All language subtitles for A.Christmas.Vintage.2023.WEBRip-HI_engCP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,266 --> 00:00:08,312 [film reel clicking] 2 00:00:10,967 --> 00:00:11,967 ♪ One 3 00:00:12,012 --> 00:00:13,320 ♪ Dust off the decorations 4 00:00:13,404 --> 00:00:14,278 ♪ Two 5 00:00:14,362 --> 00:00:16,280 ♪ Send out the invitations 6 00:00:16,364 --> 00:00:17,455 ♪ Three 7 00:00:17,539 --> 00:00:19,370 ♪ We're having a celebration 8 00:00:19,454 --> 00:00:22,590 ♪ But you're the one that I'll be waiting ♪ 9 00:00:22,674 --> 00:00:23,852 ♪ For ♪ Four 10 00:00:23,936 --> 00:00:25,637 ♪ Never been so excited 11 00:00:25,721 --> 00:00:26,855 ♪ Five 12 00:00:26,939 --> 00:00:28,770 ♪ All of the lights are lighted ♪ 13 00:00:28,854 --> 00:00:29,771 ♪ Six 14 00:00:29,855 --> 00:00:32,035 ♪ Time that we're reunited 15 00:00:32,119 --> 00:00:35,168 ♪ I have never felt this way 16 00:00:35,252 --> 00:00:38,258 ♪ Before ♪ Four, three, two, one 17 00:00:38,342 --> 00:00:41,740 ♪ Got me counting down to Christmas ♪ 18 00:00:41,824 --> 00:00:45,091 ♪ At the very top of my list 19 00:00:45,175 --> 00:00:50,180 ♪ Is you and me under the mistletoe ♪ 20 00:00:51,138 --> 00:00:53,621 ♪ Got me crossing off the days 21 00:00:53,705 --> 00:00:57,147 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ Till I see your smiling face 22 00:00:57,231 --> 00:01:02,105 ♪ Baby, you got me counting down to Christmas ♪ 23 00:01:03,280 --> 00:01:07,806 ♪ Baby, you got me counting down to Christmas ♪ 24 00:01:09,156 --> 00:01:14,161 ♪ Baby, you got me counting down ♪ 25 00:01:15,988 --> 00:01:17,819 ♪ To Christmas 26 00:01:17,903 --> 00:01:19,169 You're too slow. 27 00:01:19,253 --> 00:01:21,301 Not fair, your legs are longer. 28 00:01:21,385 --> 00:01:24,084 [gentle music] 29 00:01:37,836 --> 00:01:40,361 Sam, Sam. 30 00:01:42,014 --> 00:01:44,107 [dial clicking] 31 00:01:44,191 --> 00:01:47,107 [person screaming] 32 00:01:48,238 --> 00:01:50,632 Hey, Emily, I got you, okay? 33 00:01:53,417 --> 00:01:56,377 How are we gonna find our way out? 34 00:01:57,421 --> 00:01:59,554 First, this is for you. 35 00:02:12,610 --> 00:02:14,050 Mom gave this to me. 36 00:02:14,134 --> 00:02:16,052 She said I'm always safe when I wear it. 37 00:02:16,136 --> 00:02:18,616 It's gonna keep you safe, okay? 38 00:02:20,140 --> 00:02:24,361 Now don't let go of my hand till we're out, got it? 39 00:02:25,188 --> 00:02:26,188 Mom, mom? 40 00:02:27,538 --> 00:02:30,324 [dramatic music] 41 00:02:31,238 --> 00:02:33,718 [gentle music] 42 00:02:34,545 --> 00:02:37,331 [object whirring] 43 00:02:42,336 --> 00:02:43,253 [footsteps walking] 44 00:02:43,337 --> 00:02:45,037 Where are you off to? 45 00:02:45,121 --> 00:02:46,992 Just going on a date. 46 00:02:49,908 --> 00:02:52,653 When am I gonna meet this new suitor of yours? 47 00:02:52,737 --> 00:02:56,396 New suitor, dad, it's the 21st century. 48 00:02:56,480 --> 00:02:58,134 He's my boyfriend. 49 00:02:59,483 --> 00:03:01,314 Ah, boyfriend, right, okay. 50 00:03:01,398 --> 00:03:04,100 Well, you guys have been spending a lot of time together. 51 00:03:04,184 --> 00:03:07,103 I think it's time I meet this boyfriend. 52 00:03:07,187 --> 00:03:10,233 Yes, you should, and I want you to. 53 00:03:11,539 --> 00:03:16,024 There's just some things, it's little complicated. 54 00:03:16,108 --> 00:03:18,984 Ooh, goodness, I'm gonna be late. 55 00:03:19,068 --> 00:03:21,331 All right, I love you, Dad. 56 00:03:23,246 --> 00:03:24,595 Complicated how? 57 00:03:26,293 --> 00:03:28,208 Nope, no, no, no, no. 58 00:03:30,993 --> 00:03:33,825 Tony, why did we hire the local preschoolers 59 00:03:33,909 --> 00:03:35,218 to design these labels? 60 00:03:35,302 --> 00:03:36,219 These labels are awful. 61 00:03:36,303 --> 00:03:37,481 I might as well fire the kids 62 00:03:37,565 --> 00:03:39,352 and finger paint these labels on myself. 63 00:03:39,436 --> 00:03:44,441 You know, it would I help if you gave me some guidance. 64 00:03:45,225 --> 00:03:46,225 Guidance? 65 00:03:50,360 --> 00:03:51,555 You know how when you try my Norton, 66 00:03:51,579 --> 00:03:54,280 you get these notes of black cherry? 67 00:03:54,364 --> 00:03:56,037 Or if I blend the Norton with the Chambourcin, 68 00:03:56,061 --> 00:03:57,544 it curbs the acidity, 69 00:03:57,628 --> 00:03:59,807 giving it more fruit-forward taste with a dry finish? 70 00:03:59,891 --> 00:04:02,332 That's what these labels need to feel like. 71 00:04:02,416 --> 00:04:05,509 I mean, do any of these labels 72 00:04:05,593 --> 00:04:08,030 make you think black cherry? 73 00:04:09,466 --> 00:04:12,994 I mean, come on, this isn't rocket science. 74 00:04:13,078 --> 00:04:15,388 What do I even pay you for? 75 00:04:15,472 --> 00:04:17,521 I'm the co-owner and technically I do payroll, 76 00:04:17,605 --> 00:04:18,522 so I pay you. 77 00:04:18,606 --> 00:04:19,827 You're missing the point. 78 00:04:19,911 --> 00:04:21,438 I need you to fully realize my vision. 79 00:04:21,522 --> 00:04:22,961 Our vision, Parker. 80 00:04:23,045 --> 00:04:24,925 Okay, I get enough frustration from the staff. 81 00:04:24,960 --> 00:04:26,921 If you can't get this, then maybe we should, 82 00:04:27,005 --> 00:04:30,055 I don't know, I'll figure something else out. 83 00:04:30,139 --> 00:04:31,943 I'll put you anywhere else if you can't do this. 84 00:04:31,967 --> 00:04:33,189 We'll pull even more numbers. 85 00:04:33,273 --> 00:04:36,754 I need to know what are these charges, well? 86 00:04:38,495 --> 00:04:39,495 Toys. 87 00:04:42,107 --> 00:04:43,370 Or that cherry. 88 00:04:47,548 --> 00:04:49,161 Every kid deserves a toy for Christmas, 89 00:04:49,245 --> 00:04:52,556 even if they suck at finger painting. 90 00:04:52,640 --> 00:04:54,645 Besides, we can use that as a write-off. 91 00:04:54,729 --> 00:04:57,558 [phone dinging] 92 00:04:58,689 --> 00:05:00,014 Hey, listen, Parker, it's late, okay? 93 00:05:00,038 --> 00:05:03,262 Let's table this till tomorrow, huh? 94 00:05:03,346 --> 00:05:05,827 [gentle music] 95 00:05:07,785 --> 00:05:10,701 [paper flapping] 96 00:05:12,224 --> 00:05:14,705 [upbeat music] 97 00:05:24,193 --> 00:05:26,285 [people chattering] 98 00:05:26,369 --> 00:05:27,547 [gentle music] 99 00:05:27,631 --> 00:05:29,549 Hi, my love, I'm here. 100 00:05:29,633 --> 00:05:31,551 Well, I'm glad you could make it. 101 00:05:31,635 --> 00:05:32,552 Are you kidding me? 102 00:05:32,636 --> 00:05:34,946 You're the highlight of my day. 103 00:05:35,030 --> 00:05:37,731 I wouldn't be anywhere else, 104 00:05:37,815 --> 00:05:40,473 but I did think Parker would never let me leave. 105 00:05:40,557 --> 00:05:43,691 [Emily] That guy is so difficult. 106 00:05:44,648 --> 00:05:46,305 Anyway, did you order already? 107 00:05:46,389 --> 00:05:48,525 Oh, just a glass of wine. 108 00:05:48,609 --> 00:05:49,830 [Waiter] Two Nortons. 109 00:05:49,914 --> 00:05:51,441 One Reserve Cellar for the lady. 110 00:05:51,525 --> 00:05:53,617 One Hermannhof for the gentleman. 111 00:05:53,701 --> 00:05:55,358 Right on time. 112 00:05:55,442 --> 00:05:57,055 [person laughing] 113 00:05:57,139 --> 00:05:58,056 You spoil me. 114 00:05:58,140 --> 00:05:59,318 Are we ready to order? 115 00:05:59,402 --> 00:06:00,014 Can you actually give us a couple minutes? 116 00:06:00,098 --> 00:06:01,625 Of course. 117 00:06:01,709 --> 00:06:03,121 Uh, with tonight's wine, might I suggest the steak? 118 00:06:03,145 --> 00:06:04,712 Thank you so much. 119 00:06:07,192 --> 00:06:08,458 You know, it feels naughty 120 00:06:08,542 --> 00:06:11,548 drinking competition's wine. 121 00:06:11,632 --> 00:06:14,028 It does, doesn't it? 122 00:06:14,112 --> 00:06:16,640 [person laughing] 123 00:06:16,724 --> 00:06:18,160 Can I be honest? 124 00:06:19,770 --> 00:06:23,168 I really don't understand the whole rivalry thing. 125 00:06:23,252 --> 00:06:28,257 I mean, you need diversity to inspire innovation, right? 126 00:06:28,910 --> 00:06:29,566 I'll toast to that. 127 00:06:29,650 --> 00:06:30,567 Right? 128 00:06:30,651 --> 00:06:32,308 - Yeah. - Yes. 129 00:06:32,392 --> 00:06:35,046 [glass clinking] 130 00:06:36,787 --> 00:06:39,224 You know, it is pretty good. 131 00:06:40,400 --> 00:06:43,449 That is, but I think I like yours more. 132 00:06:43,533 --> 00:06:45,625 Oh, you admit it. 133 00:06:45,709 --> 00:06:46,626 I don't know know. 134 00:06:46,710 --> 00:06:48,541 [gentle music] 135 00:06:48,625 --> 00:06:49,625 Oh no. 136 00:06:51,280 --> 00:06:52,458 What? 137 00:06:52,542 --> 00:06:53,372 Emily, hon, can you get under the table? 138 00:06:53,456 --> 00:06:54,456 No. 139 00:06:54,501 --> 00:06:57,245 Please get under the table. 140 00:06:57,329 --> 00:06:58,682 No, not again. 141 00:06:58,766 --> 00:07:02,207 Please, get under the table, please. 142 00:07:02,291 --> 00:07:03,948 Great, last time. 143 00:07:04,032 --> 00:07:05,642 Yes, thank you. 144 00:07:09,646 --> 00:07:12,432 [person coughing] 145 00:07:15,347 --> 00:07:16,914 Ah, there you are. 146 00:07:18,046 --> 00:07:19,311 I think I figured it out. 147 00:07:19,395 --> 00:07:21,748 We have to approach this whole thing differently. 148 00:07:21,832 --> 00:07:22,832 Hear me out. 149 00:07:22,877 --> 00:07:24,534 Please, have a seat. 150 00:07:24,618 --> 00:07:27,232 I say we treat this like a pirate's treasure map. 151 00:07:27,316 --> 00:07:28,716 We have the edges torn a little bit, 152 00:07:28,796 --> 00:07:30,513 but the color palette has to match the flavor profile, 153 00:07:30,537 --> 00:07:32,190 you know what I mean? 154 00:07:33,409 --> 00:07:34,584 Oh, thank you. 155 00:07:36,368 --> 00:07:37,607 How do you even know I was here? 156 00:07:37,631 --> 00:07:39,200 I tracked your phone. 157 00:07:39,284 --> 00:07:40,332 What? 158 00:07:40,416 --> 00:07:41,594 You did what? 159 00:07:41,678 --> 00:07:42,813 It's a company phone. 160 00:07:42,897 --> 00:07:44,902 I have to know where you're at at all times. 161 00:07:44,986 --> 00:07:46,643 How'd you know I was coming? 162 00:07:46,727 --> 00:07:48,993 And why'd you get the 2020? 163 00:07:49,077 --> 00:07:50,690 Well, that's all they had. 164 00:07:50,774 --> 00:07:55,126 Nonsense, the 2020's vastly inferior to the 2021. 165 00:07:56,258 --> 00:07:57,567 Where's the waiter? 166 00:07:57,651 --> 00:07:58,651 I want this removed now. 167 00:07:58,695 --> 00:07:59,612 Excuse me. 168 00:07:59,696 --> 00:08:00,613 Parker, brother? 169 00:08:00,697 --> 00:08:01,614 [Parker] Which one's yours? 170 00:08:01,698 --> 00:08:04,138 Everybody likes the 2020 171 00:08:04,222 --> 00:08:07,664 as well as they like the 2021 and the 2022. 172 00:08:07,748 --> 00:08:11,102 You make good wine, let it rest. 173 00:08:11,186 --> 00:08:13,713 Most people wouldn't know good wine from grape juice. 174 00:08:13,797 --> 00:08:16,281 What are you drinking? 175 00:08:16,365 --> 00:08:18,196 Just Norton. 176 00:08:18,280 --> 00:08:20,720 [person spluttering] 177 00:08:20,804 --> 00:08:24,507 Wait a minute, this is a Hermannhof. 178 00:08:24,591 --> 00:08:26,900 Why are you drinking this? 179 00:08:26,984 --> 00:08:29,947 'Cause I just felt like drinking Hermannhof. 180 00:08:30,031 --> 00:08:32,163 It's quite good actually. 181 00:08:35,123 --> 00:08:37,520 While I question your taste, 182 00:08:37,604 --> 00:08:39,604 guess it's not a bad idea to know your competition, 183 00:08:39,649 --> 00:08:43,177 even if George is a total has-been. 184 00:08:43,261 --> 00:08:44,178 Has-been? 185 00:08:44,262 --> 00:08:45,484 May I take your order? 186 00:08:45,568 --> 00:08:47,111 Yes, let's talk about this right here. 187 00:08:47,135 --> 00:08:51,838 This vintage, the 2020, it's not as good as the 2021. 188 00:08:51,922 --> 00:08:54,624 Could you please not serve it here anymore? 189 00:08:54,708 --> 00:08:56,277 Wait, what? 190 00:08:56,361 --> 00:08:58,628 That's not an answer, look, this is a local place. 191 00:08:58,712 --> 00:08:59,890 I'd hate to think the locals 192 00:08:59,974 --> 00:09:02,675 aren't getting the best from our winery. 193 00:09:02,759 --> 00:09:03,676 I'm sorry. 194 00:09:03,760 --> 00:09:05,765 Don't be sorry, be better. 195 00:09:05,849 --> 00:09:08,420 Could I just talk with a manager? 196 00:09:08,504 --> 00:09:10,640 As I was saying, Hermannhof's old news, 197 00:09:10,724 --> 00:09:11,989 George is washed up, 198 00:09:12,073 --> 00:09:13,485 and if it weren't for us buying his grapes, 199 00:09:13,509 --> 00:09:15,035 then he'd probably be out of. 200 00:09:15,119 --> 00:09:16,820 [Emily] That's enough. 201 00:09:16,904 --> 00:09:20,171 How dare you talk about my father like that? 202 00:09:20,255 --> 00:09:22,260 What, are you spying on us? 203 00:09:22,344 --> 00:09:23,626 Wait, Tony, what is she doing here? 204 00:09:23,650 --> 00:09:25,089 Emily. 205 00:09:25,173 --> 00:09:26,525 I am his girlfriend. 206 00:09:26,609 --> 00:09:29,177 Seriously, I am your girlfriend, 207 00:09:30,439 --> 00:09:31,839 and you wanna talk about this later? 208 00:09:31,919 --> 00:09:36,100 You're dating the princess of that has-been winery? 209 00:09:36,184 --> 00:09:37,797 Has-been, how dare you? 210 00:09:37,881 --> 00:09:40,974 Tony, I need to speak with you outside right now. 211 00:09:41,058 --> 00:09:42,296 Apologies, the manager's left. 212 00:09:42,320 --> 00:09:43,760 Forget it, forget it, forget it. 213 00:09:43,844 --> 00:09:44,761 With this guy. 214 00:09:44,845 --> 00:09:46,760 Get the steak au poivre. 215 00:09:48,196 --> 00:09:51,289 It'll pair better with that below-average wine. 216 00:09:51,373 --> 00:09:53,770 I'll make it up to you. 217 00:09:53,854 --> 00:09:55,946 Have a good night. 218 00:09:56,030 --> 00:09:57,034 I'm so sorry. 219 00:09:57,118 --> 00:09:58,383 What? 220 00:09:58,467 --> 00:10:00,559 I am so sorry, I'm sorry, I'm sorry. 221 00:10:00,643 --> 00:10:03,519 [person sighing] 222 00:10:03,603 --> 00:10:04,955 What are you thinking? 223 00:10:05,039 --> 00:10:08,306 This is idiotic, moronic and simultaneously insane. 224 00:10:08,390 --> 00:10:10,613 Yeah, no, Parker, but I really care about her, man. 225 00:10:10,697 --> 00:10:11,761 Forget it, you know the deal. 226 00:10:11,785 --> 00:10:12,789 Dump her or you're out. 227 00:10:12,873 --> 00:10:15,226 That contract was stupid. 228 00:10:15,310 --> 00:10:17,576 Why can't I be with a girl that I like? 229 00:10:17,660 --> 00:10:19,883 Because the girl you like is the competition 230 00:10:19,967 --> 00:10:22,625 and that jeopardizes our winery. 