Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,273 --> 00:00:06,474
You're smiling.
2
00:00:08,076 --> 00:00:09,443
- Why?
- Well...
3
00:00:10,578 --> 00:00:12,946
That is your menstrual cycle.
4
00:00:13,081 --> 00:00:15,416
It's been a year
since we lost the baby,
5
00:00:15,549 --> 00:00:18,186
and I finished
my anti-coagulants.
6
00:00:18,319 --> 00:00:19,287
Which means...
7
00:00:19,420 --> 00:00:21,555
We can try to conceive again.
8
00:00:21,689 --> 00:00:24,192
Mm-hmm. I have an appointment
with Dr. Winkler today.
9
00:00:24,325 --> 00:00:26,760
- If she gives us the go-ahead--
- A year was the minimum.
10
00:00:27,495 --> 00:00:29,029
Good vibes, Shaun.
11
00:00:29,163 --> 00:00:31,599
Send good vibes
into the universe,
12
00:00:31,732 --> 00:00:32,966
good things come back.
13
00:00:33,767 --> 00:00:35,169
Vibe with me, babe.
14
00:00:35,303 --> 00:00:38,906
I would very much like
to have a baby with Lea!
15
00:00:39,039 --> 00:00:40,541
Okay.
16
00:00:40,674 --> 00:00:42,410
Well, get ready to make one.
17
00:00:42,543 --> 00:00:44,978
Okay. We are
going to make a baby.
18
00:00:45,113 --> 00:00:47,481
Yeah. Mm.
19
00:00:49,483 --> 00:00:52,019
- Mm.
- Oh.
20
00:00:52,153 --> 00:00:54,955
I have 23 minutes
until I need to leave for work.
21
00:00:59,960 --> 00:01:02,530
Should we save your swimmy guys
until I ovulate?
22
00:01:02,663 --> 00:01:04,632
Oh, recent research demonstrated
23
00:01:04,765 --> 00:01:06,834
frequent ejaculation
improves sperm motility.
24
00:01:06,967 --> 00:01:08,936
Oh! [laughs] In that case...
25
00:01:10,704 --> 00:01:11,839
Oh, yeah.
26
00:01:18,446 --> 00:01:20,614
We can talk about it.
Okay? Thanks so much.
27
00:01:26,120 --> 00:01:27,355
Isabel.
28
00:01:30,724 --> 00:01:31,525
What are you doing here?
29
00:01:32,793 --> 00:01:36,364
Gena Cooper.
Pregnant with sextuplets.
30
00:01:36,497 --> 00:01:38,432
That's what all my calls
and texts were about.
31
00:01:38,566 --> 00:01:41,569
So you would already know
if you'd answered.
32
00:01:54,915 --> 00:01:58,419
You show up,
ask me for a consult,
like you're any other doctor?
33
00:01:58,552 --> 00:02:02,623
Whatever the appropriate
approach is for ex-wives,
tell me, and I'll take it.
34
00:02:04,425 --> 00:02:06,227
Couple couldn't conceive,
so I prescribed clomiphene.
35
00:02:08,262 --> 00:02:10,731
Six babies
just after one round.
36
00:02:10,864 --> 00:02:12,933
- They won the lottery.
- Or lost.
37
00:02:13,066 --> 00:02:14,568
Two require immediate
surgical intervention.
38
00:02:14,702 --> 00:02:17,037
At least. Know any surgeons?
39
00:02:22,042 --> 00:02:24,945
Marcus, this family
needs your help.
40
00:02:25,078 --> 00:02:26,447
If needed,
I will step off the case
41
00:02:26,580 --> 00:02:28,349
and I will find them
another OB.
42
00:02:33,787 --> 00:02:34,588
Stay.
43
00:02:37,991 --> 00:02:40,093
It wouldn't be fair
to the patient.
44
00:02:44,265 --> 00:02:46,967
Each of your babies
gets their own dedicated
team of doctors.
45
00:02:47,100 --> 00:02:49,703
Now, since all of the babies
will be under two pounds
at birth,
46
00:02:49,837 --> 00:02:52,139
they will all need
a lot of care, attention,
47
00:02:52,273 --> 00:02:55,476
and time in our NICU,
maturing those lungs.
48
00:02:55,609 --> 00:02:58,078
Once they're feeling
strong enough
to make some demands,
49
00:02:59,913 --> 00:03:01,048
you'll hear that beautiful cry.
50
00:03:01,949 --> 00:03:04,017
A baby crying is a good thing.
51
00:03:04,151 --> 00:03:05,686
It lets us know
the baby's healthy.
52
00:03:05,819 --> 00:03:07,655
And that's when we name them,
53
00:03:07,788 --> 00:03:09,323
once they've cried
and we know they're okay.
54
00:03:09,457 --> 00:03:12,626
I wish they could stay inside
Mom longer and get bigger.
55
00:03:13,794 --> 00:03:16,497
Baby F's airway mass
is already causing
56
00:03:16,630 --> 00:03:18,799
severe narrowing
of the trachea,
57
00:03:18,932 --> 00:03:20,368
and her lungs
aren't developing properly.
58
00:03:20,501 --> 00:03:22,703
A few more days,
and her heart could fail.
59
00:03:22,836 --> 00:03:25,038
- So we deliver today.
- Yes.
60
00:03:25,172 --> 00:03:27,040
Everyone ready?
61
00:03:32,880 --> 00:03:36,584
Baby A through Baby E
will all be born
in under three minutes.
62
00:03:36,717 --> 00:03:39,219
Baby A.
63
00:03:39,353 --> 00:03:40,954
At birth,
they'll each be given
an Apgar score
64
00:03:41,088 --> 00:03:43,457
to let us know
how they are doing.
65
00:03:43,591 --> 00:03:45,993
Seven or above is reassuring.
66
00:03:46,126 --> 00:03:47,328
It's a girl.
67
00:03:49,597 --> 00:03:50,864
Baby B.
68
00:03:50,998 --> 00:03:52,366
All right. Hello.
69
00:03:54,968 --> 00:03:56,870
Baby A, Apgar 7.
70
00:04:00,508 --> 00:04:01,842
It's a boy.
71
00:04:02,810 --> 00:04:04,778
Surprise. Mono-di.
72
00:04:04,912 --> 00:04:07,515
B and C share
the same placenta.
73
00:04:07,648 --> 00:04:08,682
Very rare. Identical twins.
74
00:04:10,684 --> 00:04:12,085
Another boy, obviously.
75
00:04:12,219 --> 00:04:13,587
Baby B, Apgar 5.
76
00:04:16,724 --> 00:04:17,891
Baby C, Apgar 4.
77
00:04:20,328 --> 00:04:21,161
Baby D.
78
00:04:29,803 --> 00:04:32,373
It's... a boy.
79
00:04:37,077 --> 00:04:38,412
Baby E.
80
00:04:38,546 --> 00:04:39,713
Baby D, Apgar 6.
81
00:04:48,556 --> 00:04:49,289
Spina bifida.
82
00:04:52,760 --> 00:04:53,794
Baby E's a girl.
83
00:04:58,265 --> 00:05:00,768
Baby E, Apgar 6.
84
00:05:00,901 --> 00:05:02,302
Baby E
will go to the OR
85
00:05:02,436 --> 00:05:04,705
for her spina bifida surgery
after delivery.
86
00:05:04,838 --> 00:05:07,575
Exposing Baby F
to EXIT procedure.
