All language subtitles for A.murder.at.the.end.of.the.world.S01E02.SuccessfulCrab.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:11,856 --> 00:00:15,253 Previously on A Murder at the End of the World... 2 00:00:15,264 --> 00:00:17,536 Uh, look, Dad, something crazy happened. 3 00:00:17,890 --> 00:00:20,869 Andy Ronson, you know, the king of tech, 4 00:00:20,880 --> 00:00:23,399 invited me on a retreat. 5 00:00:23,410 --> 00:00:27,392 Welcome. This was not an easy group to assemble, 6 00:00:27,403 --> 00:00:30,249 so the next few days are gonna be very precious. 7 00:00:30,260 --> 00:00:32,789 You're Darby Hart. Guess what I'm reading. 8 00:00:32,800 --> 00:00:34,167 The Silver Doe. 9 00:00:34,178 --> 00:00:36,895 A true-crime mystery. 10 00:00:36,906 --> 00:00:39,819 You know her book is about her road trip with Fangs, right? 11 00:00:39,830 --> 00:00:41,997 - You know him? - A long time ago. 12 00:00:42,008 --> 00:00:43,979 He just went by Bill back then. 13 00:00:44,905 --> 00:00:47,327 I can't believe he's at this retreat. 14 00:00:48,256 --> 00:00:51,161 - Why'd you come? - I came for Lee. 15 00:00:51,850 --> 00:00:53,342 Come get warm with me. 16 00:00:54,661 --> 00:00:55,687 No. 17 00:00:55,698 --> 00:00:57,834 Really, I need to tell you something. 18 00:01:00,034 --> 00:01:01,080 Bill? 19 00:01:09,710 --> 00:01:11,265 Bill, I'm gonna go get help. 20 00:01:16,224 --> 00:01:21,224 - Synced and corrected by naFraC - - www.MY-SUBS.com - 21 00:01:46,779 --> 00:01:48,515 Somebody! 22 00:01:50,740 --> 00:01:52,415 - Help. I... - Yes? 23 00:01:52,426 --> 00:01:55,031 I-I need a doctor. 24 00:01:55,042 --> 00:01:56,923 - EMT? An EMT? - No, no, no, I need a real fucking doctor, 25 00:01:56,934 --> 00:01:58,738 - I need an ambulance. - Uh, storm... 26 00:01:58,738 --> 00:02:00,675 - Uh, the storm... - The astronaut. 27 00:02:00,675 --> 00:02:02,748 Sian Cruise. Do you know what room she's in? 28 00:02:02,759 --> 00:02:04,028 Um... 29 00:02:06,427 --> 00:02:09,731 Room 4. And I need you to get us into Bill Farrah's room. 30 00:02:09,742 --> 00:02:11,286 Room 11. Can you do that? 31 00:02:11,297 --> 00:02:12,500 - Okay. - Okay. 32 00:02:12,511 --> 00:02:14,514 Okay, okay. 33 00:02:37,983 --> 00:02:41,322 Sian, it's-it's Bill Farrah! 34 00:02:41,322 --> 00:02:42,959 Please, I need... I need a doctor! 35 00:02:42,959 --> 00:02:44,696 - Sian... - What's going on? 36 00:02:44,696 --> 00:02:46,433 I don't know. I don't know. It's Bill. He's hurt. 37 00:02:46,433 --> 00:02:48,370 I think it's bad. Please, please come. 38 00:02:48,370 --> 00:02:49,471 Yes. 39 00:02:59,726 --> 00:03:01,763 All right, sit tight. 40 00:03:22,930 --> 00:03:24,408 No. 41 00:03:24,408 --> 00:03:25,678 One, two, 42 00:03:25,678 --> 00:03:28,751 three, four, five, six, seven, 43 00:03:28,751 --> 00:03:31,590 eight, nine, ten... 44 00:03:49,253 --> 00:03:50,851 Come on! 45 00:03:51,261 --> 00:03:53,033 - How long? - Almost ten. 46 00:03:53,294 --> 00:03:54,931 I think it's morphine. 47 00:03:54,931 --> 00:03:57,268 - He needs Narcan. - Got it. 48 00:04:00,307 --> 00:04:02,078 ... 15, 16... 49 00:04:09,867 --> 00:04:11,003 One. 50 00:04:30,869 --> 00:04:32,873 Two, two and a half days. 51 00:04:33,669 --> 00:04:36,039 No fluids or foam. ID? 52 00:04:37,529 --> 00:04:39,199 Leann Duffer. 53 00:04:39,586 --> 00:04:41,156 Twenty-eight. 54 00:04:44,837 --> 00:04:47,475 Lived out past the old high school. 55 00:04:47,486 --> 00:04:49,356 Looks like suicide. 56 00:04:55,296 --> 00:04:57,434 Jesus. You brought your kid? 57 00:05:01,517 --> 00:05:02,650 It's okay. 58 00:05:02,661 --> 00:05:04,397 She's not hurting anything. 59 00:05:09,179 --> 00:05:10,314 Darby. 60 00:05:11,951 --> 00:05:13,788 He's gone. 61 00:05:26,467 --> 00:05:28,717 Good God. I'm just being called now? 62 00:05:28,717 --> 00:05:31,389 - Has anyone else been in here? - No. 63 00:05:32,943 --> 00:05:34,570 Sian. Tell me. 64 00:05:34,581 --> 00:05:36,189 He didn't have a pulse when I arrived. 65 00:05:36,200 --> 00:05:38,762 I tried CPR for around seven minutes. 66 00:05:38,773 --> 00:05:40,269 And the blood? 67 00:05:40,280 --> 00:05:42,786 Possible seizure caused the head injury. 68 00:05:43,026 --> 00:05:44,830 Someone get Eva. 69 00:05:44,858 --> 00:05:46,409 No. This isn't right. 70 00:05:46,420 --> 00:05:47,842 Nothing about this is right. 71 00:05:47,853 --> 00:05:49,589 - You're Bill's girlfriend? - No. 72 00:05:49,619 --> 00:05:52,296 - You were with him just now? - No. I-I... 73 00:05:52,307 --> 00:05:54,144 Do you have any knowledge of what just happened here? 74 00:05:54,155 --> 00:05:55,906 Um, I-I tried to get help. 75 00:05:55,906 --> 00:05:57,242 - You realize this is a private matter. - N-No. 76 00:05:57,242 --> 00:05:59,780 He's my friend. He's my friend! 