49:07,814
You think it's easy
being a parent?
813
00:49:07,945 --> 00:49:10,338
Well, trust me, it's not.
814
00:49:10,469 --> 00:49:12,340
But do you appreciate me?
815
00:49:12,471 --> 00:49:14,516
No, no, no, no... no, no.
816
00:49:14,647 --> 00:49:15,822
Y-y-y-y-you...
817
00:49:15,953 --> 00:49:17,737
You take advantage of me.
818
00:49:17,867 --> 00:49:19,347
You treat me like dirt...
819
00:49:19,478 --> 00:49:20,934
Like the dirt
on the top of your shoes.
820
00:49:20,958 --> 00:49:22,394
Glen, you are sick.
821
00:49:22,524 --> 00:49:23,675
I don't know what
is going on in here,
822
00:49:23,699 --> 00:49:25,179
but it is not right.
823
00:49:25,310 --> 00:49:27,877
I-i-i-I'm under pressure.
824
00:49:28,008 --> 00:49:29,008
Okay, well, not anymore.
825
00:49:29,053 --> 00:49:30,141
From now on,
826
00:49:30,271 --> 00:49:31,422
she goes to aftercare
at the school, Glen.
827
00:49:31,446 --> 00:49:32,143
Do you hear me?
828
00:49:32,273 --> 00:49:33,318
You are done.
829
00:49:33,448 --> 00:49:36,799
You know, you can't
do that, Sharon.
830
00:49:36,930 --> 00:49:38,105
That's unacceptable.
831
00:49:38,236 --> 00:49:39,541
Out of our way.
832
00:49:43,458 --> 00:49:44,982
Sharon!
833
00:49:45,112 --> 00:49:47,071
That's... that's unacceptable!
834
00:49:49,943 --> 00:49:51,249
Sharon!
835
00:50:03,957 --> 00:50:06,351
It was just over a year ago
836
00:50:06,481 --> 00:50:09,310
that we started working on this
with congressman frost,
837
00:50:09,441 --> 00:50:10,877
and now
838
00:50:11,008 --> 00:50:14,011
Amber alerts
have spread all across Texas.
839
00:50:14,141 --> 00:50:16,404
Communities from other states
840
00:50:16,535 --> 00:50:18,363
are calling
the Arlington police department
841
00:50:18,493 --> 00:50:19,493
and radio station krld
842
00:50:19,538 --> 00:50:22,236
to find out how they can
843
00:50:22,367 --> 00:50:23,629
put it together
844
00:50:23,759 --> 00:50:25,674
so that they can have
Amber alerts, too.
845
00:50:25,805 --> 00:50:28,025
I can't think
846
00:50:28,155 --> 00:50:30,897
of anything more important
847
00:50:31,028 --> 00:50:35,554
than getting Amber alerts set up
all across the country.
848
00:50:38,731 --> 00:50:40,994
So, when
Attorney General stovall
849
00:50:41,125 --> 00:50:42,805
invited me to come to here
to talk to y'all
850
00:50:42,909 --> 00:50:46,043
about Amber and Amber alert,
851
00:50:46,173 --> 00:50:47,827
it took me all of one second
852
00:50:47,957 --> 00:50:49,437
to say yes.
853
00:50:49,568 --> 00:50:50,568
Except she didn't tell me
854
00:50:50,656 --> 00:50:53,615
that she'd be scheduling
855
00:50:53,746 --> 00:50:54,486
four schools in the same day,
856
00:50:54,616 --> 00:50:55,878
followed by
857
00:50:56,009 --> 00:50:58,229
a room full of state senators
at the capitol,
858
00:50:58,359 --> 00:50:59,839
so you'll have to excuse me
859
00:50:59,969 --> 00:51:01,841
'cause my head's spinning
just a little bit.
860
00:51:06,454 --> 00:51:08,543
Um...
861
00:51:08,674 --> 00:51:10,067
I think we can agree
862
00:51:10,197 --> 00:51:13,766
that the statistics
are overwhelming,
863
00:51:13,896 --> 00:51:16,769
but what is the cost,
in hard dollars,
864
00:51:16,899 --> 00:51:18,118
based upon implementing
865
00:51:18,249 --> 00:51:19,598
the state-wide alert system,
866
00:51:19,728 --> 00:51:23,210
and how do we reconcile
that cost
867
00:51:23,341 --> 00:51:24,516
with the statistics?
868
00:51:24,646 --> 00:51:26,822
Statistics?
869
00:51:26,953 --> 00:51:30,435
How do we reconcile
the statistics?
870
00:51:30,565 --> 00:51:32,132
Yes.
871
00:51:32,263 --> 00:51:35,440
Well...
872
00:51:35,570 --> 00:51:39,096
First, I think we really need
to understand them.
873
00:51:41,489 --> 00:51:44,884
Amber loved school.
874
00:51:46,668 --> 00:51:51,543
Her favorite subject
was creative writing.
875
00:51:51,673 --> 00:51:55,721
Her teacher said
she was a little perfectionist.
876
00:51:57,636 --> 00:52:00,595
Her favorite food
was rice-a-roni
877
00:52:00,726 --> 00:52:03,468
and spaghetti.
878
00:52:03,598 --> 00:52:06,123
And blue bell vanilla ice cream.
879
00:52:06,253 --> 00:52:09,517
It had to be blue bell.
880
00:52:11,302 --> 00:52:13,869
The day that she was abducted,
881
00:52:14,000 --> 00:52:16,307
we were selling
girl scout cookies,
882
00:52:16,437 --> 00:52:18,396
me and Amber and Ricky.
883
00:52:21,138 --> 00:52:25,142
She was laughing and...
Smiling,
884
00:52:25,272 --> 00:52:29,189
and she was just so happy
and full of life.
885
00:52:31,104 --> 00:52:33,324
She wasn't a statistic to me,
senator.
886
00:52:36,631 --> 00:52:40,287
She was my baby.
887
00:52:47,207 --> 00:52:48,904
She was taken
888
00:52:49,035 --> 00:52:51,211
and murdered for no reason,
889
00:52:51,342 --> 00:52:54,606
and no one knew
for hours or hours,
890
00:52:54,736 --> 00:52:58,305
and no one could help us
find her.