87
00:05:07,708 --> 00:05:10,578
Once
Baby A through Baby E
are in the NICU,
88
00:05:10,711 --> 00:05:14,247
Dr. Barnes will deliver
Baby F's arm and head
89
00:05:14,382 --> 00:05:17,284
through the C-section incision,
leaving the placenta attached.
90
00:05:17,418 --> 00:05:20,153
And, Mom, that allows you
to keep providing oxygen
to your daughter.
91
00:05:20,287 --> 00:05:23,657
Nurse Denning, take Papa
to check on his other babies.
92
00:05:23,791 --> 00:05:26,360
We're all good here, Jack.
Dr. Lim?
93
00:05:26,494 --> 00:05:30,130
Then, Dr. Lim will perform
the EXIT procedure.
94
00:05:30,263 --> 00:05:31,999
First time it's ever been done
in a multiple birth.
95
00:05:36,437 --> 00:05:37,771
She's got this.
96
00:05:40,474 --> 00:05:42,142
Moving through
the oropharynx cavity.
97
00:05:42,275 --> 00:05:44,478
Baby F's
umbilical cord looks
very thin and friable.
98
00:05:44,612 --> 00:05:45,879
Placenta's still attached?
99
00:05:46,013 --> 00:05:47,915
Yep. Mama's giving her
all the oxygen she needs.
100
00:05:48,048 --> 00:05:50,050
At the larynx.
Approaching the trachea.
101
00:05:51,452 --> 00:05:53,120
I've identified the cyst.
102
00:05:53,253 --> 00:05:54,488
The pulse
is extremely faint.
103
00:05:54,622 --> 00:05:56,857
The cyst is causing total
obliteration of the airway.
104
00:05:56,990 --> 00:05:58,358
Microblator.
105
00:05:58,492 --> 00:05:59,893
I've completely lost
the pulse in the cord.
106
00:06:00,027 --> 00:06:01,395
We have
less than a minute to deliver.
107
00:06:01,529 --> 00:06:02,996
Having trouble
visualizing the base.
108
00:06:03,130 --> 00:06:04,398
Maybe
you're not there yet?
109
00:06:04,532 --> 00:06:05,833
- Probing deeper.
- Keep going. Little more.
110
00:06:07,501 --> 00:06:09,069
I see it.
You're two millimeters away.
111
00:06:10,438 --> 00:06:11,805
Got it.
112
00:06:14,508 --> 00:06:15,809
Cyst is decompressed.
Airway's open.
113
00:06:17,044 --> 00:06:18,111
Placing ET tube.
114
00:06:20,280 --> 00:06:23,584
Finally... Baby F.
115
00:06:23,717 --> 00:06:25,619
- It's a girl.
- Okay.
116
00:06:35,128 --> 00:06:35,863
Good work.
117
00:06:38,532 --> 00:06:39,266
Baby F, Apgar 5.
118
00:06:42,970 --> 00:06:45,005
Thank you for taking this on.
119
00:06:46,106 --> 00:06:47,340
The hard part's just beginning.
120
00:06:53,346 --> 00:06:54,582
Okay.
121
00:07:33,020 --> 00:07:34,755
Baby A's
one and five-minute Apgar?
122
00:07:34,888 --> 00:07:36,223
Seven and nine.
123
00:07:36,356 --> 00:07:38,826
Mom should be coming to.
Take her to meet her parents.
124
00:07:44,397 --> 00:07:45,799
Keep B and C together.
125
00:07:46,934 --> 00:07:48,068
We have
two different NICU rooms.
126
00:07:48,201 --> 00:07:49,837
Neither boy is crying,
127
00:07:49,970 --> 00:07:52,272
and co-bedding
identical-twin preemies
can be beneficial for both.
128
00:07:52,405 --> 00:07:53,607
That's anecdotal.
129
00:07:53,741 --> 00:07:54,975
Risks include poor
thermoregulation, increased--
130
00:07:55,108 --> 00:07:56,476
Just do it.
131
00:08:02,382 --> 00:08:03,651
Baby D is not crying,
132
00:08:03,784 --> 00:08:06,119
plus he has nevus simplex
and meconium-stained fluid.
133
00:08:06,253 --> 00:08:07,921
Get the heel stick
and go tell the lab it's stat.
134
00:08:13,393 --> 00:08:15,495
Spinal lesion covered
with sterile wet telfa.
135
00:08:15,629 --> 00:08:16,630
Heading to OR 2.
136
00:08:16,764 --> 00:08:17,765
Keep me posted.
137
00:08:20,067 --> 00:08:23,336
And how's the star
of our show? Baby F.
138
00:08:23,470 --> 00:08:25,338
Not singing yet,
but airway is clear.
139
00:08:25,472 --> 00:08:27,975
Take her to NICU.
Hopefully she cries soon.
140
00:08:42,289 --> 00:08:44,457
Hey. Hi.
141
00:08:45,425 --> 00:08:46,660
My hero.
142
00:08:46,794 --> 00:08:48,261
Where are my babies?
143
00:08:48,395 --> 00:08:49,663
They're in the NICU now.
144
00:08:49,797 --> 00:08:51,164
Except for Baby A here.
145
00:08:58,405 --> 00:08:59,973
She got a head start
on her siblings.
146
00:09:09,282 --> 00:09:10,818
Listen to those healthy lungs.
147
00:09:10,951 --> 00:09:13,486
Mm. First to cry.
She's an overachiever.
148
00:09:19,092 --> 00:09:21,328
What do you think
about Abigail?
149
00:09:21,461 --> 00:09:22,696
Forever Baby A.
150
00:09:24,297 --> 00:09:26,199
I love it. And her.
151
00:09:32,205 --> 00:09:33,206
How 'bout it, B?
152
00:09:33,340 --> 00:09:34,407
Can we get those lungs
strong enough
153
00:09:34,541 --> 00:09:36,376
to move you to a CPAP?
154
00:09:36,509 --> 00:09:38,679
You hear those studies on
co-bedding identical preemies?
155
00:09:38,812 --> 00:09:40,914
No. C's cyanotic.
156
00:09:41,048 --> 00:09:42,716
He's tachypneic and retracting.
157
00:09:42,850 --> 00:09:44,517
Check his liver.
158
00:09:44,652 --> 00:09:47,254
The research is totally shaded
by confirmation bias.
159
00:09:47,387 --> 00:09:49,022
Palpable three centimeters
below the costal margin.
160
00:09:50,357 --> 00:09:51,591
If you'd been more assertive,
161
00:09:51,725 --> 00:09:52,826
we wouldn't be stuck together.
162
00:09:53,526 --> 00:09:55,095
Systolic murmur.
163
00:09:55,228 --> 00:09:57,430
Why weren't you more assertive?
164
00:09:57,564 --> 00:09:59,366
If I were a surgical attending,
I would have been.
165
00:09:59,499 --> 00:10:01,234
I had to fight
just to be on this case.
166
00:10:01,368 --> 00:10:02,870
You're gonna need an echo,
chest X-ray--
167
00:10:03,003 --> 00:10:05,538
X-ray, BNP and C to confirm
congestive heart failure.
I know.
168
00:10:05,673 --> 00:10:07,174
Let's make a deal.
169
00:10:07,307 --> 00:10:08,942
We only talk to each other
when medically necessary.
170
00:10:09,677 --> 00:10:10,644
Fine.
171
00:10:15,649 --> 00:10:18,551
Inset the needle
in the posterior iliac crest.
172
00:10:18,686 --> 00:10:21,388
Later, I have to accompany Lea
to an OB-GYN appointment.
173
00:10:21,521 --> 00:10:25,058
Dr. Andrews will supervise you
for a few hours.
174
00:10:25,192 --> 00:10:27,895
- Everything okay?
