All language subtitles for The Glass Alibi (1946)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 [Music] 2 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 [Music] 3 00:01:00,000 --> 00:01:02,000 [Music] 4 00:01:30,000 --> 00:01:32,000 [Music] 5 00:02:00,000 --> 00:02:03,041 [Music] 6 00:02:03,041 --> 00:02:04,000 I think your pops are 7 00:02:04,000 --> 00:02:06,625 easy, easy. Who lives here? 8 00:02:06,916 --> 00:02:07,625 Who wants to spend her? 9 00:02:07,625 --> 00:02:08,875 But she must not be just us. 10 00:02:09,125 --> 00:02:10,750 I'm not going to disturb anybody. 11 00:02:16,000 --> 00:02:17,375 Riggs, what? Who is this? 12 00:02:18,166 --> 00:02:20,208 Sit down. You. Sit over here. 13 00:02:22,166 --> 00:02:23,458 Not a move. He's the one of you. 14 00:02:24,125 --> 00:02:24,791 What do you want? 15 00:02:25,166 --> 00:02:26,041 Mind if I use your phone? 16 00:02:53,416 --> 00:02:57,666 What's the address here? 521, Mr. Big Balabu. 17 00:02:59,000 --> 00:03:01,250 I lost my police escort. 18 00:03:02,458 --> 00:03:04,083 I had to come back and get you, honey. 19 00:03:05,416 --> 00:03:05,833 You glad? 20 00:03:07,500 --> 00:03:08,416 You still love me? 21 00:03:09,166 --> 00:03:10,541 Sure, sure. I love you, baby. 22 00:03:11,500 --> 00:03:12,875 You ought to know that by now. 23 00:03:14,541 --> 00:03:15,500 The Reginald's town is 24 00:03:15,500 --> 00:03:16,500 harder than a fire-cracker. 25 00:03:17,708 --> 00:03:18,500 They're taking an awful 26 00:03:18,500 --> 00:03:19,833 chance calling me here. 27 00:03:20,166 --> 00:03:21,041 Well, that's a chance 28 00:03:21,041 --> 00:03:21,833 that I have to take. 29 00:03:23,375 --> 00:03:25,000 You and I are going across the border. 30 00:03:26,000 --> 00:03:28,041 Sure, I've got money. Now 31 00:03:28,041 --> 00:03:29,208 don't bother to bring that thing. 32 00:03:30,625 --> 00:03:31,875 Now hurry up and come on over here. 33 00:03:32,875 --> 00:03:34,791 Be careful nobody sees you. 34 00:03:35,958 --> 00:03:38,291 521 Pacific Crescent. Malabu. 35 00:03:38,625 --> 00:03:40,166 521 Pacific Crescent. 36 00:03:41,875 --> 00:03:42,500 Yes, Red. 37 00:03:45,375 --> 00:03:46,291 Joe, you know who that was? 38 00:03:47,125 --> 00:03:47,750 He wants me to... 39 00:03:47,750 --> 00:03:48,541 Yeah, I know. He's 40 00:03:48,541 --> 00:03:49,375 going to take you with him. 41 00:03:49,583 --> 00:03:50,291 That's what he thinks. 42 00:03:52,458 --> 00:03:53,000 Hello, a city desk. 43 00:03:53,000 --> 00:03:55,333 Charlie, Joe Eichner. 44 00:03:55,916 --> 00:03:56,916 Hogan's back in town. 45 00:03:56,916 --> 00:03:57,125 Joe. 46 00:03:57,416 --> 00:03:58,083 Would you relax? 47 00:03:59,166 --> 00:03:59,791 Yeah, Red. 48 00:04:00,291 --> 00:04:00,958 Now I'm going to scoop 49 00:04:00,958 --> 00:04:02,041 the story of his capture. 