Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:11,856 --> 00:00:15,253
Previously on A Murder
at the End of the World...
2
00:00:15,264 --> 00:00:17,536
Uh, look, Dad, something crazy happened.
3
00:00:17,890 --> 00:00:20,869
Andy Ronson, you know, the king of tech,
4
00:00:20,880 --> 00:00:23,399
invited me on a retreat.
5
00:00:23,410 --> 00:00:27,392
Welcome. This was not an
easy group to assemble,
6
00:00:27,403 --> 00:00:30,249
so the next few days are
gonna be very precious.
7
00:00:30,260 --> 00:00:32,789
You're Darby Hart.
Guess what I'm reading.
8
00:00:32,800 --> 00:00:34,167
The Silver Doe.
9
00:00:34,178 --> 00:00:36,895
A true-crime mystery.
10
00:00:36,906 --> 00:00:39,819
You know her book is about her
road trip with Fangs, right?
11
00:00:39,830 --> 00:00:41,997
- You know him?
- A long time ago.
12
00:00:42,008 --> 00:00:43,979
He just went by Bill back then.
13
00:00:44,905 --> 00:00:47,327
I can't believe he's at this retreat.
14
00:00:48,256 --> 00:00:51,161
- Why'd you come?
- I came for Lee.
15
00:00:51,850 --> 00:00:53,342
Come get warm with me.
16
00:00:54,661 --> 00:00:55,687
No.
17
00:00:55,698 --> 00:00:57,834
Really, I need to tell you something.
18
00:01:00,034 --> 00:01:01,080
Bill?
19
00:01:09,710 --> 00:01:11,265
Bill, I'm gonna go get help.
20
00:01:16,224 --> 00:01:21,224
- Synced and corrected by naFraC -
- www.MY-SUBS.com -
21
00:01:46,779 --> 00:01:48,515
Somebody!
22
00:01:50,740 --> 00:01:52,415
- Help. I...
- Yes?
23
00:01:52,426 --> 00:01:55,031
I-I need a doctor.
24
00:01:55,042 --> 00:01:56,923
- EMT? An EMT?
- No, no, no, I need a real fucking doctor,
25
00:01:56,934 --> 00:01:58,738
- I need an ambulance.
- Uh, storm...
26
00:01:58,738 --> 00:02:00,675
- Uh, the storm...
- The astronaut.
27
00:02:00,675 --> 00:02:02,748
Sian Cruise. Do you
know what room she's in?
28
00:02:02,759 --> 00:02:04,028
Um...
29
00:02:06,427 --> 00:02:09,731
Room 4. And I need you to get
us into Bill Farrah's room.
30
00:02:09,742 --> 00:02:11,286
Room 11. Can you do that?
31
00:02:11,297 --> 00:02:12,500
- Okay.
- Okay.
32
00:02:12,511 --> 00:02:14,514
Okay, okay.
33
00:02:37,983 --> 00:02:41,322
Sian, it's-it's Bill Farrah!
34
00:02:41,322 --> 00:02:42,959
Please, I need... I need a doctor!
35
00:02:42,959 --> 00:02:44,696
- Sian...
- What's going on?
36
00:02:44,696 --> 00:02:46,433
I don't know. I don't
know. It's Bill. He's hurt.
37
00:02:46,433 --> 00:02:48,370
I think it's bad. Please, please come.
38
00:02:48,370 --> 00:02:49,471
Yes.
39
00:02:59,726 --> 00:03:01,763
All right, sit tight.
40
00:03:22,930 --> 00:03:24,408
No.
41
00:03:24,408 --> 00:03:25,678
One, two,
42
00:03:25,678 --> 00:03:28,751
three, four, five, six, seven,
43
00:03:28,751 --> 00:03:31,590
eight, nine, ten...
44
00:03:49,253 --> 00:03:50,851
Come on!
45
00:03:51,261 --> 00:03:53,033
- How long?
- Almost ten.
46
00:03:53,294 --> 00:03:54,931
I think it's morphine.
47
00:03:54,931 --> 00:03:57,268
- He needs Narcan.
- Got it.
48
00:04:00,307 --> 00:04:02,078
... 15, 16...
49
00:04:09,867 --> 00:04:11,003
One.
50
00:04:30,869 --> 00:04:32,873
Two, two and a half days.
51
00:04:33,669 --> 00:04:36,039
No fluids or foam. ID?
52
00:04:37,529 --> 00:04:39,199
Leann Duffer.
53
00:04:39,586 --> 00:04:41,156
Twenty-eight.
54
00:04:44,837 --> 00:04:47,475
Lived out past the old high school.
55
00:04:47,486 --> 00:04:49,356
Looks like suicide.
56
00:04:55,296 --> 00:04:57,434
Jesus. You brought your kid?
57
00:05:01,517 --> 00:05:02,650
It's okay.
58
00:05:02,661 --> 00:05:04,397
She's not hurting anything.
59
00:05:09,179 --> 00:05:10,314
Darby.
60
00:05:11,951 --> 00:05:13,788
He's gone.
61
00:05:26,467 --> 00:05:28,717
Good God. I'm just being called now?
62
00:05:28,717 --> 00:05:31,389
- Has anyone else been in here?
- No.
63
00:05:32,943 --> 00:05:34,570
Sian. Tell me.
64
00:05:34,581 --> 00:05:36,189
He didn't have a pulse when I arrived.
65
00:05:36,200 --> 00:05:38,762
I tried CPR for around seven minutes.
66
00:05:38,773 --> 00:05:40,269
And the blood?
67
00:05:40,280 --> 00:05:42,786
Possible seizure caused the head injury.
68
00:05:43,026 --> 00:05:44,830
Someone get Eva.
69
00:05:44,858 --> 00:05:46,409
No. This isn't right.
70
00:05:46,420 --> 00:05:47,842
Nothing about this is right.
71
00:05:47,853 --> 00:05:49,589
- You're Bill's girlfriend?
- No.
72
00:05:49,619 --> 00:05:52,296
- You were with him just now?
- No. I-I...
73
00:05:52,307 --> 00:05:54,144
Do you have any knowledge
of what just happened here?
74
00:05:54,155 --> 00:05:55,906
Um, I-I tried to get help.
