All language subtitles for The.Quest.The.Longest.Drive.1976.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:04,930 --> 00:00:07,990 The legend of the Bodine brothers has etched itself into 3 00:00:07,990 --> 00:00:08,770 frontier history. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:08,770 --> 00:00:11,970 In the last quarter of the 19th century Morgan, 6 00:00:11,970 --> 00:00:15,110 two persons Bodine captured by the Cheyenne and freed eight 7 00:00:15,110 --> 00:00:18,150 years later by the army, Quentin Bodine, 8 00:00:18,150 --> 00:00:22,180 a young doctor from San Francisco across thousands of miles 9 00:00:22,180 --> 00:00:24,430 from the Missouri breaks to the Canadian River, 10 00:00:24,430 --> 00:00:26,620 from the Rockies to the high Plains, 11 00:00:26,620 --> 00:00:30,280 both joined together in a search for their sister Patricia. 12 00:00:30,280 --> 00:00:32,947 Still a captive of the Cheyenne, 13 00:00:43,610 --> 00:00:45,980 the legend of the Bodine Brothers. 14 00:00:45,980 --> 00:00:48,340 This is their story. 15 00:00:48,340 --> 00:00:49,840 This is the quest. 16 00:01:20,360 --> 00:01:24,527 Never seen a little mayor give you that much fuss. 17 00:02:05,270 --> 00:02:06,740 Quentin. 18 00:02:06,740 --> 00:02:08,150 What is it? 19 00:02:08,150 --> 00:02:10,020 I know that brand. 20 00:02:10,020 --> 00:02:13,250 Lazy h A man I used to know lives here. 21 00:02:13,250 --> 00:02:16,830 Who is it? A ranch man named Hatcher Morgan. 22 00:02:16,830 --> 00:02:18,730 I wanted to get into Red Blsts by this evening. 23 00:02:18,730 --> 00:02:20,180 We can still make it. 24 00:02:20,180 --> 00:02:21,013 Come on. 25 00:02:28,290 --> 00:02:30,220 How do you know this man? Hatcher. 26 00:02:30,220 --> 00:02:32,250 Well, it is a long story, 27 00:02:32,250 --> 00:02:35,167 but I will never forget that brand. 28 00:02:56,930 --> 00:02:59,300 Six horses, five bucks ahead. 29 00:02:59,300 --> 00:03:00,133 $30. 30 00:03:01,040 --> 00:03:03,220 I don't want the five bucks ahead from you Mr. Hatcher. 31 00:03:03,220 --> 00:03:06,460 That's what I charge the other ranchers. 32 00:03:06,460 --> 00:03:10,300 You take it, you fix 'em to be so independent. 33 00:03:10,300 --> 00:03:12,467 All don't do me no favors. 34 00:03:20,480 --> 00:03:24,813 I don't suppose you change your mind about quitting. 35 00:03:25,760 --> 00:03:26,910 I ain't changed my mind. 36 00:03:26,910 --> 00:03:27,200 Then. 37 00:03:27,200 --> 00:03:28,783 The devil take you. 38 00:03:31,150 --> 00:03:34,570 What you young men today know about loyalty, 39 00:03:34,570 --> 00:03:37,000 spend years with the man and then spread it out the window 40 00:03:37,000 --> 00:03:38,380 like a water, tobacco. 41 00:03:38,380 --> 00:03:41,030 All you got right now is two Wranglers and me, Mr. 42 00:03:41,030 --> 00:03:43,610 Hatcher. And I figured maybe if I go, 43 00:03:43,610 --> 00:03:45,510 it'll stop you from killing yourself. 44 00:03:45,510 --> 00:03:47,580 Running out me from my own good, huh? 45 00:03:47,580 --> 00:03:48,380 Is that it? 46 00:03:48,380 --> 00:03:50,020 You in that crazy route. 47 00:03:50,020 --> 00:03:53,280 No one takes a herd through the bad lands and you've had too 48 00:03:53,280 --> 00:03:56,060 many bad years to pull it off. You're jinxed. 49 00:03:56,060 --> 00:03:57,270 You ain't the end of the world. 50 00:03:57,270 --> 00:03:58,920 Here. 51 00:03:58,920 --> 00:04:01,190 I could be another remade another man. 52 00:04:01,190 --> 00:04:04,200 With why you can't afford to pay like the other ranchers 53 00:04:04,200 --> 00:04:07,310 anymore and it's too late in the season to move cattle. 54 00:04:07,310 --> 00:04:10,620 Look, why don't you sell out and sit down a few years? 55 00:04:10,620 --> 00:04:12,590 You could use a rest. 56 00:04:12,590 --> 00:04:14,940 I'll rest when I'm in my grave. 57 00:04:14,940 --> 00:04:16,720 Mr. Hatcher. 58 00:04:16,720 --> 00:04:19,887 I hope it is later rather than sooner. 59 00:04:26,790 --> 00:04:27,310 Matthew. 60 00:04:27,310 --> 00:04:28,393 Hatcher. Huh? 61 00:04:31,500 --> 00:04:33,140 Two persons. 62 00:04:33,140 --> 00:04:34,140 Two persons. 63 00:04:35,790 --> 00:04:37,640 From Chief Ney Band. 64 00:04:40,100 --> 00:04:41,460 Huh? 65 00:04:41,460 --> 00:04:44,080 Not that skinny little toe headed kid with freckles and 66 00:04:44,080 --> 00:04:45,680 Adam's apple that always looked like he was eating 67 00:04:45,680 --> 00:04:46,750 something. I never. 68 00:04:46,750 --> 00:04:49,070 Thought of myself in those ways, but yes. 69 00:04:49,070 --> 00:04:49,670 Well. 70 00:04:49,670 --> 00:04:50,980 I'll be, 71 00:04:50,980 --> 00:04:53,270 you should have changed something since I I seen you. 72 00:04:53,270 --> 00:04:55,120 Tell me, how long has it been? 73 00:04:55,120 --> 00:04:56,670 I was 10 years old then. 74 00:04:56,670 --> 00:04:59,280 Household. He, you know, I was thinking on him just two, 75 00:04:59,280 --> 00:05:00,480 three days ago. He's. 76 00:05:00,480 --> 00:05:00,830 Dead. Mr. 77 00:05:00,830 --> 00:05:02,800 Hatcher horse soldiers. 78 00:05:05,170 --> 00:05:09,370 Seems to be reaching the age and news of old friends dying 79 00:05:09,370 --> 00:05:11,460 comes too often. 80 00:05:11,460 --> 00:05:14,890 Mr. Hatcher, this is my brother Quentin Bodin. 81 00:05:14,890 --> 00:05:17,860 Seems to recall mention of him, 82 00:05:17,860 --> 00:05:20,270 but everyone thought you was dead. 83 00:05:20,270 --> 00:05:22,640 Well, it took a few years, but I finally caught up with him, 84 00:05:22,640 --> 00:05:23,230 proved otherwise. 85 00:05:23,230 --> 00:05:24,950 Well, I'm sure glad you did. 86 00:05:24,950 --> 00:05:27,340 Glad to meet you Quentin. 87 00:05:27,340 --> 00:05:28,620 Hey, wasn't there a sister? 88 00:05:28,620 --> 00:05:29,570 Two persons? 89 00:05:29,570 --> 00:05:32,270 She's still with a Cheyenne Iron Hawks Band. 90 00:05:32,270 --> 00:05:33,650 Iron Hawk. 91 00:05:33,650 --> 00:05:35,060 Tough as his name. 92 00:05:35,060 --> 00:05:36,520 Are you two planning on bringing her back? 93 00:05:36,520 --> 00:05:40,410 Because if you are, he'll put up a hell of a fight. 94 00:05:40,410 --> 00:05:42,300 We'll fight if we have to. 95 00:05:42,300 --> 00:05:43,660 We think we know where they made camp, 96 00:05:43,660 --> 00:05:45,510 but we're headed that way now. 97 00:05:45,510 --> 00:05:47,920 Well look, look, hold on Abit, 98 00:05:47,920 --> 00:05:51,180 I got a herd going out in a few days up to Pueblo, Colorado. 99 00:05:51,180 --> 00:05:52,990 If I could use some good men, 100 00:05:52,990 --> 00:05:55,160 most others have signed on with other outfits and gone 101 00:05:55,160 --> 00:05:56,640 north. Look, I can pay. 102 00:05:56,640 --> 00:05:58,240 $20 And a share. 103 00:05:59,550 --> 00:06:02,020 That could work out pretty good at the other end. 104 00:06:02,020 --> 00:06:02,800 Any other time, Mr. 105 00:06:02,800 --> 00:06:04,630 Hatcher? Thank you. 106 00:06:04,630 --> 00:06:06,900 Well, I sure could use you. 107 00:06:06,900 --> 00:06:07,350 We, we. 108 00:06:07,350 --> 00:06:09,760 Plan to spend the night in Red Bluffs and then leave first 109 00:06:09,760 --> 00:06:10,820 thing in the morning. 110 00:06:10,820 --> 00:06:13,820 It is important we just stop to say hello. 111 00:06:13,820 --> 00:06:16,620 Ah, you're sure? 112 00:06:16,620 --> 00:06:18,260 Yes, thank you. 113 00:06:18,260 --> 00:06:20,900 But if you should happen to be in town tonight, 114 00:06:20,900 --> 00:06:23,567 we could have food together. Ah. 115 00:06:25,380 --> 00:06:27,213 Thanks. Just the same. 116 00:06:45,820 --> 00:06:47,440 Hey Mr. 117 00:06:47,440 --> 00:06:51,460 I cured. Found them horses and gave 'em brand new shoes. 118 00:06:51,460 --> 00:06:54,210 You owe me 50 cents a piece more. 119 00:06:55,700 --> 00:06:57,540 Here's two bits. 120 00:06:57,540 --> 00:07:00,040 Go buy yourself five beers Mr. 121 00:07:01,420 --> 00:07:03,500 I'm a peaceable man. 122 00:07:03,500 --> 00:07:05,917 But you ain't making it easy. 123 00:07:28,310 --> 00:07:28,600 What? 124 00:07:28,600 --> 00:07:33,600 I just So would you mind doing that again. 125 00:07:36,740 --> 00:07:38,120 For price? 126 00:07:38,120 --> 00:07:39,860 I might do anything. 127 00:07:39,860 --> 00:07:41,500 How much to board 'em overnight? 128 00:07:41,500 --> 00:07:45,160 Two bits in advance so I don't have to do to you what I did 129 00:07:45,160 --> 00:07:46,780 to them. 130 00:07:46,780 --> 00:07:48,440 And that's each, that's. 131 00:07:48,440 --> 00:07:50,050 A little bit high, isn't it? 132 00:07:50,050 --> 00:07:53,660 He'll get grooming and a measure of green. 133 00:07:53,660 --> 00:07:55,100 I'd say they need it. 134 00:07:55,100 --> 00:07:57,220 No more than I do friend. 135 00:07:57,220 --> 00:08:00,350 Oh, he threw his right front chute. 136 00:08:00,350 --> 00:08:01,183 Come on. 137 00:08:07,820 --> 00:08:08,800 You know I'm so hungry. 138 00:08:08,800 --> 00:08:10,910 I don't know whether to eat first and then take a bath or 139 00:08:10,910 --> 00:08:11,827 vice versa. 140 00:08:15,510 --> 00:08:18,843 Here. It's, this is the one I did today. 141 00:08:19,740 --> 00:08:20,573 Tom. 142 00:08:22,100 --> 00:08:22,910 Tom. 143 00:08:22,910 --> 00:08:24,790 It's a lifelike. 144 00:08:24,790 --> 00:08:26,790 It's a whole story here. 145 00:08:27,780 --> 00:08:31,390 And that man, you can just feel him hurting, 146 00:08:31,390 --> 00:08:32,973 wanting to be free. 147 00:08:34,260 --> 00:08:37,260 Do you really see all that in there? 148 00:08:39,500 --> 00:08:42,780 Ah, Beth, Beth, you're so beautiful. 149 00:08:42,780 --> 00:08:43,613 All it. 150 00:08:44,680 --> 00:08:48,670 I wouldn't go no further if Iji wakeley. 151 00:08:48,670 --> 00:08:50,760 I've heard that speech before and I know just what you're 152 00:08:50,760 --> 00:08:52,800 leading up to. Now, BES might think it fine to marry you, 153 00:08:52,800 --> 00:08:54,650 but I see it different. 154 00:08:54,650 --> 00:08:55,740 Quiet. 155 00:08:55,740 --> 00:08:58,980 Pretty pictures. Never put no food on the table. 156 00:08:58,980 --> 00:09:03,980 He can't even take care of himself unless a wife or a baby. 157 00:09:04,340 --> 00:09:07,180 Oh wait a minute. Bess ley. 158 00:09:07,180 --> 00:09:07,840 You take your. 159 00:09:07,840 --> 00:09:12,090 Paper and your pencils and you find yourself a job. 160 00:09:15,670 --> 00:09:17,600 Well you fell still here. No, 161 00:09:17,600 --> 00:09:21,590 there ain't no doctor in this town. In case you catch pmo. 162 00:09:21,590 --> 00:09:25,260 Well, I happen to be a doctor and you don't catch pmo. 163 00:09:25,260 --> 00:09:26,620 I'm taking a bath. Yeah. 164 00:09:26,620 --> 00:09:28,287 My arms ache so bad. 165 00:09:29,370 --> 00:09:31,710 Catch 'em when hauling. 