All language subtitles for The.Special.2020.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:14,634 --> 00:02:16,200 I couldn't. 4 00:02:17,332 --> 00:02:18,768 You have to, Jerry. 5 00:02:18,899 --> 00:02:20,857 The best revenge is revenge. 6 00:02:23,381 --> 00:02:26,167 I mean come on, she cheated on you first, right? 7 00:02:26,297 --> 00:02:28,082 So I have to cheat on her? 8 00:02:28,212 --> 00:02:29,561 You know what she's gonna think if you don't? 9 00:02:29,692 --> 00:02:31,041 No, why? 10 00:02:31,172 --> 00:02:33,043 She's gonna mistake kindness for weakness, all right? 11 00:02:33,174 --> 00:02:35,524 You'll be sending the wrong message. 12 00:02:35,655 --> 00:02:38,658 That it's all right to fuck around without consequences. 13 00:02:38,788 --> 00:02:39,746 This will even the score. 14 00:02:41,617 --> 00:02:44,272 A healthy relationship is an equal relationship. 15 00:02:48,755 --> 00:02:52,628 I don't know, who am I gonna cheat with, Mort? 16 00:02:52,759 --> 00:02:54,325 Don't look at me, guys. 17 00:02:54,456 --> 00:02:55,283 You're on the list. 18 00:02:57,024 --> 00:02:59,679 Jerry, you're a good guy and you're a great husband. 19 00:03:01,811 --> 00:03:03,247 - You think so? - I know so 20 00:03:04,945 --> 00:03:07,643 and that is why I have the perfect thing for you. 21 00:03:09,253 --> 00:03:12,779 Tonight, I'm getting you the Special, my friend. 22 00:03:14,171 --> 00:03:15,825 - No, Mike, no, no. - Oh yes, man. 23 00:03:15,956 --> 00:03:17,609 You're getting the Special. 24 00:03:17,740 --> 00:03:19,089 I'm not going to some massage parlor whorehouse 25 00:03:19,220 --> 00:03:21,178 for a $5 happy ending I could do myself for free. 26 00:03:21,309 --> 00:03:22,310 Gross, please. 27 00:03:24,138 --> 00:03:24,704 Trust me. 28 00:03:26,357 --> 00:03:28,359 It is not what you think. 29 00:03:30,274 --> 00:03:31,536 Before we go, I'm gonna need you 30 00:03:31,667 --> 00:03:33,713 to put this bag over your head. 31 00:03:35,671 --> 00:03:37,368 - Are you kidding me? - Do I look like I'm kidding? 32 00:03:37,499 --> 00:03:39,936 Put that on your head or you can forget it. 33 00:03:40,067 --> 00:03:41,503 Why? 34 00:03:41,633 --> 00:03:43,287 Because I know you well enough and after 35 00:03:43,418 --> 00:03:45,376 you have what you're about to have, 36 00:03:45,507 --> 00:03:47,335 you're gonna go back there every single night 37 00:03:47,465 --> 00:03:50,512 until you're broke and even that won't be enough. 38 00:03:50,642 --> 00:03:52,340 So consider this a preventative measure. 39 00:03:53,297 --> 00:03:54,864 Really? 40 00:03:54,995 --> 00:03:57,432 Yeah, really, just put the bag on, come on. 41 00:03:58,825 --> 00:03:59,913 Okay, okay, fine. 42 00:04:01,828 --> 00:04:02,959 Yeah. 43 00:04:04,918 --> 00:04:06,528 Dick. 44 00:04:06,658 --> 00:04:07,747 You're gonna love it, man. 45 00:04:09,618 --> 00:04:10,532 You look good. 46 00:04:11,751 --> 00:04:13,013 Am I gonna suffocate in here? 47 00:04:13,143 --> 00:04:14,536 - Can you breathe now? - Yeah. 48 00:04:14,666 --> 00:04:17,365 Then you're fine, can you see? 49 00:04:17,495 --> 00:04:18,714 - No. - Are you sure? 50 00:04:18,845 --> 00:04:20,150 Mike, I can't see. 51 00:04:20,281 --> 00:04:21,804 How many fingers am I holding up? 52 00:04:21,935 --> 00:04:23,893 I don't know, four? 53 00:04:24,024 --> 00:04:24,894 That's a good guess. 54 00:04:45,132 --> 00:04:48,222 All right my friend, we have arrived. 55 00:04:50,180 --> 00:04:52,095 Can I take this off? 56 00:04:52,226 --> 00:04:53,793 Yeah, take it off. 57 00:04:58,710 --> 00:04:59,363 Where? 58 00:05:03,454 --> 00:05:06,414 Not a massage parlor, a psychic front for a whorehouse. 59 00:05:06,544 --> 00:05:08,633 - Nice. - Not just any psychic, 60 00:05:08,764 --> 00:05:10,766 Madam Zhora's. 61 00:05:10,897 --> 00:05:12,550 Your future is about to get rocked. 62 00:05:14,074 --> 00:05:15,771 - Oh god Mike, all right. - Come on. 63 00:05:15,902 --> 00:05:17,164 Let's get this over with. 64 00:05:18,426 --> 00:05:19,383 Let's do it, come on. 65 00:05:21,081 --> 00:05:23,126 Come on, you are gonna be thanking me so much, Jerry. 66 00:05:23,257 --> 00:05:26,216 - Who's house is this? - Stop asking questions. 67 00:05:27,870 --> 00:05:29,350 Ladies. 68 00:05:51,154 --> 00:05:52,112 Are you the Special? 69 00:05:54,288 --> 00:05:58,379 Her name is Syn and believe me, she lives up to the hype. 70 00:05:59,684 --> 00:06:00,294 Wow. 71 00:06:01,556 --> 00:06:02,687 Syn, you are 72 00:06:03,775 --> 00:06:04,472 gold- 73 00:06:05,429 --> 00:06:06,126 en. 74 00:06:09,390 --> 00:06:09,999 Like me? 75 00:06:19,617 --> 00:06:20,096 I like you, Jerry. 76 00:06:23,665 --> 00:06:25,362 How did you know my... 77 00:06:27,060 --> 00:06:28,148 You have it in your eyes. 78 00:06:32,543 --> 00:06:35,024 - You will want the Special. - That's what we're here for. 79 00:06:38,941 --> 00:06:41,857 - She's not the Special? - Her, no. 80 00:06:44,207 --> 00:06:46,601 - Which one is it then? - Oh, none of these. 81 00:06:46,731 --> 00:06:50,561 I mean they all seem pretty damn special to me, man. 82 00:06:50,692 --> 00:06:51,911 What do you want? 83 00:06:55,044 --> 00:06:58,265 Madame Zhora, we're here for the special. 84 00:07:00,397 --> 00:07:01,181 Both of you? 85 00:07:01,311 --> 00:07:02,704 Oh no, just my buddy here. 86 00:07:03,835 --> 00:07:05,011 His eyes. 87 00:07:06,708 --> 00:07:07,361 Hey, 88 00:07:09,015 --> 00:07:09,929 I'm Jerry. 89 00:07:11,234 --> 00:07:14,020 Best sex of your life. 90 00:07:16,805 --> 00:07:18,720 Dracula is the Special? 91 00:07:18,850 --> 00:07:19,547 What? 92 00:07:21,114 --> 00:07:23,551 Oh hell no, no. 93 00:07:23,681 --> 00:07:25,205 You don't find me attractive? 94 00:07:27,859 --> 00:07:28,599 Or 95 00:07:29,731 --> 00:07:31,820 maybe you like Syn or 96 00:07:33,126 --> 00:07:34,083 my other dolls better, eh? 97 00:07:36,346 --> 00:07:38,087 Trust me Jerry, after five minutes, 98 00:07:38,218 --> 00:07:40,176 you're gonna be forgetting all about Lisa. 99 00:07:41,786 --> 00:07:44,964 - $60 now. - Since when? 100 00:07:45,094 --> 00:07:46,269 Since the last time. 101 00:07:58,151 --> 00:07:59,369 Wait, there's nobody in here. 102 00:08:13,296 --> 00:08:14,297 What the fuck? 103 00:08:34,230 --> 00:08:35,188 What? 104 00:08:47,287 --> 00:08:48,244 No way. 105 00:09:05,914 --> 00:09:08,308 Mike, this is some kind of joke. 106 00:09:29,068 --> 00:09:30,373 Ugh, that's creepy. 107 00:09:32,027 --> 00:09:32,723 Oh, gross. 108 00:09:35,857 --> 00:09:36,640 Where am I? 109 00:09:42,864 --> 00:09:44,213 You know what they say, when in Rome, right? 110 00:09:46,520 --> 00:09:47,086 All right. 111 00:09:48,870 --> 00:09:50,915 Oh, I like this room. 112 00:09:52,178 --> 00:09:54,658 So Syn, what are you... 113 00:09:54,789 --> 00:09:57,574 It's a shame you don't have it. 114 00:09:57,705 --> 00:10:00,795 Oh, I got it and believe me, I'm gonna bring it. 115 00:10:02,536 --> 00:10:03,232 A few times, apparently. 