50 00:04:04,041 --> 00:04:06,500 At 6 o'clock, be ready for it. 51 00:04:07,250 --> 00:04:07,916 How do I know? 52 00:04:08,583 --> 00:04:09,708 Because I'm going to break it. 53 00:04:10,250 --> 00:04:10,875 I'll give you the 54 00:04:10,875 --> 00:04:11,958 details when I get them. 55 00:04:12,541 --> 00:04:13,041 That's all. 56 00:04:13,833 --> 00:04:14,708 Keep your teeth in your 57 00:04:14,708 --> 00:04:15,583 mouth till I call you. 58 00:04:16,500 --> 00:04:17,250 Joe, what are you doing? 59 00:04:18,166 --> 00:04:19,458 Just one more call, honey. 60 00:04:19,750 --> 00:04:20,500 We're going to be a lot 61 00:04:20,500 --> 00:04:21,000 happier with that guy out of the way. 62 00:04:21,000 --> 00:04:24,375 I didn't mean to squeal on him. I didn't. 63 00:04:24,375 --> 00:04:25,750 Why, you haven't said a word, baby. 64 00:04:26,166 --> 00:04:27,375 I found out for myself. 65 00:04:28,666 --> 00:04:30,375 I thought the wires might be tapped, and 66 00:04:30,375 --> 00:04:31,500 they were, weren't they? 67 00:04:32,458 --> 00:04:34,083 Homicide squad, Max Anderson. 68 00:04:34,500 --> 00:04:35,208 Will you stop them? 69 00:04:35,416 --> 00:04:36,333 But if that finds out... 70 00:04:36,750 --> 00:04:39,000 How can he unless you tell him, and you 71 00:04:39,000 --> 00:04:40,375 wouldn't, would you? 72 00:04:42,666 --> 00:04:44,916 Hello, Connie. Is Max there? Joe Eichner. 73 00:04:46,333 --> 00:04:46,916 Hello, Max. 74 00:04:47,666 --> 00:04:49,208 How would you like to know where you can 75 00:04:49,208 --> 00:04:50,000 get a hold of Red Hogan right now? 76 00:04:51,000 --> 00:04:51,666 Hogan? 77 00:04:52,500 --> 00:04:53,833 Why, you're kidding. He wouldn't dare 78 00:04:53,833 --> 00:04:54,583 come back to Los Angeles. 79 00:04:55,541 --> 00:04:57,000 Are you sure? Where? 80 00:04:57,958 --> 00:04:59,125 Oh, you can trust me, Joe. 81 00:04:59,958 --> 00:05:01,541 Okay, okay. I'll meet you with a squad... 82 00:05:01,541 --> 00:05:02,916 Yeah, right there at sunset. 83 00:05:03,791 --> 00:05:05,708 15 minutes. Again to make it through us? 84 00:05:06,500 --> 00:05:07,500 Okay, okay, Joe. 85 00:05:08,250 --> 00:05:08,958 Joe, find Hogan. 86 00:05:09,416 --> 00:05:10,375 He knows where he is. 87 00:05:11,208 --> 00:05:12,666 Chuck, Mrs. Anderson, get a 88 00:05:12,666 --> 00:05:14,083 squad car and six men right away. 89 00:05:14,500 --> 00:05:15,791 I'll drive mine. They'll follow me. 90 00:05:16,041 --> 00:05:16,875 We're picking up Red Hogan. 91 00:05:17,166 --> 00:05:17,833 Okay, Los Angeles. 92 00:05:18,833 --> 00:05:20,000 Joe Hogan is in town. 93 00:05:20,000 --> 00:05:22,291 Joe's the boy who knows all he's all. 94 00:05:22,833 --> 00:05:23,750 He's a smart reporter. 95 00:05:24,166 --> 00:05:25,041 He's almost a genius. 96 00:05:25,583 --> 00:05:27,041 The whole country's been hunting Hogan 97 00:05:27,041 --> 00:05:28,958 for months. Joe turns a month. 98 00:05:29,916 --> 00:05:31,208 I wonder why Hogan came back. 99 00:05:31,458 --> 00:05:32,041 Where is he? 100 00:05:32,750 --> 00:05:33,708 Joe wouldn't tell me. He's 101 00:05:33,708 --> 00:05:34,625 gonna lead us to the place. 