Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,441 --> 00:01:12,001
Today, on 5 November
I start with my report.
2
00:01:13,864 --> 00:01:17,985
I will write everything as accurate
as I am able.
3
00:01:19,203 --> 00:01:23,924
But I do not even Weir,
if today really the 5th November.
4
00:01:24,084 --> 00:01:29,204
In the course of the past winter
have come to me missing a few days.
5
00:01:29,798 --> 00:01:32,918
Even the week
I can not say.
6
00:01:33,427 --> 00:01:37,067
but I think
this is not very important.
7
00:01:37,972 --> 00:01:41,093
I am dependent on sparse notes.
8
00:01:41,268 --> 00:01:45,988
Sparse, because I never reckoned
to write this report,
9
00:01:46,147 --> 00:01:51,988
and I fear that in my memory
is much different from what I experienced it.
10
00:01:52,945 --> 00:01:56,706
This lack
adheres well to all reports.
11
00:01:56,867 --> 00:01:59,987
I do not write
for the joy of writing.
12
00:02:00,120 --> 00:02:03,600
It has just so happened
I have to write,
13
00:02:03,748 --> 00:02:07,029
if I do not
want to lose his mind.
14
00:02:07,168 --> 00:02:11,609
It's no one there,
could think of and care for me.
15
00:02:11,757 --> 00:02:15,237
I'm all alone,
and I must try
16
00:02:15,384 --> 00:02:18,945
the long dark winter months
to survive.
17
00:02:19,097 --> 00:02:23,937
I have taken this task upon me,
because it will save you from me
18
00:02:24,102 --> 00:02:27,662
to stare into the twilight
and to fear me.
19
00:02:28,481 --> 00:02:33,402
Because I fear. From all sides
the fear creeps up to me,
20
00:02:33,569 --> 00:02:37,930
and I do not want to wait
until they reached me and overwhelmed.
21
00:02:38,074 --> 00:02:40,475
I will write until it gets dark.
22
00:02:40,618 --> 00:02:44,739
And this new unfamiliar work
to make my tired head,
23
00:02:44,872 --> 00:02:47,313
empty and sleepy.
24
00:02:47,459 --> 00:02:52,019
In the morning I will not fear.
Only the long dusky afternoons.
25
00:03:50,855 --> 00:03:53,976
I write
on the back of old calendars
26
00:03:54,151 --> 00:03:56,791
business and on aged paper.
27
00:03:56,944 --> 00:04:02,865
The paper comes from Hugo R�ttlinger,
groren a collector and hypochondriac.
28
00:04:03,033 --> 00:04:06,234
Hugo was supposed to
this report begin
29
00:04:06,371 --> 00:04:11,931
for if his acquisitiveness and hypochondria
not been, I S�re not be here today.
30
00:04:12,085 --> 00:04:15,805
I probably would
no longer alive.
31
00:05:49,975 --> 00:05:53,695
until about three clock
we reached the cabin.
32
00:05:55,605 --> 00:05:59,645
After a snack,
Hugo was just starting to doze,
33
00:05:59,817 --> 00:06:04,018
Louise suggested before him,
with it another go into Do_.
34
00:06:08,326 --> 00:06:10,446
Come on!
35
00:06:14,708 --> 00:06:18,708
We did not stay long,
We go tomorrow very early in the hunt.
36
00:06:18,879 --> 00:06:21,839
The car key is inserted
if you meet wills t.
37
00:06:24,341 --> 00:06:26,462
Come on!
- Yes.
38
00:06:26,636 --> 00:06:29,756
Where is it lynx?
Lynx?
39
00:06:29,889 --> 00:06:34,490
The dog is there!
The stupid cattle dog does not follow, yes.
40
00:06:38,564 --> 00:06:42,565
Lynx? Lynx, come on!
41
00:06:48,283 --> 00:06:50,083
go nicely with FuR.
42
00:06:51,494 --> 00:06:54,294
Come on, Lynx!
43
00:06:54,456 --> 00:06:58,056
You go in FuR!
- Do not be so strict.
44
00:06:58,209 --> 00:07:03,209
Lynx, if you do not go with Fu_,
you stay up here. Go back!
45
00:07:03,339 --> 00:07:06,060
Go! Go!
46
00:09:17,307 --> 00:09:20,307
At nine clock, I decided to
to go to bed.
47
00:09:20,476 --> 00:09:25,037
I locked the door and took
the key with me to my room.
48
00:10:49,899 --> 00:10:52,579
Well, lynx? What's going on?
49
00:11:36,111 --> 00:11:41,112
The two had to be left in Do_.
I wondered very much about it.
50
00:11:41,241 --> 00:11:44,122
Hugo loathed
the short inn beds.
51
00:11:44,287 --> 00:11:47,047
And he would never
been so ruthlessly,
52
00:11:47,206 --> 00:11:49,887
leave me alone overnight.
53
00:11:51,753 --> 00:11:55,073
Then I made with Lynx
on the way to Do_.
54
00:11:59,844 --> 00:12:03,484
I could not explain,
what had happened.
55
00:12:03,639 --> 00:12:06,960
I hardly noticed
how the canyon was cool and moist,
56
00:12:07,100 --> 00:12:12,221
because I was pondering about
what had become of the R�ttlingers.
57
00:12:12,356 --> 00:12:15,677
Maybe Hugo had
suffered a heart attack.
58
00:12:15,817 --> 00:12:21,818
As it happens with hypochondriacs, we had
its states no longer taken seriously.
59
00:12:22,783 --> 00:12:27,184
I quickened my steps
and sent ahead lynx.
60
00:12:27,330 --> 00:12:30,290
I had not
thought of my hiking boots
61
00:12:30,457 --> 00:12:34,938
and stumbled awkwardly
the scha_en stones behind him.
62
00:13:06,034 --> 00:13:08,995
Lynx! Lynx?
63
00:13:10,123 --> 00:13:13,843
Lynx? Lynx, what is it?
64
00:13:14,793 --> 00:13:19,354
What did you do?
Did you hurt yourself?
65
00:13:24,511 --> 00:13:27,032
Have you bitten your tongue?
66
00:13:34,355 --> 00:13:36,635
Lynx come!
67
00:13:36,774 --> 00:13:38,414
Come on!
68
00:13:40,610 --> 00:13:42,611
Lynx, what is it?
69
00:13:44,740 --> 00:13:46,701
Come on!
70
00:14:29,369 --> 00:14:33,569
Then I heard loud knocking
and looked at me before I begri_,
71
00:14:33,706 --> 00:14:38,466
that it was my own heartbeat,
the blasting in my ears.
72
00:14:40,296 --> 00:14:44,496
My heart had been feared,
before I knew it.
73
00:14:46,885 --> 00:14:50,166
Hesitantly, I try it again.
