All language subtitles for The Tattered Dress 1957 TVRip XViD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,958 [Music] 2 00:01:30,000 --> 00:01:41,500 [Music] 3 00:01:41,500 --> 00:01:45,500 [Music] 4 00:01:45,500 --> 00:01:49,208 [Music] 5 00:01:49,208 --> 00:01:51,291 [Music] 6 00:01:58,000 --> 00:02:07,583 [Music] 7 00:02:07,583 --> 00:02:07,625 [Music] 8 00:02:07,625 --> 00:02:09,833 [Music] 9 00:02:09,833 --> 00:02:12,666 [Music] 10 00:02:26,833 --> 00:02:33,958 [Music] 11 00:02:33,958 --> 00:02:34,000 [Music] 12 00:02:34,000 --> 00:02:34,500 [Music] 13 00:02:52,791 --> 00:02:55,750 [Music] 14 00:02:55,750 --> 00:03:01,458 [Music] 15 00:03:01,458 --> 00:03:04,166 [Music] 16 00:03:07,000 --> 00:03:18,791 [Music] 17 00:03:18,791 --> 00:03:22,416 [Music] 18 00:03:22,416 --> 00:03:27,250 [Music] 19 00:03:27,250 --> 00:03:29,416 [Music] 20 00:03:35,041 --> 00:03:45,041 [Music] 21 00:03:45,041 --> 00:03:46,083 [Music] 22 00:03:46,083 --> 00:03:54,000 [Music] 23 00:03:54,000 --> 00:03:54,916 [Music] 24 00:04:01,000 --> 00:04:11,875 [Music] 25 00:04:11,875 --> 00:04:13,083 [Music] 26 00:04:13,083 --> 00:04:17,916 [Music] 27 00:04:17,916 --> 00:04:18,750 [Music] 28 00:04:27,000 --> 00:04:28,250 [Music] 29 00:04:28,250 --> 00:04:32,583 [Music] 30 00:04:32,583 --> 00:04:37,250 [Music] 31 00:04:37,250 --> 00:04:37,875 [Music] 32 00:04:53,000 --> 00:04:54,333 [Music] 33 00:04:54,333 --> 00:04:57,833 [Music] 34 00:04:57,833 --> 00:05:06,833 [Music] 35 00:05:06,833 --> 00:05:08,166 [Music] 36 00:05:19,000 --> 00:05:20,958 [Music] 37 00:05:20,958 --> 00:05:27,541 [Music] 38 00:05:27,541 --> 00:05:28,750 [Music] 39 00:05:28,750 --> 00:05:31,458 [Music] 40 00:05:45,000 --> 00:05:47,041 [Music] 41 00:05:47,041 --> 00:05:48,125 [Music] 42 00:05:48,125 --> 00:05:52,083 [Music] 43 00:05:52,083 --> 00:05:53,791 [Music] 44 00:06:11,000 --> 00:06:13,166 [Music] 45 00:06:13,166 --> 00:06:20,166 [Music] 46 00:06:20,166 --> 00:06:23,500 [Music] 47 00:06:23,500 --> 00:06:24,083 [Music] 48 00:06:37,000 --> 00:06:38,833 [Music] 49 00:06:38,833 --> 00:06:43,750 [Music] 50 00:06:43,750 --> 00:06:47,541 [Music] 51 00:06:47,541 --> 00:06:52,208 [Music] 52 00:07:02,000 --> 00:07:03,958 [Music] 53 00:07:03,958 --> 00:07:09,958 [Music] 54 00:07:09,958 --> 00:07:17,500 [Music] 55 00:07:17,500 --> 00:07:19,083 [Music] 56 00:07:45,583 --> 00:07:47,375 [Music] 57 00:07:47,375 --> 00:07:47,416 [Music] [Music] [Music] 58 00:07:54,000 --> 00:07:54,541 [Music] 59 00:07:54,541 --> 00:07:57,625 [Music] 60 00:07:57,625 --> 00:08:03,500 [Music] 61 00:08:03,500 --> 00:08:06,166 [Music] 62 00:08:18,000 --> 00:08:20,083 [Music] 63 00:08:20,083 --> 00:08:25,416 [Music] 64 00:08:25,416 --> 00:08:55,583 [Music] [Music] [Music] 65 00:09:09,000 --> 00:09:11,000 [Music] 66 00:09:11,000 --> 00:09:14,625 [Music] 67 00:09:14,625 --> 00:09:15,500 [Music] 68 00:09:15,500 --> 00:09:19,208 [Music] 69 00:09:34,000 --> 00:09:38,000 [Music] 70 00:09:38,000 --> 00:09:41,500 [Music] 71 00:09:41,500 --> 00:09:43,375 [Music] 72 00:09:43,375 --> 00:09:43,833 [Music] 73 00:10:08,125 --> 00:10:08,375 [Music] 74 00:10:08,375 --> 00:10:11,291 [Music] 75 00:10:11,291 --> 00:10:15,000 [Music] 76 00:10:15,000 --> 00:10:17,375 [Music] 77 00:10:22,000 --> 00:10:25,916 [Music] 78 00:10:25,916 --> 00:10:31,041 [Music] 79 00:10:35,541 --> 00:10:36,625 Man could relax out here. 80 00:10:37,708 --> 00:10:38,375 But what's confronting 81 00:10:38,375 --> 00:10:39,750 you, I hardly think so. 82 00:10:41,041 --> 00:10:44,250 Which reminds me, did I come cheaper than 83 00:10:44,250 --> 00:10:45,583 the legal eagle from San Francisco? 84 00:10:46,000 --> 00:10:46,833 I take it you're 85 00:10:46,833 --> 00:10:47,791 referring to Lester Ollings. 86 00:10:48,000 --> 00:10:48,375 Mm-hmm. 87 00:10:49,000 --> 00:10:50,416 I heard the Restons had him 88 00:10:50,416 --> 00:10:51,625 down his hair, first choice. 89 00:10:51,958 --> 00:10:52,333 They did. 90 00:10:52,791 --> 00:10:54,458 But I persuaded them to retain you, 91 00:10:54,458 --> 00:10:55,708 despite your higher feet. 92 00:10:57,500 --> 00:10:58,708 Coming from a Baltimore corporation 93 00:10:58,708 --> 00:10:59,791 lawyer, that's a compliment. 94 00:11:01,666 --> 00:11:02,833 I'll pay you but one 95 00:11:02,833 --> 00:11:04,000 compliment, Mr. Blaine. 96 00:11:04,541 --> 00:11:05,916 If and when you win an acquittal. 97 00:11:07,875 --> 00:11:11,708 [Music] 98 00:11:13,000 --> 00:11:20,208 [Music] 99 00:11:20,208 --> 00:11:25,583 [Music] 100 00:11:25,583 --> 00:11:27,791 [Music] 101 00:11:31,000 --> 00:11:34,250 Mrs. Reston? 102 00:11:37,666 --> 00:11:37,958 Mr. Blaine? 103 00:11:39,000 --> 00:11:39,666 How do you do? 104 00:11:40,583 --> 00:11:41,041 How's the water? 105 00:11:42,666 --> 00:11:43,500 Find out for yourself. 106 00:11:44,875 --> 00:11:45,958 Oh Paul, dig out a pair 107 00:11:45,958 --> 00:11:47,208 of trunks for Mr. Blaine. 108 00:11:47,875 --> 00:11:48,583 Looks inviting. 109 00:11:53,875 --> 00:11:59,708 [Music] 110 00:11:59,708 --> 00:12:01,625 [Music] 111 00:12:01,625 --> 00:12:01,666 [Music] 112 00:12:05,333 --> 00:12:05,708 Mr. Blaine? 113 00:12:08,000 --> 00:12:09,666 Mr. Reston. 114 00:12:10,000 --> 00:12:10,500 How are you? 115 00:12:11,000 --> 00:12:12,125 I thought you'd be an older man. 116 00:12:13,000 --> 00:12:13,916 I thought you'd be a 117 00:12:13,916 --> 00:12:15,000 much more worried man. 118 00:12:15,458 --> 00:12:17,916 When I spilled a drink on the carpet, my 119 00:12:17,916 --> 00:12:19,291 butler cleans up after me. 120 00:12:20,041 --> 00:12:21,750 When you spill blood, your lawyer is 121 00:12:21,750 --> 00:12:22,750 expected to do the same. 122 00:12:23,750 --> 00:12:24,000 Exactly. 123 00:12:27,708 --> 00:12:32,583 [Music] 124 00:12:32,583 --> 00:12:36,166 Did Larry Bell assault you? 125 00:12:37,916 --> 00:12:39,375 I'm defending you now, Mr. Verner. 126 00:12:40,333 --> 00:12:41,541 Would you care to see the dress? 127 00:12:41,875 --> 00:12:42,750 Did he assault you? 128 00:12:43,041 --> 00:12:44,000 Sounds like gotta talk. 129 00:12:44,500 --> 00:12:45,875 It's a very acute observation. 130 00:12:46,958 --> 00:12:47,166 Did he? 131 00:12:47,708 --> 00:12:48,333 Yes, he did. 132 00:12:49,375 --> 00:12:50,041 For the first time? 133 00:12:50,375 --> 00:12:51,000 Now look here. 134 00:12:51,416 --> 00:12:53,041 You be quiet until I come to you. 135 00:12:53,041 --> 00:12:54,208 Mind your manners, Mr. Blaine. 136 00:12:54,666 --> 00:12:55,708 Mr. Reston, I'm not impressed 137 00:12:55,708 --> 00:12:57,125 by you or your bank account. 138 00:12:57,458 --> 00:12:58,541 In fact, you irritate me. 139 00:12:58,541 --> 00:12:59,541 Now look here, it's about time. 140 00:13:00,000 --> 00:13:00,958 Oh, I like it. 141 00:13:01,500 --> 00:13:02,083 That's the way I want 142 00:13:02,083 --> 00:13:02,833 to see you in court. 143 00:13:03,208 --> 00:13:04,416 Not as a cold fist, 144 00:13:04,416 --> 00:13:05,833 but as a man, outraged. 145 00:13:07,083 --> 00:13:07,541 [Music] 146 00:13:09,541 --> 00:13:11,291 Mrs. Reston, are you a faithful wife? 147 00:13:12,250 --> 00:13:13,208 In my fashion. 148 00:13:13,875 --> 00:13:14,583 Were you having an 149 00:13:14,583 --> 00:13:15,541 affair with Larry Bell? 150 00:13:16,083 --> 00:13:17,208 He was a bartender. 151 00:13:19,416 --> 00:13:19,875 Were you? 152 00:13:21,375 --> 00:13:21,625 No. 153 00:13:22,208 --> 00:13:23,458 Don't lie to me, you'll have to get 154 00:13:23,458 --> 00:13:24,250 yourself another lawyer. 155 00:13:24,958 --> 00:13:26,958 I saw Larry Bell just twice before. 156 00:13:28,291 --> 00:13:29,500 Were you receptive to his advances? 157 00:13:30,500 --> 00:13:30,708 Yes. 158 00:13:31,791 --> 00:13:32,833 What happened the third time? 159 00:13:33,750 --> 00:13:34,750 I was bored with him. 160 00:13:34,833 --> 00:13:35,750 You resisted him? 161 00:13:35,750 --> 00:13:36,250 Ignored him. 162 00:13:36,583 --> 00:13:36,958 To tease him? 163 00:13:38,458 --> 00:13:39,708 You sound like a prosecutor. 164 00:13:40,416 --> 00:13:41,500 Another acute observation. 165 00:13:42,875 --> 00:13:44,125 You're cleverer than I imagined. 166 00:13:45,625 --> 00:13:47,916 Did you want Bell to attack you? 167 00:13:49,333 --> 00:13:52,375 You mean subconsciously? 168 00:13:52,375 --> 00:13:53,041 No, consciously. 169 00:13:55,125 --> 00:13:56,875 That's absurd, isn't it? 170 00:13:56,875 --> 00:13:57,208 Is it? 171 00:13:58,708 --> 00:13:59,250 I don't know. 172 00:14:00,833 --> 00:14:02,375 I'll have to think about it. 173 00:14:03,291 --> 00:14:04,625 Mrs. Reston, as you move 174 00:14:04,625 --> 00:14:06,000 about from resort to resort, 175 00:14:06,000 --> 00:14:08,000 what else do you think about it? 176 00:14:09,000 --> 00:14:10,375 It's all right, Mr. Blaine. 177 00:14:22,375 --> 00:14:22,708 [Music] 178 00:14:32,000 --> 00:14:33,250 I'll be at the Bolton Hotel. 179 00:14:34,000 --> 00:14:36,041 We've arranged for you to stay here. 180 00:14:36,291 --> 00:14:37,708 Oh, Mr. Blaine doesn't approve of us. 181 00:14:38,250 --> 00:14:39,333 No sense adding to the 182 00:14:39,333 --> 00:14:40,375 prejudice of the jurism. 183 00:14:40,958 --> 00:14:41,666 I don't want to think I 184 00:14:41,666 --> 00:14:42,583 belong to Desert Valley. 185 00:14:43,041 --> 00:14:43,666 You're a good point. 186 00:14:44,500 --> 00:14:46,708 Perhaps another time, you and your lovely 187 00:14:46,708 --> 00:14:48,750 wife managed by my sweat to 188 00:14:48,750 --> 00:14:50,041 escape the state penitentiary. 189 00:15:23,125 --> 00:15:24,625 I'll be seeing you, Mr. Blaine. 190 00:15:25,625 --> 00:15:26,083 Uh-huh. 191 00:15:27,000 --> 00:15:41,250 [Music] 192 00:15:57,166 --> 00:16:00,916 [Music] 193 00:16:05,458 --> 00:16:06,541 Honestly, I was only doing 80. 194 00:16:06,875 --> 00:16:08,375 I'll take your word for it, Mr. Blaine. 195 00:16:08,958 --> 00:16:10,500 I'm Nick Hogue, Sheriff of Bolton County. 196 00:16:10,666 --> 00:16:10,958 Hello. 197 00:16:11,666 --> 00:16:12,250 You want to follow me? 198 00:16:12,500 --> 00:16:13,416 Sure to. Traffic course? 199 00:16:14,416 --> 00:16:16,208 I'd hate to see you in any of our courts. 200 00:16:30,791 --> 00:16:30,916 [Music] 201 00:16:43,000 --> 00:16:43,375 Thanks. 202 00:16:44,666 --> 00:16:45,375 Where are we going? 203 00:16:48,250 --> 00:16:48,958 God's country. 204 00:16:49,583 --> 00:16:50,000 Bye. 205 00:17:18,000 --> 00:17:21,333 [Music] 206 00:17:21,333 --> 00:17:33,208 We got us a visitor from New York. 207 00:17:34,333 --> 00:17:34,541 Hello. 208 00:17:35,291 --> 00:17:36,000 How about a couple beers? 209 00:17:37,125 --> 00:17:39,625 Mr. Blaine, you ever seen 210 00:17:39,625 --> 00:17:40,458 anything like this before? 211 00:17:44,500 --> 00:17:45,166 Very beautiful. 212 00:17:46,000 --> 00:17:46,708 No swimming pools. 213 00:17:47,000 --> 00:17:48,500 None of those fancy Hawaiian sports 214 00:17:48,500 --> 00:17:49,583 shirts like at Desert Valley. 215 00:17:50,833 --> 00:17:52,250 Yeah, it cost me a pretty penny to level 216 00:17:52,250 --> 00:17:53,208 this off and take a well. 217 00:17:54,041 --> 00:17:55,291 This is your place? 218 00:17:55,500 --> 00:17:56,208 Mm-hmm. 219 00:17:56,791 --> 00:17:57,250 The Wank of Sarah? 220 00:17:57,583 --> 00:17:57,791 Yeah. 221 00:17:57,916 --> 00:17:58,708 They run it for me. 222 00:17:59,250 --> 00:17:59,541 Thanks. 223 00:18:00,666 --> 00:18:01,041 Thank you. 224 00:18:04,458 --> 00:18:07,000 [Music] Well, I'd call it a natural paradise. 225 00:18:07,666 --> 00:18:09,083 I hadn't seen Hank of Sarah. 226 00:18:09,666 --> 00:18:11,750 They looked to me like the loneliest and 227 00:18:11,750 --> 00:18:13,291 unhappiest people I've ever seen. 228 00:18:13,708 --> 00:18:14,000 Well, I got a reason to be. 229 00:18:14,000 --> 00:18:15,666 You see, that son was shot 230 00:18:15,666 --> 00:18:16,791 down and killed last week. 231 00:18:18,000 --> 00:18:18,916 They're Larry Bells, folks. 232 00:18:23,500 --> 00:18:25,000 [Music] Larry Bell could run around Europe. 233 00:18:26,125 --> 00:18:26,333 Yep. 234 00:18:27,750 --> 00:18:28,708 He could have been one of the greatest 235 00:18:28,708 --> 00:18:29,791 half-backs of all time. 236 00:18:30,375 --> 00:18:31,458 What a waste. 237 00:18:33,208 --> 00:18:34,041 What a lousy waste. 238 00:18:35,708 --> 00:18:36,791 I saw you play once. 239 00:18:37,625 --> 00:18:37,833 Ah. 240 00:18:37,958 --> 00:18:38,166 Yep. 241 00:18:38,416 --> 00:18:38,625 You did? 242 00:18:38,875 --> 00:18:39,041 Yeah. 243 00:18:39,208 --> 00:18:39,416 Where? 244 00:18:42,500 --> 00:18:45,208 College All-Star Game, 1937. 245 00:18:46,500 --> 00:18:47,458 I remember you made a 246 00:18:47,458 --> 00:18:49,041 diving catch for a touchdown. 247 00:18:49,541 --> 00:18:50,583 That was the last game I ever played. 248 00:18:51,416 --> 00:18:53,375 You were all American in, weren't you? 249 00:18:54,291 --> 00:18:55,125 No, not exactly. 250 00:18:56,000 --> 00:18:57,541 Those Eastern newspaper guys. 251 00:18:59,458 --> 00:19:00,458 Well, that's a long time ago. 252 00:19:03,166 --> 00:19:05,708 You know, some nights I get to dreaming 253 00:19:05,708 --> 00:19:06,500 like I'm still playing. 