77 00:06:01,885 --> 00:06:03,015 - I'm... - My fault. 78 00:06:03,026 --> 00:06:05,030 My fault. Uh, my fault. 79 00:06:05,443 --> 00:06:06,511 Um... 80 00:06:07,837 --> 00:06:09,438 Uh... 81 00:06:09,667 --> 00:06:12,039 was that going to Room 11? 82 00:06:12,050 --> 00:06:13,319 I need to clean this. 83 00:06:13,707 --> 00:06:16,145 Watch your step, please. 84 00:06:17,614 --> 00:06:18,749 Darby. 85 00:06:19,787 --> 00:06:22,267 - Yeah? - I'm so sorry. 86 00:06:22,338 --> 00:06:24,543 This is just fucking awful. 87 00:06:24,981 --> 00:06:28,237 We are contacting the Icelandic authorities 88 00:06:28,237 --> 00:06:29,873 and the embassy in Reykjavik. 89 00:06:31,998 --> 00:06:33,768 You okay? 90 00:06:35,619 --> 00:06:38,658 This is Todd Andrews, my head of security. 91 00:06:38,847 --> 00:06:41,641 He and his wife Eva will take care of you 92 00:06:41,652 --> 00:06:42,987 while I sort everything out. 93 00:06:44,235 --> 00:06:46,088 I-I should s-stay with him. 94 00:06:46,099 --> 00:06:47,435 He doesn't like to be alone. 95 00:06:47,446 --> 00:06:49,055 He won't be. 96 00:06:50,560 --> 00:06:52,174 - Let's walk. Come on. - Okay. 97 00:07:03,815 --> 00:07:05,050 Maybe just... 98 00:07:14,755 --> 00:07:16,759 Come and sit. 99 00:07:18,337 --> 00:07:21,376 Oh. You're trembling. Poor dear. 100 00:07:26,893 --> 00:07:30,099 We lose our legs in moments like this. 101 00:07:31,236 --> 00:07:34,008 Gravity turns on us. 102 00:07:35,226 --> 00:07:38,109 Our hearts can't compensate. 103 00:07:41,645 --> 00:07:44,082 If you need anything, you can call on me. 104 00:07:47,116 --> 00:07:49,054 - Ray? - Yes, Eva. 105 00:07:49,054 --> 00:07:52,762 Please set up a direct line for Darby to reach me on my mobile. 106 00:07:52,762 --> 00:07:54,632 Of course. 107 00:08:02,073 --> 00:08:04,442 The best thing for you is to sleep. 108 00:08:04,453 --> 00:08:06,053 Impossible to imagine now, 109 00:08:06,064 --> 00:08:07,600 but it's healing. 110 00:08:15,719 --> 00:08:17,546 I'm so sorry for your loss. 111 00:11:09,080 --> 00:11:11,752 So sorry, kiddo. This'll just be a moment. 112 00:11:11,946 --> 00:11:14,083 It's all right. I'm not in any rush. 113 00:11:28,052 --> 00:11:29,054 Hey, Steve. 114 00:11:29,065 --> 00:11:30,163 - How are you? - Good to see you. 115 00:11:30,163 --> 00:11:31,866 Shouldn't you be in school? 116 00:11:31,877 --> 00:11:33,392 Shouldn't you? 117 00:12:03,902 --> 00:12:05,405 It's small. 118 00:12:05,947 --> 00:12:07,317 A kid, you think? 119 00:12:07,363 --> 00:12:08,533 Not a kid. 120 00:12:08,607 --> 00:12:10,242 A teen, maybe. 121 00:12:11,211 --> 00:12:14,384 No older than 30. Can see the hyoid's not fused. 122 00:12:15,820 --> 00:12:18,927 Long hair still there in spots. 123 00:12:18,927 --> 00:12:21,031 A female, maybe? 124 00:12:21,130 --> 00:12:22,532 Maybe not. 125 00:12:24,240 --> 00:12:25,306 Broad sciatic notch 126 00:12:25,306 --> 00:12:27,043 indicates victim is definitely female. 127 00:12:29,931 --> 00:12:31,958 Probably a domestic. 128 00:12:31,969 --> 00:12:33,839 Or a transient. 129 00:12:34,170 --> 00:12:36,174 - Got money on the Vikings this weekend? - Nah. 130 00:12:36,185 --> 00:12:38,155 Zimmer's losing it. 131 00:12:43,254 --> 00:12:44,690 Have you seen these? 132 00:12:45,513 --> 00:12:47,056 Seeing 'em now. 133 00:12:47,356 --> 00:12:49,162 And no wallet, no ID? 134 00:12:49,173 --> 00:12:51,643 Nope. Just those, Sherlock. 135 00:12:51,853 --> 00:12:53,656 And a hole in her skull. 136 00:12:54,987 --> 00:12:57,213 And... you don't think it's strange that these 137 00:12:57,224 --> 00:12:59,094 are the only things with her body? 138 00:12:59,599 --> 00:13:01,569 Girls wear earrings. 139 00:13:04,979 --> 00:13:06,088 Bag 'em. 140 00:13:06,088 --> 00:13:08,092 Keep 'em with the body. 141 00:13:08,092 --> 00:13:10,329 ♪ Till I take further evidence ♪ 142 00:13:10,329 --> 00:13:14,137 ♪ I seem to need a reference to get residence ♪ 143 00:13:14,137 --> 00:13:17,243 ♪ A reference to your preference to say ♪ 144 00:13:17,243 --> 00:13:20,516 ♪ I'm a good neighbor, I trudge ♪ 145 00:13:20,516 --> 00:13:22,621 ♪ So judge me for my labor ♪ 146 00:13:22,621 --> 00:13:25,259 ♪ Lobotomy ensures my good behavior ♪ 147 00:13:25,259 --> 00:13:29,888 ♪ The constant struggle ensures my insanity ♪ 148 00:13:29,899 --> 00:13:34,141 ♪ Passing the ignorance ensures the struggle for my family ♪ 149 00:13:34,277 --> 00:13:37,851 ♪ We're hungry, beware of our appetite ♪ 150 00:13:38,051 --> 00:13:42,226 ♪ Distant drums bring the news of a kill tonight ♪ 151 00:13:42,237 --> 00:13:45,343 ♪ The kill which I share with my passengers ♪ 152 00:13:45,366 --> 00:13:47,144 ♪ We take our fill ♪ 153 00:13:47,155 --> 00:13:49,013 ♪ Take our fill, take our fill. ♪ 154 00:13:49,024 --> 00:13:51,144 Probably someone she knew, right? 