116 00:10:22,991 --> 00:10:23,687 Wow. 117 00:10:53,282 --> 00:10:54,283 Dick in a box. 118 00:11:08,079 --> 00:11:11,996 I don't know where to put my hands, okay. 119 00:11:17,350 --> 00:11:18,220 Just the tip. 120 00:11:44,768 --> 00:11:46,553 Jerry has found the Special. 121 00:12:01,742 --> 00:12:05,224 Get your friend, I am missing my shows. 122 00:12:05,354 --> 00:12:06,877 Okay, relax, "Matlock" is on 123 00:12:07,008 --> 00:12:09,271 like five times a day, lady. 124 00:12:13,754 --> 00:12:14,494 Ah, jeez. 125 00:12:17,061 --> 00:12:18,062 Jerry. 126 00:12:18,193 --> 00:12:19,673 He breathes? 127 00:12:19,803 --> 00:12:21,457 He bleeds? 128 00:12:21,588 --> 00:12:23,242 Breathes, breathes, he's breathing. 129 00:12:23,372 --> 00:12:24,852 I think so, I'm not a doctor. 130 00:12:26,114 --> 00:12:27,289 Like she's not a psychic, right? 131 00:12:28,682 --> 00:12:29,987 - Oh, Jesus. - Ivan. 132 00:12:32,990 --> 00:12:34,992 - Hey Mike? - Yeah Jerry, Jerry? 133 00:12:35,123 --> 00:12:36,167 - Mike. - Hey man. 134 00:12:37,734 --> 00:12:40,433 - Jerry. - Where is your car? 135 00:12:40,563 --> 00:12:42,391 Hey, hey, hey, hey, get off him, man. 136 00:12:42,522 --> 00:12:43,697 He's still got a half chop hanging out. 137 00:12:43,827 --> 00:12:45,438 I can't take him outside like this. 138 00:12:45,568 --> 00:12:46,917 - So dress him. - Me? 139 00:12:47,048 --> 00:12:48,658 Isn't it what you guys get paid for? 140 00:12:50,007 --> 00:12:50,921 All right, jimmies 141 00:12:55,709 --> 00:12:58,189 and there's a lot of sticky DNA on here. 142 00:13:01,149 --> 00:13:02,324 There you go, there you go. 143 00:13:04,021 --> 00:13:06,067 - The car? - It's out front. 144 00:13:07,764 --> 00:13:08,939 It's gonna be all right, Jerry. 145 00:13:09,070 --> 00:13:10,898 - Take the feet. - Oh, god. 146 00:13:12,508 --> 00:13:14,162 Okay. 147 00:13:14,293 --> 00:13:16,991 Hey, hey, hey, let me get his jacket, it's wintertime. 148 00:13:19,123 --> 00:13:20,777 This is fun, all right. 149 00:13:20,908 --> 00:13:24,128 Don't bring this one back, tell him to not return. 150 00:13:25,434 --> 00:13:27,871 He is what it wants. 151 00:13:28,002 --> 00:13:30,004 Okay, understood. 152 00:13:39,666 --> 00:13:42,408 - What the fuck? - Didn't I tell you? 153 00:13:44,235 --> 00:13:46,629 Hey, just to be transparent, I did have 154 00:13:46,760 --> 00:13:48,979 to hold onto your penis while we lifted you into the car. 155 00:13:49,110 --> 00:13:52,287 You had one of those four hour Viagra boners. 156 00:13:52,418 --> 00:13:53,810 Yeah, I still do, dude. 157 00:13:53,941 --> 00:13:55,334 Oh man, no. 158 00:13:56,726 --> 00:13:58,467 God, what the hell was in that box? 159 00:13:58,598 --> 00:14:01,862 It is best not to ask, trust me. 160 00:14:01,992 --> 00:14:04,473 Yeah, I guess, I mean who the hell cares, right? 161 00:14:04,604 --> 00:14:06,214 Exactly. 162 00:14:09,086 --> 00:14:10,479 Please Mike, please. 163 00:14:13,874 --> 00:14:17,356 See what I tell you, the answer's no, all right? 164 00:14:17,486 --> 00:14:19,532 - One and done. - Come on. 165 00:14:19,662 --> 00:14:21,185 - I'm your best friend. - Yeah, I'm your best friend. 166 00:14:21,316 --> 00:14:22,796 I'm doing you a favor here, all right? 167 00:14:22,926 --> 00:14:25,494 Just forget about it, shake it off. 168 00:14:25,625 --> 00:14:28,758 Just go in there and you tell Lisa about how you 169 00:14:28,889 --> 00:14:32,458 just had the best sex of your fucking life with a box. 170 00:14:34,851 --> 00:14:37,158 Hey, you be a good boy 171 00:14:37,288 --> 00:14:39,552 and I'll set you up with Syn next time, all right? 172 00:14:39,682 --> 00:14:41,467 She's pretty far out, trust me. 173 00:14:41,597 --> 00:14:44,470 Just once a week, fuck the bar, I need this, man. 174 00:14:44,600 --> 00:14:47,211 Hey, hey, hey, baby steps. 175 00:14:47,342 --> 00:14:48,561 Baby steps, we'll see. 176 00:14:58,658 --> 00:15:00,311 Where have you been? 177 00:15:00,442 --> 00:15:01,661 Where does it look like, Lis? 178 00:15:04,751 --> 00:15:06,274 Out drinking with Mike again? 179 00:15:06,405 --> 00:15:08,537 I was drinking with Jerry. 180 00:15:10,321 --> 00:15:11,061 - Hey. - What? 181 00:15:12,498 --> 00:15:14,804 How'd you find out about, you know? 182 00:15:14,935 --> 00:15:18,504 Oh you know, drunk friend of a friend type thing. 183 00:15:18,634 --> 00:15:20,810 He must be a pretty good customer because then one day, 184 00:15:20,941 --> 00:15:24,640 that old lady, she offered me the Special. 185 00:15:25,815 --> 00:15:26,816 Shit. 186 00:15:27,556 --> 00:15:31,212 I did it once, once is enough. 187 00:15:31,342 --> 00:15:33,736 Why, is there some kind of rule or something? 188 00:15:33,867 --> 00:15:35,999 Talk to Syn, she knows. 189 00:15:37,044 --> 00:15:38,828 Once is enough. 190 00:15:42,571 --> 00:15:43,442 Thanks, man. 191 00:15:44,443 --> 00:15:46,096 That's what I do. 192 00:15:46,227 --> 00:15:47,271 For the support. 193 00:15:47,402 --> 00:15:49,535 Yeah, don't mention it, man. 194 00:15:50,710 --> 00:15:52,363 - Are we square? - Yeah. 195 00:15:52,494 --> 00:15:53,539 - I got this. - You got it. 196 00:15:58,326 --> 00:15:59,849 Hey, don't forget the Rhyerson files. 197 00:15:59,980 --> 00:16:00,807 Yeah, yeah. 198 00:16:05,072 --> 00:16:06,639 No, I'm cool, thanks. 199 00:16:09,555 --> 00:16:12,166 I think I'm just gonna go to sleep. 200 00:16:13,559 --> 00:16:14,995 I'm pregnant, Jerry. 201 00:16:19,434 --> 00:16:20,435 Are you serious? 202 00:16:22,524 --> 00:16:24,874 I thought, I thought my... 203 00:16:26,441 --> 00:16:27,311 Your swimmers swim. 204 00:16:32,360 --> 00:16:34,623 Are you sure it's mine? 205 00:16:40,411 --> 00:16:41,761 You know, I'm just not feeling 206 00:16:41,891 --> 00:16:45,112 really well and I'm just shocked. 207 00:16:47,114 --> 00:16:48,855 This is big news. 208 00:16:52,598 --> 00:16:53,468 Right? 209 00:17:41,864 --> 00:17:43,344 - Hey Trudy. - Good morning, Jerry. 210 00:17:43,474 --> 00:17:44,606 You need to see these new pictures... 211 00:17:44,737 --> 00:17:45,651 Bye, Trudy. 212 00:17:48,479 --> 00:17:49,959 Yo, buddy. 213 00:17:53,049 --> 00:17:54,529 What? 214 00:17:54,660 --> 00:17:56,618 Oh come on, we didn't drink that much. 215 00:17:56,749 --> 00:17:58,446 You didn't. 216 00:17:58,577 --> 00:18:01,884 After you got home? 217 00:18:08,499 --> 00:18:09,892 So you told her, huh? 218 00:18:10,023 --> 00:18:10,589 No. 219 00:18:12,634 --> 00:18:15,419 - She told me she's pregnant. - What? 220 00:18:15,550 --> 00:18:17,204 Holy shit. 221 00:18:17,334 --> 00:18:18,553 And she said I was having 222 00:18:18,684 --> 00:18:20,773 some kind of wet dream last night. 