All language subtitles for The.buccaneers.2023.S01E03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 2 00:00:14,683 --> 00:00:18,060 ♪ An English duke ♪ ♪ A handsome man ♪ 3 00:00:18,061 --> 00:00:20,646 ♪ Who's gonna be his duchess? ♪ 4 00:00:20,647 --> 00:00:22,773 Nan! 5 00:00:22,774 --> 00:00:25,317 ♪ Oh, Duchess Nan, Duchess Nan ♪ 6 00:00:25,318 --> 00:00:27,820 ♪ "Oh, I could never marry ♪ ♪ Oh, wait, he's a duke?" ♪ 7 00:00:27,821 --> 00:00:30,573 - Conchie... Conchie, stop it. - ♪ "Yes, I can" ♪ 8 00:00:30,574 --> 00:00:32,198 It doesn't even scan. 9 00:00:32,199 --> 00:00:33,784 You know I didn't know he was a duke. 10 00:00:33,785 --> 00:00:35,411 She didn't know he was a duke. 11 00:00:35,412 --> 00:00:36,954 Oh, she thought he was an artist. 12 00:00:36,955 --> 00:00:39,123 - Well, why didn't you just say? - Stop it, stop it. Seriously. 13 00:00:39,124 --> 00:00:41,834 How can I marry him? I've met him twice. 14 00:00:41,835 --> 00:00:44,044 He barely knows me. He knows nothing about me at all. 15 00:00:44,045 --> 00:00:47,173 Oh, darling. After the wedding is when the knowing starts. 16 00:00:47,757 --> 00:00:48,842 Marriage is... 17 00:00:50,051 --> 00:00:52,052 Don't underestimate it. 18 00:00:52,053 --> 00:00:53,596 If anything, I've overestimated it. 19 00:00:53,597 --> 00:00:56,516 I've been estimating it every single moment since he's asked. 20 00:00:58,226 --> 00:00:59,977 I can't possibly be a duchess. 21 00:00:59,978 --> 00:01:02,354 Give me one good reason why you couldn't be a duchess. 22 00:01:02,355 --> 00:01:04,355 What actually is a duchess? 23 00:01:07,319 --> 00:01:09,946 It's just that Theo... He appeared, and... 24 00:01:12,032 --> 00:01:13,324 he just made me feel... 25 00:01:13,325 --> 00:01:16,536 - He made you feel! Oh! - Stop. Stop it. 26 00:01:17,120 --> 00:01:18,996 Like I could escape somehow 27 00:01:18,997 --> 00:01:20,581 and... and when I'm with him, 28 00:01:20,582 --> 00:01:23,375 I could just... I can almost just forget who I am. 29 00:01:23,376 --> 00:01:24,752 I'll tell you who you are. 30 00:01:24,753 --> 00:01:28,214 You're a person whose crazy engagement got us invited 31 00:01:28,215 --> 00:01:31,675 to the Duchess of Tintagel's private ball. 32 00:01:31,676 --> 00:01:33,177 Can you imagine? 33 00:01:33,178 --> 00:01:35,012 Oh, wouldn't Lizzy just love this? 34 00:01:35,013 --> 00:01:36,264 Still no letter? 35 00:01:37,599 --> 00:01:40,059 I can't believe she didn't tell anyone why she was going home. 36 00:01:40,060 --> 00:01:42,645 She looked so pale when she set off for the ship. 37 00:01:42,646 --> 00:01:44,647 It's just not like Lizzy. 38 00:01:44,648 --> 00:01:47,274 Well, we'll be back home with her in just a few weeks. 39 00:01:47,275 --> 00:01:50,110 Poor Jinny thinks we're going to New York for her enormous wedding, 40 00:01:50,111 --> 00:01:52,738 but I intend on spending the entire trip cuddling Lizzy 41 00:01:52,739 --> 00:01:56,993 and the poodle and pretending England doesn't exist. 42 00:01:57,661 --> 00:01:59,537 Girls! Oh, girls. 43 00:03:26,333 --> 00:03:28,834 Girls, say goodbye to Conchita. 44 00:03:28,835 --> 00:03:32,881 I'm back in character. Obedient and demure. 45 00:03:35,050 --> 00:03:36,675 Conchie, are you... 46 00:03:36,676 --> 00:03:39,387 Of course. I'm the perfect wife. 47 00:03:50,065 --> 00:03:51,232 Miss St. George? 48 00:03:51,233 --> 00:03:54,610 The duchess invites you to meet her in the drawing room this afternoon. 49 00:03:54,611 --> 00:03:58,240 Also, from the duke. 50 00:04:02,994 --> 00:04:04,496 Conchita! 51 00:04:07,082 --> 00:04:10,293 You're here. Come and see inside. 52 00:04:16,466 --> 00:04:18,468 I can't stand to see Conchita... 53 00:04:21,179 --> 00:04:22,180 Nan? 54 00:04:46,621 --> 00:04:47,622 Hello. 55 00:04:52,294 --> 00:04:53,295 Hello. 56 00:05:02,137 --> 00:05:03,388 So you're not painting, then? 57 00:05:04,389 --> 00:05:07,516 I-I fear I may have ambushed you at Runnymede. 58 00:05:07,517 --> 00:05:09,102 By being a secret duke? 59 00:05:10,604 --> 00:05:12,689 I am a duke. 60 00:05:14,065 --> 00:05:15,859 So I gathered, eventually. 61 00:05:16,359 --> 00:05:17,944 And-And I wanted to say... 62 00:05:21,114 --> 00:05:26,286 when I asked you to be my wife, I wanted it to be a pure question, 63 00:05:27,370 --> 00:05:30,040 unburdened by context. 64 00:05:34,836 --> 00:05:39,174 This is who I am. 65 00:05:40,258 --> 00:05:42,761 Though, I'm afraid I come with a price. 66 00:05:45,055 --> 00:05:47,057 We... We must survive tonight's ball, 67 00:05:47,641 --> 00:05:50,727 the whole performance of the thing. 68 00:05:51,978 --> 00:05:55,941 And after that, if you feel it... it's not the life for you... 69 00:05:56,942 --> 00:06:00,487 ... then you must call it off. 70 00:06:03,073 --> 00:06:04,573 You mean that? 71 00:06:04,574 --> 00:06:06,785 With no reflection on your reputation. 72 00:06:07,953 --> 00:06:12,874 I'm afraid my context is inescapable. 73 00:06:14,042 --> 00:06:17,837 But I would like to show you, if I may, the full picture. 74 00:06:18,630 --> 00:06:20,382 So that you can make a real choice. 75 00:06:21,925 --> 00:06:25,178 To be a... a duchess. 76 00:06:27,264 --> 00:06:29,015 To be with me. 77 00:06:30,308 --> 00:06:33,562 The actual me. 78 00:06:43,738 --> 00:06:47,075 All this way to drink tea in someone else's house. 79 00:06:48,952 --> 00:06:50,287 Balls. 80 00:06:50,870 --> 00:06:54,206 Endless unnecessary expense leading to inevitable disappointment. 81 00:06:54,207 --> 00:06:57,167 Oh, like marriage, then? 82 00:06:57,168 --> 00:06:59,087 Or, uh, parenthood. 83 00:07:02,966 --> 00:07:04,592 Oh, only two hours late. 84 00:07:04,593 --> 00:07:07,344 What was it, ribbon shopping or dancing with the footmen? 