- We don't know yet.
175
00:10:28,028 --> 00:10:30,097
Last year,
she miscarried at 22 weeks.
176
00:10:31,498 --> 00:10:32,365
Good precision.
177
00:10:33,934 --> 00:10:35,468
When Baby D was first born,
178
00:10:35,602 --> 00:10:38,471
you kinda took a moment.
That why?
179
00:10:40,107 --> 00:10:41,074
Yes.
180
00:10:43,744 --> 00:10:45,879
I think
I've penetrated the bone.
181
00:10:46,013 --> 00:10:47,414
- Syringe?
- No, you haven't.
182
00:10:47,547 --> 00:10:50,483
You will hear and feel a pop
when you do.
183
00:10:50,617 --> 00:10:51,651
Go a bit deeper.
184
00:10:54,788 --> 00:10:57,257
Dr. Perez,
you need to be firmer.
185
00:10:57,390 --> 00:10:58,591
More aggressive.
186
00:11:00,627 --> 00:11:01,561
Go ahead.
187
00:11:08,035 --> 00:11:09,002
Syringe?
188
00:11:14,808 --> 00:11:16,343
- Now?
- Yes.
189
00:11:16,476 --> 00:11:20,113
As a surgeon, you must be
decisive and aggressive.
190
00:11:22,449 --> 00:11:24,017
Aspirating
the bone marrow.
191
00:11:25,552 --> 00:11:26,754
Very good.
192
00:11:26,887 --> 00:11:29,322
Get it to the lab
for microscopic analysis.
193
00:11:33,560 --> 00:11:35,128
Good luck.
194
00:11:35,262 --> 00:11:38,732
With the appointment.
You'll make a great dad.
195
00:11:38,866 --> 00:11:41,134
You are not qualified
to make that prediction.
196
00:11:51,211 --> 00:11:53,680
Incision immediately
lateral to the neural placode
197
00:11:53,814 --> 00:11:55,482
into the epithelium.
198
00:11:55,615 --> 00:11:57,684
Incision tight to the placode.
199
00:11:57,818 --> 00:12:00,687
That method avoids leaving
the epithelials in the closure.
200
00:12:00,821 --> 00:12:01,922
Is the play-by-play
really necessary?
201
00:12:03,456 --> 00:12:05,325
It helps me to learn
by saying it out loud.
202
00:12:05,458 --> 00:12:07,160
It helps me to do the surgery
if you don't.
203
00:12:19,439 --> 00:12:22,342
You can talk.
Just not like Vin Scully.
204
00:12:22,475 --> 00:12:23,777
- Who's Vin Scully?
- All right, scrub out.
205
00:12:24,812 --> 00:12:26,980
I'm kidding. Mostly.
206
00:12:30,250 --> 00:12:33,520
The parents, Gena and Jack?
Heroes.
207
00:12:33,653 --> 00:12:36,689
We might throw that word around
just a little too easily.
208
00:12:36,824 --> 00:12:38,391
Think of the risk they took,
209
00:12:38,525 --> 00:12:40,193
bringing six new lives
into the world.
210
00:12:41,161 --> 00:12:42,762
Refusing to selectively reduce
211
00:12:42,896 --> 00:12:44,231
is what got us here
in the first place.
212
00:12:45,232 --> 00:12:46,699
Delivering 11 weeks pre-term
213
00:12:46,834 --> 00:12:48,268
is a little bit
less than ideal.
214
00:12:49,536 --> 00:12:50,737
Like Dr. Andrews says,
215
00:12:50,871 --> 00:12:52,973
we're going to beat the odds
and save them all.
216
00:12:53,106 --> 00:12:55,742
Well, if we pull that off,
then we are the heroes.
217
00:12:58,912 --> 00:13:00,580
Oxygenation dropped below 90.
218
00:13:02,749 --> 00:13:04,217
We can't turn her over
to assess or treat her lungs.
219
00:13:04,351 --> 00:13:05,685
We can't even do imaging.
220
00:13:08,755 --> 00:13:11,324
We're gonna have to
tell the parents.
Prepare them.
221
00:13:16,229 --> 00:13:17,230
I'll do it.
222
00:13:18,531 --> 00:13:19,266
Are you sure?
223
00:13:22,102 --> 00:13:23,403
You can't sugarcoat it.
224
00:13:31,178 --> 00:13:33,613
Administer 2 mils surfactant, prophylactically?
225
00:13:33,746 --> 00:13:36,749
No indication of RDS.
She's on minimal settings.
226
00:13:36,884 --> 00:13:38,952
I'd actually like to decrease
support and remove CPAP.
227
00:13:40,120 --> 00:13:41,788
Yeah?
228
00:13:41,922 --> 00:13:43,656
No reason
she can't breathe on her own
now that her airway is clear.
229
00:13:50,263 --> 00:13:52,966
Come on, Baby F. Deep breaths.
230
00:13:58,805 --> 00:14:00,607
Your basketball rival
Clay texted me.
231
00:14:00,740 --> 00:14:03,476
- Asked me out.
- Get out.
232
00:14:03,610 --> 00:14:05,612
I assure you, this guy
knows it's a real date.
233
00:14:05,745 --> 00:14:06,880
If I go.
234
00:14:07,814 --> 00:14:08,815
You're going.
235
00:14:12,920 --> 00:14:13,853
That's our girl.
236
00:14:19,526 --> 00:14:22,162
Baby E's lungs
are filled with fluid,
237
00:14:22,295 --> 00:14:24,131
and she's
in early heart failure.
238
00:14:26,433 --> 00:14:28,135
She may need to be reintubated,
239
00:14:29,702 --> 00:14:32,639
which would mean
placing her on her back.
240
00:14:32,772 --> 00:14:35,308
That would make it harder
for her surgical wound to heal.
241
00:14:36,376 --> 00:14:37,310
That doesn't sound good.
242
00:14:38,311 --> 00:14:39,312
She's very sick.
243
00:14:41,448 --> 00:14:43,583
It's possible
she may not survive.
244
00:14:46,920 --> 00:14:47,887
Mm.
245
00:14:50,657 --> 00:14:51,925
We'll pray for a miracle.
246
00:14:54,327 --> 00:14:55,895
It wouldn't be our first.
247
00:15:05,172 --> 00:15:08,675
I can arrange a visit
from the hospital chaplain
if you like.
248
00:15:08,808 --> 00:15:10,243
- You can baptize the baby.
- No.
249
00:15:11,844 --> 00:15:14,247
You're asking me to let her go.
I'm not ready to do that.
250
00:15:16,984 --> 00:15:18,351
You can't, either.
251
00:15:19,019 --> 00:15:20,020
Please.
252
00:15:27,194 --> 00:15:28,361
Of course.
253
00:15:42,842 --> 00:15:44,711
O2 sats improving.
254
00:15:44,844 --> 00:15:46,946
Way to go, Baby B.
You'll be shouting in no time.
255
00:15:53,586 --> 00:15:55,255
Tell me you're not on Tinder.
256
00:15:55,388 --> 00:15:58,458
You're in violation of
the medicine-only agreement
that you proposed.
257
00:15:58,591 --> 00:16:00,893
And I'm not on Tinder.
258
00:16:01,028 --> 00:16:04,031
My baby's on the mend.
Yours is the one
with the heart problem.
259
00:16:04,164 --> 00:16:05,398
Don't be afraid
to ask for help.
260
00:16:07,234 --> 00:16:09,636
Then what's with all
the handsome dudes' faces
you're scrolling through?
261
00:16:11,304 --> 00:16:13,206
Your screen
is reflected in the window.