254 00:19:08,208 --> 00:19:09,541 I'll never forget one night by sleep, I 255 00:19:09,541 --> 00:19:10,541 busted out of bed like I 256 00:19:10,541 --> 00:19:11,000 was going for a long pass. 257 00:19:11,000 --> 00:19:14,375 Crashed right into a window. 258 00:19:15,666 --> 00:19:22,875 [Music] 259 00:19:34,000 --> 00:19:35,250 What's he raised out here? 260 00:19:36,041 --> 00:19:36,291 Stanley? 261 00:19:38,000 --> 00:19:40,291 He raises any handy figures to beat. 262 00:19:42,333 --> 00:19:43,000 Sounds like me. 263 00:19:43,708 --> 00:19:43,916 Eh? 264 00:19:45,125 --> 00:19:46,291 Well, it's your convenience any time. 265 00:19:50,583 --> 00:19:52,041 [Music] 266 00:19:56,208 --> 00:19:57,166 It's swanky, all right? 267 00:19:58,958 --> 00:19:59,625 The Governor stays 268 00:19:59,625 --> 00:20:01,083 here when he's in town. 269 00:20:01,708 --> 00:20:02,583 Never bring Desert Valley? 270 00:20:03,416 --> 00:20:04,708 No, he wants to stay Governor. 271 00:20:05,666 --> 00:20:07,000 Does the Governor take orders from you? 272 00:20:07,000 --> 00:20:09,166 He takes my advice. 273 00:20:10,250 --> 00:20:11,291 I got to run now. 274 00:20:11,666 --> 00:20:12,625 See you boys around. 275 00:20:12,625 --> 00:20:13,166 Thanks. 276 00:20:13,916 --> 00:20:15,916 [Phone ringing] 277 00:20:15,916 --> 00:20:16,208 Hell? 278 00:20:17,708 --> 00:20:17,958 Okay. 279 00:20:19,333 --> 00:20:19,541 Jim? 280 00:20:20,541 --> 00:20:21,125 Billy Giles. 281 00:20:21,583 --> 00:20:22,750 Really? Where are you? 282 00:20:23,083 --> 00:20:23,333 Vegas. 283 00:20:23,583 --> 00:20:24,666 Are you not going to bed? 284 00:20:24,833 --> 00:20:25,083 Dead. 285 00:20:26,000 --> 00:20:27,500 That's the word for it. 286 00:20:27,791 --> 00:20:28,791 The slot machines get 287 00:20:28,791 --> 00:20:29,958 more laughs than I do. 288 00:20:31,041 --> 00:20:32,541 When am I going to see you? 289 00:20:32,833 --> 00:20:34,083 Well, drive over when you can. 290 00:20:34,083 --> 00:20:35,000 It's only 150 miles. 291 00:20:35,000 --> 00:20:36,666 The highway runs right 292 00:20:36,666 --> 00:20:38,083 past all the crap tables. 293 00:20:38,458 --> 00:20:39,791 Billy, can I have some more? 294 00:20:40,875 --> 00:20:41,541 Thank you. 295 00:20:42,500 --> 00:20:43,958 By the way, Jim, they're 296 00:20:43,958 --> 00:20:45,166 betting six to one against you. 297 00:20:45,958 --> 00:20:48,125 Well, you get ten grand down from me. 298 00:20:48,708 --> 00:20:49,916 Seriously, Jim, I hate it 299 00:20:49,916 --> 00:20:50,916 to see you take this one. 300 00:20:51,750 --> 00:20:53,375 Make that fifteen grand, Billy. 301 00:20:53,958 --> 00:20:55,125 That should remind me of 302 00:20:55,125 --> 00:20:56,625 a story, but it doesn't. 303 00:20:57,333 --> 00:20:58,458 Okay, Jim, if you feel 304 00:20:58,458 --> 00:21:00,000 lonesome, give me a buzz. 305 00:21:00,541 --> 00:21:01,708 All right. So long, Billy. 306 00:21:06,291 --> 00:21:06,875 How's he doing? 307 00:21:09,000 --> 00:21:11,833 He just didn't have it anymore. 308 00:21:13,708 --> 00:21:14,333 What a shame. 309 00:21:14,625 --> 00:21:16,041 How can he make an audience laugh? 310 00:21:16,250 --> 00:21:17,500 They look at him and remember how he 311 00:21:17,500 --> 00:21:18,666 emptied a revolver into 312 00:21:18,666 --> 00:21:20,000 his wife and her lover. 313 00:21:20,250 --> 00:21:21,041 That was ten years 314 00:21:21,041 --> 00:21:22,833 ago, and he was acquitted. 315 00:21:23,166 --> 00:21:24,208 Quite a feat, too. 316 00:21:24,208 --> 00:21:24,625 I don't think you 317 00:21:24,625 --> 00:21:25,833 convinced anybody but the jury. 318 00:21:26,250 --> 00:21:27,750 Well, when it comes to picking juries... 319 00:21:27,750 --> 00:21:28,166 I know. 320 00:21:28,750 --> 00:21:29,000 But this time you'll be forced to pick from Sheriff Hoke's private pork barrel. 321 00:21:29,000 --> 00:21:34,416 Don't print this, but Mr. Hoke is the 322 00:21:34,416 --> 00:21:35,333 answer to my prayers. 323 00:21:36,125 --> 00:21:36,333 Hoke? 324 00:21:37,041 --> 00:21:38,000 Don't tell me he's your 325 00:21:38,000 --> 00:21:39,208 gimmick in winning his case. 326 00:21:39,875 --> 00:21:41,166 He is my only hope. 327 00:21:41,958 --> 00:21:43,458 And I get him on the witness stand now. 328 00:21:43,708 --> 00:21:44,500 Cut him down to size. 329 00:21:44,791 --> 00:21:45,625 Strip him with his convictions. 330 00:21:46,000 --> 00:22:21,250 And I finish with him, and they'll arrest him for indecent exposure. [music] 331 00:22:21,250 --> 00:22:21,458 Hello. 332 00:22:25,166 --> 00:22:38,291 This makes the second time 333 00:22:38,291 --> 00:22:39,333 today I've been picked up. 334 00:22:39,833 --> 00:22:40,916 I call the hotel. 335 00:22:43,208 --> 00:22:43,791 What's on your mind? 336 00:22:45,541 --> 00:22:45,791 You. 337 00:22:48,875 --> 00:22:49,000 I hear you separated from your wife. 338 00:22:49,000 --> 00:22:51,000 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I hear you separated from your wife. 339 00:22:52,083 --> 00:22:53,166 How does that concern you? 340 00:22:53,791 --> 00:22:54,708 You interest me. 341 00:22:56,083 --> 00:22:57,833 That's the reason my wife left me. I 342 00:22:57,833 --> 00:22:58,833 interest other women. 343 00:23:00,500 --> 00:23:01,333 Can you forget for a 344 00:23:01,333 --> 00:23:02,541 while that I'm your client? 345 00:23:04,000 --> 00:23:04,791 Whatever you say 346 00:23:04,791 --> 00:23:06,416 won't be held against you. 347 00:23:08,500 --> 00:23:10,666 [music] 348 00:23:18,583 --> 00:23:19,708 And where, Sheriff, did 349 00:23:19,708 --> 00:23:20,541 you see them together? 350 00:23:21,125 --> 00:23:22,375 At the waterhole tavern 351 00:23:22,375 --> 00:23:24,083 where Larry was standing bar. 352 00:23:25,000 --> 00:23:26,458 Was Mr. Reston there also? 353 00:23:27,125 --> 00:23:29,416 If he was, I didn't see him. 354 00:23:29,875 --> 00:23:30,750 What did you see? 355 00:23:31,500 --> 00:23:33,916 Mrs. Reston sitting at the bar alone 356 00:23:33,916 --> 00:23:35,291 acting chummy with Larry. 357 00:23:36,875 --> 00:23:39,000 In your conversations with Larry Bell, 358 00:23:39,000 --> 00:23:41,041 did he ever mention Mrs. Reston by name? 359 00:23:42,375 --> 00:23:43,416 He always called her that 360 00:23:43,416 --> 00:23:44,875 rich babe from Baltimore. 361 00:23:46,000 --> 00:23:48,166 Did you recall his exact words concerning 362 00:23:48,166 --> 00:23:50,000 his relations with Mrs. Reston? 363 00:23:50,458 --> 00:23:50,708 Yes. 364 00:23:51,833 --> 00:23:54,958 He said, "I'm making time with her." 365 00:23:56,250 --> 00:23:58,208 Thank you, Sheriff. I now turn you over 366 00:23:58,208 --> 00:23:59,416 to the New York lawyer. 367 00:24:00,375 --> 00:24:00,791 Your witness. 368 00:24:08,250 --> 00:24:09,125 Your Honor, during the 369 00:24:09,125 --> 00:24:10,416 past week in this court, 370 00:24:10,666 --> 00:24:12,458 the prosecution has persisted in 371 00:24:12,458 --> 00:24:14,375 referring to me as the New York lawyer. 372 00:24:15,000 --> 00:24:15,875 It appears there's 373 00:24:15,875 --> 00:24:17,333 another defendant in the case, 374 00:24:17,625 --> 00:24:19,250 and charges that he 375 00:24:19,250 --> 00:24:20,166 is from New York City. 376 00:24:21,500 --> 00:24:23,666 To that count, I plead guilty as charged. 377 00:24:35,625 --> 00:24:36,333 Now, Sheriff Hoke, 378 00:24:37,000 --> 00:24:38,625 based on your experiences, 379 00:24:39,000 --> 00:24:39,500 what does the 380 00:24:39,500 --> 00:24:41,833 expression "making time" mean? 381 00:24:43,291 --> 00:24:46,375 Well, it means that Larry Bell was having 382 00:24:46,375 --> 00:24:47,958 relations with Mrs. Reston. 383 00:24:49,416 --> 00:24:50,416 Had you always found 384 00:24:50,416 --> 00:24:51,458 Larry Bell to be truthful? 385 00:24:52,333 --> 00:24:52,958 Yes, I have. 386 00:24:53,833 --> 00:24:56,125 You were like father and son. 387 00:24:58,458 --> 00:24:59,250 We were very close. 388 00:25:00,125 --> 00:25:01,125 Like father and son? 389 00:25:03,125 --> 00:25:03,375 Yes. 390 00:25:05,083 --> 00:25:06,916 Was Larry Bell always in the habit of 391 00:25:06,916 --> 00:25:08,958 discussing his personal affairs with you? 392 00:25:09,541 --> 00:25:11,083 Well, like I said, we were very close. 393 00:25:12,000 --> 00:25:13,083 Are you married, Sheriff? 394 00:25:13,875 --> 00:25:15,583 I was divorced a couple of years ago. 395 00:25:15,583 --> 00:25:17,125 That was your only marriage? 396 00:25:18,458 --> 00:25:19,125 No, I was my second. 397 00:25:20,000 --> 00:25:21,208 How did your first marriage end? 398 00:25:22,708 --> 00:25:23,083 Divorce. 399 00:25:24,416 --> 00:25:25,458 Well, tell me this, Sheriff. 400 00:25:26,333 --> 00:25:28,000 Were you in the habit of discussing your 401 00:25:28,000 --> 00:25:29,666 personal affairs with Larry Bell? 402 00:25:30,208 --> 00:25:30,791 Objection. 403 00:25:32,000 --> 00:25:32,125 Sustained. 404 00:25:34,625 --> 00:25:37,791 The expression "making time," is that 405 00:25:37,791 --> 00:25:39,041 something Larry Bell may 406 00:25:39,041 --> 00:25:40,000 have borrowed from you? 407 00:25:40,000 --> 00:25:40,916 No. 408 00:25:41,500 --> 00:25:42,458 Well, did you ever use 409 00:25:42,458 --> 00:25:43,916 the expression "objection"? 410 00:25:44,375 --> 00:25:44,875 Sustained. 411 00:25:46,958 --> 00:25:47,833 Larry Bell was a 412 00:25:47,833 --> 00:25:49,166 noted athlete, wasn't he? 413 00:25:49,666 --> 00:25:50,500 One of the finest. 414 00:25:51,416 --> 00:25:52,041 Do you know what the 415 00:25:52,041 --> 00:25:53,833 expression "score" means? 416 00:25:54,875 --> 00:25:55,250 Objection. 417 00:25:56,125 --> 00:25:56,666 Sustained. 418 00:25:59,000 --> 00:26:01,125 Can you describe Larry Bell's demeanor 419 00:26:01,125 --> 00:26:04,125 when he told you he was making time with 420 00:26:04,125 --> 00:26:05,625 the babe from Baltimore? 421 00:26:06,666 --> 00:26:08,625 I don't think I understand the question. 422 00:26:09,208 --> 00:26:10,375 Was he smiling? 423 00:26:12,250 --> 00:26:13,500 Yes, I believe he was. 424 00:26:14,041 --> 00:26:16,166 Was it a coxure smile or a smirk? 425 00:26:16,541 --> 00:26:16,833 Objection. 426 00:26:17,458 --> 00:26:17,916 Sustained. 427 00:26:20,000 --> 00:26:21,416 Can you describe the smile? 428 00:26:23,333 --> 00:26:25,541 Well, I'd say it was more of a grin. 429 00:26:26,375 --> 00:26:28,291 The kind of grin you associate with a man 430 00:26:28,291 --> 00:26:30,416 who succeeds with a woman. 431 00:26:30,958 --> 00:26:31,458 Objection. 432 00:26:31,958 --> 00:26:32,375 Sustained. 433 00:26:35,000 --> 00:26:38,000 Now, Sheriff Hoke, is it a fact that the 434 00:26:38,000 --> 00:26:39,375 State University Alumni 435 00:26:39,375 --> 00:26:40,875 Association a few years ago 436 00:26:40,875 --> 00:26:42,916 voted you the outstanding football player 437 00:26:42,916 --> 00:26:43,916 in the history of the school? 438 00:26:44,500 --> 00:26:44,875 Oh, boy. 439 00:26:46,625 --> 00:26:48,166 Well, yes, that's a fact. 440 00:26:49,625 --> 00:26:51,125 Did you graduate from State University? 441 00:26:51,583 --> 00:26:52,041 Yes, I did. 442 00:26:53,208 --> 00:26:55,458 Is it a fact that Larry Bell was a star 443 00:26:55,458 --> 00:26:57,125 halfback for Bolton High School? 444 00:26:57,583 --> 00:26:58,000 Yes, sir. 445 00:26:59,083 --> 00:27:01,000 Can you tell me if many colleges offered 446 00:27:01,000 --> 00:27:01,958 him athletic scholarships? 447 00:27:02,416 --> 00:27:03,000 Oh, yes, there are a great many. 448 00:27:03,208 --> 00:27:04,541 How many would you say? 449 00:27:05,833 --> 00:27:06,833 At least 50. 450 00:27:07,166 --> 00:27:08,333 And which college did he choose? 451 00:27:09,500 --> 00:27:10,000 State University. 452 00:27:10,666 --> 00:27:12,458 Because you advised him to do so? 453 00:27:12,458 --> 00:27:12,666 Yes. 454 00:27:13,541 --> 00:27:15,333 Because he was your protege and you 455 00:27:15,333 --> 00:27:16,500 wanted him to follow in your footsteps? 456 00:27:16,833 --> 00:27:17,041 Yes. 457 00:27:17,916 --> 00:27:19,208 Did Larry Bell graduate 458 00:27:19,208 --> 00:27:20,125 from State University? 459 00:27:22,375 --> 00:27:23,083 No, he didn't. 460 00:27:23,500 --> 00:27:24,791 What prevented him from graduating? 461 00:27:25,458 --> 00:27:26,208 He flunked out. 462 00:27:27,000 --> 00:27:28,833 I assume you were using that expression 463 00:27:28,833 --> 00:27:30,000 in the scholastic sense. 464 00:27:30,000 --> 00:27:32,583 Yes, Larry failed in too many 465 00:27:32,583 --> 00:27:34,083 courses and so he was expelled. 466 00:27:34,708 --> 00:27:35,916 For academic failure? 467 00:27:36,416 --> 00:27:36,750 That's right. 468 00:27:37,208 --> 00:27:38,291 Do you recall the 469 00:27:38,291 --> 00:27:39,708 particular courses he failed? 470 00:27:40,833 --> 00:27:42,583 As a matter of fact, I do, yes. 471 00:27:42,666 --> 00:27:45,416 He was European history, English 472 00:27:45,416 --> 00:27:47,458 literature, and sociology. 