223 00:18:20,903 --> 00:18:22,688 Apparently I was saying some shit in my sleep, so she 224 00:18:22,818 --> 00:18:25,212 flat out asked me this morning if I fucked someone else. 225 00:18:26,996 --> 00:18:28,432 And then she told me that 226 00:18:28,563 --> 00:18:31,000 she bought me a snowblower for my birthday 227 00:18:31,131 --> 00:18:33,002 and the guy that's she's been going to see 228 00:18:33,133 --> 00:18:34,395 down at the shopping center she texts 229 00:18:34,525 --> 00:18:36,571 is the goddamn fucking salesman, Mike. 230 00:18:38,834 --> 00:18:40,793 And you're buying that? 231 00:18:40,923 --> 00:18:42,838 Who texts a snowblower salesman? 232 00:18:42,969 --> 00:18:46,015 I don't know Mike, she's my wife and I trust her 233 00:18:46,146 --> 00:18:49,149 and now I cheated on her because I listened to you. 234 00:18:49,279 --> 00:18:49,976 Whoa. 235 00:18:52,152 --> 00:18:54,197 Do not blame me, we were drinking. 236 00:18:54,328 --> 00:18:55,677 You were sober enough to drive. 237 00:18:55,808 --> 00:18:57,418 We knew what the fuck we were doing. 238 00:18:59,246 --> 00:18:59,899 Jerry, 239 00:19:02,945 --> 00:19:05,469 I'm gonna give you a little piece of wisdom here, okay? 240 00:19:06,862 --> 00:19:09,473 Just forget about it, forget it ever happened. 241 00:19:09,604 --> 00:19:10,736 Hey, the whole thing was a wet dream. 242 00:19:13,521 --> 00:19:14,740 Yeah, I mean it's not like 243 00:19:14,870 --> 00:19:16,611 it was real pussy anyway, was it? 244 00:19:18,221 --> 00:19:19,875 It's kinda like using one of those. 245 00:19:20,006 --> 00:19:22,530 Fleshlights or jacking off to porn, is that cheating? 246 00:19:23,879 --> 00:19:25,925 That's a little above my pay grade but 247 00:19:26,055 --> 00:19:28,884 just forget it ever happened, all right? 248 00:19:29,015 --> 00:19:30,581 So tell me where the place is. 249 00:19:32,061 --> 00:19:33,976 Did you just miss the whole conversation? 250 00:19:34,107 --> 00:19:36,022 I said it never happened, I said forget it. 251 00:19:37,153 --> 00:19:38,677 Come on Mike, you owe me that. 252 00:19:38,807 --> 00:19:40,113 I should've never 253 00:19:40,243 --> 00:19:41,157 brought you there in the first place. 254 00:19:41,288 --> 00:19:42,898 Yeah, but you did. 255 00:20:26,899 --> 00:20:28,857 You have reached Mystic Wanda. 256 00:20:28,988 --> 00:20:31,207 I can't come to the phone right now 257 00:20:31,338 --> 00:20:34,820 due to unforeseen circumstances but please leave your... 258 00:20:46,745 --> 00:20:49,095 Oh, the clients called about tomorrow's meeting. 259 00:20:49,225 --> 00:20:50,879 Lunch. 260 00:20:51,010 --> 00:20:52,185 It's a little early for lunch, isn't it? 261 00:20:54,100 --> 00:20:55,666 What do you want me to tell the clients? 262 00:20:55,797 --> 00:20:58,017 Tell them I'm going to lunch. 263 00:20:58,147 --> 00:20:59,714 Is Mike going with you? 264 00:21:01,716 --> 00:21:02,761 You fucking see Mike? 265 00:21:39,188 --> 00:21:40,973 I see that we're running low on time now 266 00:21:41,103 --> 00:21:43,366 but I think we've accomplished a lot with this reading. 267 00:21:44,933 --> 00:21:47,196 So I want you to take what we've uncovered now 268 00:21:48,719 --> 00:21:50,504 and put that to good use over the next 269 00:21:50,634 --> 00:21:52,723 couple of months and then I will see you again. 270 00:21:55,726 --> 00:21:56,684 I'll be right with you. 271 00:21:58,338 --> 00:22:00,253 Yeah, I'm on my lunch break, I don't have a lot of time. 272 00:22:00,383 --> 00:22:02,516 - Then please sit down. - No. 273 00:22:02,646 --> 00:22:04,823 Can you just tell me where to find Madame Zhora? 274 00:22:06,259 --> 00:22:08,609 I don't know who you're talking about. 275 00:22:08,739 --> 00:22:11,960 You're a psychic and you can't find another psychic? 276 00:22:12,091 --> 00:22:13,222 Great, you're all full of shit, I get it. 277 00:22:15,398 --> 00:22:16,617 Ring any bells, Morticia? 278 00:22:24,886 --> 00:22:27,019 Just in case, just in case. 279 00:22:44,427 --> 00:22:47,953 - Closed, come back later. - No, no, wait. 280 00:22:48,083 --> 00:22:49,128 I'm here for the Special. 281 00:22:51,043 --> 00:22:53,001 - Syn is not here. - No, no Syn. 282 00:22:55,308 --> 00:22:55,917 The Special. 283 00:23:00,052 --> 00:23:00,879 I seem to remember you. 284 00:23:03,664 --> 00:23:04,360 Your eyes. 285 00:23:06,493 --> 00:23:06,928 I'll pay double. 286 00:24:47,463 --> 00:24:48,247 - No, no. - No. 287 00:25:06,395 --> 00:25:07,353 No. 288 00:27:38,286 --> 00:27:39,200 What can I get ya? 289 00:27:42,160 --> 00:27:45,685 Hey, I was just wondering if you have weekly rates here? 290 00:27:47,295 --> 00:27:48,731 Hmm, you look more like a minute man to me. 291 00:27:50,342 --> 00:27:51,734 We got hourly, we got weekly, 292 00:27:51,865 --> 00:27:53,388 you can get six nights for 250. 293 00:27:55,303 --> 00:27:58,001 Yeah, that sounds good, six nights. 294 00:27:59,089 --> 00:28:00,221 If you're on disability, 295 00:28:00,352 --> 00:28:01,440 fill this out so my ass gets paid. 296 00:28:02,919 --> 00:28:04,094 No, I don't need that. 297 00:28:06,053 --> 00:28:06,923 Cash or card? 298 00:28:18,152 --> 00:28:19,545 Just use my card. 299 00:28:37,650 --> 00:28:41,175 All right, you're gonna be upstairs, 300 00:28:41,306 --> 00:28:42,785 second door on the left. 301 00:28:44,483 --> 00:28:46,136 I got a couple simple rules up in here. 302 00:28:47,268 --> 00:28:49,531 Piss and shit in the toilet, 303 00:28:49,662 --> 00:28:51,794 clean up your mess on the bed or wherever you make it. 304 00:28:51,925 --> 00:28:53,231 Don't leave that shit for me 305 00:28:54,667 --> 00:28:56,451 and when you return the key, you don't bring it 306 00:28:56,582 --> 00:28:59,454 down here, you bring it upstairs to me, got it? 307 00:28:59,585 --> 00:29:00,803 - Yeah. - Hey. 308 00:29:02,327 --> 00:29:03,458 When you leave, take the body with you. 309 00:29:06,026 --> 00:29:06,722 What? 310 00:30:40,599 --> 00:30:41,556 Fuck. 311 00:31:05,363 --> 00:31:06,059 Okay. 312 00:31:06,973 --> 00:31:07,887 That's good. 313 00:31:09,758 --> 00:31:11,847 - Excuse me, sir? - Yeah? 314 00:31:11,978 --> 00:31:14,763 - You're the new guest here? - Yeah I am, why? 315 00:31:14,894 --> 00:31:16,417 Do you want the room cleaned? 316 00:31:16,548 --> 00:31:18,027 No, I don't need anything, don't worry about it. 317 00:31:18,158 --> 00:31:19,464 Don't change the towels, don't change the bed. 318 00:31:19,594 --> 00:31:20,987 Just don't come in for any reason. 319 00:31:21,117 --> 00:31:22,684 - The floor and the bathroom? - No, no, nothing. 320 00:31:22,815 --> 00:31:24,120 Nada, okay? 321 00:31:24,251 --> 00:31:26,035 Just stay out of the room, okay, all right? 322 00:31:26,166 --> 00:31:28,037 Okay, I'll stay out while you're there. 323 00:31:30,388 --> 00:31:31,954 You don't go in there for any reason. 