231 00:10:22,709 --> 00:10:25,671 This is not classified military intelligence, Parker. 232 00:10:25,755 --> 00:10:26,977 It's just wine making. 233 00:10:27,061 --> 00:10:28,282 Oh, just wine making. 234 00:10:28,366 --> 00:10:29,605 [Tony] And you know, the only one 235 00:10:29,629 --> 00:10:30,954 who cares about competition is you. 236 00:10:30,978 --> 00:10:33,807 End it with her or you're out. 237 00:10:34,982 --> 00:10:35,982 Got it. 238 00:10:36,984 --> 00:10:38,031 See you in the morning. 239 00:10:38,115 --> 00:10:39,467 Don't be late. 240 00:10:39,551 --> 00:10:40,814 [Tony] Right. 241 00:10:44,818 --> 00:10:46,736 I seriously do not know how much more 242 00:10:46,820 --> 00:10:49,869 of your wicked stepbrother I can take. 243 00:10:49,953 --> 00:10:52,219 Right, yes, I don't know what to do. 244 00:10:52,303 --> 00:10:53,716 You should not have to put up with this. 245 00:10:53,740 --> 00:10:55,701 How are you putting up with this? 246 00:10:55,785 --> 00:10:56,963 He's family. 247 00:10:57,047 --> 00:10:59,009 [gentle music] 248 00:10:59,093 --> 00:11:01,402 And besides, you know how much the winery means to him. 249 00:11:01,486 --> 00:11:02,486 I know. 250 00:11:03,793 --> 00:11:05,466 And I would never wanna get in the way of your dreams. 251 00:11:05,490 --> 00:11:10,150 I just, I wish you hadn't put that stupid clause 252 00:11:10,234 --> 00:11:11,587 in your contract, baby. 253 00:11:11,671 --> 00:11:15,329 I mean, okay, we gotta strategize on this. 254 00:11:15,413 --> 00:11:17,201 There's gotta be something we can do. 255 00:11:17,285 --> 00:11:18,285 Yeah. 256 00:11:18,329 --> 00:11:19,246 [Emily sighing] 257 00:11:19,330 --> 00:11:20,596 You're right. 258 00:11:20,680 --> 00:11:22,815 Can you send him on a extended trip 259 00:11:22,899 --> 00:11:24,861 somewhere very far away? 260 00:11:24,945 --> 00:11:28,078 But then he's just gonna come back. 261 00:11:29,645 --> 00:11:30,645 I got it. 262 00:11:30,690 --> 00:11:31,868 What? 263 00:11:31,952 --> 00:11:33,478 It is so obvious. 264 00:11:33,562 --> 00:11:34,740 What's obvious? 265 00:11:34,824 --> 00:11:37,743 Okay, what is one of the only things 266 00:11:37,827 --> 00:11:39,832 that can make someone change? 267 00:11:39,916 --> 00:11:41,138 Therapy? 268 00:11:41,222 --> 00:11:43,967 No, not therapy, something so much better. 269 00:11:44,051 --> 00:11:47,318 But we're gonna need help, come on. 270 00:11:47,402 --> 00:11:49,973 [upbeat music] 271 00:11:50,057 --> 00:11:53,498 [plane whirring] 272 00:11:53,582 --> 00:11:54,847 [birds chirping] 273 00:11:54,931 --> 00:11:57,981 [machine beeping] 274 00:11:58,065 --> 00:12:01,024 [people chattering] 275 00:12:10,991 --> 00:12:12,082 [Speaker] This is my bag. 276 00:12:12,166 --> 00:12:12,952 [Speaker 2] That's definitely my bag. 277 00:12:13,036 --> 00:12:16,042 No, it's not, this is my bag. 278 00:12:16,126 --> 00:12:17,406 This is most definitely my bag. 279 00:12:17,475 --> 00:12:18,958 I bought it right before we left. 280 00:12:19,042 --> 00:12:20,699 Well, maybe you left your bag at home. 281 00:12:20,783 --> 00:12:21,700 This is my bag. 282 00:12:21,784 --> 00:12:22,483 [Speaker 2] Are you kidding? 283 00:12:22,567 --> 00:12:23,746 How many times? 284 00:12:23,830 --> 00:12:24,703 Hi, what seems to be the problem? 285 00:12:24,787 --> 00:12:26,270 He's trying to take my bag. 286 00:12:26,354 --> 00:12:27,532 Okay, I get it. 287 00:12:27,616 --> 00:12:28,359 There's tons of bags that look alike. 288 00:12:28,443 --> 00:12:29,665 Is there a possibility 289 00:12:29,749 --> 00:12:31,275 that one of you guys could be mistaken? 290 00:12:31,359 --> 00:12:33,886 We can just look at the luggage tag. 291 00:12:33,970 --> 00:12:35,382 The tag must have gotten ripped off. 292 00:12:35,406 --> 00:12:36,846 Well, we can just open it up 293 00:12:36,930 --> 00:12:38,978 and get this fixed really quickly. 294 00:12:39,062 --> 00:12:40,847 No, all right, fine. 295 00:12:42,413 --> 00:12:43,766 [footsteps walking] 296 00:12:43,850 --> 00:12:46,203 What about this bag? 297 00:12:46,287 --> 00:12:47,944 This belong to one of you? 298 00:12:48,028 --> 00:12:49,859 I'm so sorry. 299 00:12:49,943 --> 00:12:51,861 This is my suitcase. 300 00:12:51,945 --> 00:12:53,036 Thank you so much. 301 00:12:53,120 --> 00:12:54,690 You guys are welcome. 302 00:12:54,774 --> 00:12:57,257 And I know traveling can be stressful, so happy holidays. 303 00:12:57,341 --> 00:12:58,341 You too. 304 00:13:00,997 --> 00:13:04,308 [people chattering] 305 00:13:04,392 --> 00:13:05,091 [footsteps walking] 306 00:13:05,175 --> 00:13:06,527 [gentle music] 307 00:13:06,611 --> 00:13:08,747 [zip whirring] 308 00:13:08,831 --> 00:13:10,790 What, 10 missed calls? 309 00:13:12,269 --> 00:13:13,404 [phone ringing] 310 00:13:13,488 --> 00:13:14,405 Hey. 311 00:13:14,489 --> 00:13:16,886 Sam, I need you to come home. 312 00:13:16,970 --> 00:13:17,887 [Sam] I'm working. 313 00:13:17,971 --> 00:13:19,192 You are always working. 314 00:13:19,276 --> 00:13:21,978 All right, well, I just happened 315 00:13:22,062 --> 00:13:25,326 to land in St. Louis, so what's going on? 316 00:13:26,370 --> 00:13:29,069 [upbeat music] 317 00:13:44,084 --> 00:13:47,090 It's like not much has changed. 318 00:13:47,174 --> 00:13:49,654 [car whirring] 319 00:13:58,750 --> 00:14:00,407 [footsteps walking] 320 00:14:00,491 --> 00:14:01,408 [person gasping] 321 00:14:01,492 --> 00:14:02,409 Sam. 322 00:14:02,493 --> 00:14:03,493 [Sam] Emily. 323 00:14:03,538 --> 00:14:04,977 Hi. 324 00:14:05,061 --> 00:14:05,978 [person laughing] 325 00:14:06,062 --> 00:14:07,284 Oh, I missed you so much. 326 00:14:07,368 --> 00:14:08,285 Oh, me too, I am so glad you're home. 327 00:14:08,369 --> 00:14:10,113 Oh, dad went out for a run. 328 00:14:10,197 --> 00:14:13,943 Okay, I'll see you when he get here, what's going on? 329 00:14:14,027 --> 00:14:15,027 Let me tell you. 330 00:14:15,071 --> 00:14:15,988 Okay. 331 00:14:16,072 --> 00:14:18,774 Oh, I've missed you. 332 00:14:18,858 --> 00:14:20,079 [door whirring] 333 00:14:20,163 --> 00:14:23,953 It's just so complicated, and the thing is, 334 00:14:24,037 --> 00:14:25,998 to me, it's really frustrating 335 00:14:26,082 --> 00:14:28,566 because emotionally I'm ready, you know? 336 00:14:28,650 --> 00:14:31,090 I'm 100% ready to go public 337 00:14:31,174 --> 00:14:33,919 with our relationship, but we can't. 338 00:14:34,003 --> 00:14:36,139 Because you're the competition. 339 00:14:36,223 --> 00:14:37,357 Yes. 340 00:14:37,441 --> 00:14:39,707 Okay, what does this have to do with me? 341 00:14:39,791 --> 00:14:44,103 Well, I was thinking that you could distract Parker 342 00:14:44,187 --> 00:14:46,149 or possibly date. 343 00:14:46,233 --> 00:14:48,412 [person laughing] 344 00:14:48,496 --> 00:14:49,674 Date Parker? 345 00:14:49,758 --> 00:14:51,154 You literally just went on a rant 346 00:14:51,238 --> 00:14:52,258 about that he's such a jerk, 347 00:14:52,282 --> 00:14:53,199 and now you want me to date him. 348 00:14:53,283 --> 00:14:54,635 Yes, I did, I did do that, 349 00:14:54,719 --> 00:14:56,115 but I'm telling you, Tony and I, 350 00:14:56,199 --> 00:14:58,291 we cannot officially be seen together. 351 00:14:58,375 --> 00:15:00,511 Otherwise, he will lose his shares in the company, 352 00:15:00,595 --> 00:15:03,685 and that man has worked so hard, Sam. 353 00:15:05,078 --> 00:15:06,647 And? 354 00:15:06,731 --> 00:15:10,347 And, okay, if you do this, Parker will be distracted, 355 00:15:10,431 --> 00:15:14,177 number one, and he will also be dating the competition, 356 00:15:14,261 --> 00:15:16,657 number two, so if both of them are dating competition, 357 00:15:16,741 --> 00:15:20,400 then it really makes the whole thing null and void, right? 358 00:15:20,484 --> 00:15:22,098 I mean, it's kind of perfect. 359 00:15:22,182 --> 00:15:24,840 And what makes you think he's even gonna like me? 360 00:15:24,924 --> 00:15:27,016 Is that a serious question? 361 00:15:27,100 --> 00:15:29,189 Sam, everybody loves you. 362 00:15:30,451 --> 00:15:34,281 I have all the faith in the world in my sister. 363 00:15:35,325 --> 00:15:36,025 [people laughing] 364 00:15:36,109 --> 00:15:37,026 Hi. 365 00:15:37,110 --> 00:15:38,375 Oh my god. 366 00:15:38,459 --> 00:15:40,290 Sorry, I didn't mean to scare you. 367 00:15:40,374 --> 00:15:43,162 Sam, this is my boyfriend, Tony. 368 00:15:43,246 --> 00:15:44,511 Hi. 369 00:15:44,595 --> 00:15:46,644 Boyfriend, yeah, just heard so much about you. 370 00:15:46,728 --> 00:15:48,254 Does Dad know? 371 00:15:48,338 --> 00:15:50,996 No, but I'm, I'm sure it'll be just fine. 372 00:15:51,080 --> 00:15:54,130 And he definitely won't fire you. 373 00:15:54,214 --> 00:15:55,958 So Tony, your stepbrother really needs 374 00:15:56,042 --> 00:15:58,003 to sign off on your dating life? 375 00:15:58,087 --> 00:16:00,701 Yeah, I mean, basically we have this agreement 376 00:16:00,785 --> 00:16:02,415 that we drew up when we first went into business. 377 00:16:02,439 --> 00:16:04,227 It lists reasons for termination, 378 00:16:04,311 --> 00:16:05,706 forfeiting of shares in the winery. 379 00:16:05,790 --> 00:16:08,231 One of them is putting the company in jeopardy, 380 00:16:08,315 --> 00:16:10,973 and Parker thinks I'm doing that by dating Emily. 381 00:16:11,057 --> 00:16:12,278 Wow. 382 00:16:12,362 --> 00:16:14,759 You don't have to do anything crazy. 383 00:16:14,843 --> 00:16:18,154 We just need you to, you know, run interference. 384 00:16:18,238 --> 00:16:20,417 Take him on a date or two. 385 00:16:20,501 --> 00:16:22,141 Yeah, I mean, he's got a one-track mind, 386 00:16:22,198 --> 00:16:24,116 so we think that a little bit of romance 387 00:16:24,200 --> 00:16:26,075 will make him less. 388 00:16:26,159 --> 00:16:29,336 Persnickety, petulant, perturbed. 389 00:16:30,902 --> 00:16:32,037 I don't know. 390 00:16:32,121 --> 00:16:34,083 He's actually, he's pretty much just awful. 391 00:16:34,167 --> 00:16:35,606 Yeah, he's awful, sorry. 392 00:16:35,690 --> 00:16:40,132 Okay, and this is the best idea you two came up with? 393 00:16:40,216 --> 00:16:41,699 It's great. 394 00:16:41,783 --> 00:16:45,395 So you can't date Emily until I date Parker. 395 00:16:48,094 --> 00:16:49,272 Yeah. 396 00:16:49,356 --> 00:16:51,796 I wanted to deal with difficult people, 397 00:16:51,880 --> 00:16:54,581 I would just stick to my day job, you know? 398 00:16:54,665 --> 00:16:57,193 No, I mean, he's a good person. 399 00:16:57,277 --> 00:16:59,935 He's just shrewd when it comes to the winery. 400 00:17:00,019 --> 00:17:03,892 Look, Sam, Tony and I are, we are so in love. 401 00:17:05,459 --> 00:17:10,336 I mean, really, like, I'm crazy about this guy, okay? 402 00:17:10,420 --> 00:17:11,772 But the truth is 403 00:17:11,856 --> 00:17:14,297 is that we can't be together unless Parker changes, 404 00:17:14,381 --> 00:17:17,865 so I am really needing my big sister. 405 00:17:17,949 --> 00:17:18,866 No. 406 00:17:18,950 --> 00:17:20,259 [Emily whimpering] 407 00:17:20,343 --> 00:17:21,494 No, no, no, that's cheating, don't make that face. 408 00:17:21,518 --> 00:17:23,741 Do not make that, she does this all the time. 409 00:17:23,825 --> 00:17:26,697 Okay, okay, fine, fine, I will try. 410 00:17:28,873 --> 00:17:29,790 Okay. 411 00:17:29,874 --> 00:17:31,575 Under one condition. 412 00:17:31,659 --> 00:17:36,275 If you do have kids, you have to name one of them after me. 413 00:17:36,359 --> 00:17:37,363 Deal. 414 00:17:37,447 --> 00:17:38,364 Deal. 415 00:17:38,448 --> 00:17:39,975 Deal, you heard that? 416 00:17:40,059 --> 00:17:41,237 Well played. 417 00:17:41,321 --> 00:17:44,240 All right, where do I find this Parker guy? 418 00:17:44,324 --> 00:17:47,066 [gentle music] 419 00:17:49,285 --> 00:17:50,420 [door banging] 420 00:17:50,504 --> 00:17:53,423 [person typing] 421 00:17:53,507 --> 00:17:56,336 [gentle music] 422 00:18:12,482 --> 00:18:14,330 Excuse me, I was hoping to speak to the winemaker. 423 00:18:14,354 --> 00:18:17,273 Yes, that's me, but if you'd like to do a tasting, 424 00:18:17,357 --> 00:18:21,625 you can speak with that woman by the counter. 425 00:18:21,709 --> 00:18:23,798 I wanna speak with you. 426 00:18:25,191 --> 00:18:26,191 Me? 427 00:18:27,193 --> 00:18:28,474 I was wondering what inspired you 428 00:18:28,498 --> 00:18:30,025 to make your Norton Chambourcin blend, 429 00:18:30,109 --> 00:18:32,027 the one with and without oak. 430 00:18:32,111 --> 00:18:34,116 I was surprised at how much I like 431 00:18:34,200 --> 00:18:36,463 the non-oak version better. 432 00:18:38,073 --> 00:18:41,471 You like the Archer's Red more than the Crossbow? 433 00:18:41,555 --> 00:18:43,359 I thought I would like the oak version better, 434 00:18:43,383 --> 00:18:46,476 but this one has the plum and cherry notes, 435 00:18:46,560 --> 00:18:49,087 and then it's also super sweet with that spicy finish. 436 00:18:49,171 --> 00:18:50,262 I loved it. 437 00:18:50,346 --> 00:18:51,497 Most palates aren't sharp enough 438 00:18:51,521 --> 00:18:52,542 to discern the difference. 439 00:18:52,566 --> 00:18:54,266 Are you a sommelier? 440 00:18:54,350 --> 00:18:57,832 No, I love wine, but I'm not an expert. 441 00:18:59,312 --> 00:19:02,492 Well, you're probably better than most of my staff. 442 00:19:02,576 --> 00:19:04,146 Years of practice. 443 00:19:04,230 --> 00:19:05,147 Really, what's that mean? 444 00:19:05,231 --> 00:19:06,536 I'm Samantha. 445 00:19:07,450 --> 00:19:08,367 Parker. 446 00:19:08,451 --> 00:19:09,455 Nice to meet you. 447 00:19:09,539 --> 00:19:10,587 Nice to meet you. 448 00:19:10,671 --> 00:19:11,849 [wine splashing] 449 00:19:11,933 --> 00:19:13,590 No, no, no, no, no, no, no, no, no, 450 00:19:13,674 --> 00:19:15,461 no, no, no, no, hey, hey, hey. 451 00:19:15,545 --> 00:19:17,376 You're doing it wrong, excuse me. 452 00:19:17,460 --> 00:19:18,481 Well, we just finished the tasting 453 00:19:18,505 --> 00:19:19,683 and they just wanted. 454 00:19:19,767 --> 00:19:21,005 That white won't be appreciated 455 00:19:21,029 --> 00:19:24,380 for its subtle notes after tasting the reds. 456 00:19:26,165 --> 00:19:28,561 Guys, we're gonna get you some water and crackers. 