262
00:16:14,941 --> 00:16:16,776
Not that it's any of
your business, Columbo,
263
00:16:16,909 --> 00:16:19,012
but they're not dates.
They're donors.
264
00:16:19,146 --> 00:16:20,913
Organ donors?
Finally getting a heart?
265
00:16:21,048 --> 00:16:22,715
Mm. Sperm.
266
00:16:24,551 --> 00:16:25,618
Oh.
267
00:16:25,752 --> 00:16:26,853
Yeah. "Oh."
268
00:16:32,325 --> 00:16:34,627
Snowman sign
on the chest X-ray.
269
00:16:34,761 --> 00:16:37,164
It could be TAPVR,
transposition of
the great vessels,
270
00:16:37,297 --> 00:16:39,632
Ebstein anomaly,
or pulmonary atresia.
271
00:16:39,766 --> 00:16:41,834
I don't see
differential cyanosis.
272
00:16:41,968 --> 00:16:44,204
That rules out transposition
of the great vessels.
273
00:16:44,337 --> 00:16:45,538
No boot-shaped heart, either.
274
00:16:45,672 --> 00:16:46,506
Or gallop.
275
00:16:47,307 --> 00:16:48,508
So it is TAPVR.
276
00:16:49,942 --> 00:16:50,843
Which we can fix.
277
00:16:52,979 --> 00:16:55,448
I'll get the parents' consent
and book an OR right away.
278
00:16:58,085 --> 00:16:59,052
Thanks for the help.
279
00:17:04,591 --> 00:17:06,593
- Lucky I was a match.
- Yes.
280
00:17:06,726 --> 00:17:11,731
As Baby D's father,
there was only a 38.5% chance
you'd be a bone-marrow match.
281
00:17:11,864 --> 00:17:13,566
Why are you here?
282
00:17:13,700 --> 00:17:15,535
Being on your feet
promotes blood flow,
283
00:17:15,668 --> 00:17:18,338
and she wanted to be
with her husband.
284
00:17:18,471 --> 00:17:20,006
I'm just glad
I can do something.
285
00:17:20,140 --> 00:17:22,842
Gena's handled
all the heavy lifting
for our family.
286
00:17:22,975 --> 00:17:24,877
You have no idea how hard
this kind of stuff can be.
287
00:17:25,011 --> 00:17:26,246
I do.
288
00:17:26,379 --> 00:17:28,715
My wife and I have also
struggled to have a child.
289
00:17:29,716 --> 00:17:31,851
Modern medicine's a miracle.
290
00:17:31,984 --> 00:17:32,985
I hope
you'll be blessed like us.
291
00:17:33,120 --> 00:17:34,487
I hope so, too.
292
00:17:35,688 --> 00:17:36,723
But not as blessed.
293
00:17:41,361 --> 00:17:44,564
I will insert the large
bore needle into your hip now.
294
00:17:44,697 --> 00:17:46,266
Ugh. I hate needles.
295
00:17:47,834 --> 00:17:48,568
How'd you two meet?
296
00:17:49,502 --> 00:17:50,803
He was my prom date.
297
00:17:51,804 --> 00:17:53,005
Been together ever since?
298
00:17:53,140 --> 00:17:54,574
Uh, no.
299
00:17:54,707 --> 00:17:57,844
Gena ran off
to New York for a decade
to join the City Ballet.
300
00:17:57,977 --> 00:18:01,881
Until I broke my ankle,
ended my career, came home.
301
00:18:02,014 --> 00:18:04,384
We reconnected at our
ten-year high school reunion.
302
00:18:05,552 --> 00:18:07,254
It was like no time had passed.
303
00:18:07,387 --> 00:18:08,855
I never forgot her.
304
00:18:08,988 --> 00:18:10,857
I never
forgot you, either.
305
00:18:10,990 --> 00:18:12,159
Done!
306
00:18:14,594 --> 00:18:16,229
You get me
yammering on about Gena,
307
00:18:16,363 --> 00:18:18,198
and I barely even notice
a needle going into my bone.
308
00:18:18,331 --> 00:18:20,066
You did great.
309
00:18:20,200 --> 00:18:22,702
We'll get this to the lab
and then transfuse it
into Baby D right away.
310
00:18:26,339 --> 00:18:27,540
Nice work in there.
311
00:18:27,674 --> 00:18:29,142
Baby C
should be crying in no time.
312
00:18:31,911 --> 00:18:33,913
Are you sure you want to
raise a baby on your own?
313
00:18:37,584 --> 00:18:39,686
Because I'm too careerist
to be a good mom?
314
00:18:39,819 --> 00:18:41,087
Like I was too ambitious
to be a good girlfriend?
315
00:18:41,221 --> 00:18:42,222
No.
316
00:18:43,956 --> 00:18:46,626
You'll love your kid
more than any job or partner.
317
00:18:47,394 --> 00:18:48,928
I sure do.
318
00:18:49,061 --> 00:18:51,531
But if you don't have the guy
when you have the kid,
319
00:18:51,664 --> 00:18:52,965
he might be tough to find.
320
00:18:54,701 --> 00:18:57,370
I shouldn't have a kid
'cause I may never find a man?
321
00:18:58,905 --> 00:19:00,106
Okay, caveman.
322
00:19:00,240 --> 00:19:02,409
Well, I never said
I wouldn't date a single mom,
323
00:19:02,542 --> 00:19:04,344
but I am remarkably sensitive.
324
00:19:04,477 --> 00:19:06,012
I want a kid,
and I'm done waiting.
325
00:19:07,780 --> 00:19:08,615
See you back in the NICU.
326
00:19:19,091 --> 00:19:20,693
She's improving.
327
00:19:20,827 --> 00:19:21,594
And hungry.
328
00:19:23,062 --> 00:19:24,597
All ready for some colostrum.
329
00:19:26,899 --> 00:19:28,301
Did you text Clay back yet?
330
00:19:28,435 --> 00:19:31,971
After this, we can start
introducing a pacifier.
331
00:19:32,104 --> 00:19:34,607
I didn't have sex for 17 months
after I lost my leg.
332
00:19:34,741 --> 00:19:36,943
And then,
when I did, I thought,
333
00:19:37,076 --> 00:19:40,847
"Oh, yeah. I remember this.
It's awesome."
334
00:19:40,980 --> 00:19:43,182
It's a first date. I'm not
even thinking about sex.
335
00:19:43,316 --> 00:19:44,317
Liar.
336
00:19:45,718 --> 00:19:47,354
These make
these chairs that glide.
337
00:19:47,487 --> 00:19:49,322
And wedges.
338
00:19:49,456 --> 00:19:51,190
This is not a death sentence
to your sex life.
339
00:19:51,324 --> 00:19:55,194
Okay, I will text him back,
mostly to stop
this conversation.
340
00:19:55,328 --> 00:19:57,930
- Hmm.
- But it's just dinner.
341
00:19:58,064 --> 00:19:58,831
For now.
342
00:20:01,934 --> 00:20:03,570
Damn. She's not tolerating
the colostrum.
343
00:20:03,703 --> 00:20:05,137
I haven't started it yet.
344
00:20:10,777 --> 00:20:12,645
So you guys ready
to start trying again?
345
00:20:12,779 --> 00:20:15,815
Oh, yes. We put up
a calendar this morning.
346
00:20:16,483 --> 00:20:17,750
And practiced.
347
00:20:17,884 --> 00:20:19,486
I think she gets it, Shaun.
348
00:20:22,555 --> 00:20:24,757
Visualizing the uterine wall.