891
00:52:58,436 --> 00:53:00,177
So...
892
00:53:00,307 --> 00:53:01,308
I don't think
893
00:53:01,439 --> 00:53:03,441
that we can just sit
on our hands
894
00:53:03,571 --> 00:53:05,965
and do nothing.
895
00:53:06,095 --> 00:53:11,100
I mean, these are children
we're talking about,
896
00:53:11,231 --> 00:53:13,538
not numbers.
897
00:53:13,668 --> 00:53:15,540
Your children...
898
00:53:15,670 --> 00:53:17,672
And your friends' children.
899
00:53:19,761 --> 00:53:22,721
So I think that we need to do
everything and anything we can
900
00:53:22,851 --> 00:53:24,505
to make them safe,
901
00:53:24,636 --> 00:53:25,676
because we're responsible.
902
00:53:27,987 --> 00:53:30,990
And I don't think
that we can take sides on this.
903
00:53:34,298 --> 00:53:36,691
And we can't do nothing.
904
00:53:36,822 --> 00:53:39,390
It's too important.
905
00:53:46,353 --> 00:53:48,268
You weren't waiting too long,
were you, sweetie?
906
00:53:48,399 --> 00:53:50,009
I'm sorry I'm late.
907
00:53:50,139 --> 00:53:51,010
So did you have fun?
908
00:53:51,140 --> 00:53:52,272
Yep!
909
00:53:52,403 --> 00:53:53,969
And do you like the new program?
910
00:53:54,100 --> 00:53:55,623
Yeah.
Yeah?
911
00:53:55,754 --> 00:53:56,972
Yeah? yeah. Yeah!
912
00:53:57,103 --> 00:53:58,223
What do you want for dinner?
913
00:54:05,851 --> 00:54:08,419
Okay, you're in,
your seatbelt is on.
914
00:54:22,389 --> 00:54:24,173
Good girl.
915
00:54:24,304 --> 00:54:27,002
Good girl!
916
00:54:27,133 --> 00:54:27,699
Hi!
917
00:54:27,829 --> 00:54:28,961
Hi!
918
00:54:29,091 --> 00:54:29,788
Are you going to do that
for the judges?
919
00:54:29,918 --> 00:54:30,745
No.
920
00:54:30,876 --> 00:54:33,270
Okay. Good.
921
00:54:36,185 --> 00:54:37,709
Very good.
922
00:54:37,839 --> 00:54:39,077
All right, now how do we finish?
923
00:54:39,101 --> 00:54:40,340
I heard her saying
something about
924
00:54:40,364 --> 00:54:41,495
your chin...
925
00:54:41,626 --> 00:54:43,105
How are you going to... perfect!
926
00:54:43,236 --> 00:54:45,673
Let's do it again.
927
00:54:45,804 --> 00:54:46,892
You ready?
928
00:54:48,763 --> 00:54:50,069
What was that?
929
00:54:50,199 --> 00:54:52,637
A somersault.
930
00:54:52,767 --> 00:54:53,767
Was it?
931
00:55:27,672 --> 00:55:30,849
Why don't we both
stay home tomorrow?
932
00:55:30,979 --> 00:55:32,851
I'll miss school,
933
00:55:32,981 --> 00:55:34,679
and you'll miss work.
934
00:55:34,809 --> 00:55:37,421
I can't do that, sweetheart.
935
00:55:39,727 --> 00:55:41,381
Why not?
936
00:55:41,512 --> 00:55:43,122
Because I have to make
enough money
937
00:55:43,252 --> 00:55:46,212
to pay for all the things
I am responsible for.
938
00:55:51,522 --> 00:55:53,393
Like me?
939
00:55:58,746 --> 00:56:01,009
Yeah, like you,
940
00:56:01,140 --> 00:56:02,359
and your sister
941
00:56:02,489 --> 00:56:04,926
and this house and our car.
942
00:56:05,057 --> 00:56:06,417
When you're
a responsible grown-up,
943
00:56:06,450 --> 00:56:08,321
you have to go to work
every single day,
944
00:56:08,452 --> 00:56:10,192
even when you don't want to.
945
00:56:10,323 --> 00:56:12,499
Even if, more than anything,
946
00:56:12,630 --> 00:56:14,501
you want to stay home
with your daughter.
947
00:56:14,632 --> 00:56:15,676
Mwah!
948
00:56:15,807 --> 00:56:16,851
Now look what I did.
949
00:56:16,982 --> 00:56:18,418
You have to wash that off.
950
00:56:18,549 --> 00:56:21,073
Look at this big
huge red lipstick.
951
00:56:21,203 --> 00:56:23,075
March. Back in.
952
00:56:46,054 --> 00:56:47,534
I'm making a note
953
00:56:47,665 --> 00:56:49,971
that this money...
954
00:56:50,102 --> 00:56:52,321
Is for...
955
00:56:52,452 --> 00:56:54,019
An mp3 player.
956
00:56:54,149 --> 00:56:56,500
That's a good idea.
957
00:57:29,707 --> 00:57:32,144
"It would be something,
indeed," said Dr. Teddy bear.
958
00:57:32,274 --> 00:57:33,754
"But I didn't do it.
959
00:57:33,885 --> 00:57:36,670
But as a matter of fact..."
960
01:00:28,494 --> 01:00:30,322
Nichole.
961
01:00:30,452 --> 01:00:32,324
Nichole, nichole, wake up.
962
01:00:32,454 --> 01:00:33,934
Nichole.
963
01:00:34,065 --> 01:00:35,109
I said wake up, come on.
964
01:00:35,240 --> 01:00:36,502
Come on.
965
01:00:36,633 --> 01:00:38,243
What are you doing here?
966
01:00:38,373 --> 01:00:40,419
We're... we're going to the mall.
967
01:00:40,549 --> 01:00:42,334
She said... your mother said
968
01:00:42,464 --> 01:00:43,640
I could take you to the mall
969
01:00:43,770 --> 01:00:44,902
and buy you a new backpack
970
01:00:45,032 --> 01:00:46,032
for school.
971
01:00:46,077 --> 01:00:48,209
Come on, let's go.
972
01:00:48,340 --> 01:00:50,298
The mall's not open till later.