457 00:19:28,645 --> 00:19:30,172 On it. 458 00:19:30,256 --> 00:19:32,565 So that you could really appreciate our latest vino. 459 00:19:32,649 --> 00:19:34,176 It'll help you cleanse your palate. 460 00:19:34,260 --> 00:19:36,613 Is this a full-bodied rose? 461 00:19:36,697 --> 00:19:38,093 Yes. 462 00:19:38,177 --> 00:19:41,270 You don't see a lot of these in the States. 463 00:19:41,354 --> 00:19:43,750 So Parker, it's Parker, right? 464 00:19:43,834 --> 00:19:45,361 Yeah. 465 00:19:45,445 --> 00:19:47,450 What about that private tour you promised me? 466 00:19:47,534 --> 00:19:49,060 I don't do tours. 467 00:19:49,144 --> 00:19:50,366 Come on, it says right here 468 00:19:50,450 --> 00:19:54,239 you have a proprietary cold press process. 469 00:19:54,323 --> 00:19:55,474 I don't even know what that is, 470 00:19:55,498 --> 00:19:57,895 but I'm sure you could explain it to me. 471 00:19:57,979 --> 00:19:59,505 Yeah, it's simple. 472 00:19:59,589 --> 00:20:03,074 We cool down our harvested grapes prior to fermentation. 473 00:20:03,158 --> 00:20:04,507 Can you show me? 474 00:20:06,074 --> 00:20:07,423 Okay, follow me. 475 00:20:11,166 --> 00:20:12,779 Oh, you're welcome. 476 00:20:12,863 --> 00:20:14,101 [Parker] So are you from around here? 477 00:20:14,125 --> 00:20:15,538 [Sam] From everywhere, flight attendant. 478 00:20:15,562 --> 00:20:17,219 [Parker] Eh, must be nice to travel. 479 00:20:17,303 --> 00:20:19,221 [Sam] Tasted wines from all over the world. 480 00:20:19,305 --> 00:20:22,441 Well, the wine here in Missouri's a little different 481 00:20:22,525 --> 00:20:24,704 from what you'd find in other places like California. 482 00:20:24,788 --> 00:20:25,788 Really? 483 00:20:25,833 --> 00:20:27,113 Our grapes have to be heartier 484 00:20:27,182 --> 00:20:28,420 to deal with the wide ranges of temperature, 485 00:20:28,444 --> 00:20:30,580 humidity, frost and floods. 486 00:20:30,664 --> 00:20:33,496 Is that why the Norton wine is here in Missouri? 487 00:20:33,580 --> 00:20:34,497 Correct. 488 00:20:34,581 --> 00:20:36,063 The Norton grape is less finicky 489 00:20:36,147 --> 00:20:39,371 and produces a nice full-bodied dry red wine. 490 00:20:39,455 --> 00:20:40,851 We also have a Chardonel, 491 00:20:40,935 --> 00:20:44,333 which is a blend of the Chardonnay grape with a Seyval. 492 00:20:44,417 --> 00:20:45,899 Is it buttery like Chardonnay? 493 00:20:45,983 --> 00:20:48,511 Fruit forward, but dry. 494 00:20:48,595 --> 00:20:50,991 Some people like it better than the Chardonnay. 495 00:20:51,075 --> 00:20:52,595 It's got a superior wine quality to it, 496 00:20:52,642 --> 00:20:57,299 while also having high productivity and cold-hardiness. 497 00:20:58,605 --> 00:21:02,089 I take it most people don't see this part of the tour? 498 00:21:02,173 --> 00:21:03,586 I've been wanting to add it to the tour, 499 00:21:03,610 --> 00:21:05,240 but as you can see, the climate has to stay 500 00:21:05,264 --> 00:21:06,850 within a certain temperature for the wine. 501 00:21:06,874 --> 00:21:08,400 [Sam] You got it. 502 00:21:08,484 --> 00:21:10,462 So those over there will be bottled later this week, 503 00:21:10,486 --> 00:21:12,709 and these over here will be aging 504 00:21:12,793 --> 00:21:16,492 in stainless on oak for the next few years. 505 00:21:18,233 --> 00:21:19,471 You said you just bottled some whites. 506 00:21:19,495 --> 00:21:22,414 Can you show me how you bottle them? 507 00:21:22,498 --> 00:21:23,763 Aren't you nosy? 508 00:21:23,847 --> 00:21:24,764 What? 509 00:21:24,848 --> 00:21:26,244 Sure you're not a spy? 510 00:21:26,328 --> 00:21:30,683 No, I'm just really interested in all this stuff, so. 511 00:21:30,767 --> 00:21:33,683 It is pretty interesting, huh? 512 00:21:34,684 --> 00:21:38,691 I love what I do, but to answer your question, 513 00:21:38,775 --> 00:21:39,779 we use a mobile bottler. 514 00:21:39,863 --> 00:21:41,128 Helps cut overhead costs, 515 00:21:41,212 --> 00:21:42,712 and I don't have to deal with the equipment. 516 00:21:42,736 --> 00:21:44,480 Smart, we should be using that. 517 00:21:44,564 --> 00:21:45,481 What's that? 518 00:21:45,565 --> 00:21:47,309 Oh, nothing, nothing. 519 00:21:47,393 --> 00:21:49,354 [gentle music] 520 00:21:49,438 --> 00:21:51,313 So do you want to try an early tasting? 521 00:21:51,397 --> 00:21:52,488 From the tanks? 522 00:21:52,572 --> 00:21:53,445 That's right. 523 00:21:53,529 --> 00:21:54,577 Yeah. 524 00:21:54,661 --> 00:21:57,707 They haven't fully matured yet, but 525 00:21:58,491 --> 00:22:00,626 [wine splashing] 526 00:22:00,710 --> 00:22:03,234 [gentle music] 527 00:22:04,497 --> 00:22:06,586 I think it's coming along. 528 00:22:08,414 --> 00:22:10,503 Let me know what you think. 529 00:22:14,507 --> 00:22:15,507 So? 530 00:22:16,291 --> 00:22:17,817 It's good. 531 00:22:17,901 --> 00:22:22,169 There's like pepper notes on black cherry, no, plum, right? 532 00:22:22,253 --> 00:22:23,345 [person laughing] 533 00:22:23,429 --> 00:22:25,172 Are you sure you're not a sommelier? 534 00:22:25,256 --> 00:22:26,616 If I was, I'd be able to tell you 535 00:22:26,649 --> 00:22:30,656 the year of your grapes, and sadly I can't. 536 00:22:30,740 --> 00:22:32,484 We'll just have to have you try some more. 537 00:22:32,568 --> 00:22:33,572 [alarm buzzing] 538 00:22:33,656 --> 00:22:34,878 Ah, excuse me. 539 00:22:34,962 --> 00:22:36,923 I have a delivery, I'll be right back. 540 00:22:37,007 --> 00:22:38,447 [upbeat music] 541 00:22:38,531 --> 00:22:40,623 George, how's it going? 542 00:22:40,707 --> 00:22:42,685 [George] I got four pallets out in the truck for you. 543 00:22:42,709 --> 00:22:44,366 All right, let me radio the team. 544 00:22:44,450 --> 00:22:45,628 I'll notify them right away. 545 00:22:45,712 --> 00:22:48,758 Pope is in the Vatican, boys and girls. 546 00:22:50,586 --> 00:22:52,112 It's gotta eat you up a little to know 547 00:22:52,196 --> 00:22:54,637 that I win more awards with your grapes than you do. 548 00:22:54,721 --> 00:22:59,465 Wine is wine, I'm just happy we can all do what we love. 549 00:23:00,727 --> 00:23:02,471 George, Hermannhof's been the leader 550 00:23:02,555 --> 00:23:04,908 in Herman for generations. 551 00:23:04,992 --> 00:23:06,213 It's gotta be hard to see 552 00:23:06,297 --> 00:23:08,172 some new kids winning the C. McWilliams Award 553 00:23:08,256 --> 00:23:11,001 and the Senator's Cup these past few years. 554 00:23:11,085 --> 00:23:13,090 We lost to this guy? 555 00:23:13,174 --> 00:23:14,456 Well, Parker, without challenges, 556 00:23:14,480 --> 00:23:15,745 we can't better ourselves. 557 00:23:15,829 --> 00:23:19,789 It's a good philosophy, if you can apply it. 558 00:23:22,270 --> 00:23:23,753 Hey, I hope you bring your A game 559 00:23:23,837 --> 00:23:25,494 to this year's Christmas blender. 560 00:23:25,578 --> 00:23:30,583 Though that may have been your legacy, soon it'll be mine. 561 00:23:31,279 --> 00:23:32,588 Whatever you say. 562 00:23:32,672 --> 00:23:34,040 See you at the city council meeting tomorrow. 563 00:23:34,064 --> 00:23:35,373 [George] Yep. 564 00:23:35,457 --> 00:23:38,025 [door whirring] 565 00:23:39,679 --> 00:23:41,248 [Sam] What was that? 566 00:23:41,332 --> 00:23:46,210 That was the legendary wine maker at Hermannhof. 567 00:23:46,294 --> 00:23:48,691 I used to look up to him. 568 00:23:48,775 --> 00:23:50,301 What happened? 569 00:23:50,385 --> 00:23:51,406 Couldn't keep up with the times. 570 00:23:51,430 --> 00:23:53,649 Tastes change, people change. 571 00:23:55,695 --> 00:23:57,526 If I win this year's local blender. 572 00:23:57,610 --> 00:23:58,831 Blender? 573 00:23:58,915 --> 00:24:02,574 Oh, it's a red blend holiday competition. 574 00:24:02,658 --> 00:24:05,269 If I win, we will finally become 575 00:24:06,445 --> 00:24:09,059 the most award-winning winery in Hermann. 576 00:24:09,143 --> 00:24:12,233 You love being the best, don't you? 577 00:24:14,017 --> 00:24:16,588 I accept nothing less. 578 00:24:16,672 --> 00:24:18,503 Wow, well, would you look at the time? 579 00:24:18,587 --> 00:24:20,462 This has been educational. 580 00:24:20,546 --> 00:24:23,334 Thank you so much, but I'm gonna have to go. 581 00:24:23,418 --> 00:24:26,032 Hey, look, I don't really make new friends easily, 582 00:24:26,116 --> 00:24:29,993 but I really enjoyed spending time with you. 583 00:24:30,077 --> 00:24:34,780 Would you wanna talk more about wine at a later date? 584 00:24:34,864 --> 00:24:35,864 Sure. 585 00:24:38,781 --> 00:24:41,134 How will I find you? 586 00:24:41,218 --> 00:24:42,614 Don't worry, I'll find you. 587 00:24:42,698 --> 00:24:45,484 [upbeat music] 588 00:24:48,617 --> 00:24:50,230 He's pompous, he's conceited. 589 00:24:50,314 --> 00:24:52,494 He just talks about himself, you should have heard him. 590 00:24:52,578 --> 00:24:55,497 He's on and on and on, it was nauseating. 591 00:24:55,581 --> 00:24:56,628 Tried to warn you. 592 00:24:56,712 --> 00:24:58,021 I get it. 593 00:24:58,105 --> 00:25:00,719 He's good looking, but that's probably about it, 594 00:25:00,803 --> 00:25:02,286 and what is this 595 00:25:02,370 --> 00:25:04,419 about us selling our grapes to Reserve Sellers? 596 00:25:04,503 --> 00:25:06,343 Well, Reserve Sellers does things differently 597 00:25:06,417 --> 00:25:07,577 than a lot of other wineries. 598 00:25:07,636 --> 00:25:09,554 They outsource parts of their process 599 00:25:09,638 --> 00:25:11,050 to keep their overhead down, which is actually 600 00:25:11,074 --> 00:25:12,775 a really great idea when you think about it 601 00:25:12,859 --> 00:25:15,212 because if you don't have to focus on growing the grapes 602 00:25:15,296 --> 00:25:19,521 and the bottling, you can focus on the actual wine. 603 00:25:19,605 --> 00:25:21,784 That's exactly what Parker likes. 604 00:25:21,868 --> 00:25:23,350 You see his genius. 605 00:25:23,434 --> 00:25:24,787 He's still a jerk. 606 00:25:24,871 --> 00:25:27,180 [Emily] Sometimes those two things go hand in hand. 607 00:25:27,264 --> 00:25:31,358 I don't know, I don't think I can soften this guy up. 608 00:25:31,442 --> 00:25:32,463 Well, if anyone can, you can. 609 00:25:32,487 --> 00:25:33,749 Not this one. 610 00:25:35,055 --> 00:25:37,495 He's worse than my first class passengers. 611 00:25:37,579 --> 00:25:38,670 That is bad. 612 00:25:38,754 --> 00:25:39,758 It's terrible. 613 00:25:39,842 --> 00:25:40,842 [Emily] Dad. 614 00:25:40,887 --> 00:25:41,804 [Dad] Hey. 615 00:25:41,888 --> 00:25:42,888 Hey, dad. 616 00:25:44,107 --> 00:25:45,107 Sam. 617 00:25:47,241 --> 00:25:48,854 Wow, you're a. 618 00:25:48,938 --> 00:25:49,938 Surprise. 619 00:25:51,201 --> 00:25:52,118 Hi, honey. 620 00:25:52,202 --> 00:25:53,202 Hi, Dad. 621 00:25:54,161 --> 00:25:56,729 We missed you at Thanksgiving. 622 00:25:58,731 --> 00:26:00,518 Yeah, I was stuck in New York. 623 00:26:00,602 --> 00:26:01,780 Ah, yeah. 624 00:26:01,864 --> 00:26:03,494 Well, your sister made the cranberry sauce 625 00:26:03,518 --> 00:26:06,698 and it was as good as your mom's. 626 00:26:06,782 --> 00:26:08,001 Can we talk? 627 00:26:09,045 --> 00:26:11,007 Can it wait till tomorrow? 628 00:26:11,091 --> 00:26:12,704 Honey, I've had a day 629 00:26:12,788 --> 00:26:14,924 and then we've got another one tomorrow with the. 630 00:26:15,008 --> 00:26:15,925 Christmas. 631 00:26:16,009 --> 00:26:16,926 Christmas Blender. 632 00:26:17,010 --> 00:26:18,493 Yeah. 633 00:26:18,577 --> 00:26:19,755 We can talk in the morning. 634 00:26:19,839 --> 00:26:20,883 Sure. 635 00:26:22,232 --> 00:26:23,889 Welcome home. 636 00:26:23,973 --> 00:26:26,239 [gentle music] 637 00:26:26,323 --> 00:26:29,588 Okay, you girls don't stay up too late. 638 00:26:31,764 --> 00:26:35,292 Wow, new record, made it a whole day. 639 00:26:35,376 --> 00:26:36,293 What do you mean? 640 00:26:36,377 --> 00:26:37,294 What do you mean? 641 00:26:37,378 --> 00:26:39,339 Don't play dumb, you know. 642 00:26:39,423 --> 00:26:41,907 It's the same fight every time I come home. 643 00:26:41,991 --> 00:26:44,562 Well, you could come home more often. 644 00:26:44,646 --> 00:26:46,608 We would just fight more. 645 00:26:46,692 --> 00:26:49,611 Sam, you guys really need to work it out. 646 00:26:49,695 --> 00:26:52,614 We're family, we're supposed to stick together. 647 00:26:52,698 --> 00:26:54,264 You tell him that? 648 00:26:55,657 --> 00:26:58,184 [person laughing] 649 00:26:58,268 --> 00:27:00,317 Do you remember when I made this for you? 650 00:27:00,401 --> 00:27:01,971 I do, how old were you, five? 651 00:27:02,055 --> 00:27:03,059 [Emily] Yes. 652 00:27:03,143 --> 00:27:04,060 [Sam] It's pretty cute. 653 00:27:04,144 --> 00:27:06,363 [Emily] It's the cutest. 654 00:27:13,588 --> 00:27:14,723 Oh, hey. 655 00:27:14,807 --> 00:27:16,417 Good morning, dad. 656 00:27:17,679 --> 00:27:20,250 I wasn't sure you were still an early riser. 657 00:27:20,334 --> 00:27:21,381 I'm a flight attendant. 658 00:27:21,465 --> 00:27:22,644 I have to be at the airport 659 00:27:22,728 --> 00:27:23,792 at four in the morning sometimes. 660 00:27:23,816 --> 00:27:25,211 Is this for me? 661 00:27:25,295 --> 00:27:26,295 Bless you. 662 00:27:26,949 --> 00:27:28,647 Oh, not too shabby. 663 00:27:33,129 --> 00:27:34,960 I missed your coffee. 664 00:27:35,044 --> 00:27:36,195 I think I'm just a little bit more patient 665 00:27:36,219 --> 00:27:38,921 when it comes to brewing it than you are. 666 00:27:39,005 --> 00:27:39,748 Oh, is that what it is? 667 00:27:39,832 --> 00:27:42,878 [person laughing] 668 00:27:45,315 --> 00:27:49,758 Dad, why didn't you tell me about reserve sellers? 669 00:27:49,842 --> 00:27:51,324 What about them? 670 00:27:51,408 --> 00:27:54,545 I don't know, that they're kicking our butts. 671 00:27:54,629 --> 00:27:57,940 Ah, honey, you can't stay champs forever. 672 00:27:58,024 --> 00:27:59,985 That boy genius makes good wine. 673 00:28:00,069 --> 00:28:03,072 Besides, I was never the wine maker. 674 00:28:05,074 --> 00:28:06,074 Your mom was. 675 00:28:07,903 --> 00:28:10,909 At least our Nortons are still the best, huh? 676 00:28:10,993 --> 00:28:12,432 We can take this guy. 677 00:28:12,516 --> 00:28:15,218 [gentle music] 678 00:28:15,302 --> 00:28:18,613 You gonna come home and help? 679 00:28:18,697 --> 00:28:19,697 Yeah. 680 00:28:20,655 --> 00:28:22,791 No, I didn't think so. 681 00:28:22,875 --> 00:28:26,925 Would it really kill you just to stay a little longer? 