324 00:31:32,085 --> 00:31:33,608 Not when I'm here, not when I'm not here. 325 00:31:33,739 --> 00:31:35,871 What the fuck is so hard about that? 326 00:31:36,002 --> 00:31:38,831 Okay, okay, I'll stay out. 327 00:31:38,961 --> 00:31:39,701 That a girl. 328 00:31:41,529 --> 00:31:42,400 Fuck. 329 00:31:45,620 --> 00:31:47,753 Come on in, please. 330 00:31:49,407 --> 00:31:50,408 It's okay, I'll stay here. 331 00:31:57,632 --> 00:31:59,286 Where are your employees? 332 00:31:59,417 --> 00:32:00,505 It's just and Madame. 333 00:32:05,161 --> 00:32:07,381 And how long have you worked for, 334 00:32:08,774 --> 00:32:10,950 I'm sorry, what's her real name again? 335 00:32:12,342 --> 00:32:13,256 Anya Gribinsky. 336 00:32:14,606 --> 00:32:16,259 I have been with Madame always. 337 00:32:18,436 --> 00:32:19,480 And what do you do for her? 338 00:32:21,787 --> 00:32:24,354 - Security and maintenance. - Really? 339 00:32:25,704 --> 00:32:27,096 There's enough riff raff in a fortune teller 340 00:32:27,227 --> 00:32:29,011 joint to have a guy like you as a bouncer? 341 00:32:31,927 --> 00:32:32,885 This place has a smell. 342 00:32:34,669 --> 00:32:36,149 When you've been doing this for awhile, 343 00:32:36,279 --> 00:32:39,239 you can almost be blind and know where you are. 344 00:32:39,369 --> 00:32:41,241 Yeah, locker rooms have their own smell. 345 00:32:42,895 --> 00:32:45,680 Bowling alleys, strip clubs. 346 00:32:48,640 --> 00:32:49,597 Bodies give off pheromones, did you know that? 347 00:32:53,035 --> 00:32:55,777 Tell me Detective, what is it that you smell? 348 00:32:59,999 --> 00:33:00,608 Tea, 349 00:33:01,609 --> 00:33:02,610 cigarettes. 350 00:33:04,133 --> 00:33:04,830 Pussy. 351 00:33:08,268 --> 00:33:09,704 I tell you already, 352 00:33:09,835 --> 00:33:13,055 I go to the store and she knows 353 00:33:13,186 --> 00:33:15,449 do not let anyone in until Ivan returns. 354 00:33:16,450 --> 00:33:17,799 But she does not listen. 355 00:33:19,409 --> 00:33:22,238 Anything else I do not know. 356 00:33:25,503 --> 00:33:27,505 You have no idea who could've done this? 357 00:33:27,635 --> 00:33:28,941 I am not the psychic. 358 00:33:35,948 --> 00:33:37,993 Kimosabe, where were you? 359 00:33:39,212 --> 00:33:40,561 - What do you mean? - Lunch. 360 00:33:40,692 --> 00:33:41,997 I came by, you were already gone. 361 00:33:43,259 --> 00:33:44,565 I just felt like being alone. 362 00:33:44,696 --> 00:33:47,350 I got a lot on my mind, if you haven't guessed. 363 00:33:47,481 --> 00:33:48,134 That's all? 364 00:33:49,178 --> 00:33:50,571 Yeah Mike, that's all. 365 00:33:53,618 --> 00:33:54,880 All right. 366 00:33:55,010 --> 00:33:57,360 You know, no hard feelings. 367 00:33:57,491 --> 00:33:59,624 Nope, forgotten already. 368 00:33:59,754 --> 00:34:00,538 Really? 369 00:34:01,930 --> 00:34:03,410 Isn't that what you said I should do? 370 00:34:03,541 --> 00:34:06,500 Yeah, but I didn't think you actually would. 371 00:34:06,631 --> 00:34:08,633 Yeah, well I am. 372 00:34:08,763 --> 00:34:10,504 I gotta make things right with Lisa and hopefully 373 00:34:10,635 --> 00:34:12,854 in a week or two, everything will be back to normal. 374 00:34:12,985 --> 00:34:13,899 Good place to start. 375 00:34:16,075 --> 00:34:18,120 Wanna hit Mort's after work tonight? 376 00:34:18,251 --> 00:34:21,689 No, I can't, I made reservations with Lisa at Chang's. 377 00:34:23,343 --> 00:34:24,039 Have fun. 378 00:34:30,045 --> 00:34:32,352 So where's your drinking buddy tonight? 379 00:34:32,482 --> 00:34:33,832 Ah, with the wife. 380 00:34:35,311 --> 00:34:36,269 Where you should be. 381 00:34:37,836 --> 00:34:39,664 When are you gonna get married, man? 382 00:34:39,794 --> 00:34:43,015 Come on Mort, you know I'm not the marrying type and in 383 00:34:43,145 --> 00:34:45,713 fact, I don't even think humans are meant to be monogamous. 384 00:34:45,844 --> 00:34:47,410 You know males are wired to spread 385 00:34:47,541 --> 00:34:50,196 their seed, like farm equipment. 386 00:34:50,326 --> 00:34:51,197 Is that right? 387 00:34:52,851 --> 00:34:54,809 Well then maybe I should've been a farmer, huh? 388 00:34:54,940 --> 00:34:56,811 Yeah, maybe you should've. 389 00:34:56,942 --> 00:34:58,421 You okay with that or you need another? 390 00:34:58,552 --> 00:34:59,684 - I'm fine. - All right. 391 00:35:30,845 --> 00:35:34,719 We're downtown outside of Anya Gribinsky's, 392 00:35:34,849 --> 00:35:37,852 known locally as Madame Zhora's Psychic Parlor where 393 00:35:37,983 --> 00:35:42,596 police say Gribinsky, aged 72, was found dead upstairs. 394 00:35:42,727 --> 00:35:44,511 While local authorities have no comment, 395 00:35:44,642 --> 00:35:46,818 foul play is suspected. 396 00:35:46,948 --> 00:35:49,516 Reporting from downtown, this is Nick Roberts. 397 00:35:49,647 --> 00:35:50,648 Back to you, Susan. 398 00:37:16,908 --> 00:37:17,822 Fuck! 399 00:38:32,070 --> 00:38:33,027 Hey. 400 00:38:34,942 --> 00:38:35,813 How'd it go? 401 00:38:36,770 --> 00:38:37,684 How'd what go? 402 00:38:40,252 --> 00:38:42,167 The reason you're late. 403 00:38:42,297 --> 00:38:44,212 The meeting with Mr. Rhyerson you called about. 404 00:38:44,343 --> 00:38:45,083 Oh yeah, 405 00:38:46,432 --> 00:38:47,694 it went fine. 406 00:38:48,869 --> 00:38:50,131 Is that really where you were? 407 00:38:53,091 --> 00:38:53,831 What do you mean? 408 00:38:56,311 --> 00:39:00,533 You weren't out drinking with Mike or someone else? 409 00:39:00,663 --> 00:39:03,144 No, we talked about this, remember? 410 00:39:04,450 --> 00:39:05,190 We're good. 411 00:39:08,802 --> 00:39:09,716 Are we, Jerry? 412 00:39:14,982 --> 00:39:15,983 I'm not feeling well. 413 00:39:48,015 --> 00:39:49,321 What are you doing? 414 00:39:49,451 --> 00:39:50,670 I thought you were watching your show. 415 00:39:52,193 --> 00:39:53,238 I am now. 416 00:39:54,935 --> 00:39:57,459 I was just getting ready to come out and surprise you. 417 00:39:59,679 --> 00:40:00,593 Surprise, surprise. 418 00:40:04,989 --> 00:40:06,033 Jerry, slow. 419 00:40:36,020 --> 00:40:36,934 Oh, Jerry. 420 00:40:39,023 --> 00:40:40,285 Slow. 421 00:40:40,415 --> 00:40:41,286 Jerry, Jerry. 422 00:41:04,483 --> 00:41:06,267 - Where are you going? - Work. 423 00:41:11,229 --> 00:41:13,971 The Rhyerson thing's put me way behind. 424 00:41:14,101 --> 00:41:15,233 I'd rather it cut into 425 00:41:15,363 --> 00:41:16,364 my mornings than my weekends, you know? 426 00:41:19,237 --> 00:41:20,194 I'll talk to you later. 427 00:42:12,681 --> 00:42:15,510 - This is Mike. - Hi, Mike. 428 00:42:15,641 --> 00:42:16,381 Lisa, hey. 429 00:42:18,818 --> 00:42:20,907 Sorry to bother you at work but 430 00:42:21,038 --> 00:42:23,170 I was wondering if I could talk to you about Jerry? 