349
00:20:29,462 --> 00:20:30,663
That's scar tissue.
350
00:20:32,299 --> 00:20:34,033
That sounds bad.
351
00:20:34,166 --> 00:20:36,369
It's from
the fetoscopic surgery
352
00:20:36,503 --> 00:20:38,571
and D and C
after your miscarriage.
353
00:20:38,705 --> 00:20:41,674
You should do a hysteroscopy
to remove the adhesions.
354
00:20:42,542 --> 00:20:43,476
Thank you, Dr. Murphy.
355
00:20:45,345 --> 00:20:48,247
He's right.
Uh, we can attempt that, but--
356
00:20:48,381 --> 00:20:49,716
You have Asherman's Syndrome.
357
00:20:53,553 --> 00:20:55,388
Most likely, yes.
358
00:20:56,723 --> 00:20:58,658
Well, can--
Can we still start trying?
359
00:20:59,359 --> 00:21:00,693
I wouldn't advise it.
360
00:21:02,995 --> 00:21:06,433
How much longer
do we have to wait?
361
00:21:06,566 --> 00:21:08,535
I recommend
continuing birth control.
362
00:21:08,668 --> 00:21:11,203
Getting pregnant right now
wouldn't be safe for you
363
00:21:11,338 --> 00:21:12,271
or the baby.
364
00:21:17,510 --> 00:21:19,612
When will it be safe?
365
00:21:20,547 --> 00:21:21,714
Maybe another year?
366
00:21:22,214 --> 00:21:23,215
Maybe two.
367
00:21:25,785 --> 00:21:26,719
Maybe never.
368
00:21:51,744 --> 00:21:53,480
Severe edema,
369
00:21:53,613 --> 00:21:56,783
fluid in the lungs,
but no obstructions,
just as we expected.
370
00:21:56,916 --> 00:21:59,819
So we've eliminated
brain, spine, abdomen,
anything congenital.
371
00:22:02,021 --> 00:22:02,789
I shouldn't have
let you talk to them.
372
00:22:04,290 --> 00:22:05,458
Miracles? Really?
373
00:22:06,593 --> 00:22:07,494
I was direct and honest.
374
00:22:07,627 --> 00:22:08,928
How's that being honest?
375
00:22:09,061 --> 00:22:10,530
They think
there's a chance here.
376
00:22:10,663 --> 00:22:12,599
As long as she's breathing,
her heart is beating,
377
00:22:12,732 --> 00:22:14,901
her brain is functioning,
there's still hope.
378
00:22:15,034 --> 00:22:16,969
This infant
is under two pounds,
379
00:22:17,103 --> 00:22:20,306
eleven weeks premature,
with a major birth defect.
380
00:22:20,440 --> 00:22:23,510
She's more than likely
too small, too weak,
and too sick to survive.
381
00:22:28,681 --> 00:22:31,083
Stop being a cheerleader.
Start being a doctor.
382
00:22:36,423 --> 00:22:38,224
O2 sats and heart rate
are improving.
383
00:22:40,292 --> 00:22:42,361
Come on, dude. Cry for me.
384
00:22:43,463 --> 00:22:44,664
You got this.
385
00:22:44,797 --> 00:22:46,666
Who's a star?
386
00:22:46,799 --> 00:22:50,202
Baby B is.
He's coming off the vent.
387
00:22:50,336 --> 00:22:52,805
Yes, you are.
And then you're gonna wail.
388
00:22:52,939 --> 00:22:55,708
Those guys you were
looking at earlier,
389
00:22:55,842 --> 00:22:57,577
how much
do you really know about them?
390
00:22:57,710 --> 00:22:59,479
You'd be surprised.
391
00:22:59,612 --> 00:23:02,982
Well, besides their
physical attributes
and what diseases they carry.
392
00:23:03,115 --> 00:23:06,519
Genetics can also determine
your sense of humor,
your values--
393
00:23:06,653 --> 00:23:07,954
You want me
to have the sperm bank
394
00:23:08,087 --> 00:23:09,556
ask them all to write
a knock-knock joke
395
00:23:09,689 --> 00:23:11,190
and an answer
to the trolley problem?
396
00:23:11,323 --> 00:23:12,692
Or ask me.
397
00:23:14,894 --> 00:23:17,196
I'm not suggesting
I'd be the kid's dad.
398
00:23:17,329 --> 00:23:19,198
I just want to help.
399
00:23:19,331 --> 00:23:20,066
No strings attached.
400
00:23:24,103 --> 00:23:26,573
Uh, Baby B's on CPAP.
O2 sats rising.
401
00:23:26,706 --> 00:23:27,840
Hope to hear a cry soon.
402
00:23:27,974 --> 00:23:30,443
Excellent.
Still no cry from C, either?
403
00:23:32,479 --> 00:23:33,746
Okay. Scope the baby.
404
00:23:33,880 --> 00:23:36,015
TAPVR repair may
have caused vocal cord palsy.
405
00:23:46,192 --> 00:23:47,760
No missed
or new obstructive issues.
406
00:23:47,894 --> 00:23:49,428
Upper airway's clean.
407
00:23:49,562 --> 00:23:50,997
Why are her O2 sats plummeting?
408
00:23:51,130 --> 00:23:52,599
Could be some sort of fistula,
409
00:23:52,732 --> 00:23:54,066
bronchopulmonary dysplasia.
410
00:23:54,200 --> 00:23:54,934
RDS.
411
00:23:56,068 --> 00:23:57,369
Or it could be neurological.
412
00:24:00,006 --> 00:24:01,741
She's too fragile
to start testing blind.
413
00:24:04,076 --> 00:24:06,779
I'll stay with her.
Put her back on CPAP.
414
00:24:06,913 --> 00:24:08,180
I'll put together
a full differential.
415
00:24:08,314 --> 00:24:09,281
Eat something
while you're at it.
416
00:24:15,221 --> 00:24:16,823
Marrow transplant
seems to be working,
417
00:24:16,956 --> 00:24:18,791
but I couldn't pass
the NG tube into the stomach.
418
00:24:19,592 --> 00:24:20,793
How'd the appointment go?
419
00:24:22,929 --> 00:24:23,896
Not well.
420
00:24:25,331 --> 00:24:26,098
Are you okay?
421
00:24:28,601 --> 00:24:29,802
No.
422
00:24:32,805 --> 00:24:35,642
How long has he been drooling?
423
00:24:35,775 --> 00:24:38,210
I don't know.
I... thought that was normal.
424
00:24:38,344 --> 00:24:41,247
- It's not.
- Any luck with the NG tube?
425
00:24:41,380 --> 00:24:45,151
No. That is a symptom.
This baby cannot swallow.
426
00:24:45,284 --> 00:24:47,587
He has a congenial
tracheoesophageal fistula.
427
00:24:47,720 --> 00:24:48,921
We need to operate.
428
00:24:52,625 --> 00:24:53,926
Camera is in position.
429
00:24:55,628 --> 00:24:58,130
Fistula's between
the distal esophagus
and the trachea.
430
00:24:58,264 --> 00:24:59,331
You were right.
431
00:24:59,465 --> 00:25:02,301
I know.
Now reconnect the esophagus.
432
00:25:02,434 --> 00:25:04,203
Forceps.
433
00:25:04,336 --> 00:25:05,938
Repositioning
thoracoscope.
434
00:25:06,072 --> 00:25:07,940
Got it.
435
00:25:08,074 --> 00:25:10,142
Mobilizing the esophagus
to the level of the trachea.
436
00:25:10,276 --> 00:25:12,078
Have you
already isolated the fistula?