682 00:28:27,009 --> 00:28:28,971 What about the Christmas Blender dad? 683 00:28:29,055 --> 00:28:31,582 I can make a blend that'll get us back on top. 684 00:28:31,666 --> 00:28:33,628 We have the talent, we have the grapes. 685 00:28:33,712 --> 00:28:36,108 We just have to think outside the box. 686 00:28:36,192 --> 00:28:37,544 I don't think so. 687 00:28:37,628 --> 00:28:38,628 Why not? 688 00:28:40,414 --> 00:28:43,376 The Christmas Blend was your mom's specialty. 689 00:28:43,460 --> 00:28:45,047 And even mom knew that we had to change the blend 690 00:28:45,071 --> 00:28:46,858 every year depending on the harvest set. 691 00:28:46,942 --> 00:28:49,252 I don't know how many times I have to say this to you. 692 00:28:49,336 --> 00:28:51,863 We don't change the Christmas blend. 693 00:28:51,947 --> 00:28:53,299 Dad. 694 00:28:53,383 --> 00:28:55,274 We do not change your mother's Christmas blend. 695 00:28:55,298 --> 00:28:56,298 You got it? 696 00:28:57,953 --> 00:28:58,954 Yeah. 697 00:28:59,868 --> 00:29:01,177 Now, if you really wanna help, 698 00:29:01,261 --> 00:29:04,960 you can help me get these boxes outta the truck. 699 00:29:10,096 --> 00:29:11,535 Oh, hey Parker, there you are. 700 00:29:11,619 --> 00:29:13,058 I just wanted to remind you 701 00:29:13,142 --> 00:29:14,554 about the Chamber of Commerce meeting tonight. 702 00:29:14,578 --> 00:29:16,105 Oh, I know, are you joining me? 703 00:29:16,189 --> 00:29:18,760 Miss a chance to see you yell at the chamber 704 00:29:18,844 --> 00:29:20,065 for some obtuse reason, 705 00:29:20,149 --> 00:29:23,199 I wouldn't miss it with the world, bro. 706 00:29:23,283 --> 00:29:25,767 You know our booth place last year was bogus, right? 707 00:29:25,851 --> 00:29:26,851 Could you care that? 708 00:29:26,895 --> 00:29:27,812 No it wasn't. 709 00:29:27,896 --> 00:29:28,813 Yeah, it was. 710 00:29:28,897 --> 00:29:29,814 No it wasn't. 711 00:29:29,898 --> 00:29:30,898 Yes it was. 712 00:29:30,943 --> 00:29:31,860 No it wasn't. 713 00:29:31,944 --> 00:29:33,032 Yes it was. 714 00:29:34,076 --> 00:29:35,951 [Dad] Well, I see you didn't forget 715 00:29:36,035 --> 00:29:38,954 how we do things around here. 716 00:29:39,038 --> 00:29:40,564 Dad, remember when Emily and I 717 00:29:40,648 --> 00:29:43,001 used to play down here when you mom used to work? 718 00:29:43,085 --> 00:29:45,525 I remember, you girls used to love 719 00:29:45,609 --> 00:29:47,484 to play hide and seek when your mom 720 00:29:47,568 --> 00:29:49,613 would work on her blends. 721 00:29:51,180 --> 00:29:52,921 Those were good times. 722 00:29:55,010 --> 00:29:56,580 Yeah. 723 00:29:56,664 --> 00:30:00,932 Okay, so this, this is my batch for the Christmas Blender. 724 00:30:01,016 --> 00:30:04,022 Should we give it a taste? 725 00:30:04,106 --> 00:30:05,866 Ah, I've got that Chamber of Commerce thing 726 00:30:05,891 --> 00:30:08,244 I need to get to, but. 727 00:30:08,328 --> 00:30:10,112 Yeah, no, no you go. 728 00:30:12,985 --> 00:30:14,511 You wanna come? 729 00:30:14,595 --> 00:30:17,076 Your sister's gonna be there. 730 00:30:18,077 --> 00:30:21,210 No, it's not my world anymore, dad. 731 00:30:22,124 --> 00:30:23,169 Yeah. 732 00:30:24,170 --> 00:30:26,128 Well, it was worth a shot. 733 00:30:27,216 --> 00:30:28,133 I'll see you. 734 00:30:28,217 --> 00:30:30,916 [gentle music] 735 00:30:32,308 --> 00:30:35,311 [footsteps walking] 736 00:30:41,361 --> 00:30:44,059 Wish you were still here mom. 737 00:30:45,756 --> 00:30:46,673 Looks like you were the only one 738 00:30:46,757 --> 00:30:49,195 that could get through to Dad. 739 00:30:54,940 --> 00:30:56,161 Hey, Samantha, hey. 740 00:30:56,245 --> 00:30:57,832 [Sam] What the heck are you doing here? 741 00:30:57,856 --> 00:30:59,121 Sorry. 742 00:30:59,205 --> 00:31:00,312 More importantly, how did you get in? 743 00:31:00,336 --> 00:31:01,950 Oh, I have a key, Emily gave me a key 744 00:31:02,034 --> 00:31:03,315 so I can just have it from the parking. 745 00:31:03,339 --> 00:31:05,475 Okay, you have a key. 746 00:31:05,559 --> 00:31:07,172 I just wanted to give you this. 747 00:31:07,256 --> 00:31:09,044 Before heading over to the chamber meeting. 748 00:31:09,128 --> 00:31:11,263 Chamber of Commerce meeting, you too? 749 00:31:11,347 --> 00:31:13,570 Must be the hot ticket in town. 750 00:31:13,654 --> 00:31:15,093 What? 751 00:31:15,177 --> 00:31:16,178 Nevermind. 752 00:31:17,745 --> 00:31:20,838 This is everything you need to know about Parker. 753 00:31:20,922 --> 00:31:22,013 What is this? 754 00:31:22,097 --> 00:31:23,362 This is a dossier. 755 00:31:23,446 --> 00:31:25,234 This is like borderline spy craft. 756 00:31:25,318 --> 00:31:26,235 Dossi-what? 757 00:31:26,319 --> 00:31:28,280 No, no, this is everything. 758 00:31:28,364 --> 00:31:30,560 All the information I thought you'd want on my stepbrother. 759 00:31:30,584 --> 00:31:31,501 He likes, his dislikes. 760 00:31:31,585 --> 00:31:33,895 Favorite movies, music, TV shows. 761 00:31:33,979 --> 00:31:35,070 Wait, wait, wait, wait. 762 00:31:35,154 --> 00:31:36,941 He doesn't like dogs. 763 00:31:37,025 --> 00:31:38,025 Yeah, no. 764 00:31:41,247 --> 00:31:42,247 Okay. 765 00:31:43,553 --> 00:31:47,734 All right, well, next time maybe you can just email me. 766 00:31:47,818 --> 00:31:49,649 I should have done that. 767 00:31:49,733 --> 00:31:51,390 Hey, it's okay. 768 00:31:51,474 --> 00:31:53,392 I got some reading to do. 769 00:31:53,476 --> 00:31:54,829 Wait, and I gotta run. 770 00:31:54,913 --> 00:31:57,092 Okay, don't get lost. 771 00:31:57,176 --> 00:31:58,267 [Tony] Yes. 772 00:31:58,351 --> 00:32:00,962 [upbeat music] 773 00:32:08,100 --> 00:32:11,454 [people chattering] 774 00:32:11,538 --> 00:32:12,538 Hi. 775 00:32:16,586 --> 00:32:17,286 Sorry I'm late. 776 00:32:17,370 --> 00:32:19,372 It's okay, no worries. 777 00:32:23,637 --> 00:32:24,771 Am I too casual? 778 00:32:24,855 --> 00:32:26,382 Dad, you look great. 779 00:32:26,466 --> 00:32:28,123 These things make me so nervous. 780 00:32:28,207 --> 00:32:29,646 Just fine. 781 00:32:29,730 --> 00:32:32,170 [person running] 782 00:32:32,254 --> 00:32:33,737 Where were you? 783 00:32:33,821 --> 00:32:36,348 Oh, I had to swing by the printers. 784 00:32:36,432 --> 00:32:39,003 And how do they look? 785 00:32:39,087 --> 00:32:40,962 No, I didn't get them. 786 00:32:41,046 --> 00:32:43,747 I was hurrying to get here. 787 00:32:43,831 --> 00:32:45,093 What you got? 788 00:32:46,312 --> 00:32:47,229 We've been talking about this for weeks. 789 00:32:47,313 --> 00:32:48,230 How did you not get them? 790 00:32:48,314 --> 00:32:49,231 Why did you get them? 791 00:32:49,315 --> 00:32:50,972 Okay, welcome. 792 00:32:51,056 --> 00:32:53,104 And thank you for joining us, as you know, 793 00:32:53,188 --> 00:32:55,193 this is the final planning meeting 794 00:32:55,277 --> 00:32:56,803 for the Kris Kringle market 795 00:32:56,887 --> 00:32:58,283 and the Christmas Blender. 796 00:32:58,367 --> 00:33:00,285 I just wanna go through and wrap up 797 00:33:00,369 --> 00:33:03,245 some last minute details for both events. 798 00:33:03,329 --> 00:33:07,858 Please go to your itinerary and let's review. 799 00:33:07,942 --> 00:33:09,378 Yes, Mr. Williams. 800 00:33:10,901 --> 00:33:14,734 Are you gonna announce the prize for the wine contest? 801 00:33:14,818 --> 00:33:16,432 Yes, I can go ahead and do that. 802 00:33:16,516 --> 00:33:17,737 Yeah, let's go ahead. 803 00:33:17,821 --> 00:33:19,234 I know a lot of you are very anxious about it. 804 00:33:19,258 --> 00:33:22,177 As you know, the winner of the wine competition 805 00:33:22,261 --> 00:33:24,396 obviously is gonna have great bragging rights 806 00:33:24,480 --> 00:33:28,139 and distributors be fighting over representing your wine. 807 00:33:28,223 --> 00:33:31,664 However, this year, the city is going to be giving away 808 00:33:31,748 --> 00:33:36,104 a very special prize to the winner of the Christmas Blender. 809 00:33:36,188 --> 00:33:38,149 One acre of Norton grapes, 810 00:33:38,233 --> 00:33:42,066 including the planting of the vines in the spring. 811 00:33:42,150 --> 00:33:43,150 Wow. 812 00:33:43,195 --> 00:33:44,112 That's huge. 813 00:33:44,196 --> 00:33:46,288 I know, I know, I know. 814 00:33:46,372 --> 00:33:47,808 That is huge. 815 00:33:50,680 --> 00:33:51,680 Wow. 816 00:33:53,770 --> 00:33:55,993 Of course, the red blends will be judged 817 00:33:56,077 --> 00:33:58,427 according to the Davis system. 818 00:34:01,256 --> 00:34:04,132 [phone whirring] 819 00:34:04,216 --> 00:34:06,743 [person sighing] 820 00:34:06,827 --> 00:34:09,264 [gentle music] 821 00:34:10,352 --> 00:34:12,789 That is one serious price. 822 00:34:14,704 --> 00:34:17,490 [phones whirring] 823 00:34:20,275 --> 00:34:22,237 Okay, Debbie Downer. 824 00:34:22,321 --> 00:34:23,673 What? 825 00:34:23,757 --> 00:34:25,501 Oh, no, nothing. 826 00:34:25,585 --> 00:34:28,460 But don't forget, there's audience voting. 827 00:34:28,544 --> 00:34:31,768 So I recommend you get out there and spread Christmas cheer 828 00:34:31,852 --> 00:34:34,640 and you promote your wines, so let's get back to work. 829 00:34:34,724 --> 00:34:37,513 Everybody look at number one on the itinerary. 830 00:34:37,597 --> 00:34:39,381 Okay, booth placement. 831 00:34:41,166 --> 00:34:42,344 I know some of you were upset 832 00:34:42,428 --> 00:34:44,389 about your placement last year. 833 00:34:44,473 --> 00:34:46,913 [upbeat music] 834 00:34:46,997 --> 00:34:49,391 Hey, great to see you too. 835 00:34:52,742 --> 00:34:53,743 Take this. 836 00:34:56,485 --> 00:34:57,485 And read the. 837 00:35:02,317 --> 00:35:04,165 You weren't talking to that Hermannhof girl, were you? 838 00:35:04,189 --> 00:35:05,320 No, Parker. 839 00:35:06,539 --> 00:35:07,934 Hey honey, you ready? 840 00:35:08,018 --> 00:35:09,018 Let's go. 841 00:35:10,978 --> 00:35:12,330 Good. 842 00:35:12,414 --> 00:35:14,419 Because we have to temperature check those reds. 843 00:35:14,503 --> 00:35:15,623 At this time of the night? 844 00:35:15,678 --> 00:35:17,248 Especially at this time of the night. 845 00:35:17,332 --> 00:35:20,118 What kind of question is that? 846 00:35:22,294 --> 00:35:26,953 Do you see this note Tony wrote me, so romantic. 847 00:35:27,037 --> 00:35:28,433 Oh, while you're on cloud nine, 848 00:35:28,517 --> 00:35:30,131 I'm reading about the other guy. 849 00:35:30,215 --> 00:35:31,654 All right, love to hear it. 850 00:35:31,738 --> 00:35:33,003 What have we got? 851 00:35:33,087 --> 00:35:34,961 He's just, he's so oddly specific. 852 00:35:35,045 --> 00:35:39,227 Okay, so he likes classical music over jazz, of course. 853 00:35:39,311 --> 00:35:40,489 Okay. 854 00:35:40,573 --> 00:35:41,985 He prefers to watch the news over sitcoms. 855 00:35:42,009 --> 00:35:43,318 It's a little weird. 856 00:35:43,402 --> 00:35:45,146 And then the worst thing that I found 857 00:35:45,230 --> 00:35:47,844 is that he doesn't like dogs. 858 00:35:47,928 --> 00:35:48,845 What? 859 00:35:48,929 --> 00:35:49,929 [Sam] Yeah. 860 00:35:49,973 --> 00:35:51,413 That's an actual preference? 861 00:35:51,497 --> 00:35:52,501 I know. 862 00:35:52,585 --> 00:35:54,416 Wow, I'm sure dogs can sense that. 863 00:35:54,500 --> 00:35:57,071 It's crazy that someone can be this good looking. 864 00:35:57,155 --> 00:36:00,767 I mean, look at him, and then be such a jerk. 865 00:36:02,508 --> 00:36:04,643 So what are you gonna do about it? 866 00:36:04,727 --> 00:36:08,386 I am going to dazzle him, my dear sister. 867 00:36:08,470 --> 00:36:10,298 Of course you are. 868 00:36:11,473 --> 00:36:15,176 Oh, and what about Anita's wine blender? 869 00:36:15,260 --> 00:36:17,134 I can only fix one problem at a time. 870 00:36:17,218 --> 00:36:22,180 Dad's not gonna listen to me, so that's all I can do. 871 00:36:22,876 --> 00:36:24,010 Whatever you say. 872 00:36:24,094 --> 00:36:26,184 And where's this place? 873 00:36:27,141 --> 00:36:30,144 [footsteps walking] 874 00:36:33,365 --> 00:36:36,106 [bell ringing] 875 00:36:37,369 --> 00:36:39,635 Hi, I'm here picking up an order under Williams. 876 00:36:39,719 --> 00:36:41,262 Sure, lemme check on that, be right back. 877 00:36:41,286 --> 00:36:42,896 Cool, sounds good. 878 00:36:45,420 --> 00:36:47,422 Told you I'd find you. 879 00:36:48,641 --> 00:36:49,775 Well, hello again. 880 00:36:49,859 --> 00:36:51,777 Hi, nice surprise. 881 00:36:51,861 --> 00:36:52,778 That it is. 882 00:36:52,862 --> 00:36:53,779 What'd you order? 883 00:36:53,863 --> 00:36:56,042 I got the blue Hawaiian burger. 884 00:36:56,126 --> 00:36:57,914 Makes me feel tropical when it's cold. 885 00:36:57,998 --> 00:36:59,394 You? 886 00:36:59,478 --> 00:37:00,351 The spinout. 887 00:37:00,435 --> 00:37:01,352 Never had that before. 888 00:37:01,436 --> 00:37:02,614 You should try it. 889 00:37:02,698 --> 00:37:03,719 Even though I thought winemakers only eat wine 890 00:37:03,743 --> 00:37:06,488 for breakfast, lunch and dinner. 891 00:37:06,572 --> 00:37:08,577 Well, even when your wine is as lovely as ours, 892 00:37:08,661 --> 00:37:10,535 as you can only have it in moderation. 893 00:37:10,619 --> 00:37:13,886 Besides, sometimes I just need a burger, you know? 894 00:37:13,970 --> 00:37:14,970 Get it. 895 00:37:17,583 --> 00:37:19,976 So what are you doing tonight? 896 00:37:21,500 --> 00:37:23,331 What do you have in mind? 897 00:37:23,415 --> 00:37:24,720 Dinner, 1837, 898 00:37:26,766 --> 00:37:29,206 good food, good wine. 899 00:37:29,290 --> 00:37:31,121 That's my favorite spot. 900 00:37:31,205 --> 00:37:32,205 Is it? 901 00:37:34,339 --> 00:37:35,403 What time should I pick you up? 902 00:37:35,427 --> 00:37:38,172 I'll meet you there, seven. 903 00:37:38,256 --> 00:37:40,174 [gentle music] 904 00:37:40,258 --> 00:37:41,262 It's a date. 905 00:37:41,346 --> 00:37:42,564 It's a date. 906 00:37:43,522 --> 00:37:46,571 Here you go sir, have a good day. 907 00:37:46,655 --> 00:37:47,877 Well, I. 908 00:37:47,961 --> 00:37:48,878 Yeah, same. 909 00:37:48,962 --> 00:37:49,962 Right. 910 00:37:51,747 --> 00:37:54,492 [bell ringing] 911 00:37:54,576 --> 00:37:57,318 [gentle music] 912 00:38:07,328 --> 00:38:10,160 Hey Sam, I'm out to up at 1837 with Tony. 913 00:38:10,244 --> 00:38:13,250 I'll be back later tonight. 