166 00:09:31,710 --> 00:09:33,430 Tell me it ain't no Sunday. 167 00:09:33,430 --> 00:09:36,180 Picnics falling us boiling water. 168 00:09:38,820 --> 00:09:43,237 Hey now look son, there's no need for you to do that. 169 00:09:51,310 --> 00:09:52,143 Whew. 170 00:09:55,670 --> 00:09:59,270 Well you sure made a mess, didn't you? 171 00:09:59,270 --> 00:10:03,520 Suppose I have to clean up after your little target 172 00:10:03,520 --> 00:10:04,270 practice. 173 00:10:04,270 --> 00:10:07,770 There's nothing like a man who's grateful. 174 00:10:12,920 --> 00:10:16,480 I here tell any buster worth the salt can break a green 175 00:10:16,480 --> 00:10:20,430 horse while calmly rolling the cigarette. Oh. 176 00:10:20,430 --> 00:10:21,860 Well that's wrap my friend. 177 00:10:21,860 --> 00:10:26,220 But when he's finished he lights up and has a smoke. 178 00:10:26,220 --> 00:10:26,600 Can an. 179 00:10:26,600 --> 00:10:29,440 Irishman get a drink around here? Come on Doug. 180 00:10:29,440 --> 00:10:30,773 Gimme a whiskey. 181 00:10:34,900 --> 00:10:39,320 For those of you who don't know me, the name's Hatcher. 182 00:10:39,320 --> 00:10:43,070 I got 1500 head needing to move up to Pueblo. 183 00:10:44,920 --> 00:10:49,150 I can pay $20 in a share. That's short up front. 184 00:10:49,150 --> 00:10:50,483 Long in the end. 185 00:10:51,660 --> 00:10:52,577 Any takers, 186 00:10:59,030 --> 00:11:04,030 Amos, you how you like working for that? 187 00:11:05,000 --> 00:11:06,380 Four Flusher Ames. Sorry. 188 00:11:06,380 --> 00:11:10,160 Mr. Hatik, but we're offered a better job working for him. 189 00:11:10,160 --> 00:11:12,320 I always give you fair treatment. We know. 190 00:11:12,320 --> 00:11:14,830 That Mr. Rames offered more pay. 191 00:11:14,830 --> 00:11:16,070 Will you tell Mr. 192 00:11:16,070 --> 00:11:20,487 Ames next time you see him to keep outta my way? See, 193 00:11:28,480 --> 00:11:32,100 I suppose you're going over to aim too. Ah. 194 00:11:32,100 --> 00:11:33,270 Yes. 195 00:11:33,270 --> 00:11:34,960 Because you push everyone too. 196 00:11:34,960 --> 00:11:38,060 Hard. I don't push anyone any harder than I push myself. 197 00:11:38,060 --> 00:11:38,480 And that. 198 00:11:38,480 --> 00:11:39,480 Is too hard. 199 00:11:42,220 --> 00:11:45,220 No one will work for you anymore. 200 00:11:45,220 --> 00:11:45,700 Oh. 201 00:11:45,700 --> 00:11:48,480 Man. Anybody else talks to me that way. 202 00:11:48,480 --> 00:11:49,397 I kill 'em. 203 00:11:54,000 --> 00:11:56,730 I think the bath first was a good idea. I'm not so sure. 204 00:11:56,730 --> 00:11:57,563 Let's eat 205 00:12:03,700 --> 00:12:04,700 Mr. Hatcher. 206 00:12:06,990 --> 00:12:07,823 Trooper. 207 00:12:10,990 --> 00:12:11,580 When. 208 00:12:11,580 --> 00:12:13,670 You came after all. 209 00:12:13,670 --> 00:12:16,340 Well, I'm not what you call fed company tonight. 210 00:12:16,340 --> 00:12:19,700 Two persons, but you're welcome if you want to sit down. 211 00:12:19,700 --> 00:12:22,430 Do you have something to eat with us? 212 00:12:22,430 --> 00:12:23,940 I've had something. 213 00:12:23,940 --> 00:12:26,240 Thanks Doug. What do you have? 214 00:12:26,240 --> 00:12:29,160 I'll have a beer and supper for both of us eats are over 215 00:12:29,160 --> 00:12:31,590 there. And I'll you the views. 216 00:12:31,590 --> 00:12:34,257 I'll get it. Go ahead and visit. 217 00:12:36,920 --> 00:12:40,337 I just lost my ram. Run to another ranch. 218 00:12:41,700 --> 00:12:42,430 Oh, Ms. 219 00:12:42,430 --> 00:12:43,263 Daes. 220 00:12:47,720 --> 00:12:51,340 I figured you'd show up sooner or later. 221 00:12:51,340 --> 00:12:53,310 You drunk or just looking for trouble. 222 00:12:53,310 --> 00:12:57,600 Like always not drunk enough to stand for all of my men 223 00:12:57,600 --> 00:12:59,830 being hired away by you. 224 00:12:59,830 --> 00:13:02,060 Your dead hatcher only. You don't know it yet. 225 00:13:02,060 --> 00:13:06,727 Why don't you go and find yourself a hole and lay in it. 226 00:13:08,580 --> 00:13:11,280 Mr. Hatch on a minute. 227 00:13:15,020 --> 00:13:20,020 Morgan, get outta here. 228 00:13:20,320 --> 00:13:21,320 I was only protecting myself. 229 00:13:21,320 --> 00:13:22,440 Everybody here don't touch about it. 230 00:13:22,440 --> 00:13:25,860 I looks like he's finished. No he is not. 231 00:13:25,860 --> 00:13:27,020 I'm a doctor. Get everybody outta here. 232 00:13:27,020 --> 00:13:29,630 Get back, play ball almost. 233 00:13:29,630 --> 00:13:31,720 Send me my gun. I'll give this to the sheriff now. 234 00:13:31,720 --> 00:13:32,970 Get outta here. 235 00:13:39,070 --> 00:13:39,830 Come on. Boom. 236 00:13:39,830 --> 00:13:43,860 Make a couple of tables under that light. 237 00:13:43,860 --> 00:13:45,800 Aren't that steep enough? Gimme some pressure here. 238 00:13:45,800 --> 00:13:47,030 Is bleeding too much? 239 00:13:47,030 --> 00:13:48,430 Easy. Easy. 240 00:13:48,430 --> 00:13:50,220 Alright, gimme the bi mystery. 241 00:13:50,220 --> 00:13:52,170 The B mystery. Which one is it? 242 00:13:52,170 --> 00:13:53,280 Sorry? It's the flat one. 243 00:13:53,280 --> 00:13:54,447 Thin flat one. 244 00:14:05,220 --> 00:14:05,440 How. 245 00:14:05,440 --> 00:14:07,550 Did it happen? He names got into it. 246 00:14:07,550 --> 00:14:12,467 I'll kill names for this. The sheriff is taking care of it. 247 00:14:13,380 --> 00:14:15,540 You know Mr. Hatcher, 248 00:14:15,540 --> 00:14:18,480 how many years you can stay around if you're gonna be 249 00:14:18,480 --> 00:14:20,260 useful? Hold him down. 250 00:14:20,260 --> 00:14:23,593 You can't risk him waking up and moving. 251 00:14:26,990 --> 00:14:28,240 Give it a prob. 252 00:14:33,750 --> 00:14:34,040 Will. 253 00:14:34,040 --> 00:14:34,873 He live? 254 00:14:36,280 --> 00:14:37,697 I don't know that 255 00:14:39,020 --> 00:14:43,220 Bud entered his left side and it's right next to his spine. 256 00:14:43,220 --> 00:14:43,460 Now. 257 00:14:43,460 --> 00:14:48,460 If I can get it out and if I don't paralyze him doing it, 258 00:14:48,940 --> 00:14:52,023 you gotta don't talk to me right now. 259 00:15:07,430 --> 00:15:08,263 Yeah. 260 00:15:15,520 --> 00:15:19,100 I don't think I would like to be a doctor. 261 00:15:19,100 --> 00:15:21,590 You should live with one. 262 00:15:21,590 --> 00:15:23,680 Bartender. Gimme a table cloth that's clean. 263 00:15:23,680 --> 00:15:26,190 Something we can use for rags. Make sure it's clean. 264 00:15:26,190 --> 00:15:29,107 Tearing the strips two inches wide. 265 00:15:39,550 --> 00:15:39,840 Well. 266 00:15:39,840 --> 00:15:42,670 Your ticker sounds all right. I think you're gonna make it. 267 00:15:42,670 --> 00:15:47,670 Thought. June two boys was all fired, set and getting north. 268 00:15:47,700 --> 00:15:51,367 We were until you got yourself into trouble. 269 00:15:53,240 --> 00:15:56,700 I guess I was out of order one of these days. 270 00:15:56,700 --> 00:15:59,617 My temper's going to get me buried. 271 00:16:00,890 --> 00:16:01,760 Sorry. Sight. 272 00:16:01,760 --> 00:16:04,843 I I seem to you this way too. Persons 273 00:16:06,540 --> 00:16:11,520 not like the man you met when, when he was 10. 274 00:16:14,380 --> 00:16:15,213 No. 275 00:16:16,860 --> 00:16:19,110 The man I met when I was 10 276 00:16:20,970 --> 00:16:23,390 would never have felt sorry for himself. 277 00:16:23,390 --> 00:16:25,890 Well, who's got a better ride? 278 00:16:28,510 --> 00:16:33,427 What you've seen today is all that's left of me in my life. 279 00:16:36,140 --> 00:16:41,140 The shot up battered rule of bad. 280 00:16:45,340 --> 00:16:48,130 And a ranch ain't no better. 281 00:16:48,130 --> 00:16:52,630 Laden is taking effect. Just let yourself go to sleep. 282 00:16:54,220 --> 00:16:59,220 10 years, 15 years ago, he was 283 00:17:03,680 --> 00:17:05,847 the best in the territory. 284 00:17:07,040 --> 00:17:07,980 Had me, my Mrs. 285 00:17:07,980 --> 00:17:09,180 Then and a boy 286 00:17:12,680 --> 00:17:16,020 and the whole world outside my to stoop. 287 00:17:16,870 --> 00:17:18,170 Where are they now? Mr. 288 00:17:18,170 --> 00:17:23,170 Hatcher buried 289 00:17:27,060 --> 00:17:28,727 outside my doorstep. 290 00:17:31,780 --> 00:17:36,780 Last hour winter of 68. November the 11th, 6:40 PM 291 00:17:41,210 --> 00:17:45,870 son Carl was next, was teaching him to brand a steer. 292 00:17:47,890 --> 00:17:51,920 Got his head store no good for nothing. 293 00:17:55,380 --> 00:17:56,797 He was only nine. 294 00:18:01,670 --> 00:18:03,920 Shut that stairs six times, 295 00:18:07,820 --> 00:18:09,487 crying all the time. 296 00:18:16,910 --> 00:18:19,580 How did things get so bad Mr. Hitcher? 297 00:18:19,580 --> 00:18:23,030 After my family died, I sort of went to seed. 298 00:18:23,030 --> 00:18:26,380 By the time I come out of it, I was too far gone. 299 00:18:26,380 --> 00:18:29,150 Drove too hard, was too scared. 300 00:18:29,150 --> 00:18:31,233 No way to make up for it. 301 00:18:32,670 --> 00:18:35,560 But banks gone with me as far as it'll go. 302 00:18:35,560 --> 00:18:38,550 Well, I don't make this drive and I lose everything. 303 00:18:38,550 --> 00:18:40,470 The ranch, that's the end of me. 304 00:18:40,470 --> 00:18:42,910 You can bury me out there. My wife and son. 305 00:18:42,910 --> 00:18:46,350 My life will have gone for nothing. 306 00:18:46,350 --> 00:18:47,350 Mr. Hatcher. 307 00:18:49,930 --> 00:18:51,910 I do not know much about cattle. 308 00:18:51,910 --> 00:18:55,890 But maybe we could find others who do and we could help you 309 00:18:55,890 --> 00:18:57,680 on this drive. 310 00:18:57,680 --> 00:18:59,730 Only thing is, you know how far I got. 311 00:18:59,730 --> 00:19:01,280 I try to hire man. 312 00:19:01,280 --> 00:19:01,570 Well. 313 00:19:01,570 --> 00:19:03,730 There must be men who need work. 314 00:19:03,730 --> 00:19:08,647 I will find them. Could I talk to you for a second outside? 315 00:19:15,710 --> 00:19:18,000 Are you thinking about That's two months work. At least. 316 00:19:18,000 --> 00:19:20,370 When I was 10 years old, we had a very bad when. 317 00:19:20,370 --> 00:19:22,250 I don't want to hear your past history. There was no game. 318 00:19:22,250 --> 00:19:24,690 Finally, even for the wolves, I'm not gonna like this. 319 00:19:24,690 --> 00:19:27,770 Everyone went to sleep hungry and cold and some of the old 320 00:19:27,770 --> 00:19:29,530 people and children began to die off. 321 00:19:29,530 --> 00:19:31,750 I think I began to die with them. 322 00:19:31,750 --> 00:19:36,390 And one day this man came in on a horse and 12 steers and 323 00:19:36,390 --> 00:19:39,270 he, he warmed his hands by our fire and then he rode away. 324 00:19:39,270 --> 00:19:43,190 He never even asked for a payment or thanks. 