75
00:05:55,906 --> 00:05:57,242
- You realize this is a private matter.
- N-No.
76
00:05:57,242 --> 00:05:59,780
He's my friend. He's my friend!
77
00:06:01,885 --> 00:06:03,015
- I'm...
- My fault.
78
00:06:03,026 --> 00:06:05,030
My fault. Uh, my fault.
79
00:06:05,443 --> 00:06:06,511
Um...
80
00:06:07,837 --> 00:06:09,438
Uh...
81
00:06:09,667 --> 00:06:12,039
was that going to Room 11?
82
00:06:12,050 --> 00:06:13,319
I need to clean this.
83
00:06:13,707 --> 00:06:16,145
Watch your step, please.
84
00:06:17,614 --> 00:06:18,749
Darby.
85
00:06:19,787 --> 00:06:22,267
- Yeah?
- I'm so sorry.
86
00:06:22,338 --> 00:06:24,543
This is just fucking awful.
87
00:06:24,981 --> 00:06:28,237
We are contacting the
Icelandic authorities
88
00:06:28,237 --> 00:06:29,873
and the embassy in Reykjavik.
89
00:06:31,998 --> 00:06:33,768
You okay?
90
00:06:35,619 --> 00:06:38,658
This is Todd Andrews,
my head of security.
91
00:06:38,847 --> 00:06:41,641
He and his wife Eva
will take care of you
92
00:06:41,652 --> 00:06:42,987
while I sort everything out.
93
00:06:44,235 --> 00:06:46,088
I-I should s-stay with him.
94
00:06:46,099 --> 00:06:47,435
He doesn't like to be alone.
95
00:06:47,446 --> 00:06:49,055
He won't be.
96
00:06:50,560 --> 00:06:52,174
- Let's walk. Come on.
- Okay.
97
00:07:03,815 --> 00:07:05,050
Maybe just...
98
00:07:14,755 --> 00:07:16,759
Come and sit.
99
00:07:18,337 --> 00:07:21,376
Oh. You're trembling. Poor dear.
100
00:07:26,893 --> 00:07:30,099
We lose our legs in moments like this.
101
00:07:31,236 --> 00:07:34,008
Gravity turns on us.
102
00:07:35,226 --> 00:07:38,109
Our hearts can't compensate.
103
00:07:41,645 --> 00:07:44,082
If you need anything,
you can call on me.
104
00:07:47,116 --> 00:07:49,054
- Ray?
- Yes, Eva.
105
00:07:49,054 --> 00:07:52,762
Please set up a direct line for
Darby to reach me on my mobile.
106
00:07:52,762 --> 00:07:54,632
Of course.
107
00:08:02,073 --> 00:08:04,442
The best thing for you is to sleep.
108
00:08:04,453 --> 00:08:06,053
Impossible to imagine now,
109
00:08:06,064 --> 00:08:07,600
but it's healing.
110
00:08:15,719 --> 00:08:17,546
I'm so sorry for your loss.
111
00:11:09,080 --> 00:11:11,752
So sorry, kiddo.
This'll just be a moment.
112
00:11:11,946 --> 00:11:14,083
It's all right. I'm not in any rush.
113
00:11:28,052 --> 00:11:29,054
Hey, Steve.
114
00:11:29,065 --> 00:11:30,163
- How are you?
- Good to see you.
115
00:11:30,163 --> 00:11:31,866
Shouldn't you be in school?
116
00:11:31,877 --> 00:11:33,392
Shouldn't you?
117
00:12:03,902 --> 00:12:05,405
It's small.
118
00:12:05,947 --> 00:12:07,317
A kid, you think?
119
00:12:07,363 --> 00:12:08,533
Not a kid.
120
00:12:08,607 --> 00:12:10,242
A teen, maybe.
121
00:12:11,211 --> 00:12:14,384
No older than 30. Can
see the hyoid's not fused.
122
00:12:15,820 --> 00:12:18,927
Long hair still there in spots.
123
00:12:18,927 --> 00:12:21,031
A female, maybe?
124
00:12:21,130 --> 00:12:22,532
Maybe not.
125
00:12:24,240 --> 00:12:25,306
Broad sciatic notch
126
00:12:25,306 --> 00:12:27,043
indicates victim is definitely female.
127
00:12:29,931 --> 00:12:31,958
Probably a domestic.
128
00:12:31,969 --> 00:12:33,839
Or a transient.
129
00:12:34,170 --> 00:12:36,174
- Got money on the Vikings this weekend?
- Nah.
130
00:12:36,185 --> 00:12:38,155
Zimmer's losing it.
131
00:12:43,254 --> 00:12:44,690
Have you seen these?
132
00:12:45,513 --> 00:12:47,056
Seeing 'em now.
133
00:12:47,356 --> 00:12:49,162
And no wallet, no ID?
134
00:12:49,173 --> 00:12:51,643
Nope. Just those, Sherlock.
135
00:12:51,853 --> 00:12:53,656
And a hole in her skull.
136
00:12:54,987 --> 00:12:57,213
And... you don't think
it's strange that these
137
00:12:57,224 --> 00:12:59,094
are the only things with her body?
138
00:12:59,599 --> 00:13:01,569
Girls wear earrings.
139
00:13:04,979 --> 00:13:06,088
Bag 'em.
140
00:13:06,088 --> 00:13:08,092
Keep 'em with the body.
141
00:13:08,092 --> 00:13:10,329
♪ Till I take further evidence ♪
142
00:13:10,329 --> 00:13:14,137
♪ I seem to need a
reference to get residence ♪
143
00:13:14,137 --> 00:13:17,243
♪ A reference to your
preference to say ♪
144
00:13:17,243 --> 00:13:20,516
♪ I'm a good neighbor, I trudge ♪
145
00:13:20,516 --> 00:13:22,621
♪ So judge me for my labor ♪
146
00:13:22,621 --> 00:13:25,259
♪ Lobotomy ensures my good behavior ♪
147
00:13:25,259 --> 00:13:29,888
♪ The constant struggle
ensures my insanity ♪
148
00:13:29,899 --> 00:13:34,141
♪ Passing the ignorance ensures
the struggle for my family ♪
149
00:13:34,277 --> 00:13:37,851
♪ We're hungry, beware of our appetite ♪
150
00:13:38,051 --> 00:13:42,226
♪ Distant drums bring the
news of a kill tonight ♪
151
00:13:42,237 --> 00:13:45,343
♪ The kill which I share
with my passengers ♪
152
00:13:45,366 --> 00:13:47,144
♪ We take our fill ♪
153
00:13:47,155 --> 00:13:49,013
♪ Take our fill, take our fill. ♪
154
00:13:49,024 --> 00:13:51,144
Probably someone she knew, right?