74
00:14:50,306 --> 00:14:54,906
And again rested my hand
such as a window on the disk.
75
00:15:31,304 --> 00:15:36,985
Suddenly I realized what I subconsciously
the whole time might have tortured
76
00:15:37,812 --> 00:15:40,692
that the road was completely empty.
77
00:15:40,856 --> 00:15:44,777
Irgendjemand had
but have long sounded the alarm.
78
00:15:44,943 --> 00:15:47,064
It would have been natural
79
00:15:47,196 --> 00:15:51,116
the Do_leute were curious
accumulated in front of the wall.
80
00:15:51,283 --> 00:15:54,524
Even if none of them
the wall had discovered
81
00:15:54,662 --> 00:15:57,662
but had Hugo and Louise
gestoKen be on it.
82
00:15:57,831 --> 00:16:03,832
Was that not a single person to see
seemed even more puzzling than the wall.
83
00:16:30,865 --> 00:16:36,705
I was still three times and convinced
me from that here, three feet in front of me
84
00:16:36,870 --> 00:16:41,671
really something invisible,
Smooth, Cool, was
85
00:16:42,543 --> 00:16:45,063
which prevented me from going on.
86
00:16:45,962 --> 00:16:51,763
I thought of an illusion, but
I knew that it was nothing of the kind.
87
00:16:51,927 --> 00:16:55,888
I had my lighter
reconciled with a little craziness
88
00:16:56,057 --> 00:16:59,537
as with the terrible,
invisible thing.
89
00:17:19,955 --> 00:17:23,676
The first little farmstead
really just a Keusch'e,
90
00:17:23,834 --> 00:17:26,554
was just around the next bend.
91
00:17:26,711 --> 00:17:29,272
Finally I could see the Chaste.
92
00:17:29,423 --> 00:17:34,103
She lay very still in the sunlight.
A peaceful, familiar picture.
93
00:17:35,596 --> 00:17:38,516
Sorry!
Sorry, I...
94
00:18:55,634 --> 00:18:57,955
Come lynx. Come on!
95
00:19:19,616 --> 00:19:23,897
We were caught in a bad situation,
Lynx and I,
96
00:19:24,038 --> 00:19:27,918
and we did not at that time,
how bad it was.
97
00:19:28,084 --> 00:19:32,364
But we were not completely lost,
because there were two.
98
00:19:36,049 --> 00:19:41,170
It just could not be true,
Such things simply did not happen.
99
00:19:41,305 --> 00:19:45,225
And if it happened but,
not in a small Do_ in the mountains,
100
00:19:45,393 --> 00:19:48,793
not in Upper Austria
and not in Europe.
101
00:19:49,396 --> 00:19:52,397
I Weik,
how ridiculous this idea was
102
00:19:52,566 --> 00:19:56,486
but since then I thought exactly
I will not hide it.
103
00:22:45,239 --> 00:22:49,519
I woke up at six clock,
as the birds sing lifted.
104
00:22:49,660 --> 00:22:54,460
Although I had hardly moved me
Lynx knew that I was awake,
105
00:22:54,623 --> 00:22:57,543
and came to my bed
begr�Ren to me.!
106
00:23:01,963 --> 00:23:07,684
Suddenly it seemed to me quite impossible
this fine day in May to survive.
107
00:23:07,845 --> 00:23:11,805
At the same time I knew
I had to survive it
108
00:23:11,973 --> 00:23:14,974
and that for me
was no escape route.
109
00:23:15,144 --> 00:23:19,864
I had to keep very quiet
and it simply survive.
110
00:23:25,945 --> 00:23:31,186
It was not even the first day of my
Life, I had to survive.
111
00:23:31,326 --> 00:23:35,847
The less I resisted,
it would be more bearable.
112
00:24:00,897 --> 00:24:05,378
I do not remember,
what I did that morning.
113
00:24:06,278 --> 00:24:11,958
Maybe were the following hours
so bad that I had forgotten.
114
00:24:12,116 --> 00:24:17,917
Maybe I spent it in only one
Type anesthesia. I do not remember.
115
00:25:25,356 --> 00:25:28,997
I only re-emerged
against two clock in the afternoon,
116
00:25:29,153 --> 00:25:32,273
when I was using lynx
went through the gorge.
117
00:25:32,405 --> 00:25:37,246
This time I was better equipped.
Also Hugo binoculars I had it.
118
00:26:17,534 --> 00:26:23,454
If the man at the well was dead,
and because I could no longer doubt,
119
00:26:23,624 --> 00:26:28,184
had to be dead all the people in the valley,
and not just the people.
120
00:26:28,336 --> 00:26:31,097
Everything was alive.
121
00:26:31,256 --> 00:26:35,936
If that was the death,
he came very quickly and smoothly,
122
00:26:36,095 --> 00:26:38,575
in an almost loving way.
123
00:26:41,642 --> 00:26:46,642
Perhaps it would have been wiser
to go with Hugo and Louise into Do_.
124
00:27:10,045 --> 00:27:13,525
Lynx!
125
00:27:14,090 --> 00:27:16,971
What's going on? Lynx?
126
00:27:19,596 --> 00:27:21,316
Here, Lynx!
127
00:27:22,098 --> 00:27:23,899
Lynx!
128
00:28:19,198 --> 00:28:20,758
Comm
129
00:28:22,116 --> 00:28:23,677
Yes, come on.
130
00:28:28,414 --> 00:28:30,735
In the meantime had become clear to me
131
00:28:30,875 --> 00:28:35,196
that this cow indeed a blessing
but also a groRe load was.
132
00:28:35,338 --> 00:28:41,619
Thus, an animal wants fed and milked
and are calling for a sedentary Lord.
133
00:28:42,304 --> 00:28:45,864
I was the owner
and the prisoner of a cow.
134
00:28:47,017 --> 00:28:50,297
Of course, I also thought
by the cow.
135
00:28:50,436 --> 00:28:54,277
When I was very lucky,
they expected a calf.
136
00:28:54,441 --> 00:28:57,441
But it
I du_te not leave me.
137
00:28:57,611 --> 00:29:02,531
I could only ho_en, my cow
'll give milk as long as possible.
138
00:29:02,699 --> 00:29:07,539
Again and yet I thought of my situation
as a temporary state
139
00:29:07,703 --> 00:29:10,624
or at least tried to do so.
140
00:29:15,253 --> 00:29:20,094
I thought of a name for my cow
and called her Bella.
141
00:29:20,259 --> 00:29:23,819
Actually, they would have
no name needed.
142
00:29:23,971 --> 00:29:26,771
She was the only cow in the forest.
143
00:29:26,932 --> 00:29:29,732
Perhaps the only cow in the country.
144
00:29:34,605 --> 00:29:36,566
Until tomorrow, Bella.
145
00:33:25,836 --> 00:33:31,517
Ten days had passed, and nothing
had changed in my situation.