325 00:19:43,190 --> 00:19:46,410 All he said was a near froze to the saddle. 326 00:19:46,410 --> 00:19:48,270 Getting him up here. 327 00:19:48,270 --> 00:19:50,390 Do not aim to take him back down. 328 00:19:50,390 --> 00:19:54,210 You don't figure I even that score up by patching him up. 329 00:19:54,210 --> 00:19:58,010 I will only offer myself, Quentin. 330 00:19:58,010 --> 00:20:01,010 I have to do what I can to help him. 331 00:20:02,990 --> 00:20:06,760 Would you even like me if I did otherwise? 332 00:20:06,760 --> 00:20:07,593 No. 333 00:20:17,870 --> 00:20:21,010 We'll try Mr. 334 00:20:21,010 --> 00:20:22,160 Hatcher. 335 00:20:22,160 --> 00:20:24,920 You cannot think of anyone that will work for you. 336 00:20:24,920 --> 00:20:27,160 Not since Santos left me. 337 00:20:27,160 --> 00:20:31,820 Unless we're forced to scrape the bottom of the barrel. 338 00:20:31,820 --> 00:20:32,260 I think we. 339 00:20:32,260 --> 00:20:32,890 Are. 340 00:20:32,890 --> 00:20:36,140 Well as the Smitty. The stables Tucker. 341 00:20:37,730 --> 00:20:41,640 He's older now, but maybe he had it once. 342 00:20:41,640 --> 00:20:42,473 Anyway. 343 00:20:43,420 --> 00:20:48,040 I hear Walter Lucas is back in town and there's the janitor 344 00:20:48,040 --> 00:20:50,160 of the bathhouse cooler. 345 00:20:55,200 --> 00:21:00,200 I don't want to think anymore. I'm getting depressed. 346 00:21:00,440 --> 00:21:03,060 I can see that. You know, and you care about horses, 347 00:21:03,060 --> 00:21:06,140 but do you know anything about cattle? 348 00:21:06,140 --> 00:21:06,973 Cattle? 349 00:21:08,220 --> 00:21:11,460 I'm probably the best black cowboy that ever rubbed his legs 350 00:21:11,460 --> 00:21:12,877 raw on the drive. 351 00:21:13,750 --> 00:21:15,870 Believe it or not. 352 00:21:15,870 --> 00:21:17,453 It's all up to you. 353 00:21:18,630 --> 00:21:21,400 Where'd you do all this cowboy? 354 00:21:21,400 --> 00:21:22,817 A ranch in Texas. 355 00:21:24,000 --> 00:21:28,880 I was born there after that great wonderful war that they 356 00:21:28,880 --> 00:21:29,960 talked about. 357 00:21:29,960 --> 00:21:34,160 I took my freedom and went where I wasn't a black man that 358 00:21:34,160 --> 00:21:37,577 was on the trail drive and I worked hard, 359 00:21:39,020 --> 00:21:41,420 but I become the best serious. 360 00:21:41,420 --> 00:21:44,720 Now I don't pay much attention to this black and white 361 00:21:44,720 --> 00:21:47,020 business, but it's always nice to have the best. 362 00:21:47,020 --> 00:21:49,160 How would you like to come along now? 363 00:21:49,160 --> 00:21:51,220 The pays not much out front. It's only $20. 364 00:21:51,220 --> 00:21:54,120 But with a share by the end of the drive, 365 00:21:54,120 --> 00:21:57,730 you could do real good for yourself. Maybe $50. 366 00:21:57,730 --> 00:21:58,563 $50. 367 00:21:59,500 --> 00:22:02,100 Are you running stolen cattle? Of what? 368 00:22:02,100 --> 00:22:03,080 No. No. 369 00:22:03,080 --> 00:22:04,340 Hatchers drive. 370 00:22:04,340 --> 00:22:05,830 You mean old man Hatcher? 371 00:22:05,830 --> 00:22:07,680 Yeah, they, they say he's jinxed or something. 372 00:22:07,680 --> 00:22:09,070 Now if that worries you. 373 00:22:09,070 --> 00:22:13,070 Jinx, all you gotta do is step out on the trail. 374 00:22:13,990 --> 00:22:16,400 Luck and God kiss you goodbye. 375 00:22:16,400 --> 00:22:21,400 A man can get stampeded, drown, dragged gourd, stomp, 376 00:22:21,900 --> 00:22:24,790 frozen and fried all in one day. 377 00:22:24,790 --> 00:22:27,580 Jinx. Every day is a jinx. 378 00:22:27,580 --> 00:22:31,497 Hey, he's having trouble finding men, ain't he? 379 00:22:32,830 --> 00:22:34,180 What? What makes you think that? 380 00:22:34,180 --> 00:22:34,600 You're. 381 00:22:34,600 --> 00:22:36,267 Asking me ain't you? 382 00:22:37,860 --> 00:22:39,700 You're figuring I'm too old. 383 00:22:39,700 --> 00:22:40,867 I'm asking ya. 384 00:22:42,550 --> 00:22:44,040 I'll go. 385 00:22:44,040 --> 00:22:48,540 I show these people around here. I ain't no stable boy 386 00:22:51,220 --> 00:22:52,053 Mr. Lucas. 387 00:22:55,460 --> 00:22:56,950 That's right. 388 00:22:56,950 --> 00:22:58,780 Then we talk. 389 00:22:58,780 --> 00:23:00,630 Got more important things to do. Boy. 390 00:23:00,630 --> 00:23:02,560 This is important. 391 00:23:02,560 --> 00:23:06,300 I usually only say things one time. 392 00:23:06,300 --> 00:23:08,633 It is about Matthew Hatcher. 393 00:23:10,780 --> 00:23:12,640 You gonna live? 394 00:23:12,640 --> 00:23:14,110 I think maybe so. Yes. 395 00:23:14,110 --> 00:23:15,760 Come on up. Boy. 396 00:23:15,760 --> 00:23:17,550 I wasn't planning on no spec. Peter. 397 00:23:17,550 --> 00:23:19,420 Yeah, I don't pay you to talk Fran. 398 00:23:19,420 --> 00:23:20,253 Get up. 399 00:23:38,580 --> 00:23:39,420 Oh, want a drink? 400 00:23:39,420 --> 00:23:41,840 Boy, I refusing. 401 00:23:42,740 --> 00:23:44,580 Mr. Hatcher says that. 402 00:23:44,580 --> 00:23:48,440 12 Years ago you were the best wrangler on his ranch. 403 00:23:48,440 --> 00:23:49,200 Hmm. 404 00:23:49,200 --> 00:23:50,310 I was. 405 00:23:50,310 --> 00:23:53,080 Then I left Tacher and I, 406 00:23:53,080 --> 00:23:57,060 I signed on with one of them outfits in a range war. 407 00:23:57,060 --> 00:24:01,220 Killed a couple people. The line of duty, I guess you'd say. 408 00:24:01,220 --> 00:24:03,790 Now it never seems to stop. 409 00:24:03,790 --> 00:24:06,960 Last kid trying to prove himself of 17, 18 years old. 410 00:24:06,960 --> 00:24:07,950 I guess. 411 00:24:07,950 --> 00:24:10,230 Well if there's nothing more I, 412 00:24:10,230 --> 00:24:12,720 that got me a close personal relationship. Mr. 413 00:24:12,720 --> 00:24:14,303 Hatcher needs help. 414 00:24:16,540 --> 00:24:19,040 Boy, I can't even help myself. 415 00:24:19,980 --> 00:24:24,980 He is taking 1500 steers on the drive and no one will help 416 00:24:25,000 --> 00:24:25,833 him. 417 00:24:26,950 --> 00:24:30,760 Yeah, I heard he's had a bad run of luck. 418 00:24:31,760 --> 00:24:32,677 A long run. 419 00:24:34,340 --> 00:24:35,173 Mr. Lucas. 420 00:24:36,340 --> 00:24:37,673 He needs you bad 421 00:24:40,780 --> 00:24:44,363 say Matthew ever tell you how he helped me. 422 00:24:48,230 --> 00:24:49,910 Well he wouldn't. 423 00:24:49,910 --> 00:24:51,670 He's not the type. 424 00:24:51,670 --> 00:24:56,390 He's a one man in the world. I owe something to. 425 00:24:56,390 --> 00:24:59,580 Where's this drive end up anyway? 426 00:24:59,580 --> 00:25:00,413 Pueblo. 427 00:25:01,620 --> 00:25:04,787 Pueblo. That's when I went to Chicago. 428 00:25:10,740 --> 00:25:11,740 That's cold. 429 00:25:18,550 --> 00:25:19,383 Well. 430 00:25:20,810 --> 00:25:23,350 Sorry Fran. Guess I'm out of the mood. 431 00:25:23,350 --> 00:25:28,350 Well I ain't, here you go girl. 432 00:25:31,530 --> 00:25:33,363 Take care of yourself. 433 00:25:50,970 --> 00:25:51,803 Well, 434 00:25:52,900 --> 00:25:55,580 I guess this time I quit playing a bad guy and went on back 435 00:25:55,580 --> 00:25:57,497 to see my family. Yeah. 436 00:26:02,560 --> 00:26:06,540 Mr. Hatcher said that you used to ride Chuck Wagon. 437 00:26:06,540 --> 00:26:08,957 I used to do a lot of things. 438 00:26:09,830 --> 00:26:13,930 Would you be interested in going on another cattle ride? 439 00:26:13,930 --> 00:26:15,920 Well, son, the best outfits of my time. 440 00:26:15,920 --> 00:26:18,503 And I was paid real proper too. 441 00:26:21,440 --> 00:26:25,480 Of course I had a lot of dignity back then 442 00:26:25,480 --> 00:26:28,900 before the bottle got to me in old age. 443 00:26:30,200 --> 00:26:35,033 But drunk or sober, I could feed a man and keep him happy. 444 00:26:40,680 --> 00:26:41,930 We need a cook. 445 00:26:43,060 --> 00:26:45,310 But you have to stay sober. 446 00:26:49,710 --> 00:26:51,293 I'll give it a try. 447 00:27:13,900 --> 00:27:15,180 Hi sweetheart. 448 00:27:15,180 --> 00:27:16,860 You ready? Yeah. 449 00:27:16,860 --> 00:27:18,110 Gloria. 450 00:27:18,110 --> 00:27:20,310 Well I, I've never looked before. 451 00:27:20,310 --> 00:27:21,200 Well, neither have I. 452 00:27:21,200 --> 00:27:24,100 Neither have I. I got just a few things. 453 00:27:24,100 --> 00:27:26,180 You don't have time for all my stuff. 454 00:27:26,180 --> 00:27:27,847 Oh, gimme your hand. 455 00:27:28,700 --> 00:27:30,480 Taking everything you own. Well, 456 00:27:30,480 --> 00:27:32,580 you don't expect me to open what I have on, do you? 457 00:27:32,580 --> 00:27:33,413 Yes I do. 458 00:27:35,300 --> 00:27:37,270 What's going on here? Nothing bother. 459 00:27:37,270 --> 00:27:39,620 This what I think it is. No wakeley. 460 00:27:39,620 --> 00:27:41,480 Is that you out there, you know good for nothing. 461 00:27:41,480 --> 00:27:43,730 Squirrel. Where's my gun father? 462 00:27:43,730 --> 00:27:44,563 Don't 463 00:28:04,580 --> 00:28:07,360 Mr. Hatcher have your drovers. 464 00:28:08,370 --> 00:28:09,703 Bring them over. 465 00:28:18,110 --> 00:28:19,620 They are. 466 00:28:19,620 --> 00:28:21,070 All there. Tucker. 467 00:28:21,070 --> 00:28:22,420 Stature. 468 00:28:22,420 --> 00:28:23,253 Cooler. 469 00:28:25,300 --> 00:28:27,470 Look's been a long time. 470 00:28:27,470 --> 00:28:28,260 Yeah. Longer. 471 00:28:28,260 --> 00:28:30,927 Longer for me and you. I reckon. 472 00:28:32,310 --> 00:28:34,040 This is all you got. Well there. 473 00:28:34,040 --> 00:28:38,123 Are two more. But they will join us on the trail. 474 00:28:39,060 --> 00:28:42,500 So you're all gonna do me a big favor by going on the drive. 475 00:28:42,500 --> 00:28:43,740 Are you? 476 00:28:43,740 --> 00:28:46,920 Let me tell you something. You ain't doing me no favor. 477 00:28:46,920 --> 00:28:49,580 I sure ain't doing you one. 478 00:28:49,580 --> 00:28:50,900 All of you've been on drives before, 479 00:28:50,900 --> 00:28:54,760 but you most likely forget what they was like a thousand 480 00:28:54,760 --> 00:28:59,760 miles and nothing except dirt and grit and hate and sore 481 00:28:59,790 --> 00:29:04,290 bottoms and aches and places you wish you didn't have. 482 00:29:07,000 --> 00:29:11,730 I said we wasn't going to do one another no favor as well. 483 00:29:11,730 --> 00:29:14,240 Maybe I was wrong about that. 484 00:29:14,240 --> 00:29:15,440 'cause yesterday at this time, 485 00:29:15,440 --> 00:29:17,680 I wouldn't have given myself a chance in hell of ever 486 00:29:17,680 --> 00:29:19,680 getting this drive gone. 487 00:29:20,540 --> 00:29:22,720 And now looking at you, 488 00:29:25,040 --> 00:29:29,280 I figure we're all gonna make it because we've gotta make it 489 00:29:29,280 --> 00:29:31,800 'cause we've got nothing to look forward to except the end 490 00:29:31,800 --> 00:29:33,820 of the drive Pueblo. 