102 00:05:35,041 --> 00:05:36,875 That's Joe. He wouldn't trust his own 103 00:05:36,875 --> 00:05:37,750 mother with his tooth. 104 00:05:38,000 --> 00:05:40,250 Oh, no, Connie. Joe trusts me all right. 105 00:05:40,250 --> 00:05:40,958 He's just like that. 106 00:05:41,208 --> 00:05:42,000 He wants to be a big shot. 107 00:05:42,375 --> 00:05:43,583 Was he always like that? 108 00:05:43,583 --> 00:05:44,541 Adder since he was a kid. 109 00:05:44,875 --> 00:05:45,875 Oh, Joe, get it. 110 00:05:45,875 --> 00:05:47,375 You wouldn't. Women are 111 00:05:47,375 --> 00:05:49,000 different. Joe's all right. 112 00:05:50,000 --> 00:05:51,125 This is really gonna be a pleasure. 113 00:05:52,125 --> 00:05:52,791 Joe, I'm scared. 114 00:05:53,083 --> 00:05:54,000 It's not gonna be scared of. 115 00:05:54,791 --> 00:05:55,833 Stay out of the way and the cops won't 116 00:05:55,833 --> 00:05:56,625 even ask any questions. 117 00:05:57,041 --> 00:05:58,791 No. Look, if Red gets away... 118 00:05:58,791 --> 00:05:59,583 But get it, baby. 119 00:06:00,250 --> 00:06:01,833 By tonight, he'll be packed on ice and 120 00:06:01,833 --> 00:06:03,125 we'll be dancing at the laparé. 121 00:06:05,750 --> 00:06:07,416 And oh, uh, where that dress 122 00:06:07,416 --> 00:06:08,583 that's held up by willpower. 123 00:06:11,291 --> 00:06:12,000 I'll see you in an hour. 124 00:06:20,000 --> 00:06:27,666 [car engine] 125 00:06:29,000 --> 00:06:30,958 Sure. The Pacific Crescent Drive? 126 00:06:31,458 --> 00:06:32,166 Unless I'm wrong. 127 00:06:32,750 --> 00:06:33,708 You better not, Faith. 128 00:06:34,375 --> 00:06:35,125 You mind telling me 129 00:06:35,125 --> 00:06:36,208 now how you got the tip? 130 00:06:36,833 --> 00:06:37,791 That's a professional secret. 131 00:06:38,166 --> 00:06:38,583 Uh-huh. 132 00:06:39,875 --> 00:06:40,458 How's Belle? 133 00:06:41,500 --> 00:06:41,750 Belle? 134 00:06:42,333 --> 00:06:42,583 Yeah. 135 00:06:43,083 --> 00:06:45,791 Belle Marlin. You know, Red Hogan's girl. 136 00:06:46,833 --> 00:06:47,625 I never heard of her. 137 00:06:48,541 --> 00:06:49,000 Okay. 138 00:06:50,166 --> 00:06:51,083 Been to the office lately. 139 00:06:51,666 --> 00:06:52,416 Never heard of that either. 140 00:06:52,791 --> 00:06:53,791 That's what they told me. 141 00:06:55,000 --> 00:06:56,375 I closed her there a couple of times. 142 00:06:57,166 --> 00:06:58,375 If I were to hang around there, I 143 00:06:58,375 --> 00:06:59,500 couldn't have got a scoop like this. 144 00:07:00,291 --> 00:07:01,458 Besides, I'm still on the payroll. 145 00:07:02,458 --> 00:07:03,166 Here's where we turn. 146 00:07:07,250 --> 00:07:07,916 [car engine] 147 00:07:13,000 --> 00:07:15,208 Sir, Miss Vail's medicine, I... 148 00:07:15,208 --> 00:07:16,250 Oh, that's quite all right, 149 00:07:16,250 --> 00:07:17,000 Rick. I feel fine now. Thanks. 