155
00:13:51,570 --> 00:13:54,943
Not here to speculate about
her relationships, kiddo.
156
00:14:07,176 --> 00:14:10,049
Blunt force trauma to the
left side of the cranium.
157
00:14:10,049 --> 00:14:12,287
Making the assailant right-handed.
158
00:14:12,287 --> 00:14:14,959
And what are we saying about
the nature of the wound?
159
00:14:14,970 --> 00:14:17,297
The area of contact is small,
160
00:14:17,297 --> 00:14:19,367
indicating a hammer or something?
161
00:14:20,015 --> 00:14:21,352
But...
162
00:14:21,577 --> 00:14:24,583
I mean, there's no plug
through the cranium, so...
163
00:14:24,778 --> 00:14:26,748
it's hard to tell the
shape of the weapon.
164
00:14:27,016 --> 00:14:28,518
Mm, what's that give us?
165
00:14:30,919 --> 00:14:33,151
I mean, there's no soft tissue.
166
00:14:33,162 --> 00:14:35,533
I don't know if she
had any other injuries.
167
00:14:35,626 --> 00:14:36,661
No ID.
168
00:14:36,672 --> 00:14:38,038
Which means?
169
00:14:38,038 --> 00:14:39,742
Probably no justice.
170
00:14:39,742 --> 00:14:41,128
Probably right.
171
00:14:41,395 --> 00:14:44,091
Well... a wound like this,
172
00:14:44,102 --> 00:14:45,319
maybe it was fast.
173
00:14:46,285 --> 00:14:47,518
Is it ever?
174
00:14:47,529 --> 00:14:48,787
What?
175
00:14:48,798 --> 00:14:50,296
Fast enough?
176
00:14:50,296 --> 00:14:52,963
- Don't.
- I mean, she knew...
177
00:14:52,974 --> 00:14:54,611
It's not professional.
178
00:14:59,100 --> 00:15:01,307
It's just how I think.
179
00:15:01,318 --> 00:15:02,820
I have the paperwork.
180
00:15:02,831 --> 00:15:04,547
Can you box her remains
up and take her to storage
181
00:15:04,558 --> 00:15:05,727
on your way home?
182
00:15:06,828 --> 00:15:07,939
Yeah.
183
00:15:08,906 --> 00:15:10,909
What about these?
184
00:15:11,371 --> 00:15:13,809
- What if they...
- No ID, no case.
185
00:15:14,822 --> 00:15:16,765
- In the box.
- Okay.
186
00:20:34,703 --> 00:20:36,040
Fuck.
187
00:21:19,820 --> 00:21:21,824
So the dead talk to you?
188
00:21:23,441 --> 00:21:24,885
Um...
189
00:21:25,414 --> 00:21:27,423
yeah.
190
00:21:27,516 --> 00:21:29,052
Yeah.
191
00:21:31,318 --> 00:21:33,087
What have you heard?
192
00:22:34,825 --> 00:22:36,264
Good morning, Lu Mei.
193
00:22:36,275 --> 00:22:38,020
- Enjoy.
- You can just call me Martin.
194
00:22:39,396 --> 00:22:42,335
Martin Luther is my
favorite American name.
195
00:22:42,888 --> 00:22:45,001
That's weird. I didn't
know people had...
196
00:22:49,688 --> 00:22:51,191
I'm sorry.
197
00:22:51,304 --> 00:22:52,706
I'm so sorry.
198
00:22:55,392 --> 00:22:57,798
- Am I gonna like this movie?
- I hope you do.
199
00:22:57,938 --> 00:23:00,008
- How did you sleep after last night's...
- I think like a baby.
200
00:23:02,801 --> 00:23:05,104
- Hot baths and cold beers.
- Yeah.
201
00:23:07,550 --> 00:23:08,759
Thank you.
202
00:23:08,770 --> 00:23:11,307
Apologies for the,
uh, delayed breakfast.
203
00:23:11,318 --> 00:23:12,654
I wanted everyone to be here
204
00:23:12,665 --> 00:23:15,503
to meet some truly awful news together.
205
00:23:19,420 --> 00:23:21,818
Bill Farrah passed away last night.
206
00:23:22,219 --> 00:23:24,237
- What?
- Oh, my God.
207
00:23:24,248 --> 00:23:25,617
What do you mean?
208
00:23:26,338 --> 00:23:27,964
It appears that he overdosed in his room
209
00:23:27,964 --> 00:23:29,901
sometime after midnight.
210
00:23:32,651 --> 00:23:35,723
Sian and the hotel EMT
tried to revive him,
211
00:23:35,734 --> 00:23:37,003
but there was nothing they could do.
212
00:23:40,723 --> 00:23:42,259
I've contacted the police.
213
00:23:42,259 --> 00:23:44,635
They'll be here before nightfall.
214
00:23:44,646 --> 00:23:47,083
They'll come and they'll
attend to everything.
215
00:23:48,906 --> 00:23:51,631
- I spoke to his mother this morning.
- Oh, my God.
216
00:23:51,918 --> 00:23:54,729
I just urge all of you to please, please
217
00:23:54,740 --> 00:23:56,778
don't say anything to anybody
218
00:23:56,789 --> 00:24:00,028
until all of his family
have been contacted.
219
00:24:00,039 --> 00:24:02,745
Oh, my God. Poor boy.
220
00:24:02,801 --> 00:24:04,605
We need to keep it together here.
221
00:24:06,007 --> 00:24:08,544
Rohan, it'll be okay.
222
00:24:08,826 --> 00:24:11,365
I'm sorry.
223
00:24:15,942 --> 00:24:17,229
Can we see him?
224
00:24:17,229 --> 00:24:18,558
I think it's best to leave him and
225
00:24:18,568 --> 00:24:20,589
let the authorities tend to the body.