491 00:29:33,820 --> 00:29:38,430 And because there ain't nothing here for any of us. 492 00:29:38,430 --> 00:29:39,263 Nothing. 493 00:29:40,750 --> 00:29:41,750 Sign him up. 494 00:30:00,740 --> 00:30:01,540 Mr. Hatcher. 495 00:30:01,540 --> 00:30:02,420 Huh? 496 00:30:02,420 --> 00:30:03,600 I'm wakeley. You remember me? 497 00:30:03,600 --> 00:30:06,230 I was sketching over at the corral the other day. 498 00:30:06,230 --> 00:30:07,340 Yeah, I remember. 499 00:30:07,340 --> 00:30:09,007 Thomas r Wakeley Jr. 500 00:30:10,200 --> 00:30:12,400 I would sure appreciate it if you'd take me along with you 501 00:30:12,400 --> 00:30:14,080 on your drive. 502 00:30:14,080 --> 00:30:15,913 The sooner the better. 503 00:30:16,830 --> 00:30:17,780 Well, Mr. 504 00:30:17,780 --> 00:30:20,740 Thomas Wakeley Jr. Judging by your dress, 505 00:30:20,740 --> 00:30:23,320 you wouldn't know the hind end of a cow from the druer. 506 00:30:23,320 --> 00:30:25,150 What makes you think you're a cowboy? 507 00:30:25,150 --> 00:30:28,310 Well, I'm, I'm a real hard worker. 508 00:30:28,310 --> 00:30:32,520 There's no reason why I can't dress differently. 509 00:30:32,520 --> 00:30:34,170 I learned real fast. 510 00:30:34,170 --> 00:30:36,587 After all. I, I am a ail man. 511 00:30:39,510 --> 00:30:40,270 Well, Mr. 512 00:30:40,270 --> 00:30:41,480 Yale, man, whatever that is, 513 00:30:41,480 --> 00:30:43,360 put your signature on the book and let's see if it's 514 00:30:43,360 --> 00:30:44,780 legible. 515 00:30:44,780 --> 00:30:45,613 Yes sir. 516 00:31:02,430 --> 00:31:04,160 What's that cooler? 517 00:31:04,160 --> 00:31:06,000 What do you got here? I thought we had a deal. 518 00:31:06,000 --> 00:31:07,870 Well these, some driving wagon I'm doing. 519 00:31:07,870 --> 00:31:11,260 You brought your promise. I haven't been sold in 20 years. 520 00:31:11,260 --> 00:31:14,550 Clean Now wait a minute. Wait, look. 521 00:31:14,550 --> 00:31:16,920 Hey now wait a minute. 522 00:31:16,920 --> 00:31:19,360 Wait a minute. Wait a minute. 523 00:31:19,360 --> 00:31:22,590 I'll take care of this myself. 524 00:31:22,590 --> 00:31:25,080 I'm go to the bathhouse. This is the bath. 525 00:31:25,080 --> 00:31:26,830 Wait a minute. Wait a minute. 526 00:31:26,830 --> 00:31:29,390 My boots, I boots. 527 00:31:29,390 --> 00:31:32,440 You took care of that hat. Now you understand. 528 00:31:32,440 --> 00:31:34,857 Wait a minute, wait a minute. 529 00:31:39,630 --> 00:31:42,213 Oh we don't have time for this. 530 00:31:47,600 --> 00:31:50,017 It's worse than I remembered. 531 00:31:58,510 --> 00:32:00,093 You getting better. 532 00:32:05,970 --> 00:32:08,470 A saddle on two person's pony. 533 00:32:13,010 --> 00:32:15,660 I never thought it'd see the day. 534 00:32:15,660 --> 00:32:16,010 Guess. 535 00:32:16,010 --> 00:32:20,343 Well we'll take some getting used to this cowboying. 536 00:32:21,600 --> 00:32:21,890 Nice. 537 00:32:21,890 --> 00:32:23,320 Pair of shafts, Quentin. 538 00:32:23,320 --> 00:32:24,153 Yeah. 539 00:32:25,320 --> 00:32:26,153 Yeah. 540 00:32:27,860 --> 00:32:29,610 Who's in charge here? 541 00:32:33,870 --> 00:32:38,870 But yeah, we heard in town that you're taking out a drive. 542 00:32:39,260 --> 00:32:40,870 You hear what the pay is. 543 00:32:40,870 --> 00:32:41,220 Yeah. 544 00:32:41,220 --> 00:32:46,220 We heard you had any experience as much as anyone around 545 00:32:46,520 --> 00:32:49,270 here has you wanted for anything. 546 00:32:50,230 --> 00:32:54,680 Well in these parts it's usual not to ask questions like 547 00:32:54,680 --> 00:32:56,940 that. But I'll answer you. 548 00:32:56,940 --> 00:32:59,320 We ain't wanted and we're not running and we'll cause you no 549 00:32:59,320 --> 00:33:00,870 trouble. 550 00:33:00,870 --> 00:33:03,760 What we want is the work, Jesse. 551 00:33:05,060 --> 00:33:08,840 That's right. We need to pay you. 552 00:33:08,840 --> 00:33:10,630 Sign up for Mr. Hatcher. 553 00:33:10,630 --> 00:33:11,790 He's in the house. 554 00:33:11,790 --> 00:33:12,623 Come on. 555 00:33:17,640 --> 00:33:20,120 I know, but we do need them. 556 00:33:53,700 --> 00:33:54,867 You all right? 557 00:33:58,930 --> 00:34:00,880 Fancy pants. Don't make a cowboy. 558 00:34:00,880 --> 00:34:01,713 Arbuckle. 559 00:34:03,660 --> 00:34:06,660 I'd rather brand Billy Don's hind end than the steer. 560 00:34:06,660 --> 00:34:08,327 You wanna try again? 561 00:34:11,780 --> 00:34:12,840 I'm gonna have some work with him. 562 00:34:12,840 --> 00:34:14,000 He had no cause to do that. 563 00:34:14,000 --> 00:34:16,430 I think Wakeley can take care of it himself. 564 00:34:16,430 --> 00:34:18,030 Just does not know that yet. 565 00:34:18,030 --> 00:34:21,613 Well now maybe you don't want to try again. 566 00:34:26,060 --> 00:34:28,480 All alright McKay, let's get. 567 00:34:28,480 --> 00:34:29,940 This straight right now. 568 00:34:29,940 --> 00:34:33,060 You want me to take you apart in front of all these man? 569 00:34:33,060 --> 00:34:34,800 Now you, you knew at his arm buck. 570 00:34:34,800 --> 00:34:36,780 But I want to tell you it hurts when Billy Don. 571 00:34:36,780 --> 00:34:37,720 Hit. 572 00:34:37,720 --> 00:34:41,630 I think you're all mouth. You Kenneth now you sat. 573 00:34:41,630 --> 00:34:43,200 This is between him and me. Yeah, he is right. 574 00:34:43,200 --> 00:34:44,730 He's right. 575 00:34:44,730 --> 00:34:46,020 Let's go. 576 00:34:46,020 --> 00:34:49,910 He ain't nothing but come on. Let, let's go now. 577 00:34:49,910 --> 00:34:50,940 Come on Billy. Don. 578 00:34:50,940 --> 00:34:55,940 That's it. Wait, come on Billy. 579 00:34:56,100 --> 00:34:57,420 Don. Don't just look at him. 580 00:34:57,420 --> 00:34:58,480 Hit him it. 581 00:34:59,350 --> 00:34:59,640 Come. 582 00:34:59,640 --> 00:35:00,640 On. Come on. 583 00:35:06,900 --> 00:35:08,240 We, that's. 584 00:35:08,240 --> 00:35:10,060 It. I've seen anybody fight like that. 585 00:35:10,060 --> 00:35:12,143 That's what you call Fox. 586 00:35:13,070 --> 00:35:13,903 Come on. 587 00:35:15,910 --> 00:35:16,200 Come. 588 00:35:16,200 --> 00:35:16,680 On. Get him. 589 00:35:16,680 --> 00:35:17,513 Up. 590 00:35:19,050 --> 00:35:19,883 Onley. 591 00:35:20,900 --> 00:35:22,400 See it Come Onley. 592 00:35:24,230 --> 00:35:28,160 Come on Wakeley. 593 00:35:28,160 --> 00:35:30,640 Come on on the should lap. 594 00:35:31,620 --> 00:35:33,720 Get jab left. Come on jab. 595 00:35:33,720 --> 00:35:35,000 Wakeley. Come on. 596 00:35:35,000 --> 00:35:37,000 I You come on Billy. Don hit you. 597 00:35:37,000 --> 00:35:37,440 Him. Wait. 598 00:35:37,440 --> 00:35:39,460 Until you should left him. 599 00:35:39,460 --> 00:35:39,880 You're. 600 00:35:39,880 --> 00:35:42,780 Gonna keep it. Come it. 601 00:35:42,780 --> 00:35:43,613 Cut. 602 00:35:49,980 --> 00:35:50,980 It. 603 00:35:50,980 --> 00:35:51,200 Get. 604 00:35:51,200 --> 00:35:51,740 Up Billy. 605 00:35:51,740 --> 00:35:53,907 Don. Don't just lay there. 606 00:35:54,860 --> 00:35:55,693 Get up. 607 00:35:56,540 --> 00:35:57,373 Get up. 608 00:35:59,900 --> 00:36:01,260 Is that enough? 609 00:36:01,260 --> 00:36:03,343 Is the fighting over now? 610 00:36:10,310 --> 00:36:11,380 Good. 611 00:36:11,380 --> 00:36:13,797 You have work to get back to. 612 00:36:36,000 --> 00:36:37,500 Hey McKenna? Yeah. 613 00:36:39,600 --> 00:36:41,280 Let me ask you something. 614 00:36:41,280 --> 00:36:41,700 What's. 615 00:36:41,700 --> 00:36:42,533 That? 616 00:36:43,700 --> 00:36:46,500 Arbuckle, what's it mean 617 00:36:50,920 --> 00:36:54,253 to what? I ain't gonna call you no more. 618 00:37:07,490 --> 00:37:08,460 Alright, come on. 619 00:37:08,460 --> 00:37:09,100 Give 'em to me. 620 00:37:09,100 --> 00:37:10,550 Officer. Put these back here. 621 00:37:10,550 --> 00:37:13,090 Would you wait a minute. I've only got two hands. 622 00:37:13,090 --> 00:37:13,380 Well, 623 00:37:13,380 --> 00:37:15,780 Hatcher wants to have him with the Brandy Mavericks on a 624 00:37:15,780 --> 00:37:18,120 trail. Ah, calm down cooler. 625 00:37:18,120 --> 00:37:20,080 Now if you look at it this way, 626 00:37:20,080 --> 00:37:22,600 you could have been bitten by that snake. My brother shot. 627 00:37:22,600 --> 00:37:26,100 Ah, either way the snake would've done it. 628 00:37:49,520 --> 00:37:50,810 You all right? 629 00:37:50,810 --> 00:37:51,643 Yeah. 630 00:37:52,680 --> 00:37:53,597 Got a rash. 631 00:37:55,550 --> 00:37:58,460 It'll take a few days to get over. But meanwhile, 632 00:37:58,460 --> 00:38:00,760 Quentin has some sap. 633 00:38:00,760 --> 00:38:02,177 Sounds wonderful. 634 00:38:22,280 --> 00:38:23,930 How you feeling? 635 00:38:23,930 --> 00:38:26,180 It's good. One thing straight. 636 00:38:26,180 --> 00:38:28,040 I don't want you around. Nurse Maiden. 637 00:38:28,040 --> 00:38:30,890 You're here to push cows not to push me. 638 00:38:30,890 --> 00:38:32,900 Just do what I tell you to do. 639 00:38:32,900 --> 00:38:34,660 I won't push it. 640 00:38:34,660 --> 00:38:35,040 I got you. 641 00:38:35,040 --> 00:38:38,500 You an extra supply of laud in them and some bullets for you 642 00:38:38,500 --> 00:38:39,680 to bite on. 643 00:38:39,680 --> 00:38:42,610 I don't need no bullets as long as I got this. 644 00:38:42,610 --> 00:38:45,110 We're going to head northeast, 645 00:38:45,950 --> 00:38:50,950 join the goodnight 11 trails to the Colorado bad land, 646 00:38:50,950 --> 00:38:53,760 then straight up to Pueblo. We have. 647 00:38:53,760 --> 00:38:55,070 To cross 'em. 648 00:38:55,070 --> 00:38:56,800 Yeah, I've been up to them bad lands. 649 00:38:56,800 --> 00:38:58,790 I swore I'd never go bad. 650 00:38:58,790 --> 00:39:00,590 I've heard they can kill you. 651 00:39:00,590 --> 00:39:02,790 They can, but we're not gonna let 'em. 652 00:39:02,790 --> 00:39:05,740 I've been Indian uprisings. 653 00:39:05,740 --> 00:39:08,210 But we go around the extra 300 miles. 654 00:39:08,210 --> 00:39:12,880 We'll miss the market and none of us will get any shares. 655 00:39:12,880 --> 00:39:14,280 I ain't a quitter. 