146
00:33:31,675 --> 00:33:37,356
For ten days I had to work
stunned, but the wall was still there,
147
00:33:37,516 --> 00:33:40,516
and no one had come
to get me.
148
00:33:43,730 --> 00:33:48,530
There was nothing left for me, as I
to finally face reality.
149
00:34:13,217 --> 00:34:18,538
I could kill me or try to
me to dig under the wall,
150
00:34:18,681 --> 00:34:23,762
which is probably only a toilsome
Would have been kind of suicide.
151
00:34:24,938 --> 00:34:30,338
And of course I could stay here
and try to stay alive.
152
00:34:35,532 --> 00:34:40,412
To think seriously about suicide,
I was not young enough.
153
00:34:40,579 --> 00:34:45,299
Mainly kept me
the thought of lynx and Bella on it.
154
00:34:45,458 --> 00:34:50,898
Thanks to Hugo's welfare I Besak inventories,
the rich want the summer,
155
00:34:51,047 --> 00:34:55,527
a home,
Wood for life and a cow.
156
00:35:43,016 --> 00:35:46,776
I decided I also found
wind the watch every day
157
00:35:46,936 --> 00:35:49,976
and swabbed one days from the calendar.
158
00:35:50,148 --> 00:35:53,108
This seemed to me very important.
159
00:35:53,275 --> 00:35:58,836
I clung to the almost
scanty remains of human order.
160
00:36:00,032 --> 00:36:02,513
WEIR I do not know why I'm doing this.
161
00:36:02,661 --> 00:36:06,381
It is almost an inner compulsion,
that drives me.
162
00:36:06,539 --> 00:36:09,859
Maybe I'm afraid
if I could otherwise
163
00:36:10,001 --> 00:36:13,201
I would slowly stop
to be human,
164
00:36:13,338 --> 00:36:16,578
and would soon be dirty
crawl about and smelly
165
00:36:16,715 --> 00:36:19,556
and unintelligible sounds ausstoRen.
166
00:36:20,344 --> 00:36:25,905
Not that I feared an animal
to be, that would not be very bad.
167
00:36:26,059 --> 00:36:29,779
But a man
can never be an animal,
168
00:36:29,938 --> 00:36:33,058
He rushes over to the animal
into an abyss.
169
00:36:36,068 --> 00:36:39,189
I do not want my zust�Rt this.
170
00:36:39,364 --> 00:36:43,284
In recent times I have
just before the gr�Rte fear.
171
00:36:43,451 --> 00:36:47,291
And this fear
I can write my report.
172
00:36:50,791 --> 00:36:56,712
On 30 May, rained all day
a warm, fertile rain,
173
00:36:56,880 --> 00:37:02,121
which forced me to stay in the hut,
if I did not want to be soaked.
174
00:37:38,380 --> 00:37:41,621
That evening
the cat came to my house.
175
00:37:43,219 --> 00:37:48,539
So we were four.
The cow, the cat, lynx and me.
176
00:37:50,309 --> 00:37:52,590
Lynx was closest to me.
177
00:37:52,728 --> 00:37:56,329
He soon became not only my dog,
but my friend.
178
00:37:56,483 --> 00:38:00,923
My only friend
in a world of trouble and loneliness.
179
00:38:57,085 --> 00:38:59,005
If yes good lynx.
180
00:40:05,527 --> 00:40:08,928
Although I was by Bella
confined to his cabin,
181
00:40:09,072 --> 00:40:13,633
but I wanted to try me
a little look around the area.
182
00:40:13,786 --> 00:40:18,586
I remembered a way to the
an elevated hunting cabin led,
183
00:40:18,750 --> 00:40:22,070
and from there down
in the opposite valley.
184
00:40:22,210 --> 00:40:24,611
I wanted to go there.
185
00:41:32,322 --> 00:41:34,803
Lynx! In FuR!
186
00:42:01,226 --> 00:42:04,187
Wait, Lynx!
187
00:43:06,000 --> 00:43:09,480
Now I had the valleys,
I could reach,
188
00:43:09,628 --> 00:43:12,829
without staying away for days, e_orscht.
189
00:43:12,965 --> 00:43:17,845
I was able to ascend to the pasture
and from there the land survey,
190
00:43:18,012 --> 00:43:22,732
But further into the mountain range
I could not dare me.
191
00:43:22,891 --> 00:43:26,932
Of course, you would find me,
if there were no wall over there.
192
00:43:27,105 --> 00:43:31,225
Yes, I had to say,
that one would have to find me long ago.
193
00:43:31,400 --> 00:43:34,880
I was calm at home
sit and wait.
194
00:43:35,028 --> 00:43:38,269
But again and again
I felt driven me to
195
00:43:38,407 --> 00:43:41,927
itself against something
to take the uncertainty.
196
00:45:22,887 --> 00:45:26,527
Against a clock noon I rested myself.
197
00:45:26,681 --> 00:45:29,682
The forest was dunstend in the midday sun,
198
00:45:29,851 --> 00:45:34,052
and warm scent clouds
rose on your socks to me.
199
00:45:34,565 --> 00:45:37,845
It was now much quieter
as the moon,
200
00:45:37,985 --> 00:45:41,905
as would the forest sleeping paralyzed
under the yellow sun.
201
00:45:42,072 --> 00:45:45,473
A bird of prey
pulled up in his blue circles.
202
00:45:46,827 --> 00:45:49,467
Lynx sleeping with twitching ears,
203
00:45:49,621 --> 00:45:53,902
and the silence groRe
sank like a bell about me.
204
00:46:06,847 --> 00:46:10,087
I wish
always sit here d�_en,
205
00:46:10,226 --> 00:46:13,466
at elevated temperature, in the light,
206
00:46:13,603 --> 00:46:18,284
fueren to the dog
and the circling birds at the head.
207
00:46:33,498 --> 00:46:37,859
When I had to go,
I did it with deep regret,
208
00:46:38,003 --> 00:46:43,364
and slowly I venNandelte me
go back to the only creature
209
00:46:43,509 --> 00:46:47,549
did not belong,
into a man,
210
00:46:47,722 --> 00:46:53,802
the kinky thoughts harbored the branches
buckled with his clumsy shoes
211
00:46:53,936 --> 00:46:56,816
and the bloody business
hunting operation.
212
00:48:06,592 --> 00:48:10,792
It strikes me that I
I never stated in my calendar
213
00:48:10,929 --> 00:48:13,210
When I shot a deer.
214
00:48:13,766 --> 00:48:19,166
Now, I remember also that I
was simply contrary to write it.
215
00:48:19,313 --> 00:48:22,433
It was enough already,
I had to do it.
216
00:50:14,177 --> 00:50:19,018
I called the little cat pearl,
Weir and because she was so rosy.