226
00:24:20,600 --> 00:24:24,107
- You mean to investigate?
- Yes.
227
00:24:24,118 --> 00:24:26,358
- An investigation...
- Which will undoubtedly
228
00:24:26,369 --> 00:24:29,208
confirm the cause of death.
229
00:24:29,327 --> 00:24:31,734
I think this group is
no stranger to the fact
230
00:24:31,745 --> 00:24:33,883
that our most brilliant artistic minds
231
00:24:33,894 --> 00:24:35,254
are often our most fragile.
232
00:24:35,265 --> 00:24:37,737
I saw him last night.
233
00:24:37,737 --> 00:24:40,042
Well, we all saw Bill last night.
234
00:24:40,042 --> 00:24:42,112
No, I was at his window.
235
00:24:43,807 --> 00:24:46,568
I was with him when he died.
236
00:24:49,854 --> 00:24:51,892
And he was scared.
237
00:24:51,999 --> 00:24:53,870
Like shit scared.
238
00:24:53,870 --> 00:24:55,576
Like he was fighting for his life.
239
00:24:55,587 --> 00:24:57,922
People who take their
own lives often regret it
240
00:24:57,933 --> 00:24:59,995
at the moment they realize
there's no going back.
241
00:25:00,006 --> 00:25:02,491
I'm sorry, but you
didn't even know Bill.
242
00:25:02,502 --> 00:25:04,312
I'm sorry, but I do
know about addiction.
243
00:25:04,323 --> 00:25:07,062
Both my biological parents were addicts.
244
00:25:07,614 --> 00:25:09,918
But it, it's...
245
00:25:10,929 --> 00:25:13,635
Bill got sober years ago.
246
00:25:13,688 --> 00:25:15,499
You said on the plane
you hadn't seen Bill
247
00:25:15,510 --> 00:25:17,714
in six years.
248
00:25:18,037 --> 00:25:19,693
Maybe you didn't know him anymore.
249
00:25:20,497 --> 00:25:23,669
Poor girl. You're in shock.
250
00:25:24,129 --> 00:25:26,374
I know it when I see it.
251
00:25:26,385 --> 00:25:27,954
It was awful, what we saw.
252
00:25:28,277 --> 00:25:30,892
Somebody pour her a tea.
253
00:25:31,312 --> 00:25:33,348
I think I should cancel
today's presentation.
254
00:25:36,704 --> 00:25:39,093
I assume you're arranging
for our departure?
255
00:25:39,093 --> 00:25:42,489
I mean, we cannot continue
here under this death knell.
256
00:25:42,860 --> 00:25:44,963
It's true, Andy.
257
00:25:48,297 --> 00:25:49,734
We've been robbed of somebody
258
00:25:49,745 --> 00:25:51,106
that many of us cared about deeply,
259
00:25:51,117 --> 00:25:53,982
and it's awful, it's tragic. And, yes,
260
00:25:54,076 --> 00:25:56,615
we could all go home today,
but then we'd be quitters.
261
00:25:56,626 --> 00:25:58,253
And I don't want to be
that, and I don't think
262
00:25:58,264 --> 00:26:00,167
Bill would want us to be that.
263
00:26:01,539 --> 00:26:03,772
Wh-What do you suggest we do?
264
00:26:03,783 --> 00:26:05,062
That we just go home to our beds,
265
00:26:05,073 --> 00:26:06,577
we pull the covers over our heads
266
00:26:06,588 --> 00:26:08,392
given everything we're up against?
267
00:26:08,403 --> 00:26:09,806
This took two years to organize.
268
00:26:09,817 --> 00:26:11,935
When are we gonna get
this group of people
269
00:26:11,946 --> 00:26:13,649
together in the same room?
270
00:26:13,952 --> 00:26:16,200
Bill's death is the era
that we're living in.
271
00:26:16,200 --> 00:26:17,937
There's fucking death everywhere.
272
00:26:18,905 --> 00:26:21,276
Mutating viruses, dwindling wilderness,
273
00:26:21,477 --> 00:26:22,770
unraveling democracy.
274
00:26:22,781 --> 00:26:25,653
But we don't give up. We don't quit.
275
00:26:27,298 --> 00:26:29,459
I will, of course, make arrangements
276
00:26:29,470 --> 00:26:31,507
for anybody who-who wants to leave,
277
00:26:31,518 --> 00:26:33,704
but I think that this group still has
278
00:26:33,715 --> 00:26:36,086
a lot we can achieve,
and I want to stay.
279
00:26:39,306 --> 00:26:41,109
How about you, Lee?
280
00:26:43,200 --> 00:26:45,288
He was your friend.
281
00:26:45,692 --> 00:26:47,227
What do you think?
282
00:26:51,658 --> 00:26:55,945
I think community is the only
thing we have in the face of loss.
283
00:26:57,635 --> 00:26:59,952
I would like to stay.
284
00:27:06,647 --> 00:27:09,285
All right, Andy, I'll stay.
285
00:27:14,069 --> 00:27:15,671
Of course.
286
00:27:17,823 --> 00:27:18,925
Me, too.
287
00:28:05,611 --> 00:28:10,187
You... smug little... fucks!
288
00:28:38,351 --> 00:28:41,370
- Ms. Hart.
- Yeah, I'd like to report a messy toilet.
289
00:28:41,751 --> 00:28:43,161
In the hotel?
290
00:28:43,224 --> 00:28:46,167
No, in the glacier. Yeah, in the hotel.
291
00:28:46,167 --> 00:28:47,411
The powder room?
292
00:28:47,422 --> 00:28:49,722
Yeah, it's pretty gross.
293
00:28:49,811 --> 00:28:51,682
Toilets aren't really my purview.
294
00:28:52,154 --> 00:28:54,021
Um, yeah, I know.
295
00:28:54,032 --> 00:28:56,034
But, I mean, the breakfast
meeting's adjourning,
296
00:28:56,045 --> 00:28:58,226
and I don't know if
the other guests have
297
00:28:58,237 --> 00:29:00,041
the footwear for feces like I do.
298
00:29:26,380 --> 00:29:29,019
Come on, come on, come
on, come on, come on.