85 00:07:16,521 --> 00:07:18,689 A relief, Richard, to have some peace. 86 00:07:18,690 --> 00:07:20,859 You finally got her to behave. 87 00:07:21,860 --> 00:07:22,903 Well done, you. 88 00:07:27,490 --> 00:07:29,992 Are all of your friends coming this evening? 89 00:07:29,993 --> 00:07:31,181 One of them scuttled off 90 00:07:31,182 --> 00:07:32,703 to New York with the mothers. 91 00:07:32,704 --> 00:07:36,498 The pretty one. Um, nothing useful to say. 92 00:07:36,499 --> 00:07:37,666 Could be any of them. 93 00:07:37,667 --> 00:07:39,461 Lizzy went back home to New York, 94 00:07:40,212 --> 00:07:44,090 but the rest are all invited. So, yes. Of course. 95 00:07:45,467 --> 00:07:50,597 Conchita, she's here! It's Jinny! Jinny's here! 96 00:07:54,017 --> 00:07:57,186 How the duchess tolerates this barbarian invasion. 97 00:07:57,187 --> 00:07:58,270 How any of us do? 98 00:07:58,271 --> 00:08:01,983 Well, let's hope Seadown's girl is a little more docile. 99 00:08:02,567 --> 00:08:05,277 We must just grit our teeth and think of the money she'll bring. 100 00:08:05,278 --> 00:08:08,031 If it gets that far. He may just be toying with her. 101 00:08:36,810 --> 00:08:40,144 May I present Lady Seadown. 102 00:08:41,898 --> 00:08:44,775 - We eloped. Can you believe it? - No. 103 00:08:44,776 --> 00:08:46,360 I'm afraid we simply couldn't wait. 104 00:08:46,361 --> 00:08:47,945 But what about New York and the wedding plans? 105 00:08:47,946 --> 00:08:50,573 Your mother's measured every cathedral in Manhattan. 106 00:08:50,574 --> 00:08:53,200 I know. But when you've absolutely decided what you want... 107 00:08:53,201 --> 00:08:55,327 Love isn't about the display and the fuss. 108 00:08:55,328 --> 00:08:57,121 - That's what we realized, isn't it? - Mm-hmm. 109 00:08:57,122 --> 00:08:59,874 - Love is about the two of us. - The romance. 110 00:09:01,126 --> 00:09:02,544 Lord and Lady Seadown. 111 00:09:03,628 --> 00:09:06,046 - Congratulations! - Oh, my goodness. Congratulations! 112 00:09:06,047 --> 00:09:07,923 - So happy for you. - Congratulations. 113 00:09:07,924 --> 00:09:10,218 Thanks, Conchita. 114 00:09:10,886 --> 00:09:12,053 - Congratulations. - Ah. 115 00:09:12,888 --> 00:09:15,974 They eloped? Pure theater. 116 00:09:22,272 --> 00:09:24,440 She looked happy. 117 00:09:24,441 --> 00:09:27,777 Well, everyone's happy for about three seconds after their wedding. 118 00:09:28,278 --> 00:09:30,070 Dick and I were either looking at each other 119 00:09:30,071 --> 00:09:31,989 or touching each other, or both, for weeks. 120 00:09:31,990 --> 00:09:33,490 But if Jinny wants to... 121 00:09:33,491 --> 00:09:36,410 Oh, it's not about what we want, darling. Trust me. 122 00:09:36,411 --> 00:09:37,745 If we all got what we wanted, 123 00:09:37,746 --> 00:09:39,914 I'd be in New York with a house full of men 124 00:09:39,915 --> 00:09:42,374 and cream cakes and poodles... 125 00:09:42,375 --> 00:09:43,521 But eloping. 126 00:09:43,522 --> 00:09:45,794 If there's one thing that I'd pick out that Jinny wouldn't... 127 00:09:45,795 --> 00:09:48,631 I've prepared her bottle, Lady Marable. 128 00:09:48,632 --> 00:09:50,091 - Thank you so much. - Oh. 129 00:09:50,884 --> 00:09:52,509 - Do you need anything else? - No, that's all. 130 00:09:52,510 --> 00:09:53,887 You're an angel. Thank you. 131 00:09:57,224 --> 00:09:58,557 You know, 132 00:09:58,558 --> 00:10:01,435 I thought at least they'd approve of me hiring Miss Testvalley, 133 00:10:01,436 --> 00:10:03,145 seeing as they used her themselves, 134 00:10:03,146 --> 00:10:04,855 but of course, they just hate everything I do. 135 00:10:04,856 --> 00:10:07,107 But do you think that Jinny is actually ha... 136 00:10:07,108 --> 00:10:09,235 In that family, the best hope is survival. 137 00:10:09,236 --> 00:10:11,196 But I've worked out the secret. 138 00:10:11,988 --> 00:10:12,989 Silence. 139 00:10:13,698 --> 00:10:16,034 No voice, no opinions. 140 00:10:17,035 --> 00:10:20,163 It's better to be lonely and approved of than lonely and glowered at. 141 00:10:20,830 --> 00:10:23,250 It is like the lights have gone out in you. 142 00:10:23,833 --> 00:10:28,171 Yes, but when the lights are out, 143 00:10:29,214 --> 00:10:30,757 and it's quite dark, 144 00:10:32,551 --> 00:10:34,636 there's no need for apologizing. 145 00:10:35,220 --> 00:10:38,181 And besides, I'm not alone. 146 00:10:38,682 --> 00:10:42,268 I have a baby. And now Jinny's my sister-in-law. 147 00:10:42,269 --> 00:10:45,729 But it's her whole life, and she barely knows him. 148 00:10:45,730 --> 00:10:47,899 Are we still talking about Jinny? 149 00:10:48,483 --> 00:10:49,651 Let's get you a bottle. 150 00:11:00,829 --> 00:11:03,789 Oh, sorry. Is Jinny here? 151 00:11:03,790 --> 00:11:07,168 We're rather unprepared for visitors. 152 00:11:08,169 --> 00:11:13,299 Oh. Um, I... There's just the tour of the castle, 153 00:11:13,300 --> 00:11:15,969 and I just wanted to see that... if... if Jinny wanted to... 154 00:11:20,599 --> 00:11:22,267 She's looking forward to seeing you at the ball. 155 00:11:23,476 --> 00:11:24,810 Okay, okay. Thank you. 156 00:11:24,811 --> 00:11:27,898 I'll see you tonight! 157 00:11:41,828 --> 00:11:43,370 You know, your parents, they seem so... 158 00:11:43,371 --> 00:11:46,082 My parents have very high standards, but you'll more than meet them, 159 00:11:47,667 --> 00:11:48,960 Lady Seadown. 160 00:11:49,878 --> 00:11:51,420 What's it like to be so perfect? 161 00:11:51,421 --> 00:11:56,384 I never thought that I was until you started telling me. 162 00:11:58,929 --> 00:12:00,680 I mean, I do my best, of course. 163 00:12:01,348 --> 00:12:04,851 Your trying is one of the things I love the most about you. 164 00:12:05,518 --> 00:12:07,020 Your perfect concentration. 