973
01:00:50,429 --> 01:00:52,561
I-I-I...
974
01:00:52,692 --> 01:00:56,391
We're going to a different mall.
975
01:00:56,522 --> 01:00:59,264
My mom wakes me up
at 7:00.
976
01:00:59,394 --> 01:01:00,394
She'll worry!
977
01:01:00,482 --> 01:01:01,353
I'll have you back by then.
978
01:01:01,483 --> 01:01:04,399
I'll have you back by then.
979
01:01:04,530 --> 01:01:05,530
Come on.
980
01:01:05,618 --> 01:01:07,446
I don't want to go.
981
01:01:08,665 --> 01:01:10,449
Nichole, nichole...
982
01:01:11,711 --> 01:01:14,627
Shh, if you make any noise,
983
01:01:14,758 --> 01:01:16,237
I'll hit you with this.
984
01:01:16,368 --> 01:01:17,674
I'll hit you in the head.
985
01:01:17,804 --> 01:01:18,979
Come on, now.
You understand?
986
01:01:20,677 --> 01:01:22,766
Shh.
987
01:01:27,814 --> 01:01:29,686
Nichole, please, please.
988
01:01:29,816 --> 01:01:32,210
Do I have to put this
over your mouth?
989
01:01:32,340 --> 01:01:34,603
Okay.
990
01:01:34,734 --> 01:01:36,693
Come on, let's go.
991
01:01:38,172 --> 01:01:40,261
Come on, hurry.
992
01:01:40,392 --> 01:01:41,741
Nichole, we've got to hurry.
993
01:01:41,872 --> 01:01:45,092
We want to get back in time.
994
01:01:45,223 --> 01:01:47,094
Let's go.
995
01:02:01,195 --> 01:02:04,242
Easy. Come on, now.
996
01:02:04,372 --> 01:02:05,069
Come on. Nichole, come on.
997
01:02:05,199 --> 01:02:07,724
Come on, now.
998
01:02:09,203 --> 01:02:12,032
Come on.
999
01:02:16,210 --> 01:02:19,953
Four days later,
she was found in a creek bed.
1000
01:02:20,084 --> 01:02:23,696
She'd been sexually molested
and brutally murdered.
1001
01:02:23,827 --> 01:02:25,219
And that was?
1002
01:02:25,350 --> 01:02:27,700
January 17th, 1996.
1003
01:02:27,831 --> 01:02:28,483
Three and a half years ago?
1004
01:02:28,614 --> 01:02:29,702
Yes, sir.
1005
01:02:29,833 --> 01:02:31,051
Did they ever catch the guy?
1006
01:02:31,182 --> 01:02:33,271
No. They never did.
1007
01:02:33,401 --> 01:02:35,273
Well, as impossible as this is
1008
01:02:35,403 --> 01:02:36,840
for us to understand...
1009
01:02:36,970 --> 01:02:38,339
I mean, the loss
you've been through
1010
01:02:38,363 --> 01:02:39,756
and the pain
you've had to endure,
1011
01:02:39,886 --> 01:02:41,845
you have found a way
to keep going,
1012
01:02:41,975 --> 01:02:43,629
a way to keep
your daughter alive,
1013
01:02:43,760 --> 01:02:44,840
and a way for you and Amber
1014
01:02:44,935 --> 01:02:45,935
to save other children.
1015
01:02:46,023 --> 01:02:47,546
Yes. Thanks.
1016
01:02:47,676 --> 01:02:50,114
With the help of the public
and state governments,
1017
01:02:50,244 --> 01:02:52,551
radio and television stations,
1018
01:02:52,681 --> 01:02:53,726
police departments,
1019
01:02:53,857 --> 01:02:54,945
and the wonderful people
1020
01:02:55,075 --> 01:02:57,208
from the national center
1021
01:02:57,338 --> 01:02:58,658
of missing
and exploited children,
1022
01:02:58,775 --> 01:02:59,776
we've been able to set up
1023
01:02:59,906 --> 01:03:01,386
Amber alert systems
1024
01:03:01,516 --> 01:03:03,356
in more than a dozen states
across the country.
1025
01:03:03,475 --> 01:03:04,650
Now, for those listeners
1026
01:03:04,781 --> 01:03:06,061
who may not know
what that means,
1027
01:03:06,086 --> 01:03:07,131
can you explain it for us?
1028
01:03:07,261 --> 01:03:09,046
Yes, sir.
1029
01:03:09,176 --> 01:03:12,266
An Amber alert is an s.O.S.
1030
01:03:12,397 --> 01:03:15,095
Broadcast immediately
over a very wide area
1031
01:03:15,226 --> 01:03:17,184
to alert the public
1032
01:03:17,315 --> 01:03:21,667
that a child has been abducted
and is in great danger.
1033
01:03:21,798 --> 01:03:23,887
And is it working?
1034
01:03:24,017 --> 01:03:26,150
Yes.
1035
01:03:26,280 --> 01:03:27,542
Every day,
1036
01:03:27,673 --> 01:03:29,370
and every time
it saves another child,
1037
01:03:29,501 --> 01:03:31,155
I think of Amber.
1038
01:03:37,248 --> 01:03:40,338
I look up and I say,
"you did it again, baby girl."
1039
01:03:40,468 --> 01:03:41,687
Excuse me, I'm sorry.
1040
01:03:44,342 --> 01:03:46,735
Are a dozen states
enough, though?
1041
01:03:46,866 --> 01:03:50,609
No, we're adding new ones
all the time,
1042
01:03:50,739 --> 01:03:52,306
because kids are taken every day
1043
01:03:52,437 --> 01:03:54,656
in every state.
1044
01:03:54,787 --> 01:03:57,921
We'd like there to be
Amber alert systems
1045
01:03:58,051 --> 01:04:01,925
all across the country,
from coast to coast.
1046
01:04:02,055 --> 01:04:03,467
Now, California
doesn't have one yet?
1047
01:04:03,491 --> 01:04:05,842
Not yet.
1048
01:04:11,238 --> 01:04:12,737
Linda, it's 7:00,
you're not even up yet.
1049
01:04:12,761 --> 01:04:14,807
You're going to make me late.