299
00:31:15,030 --> 00:31:17,701
- Ray?
- Yes, Darby?
300
00:31:18,739 --> 00:31:21,690
What data from this
room is being stored?
301
00:31:22,012 --> 00:31:23,677
Audio following a direct command
302
00:31:23,688 --> 00:31:26,060
for the purposes of learning
to serve your needs better.
303
00:31:26,474 --> 00:31:29,614
- Ray, disable audio - command recording.
- Done.
304
00:31:29,647 --> 00:31:32,217
Privacy setting for audio in place.
305
00:31:35,794 --> 00:31:37,698
Can you help me?
306
00:31:37,709 --> 00:31:39,445
Of course.
307
00:31:40,843 --> 00:31:42,553
Do right-handed people
308
00:31:42,553 --> 00:31:45,726
usually inject themselves
into their right arm?
309
00:31:45,802 --> 00:31:47,156
Rarely, if ever.
310
00:31:47,167 --> 00:31:49,222
The non-dominant arm
is the injection site
311
00:31:49,233 --> 00:31:50,603
at a rate of 98%.
312
00:31:51,793 --> 00:31:53,040
Bingo.
313
00:31:54,438 --> 00:31:59,948
What are the other common
injection sites in drug users?
314
00:32:02,258 --> 00:32:03,594
Ray?
315
00:32:03,605 --> 00:32:05,633
What are the other
common injection sites
316
00:32:05,633 --> 00:32:08,134
- in drug users?
- Almost all...
317
00:32:08,145 --> 00:32:10,954
99%... had injected
in the cubital fossa,
318
00:32:10,965 --> 00:32:12,207
crook of the arm.
319
00:32:12,218 --> 00:32:15,452
The next most popular
site was the forearm, 71%.
320
00:32:15,719 --> 00:32:17,971
Other sites included the hand, 53%,
321
00:32:17,982 --> 00:32:20,754
and foot, 19%.
322
00:32:40,769 --> 00:32:42,706
Someone killed you.
323
00:32:50,962 --> 00:32:53,033
Somebody killed you.
324
00:33:43,468 --> 00:33:46,173
- Ray?
- Yes, Darby?
325
00:33:46,998 --> 00:33:50,466
Would a user ever inject
themselves wearing gloves?
326
00:33:50,477 --> 00:33:54,083
By "user," do you mean a person
who owns or operates something,
327
00:33:54,094 --> 00:33:56,767
especially a machine or computer?
328
00:33:57,067 --> 00:34:00,234
Um, no, I was... Never mind.
329
00:35:55,632 --> 00:35:57,335
Shit.
330
00:36:15,886 --> 00:36:18,357
You all are joining
us on a very sad day.
331
00:36:18,368 --> 00:36:21,374
The artist Bill Farrah died last night.
332
00:36:21,477 --> 00:36:23,782
But I knew all you
folks were coming out,
333
00:36:23,782 --> 00:36:25,753
and I didn't want to disappoint,
334
00:36:25,753 --> 00:36:27,522
so here I am.
335
00:36:27,522 --> 00:36:29,468
I've worked in Hollywood for a decade.
336
00:36:29,479 --> 00:36:34,251
I've written stuff from
scratch, I've adapted books.
337
00:36:34,262 --> 00:36:36,641
I've always worked alone.
338
00:36:36,641 --> 00:36:39,781
But my latest script was a collaboration
339
00:36:40,038 --> 00:36:41,785
with the new kid on the block.
340
00:36:41,785 --> 00:36:44,477
And you all know who my
collaborator is, actually,
341
00:36:44,488 --> 00:36:46,491
because they're in this very room.
342
00:36:52,472 --> 00:36:53,909
It's Ray.
343
00:36:53,909 --> 00:36:55,946
How can I help you, Martin?
344
00:36:56,174 --> 00:37:00,536
Ray, uh, deactivate
name recognition, Ray.
345
00:37:00,547 --> 00:37:01,982
Disabled.
346
00:37:02,760 --> 00:37:04,462
And I know what you're
thinking, I-I get it.
347
00:37:04,473 --> 00:37:07,257
You know, a-a computer, an algorithm
348
00:37:07,268 --> 00:37:08,897
can't make art.
349
00:37:08,908 --> 00:37:11,611
It can, but...
350
00:37:11,611 --> 00:37:14,466
not good art. Not art from the soul.
351
00:37:14,477 --> 00:37:16,113
Not the kind of art we need.
352
00:37:16,507 --> 00:37:18,714
But Ray isn't an artist.
353
00:37:18,725 --> 00:37:21,864
Ray is a tool artists can use.
354
00:37:21,998 --> 00:37:24,660
I'm the soul. Look...
355
00:37:24,751 --> 00:37:26,871
in my three decades on this planet,
356
00:37:26,882 --> 00:37:29,219
I have watched thousands of movies.
357
00:37:29,230 --> 00:37:31,105
I've read hundreds of books.
358
00:37:31,116 --> 00:37:32,954
But Ray, Ray...
359
00:37:34,207 --> 00:37:36,610
he's read all of Shakespeare,
360
00:37:36,621 --> 00:37:38,992
Toni Morrison and Stephen King.
361
00:37:39,003 --> 00:37:42,310
He's watched every
single movie ever made.
362
00:37:42,609 --> 00:37:44,978
Ray is better than I'll ever be,
363
00:37:44,978 --> 00:37:46,982
because Ray is better studied.
364
00:37:47,332 --> 00:37:48,425
I'll give you an example.
365
00:37:48,436 --> 00:37:51,423
Um, Ray, activate name
recognition, please.
366
00:37:51,423 --> 00:37:53,261
- Enabled.
- Ray,
367
00:37:53,272 --> 00:37:56,446
um, can you give us a, uh...
368
00:37:56,574 --> 00:37:58,604
chapter of a new Harry Potter book,
369
00:37:58,615 --> 00:38:01,388
written in the tone of Ernest Hemingway?
370
00:38:01,545 --> 00:38:03,615
It was a cold day on Privet Drive.
371
00:38:03,887 --> 00:38:05,719
A child cried.
372
00:38:05,719 --> 00:38:07,362
Harry felt nothing.
373
00:38:07,373 --> 00:38:09,385
He was dryer than dust.