165 00:12:08,396 --> 00:12:10,398 Let others concern themselves with being peacocks. 166 00:12:12,984 --> 00:12:16,071 Such magnificent beauty here. 167 00:12:17,072 --> 00:12:20,659 It's entirely matched by what's inside here. 168 00:12:23,036 --> 00:12:26,039 And pretty world-class on the outside, that bit too, of course. 169 00:12:28,208 --> 00:12:30,752 James, can you imagine if we'd never met? 170 00:12:31,753 --> 00:12:34,798 No. No. 171 00:12:38,468 --> 00:12:41,388 All those years we spent not knowing each other... 172 00:12:43,848 --> 00:12:44,975 and now I've got you. 173 00:12:46,476 --> 00:12:47,477 My Jinny. 174 00:13:11,585 --> 00:13:12,711 Nice view. 175 00:13:14,421 --> 00:13:17,549 I just thought I'd sit for a while. 176 00:13:19,217 --> 00:13:20,218 What are you reading? 177 00:13:20,969 --> 00:13:21,970 A book. 178 00:13:24,806 --> 00:13:26,224 Yeah, I think I heard of that. 179 00:13:31,646 --> 00:13:34,983 So, Jinny and Seadown. Did you hear? 180 00:13:36,818 --> 00:13:38,527 Your mother, is she... 181 00:13:38,528 --> 00:13:41,572 Appalled, naturally, at the speed. 182 00:13:41,573 --> 00:13:43,575 Though, when the bills must be paid... 183 00:13:45,535 --> 00:13:50,039 Wow. Your family are desperate to make my friends feel worthless 184 00:13:50,040 --> 00:13:52,083 when they lower themselves to marry your brothers. 185 00:13:52,667 --> 00:13:55,754 Let's try and be happy for them, shall we? 186 00:14:11,102 --> 00:14:12,102 Come in. 187 00:14:22,822 --> 00:14:25,574 - Annabel. - I am glad to be here, Your Grace. 188 00:14:25,575 --> 00:14:27,993 Are you? Or are you terrified? 189 00:14:27,994 --> 00:14:31,456 Might I be half-glad and half-terrified? 190 00:14:32,374 --> 00:14:33,875 Exactly as it should be. 191 00:14:43,885 --> 00:14:46,429 I've never visited America. Ought I to bother? 192 00:14:47,430 --> 00:14:49,723 - Yes, it's a very fine country... - I'm going to stop you. 193 00:14:49,724 --> 00:14:53,061 I'm extremely busy, it's a long way away and it's best to be realistic. 194 00:14:54,896 --> 00:14:56,940 What do you love about my son? 195 00:14:59,985 --> 00:15:02,362 - I, um... - Quite right. You barely know him. 196 00:15:04,114 --> 00:15:05,782 Marriage is alarming enough. 197 00:15:06,283 --> 00:15:09,118 If young people understood how terrified of it they ought to be, 198 00:15:09,119 --> 00:15:10,619 the clergy would go out of business. 199 00:15:12,581 --> 00:15:14,123 My son barely knows you, of course, 200 00:15:14,124 --> 00:15:16,084 but I'm afraid he's impossibly in love with you. 201 00:15:18,920 --> 00:15:20,087 Did he say that? 202 00:15:20,088 --> 00:15:21,547 He spent the last ten years 203 00:15:21,548 --> 00:15:24,258 being chased around every gathering and every drawing room 204 00:15:24,259 --> 00:15:26,844 by every half-eligible girl in England. 205 00:15:26,845 --> 00:15:29,221 And in all the years we've held the end-of-season ball, 206 00:15:29,222 --> 00:15:30,973 he's never once brought a guest. 207 00:15:30,974 --> 00:15:33,329 His face has never once softened the way it softens 208 00:15:33,330 --> 00:15:34,643 when he mentions your name. 209 00:15:37,564 --> 00:15:38,899 What will you wear tonight? 210 00:15:42,444 --> 00:15:44,862 It's perfectly possible to care about the state of the world 211 00:15:44,863 --> 00:15:46,990 whilst also being frivolous about dresses. 212 00:15:47,574 --> 00:15:48,575 I quite agree. 213 00:15:49,659 --> 00:15:52,996 I'm wearing a blue dress, cornflower blue. 214 00:15:53,496 --> 00:15:58,834 It has this beautiful thing from here to there. 215 00:15:58,835 --> 00:15:59,853 Charming. 216 00:15:59,854 --> 00:16:03,632 I wore a dress in the same blue to the Dorchester Ball when I was 19. 217 00:16:05,175 --> 00:16:07,385 Theodore's father said I looked like a bluebell. 218 00:16:07,886 --> 00:16:09,929 If I wore it now, of course, I'd look like a sea creature, 219 00:16:09,930 --> 00:16:11,513 - but you'll get away with it. - Oh, I bet you... 220 00:16:11,514 --> 00:16:14,266 With age and wisdom come many advantages and adventures 221 00:16:14,267 --> 00:16:18,605 which far outweigh a small waist and soft complexion. I promise you. 222 00:16:20,857 --> 00:16:23,902 All this, the title... 223 00:16:26,112 --> 00:16:27,864 is not easy for everyone. 224 00:16:28,531 --> 00:16:30,242 It's not easy for Theo, of course. 225 00:16:30,951 --> 00:16:33,745 He loathes it, only wants to paint. 226 00:16:34,287 --> 00:16:37,874 I've asked him to paint me with a glint in my eye, and he won't. 227 00:16:39,960 --> 00:16:42,462 But Annabel, I believe he'll put a glint in yours. 228 00:16:43,547 --> 00:16:45,340 Now off you go. I have my drink to finish. 229 00:16:52,305 --> 00:16:54,182 Your Grace, if you'll permit me, 230 00:16:55,350 --> 00:16:56,652 I do see a glint in your eye, 231 00:16:56,653 --> 00:16:59,896 entirely of your own making, not man-made. 232 00:17:00,814 --> 00:17:02,941 And I do think that if you wore that blue dress 233 00:17:03,441 --> 00:17:04,901 you would still look like a bluebell. 234 00:17:07,027 --> 00:17:08,029 Oh, you're quite wrong. 235 00:17:08,822 --> 00:17:11,533 Bluebells hang their heads. They're famous for it. 236 00:17:12,242 --> 00:17:15,202 I may have hung my head at the Dorchester Ball when I was 19, 237 00:17:15,203 --> 00:17:18,832 but I'm a duchess now, and my head is always absolutely upright. 238 00:17:20,000 --> 00:17:21,042 As yours must be. 239 00:17:22,334 --> 00:17:23,545 At least in public. 240 00:17:30,093 --> 00:17:34,013 So, the portraits are of the Tintagel family members 241 00:17:34,014 --> 00:17:36,349 who, um, well... 242 00:17:36,933 --> 00:17:38,643 How many times have you visited? 