1050
01:04:14,938 --> 01:04:18,811
Okay, just be ready
and I'll pick you up in 20.
1051
01:04:18,942 --> 01:04:20,813
No, just be ready.
1052
01:04:20,944 --> 01:04:21,944
Okay.
1053
01:04:34,131 --> 01:04:36,046
Nichole?
1054
01:04:42,356 --> 01:04:44,184
Geez.
1055
01:04:46,012 --> 01:04:47,971
Nichole, I don't have time
for this this morning.
1056
01:05:02,986 --> 01:05:05,162
Nic...
1057
01:05:09,470 --> 01:05:11,733
Nichole?
1058
01:05:18,523 --> 01:05:20,438
Nic...
1059
01:05:22,048 --> 01:05:23,484
Nichole?
1060
01:05:23,615 --> 01:05:25,008
Okay, this isn't funny.
1061
01:05:33,277 --> 01:05:36,062
Okay, nichole, you come out.
1062
01:05:38,673 --> 01:05:40,806
You're starting to scare me.
1063
01:05:50,990 --> 01:05:52,949
Nichole!
1064
01:05:55,777 --> 01:05:58,041
Nichole!
1065
01:06:07,528 --> 01:06:09,400
Nichole!
1066
01:06:10,705 --> 01:06:12,446
Nichole! Nichole!
1067
01:06:14,840 --> 01:06:16,537
Help me!
1068
01:06:16,668 --> 01:06:17,886
Please!
1069
01:06:18,017 --> 01:06:20,324
Somebody!
1070
01:06:20,454 --> 01:06:23,370
Help me, please!
1071
01:06:25,546 --> 01:06:27,331
Help me, please.
1072
01:06:27,461 --> 01:06:28,636
Nichole!
1073
01:06:28,767 --> 01:06:30,682
Nichole!
1074
01:06:32,162 --> 01:06:34,555
Help me, please help me.
1075
01:06:48,352 --> 01:06:50,832
I want to go home.
1076
01:06:58,101 --> 01:07:00,277
Take me home, Glen.
1077
01:07:09,503 --> 01:07:11,766
I have to go to the bathroom.
1078
01:07:15,335 --> 01:07:18,817
If you say one word...
1079
01:07:18,947 --> 01:07:21,602
To anyone...
1080
01:07:24,736 --> 01:07:27,608
One word...
1081
01:07:33,223 --> 01:07:36,617
I'm going to have to hurt you.
1082
01:07:45,148 --> 01:07:48,412
I'm going to get some gas.
1083
01:07:52,068 --> 01:07:54,853
Everything's going to be fine.
1084
01:07:56,420 --> 01:07:58,509
It's all going to be fine, now.
1085
01:07:58,639 --> 01:08:01,294
Don't worry.
1086
01:08:17,832 --> 01:08:19,573
I don't want to
have to hurt you.
1087
01:08:24,970 --> 01:08:29,714
You're a daughter to me,
nichole.
1088
01:08:29,844 --> 01:08:32,325
Just like my daughter.
1089
01:08:34,240 --> 01:08:38,505
But I swear to god...
1090
01:08:38,636 --> 01:08:41,900
If you do anything, I...
1091
01:08:44,816 --> 01:08:46,470
I'd...
1092
01:08:48,124 --> 01:08:50,474
I'm going to have to hurt you.
1093
01:08:50,604 --> 01:08:52,606
Real bad.
1094
01:08:54,217 --> 01:08:56,175
You understand?
1095
01:09:02,181 --> 01:09:05,315
Now let's go to the bathroom.
1096
01:09:07,882 --> 01:09:10,276
Come on.
1097
01:09:10,407 --> 01:09:11,843
Okay.
Take my hand.
1098
01:09:11,973 --> 01:09:13,061
Watch yourself.
1099
01:09:13,192 --> 01:09:16,152
There you go.
1100
01:09:22,984 --> 01:09:25,030
Well, is daddy okay?
1101
01:09:27,075 --> 01:09:30,427
I hear him in the back there.
1102
01:09:30,557 --> 01:09:32,429
Right.
1103
01:09:34,082 --> 01:09:38,391
Tell him it's Donna Norris now,
in case he forgot.
1104
01:09:39,697 --> 01:09:41,177
Hold on a sec, mama.
Hold on.
1105
01:09:45,616 --> 01:09:47,487
The Amber alert continues to be
1106
01:09:47,618 --> 01:09:49,489
a powerful partnership
between law enforcement,
1107
01:09:49,620 --> 01:09:51,491
broadcasters,
and the general public.
1108
01:09:51,622 --> 01:09:53,885
California is joining
some 33 states
1109
01:09:54,015 --> 01:09:55,321
across the country,
1110
01:09:55,452 --> 01:09:56,757
in passing into law
1111
01:09:56,888 --> 01:09:58,933
a state-wide Amber alert plan...
1112
01:09:59,064 --> 01:10:00,283
She's away in college.
1113
01:10:00,413 --> 01:10:01,738
I have to tell her,
I have to call her.
1114
01:10:01,762 --> 01:10:03,068
Let us call her, all right?
1115
01:10:03,199 --> 01:10:04,504
Let us do that for you.
1116
01:10:04,635 --> 01:10:06,158
Do you have her number
in the house?
1117
01:10:07,594 --> 01:10:09,117
Yeah, it's on a...
1118
01:10:09,248 --> 01:10:11,250
On a desk,
1119
01:10:11,381 --> 01:10:14,427
in the kitchen,
it's in my little phone book.
1120
01:10:14,558 --> 01:10:16,710
Okay, I need you to stay
out of the house for now, okay?
1121
01:10:16,734 --> 01:10:18,518
Because there might be
some evidence in there
1122
01:10:18,649 --> 01:10:19,867
that we can use.
1123
01:10:19,998 --> 01:10:21,367
Let's just... let's just
step back here for a sec.
1124
01:10:21,391 --> 01:10:22,609
All right?
1125
01:10:22,740 --> 01:10:26,091
She...
She wanted an mp3 player
1126
01:10:26,222 --> 01:10:27,788
she was...
She was saving her money
1127
01:10:27,919 --> 01:10:29,225
for an mp3 player.