155 00:13:51,570 --> 00:13:54,943 Not here to speculate about her relationships, kiddo. 156 00:14:07,176 --> 00:14:10,049 Blunt force trauma to the left side of the cranium. 157 00:14:10,049 --> 00:14:12,287 Making the assailant right-handed. 158 00:14:12,287 --> 00:14:14,959 And what are we saying about the nature of the wound? 159 00:14:14,970 --> 00:14:17,297 The area of contact is small, 160 00:14:17,297 --> 00:14:19,367 indicating a hammer or something? 161 00:14:20,015 --> 00:14:21,352 But... 162 00:14:21,577 --> 00:14:24,583 I mean, there's no plug through the cranium, so... 163 00:14:24,778 --> 00:14:26,748 it's hard to tell the shape of the weapon. 164 00:14:27,016 --> 00:14:28,518 Mm, what's that give us? 165 00:14:30,919 --> 00:14:33,151 I mean, there's no soft tissue. 166 00:14:33,162 --> 00:14:35,533 I don't know if she had any other injuries. 167 00:14:35,626 --> 00:14:36,661 No ID. 168 00:14:36,672 --> 00:14:38,038 Which means? 169 00:14:38,038 --> 00:14:39,742 Probably no justice. 170 00:14:39,742 --> 00:14:41,128 Probably right. 171 00:14:41,395 --> 00:14:44,091 Well... a wound like this, 172 00:14:44,102 --> 00:14:45,319 maybe it was fast. 173 00:14:46,285 --> 00:14:47,518 Is it ever? 174 00:14:47,529 --> 00:14:48,787 What? 175 00:14:48,798 --> 00:14:50,296 Fast enough? 176 00:14:50,296 --> 00:14:52,963 - Don't. - I mean, she knew... 177 00:14:52,974 --> 00:14:54,611 It's not professional. 178 00:14:59,100 --> 00:15:01,307 It's just how I think. 179 00:15:01,318 --> 00:15:02,820 I have the paperwork. 180 00:15:02,831 --> 00:15:04,547 Can you box her remains up and take her to storage 181 00:15:04,558 --> 00:15:05,727 on your way home? 182 00:15:06,828 --> 00:15:07,939 Yeah. 183 00:15:08,906 --> 00:15:10,909 What about these? 184 00:15:11,371 --> 00:15:13,809 - What if they... - No ID, no case. 185 00:15:14,822 --> 00:15:16,765 - In the box. - Okay. 186 00:20:34,703 --> 00:20:36,040 Fuck. 187 00:21:19,820 --> 00:21:21,824 So the dead talk to you? 188 00:21:23,441 --> 00:21:24,885 Um... 189 00:21:25,414 --> 00:21:27,423 yeah. 190 00:21:27,516 --> 00:21:29,052 Yeah. 191 00:21:31,318 --> 00:21:33,087 What have you heard? 192 00:22:34,825 --> 00:22:36,264 Good morning, Lu Mei. 193 00:22:36,275 --> 00:22:38,020 - Enjoy. - You can just call me Martin. 194 00:22:39,396 --> 00:22:42,335 Martin Luther is my favorite American name. 195 00:22:42,888 --> 00:22:45,001 That's weird. I didn't know people had... 196 00:22:49,688 --> 00:22:51,191 I'm sorry. 197 00:22:51,304 --> 00:22:52,706 I'm so sorry. 198 00:22:55,392 --> 00:22:57,798 - Am I gonna like this movie? - I hope you do. 199 00:22:57,938 --> 00:23:00,008 - How did you sleep after last night's... - I think like a baby. 200 00:23:02,801 --> 00:23:05,104 - Hot baths and cold beers. - Yeah. 201 00:23:07,550 --> 00:23:08,759 Thank you. 202 00:23:08,770 --> 00:23:11,307 Apologies for the, uh, delayed breakfast. 203 00:23:11,318 --> 00:23:12,654 I wanted everyone to be here 204 00:23:12,665 --> 00:23:15,503 to meet some truly awful news together. 205 00:23:19,420 --> 00:23:21,818 Bill Farrah passed away last night. 206 00:23:22,219 --> 00:23:24,237 - What? - Oh, my God. 207 00:23:24,248 --> 00:23:25,617 What do you mean? 208 00:23:26,338 --> 00:23:27,964 It appears that he overdosed in his room 209 00:23:27,964 --> 00:23:29,901 sometime after midnight. 210 00:23:32,651 --> 00:23:35,723 Sian and the hotel EMT tried to revive him, 211 00:23:35,734 --> 00:23:37,003 but there was nothing they could do. 212 00:23:40,723 --> 00:23:42,259 I've contacted the police. 213 00:23:42,259 --> 00:23:44,635 They'll be here before nightfall. 214 00:23:44,646 --> 00:23:47,083 They'll come and they'll attend to everything. 215 00:23:48,906 --> 00:23:51,631 - I spoke to his mother this morning. - Oh, my God. 216 00:23:51,918 --> 00:23:54,729 I just urge all of you to please, please 217 00:23:54,740 --> 00:23:56,778 don't say anything to anybody 218 00:23:56,789 --> 00:24:00,028 until all of his family have been contacted. 219 00:24:00,039 --> 00:24:02,745 Oh, my God. Poor boy. 220 00:24:02,801 --> 00:24:04,605 We need to keep it together here. 221 00:24:06,007 --> 00:24:08,544 Rohan, it'll be okay. 222 00:24:08,826 --> 00:24:11,365 I'm sorry. 223 00:24:15,942 --> 00:24:17,229 Can we see him? 224 00:24:17,229 --> 00:24:18,558 I think it's best to leave him and 225 00:24:18,568 --> 00:24:20,589 let the authorities tend to the body. 226 00:24:20,600 --> 00:24:24,107 - You mean to investigate? - Yes. 227 00:24:24,118 --> 00:24:26,358 - An investigation... - Which will undoubtedly 228 00:24:26,369 --> 00:24:29,208 confirm the cause of death. 