431 00:42:23,301 --> 00:42:24,476 Okay, what about? 432 00:42:26,434 --> 00:42:28,262 Does he seem like himself to you lately? 433 00:42:29,829 --> 00:42:30,569 How do you mean? 434 00:42:32,005 --> 00:42:33,659 I don't know, it's just that 435 00:42:33,789 --> 00:42:36,531 he treated me like a one night stand this morning. 436 00:42:36,662 --> 00:42:38,142 It's like he couldn't get out of here quick enough. 437 00:42:41,319 --> 00:42:42,711 Good morning, Mr. Horford. 438 00:42:42,842 --> 00:42:45,192 No Frank, it's a great fucking morning. 439 00:42:46,715 --> 00:42:47,847 Do you think he's cheating, Mike? 440 00:42:48,978 --> 00:42:49,631 No. 441 00:42:51,155 --> 00:42:51,764 You know, 442 00:42:53,809 --> 00:42:55,289 if he is, he hasn't told me about it. 443 00:42:56,986 --> 00:42:59,076 - You're late again. - Not anymore. 444 00:42:59,206 --> 00:43:00,686 I need to know if this is an affair. 445 00:43:02,166 --> 00:43:04,733 If you see or hear anything suspicious, 446 00:43:04,864 --> 00:43:06,431 will you let me know? 447 00:43:06,561 --> 00:43:08,476 Yeah, of course. 448 00:43:08,607 --> 00:43:09,303 Sure. 449 00:43:12,698 --> 00:43:13,394 I hope so. 450 00:43:16,658 --> 00:43:18,747 Jeez, you look like shit. 451 00:43:20,227 --> 00:43:22,316 That my Lisa you were talking to? 452 00:43:22,447 --> 00:43:25,232 Actually it was and you know why she called? 453 00:43:26,799 --> 00:43:28,583 She thinks you're having an affair. 454 00:43:28,714 --> 00:43:29,410 Are you? 455 00:43:31,064 --> 00:43:31,760 Am I what? 456 00:43:33,153 --> 00:43:34,981 Just because you want to fuck my wife 457 00:43:35,112 --> 00:43:37,114 doesn't mean you can talk to her behind my back. 458 00:43:37,244 --> 00:43:39,028 Hey, she called me. 459 00:43:39,159 --> 00:43:40,639 Next time, don't answer. 460 00:44:16,762 --> 00:44:20,157 So, you've come to tell me that you found who did this. 461 00:44:20,287 --> 00:44:21,636 No, but I hear you've 462 00:44:21,767 --> 00:44:22,942 been doing a little search of your own. 463 00:44:24,204 --> 00:44:25,336 But you found something. 464 00:44:27,076 --> 00:44:28,469 What we found is a lot of things that 465 00:44:28,600 --> 00:44:31,168 can't be traced back to anyone with a record. 466 00:44:31,298 --> 00:44:32,256 I'm actually here because I'm wondering 467 00:44:32,386 --> 00:44:34,432 if whoever did this took more than your boss. 468 00:44:36,216 --> 00:44:36,869 My boss? 469 00:44:38,262 --> 00:44:39,132 Madame. 470 00:44:40,612 --> 00:44:43,223 Nothing was taken but Madame's life. 471 00:44:48,620 --> 00:44:50,187 You ever have something stuck in your tooth? 472 00:44:53,190 --> 00:44:54,452 A piece of popcorn maybe 473 00:44:54,582 --> 00:44:56,323 stuck in your teeth way back here? 474 00:44:56,454 --> 00:44:58,195 No matter how much you pick at it, it won't come out. 475 00:44:58,325 --> 00:44:59,196 You ever had that happen? 476 00:45:00,109 --> 00:45:00,849 I floss. 477 00:45:08,553 --> 00:45:10,207 You don't seem very concerned with 478 00:45:10,337 --> 00:45:13,253 whether or not we find whoever did this to Ms. Gribinsky. 479 00:45:13,384 --> 00:45:15,734 In fact, it's almost as if you don't want us 480 00:45:15,864 --> 00:45:18,040 to catch this person and you know what that makes me think? 481 00:45:19,738 --> 00:45:21,479 I am that's something that's stuck in the tooth. 482 00:45:22,654 --> 00:45:23,568 Exactly. 483 00:45:24,786 --> 00:45:25,439 Yeah, exactly. 484 00:45:27,354 --> 00:45:30,705 Americans have a saying, "What goes around, comes around." 485 00:45:32,751 --> 00:45:36,711 I think whoever did this will get what they deserve. 486 00:45:40,802 --> 00:45:43,327 What's with the occult books here, Ivan? 487 00:45:43,457 --> 00:45:44,719 Well, the occult was her career. 488 00:45:44,850 --> 00:45:47,766 Curses too, how much for her to put a curse on someone? 489 00:45:49,507 --> 00:45:52,988 Madame did that for free, I wish I had her powers. 490 00:45:54,512 --> 00:45:55,861 I would curse the man who did this. 491 00:45:55,991 --> 00:45:58,080 - So it was a man? - I assume so, yes. 492 00:46:01,127 --> 00:46:04,304 Well Ivan, why would a man frequent 493 00:46:04,435 --> 00:46:05,958 a fortune teller, let alone kill one? 494 00:46:08,221 --> 00:46:09,353 Men want to know things too. 495 00:46:17,361 --> 00:46:18,144 Something's wrong? 496 00:46:20,973 --> 00:46:22,931 Yeah, you know, I find a lot wrong actually. 497 00:46:24,324 --> 00:46:25,673 What was on this table again? 498 00:46:29,198 --> 00:46:29,895 A box. 499 00:46:31,244 --> 00:46:32,376 I like working with wood. 500 00:46:34,291 --> 00:46:35,030 A box for what? 501 00:46:36,902 --> 00:46:37,903 For putting things in. 502 00:46:39,774 --> 00:46:40,862 And where is this box? 503 00:47:01,883 --> 00:47:02,667 Ah, fuck. 504 00:47:45,536 --> 00:47:47,233 Yeah Trudy, this is Jerry. 505 00:47:49,017 --> 00:47:50,628 Can you tell Mr. Rolf I'm not gonna make it back in today? 506 00:47:50,758 --> 00:47:52,412 I'm really sick. 507 00:47:52,543 --> 00:47:54,371 Brian, the doctor will see you now. 508 00:47:54,501 --> 00:47:57,374 Shit, yeah, sorry, they're calling me in. 509 00:47:59,114 --> 00:48:00,072 Yeah, got it. 510 00:48:01,421 --> 00:48:03,815 - So you're married? - Yes. 511 00:48:03,945 --> 00:48:06,121 You and your wife having more sex than usual? 512 00:48:06,252 --> 00:48:09,560 No, less than usual actually, ow. 513 00:48:09,690 --> 00:48:10,778 Sorry. 514 00:48:12,301 --> 00:48:13,520 Are you having sex with anyone other than your wife? 515 00:48:13,651 --> 00:48:15,435 No. 516 00:48:15,566 --> 00:48:17,568 - Are you sure. - Unless I'm sleep-fucking no. 517 00:48:19,134 --> 00:48:20,832 - Fuck. - Look. 518 00:48:20,962 --> 00:48:22,442 I can't help you if you're not honest. 519 00:48:22,573 --> 00:48:24,792 I'm not having sex with anyone else, no. 520 00:48:24,923 --> 00:48:27,491 So you're masturbating more than usual? 521 00:48:27,621 --> 00:48:31,016 Unless I'm using a cheese grater, I mean look at this. 522 00:48:31,146 --> 00:48:33,758 I think it's spreading and it comes and goes. 523 00:48:33,888 --> 00:48:35,586 It's all over my fucking dick, man, what is this? 524 00:48:38,632 --> 00:48:40,155 I don't know. 525 00:48:40,286 --> 00:48:41,461 I'll tell you what, mister, 526 00:48:42,854 --> 00:48:46,074 Mr. Smith, whatever it is that your penis 527 00:48:46,205 --> 00:48:48,250 and you are doing, just do it less often. 528 00:48:50,122 --> 00:48:52,516 I'm gonna write you a prescription for some LMX ointment. 529 00:48:54,779 --> 00:48:56,650 Go ahead and put that on a couple times a day. 530 00:48:57,869 --> 00:48:58,522 See if that works. 531 00:49:01,350 --> 00:49:02,264 Fuck you. 532 00:49:11,578 --> 00:49:12,666 - Is it ready yet? - Just a minute. 