1128
01:10:29,355 --> 01:10:32,010
She has her money box with her,
1129
01:10:32,140 --> 01:10:34,055
because she stuck this
on it last night,
1130
01:10:34,186 --> 01:10:35,466
and I found it by the back gate.
1131
01:10:35,535 --> 01:10:36,754
Okay, I'll send some officers
1132
01:10:36,884 --> 01:10:38,103
over to the local malls
1133
01:10:38,234 --> 01:10:41,062
just in case
she walked over there.
1134
01:10:41,193 --> 01:10:42,562
And I'll also check
with the neighbors
1135
01:10:42,586 --> 01:10:43,737
and her friends
and her classmates...
1136
01:10:43,761 --> 01:10:45,023
God.
1137
01:10:45,153 --> 01:10:46,242
Sharon. Sharon.
1138
01:10:46,372 --> 01:10:47,808
I'm going to need you
to make a list
1139
01:10:47,939 --> 01:10:49,723
of those people for me.
1140
01:10:49,854 --> 01:10:51,203
Sharon?
1141
01:10:51,334 --> 01:10:52,639
What?
Sharon.
1142
01:10:52,770 --> 01:10:54,337
I'm going to need your help.
1143
01:10:54,467 --> 01:10:55,555
I need you
1144
01:10:55,686 --> 01:10:56,924
to be here with me
in this, all right?
1145
01:10:56,948 --> 01:10:58,428
Okay.
1146
01:11:01,082 --> 01:11:02,823
Now who's mad at you?
1147
01:11:02,954 --> 01:11:04,825
What?
1148
01:11:04,956 --> 01:11:06,958
Who do you think
could've taken her?
1149
01:11:11,484 --> 01:11:12,746
Um...
1150
01:11:12,877 --> 01:11:14,531
Terry?
1151
01:11:14,661 --> 01:11:15,706
Tell me.
1152
01:11:15,836 --> 01:11:17,534
Boyfriend.
1153
01:11:17,664 --> 01:11:18,796
We broke up last month.
1154
01:11:18,926 --> 01:11:20,326
He asked me to marry him,
I said no,
1155
01:11:20,363 --> 01:11:21,364
and he got really angry.
1156
01:11:21,494 --> 01:11:22,974
I've never seen him like that
before.
1157
01:11:23,104 --> 01:11:25,629
Do you think he has her?
Do you think he took her?
1158
01:11:25,759 --> 01:11:27,283
Well, I don't think
anything yet.
1159
01:11:27,413 --> 01:11:28,762
Terry, boyfriend.
1160
01:11:28,893 --> 01:11:29,676
His numbers are
in your phone book?
1161
01:11:29,807 --> 01:11:30,677
Yeah.
1162
01:11:30,808 --> 01:11:32,244
Who else?
1163
01:11:32,375 --> 01:11:34,464
I don't know!
1164
01:11:34,594 --> 01:11:36,640
I don't know.
1165
01:11:39,120 --> 01:11:39,904
God, god. What? Who?
1166
01:11:40,034 --> 01:11:40,861
Um...
1167
01:11:40,992 --> 01:11:42,472
Who?
1168
01:11:42,602 --> 01:11:44,125
Ralph. Ralph.
1169
01:11:44,256 --> 01:11:46,737
It's nichole's father.
1170
01:11:46,867 --> 01:11:48,869
He's going to the Philippines.
1171
01:11:49,000 --> 01:11:50,218
He's marrying a woman there.
1172
01:11:50,349 --> 01:11:51,848
I don't know,
he's going to live there,
1173
01:11:51,872 --> 01:11:54,068
he's going to work there,
but he wanted to take nichole,
1174
01:11:54,092 --> 01:11:55,374
and I said no,
and we had this huge argument.
1175
01:11:55,398 --> 01:11:57,487
God!
1176
01:11:57,617 --> 01:11:59,445
Stay with me.
We don't know that he has her.
1177
01:11:59,576 --> 01:12:01,162
When was he supposed to leave
for the Philippines?
1178
01:12:01,186 --> 01:12:02,186
This morning!
1179
01:12:02,274 --> 01:12:03,449
He left this morning.
1180
01:12:03,580 --> 01:12:04,600
All right, we'll find him,
1181
01:12:04,624 --> 01:12:05,799
and then we'll know.
1182
01:12:05,930 --> 01:12:06,931
Is there anyone else?
1183
01:12:07,061 --> 01:12:10,021
A friend, somebody from work,
1184
01:12:10,151 --> 01:12:13,459
a relative, a baby-sitter?
1185
01:12:13,590 --> 01:12:14,590
Glen.
1186
01:12:14,678 --> 01:12:15,678
Glen who?
1187
01:12:15,766 --> 01:12:17,028
Park. Glen park.
1188
01:12:17,158 --> 01:12:18,812
He used to watch nichole for me
1189
01:12:18,943 --> 01:12:19,943
after school,
1190
01:12:20,031 --> 01:12:20,901
until I got off of work.
1191
01:12:21,032 --> 01:12:22,468
I let him go,
1192
01:12:22,599 --> 01:12:24,185
and he did not handle that
very well at all.
1193
01:12:24,209 --> 01:12:25,449
He just lives around the block.
1194
01:12:26,994 --> 01:12:29,432
Okay, that's good,
that's very good.
1195
01:12:29,562 --> 01:12:31,122
Okay, now, Sharon,
what I want you to do
1196
01:12:31,172 --> 01:12:32,043
is just stay right here for now.
1197
01:12:32,173 --> 01:12:33,000
I'm going to get everybody
1198
01:12:33,131 --> 01:12:35,263
going on this, all right?
1199
01:12:37,396 --> 01:12:38,266
Sharon.
1200
01:12:38,397 --> 01:12:39,397
What?
1201
01:12:39,485 --> 01:12:41,574
We're going to find Terry
1202
01:12:41,705 --> 01:12:43,707
and Ralph and Glen,
1203
01:12:43,837 --> 01:12:46,187
and then we're going to
find nichole.
1204
01:12:46,318 --> 01:12:48,189
Please, find nichole.
1205
01:12:48,320 --> 01:12:49,582
Please, she's just a baby.
1206
01:12:49,713 --> 01:12:52,019
Please.