914 00:38:13,334 --> 00:38:15,771 [gentle music] 915 00:38:23,866 --> 00:38:25,044 That was phenomenal. 916 00:38:25,128 --> 00:38:29,179 Did the wine pairing meet with your approval? 917 00:38:29,263 --> 00:38:32,443 I think you tied it all together. 918 00:38:32,527 --> 00:38:33,357 [person sighing] 919 00:38:33,441 --> 00:38:34,532 Very happy you liked it. 920 00:38:34,616 --> 00:38:36,749 So do you come here often? 921 00:38:39,012 --> 00:38:43,451 You know, I used to, before we started getting busy 922 00:38:44,757 --> 00:38:47,415 in the early days of reserves, my stepbrother Tony and I, 923 00:38:47,499 --> 00:38:48,650 we would come here and we'd have 924 00:38:48,674 --> 00:38:51,506 our business brainstorm sessions. 925 00:38:51,590 --> 00:38:54,465 What brought you to Herman? 926 00:38:54,549 --> 00:38:57,642 California was, is too expensive 927 00:38:57,726 --> 00:39:00,166 and France was out of the question. 928 00:39:00,250 --> 00:39:01,385 The more research I did, 929 00:39:01,469 --> 00:39:04,432 the more I realized Hermann was the future. 930 00:39:04,516 --> 00:39:05,516 Future? 931 00:39:06,518 --> 00:39:10,089 Well, the future for me at least. 932 00:39:10,173 --> 00:39:12,045 That's a bold claim. 933 00:39:14,656 --> 00:39:17,572 Look, wine doesn't just happen. 934 00:39:19,574 --> 00:39:21,666 It exists because we choose to make it. 935 00:39:21,750 --> 00:39:23,886 It's no accident that the grapes here in Hermann 936 00:39:23,970 --> 00:39:25,801 are less vulnerable than other places. 937 00:39:25,885 --> 00:39:27,455 They have to be. 938 00:39:27,539 --> 00:39:30,806 They don't have a choice, to survive they need to adapt. 939 00:39:30,890 --> 00:39:33,548 And these people, this place, these grapes, 940 00:39:33,632 --> 00:39:36,464 they all adapt to these ever-changing environments. 941 00:39:36,548 --> 00:39:39,510 And in turn, they produce something so beautiful. 942 00:39:39,594 --> 00:39:42,208 Something so beautiful everyone can enjoy of age. 943 00:39:42,292 --> 00:39:45,165 But I think the same applies to us. 944 00:39:47,080 --> 00:39:51,522 We always have an opportunity to overcome something 945 00:39:51,606 --> 00:39:55,654 difficult in order to create something beautiful. 946 00:39:59,484 --> 00:40:01,355 Wow, that was amazing. 947 00:40:04,532 --> 00:40:09,537 I can imagine being vulnerable is difficult for you. 948 00:40:10,843 --> 00:40:12,473 You know, you're starting to sound like my stepbrother. 949 00:40:12,497 --> 00:40:13,762 Are you guys close? 950 00:40:13,846 --> 00:40:17,418 Very, we're practically attached at the hip. 951 00:40:17,502 --> 00:40:19,724 Look, I would never say this to his face, 952 00:40:19,808 --> 00:40:21,984 I couldn't live without him. 953 00:40:23,421 --> 00:40:28,077 He's everything I'm not, thoughtful, sensitive, friendly. 954 00:40:29,339 --> 00:40:31,997 And for some reason he puts up with me. 955 00:40:32,081 --> 00:40:33,303 You're not that bad. 956 00:40:33,387 --> 00:40:36,695 I have a sister too, she's pretty amazing. 957 00:40:37,609 --> 00:40:38,609 Yeah. 958 00:40:40,655 --> 00:40:42,704 To our siblings. 959 00:40:42,788 --> 00:40:44,401 To our siblings. 960 00:40:44,485 --> 00:40:47,143 [glass clinking] 961 00:40:47,227 --> 00:40:50,230 [footsteps walking] 962 00:40:53,059 --> 00:40:55,020 [person coughing] 963 00:40:55,104 --> 00:40:56,282 You all right? 964 00:40:56,366 --> 00:40:57,366 Yeah. 965 00:40:58,543 --> 00:40:59,416 Was there a cork in your wine? 966 00:40:59,500 --> 00:41:00,504 No, no, no, please. 967 00:41:00,588 --> 00:41:02,463 I'll go, I'll talk to them. 968 00:41:02,547 --> 00:41:04,247 I'll talk to the, you just sit there, 969 00:41:04,331 --> 00:41:05,770 can I get you anything? 970 00:41:05,854 --> 00:41:06,684 [Parker] Yeah. 971 00:41:06,768 --> 00:41:08,988 That's my favorite part. 972 00:41:10,250 --> 00:41:11,950 I just love the way that they cook it. 973 00:41:12,034 --> 00:41:12,951 What are you doing here? 974 00:41:13,035 --> 00:41:13,952 I'm having dinner with Tony. 975 00:41:14,036 --> 00:41:14,953 In a public place? 976 00:41:15,037 --> 00:41:15,954 What's the problem? 977 00:41:16,038 --> 00:41:16,955 [Sam] You didn't get my note. 978 00:41:17,039 --> 00:41:18,522 What note? 979 00:41:18,606 --> 00:41:19,175 The note that said I'm taking Parker here tonight. 980 00:41:19,259 --> 00:41:20,176 Parker's here? 981 00:41:20,260 --> 00:41:21,177 Yes. 982 00:41:21,261 --> 00:41:22,178 Oh, no. 983 00:41:22,262 --> 00:41:23,179 Oh yes. 984 00:41:23,263 --> 00:41:24,283 I'll pull the fire alarm. 985 00:41:24,307 --> 00:41:25,486 No, no, no, no. 986 00:41:25,570 --> 00:41:26,764 Don't, don't pull the fire alarm. 987 00:41:26,788 --> 00:41:27,618 What's gonna happen when he sees us, 988 00:41:27,702 --> 00:41:28,940 you're gonna loose your shares. 989 00:41:28,964 --> 00:41:30,333 Okay just relax, I will run interference. 990 00:41:30,357 --> 00:41:32,074 You guys go to the door, but you have to be careful. 991 00:41:32,098 --> 00:41:34,796 [gentle music] 992 00:41:45,807 --> 00:41:47,856 Welcome back, what's this? 993 00:41:47,940 --> 00:41:49,248 Just a free glass of sherry 994 00:41:49,332 --> 00:41:51,773 for the cork we found in the last one. 995 00:41:51,857 --> 00:41:52,857 Nice work. 996 00:41:52,901 --> 00:41:53,731 Thank you. 997 00:41:53,815 --> 00:41:55,080 Love me a good dessert wine. 998 00:41:55,164 --> 00:41:56,164 Ooh, sherry. 999 00:41:59,255 --> 00:42:01,478 The lightest and most dryable cherries 1000 00:42:01,562 --> 00:42:03,695 with nutty and tart flavors. 1001 00:42:05,305 --> 00:42:07,089 How do you like it? 1002 00:42:10,919 --> 00:42:12,617 I love this song. 1003 00:42:15,228 --> 00:42:16,751 Me too, me too. 1004 00:42:18,187 --> 00:42:19,453 Is that a jukebox? 1005 00:42:19,537 --> 00:42:20,584 You wanna dance with me? 1006 00:42:20,668 --> 00:42:21,668 What, no. 1007 00:42:23,889 --> 00:42:25,543 So stiff, so stiff. 1008 00:42:29,590 --> 00:42:31,723 ♪ Mistletoe 1009 00:42:34,639 --> 00:42:37,598 Got him to dance, that's not good. 1010 00:42:38,860 --> 00:42:39,905 Yeah. 1011 00:42:41,254 --> 00:42:43,952 [upbeat music] 1012 00:42:45,475 --> 00:42:49,871 ♪ First on my Christmas list is you ♪ 1013 00:42:57,052 --> 00:42:58,612 I can't believe you got me to do that. 1014 00:42:58,663 --> 00:42:59,841 You got some moves. 1015 00:42:59,925 --> 00:43:02,931 I didn't wanna go that far, but it was fun, 1016 00:43:03,015 --> 00:43:04,149 I'll give you that. 1017 00:43:04,233 --> 00:43:05,471 I'm just glad nobody recorded that. 1018 00:43:05,495 --> 00:43:06,821 Oh, you didn't see me recording it? 1019 00:43:06,845 --> 00:43:07,762 Don't even. 1020 00:43:07,846 --> 00:43:09,111 [person laughing] 1021 00:43:09,195 --> 00:43:10,634 Jerk. 1022 00:43:10,718 --> 00:43:12,810 I guess my dreams of running for public office 1023 00:43:12,894 --> 00:43:14,374 are out the window. 1024 00:43:15,505 --> 00:43:16,505 Tough. 1025 00:43:17,682 --> 00:43:19,469 I had a really good time. 1026 00:43:19,553 --> 00:43:20,470 [gentle music] 1027 00:43:20,554 --> 00:43:21,554 Yeah, I did too. 1028 00:43:21,599 --> 00:43:24,735 But it's, it's getting late, so. 1029 00:43:24,819 --> 00:43:25,819 Yeah. 1030 00:43:25,864 --> 00:43:27,822 You wanna do this again? 1031 00:43:35,830 --> 00:43:37,835 How about this weekend? 1032 00:43:37,919 --> 00:43:38,967 This weekend. 1033 00:43:39,051 --> 00:43:40,838 I have to go to this Christmas party 1034 00:43:40,922 --> 00:43:44,752 and I was wondering if you'd be my plus one. 1035 00:43:45,797 --> 00:43:46,972 Plus one, huh? 1036 00:43:48,277 --> 00:43:49,934 You know what I mean. 1037 00:43:50,018 --> 00:43:51,370 Okay. 1038 00:43:51,454 --> 00:43:52,454 Come on, it'll be fun. 1039 00:43:52,499 --> 00:43:54,936 Everyone will be there, please? 1040 00:43:56,416 --> 00:43:58,160 Okay, yeah. 1041 00:43:58,244 --> 00:43:59,727 Yeah. 1042 00:43:59,811 --> 00:44:02,077 Great, the Chamber of Commerce director's having, 1043 00:44:02,161 --> 00:44:04,209 and so all the top winemakers will be there. 1044 00:44:04,293 --> 00:44:06,908 The folks from Bancroft, Ashbury, Cloud Wine. 1045 00:44:06,992 --> 00:44:08,562 I'm sure even Hermannhof will pop in, 1046 00:44:08,646 --> 00:44:11,260 they are the legacy winery. 1047 00:44:11,344 --> 00:44:12,566 Hermannhof. 1048 00:44:12,650 --> 00:44:14,045 Yeah, you ever tried them? 1049 00:44:14,129 --> 00:44:18,307 The folks I get my grapes from, but be quite honest, 1050 00:44:19,787 --> 00:44:21,387 I miss how much longer they'll be around. 1051 00:44:21,441 --> 00:44:24,186 I didn't know it was that bad. 1052 00:44:24,270 --> 00:44:25,404 What's that? 1053 00:44:25,488 --> 00:44:26,838 That sounds bad. 1054 00:44:27,969 --> 00:44:30,192 Yeah, it is what it is. 1055 00:44:30,276 --> 00:44:31,541 Things change. 1056 00:44:31,625 --> 00:44:34,846 I wish them the best, but that's you, right? 1057 00:44:36,674 --> 00:44:38,023 Yeah, that's me. 1058 00:44:41,026 --> 00:44:44,249 So I'll see you Saturday, I'll pick you up 6:30. 1059 00:44:44,333 --> 00:44:46,338 I'll meet you there. 1060 00:44:46,422 --> 00:44:49,690 What, I'm still getting to know you, so. 1061 00:44:49,774 --> 00:44:50,774 Okay. 1062 00:44:52,951 --> 00:44:54,303 Good night, Samantha. 1063 00:44:54,387 --> 00:44:56,044 Good night, Parker. 1064 00:44:56,128 --> 00:44:58,739 [car beeping] 1065 00:45:06,486 --> 00:45:08,970 And how could you be so careless? 1066 00:45:09,054 --> 00:45:12,147 I don't know, Parker doesn't eat there very much anymore. 1067 00:45:12,231 --> 00:45:13,539 At his favorite spot. 1068 00:45:13,623 --> 00:45:14,845 To be fair, Tony says 1069 00:45:14,929 --> 00:45:17,021 he mostly just does delivery these days. 1070 00:45:17,105 --> 00:45:19,284 It's really hard to yell at you when you're eating 1071 00:45:19,368 --> 00:45:21,635 all of these Christmas cookies. 1072 00:45:21,719 --> 00:45:22,719 So good. 1073 00:45:24,112 --> 00:45:26,857 Guess I'll just have to make more of them then. 1074 00:45:26,941 --> 00:45:29,204 You want me to help, right? 1075 00:45:31,511 --> 00:45:33,951 Did I ever do to deserve you? 1076 00:45:34,035 --> 00:45:35,471 I am not worthy. 1077 00:45:37,256 --> 00:45:38,739 Aside from your dramatic love life, 1078 00:45:38,823 --> 00:45:41,611 I think we have some bigger fish to fry. 1079 00:45:41,695 --> 00:45:42,695 What? 1080 00:45:43,697 --> 00:45:45,354 Has dad told you how the winery's doing? 1081 00:45:45,438 --> 00:45:48,136 [gentle music] 1082 00:46:00,758 --> 00:46:02,020 Good morning. 1083 00:46:02,934 --> 00:46:04,329 Good morning. 1084 00:46:04,413 --> 00:46:07,028 You're in an awfully good mood today. 1085 00:46:07,112 --> 00:46:08,112 Am I? 1086 00:46:09,114 --> 00:46:11,946 Did you like the labels from the printer? 1087 00:46:12,030 --> 00:46:13,512 The labels, yeah, they were great. 1088 00:46:13,596 --> 00:46:15,471 You're happy with them? 1089 00:46:15,555 --> 00:46:16,774 No, I'm not. 1090 00:46:18,688 --> 00:46:19,688 Of course. 1091 00:46:19,733 --> 00:46:20,868 Well, lemme guess. 1092 00:46:20,952 --> 00:46:22,451 Did you dream up a new blend last night? 1093 00:46:22,475 --> 00:46:23,697 Nope. 1094 00:46:23,781 --> 00:46:24,975 You yelled at the cable provider 1095 00:46:24,999 --> 00:46:26,830 and you got to keep the introductory prize. 1096 00:46:26,914 --> 00:46:28,916 No, but good reminder. 1097 00:46:30,788 --> 00:46:34,095 Seems impossible, but you met a girl. 1098 00:46:35,880 --> 00:46:37,058 Maybe. 1099 00:46:37,142 --> 00:46:38,233 I knew it. 1100 00:46:38,317 --> 00:46:39,511 For knowing it, you got it wrong twice. 1101 00:46:39,535 --> 00:46:40,686 I won't forget about that, tell me about her. 1102 00:46:40,710 --> 00:46:41,845 Who is she, what's her name? 1103 00:46:41,929 --> 00:46:43,064 I don't gossip. 1104 00:46:43,148 --> 00:46:44,021 Come on. 1105 00:46:44,105 --> 00:46:45,150 Sorry. 1106 00:46:46,368 --> 00:46:47,546 If you want come meet her 1107 00:46:47,630 --> 00:46:51,072 at the Christmas party this weekend. 1108 00:46:51,156 --> 00:46:52,156 Yes. 1109 00:46:54,289 --> 00:46:56,988 [gentle music] 1110 00:47:00,469 --> 00:47:01,473 Hey dad. 1111 00:47:01,557 --> 00:47:02,736 [Dad] Yeah. 1112 00:47:02,820 --> 00:47:04,169 We need to talk. 1113 00:47:06,606 --> 00:47:09,739 [objects clattering] 1114 00:47:15,658 --> 00:47:16,658 Let's go. 1115 00:47:22,361 --> 00:47:24,801 Well, I didn't wanna have this conversation. 1116 00:47:24,885 --> 00:47:27,456 Clearly, I work here and I didn't even know 1117 00:47:27,540 --> 00:47:29,240 what was going on. 1118 00:47:29,324 --> 00:47:30,938 How bad is it Dad? 1119 00:47:31,022 --> 00:47:35,069 The short version, our overhead is too high. 1120 00:47:36,375 --> 00:47:40,164 The costs to plant, tend to the vines process the grapes, 1121 00:47:40,248 --> 00:47:43,385 this bottling machine keeps breaking down. 1122 00:47:43,469 --> 00:47:44,707 If there's stuff weighing us down, 1123 00:47:44,731 --> 00:47:47,212 we should just get rid of it. 1124 00:47:48,778 --> 00:47:51,262 If we could just win this contest. 1125 00:47:51,346 --> 00:47:52,437 The Christmas Blender. 1126 00:47:52,521 --> 00:47:54,523 Yeah, if we could win, 1127 00:47:56,003 --> 00:47:59,314 it would lower our growing costs and increase our sales. 1128 00:47:59,398 --> 00:48:00,941 Why don't we just solve part of the winery 1129 00:48:00,965 --> 00:48:02,273 and the equipment? 1130 00:48:02,357 --> 00:48:03,144 There's nothing wrong with going to a third party 1131 00:48:03,228 --> 00:48:05,102 if our costs are too high. 1132 00:48:05,186 --> 00:48:09,451 No, I'm not gonna change the way we do business. 1133 00:48:10,931 --> 00:48:14,195 Now we are a legacy winery from seeds to Cork. 1134 00:48:15,109 --> 00:48:16,200 Sam. 1135 00:48:16,284 --> 00:48:17,506 She might be onto something. 1136 00:48:17,590 --> 00:48:19,247 And and when did you become an expert 1137 00:48:19,331 --> 00:48:22,032 at growingand selling wine? 1138 00:48:22,116 --> 00:48:23,117 Dad, stop. 1139 00:48:24,771 --> 00:48:26,907 I don't know, maybe 'cause I've been around it 1140 00:48:26,991 --> 00:48:28,166 my whole life. 1141 00:48:29,384 --> 00:48:30,911 I love you, dad. 1142 00:48:30,995 --> 00:48:34,915 But you are using Christmas blends from mom from years ago. 1143 00:48:34,999 --> 00:48:36,090 And you're not innovating. 