533 00:49:21,153 --> 00:49:22,415 You have a bathroom here? 534 00:49:24,896 --> 00:49:25,636 It's in the back. 535 00:49:33,557 --> 00:49:35,559 Do I need to tell you how to use this? 536 00:49:35,689 --> 00:49:37,299 Yeah, just rub it on my dick, right? 537 00:49:39,040 --> 00:49:40,955 Fuck. 538 00:49:44,481 --> 00:49:48,485 Oh. 539 00:50:12,639 --> 00:50:13,510 Jerry? 540 00:50:47,935 --> 00:50:49,633 Jerry, what are you doing? 541 00:50:49,763 --> 00:50:50,895 I'm sick. 542 00:50:57,641 --> 00:50:58,772 You don't feel hot. 543 00:50:59,860 --> 00:51:00,818 You can say that again. 544 00:51:02,733 --> 00:51:04,256 Is there anything I can do to help? 545 00:51:05,953 --> 00:51:07,738 No, I think I'm just gonna try to sleep it off. 546 00:51:09,696 --> 00:51:11,045 I gotta get to work tomorrow. 547 00:51:16,268 --> 00:51:17,443 What kinda sick are you? 548 00:51:18,923 --> 00:51:21,926 I don't know, flu sick, cold sick. 549 00:51:22,970 --> 00:51:23,580 Why? 550 00:51:28,541 --> 00:51:30,021 I think I miscarried. 551 00:51:36,549 --> 00:51:37,811 - Did you hear me? - I heard you. 552 00:51:41,510 --> 00:51:42,163 I'm sorry. 553 00:51:45,950 --> 00:51:46,777 You're sorry? 554 00:51:48,343 --> 00:51:49,910 - That's it? - Where is this going? 555 00:51:54,611 --> 00:51:55,655 Lisa, I really need to sleep. 556 00:51:59,528 --> 00:52:00,747 It's going nowhere. 557 00:52:00,878 --> 00:52:02,357 Look, I don't have a VD if that's what 558 00:52:02,488 --> 00:52:05,578 you're asking because again, I am not cheating on you. 559 00:52:09,713 --> 00:52:10,409 Lis, Lis. 560 00:52:14,413 --> 00:52:15,196 We could try again. 561 00:52:22,726 --> 00:52:23,422 We will. 562 00:52:28,079 --> 00:52:29,080 It'll be okay. 563 00:52:36,435 --> 00:52:37,131 Please, 564 00:52:38,567 --> 00:52:39,873 can I just get some sleep please? 565 00:52:42,180 --> 00:52:42,876 Thanks. 566 00:54:23,803 --> 00:54:24,673 What the? 567 00:54:26,719 --> 00:54:28,416 No, no, no, no. 568 00:54:35,946 --> 00:54:36,860 Shit. 569 00:54:38,731 --> 00:54:39,863 No, no, no, no. 570 00:55:06,890 --> 00:55:07,891 Good morning sir, how are you? 571 00:55:09,718 --> 00:55:11,198 Anything I can help you with? 572 00:55:11,329 --> 00:55:12,809 No, no, I'm cool. 573 00:55:27,998 --> 00:55:30,957 Can I help you find something? 574 00:55:31,088 --> 00:55:32,045 Yeah. 575 00:55:33,264 --> 00:55:34,221 Yeah. 576 00:55:35,440 --> 00:55:38,835 I'm looking for, I don't know what it's called. 577 00:55:38,965 --> 00:55:40,097 Yeah, I need to cut a lock. 578 00:55:41,576 --> 00:55:42,926 Like bolt cutters? 579 00:55:43,056 --> 00:55:45,624 Yeah, yeah, that'll work. 580 00:56:08,603 --> 00:56:09,735 How big is the lock? 581 00:56:09,866 --> 00:56:10,954 Shit, like this big. 582 00:56:13,217 --> 00:56:14,261 - These should work fine. - Yeah. 583 00:56:14,392 --> 00:56:16,089 They're used, is that okay? 584 00:56:18,526 --> 00:56:20,050 Yeah, it's fine, that'll work. 585 00:56:49,731 --> 00:56:51,603 Yeah Trudy, it's Jerry. 586 00:56:51,733 --> 00:56:54,736 Thanks, I'm afraid I'm still not feeling so well. 587 00:56:54,867 --> 00:56:58,610 So yeah, okay Trudy, yeah I will, all right, okay. 588 00:57:30,424 --> 00:57:31,121 Shh. 589 00:58:30,093 --> 00:58:30,789 Fuck. 590 00:58:43,410 --> 00:58:44,542 Fuck, fuck, ah. 591 00:58:46,283 --> 00:58:47,197 Ah, okay. 592 00:58:55,814 --> 00:58:56,510 Okay. 593 00:59:18,054 --> 00:59:18,750 Hello? 594 00:59:20,447 --> 00:59:22,058 Hi Lisa, it's Trudy from Mike's workplace. 595 00:59:23,972 --> 00:59:25,583 Oh hi Trudy, how are you? 596 00:59:25,713 --> 00:59:27,019 I'm okay, 597 00:59:27,150 --> 00:59:28,847 I just wanted to call and check on Jerry. 598 00:59:31,458 --> 00:59:33,547 What do you mean, he's not at work? 599 00:59:33,678 --> 00:59:35,114 No, he called in sick, something... 600 00:59:42,382 --> 00:59:43,644 What the hell? 601 01:00:37,437 --> 01:00:39,135 I'd like to welcome the board back. 602 01:00:39,265 --> 01:00:40,962 I know I can do all of your counting 603 01:00:41,093 --> 01:00:42,138 and don't worry about it, I'm totally fine. 604 01:00:44,270 --> 01:00:45,706 - Yes, you are. - As you say. 605 01:00:48,013 --> 01:00:49,406 Yeah, man. 606 01:00:49,536 --> 01:00:51,669 Okay, and Parkington writes in his book 607 01:00:51,799 --> 01:00:54,150 a lot about his mental problems specifically. 608 01:01:14,126 --> 01:01:16,868 I told you no cleaning here. 609 01:01:20,088 --> 01:01:20,828 And why not? 610 01:01:26,747 --> 01:01:27,879 Lisa? 611 01:01:29,576 --> 01:01:30,534 Jerry. 612 01:01:32,623 --> 01:01:34,190 What are you doing here? 613 01:01:35,278 --> 01:01:36,540 What do you think? 614 01:01:36,670 --> 01:01:37,236 Open the door. 615 01:01:38,411 --> 01:01:39,804 Just wait a minute. 616 01:01:41,501 --> 01:01:43,982 Now Jerry or I swear to God 617 01:01:44,112 --> 01:01:46,158 I'm gonna scream rape at the top of my lungs. 618 01:01:46,289 --> 01:01:48,465 One second. 619 01:01:48,595 --> 01:01:49,553 Jerry. 620 01:01:55,733 --> 01:01:58,344 Fuck, Jesus Christ, it stinks in here. 621 01:02:02,435 --> 01:02:03,654 - It's an old room. - No. 622 01:02:06,134 --> 01:02:06,744 Something stinks. 623 01:02:09,442 --> 01:02:10,356 Is it her? 624 01:02:13,533 --> 01:02:14,491 Who? 625 01:02:15,709 --> 01:02:17,972 The girl you're cheating on me with. 626 01:02:18,103 --> 01:02:19,757 At least I hope it's a girl. 627 01:02:19,887 --> 01:02:22,890 Lisa, we talked about this, there's nothing going on. 628 01:02:23,021 --> 01:02:24,718 You're gonna deny it even though I caught you? 629 01:02:27,460 --> 01:02:28,374 You're pathetic. 630 01:02:30,811 --> 01:02:32,509 Where is she? 631 01:02:32,639 --> 01:02:35,729 Did she go in the bathroom now? 632 01:02:35,860 --> 01:02:37,253 Don't go in there. 633 01:02:38,645 --> 01:02:39,733 I wonder why. 634 01:02:41,605 --> 01:02:43,911 How could you, Jerry? 635 01:02:44,042 --> 01:02:46,000 How could you? 636 01:02:46,131 --> 01:02:47,915 - Get off me. - Lisa, no. 637 01:02:48,046 --> 01:02:49,569 Get off me, get off. 638 01:02:49,700 --> 01:02:51,223 Oh, fuck! 639 01:03:01,755 --> 01:03:03,888 What the hell is that? 640 01:05:34,081 --> 01:05:36,954 Not so much just that first experience is that they 641 01:05:37,084 --> 01:05:39,826 like it enough to keep doing it and then it's hard to stop. 642 01:05:39,957 --> 01:05:42,655 Listen, you do stuff and you don't do stuff 643 01:05:42,786 --> 01:05:46,659 and you do stuff that keeps on making you feel good 644 01:05:46,790 --> 01:05:49,401 until it doesn't make you feel good and you stop doing it. 645 01:05:49,532 --> 01:05:50,707 That's what I tell the kids, you know? 646 01:05:50,837 --> 01:05:52,012 But the problem is, 647 01:05:52,143 --> 01:05:53,231 and as the Lord is a witness to it, 648 01:05:57,714 --> 01:05:59,629 you keep doing it and you'll die. 649 01:06:01,239 --> 01:06:03,154 But with the stuff that you've been doing... 