1207
01:13:13,737 --> 01:13:16,304
Nichole?
1208
01:13:18,263 --> 01:13:21,005
What's the matter
with the ice cream?
1209
01:13:21,135 --> 01:13:23,486
I'm eating mine.
1210
01:13:23,616 --> 01:13:26,489
Nichole, please.
1211
01:13:26,619 --> 01:13:29,274
You should eat your ice cream.
1212
01:13:30,362 --> 01:13:31,494
It's good. It's...
1213
01:13:35,846 --> 01:13:37,587
What's the matter, nichole?
1214
01:13:37,717 --> 01:13:39,937
What is...
1215
01:13:40,067 --> 01:13:41,242
Nichole.
1216
01:13:41,373 --> 01:13:42,983
What's the matter?
1217
01:13:43,114 --> 01:13:44,898
What is it, please?
1218
01:13:48,336 --> 01:13:50,643
Come on.
1219
01:13:50,774 --> 01:13:51,774
Come on.
1220
01:13:51,862 --> 01:13:53,646
Come... come on, now.
1221
01:13:54,995 --> 01:13:56,606
Shh.
1222
01:13:56,736 --> 01:13:58,956
Now wait here.
1223
01:14:01,001 --> 01:14:03,613
Didn't I buy you some ice cream?
1224
01:14:03,743 --> 01:14:04,983
And now I'm going to buy you...
1225
01:14:05,092 --> 01:14:08,182
I'm going to buy you
a new dress.
1226
01:14:10,358 --> 01:14:12,056
I don't want a new dress.
1227
01:14:17,191 --> 01:14:19,019
I want to go home.
1228
01:14:19,150 --> 01:14:24,851
You want
what I want you to want.
1229
01:14:24,982 --> 01:14:26,287
And you're going to do
1230
01:14:26,418 --> 01:14:29,203
what I tell you to do.
1231
01:14:32,119 --> 01:14:34,078
If you can't do that...
1232
01:14:34,208 --> 01:14:36,559
If you don't listen to me, if...
1233
01:14:40,824 --> 01:14:43,087
Now, you take this dress.
1234
01:14:43,217 --> 01:14:44,218
That's a pretty...
1235
01:14:44,349 --> 01:14:46,394
It's a real pretty dress.
1236
01:14:49,049 --> 01:14:51,574
Now, you go...
I want you to be pretty.
1237
01:14:51,704 --> 01:14:53,053
Now, come on.
1238
01:14:53,184 --> 01:14:55,621
Now you put that dress
on, all right?
1239
01:14:55,752 --> 01:14:58,276
And stop complaining.
1240
01:14:58,406 --> 01:15:00,539
Now go.
1241
01:15:16,076 --> 01:15:18,252
Philippine airlines,
philippine police,
1242
01:15:18,383 --> 01:15:20,341
philippine customs...
Ex-husband arrives alone,
1243
01:15:20,472 --> 01:15:22,692
he doesn't have her.
1244
01:15:22,822 --> 01:15:23,930
What about the ex-boyfriend?
1245
01:15:23,954 --> 01:15:25,564
Rock-solid alibi.
1246
01:15:25,695 --> 01:15:26,695
Two confirmations.
1247
01:15:28,132 --> 01:15:29,132
Stevens.
1248
01:15:30,395 --> 01:15:31,396
Hey!
1249
01:15:31,527 --> 01:15:34,051
Yeah, we're coming over.
1250
01:15:34,181 --> 01:15:36,401
We got something.
1251
01:15:52,722 --> 01:15:55,725
Jesus.
1252
01:15:55,855 --> 01:15:58,336
He was in a hurry.
1253
01:15:58,466 --> 01:16:00,033
When I called for the warrant,
1254
01:16:00,164 --> 01:16:01,339
I called dmv.
1255
01:16:01,469 --> 01:16:02,601
We got his picture, license,
1256
01:16:02,732 --> 01:16:04,472
registration,
insurance, everything.
1257
01:16:04,603 --> 01:16:06,257
All contact information
1258
01:16:06,387 --> 01:16:08,651
is being sent electronically.
1259
01:16:08,781 --> 01:16:10,174
We're receiving now, detective.
1260
01:16:10,304 --> 01:16:11,584
I need to ask you
four questions.
1261
01:16:11,654 --> 01:16:12,480
Are you ready?
1262
01:16:12,611 --> 01:16:13,699
Ready.
1263
01:16:13,830 --> 01:16:16,049
One...
Is it a confirmed abduction?
1264
01:16:16,180 --> 01:16:17,703
Affirmative.
Two...
1265
01:16:17,834 --> 01:16:19,705
Is the victim 17 years of age
or younger?
1266
01:16:19,836 --> 01:16:21,533
Affirmative.
Three.
1267
01:16:21,664 --> 01:16:23,250
Is the victim in grave danger
of bodily harm or death?
1268
01:16:23,274 --> 01:16:25,015
Affirmative.
Four...
1269
01:16:25,145 --> 01:16:28,758
Have you obtained information
that will help the public
1270
01:16:28,888 --> 01:16:29,888
identify the abductor,
1271
01:16:29,933 --> 01:16:31,543
the victim or the vehicle?
1272
01:16:31,674 --> 01:16:33,074
Affirmative.
We sent you everything.
1273
01:16:33,197 --> 01:16:35,068
What do you want us to do,
detective?
1274
01:16:35,199 --> 01:16:36,853
We think he's headed
out of state,
1275
01:16:36,983 --> 01:16:38,245
toward Nevada.
1276
01:16:38,376 --> 01:16:40,683
Okay, we'll activate
riverside east
1277
01:16:40,813 --> 01:16:42,336
to the Nevada highway patrol.
1278
01:16:42,467 --> 01:16:43,599
Good. let's get this guy.
1279
01:16:47,298 --> 01:16:48,952
I've ordered an Amber alert.
1280
01:16:49,082 --> 01:16:50,233
Here's what's going to happen
1281
01:16:50,257 --> 01:16:51,911
in the next 45 minutes.
1282
01:16:52,042 --> 01:16:53,585
First, they'll put
together the message...
1283
01:16:53,609 --> 01:16:55,611
Everything about nichole
and Glen and the truck.