374
00:38:09,396 --> 00:38:11,300
He had been silent too long.
375
00:38:11,311 --> 00:38:14,284
He had not felt love. He
had scarcely felt hate.
376
00:38:15,045 --> 00:38:18,544
Hold on. Ray is writing this right now?
377
00:38:18,544 --> 00:38:20,548
- Yes.
- Yes.
378
00:38:20,548 --> 00:38:23,889
That seems like a party trick.
I'm not sure I believe it.
379
00:38:23,889 --> 00:38:25,418
You will.
380
00:38:25,429 --> 00:38:27,433
The future of everything
is in collaboration
381
00:38:27,596 --> 00:38:29,268
with artificial intelligence.
382
00:38:29,279 --> 00:38:32,194
We prefer "alternative" intelligence.
383
00:38:32,205 --> 00:38:33,213
Hmm.
384
00:38:33,755 --> 00:38:35,084
I want to share with
you all the first few
385
00:38:35,094 --> 00:38:36,728
minutes of my new film.
386
00:38:36,739 --> 00:38:38,176
So please just sit forward and enjoy
387
00:38:38,205 --> 00:38:40,223
the future of storytelling.
388
00:38:40,300 --> 00:38:41,969
Ray, hit the lights.
389
00:38:43,260 --> 00:38:44,564
You have to be literal.
390
00:38:45,146 --> 00:38:47,085
Ray's not good with poetry.
391
00:38:47,469 --> 00:38:49,839
Ray, turn off the lights.
392
00:39:04,876 --> 00:39:07,515
We are running from death.
393
00:39:07,756 --> 00:39:10,394
Which means we are running from time.
394
00:39:11,940 --> 00:39:13,577
Time...
395
00:39:14,418 --> 00:39:17,032
What is time?
396
00:39:29,213 --> 00:39:31,038
Bill didn't kill himself.
397
00:39:34,342 --> 00:39:36,266
Is that a hunch?
398
00:39:36,962 --> 00:39:39,539
The injection was in his dominant arm.
399
00:39:39,625 --> 00:39:41,095
No prints on the needle.
400
00:39:41,261 --> 00:39:42,763
How do you know that?
401
00:39:43,801 --> 00:39:46,017
It's my 57th crime scene.
402
00:39:49,994 --> 00:39:54,136
- Are you saying you think that Bill...
- I'm saying he didn't inject himself.
403
00:39:54,659 --> 00:39:56,975
Someone else did.
404
00:39:57,528 --> 00:40:00,433
Probably someone in this room.
405
00:40:09,299 --> 00:40:11,236
This ship was bound for...
406
00:40:11,236 --> 00:40:13,007
What were you looking for?
407
00:40:13,472 --> 00:40:14,710
What?
408
00:40:15,585 --> 00:40:18,951
You checked in his bag. You
went through the whole room.
409
00:40:19,846 --> 00:40:23,821
I think I needed to see
him with my own eyes...
410
00:40:39,994 --> 00:40:41,620
You were looking for something.
411
00:40:42,208 --> 00:40:44,771
After breakfast, I felt like
412
00:40:44,771 --> 00:40:46,523
an overdose seemed strange.
413
00:40:46,534 --> 00:40:48,604
I was looking for signs.
414
00:40:51,082 --> 00:40:52,485
Okay.
415
00:40:55,985 --> 00:40:58,364
Look, my husband didn't
know Bill like we did,
416
00:40:58,364 --> 00:40:59,752
and he has a lot at stake here,
417
00:40:59,763 --> 00:41:02,769
so I understand his reasons
for wanting to continue.
418
00:41:03,319 --> 00:41:04,704
But...
419
00:41:09,820 --> 00:41:11,991
the cameras here are wireless.
420
00:41:12,158 --> 00:41:14,229
They're on their own VLAN.
421
00:41:14,229 --> 00:41:17,368
Footage of every door's
camera is flying invisibly
422
00:41:17,368 --> 00:41:19,172
through the air, through your body,
423
00:41:19,172 --> 00:41:21,309
through my body right now.
424
00:41:24,082 --> 00:41:26,253
I hardly think Marius or your husband
425
00:41:26,253 --> 00:41:29,927
are gonna let me have
the SSID and password.
426
00:41:30,489 --> 00:41:33,267
You know my favorite part of your book?
427
00:41:33,837 --> 00:41:35,577
When you used my old Mattel hack
428
00:41:35,588 --> 00:41:37,772
to get into the serial killer's house.
429
00:41:39,646 --> 00:41:42,051
Just, uh...
430
00:41:42,485 --> 00:41:44,421
don't get caught.
431
00:42:22,021 --> 00:42:24,527
All right, so, um...
432
00:42:27,008 --> 00:42:29,780
I know I need an SSID
433
00:42:29,780 --> 00:42:31,951
because the cameras are
on their own network.
434
00:42:33,922 --> 00:42:35,758
And, um...
435
00:42:39,760 --> 00:42:41,964
If I can take it apart...
436
00:43:55,664 --> 00:43:56,972
What are you doing? Are you, uh...
437
00:43:56,983 --> 00:43:58,887
you smoking a joint?
438
00:43:59,219 --> 00:44:02,332
Yeah. Helps relax me.
439
00:44:02,602 --> 00:44:04,685
Makes me think differently.
440
00:44:04,795 --> 00:44:06,431
Right.
441
00:44:07,842 --> 00:44:09,947
Hey, I think we need a new approach.
442
00:44:10,332 --> 00:44:11,977
Yeah. Like what?
443
00:44:11,988 --> 00:44:14,259
Maybe we shouldn't be
looking at the dead.
444
00:44:14,329 --> 00:44:17,101
Maybe we need to be
looking for the living.
445
00:44:17,261 --> 00:44:20,001
I mean, we keep trying to ID
the bodies of these Jane Does
446
00:44:20,001 --> 00:44:23,258
because we a name in order
to find the killer, but...
447
00:44:23,269 --> 00:44:26,275
I don't know, what if
we find a living Jane?
448
00:44:26,286 --> 00:44:28,724
A woman who fought him
off and lived to tell.
449
00:44:30,681 --> 00:44:33,920
I mean, there must be
thousands of reports like that.