473 00:27:49,208 --> 00:27:51,500 Isn't it a fact that Larry Bell was being 474 00:27:51,500 --> 00:27:53,166 tutored in those very courses 475 00:27:53,166 --> 00:27:55,000 by an instructor who was on the payroll 476 00:27:55,000 --> 00:27:55,625 of the State 477 00:27:55,625 --> 00:27:57,000 University Athletic Department? 478 00:27:57,375 --> 00:27:59,000 Yes, but that's common practice. 479 00:27:59,000 --> 00:28:00,958 Has State University 480 00:28:00,958 --> 00:28:02,500 de-emphasized football? 481 00:28:03,208 --> 00:28:04,208 No, we haven't. 482 00:28:04,666 --> 00:28:06,958 And a victory on the grid iron is as 483 00:28:06,958 --> 00:28:08,041 important today as it was 484 00:28:08,041 --> 00:28:09,000 in your time, is it not? 485 00:28:09,458 --> 00:28:09,875 Probably so. 486 00:28:11,416 --> 00:28:14,458 Wasn't Larry Bell a sophomore sensation 487 00:28:14,458 --> 00:28:15,708 for State University? 488 00:28:15,708 --> 00:28:18,000 By that I mean, wasn't he more than any 489 00:28:18,000 --> 00:28:19,250 other man on the team responsible 490 00:28:19,250 --> 00:28:21,333 for a highly successful football season? 491 00:28:22,000 --> 00:28:22,250 Probably. 492 00:28:24,250 --> 00:28:26,500 Sheriff, did you make any attempt to keep 493 00:28:26,500 --> 00:28:27,000 the University authorities 494 00:28:27,000 --> 00:28:29,125 from expelling Larry Bell? 495 00:28:29,791 --> 00:28:30,416 Yes, I did. 496 00:28:31,083 --> 00:28:31,625 Did you make a 497 00:28:31,625 --> 00:28:32,625 special trip to the campus? 498 00:28:33,458 --> 00:28:33,750 I did. 499 00:28:34,208 --> 00:28:35,333 And yet you failed. Why? 500 00:28:35,958 --> 00:28:37,041 Well, like I told you, 501 00:28:37,041 --> 00:28:38,375 Larry failed in three subjects. 502 00:28:38,375 --> 00:28:40,125 He just couldn't 503 00:28:40,125 --> 00:28:41,291 knuckle down to studying. 504 00:28:43,333 --> 00:28:44,875 Do you recall an incident 505 00:28:44,875 --> 00:28:46,666 occurring at State University 506 00:28:46,666 --> 00:28:48,833 in the same month of that year? 507 00:28:49,291 --> 00:28:49,666 An incident? 508 00:28:50,750 --> 00:28:53,000 Well, perhaps I used the wrong word. 509 00:28:53,000 --> 00:28:55,791 I'm referring to a collegiate prank 510 00:28:55,791 --> 00:28:58,000 commonly known as panty raid. 511 00:28:59,458 --> 00:29:02,541 Well, that was happening in lots of 512 00:29:02,541 --> 00:29:04,208 colleges all over the country. 513 00:29:04,708 --> 00:29:06,375 But it did happen at State University. 514 00:29:07,541 --> 00:29:08,375 Yes, yes it did. 515 00:29:09,416 --> 00:29:11,291 On April 12, 1955? 516 00:29:12,291 --> 00:29:13,166 Well, I'd have to 517 00:29:13,166 --> 00:29:14,125 take your word for that. 518 00:29:15,291 --> 00:29:16,458 Did Larry Bell ever 519 00:29:16,458 --> 00:29:18,208 mention anything about it to you? 520 00:29:18,208 --> 00:29:18,791 No, he didn't. 521 00:29:20,000 --> 00:29:21,875 Knowing Larry Bell, do you think he 522 00:29:21,875 --> 00:29:24,791 participated in this so-called prank? 523 00:29:25,375 --> 00:29:25,875 I don't know. 524 00:29:26,125 --> 00:29:27,416 You don't know Larry Bell? 525 00:29:27,416 --> 00:29:28,000 I don't know whether he 526 00:29:28,000 --> 00:29:29,041 had anything to do with it. 527 00:29:30,458 --> 00:29:31,666 Is the term "penty raid" 528 00:29:31,958 --> 00:29:32,791 perfectly clear to you? 529 00:29:33,000 --> 00:29:33,291 Certainly. 530 00:29:34,000 --> 00:29:34,791 The boys write us some 531 00:29:34,791 --> 00:29:36,250 sororries and girl dormitories 532 00:29:36,250 --> 00:29:37,791 and made off with some 533 00:29:37,791 --> 00:29:40,541 feminine undergarments. 534 00:29:41,458 --> 00:29:42,541 Where were those guns? 535 00:29:43,958 --> 00:29:44,875 Dresser drawers are on 536 00:29:44,875 --> 00:29:45,916 the clothes lines, I guess. 537 00:29:47,291 --> 00:29:49,375 Are you on the mailing list of the State 538 00:29:49,375 --> 00:29:51,583 University Tiger student newspaper? 539 00:29:52,333 --> 00:29:52,625 I am. 540 00:29:53,166 --> 00:29:54,625 Do you recall an item in 541 00:29:54,625 --> 00:29:57,166 the issue of April 15, 1955 542 00:29:58,000 --> 00:30:00,750 in the gossip column Campus Capers? 543 00:30:01,583 --> 00:30:02,833 I only read the sports pages. 544 00:30:03,583 --> 00:30:04,166 Then you must have 545 00:30:04,166 --> 00:30:05,250 missed the following item. 546 00:30:07,375 --> 00:30:10,166 The Ivy Line has it from eyewitnesses 547 00:30:10,166 --> 00:30:12,416 that one not-so-Sophomore sophomore 548 00:30:13,000 --> 00:30:15,291 pilfered his trophy from a very petite 549 00:30:15,291 --> 00:30:17,250 and perturbed frosh co-ed. 550 00:30:18,125 --> 00:30:19,583 No, I never read that item. 551 00:30:21,458 --> 00:30:23,333 Do you recall the date Larry Bell was 552 00:30:23,333 --> 00:30:25,000 expelled from State University? 553 00:30:26,166 --> 00:30:27,291 April 1955. 554 00:30:28,416 --> 00:30:29,083 April 18? 555 00:30:29,750 --> 00:30:30,541 I believe so. 556 00:30:32,458 --> 00:30:34,500 Is it a fact, Sheriff Hoke, that the 557 00:30:34,500 --> 00:30:35,625 final examinations 558 00:30:35,625 --> 00:30:37,000 for the spring semester 559 00:30:37,000 --> 00:30:38,375 are held during the last 560 00:30:38,375 --> 00:30:39,708 week of the month of May? 561 00:30:41,375 --> 00:30:41,708 It is. 562 00:30:42,125 --> 00:30:44,041 Then Larry Bell was expelled at least 563 00:30:44,041 --> 00:30:45,666 five weeks prior to those 564 00:30:45,666 --> 00:30:46,916 examinations, was he not? 565 00:30:47,500 --> 00:30:48,208 Something like that. 566 00:30:48,916 --> 00:30:49,083 Sheriff... 567 00:30:50,833 --> 00:30:53,000 Isn't it possible that you were 568 00:30:53,000 --> 00:30:55,250 innocently misled into believing that 569 00:30:55,250 --> 00:30:56,083 Larry Bell was 570 00:30:56,083 --> 00:30:57,708 expelled from State University 571 00:30:58,000 --> 00:31:00,416 merely because of academic failure? 572 00:31:03,125 --> 00:31:03,791 Thank you, Sheriff. 573 00:31:13,041 --> 00:31:13,541 Can you give it again? 574 00:31:26,125 --> 00:31:31,875 Thank you. 575 00:31:32,500 --> 00:31:33,625 Can you ask what the money is for? 576 00:31:34,125 --> 00:31:35,958 Just a small advance on my fee. 577 00:31:36,500 --> 00:31:37,333 You sounded most 578 00:31:37,333 --> 00:31:38,375 urgent over the telephone. 579 00:31:39,541 --> 00:31:40,375 Can't tell you any more 580 00:31:40,375 --> 00:31:41,708 if it might incriminate me. 581 00:31:42,708 --> 00:31:43,083 Good night. 582 00:31:59,125 --> 00:32:00,750 I'll pick you up at the courthouse at 11. 583 00:32:01,541 --> 00:32:02,083 Slight correction. 584 00:32:03,041 --> 00:32:04,250 I'll see you in court Monday morning. 585 00:32:30,041 --> 00:32:30,541 Off the top. 586 00:32:32,583 --> 00:32:33,291 Two to the dealer. 587 00:32:35,708 --> 00:32:36,791 Opener, Betts, 50. 588 00:32:37,791 --> 00:32:38,000 Speechless. 589 00:32:38,583 --> 00:32:39,000 No. 590 00:32:48,250 --> 00:32:49,458 50 and 200. 591 00:32:55,375 --> 00:32:55,875 Say the 250. 592 00:32:57,000 --> 00:32:57,750 Raise it five over. 593 00:32:58,500 --> 00:32:59,291 Too much for me. 594 00:33:01,375 --> 00:33:01,875 You drew two. 595 00:33:04,500 --> 00:33:05,458 Oh, Carl. 596 00:33:08,541 --> 00:33:09,125 Three to the full. 597 00:33:10,416 --> 00:33:11,916 Straight's no good. 598 00:33:12,458 --> 00:33:13,708 Too bad. Nice hand. 599 00:33:34,541 --> 00:33:37,250 Ladies and gentlemen of the jury, have 600 00:33:37,250 --> 00:33:38,375 you arrived at a verdict? 601 00:33:40,791 --> 00:33:41,500 We have, Your Honor. 602 00:33:42,333 --> 00:33:43,500 I'll find you. 603 00:33:44,458 --> 00:33:46,500 Guilty or not guilty? 604 00:33:47,375 --> 00:33:48,208 Not guilty. 605 00:33:51,541 --> 00:33:53,083 Thought is adjourned. 606 00:33:55,000 --> 00:33:57,083 Mr. Lane, congratulations. 607 00:33:58,625 --> 00:34:00,208 Here, you did it again, boys. 608 00:34:05,000 --> 00:34:07,416 Thanks, good morning. 609 00:34:08,125 --> 00:34:09,125 Hi. 610 00:34:10,333 --> 00:34:11,083 Hi, darling. 611 00:34:11,208 --> 00:34:12,083 Hi, baby. How are you? 612 00:34:12,208 --> 00:34:12,791 Good to see you. 613 00:34:14,000 --> 00:34:15,083 Who's here? 614 00:34:16,833 --> 00:34:18,791 If I offered to prosecute 615 00:34:18,791 --> 00:34:19,875 her a drink, would he object? 616 00:34:21,375 --> 00:34:22,333 What are you gentlemen drinking? 617 00:34:22,541 --> 00:34:23,333 We can't stay long. 618 00:34:23,625 --> 00:34:24,000 Thanks, anyway. 619 00:34:24,583 --> 00:34:26,000 I can't say I know how you feel. 620 00:34:26,000 --> 00:34:27,125 Hard as I try, I just 621 00:34:27,125 --> 00:34:28,250 can't seem to lose a case. 622 00:34:30,666 --> 00:34:31,000 What's this? 623 00:34:31,000 --> 00:34:31,875 subpoena. 624 00:34:32,750 --> 00:34:32,958 subpoena? 625 00:34:37,458 --> 00:34:38,083 Grand jury. 626 00:34:39,416 --> 00:34:40,166 Is this on the level? 627 00:34:40,541 --> 00:34:40,916 It is. 628 00:34:41,458 --> 00:34:42,291 What's the charge? 629 00:34:43,416 --> 00:34:44,458 Bribing a member of the jury. 630 00:34:44,833 --> 00:34:46,208 Namely, Mrs. Carol Morrow. 631 00:34:49,708 --> 00:34:49,750 (all chattering) 632 00:34:50,000 --> 00:34:50,750 This charge. 633 00:34:51,416 --> 00:34:52,833 Mr. Lane, have you saved your minds? 634 00:34:53,250 --> 00:34:53,875 Ralph, you don't... 635 00:35:01,000 --> 00:35:03,000 (dramatic music) 636 00:35:03,000 --> 00:35:30,708 (door opens) 637 00:35:30,708 --> 00:35:31,000 Hello, Betty. 638 00:35:31,458 --> 00:35:35,416 Diane, come in. 639 00:35:37,333 --> 00:35:38,625 Gee, but I'm sure glad to see you. 640 00:35:40,000 --> 00:35:40,791 Where's Jim? 641 00:35:41,625 --> 00:35:42,208 I don't know. 642 00:35:42,500 --> 00:35:43,250 I was in the bedroom 643 00:35:43,250 --> 00:35:44,375 calling down for some breakfast, 644 00:35:44,375 --> 00:35:45,791 then I came in here in Jim's garden. 645 00:35:47,250 --> 00:35:47,958 How about some coffee? 646 00:35:48,666 --> 00:35:49,125 Thank you. 647 00:35:52,208 --> 00:35:53,875 I came in from Vegas last night as soon 648 00:35:53,875 --> 00:35:54,583 as I heard about the 649 00:35:54,583 --> 00:35:55,666 grand jury and dining gym. 650 00:35:56,208 --> 00:35:57,208 What's the story, Billy? 651 00:35:58,791 --> 00:36:00,000 Simple, hair-raising. 652 00:36:01,250 --> 00:36:03,000 Jim was taken for five grand in a poker 653 00:36:03,000 --> 00:36:04,250 game out in some desert shack. 654 00:36:04,875 --> 00:36:06,166 Then a dame turned up with the money. 655 00:36:06,375 --> 00:36:08,208 A dame on the jury, Carol Morrow. 656 00:36:09,125 --> 00:36:10,125 And she's saying that Jim 657 00:36:10,125 --> 00:36:11,125 gave her the money as a bribe. 658 00:36:15,208 --> 00:36:15,750 How are the boys? 659 00:36:16,333 --> 00:36:17,500 Is Timmy taller than me yet? 660 00:36:18,541 --> 00:36:19,958 They didn't feel so big yesterday. 661 00:36:24,708 --> 00:36:27,500 (dramatic music) 662 00:36:31,000 --> 00:36:32,000 (door opens) 663 00:37:01,000 --> 00:37:03,000 (door closes) 664 00:37:31,000 --> 00:37:33,000 (dramatic music) 665 00:38:01,000 --> 00:38:11,166 (dramatic music) 666 00:38:24,166 --> 00:38:24,583 Cut yourself? 667 00:38:25,500 --> 00:38:26,166 I admit it. 668 00:38:26,166 --> 00:38:26,833 Would you arrest me 669 00:38:26,833 --> 00:38:27,625 for attempted suicide? 670 00:38:28,000 --> 00:38:30,250 You could tell me if 671 00:38:30,250 --> 00:38:31,208 it's stealing your Jeep. 672 00:38:31,208 --> 00:38:32,791 No, no, it's yours any time you want it. 673 00:38:33,000 --> 00:38:33,916 You know where I've been, don't you? 674 00:38:34,916 --> 00:38:35,791 Staley's shack, I guess. 675 00:38:36,166 --> 00:38:37,083 Should I have found them at home? 676 00:38:37,791 --> 00:38:39,291 There's no telling about Staley. 677 00:38:39,291 --> 00:38:40,708 No poker table, no chips. 678 00:38:41,041 --> 00:38:42,833 Oh? You sure you found the right shack? 679 00:38:43,416 --> 00:38:44,541 My only mistake was going 680 00:38:44,541 --> 00:38:45,500 there in the first place. 681 00:38:45,500 --> 00:38:46,583 Now where will I find Staley? 682 00:38:47,416 --> 00:38:48,416 He comes and goes. 683 00:38:48,666 --> 00:38:49,500 And where does he go to? 684 00:38:50,125 --> 00:38:50,708 You know something? 685 00:38:51,541 --> 00:38:53,000 I never got around to asking him. 686 00:38:53,500 --> 00:38:53,916 A drink? 687 00:38:53,916 --> 00:38:54,291 No, thanks. 688 00:38:56,125 --> 00:38:56,958 You won't help me, then? 689 00:38:57,125 --> 00:38:58,083 Yeah, I'll do all I can. 690 00:38:58,833 --> 00:38:59,583 What about the other players? 691 00:39:00,333 --> 00:39:00,833 Who were they? 692 00:39:01,458 --> 00:39:02,166 My only introductions 693 00:39:02,166 --> 00:39:03,500 weren't exactly formal, 694 00:39:03,500 --> 00:39:04,708 but you mean to tell me you don't know 695 00:39:04,708 --> 00:39:06,000 the crowd that plays poker with Staley? 696 00:39:06,500 --> 00:39:07,416 I'll grind around some of 697 00:39:07,416 --> 00:39:08,250 them up as soon as I can. 698 00:39:09,333 --> 00:39:10,583 Sheriff, are you out to get me? 699 00:39:11,458 --> 00:39:12,666 I wish you wouldn't think that. 700 00:39:12,666 --> 00:39:13,416 Well, I hit you pretty 701 00:39:13,416 --> 00:39:14,208 hard in the courtroom. 