1284
01:16:55,741 --> 01:16:56,960
At the same time,
1285
01:16:57,090 --> 01:16:58,590
they'll put out
a written electronic alert,
1286
01:16:58,614 --> 01:17:00,330
which simultaneously notifies
all communications,
1287
01:17:00,354 --> 01:17:02,356
law enforcement,
1288
01:17:02,487 --> 01:17:04,567
and public service personnel
in the Amber alert area.
1289
01:17:04,663 --> 01:17:06,447
That means the police,
fire, ems,
1290
01:17:06,578 --> 01:17:08,362
phone companies, state lottery...
1291
01:17:08,493 --> 01:17:10,800
All their people in the field
get the message immediately.
1292
01:17:10,930 --> 01:17:12,062
On-star services
1293
01:17:12,192 --> 01:17:13,605
reporting a possible
Amber alert citing
1294
01:17:13,629 --> 01:17:15,631
heading east on U.S. i-95.
1295
01:17:15,761 --> 01:17:17,241
Copy that.
1296
01:17:17,371 --> 01:17:18,416
Caltrans gets the message,
1297
01:17:18,546 --> 01:17:19,722
and they program it
1298
01:17:19,852 --> 01:17:21,506
into their 500 electronic
freeway signs.
1299
01:17:21,637 --> 01:17:24,683
All across the state,
massive saturation.
1300
01:17:24,814 --> 01:17:26,642
A tone sounds that activates
1301
01:17:26,772 --> 01:17:28,731
radio and TV stations...
1302
01:17:28,861 --> 01:17:32,386
Hopefully every minute or two,
until nichole comes home.
1303
01:17:39,045 --> 01:17:41,221
I'm on TV.
1304
01:17:44,181 --> 01:17:45,791
What?
1305
01:17:45,922 --> 01:17:47,358
What?
1306
01:17:47,488 --> 01:17:48,620
What'd you say?
1307
01:17:48,751 --> 01:17:51,667
We're on TV.
1308
01:17:54,234 --> 01:17:56,628
My gosh.
1309
01:18:00,414 --> 01:18:01,633
Nichole, we have to go.
1310
01:18:01,764 --> 01:18:03,374
We have to leave, quickly.
1311
01:18:03,504 --> 01:18:04,784
Quick, get your stuff
in the bag.
1312
01:18:04,810 --> 01:18:05,855
Here, come on.
1313
01:18:05,985 --> 01:18:08,379
Just get it in the bag.
1314
01:18:08,509 --> 01:18:09,509
Come on, let's go.
1315
01:18:09,554 --> 01:18:10,903
We've got to get out of here.
1316
01:18:11,034 --> 01:18:13,079
It's just not a good motel,
that's all.
1317
01:18:13,210 --> 01:18:14,864
Bad motel.
1318
01:18:14,994 --> 01:18:17,257
Yeah. Bad motel. That's it.
1319
01:18:20,434 --> 01:18:21,827
Come on, now.
1320
01:18:21,958 --> 01:18:23,350
Hurry up, please. Please.
1321
01:18:23,481 --> 01:18:24,351
Get your shoes.
1322
01:18:24,482 --> 01:18:25,570
Now, come on.
1323
01:18:25,701 --> 01:18:28,181
Hurry up.
Get your shoes. Hurry.
1324
01:18:31,445 --> 01:18:32,795
All right, come on.
1325
01:18:32,925 --> 01:18:33,925
Here we go.
1326
01:18:33,970 --> 01:18:37,843
Hurry up. Come on.
1327
01:19:08,352 --> 01:19:11,834
They were I.D.Ed
heading north on 95
1328
01:19:11,964 --> 01:19:13,966
right through the reservation.
1329
01:19:14,097 --> 01:19:15,359
All the identifying information
1330
01:19:15,489 --> 01:19:16,569
should be transmitting now.
1331
01:19:16,621 --> 01:19:17,709
Got it.
1332
01:19:28,459 --> 01:19:31,375
Ponowee one headed south on 95.
1333
01:19:31,505 --> 01:19:34,030
There's no one
within 20 miles, Tommy.
1334
01:19:34,160 --> 01:19:35,727
Roger that.
1335
01:20:00,491 --> 01:20:05,452
License plate c-l-5-8-4-9-5.
1336
01:20:05,583 --> 01:20:07,063
Charlie-Linda-
1337
01:20:07,193 --> 01:20:09,195
5-8-4-9-5.
1338
01:20:11,067 --> 01:20:12,720
That's them.
You have confirmation, Tom.
1339
01:20:40,705 --> 01:20:44,578
Hawthorne, this is ponowee one.
1340
01:20:44,709 --> 01:20:46,102
Go ahead, ponowee one.
1341
01:20:46,232 --> 01:20:48,017
I'm 10-6 traffic.
1342
01:20:48,147 --> 01:20:52,630
Us-95, northbound,
mile marker 276.
1343
01:20:52,760 --> 01:20:55,502
I have a gray pick-up, Ford.
1344
01:20:55,633 --> 01:20:56,764
Two occupants...
1345
01:20:56,895 --> 01:20:58,244
Adult Caucasian male
1346
01:20:58,375 --> 01:20:59,375
and juvenile
1347
01:20:59,463 --> 01:21:01,247
Caucasian female.
1348
01:21:01,378 --> 01:21:04,337
10-4, ponowee one.
1349
01:21:04,468 --> 01:21:06,992
It's 12:45 pm.
1350
01:21:08,820 --> 01:21:11,083
Be careful, Tom.
1351
01:21:30,450 --> 01:21:32,235
We'll be fine, now.
1352
01:21:32,365 --> 01:21:33,405
I'm going to get you home.
1353
01:21:41,722 --> 01:21:43,202
Good afternoon, sir.
1354
01:21:43,333 --> 01:21:44,464
How you doing today?
1355
01:21:44,595 --> 01:21:45,639
We're fine, fine.
1356
01:21:45,770 --> 01:21:46,858
I need your license,
1357
01:21:46,989 --> 01:21:48,686
registration,
and proof of insurance.
1358
01:21:50,862 --> 01:21:53,299
W-w-w-what's wrong, officer?