243 00:17:39,528 --> 00:17:40,562 Every year. 244 00:17:40,563 --> 00:17:42,605 Oh, God. 245 00:17:42,606 --> 00:17:46,150 Next, we will see the dining room where the family... 246 00:17:46,151 --> 00:17:48,819 Dines? Slides down the table? 247 00:17:50,322 --> 00:17:53,158 We do have castles in New York, you know. 248 00:17:53,909 --> 00:17:56,202 They built one in Central Park a few years ago. 249 00:17:56,786 --> 00:17:57,829 When was this one built? 250 00:17:58,580 --> 00:18:01,791 1342. Originally. 251 00:18:03,251 --> 00:18:05,670 Oh. Okay. 252 00:18:08,256 --> 00:18:12,219 After that, we'll see the staterooms for when the dignitaries visit. 253 00:18:17,891 --> 00:18:20,936 The rest of the castle exists, of course. 254 00:18:21,811 --> 00:18:24,898 But out here, ah, I can at least pretend it doesn't. 255 00:18:52,842 --> 00:18:56,721 It's a... ... sanctuary, I suppose. 256 00:18:58,807 --> 00:19:00,225 A place to consider. 257 00:19:02,811 --> 00:19:06,731 Or to feel... ... nothing at all. 258 00:19:07,983 --> 00:19:09,693 Which is sometimes equally appealing. 259 00:19:25,000 --> 00:19:27,711 I don't paint people, generally. 260 00:19:29,129 --> 00:19:32,424 It's almost like it moves. 261 00:19:33,049 --> 00:19:34,675 They're only colors on a canvas. 262 00:19:34,676 --> 00:19:38,679 Oh, if I tried to put colors on a canvas... 263 00:19:38,680 --> 00:19:42,309 ... it would be, um... 264 00:19:44,436 --> 00:19:45,437 Be my guest. 265 00:20:34,277 --> 00:20:38,281 I don't know what it is, but it could be... 266 00:20:40,450 --> 00:20:41,575 a snake. 267 00:20:41,576 --> 00:20:42,661 Mm-hmm. 268 00:20:43,245 --> 00:20:45,914 Or a worm. I don't know. 269 00:21:31,668 --> 00:21:33,753 I thought you didn't paint people. 270 00:21:36,631 --> 00:21:38,758 You're not people. 271 00:22:06,077 --> 00:22:07,913 The landscapes here are really beautiful. 272 00:22:08,622 --> 00:22:10,205 You know, when I s... I stayed nearby, 273 00:22:10,206 --> 00:22:12,917 I-I went and walked, and I-I walked and I... 274 00:22:12,918 --> 00:22:15,337 But I barely began to, um... 275 00:22:17,380 --> 00:22:20,008 I guess the best way to see it all would be on a horse. 276 00:22:21,760 --> 00:22:23,428 Is there much riding in New York City? 277 00:22:23,929 --> 00:22:24,930 No. 278 00:22:28,016 --> 00:22:29,476 But there is in Saratoga. 279 00:23:19,192 --> 00:23:22,195 It's okay. It's okay. 280 00:23:23,321 --> 00:23:24,822 It's okay. 281 00:23:24,823 --> 00:23:25,949 It's okay. 282 00:23:28,702 --> 00:23:32,997 Wha... Why are you... 283 00:23:33,999 --> 00:23:36,458 Whoa, whoa. Hey, hey. Right, if you could just grab the bridle... 284 00:23:36,459 --> 00:23:37,751 I know how to catch a horse. 285 00:23:37,752 --> 00:23:38,961 I saw you were in trouble, so I... 286 00:23:38,962 --> 00:23:40,337 - I'm not one of those girls... - Nan? 287 00:23:40,338 --> 00:23:42,089 ... who gets in trouble and needs helping down from horses. 288 00:23:42,090 --> 00:23:43,507 - Are you hurt? - I'm... I'm fine. 289 00:23:43,508 --> 00:23:45,010 I'm... I am completely fine. 290 00:23:45,969 --> 00:23:47,511 I thought you were going to be late. 291 00:23:47,512 --> 00:23:49,014 And miss a chance to be shouted at? 292 00:23:49,681 --> 00:23:52,517 Nan, uh, this... This is Guy Thwarte, m-my oldest friend. 293 00:23:54,144 --> 00:23:55,145 How-How are you? 294 00:23:55,645 --> 00:23:58,732 You're all Mother's talked about. Well, you and Nan. 295 00:23:59,316 --> 00:24:03,570 Yes, I imagine she wants to hear all about Nan. 296 00:24:06,948 --> 00:24:09,241 You know, Jinny's in for a rude awakening. 297 00:24:09,242 --> 00:24:10,743 That family doesn't like anyone. 298 00:24:10,744 --> 00:24:12,286 They don't even like each other. 299 00:24:12,287 --> 00:24:14,622 Nan, do you think Dick will like my hair like this? 300 00:24:14,623 --> 00:24:18,334 I can still be beautiful yet dutiful, right? 301 00:24:22,422 --> 00:24:25,258 For Miss St. George? From the duchess. 302 00:24:35,727 --> 00:24:39,856 This thing must be five million years old. Wow. 303 00:24:42,400 --> 00:24:43,401 Let's see. 304 00:24:45,362 --> 00:24:47,696 So, little Nan, how's the calling-it-off going? 305 00:24:47,697 --> 00:24:49,156 Mmm. 306 00:24:49,157 --> 00:24:50,783 This might be the first time... 307 00:24:50,784 --> 00:24:52,326 ... you're more dressed up than me. 308 00:24:52,327 --> 00:24:55,789 Did you imagine this day would ever come? It's gonna be so... 309 00:25:01,753 --> 00:25:03,446 Uh, my parents are asking 310 00:25:03,447 --> 00:25:05,715 if-if we'd join them for a drink on the terrace. 311 00:25:06,550 --> 00:25:07,592 They asked for me? 312 00:25:08,176 --> 00:25:11,179 Of course, Lady Marable. 313 00:25:18,019 --> 00:25:21,773 Oh, my gosh. It's working. I'm no longer their worst daughter-in-law. 314 00:25:22,274 --> 00:25:23,608 Good luck. 315 00:25:35,161 --> 00:25:37,037 Nan? Where's my emerald bracelet? 316 00:25:37,038 --> 00:25:39,373 Oh, my God. There you are. Here, come on in. 317 00:25:39,374 --> 00:25:42,419 - Finally. Jinny. Jinny. - I asked you to return it... 318 00:25:42,961 --> 00:25:45,087 Are you happy? Truly? 319 00:25:45,088 --> 00:25:48,007 What? Of course, darling. I'm married. 320 00:25:48,008 --> 00:25:50,885 - Oh, Jinny, I just wanted to... - Mother will be furious, of course, 321 00:25:50,886 --> 00:25:53,387 but at least you won't have to wear the coral bridesmaid dress. 322 00:25:53,388 --> 00:25:56,140 Oh, it was orange, and I would have looked like an onion for certain, 323 00:25:56,141 --> 00:25:57,141 but I would have gladly worn it 324 00:25:57,142 --> 00:25:59,059 because I knew that's something you wanted. 325 00:25:59,060 --> 00:26:00,144 Oh, darling. 