656 00:39:14,280 --> 00:39:18,140 I don't want to hear no talk of quitting from you neither. 657 00:39:18,140 --> 00:39:18,360 You. 658 00:39:18,360 --> 00:39:20,300 Learn fast out there. 659 00:39:20,300 --> 00:39:23,040 You'll prove up, you'll show up. 660 00:39:25,150 --> 00:39:27,060 Well what are you waiting for? 661 00:39:27,060 --> 00:39:28,210 Get beat. Be. 662 00:39:28,210 --> 00:39:29,043 Prove it. 663 00:39:29,940 --> 00:39:31,180 You are. Yeah. 664 00:39:31,180 --> 00:39:32,013 Get out. 665 00:40:38,340 --> 00:40:39,380 Mr. Hatcher. 666 00:40:39,380 --> 00:40:40,380 Mr. Hatcher. 667 00:40:42,340 --> 00:40:43,340 Mr. Hatcher. 668 00:40:46,510 --> 00:40:49,990 Hold up for stop. Go. 669 00:40:49,990 --> 00:40:50,830 Stop, go. 670 00:40:50,830 --> 00:40:52,247 What do you want? 671 00:40:57,430 --> 00:40:58,720 What are you doing here? I. 672 00:40:58,720 --> 00:40:59,620 Have an amulet. 673 00:40:59,620 --> 00:41:01,430 What's that? 674 00:41:01,430 --> 00:41:03,097 Jinx cannot harm me. 675 00:41:06,260 --> 00:41:07,343 An ambulance. 676 00:41:09,240 --> 00:41:11,330 I suppose you got drunk. 677 00:41:11,330 --> 00:41:15,240 Spend all of that 30 busting dollars in some stove up. 678 00:41:15,240 --> 00:41:19,790 Woman, you coming. 679 00:41:19,790 --> 00:41:20,340 Someone. 680 00:41:20,340 --> 00:41:21,660 Has to be there to bury. 681 00:41:21,660 --> 00:41:22,420 You. 682 00:41:22,420 --> 00:41:23,700 No, we'll see who buries. 683 00:41:23,700 --> 00:41:24,910 Who? 684 00:41:24,910 --> 00:41:25,960 What are you doing? Stand there. 685 00:41:25,960 --> 00:41:26,877 Gotta work. 686 00:41:31,430 --> 00:41:32,263 Ambulance. 687 00:41:34,420 --> 00:41:35,420 Who? Cattle. 688 00:41:39,090 --> 00:41:39,923 Let's go 689 00:42:32,530 --> 00:42:33,363 up. 690 00:42:38,770 --> 00:42:40,030 Hey Mr. Cooler smells real good. 691 00:42:40,030 --> 00:42:40,947 Good. Yeah. 692 00:42:41,820 --> 00:42:45,150 Some of those air tight cans get corn and you know a little 693 00:42:45,150 --> 00:42:46,590 more. It'll be here when. 694 00:42:46,590 --> 00:42:48,690 You come back. When you do what I tell you. 695 00:42:48,690 --> 00:42:50,990 Yes sir. Alright, come on, come on, come on, come on. 696 00:42:50,990 --> 00:42:53,020 Who's here? I can't point it out to you exactly. 697 00:42:53,020 --> 00:42:54,720 When you get your, come outta your food. 698 00:42:54,720 --> 00:42:55,390 Scott, you got. 699 00:42:55,390 --> 00:42:55,970 A spot? 700 00:42:55,970 --> 00:42:56,790 Say Tucker. Who. 701 00:42:56,790 --> 00:42:57,970 Else is gonna eat? 702 00:42:57,970 --> 00:43:00,220 You ever been on a drive before? 703 00:43:00,220 --> 00:43:02,210 Wait a minute. That's my. 704 00:43:02,210 --> 00:43:04,610 How many drives you been on? 705 00:43:04,610 --> 00:43:05,693 Two or three. 706 00:43:07,460 --> 00:43:08,930 That was before. 707 00:43:08,930 --> 00:43:09,763 Before? 708 00:43:10,780 --> 00:43:13,780 Yeah. Before I started using my gun. 709 00:43:15,710 --> 00:43:19,110 I had my wife in and I dragged her and the kid from place to 710 00:43:19,110 --> 00:43:19,990 place. No roots. 711 00:43:19,990 --> 00:43:20,823 Nowhere. 712 00:43:23,290 --> 00:43:24,990 My wife was getting near the end of the line. 713 00:43:24,990 --> 00:43:29,390 When I got slapped in jail for two years, I got out. 714 00:43:31,030 --> 00:43:35,613 I heard that she'd been working, being friendly to men, 715 00:43:37,080 --> 00:43:39,413 supporting the kid, you know 716 00:43:41,090 --> 00:43:46,030 was Hatcher found out and he paid her fares back to Chicago 717 00:43:47,490 --> 00:43:51,090 and I I never been able to catch up since. 718 00:43:51,090 --> 00:43:54,340 Is that why you took this job? 719 00:43:54,340 --> 00:43:55,173 Yeah. 720 00:43:57,210 --> 00:44:00,330 You might say it's a new start. 721 00:44:00,330 --> 00:44:03,950 So you know Tucker, I've been thinking this here. 722 00:44:03,950 --> 00:44:05,560 Drive ends up in Pueblo. 723 00:44:05,560 --> 00:44:08,070 There ain't no reason why I can't make a go of it in 724 00:44:08,070 --> 00:44:09,010 Chicago. 725 00:44:09,010 --> 00:44:12,460 I'd get my wife and daughter back and I'd never leave again. 726 00:44:12,460 --> 00:44:15,890 I'll tell you that. I'd never leave again. 727 00:44:15,890 --> 00:44:19,890 She wouldn't be lonesome like she was before. 728 00:44:19,890 --> 00:44:21,473 I'd get me a house, 729 00:44:22,610 --> 00:44:25,750 be with civilized folks and have friends over and don't you 730 00:44:25,750 --> 00:44:28,230 think that'd make her happy? 731 00:44:28,230 --> 00:44:31,150 I don't see how it wouldn't make anyone happy. 732 00:44:31,150 --> 00:44:31,440 Yeah. 733 00:44:31,440 --> 00:44:31,970 Nothing. 734 00:44:31,970 --> 00:44:35,920 Fancy mind you. But just a nice house in town. 735 00:44:38,980 --> 00:44:43,280 Now me, I got my eyes on a piece of old land in New Mexico. 736 00:44:43,280 --> 00:44:45,090 I can get it real cheap. 737 00:44:45,090 --> 00:44:46,400 Worst piece of land in the country. 738 00:44:46,400 --> 00:44:49,040 Nobody wants it that way. 739 00:44:49,040 --> 00:44:52,707 Everybody will leave the soul boy all alone. 740 00:44:59,310 --> 00:45:00,893 Amen brother. Amen. 741 00:45:16,700 --> 00:45:17,700 Lay it down. 742 00:45:21,070 --> 00:45:23,820 Time it just Right little brother 743 00:45:25,980 --> 00:45:30,147 and the hair grows back from put on our own brand. 744 00:45:32,690 --> 00:45:36,080 We're done. About a dozen Jeff now. 745 00:45:36,080 --> 00:45:38,560 Ain't that enough? We looking so scared. 746 00:45:38,560 --> 00:45:41,190 I know lots of big ranchers started out this way. 747 00:45:41,190 --> 00:45:45,340 Yeah, Pappy got himself killed starting out this way. 748 00:45:45,340 --> 00:45:47,880 And like Hatcher steal a few cows from each other and it's 749 00:45:47,880 --> 00:45:49,310 okay. 750 00:45:49,310 --> 00:45:54,050 They call it enterprising because it's amongst friends. 751 00:45:54,050 --> 00:45:57,633 Peppy wasn't their friend so they hung him. 752 00:45:58,950 --> 00:46:01,370 They were trial and nothing. 753 00:46:01,370 --> 00:46:04,430 We're gonna code. Ran a couple dozen more. 754 00:46:04,430 --> 00:46:08,130 Pull out quiet one night, put our own brand on them. 755 00:46:08,130 --> 00:46:09,780 Beavs. 756 00:46:09,780 --> 00:46:12,270 And they ain't never gonna prove rusting on us. 757 00:46:12,270 --> 00:46:13,580 Come on, let's go. 758 00:46:13,580 --> 00:46:15,760 You just gotta be a little smarter than everybody else. 759 00:46:15,760 --> 00:46:17,760 Billy dying. That's all. 760 00:46:40,100 --> 00:46:45,000 Hey bunch quitter. I'll get you back on moving forward. 761 00:47:05,490 --> 00:47:06,490 Ready to go. 762 00:47:54,450 --> 00:47:55,367 He is dead. 763 00:47:56,290 --> 00:47:57,623 His next broken. 764 00:48:06,570 --> 00:48:07,403 Bam. 765 00:48:22,830 --> 00:48:24,830 I don't believe in jinx. 766 00:48:25,700 --> 00:48:28,533 This is an awful way to start off. 767 00:48:30,340 --> 00:48:33,340 This is just the beginning, Quentin. 768 00:48:55,660 --> 00:48:57,493 When we get to Pueblo, 769 00:48:58,470 --> 00:49:01,370 I will send Lucas's wife and daughter this year. 770 00:49:01,370 --> 00:49:02,203 Huh? 771 00:49:03,090 --> 00:49:05,923 Not much consolation though. Is it 772 00:49:12,380 --> 00:49:13,990 strange? 773 00:49:13,990 --> 00:49:17,610 I think you'll never enjoy anything again. 774 00:49:17,610 --> 00:49:18,777 Cup of coffee. 775 00:49:20,230 --> 00:49:21,063 A woman. 776 00:49:22,580 --> 00:49:23,413 Sunrise. 777 00:49:25,430 --> 00:49:27,347 I have the feeling that 778 00:49:28,510 --> 00:49:32,190 Lucas would rather have had it like this than be shot down 779 00:49:32,190 --> 00:49:34,023 in an alley somewhere. 780 00:49:35,620 --> 00:49:36,453 Yeah. 781 00:50:04,370 --> 00:50:06,870 Hey, two persons got another. 782 00:50:06,870 --> 00:50:11,580 Double A put it in with the others. 783 00:50:11,580 --> 00:50:12,850 Tell Hatcher. 784 00:50:12,850 --> 00:50:13,683 All right, 785 00:50:24,770 --> 00:50:26,770 you didn't have nothing. 786 00:50:27,860 --> 00:50:29,640 Got any complaints? 787 00:50:29,640 --> 00:50:31,640 I always got complaints. 788 00:50:36,470 --> 00:50:38,710 Jess. My brother's still on watch out there. 789 00:50:38,710 --> 00:50:41,180 He's out on it now you think about going back out yourself. 790 00:50:41,180 --> 00:50:43,340 I'm thinking about it. 791 00:50:43,340 --> 00:50:44,340 Mr. Hatcher. 792 00:50:45,900 --> 00:50:46,120 We. 793 00:50:46,120 --> 00:50:49,703 Brought in another double a straight today. 794 00:50:52,080 --> 00:50:56,390 Remember Dalton Ames man would shot me and hide all my hands 795 00:50:56,390 --> 00:50:58,020 away. 796 00:50:58,020 --> 00:51:00,300 That's his outfit. Double A. 797 00:51:00,300 --> 00:51:03,120 His boys brought a herd through here but two months ago, 798 00:51:03,120 --> 00:51:04,710 early in the season. 799 00:51:04,710 --> 00:51:06,350 Keep him with ours. 800 00:51:06,350 --> 00:51:08,990 I'll settle him in. Pueblo. 801 00:51:08,990 --> 00:51:11,370 Want to see his face naked? Give him the money. 802 00:51:11,370 --> 00:51:13,450 Seven for my commission. Aggravation. 803 00:51:13,450 --> 00:51:16,500 After what he did to you. You will do him this favor. 804 00:51:16,500 --> 00:51:20,330 Two persons. Just 'cause I hate his guts. 805 00:51:20,330 --> 00:51:22,290 Don't mean I don't have no honor. 806 00:51:22,290 --> 00:51:23,520 Where were you? McKennon? 807 00:51:23,520 --> 00:51:24,853 It's your watch. 808 00:51:26,390 --> 00:51:30,807 Have a good time. Well why don't you go join the fun. 809 00:51:33,590 --> 00:51:35,507 Save some five for you. 810 00:51:40,220 --> 00:51:41,637 Hey look at this. 811 00:51:49,300 --> 00:51:52,760 You know Wakely, if I had your talent, 812 00:51:52,760 --> 00:51:56,843 I sure wouldn't be out here. Nurse mating cattle. 813 00:51:57,980 --> 00:51:59,063 You say that. 814 00:51:59,920 --> 00:52:03,030 I tell you there's something about this kinda life which 815 00:52:03,030 --> 00:52:04,950 I've never experienced anything like it. 816 00:52:04,950 --> 00:52:08,680 What I hope to do with these drawings is show the city 817 00:52:08,680 --> 00:52:10,920 people what it's really like out here. 818 00:52:10,920 --> 00:52:14,837 I mean it, it's hard grimness of death but also 819 00:52:17,380 --> 00:52:21,960 all this open space feeling of freedom. 820 00:52:24,460 --> 00:52:27,720 Anyway, that's what I'm trying to get in these pictures. 821 00:52:27,720 --> 00:52:28,830 I don't know. 822 00:52:28,830 --> 00:52:32,460 I've seen a lot of photographs of dead men before, 823 00:52:32,460 --> 00:52:35,900 but they all look like they were asleep. 