437
00:25:12,211 --> 00:25:13,145
Yes.
438
00:25:13,279 --> 00:25:15,848
I didn't
tell you to do that.
439
00:25:15,982 --> 00:25:18,217
- Uh...
- You should have
first mobilized
440
00:25:18,350 --> 00:25:20,653
the proximal pouch
of the esophagus.
441
00:25:20,787 --> 00:25:22,088
I'm s-- I'm so-- I'm sorry.
442
00:25:22,221 --> 00:25:23,790
You may have interrupted
the blood supply.
443
00:25:23,923 --> 00:25:27,093
The risk of anastomosis leaks
and tissue breakdown
are greater now.
444
00:25:27,226 --> 00:25:28,961
Give me the instrument.
445
00:25:29,095 --> 00:25:29,962
Step back.
446
00:25:31,530 --> 00:25:32,632
Move.
447
00:25:34,533 --> 00:25:36,468
Take the camera.
448
00:25:40,439 --> 00:25:41,540
Suturing.
449
00:25:43,943 --> 00:25:44,977
Is he gonna be okay?
450
00:25:46,813 --> 00:25:47,880
I don't know.
451
00:26:00,492 --> 00:26:03,062
When I said "yes" to dinner,
I didn't mean tonight.
452
00:26:03,195 --> 00:26:05,231
Patience is not
my greatest virtue.
453
00:26:06,699 --> 00:26:08,835
I'm in the middle
of this preemie case.
454
00:26:08,968 --> 00:26:10,002
So you fasting until it's done?
455
00:26:22,982 --> 00:26:24,150
Brought your favorite.
456
00:26:24,283 --> 00:26:25,384
Roast chicken.
457
00:26:25,517 --> 00:26:28,487
Oh. It's like the first time
you asked me out.
458
00:26:28,621 --> 00:26:30,022
Mm-hmm.
459
00:26:31,924 --> 00:26:32,859
She's breathing on her own.
460
00:26:33,693 --> 00:26:35,461
Nice.
461
00:26:35,594 --> 00:26:39,165
I don't envy anyone
who has to try to sleep
in a house with six infants.
462
00:26:39,298 --> 00:26:41,834
- Mm-hmm.
- No matter how cute they are.
463
00:26:41,968 --> 00:26:43,035
I feel that way about one.
464
00:26:45,237 --> 00:26:46,038
Oh.
465
00:26:47,539 --> 00:26:49,041
Are you opposed to kids?
466
00:26:50,342 --> 00:26:51,744
I mean, not politically.
467
00:26:52,511 --> 00:26:53,479
But?
468
00:26:59,085 --> 00:27:01,253
I'm not sure
I want any of my own.
469
00:27:04,390 --> 00:27:05,224
Is that bad?
470
00:27:07,526 --> 00:27:08,895
Being one of four, I...
471
00:27:12,231 --> 00:27:14,233
I always saw myself
with a big family.
472
00:27:16,002 --> 00:27:17,069
Being one of eight,
473
00:27:18,137 --> 00:27:19,672
pretty much why
I don't want one.
474
00:27:27,847 --> 00:27:31,217
Ice Cube, Guy Fieri, Tom Hanks.
475
00:27:31,350 --> 00:27:34,186
- Everybody loves Hanks.
- Not Tom Hanks.
476
00:27:34,320 --> 00:27:36,022
Raider Nation
is deep and eclectic.
477
00:27:36,155 --> 00:27:37,957
I promise
I don't paint my face.
478
00:27:38,090 --> 00:27:39,091
Unless it's the playoffs.
479
00:27:39,225 --> 00:27:41,160
Oh. So only one day per decade.
480
00:27:41,293 --> 00:27:44,263
Okay.
Opposite sides of the Bay.
481
00:27:44,396 --> 00:27:46,132
That's why they have a bridge.
482
00:27:46,265 --> 00:27:48,667
I can't believe you were
actually there for "The Catch."
483
00:27:48,801 --> 00:27:50,870
Were you sitting
on that side of the field
where Clark caught it?
484
00:27:55,641 --> 00:27:56,976
Yep. You're distracted.
485
00:27:58,945 --> 00:28:00,112
Want to walk me
through your case so far?
486
00:28:03,482 --> 00:28:06,218
EXIT procedure for CHAOS.
Cyst was decompressed.
487
00:28:06,352 --> 00:28:08,721
We weaned her off CPAP,
O2 sats improved,
488
00:28:08,855 --> 00:28:10,056
then started crashing.
489
00:28:10,189 --> 00:28:12,058
Not sure why.
490
00:28:12,191 --> 00:28:13,692
Pass me the ghost pepper sauce,
would ya?
491
00:28:13,826 --> 00:28:16,528
Ooh. Feel like that stuff's
gonna burn a hole in my chest.
492
00:28:16,662 --> 00:28:18,130
What if your preemie's
breathing troubles
493
00:28:18,264 --> 00:28:19,698
aren't from above?
What if it's from below?
494
00:28:23,002 --> 00:28:24,136
Diaphragmatic hernia.
495
00:28:25,371 --> 00:28:27,473
Could allow the baby's
lower organs to protrude
496
00:28:27,606 --> 00:28:29,141
into her chest,
crowd her lungs.
497
00:28:30,242 --> 00:28:31,978
If it started
as a small defect,
498
00:28:32,111 --> 00:28:34,546
we could easily miss it
on ultrasound with all
the crowding in that womb.
499
00:28:34,680 --> 00:28:35,714
Mm-hmm.
500
00:28:36,983 --> 00:28:40,486
Smart, handsome,
and you brought me food.
501
00:28:40,619 --> 00:28:42,488
I might actually let you
take me out on a real date.
502
00:28:42,621 --> 00:28:44,290
This is a real date.
503
00:28:44,423 --> 00:28:46,225
I mean,
it will be once we kiss.
504
00:28:52,064 --> 00:28:54,033
Then we should probably
do that now.
505
00:28:55,301 --> 00:28:56,836
My thought exactly.
506
00:29:13,719 --> 00:29:15,354
Thank you for your offer.
507
00:29:16,322 --> 00:29:17,189
But?
508
00:29:20,126 --> 00:29:22,228
It would hurt too much
to see you every time
I looked at my kid.
509
00:29:37,844 --> 00:29:40,279
The live birth rate
in pregnancies
510
00:29:40,412 --> 00:29:43,816
after Asherman's treatment
is 67%.
511
00:29:43,950 --> 00:29:45,051
She should have mentioned that.
512
00:29:47,920 --> 00:29:48,888
Yeah. I guess so.
513
00:29:50,857 --> 00:29:54,226
And hysteroscopy
514
00:29:54,360 --> 00:29:56,228
improves the odds
of conception.
515
00:29:58,130 --> 00:30:01,233
Our prognosis for conception
may still be very good.
516
00:30:05,171 --> 00:30:08,240
I'm "sending good vibes
into the universe,
so good things come back."
517
00:30:09,976 --> 00:30:11,143
Thank you, Shaun.
518
00:30:13,745 --> 00:30:14,746
Maybe later.
519
00:30:16,748 --> 00:30:18,650
Right now I'm just very sad.
520
00:30:26,158 --> 00:30:27,326
I know.
521
00:30:44,576 --> 00:30:45,611
O2 sats are falling.
522
00:30:45,744 --> 00:30:47,279
I need suction
and a ventilator.
523
00:30:47,413 --> 00:30:49,781
Page Andrews.
She's bradycardic.
524
00:30:49,916 --> 00:30:51,283
She's not getting
enough oxygen.