702 00:39:15,041 --> 00:39:16,583 You never raised your voice once. 703 00:39:18,583 --> 00:39:21,000 Is Mrs. Morrow a friend of yours? 704 00:39:21,833 --> 00:39:23,125 Every voter's a friend of mine. 705 00:39:23,125 --> 00:39:24,291 Even if a voter commits perjury? 706 00:39:25,541 --> 00:39:26,500 You know something, Mr. Blaine? 707 00:39:27,041 --> 00:39:28,000 I'd like to believe you, 708 00:39:28,708 --> 00:39:29,375 but it's not easy 709 00:39:29,375 --> 00:39:30,375 considering the evidence. 710 00:39:44,000 --> 00:39:45,291 Say, where have you been? 711 00:39:45,666 --> 00:39:47,208 Out in the desert looking for mirages. 712 00:39:47,500 --> 00:39:48,458 Two car mirages? 713 00:39:49,166 --> 00:39:50,416 No Staley, no poker 714 00:39:50,416 --> 00:39:51,833 table, no chips, no nothing. 715 00:39:52,708 --> 00:39:53,708 A frame house, huh? 716 00:39:54,000 --> 00:39:54,916 That's not too funny. 717 00:39:55,375 --> 00:39:56,583 Hope's building a beautiful frame. 718 00:39:57,541 --> 00:39:59,500 And you'll have ten years to admire it, 719 00:39:59,500 --> 00:40:00,583 at the state's expense. 720 00:40:00,958 --> 00:40:01,791 You selling me short? 721 00:40:02,166 --> 00:40:03,083 Me selling you short? 722 00:40:03,375 --> 00:40:04,583 My memory's not that bad. 723 00:40:05,208 --> 00:40:06,333 Every morning when I wake up, 724 00:40:06,333 --> 00:40:07,291 I look to make sure there 725 00:40:07,291 --> 00:40:08,458 are no bars on the windows. 726 00:40:10,416 --> 00:40:11,416 If I were you, I'd go into a 727 00:40:11,416 --> 00:40:12,625 little Irish jig right now. 728 00:40:12,875 --> 00:40:13,500 You would, huh? 729 00:40:14,208 --> 00:40:15,458 A very attractive lady 730 00:40:15,458 --> 00:40:17,166 just checked in down the hall. 731 00:40:17,583 --> 00:40:18,750 I'll try to find time. 732 00:40:19,625 --> 00:40:20,125 It's Diane. 733 00:40:21,750 --> 00:40:21,875 Diane? 734 00:40:23,083 --> 00:40:24,208 4-0-8. 735 00:40:25,000 --> 00:40:41,000 [knocking] 736 00:40:52,791 --> 00:40:53,000 Why didn't you let me know? 737 00:40:53,000 --> 00:40:55,083 I was waiting for your call. 738 00:40:56,750 --> 00:40:57,291 I wasn't thinking. 739 00:40:57,875 --> 00:40:58,708 I haven't been thinking 740 00:40:58,708 --> 00:41:00,083 straight since they subpoenaed me. 741 00:41:00,083 --> 00:41:00,708 How are the kids? 742 00:41:00,708 --> 00:41:01,333 Upset. 743 00:41:01,333 --> 00:41:02,291 Why didn't you bring them? 744 00:41:02,291 --> 00:41:03,583 It's not exactly a holiday. 745 00:41:06,541 --> 00:41:08,166 I didn't bribe Mrs. Morrow. 746 00:41:08,250 --> 00:41:09,416 How did she get the money? 747 00:41:09,416 --> 00:41:10,125 Not from me. 748 00:41:10,458 --> 00:41:12,000 I lost the $5,000 in a 749 00:41:12,000 --> 00:41:13,500 poker game to some card sharps. 750 00:41:14,083 --> 00:41:14,916 And the man who got me into 751 00:41:14,916 --> 00:41:15,833 the game collected the money 752 00:41:15,833 --> 00:41:17,166 and turned it over to Mrs. Morrow. 753 00:41:17,500 --> 00:41:18,500 Who is this man? 754 00:41:18,833 --> 00:41:21,083 Nick Hoke, sheriff of Bolton County. 755 00:41:21,333 --> 00:41:22,000 Friend of the late Larry Bell, 756 00:41:22,000 --> 00:41:23,583 forward the rest of his 757 00:41:23,583 --> 00:41:25,041 victim of a cross-examination 758 00:41:25,041 --> 00:41:28,541 by the incomparable James Gordon Blaine. 759 00:41:32,000 --> 00:41:34,291 Darby, I've hurt you, 760 00:41:34,291 --> 00:41:35,333 but I've never lied to you. 761 00:41:36,750 --> 00:41:38,791 I believe you, Jim, and I want to help. 762 00:41:42,291 --> 00:41:44,958 You moved Billy out of my suite. 763 00:41:45,541 --> 00:41:46,041 Not with Jim? 764 00:41:46,291 --> 00:41:46,583 No. 765 00:41:49,208 --> 00:41:50,500 I've never stopped loving you, 766 00:41:51,458 --> 00:41:52,625 needing you and the boys. 767 00:41:53,458 --> 00:41:55,583 That's why I'm here, for dear's sake. 768 00:41:56,416 --> 00:41:57,833 Not mine, for yours. 769 00:42:00,166 --> 00:42:00,833 Objection sustained. 770 00:42:05,000 --> 00:42:07,000 Thanks for being here. 771 00:42:21,000 --> 00:42:22,708 Well, you're telling me better get in 772 00:42:22,708 --> 00:42:23,875 line, or come next November, 773 00:42:24,375 --> 00:42:25,625 you'll be running for the woods to set it 774 00:42:25,625 --> 00:42:26,375 for the state senate. 775 00:42:27,500 --> 00:42:27,708 Right. 776 00:42:28,833 --> 00:42:30,208 Mm-hmm. I'll talk to you later. 777 00:42:33,000 --> 00:42:35,416 Hey, what do you think you're doing? 778 00:42:35,416 --> 00:42:36,000 I do not. 779 00:42:36,250 --> 00:42:37,166 Never mind. Just put it down. 780 00:42:38,166 --> 00:42:38,958 Mr. Blaine is here. 781 00:42:39,291 --> 00:42:40,583 All right. Looks scared. 782 00:42:45,125 --> 00:42:47,416 Come right in. 783 00:42:51,750 --> 00:42:53,458 Well, Mr. Blaine, you 784 00:42:53,458 --> 00:42:54,583 recognize either one of them? 785 00:42:56,041 --> 00:42:57,041 Oh, sure not. 786 00:42:57,416 --> 00:42:57,750 I'm sure. 787 00:42:59,541 --> 00:43:00,458 All right, boys, I'm sorry. 788 00:43:07,166 --> 00:43:08,416 Welcome to Bolton, Mrs. Blaine. 789 00:43:08,625 --> 00:43:09,125 Thank you. 790 00:43:09,125 --> 00:43:10,166 You too, Mr. Gals. 791 00:43:10,166 --> 00:43:11,250 Nice town you've got here. 792 00:43:11,250 --> 00:43:12,708 The last time I came through it was so 793 00:43:12,708 --> 00:43:14,375 quiet you could hear the pinball machine. 794 00:43:15,041 --> 00:43:16,166 That's pretty funny. 795 00:43:17,000 --> 00:43:18,250 Say, I'll keep looking around. 796 00:43:19,000 --> 00:43:19,416 I'll have those poker 797 00:43:19,416 --> 00:43:20,291 players on the turn up. 798 00:43:21,541 --> 00:43:21,833 Thanks. 799 00:43:34,000 --> 00:43:44,375 Lester Rawlings is vacationing in Desert 800 00:43:44,375 --> 00:43:46,000 Valley, staying at the sun club. 801 00:43:47,000 --> 00:43:47,916 Why the social note? 802 00:43:48,250 --> 00:43:49,041 Merely remembering a 803 00:43:49,041 --> 00:43:49,875 maximum of our children. 804 00:43:50,458 --> 00:43:51,708 A lawyer who defends 805 00:43:51,708 --> 00:43:53,500 himself as a fool for a client. 806 00:43:53,916 --> 00:43:54,458 That should be good 807 00:43:54,458 --> 00:43:55,416 for a laugh somewhere. 808 00:43:57,083 --> 00:43:59,458 Forget it. I'm the exception to the rule. 809 00:43:59,708 --> 00:44:00,500 Let's face it, Jim. 810 00:44:00,666 --> 00:44:01,791 You too can be a fool. 811 00:44:03,625 --> 00:44:04,583 I'm defending myself. 812 00:44:04,875 --> 00:44:06,125 Correction. You're also 813 00:44:06,125 --> 00:44:07,500 defending Timmy and Johnny. 814 00:44:33,583 --> 00:44:33,791 Hello.) 815 00:44:35,000 --> 00:44:35,041 Hello. 816 00:44:37,000 --> 00:44:37,875 Mr. and Mrs. Reston, my 817 00:44:37,875 --> 00:44:39,416 wife Diane and Billy Gals. 818 00:44:40,166 --> 00:44:40,666 How do you do? 819 00:44:41,125 --> 00:44:41,666 How do you do? 820 00:44:42,208 --> 00:44:42,500 Hi. 821 00:44:43,083 --> 00:44:44,000 Join us for a drink? 822 00:44:44,000 --> 00:44:45,041 Well, thank you. No, 823 00:44:45,041 --> 00:44:45,916 you're just going inside. 824 00:44:48,083 --> 00:44:48,833 When did you arrive? 825 00:44:49,583 --> 00:44:50,125 This morning. 826 00:44:50,541 --> 00:44:50,791 Oh. 827 00:44:52,125 --> 00:44:53,666 You have a very remarkable husband. 828 00:44:54,333 --> 00:44:55,625 Yes, very remarkable. 829 00:44:56,916 --> 00:44:57,833 What's your complaint? 830 00:44:58,500 --> 00:44:59,958 I just don't like the mess you made. 831 00:45:00,375 --> 00:45:01,041 The mess I made? 832 00:45:01,583 --> 00:45:03,416 I didn't ask you to bribe Mrs. Morrow. 833 00:45:03,541 --> 00:45:04,833 That was your own stupid idea. 834 00:45:05,375 --> 00:45:06,750 If I ever hear you say that again, sir, 835 00:45:06,750 --> 00:45:07,583 help me. I'll kill you. 836 00:45:08,166 --> 00:45:09,500 You mean you didn't give her the money? 837 00:45:10,000 --> 00:45:11,000 No, Mrs. Reston. I didn't. 838 00:45:11,000 --> 00:45:12,458 My only mistake was in 839 00:45:12,458 --> 00:45:14,083 defending you and your idiot husband. 840 00:45:14,458 --> 00:45:15,208 And in parting, may I 841 00:45:15,208 --> 00:45:16,416 say you deserve each other? 842 00:45:22,000 --> 00:45:23,500 Some of the piano players said, "Well, 843 00:45:23,583 --> 00:45:25,250 hum a few bars and I'll fake it." 844 00:45:27,000 --> 00:45:28,291 That's rather amusing, don't you think? 845 00:45:30,000 --> 00:45:31,125 Uh-oh. Business calls. 846 00:45:31,875 --> 00:45:32,500 Pardon me, girls. 847 00:45:32,708 --> 00:45:33,208 See you, Major. 848 00:45:34,458 --> 00:45:35,000 Jim Blaine. 849 00:45:36,333 --> 00:45:37,250 I'm Lester Rawlings. 850 00:45:38,208 --> 00:45:39,833 We met a few years ago at Tuchhore's 851 00:45:39,833 --> 00:45:40,000 restaurant, I believe. 852 00:45:40,000 --> 00:45:42,166 Of course. My wife, 853 00:45:42,166 --> 00:45:43,375 Diane, and Billy Giles. 854 00:45:44,166 --> 00:45:45,375 Hello. Would you permit 855 00:45:45,375 --> 00:45:46,333 me to buy you all a drink? 856 00:45:46,333 --> 00:45:46,791 Well, thanks, Bob. 857 00:45:46,791 --> 00:45:48,458 I could use one. Thank you. 858 00:45:48,458 --> 00:45:50,500 Well, good. Good. 859 00:45:59,750 --> 00:46:01,833 Every time I get a chance to escape from 860 00:46:01,833 --> 00:46:02,833 the city, I come down here. 861 00:46:03,041 --> 00:46:04,250 It's a great place to relax. 862 00:46:04,250 --> 00:46:06,166 You hear that, Jim? You're supposed to 863 00:46:06,166 --> 00:46:07,000 relax. It's a local law. 864 00:46:07,000 --> 00:46:09,000 Here I took the rest 865 00:46:09,000 --> 00:46:09,958 and case away from you. 866 00:46:10,208 --> 00:46:11,041 I was more of a hot 867 00:46:11,041 --> 00:46:12,791 potato than a case, wasn't it? 868 00:46:12,791 --> 00:46:13,541 I wish I'd have said... 869 00:46:13,916 --> 00:46:14,541 What's your opinion? 870 00:46:15,500 --> 00:46:16,250 Opinion of what? 871 00:46:16,666 --> 00:46:17,708 The indictment against me. 872 00:46:18,375 --> 00:46:19,625 Am I to answer that as an 873 00:46:19,625 --> 00:46:21,333 acquaintance or as your lawyer? 874 00:46:22,250 --> 00:46:23,666 Why, the business pitch you want to 875 00:46:23,666 --> 00:46:24,833 deduct the drinks from your taxes. 876 00:46:25,958 --> 00:46:26,750 We're interested in the 877 00:46:26,750 --> 00:46:27,958 legal opinion, Mr. Rawlings. 878 00:46:29,125 --> 00:46:30,833 I prefer to hear Jim speak for himself. 879 00:46:31,416 --> 00:46:32,208 Is this your way of 880 00:46:32,208 --> 00:46:33,208 getting the rest and fee? 881 00:46:33,500 --> 00:46:35,291 Oh, no, no. I am not asking for a cent. 882 00:46:35,791 --> 00:46:36,000 What's in it for you, then? 883 00:46:36,000 --> 00:46:38,000 Trying to prove you're a 884 00:46:38,000 --> 00:46:39,166 better lawyer than I am? 885 00:46:40,375 --> 00:46:41,083 Well, for your sake. 886 00:46:42,083 --> 00:46:42,916 I hope I am. 887 00:46:45,750 --> 00:46:47,500 Mr. Rawlings, can you give us an idea of 888 00:46:47,500 --> 00:46:48,125 what your defense 889 00:46:48,125 --> 00:46:49,166 tactics are going to be? 890 00:46:49,666 --> 00:46:52,666 Well, my first tactic is 891 00:46:52,666 --> 00:46:54,083 not to reveal my tactics. 892 00:46:56,000 --> 00:46:57,291 Considering the local 893 00:46:57,291 --> 00:46:58,666 prejudice against Jim Blaine, 894 00:46:59,125 --> 00:46:59,833 are you planning to move 895 00:46:59,833 --> 00:47:00,875 the trial to Capital City? 896 00:47:02,083 --> 00:47:03,000 The only thing I plan 897 00:47:03,000 --> 00:47:04,000 to move is the jury. 898 00:47:04,000 --> 00:47:07,416 Well, that covers everything, I believe. 899 00:47:07,833 --> 00:47:08,791 One more question, please. 900 00:47:09,291 --> 00:47:09,916 Yes, Mr. Adams. 901 00:47:10,375 --> 00:47:11,708 Will the defense be a joint effort? 902 00:47:12,750 --> 00:47:15,666 I believe that Jim Blaine is the greatest 903 00:47:15,666 --> 00:47:17,291 trial lawyer since the 904 00:47:17,291 --> 00:47:18,333 late Clarence Darrow. 905 00:47:19,458 --> 00:47:21,458 But in this case, Mr. Blaine is going to 906 00:47:21,458 --> 00:47:23,666 be the defendant, that and nothing more. 907 00:47:25,250 --> 00:47:25,875 Is that so, Jim? 908 00:47:27,833 --> 00:47:28,541 You heard the man. 909 00:47:29,458 --> 00:47:30,291 I just can't picture 910 00:47:30,291 --> 00:47:31,000 you as a defendant, Jim. 911 00:47:31,000 --> 00:47:33,125 My idea of a defendant is 912 00:47:33,125 --> 00:47:34,000 somewhere like Benson Powell. 913 00:47:35,000 --> 00:47:36,916 Yes, well, thank you, gentlemen. Thank 914 00:47:36,916 --> 00:47:37,750 you, and good night. 915 00:47:39,416 --> 00:47:45,083 Would you excuse us, Mr. Garrels? 916 00:47:45,708 --> 00:47:47,125 I would like to confer with my client. 917 00:47:47,458 --> 00:47:48,291 Oh, Billy can stay. 918 00:47:48,291 --> 00:47:49,375 Oh, it's okay. I got to 919 00:47:49,375 --> 00:47:50,291 see a man about a horse. 