824 00:52:35,900 --> 00:52:38,940 But that picture shows you death. 825 00:52:38,940 --> 00:52:40,620 You can feel it. 826 00:52:40,620 --> 00:52:41,900 Thanks Tucker. 827 00:52:41,900 --> 00:52:44,680 You know son, you're right. 828 00:52:44,680 --> 00:52:47,400 I mean a cowboy worth his spurs that want to end up in a 829 00:52:47,400 --> 00:52:49,590 boot hill or a cemetery. 830 00:52:49,590 --> 00:52:51,380 He'd want the open spaces. 831 00:52:51,380 --> 00:52:52,213 And. 832 00:52:53,390 --> 00:52:55,307 This guy for a blanket. 833 00:52:57,380 --> 00:52:59,140 Old man, Hatcher's taking him pretty hard. 834 00:52:59,140 --> 00:53:00,560 He always has. 835 00:53:00,560 --> 00:53:03,880 I was with Hatcher on his last drive at the footing place on 836 00:53:03,880 --> 00:53:06,060 a, so we lost most of the herd. 837 00:53:06,060 --> 00:53:08,740 The water was bad, the cattle drank and died. 838 00:53:08,740 --> 00:53:12,540 And on the way home, two men were struck by lightning. 839 00:53:12,540 --> 00:53:14,620 You're still riding with him? 840 00:53:14,620 --> 00:53:16,060 Yes. Why do you suppose that is? 841 00:53:16,060 --> 00:53:18,280 Santos, why are you here? 842 00:53:19,120 --> 00:53:21,080 I have my reasons. 843 00:53:21,080 --> 00:53:23,163 I owe him a lot. So do I. 844 00:53:24,600 --> 00:53:25,000 I promised. 845 00:53:25,000 --> 00:53:27,020 Promised myself I'd never ride with Hatchet again. 846 00:53:27,020 --> 00:53:28,660 But here I am. 847 00:53:28,660 --> 00:53:31,020 He pushes too hard. He yells at you. 848 00:53:31,020 --> 00:53:34,780 He tells you you aren't worth anything and you can hate him 849 00:53:34,780 --> 00:53:36,490 but you go along. 850 00:53:36,490 --> 00:53:39,050 Maybe it's because he went so badly to make it. 851 00:53:39,050 --> 00:53:42,920 Maybe it's because he needs you but doesn't know how to say 852 00:53:42,920 --> 00:53:43,753 it. 853 00:54:43,720 --> 00:54:44,140 Didn't. 854 00:54:44,140 --> 00:54:45,300 I tell you? 855 00:54:45,300 --> 00:54:48,967 I know they have been following us for days. 856 00:54:52,090 --> 00:54:52,380 Well. 857 00:54:52,380 --> 00:54:55,180 Why don't you up there talking to 'em. 858 00:54:55,180 --> 00:54:57,460 'cause it is not yet time for talk. 859 00:54:57,460 --> 00:54:59,530 I know them. And for now we wait. 860 00:54:59,530 --> 00:55:01,740 Just let the herd move on ahead. 861 00:55:01,740 --> 00:55:04,320 I ain't just gonna sit here and little pick us off. 862 00:55:04,320 --> 00:55:07,220 Hey, we could take 'em easy. 863 00:55:07,220 --> 00:55:07,820 I say we just. 864 00:55:07,820 --> 00:55:08,650 Wipe 'em out. 865 00:55:08,650 --> 00:55:13,010 Make one move for that rifle and I will shoot you myself. 866 00:55:13,010 --> 00:55:18,010 Look, Arapahoe 867 00:55:22,970 --> 00:55:23,887 keep still. 868 00:55:24,850 --> 00:55:29,350 Just their way of testing it. See display of strength. 869 00:55:33,480 --> 00:55:33,900 You're. 870 00:55:33,900 --> 00:55:37,290 Sure they're not trying to spook the cat? No, 871 00:55:37,290 --> 00:55:39,220 it's us there trying to scare. 872 00:55:39,220 --> 00:55:40,887 I think it's working 873 00:55:53,490 --> 00:55:55,080 brother. Warn you now. 874 00:55:55,080 --> 00:55:56,650 Put it away. 875 00:55:56,650 --> 00:55:57,817 Wait, we wait. 876 00:56:49,340 --> 00:56:51,470 To all outfits. 877 00:56:51,470 --> 00:56:54,050 This man is a good engine. 878 00:56:54,050 --> 00:56:59,050 Treat him right and you will have no trouble driving through 879 00:56:59,780 --> 00:57:00,613 his land. 880 00:57:02,060 --> 00:57:03,060 Dalton Ames. 881 00:57:04,500 --> 00:57:09,000 Two persons cut at them because of the double A brand. 882 00:57:13,740 --> 00:57:14,870 Hey, cooler. 883 00:57:14,870 --> 00:57:17,680 Imagine Ames face when he finds out he's feeding the whole 884 00:57:17,680 --> 00:57:20,930 tribe of rabbit hole. This winter, huh? 885 00:57:22,060 --> 00:57:23,643 Cooler. Get moving. 886 00:58:15,740 --> 00:58:17,220 Get here. 887 00:58:17,220 --> 00:58:18,637 What's happening? 888 00:58:22,750 --> 00:58:24,380 What the hell are you doing? 889 00:58:24,380 --> 00:58:26,380 I'm doing the best I can 890 00:58:34,900 --> 00:58:35,733 behind us. 891 00:58:39,540 --> 00:58:40,373 Ah. 892 00:58:41,820 --> 00:58:43,320 Waking in trouble. 893 00:59:39,110 --> 00:59:42,660 Keep it steady. Cooler tied off now Morgan. 894 00:59:42,660 --> 00:59:43,800 That's it. Now come on cooler. 895 00:59:43,800 --> 00:59:48,640 Keep it steady again. Oh Morgan, hold on. 896 00:59:52,390 --> 00:59:53,223 Come on. 897 00:59:54,850 --> 00:59:55,683 Hurry. 898 00:59:57,500 --> 00:59:59,667 The horse is turned. Turn. 899 01:00:13,380 --> 01:00:14,213 Oh. 900 01:00:25,460 --> 01:00:27,150 You all right Tucker. 901 01:00:27,150 --> 01:00:28,270 Stay down. 902 01:00:28,270 --> 01:00:29,103 Stay down. 903 01:00:31,060 --> 01:00:32,780 This's back. 904 01:00:32,780 --> 01:00:33,960 Tucker, your back is hurting. 905 01:00:33,960 --> 01:00:34,877 I lay down. 906 01:01:06,940 --> 01:01:08,980 Is that too hot? 907 01:01:08,980 --> 01:01:09,420 Oh. 908 01:01:09,420 --> 01:01:10,587 It feels fine. 909 01:01:11,870 --> 01:01:13,740 What does it do? 910 01:01:13,740 --> 01:01:16,730 He never knows but it always works. 911 01:01:16,730 --> 01:01:19,980 Might even grow some hair on your head. 912 01:01:22,390 --> 01:01:24,440 When we started out, 913 01:01:24,440 --> 01:01:27,060 I didn't give a hoot and a holler about any of you. 914 01:01:27,060 --> 01:01:28,820 But you've proved up. 915 01:01:28,820 --> 01:01:30,280 You're all good men. 916 01:01:30,280 --> 01:01:32,540 I think you're beginning to know it now. 917 01:01:32,540 --> 01:01:35,110 You helped me get my herd through. 918 01:01:35,110 --> 01:01:37,610 Your shares are doubled. 919 01:01:37,610 --> 01:01:39,310 Thank you sir. Thanks Mr. 920 01:01:39,310 --> 01:01:40,060 Hatcher. Mr. 921 01:01:40,060 --> 01:01:41,800 Tucker. Yeah. 922 01:01:41,800 --> 01:01:44,940 I just want to thank you for what you've done for me today. 923 01:01:44,940 --> 01:01:46,720 You are welcome Mr. Cooler. 924 01:01:46,720 --> 01:01:48,890 Where's my coffee? 925 01:01:48,890 --> 01:01:51,723 We're waiting for the snow to fly. 926 01:02:05,450 --> 01:02:09,440 Gimme the coffee some doctor. 927 01:02:21,630 --> 01:02:24,380 Stay and have a doll of yourself. 928 01:02:29,380 --> 01:02:32,297 How many years we known each other? 929 01:02:35,060 --> 01:02:35,893 Too many. 930 01:02:40,150 --> 01:02:43,817 Just a minute. I ain't through with you yet. 931 01:02:46,320 --> 01:02:49,720 I remember the first time I seen you just hanging onto your 932 01:02:49,720 --> 01:02:52,800 mama's skirts and balling your eyes out like I was going to 933 01:02:52,800 --> 01:02:54,780 eat you alive. 934 01:02:54,780 --> 01:02:57,450 Better have been smart. I would've run away then. 935 01:02:57,450 --> 01:03:00,283 About five, six years or whatever. 936 01:03:01,700 --> 01:03:04,340 All kids look the same to me. 937 01:03:04,340 --> 01:03:07,190 Is this going somewhere or can I get back to work? 938 01:03:07,190 --> 01:03:09,940 Your mama worked me 15, 20 years. 939 01:03:11,160 --> 01:03:13,577 I brought you up with my boy. 940 01:03:15,000 --> 01:03:18,780 I all treat you like a son, didn't I? 941 01:03:18,780 --> 01:03:22,447 Yes, you treated us both the same but I forgave you. 942 01:03:22,447 --> 01:03:23,500 Why are you so smart? 943 01:03:23,500 --> 01:03:24,390 Ay. 944 01:03:24,390 --> 01:03:26,807 It's only outta self-defense. 945 01:03:27,980 --> 01:03:28,813 Oh. 946 01:03:29,950 --> 01:03:34,880 Well what I'm trying to get at is my ranch is the only home 947 01:03:34,880 --> 01:03:39,600 you've ever known And what I'm also trying to get at is I 948 01:03:39,600 --> 01:03:41,140 ain't going to live forever. 949 01:03:41,140 --> 01:03:43,910 And what I'm saying is when this drive is over, 950 01:03:43,910 --> 01:03:48,910 will you come back with me and be part of my house? 951 01:03:48,960 --> 01:03:50,110 I didn't hear that. 952 01:03:50,110 --> 01:03:53,360 When I am dead the ranch will be yours. 953 01:03:56,910 --> 01:03:58,800 That was the first time I ever seen you with your mouth 954 01:03:58,800 --> 01:03:59,760 shut. Huh? 955 01:04:02,390 --> 01:04:03,223 Well. 956 01:04:06,520 --> 01:04:08,280 I would like that. 957 01:04:08,280 --> 01:04:10,120 I didn't hear you. 958 01:04:10,120 --> 01:04:11,040 I said yes. 959 01:04:13,180 --> 01:04:13,580 Go on, 960 01:04:13,580 --> 01:04:15,880 get outta here and don't go telling everybody what we're 961 01:04:15,880 --> 01:04:16,240 talking about. 962 01:04:16,240 --> 01:04:20,907 I wouldn't want 'em to know I had a half rate for a son. 963 01:04:40,540 --> 01:04:42,570 You gotta pull out soon, Jess. 964 01:04:42,570 --> 01:04:43,700 Worry. 965 01:04:43,700 --> 01:04:44,900 You get over before you. 966 01:04:44,900 --> 01:04:45,733 Tie. 967 01:05:32,030 --> 01:05:34,130 There's a water hole ahead. 968 01:05:34,130 --> 01:05:36,560 Three men can't play. 969 01:05:36,560 --> 01:05:39,380 Squatter happens every drive I take. 970 01:05:39,380 --> 01:05:41,500 So no good worthless scum. 971 01:05:41,500 --> 01:05:44,960 Stakes out a waterhole and tries to charge you for it. 972 01:05:44,960 --> 01:05:46,440 I ain't never paid them. I ain't going to. 973 01:05:46,440 --> 01:05:47,240 Now what. 974 01:05:47,240 --> 01:05:48,400 Do you want to do about it? You. 975 01:05:48,400 --> 01:05:50,550 Better go back to the herd and hold 'em there. 976 01:05:50,550 --> 01:05:53,440 They mustn't get a smell of that water without Trump. 977 01:05:53,440 --> 01:05:54,410 I was trying to get to it. 978 01:05:54,410 --> 01:05:58,120 Bring him up a hundred at a time cooler and I'll go ahead 979 01:05:58,120 --> 01:06:00,550 and take care of the squatters. 980 01:06:00,550 --> 01:06:02,720 I'll send Quentin to help you. 981 01:06:02,720 --> 01:06:04,920 I ride ahead of the first hundred to make sure there's no 982 01:06:04,920 --> 01:06:05,753 trouble. 983 01:06:10,370 --> 01:06:11,990 Leave me alone cooler. 984 01:06:11,990 --> 01:06:12,823 Alright. 985 01:06:26,470 --> 01:06:29,660 They're only kids. Don't let that fool you. 986 01:06:29,660 --> 01:06:33,150 We could shoot better than most grown men. 987 01:06:33,150 --> 01:06:34,940 This is free land. No more. 988 01:06:34,940 --> 01:06:35,850 Ain. 989 01:06:35,850 --> 01:06:37,720 Cost you $20 to water here. 990 01:06:37,720 --> 01:06:38,660 $20. 