229 00:24:29,327 --> 00:24:31,734 I think this group is no stranger to the fact 230 00:24:31,745 --> 00:24:33,883 that our most brilliant artistic minds 231 00:24:33,894 --> 00:24:35,254 are often our most fragile. 232 00:24:35,265 --> 00:24:37,737 I saw him last night. 233 00:24:37,737 --> 00:24:40,042 Well, we all saw Bill last night. 234 00:24:40,042 --> 00:24:42,112 No, I was at his window. 235 00:24:43,807 --> 00:24:46,568 I was with him when he died. 236 00:24:49,854 --> 00:24:51,892 And he was scared. 237 00:24:51,999 --> 00:24:53,870 Like shit scared. 238 00:24:53,870 --> 00:24:55,576 Like he was fighting for his life. 239 00:24:55,587 --> 00:24:57,922 People who take their own lives often regret it 240 00:24:57,933 --> 00:24:59,995 at the moment they realize there's no going back. 241 00:25:00,006 --> 00:25:02,491 I'm sorry, but you didn't even know Bill. 242 00:25:02,502 --> 00:25:04,312 I'm sorry, but I do know about addiction. 243 00:25:04,323 --> 00:25:07,062 Both my biological parents were addicts. 244 00:25:07,614 --> 00:25:09,918 But it, it's... 245 00:25:10,929 --> 00:25:13,635 Bill got sober years ago. 246 00:25:13,688 --> 00:25:15,499 You said on the plane you hadn't seen Bill 247 00:25:15,510 --> 00:25:17,714 in six years. 248 00:25:18,037 --> 00:25:19,693 Maybe you didn't know him anymore. 249 00:25:20,497 --> 00:25:23,669 Poor girl. You're in shock. 250 00:25:24,129 --> 00:25:26,374 I know it when I see it. 251 00:25:26,385 --> 00:25:27,954 It was awful, what we saw. 252 00:25:28,277 --> 00:25:30,892 Somebody pour her a tea. 253 00:25:31,312 --> 00:25:33,348 I think I should cancel today's presentation. 254 00:25:36,704 --> 00:25:39,093 I assume you're arranging for our departure? 255 00:25:39,093 --> 00:25:42,489 I mean, we cannot continue here under this death knell. 256 00:25:42,860 --> 00:25:44,963 It's true, Andy. 257 00:25:48,297 --> 00:25:49,734 We've been robbed of somebody 258 00:25:49,745 --> 00:25:51,106 that many of us cared about deeply, 259 00:25:51,117 --> 00:25:53,982 and it's awful, it's tragic. And, yes, 260 00:25:54,076 --> 00:25:56,615 we could all go home today, but then we'd be quitters. 261 00:25:56,626 --> 00:25:58,253 And I don't want to be that, and I don't think 262 00:25:58,264 --> 00:26:00,167 Bill would want us to be that. 263 00:26:01,539 --> 00:26:03,772 Wh-What do you suggest we do? 264 00:26:03,783 --> 00:26:05,062 That we just go home to our beds, 265 00:26:05,073 --> 00:26:06,577 we pull the covers over our heads 266 00:26:06,588 --> 00:26:08,392 given everything we're up against? 267 00:26:08,403 --> 00:26:09,806 This took two years to organize. 268 00:26:09,817 --> 00:26:11,935 When are we gonna get this group of people 269 00:26:11,946 --> 00:26:13,649 together in the same room? 270 00:26:13,952 --> 00:26:16,200 Bill's death is the era that we're living in. 271 00:26:16,200 --> 00:26:17,937 There's fucking death everywhere. 272 00:26:18,905 --> 00:26:21,276 Mutating viruses, dwindling wilderness, 273 00:26:21,477 --> 00:26:22,770 unraveling democracy. 274 00:26:22,781 --> 00:26:25,653 But we don't give up. We don't quit. 275 00:26:27,298 --> 00:26:29,459 I will, of course, make arrangements 276 00:26:29,470 --> 00:26:31,507 for anybody who-who wants to leave, 277 00:26:31,518 --> 00:26:33,704 but I think that this group still has 278 00:26:33,715 --> 00:26:36,086 a lot we can achieve, and I want to stay. 279 00:26:39,306 --> 00:26:41,109 How about you, Lee? 280 00:26:43,200 --> 00:26:45,288 He was your friend. 281 00:26:45,692 --> 00:26:47,227 What do you think? 282 00:26:51,658 --> 00:26:55,945 I think community is the only thing we have in the face of loss. 283 00:26:57,635 --> 00:26:59,952 I would like to stay. 284 00:27:06,647 --> 00:27:09,285 All right, Andy, I'll stay. 285 00:27:14,069 --> 00:27:15,671 Of course. 286 00:27:17,823 --> 00:27:18,925 Me, too. 287 00:28:05,611 --> 00:28:10,187 You... smug little... fucks! 288 00:28:38,351 --> 00:28:41,370 - Ms. Hart. - Yeah, I'd like to report a messy toilet. 289 00:28:41,751 --> 00:28:43,161 In the hotel? 290 00:28:43,224 --> 00:28:46,167 No, in the glacier. Yeah, in the hotel. 291 00:28:46,167 --> 00:28:47,411 The powder room? 292 00:28:47,422 --> 00:28:49,722 Yeah, it's pretty gross. 293 00:28:49,811 --> 00:28:51,682 Toilets aren't really my purview. 294 00:28:52,154 --> 00:28:54,021 Um, yeah, I know. 295 00:28:54,032 --> 00:28:56,034 But, I mean, the breakfast meeting's adjourning, 296 00:28:56,045 --> 00:28:58,226 and I don't know if the other guests have 297 00:28:58,237 --> 00:29:00,041 the footwear for feces like I do. 298 00:29:26,380 --> 00:29:29,019 Come on, come on, come on, come on, come on. 299 00:31:15,030 --> 00:31:17,701 - Ray? - Yes, Darby? 