326 00:26:00,145 --> 00:26:02,313 I know you've got this sweet thing going with the duke, 327 00:26:02,314 --> 00:26:05,024 but when you really, truly love someone... 328 00:26:05,025 --> 00:26:06,067 I love you. 329 00:26:06,568 --> 00:26:09,529 I love you, I do. 330 00:26:10,614 --> 00:26:11,948 But this is what I want. 331 00:26:12,949 --> 00:26:16,578 And you? Are you and Theo... 332 00:26:17,329 --> 00:26:19,581 How can I even think about marrying him... 333 00:26:21,666 --> 00:26:22,667 when I'm... 334 00:26:25,086 --> 00:26:28,172 I-I... I-I don't even know who my mother is? 335 00:26:28,173 --> 00:26:31,134 Yes, well, nobody knows, so how would he ever find out? 336 00:26:32,093 --> 00:26:33,094 Virginia? 337 00:26:34,638 --> 00:26:36,889 Um, I will talk to you tomorrow, okay? 338 00:26:36,890 --> 00:26:40,310 I promise. Or later. I promise, okay? We'll talk later. 339 00:27:18,682 --> 00:27:20,809 They've given you the yellow room then. 340 00:27:23,228 --> 00:27:24,563 Quite right, of course. 341 00:27:25,105 --> 00:27:27,524 You're far more important than me now. 342 00:27:29,109 --> 00:27:30,569 Though, much less dressed. 343 00:27:31,945 --> 00:27:34,071 God, sorry, I'll just... I'll... 344 00:27:34,072 --> 00:27:37,367 So... ... will you tell him? 345 00:27:38,994 --> 00:27:40,537 Will you tell Theo about my mother? 346 00:27:43,206 --> 00:27:46,626 He's a duke, you may have noticed. 347 00:27:47,419 --> 00:27:49,030 And he resents it, of course, every day. 348 00:27:49,031 --> 00:27:50,839 But Nan, he absolutely lives by it. 349 00:27:51,423 --> 00:27:52,841 And for a duke to marry... 350 00:27:53,550 --> 00:27:54,551 Someone like me. 351 00:27:56,720 --> 00:27:57,928 He couldn't possibly. 352 00:27:57,929 --> 00:27:59,471 He'd be a laughingstock. 353 00:27:59,472 --> 00:28:03,560 He'd lose any shred of credibility or authority. 354 00:28:04,477 --> 00:28:06,521 - You haven't told him yourself? - No. 355 00:28:07,564 --> 00:28:09,274 No, it just makes people run away. 356 00:28:11,693 --> 00:28:14,403 I've never lied to him our whole lives. 357 00:28:14,404 --> 00:28:16,489 And tonight? 358 00:28:26,249 --> 00:28:27,791 Mr. Thwarte was just... 359 00:28:27,792 --> 00:28:30,127 And if there's anything else you need to know about the yellow room, 360 00:28:30,128 --> 00:28:32,171 feel free to ask. 361 00:28:32,172 --> 00:28:33,256 Just down the hall. 362 00:28:34,382 --> 00:28:37,259 Good decision to get her a dress. 363 00:28:37,260 --> 00:28:39,387 Yeah. Good decision. 364 00:28:54,069 --> 00:28:55,861 Shoulders back, old girl. Shoulders back. 365 00:28:55,862 --> 00:28:58,656 Back to the summer of 1879, ideally. 366 00:28:58,657 --> 00:29:01,117 When we still held hope of finding you a husband. 367 00:29:04,537 --> 00:29:07,790 Which version of American will this one be, one wonders? 368 00:29:07,791 --> 00:29:10,460 Stormy seas enough to make one almost fearful. 369 00:29:10,961 --> 00:29:13,922 Or wind subsided, waters entirely shallow? 370 00:29:14,881 --> 00:29:17,175 Sisters now, yes? Good luck. 371 00:29:23,014 --> 00:29:25,391 It's customary, I understand, 372 00:29:25,392 --> 00:29:29,603 when one's son elopes, to feel disappointment. 373 00:29:29,604 --> 00:29:31,856 Were you looking forward to a big bash, Mother? 374 00:29:32,691 --> 00:29:34,358 A large public celebration of love? 375 00:29:34,359 --> 00:29:39,154 - Weddings exhaust me, as you know. - Lengthy, expensive, loud. 376 00:29:39,155 --> 00:29:40,991 The disappointment, in this case, 377 00:29:41,825 --> 00:29:47,664 is that we believed Virginia might be different from her friends. 378 00:29:52,544 --> 00:29:54,503 Our only goal, Lady Brightlingsea, 379 00:29:54,504 --> 00:29:56,798 was to save you the fuss of a garish wedding. 380 00:29:57,299 --> 00:30:00,927 I assure you an elopement drama is entirely unlike me. 381 00:30:01,511 --> 00:30:04,306 As a wife, my chief aim will always be to avoid a show 382 00:30:04,973 --> 00:30:06,640 and to meet your expectations, 383 00:30:06,641 --> 00:30:08,727 as well as those of my husband. 384 00:30:09,227 --> 00:30:13,023 So I believe that I am different, quite different. 385 00:30:14,065 --> 00:30:15,525 Less of a peacock. 386 00:30:20,739 --> 00:30:22,324 Calmer seas, ahoy. 387 00:30:33,001 --> 00:30:34,920 They're saying we're already late. 388 00:30:35,962 --> 00:30:37,380 Better crack on, then. 389 00:30:48,233 --> 00:30:49,267 Don't. 390 00:30:49,268 --> 00:30:52,728 - I did. I told you. - I... I said in England. 391 00:30:52,729 --> 00:30:54,647 In all of England, no girl would ever be of interest. 392 00:30:54,648 --> 00:30:57,483 Absolutely not. I said, one day, someone was gonna change your mind. 393 00:30:57,484 --> 00:30:59,985 We didn't... We didn't specify continent. 394 00:30:59,986 --> 00:31:04,866 Well, in that case, thank you for knowing I was an idiot. 395 00:31:05,367 --> 00:31:06,368 A given. 396 00:31:09,120 --> 00:31:10,120 Mmm. 397 00:31:10,121 --> 00:31:11,300 And also for sampling 398 00:31:11,301 --> 00:31:13,874 so very many of the available options on my behalf. 399 00:31:15,001 --> 00:31:16,780 Though, h-how you manage such success 400 00:31:16,781 --> 00:31:18,380 when you still can't tie your own tie. 401 00:31:24,010 --> 00:31:27,514 That weekend at Runnymede, 402 00:31:29,474 --> 00:31:32,518 Nan and I... ... talked a little. 403 00:31:32,519 --> 00:31:33,770 And isn't she extraordinary? 404 00:31:35,313 --> 00:31:38,358 Uh, she-she moves in such an unexpected way. 405 00:31:39,401 --> 00:31:41,111 - Have you noticed? - I mean... 406 00:31:41,736 --> 00:31:44,154 - I... I don't mean gracefully. - ... yes. 407 00:31:44,155 --> 00:31:45,447 Because actually, 408 00:31:45,448 --> 00:31:48,993 - she isn't always graceful. - God, no. She's... 409 00:31:48,994 --> 00:31:50,452 I mean, she's all over the place. 