991 01:06:39,770 --> 01:06:42,900 Well if that ain't the bulls behind, 992 01:06:42,900 --> 01:06:44,920 I don't wanna talk to you no more. Give me a father. 993 01:06:44,920 --> 01:06:47,360 We ain't got none. And if you don't talk to me, 994 01:06:47,360 --> 01:06:50,180 you don't talk to no one. 995 01:06:50,180 --> 01:06:51,570 I ought to blow all of you young. 996 01:06:51,570 --> 01:06:53,560 Ones. Clean apart. 997 01:06:53,560 --> 01:06:55,220 You won't man. 998 01:06:55,220 --> 01:06:59,680 Like you ain't got the heart to shoot children. 999 01:06:59,680 --> 01:07:01,320 We might shoot you. 1000 01:07:01,320 --> 01:07:02,760 You're bluffing. 1001 01:07:02,760 --> 01:07:07,177 You're squatting on this land. Don't we need business 1002 01:07:16,920 --> 01:07:21,170 Now Those men there might not shoot you little man, 1003 01:07:22,040 --> 01:07:22,957 but I will. 1004 01:07:24,030 --> 01:07:24,863 But. 1005 01:07:30,310 --> 01:07:31,560 Go on drop 'em. 1006 01:07:33,910 --> 01:07:35,070 That's right. 1007 01:07:35,070 --> 01:07:38,830 We just come along and found this here. Old waterproof. 1008 01:07:38,830 --> 01:07:40,510 We needed money so we squatted. 1009 01:07:40,510 --> 01:07:42,830 You got no family and no place to go. 1010 01:07:42,830 --> 01:07:44,910 We had our part till a month ago. 1011 01:07:44,910 --> 01:07:47,430 We went to bring supplies and never come back. 1012 01:07:47,430 --> 01:07:51,280 Either he ran off on us or got himself killed. 1013 01:07:51,280 --> 01:07:54,430 That don't make no nevermind. We can always get by. 1014 01:07:54,430 --> 01:07:57,180 That's what worries me. 1015 01:07:57,180 --> 01:07:58,820 Can't lock us up in jail. 1016 01:07:58,820 --> 01:08:00,350 We're too young. 1017 01:08:00,350 --> 01:08:02,160 And you're right about that. 1018 01:08:02,160 --> 01:08:05,180 Sure. Hate to turn you loose on the world. 1019 01:08:05,180 --> 01:08:08,220 Don't see us. You have much choice do you? 1020 01:08:08,220 --> 01:08:11,550 Since me? We ain't got no choice. 1021 01:08:11,550 --> 01:08:12,690 You'll take my advice. 1022 01:08:12,690 --> 01:08:14,490 You'll stick to the legalities from now. 1023 01:08:14,490 --> 01:08:15,323 On. 1024 01:08:16,320 --> 01:08:18,380 I thank you for your advice sir. 1025 01:08:18,380 --> 01:08:22,120 You know it seems to me like you might give us some. 1026 01:08:22,120 --> 01:08:23,490 Money for our traveling. 1027 01:08:23,490 --> 01:08:24,470 Seems how we are. 1028 01:08:24,470 --> 01:08:25,553 Poor orphans. 1029 01:08:46,070 --> 01:08:50,200 They are just wolf pups now I can imagine them in five or 10 1030 01:08:50,200 --> 01:08:51,033 years. 1031 01:08:56,780 --> 01:08:59,830 We shouldn't have left the herd. Jess. 1032 01:08:59,830 --> 01:09:04,830 They're gonna miss us. Will you shut up with your belly ing? 1033 01:09:06,300 --> 01:09:07,967 That's awful. Jumpy. 1034 01:09:09,910 --> 01:09:11,700 What with them wolves. 1035 01:09:11,700 --> 01:09:13,410 By the time anyone comes to take over, 1036 01:09:13,410 --> 01:09:16,110 watch will be long gone. 1037 01:09:16,110 --> 01:09:18,060 Hatcher shorthanded as is. 1038 01:09:18,060 --> 01:09:22,360 He won't trail out after us for the sake of a few head. 1039 01:09:22,360 --> 01:09:24,440 I just don't like what we're doing. 1040 01:09:24,440 --> 01:09:27,540 I mean Hatcher and them, they've all been real good to us. 1041 01:09:27,540 --> 01:09:29,920 Put that iron down. McKinnon now. 1042 01:09:29,920 --> 01:09:31,230 Quinn. 1043 01:09:31,230 --> 01:09:31,840 Yeah. 1044 01:09:31,840 --> 01:09:32,560 Quinn. You heard him? 1045 01:09:32,560 --> 01:09:33,160 Just put it. 1046 01:09:33,160 --> 01:09:36,180 Down. That's a person's look. 1047 01:09:36,180 --> 01:09:36,520 Now look, 1048 01:09:36,520 --> 01:09:39,310 I ain't gonna make no excuses for what we've done here. 1049 01:09:39,310 --> 01:09:40,740 Just let us go. 1050 01:09:40,740 --> 01:09:42,180 No, I cannot do that. 1051 01:09:42,180 --> 01:09:46,800 You signed on with Hatcher, you're gonna talk to Hatcher. 1052 01:09:46,800 --> 01:09:49,870 I don't name to be the guest about no hanging. Just wait. 1053 01:09:49,870 --> 01:09:51,460 Just now. 1054 01:09:51,460 --> 01:09:52,877 Go fire that guy. 1055 01:10:05,510 --> 01:10:06,343 They go. 1056 01:11:38,730 --> 01:11:41,050 There shotgun six ways to Sunday. 1057 01:11:41,050 --> 01:11:43,760 Gonna take us at least a day to round them up. 1058 01:11:43,760 --> 01:11:46,010 I know there are at least a hundred scattered to the east. 1059 01:11:46,010 --> 01:11:47,510 Let's keep moving. 1060 01:12:31,770 --> 01:12:33,520 I I brown my brother. 1061 01:12:38,070 --> 01:12:38,420 There. 1062 01:12:38,420 --> 01:12:40,050 Wasn't much. 1063 01:12:40,050 --> 01:12:40,883 Much left. 1064 01:12:44,360 --> 01:12:45,277 To bear it. 1065 01:12:53,640 --> 01:12:55,473 Let's take these here. 1066 01:13:01,540 --> 01:13:04,700 Feeling better. Just getting better. 1067 01:13:04,700 --> 01:13:06,740 That axle grease seems to work. 1068 01:13:06,740 --> 01:13:10,780 Look like we got two doctors in the family. 1069 01:13:10,780 --> 01:13:11,613 Sure do. 1070 01:13:16,170 --> 01:13:20,490 Hey, s how is it? 1071 01:13:20,490 --> 01:13:24,520 Hey horses still missing and mine's worn out. 1072 01:13:24,520 --> 01:13:27,550 Never seen no like going from bed to worse. 1073 01:13:27,550 --> 01:13:29,467 Right on down the line. 1074 01:13:31,330 --> 01:13:32,390 So ain't you got one of them? 1075 01:13:32,390 --> 01:13:35,980 Paper and saints to take care of things at times like this. 1076 01:13:35,980 --> 01:13:40,730 I've been thinking maybe we're all being tested. You know 1077 01:13:41,690 --> 01:13:46,440 the saints, they don't like to interfere in these things. 1078 01:13:53,660 --> 01:13:57,020 Well either I'm a great doctor or you're a piece of leather 1079 01:13:57,020 --> 01:13:58,220 hatcher. 1080 01:13:58,220 --> 01:13:59,053 Yeah. 1081 01:14:02,590 --> 01:14:04,007 McKinnon is dead. 1082 01:14:06,130 --> 01:14:08,350 Oh stampede. 1083 01:14:18,380 --> 01:14:21,240 The fact is Mr. Hatcher Clinton and, 1084 01:14:21,240 --> 01:14:25,990 and two persons caught me in Jess Cole, Brandon, 1085 01:14:25,990 --> 01:14:29,380 Jess wouldn't have it any other way but to shoot it out, 1086 01:14:29,380 --> 01:14:32,130 that's what started the stampede. 1087 01:14:33,140 --> 01:14:38,140 Do anything I can to pay you back. I I, 1088 01:14:38,560 --> 01:14:41,310 I finished the drive with no pay. 1089 01:14:42,710 --> 01:14:46,210 Ever in my life. Worked a man without pay. 1090 01:14:46,210 --> 01:14:49,070 Sorry about your brother. 1091 01:14:49,070 --> 01:14:53,380 Well it wasn't you Mr. Hatcher, the rusting. 1092 01:14:53,380 --> 01:14:56,710 He just had all, all this hate in him. 1093 01:14:56,710 --> 01:14:58,960 Ever since they hung Pappy. 1094 01:15:04,380 --> 01:15:08,547 Go get yourself some food or cooler. Get insulted. 1095 01:15:09,460 --> 01:15:10,590 Yes sir. 1096 01:15:10,590 --> 01:15:11,423 Join you. 1097 01:15:19,670 --> 01:15:20,503 Waitley. 1098 01:15:23,270 --> 01:15:25,187 He's still riding hard. 1099 01:15:27,110 --> 01:15:30,820 Haven't seen him around Fred. We'd lost him too. 1100 01:15:30,820 --> 01:15:31,820 Nobody knew. 1101 01:15:44,660 --> 01:15:46,243 It is not time yet. 1102 01:15:48,030 --> 01:15:48,580 It's warm. 1103 01:15:48,580 --> 01:15:50,497 In. Food is still warm. 1104 01:15:51,540 --> 01:15:52,900 I'm all right. 1105 01:15:52,900 --> 01:15:56,820 But from where I sit you didn't sleep. 1106 01:15:56,820 --> 01:15:59,570 Yes, I did a few minutes call in. 1107 01:16:06,100 --> 01:16:10,190 I know you're thinking you can't go another step today. 1108 01:16:10,190 --> 01:16:13,080 Maybe you're wondering about tomorrow as well. 1109 01:16:13,080 --> 01:16:18,080 But I'm saying you can go another step and another and 1110 01:16:18,380 --> 01:16:20,040 another after that. 1111 01:16:20,040 --> 01:16:25,040 You can go as far as you have to because I am saying it and 1112 01:16:26,130 --> 01:16:26,963 it's Gus. 1113 01:16:27,900 --> 01:16:30,800 I don't want to hear no bellyache and I just want to hear 1114 01:16:30,800 --> 01:16:33,040 grunts from you trying. 1115 01:16:33,040 --> 01:16:34,090 Is that clear? 1116 01:16:34,090 --> 01:16:35,030 Yeah. 1117 01:16:35,030 --> 01:16:38,100 We've gone more than halfway so it don't make no sense of 1118 01:16:38,100 --> 01:16:40,330 trying turn around and go back. 1119 01:16:40,330 --> 01:16:42,730 There's one thing I will do for you. 1120 01:16:42,730 --> 01:16:44,650 I'll stick to the regular trial. 1121 01:16:44,650 --> 01:16:46,220 Doesn't that put an extra month on. 1122 01:16:46,220 --> 01:16:47,053 It? 1123 01:16:48,540 --> 01:16:49,380 I thought you said it. 1124 01:16:49,380 --> 01:16:51,210 Would make us late for the market. 1125 01:16:51,210 --> 01:16:54,130 Well maybe there was a little bit of greed talk. 1126 01:16:54,130 --> 01:16:55,100 Wait a minute, wait a minute. 1127 01:16:55,100 --> 01:16:57,980 What now what happens if we just follow your route right 1128 01:16:57,980 --> 01:16:58,260 through. 1129 01:16:58,260 --> 01:16:59,570 The bad land? 1130 01:16:59,570 --> 01:17:02,820 Well we gotta push and push and push until we get to the 1131 01:17:02,820 --> 01:17:04,390 other side and water. 1132 01:17:04,390 --> 01:17:06,500 40 hours of hard driving. We all. 1133 01:17:06,500 --> 01:17:08,167 Got a stake in this. 1134 01:17:10,270 --> 01:17:14,330 Quicker we get that hurt to Pueblo, better we get paid. 1135 01:17:14,330 --> 01:17:14,680 Right. 1136 01:17:14,680 --> 01:17:15,513 That's. 1137 01:17:16,540 --> 01:17:17,300 You know, 1138 01:17:17,300 --> 01:17:22,300 my granddaddy used to say trust in the Lord but I don't 1139 01:17:22,920 --> 01:17:24,630 trust in nobody but us. 1140 01:17:24,630 --> 01:17:27,550 Alright somebody come on and help me up on that horse. 1141 01:17:27,550 --> 01:17:28,280 Alright then. 1142 01:17:28,280 --> 01:17:29,230 Let's get, huh? 1143 01:17:29,230 --> 01:17:30,730 Alright, let's go. 1144 01:17:32,620 --> 01:17:33,260 Mr. Hatch. 1145 01:17:33,260 --> 01:17:35,990 Are you, you might just have a chance. 1146 01:17:35,990 --> 01:17:37,823 Quad outlasting year J 1147 01:17:47,340 --> 01:17:49,700 We are near out of water. 1148 01:17:49,700 --> 01:17:51,533 We better keep moving. 1149 01:17:52,900 --> 01:17:56,320 You know cattle is unruly. When they're thirsty. 1150 01:17:56,320 --> 01:17:58,320 Sometimes they go blind. 1151 01:18:28,380 --> 01:18:30,630 No more water to cook with. 1152 01:18:34,260 --> 01:18:39,230 No one hungry couldn't even work up on us. 1153 01:18:39,230 --> 01:18:41,313 Spit the chew of biscuit. 