300 00:31:18,739 --> 00:31:21,690 What data from this room is being stored? 301 00:31:22,012 --> 00:31:23,677 Audio following a direct command 302 00:31:23,688 --> 00:31:26,060 for the purposes of learning to serve your needs better. 303 00:31:26,474 --> 00:31:29,614 - Ray, disable audio - command recording. - Done. 304 00:31:29,647 --> 00:31:32,217 Privacy setting for audio in place. 305 00:31:35,794 --> 00:31:37,698 Can you help me? 306 00:31:37,709 --> 00:31:39,445 Of course. 307 00:31:40,843 --> 00:31:42,553 Do right-handed people 308 00:31:42,553 --> 00:31:45,726 usually inject themselves into their right arm? 309 00:31:45,802 --> 00:31:47,156 Rarely, if ever. 310 00:31:47,167 --> 00:31:49,222 The non-dominant arm is the injection site 311 00:31:49,233 --> 00:31:50,603 at a rate of 98%. 312 00:31:51,793 --> 00:31:53,040 Bingo. 313 00:31:54,438 --> 00:31:59,948 What are the other common injection sites in drug users? 314 00:32:02,258 --> 00:32:03,594 Ray? 315 00:32:03,605 --> 00:32:05,633 What are the other common injection sites 316 00:32:05,633 --> 00:32:08,134 - in drug users? - Almost all... 317 00:32:08,145 --> 00:32:10,954 99%... had injected in the cubital fossa, 318 00:32:10,965 --> 00:32:12,207 crook of the arm. 319 00:32:12,218 --> 00:32:15,452 The next most popular site was the forearm, 71%. 320 00:32:15,719 --> 00:32:17,971 Other sites included the hand, 53%, 321 00:32:17,982 --> 00:32:20,754 and foot, 19%. 322 00:32:40,769 --> 00:32:42,706 Someone killed you. 323 00:32:50,962 --> 00:32:53,033 Somebody killed you. 324 00:33:43,468 --> 00:33:46,173 - Ray? - Yes, Darby? 325 00:33:46,998 --> 00:33:50,466 Would a user ever inject themselves wearing gloves? 326 00:33:50,477 --> 00:33:54,083 By "user," do you mean a person who owns or operates something, 327 00:33:54,094 --> 00:33:56,767 especially a machine or computer? 328 00:33:57,067 --> 00:34:00,234 Um, no, I was... Never mind. 329 00:35:55,632 --> 00:35:57,335 Shit. 330 00:36:15,886 --> 00:36:18,357 You all are joining us on a very sad day. 331 00:36:18,368 --> 00:36:21,374 The artist Bill Farrah died last night. 332 00:36:21,477 --> 00:36:23,782 But I knew all you folks were coming out, 333 00:36:23,782 --> 00:36:25,753 and I didn't want to disappoint, 334 00:36:25,753 --> 00:36:27,522 so here I am. 335 00:36:27,522 --> 00:36:29,468 I've worked in Hollywood for a decade. 336 00:36:29,479 --> 00:36:34,251 I've written stuff from scratch, I've adapted books. 337 00:36:34,262 --> 00:36:36,641 I've always worked alone. 338 00:36:36,641 --> 00:36:39,781 But my latest script was a collaboration 339 00:36:40,038 --> 00:36:41,785 with the new kid on the block. 340 00:36:41,785 --> 00:36:44,477 And you all know who my collaborator is, actually, 341 00:36:44,488 --> 00:36:46,491 because they're in this very room. 342 00:36:52,472 --> 00:36:53,909 It's Ray. 343 00:36:53,909 --> 00:36:55,946 How can I help you, Martin? 344 00:36:56,174 --> 00:37:00,536 Ray, uh, deactivate name recognition, Ray. 345 00:37:00,547 --> 00:37:01,982 Disabled. 346 00:37:02,760 --> 00:37:04,462 And I know what you're thinking, I-I get it. 347 00:37:04,473 --> 00:37:07,257 You know, a-a computer, an algorithm 348 00:37:07,268 --> 00:37:08,897 can't make art. 349 00:37:08,908 --> 00:37:11,611 It can, but... 350 00:37:11,611 --> 00:37:14,466 not good art. Not art from the soul. 351 00:37:14,477 --> 00:37:16,113 Not the kind of art we need. 352 00:37:16,507 --> 00:37:18,714 But Ray isn't an artist. 353 00:37:18,725 --> 00:37:21,864 Ray is a tool artists can use. 354 00:37:21,998 --> 00:37:24,660 I'm the soul. Look... 355 00:37:24,751 --> 00:37:26,871 in my three decades on this planet, 356 00:37:26,882 --> 00:37:29,219 I have watched thousands of movies. 357 00:37:29,230 --> 00:37:31,105 I've read hundreds of books. 358 00:37:31,116 --> 00:37:32,954 But Ray, Ray... 359 00:37:34,207 --> 00:37:36,610 he's read all of Shakespeare, 360 00:37:36,621 --> 00:37:38,992 Toni Morrison and Stephen King. 361 00:37:39,003 --> 00:37:42,310 He's watched every single movie ever made. 362 00:37:42,609 --> 00:37:44,978 Ray is better than I'll ever be, 363 00:37:44,978 --> 00:37:46,982 because Ray is better studied. 364 00:37:47,332 --> 00:37:48,425 I'll give you an example. 365 00:37:48,436 --> 00:37:51,423 Um, Ray, activate name recognition, please. 366 00:37:51,423 --> 00:37:53,261 - Enabled. - Ray, 367 00:37:53,272 --> 00:37:56,446 um, can you give us a, uh... 368 00:37:56,574 --> 00:37:58,604 chapter of a new Harry Potter book, 369 00:37:58,615 --> 00:38:01,388 written in the tone of Ernest Hemingway? 370 00:38:01,545 --> 00:38:03,615 It was a cold day on Privet Drive. 371 00:38:03,887 --> 00:38:05,719 A child cried. 