1359
01:21:53,430 --> 01:21:54,668
Sir, if you give me
that information,
1360
01:21:54,692 --> 01:21:57,651
I'd be happy to tell you.
1361
01:21:57,782 --> 01:21:59,915
O-Okay.
1362
01:22:16,148 --> 01:22:18,542
Sir, will you step out
of the vehicle for me?
1363
01:22:18,672 --> 01:22:19,804
And walk back here,
1364
01:22:19,935 --> 01:22:20,936
and I'll show you
1365
01:22:21,066 --> 01:22:22,589
exactly why I stopped you.
1366
01:22:22,720 --> 01:22:25,244
I'll be right back.
1367
01:22:33,731 --> 01:22:34,993
Won't be long.
1368
01:22:35,124 --> 01:22:36,125
Now just stay quiet.
1369
01:22:36,255 --> 01:22:38,214
Shh.
1370
01:22:43,871 --> 01:22:45,786
Back here.
1371
01:22:59,191 --> 01:23:00,191
Mr. Park.
1372
01:23:01,324 --> 01:23:04,936
Do you know why
I stopped you today?
1373
01:23:05,067 --> 01:23:07,460
No, I don't.
I...
1374
01:23:10,028 --> 01:23:12,988
Is it about me
and that little girl?
1375
01:23:15,773 --> 01:23:16,773
Isn't it?
1376
01:23:16,817 --> 01:23:18,297
Correct.
1377
01:23:18,428 --> 01:23:20,473
You and the girl.
1378
01:23:20,604 --> 01:23:22,301
No problem.
1379
01:23:22,432 --> 01:23:23,520
No, it's fine.
1380
01:23:23,650 --> 01:23:24,912
Everything's fine.
1381
01:23:25,043 --> 01:23:28,307
I-I-I was just on my way to...
1382
01:23:28,438 --> 01:23:30,005
Fallen. Fallen.
1383
01:23:30,135 --> 01:23:33,138
I was going to drop her off.
1384
01:23:33,269 --> 01:23:36,315
Sir.
1385
01:23:36,446 --> 01:23:39,144
You're not going to
make it to fallen today.
1386
01:23:39,275 --> 01:23:41,103
What do you mean?
1387
01:23:41,233 --> 01:23:43,540
But, officer,
I said there was no problem.
1388
01:23:43,670 --> 01:23:46,543
I... I...
Officer!
1389
01:24:27,584 --> 01:24:30,848
Nichole!
1390
01:24:30,978 --> 01:24:31,979
Hi!
1391
01:24:32,110 --> 01:24:33,155
God.
1392
01:24:35,461 --> 01:24:36,462
Hi!
1393
01:24:36,593 --> 01:24:37,985
It's okay.
1394
01:24:38,116 --> 01:24:40,031
It's okay, baby, it's okay.
1395
01:24:41,424 --> 01:24:43,556
It's okay, it's okay.
1396
01:24:49,301 --> 01:24:51,651
You'll be okay.
1397
01:25:06,971 --> 01:25:08,103
Amber hagerman...
1398
01:25:08,233 --> 01:25:10,105
Whose mom is with us today...
1399
01:25:10,235 --> 01:25:12,716
A good texan, I might add...
1400
01:25:14,587 --> 01:25:17,982
We did it again, baby girl.
1401
01:25:18,113 --> 01:25:19,418
Was nine years old
1402
01:25:19,549 --> 01:25:21,333
when she was taken away
from her parents.
1403
01:25:21,464 --> 01:25:24,162
We are acting today
in her memory
1404
01:25:24,293 --> 01:25:25,294
and in the memory
1405
01:25:25,424 --> 01:25:27,818
of so many other girls and boys
1406
01:25:27,948 --> 01:25:28,949
who lost their lives
1407
01:25:29,080 --> 01:25:30,081
and innocence
1408
01:25:30,212 --> 01:25:31,517
in acts of cruelty.
1409
01:25:31,648 --> 01:25:34,694
No child
should ever have to experience
1410
01:25:34,825 --> 01:25:37,262
the terror of abduction,
or worse.
1411
01:25:37,393 --> 01:25:40,004
No family
should ever have to endure
1412
01:25:40,135 --> 01:25:43,355
the nightmare of losing a child.
1413
01:25:43,486 --> 01:25:46,141
And now it is my honor
1414
01:25:46,271 --> 01:25:49,709
to sign the protect act of 2003.
1415
01:26:01,678 --> 01:26:02,983
Excuse me.
1416
01:26:03,114 --> 01:26:04,439
I'm sorry,
I don't mean to bother you.
1417
01:26:04,463 --> 01:26:07,771
No, you're not bothering me
in any way.
1418
01:26:07,901 --> 01:26:09,947
I'm Sharon Timmons,
1419
01:26:10,077 --> 01:26:12,602
and this is my daughter,
nichole.
1420
01:26:12,732 --> 01:26:14,125
It's very nice to meet you.
1421
01:26:14,256 --> 01:26:16,127
I know who you are.
1422
01:26:16,258 --> 01:26:17,607
I saw you on the news.
1423
01:26:19,609 --> 01:26:21,176
Hi, nichole.
1424
01:26:21,306 --> 01:26:22,133
I'm Donna.
1425
01:26:22,264 --> 01:26:23,787
Hi.
1426
01:26:23,917 --> 01:26:26,355
I can't tell you
how happy I am to see you
1427
01:26:26,485 --> 01:26:28,313
here today.
1428
01:26:29,749 --> 01:26:31,490
I...
1429
01:26:31,621 --> 01:26:35,407
I just wanted
to thank you so much
1430
01:26:35,538 --> 01:26:37,540
for all of your hard work.
1431
01:26:37,670 --> 01:26:40,456
If it...
1432
01:26:40,586 --> 01:26:44,721
If it wasn't for Amber,
I wouldn't have my baby back.
1433
01:26:47,419 --> 01:26:49,204
Thank you.
1434
01:26:49,334 --> 01:26:51,858
Thank you.
1435
01:26:54,905 --> 01:26:56,254
Shall we?
1436
01:26:56,385 --> 01:26:56,950
Bye.
1437
01:26:57,081 --> 01:26:58,081
Bye.
92697
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.