920 00:47:51,041 --> 00:47:51,625 We'll see you later. 921 00:47:52,625 --> 00:47:53,375 There's one point we 922 00:47:53,375 --> 00:47:54,500 haven't discussed as yet. 923 00:47:55,166 --> 00:47:56,666 The possibility of defeat. 924 00:47:57,875 --> 00:47:59,000 You say possibility or probability? 925 00:47:59,000 --> 00:48:01,166 Please, Jim. 926 00:48:01,708 --> 00:48:03,958 Forgive me for injecting this depressing 927 00:48:03,958 --> 00:48:05,000 and pessimistic note, 928 00:48:05,583 --> 00:48:06,416 but we must prepare 929 00:48:06,416 --> 00:48:07,875 for all eventualities. 930 00:48:08,125 --> 00:48:09,166 Why, my tailor fit me 931 00:48:09,166 --> 00:48:10,166 for sackcloth and ashes. 932 00:48:11,000 --> 00:48:12,083 Better let Billy Giles 933 00:48:12,083 --> 00:48:13,666 handle the humor department, Jim. 934 00:48:14,416 --> 00:48:15,458 You and I have some very 935 00:48:15,458 --> 00:48:16,833 sober decisions to reach. 936 00:48:17,500 --> 00:48:18,000 Such as? 937 00:48:18,625 --> 00:48:19,250 Oh, for one. 938 00:48:20,208 --> 00:48:21,750 The advisability of making a deal. 939 00:48:22,666 --> 00:48:23,875 What the hell are you talking about? 940 00:48:24,708 --> 00:48:27,708 Should your case appear to be lost, 941 00:48:28,708 --> 00:48:29,500 I would like to be able to 942 00:48:29,500 --> 00:48:30,875 approach the prosecution. 943 00:48:31,125 --> 00:48:31,583 We plead guilty? 944 00:48:32,541 --> 00:48:33,083 I'm merely trying to 945 00:48:33,083 --> 00:48:34,000 cover all of the angles. 946 00:48:34,833 --> 00:48:35,916 The purpose being to keep you 947 00:48:35,916 --> 00:48:37,041 out of the state penitentiary. 948 00:48:37,500 --> 00:48:39,208 Mr. Rawlings, do you believe 949 00:48:39,208 --> 00:48:40,916 my husband bribed Mrs. Morrow? 950 00:48:40,916 --> 00:48:41,958 Let's not go into that. 951 00:48:41,958 --> 00:48:43,416 Please answer my question. 952 00:48:46,250 --> 00:48:47,416 Perhaps you'd better answer your wife. 953 00:48:48,416 --> 00:48:48,916 Set her straight. 954 00:48:49,500 --> 00:48:50,208 You're the one that 955 00:48:50,208 --> 00:48:51,166 needs to be set straight. 956 00:48:52,166 --> 00:48:53,541 You're through before you begin. 957 00:48:54,500 --> 00:48:55,083 You'd better get out of 958 00:48:55,083 --> 00:48:56,166 here before I break your jaw. 959 00:48:58,000 --> 00:49:03,875 (door opens) 960 00:49:03,875 --> 00:49:08,250 Do you want a drink? 961 00:49:08,875 --> 00:49:09,583 No, thank you. 962 00:49:10,291 --> 00:49:10,916 I'm going to bed. 963 00:49:13,375 --> 00:49:14,541 Look, was I out of line? 964 00:49:14,958 --> 00:49:15,166 No. 965 00:49:15,666 --> 00:49:15,875 No. 966 00:49:17,708 --> 00:49:19,875 You referred to me as your husband. 967 00:49:20,625 --> 00:49:21,166 Did I? 968 00:49:22,875 --> 00:49:24,000 Please stay. I need you. 969 00:49:25,000 --> 00:49:29,208 You're some ill-legally man and wife. 970 00:49:30,583 --> 00:49:33,000 Did that stop you with Charlene Reston? 971 00:49:44,291 --> 00:49:44,416 Jim. 972 00:49:45,291 --> 00:49:45,583 Yeah? 973 00:49:46,708 --> 00:49:48,250 Easy on the bottle, please. 974 00:49:49,166 --> 00:49:50,000 Your defense is in your own hands now. 975 00:50:56,083 --> 00:50:57,583 (door opens) 976 00:51:05,000 --> 00:51:05,875 Mrs. Morrow? 977 00:51:06,375 --> 00:51:07,375 Yes. What is it? 978 00:51:08,625 --> 00:51:09,416 I'd like to speak to 979 00:51:09,416 --> 00:51:10,625 you. I'm Mrs. Blaine. 980 00:51:11,583 --> 00:51:12,166 May I come in? 981 00:51:13,541 --> 00:51:15,166 Go away. Go away. 982 00:51:15,750 --> 00:51:17,458 Please, please, I must talk to you. 983 00:51:17,458 --> 00:51:17,625 Leave me alone. 984 00:51:17,750 --> 00:51:18,208 Please, no! 985 00:51:29,750 --> 00:51:36,666 (dramatic music) 986 00:51:39,000 --> 00:51:40,041 Quit it. 987 00:51:42,000 --> 00:51:43,791 - Hi, sir. - Quit it! 988 00:51:46,166 --> 00:51:46,791 (crying) 989 00:51:48,000 --> 00:51:49,875 Oh, please, Nick, don't 990 00:51:49,875 --> 00:51:51,083 make me go through with it. 991 00:51:51,083 --> 00:51:52,000 There's no other way. 992 00:51:52,000 --> 00:51:54,041 I'm frightened. I'm frightened. 993 00:51:54,041 --> 00:51:56,333 I keep telling you, it's all worked out. 994 00:51:56,666 --> 00:51:57,708 What'll happen to me when 995 00:51:57,708 --> 00:51:58,708 he gets me on the stand? 996 00:51:58,958 --> 00:52:00,333 Oh, please, Nick. 997 00:52:00,333 --> 00:52:01,416 That's why we're in this, because what 998 00:52:01,416 --> 00:52:02,500 Blaine did to me on the stand. 999 00:52:03,166 --> 00:52:04,083 Get this through your head. 1000 00:52:04,625 --> 00:52:05,500 It's not that New York 1001 00:52:05,500 --> 00:52:06,833 lawyer you have to be afraid of. 1002 00:52:07,958 --> 00:52:08,125 Yes. 1003 00:52:08,125 --> 00:52:08,583 It's me. 1004 00:52:10,500 --> 00:52:11,958 (dramatic music) 1005 00:52:22,416 --> 00:52:23,583 - Well, good luck, Jim. - Thanks. 1006 00:52:23,916 --> 00:52:25,583 You got those descriptions with you? 1007 00:52:25,583 --> 00:52:26,750 Yeah. All I need is a 1008 00:52:26,750 --> 00:52:27,583 Sherlock Holmes hat. 1009 00:52:28,333 --> 00:52:29,666 Don't worry, Jim. If any of those card 1010 00:52:29,666 --> 00:52:31,333 sharks are in Vegas, I'll fish them out. 1011 00:52:31,625 --> 00:52:32,500 All right. So long, 1012 00:52:32,500 --> 00:52:33,166 take care of yourself. 1013 00:52:33,166 --> 00:52:33,625 Bye, Billy. 1014 00:52:34,000 --> 00:52:34,666 I'll be seeing you. 1015 00:52:35,958 --> 00:52:37,333 Well, look, the coach comes across the 1016 00:52:37,333 --> 00:52:38,875 locker room, takes one look at my shoes, 1017 00:52:38,875 --> 00:52:40,000 and flings them against the wall. 1018 00:52:40,458 --> 00:52:41,666 These ain't Hope's shoes, you said. 1019 00:52:42,083 --> 00:52:43,833 I expect we could pass this secondary. 1020 00:52:44,666 --> 00:52:45,500 What are you supposed to happen? 1021 00:52:45,958 --> 00:52:46,208 I get... 1022 00:52:46,416 --> 00:52:46,583 Hmm? 1023 00:52:47,750 --> 00:52:49,041 (crowd chattering) 1024 00:52:52,000 --> 00:52:54,000 (chatter) 1025 00:52:54,000 --> 00:53:01,208 All right, all right. 1026 00:53:01,458 --> 00:53:02,666 Break it up. Come on, move. 1027 00:53:03,000 --> 00:53:03,208 Frontal. 1028 00:53:04,083 --> 00:53:04,250 Sorry. 1029 00:53:15,333 --> 00:53:16,583 And this $5,000, 1030 00:53:17,250 --> 00:53:18,500 introduced into evidence, 1031 00:53:19,250 --> 00:53:20,916 is what Mr. Blaine gave you. 1032 00:53:21,083 --> 00:53:21,333 Yes. 1033 00:53:22,625 --> 00:53:23,541 Thank you, Mrs. Morrow. 1034 00:53:25,083 --> 00:53:26,291 You may cross the examine. 1035 00:53:44,458 --> 00:53:45,291 Mrs. Morrow, how long 1036 00:53:45,291 --> 00:53:45,958 have you been a widow? 1037 00:53:46,875 --> 00:53:47,333 Six years. 1038 00:53:48,791 --> 00:53:49,875 Now, you said that on 1039 00:53:49,875 --> 00:53:50,791 the night in question, 1040 00:53:51,000 --> 00:53:51,875 I forced you to stop 1041 00:53:51,875 --> 00:53:53,125 your car on a dark highway. 1042 00:53:54,125 --> 00:53:55,041 You said that I got into 1043 00:53:55,041 --> 00:53:57,000 your car and gave you $5,000 1044 00:53:57,000 --> 00:53:58,083 to make certain you would 1045 00:53:58,083 --> 00:53:59,333 vote to equip my clients. 1046 00:53:59,541 --> 00:54:00,333 Is that your testimony? 1047 00:54:00,875 --> 00:54:01,500 Yes, it is. 1048 00:54:03,583 --> 00:54:05,083 Oh, in as much as I seem 1049 00:54:05,083 --> 00:54:06,875 to be a victim of amnesia, 1050 00:54:07,208 --> 00:54:08,166 would it be possible for 1051 00:54:08,166 --> 00:54:09,541 you to tell me in detail 1052 00:54:10,000 --> 00:54:12,291 what was said and by whom 1053 00:54:12,291 --> 00:54:14,416 as well as you can recall? 1054 00:54:15,875 --> 00:54:16,375 I'll try. 1055 00:54:17,541 --> 00:54:17,916 Thank you. 1056 00:54:19,083 --> 00:54:20,958 Now, who spoke first? 1057 00:54:21,750 --> 00:54:22,166 You did. 1058 00:54:23,208 --> 00:54:25,458 You said, "Good evening, Mrs. Morrow. 1059 00:54:25,541 --> 00:54:26,875 I hope I didn't alarm you." 1060 00:54:28,458 --> 00:54:29,250 And then what was said? 1061 00:54:30,125 --> 00:54:31,208 Well, I said nothing. 1062 00:54:31,208 --> 00:54:32,958 You got in the car, sat 1063 00:54:32,958 --> 00:54:34,166 down, and offered me a cigarette. 1064 00:54:34,958 --> 00:54:35,958 Do you recall the brand? 1065 00:54:36,416 --> 00:54:37,000 No, I don't. 1066 00:54:38,250 --> 00:54:39,083 Well, then who spoke? 1067 00:54:40,708 --> 00:54:41,166 Well, you did. 1068 00:54:41,666 --> 00:54:44,500 You said, "You're a widow, aren't you?" 1069 00:54:44,791 --> 00:54:45,958 And I said, "Yes, I am." 1070 00:54:46,000 --> 00:54:48,625 And then you said, "Your husband was a 1071 00:54:48,625 --> 00:54:49,833 war hero, I understand." 1072 00:54:51,208 --> 00:54:51,958 And what did you say? 1073 00:54:52,791 --> 00:54:55,208 I didn't say anything. I choked up. 1074 00:54:57,250 --> 00:54:58,000 And what did I say? 1075 00:54:59,250 --> 00:55:00,250 You said nothing. 1076 00:55:00,541 --> 00:55:02,000 You took out an 1077 00:55:02,000 --> 00:55:03,333 envelope and handed it to me. 1078 00:55:03,958 --> 00:55:05,291 Then you said, "Put this in your purse." 1079 00:55:05,916 --> 00:55:07,416 And did you put it in your purse? 1080 00:55:07,916 --> 00:55:08,458 No, I didn't. 1081 00:55:09,500 --> 00:55:10,916 I said, "What is it?" 1082 00:55:11,458 --> 00:55:12,416 And how did I answer you? 1083 00:55:14,416 --> 00:55:15,333 Some insurance I'm 1084 00:55:15,333 --> 00:55:16,458 buying, that's what you said. 1085 00:55:17,875 --> 00:55:20,500 And what did you say to that sales pitch? 1086 00:55:22,250 --> 00:55:23,750 I don't know. I said something silly 1087 00:55:23,750 --> 00:55:25,666 like, "I don't sell insurance." 1088 00:55:31,000 --> 00:55:33,500 Mrs. Morrow, what are you 1089 00:55:33,500 --> 00:55:34,791 trying to sell this court? 1090 00:55:35,500 --> 00:55:37,458 Nothing. Nothing but the truth. 1091 00:55:37,458 --> 00:55:38,416 Is truth for sale? 1092 00:55:38,791 --> 00:55:39,083 Objection. 1093 00:55:39,625 --> 00:55:40,125 Sustained. 1094 00:55:44,000 --> 00:55:45,416 Mrs. Morrow, have you 1095 00:55:45,416 --> 00:55:46,541 ever run afoul of the law? 1096 00:55:46,958 --> 00:55:47,166 No. 1097 00:55:47,333 --> 00:55:47,833 Have you ever had any 1098 00:55:47,833 --> 00:55:48,833 difficulty with your taxes? 1099 00:55:49,041 --> 00:55:49,250 No. 1100 00:55:49,458 --> 00:55:50,750 Have you ever been involved in a lawsuit? 1101 00:55:51,000 --> 00:55:51,208 No. 1102 00:55:51,416 --> 00:55:52,000 Have you ever committed 1103 00:55:52,000 --> 00:55:53,125 any traffic violations? 1104 00:55:53,458 --> 00:55:53,666 No. 1105 00:55:53,750 --> 00:55:55,041 You're a law-abiding citizen. 1106 00:55:55,375 --> 00:55:56,500 I do the best I can. 1107 00:55:56,500 --> 00:55:57,041 Are you in debt? 1108 00:55:57,291 --> 00:55:57,500 No. 1109 00:55:57,708 --> 00:55:58,583 Are you addicted to drugs? 1110 00:55:58,791 --> 00:55:59,000 No. 1111 00:55:59,000 --> 00:55:59,458 Drinking? 1112 00:55:59,458 --> 00:55:59,750 No. 1113 00:55:59,750 --> 00:56:00,041 To gambling? 1114 00:56:00,291 --> 00:56:00,500 No. 1115 00:56:01,083 --> 00:56:02,416 Are you being blackmailed by anybody? 1116 00:56:02,416 --> 00:56:02,583 No. 1117 00:56:03,000 --> 00:56:04,000 Are you pressed for money? 1118 00:56:04,291 --> 00:56:04,750 No. 1119 00:56:04,750 --> 00:56:05,833 You own a beauty parlor? 1120 00:56:05,833 --> 00:56:06,083 Yes. 1121 00:56:06,083 --> 00:56:07,041 You're the sole owner? 1122 00:56:07,041 --> 00:56:07,291 Yes. 1123 00:56:12,000 --> 00:56:12,833 You own yourself as a 1124 00:56:12,833 --> 00:56:14,500 decent, law-abiding citizen. 1125 00:56:15,208 --> 00:56:16,541 You own your own business. 1126 00:56:16,541 --> 00:56:18,791 You're a woman of property and propriety. 1127 00:56:19,666 --> 00:56:21,875 Do you want the court and this jury to 1128 00:56:21,875 --> 00:56:23,916 believe that a person of your character 1129 00:56:23,916 --> 00:56:25,833 and your standing in the community would 1130 00:56:25,833 --> 00:56:29,208 accept a bribe of $5,000 from anyone, let 1131 00:56:29,208 --> 00:56:30,625 alone a New York lawyer? 1132 00:56:32,583 --> 00:56:34,000 Please answer my question. 1133 00:56:34,208 --> 00:56:35,625 I didn't know what I was doing. 1134 00:56:35,625 --> 00:56:37,333 You didn't know what you were doing. 1135 00:56:37,333 --> 00:56:38,291 I didn't know what to do. 1136 00:56:38,291 --> 00:56:39,791 Did you ask anyone what you should do? 1137 00:56:39,791 --> 00:56:40,958 No, I was afraid to. 1138 00:56:40,958 --> 00:56:41,000 Well, who were you afraid of? 1139 00:56:41,000 --> 00:56:41,958 Me? 1140 00:56:42,583 --> 00:56:42,791 Yes. 1141 00:56:42,875 --> 00:56:43,625 Did I threaten you 1142 00:56:43,625 --> 00:56:44,500 with physical violence? 1143 00:56:44,708 --> 00:56:44,875 No. 1144 00:56:44,875 --> 00:56:45,875 Did I threaten you at all? 1145 00:56:45,875 --> 00:56:46,083 No. 1146 00:56:46,333 --> 00:56:47,791 Are you afraid right this minute? 