217
00:50:20,266 --> 00:50:25,707
In a few weeks I realized
that pearl, the zausige little thing,
218
00:50:25,856 --> 00:50:29,736
in Begri_ was
to transform into a beauty.
219
00:50:30,527 --> 00:50:33,408
Pearl was a small miracle
220
00:50:33,572 --> 00:50:37,892
But even then I knew
that she was born in the wrong place.
221
00:50:38,034 --> 00:50:43,155
A long-haired, middle wei_e cat
in the forest is doomed to early death.
222
00:50:44,041 --> 00:50:46,281
She had no chance.
223
00:50:47,878 --> 00:50:50,878
Maybe I had it therefore so much.
224
00:50:51,507 --> 00:50:54,347
When I think back to the first summer,
225
00:50:54,510 --> 00:50:58,230
rather, it is of concern
overshadowed by my animals
226
00:50:58,389 --> 00:51:01,389
as from my own
desperate situation.
227
00:51:02,016 --> 00:51:06,377
The disaster had me
removed a groRe responsibility
228
00:51:06,521 --> 00:51:10,642
and without that I noticed it immediately,
a new burden imposed.
229
00:51:10,775 --> 00:51:13,656
When I finally got the situation
could see,
230
00:51:13,820 --> 00:51:18,221
I was no longer able
anything to change it.
231
00:51:18,992 --> 00:51:24,873
I do not think that my behavior
Weakness or sentimentality arose.
232
00:51:25,039 --> 00:51:28,920
I just followed a drive,
was implanted in me,
233
00:51:29,085 --> 00:51:34,446
and I could not fight if
I did not want to destroy yourself.
234
00:51:34,592 --> 00:51:37,832
I do not Weir,
what should it be dishonorable,
235
00:51:37,969 --> 00:51:41,210
like other animals
to carry the load imposed,
236
00:51:41,347 --> 00:51:44,588
and ultimately
like any animal to die.
237
00:51:45,476 --> 00:51:48,077
I Weir, which is not even honor.
238
00:51:49,398 --> 00:51:53,078
Are born and die
is not honorable.
239
00:51:53,235 --> 00:51:58,555
It happens to every creature
and also means nothing.
240
00:52:04,538 --> 00:52:07,458
On 20 July
I started with the hay.
241
00:54:00,653 --> 00:54:04,654
I took three weeks
reap the meadow.
242
00:54:04,824 --> 00:54:08,385
It was not only
the changing weather to blame
243
00:54:08,536 --> 00:54:12,817
but my clumsiness
and physical weakness.
244
00:54:40,860 --> 00:54:44,701
I suffered a severe attack
discouragement
245
00:54:44,864 --> 00:54:50,385
and e_asste for the first time clearly
which blow had hit me.
246
00:54:50,536 --> 00:54:54,857
I do not WEIR, what would have happened
I would have the responsibility
247
00:54:55,000 --> 00:54:59,880
not forced for my animals to
the necessary things to do.
248
00:55:04,635 --> 00:55:07,875
I remember very reluctant
at this time.
249
00:55:08,429 --> 00:55:12,910
It took 14 days to get me
finally able to rouse again
250
00:55:13,059 --> 00:55:15,540
and began to live again.
251
00:59:07,835 --> 00:59:11,476
The autumn was always
the favorite season
252
00:59:11,630 --> 00:59:14,871
if I am physically
never felt very comfortable.
253
00:59:15,010 --> 00:59:18,330
During the day I was tired and still be monitored.
254
00:59:18,472 --> 00:59:22,072
At night I lay for hours
in a troubled doze
255
00:59:22,224 --> 00:59:25,225
and dreamed confused
and livelier than usual
256
00:59:25,728 --> 00:59:29,569
The fall of disease
spared me not even in the woods.
257
00:59:29,733 --> 00:59:34,213
But I could hardly allow me,
they came to mitigated.
258
00:59:34,362 --> 00:59:39,122
Maybe I did not have time
they especially observed.
259
00:59:39,284 --> 00:59:42,244
Lynx was very exhilarated and happy,
260
00:59:42,411 --> 00:59:46,972
but a stranger would probably
noticed no difference.
261
00:59:47,125 --> 00:59:49,725
He was almost always cheerful.
262
00:59:49,878 --> 00:59:53,718
I never saw him more than three minutes
grumpy seen.
263
00:59:53,882 --> 00:59:59,002
He could simply call,
to be happy, do not resist.
264
00:59:59,137 --> 01:00:02,697
And life in the forest
was a constant lure for him.
265
01:00:02,849 --> 01:00:06,289
Sun, snow, wind, rain,
266
01:00:06,436 --> 01:00:09,276
everything was a cause for excitement.
267
01:00:09,981 --> 01:00:13,621
I was next to Lynx
never long remain sad.
268
01:00:13,777 --> 01:00:19,257
It was almost embarrassing how happy
it made him to be with me.
269
01:00:19,407 --> 01:00:23,647
Perhaps the man owes
his Gr�Renwahn the dog.
270
01:00:23,786 --> 01:00:29,187
Sometimes even I imagined,
it would have to be something special to me,
271
01:00:29,333 --> 01:00:33,574
if lynx at my sight
joy almost overturned.
272
01:00:33,713 --> 01:00:37,113
Of course, never was special to me.
273
01:00:37,259 --> 01:00:40,859
Lynx was like all dogs
simply addicted people.
274
01:00:41,471 --> 01:00:44,511
Yes, you're my lynx. Yes.
275
01:00:45,307 --> 01:00:47,108
're A good dog.
276
01:01:05,036 --> 01:01:09,596
Sometimes when I'm alone now
'm traveling in wintry forest
277
01:01:09,748 --> 01:01:11,869
I speak as before to lynx.
278
01:01:12,835 --> 01:01:15,316
I do not Weir, that I do,
279
01:01:15,463 --> 01:01:19,583
to me something startles
and I fall silent.
280
01:01:19,759 --> 01:01:24,519
I turn my head and catch sight of
the glimmer of a reddish brown coat.
281
01:01:24,681 --> 01:01:29,401
But the path is empty,
bare shrubs and wet stones.
282
01:01:39,070 --> 01:01:44,070
It does not surprise me that I still
hear the branches crackle behind me
283
01:01:44,242 --> 01:01:46,962
under the light tread of his soles.
284
01:01:47,119 --> 01:01:52,120
Where else should his little dog soul
haunted as on my track?
285
01:01:53,043 --> 01:01:57,083
It's a friendly ghost,
and I do not fear him.
286
01:01:59,215 --> 01:02:04,336
Lynx, nice, good dog,
my dog.
287
01:02:05,889 --> 01:02:10,569
Probably only makes my poor head
the sound of your footsteps,
288
01:02:10,726 --> 01:02:12,567
the glimmer of your coat.