1144 00:48:36,174 --> 00:48:40,007 You're imitating, and that's the problem. 1145 00:48:40,091 --> 00:48:41,922 And guess what? 1146 00:48:42,006 --> 00:48:44,228 None of it brings mom back 1147 00:48:44,312 --> 00:48:46,927 and you are running this winery into the ground. 1148 00:48:47,011 --> 00:48:48,011 That's enough. 1149 00:48:48,055 --> 00:48:51,192 Okay, look, I love you both. 1150 00:48:51,276 --> 00:48:52,514 I'm not trying to choose sides here, 1151 00:48:52,538 --> 00:48:55,976 but honestly I think Sam's on to something. 1152 00:48:58,065 --> 00:49:01,158 Look, let me just help with the Christmas Blender. 1153 00:49:01,242 --> 00:49:02,263 I think I have some really good ideas. 1154 00:49:02,287 --> 00:49:03,327 I can surprise the judges. 1155 00:49:03,375 --> 00:49:06,247 No, and this conversation is over. 1156 00:49:09,424 --> 00:49:10,951 Now if you two will, excuse me, 1157 00:49:11,035 --> 00:49:14,038 there's work to be done around here. 1158 00:49:18,738 --> 00:49:20,221 It didn't go too well. 1159 00:49:20,305 --> 00:49:21,480 It never does. 1160 00:49:27,834 --> 00:49:29,752 Are you sure he is gonna be there? 1161 00:49:29,836 --> 00:49:32,233 Yes, okay, Tony already text me 1162 00:49:32,317 --> 00:49:34,121 and he said that him and Parker are on their way. 1163 00:49:34,145 --> 00:49:35,540 So we gotta get a move on. 1164 00:49:35,624 --> 00:49:37,281 I felt bad pretending to be festive 1165 00:49:37,365 --> 00:49:38,645 when dad's in the cellar stewing. 1166 00:49:38,714 --> 00:49:39,980 He's not stewing. 1167 00:49:40,064 --> 00:49:42,504 He's just doing his grumbling Dad thing. 1168 00:49:42,588 --> 00:49:43,809 Come on, let's go. 1169 00:49:43,893 --> 00:49:46,331 [upbeat music] 1170 00:49:49,856 --> 00:49:52,209 Welcome everyone to the city of Hermann's 1171 00:49:52,293 --> 00:49:55,125 annual Christmas tree lighting. 1172 00:49:55,209 --> 00:49:57,171 [audience cheering] 1173 00:49:57,255 --> 00:49:59,303 [audience clapping] 1174 00:49:59,387 --> 00:50:00,478 Are you ready? 1175 00:50:00,562 --> 00:50:01,827 [Audience] Yes. 1176 00:50:01,911 --> 00:50:04,091 Let's start the countdown. 1177 00:50:04,175 --> 00:50:06,307 10, nine, eight, seven. 1178 00:50:09,528 --> 00:50:11,794 Tall enough to the tree, huh? 1179 00:50:11,878 --> 00:50:14,402 [Audience] Three, two, one. 1180 00:50:15,795 --> 00:50:18,798 [audience cheering] 1181 00:50:21,757 --> 00:50:23,501 It's a pleasure doing business with you. 1182 00:50:23,585 --> 00:50:25,587 You too. Mr. Williams. 1183 00:50:41,429 --> 00:50:42,694 Busted. 1184 00:50:42,778 --> 00:50:43,957 What? 1185 00:50:44,041 --> 00:50:45,148 Looks like you're enjoying 1186 00:50:45,172 --> 00:50:47,090 our Hermann Christmas celebrations. 1187 00:50:47,174 --> 00:50:48,483 You caught me. 1188 00:50:48,567 --> 00:50:50,093 Maybe you'll stay a little longer. 1189 00:50:50,177 --> 00:50:51,529 Maybe. 1190 00:50:51,613 --> 00:50:54,619 I do love small towns, especially during the holidays. 1191 00:50:54,703 --> 00:50:56,290 Well, in that case, could I interest you 1192 00:50:56,314 --> 00:50:58,232 in some mulled wine? 1193 00:50:58,316 --> 00:50:59,233 Sure. 1194 00:50:59,317 --> 00:51:02,015 [gentle music] 1195 00:51:04,539 --> 00:51:05,539 I think it's working. 1196 00:51:05,584 --> 00:51:06,584 It looks like it. 1197 00:51:06,628 --> 00:51:07,708 You wanna get outta here? 1198 00:51:07,760 --> 00:51:08,761 Let's go. 1199 00:51:10,763 --> 00:51:14,639 So I'd really love to know more about you. 1200 00:51:14,723 --> 00:51:16,380 Right, well, you know I love wine. 1201 00:51:16,464 --> 00:51:18,339 Yep, cheers to that. 1202 00:51:18,423 --> 00:51:21,255 You know I love small towns. 1203 00:51:21,339 --> 00:51:22,256 Clearly. 1204 00:51:22,340 --> 00:51:23,561 And I love Christmas. 1205 00:51:23,645 --> 00:51:26,086 What else else do you wanna know? 1206 00:51:26,170 --> 00:51:27,756 Okay, well, will you be spending Christmas 1207 00:51:27,780 --> 00:51:29,741 with your family? 1208 00:51:29,825 --> 00:51:31,238 Where are they, where did you grow up? 1209 00:51:31,262 --> 00:51:32,674 I mean, I don't even know your last name. 1210 00:51:32,698 --> 00:51:33,718 You need to know my last name. 1211 00:51:33,742 --> 00:51:36,618 You could spare no details. 1212 00:51:36,702 --> 00:51:39,142 I'm just on a little break from work right now. 1213 00:51:39,226 --> 00:51:42,189 And as far as the holidays go, 1214 00:51:42,273 --> 00:51:45,670 my mom passed seven years ago, so. 1215 00:51:45,754 --> 00:51:46,932 Gotcha. 1216 00:51:47,016 --> 00:51:49,370 It's just never the same without her. 1217 00:51:49,454 --> 00:51:50,936 What about you? 1218 00:51:51,020 --> 00:51:55,460 Well, growing up my dad was in the military and widowed. 1219 00:51:56,330 --> 00:51:57,769 So Christmas was kind of rough. 1220 00:51:57,853 --> 00:52:00,291 But then he met my mom, stepmom, 1221 00:52:01,422 --> 00:52:03,906 Tony's mom and things got much better. 1222 00:52:03,990 --> 00:52:06,952 She made sure Christmas was always very special for us. 1223 00:52:07,036 --> 00:52:10,608 It must have been hard without your mom. 1224 00:52:10,692 --> 00:52:13,391 Yeah, but Tony's mom is my mom. 1225 00:52:15,306 --> 00:52:16,223 I love that. 1226 00:52:16,307 --> 00:52:17,307 Yeah, so. 1227 00:52:20,485 --> 00:52:22,794 I hate to drink and run. 1228 00:52:22,878 --> 00:52:23,578 Then don't. 1229 00:52:23,662 --> 00:52:24,361 I have to. 1230 00:52:24,445 --> 00:52:25,580 No, you don't, stay. 1231 00:52:25,664 --> 00:52:27,147 I can't. 1232 00:52:27,231 --> 00:52:28,626 Well, can I walk you 1233 00:52:28,710 --> 00:52:30,645 to your hotel or your car or wherever you're going? 1234 00:52:30,669 --> 00:52:33,414 No, I'm good, I appreciate it though. 1235 00:52:33,498 --> 00:52:35,198 Well, don't forget about tomorrow. 1236 00:52:35,282 --> 00:52:36,286 What's tomorrow? 1237 00:52:36,370 --> 00:52:38,593 [person laughing] 1238 00:52:38,677 --> 00:52:40,394 I won't even joke around like that, please? 1239 00:52:40,418 --> 00:52:42,858 I'm kidding, I'll meet you there. 1240 00:52:42,942 --> 00:52:44,251 Seven. 1241 00:52:44,335 --> 00:52:45,423 See you then. 1242 00:52:48,730 --> 00:52:51,385 [person sighing] 1243 00:52:55,172 --> 00:52:57,652 [upbeat music] 1244 00:53:09,490 --> 00:53:11,626 [upbeat music] 1245 00:53:11,710 --> 00:53:14,843 [people chattering] 1246 00:53:29,380 --> 00:53:30,819 Maybe I did. 1247 00:53:30,903 --> 00:53:31,903 You. 1248 00:53:33,514 --> 00:53:37,217 Thank you, you look pretty nice yourself there. 1249 00:53:37,301 --> 00:53:39,828 And that wouldn't be such a bad thing wouldn't? 1250 00:53:39,912 --> 00:53:42,393 Hey Dad, you're looking nice. 1251 00:53:44,395 --> 00:53:48,663 In my day this was just a sweater, not an ugly sweater. 1252 00:53:48,747 --> 00:53:52,449 My opinion, if there was a contest, you would win. 1253 00:53:52,533 --> 00:53:54,321 There you are. 1254 00:53:54,405 --> 00:53:57,498 Oh my, I did not know you wore nice clothes. 1255 00:53:57,582 --> 00:53:59,413 Didn't, I just bought this. 1256 00:53:59,497 --> 00:54:01,502 Oh, you just bought this. 1257 00:54:01,586 --> 00:54:03,457 Oh, tag is still on it. 1258 00:54:04,850 --> 00:54:06,159 Thanks. 1259 00:54:06,243 --> 00:54:07,722 So hoe do I look? 1260 00:54:08,984 --> 00:54:11,294 You look like you could own a winery. 1261 00:54:11,378 --> 00:54:13,250 I'll take it, George. 1262 00:54:14,773 --> 00:54:16,691 How's it going? 1263 00:54:16,775 --> 00:54:18,388 Parker, Merry Christmas. 1264 00:54:18,472 --> 00:54:20,303 Tis' the season. 1265 00:54:20,387 --> 00:54:21,261 How's your Christmas blend coming along? 1266 00:54:21,345 --> 00:54:23,608 Couldn't be better, yours? 1267 00:54:24,783 --> 00:54:26,440 It's my best to date. 1268 00:54:26,524 --> 00:54:28,268 The judges and crowd should be pleased. 1269 00:54:28,352 --> 00:54:30,400 I'm very excited to try yours. 1270 00:54:30,484 --> 00:54:33,534 Wow, I'm very excited about the grand prize. 1271 00:54:33,618 --> 00:54:34,682 Well, don't get too excited, 1272 00:54:34,706 --> 00:54:36,537 I'm pretty sure we have this one. 1273 00:54:36,621 --> 00:54:38,927 Well, we'll see about that. 1274 00:54:40,146 --> 00:54:41,471 You plan on bringing that same dull blend 1275 00:54:41,495 --> 00:54:45,894 you brought last year George, you're in trouble. 1276 00:54:45,978 --> 00:54:49,547 Have a good evening, I have to find my date. 1277 00:54:51,723 --> 00:54:52,723 Excuse me. 1278 00:54:58,295 --> 00:55:02,302 Who could possibly be on a date with that narcissist? 1279 00:55:02,386 --> 00:55:03,386 He is. 1280 00:55:04,605 --> 00:55:06,565 Okay, Dad, look, you promise not to get too mad. 1281 00:55:06,607 --> 00:55:09,306 [wine pouring] 1282 00:55:13,788 --> 00:55:14,788 See her? 1283 00:55:15,660 --> 00:55:16,878 No, not yet. 1284 00:55:19,272 --> 00:55:21,582 Hope she didn't forget. 1285 00:55:21,666 --> 00:55:22,409 Nervous? 1286 00:55:22,493 --> 00:55:24,495 No, I'm getting nervous. 1287 00:55:25,626 --> 00:55:27,022 Hey. 1288 00:55:27,106 --> 00:55:28,676 [gentle music] 1289 00:55:28,760 --> 00:55:30,327 Hey, is that her? 1290 00:55:31,937 --> 00:55:32,937 Yeah. 1291 00:55:37,029 --> 00:55:39,336 I'll leave you two alone. 1292 00:55:40,989 --> 00:55:42,426 Wow, just wow. 1293 00:55:46,255 --> 00:55:48,040 Hi, you look stunning. 1294 00:55:49,128 --> 00:55:50,132 Sorry. 1295 00:55:50,216 --> 00:55:51,655 Thank you. 1296 00:55:51,739 --> 00:55:54,351 Do you wanna go try some wine? 1297 00:55:55,526 --> 00:55:56,530 Yes, yes. 1298 00:55:56,614 --> 00:55:58,488 You have to try Alpine's newest red, 1299 00:55:58,572 --> 00:56:00,664 it's a blend of Missouri Nord 1300 00:56:00,748 --> 00:56:02,184 with California. 1301 00:56:03,272 --> 00:56:05,710 Hi, two general Fremont please. 1302 00:56:06,798 --> 00:56:09,540 [wine pouring] 1303 00:56:11,063 --> 00:56:12,063 Thank you. 1304 00:56:14,762 --> 00:56:16,941 To a very merry Christmas. 1305 00:56:17,025 --> 00:56:18,508 And a happy New Year. 1306 00:56:18,592 --> 00:56:20,467 [glasses clinking] 1307 00:56:20,551 --> 00:56:23,031 [gentle music] 1308 00:56:27,775 --> 00:56:29,214 Wow. 1309 00:56:29,298 --> 00:56:30,215 Wow, that's good. 1310 00:56:30,299 --> 00:56:31,299 Right? 1311 00:56:32,040 --> 00:56:33,128 Dark berries. 1312 00:56:34,086 --> 00:56:35,830 Black plum. 1313 00:56:35,914 --> 00:56:36,831 Dark chocolate. 1314 00:56:36,915 --> 00:56:37,962 Black cherry. 1315 00:56:38,046 --> 00:56:39,268 And a touch of liquorish. 1316 00:56:39,352 --> 00:56:42,358 And wood showing the long finish. 1317 00:56:42,442 --> 00:56:46,144 Wow, you really do have an excellent palette. 1318 00:56:46,228 --> 00:56:47,228 Thanks. 1319 00:56:49,754 --> 00:56:52,020 You should come work for me. 1320 00:56:52,104 --> 00:56:53,543 I can't. 1321 00:56:53,627 --> 00:56:56,329 And plus all my passengers need help with their carry-ons. 1322 00:56:56,413 --> 00:56:57,634 I'm serious. 1323 00:56:57,718 --> 00:56:59,419 Why don't you move here out? 1324 00:56:59,503 --> 00:57:03,205 I'll hire you and you can help me make new wines. 1325 00:57:03,289 --> 00:57:04,424 It's really sweet, 1326 00:57:04,508 --> 00:57:07,815 but I really don't even know what to say. 1327 00:57:09,774 --> 00:57:11,518 Say yes. 1328 00:57:11,602 --> 00:57:13,821 What do you have to lose? 1329 00:57:16,520 --> 00:57:20,744 You have the talent, you just need an opportunity. 1330 00:57:20,828 --> 00:57:23,396 I need to go wash my hands. 1331 00:57:25,267 --> 00:57:27,490 I will be right back. 1332 00:57:27,574 --> 00:57:28,665 [person sighing] 1333 00:57:28,749 --> 00:57:31,491 [gentle music] 1334 00:57:36,017 --> 00:57:37,195 What is wrong with me? 1335 00:57:37,279 --> 00:57:39,589 You don't actually like this guy. 1336 00:57:39,673 --> 00:57:40,895 He's a jerk. 1337 00:57:40,979 --> 00:57:43,767 He's a real, he's an attractive jerk. 1338 00:57:43,851 --> 00:57:46,640 But, get it together Samantha. 1339 00:57:46,724 --> 00:57:49,030 Why are you acting like this? 1340 00:57:49,944 --> 00:57:51,642 He's not that cute. 1341 00:57:52,730 --> 00:57:54,122 Everything's good. 1342 00:57:55,472 --> 00:57:56,951 Hi, are you okay? 1343 00:57:58,126 --> 00:58:01,347 I think I might actually like Parker. 1344 00:58:03,218 --> 00:58:05,659 What, are you kidding me? 1345 00:58:05,743 --> 00:58:08,397 That's awful and that's great. 1346 00:58:10,399 --> 00:58:12,143 That's awful and great at the same time. 1347 00:58:12,227 --> 00:58:13,710 Is it? 1348 00:58:13,794 --> 00:58:17,061 Totally, okay, if Parker finds out who you are 1349 00:58:17,145 --> 00:58:19,760 then there's no way he's gonna have a problem 1350 00:58:19,844 --> 00:58:21,979 with Tony and I and then we can all. 1351 00:58:22,063 --> 00:58:23,546 We can all live happily after. 1352 00:58:23,630 --> 00:58:25,722 You make it look so easy. 1353 00:58:25,806 --> 00:58:26,806 Trust me. 1354 00:58:28,505 --> 00:58:31,511 And I may have already told dad 1355 00:58:31,595 --> 00:58:32,746 about Parker and Tony anyways. 1356 00:58:32,770 --> 00:58:33,687 Wait what? 1357 00:58:33,771 --> 00:58:34,772 It's okay. 1358 00:58:38,515 --> 00:58:39,535 He wasn't angry per se, just grumbly. 1359 00:58:39,559 --> 00:58:40,476 Great. 1360 00:58:40,560 --> 00:58:41,782 Look, Sam. 1361 00:58:41,866 --> 00:58:43,914 Everything is gonna be just fine, look at me. 1362 00:58:43,998 --> 00:58:48,528 Go in there and get yourself some true love. 1363 00:58:48,612 --> 00:58:49,659 Thanks. 1364 00:58:49,743 --> 00:58:50,743 Welcome. 1365 00:58:53,530 --> 00:58:54,530 Wow. 1366 00:58:56,837 --> 00:58:58,363 [door banging] 1367 00:58:58,447 --> 00:58:59,816 Can I please see your after dinner drink selection? 1368 00:58:59,840 --> 00:59:01,758 Thank you so much. 1369 00:59:01,842 --> 00:59:02,887 Miss me? 1370 00:59:04,062 --> 00:59:05,849 Caught me. 1371 00:59:05,933 --> 00:59:07,634 So what is next on our taste menu? 1372 00:59:07,718 --> 00:59:09,505 Well, I was looking at the dessert menu 1373 00:59:09,589 --> 00:59:10,869 and I thought that could be fun. 1374 00:59:10,895 --> 00:59:13,770 Someone likes to skip dessert I see. 1375 00:59:13,854 --> 00:59:17,510 Sometimes I enjoy things that are sweet. 1376 00:59:21,645 --> 00:59:25,518 You really should consider staying in Hermann. 