450
00:44:35,551 --> 00:44:37,254
Hell, millions.
451
00:44:37,354 --> 00:44:40,160
Yeah, but we just need one
that mentions silver jewelry.
452
00:44:41,904 --> 00:44:45,277
Okay, guys. Five minutes on
the quiz, then phones down.
453
00:44:50,861 --> 00:44:53,789
What if we hack police
databases in other states?
454
00:45:07,428 --> 00:45:09,833
If you get caught.
455
00:45:23,315 --> 00:45:27,167
All right, whoever finds the lead
first gets a prize or something.
456
00:45:33,694 --> 00:45:35,898
That's not very imaginative, is it?
457
00:45:49,472 --> 00:45:50,942
All right.
458
00:45:57,232 --> 00:45:58,598
I already told you.
459
00:45:58,598 --> 00:46:00,825
No, you didn't. I-I'm
asking about desire,
460
00:46:00,836 --> 00:46:03,007
and you just keep giving me facts.
461
00:46:03,725 --> 00:46:06,384
Um, I don't know,
462
00:46:06,395 --> 00:46:09,323
I guess it's... it's not like I hear
463
00:46:09,334 --> 00:46:10,737
the dead literally.
464
00:46:10,748 --> 00:46:12,006
It's...
465
00:46:13,905 --> 00:46:16,191
it's more like...
466
00:46:16,685 --> 00:46:19,224
their silence enters me.
467
00:46:20,100 --> 00:46:22,304
Like when you put your
hand inside a glove
468
00:46:22,315 --> 00:46:24,319
and animate the fingers.
469
00:46:24,330 --> 00:46:27,606
It's... like they compel me
470
00:46:27,617 --> 00:46:30,990
to get them what they want.
471
00:46:36,766 --> 00:46:39,404
Uh, why are you doing it?
472
00:46:40,646 --> 00:46:42,952
Uh, well, I'm not noble like you.
473
00:46:42,963 --> 00:46:44,768
I just like puzzles, I guess.
474
00:46:44,779 --> 00:46:47,495
Um... That's why I
like hacking, you know?
475
00:46:47,778 --> 00:46:50,011
The walls of this world
always seem so fucking high,
476
00:46:50,022 --> 00:46:52,043
so impenetrable.
477
00:46:52,277 --> 00:46:54,677
Like the world just has
to be this one dumb way
478
00:46:54,677 --> 00:46:56,804
it was built forever ago.
479
00:46:57,014 --> 00:47:00,355
But with a computer it's, uh...
480
00:47:01,118 --> 00:47:02,681
I don't know, it's...
481
00:47:02,692 --> 00:47:05,331
In 2010, my friend and
I found a vulnerability
482
00:47:05,331 --> 00:47:08,856
in the router OS that connects
two-thirds of the Internet.
483
00:47:08,867 --> 00:47:10,338
I mean, we could have
shut down over half
484
00:47:10,349 --> 00:47:13,153
the world's Internet
with a single keystroke.
485
00:47:13,704 --> 00:47:15,936
When have punk kids ever
had that kind of power?
486
00:47:15,947 --> 00:47:17,851
You know, it's... it's crazy.
487
00:47:18,133 --> 00:47:20,146
From a fucking basement in Ohio.
488
00:47:21,497 --> 00:47:24,952
On a computer I can build my
own drawbridge into anything.
489
00:47:24,963 --> 00:47:27,000
Anyplace, anyone.
490
00:47:30,780 --> 00:47:32,484
You still there?
491
00:47:33,642 --> 00:47:35,224
Is that how you see me?
492
00:47:36,188 --> 00:47:40,301
No. No, you're, uh,
you're not hackable, Darby.
493
00:47:40,301 --> 00:47:41,929
A man would die trying.
494
00:47:47,034 --> 00:47:50,341
I'm gonna start checking
the Missouri records.
495
00:47:50,793 --> 00:47:52,663
All right.
496
00:48:59,110 --> 00:49:00,276
Bill?
497
00:49:01,109 --> 00:49:02,699
I-I think I found
something really important.
498
00:49:02,699 --> 00:49:05,504
- I sent it to you.
- Darby, it's-it's 3:00 a.m.
499
00:49:05,605 --> 00:49:07,642
Yeah, please, just-just take a look.
500
00:49:07,653 --> 00:49:09,523
Okay. Uh...
501
00:49:17,461 --> 00:49:20,235
Oh, shit. What?!
502
00:49:20,695 --> 00:49:21,742
- Holy fuck.
- Yeah.
503
00:49:21,753 --> 00:49:23,432
Name's Marta Diaz?
504
00:49:23,542 --> 00:49:25,344
We should go talk to her in person.
505
00:49:25,452 --> 00:49:27,716
Wait. Uh, how?
506
00:49:27,969 --> 00:49:30,106
I'll come pick you up.
I can drive to Iowa.
507
00:49:32,230 --> 00:49:34,957
Um, yeah, I've gotta,
508
00:49:34,968 --> 00:49:37,374
uh, I've gotta sleep, actually.
509
00:49:37,385 --> 00:49:39,901
I've got a ton of stuff to do tomorrow.
510
00:49:39,912 --> 00:49:42,149
But, um, yeah, I'll call you.
511
00:50:05,744 --> 00:50:07,347
I'll be right back.
512
00:50:10,741 --> 00:50:12,111
Um...
513
00:50:12,131 --> 00:50:15,404
Hey. Uh, I'm helping my dad out.
514
00:50:15,790 --> 00:50:17,780
You never called me back.
515
00:50:17,791 --> 00:50:20,404
Oh, yeah. Sorry, I...
516
00:50:20,415 --> 00:50:22,652
That's okay. Listen, there's
something I want you to see.
517
00:50:22,772 --> 00:50:25,143
Okay. Uh, can you text?
518
00:50:25,154 --> 00:50:26,282
No, no, no, no, in person.
519
00:50:26,293 --> 00:50:28,024
Turn on Find My Friend
so I can follow you.
520
00:50:28,035 --> 00:50:30,441
You have to go now, though.
521
00:50:30,474 --> 00:50:32,444
Okay.
522
00:50:45,277 --> 00:50:47,208
Where am I going?
523
00:50:47,208 --> 00:50:49,211
It's a mystery.