289
01:02:14,940 --> 01:02:20,140
As long as I exist, you'll be my trail
ve_olgen, hungry and yearning,
290
01:02:20,277 --> 01:02:25,398
like myself hungry and yearning
invisible traces ve_olge.
291
01:02:27,034 --> 01:02:29,955
We will never ask both our game.
292
01:03:04,614 --> 01:03:08,134
On 27 October fell the first snow.
293
01:03:09,202 --> 01:03:12,682
The onset of winter
lasted only a few days.
294
01:03:12,831 --> 01:03:17,671
After that came the hair and licked
the young snow from the mountains.
295
01:03:18,545 --> 01:03:20,585
It was uncomfortably warm,
296
01:03:20,755 --> 01:03:25,035
and the wind blew night and day
snarling at the little house.
297
01:03:27,554 --> 01:03:31,474
I slept badly
and listened to the roaring of the stags,
298
01:03:31,641 --> 01:03:35,081
in the rutting season
rose from the heights.
299
01:03:35,228 --> 01:03:39,428
Both cats went out there
in the warm, damp forest.
300
01:03:39,565 --> 01:03:43,126
I lay awake
and was worried about pearl.
301
01:03:44,153 --> 01:03:49,874
The roaring of the stags sounded sad,
threatening and sometimes almost desperate.
302
01:03:59,335 --> 01:04:02,736
I only hoped
the hair would not take too long
303
01:04:02,880 --> 01:04:06,521
and finally winter Us
bring a little peace.
304
01:04:06,675 --> 01:04:09,916
The hair dryer did
really only three days,
305
01:04:10,054 --> 01:04:12,815
long enough
to kill pearl.
306
01:04:46,215 --> 01:04:48,776
Pearl was buried,
307
01:04:48,927 --> 01:04:53,847
and the hair dryer died overnight,
as if he had e_�llt his task.
308
01:04:55,057 --> 01:04:57,418
I have not forgotten pearl.
309
01:04:58,394 --> 01:05:02,195
LHR death was the first loss
I suffered in the forest.
310
01:05:04,192 --> 01:05:07,952
Once,
it must have been the first winter,
311
01:05:08,112 --> 01:05:10,993
I saw a fox standing by the stream.
312
01:05:11,157 --> 01:05:15,517
I could sheer it.
I carried the gun with me.
313
01:05:15,661 --> 01:05:17,702
But I did not.
314
01:05:18,706 --> 01:05:24,146
Pearl died because one of their Vo_ahren
an Angora cat was bred on.
315
01:05:24,295 --> 01:05:27,215
It was intended from the beginning as a victim.
316
01:05:27,840 --> 01:05:32,241
Should I help
punish the beautiful vivid fox?
317
01:05:32,887 --> 01:05:35,887
Pearl was wide_ahren an injustice.
318
01:05:36,056 --> 01:05:40,057
But this injustice
was also done to their victims.
319
01:05:40,228 --> 01:05:43,068
Should I pass it on to the fox?
320
01:05:44,898 --> 01:05:50,779
The only creature in the woods that really
Can do right or wrong, I am.
321
01:05:50,947 --> 01:05:53,587
And only I can practice mercy.
322
01:05:53,740 --> 01:05:58,461
Sometimes I wish this burden
the decision would be not to me.
323
01:05:58,621 --> 01:06:04,181
But I'm a man. And I can
just think and act like a man.
324
01:06:04,335 --> 01:06:07,095
Of which will free me until death.
325
01:06:07,880 --> 01:06:13,001
When I think of winter, I always see
Weir on the river are tired fox.
326
01:06:13,177 --> 01:06:18,418
A lonely, adult animal,
his is the path laid down.
327
01:06:19,349 --> 01:06:24,110
It is to me then, as mean
this something important for me.
328
01:06:24,271 --> 01:06:27,672
As it stands only as a sign
for something else.
329
01:06:28,358 --> 01:06:31,359
But I can not recognize its meaning.
330
01:06:37,242 --> 01:06:39,243
Sun
331
01:06:43,333 --> 01:06:45,773
Yes, my Bella.
332
01:06:47,085 --> 01:06:49,806
Yes, beautifully's you
333
01:06:52,509 --> 01:06:55,389
Bella had again become rounded,
334
01:06:55,552 --> 01:06:59,953
but I still could not know
whether they expected a calf.
335
01:07:03,311 --> 01:07:06,231
After all,
what we have experienced together,
336
01:07:06,396 --> 01:07:09,517
Bella has become more than my cow
337
01:07:09,692 --> 01:07:15,012
a poor, patient sister,
which it contributes with more dignity than I lot.
338
01:09:05,850 --> 01:09:09,970
In the night
I heard the wood crack in the cold.
339
01:09:11,814 --> 01:09:17,694
I had refilled strong, but I
shivered and could not sleep.
340
01:09:18,779 --> 01:09:22,500
Sometimes a crackling log on
and went out again,
341
01:09:22,658 --> 01:09:24,859
and I felt sick.
342
01:09:25,828 --> 01:09:30,308
I knew it was them,
I had to kill again and again.
343
01:09:30,457 --> 01:09:35,858
I imagined what a person
may feel, the killing is fun.
344
01:09:36,672 --> 01:09:38,793
I did not succeed.
345
01:09:38,966 --> 01:09:41,886
The hairs stood on end
on my arms,
346
01:09:42,052 --> 01:09:45,413
and my mouth
was dry in disgust.
347
01:09:45,555 --> 01:09:48,436
You had to be born, probably.
348
01:09:49,394 --> 01:09:54,514
I was able to bring me there,
to do it as quickly as possible and sent
349
01:09:54,690 --> 01:09:57,531
but I would never get used.
350
01:09:59,319 --> 01:10:03,280
Long I lay awake
in the roaring darkness
351
01:10:03,448 --> 01:10:05,649
and thought of the little heart,
352
01:10:07,036 --> 01:10:10,916
the above me in the chamber
froze into a block of ice.
353
01:10:29,600 --> 01:10:34,840
After the cold broke groren
a wave humid, warmer air inside.
354
01:10:35,981 --> 01:10:41,062
Bella was restless, and I had
ten times a day to see her.
355
01:10:42,238 --> 01:10:45,638
At 11 January Bella was bleeding a little.
356
01:10:45,783 --> 01:10:47,903
It was after the evening feeding,
357
01:10:48,077 --> 01:10:52,317
and I decided to
I set up for the night in the barn.
358
01:10:55,752 --> 01:10:58,872
Come on, Bella! Hard!
359
01:11:04,761 --> 01:11:07,121
hard!
360
01:11:34,332 --> 01:11:36,852
Come on, Bella, come on!
361
01:11:45,926 --> 01:11:49,487
So much had
occurred in recent times.