1154 01:18:44,470 --> 01:18:47,640 Well this is the end of, 1155 01:18:49,400 --> 01:18:54,400 I know a horse once old Jake takes pony. 1156 01:18:56,240 --> 01:18:58,300 Smartest horse I ever see. 1157 01:18:58,300 --> 01:19:01,500 He wouldn't walk a watch war in two hours. 1158 01:19:01,500 --> 01:19:04,180 You had to stay out a little longer. 1159 01:19:04,180 --> 01:19:07,440 Had to ride back to camp Dismount. 1160 01:19:08,430 --> 01:19:12,720 Pull around a couple of minutes mount up again. 1161 01:19:14,940 --> 01:19:17,640 See that way old Jake figured you were taking on on new 1162 01:19:17,640 --> 01:19:18,473 turn. 1163 01:19:19,480 --> 01:19:22,730 Wasn't working overtime on the old one. 1164 01:19:30,710 --> 01:19:32,710 Damnest thing I ever see 1165 01:19:52,340 --> 01:19:53,620 Wakely. 1166 01:19:53,620 --> 01:19:54,453 Yes. 1167 01:20:05,000 --> 01:20:07,030 Can't keep my eyes on. 1168 01:20:07,030 --> 01:20:08,160 Well here, 1169 01:20:13,020 --> 01:20:15,390 try rubbing 'em with some bone, 1170 01:20:15,390 --> 01:20:20,390 tobacco juice that's gonna burn like hell fire just that 1171 01:20:20,880 --> 01:20:21,713 way. 1172 01:20:57,540 --> 01:20:59,040 It should be here. 1173 01:21:07,080 --> 01:21:08,497 We could be lost. 1174 01:21:11,520 --> 01:21:15,670 Or maybe the landmarks have changed. 1175 01:21:20,820 --> 01:21:21,870 Wind, rain. 1176 01:21:23,780 --> 01:21:25,030 I've known just 1177 01:21:26,970 --> 01:21:31,137 one storm to change the look of hundreds of miles. 1178 01:21:34,300 --> 01:21:36,550 I'll let the men rest soon. 1179 01:21:37,580 --> 01:21:40,663 Then I will look for the water again. 1180 01:23:02,270 --> 01:23:05,210 Who said it would be bad to die. 1181 01:23:05,210 --> 01:23:10,210 Right now? I would feel nice and cool football. 1182 01:23:16,780 --> 01:23:18,447 God I love football. 1183 01:23:24,000 --> 01:23:26,600 I went to Yale to study art. 1184 01:23:30,970 --> 01:23:32,470 Hated the classes. 1185 01:23:36,110 --> 01:23:39,140 Only thing I was good at was football. 1186 01:23:39,140 --> 01:23:40,473 Played halfback. 1187 01:23:41,660 --> 01:23:45,860 The last game I played it was against Princeton. 1188 01:23:45,860 --> 01:23:47,360 Six inches of mud. 1189 01:23:48,200 --> 01:23:49,533 A scoreless tie. 1190 01:23:51,260 --> 01:23:52,580 Oh God. 1191 01:23:52,580 --> 01:23:54,500 You should have been there. 1192 01:23:54,500 --> 01:23:56,910 You could play that game, you know. 1193 01:23:56,910 --> 01:24:01,910 Yeah some it will. 1194 01:24:32,980 --> 01:24:33,350 The. 1195 01:24:33,350 --> 01:24:37,360 Herd milling, 1196 01:24:39,870 --> 01:24:41,287 they smell water. 1197 01:24:42,170 --> 01:24:43,170 Water, yeah. 1198 01:24:44,180 --> 01:24:45,560 Ba water. Yes. 1199 01:24:46,930 --> 01:24:49,830 Gotta move the cattle there is water. 1200 01:24:49,830 --> 01:24:50,890 They drown themselves. 1201 01:24:50,890 --> 01:24:52,557 Going for the water. 1202 01:25:51,910 --> 01:25:54,827 Grab the water like it boys. Great. 1203 01:25:57,190 --> 01:26:00,200 That smells good. Your hat rattle what's you're made of. 1204 01:26:00,200 --> 01:26:01,920 According to every medical book I ever read, 1205 01:26:01,920 --> 01:26:03,960 you should be buried out there. So. 1206 01:26:03,960 --> 01:26:06,540 I think we should hole up here for a few days. 1207 01:26:06,540 --> 01:26:08,900 Let you all get a rest. Get the cows, 1208 01:26:08,900 --> 01:26:12,900 get some meat in their bones and cooler here. Cooler. 1209 01:26:12,900 --> 01:26:13,700 Yes. Cooler. 1210 01:26:13,700 --> 01:26:14,240 Why? 1211 01:26:14,240 --> 01:26:17,960 I ain't going in Next stop Pueblo. 1212 01:26:29,630 --> 01:26:31,380 Push him to the left. 1213 01:26:34,380 --> 01:26:34,950 Oh. 1214 01:26:34,950 --> 01:26:35,540 Whoa. 1215 01:26:35,540 --> 01:26:35,990 Oh. 1216 01:26:35,990 --> 01:26:36,670 Whoa. 1217 01:26:36,670 --> 01:26:39,420 Hold him up there. Whoa, come on. 1218 01:26:52,260 --> 01:26:52,880 Who does this to. 1219 01:26:52,880 --> 01:26:53,680 You? 1220 01:26:53,680 --> 01:26:54,800 I just don't drink. I can't wait. 1221 01:26:54,800 --> 01:26:55,240 To get back to. 1222 01:26:55,240 --> 01:26:56,860 Telling the folks at home. I got me a sun. 1223 01:26:56,860 --> 01:26:58,140 Now. Alright. 1224 01:26:58,140 --> 01:26:58,360 You. 1225 01:26:58,360 --> 01:27:00,480 Weren't so happy about having it known when we were on the 1226 01:27:00,480 --> 01:27:01,313 trail. 1227 01:27:02,560 --> 01:27:05,977 A couple of these in me makes me liberal. 1228 01:27:07,980 --> 01:27:08,813 Hey. 1229 01:27:10,090 --> 01:27:11,680 Maybe with a couple of drinks of me. 1230 01:27:11,680 --> 01:27:13,560 I would rather not have it known or have you for. 1231 01:27:13,560 --> 01:27:14,393 A father. 1232 01:27:19,100 --> 01:27:19,620 Ladies. 1233 01:27:19,620 --> 01:27:21,180 And gentlemen, 1234 01:27:21,180 --> 01:27:23,740 on behalf of the Cattleman's Association of Pueblo, 1235 01:27:23,740 --> 01:27:25,580 I'd like to welcome you. 1236 01:27:25,580 --> 01:27:25,800 We. 1237 01:27:25,800 --> 01:27:28,740 Figured we'd seen the last of these drives two months ago. 1238 01:27:28,740 --> 01:27:30,540 So in appreciation, 1239 01:27:30,540 --> 01:27:32,570 as soon as you've drunk all that you can. 1240 01:27:32,570 --> 01:27:36,403 We're turning the whole hotel over to you. Oh. 1241 01:27:42,430 --> 01:27:45,610 Wakeley Telegraph. 1242 01:27:45,610 --> 01:27:47,140 Thank you Tucker. Hey Doug. 1243 01:27:47,140 --> 01:27:50,580 You still the Prince of Wales? You gotta say Prince of wins. 1244 01:27:50,580 --> 01:27:54,160 You gonna stay on in town for the winter? 1245 01:27:54,160 --> 01:27:56,300 I know some outfits that need hands. 1246 01:27:56,300 --> 01:27:59,300 No. Winter works a whole lot different than trail drive. 1247 01:27:59,300 --> 01:28:03,160 You knew how to play this, how to play this. 1248 01:28:03,160 --> 01:28:07,600 I leave my, you wanna ride up with me? 1249 01:28:11,130 --> 01:28:14,000 Don't make no sense for me to be sitting around town when I 1250 01:28:14,000 --> 01:28:15,790 can be making me some dollars. 1251 01:28:15,790 --> 01:28:17,540 Hold up there Tucker. 1252 01:28:17,540 --> 01:28:17,960 You're. 1253 01:28:17,960 --> 01:28:21,000 Getting too old to be working so hard. 1254 01:28:21,000 --> 01:28:22,420 I want you to come back to my ranch. 1255 01:28:22,420 --> 01:28:24,337 That's what stable boy. 1256 01:28:25,400 --> 01:28:27,483 I deserve more than that. 1257 01:28:29,900 --> 01:28:32,000 That's what I was saying. 1258 01:28:32,000 --> 01:28:32,833 I accept. 1259 01:28:34,380 --> 01:28:37,620 Hey, wait a minute everybody, I got myself another job. 1260 01:28:37,620 --> 01:28:39,540 Oh, very good drink. 1261 01:28:39,540 --> 01:28:40,910 Yay. Great. 1262 01:28:40,910 --> 01:28:43,520 There's this magazine in the east called Harper's Weekly and 1263 01:28:43,520 --> 01:28:45,820 I sent them whole of a slew of my pictures a long time ago 1264 01:28:45,820 --> 01:28:48,740 and now be writes me and tells me that they bought one. 1265 01:28:48,740 --> 01:28:49,980 Congratulations. 1266 01:28:49,980 --> 01:28:51,780 And you did some really good work on a drive. 1267 01:28:51,780 --> 01:28:53,680 You could sell some of those. Well, that's just it. 1268 01:28:53,680 --> 01:28:56,460 They wanna see more of my work. It's just like I told you, 1269 01:28:56,460 --> 01:28:59,200 all the people in the east are starting to be curious about 1270 01:28:59,200 --> 01:29:00,190 what it's like out west. 1271 01:29:00,190 --> 01:29:03,440 They should see it the way we have seen it. Well, anyway, 1272 01:29:03,440 --> 01:29:05,680 I was talking to some of these army boys over here and they 1273 01:29:05,680 --> 01:29:08,680 said that they're sending out a detachment next week and I 1274 01:29:08,680 --> 01:29:11,200 thought maybe I could go along with them and make some army 1275 01:29:11,200 --> 01:29:12,720 paintings. You know, have, have another set. 1276 01:29:12,720 --> 01:29:13,360 Ready. Wait. 1277 01:29:13,360 --> 01:29:14,060 A minute, wait a minute. 1278 01:29:14,060 --> 01:29:15,680 The whole drive. All I heard about was best, 1279 01:29:15,680 --> 01:29:17,460 best I love best. What about bass? 1280 01:29:17,460 --> 01:29:19,550 That's right. I forgot about that. 1281 01:29:19,550 --> 01:29:23,300 Yeah, I, I still, I still love bes of course, 1282 01:29:23,300 --> 01:29:25,120 but I think her father was right. I, 1283 01:29:25,120 --> 01:29:28,120 I still have a lot more to learn before I'm ready to go home 1284 01:29:28,120 --> 01:29:29,180 and settle down. 1285 01:29:29,180 --> 01:29:33,763 I'm going to write to her and tell her that I love her. 1286 01:29:36,220 --> 01:29:37,340 Ah, who am I kidding? 1287 01:29:37,340 --> 01:29:39,940 I'm gonna marry her and bring her along with me. 1288 01:29:39,940 --> 01:29:42,600 You're right. Who are you kidding me? 1289 01:29:42,600 --> 01:29:44,730 Quentin, I'm out. 1290 01:29:44,730 --> 01:29:46,980 Lemme buy you another beer. 1291 01:29:49,440 --> 01:29:50,240 I, 1292 01:29:50,240 --> 01:29:53,440 I never realized what those 12 steers hatch your left us in 1293 01:29:53,440 --> 01:29:56,120 that village would mean too. 1294 01:29:56,120 --> 01:30:00,720 I don't know about you Morgan, but I feel real good. 1295 01:30:00,720 --> 01:30:03,360 I do not think we will feel so good about it tomorrow 1296 01:30:03,360 --> 01:30:04,910 morning. 1297 01:30:04,910 --> 01:30:06,520 Come on all of you. Come over here. 1298 01:30:06,520 --> 01:30:07,687 Gather around. 1299 01:30:09,270 --> 01:30:14,270 Well y'all got your $20 and another $30 share beside that's 1300 01:30:14,440 --> 01:30:15,860 pretty good money in my book. 1301 01:30:15,860 --> 01:30:20,840 It certainly remember boys way back in Red Bluffs. 1302 01:30:20,840 --> 01:30:24,120 I said we was gonna make it because we didn't have anywhere 1303 01:30:24,120 --> 01:30:24,953 to go. 1304 01:30:25,790 --> 01:30:29,640 Well now we got everywhere to go. 1305 01:30:30,740 --> 01:30:32,800 Now just don't hold it up to me if you come looking for a 1306 01:30:32,800 --> 01:30:37,800 job again next year because I don't want the folks back home 1307 01:30:38,180 --> 01:30:42,320 to know I've gone soft anyway. 1308 01:30:45,550 --> 01:30:47,300 It's been a pleasure. 1309 01:30:50,940 --> 01:30:53,700 And from now until you fall flat in your ugly faces, 1310 01:30:53,700 --> 01:30:55,880 the drinks is on me. 86355

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.