1147 00:56:47,791 --> 00:56:48,083 Yes. 1148 00:56:48,291 --> 00:56:48,833 Of me? 1149 00:56:48,833 --> 00:56:49,250 Yes. 1150 00:56:49,250 --> 00:56:50,500 Because I might show the court that 1151 00:56:50,500 --> 00:56:51,583 you're perjuring yourself? 1152 00:56:51,583 --> 00:56:52,583 I'm telling the truth. 1153 00:56:52,583 --> 00:56:53,708 So help you, God? 1154 00:56:53,875 --> 00:56:54,041 Yes. 1155 00:56:54,500 --> 00:56:56,541 Does the tone of my voice disturb you? 1156 00:56:56,541 --> 00:56:56,750 Yes. 1157 00:56:57,166 --> 00:56:57,958 Do you dislike me? 1158 00:56:58,625 --> 00:56:58,875 Yes. 1159 00:56:59,125 --> 00:56:59,791 Do you hate me? 1160 00:56:59,791 --> 00:57:00,041 Yes. 1161 00:57:00,375 --> 00:57:01,500 Because I'm a New York lawyer? 1162 00:57:01,500 --> 00:57:01,750 Yes. 1163 00:57:02,000 --> 00:57:03,125 Because I defended the restants? 1164 00:57:04,000 --> 00:57:04,125 Yes. 1165 00:57:04,416 --> 00:57:05,166 You wanted to send the 1166 00:57:05,166 --> 00:57:06,291 restants to prison, didn't you? 1167 00:57:06,291 --> 00:57:06,625 Yes. 1168 00:57:06,625 --> 00:57:07,375 You want to see me go 1169 00:57:07,375 --> 00:57:08,166 to prison, don't you? 1170 00:57:08,166 --> 00:57:08,791 Yes. 1171 00:57:09,000 --> 00:57:10,500 You're lying now because you hate me. 1172 00:57:10,500 --> 00:57:11,083 Isn't that so? 1173 00:57:11,083 --> 00:57:12,083 I'm not lying. 1174 00:57:12,083 --> 00:57:13,250 You do hate me, don't you? 1175 00:57:14,250 --> 00:57:15,375 Yes, I hate you. 1176 00:57:15,375 --> 00:57:17,041 And your hate for me is so strong that 1177 00:57:17,041 --> 00:57:18,541 you do anything to destroy me. 1178 00:57:19,166 --> 00:57:19,541 Yes. 1179 00:57:19,875 --> 00:57:20,083 Yes. 1180 00:57:21,000 --> 00:57:22,541 Yes, I hate you. 1181 00:57:23,583 --> 00:57:25,166 Every time I think of your dirty, filthy 1182 00:57:25,166 --> 00:57:27,500 money, every time I feel 1183 00:57:27,500 --> 00:57:28,666 the things of my conscience, 1184 00:57:28,666 --> 00:57:29,250 I want to see you 1185 00:57:29,250 --> 00:57:30,583 suffer as much as suffers. 1186 00:57:30,583 --> 00:57:32,000 So you've done this thing to me. 1187 00:57:32,000 --> 00:57:33,750 I did. I did. 1188 00:57:46,625 --> 00:57:46,833 Fool. 1189 00:57:48,291 --> 00:57:49,000 Poor fool. 1190 00:58:25,625 --> 00:58:25,875 [music] 1191 00:58:26,000 --> 00:58:27,083 Very nice, Dave. 1192 00:58:32,000 --> 00:58:43,208 [music] 1193 00:58:52,583 --> 00:58:54,000 I had better luck at Staley Shack. 1194 00:58:54,750 --> 00:58:55,541 Didn't I bump into 1195 00:58:55,541 --> 00:58:56,458 you there some time ago? 1196 00:58:57,291 --> 00:58:57,833 What did you say? 1197 00:58:58,166 --> 00:59:00,041 Staley's Place in Desert Valley. 1198 00:59:01,291 --> 00:59:02,000 Never worked there. 1199 00:59:02,500 --> 00:59:03,458 Never even heard of the place. 1200 00:59:04,916 --> 00:59:05,375 Let me. 1201 00:59:09,000 --> 00:59:09,958 Must have been two other guys. 1202 00:59:10,833 --> 00:59:11,916 That's a good name for this game. 1203 00:59:12,875 --> 00:59:13,208 Blackjack. 1204 00:59:14,916 --> 00:59:15,791 Better luck next time. 1205 00:59:23,000 --> 00:59:25,083 You were so great, you had me believing. 1206 00:59:25,375 --> 00:59:26,000 Nick, I'm worried. 1207 00:59:26,208 --> 00:59:27,041 Come over to the house, please. 1208 00:59:27,333 --> 00:59:28,083 Don't wait up, darling. 1209 00:59:28,250 --> 00:59:28,666 Nick, please. 1210 00:59:29,208 --> 00:59:30,000 Why are the phones ringing? 1211 00:59:30,000 --> 00:59:31,625 We can't afford to take any chances now. 1212 00:59:31,625 --> 00:59:32,083 Good night, baby. 1213 00:59:33,541 --> 00:59:33,750 Hello. 1214 00:59:35,083 --> 00:59:36,083 Nick, Cal Morris. 1215 00:59:36,833 --> 00:59:37,541 Where you calling from? 1216 00:59:37,875 --> 00:59:38,125 Vegas. 1217 00:59:39,166 --> 00:59:40,583 Listen, Billy Giles just spotted me. 1218 00:59:41,791 --> 00:59:42,875 I told you to lay low. 1219 00:59:43,208 --> 00:59:44,208 But Nick, I had to work. 1220 00:59:44,500 --> 00:59:44,958 I was short. 1221 00:59:45,166 --> 00:59:45,875 You lame brain. 1222 00:59:45,875 --> 00:59:46,500 What did you tell him? 1223 00:59:46,833 --> 00:59:47,625 I played dumb. 1224 00:59:48,333 --> 00:59:49,041 At least I did, Nick. 1225 00:59:50,083 --> 00:59:51,000 But he's on his way to 1226 00:59:51,000 --> 00:59:52,125 Bolton with a picture of me. 1227 00:59:52,625 --> 00:59:53,041 A picture? 1228 00:59:53,666 --> 00:59:54,958 Did you autograph it for him? 1229 00:59:55,541 --> 00:59:56,708 Giles got it from the manager. 1230 00:59:57,500 --> 00:59:58,250 Listen, it's a picture of 1231 00:59:58,250 --> 00:59:59,000 the casino in nine minutes. 1232 00:59:59,000 --> 01:00:00,291 But good. 1233 01:00:00,791 --> 01:00:01,958 Get out of Vegas, Cal. 1234 01:00:01,958 --> 01:00:02,958 Get lost somewhere, and 1235 01:00:02,958 --> 01:00:04,416 don't let me find you. 1236 01:00:14,875 --> 01:00:25,333 Good sell me the Thousand Islands 1237 01:00:25,333 --> 01:00:27,000 whenever he talks to me. 1238 01:00:29,000 --> 01:00:31,875 That man could sell me Niagara Falls. 1239 01:00:32,500 --> 01:00:34,125 Could sell me the National Forest. 1240 01:00:34,791 --> 01:00:36,125 Remarkable, isn't he? 1241 01:00:46,000 --> 01:00:48,000 Billy Giles, boy detective. 1242 01:01:09,541 --> 01:01:23,708 [music playing] 1243 01:01:23,708 --> 01:01:26,625 Isn't he crazy? 1244 01:01:29,000 --> 01:01:32,000 [music playing] 1245 01:01:59,000 --> 01:02:15,375 [gunshots] 1246 01:02:15,375 --> 01:02:18,125 [applause] 1247 01:02:29,000 --> 01:02:41,750 [music playing] 1248 01:02:41,750 --> 01:02:44,916 [knocking] 1249 01:02:50,000 --> 01:02:51,000 She was convincing. 1250 01:02:56,041 --> 01:02:59,083 May I come in? 1251 01:02:59,375 --> 01:02:59,541 Sure. 1252 01:03:01,125 --> 01:03:02,875 What glad tidings do you bring? 1253 01:03:05,000 --> 01:03:05,875 It's bad news. 1254 01:03:06,166 --> 01:03:06,708 What happened? 1255 01:03:06,708 --> 01:03:07,458 Mrs. Morrow confessed 1256 01:03:07,458 --> 01:03:08,666 she was lying on the stand? 1257 01:03:11,125 --> 01:03:12,041 It's about Billy Giles. 1258 01:03:13,458 --> 01:03:13,833 He's dead. 1259 01:03:15,333 --> 01:03:15,500 Dead? 1260 01:03:16,708 --> 01:03:17,375 Oh, no. 1261 01:03:19,458 --> 01:03:19,958 What had happened? 1262 01:03:20,625 --> 01:03:21,750 Highway accident, about 10 1263 01:03:21,750 --> 01:03:22,833 miles out of Desert Valley. 1264 01:03:23,083 --> 01:03:24,500 He missed a curve. 1265 01:03:24,708 --> 01:03:25,833 His car plunged down a 1266 01:03:25,833 --> 01:03:27,500 ravine and burned up. 1267 01:03:28,750 --> 01:03:30,125 I think he was killed instantly. 1268 01:03:32,250 --> 01:03:32,833 Anyway, they've got 1269 01:03:32,833 --> 01:03:33,625 him in the hospital more. 1270 01:03:36,000 --> 01:03:37,833 I got bad news for you. 1271 01:03:39,083 --> 01:03:40,958 I'm going to get you on the stand. 1272 01:03:44,041 --> 01:03:44,833 I expected as much. 1273 01:03:48,125 --> 01:03:51,125 I'm awfully sorry about Billy Giles. 1274 01:03:52,041 --> 01:03:55,625 He was one of my favorites from way back. 1275 01:03:59,625 --> 01:04:02,583 Would you like to go to 1276 01:04:02,583 --> 01:04:03,500 the hospital with me, Jim? 1277 01:04:05,458 --> 01:04:06,166 Thanks, sir. 1278 01:04:07,333 --> 01:04:08,000 I'll go over later. 1279 01:04:16,000 --> 01:04:20,875 [door opens] 1280 01:04:20,875 --> 01:04:33,416 You know what Billy 1281 01:04:33,416 --> 01:04:34,833 said to me after his trial? 1282 01:04:37,166 --> 01:04:38,833 I guess I never told you this. 1283 01:04:41,000 --> 01:04:42,916 He said, "Where do I go now, Jim?" 1284 01:04:45,000 --> 01:04:45,916 I said, "I knew where you 1285 01:04:45,916 --> 01:04:47,208 pleased. You're a free man." 1286 01:04:49,458 --> 01:04:50,083 He said, "Am I? 1287 01:04:51,625 --> 01:04:54,041 Doesn't God know what you and I know?" 1288 01:04:56,041 --> 01:04:57,500 I tried to tell him how 1289 01:04:57,500 --> 01:04:58,916 important laughter was, 1290 01:04:58,916 --> 01:05:00,208 how much of it he had to give. 1291 01:05:02,291 --> 01:05:04,708 He said, "How do I open my act now?" 1292 01:05:06,791 --> 01:05:07,916 Funny thing happened to me on 1293 01:05:07,916 --> 01:05:09,125 the way to the electric chair. 1294 01:05:48,000 --> 01:06:17,000 [music] [music] 1295 01:06:45,000 --> 01:06:48,000 [music] 1296 01:07:15,000 --> 01:07:19,625 [music] 1297 01:07:21,291 --> 01:07:22,166 Aaron, this way. 1298 01:07:24,750 --> 01:07:33,500 Well, how are you feeling today? 1299 01:07:33,916 --> 01:07:34,250 All right. 1300 01:07:34,750 --> 01:07:34,958 Good. 1301 01:07:36,291 --> 01:07:37,041 Recognize them? 1302 01:07:38,375 --> 01:07:38,625 Oh. 1303 01:07:39,666 --> 01:07:40,166 Come here. 1304 01:07:43,041 --> 01:07:43,750 Stay got your hands. 1305 01:07:46,375 --> 01:07:47,458 They look like they've been in the brawl. 1306 01:07:47,833 --> 01:07:48,750 Not with me they haven't. 1307 01:07:49,458 --> 01:07:50,166 You sure now? 1308 01:07:50,416 --> 01:07:50,833 I'm sure. 1309 01:07:51,833 --> 01:07:52,250 All right. 1310 01:07:53,458 --> 01:07:54,458 Get out of town, Prado. 1311 01:07:57,791 --> 01:08:01,750 They kind of figured I had them. 1312 01:08:02,541 --> 01:08:03,541 Maybe if you could give me a better 1313 01:08:03,541 --> 01:08:04,416 description of them. 1314 01:08:04,666 --> 01:08:05,458 Come to think of it, 1315 01:08:05,458 --> 01:08:06,375 they both look like you. 1316 01:08:08,000 --> 01:08:08,166 Oh. 1317 01:08:08,958 --> 01:08:10,000 You can save that phony 1318 01:08:10,000 --> 01:08:11,000 laugh with a witness stand. 1319 01:08:11,000 --> 01:08:12,666 When I get through with you, I wish I'd 1320 01:08:12,666 --> 01:08:14,125 gone to work on you with a baseball bat. 1321 01:08:16,208 --> 01:08:17,666 Exactly my sentiments. 1322 01:08:31,875 --> 01:08:32,458 Pardon me, please. 1323 01:08:33,041 --> 01:08:33,500 Excuse me. 1324 01:08:34,125 --> 01:08:34,333 Bratz. 1325 01:08:39,375 --> 01:08:40,000 Raise your right hand. 1326 01:08:40,000 --> 01:08:42,083 You swear the testimony about to give 1327 01:08:42,083 --> 01:08:43,500 this court is the truth, the whole truth, 1328 01:08:43,500 --> 01:08:44,041 and nothing but the 1329 01:08:44,041 --> 01:08:44,833 truth, so help you God. 1330 01:08:45,291 --> 01:08:45,666 I do. 1331 01:08:46,000 --> 01:08:46,583 State your name. 1332 01:08:47,458 --> 01:08:47,708 Nick Hope. 1333 01:08:48,208 --> 01:08:48,708 Be seated. 1334 01:09:01,750 --> 01:09:03,000 Sheriff Hope, do you recall 1335 01:09:03,000 --> 01:09:04,416 the verdict in the Reston case? 1336 01:09:05,125 --> 01:09:06,000 How could I forget that? 1337 01:09:06,500 --> 01:09:07,500 Did you agree with the verdict? 1338 01:09:07,750 --> 01:09:08,000 No. 1339 01:09:08,000 --> 01:09:10,875 Was the verdict a disappointment to you? 1340 01:09:11,166 --> 01:09:11,375 Yes. 1341 01:09:11,416 --> 01:09:12,250 A bitter disappointment? 1342 01:09:12,500 --> 01:09:12,708 Yes. 1343 01:09:12,958 --> 01:09:13,916 One of the most bitter 1344 01:09:13,916 --> 01:09:15,041 disappointments in your life? 1345 01:09:15,041 --> 01:09:15,375 Yes. 1346 01:09:16,458 --> 01:09:18,958 You resented the Restons, didn't you? 1347 01:09:19,208 --> 01:09:19,875 Yes, I did. 1348 01:09:21,000 --> 01:09:21,666 Because they were rich 1349 01:09:21,666 --> 01:09:23,791 society people from Desert Valley? 1350 01:09:25,541 --> 01:09:26,791 Because they murdered Larry Bell. 1351 01:09:29,083 --> 01:09:31,875 You believe this with all your heart? 1352 01:09:31,875 --> 01:09:32,208 I do. 1353 01:09:33,125 --> 01:09:34,291 You believe that in their 1354 01:09:34,291 --> 01:09:35,625 case, justice was thwarted? 1355 01:09:36,041 --> 01:09:36,625 Yes, I do. 1356 01:09:38,291 --> 01:09:40,208 Do you realize that you 1357 01:09:40,208 --> 01:09:41,583 lost the case for the state? 1358 01:09:42,833 --> 01:09:43,625 No, I don't. 1359 01:09:43,625 --> 01:09:45,083 Other people realize it, don't they? 1360 01:09:45,458 --> 01:09:46,416 I wouldn't know about that. 1361 01:09:47,208 --> 01:09:48,916 Or didn't Mr. Mitchell, the prosecutor, 1362 01:09:49,291 --> 01:09:50,791 tell newspapermen that it was my 1363 01:09:50,791 --> 01:09:51,958 cross-examination of 1364 01:09:51,958 --> 01:09:53,041 you that defeated him? 1365 01:09:53,791 --> 01:09:55,083 I don't know what he told them. 1366 01:09:55,750 --> 01:09:56,333 He was in all the 1367 01:09:56,333 --> 01:09:57,666 newspapers. Don't you read the papers? 1368 01:09:58,041 --> 01:09:59,625 I don't believe everything I read. 1369 01:09:59,625 --> 01:10:00,500 What do you believe? 1370 01:10:01,375 --> 01:10:02,000 That you're a sharp lawyer. 1371 01:10:02,000 --> 01:10:08,750 Let me return the compliment. 1372 01:10:09,750 --> 01:10:10,750 You're the sharpest 1373 01:10:10,750 --> 01:10:12,000 sheriff I've ever encountered. 1374 01:10:14,791 --> 01:10:18,291 Are you a vengeful person, sheriff? 1375 01:10:19,208 --> 01:10:19,500 I'm human. 1376 01:10:19,916 --> 01:10:21,416 Human enough to understand that I've 1377 01:10:21,416 --> 01:10:22,500 severely damaged your 1378 01:10:22,500 --> 01:10:23,625 stature and reputation? 