362
01:11:49,639 --> 01:11:54,119
Pearl had been killed,
a little bull was born into the world,
363
01:11:54,268 --> 01:11:59,588
Deer were e_roren, and the varmints
had a fat winter.
364
01:12:01,818 --> 01:12:07,218
I myself had a lot of excitement
behind me, and now I was tired.
365
01:12:08,073 --> 01:12:12,634
And when I closed my eyes,
I saw snow mountains on the horizon,
366
01:12:12,787 --> 01:12:16,307
Weire flakes,
which sank on my face,
367
01:12:16,457 --> 01:12:18,817
, in a large, bright silence.
368
01:12:20,418 --> 01:12:24,539
There were no thoughts, no memories,
369
01:12:25,632 --> 01:12:28,953
only the groRe, silent light snow.
370
01:12:30,595 --> 01:12:36,156
I knew that this idea of
was a lonely man dangerous
371
01:12:36,310 --> 01:12:40,750
but I could not muster the strength to
me to resist.
372
01:13:24,734 --> 01:13:28,214
Lynx Lier me not long in peace.
373
01:13:28,362 --> 01:13:32,922
Again and again he came
and bull at me with his nose.
374
01:13:33,074 --> 01:13:37,595
I sighed and stood up
and went to my daily work.
375
01:13:40,041 --> 01:13:44,601
Now Lynx is not more
my friend and guardian.
376
01:13:44,753 --> 01:13:49,114
And the desire in the Weire,
enter into painful silence,
377
01:13:49,257 --> 01:13:52,018
is sometimes of very large.
378
01:13:52,177 --> 01:13:57,418
I must himself pay attention to me
be strict and when I was there earlier.
379
01:14:01,436 --> 01:14:03,917
Lynx was my sixth sense.
380
01:14:04,774 --> 01:14:09,014
Since he is dead,
I feel like an amputee.
381
01:14:10,488 --> 01:14:14,448
Something is missing and I will always miss you.
382
01:14:15,493 --> 01:14:20,333
It's not just that I him at
hunting and Tracing miss
383
01:14:20,497 --> 01:14:24,938
and hours
must be taken nachklettern a game.
384
01:14:26,045 --> 01:14:28,165
That alone is not.
385
01:14:29,756 --> 01:14:35,277
The worst thing is that I
without lynx really feel alone.
386
01:14:55,032 --> 01:15:00,352
The question of emigration to the alp
busied myself from day to day.
387
01:15:00,496 --> 01:15:03,616
The Company
seemed terribly cumbersome,
388
01:15:03,748 --> 01:15:06,549
even if I only
take the bare essentials
389
01:15:06,711 --> 01:15:10,311
and primitively
wanted to dwell on the mountain.
390
01:15:10,463 --> 01:15:15,264
After I realized that I
the move had already decided
391
01:15:15,427 --> 01:15:19,948
when I saw the green meadows of Alp
had seen for the first time,
392
01:15:20,099 --> 01:15:22,139
I was quiet.
393
01:15:22,309 --> 01:15:27,429
And on 25 May came the day
of departure from the cabin.
394
01:15:36,282 --> 01:15:40,842
The road was very well received,
but it still took four hours
395
01:15:40,994 --> 01:15:45,195
to our strange procession
reached the pasture.
396
01:15:45,332 --> 01:15:49,172
It was about noon.
I was completely exhausted.
397
01:15:49,587 --> 01:15:54,987
Less of the physical effort
as the nervous tension.
398
01:15:56,886 --> 01:16:01,166
Something new started. I did not know
which would bring it to me.
399
01:16:01,306 --> 01:16:06,307
But my homesickness and concern
Zukun_ slowly gave way to the mine.
400
01:16:08,146 --> 01:16:12,947
I began to see the beautiful pasture,
strange and dangerous.
401
01:16:13,527 --> 01:16:17,167
But like everything foreign
full of secret allurements.
402
01:16:17,698 --> 01:16:21,898
It was a strange feeling
unimpeded by mountains and B�u'men
403
01:16:22,036 --> 01:16:25,036
a wide area
to overlook.
404
01:16:25,206 --> 01:16:28,526
And it was not immediately
pleasant and liberating.
405
01:16:28,667 --> 01:16:32,027
My eyes had to
get used to the length,
406
01:16:32,171 --> 01:16:36,291
after a year, I
had spent in the narrow valley.
407
01:16:42,055 --> 01:16:46,296
While I was on the mountain,
I made no notes.
408
01:16:46,435 --> 01:16:51,115
While I dutifully stroked
every day from the calendar,
409
01:16:51,273 --> 01:16:56,273
but I was not even wearing so
important events such as a hay crop.
410
01:16:56,403 --> 01:17:00,203
The memory of this time
has remained fresh,
411
01:17:00,365 --> 01:17:03,486
and it is not hard for me,
write about it.
412
01:17:03,618 --> 01:17:06,659
The summer scent, the thundershower
413
01:17:06,831 --> 01:17:11,711
and the star-sparkling evenings
I will never forget.
414
01:19:38,148 --> 01:19:41,708
For the first time in my life
I was appeased.
415
01:19:41,859 --> 01:19:46,100
Not satisfied or happy,
but appeased.
416
01:19:47,032 --> 01:19:53,392
It was as if a hand groRe
stand still in my mind the clock.
417
01:20:22,025 --> 01:20:25,346
Sometimes confuse my thoughts,
418
01:20:25,487 --> 01:20:30,247
and it is, as a start to the forest
to beat me roots
419
01:20:30,408 --> 01:20:34,969
and with my brain
his old, eternal thoughts to think.
420
01:20:36,497 --> 01:20:41,498
Back then, in the second summer, it was
not yet come so far with me.
421
01:20:41,670 --> 01:20:44,430
The boundaries were strictly drawn.
422
01:20:44,590 --> 01:20:46,190
It is difficult for me,
423
01:20:46,341 --> 01:20:51,062
when writing my earlier
and my new I tell them apart.
424
01:20:51,220 --> 01:20:54,141
The new me,
of which I am not sure
425
01:20:54,307 --> 01:20:58,908
that it does not slow
is absorbed by a gr�Keren We.
426
01:20:59,063 --> 01:21:02,783
But even then
pioneered the transformation itself.
427
01:21:04,693 --> 01:21:06,813
The pasture was to blame.
428
01:21:07,904 --> 01:21:11,625
It was almost impossible
in the buzzing silence of the meadow
429
01:21:11,783 --> 01:21:17,624
under the sky gro_en a single,
I secreted to stay.
430
01:21:17,789 --> 01:21:21,110
A small, blind, stubborn life,
431
01:21:21,251 --> 01:21:25,531
did not want to insert the
groRe in the community.
432
01:21:26,297 --> 01:21:31,138
Once it had been my pride and joy,
to be such a life.