1377 00:59:27,520 --> 00:59:28,932 It seems like a nice place to live. 1378 00:59:28,956 --> 00:59:32,180 Hermann's turning into a huge wine destination. 1379 00:59:32,264 --> 00:59:35,879 And you would be great in the wine business. 1380 00:59:35,963 --> 00:59:38,012 I'm not just saying that. 1381 00:59:38,096 --> 00:59:39,361 Look Parker, 1382 00:59:39,445 --> 00:59:43,318 there's something that I need to tell you that I. 1383 00:59:44,755 --> 00:59:47,891 Your father has outdone himself this year. 1384 00:59:47,975 --> 00:59:51,939 This Hermann Hoff Norton is, oh, it's amazing. 1385 00:59:52,023 --> 00:59:53,114 Your father. 1386 00:59:53,198 --> 00:59:55,464 Hey Parker Williams, you made it. 1387 00:59:55,548 --> 00:59:56,813 Yeah. 1388 00:59:56,897 --> 00:59:59,424 Be good to this one, she's Hermannhof royalty. 1389 00:59:59,508 --> 01:00:01,775 I've noticed since she was a baby. 1390 01:00:01,859 --> 01:00:03,211 Royalty, huh? 1391 01:00:03,295 --> 01:00:04,925 [Speaker 3] I remember her and her sister Emily, 1392 01:00:04,949 --> 01:00:06,780 running around those wine cellars, 1393 01:00:06,864 --> 01:00:08,912 like it was their own personal playground. 1394 01:00:08,996 --> 01:00:10,566 You don't say. 1395 01:00:10,650 --> 01:00:11,782 Remember that? 1396 01:00:15,002 --> 01:00:17,834 Oh, and her mother made the most wonderful blends. 1397 01:00:17,918 --> 01:00:19,722 You know, we're kind of sad that you didn't get into wine. 1398 01:00:19,746 --> 01:00:20,663 Maybe someday. 1399 01:00:20,747 --> 01:00:22,273 Well, love the Norton. 1400 01:00:22,357 --> 01:00:23,884 I hope you guys have a good holiday. 1401 01:00:23,968 --> 01:00:26,756 I'll see you around, bye. 1402 01:00:26,840 --> 01:00:28,497 Those cookies were to die for. 1403 01:00:28,581 --> 01:00:30,934 Look, Parker, I can't explain. 1404 01:00:31,018 --> 01:00:35,243 What's there to explain, you're a Hermannhof? 1405 01:00:35,327 --> 01:00:36,853 I know, I tried to. 1406 01:00:36,937 --> 01:00:38,942 Should have seen this coming, I'm such an idiot. 1407 01:00:39,026 --> 01:00:42,859 No wonder you knew so much about wine. 1408 01:00:42,943 --> 01:00:45,645 No wonder you knew so much about me. 1409 01:00:45,729 --> 01:00:46,646 I'm sorry. 1410 01:00:46,730 --> 01:00:47,647 Wait a minute. 1411 01:00:47,731 --> 01:00:49,907 Did Tony put you up to this? 1412 01:00:51,735 --> 01:00:53,000 I mean. 1413 01:00:53,084 --> 01:00:54,825 Yes, it was my idea. 1414 01:00:58,916 --> 01:01:01,748 Are you trying to deliberately sink our winery? 1415 01:01:01,832 --> 01:01:03,706 No, I love Emily. 1416 01:01:03,790 --> 01:01:05,708 I just wanna be happy with her. 1417 01:01:05,792 --> 01:01:08,319 You've been dating her behind my back. 1418 01:01:08,403 --> 01:01:09,729 You've been dating the competition. 1419 01:01:09,753 --> 01:01:10,800 Yes Parker, I love her. 1420 01:01:10,884 --> 01:01:13,931 So you're giving up your shares. 1421 01:01:15,323 --> 01:01:16,890 You can't do that. 1422 01:01:18,457 --> 01:01:19,545 Yes, I can. 1423 01:01:20,677 --> 01:01:22,072 We made an agreement, 1424 01:01:22,156 --> 01:01:25,249 remember that if either of us jeopardized our winery, 1425 01:01:25,333 --> 01:01:28,426 the offending party would forfeit his. 1426 01:01:28,510 --> 01:01:29,689 Yes, yes. 1427 01:01:29,773 --> 01:01:30,690 Why don't you just let him be happy 1428 01:01:30,774 --> 01:01:31,691 and then maybe you be happy? 1429 01:01:31,775 --> 01:01:33,997 Hey, you can quit the act now. 1430 01:01:34,081 --> 01:01:36,391 You're real great, thank you so much for your work. 1431 01:01:36,475 --> 01:01:38,567 But we're done here. 1432 01:01:38,651 --> 01:01:41,309 You know what, no hard feelings, 1433 01:01:41,393 --> 01:01:46,006 let's just see who the best winemaker in town is, huh? 1434 01:01:48,879 --> 01:01:49,880 We are done. 1435 01:02:02,544 --> 01:02:04,027 I'm sorry. 1436 01:02:04,111 --> 01:02:06,853 [gentle music] 1437 01:02:15,035 --> 01:02:19,692 I don't know, can't get her to come out of her room. 1438 01:02:22,521 --> 01:02:25,089 Well, I can't say I blame her. 1439 01:02:26,394 --> 01:02:29,749 Wait, are are you saying this is my fault? 1440 01:02:29,833 --> 01:02:32,926 She called me to come here, come home and help her. 1441 01:02:33,010 --> 01:02:36,233 But she was dating him long before I got here. 1442 01:02:36,317 --> 01:02:37,365 And that's the problem. 1443 01:02:37,449 --> 01:02:39,538 That I don't come home. 1444 01:02:41,105 --> 01:02:42,105 Bingo. 1445 01:02:44,412 --> 01:02:45,738 Dad, I don't know if you know this, 1446 01:02:45,762 --> 01:02:47,375 but I have a job so I can't just take off 1447 01:02:47,459 --> 01:02:48,898 massive amounts of time work. 1448 01:02:48,982 --> 01:02:51,901 But you can make an effort. 1449 01:02:51,985 --> 01:02:54,991 You pop in here for a day or two here and there 1450 01:02:55,075 --> 01:02:56,598 and then you leave. 1451 01:02:59,036 --> 01:03:00,236 Are you really that mad at me? 1452 01:03:00,298 --> 01:03:01,215 Yeah. 1453 01:03:01,299 --> 01:03:02,782 Why? 1454 01:03:02,866 --> 01:03:04,321 Because you're stubborn and we're gonna lose 1455 01:03:04,345 --> 01:03:06,699 this whole thing if you don't get with the times. 1456 01:03:06,783 --> 01:03:10,528 Are we really gonna argue about that again? 1457 01:03:10,612 --> 01:03:12,966 Yeah, because you don't trust me Dad. 1458 01:03:13,050 --> 01:03:14,636 I don't know how many times I have to tell you this, 1459 01:03:14,660 --> 01:03:17,057 but I'm good at making wine. 1460 01:03:17,141 --> 01:03:18,449 I'm really good at it. 1461 01:03:18,533 --> 01:03:21,014 And I never said you weren't. 1462 01:03:22,059 --> 01:03:23,059 But what? 1463 01:03:25,062 --> 01:03:27,110 You just are never willing to change. 1464 01:03:27,194 --> 01:03:28,805 Because I can't. 1465 01:03:32,852 --> 01:03:34,071 Because of mom. 1466 01:03:35,681 --> 01:03:38,600 I'm so sick of you using mom as an excuse. 1467 01:03:38,684 --> 01:03:41,298 Because even mom knew that we have to change our blends 1468 01:03:41,382 --> 01:03:44,040 every year, depending on the harvest. 1469 01:03:44,124 --> 01:03:46,518 And she listened to the vines. 1470 01:03:49,826 --> 01:03:52,962 I am not gonna let go of the last thing 1471 01:03:53,046 --> 01:03:55,095 I have of your mother. 1472 01:03:55,179 --> 01:03:56,833 Her formula Dad, 1473 01:04:00,749 --> 01:04:05,583 if you think that's the last thing that represents mom, 1474 01:04:05,667 --> 01:04:09,457 you're even more lost than I thought. 1475 01:04:09,541 --> 01:04:12,631 I don't know how to be without her. 1476 01:04:14,024 --> 01:04:15,939 And you think I do. 1477 01:04:20,204 --> 01:04:23,297 What I do know is that she wants us to move on 1478 01:04:23,381 --> 01:04:26,079 and she doesn't want us fighting. 1479 01:04:29,082 --> 01:04:32,390 And you wonder why I never come home Dad. 1480 01:04:33,957 --> 01:04:35,265 I'll be gone in the morning. 1481 01:04:35,349 --> 01:04:38,048 [gentle music] 1482 01:04:49,450 --> 01:04:51,107 [Parker] What were you thinking? 1483 01:04:51,191 --> 01:04:54,067 = Oh, good morning to you too. 1484 01:04:54,151 --> 01:04:56,762 Why can't you let me be happy? 1485 01:04:58,111 --> 01:04:59,115 = You can be happy. 1486 01:04:59,199 --> 01:05:00,987 You just can't take the competition. 1487 01:05:01,071 --> 01:05:02,115 You did. 1488 01:05:03,290 --> 01:05:04,904 Yeah, under false pretense. 1489 01:05:04,988 --> 01:05:07,251 So what, do you like her? 1490 01:05:10,341 --> 01:05:11,777 Do you like her? 1491 01:05:14,519 --> 01:05:18,352 Yes, I liked her, but I was tricked into it. 1492 01:05:18,436 --> 01:05:21,442 So that is a false pretense. 1493 01:05:21,526 --> 01:05:24,619 Okay, listen Parker, if you like Samantha, 1494 01:05:24,703 --> 01:05:26,507 why don't we just tear up the contracts and be happy? 1495 01:05:26,531 --> 01:05:29,189 Because that's not how this works. 1496 01:05:29,273 --> 01:05:32,932 We signed the contract because love makes people like us 1497 01:05:33,016 --> 01:05:34,498 make bad choices. 1498 01:05:34,582 --> 01:05:35,935 But they're our choices to make. 1499 01:05:36,019 --> 01:05:39,939 Sure, but if you wanna work at this winery, 1500 01:05:40,023 --> 01:05:41,154 there are rules. 1501 01:05:42,764 --> 01:05:47,247 And dating the competition is a flagrant violation of that. 1502 01:05:49,815 --> 01:05:51,164 Do you understand? 1503 01:05:55,342 --> 01:05:56,342 I'm sorry. 1504 01:06:00,391 --> 01:06:03,220 [door whirring] 1505 01:06:05,135 --> 01:06:08,054 [water splashing] 1506 01:06:08,138 --> 01:06:11,709 Dad, Sam's gone and she's not answering her phone. 1507 01:06:11,793 --> 01:06:13,407 Yeah, I know. 1508 01:06:13,491 --> 01:06:15,710 What did you say to her? 1509 01:06:17,016 --> 01:06:20,066 It's not your business little one. 1510 01:06:20,150 --> 01:06:24,070 Okay, Dad, whatever is going on between the two of you, 1511 01:06:24,154 --> 01:06:26,156 you need to work it out. 1512 01:06:27,418 --> 01:06:30,290 She wants me to change the blends. 1513 01:06:31,639 --> 01:06:33,032 I can't do that. 1514 01:06:34,251 --> 01:06:35,295 Why? 1515 01:06:37,341 --> 01:06:39,386 Because that was mom's job? 1516 01:06:44,130 --> 01:06:47,264 Dad, you still have mom in Sam and I, 1517 01:06:51,616 --> 01:06:52,837 but I'm telling you, 1518 01:06:52,921 --> 01:06:56,229 you are gonna lose Sam with your stubbornness. 1519 01:06:58,405 --> 01:07:01,281 Sam has been making blends for a long time 1520 01:07:01,365 --> 01:07:04,368 and she's really, really good at it. 1521 01:07:06,326 --> 01:07:11,114 In fact, she made a red blend and I put it in oak barrels. 1522 01:07:13,942 --> 01:07:16,296 I haven't touched it because I wanted to surprise. 1523 01:07:16,380 --> 01:07:18,295 Wait a minute, where? 1524 01:07:20,514 --> 01:07:25,218 Deep in the cellar, we had our own little secret operation 1525 01:07:25,302 --> 01:07:27,263 and the first blends we made 1526 01:07:27,347 --> 01:07:29,526 have been there for seven years. 1527 01:07:29,610 --> 01:07:30,829 Seven years. 1528 01:07:33,919 --> 01:07:34,919 Show me. 1529 01:07:45,452 --> 01:07:47,454 You've gotta be kidding. 1530 01:07:53,199 --> 01:07:54,247 Why did she say anything? 1531 01:07:54,331 --> 01:07:57,073 She did, but you weren't listening. 1532 01:07:58,422 --> 01:08:02,211 Look, dad, we will always have our traditional wines 1533 01:08:02,295 --> 01:08:05,214 like the Norton, but we've gotta get creative 1534 01:08:05,298 --> 01:08:06,824 with her blends, I mean, that's why mom 1535 01:08:06,908 --> 01:08:11,090 was changing her red blend every single year. 1536 01:08:11,174 --> 01:08:14,177 And Sam is brilliant at making wine. 1537 01:08:16,135 --> 01:08:18,920 I think she got the gift from mom. 1538 01:08:20,096 --> 01:08:22,275 Have you even tried any of these? 1539 01:08:22,359 --> 01:08:25,626 No, but I have just been saving them 1540 01:08:25,710 --> 01:08:27,712 for this very occasion. 1541 01:08:39,245 --> 01:08:40,245 Oh, go on. 1542 01:08:45,033 --> 01:08:47,471 [upbeat music] 1543 01:08:50,822 --> 01:08:53,129 Yeah, it's something right? 1544 01:08:56,001 --> 01:08:58,308 Look, dad, if we don't change, 1545 01:09:02,486 --> 01:09:04,551 we are not gonna be competitive with any other winery 1546 01:09:04,575 --> 01:09:07,578 and we are going to get left behind. 1547 01:09:13,236 --> 01:09:16,285 But you know what I really, truly believe 1548 01:09:16,369 --> 01:09:19,285 is that the best way to honor mom 1549 01:09:21,548 --> 01:09:26,162 is to simply strive to do our best and to make the best. 1550 01:09:33,734 --> 01:09:37,785 I think that's what she would really want. 1551 01:09:37,869 --> 01:09:39,091 You're right. 1552 01:09:39,175 --> 01:09:40,263 You're right. 1553 01:09:42,787 --> 01:09:44,354 Honey I am so sorry. 1554 01:09:47,487 --> 01:09:50,838 It's okay, just don't tell me, tell Sam. 1555 01:09:53,841 --> 01:09:56,670 Just tell Sam before it's too late. 1556 01:10:00,108 --> 01:10:01,113 I'll drive. 1557 01:10:01,197 --> 01:10:03,851 [plane whirring] 1558 01:10:11,511 --> 01:10:14,514 [footsteps walking] 1559 01:10:15,863 --> 01:10:18,605 [upbeat music] 1560 01:10:21,391 --> 01:10:22,308 Samantha. 1561 01:10:22,392 --> 01:10:23,309 Sam. 1562 01:10:23,393 --> 01:10:24,310 Sam. 1563 01:10:24,394 --> 01:10:25,572 Wait. 1564 01:10:25,656 --> 01:10:27,400 Dad, Emily, what are you guys doing here? 1565 01:10:27,484 --> 01:10:30,530 Sam, I'm sorry about everything. 1566 01:10:33,229 --> 01:10:34,320 Emily told me about the. 1567 01:10:34,404 --> 01:10:35,930 Told you what? 1568 01:10:36,014 --> 01:10:38,498 I told him about the blends you made and we tasted 1569 01:10:38,582 --> 01:10:40,369 the one you made before you moved out. 1570 01:10:40,453 --> 01:10:43,372 Wait a minute, I thought those were long gone guys. 1571 01:10:43,456 --> 01:10:46,636 I stored them in oak barrels in the cellar. 1572 01:10:46,720 --> 01:10:51,380 Sam, your blend from seven years ago, it's amazing. 1573 01:10:51,464 --> 01:10:53,727 It's the key to this contest. 1574 01:10:54,598 --> 01:10:56,991 It's gonna save Hermannhof. 1575 01:10:58,645 --> 01:11:02,435 I'm sorry that I've been so focused in the past 1576 01:11:02,519 --> 01:11:04,567 and not seeing the future, but you're the future, 1577 01:11:04,651 --> 01:11:06,218 Sam, both of you. 1578 01:11:12,572 --> 01:11:14,534 Dad, are you sure? 1579 01:11:14,618 --> 01:11:18,102 That red blend of yours is spectacular. 1580 01:11:18,186 --> 01:11:22,669 You are our secret weapon to beating reserve sellers. 1581 01:11:26,891 --> 01:11:28,112 All right. 1582 01:11:28,196 --> 01:11:30,376 What do you say we go bottle some wine? 1583 01:11:30,460 --> 01:11:32,636 Let's go bottle some wine. 1584 01:11:35,378 --> 01:11:37,905 Let's go bottle some wine. 1585 01:11:37,989 --> 01:11:40,687 [upbeat music] 1586 01:11:44,300 --> 01:11:47,567 [objects whirring] 1587 01:11:47,651 --> 01:11:48,695 Ready? 