150 00:07:17,000 --> 00:07:19,083 But it's after five minutes. 151 00:07:19,833 --> 00:07:20,958 You don't need any medicine. 152 00:07:21,208 --> 00:07:21,875 Oh, yes, I do. 153 00:07:22,791 --> 00:07:25,250 You do like music, don't you? 154 00:07:25,250 --> 00:07:27,083 Yeah. Good music. Love it. 155 00:07:27,416 --> 00:07:28,125 Here, let me show you 156 00:07:28,125 --> 00:07:29,041 how to work with you. 157 00:07:29,041 --> 00:07:29,541 Okay. 158 00:07:31,958 --> 00:07:32,625 Put them up, Hoggins. 159 00:07:34,708 --> 00:07:35,291 Hello, gentlemen. 160 00:07:36,250 --> 00:07:37,541 Come in. Where is it? 161 00:07:38,250 --> 00:07:38,791 My pocket. 162 00:07:40,916 --> 00:07:42,458 I'm just going to turn it into your lost 163 00:07:42,458 --> 00:07:43,250 and found apartment. 164 00:07:43,750 --> 00:07:45,000 You're smart giving up like this, Hogan. 165 00:07:45,000 --> 00:07:47,875 I'll see that it gets a nice, slow ride 166 00:07:47,875 --> 00:07:48,541 down to headquarters. 167 00:07:48,875 --> 00:07:49,291 Take them out. 168 00:07:49,541 --> 00:07:50,958 All I can say, Anderson, is there should 169 00:07:50,958 --> 00:07:52,750 be a law against tapping telephone wires. 170 00:07:54,833 --> 00:07:55,708 Are you all right, Miss? 171 00:07:56,041 --> 00:07:57,083 Yes, thanks, Rick. 172 00:08:03,958 --> 00:08:06,000 Oh, how'd you like to know the general? 173 00:08:07,375 --> 00:08:08,166 Mind if I use your phone? 174 00:08:11,125 --> 00:08:12,000 Nice layout you got here. 175 00:08:13,000 --> 00:08:14,916 Hello? City desk? 176 00:08:15,583 --> 00:08:15,791 Charlie? 177 00:08:16,291 --> 00:08:16,750 Joe Eichner. 178 00:08:17,250 --> 00:08:19,000 One minute ago, just as I told you, Hogan 179 00:08:19,000 --> 00:08:19,916 was captured in a 180 00:08:19,916 --> 00:08:21,250 luxurious beach house of... 181 00:08:21,708 --> 00:08:23,000 What's your name, honey? 182 00:08:23,666 --> 00:08:24,250 Linda Vale. 183 00:08:24,625 --> 00:08:25,166 Miss or Mrs.? 184 00:08:25,708 --> 00:08:25,958 Miss. 185 00:08:26,500 --> 00:08:27,375 How long have you known Hogan? 186 00:08:28,708 --> 00:08:29,583 Never saw him before. 187 00:08:29,916 --> 00:08:30,875 He broke into the house. 188 00:08:31,750 --> 00:08:32,791 Here's your story, Charlie. 189 00:08:33,250 --> 00:08:34,833 Red Hogan broke into the malleable beach 190 00:08:34,833 --> 00:08:36,500 house of beautiful Linda Vale. 191 00:08:37,666 --> 00:08:38,416 What? You know the name? 192 00:08:38,708 --> 00:08:39,000 You are. 193 00:08:39,000 --> 00:08:40,750 Well, that's the millionaires with a bum 194 00:08:40,750 --> 00:08:42,166 heart and only six months to live. 195 00:08:42,791 --> 00:08:45,083 Oh, yeah, yeah. I remember now. 196 00:08:46,000 --> 00:08:47,875 Okay, we'll get into the story and send 197 00:08:47,875 --> 00:08:48,875 somebody down to headquarters. 198 00:08:49,083 --> 00:08:50,375 They're taking Hogan there right away. 199 00:08:51,666 --> 00:08:53,000 I'm staying here a while. 