433
01:21:31,302 --> 01:21:36,423
But on the mountain, it suddenly seemed to me
very pathetic and ridiculous.
434
01:21:37,266 --> 01:21:39,907
An inflated nothing.
435
01:22:12,927 --> 01:22:16,808
On 16 October
since I was back from the pasture,
436
01:22:16,974 --> 01:22:19,814
I made again
regelm�Rig notes.
437
01:22:19,976 --> 01:22:23,377
Almost throughout October
the weather was beautiful.
438
01:22:23,521 --> 01:22:28,922
but now I took the time cheap
and doubled my wood stock.
439
01:22:29,069 --> 01:22:32,549
All Saints was suddenly warm,
and I knew
440
01:22:32,698 --> 01:22:35,818
that this is only the winter
could initiate.
441
01:22:41,497 --> 01:22:45,218
On 1 O. December
I find a strange note:
442
01:22:46,502 --> 01:22:49,063
" Time goes by so fast. "
443
01:22:49,631 --> 01:22:53,351
I do not remember
they have written.
444
01:22:53,510 --> 01:22:57,390
I do not Weir,
what is on that 1 O. Occurred in December
445
01:23:03,479 --> 01:23:05,759
" Time goes by so fast. "
446
01:23:06,648 --> 01:23:10,208
Then passed the time
really very fast?
447
01:23:10,359 --> 01:23:14,160
I can not remember
and can not report.
448
01:23:14,323 --> 01:23:19,523
It's not true. Time
I just seemed to pass quickly.
449
01:23:19,661 --> 01:23:23,661
I believe the time is very still,
and I move in it.
450
01:23:23,832 --> 01:23:28,272
Sometimes slow
and sometimes at breakneck speed.
451
01:23:28,921 --> 01:23:33,921
I am doing something that drive things forward,
and I forget the time.
452
01:23:34,635 --> 01:23:38,515
And then, suddenly,
is it back to me.
453
01:23:39,722 --> 01:23:45,803
I'll have to get used to it.
Their indifference and omnipresence.
454
01:23:50,650 --> 01:23:54,691
Since Lynx dead,
I feel that clear.
455
01:23:54,863 --> 01:23:58,423
I'm sitting at the table,
and time stands still.
456
01:23:59,368 --> 01:24:03,808
I can not see them,
not smell or hear,
457
01:24:03,956 --> 01:24:06,836
but she surrounds me on all sides.
458
01:24:07,917 --> 01:24:11,558
Their silence and stillness
is horrible.
459
01:24:16,801 --> 01:24:20,842
In fact, these thoughts
without meaning.
460
01:24:21,014 --> 01:24:23,854
I regret the animals
and the people
461
01:24:24,016 --> 01:24:27,817
because they unasked
gewo_en be in this life.
462
01:24:28,939 --> 01:24:32,219
Maybe people are
regrettable
463
01:24:32,359 --> 01:24:34,799
because they have
just as much sense,
464
01:24:34,944 --> 01:24:39,505
to guard against the natural course
of things to fight.
465
01:24:39,658 --> 01:24:44,858
She did evil and despair
make and unlovable.
466
01:24:46,582 --> 01:24:50,702
It would have been possible
to live differently.
467
01:24:51,920 --> 01:24:55,320
There is no rational impulse
as love.
468
01:24:56,048 --> 01:25:00,489
It makes the lover
and the beloved life more bearable.
469
01:25:00,636 --> 01:25:03,957
Only, we would
to recognize in time,
470
01:25:04,099 --> 01:25:07,739
that this was our only option.
471
01:25:07,894 --> 01:25:11,454
Our only hope
for a better life.
472
01:25:12,189 --> 01:25:14,790
For an infinite army of the dead
473
01:25:14,943 --> 01:25:19,303
is the only possibility of the human
missed forever.
474
01:25:19,448 --> 01:25:22,208
Time and again I have to think about it.
475
01:25:22,367 --> 01:25:27,367
I can not understand why we
had to take the wrong path.
476
01:25:27,497 --> 01:25:29,857
I'm just weir that it is too late.
477
01:25:39,009 --> 01:25:42,409
In this autumn
has emerged a Weike crow.
478
01:25:43,889 --> 01:25:46,889
You always flies a piece
behind the other
479
01:25:47,059 --> 01:25:52,059
and can be alone on a tree
down, to avoid their companions.
480
01:25:57,819 --> 01:26:01,939
I do not understand,
why the other crows do not like.
481
01:26:02,073 --> 01:26:04,834
For me it is
a particularly beautiful bird.
482
01:26:04,993 --> 01:26:08,313
But for their fellow
it is abominable.
483
01:26:08,454 --> 01:26:12,815
A sad absurdity,
it does not give d�_te.
484
01:26:12,958 --> 01:26:14,879
Weire a crow.
485
01:26:16,462 --> 01:26:21,023
They remain seated,
until the groRe swarm departed,
486
01:26:21,176 --> 01:26:24,696
and then I'll bring her
a little food.
487
01:26:24,845 --> 01:26:27,966
It can not know
why is it out token.
488
01:26:28,140 --> 01:26:30,901
She knows no other life.
489
01:26:31,060 --> 01:26:34,621
Again and they will be geared motors
and so alone,
490
01:26:34,773 --> 01:26:39,773
she fears that fewer people
than their black brothers.
491
01:26:56,420 --> 01:27:01,740
Every day I wait
Weike the crow and they curl.
492
01:27:02,384 --> 01:27:06,904
And she looks at me attentively
from their reddish eyes.
493
01:27:07,055 --> 01:27:09,615
I can do very little for them.
494
01:27:09,765 --> 01:27:15,766
My waste may extend a
Life that should not be extended.
495
01:27:16,564 --> 01:27:21,285
But I want the Weike Crow lives,
and sometimes I dream
496
01:27:21,444 --> 01:27:26,805
that there is a second are in the forest
and the two will find each other.
497
01:27:27,658 --> 01:27:31,699
I do not believe
I only wish it very much.
498
01:27:39,337 --> 01:27:43,537
Gradually, I began to
get me out of my past
499
01:27:43,675 --> 01:27:46,795
and grow into a new order.
500
01:28:28,177 --> 01:28:32,498
Until the weather really improved,
it had become in May
501
01:28:32,640 --> 01:28:36,281
Two years had passed in the forest,
and it occurred to me
502
01:28:36,435 --> 01:28:41,276
I almost never thought of
that they would find me eventually.
503
01:28:41,733 --> 01:28:45,053
I decided to break up soon to the pasture.
504
01:29:03,755 --> 01:29:08,835
In early June I was finally ready
I got used to the pasture.
505
01:29:08,969 --> 01:29:11,769
But it was never more
as last year.
506
01:29:11,930 --> 01:29:16,210
That first summer on the mountain
was gone forever.