1379 01:10:24,666 --> 01:10:25,625 I can't answer that 1380 01:10:25,625 --> 01:10:26,416 till the next election. 1381 01:10:26,791 --> 01:10:28,250 You intend to run for a 1382 01:10:28,250 --> 01:10:29,375 re-election to your office? 1383 01:10:29,791 --> 01:10:30,000 Yes, I do. 1384 01:10:30,000 --> 01:10:33,125 Would you say it would be helpful to your 1385 01:10:33,125 --> 01:10:34,041 cause if I were convicted? 1386 01:10:36,000 --> 01:10:36,208 Probably. 1387 01:10:37,125 --> 01:10:38,375 Then you're interested in having the jury 1388 01:10:38,375 --> 01:10:39,416 return a verdict of guilty. 1389 01:10:39,916 --> 01:10:40,958 Oh, that isn't my job. 1390 01:10:41,250 --> 01:10:42,750 I didn't ask about your job. I asked 1391 01:10:42,750 --> 01:10:43,500 about your interest. 1392 01:10:45,291 --> 01:10:47,166 Well, I think that justice will be done. 1393 01:10:49,625 --> 01:10:51,916 What is justice in this case? 1394 01:10:52,458 --> 01:10:53,833 That's for the jury to decide. 1395 01:10:53,833 --> 01:10:54,750 Well, what have you decided? 1396 01:10:54,750 --> 01:10:55,958 It's not my decision to make. 1397 01:10:55,958 --> 01:10:56,708 You do make 1398 01:10:56,708 --> 01:10:58,166 decisions, however, don't you? 1399 01:10:58,166 --> 01:10:59,000 Well, I have to, yes. 1400 01:11:00,041 --> 01:11:01,500 Weren't you forced to make 1401 01:11:01,500 --> 01:11:03,500 a fateful decision about me? 1402 01:11:05,291 --> 01:11:06,375 I don't know what you're talking about. 1403 01:11:06,666 --> 01:11:08,416 I'm talking about conspiracy. Do you 1404 01:11:08,416 --> 01:11:09,625 understand the meaning of the word? 1405 01:11:09,875 --> 01:11:10,500 Of course I do. 1406 01:11:10,791 --> 01:11:12,500 Would you admit if the court decides in 1407 01:11:12,500 --> 01:11:13,666 my favor that I was a 1408 01:11:13,666 --> 01:11:14,458 victim of conspiracy? 1409 01:11:15,708 --> 01:11:17,416 I'll abide by the jury's verdict. 1410 01:11:17,791 --> 01:11:19,375 Oh, wouldn't a verdict of not guilty mean 1411 01:11:19,375 --> 01:11:20,500 that the jury believes I 1412 01:11:20,500 --> 01:11:21,458 was a victim of conspiracy? 1413 01:11:22,416 --> 01:11:22,958 I guess so. 1414 01:11:23,333 --> 01:11:25,000 Assuming that such is their verdict, 1415 01:11:25,541 --> 01:11:27,416 that would mean that some person or 1416 01:11:27,416 --> 01:11:30,208 persons unknown did willfully plot to 1417 01:11:30,208 --> 01:11:32,000 ruin my reputation and throw me into 1418 01:11:32,000 --> 01:11:32,708 prison, would it not? 1419 01:11:34,291 --> 01:11:34,708 Could be. 1420 01:11:35,000 --> 01:11:37,416 This would also involve Mrs. Carol 1421 01:11:37,416 --> 01:11:38,208 Morrow, would it not? 1422 01:11:39,416 --> 01:11:39,666 Mine. 1423 01:11:40,750 --> 01:11:43,416 And if the jury feels that I have told 1424 01:11:43,416 --> 01:11:45,500 the truth, then it must assume that Mrs. 1425 01:11:45,708 --> 01:11:46,958 Morrow was lying. Isn't that right? 1426 01:11:48,125 --> 01:11:49,000 I guess so. 1427 01:11:50,000 --> 01:11:52,125 Would it not also be possible that Rod 1428 01:11:52,125 --> 01:11:54,625 Staley and his poker companions could be 1429 01:11:54,625 --> 01:11:56,125 involved in the same conspiracy? 1430 01:11:56,791 --> 01:11:58,083 Oh, I couldn't say about that. 1431 01:11:58,416 --> 01:12:00,791 Remember now, hypothetically at least, I 1432 01:12:00,791 --> 01:12:01,625 have been acquitted. 1433 01:12:02,750 --> 01:12:04,875 Then if I did lose the money in a poker 1434 01:12:04,875 --> 01:12:07,166 game and the same money turned up in Mrs. 1435 01:12:07,375 --> 01:12:10,000 Morrow's possession, does it not stand to 1436 01:12:10,000 --> 01:12:12,083 reason that someone other than I gave the 1437 01:12:12,083 --> 01:12:13,083 money to Mrs. Morrow? 1438 01:12:14,208 --> 01:12:15,166 I don't follow you. 1439 01:12:15,458 --> 01:12:17,000 Shall I repeat the question for you? 1440 01:12:17,000 --> 01:12:19,541 If it's important enough for you. 1441 01:12:19,541 --> 01:12:20,333 Isn't your name and 1442 01:12:20,333 --> 01:12:21,833 reputation important to you? 1443 01:12:21,833 --> 01:12:22,791 I'm not on trial, A.R. 1444 01:12:22,791 --> 01:12:23,875 Will you admit that I am? 1445 01:12:23,875 --> 01:12:24,208 Yes. 1446 01:12:24,583 --> 01:12:26,666 Will you also admit this, that it was you 1447 01:12:26,666 --> 01:12:27,583 who told me about the 1448 01:12:27,583 --> 01:12:28,750 poker games at Staley's house? 1449 01:12:29,250 --> 01:12:29,500 Yes. 1450 01:12:29,833 --> 01:12:31,291 And wasn't it you who specifically 1451 01:12:31,291 --> 01:12:33,500 invited me to participate in a poker game 1452 01:12:33,500 --> 01:12:34,500 at Staley's house on 1453 01:12:34,500 --> 01:12:35,708 the night of February 24? 1454 01:12:36,833 --> 01:12:37,166 Yes. 1455 01:12:38,208 --> 01:12:40,000 And didn't you tell me I could use your 1456 01:12:40,000 --> 01:12:41,458 jeep to get to Staley's house? 1457 01:12:41,750 --> 01:12:41,958 Yes. 1458 01:12:42,500 --> 01:12:44,041 Why were you doing these things? 1459 01:12:44,375 --> 01:12:45,000 I was just trying to oblige you. 1460 01:12:45,000 --> 01:12:47,458 Why would you want to oblige me? 1461 01:12:48,125 --> 01:12:50,166 Well, I try to oblige all of my friends. 1462 01:12:51,250 --> 01:12:53,666 Do you mean to tell this court that you 1463 01:12:53,666 --> 01:12:55,708 regarded me as your friend? 1464 01:12:56,750 --> 01:12:56,958 Well... 1465 01:12:58,875 --> 01:12:59,166 Yes. 1466 01:12:59,916 --> 01:13:02,625 Now, Mr. Hulk, how 1467 01:13:02,625 --> 01:13:04,416 could I ever be your friend? 1468 01:13:05,250 --> 01:13:06,750 I'm a New York lawyer. 1469 01:13:07,291 --> 01:13:08,375 The last time I had you on 1470 01:13:08,375 --> 01:13:09,000 the stand, I made a fool of you. 1471 01:13:09,000 --> 01:13:12,000 I've got you on the stand this moment 1472 01:13:12,000 --> 01:13:14,375 trying to make a liar, a perjurer, and a 1473 01:13:14,375 --> 01:13:15,500 conspirator out of you. 1474 01:13:15,875 --> 01:13:16,750 And you persist in 1475 01:13:16,750 --> 01:13:18,125 regarding me as a friend. 1476 01:13:19,208 --> 01:13:21,291 Can you tell the court any incident, 1477 01:13:21,291 --> 01:13:24,166 moment, time, or place, when or where I 1478 01:13:24,166 --> 01:13:26,125 showed any sign of friendship for you? 1479 01:13:26,583 --> 01:13:29,541 Your Honor, may I remind Mr. Blaine that 1480 01:13:29,541 --> 01:13:31,125 he is conducting a direct examination, 1481 01:13:32,041 --> 01:13:33,083 and that he is attempting 1482 01:13:33,083 --> 01:13:34,500 to impeach his own witness. 1483 01:13:35,875 --> 01:13:37,000 That's all right. 1484 01:13:37,000 --> 01:13:38,000 I'll answer the question. 1485 01:13:40,708 --> 01:13:41,416 Objection withdrawn. 1486 01:13:43,958 --> 01:13:46,833 Well, it was the first day we met. 1487 01:13:48,083 --> 01:13:49,708 We were driving across the desert in my 1488 01:13:49,708 --> 01:13:51,916 Jeep and talking about 1489 01:13:51,916 --> 01:13:54,708 Larry Bell and football, 1490 01:13:54,958 --> 01:13:57,791 and you said something 1491 01:13:57,791 --> 01:13:59,583 that kind of surprised me. 1492 01:14:00,625 --> 01:14:02,250 You mentioned that you'd seen me play 1493 01:14:02,250 --> 01:14:04,208 once, and you even 1494 01:14:04,208 --> 01:14:06,000 remembered the game and the date, 1495 01:14:06,000 --> 01:14:09,041 and the past that I 1496 01:14:09,041 --> 01:14:10,375 caught to make a touchdown. 1497 01:14:11,500 --> 01:14:13,041 And you remember that I was an 1498 01:14:13,041 --> 01:14:13,833 All-American, but 1499 01:14:13,833 --> 01:14:16,333 something that I missed out on. 1500 01:14:17,208 --> 01:14:18,916 But the way you said 1501 01:14:18,916 --> 01:14:20,583 it, it made me feel good. 1502 01:14:21,125 --> 01:14:24,083 It made me feel real friendly toward you. 1503 01:14:25,125 --> 01:14:26,791 Well, I know I felt that way, because 1504 01:14:26,791 --> 01:14:28,333 after that, I told you something, 1505 01:14:28,583 --> 01:14:29,166 something real 1506 01:14:29,166 --> 01:14:30,333 personal, something that I... 1507 01:14:31,916 --> 01:14:32,416 I'd never tell 1508 01:14:32,416 --> 01:14:34,750 anybody who wasn't a friend. 1509 01:15:06,000 --> 01:15:09,791 Jim, can't you get a 1510 01:15:09,791 --> 01:15:10,833 postponement of the trial? 1511 01:15:12,000 --> 01:15:12,666 Why, it's about over. 1512 01:15:13,875 --> 01:15:15,166 Wouldn't it be a good idea to bring in 1513 01:15:15,166 --> 01:15:16,708 another lawyer, or the summation? 1514 01:15:17,708 --> 01:15:19,375 Somebody blamed and struck out his name. 1515 01:15:20,000 --> 01:15:22,083 It's time for decisions, not so pity. 1516 01:15:25,750 --> 01:15:26,416 There'll be a new defense 1517 01:15:26,416 --> 01:15:27,416 attorney in court tomorrow. 1518 01:15:27,833 --> 01:15:28,458 Who will he be? 1519 01:15:29,416 --> 01:15:30,000 The man you deserve, he never got it. 1520 01:15:30,000 --> 01:15:31,625 The man you deserve, he never got it. 1521 01:16:05,125 --> 01:16:08,791 Can you sleep? 1522 01:16:10,291 --> 01:16:10,500 No. 1523 01:16:11,875 --> 01:16:13,458 I can't even sit still. 1524 01:16:14,666 --> 01:16:15,333 You need a drink. 1525 01:16:15,625 --> 01:16:16,250 No, thanks. 1526 01:16:19,125 --> 01:16:19,958 So I will be coming up sooner. 1527 01:16:21,666 --> 01:16:23,166 There will be no sleep in court. 1528 01:16:24,708 --> 01:16:26,000 Got a lot to think about, strange new shorts. 1529 01:16:26,000 --> 01:16:26,666 I'm not going to be here. I got a lot to think 1530 01:16:26,666 --> 01:16:28,750 about, strange new shorts. 1531 01:16:32,708 --> 01:16:33,791 Do you want one of my sleeping pills? 1532 01:17:02,625 --> 01:17:03,666 Everybody rise. 1533 01:17:07,125 --> 01:17:08,083 Superior Court of the County 1534 01:17:08,083 --> 01:17:09,375 of Bolton is now in session. 1535 01:17:09,833 --> 01:17:10,791 The Hon. David L. 1536 01:17:10,791 --> 01:17:11,875 Johnson, Judge Presiding. 1537 01:17:16,333 --> 01:17:16,666 Be seated. 1538 01:17:17,000 --> 01:17:23,333 Counsel for the defense may begin his closing argument. Gentlemen of the jury, 1539 01:17:23,333 --> 01:17:23,458 you have heard the 1540 01:17:23,458 --> 01:17:25,541 prosecution refer to me 1541 01:17:25,541 --> 01:17:27,541 as the criminal lawyer. 1542 01:17:27,541 --> 01:17:34,291 You have heard the 1543 01:17:34,291 --> 01:17:37,958 prosecution refer to me 1544 01:17:37,958 --> 01:17:38,583 as the criminal lawyer. 1545 01:17:42,000 --> 01:17:43,958 You have heard the prosecution refer to 1546 01:17:43,958 --> 01:17:46,541 me as the criminal lawyer. 1547 01:17:48,500 --> 01:17:50,416 My only complaint is he seemed to stress 1548 01:17:50,416 --> 01:17:51,666 the word criminal 1549 01:17:51,666 --> 01:17:53,166 rather than the word lawyer. 1550 01:17:57,541 --> 01:17:58,458 Let me tell you how I 1551 01:17:58,458 --> 01:17:59,916 became a criminal lawyer. 1552 01:18:01,500 --> 01:18:03,958 First of all, my ambition was to be a 1553 01:18:03,958 --> 01:18:06,791 corporation lawyer, to 1554 01:18:06,791 --> 01:18:08,000 have an office in Wall Street, 1555 01:18:08,041 --> 01:18:11,750 a home in an exclusive suburb, and all 1556 01:18:11,750 --> 01:18:13,833 the wealth and prestige that I could win. 1557 01:18:17,625 --> 01:18:20,666 After passing my bar examinations, I 1558 01:18:20,666 --> 01:18:21,791 knocked on the door of 1559 01:18:21,791 --> 01:18:23,416 every reputable law firm in 1560 01:18:23,416 --> 01:18:23,916 New York. 1561 01:18:25,625 --> 01:18:26,333 But no luck. 1562 01:18:27,125 --> 01:18:27,583 Why? 1563 01:18:29,500 --> 01:18:31,000 Because I was a night school lawyer. 1564 01:18:32,375 --> 01:18:34,250 I stood no chance against the men from 1565 01:18:34,250 --> 01:18:35,750 the Ivy League law schools. 1566 01:18:37,541 --> 01:18:42,416 To eat, I became a process server. 1567 01:18:42,625 --> 01:18:43,583 I drove a taxi. 1568 01:18:44,500 --> 01:18:45,750 I delivered Christmas mail. 1569 01:18:47,791 --> 01:18:49,041 Until one day someone 1570 01:18:49,041 --> 01:18:50,708 remembered I was a lawyer. 1571 01:18:52,416 --> 01:18:54,166 That someone was a ward leader. 1572 01:18:55,291 --> 01:18:57,000 It seems a boy was being tried for 1573 01:18:57,000 --> 01:18:58,458 burglary, a hopeless case. 1574 01:19:00,708 --> 01:19:03,250 And I was paid $25 to 1575 01:19:03,250 --> 01:19:04,958 go through the motions. 1576 01:19:09,375 --> 01:19:10,166 Well the boy was acquitted. 1577 01:19:11,708 --> 01:19:14,041 And after a few more cases like that, the 1578 01:19:14,041 --> 01:19:16,833 underworld discovered me. 1579 01:19:17,541 --> 01:19:20,583 Soon I was the mouthpiece for racketeers, 1580 01:19:20,833 --> 01:19:23,250 murderers, dope peddlers, and panderers. 1581 01:19:25,083 --> 01:19:27,333 My fame increased. 1582 01:19:27,708 --> 01:19:28,666 My cases were news. 1583 01:19:30,500 --> 01:19:32,500 Now I was a big criminal lawyer. 1584 01:19:34,166 --> 01:19:35,958 My fees were exorbitant. 1585 01:19:37,375 --> 01:19:38,583 Now my clients came from 1586 01:19:38,583 --> 01:19:40,291 big money and high society. 