372 00:38:05,719 --> 00:38:07,362 Harry felt nothing. 373 00:38:07,373 --> 00:38:09,385 He was dryer than dust. 374 00:38:09,396 --> 00:38:11,300 He had been silent too long. 375 00:38:11,311 --> 00:38:14,284 He had not felt love. He had scarcely felt hate. 376 00:38:15,045 --> 00:38:18,544 Hold on. Ray is writing this right now? 377 00:38:18,544 --> 00:38:20,548 - Yes. - Yes. 378 00:38:20,548 --> 00:38:23,889 That seems like a party trick. I'm not sure I believe it. 379 00:38:23,889 --> 00:38:25,418 You will. 380 00:38:25,429 --> 00:38:27,433 The future of everything is in collaboration 381 00:38:27,596 --> 00:38:29,268 with artificial intelligence. 382 00:38:29,279 --> 00:38:32,194 We prefer "alternative" intelligence. 383 00:38:32,205 --> 00:38:33,213 Hmm. 384 00:38:33,755 --> 00:38:35,084 I want to share with you all the first few 385 00:38:35,094 --> 00:38:36,728 minutes of my new film. 386 00:38:36,739 --> 00:38:38,176 So please just sit forward and enjoy 387 00:38:38,205 --> 00:38:40,223 the future of storytelling. 388 00:38:40,300 --> 00:38:41,969 Ray, hit the lights. 389 00:38:43,260 --> 00:38:44,564 You have to be literal. 390 00:38:45,146 --> 00:38:47,085 Ray's not good with poetry. 391 00:38:47,469 --> 00:38:49,839 Ray, turn off the lights. 392 00:39:04,876 --> 00:39:07,515 We are running from death. 393 00:39:07,756 --> 00:39:10,394 Which means we are running from time. 394 00:39:11,940 --> 00:39:13,577 Time... 395 00:39:14,418 --> 00:39:17,032 What is time? 396 00:39:29,213 --> 00:39:31,038 Bill didn't kill himself. 397 00:39:34,342 --> 00:39:36,266 Is that a hunch? 398 00:39:36,962 --> 00:39:39,539 The injection was in his dominant arm. 399 00:39:39,625 --> 00:39:41,095 No prints on the needle. 400 00:39:41,261 --> 00:39:42,763 How do you know that? 401 00:39:43,801 --> 00:39:46,017 It's my 57th crime scene. 402 00:39:49,994 --> 00:39:54,136 - Are you saying you think that Bill... - I'm saying he didn't inject himself. 403 00:39:54,659 --> 00:39:56,975 Someone else did. 404 00:39:57,528 --> 00:40:00,433 Probably someone in this room. 405 00:40:09,299 --> 00:40:11,236 This ship was bound for... 406 00:40:11,236 --> 00:40:13,007 What were you looking for? 407 00:40:13,472 --> 00:40:14,710 What? 408 00:40:15,585 --> 00:40:18,951 You checked in his bag. You went through the whole room. 409 00:40:19,846 --> 00:40:23,821 I think I needed to see him with my own eyes... 410 00:40:39,994 --> 00:40:41,620 You were looking for something. 411 00:40:42,208 --> 00:40:44,771 After breakfast, I felt like 412 00:40:44,771 --> 00:40:46,523 an overdose seemed strange. 413 00:40:46,534 --> 00:40:48,604 I was looking for signs. 414 00:40:51,082 --> 00:40:52,485 Okay. 415 00:40:55,985 --> 00:40:58,364 Look, my husband didn't know Bill like we did, 416 00:40:58,364 --> 00:40:59,752 and he has a lot at stake here, 417 00:40:59,763 --> 00:41:02,769 so I understand his reasons for wanting to continue. 418 00:41:03,319 --> 00:41:04,704 But... 419 00:41:09,820 --> 00:41:11,991 the cameras here are wireless. 420 00:41:12,158 --> 00:41:14,229 They're on their own VLAN. 421 00:41:14,229 --> 00:41:17,368 Footage of every door's camera is flying invisibly 422 00:41:17,368 --> 00:41:19,172 through the air, through your body, 423 00:41:19,172 --> 00:41:21,309 through my body right now. 424 00:41:24,082 --> 00:41:26,253 I hardly think Marius or your husband 425 00:41:26,253 --> 00:41:29,927 are gonna let me have the SSID and password. 426 00:41:30,489 --> 00:41:33,267 You know my favorite part of your book? 427 00:41:33,837 --> 00:41:35,577 When you used my old Mattel hack 428 00:41:35,588 --> 00:41:37,772 to get into the serial killer's house. 429 00:41:39,646 --> 00:41:42,051 Just, uh... 430 00:41:42,485 --> 00:41:44,421 don't get caught. 431 00:42:22,021 --> 00:42:24,527 All right, so, um... 432 00:42:27,008 --> 00:42:29,780 I know I need an SSID 433 00:42:29,780 --> 00:42:31,951 because the cameras are on their own network. 434 00:42:33,922 --> 00:42:35,758 And, um... 435 00:42:39,760 --> 00:42:41,964 If I can take it apart... 436 00:43:55,664 --> 00:43:56,972 What are you doing? Are you, uh... 437 00:43:56,983 --> 00:43:58,887 you smoking a joint? 438 00:43:59,219 --> 00:44:02,332 Yeah. Helps relax me. 439 00:44:02,602 --> 00:44:04,685 Makes me think differently. 440 00:44:04,795 --> 00:44:06,431 Right. 441 00:44:07,842 --> 00:44:09,947 Hey, I think we need a new approach. 442 00:44:10,332 --> 00:44:11,977 Yeah. Like what? 443 00:44:11,988 --> 00:44:14,259 Maybe we shouldn't be looking at the dead. 444 00:44:14,329 --> 00:44:17,101 Maybe we need to be looking for the living. 