507
01:29:16,350 --> 01:29:21,351
I did not want a weaker repetition
and held me back on purpose before,
508
01:29:21,480 --> 01:29:24,401
the old magic to ve_allen again.
509
01:29:25,652 --> 01:29:28,452
But the Alm made it easy for me.
510
01:29:28,613 --> 01:29:33,533
She had closed before me
and showed a strange face.
511
01:29:35,119 --> 01:29:40,360
I often Sar as a year ago
the bank and looked out over the meadow.
512
01:29:40,833 --> 01:29:45,674
She was no different than it was then
and they smelled just Suer
513
01:29:45,838 --> 01:29:49,799
but I never got
in the old admiration of it.
514
01:29:55,055 --> 01:29:57,936
I took no more trips groKen,
515
01:29:58,100 --> 01:30:02,141
for I had last summer
my limits drawn.
516
01:30:02,314 --> 01:30:05,714
It had become indifferent to me,
where the wall was.
517
01:30:12,282 --> 01:30:17,602
In that summer I vergaR all that
Lynx was a dog and I a man.
518
01:30:17,746 --> 01:30:22,266
I knew it, but it had
separating each meaning lost.
519
01:30:24,877 --> 01:30:27,318
Lynx also had changed.
520
01:30:28,256 --> 01:30:30,776
Since I am so much concerned with him
521
01:30:30,926 --> 01:30:34,526
he was quiet
and did not seem to worry constantly,
522
01:30:34,679 --> 01:30:39,359
I could as soon as he
departed five minutes to dissolve into thin air.
523
01:30:40,518 --> 01:30:43,718
When I think about it today,
I believe
524
01:30:43,854 --> 01:30:48,095
that this is the only fear groRe
his dog's life was:
525
01:30:48,234 --> 01:30:50,754
to be left alone.
526
01:30:52,697 --> 01:30:55,697
I had learned a lot
527
01:30:55,867 --> 01:30:59,667
and understood
almost every one of his movements and sounds.
528
01:31:00,622 --> 01:31:05,702
Now finally prevailed between us
a tacit understanding.
529
01:36:42,713 --> 01:36:45,154
I wore Lynx to the hut
530
01:36:46,634 --> 01:36:49,114
and laid him on the bench.
531
01:36:52,724 --> 01:36:56,244
He was suddenly
become small and light.
532
01:36:59,521 --> 01:37:05,162
And then I heard
as if from afar Bella's roar.
533
01:37:06,237 --> 01:37:08,637
She was au_er in fear.
534
01:37:09,740 --> 01:37:12,421
I tried to calm her.
535
01:37:13,994 --> 01:37:16,755
Only then I noticed the man again.
536
01:37:21,210 --> 01:37:23,810
I knew that he had to be dead.
537
01:37:24,921 --> 01:37:30,282
He had been such a gro_es goal
I could not have ve_ehlen him.
538
01:37:34,181 --> 01:37:36,662
I was glad that he was dead.
539
01:37:37,476 --> 01:37:42,277
It would have found it difficult
having to kill an injured man.
540
01:37:42,439 --> 01:37:45,640
And the life I would have him
but can not leave.
541
01:37:45,777 --> 01:37:49,017
Or is it?
I do not Weir.
542
01:37:51,948 --> 01:37:55,229
I did not want him
leave it on the lawn.
543
01:37:55,369 --> 01:37:59,330
Not next to the dead bull
and the innocent grass.
544
01:38:00,625 --> 01:38:05,625
So I grabbed him by the legs
and dragged him to the lookout point.
545
01:38:06,005 --> 01:38:11,285
Where the rocks
steeply into the scree
546
01:38:11,426 --> 01:38:16,107
and rhododendrons bloom in June,
lier I roll it down.
547
01:38:21,938 --> 01:38:25,058
For Lynx
I picked up on the evening of a grave.
548
01:38:25,983 --> 01:38:29,983
I made the deep pit,
legte lynx in,
549
01:38:30,154 --> 01:38:34,034
covered him with earth
and stood firmly above the lawn.
550
01:38:34,867 --> 01:38:37,307
And then I was very tired.
551
01:38:38,412 --> 01:38:40,733
As tired as never before.
552
01:39:54,988 --> 01:40:00,109
Then I sat down on the bench
and waited for the long night.
553
01:40:00,243 --> 01:40:03,204
It was a bright starry night,
554
01:40:03,372 --> 01:40:06,492
and the wind
fell down on the cold rock.
555
01:40:07,335 --> 01:40:11,655
But I was colder than the wind
and did not feel cold.
556
01:40:15,801 --> 01:40:20,601
At first light I got up
verlie_ with Bella and the pasture
557
01:40:22,600 --> 01:40:27,040
The next day I took
my usual work again.
558
01:40:27,188 --> 01:40:30,908
The month of October came,
and I harvested potatoes and fruit
559
01:40:32,318 --> 01:40:37,918
The stray had to be mowed,
but that lasted only a week.
560
01:40:39,242 --> 01:40:43,482
Clusively and I gave,
physically beaten and broken,
561
01:40:43,621 --> 01:40:48,381
my pointless to escape
and introduced me to my thoughts.
562
01:40:52,880 --> 01:40:55,720
It came out like nothing.
563
01:41:11,314 --> 01:41:16,075
I want to know why
the strange man who killed my animals.
564
01:41:16,779 --> 01:41:21,579
I'll never e_ahren,
and maybe it's better that way.
565
01:41:24,537 --> 01:41:26,977
Now I am completely calm.
566
01:41:28,039 --> 01:41:30,560
I see a little bit further.
567
01:41:31,252 --> 01:41:34,372
I see
that this is not yet the end.
568
01:41:35,422 --> 01:41:37,663
Everything goes on.
569
01:41:38,384 --> 01:41:42,344
Taurus, pearl and lynx
there never will be again.
570
01:41:43,555 --> 01:41:48,476
But something new is approaching,
and I can not escape myself to him.
571
01:41:49,436 --> 01:41:54,957
The memory
the sorrow and the fear will remain
572
01:41:55,109 --> 01:41:58,589
and the hard work
as long as I live.
573
01:42:08,413 --> 01:42:14,734
Today, 25 February
I finish my report.
574
01:42:17,213 --> 01:42:20,574
It is still not a piece of paper left.
575
01:42:22,052 --> 01:42:25,813
It is now about five clock in the evening
and already so bright
576
01:42:25,972 --> 01:42:28,853
I can write without lamp.
577
01:42:29,769 --> 01:42:34,609
The crows have risen
screaming and circling above the forest.
578
01:42:35,565 --> 01:42:37,886
If they are no longer visible,
579
01:42:38,027 --> 01:42:42,467
I will go into the clearing
and the Crow Weire feed.
580
01:42:43,448 --> 01:42:45,729
You already waiting for me.
49024
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.