410 00:31:50,453 --> 00:31:52,454 - Yeah. - But did you see her on a horse? 411 00:31:52,455 --> 00:31:55,800 She's wherever I turn, somehow, 412 00:31:55,801 --> 00:31:58,837 laughing, thinking, surprising me. 413 00:32:00,297 --> 00:32:01,673 Making me catch my breath. 414 00:32:03,675 --> 00:32:08,013 I mean, she's entirely remarkable. 415 00:32:09,055 --> 00:32:10,264 Well, you've met her. 416 00:32:10,265 --> 00:32:11,724 Barely. 417 00:32:11,725 --> 00:32:16,145 Though, I heard you proposed after about three minutes. 418 00:32:16,146 --> 00:32:17,605 And it could easily have been two. 419 00:32:21,234 --> 00:32:22,235 I just... 420 00:32:27,449 --> 00:32:29,034 Marriage. 421 00:32:30,911 --> 00:32:33,788 Just be sure you know all there is to know. 422 00:32:56,353 --> 00:33:00,106 - My dress is so tight. - You look absolutely beautiful. 423 00:33:01,149 --> 00:33:03,652 - So do you. - Oh, I know. But nobody's looking at me. 424 00:33:07,155 --> 00:33:08,573 - What am I doing? - What? 425 00:33:10,158 --> 00:33:11,576 I am pretending to everyone. 426 00:33:12,160 --> 00:33:13,787 Who cares about everyone? 427 00:33:14,537 --> 00:33:17,457 Nan, do you like him? 428 00:33:19,876 --> 00:33:21,044 I think so. 429 00:33:22,712 --> 00:33:23,922 Yes. 430 00:33:25,131 --> 00:33:26,632 - Nan. - Where's Jinny? 431 00:33:26,633 --> 00:33:29,010 Nan, listen. Nan. 432 00:33:29,553 --> 00:33:30,554 Annabel! 433 00:33:31,972 --> 00:33:34,349 Tonight's not about Jinny or Conchita. 434 00:33:34,975 --> 00:33:35,975 It's about you. 435 00:33:35,976 --> 00:33:38,060 And you know what? 436 00:33:38,061 --> 00:33:41,856 It's absolutely fine to decide you completely love it. 437 00:33:43,358 --> 00:33:44,943 You're allowed to feel special. 438 00:33:46,444 --> 00:33:47,904 Maybe you were born for this. 439 00:33:50,907 --> 00:33:52,117 Okay? 440 00:34:02,878 --> 00:34:05,088 Miss Annabel St. George. 441 00:34:50,175 --> 00:34:51,842 - American. - Yes. 442 00:34:51,843 --> 00:34:54,221 But just lovely despite that. 443 00:34:55,222 --> 00:34:56,681 The perfect duchess. 444 00:34:57,224 --> 00:34:59,226 And my goodness, we've waited long enough. 445 00:35:00,810 --> 00:35:03,897 You're beautiful. Do you loathe it? 446 00:35:04,481 --> 00:35:05,689 Being beautiful? 447 00:35:05,690 --> 00:35:07,943 But I expect that feels old hat. 448 00:35:08,902 --> 00:35:10,862 No. Do you loathe all this? 449 00:35:11,947 --> 00:35:14,491 I don't know yet. Do you? 450 00:35:15,367 --> 00:35:18,119 Not tonight. Which is a novelty. 451 00:35:18,870 --> 00:35:21,790 Everything, it seems, is immeasurably improved by you. 452 00:36:22,350 --> 00:36:24,602 Thank heavens, someone I don't despise. 453 00:36:24,603 --> 00:36:28,022 - Not dancing? - I was waiting for you. 454 00:36:28,023 --> 00:36:30,024 So like your mother. 455 00:36:30,025 --> 00:36:32,736 - She would've danced tonight. - Oh, wouldn't she? 456 00:36:33,570 --> 00:36:36,573 Well, what's the verdict? 457 00:36:42,579 --> 00:36:44,748 I believe Nan will surprise us all. 458 00:36:56,009 --> 00:36:57,636 Everything's changing, isn't it? 459 00:37:00,347 --> 00:37:02,599 Yes. It is. 460 00:37:04,351 --> 00:37:07,437 Oh, for God's sake, let's have a drink. 461 00:37:14,778 --> 00:37:16,362 Strangest night of your life? 462 00:37:16,363 --> 00:37:19,782 Easily. And only partly because you're being so well-behaved. 463 00:37:19,783 --> 00:37:23,787 I'm the most tedious person here. It's a stiff competition. 464 00:37:25,413 --> 00:37:27,414 I mean, I said to the girl, "Tea?" 465 00:37:27,415 --> 00:37:31,085 I'm... I'm not interested in these n-newfangled intermediate meals. 466 00:37:31,086 --> 00:37:33,754 Why can't people eat enough at luncheon to last them until dinner? 467 00:37:33,755 --> 00:37:36,131 It's ridiculous. 468 00:37:36,132 --> 00:37:38,802 God, everything is so easy for Jinny. 469 00:37:39,511 --> 00:37:41,136 For both of you. 470 00:37:41,137 --> 00:37:44,181 Nan, is it actually gonna turn out you get the dream? 471 00:37:44,182 --> 00:37:46,184 'Cause that would be just like you. 472 00:37:49,020 --> 00:37:52,606 Is your mother laughing? She's actually laughing. 473 00:37:52,607 --> 00:37:54,984 Next minute they're gonna be braiding each other's hair. 474 00:37:54,985 --> 00:37:56,068 Don't torture yourself. 475 00:37:56,069 --> 00:37:59,072 - Jinny's different, that's all. - Yes. Different from a peacock, sure. 476 00:37:59,781 --> 00:38:03,117 Is there a bird that's called a backstabber? 477 00:38:03,118 --> 00:38:04,827 If there is, they don't live in England. 478 00:38:04,828 --> 00:38:06,329 How very fortunate for them. 479 00:38:07,581 --> 00:38:09,540 Well, I just mean she's different fro... 480 00:38:09,541 --> 00:38:10,750 - from... - Me? 481 00:38:13,920 --> 00:38:16,256 Oh, you worked it out, haven't you? 482 00:38:17,465 --> 00:38:18,675 Anyone can see that. 483 00:38:20,302 --> 00:38:22,344 Of course, Jinny's just the same as all of you. 484 00:38:22,345 --> 00:38:23,930 But... No, no, I d... I didn't mean... 485 00:38:31,271 --> 00:38:33,147 There you have the breakfast. 486 00:38:33,148 --> 00:38:35,107 And dinner, then there's no elevenses, no, no, no, no, no. 487 00:38:35,108 --> 00:38:37,526 - And then at dinner... - Excuse me. 488 00:38:37,527 --> 00:38:38,820 ... about-about seven-seven... 489 00:38:41,156 --> 00:38:42,532 Will I ever be good enough? 490 00:38:43,950 --> 00:38:47,370 I've tried being me, and I've tried being someone else. 491 00:38:48,496 --> 00:38:50,623 Is there any point in me trying at all? 492 00:38:50,624 --> 00:38:54,126 - Conchita, don't raise your voice. Please. - My voice isn't raised. 