650 01:06:14,731 --> 01:06:17,647 I don't know we keep talking about my drug use. 651 01:06:48,982 --> 01:06:51,942 I mean like it's just that's the message 652 01:06:52,072 --> 01:06:54,292 that I'm giving you right now as we're talking. 653 01:06:54,422 --> 01:06:55,685 I understand that. 654 01:06:55,815 --> 01:06:57,948 When I see people that are playing video games 655 01:06:58,078 --> 01:07:00,298 or doing heroin, it doesn't seem like 656 01:07:00,428 --> 01:07:02,518 they're having fun or living their life 657 01:07:02,648 --> 01:07:05,346 best suited to help make them feel good 658 01:07:05,477 --> 01:07:08,088 and it ends up making you feel bad. 659 01:07:10,134 --> 01:07:11,265 Fuck. 660 01:07:40,294 --> 01:07:42,035 Hey, hey, I'm Dick, how are ya? 661 01:07:44,995 --> 01:07:45,865 You're Jerry, right? 662 01:07:47,171 --> 01:07:48,868 Yeah, yeah, I'm Jerry. 663 01:07:48,999 --> 01:07:50,609 - Cool. - Yeah. 664 01:07:50,740 --> 01:07:52,350 Well if you can just put your initials on there for me? 665 01:07:55,875 --> 01:07:57,529 - So you're the guy. - Excuse me? 666 01:07:59,662 --> 01:08:00,271 You're the guy. 667 01:08:01,533 --> 01:08:02,229 I'm the guy. 668 01:08:06,451 --> 01:08:07,408 Is your wife on her way here? 669 01:08:07,539 --> 01:08:09,019 No, she's not on her way here. 670 01:08:09,149 --> 01:08:10,673 She asked me to meet you, so... 671 01:08:10,803 --> 01:08:12,500 - Oh. - Yeah. 672 01:08:12,631 --> 01:08:14,372 Right, yeah. 673 01:08:14,502 --> 01:08:16,243 Hey, why don't I give you a once over? 674 01:08:16,374 --> 01:08:19,899 Hey Dick, I can read a manual and figure it out myself. 675 01:08:20,030 --> 01:08:23,599 It's a snowblower, it's not blowing me, is it? 676 01:08:26,210 --> 01:08:28,125 - So where do you want it? - We bought the stupid thing 677 01:08:28,255 --> 01:08:29,779 so you can drop the whole bullshit salesman act, okay? 678 01:08:31,737 --> 01:08:33,913 Yeah, right Jerry, no problem. 679 01:08:34,044 --> 01:08:36,089 If you could just give me your initials here? 680 01:08:42,052 --> 01:08:42,835 Great, thanks. 681 01:09:22,745 --> 01:09:23,441 Shh. 682 01:10:17,582 --> 01:10:18,278 Fuck. 683 01:12:05,037 --> 01:12:07,257 So out with the wife again, is he? 684 01:12:07,387 --> 01:12:09,172 Nope, he called in sick today. 685 01:12:15,004 --> 01:12:19,660 Hey Mort, turn the volume up on that TV, hurry, hurry. 686 01:12:20,705 --> 01:12:21,532 Authorities have not released 687 01:12:21,662 --> 01:12:23,664 a list of suspects at this time. 688 01:12:23,795 --> 01:12:25,536 With more information on this story, 689 01:12:25,666 --> 01:12:29,975 I have Ivan Marovich, caretaker at Madame Zhora's. 690 01:12:31,847 --> 01:12:34,066 Whoever did this, I hope you are watching now. 691 01:12:35,328 --> 01:12:36,808 I know what is happening to you 692 01:12:38,157 --> 01:12:40,725 and I am the only one who can help you. 693 01:12:40,856 --> 01:12:43,684 So when you are ready to accept my help, 694 01:12:43,815 --> 01:12:46,774 I will be here waiting for you. 695 01:12:53,869 --> 01:12:56,828 - Did you clean up? - It's clean enough. 696 01:12:57,829 --> 01:12:58,830 Move out, scoot. 697 01:13:04,270 --> 01:13:07,360 You know, you really don't look like 698 01:13:07,491 --> 01:13:10,320 the usual type of person I get coming through this place. 699 01:13:10,450 --> 01:13:12,670 It's a pretty high class place you got here. 700 01:13:12,800 --> 01:13:13,671 That's real funny. 701 01:13:15,064 --> 01:13:16,282 No, I just mean like you don't look 702 01:13:16,413 --> 01:13:19,677 like a meth head or some sloshed up drunk. 703 01:13:19,807 --> 01:13:22,201 What'd you do, molest somebody and you're hiding out? 704 01:13:22,332 --> 01:13:23,855 Did you kill someone? 705 01:13:23,986 --> 01:13:25,552 Hey look, don't get me wrong, I don't give a fuck 706 01:13:25,683 --> 01:13:27,598 one way or the other but they come up in here to get you, 707 01:13:27,728 --> 01:13:29,382 I'm just gonna say I didn't know anything. 708 01:13:31,471 --> 01:13:34,039 - I took some towels. - Take 'em. 709 01:13:34,170 --> 01:13:36,737 Hell, you want my opinion, you oughta burn 'em. 710 01:13:36,868 --> 01:13:37,913 You can charge me for them. 711 01:13:38,043 --> 01:13:39,740 What, for cum rags? 712 01:13:39,871 --> 01:13:40,872 You'll ruin the house, man. 713 01:13:41,003 --> 01:13:41,829 Okay, all right. 714 01:13:43,309 --> 01:13:44,223 Get out. 715 01:14:03,025 --> 01:14:03,982 Anybody home? 716 01:14:06,202 --> 01:14:07,159 Hello? 717 01:14:08,900 --> 01:14:09,770 Lisa? 718 01:14:14,123 --> 01:14:14,993 Are you home? 719 01:14:37,059 --> 01:14:37,929 Lisa? 720 01:14:42,978 --> 01:14:45,154 Lisa, are you in there? 721 01:14:56,078 --> 01:14:57,122 What the fuck? 722 01:15:08,046 --> 01:15:09,178 Fuck. 723 01:15:36,205 --> 01:15:37,119 Lisa, 724 01:15:39,295 --> 01:15:40,426 are you in here? 725 01:15:56,442 --> 01:15:57,965 What the fuck did you do? 726 01:16:24,514 --> 01:16:27,082 This is not what I expected, what's up, Mike? 727 01:16:27,212 --> 01:16:28,083 Jerry. 728 01:16:29,171 --> 01:16:30,302 Hey, jeez. 729 01:16:31,825 --> 01:16:33,914 - You look like shit. - Why, this? 730 01:16:34,045 --> 01:16:35,568 Yeah, it's just a rash. 731 01:16:35,699 --> 01:16:37,309 The doc gave me some kind of ointment, 732 01:16:37,440 --> 01:16:40,269 he said it'll be all right, it's pretty gross, right? 733 01:16:40,399 --> 01:16:43,054 Is that from that thing, that thing in the tub? 734 01:16:43,185 --> 01:16:43,881 What? 735 01:16:45,578 --> 01:16:47,145 That's what that guy was talking about. 736 01:16:47,276 --> 01:16:49,104 What who was talking about? 737 01:16:49,234 --> 01:16:51,715 That guy, the big guy from Madame Zhora's. 738 01:16:51,845 --> 01:16:54,500 He was on the TV, she's dead you know and he said 739 01:16:54,631 --> 01:16:58,243 whoever did it, he's got something that can fix it. 740 01:16:59,505 --> 01:17:01,159 Was it you? 741 01:17:01,290 --> 01:17:02,682 Come on Mike, you believe that shit? 742 01:17:02,813 --> 01:17:04,510 He's just trying to trick me into 743 01:17:04,641 --> 01:17:07,557 coming to him so he can turn me in to the police. 744 01:17:07,687 --> 01:17:10,125 Okay, let's get you to the hospital. 745 01:17:10,255 --> 01:17:11,430 No, no, no hospital. 746 01:17:11,561 --> 01:17:12,910 - I'm gonna stay here. - Jerry, look. 747 01:17:13,040 --> 01:17:14,651 How'd you get in here? 748 01:17:14,781 --> 01:17:16,827 Your garage door was open, it's always open. 749 01:17:16,957 --> 01:17:20,091 Since when do you think you can just walk into my house? 