525
00:30:55,554 --> 00:31:00,226
♪ 'Cause boys don't cry ♪
526
00:31:00,359 --> 00:31:03,229
♪ I tried to laugh about it ♪
527
00:31:03,362 --> 00:31:06,365
♪ Cover it all up with lies ♪
528
00:31:06,498 --> 00:31:09,268
♪ I tried to laugh about it ♪
529
00:31:09,401 --> 00:31:11,803
♪ Hiding the tears in my eyes ♪
530
00:31:11,938 --> 00:31:14,673
♪ 'Cause boys don't cry ♪
531
00:31:16,808 --> 00:31:19,946
O2 sats are rising.
Heart rate's normal.
532
00:31:22,014 --> 00:31:23,015
She's fine.
533
00:31:23,815 --> 00:31:24,683
Just forgot to breathe.
534
00:31:26,018 --> 00:31:27,686
It happens when
they're this little.
535
00:31:42,534 --> 00:31:45,504
- I'm gonna go home.
- You're giving up?
536
00:31:45,637 --> 00:31:47,206
I'm accepting the situation.
537
00:31:47,974 --> 00:31:48,907
There's still hope.
538
00:31:49,041 --> 00:31:50,342
Stop with the hope already,
will ya?
539
00:31:50,476 --> 00:31:51,343
It's not gonna save this child.
540
00:31:52,144 --> 00:31:53,145
Hypnagogia.
541
00:31:55,314 --> 00:31:58,684
Thomas Edison believed
the thoughts generated
as we drift off to sleep
542
00:31:58,817 --> 00:32:00,686
were the most likely
to generate a breakthrough.
543
00:32:00,819 --> 00:32:03,589
All right, Thomas Edison,
the Wizard of Menlo Park,
544
00:32:03,722 --> 00:32:06,725
the same guy who believed
that if he sat on a goose egg,
545
00:32:06,858 --> 00:32:10,062
he could actually make
the goose egg hatch.
546
00:32:10,196 --> 00:32:12,331
There was an experiment
published in Science.
547
00:32:12,464 --> 00:32:14,433
Subjects tried to solve
a difficult math problem
548
00:32:14,566 --> 00:32:16,868
late at night
while holding something heavy.
549
00:32:17,003 --> 00:32:18,570
When they drifted off to sleep,
they dropped it,
550
00:32:18,704 --> 00:32:20,639
and when they woke up,
they solved the problem.
551
00:32:20,772 --> 00:32:22,474
Okay, when I go to bed tonight,
552
00:32:22,608 --> 00:32:25,377
I'll cuddle with a barbell
while holding
onto a light bulb. How's that?
553
00:32:26,912 --> 00:32:27,913
Any breakthroughs on Baby E?
554
00:32:28,047 --> 00:32:29,748
We've exhausted
all our options.
555
00:32:29,881 --> 00:32:32,318
We're moving on
to "watch and wait."
556
00:32:32,451 --> 00:32:33,986
We were just talking
about hypnagogia.
557
00:32:34,120 --> 00:32:36,588
The Edison sleep theory
from Science magazine?
558
00:32:36,722 --> 00:32:38,690
Thought we might stay all night
559
00:32:38,824 --> 00:32:40,592
and take turns
waking each other.
560
00:32:40,726 --> 00:32:44,963
- Well, that's--
- Absurd? Silly? Ridiculous?
561
00:32:45,097 --> 00:32:48,134
I was gonna say that's better
than "watch and wait."
562
00:33:03,882 --> 00:33:07,119
You were right. Baby F
has a diaphragmatic hernia.
563
00:33:07,253 --> 00:33:09,121
It didn't show up
in the initial X-ray.
564
00:33:09,255 --> 00:33:10,222
Anybody would have missed it.
565
00:33:10,356 --> 00:33:11,923
It was Clay's idea.
566
00:33:13,559 --> 00:33:14,893
I'm glad that I texted him
to bring you dinner.
567
00:33:16,295 --> 00:33:17,296
You did not.
568
00:33:17,429 --> 00:33:18,497
I did.
569
00:33:19,898 --> 00:33:20,866
Well played.
570
00:33:23,669 --> 00:33:26,805
After we get consent,
you can scrub in,
571
00:33:26,938 --> 00:33:28,740
help me make
that little girl all better.
572
00:33:53,765 --> 00:33:55,701
- Hypnagogia!
- Ahh! What?
573
00:33:59,605 --> 00:34:01,473
The groin.
574
00:34:01,607 --> 00:34:03,842
- What?
- The groin?
575
00:34:03,975 --> 00:34:07,779
If we can't access
the baby's chest,
we can check the groin.
576
00:34:07,913 --> 00:34:10,382
If she has bounding
femoral pulses--
577
00:34:10,516 --> 00:34:13,119
It would indicate
a patent ductus arteriosus.
578
00:34:13,252 --> 00:34:15,121
Which would explain the fluid
in her lungs and the--
579
00:34:15,254 --> 00:34:17,956
the heart failure,
which could be fixed
with a Piccolo Occluder.
580
00:34:19,358 --> 00:34:21,260
Go get consent. And an aspirin.
581
00:34:22,561 --> 00:34:23,529
Uh, wait.
582
00:34:25,564 --> 00:34:26,565
What is it?
583
00:34:26,698 --> 00:34:28,200
If we can't
put the baby on her back,
584
00:34:28,334 --> 00:34:29,535
how are we gonna
insert the device?
585
00:34:35,341 --> 00:34:36,342
I'll get comfortable.
586
00:34:37,709 --> 00:34:39,145
You scream in my face
this time.
587
00:34:41,980 --> 00:34:43,515
He's swallowing now.
588
00:34:43,649 --> 00:34:44,983
But still not crying.
589
00:34:46,818 --> 00:34:48,320
Ready to show your brother
how it's done?
590
00:35:09,007 --> 00:35:11,009
Very polite of you
to wait for your brother.
591
00:35:12,711 --> 00:35:15,547
Maybe there was something to
that shady co-bedding research.
592
00:35:15,681 --> 00:35:18,250
Maybe you being a wuss
was a blessing in disguise.
593
00:35:24,556 --> 00:35:27,125
It would have hurt me, too,
594
00:35:27,259 --> 00:35:29,561
having a kid with you
and not being part
of your lives.
595
00:35:38,069 --> 00:35:41,740
Gaining access through
the umbilical vessels,
that was inspiring.
596
00:35:41,873 --> 00:35:43,875
- I credit Thomas Edison.
- As you should.
597
00:35:48,180 --> 00:35:53,084
Seriously, thank you
for humoring my crazy idea,
Dr. Glassman.
598
00:35:53,219 --> 00:35:56,121
Thank you for helping me
to not give up on hope.
599
00:36:05,264 --> 00:36:05,997
Come on, buddy.
600
00:36:07,132 --> 00:36:08,600
Let me hear that cry.
601
00:36:13,639 --> 00:36:15,974
Heart rate 110 BPM.
Respiratory 65.
602
00:36:18,810 --> 00:36:19,645
Look. I'm so sorry.
603
00:36:20,746 --> 00:36:23,315
I thought I was...
being decisive.
604
00:36:24,416 --> 00:36:25,384
You were.
605
00:36:26,752 --> 00:36:27,986
It was the wrong decision.
606
00:36:55,180 --> 00:36:56,815
He will be okay.
607
00:36:58,850 --> 00:37:01,820
You should feel bad,
but not too bad.