493 00:38:54,127 --> 00:38:56,421 Hmm, that's a first. 494 00:38:58,298 --> 00:38:59,591 What is it about Jinny? 495 00:39:01,092 --> 00:39:03,806 What, with her blonde hair and pale skin 496 00:39:03,807 --> 00:39:05,222 you've accepted so quickly? 497 00:39:06,181 --> 00:39:07,224 All of you. 498 00:39:08,058 --> 00:39:10,309 Oh, that would be very easy, I'm sure. 499 00:39:10,310 --> 00:39:12,686 No, thank you. We're not accepting those accusations. 500 00:39:12,687 --> 00:39:16,523 - Perhaps you might think in those terms... - Every day. 501 00:39:16,524 --> 00:39:20,320 - I'm afraid we-we simply don't. - We're oblivious. 502 00:39:22,697 --> 00:39:23,698 Lucky you. 503 00:39:26,993 --> 00:39:32,540 Conchita, if you're asking who to be here, your role is clear. 504 00:39:33,416 --> 00:39:36,211 Mother to a child who's healthy, 505 00:39:36,795 --> 00:39:39,214 daughter to a man who's wealthy. 506 00:39:51,726 --> 00:39:54,436 - Stormy seas are back, then? - Mmm. 507 00:39:54,437 --> 00:39:56,606 - Ought we to... - Mmm, no. 508 00:39:57,857 --> 00:40:00,110 When we reward bad behavior in children, 509 00:40:00,652 --> 00:40:03,655 we remove any incentive for them to grow up. 510 00:40:21,506 --> 00:40:22,506 Conchita! 511 00:40:47,157 --> 00:40:48,658 Looks awful, doesn't it? 512 00:40:50,660 --> 00:40:51,661 Hideous. 513 00:41:08,178 --> 00:41:09,428 You've been on the fringes all night. 514 00:41:09,429 --> 00:41:11,096 - I want you to have fun. - No. No, no. 515 00:41:11,097 --> 00:41:12,182 Come on. Come on. 516 00:42:15,579 --> 00:42:17,080 Why did you leave? 517 00:42:18,415 --> 00:42:19,666 At Runnymede. 518 00:42:26,464 --> 00:42:28,091 Well, I can understand why, but I-I... 519 00:42:30,760 --> 00:42:31,887 but how could you? 520 00:42:34,514 --> 00:42:37,058 After I told you something that was so important to me. 521 00:42:38,685 --> 00:42:40,312 Something that was so essential. 522 00:42:42,188 --> 00:42:44,399 I thought that you were a person I could talk to. 523 00:42:47,403 --> 00:42:53,450 In fact, I was a scared person. 524 00:42:54,034 --> 00:42:55,220 Well, if it was so shocking, 525 00:42:55,221 --> 00:42:58,747 and you couldn't endure my shame... 526 00:43:02,083 --> 00:43:03,126 save Theo. 527 00:43:04,753 --> 00:43:06,004 You must, of course. 528 00:43:08,673 --> 00:43:09,674 Tell him. 529 00:43:13,470 --> 00:43:14,512 Why wouldn't you? 530 00:43:20,435 --> 00:43:23,188 Where's Richard? It's Conchita. 531 00:43:29,945 --> 00:43:31,362 Conchita! 532 00:43:31,363 --> 00:43:34,115 This is just what she wants. Conchita doesn't get lost. 533 00:43:35,116 --> 00:43:37,243 - Conchita! - Was she heading for the cliffs? 534 00:43:37,244 --> 00:43:40,497 - She's just doing it for attention. - But, Nan, I'm her husband. 535 00:43:42,207 --> 00:43:43,917 So it's my job to give it to her. 536 00:43:45,085 --> 00:43:46,418 Conchita! 537 00:43:46,419 --> 00:43:47,753 Just let him be. 538 00:43:47,754 --> 00:43:51,800 She's always fine. This is just what she does. 539 00:43:56,721 --> 00:43:57,722 Conchita! 540 00:44:01,351 --> 00:44:04,020 I-I-I could have just gone to bed. I... 541 00:44:05,522 --> 00:44:07,231 I almost did, in fact. 542 00:44:07,232 --> 00:44:09,192 But I expect if I had, I... 543 00:44:11,069 --> 00:44:14,739 I probably would have just got back up again. 544 00:44:43,518 --> 00:44:46,021 Conchita! 545 00:44:49,983 --> 00:44:51,358 Conchita. 546 00:44:51,359 --> 00:44:55,363 I'm sorry. I'm so sorry. I'm sorry. 547 00:44:56,573 --> 00:44:58,450 Why would you possibly be sorry? 548 00:45:00,035 --> 00:45:01,036 I'm sorry. 549 00:45:02,287 --> 00:45:03,287 You're right. 550 00:45:03,288 --> 00:45:06,124 About my family. About the way they treat you. 551 00:45:06,791 --> 00:45:07,918 I love you. 552 00:45:10,462 --> 00:45:12,923 I... I heard you at Runnymede. 553 00:45:13,590 --> 00:45:17,052 You said that there are women, and then there are wives. 554 00:45:18,428 --> 00:45:19,429 Conchita. 555 00:45:20,263 --> 00:45:24,226 I want you to be both. But I want you to be you. 556 00:45:26,728 --> 00:45:27,854 L-Let's go to New York. 557 00:45:29,064 --> 00:45:31,357 - We work there, don't we? - Yes. 558 00:45:31,358 --> 00:45:33,359 Let's escape for a while. 559 00:45:33,360 --> 00:45:34,944 - Just the three of us. - Okay. 560 00:45:34,945 --> 00:45:37,405 And let's remember who we are. 561 00:45:46,164 --> 00:45:48,416 Okay. Well, now I'm actually getting worried. 562 00:45:50,502 --> 00:45:52,170 How long has it been? Maybe we should have... 563 00:45:52,671 --> 00:45:54,630 We should have definitely gone... 564 00:45:54,631 --> 00:45:55,673 Conchita, are you all right? 565 00:45:55,674 --> 00:45:57,633 She lives. 566 00:45:57,634 --> 00:46:00,719 - She's fine. - Oh, darling, aren't I always? 567 00:46:00,720 --> 00:46:03,098 I'll tell the others she's safe. 568 00:46:03,765 --> 00:46:05,392 Thank you, sir. 569 00:46:06,017 --> 00:46:08,394 Mmm. 570 00:46:08,395 --> 00:46:11,188 - I'll have them draw you a nice hot bath. - Mmm. 571 00:46:11,189 --> 00:46:13,482 More water? I shall drown. 572 00:46:16,778 --> 00:46:18,989 Oh, darling. I hope you weren't too worried about me. 573 00:46:20,282 --> 00:46:21,615 Oh, are you asking about me? 574 00:46:21,616 --> 00:46:23,701 Dick came running after me and found me. 575 00:46:23,702 --> 00:46:25,786 Of course, we're still talking about you. 576 00:46:25,787 --> 00:46:27,560 How are you not exhausted by the fact 577 00:46:27,561 --> 00:46:29,456 that everyone's constantly looking for you 578 00:46:29,457 --> 00:46:32,418 - or looking at you? - Gosh. Can I help it if they look? 579 00:46:32,419 --> 00:46:34,461 You can try not running out into the middle of the night, 580 00:46:34,462 --> 00:46:36,548 making everyone think you've fallen off a cliff. 