445 00:44:17,261 --> 00:44:20,001 I mean, we keep trying to ID the bodies of these Jane Does 446 00:44:20,001 --> 00:44:23,258 because we a name in order to find the killer, but... 447 00:44:23,269 --> 00:44:26,275 I don't know, what if we find a living Jane? 448 00:44:26,286 --> 00:44:28,724 A woman who fought him off and lived to tell. 449 00:44:30,681 --> 00:44:33,920 I mean, there must be thousands of reports like that. 450 00:44:35,551 --> 00:44:37,254 Hell, millions. 451 00:44:37,354 --> 00:44:40,160 Yeah, but we just need one that mentions silver jewelry. 452 00:44:41,904 --> 00:44:45,277 Okay, guys. Five minutes on the quiz, then phones down. 453 00:44:50,861 --> 00:44:53,789 What if we hack police databases in other states? 454 00:45:07,428 --> 00:45:09,833 If you get caught. 455 00:45:23,315 --> 00:45:27,167 All right, whoever finds the lead first gets a prize or something. 456 00:45:33,694 --> 00:45:35,898 That's not very imaginative, is it? 457 00:45:49,472 --> 00:45:50,942 All right. 458 00:45:57,232 --> 00:45:58,598 I already told you. 459 00:45:58,598 --> 00:46:00,825 No, you didn't. I-I'm asking about desire, 460 00:46:00,836 --> 00:46:03,007 and you just keep giving me facts. 461 00:46:03,725 --> 00:46:06,384 Um, I don't know, 462 00:46:06,395 --> 00:46:09,323 I guess it's... it's not like I hear 463 00:46:09,334 --> 00:46:10,737 the dead literally. 464 00:46:10,748 --> 00:46:12,006 It's... 465 00:46:13,905 --> 00:46:16,191 it's more like... 466 00:46:16,685 --> 00:46:19,224 their silence enters me. 467 00:46:20,100 --> 00:46:22,304 Like when you put your hand inside a glove 468 00:46:22,315 --> 00:46:24,319 and animate the fingers. 469 00:46:24,330 --> 00:46:27,606 It's... like they compel me 470 00:46:27,617 --> 00:46:30,990 to get them what they want. 471 00:46:36,766 --> 00:46:39,404 Uh, why are you doing it? 472 00:46:40,646 --> 00:46:42,952 Uh, well, I'm not noble like you. 473 00:46:42,963 --> 00:46:44,768 I just like puzzles, I guess. 474 00:46:44,779 --> 00:46:47,495 Um... That's why I like hacking, you know? 475 00:46:47,778 --> 00:46:50,011 The walls of this world always seem so fucking high, 476 00:46:50,022 --> 00:46:52,043 so impenetrable. 477 00:46:52,277 --> 00:46:54,677 Like the world just has to be this one dumb way 478 00:46:54,677 --> 00:46:56,804 it was built forever ago. 479 00:46:57,014 --> 00:47:00,355 But with a computer it's, uh... 480 00:47:01,118 --> 00:47:02,681 I don't know, it's... 481 00:47:02,692 --> 00:47:05,331 In 2010, my friend and I found a vulnerability 482 00:47:05,331 --> 00:47:08,856 in the router OS that connects two-thirds of the Internet. 483 00:47:08,867 --> 00:47:10,338 I mean, we could have shut down over half 484 00:47:10,349 --> 00:47:13,153 the world's Internet with a single keystroke. 485 00:47:13,704 --> 00:47:15,936 When have punk kids ever had that kind of power? 486 00:47:15,947 --> 00:47:17,851 You know, it's... it's crazy. 487 00:47:18,133 --> 00:47:20,146 From a fucking basement in Ohio. 488 00:47:21,497 --> 00:47:24,952 On a computer I can build my own drawbridge into anything. 489 00:47:24,963 --> 00:47:27,000 Anyplace, anyone. 490 00:47:30,780 --> 00:47:32,484 You still there? 491 00:47:33,642 --> 00:47:35,224 Is that how you see me? 492 00:47:36,188 --> 00:47:40,301 No. No, you're, uh, you're not hackable, Darby. 493 00:47:40,301 --> 00:47:41,929 A man would die trying. 494 00:47:47,034 --> 00:47:50,341 I'm gonna start checking the Missouri records. 495 00:47:50,793 --> 00:47:52,663 All right. 496 00:48:59,110 --> 00:49:00,276 Bill? 497 00:49:01,109 --> 00:49:02,699 I-I think I found something really important. 498 00:49:02,699 --> 00:49:05,504 - I sent it to you. - Darby, it's-it's 3:00 a.m. 499 00:49:05,605 --> 00:49:07,642 Yeah, please, just-just take a look. 500 00:49:07,653 --> 00:49:09,523 Okay. Uh... 501 00:49:17,461 --> 00:49:20,235 Oh, shit. What?! 502 00:49:20,695 --> 00:49:21,742 - Holy fuck. - Yeah. 503 00:49:21,753 --> 00:49:23,432 Name's Marta Diaz? 504 00:49:23,542 --> 00:49:25,344 We should go talk to her in person. 505 00:49:25,452 --> 00:49:27,716 Wait. Uh, how? 506 00:49:27,969 --> 00:49:30,106 I'll come pick you up. I can drive to Iowa. 507 00:49:32,230 --> 00:49:34,957 Um, yeah, I've gotta, 508 00:49:34,968 --> 00:49:37,374 uh, I've gotta sleep, actually. 509 00:49:37,385 --> 00:49:39,901 I've got a ton of stuff to do tomorrow. 510 00:49:39,912 --> 00:49:42,149 But, um, yeah, I'll call you. 511 00:50:05,744 --> 00:50:07,347 I'll be right back. 512 00:50:10,741 --> 00:50:12,111 Um... 513 00:50:12,131 --> 00:50:15,404 Hey. Uh, I'm helping my dad out. 514 00:50:15,790 --> 00:50:17,780 You never called me back. 515 00:50:17,791 --> 00:50:20,404 Oh, yeah. Sorry, I... 516 00:50:20,415 --> 00:50:22,652 That's okay. Listen, there's something I want you to see. 517 00:50:22,772 --> 00:50:25,143 Okay. Uh, can you text? 518 00:50:25,154 --> 00:50:26,282 No, no, no, no, in person. 