608
00:37:09,160 --> 00:37:11,497
Sextuplet births
are incredibly rare,
609
00:37:12,631 --> 00:37:15,200
one in almost four billion,
610
00:37:15,334 --> 00:37:19,971
and the odds of 100% survival
are even rarer.
611
00:37:20,105 --> 00:37:22,808
But I'm happy to report
all six babies are healthy
612
00:37:22,941 --> 00:37:25,210
and all six babies
will be going home.
613
00:37:26,678 --> 00:37:29,180
♪ Change your mind ♪
614
00:37:29,315 --> 00:37:33,218
♪ But I know that this time
I have said too much... ♪
615
00:37:33,352 --> 00:37:35,754
It wasn't easy,
but because of all of you...
616
00:37:35,887 --> 00:37:36,688
they made it.
617
00:37:37,756 --> 00:37:38,957
Some of our friends...
618
00:37:39,090 --> 00:37:41,593
Mm-mm.
That's a thicket of chest hair.
619
00:37:41,727 --> 00:37:43,662
- Mm.
- Chances are, his back...
620
00:37:43,795 --> 00:37:45,230
Mm.
621
00:37:45,364 --> 00:37:48,734
Because of your
hard work, we're able to now...
622
00:37:48,867 --> 00:37:52,904
Breakfast on me
if you help me make a list
of acceptable prospects.
623
00:37:53,038 --> 00:37:55,073
I just wanted
to personally thank you.
624
00:37:55,206 --> 00:37:56,542
And the parents, Gena and Jack,
625
00:37:56,675 --> 00:37:58,544
they want to thank you,
as well.
626
00:37:58,677 --> 00:38:01,413
This is a time to celebrate.
627
00:38:01,547 --> 00:38:04,783
B's competitive. He likes to do
everything before his brother.
628
00:38:04,916 --> 00:38:07,118
And C's an empath,
waited until he knew
629
00:38:07,252 --> 00:38:08,620
his brother would be okay
before doing his thing.
630
00:38:13,224 --> 00:38:14,292
Hi.
631
00:38:16,995 --> 00:38:18,597
Hi.
632
00:38:19,565 --> 00:38:20,566
Byron and Christopher?
633
00:38:21,400 --> 00:38:22,401
Yeah.
634
00:38:25,003 --> 00:38:26,104
EJ.
635
00:38:27,238 --> 00:38:28,239
Her name is EJ.
636
00:38:29,608 --> 00:38:31,142
It stands for Erin Jordan.
637
00:38:32,444 --> 00:38:34,513
Thank you both.
638
00:38:34,646 --> 00:38:36,782
♪ If I thought that it would
Change your mind ♪
639
00:38:36,915 --> 00:38:41,186
♪ But I know that this time
I have said too much... ♪
640
00:38:42,253 --> 00:38:43,755
Meet Baby F.
641
00:38:43,889 --> 00:38:45,123
♪ 'Cause boys don't cry... ♪
642
00:38:45,256 --> 00:38:46,257
Hi.
643
00:38:51,229 --> 00:38:52,263
Francesca?
644
00:38:55,401 --> 00:38:57,736
But Gena and Jack
are first-time parents
645
00:38:57,869 --> 00:38:59,671
who will be bringing home
six babies,
646
00:38:59,805 --> 00:39:01,707
so they're gonna need
lots of help.
647
00:39:01,840 --> 00:39:04,476
Now, for those of you
who are willing to continue,
648
00:39:04,610 --> 00:39:06,812
once the babies are at home,
649
00:39:06,945 --> 00:39:09,948
there's a volunteer
sign-up sheet
at the check-in desk.
650
00:39:10,081 --> 00:39:12,317
I'm sure Gena and Jack
would be grateful
651
00:39:12,451 --> 00:39:13,852
for any help
you're willing to give.
652
00:39:13,985 --> 00:39:16,287
♪ So I tried
To laugh about it ♪
653
00:39:16,422 --> 00:39:18,490
♪ Cover it all up
With lies... ♪
654
00:39:18,624 --> 00:39:19,791
So you had a goth mom?
655
00:39:21,493 --> 00:39:23,094
She sang you "Boys Don't Cry"
as a lullaby, right?
656
00:39:23,228 --> 00:39:24,530
Oh, yeah.
657
00:39:24,663 --> 00:39:27,098
She'd pick me up at school
blasting Joy Division, too.
658
00:39:27,232 --> 00:39:28,800
Humiliated me at the time.
659
00:39:28,934 --> 00:39:31,069
But... she was a good mom.
660
00:39:32,938 --> 00:39:34,706
My dad used to sing
"Ein Keloheinu"
661
00:39:34,840 --> 00:39:36,241
louder than everyone in shul.
662
00:39:36,374 --> 00:39:37,809
I... hated it.
663
00:39:39,110 --> 00:39:40,078
Which was probably the point.
664
00:39:44,550 --> 00:39:47,686
Could be fun to embarrass
our kids some day.
665
00:39:47,819 --> 00:39:49,521
Far, far in the future.
666
00:39:49,655 --> 00:39:51,623
♪ I have said too much ♪
667
00:39:51,757 --> 00:39:53,992
♪ Been too unkind... ♪
668
00:39:54,125 --> 00:39:55,393
Thank you. Okay.
669
00:39:58,697 --> 00:40:00,398
I'm glad I brought
this case to you.
670
00:40:01,500 --> 00:40:02,601
Me too.
671
00:40:04,570 --> 00:40:06,838
Marcus. I'm sorry.
672
00:40:07,939 --> 00:40:10,408
For giving up on us.
For cheating.
673
00:40:12,478 --> 00:40:14,045
It's the worst mistake
I ever made.
674
00:40:17,048 --> 00:40:18,149
It wasn't all you.
675
00:40:19,485 --> 00:40:20,852
I don't know that I gave up,
676
00:40:20,986 --> 00:40:23,354
but I certainly didn't
pay enough attention.
677
00:40:26,357 --> 00:40:27,759
Gena and Jack grew apart...
678
00:40:29,294 --> 00:40:30,696
but they found
each other again.
679
00:40:31,697 --> 00:40:32,731
It's a nice story.
680
00:40:34,332 --> 00:40:35,300
Yeah.
681
00:40:36,568 --> 00:40:37,869
Nice.
682
00:40:38,003 --> 00:40:41,206
♪ If I thought
That you would stay ♪
683
00:40:41,339 --> 00:40:44,209
♪ But I know that it's no use ♪
684
00:40:44,342 --> 00:40:47,746
♪ That you've already
Gone away... ♪
685
00:40:49,247 --> 00:40:50,248
Derek.
686
00:40:55,854 --> 00:40:57,756
Say "grilled cheese" six times!
687
00:40:57,889 --> 00:41:00,291
Grilled cheese.
688
00:41:02,160 --> 00:41:04,663
♪ Now I would do
Most anything ♪
689
00:41:04,796 --> 00:41:08,466
♪ To get you back by my side ♪
690
00:41:08,600 --> 00:41:11,803
♪ But I just keep on laughing ♪
691
00:41:11,937 --> 00:41:14,239
♪ Hiding the tears in my eyes ♪
692
00:41:15,306 --> 00:41:19,745
♪ 'Cause boys don't cry ♪
693
00:41:22,548 --> 00:41:26,952
♪ Boys don't cry ♪
694
00:41:49,975 --> 00:41:54,179
♪ Boys don't cry... ♪
695
00:41:56,815 --> 00:42:00,786
♪ Boys don't cry ♪
696
00:42:03,789 --> 00:42:08,694
♪ Boys don't cry... ♪
697
00:42:10,862 --> 00:42:14,399
♪ Boys don't cry ♪
48055
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.