200 00:08:54,166 --> 00:08:55,750 Well, you had a lot of excitement, huh? 201 00:08:56,791 --> 00:08:57,750 Did Hogan get rough with you? 202 00:08:57,958 --> 00:08:58,833 No, not really. 203 00:08:59,333 --> 00:09:00,791 You know, in a situation like this, 204 00:09:00,791 --> 00:09:01,500 you're about as calm 205 00:09:01,500 --> 00:09:02,541 as anyone I ever saw. 206 00:09:03,000 --> 00:09:03,833 Yes, Miss Dryden. 207 00:09:04,166 --> 00:09:05,041 You want me to guess why? 208 00:09:05,708 --> 00:09:07,083 Well, I really don't think I... 209 00:09:07,083 --> 00:09:08,000 You can afford to be brave, can't you? 210 00:09:08,000 --> 00:09:10,166 I'm Lieutenant Anderson, homicide. 211 00:09:10,541 --> 00:09:11,833 How do you do? I'm Linda Vale. 212 00:09:12,416 --> 00:09:13,500 Is there anything you'd like to know? 213 00:09:13,791 --> 00:09:14,791 Thanks. We're probably giving you the 214 00:09:14,791 --> 00:09:15,833 details. Just routine. 215 00:09:17,125 --> 00:09:19,125 Five million. That is a lot of money. 216 00:09:19,708 --> 00:09:20,958 I've only six months to wait. 217 00:09:21,625 --> 00:09:22,625 This should be a deception. 218 00:09:23,416 --> 00:09:24,583 Tonight it works so smoothly. 219 00:09:25,333 --> 00:09:26,208 Hogan's a dangerous character. 220 00:09:26,583 --> 00:09:27,083 Come on, Joe. 221 00:09:27,166 --> 00:09:28,625 Miss Vale, you deny that you've had this 222 00:09:28,625 --> 00:09:29,375 man Hogan hidden in 223 00:09:29,375 --> 00:09:30,250 your house for some time? 224 00:09:30,250 --> 00:09:30,791 Joe, are you crazy? 225 00:09:30,791 --> 00:09:32,250 Why not confess? Why not admit that 226 00:09:32,250 --> 00:09:33,166 you've been harboring a criminal? 227 00:09:33,458 --> 00:09:33,958 Joe, for the... 228 00:09:34,166 --> 00:09:35,791 Look, how about inviting us for dinner? 229 00:09:36,083 --> 00:09:37,000 Give us a little time to talk it over. 230 00:09:37,000 --> 00:09:38,500 Surely you're kidding. 231 00:09:39,000 --> 00:09:40,958 No, I'm serious. You see, I'm a writer. 232 00:09:41,583 --> 00:09:42,500 That's why I want to say. 233 00:09:42,833 --> 00:09:43,750 But I don't understand. 234 00:09:44,291 --> 00:09:45,625 Well, it's this way. To me, 235 00:09:45,625 --> 00:09:46,708 you represent a situation. 236 00:09:47,291 --> 00:09:48,000 A character every 237 00:09:48,000 --> 00:09:49,125 fiction writer dreams about. 238 00:09:49,625 --> 00:09:51,166 A beautiful, wealthy girl with only a few 239 00:09:51,166 --> 00:09:51,916 short months to live. 240 00:09:53,000 --> 00:09:54,083 Oh, please don't be offended. 241 00:09:54,416 --> 00:09:55,125 But can't you see, 242 00:09:55,125 --> 00:09:56,208 writers are interested in death. 243 00:09:56,791 --> 00:09:57,791 Almost more than in life. 244 00:09:58,791 --> 00:10:00,250 Novels, plays, mystery stories, 245 00:10:00,250 --> 00:10:01,041 practically all of them 246 00:10:01,041 --> 00:10:01,791 are written about death. 