750 01:17:20,222 --> 01:17:22,354 Hey, I'm just here to help you, man. 751 01:17:22,485 --> 01:17:24,051 Help? 752 01:17:24,182 --> 01:17:26,097 I mean it's a little late for that. 753 01:17:26,228 --> 01:17:28,273 - Listen. - Isn't it? 754 01:17:28,404 --> 01:17:30,449 Listen Jerry, if you had anything to do 755 01:17:30,580 --> 01:17:32,625 with Madame Zhora's death, don't worry about it, 756 01:17:32,756 --> 01:17:34,453 we'll cover it up, tie up loose ends. 757 01:17:34,584 --> 01:17:36,455 You can trust me, I'm your buddy. 758 01:17:38,240 --> 01:17:39,110 And Lisa? 759 01:17:41,591 --> 01:17:42,200 What about Lisa? 760 01:17:43,462 --> 01:17:44,333 She got in the way. 761 01:17:48,337 --> 01:17:49,903 No. 762 01:17:50,034 --> 01:17:50,687 No, Jerry, no. 763 01:17:51,775 --> 01:17:53,124 Hey, did you forget? 764 01:17:53,255 --> 01:17:55,257 - This is all your fault. - My fault? 765 01:17:55,387 --> 01:17:56,823 Telling me to cheat on my wife. 766 01:17:56,954 --> 01:17:58,216 Is that your idea of help? 767 01:17:58,347 --> 01:18:00,305 I said one time, one and done, don't go back. 768 01:18:00,436 --> 01:18:02,046 You didn't listen, fuck! 769 01:18:55,142 --> 01:18:55,839 Hey. 770 01:18:56,970 --> 01:18:58,494 Hey. 771 01:18:58,624 --> 01:18:59,234 Shh. 772 01:19:01,410 --> 01:19:02,367 He didn't hurt you, did he? 773 01:19:03,890 --> 01:19:04,587 Hey. 774 01:19:07,764 --> 01:19:08,373 Come here. 775 01:19:11,071 --> 01:19:12,551 Come here, beautiful. 776 01:19:18,644 --> 01:19:19,558 You okay? 777 01:20:31,151 --> 01:20:31,891 I'll be back later. 778 01:20:41,597 --> 01:20:43,338 Are you feeling okay? 779 01:21:09,886 --> 01:21:11,975 Happy birthday! 780 01:21:13,455 --> 01:21:14,673 What are you doing here? 781 01:21:14,804 --> 01:21:15,587 It's your birthday. 782 01:21:16,849 --> 01:21:18,068 It is? 783 01:21:18,198 --> 01:21:20,200 Are you okay, Jerry? 784 01:21:20,331 --> 01:21:21,376 Is that a rash? 785 01:21:22,420 --> 01:21:23,508 I'm sick. 786 01:21:23,639 --> 01:21:26,729 Oh, you poor baby. 787 01:21:26,859 --> 01:21:28,034 But you can't be that sick 788 01:21:28,165 --> 01:21:30,341 because your wife didn't call us and cancel. 789 01:21:30,472 --> 01:21:33,213 - She's sick too. - Can we see her? 790 01:21:33,344 --> 01:21:34,476 No, she's sleeping, we both were. 791 01:21:36,782 --> 01:21:39,698 Look, thanks for coming, I really appreciate it. 792 01:21:39,829 --> 01:21:42,962 But I'm sorry we didn't call you guys 793 01:21:43,093 --> 01:21:46,488 but the party's canceled and you can just go now, thanks. 794 01:21:46,618 --> 01:21:48,403 - What do you mean? - Come on, Jerry. 795 01:21:48,533 --> 01:21:49,665 We've been looking forward to this all week. 796 01:21:49,795 --> 01:21:51,231 Would you just get off my property? 797 01:21:51,362 --> 01:21:52,407 I thought your wife was sleeping. 798 01:21:52,537 --> 01:21:54,321 George, fuck off, both of you. 799 01:21:54,452 --> 01:21:56,889 All of you, just get outta here, get off my property. 800 01:21:58,325 --> 01:22:00,415 - I'm sick. - Yeah, clearly. 801 01:23:58,750 --> 01:23:59,838 I see you got my message. 802 01:23:59,969 --> 01:24:01,057 Can you really help me? 803 01:24:02,319 --> 01:24:03,015 Of course. 804 01:24:04,843 --> 01:24:06,497 Is this what you took from us? 805 01:24:06,628 --> 01:24:09,587 - It is dead? - No, I mean yeah. 806 01:24:10,806 --> 01:24:13,025 I don't know, I think it is. 807 01:24:15,158 --> 01:24:16,289 Can you fix it? 808 01:24:22,252 --> 01:24:23,427 Come with me. 809 01:24:29,041 --> 01:24:30,347 What are we doing in here? 810 01:24:31,696 --> 01:24:34,307 Sit down, try to relax 811 01:24:34,438 --> 01:24:37,136 while I see what I can do about our friend. 812 01:24:37,267 --> 01:24:39,835 Wait, for what it's worth, I'm really sorry. 813 01:24:41,880 --> 01:24:44,970 Listen, to make up for it, the business that you lost, 814 01:24:45,101 --> 01:24:47,799 I used part of it on me with my wife 815 01:24:47,930 --> 01:24:50,846 and it like rocked her world, man. 816 01:24:52,108 --> 01:24:54,066 It works inside a woman? 817 01:24:54,197 --> 01:24:55,938 I tried a little bit but it does nothing for the girl. 818 01:24:56,068 --> 01:24:58,636 No, no, I put it on me first 819 01:24:58,767 --> 01:25:00,420 and it all happened inside of her. 820 01:25:02,031 --> 01:25:03,380 But who cares about what it does for the girls? 821 01:25:03,510 --> 01:25:05,600 It's all about the guys, right? 822 01:25:05,730 --> 01:25:08,864 They're your customer, as long as it satisfies him, right? 823 01:25:10,430 --> 01:25:11,997 A little bit of the Special with my girls. 824 01:25:12,128 --> 01:25:13,999 - Something to think about. - Yes. 825 01:25:14,130 --> 01:25:16,523 I mean maybe we could work together. 826 01:25:16,654 --> 01:25:17,873 I can help, we could be partners 827 01:25:18,003 --> 01:25:21,616 or something and I can be with it again. 828 01:25:24,270 --> 01:25:26,838 Do not worry, you will be with it again soon. 829 01:25:26,969 --> 01:25:29,711 So you'll be able to help it? 830 01:25:29,841 --> 01:25:32,627 Of course, I will get started. 831 01:25:32,757 --> 01:25:35,238 - Better if you relax now. - Yes, thank you. 832 01:27:50,373 --> 01:27:51,983 You said you'd help me. 833 01:28:38,813 --> 01:28:39,683 No. 834 01:29:56,586 --> 01:29:58,283 Guess I could've been the new psychic. 835 01:29:59,545 --> 01:30:01,721 I saw this one coming a mile away. 836 01:30:03,201 --> 01:30:04,768 So you are here to arrest me then? 837 01:30:06,813 --> 01:30:08,293 Actually I'm here because the money 838 01:30:08,424 --> 01:30:10,426 we found in Madame Zhora's hand yielded DNA evidence. 839 01:30:12,994 --> 01:30:15,344 Jerry Horford, he sound familiar? 840 01:30:16,823 --> 01:30:17,912 I do not know him. 841 01:30:18,913 --> 01:30:20,479 Well we think he was here. 842 01:30:20,610 --> 01:30:22,177 We think he may have killed Madame Zhora. 843 01:30:31,360 --> 01:30:32,491 You like what you see? 844 01:30:38,193 --> 01:30:40,935 Maybe something less compromising. 845 01:30:46,462 --> 01:30:47,506 What are you implying? 846 01:30:49,160 --> 01:30:50,074 Let me offer you something better. 847 01:30:52,381 --> 01:30:55,340 Let me give you the Special, no charge. 848 01:33:39,243 --> 01:33:42,551 So I just got back from my stand up gig, you know the one. 849 01:33:42,681 --> 01:33:44,292 Remember I told you John van Tongeren 850 01:33:44,422 --> 01:33:45,989 and Michael Sweet were in the crowd? 851 01:33:47,643 --> 01:33:50,080 Well listen, you guys have to come back with me. 852 01:33:50,211 --> 01:33:52,256 It was incredible. 853 01:33:52,387 --> 01:33:54,998 After my set, this guy told me to go to this fortune teller. 854 01:33:56,130 --> 01:33:58,044 Listen, it's like a whorehouse. 855 01:33:58,175 --> 01:34:00,264 I was drinking with this guy 856 01:34:00,395 --> 01:34:02,266 and he told me to ask for the Special. 55410

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.