524
00:50:49,919 --> 00:50:52,424
Is this your way of
keeping me on the phone?
525
00:50:52,544 --> 00:50:55,290
You're always on your phone.
526
00:50:55,598 --> 00:50:57,294
- Left.
- Turn left?
527
00:50:57,506 --> 00:50:59,432
- Uh-huh.
- What, here?
528
00:50:59,432 --> 00:51:01,469
Uh-huh.
529
00:51:18,964 --> 00:51:20,568
Right here?
530
00:51:20,735 --> 00:51:22,705
Yes. Down the tracks.
531
00:51:27,265 --> 00:51:30,174
I'm here. Now what?
532
00:51:30,185 --> 00:51:32,799
- You'll see.
- You gotta tell me.
533
00:51:32,799 --> 00:51:34,469
Be patient.
534
00:51:34,535 --> 00:51:37,875
No, it's not funny. I'm
on fucking train tracks.
535
00:51:39,251 --> 00:51:40,480
Bill?
536
00:51:41,937 --> 00:51:43,472
Bill?
537
00:51:44,915 --> 00:51:46,585
Bill?
538
00:51:48,868 --> 00:51:50,038
Fuck.
539
00:52:11,153 --> 00:52:13,858
Christ almighty!
540
00:52:36,902 --> 00:52:38,497
I knew it.
541
00:52:38,497 --> 00:52:41,604
These tracks are possessed.
542
00:52:41,770 --> 00:52:44,877
No, it's a hack.
543
00:52:44,877 --> 00:52:46,258
Um...
544
00:52:46,406 --> 00:52:48,745
- it's Morse code.
- What the...
545
00:52:49,643 --> 00:52:52,477
What's it say?
546
00:52:59,289 --> 00:53:01,326
It says...
547
00:53:06,056 --> 00:53:09,056
"Happy birthday...
548
00:53:11,990 --> 00:53:13,758
Darby."
549
00:53:14,068 --> 00:53:16,505
Who in the hell is Darby?
550
00:53:19,448 --> 00:53:21,886
Bill... you're a genius.
551
00:53:27,932 --> 00:53:29,598
Ray?
552
00:53:29,609 --> 00:53:32,180
Are any of the lights
in here LED smart bulbs?
553
00:53:32,223 --> 00:53:34,461
The recessed ceiling light, yes.
554
00:53:36,945 --> 00:53:40,536
And are all the hotel's smart
devices on the same network?
555
00:53:40,547 --> 00:53:42,417
I can't answer that, Darby.
556
00:53:44,395 --> 00:53:46,498
I'll take my chances.
557
00:54:24,508 --> 00:54:27,682
Time to spill your secrets, friend.
558
00:55:03,293 --> 00:55:04,595
Bingo.
559
00:55:15,056 --> 00:55:16,391
SSID.
560
00:55:19,986 --> 00:55:22,591
Now I just need a password.
561
00:55:24,000 --> 00:55:25,637
Password, password, password...
562
00:55:26,879 --> 00:55:28,268
Hey, Ray?
563
00:55:28,279 --> 00:55:30,250
Yes, Darby? How can I help you?
564
00:55:30,561 --> 00:55:35,103
Do the numbers zero-four-
one-four-two-zero-one-seven
565
00:55:35,299 --> 00:55:37,789
have any significance for Andy Ronson?
566
00:55:37,789 --> 00:55:40,225
April 14, 2017.
567
00:55:40,527 --> 00:55:42,732
Zoomer Anderson Ronson's birth date.
568
00:55:46,253 --> 00:55:47,388
Gotcha.
569
00:56:33,452 --> 00:56:34,694
David.
570
00:57:11,943 --> 00:57:13,081
Ziba.
571
00:59:17,227 --> 00:59:19,331
You can just drop me here.
572
00:59:19,331 --> 00:59:21,002
- Just right over here?
- Yeah.
573
00:59:21,002 --> 00:59:23,305
All right, here you are.
574
00:59:31,857 --> 00:59:34,082
Hey. Sure you're gonna be okay?
575
00:59:34,093 --> 00:59:35,863
Uh, yeah, thanks.
576
00:59:46,691 --> 00:59:48,495
- Come on.
- Never came back.
577
01:00:09,398 --> 01:00:15,043
♪ Wider than a mile ♪
578
01:00:15,043 --> 01:00:19,351
♪ I'm crossing you in style someday ♪
579
01:00:22,825 --> 01:00:26,365
♪ A dream maker ♪
580
01:00:26,365 --> 01:00:28,804
♪ My heart ♪
581
01:00:28,804 --> 01:00:31,375
♪ You heartbreaker ♪
582
01:00:31,375 --> 01:00:35,250
♪ Wherever you're going ♪
583
01:00:35,250 --> 01:00:39,157
♪ I'm going that way ♪
584
01:00:41,095 --> 01:00:43,867
♪ Two drifters ♪
585
01:00:43,867 --> 01:00:45,370
Hey.
586
01:00:45,370 --> 01:00:47,440
- Hey.
- ♪ Off to see the world ♪
587
01:00:48,242 --> 01:00:53,987
♪ There's such a crazy world to see ♪
588
01:00:57,661 --> 01:01:01,168
♪ We're all chasing after ♪
589
01:01:01,502 --> 01:01:04,108
♪ All the same ♪
590
01:01:04,108 --> 01:01:08,315
♪ Chasing after our ends ♪
591
01:01:08,326 --> 01:01:10,765
♪ Yeah, yeah ♪
592
01:01:10,776 --> 01:01:14,851
♪ Moon river ♪
593
01:01:15,267 --> 01:01:19,494
♪ Wider than a mile ♪
594
01:01:19,505 --> 01:01:25,149
♪ Crossing in style someday ♪
595
01:01:27,507 --> 01:01:32,150
♪ My dream maker ♪
596
01:01:32,701 --> 01:01:36,539
♪ Heartbreaker ♪
597
01:01:36,539 --> 01:01:39,967
♪ Wherever you're going ♪
598
01:01:39,978 --> 01:01:43,952
♪ I'm going the same ♪
599
01:01:44,766 --> 01:01:49,766
- Synced and corrected by naFraC -
- www.MY-SUBS.com -
41239
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.