581 00:46:38,258 --> 00:46:40,343 One night was supposed to be about me. 582 00:46:41,011 --> 00:46:43,721 If you even break a nail, I immediately jump to the rescue. 583 00:46:43,722 --> 00:46:44,930 But if I have any problems, 584 00:46:44,931 --> 00:46:47,225 - big or small... - What problems do you have? 585 00:46:47,726 --> 00:46:49,810 What, with your duke and his necklace-giving mother? 586 00:46:49,811 --> 00:46:52,897 How would you possibly know? There's no space, 587 00:46:52,898 --> 00:46:54,940 - there's no time to talk about me... - I cannot... 588 00:46:54,941 --> 00:46:56,901 - ... when every sentence is about you. - I can't keep up with 589 00:46:56,902 --> 00:46:58,569 what you want and don't want. 590 00:46:58,570 --> 00:47:00,255 You don't want to be a duchess, 591 00:47:00,256 --> 00:47:02,324 and then you get mad if I get in the way? 592 00:47:02,824 --> 00:47:04,033 At least I know who I am. 593 00:47:04,034 --> 00:47:06,410 Well, congratulations you've worked that out. 594 00:47:06,411 --> 00:47:09,079 Although, how awful it is for you to have done all of that work 595 00:47:09,080 --> 00:47:12,125 to only realize that you are an attention-seeking mess! 596 00:47:56,336 --> 00:47:57,712 I miss home. 597 00:47:59,631 --> 00:48:00,632 I'm sorry. 598 00:48:02,425 --> 00:48:06,388 I'm going home, actually. 599 00:48:08,974 --> 00:48:10,892 For a wedding that's already happened. 600 00:48:13,979 --> 00:48:15,397 I have to see my mother. 601 00:48:20,569 --> 00:48:22,987 Yet, not get to say a single thing that I wanna say, 602 00:48:22,988 --> 00:48:25,699 because I have to tell her that I'm not marrying a duke 603 00:48:27,158 --> 00:48:29,452 just because I couldn't keep a secret. 604 00:48:43,300 --> 00:48:44,926 You'll make a wonderful duchess. 605 00:48:51,516 --> 00:48:53,560 So you won't say anything? 606 00:48:55,645 --> 00:48:57,856 No. Why would I? 607 00:48:58,398 --> 00:49:00,525 Because he's your oldest friend. 608 00:49:02,235 --> 00:49:03,486 And you're my newest. 609 00:49:18,960 --> 00:49:20,587 I mean, it's hardly even late. 610 00:49:22,839 --> 00:49:25,467 We could just grab a bottle or something. 611 00:49:29,971 --> 00:49:32,015 You still left at Runnymede. 612 00:49:33,975 --> 00:49:34,976 You still left. 613 00:50:14,140 --> 00:50:16,725 I haven't even had a chance to say goodbye to anyone. 614 00:50:16,726 --> 00:50:18,812 - Nan will think that I've... - You will write to them. 615 00:50:33,493 --> 00:50:35,287 - There you are. - Hi. 616 00:50:35,870 --> 00:50:37,330 Even my mother's gone to bed. 617 00:50:38,707 --> 00:50:40,083 Well, I'm not sleepy. 618 00:51:12,032 --> 00:51:13,032 Yes, please. 619 00:51:16,453 --> 00:51:18,037 I would very much like to marry you. 620 00:51:18,038 --> 00:51:19,372 Are you certain? 621 00:51:20,540 --> 00:51:25,212 When we first met, I didn't know the whole truth about your context. 622 00:51:27,589 --> 00:51:29,591 But I always felt that I knew the truth about you. 623 00:51:31,301 --> 00:51:33,302 And actually, you don't know the full truth about my context, 624 00:51:33,303 --> 00:51:34,634 but love shouldn't be about all of that. 625 00:51:34,635 --> 00:51:35,971 It shouldn't be about the extra stuff. 626 00:51:35,972 --> 00:51:37,057 It should just... 627 00:51:39,309 --> 00:51:40,810 It should just be about us. 628 00:51:43,897 --> 00:51:46,732 And we'll have all of this, won't we? And the paintings. 629 00:51:46,733 --> 00:51:48,985 Well, maybe not mine, but maybe I'll improve, right? 630 00:51:50,403 --> 00:51:52,280 But the most important thing is that... 631 00:51:54,407 --> 00:51:55,575 I'll have you. 632 00:51:56,743 --> 00:51:57,953 Yes, you will. 633 00:52:20,225 --> 00:52:24,853 But before any of the marrying, or any of that, 634 00:52:24,854 --> 00:52:25,940 I need to go back to New York, 635 00:52:25,941 --> 00:52:29,067 because my mother and I will need to talk. 636 00:52:31,069 --> 00:52:34,281 - But when I come back, then we can... - May I come? 637 00:52:34,864 --> 00:52:38,076 Well, I-I'd like to see the skyscrapers and walk in Central Park. 638 00:52:40,537 --> 00:52:43,665 But also, I should like to meet your mother and your father. 639 00:52:44,249 --> 00:52:49,671 I-I shan't intrude. I-I'd like to just... be nearby. 640 00:52:53,091 --> 00:52:54,759 To know who you really are. 641 00:53:18,867 --> 00:53:20,952 Nan, 642 00:53:22,495 --> 00:53:26,791 you know, we didn't all dance together, but I shall still dance. 643 00:53:27,584 --> 00:53:29,752 On my own, if I must. 644 00:53:29,753 --> 00:53:31,963 I wish our whole lives could be like Runnymede. 645 00:53:32,505 --> 00:53:34,132 Oh. I don't. 646 00:53:34,925 --> 00:53:38,052 I spent the whole night on the rooftop with Guy Thwarte. 647 00:53:38,053 --> 00:53:39,803 Scared him till he ran away. 648 00:53:39,804 --> 00:53:41,932 Mmm, you didn't scare him too much. 649 00:53:43,475 --> 00:53:47,479 He came back the next morning on a horse. 650 00:53:51,900 --> 00:53:52,901 Guy did? 651 00:53:54,277 --> 00:53:55,402 Yeah. 652 00:53:55,403 --> 00:53:57,947 You and Jinny were too busy being proposed to 653 00:53:57,948 --> 00:54:00,157 and running around not understanding about dukes, 654 00:54:00,158 --> 00:54:02,369 but yes, Guy Thwarte was absolutely there. 655 00:54:04,079 --> 00:54:08,208 I wish every night could be like Runnymede for always. 656 00:54:09,292 --> 00:54:11,545 Good night, Duchess Nan. 657 00:54:30,000 --> 00:54:35,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 49626

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.