Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,070 --> 00:00:01,430
Yesterday, kept burning.
2
00:00:22,730 --> 00:00:23,890
I need to move money.
3
00:00:24,130 --> 00:00:24,850
Yes, we do.
4
00:00:42,650 --> 00:00:43,450
Oh, thank you.
5
00:00:50,610 --> 00:00:51,890
In Salam Alikoum,
6
00:00:52,317 --> 00:00:53,924
I want to send you money.
7
00:00:55,250 --> 00:00:57,050
And also a photo with them.
8
00:00:58,690 --> 00:00:59,490
Thursday.
9
00:01:00,610 --> 00:01:02,250
She works with us at the plant.
10
00:01:03,370 --> 00:01:04,170
She's cute.
11
00:01:05,530 --> 00:01:06,490
Don't overthink it.
12
00:01:07,130 --> 00:01:08,650
When I got home,
I'll explain.
13
00:01:10,170 --> 00:01:12,050
I don't know when I could
really come back.
14
00:01:17,730 --> 00:01:19,210
I will always be with you.
15
00:01:20,250 --> 00:01:21,090
Our Rafic.
16
00:01:22,170 --> 00:01:22,890
Allah, Hafiz.
17
00:01:34,690 --> 00:01:36,410
She is Rafiq's mother.
18
00:01:41,220 --> 00:01:42,380
Yes, Duty is speaking.
996
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.