1588 01:11:50,654 --> 01:11:53,657 [people chattering] 1589 01:11:55,528 --> 01:11:58,665 ♪ Time to celebrate 1590 01:11:58,749 --> 01:12:01,624 ♪ The moment we've been waiting for ♪ 1591 01:12:01,708 --> 01:12:04,323 ♪ Christmas 1592 01:12:04,407 --> 01:12:05,933 That's good, let me see. 1593 01:12:06,017 --> 01:12:07,584 Like that one too. 1594 01:12:11,544 --> 01:12:16,465 ♪ The party's about to start 1595 01:12:16,549 --> 01:12:19,381 ♪ Everyone put on your ugly sweater ♪ 1596 01:12:19,465 --> 01:12:24,340 ♪ It's our favorite time of the year, yeah ♪ 1597 01:12:33,566 --> 01:12:36,787 ♪ Singing out of tune 1598 01:12:39,180 --> 01:12:41,095 Looks so good, so good. 1599 01:12:43,576 --> 01:12:48,581 ♪ Underneath the mistletoe and regret it tomorrow ♪ 1600 01:12:49,800 --> 01:12:52,719 ♪ It's perfect weather, it's perfect weather ♪ 1601 01:12:52,803 --> 01:12:55,765 ♪ Everyone put on your ugly sweater ♪ 1602 01:12:55,849 --> 01:12:58,594 ♪ It's our favorite time 1603 01:12:58,678 --> 01:13:01,594 ♪ Of the year, yeah 1604 01:13:08,732 --> 01:13:09,732 Perfection. 1605 01:13:12,562 --> 01:13:17,567 ♪ Sit by the fireplace 1606 01:13:18,829 --> 01:13:22,096 ♪ It's perfect weather, it's perfect weather ♪ 1607 01:13:22,180 --> 01:13:25,317 ♪ Everyone put on your ugly sweater ♪ 1608 01:13:25,401 --> 01:13:27,754 ♪ It's our favorite time 1609 01:13:27,838 --> 01:13:30,539 ♪ Of the year 1610 01:13:30,623 --> 01:13:31,975 It's really good. 1611 01:13:32,059 --> 01:13:33,800 That's fantastic. 1612 01:13:38,892 --> 01:13:40,070 [people chattering] 1613 01:13:40,154 --> 01:13:42,635 [upbeat music] 1614 01:13:49,468 --> 01:13:50,468 Yes. 1615 01:13:52,689 --> 01:13:55,347 Can I have your intention, 1616 01:13:55,431 --> 01:13:58,045 we're gonna need to tally up those votes really soon. 1617 01:13:58,129 --> 01:14:00,787 So if you haven't had a chance to fill out your ballot, 1618 01:14:00,871 --> 01:14:02,702 I've asked that you please go over there, 1619 01:14:02,786 --> 01:14:05,266 taste the wines and vote, okay. 1620 01:14:06,616 --> 01:14:08,096 As you know, the grand prize this year 1621 01:14:08,139 --> 01:14:11,493 is going to be an acre of planted Norton grapes. 1622 01:14:11,577 --> 01:14:12,581 Pretty exciting. 1623 01:14:12,665 --> 01:14:15,668 [audience clapping] 1624 01:14:18,366 --> 01:14:19,588 They seem to really love it. 1625 01:14:19,672 --> 01:14:20,589 You think? 1626 01:14:20,673 --> 01:14:21,673 Did you make enough? 1627 01:14:21,718 --> 01:14:22,809 I hope so Dad. 1628 01:14:22,893 --> 01:14:26,157 Have you tried the Reserve Sellers in? 1629 01:14:28,725 --> 01:14:30,117 No, I'm nervous. 1630 01:14:31,771 --> 01:14:32,771 Go ahead. 1631 01:14:34,774 --> 01:14:35,819 Great. 1632 01:14:39,779 --> 01:14:41,215 Polaris, please. 1633 01:14:49,833 --> 01:14:50,834 Pretty good. 1634 01:14:53,750 --> 01:14:55,708 I thought you'd like it. 1635 01:14:57,057 --> 01:14:57,974 Hi. 1636 01:14:58,058 --> 01:14:59,058 Hi. 1637 01:15:00,147 --> 01:15:01,325 I'm surprised you came. 1638 01:15:01,409 --> 01:15:02,718 Just supporting my family. 1639 01:15:02,802 --> 01:15:05,112 Oh, the truth at last. 1640 01:15:05,196 --> 01:15:09,116 Everything I told you was the truth except that I'm. 1641 01:15:09,200 --> 01:15:10,117 Hermannhof, yeah. 1642 01:15:10,201 --> 01:15:11,727 I hate to break it to you, 1643 01:15:11,811 --> 01:15:14,774 but a lie of omissions still a lie, so. 1644 01:15:14,858 --> 01:15:17,559 Look, I get you can be angry at me, 1645 01:15:17,643 --> 01:15:19,605 but what I don't get is you continuously 1646 01:15:19,689 --> 01:15:22,216 not letting Tony and Emily be together. 1647 01:15:22,300 --> 01:15:25,045 Well, Tony's a big boy and he knows the rules. 1648 01:15:25,129 --> 01:15:27,656 We're dating the competition or you're out the winery. 1649 01:15:27,740 --> 01:15:29,353 You're the only one competing. 1650 01:15:29,437 --> 01:15:33,746 And nobody wins 'cause Tony and Emily can't be together. 1651 01:15:35,008 --> 01:15:36,508 And I would do anything to make my sister happy. 1652 01:15:36,532 --> 01:15:38,711 Including pretending to like me, right? 1653 01:15:38,795 --> 01:15:39,859 Do you wanna know the truth? 1654 01:15:39,883 --> 01:15:40,887 Go for it. 1655 01:15:40,971 --> 01:15:41,801 You seem like you know everything. 1656 01:15:41,885 --> 01:15:42,802 You wanna know the real truth. 1657 01:15:42,886 --> 01:15:44,238 Sure, let's see. 1658 01:15:44,322 --> 01:15:47,717 I actually started to really like you. 1659 01:15:51,721 --> 01:15:53,247 Under this abrasive personality 1660 01:15:53,331 --> 01:15:56,856 was someone that I started to care about. 1661 01:15:58,205 --> 01:16:00,820 Loved that you loved to make wine, but more importantly, 1662 01:16:00,904 --> 01:16:04,516 I loved how much you loved your stepbrother. 1663 01:16:05,822 --> 01:16:07,827 What's your point? 1664 01:16:07,911 --> 01:16:11,047 My point is, I saw the real you. 1665 01:16:11,131 --> 01:16:12,959 It's not that scary. 1666 01:16:15,483 --> 01:16:17,268 You made a good blend. 1667 01:16:19,836 --> 01:16:20,836 I know. 1668 01:16:21,881 --> 01:16:22,881 Thanks. 1669 01:16:24,275 --> 01:16:27,278 Hey, they're done with the tally. 1670 01:16:30,847 --> 01:16:32,504 Work calls. 1671 01:16:32,588 --> 01:16:34,633 Fine, you try my blend? 1672 01:16:36,287 --> 01:16:40,163 It's only been sitting in oak barrels for seven years. 1673 01:16:40,247 --> 01:16:42,859 Goes down smoother than yours. 1674 01:16:46,079 --> 01:16:48,781 How is that even possible? 1675 01:16:48,865 --> 01:16:51,781 [Speaker 4] What's your favorite? 1676 01:16:56,176 --> 01:16:59,919 Excuse me, could I, one Hermannhof please. 1677 01:17:20,026 --> 01:17:22,725 Okay, everyone gather around. 1678 01:17:24,640 --> 01:17:25,948 The votes have been counted 1679 01:17:26,032 --> 01:17:30,036 and the finalists this year are Reserve Sellers. 1680 01:17:32,212 --> 01:17:35,215 [audience clapping] 1681 01:17:38,044 --> 01:17:39,527 And Hermannhof. 1682 01:17:39,611 --> 01:17:42,483 [people screaming] 1683 01:17:43,441 --> 01:17:44,967 Good job. 1684 01:17:45,051 --> 01:17:46,447 Now our two finalists 1685 01:17:46,531 --> 01:17:48,275 will have to go head to head with the judges 1686 01:17:48,359 --> 01:17:50,973 who will make the final decision. 1687 01:17:51,057 --> 01:17:52,975 Did you talk to Parker? 1688 01:17:53,059 --> 01:17:54,498 Outdid themselves. 1689 01:17:54,582 --> 01:17:55,582 Yeah. 1690 01:17:55,627 --> 01:17:56,805 Hope we crush him. 1691 01:17:56,889 --> 01:17:58,807 Winemakers, can I have you to the stage? 1692 01:17:58,891 --> 01:18:00,809 All the red blends were submitted this year 1693 01:18:00,893 --> 01:18:02,855 were so wonderful. 1694 01:18:02,939 --> 01:18:04,987 No, no, no, you. 1695 01:18:05,071 --> 01:18:06,989 Sam, this is your wine, you go. 1696 01:18:07,073 --> 01:18:09,165 You're a better winemaker than I could ever be. 1697 01:18:09,249 --> 01:18:11,077 Go get up there kid. 1698 01:18:23,002 --> 01:18:26,487 Sam, anything you'd like to say? 1699 01:18:26,571 --> 01:18:28,358 Thank you everyone for being here 1700 01:18:28,442 --> 01:18:30,230 and I hope you're having a great time 1701 01:18:30,314 --> 01:18:32,101 at our Christmas Bender. 1702 01:18:32,185 --> 01:18:35,275 Parker, anything you'd like to say? 1703 01:18:37,930 --> 01:18:39,453 Tip your waiters. 1704 01:18:40,716 --> 01:18:43,243 Really, tip your waiters. 1705 01:18:43,327 --> 01:18:48,117 Okay, it looks like Reserve Sellers is gonna be first, 1706 01:18:48,201 --> 01:18:49,201 judges. 1707 01:19:05,392 --> 01:19:07,003 9.5, 9.4, and 9.5. 1708 01:19:14,097 --> 01:19:17,100 That is an incredible, that's great. 1709 01:19:19,102 --> 01:19:21,800 On to the Hermannhof red blend. 1710 01:19:24,237 --> 01:19:25,938 I have a deal for you. 1711 01:19:26,022 --> 01:19:27,287 What? 1712 01:19:27,371 --> 01:19:30,333 It's so nice having her hop back on stage. 1713 01:19:30,417 --> 01:19:33,989 The judges seem to be discussing the Hermannhof red blend. 1714 01:19:34,073 --> 01:19:35,295 That's kind of unusual, okay, 1715 01:19:35,379 --> 01:19:38,907 so judges a little more time to deliberate. 1716 01:19:38,991 --> 01:19:40,229 Let Emily and Tony be together, 1717 01:19:40,253 --> 01:19:42,432 I'll forfeit the competition. 1718 01:19:42,516 --> 01:19:44,083 You can't forfeit. 1719 01:19:48,174 --> 01:19:49,195 I don't care about winning. 1720 01:19:49,219 --> 01:19:52,135 I just want my sister to be happy. 1721 01:20:08,542 --> 01:20:09,761 Judges, 9.8. 1722 01:20:15,549 --> 01:20:16,466 Yes. 1723 01:20:16,550 --> 01:20:19,553 [audience clapping] 1724 01:20:20,467 --> 01:20:21,468 Another 9.8. 1725 01:20:40,270 --> 01:20:41,970 9.9. 1726 01:20:42,054 --> 01:20:43,537 I'm gonna forfeit. 1727 01:20:43,621 --> 01:20:45,536 You deserve this, go. 1728 01:20:50,497 --> 01:20:52,720 Sam, can you say some words? 1729 01:20:52,804 --> 01:20:55,938 Come on over, congratulations sweetie. 1730 01:21:05,730 --> 01:21:07,343 For as long as I can remember, 1731 01:21:07,427 --> 01:21:10,778 I have always wanted to be a winemaker. 1732 01:21:15,392 --> 01:21:17,876 My mother, my father, 1733 01:21:17,960 --> 01:21:21,789 and my sister are all reasons why I love wine. 1734 01:21:28,274 --> 01:21:29,274 [Mom] Girls. 1735 01:21:30,320 --> 01:21:31,320 Sam, Emily. 1736 01:21:32,452 --> 01:21:35,110 Mom, the lights went out. 1737 01:21:35,194 --> 01:21:37,243 I didn't know the two of you were still in here. 1738 01:21:37,327 --> 01:21:39,985 Don't worry, Sam was looking out for me. 1739 01:21:40,069 --> 01:21:42,248 That's what big sisters are for. 1740 01:21:42,332 --> 01:21:44,163 I'll always look out for you. 1741 01:21:44,247 --> 01:21:46,339 That's right, you guys will always have each other. 1742 01:21:46,423 --> 01:21:47,688 Okay, now listen. 1743 01:21:47,772 --> 01:21:49,141 Do you wanna see what I've been working on? 1744 01:21:49,165 --> 01:21:50,165 Yeah. 1745 01:21:50,993 --> 01:21:51,993 Let's go. 1746 01:21:54,213 --> 01:21:56,175 I'll need you both to take a deep breath 1747 01:21:56,259 --> 01:21:58,133 and then smell this, okay. 1748 01:21:58,217 --> 01:21:59,004 [person sniffing] 1749 01:21:59,088 --> 01:22:01,006 What do you smell? 1750 01:22:01,090 --> 01:22:02,090 Wine. 1751 01:22:02,743 --> 01:22:04,310 Anything else Sam? 1752 01:22:07,270 --> 01:22:08,404 Cherry. 1753 01:22:08,488 --> 01:22:09,794 Plum, cinnamon. 1754 01:22:11,230 --> 01:22:13,670 Very good Sam, you're gonna be a better winemaker 1755 01:22:13,754 --> 01:22:16,235 than me and your dad someday. 1756 01:22:17,280 --> 01:22:19,067 I'm a fifth generation winemaker 1757 01:22:19,151 --> 01:22:23,590 and I couldn't be more proud to stand up here today. 1758 01:22:24,809 --> 01:22:26,265 So I just wanna say thank you everyone 1759 01:22:26,289 --> 01:22:29,945 and I hope you guys all have a happy holiday. 1760 01:22:38,344 --> 01:22:39,432 Any comments? 1761 01:22:49,399 --> 01:22:51,096 Samantha's right, 1762 01:22:53,794 --> 01:22:55,799 Christmas is a time for joy and love 1763 01:22:55,883 --> 01:22:59,148 and helping those closest to us be happy. 1764 01:23:21,083 --> 01:23:22,304 Congratulations Hermannhof. 1765 01:23:22,388 --> 01:23:24,956 Wait Parker, wait, hold on. 1766 01:23:26,262 --> 01:23:29,265 [audience clapping] 1767 01:23:39,797 --> 01:23:41,062 Good job honey. 1768 01:23:41,146 --> 01:23:42,278 Thanks dad. 1769 01:23:43,105 --> 01:23:45,716 I want you to have this, here. 1770 01:23:54,812 --> 01:23:55,812 But why? 1771 01:23:56,509 --> 01:23:58,729 I don't need it anymore. 1772 01:23:59,860 --> 01:24:00,860 Go get him. 1773 01:24:02,776 --> 01:24:03,776 Go get him. 1774 01:24:06,128 --> 01:24:08,521 You hold this from your dad? 1775 01:24:10,306 --> 01:24:14,052 Your mom would be so proud of you. 1776 01:24:14,136 --> 01:24:15,441 I love you dad. 1777 01:24:16,877 --> 01:24:18,404 I love you too. 1778 01:24:18,488 --> 01:24:20,275 [upbeat music] 1779 01:24:20,359 --> 01:24:22,799 I think there's someone I need to go find. 1780 01:24:22,883 --> 01:24:24,363 Go get him, go. 1781 01:24:26,583 --> 01:24:30,282 Dad is there anything you have to do as well? 1782 01:24:31,501 --> 01:24:32,809 [person cheering] 1783 01:24:32,893 --> 01:24:34,550 [person kissing] 1784 01:24:34,634 --> 01:24:36,071 This is amazing. 1785 01:24:47,299 --> 01:24:49,258 You looking for someone? 1786 01:24:50,998 --> 01:24:52,394 Yeah. 1787 01:24:52,478 --> 01:24:54,875 Sorry, it was just a lot in there. 1788 01:24:54,959 --> 01:24:56,398 It was. 1789 01:24:56,482 --> 01:24:58,400 Congratulations. 1790 01:24:58,484 --> 01:25:00,185 I tasted your wine. 1791 01:25:00,269 --> 01:25:01,313 And? 1792 01:25:04,142 --> 01:25:09,104 And it was by far one of the best things I've ever tasted. 1793 01:25:10,322 --> 01:25:13,456 It was so smooth and bold and perfect. 1794 01:25:16,720 --> 01:25:18,069 Just like you. 1795 01:25:22,552 --> 01:25:26,211 Parker, I should have told you so many things. 1796 01:25:26,295 --> 01:25:28,909 Hey, look, if Tony can date the competition, 1797 01:25:28,993 --> 01:25:30,824 why can't I, right? 1798 01:25:30,908 --> 01:25:32,913 It's only fair. 1799 01:25:32,997 --> 01:25:34,259 It's only fair. 1800 01:25:36,522 --> 01:25:39,699 But I'm traveling and I don't live here. 1801 01:25:41,005 --> 01:25:43,532 Let's face it, your heart's in Hermann, 1802 01:25:43,616 --> 01:25:46,489 your family's here. I'm here, stay. 1803 01:25:52,321 --> 01:25:54,369 Besides, I don't think I could wait 1804 01:25:54,453 --> 01:25:58,634 another seven years to try a surprise blend from you again. 1805 01:25:58,718 --> 01:26:00,419 So it's the only reason why you want me 1806 01:26:00,503 --> 01:26:03,158 to stay because of my winemaking. 1807 01:26:04,985 --> 01:26:05,985 Not just, 1808 01:26:10,295 --> 01:26:14,259 maybe I'll take you up on your job offer. 1809 01:26:14,343 --> 01:26:18,303 Think I could pencil you in for an interview. 1810 01:26:25,092 --> 01:26:26,659 Merry Christmas Sam. 1811 01:26:28,226 --> 01:26:30,101 Merry Christmas Parker. 1812 01:26:30,185 --> 01:26:32,665 [upbeat music] 1813 01:26:38,018 --> 01:26:42,287 ♪ Candy canes and chocolate kisses ♪ 1814 01:26:42,371 --> 01:26:46,552 ♪ Yuletide cheer and Christmas wishes ♪ 1815 01:26:46,636 --> 01:26:51,641 ♪ First thing on my Christmas list is you ♪ 1816 01:26:56,515 --> 01:27:00,870 ♪ Joyful spirit burning bright 1817 01:27:00,954 --> 01:27:05,440 ♪ Together on this silent night ♪ 1818 01:27:05,524 --> 01:27:10,529 ♪ First thing on my Christmas List is you ♪ 1819 01:27:14,403 --> 01:27:19,408 ♪ First thing on my Christmas List is you ♪ 1820 01:27:23,977 --> 01:27:28,765 ♪ First thing on my Christmas List is you ♪ 124931

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.