519 00:50:26,293 --> 00:50:28,024 Turn on Find My Friend so I can follow you. 520 00:50:28,035 --> 00:50:30,441 You have to go now, though. 521 00:50:30,474 --> 00:50:32,444 Okay. 522 00:50:45,277 --> 00:50:47,208 Where am I going? 523 00:50:47,208 --> 00:50:49,211 It's a mystery. 524 00:50:49,919 --> 00:50:52,424 Is this your way of keeping me on the phone? 525 00:50:52,544 --> 00:50:55,290 You're always on your phone. 526 00:50:55,598 --> 00:50:57,294 - Left. - Turn left? 527 00:50:57,506 --> 00:50:59,432 - Uh-huh. - What, here? 528 00:50:59,432 --> 00:51:01,469 Uh-huh. 529 00:51:18,964 --> 00:51:20,568 Right here? 530 00:51:20,735 --> 00:51:22,705 Yes. Down the tracks. 531 00:51:27,265 --> 00:51:30,174 I'm here. Now what? 532 00:51:30,185 --> 00:51:32,799 - You'll see. - You gotta tell me. 533 00:51:32,799 --> 00:51:34,469 Be patient. 534 00:51:34,535 --> 00:51:37,875 No, it's not funny. I'm on fucking train tracks. 535 00:51:39,251 --> 00:51:40,480 Bill? 536 00:51:41,937 --> 00:51:43,472 Bill? 537 00:51:44,915 --> 00:51:46,585 Bill? 538 00:51:48,868 --> 00:51:50,038 Fuck. 539 00:52:11,153 --> 00:52:13,858 Christ almighty! 540 00:52:36,902 --> 00:52:38,497 I knew it. 541 00:52:38,497 --> 00:52:41,604 These tracks are possessed. 542 00:52:41,770 --> 00:52:44,877 No, it's a hack. 543 00:52:44,877 --> 00:52:46,258 Um... 544 00:52:46,406 --> 00:52:48,745 - it's Morse code. - What the... 545 00:52:49,643 --> 00:52:52,477 What's it say? 546 00:52:59,289 --> 00:53:01,326 It says... 547 00:53:06,056 --> 00:53:09,056 "Happy birthday... 548 00:53:11,990 --> 00:53:13,758 Darby." 549 00:53:14,068 --> 00:53:16,505 Who in the hell is Darby? 550 00:53:19,448 --> 00:53:21,886 Bill... you're a genius. 551 00:53:27,932 --> 00:53:29,598 Ray? 552 00:53:29,609 --> 00:53:32,180 Are any of the lights in here LED smart bulbs? 553 00:53:32,223 --> 00:53:34,461 The recessed ceiling light, yes. 554 00:53:36,945 --> 00:53:40,536 And are all the hotel's smart devices on the same network? 555 00:53:40,547 --> 00:53:42,417 I can't answer that, Darby. 556 00:53:44,395 --> 00:53:46,498 I'll take my chances. 557 00:54:24,508 --> 00:54:27,682 Time to spill your secrets, friend. 558 00:55:03,293 --> 00:55:04,595 Bingo. 559 00:55:15,056 --> 00:55:16,391 SSID. 560 00:55:19,986 --> 00:55:22,591 Now I just need a password. 561 00:55:24,000 --> 00:55:25,637 Password, password, password... 562 00:55:26,879 --> 00:55:28,268 Hey, Ray? 563 00:55:28,279 --> 00:55:30,250 Yes, Darby? How can I help you? 564 00:55:30,561 --> 00:55:35,103 Do the numbers zero-four- one-four-two-zero-one-seven 565 00:55:35,299 --> 00:55:37,789 have any significance for Andy Ronson? 566 00:55:37,789 --> 00:55:40,225 April 14, 2017. 567 00:55:40,527 --> 00:55:42,732 Zoomer Anderson Ronson's birth date. 568 00:55:46,253 --> 00:55:47,388 Gotcha. 569 00:56:33,452 --> 00:56:34,694 David. 570 00:57:11,943 --> 00:57:13,081 Ziba. 571 00:59:17,227 --> 00:59:19,331 You can just drop me here. 572 00:59:19,331 --> 00:59:21,002 - Just right over here? - Yeah. 573 00:59:21,002 --> 00:59:23,305 All right, here you are. 574 00:59:31,857 --> 00:59:34,082 Hey. Sure you're gonna be okay? 575 00:59:34,093 --> 00:59:35,863 Uh, yeah, thanks. 576 00:59:46,691 --> 00:59:48,495 - Come on. - Never came back. 577 01:00:09,398 --> 01:00:15,043 ♪ Wider than a mile ♪ 578 01:00:15,043 --> 01:00:19,351 ♪ I'm crossing you in style someday ♪ 579 01:00:22,825 --> 01:00:26,365 ♪ A dream maker ♪ 580 01:00:26,365 --> 01:00:28,804 ♪ My heart ♪ 581 01:00:28,804 --> 01:00:31,375 ♪ You heartbreaker ♪ 582 01:00:31,375 --> 01:00:35,250 ♪ Wherever you're going ♪ 583 01:00:35,250 --> 01:00:39,157 ♪ I'm going that way ♪ 584 01:00:41,095 --> 01:00:43,867 ♪ Two drifters ♪ 585 01:00:43,867 --> 01:00:45,370 Hey. 586 01:00:45,370 --> 01:00:47,440 - Hey. - ♪ Off to see the world ♪ 587 01:00:48,242 --> 01:00:53,987 ♪ There's such a crazy world to see ♪ 588 01:00:57,661 --> 01:01:01,168 ♪ We're all chasing after ♪ 589 01:01:01,502 --> 01:01:04,108 ♪ All the same ♪ 590 01:01:04,108 --> 01:01:08,315 ♪ Chasing after our ends ♪ 591 01:01:08,326 --> 01:01:10,765 ♪ Yeah, yeah ♪ 592 01:01:10,776 --> 01:01:14,851 ♪ Moon river ♪ 593 01:01:15,267 --> 01:01:19,494 ♪ Wider than a mile ♪ 594 01:01:19,505 --> 01:01:25,149 ♪ Crossing in style someday ♪ 595 01:01:27,507 --> 01:01:32,150 ♪ My dream maker ♪ 596 01:01:32,701 --> 01:01:36,539 ♪ Heartbreaker ♪ 597 01:01:36,539 --> 01:01:39,967 ♪ Wherever you're going ♪ 598 01:01:39,978 --> 01:01:43,952 ♪ I'm going the same ♪ 599 01:01:44,766 --> 01:01:49,766 - Synced and corrected by naFraC - - www.MY-SUBS.com - 41239

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.