1587 01:19:41,458 --> 01:19:43,083 I asked only three questions. 1588 01:19:44,041 --> 01:19:45,458 Could the client pay my fee? 1589 01:19:45,458 --> 01:19:47,083 Would the case be front page news? 1590 01:19:47,083 --> 01:19:48,125 And could I win the case? 1591 01:19:50,958 --> 01:19:52,041 And I won my cases. 1592 01:19:54,083 --> 01:19:57,500 Until the word went around, "If you're 1593 01:19:57,500 --> 01:19:59,500 guilty, get James Gordon Blaine." 1594 01:20:00,666 --> 01:20:03,875 That was my reputation. 1595 01:20:06,791 --> 01:20:08,666 I must confess I enjoyed it. 1596 01:20:09,625 --> 01:20:11,541 I enjoyed every moment in the courtroom. 1597 01:20:11,958 --> 01:20:14,375 It was a stage for me and I never failed 1598 01:20:14,375 --> 01:20:16,125 to be the principal actor in the drama. 1599 01:20:16,750 --> 01:20:17,625 I enjoyed the 1600 01:20:17,625 --> 01:20:19,083 celebration and the notoriety. 1601 01:20:22,458 --> 01:20:26,333 I enjoyed gambling with life and death. 1602 01:20:29,250 --> 01:20:31,583 This note of apology is not for my 1603 01:20:31,583 --> 01:20:33,708 profession, but 1604 01:20:33,708 --> 01:20:35,125 rather for my own behavior. 1605 01:20:37,208 --> 01:20:38,750 Or if you will, misbehavior. 1606 01:20:42,125 --> 01:20:43,416 Bear this in mind, please. 1607 01:20:45,083 --> 01:20:46,291 None of us is immune to 1608 01:20:46,291 --> 01:20:47,916 accusations and indictments. 1609 01:20:48,458 --> 01:20:49,083 They strike the 1610 01:20:49,083 --> 01:20:50,375 innocent and guilty alike. 1611 01:20:50,958 --> 01:20:52,583 And when it happens to you, you expect 1612 01:20:52,583 --> 01:20:53,583 you demand an 1613 01:20:53,583 --> 01:20:55,375 experienced and successful lawyer. 1614 01:20:58,458 --> 01:21:03,166 I could spend hours telling you innocent 1615 01:21:03,166 --> 01:21:06,916 men imprisoned and 1616 01:21:06,916 --> 01:21:10,166 executed because of clumsy 1617 01:21:10,166 --> 01:21:11,625 and uninspired defenses. 1618 01:21:14,875 --> 01:21:16,541 A good example of this is 1619 01:21:16,541 --> 01:21:18,875 the case now before you. 1620 01:21:20,125 --> 01:21:22,041 During this trial, I have proved the old 1621 01:21:22,041 --> 01:21:22,791 saying that the 1622 01:21:22,791 --> 01:21:24,083 lawyer who defends himself 1623 01:21:24,083 --> 01:21:25,375 has a fool for a client. 1624 01:21:26,875 --> 01:21:28,000 I've bungled it badly. 1625 01:21:28,208 --> 01:21:29,958 I've failed to establish my innocence. 1626 01:21:32,833 --> 01:21:35,291 And I'm sure that at this moment, the 1627 01:21:35,291 --> 01:21:36,291 verdict of each of you 1628 01:21:36,291 --> 01:21:39,208 gentlemen is guilty as charged. 1629 01:21:41,333 --> 01:21:43,125 Take for example my 1630 01:21:43,125 --> 01:21:45,166 cross-examination of Mrs. Carol Morrow. 1631 01:21:46,833 --> 01:21:48,791 With Mrs. Morrow, I lost my sense of 1632 01:21:48,791 --> 01:21:50,541 detachment and I lost my head. 1633 01:21:51,541 --> 01:21:55,166 I hurled questions wildly, hostilely. 1634 01:21:55,166 --> 01:21:57,375 For I knew that truth was on my side. 1635 01:22:00,708 --> 01:22:02,791 Well, you know what happened. 1636 01:22:04,166 --> 01:22:05,875 When I sprung the trap for Mrs. Morrow, 1637 01:22:05,875 --> 01:22:07,125 it wasn't she who fell into it. 1638 01:22:07,708 --> 01:22:08,375 It was I. 1639 01:22:10,291 --> 01:22:13,458 As she lay there in a dead faint, I stood 1640 01:22:13,458 --> 01:22:14,875 here not like a great 1641 01:22:14,875 --> 01:22:16,041 criminal lawyer, but 1642 01:22:16,500 --> 01:22:17,833 rather like the village idiot. 1643 01:22:21,000 --> 01:22:22,000 Or take my direct 1644 01:22:22,000 --> 01:22:23,708 examination of Sheriff Hoke. 1645 01:22:26,625 --> 01:22:27,708 This time I vowed I 1646 01:22:27,708 --> 01:22:29,291 wouldn't be trapped by a big lie. 1647 01:22:29,666 --> 01:22:30,416 And I wasn't. 1648 01:22:31,500 --> 01:22:33,750 Instead, I was destroyed by the truth. 1649 01:22:34,916 --> 01:22:35,875 Yes, the truth. 1650 01:22:36,833 --> 01:22:39,000 A truth crowded out of a mind possessed 1651 01:22:39,000 --> 01:22:40,375 with just one thought, 1652 01:22:40,958 --> 01:22:42,583 that I was being framed 1653 01:22:42,791 --> 01:22:43,791 by Nick Hoke. 1654 01:22:47,333 --> 01:22:53,041 And yet, these errors seem minor and 1655 01:22:53,041 --> 01:22:57,833 unimportant when I think of the one 1656 01:22:57,833 --> 01:23:00,125 glaring and shameful 1657 01:23:00,250 --> 01:23:01,916 error of my entire career. 1658 01:23:03,125 --> 01:23:04,416 My blindness to the 1659 01:23:04,416 --> 01:23:05,625 sanctity of the court. 1660 01:23:09,541 --> 01:23:11,000 And this magazine in referring to the 1661 01:23:11,000 --> 01:23:13,125 rest in trial called it 1662 01:23:13,125 --> 01:23:14,750 the case of the tattered 1663 01:23:14,958 --> 01:23:15,208 dress. 1664 01:23:16,958 --> 01:23:19,708 I think this case now before you might be 1665 01:23:19,708 --> 01:23:20,958 called the second case 1666 01:23:20,958 --> 01:23:21,916 of the tattered dress, 1667 01:23:22,333 --> 01:23:23,916 the tattered dress of justice. 1668 01:23:27,500 --> 01:23:29,125 I readily confess to 1669 01:23:29,125 --> 01:23:30,291 my part in that assault. 1670 01:23:32,083 --> 01:23:33,791 But I contend that justice has been 1671 01:23:33,791 --> 01:23:35,250 attacked on a far greater 1672 01:23:35,250 --> 01:23:38,250 scale, by mob passion, by 1673 01:23:38,291 --> 01:23:40,000 provincialism, by 1674 01:23:40,000 --> 01:23:41,541 prejudice and by conspiracy. 1675 01:23:44,708 --> 01:23:46,916 In our courts, we aspire to justice. 1676 01:23:47,833 --> 01:23:50,000 Because we are men and not 1677 01:23:50,000 --> 01:23:52,916 gods, we don't always achieve it. 1678 01:23:53,666 --> 01:23:54,500 But remember this. 1679 01:23:55,375 --> 01:23:57,000 There is no other system 1680 01:23:57,000 --> 01:23:58,208 for the governing of men. 1681 01:23:59,291 --> 01:24:00,958 No other except violence. 1682 01:24:02,375 --> 01:24:03,333 Beyond the walls of 1683 01:24:03,333 --> 01:24:04,583 this court lies the city. 1684 01:24:05,875 --> 01:24:07,000 And within the city, as in 1685 01:24:07,000 --> 01:24:08,458 all cities, there are alleys. 1686 01:24:10,333 --> 01:24:12,541 In the jungle dark of one of those alleys 1687 01:24:12,541 --> 01:24:14,291 a few nights ago, I was attacked. 1688 01:24:16,083 --> 01:24:17,083 Think of the alley, 1689 01:24:17,083 --> 01:24:18,166 please, and think hard. 1690 01:24:19,458 --> 01:24:20,458 Think of what happened 1691 01:24:20,458 --> 01:24:21,333 there in the darkness. 1692 01:24:22,500 --> 01:24:23,416 It was a trial. 1693 01:24:24,750 --> 01:24:27,041 I, the accused, was confronted by two men 1694 01:24:27,041 --> 01:24:30,500 masked in darkness, cloaked in the stolen 1695 01:24:30,625 --> 01:24:34,625 majesty of this court, and smeared with 1696 01:24:34,625 --> 01:24:36,583 the blood of outraged justice. 1697 01:24:38,250 --> 01:24:40,333 These nameless men arrested me. 1698 01:24:41,166 --> 01:24:43,250 They accused me, they indicted me, they 1699 01:24:43,250 --> 01:24:44,416 judged me, they sentenced 1700 01:24:44,416 --> 01:24:45,875 me, and they were executing 1701 01:24:46,000 --> 01:24:46,458 me. 1702 01:24:47,083 --> 01:24:48,750 An execution halted only by 1703 01:24:48,750 --> 01:24:50,041 the sound of running feet. 1704 01:24:50,958 --> 01:24:53,083 The sound of men from the 20th century 1705 01:24:53,083 --> 01:24:54,250 running from the quiet, 1706 01:24:54,250 --> 01:24:56,166 lamplish street just outside 1707 01:24:56,166 --> 01:24:57,375 that alley of darkness. 1708 01:24:59,958 --> 01:25:02,208 Because of them, I escaped with my life. 1709 01:25:04,166 --> 01:25:05,750 But keep this in mind. 1710 01:25:07,166 --> 01:25:08,291 I was not alone. 1711 01:25:09,625 --> 01:25:11,416 In every act of violence, 1712 01:25:12,375 --> 01:25:13,875 justice is also a victim. 1713 01:25:18,833 --> 01:25:22,250 Gentlemen of the jury, for the sake of 1714 01:25:22,250 --> 01:25:25,041 justice, make your choice well. 1715 01:26:27,458 --> 01:26:29,416 - Nick, I'm worried. I'm 1716 01:26:29,416 --> 01:26:30,541 worried sick. - You're looking. 1717 01:26:31,750 --> 01:26:33,208 Why is the jury out so long? 1718 01:26:33,583 --> 01:26:34,750 There's one way to get a free meal. 1719 01:26:35,750 --> 01:26:37,041 Nick, come over to the house, please. 1720 01:26:38,083 --> 01:26:39,541 Look, baby, from here on out, you'll be 1721 01:26:39,541 --> 01:26:40,583 lucky if I tip my hat 1722 01:26:40,583 --> 01:26:41,208 to you on the street. 1723 01:26:42,875 --> 01:26:46,583 Nick, you're joking. You're joking. 1724 01:26:46,958 --> 01:26:49,166 Some joke. I got caught a long pass. 1725 01:26:50,625 --> 01:26:52,333 Nobody between me and the gold line, and 1726 01:26:52,333 --> 01:26:53,416 I tripped and fell on my face. 1727 01:26:54,416 --> 01:26:56,500 Nick, we'll go away 1728 01:26:56,500 --> 01:26:57,958 someplace, any place you say. 1729 01:26:58,250 --> 01:26:59,208 The only one who leaves this 1730 01:26:59,208 --> 01:27:00,541 town is that New York lawyer. 1731 01:27:01,166 --> 01:27:05,041 Either in handcuffs or in a pine box. 1732 01:27:05,500 --> 01:27:06,000 But, Nick... 1733 01:27:18,125 --> 01:27:22,416 - Julian. - Not yet. 1734 01:27:23,458 --> 01:27:28,791 - Hi. - Hi. 1735 01:27:31,000 --> 01:27:32,250 You know what the boys 1736 01:27:32,250 --> 01:27:33,541 think about your performance? 1737 01:27:35,250 --> 01:27:36,458 It was no performance. 1738 01:27:38,583 --> 01:27:39,541 I have to level with you. 1739 01:27:40,875 --> 01:27:42,500 I'm not sold, it was all for real. 1740 01:27:43,833 --> 01:27:44,791 It's not just me. 1741 01:27:45,708 --> 01:27:46,500 You haven't sold the other 1742 01:27:46,500 --> 01:27:48,000 newspaper men, or the public. 1743 01:27:49,458 --> 01:27:50,416 They're even saying that the way you tripped yourself up with Mrs. Morrow and Hope, 1744 01:27:51,416 --> 01:27:58,666 it was all part of the act. 1745 01:27:58,916 --> 01:27:59,083 Act? 1746 01:28:01,000 --> 01:28:04,000 There was an act made God strike me dead. 1747 01:28:06,208 --> 01:28:09,583 I'm sorry, Jim, that's the way it is. 1748 01:28:15,416 --> 01:28:18,416 Jim, I know what you're thinking, and I don't want to. 1749 01:28:18,458 --> 01:28:19,458 I know what you're 1750 01:28:19,458 --> 01:28:21,375 thinking, and I don't like it. 1751 01:28:22,250 --> 01:28:23,125 Darling, if we have 1752 01:28:23,125 --> 01:28:24,375 to, we'll live this town. 1753 01:28:27,958 --> 01:28:29,416 Last night I thought I was home again. 1754 01:28:31,833 --> 01:28:33,166 No, I know I can't go home. 1755 01:28:34,041 --> 01:28:34,791 Not just yet. 1756 01:28:49,458 --> 01:28:50,000 Be seated. 1757 01:29:12,083 --> 01:29:12,875 Gentlemen of the jury, 1758 01:29:13,958 --> 01:29:15,416 have you arrived at a verdict? 1759 01:29:18,458 --> 01:29:19,291 We have, Your Honor. 1760 01:29:20,416 --> 01:29:21,333 I'll find you. 1761 01:29:22,125 --> 01:29:24,041 Guilty or not guilty? 1762 01:29:25,500 --> 01:29:26,041 Not guilty. 1763 01:29:39,416 --> 01:29:42,125 Mr. Blaine, congratulations. 1764 01:29:43,041 --> 01:29:43,583 Thank you. 1765 01:29:46,708 --> 01:29:47,666 Any comment, Sheriff? 1766 01:29:48,375 --> 01:29:48,541 Comment? 1767 01:29:49,708 --> 01:29:50,208 Yeah, sure. 1768 01:29:52,000 --> 01:29:52,708 When you hear the gun, 1769 01:29:52,708 --> 01:29:53,791 it'll be the end of the game. 1770 01:29:58,583 --> 01:30:01,958 There she is. 1771 01:30:02,500 --> 01:30:06,958 How do you feel about this, Mr. Morrow? 1772 01:30:07,166 --> 01:30:08,041 Come on, give us a break. 1773 01:30:09,416 --> 01:30:10,166 Leave me alone! 1774 01:30:16,833 --> 01:30:17,708 Here comes Blaine. 1775 01:30:22,416 --> 01:30:23,583 How about a statement, Jim? 1776 01:30:24,708 --> 01:30:25,166 Are you going to press 1777 01:30:25,166 --> 01:30:26,750 charges against Hogan, Mrs. Morrow? 1778 01:30:26,833 --> 01:30:28,208 Later, ask me at the hotel. 1779 01:30:28,458 --> 01:30:29,166 All that place. 1780 01:30:29,166 --> 01:30:30,000 This way, Mr. Blaine. 1781 01:30:49,916 --> 01:30:55,416 Come on, let's go. 1782 01:30:55,500 --> 01:30:57,083 All right, now let's move 1783 01:30:57,083 --> 01:30:58,333 back to the room in here. 1784 01:31:01,416 --> 01:31:02,708 Jim, how do I begin to apologize? 1785 01:31:04,541 --> 01:31:05,583 I think our apologies 1786 01:31:05,583 --> 01:31:06,958 catch love each other. 1787 01:31:08,583 --> 01:31:08,875 Thanks. 1788 01:31:10,791 --> 01:31:11,958 Now I'd better file my story. 1789 01:31:13,250 --> 01:31:13,541 Or else... 1790 01:31:14,416 --> 01:31:16,750 I can also wire Benson Paul. 1791 01:31:17,916 --> 01:31:19,000 The gentleman will talk to me. 1792 01:31:20,250 --> 01:31:21,166 Who's Benson Paul? 1793 01:31:22,541 --> 01:31:25,166 A man in prison, in need of a lawyer. 1794 01:31:27,541 --> 01:31:28,416 Let's go home. 1795 01:32:14,416 --> 01:32:16,416 [music] 126675

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.