247 00:10:02,375 --> 00:10:03,083 Yes, you are. 248 00:10:03,875 --> 00:10:05,000 Then here are you, with 249 00:10:05,000 --> 00:10:06,000 everything to live for. 250 00:10:06,000 --> 00:10:06,916 And yet... 251 00:10:06,916 --> 00:10:07,708 That's enough, Joe. 252 00:10:07,791 --> 00:10:09,458 Look, we have something in common. Death. 253 00:10:09,833 --> 00:10:11,208 As a writer, I've got to imagine it. 254 00:10:11,666 --> 00:10:13,166 And you must meet it so soon. 255 00:10:13,166 --> 00:10:14,125 Joe, for the love of... 256 00:10:14,125 --> 00:10:14,875 No, Lieutenant. 257 00:10:16,083 --> 00:10:17,708 Oh, you're right. You're so right. 258 00:10:19,000 --> 00:10:21,000 I'm so sick of having people shear me 259 00:10:21,000 --> 00:10:22,125 from what's bound to happen. 260 00:10:23,000 --> 00:10:24,416 They try to protect me, 261 00:10:24,416 --> 00:10:26,708 amuse me, and defact it any good. 262 00:10:28,000 --> 00:10:30,291 I'm not a child. I can fix it. 263 00:10:30,708 --> 00:10:31,333 Why can't I? 264 00:10:32,000 --> 00:10:33,708 I can't tell you this moment. Nobody but 265 00:10:33,708 --> 00:10:35,166 my doctor has ever mentioned death. 266 00:10:36,250 --> 00:10:37,000 In the world of my 267 00:10:37,000 --> 00:10:38,208 friends, people just don't die. 268 00:10:38,750 --> 00:10:39,833 They live forever and ever. 269 00:10:41,000 --> 00:10:42,166 And yet you're interested in 270 00:10:42,166 --> 00:10:43,333 me because I'm supposed to... 271 00:10:44,125 --> 00:10:45,500 Die a little sooner than most. 272 00:10:46,375 --> 00:10:47,666 Well, that might be one reason. 273 00:10:48,083 --> 00:10:48,708 Of course you're 274 00:10:48,708 --> 00:10:49,541 going to stay for dinner. 275 00:10:50,041 --> 00:10:50,875 And you too, Lieutenant. 276 00:10:51,000 --> 00:10:51,500 Well, I... 277 00:10:51,500 --> 00:10:53,208 You must. I'll tell Riggs right now. 278 00:10:55,250 --> 00:10:56,250 What is this, Joe? 279 00:10:56,833 --> 00:10:57,791 I'm staying for dinner, Max. 280 00:11:01,541 --> 00:11:04,000 Well, this wouldn't have been a fail. 281 00:11:04,416 --> 00:11:06,125 Just a poor little orphan with five 282 00:11:06,125 --> 00:11:08,208 million bucks and six months to live. 283 00:11:09,333 --> 00:11:10,083 Sad, isn't it? 284 00:11:10,875 --> 00:11:11,666 Maybe I can bring a 285 00:11:11,666 --> 00:11:12,958 little happiness into her life. 286 00:11:13,416 --> 00:11:14,250 And clever, aren't you? 287 00:11:14,708 --> 00:11:15,500 I don't like it. 288 00:11:16,000 --> 00:11:17,166 You don't have to like it, Max. 289 00:11:17,541 --> 00:11:18,291 You aren't marrying a 290 00:11:18,291 --> 00:11:19,541 girl, and neither are you. 291 00:11:20,541 --> 00:11:21,041 Maybe not. 292 00:11:21,541 --> 00:11:22,375 But if I don't, it won't 293 00:11:22,375 --> 00:11:23,458 be because I didn't try. 294 00:11:25,833 --> 00:11:26,000 You can say this about Joe like that. 295 00:11:26,000 --> 00:11:28,541 When opportunity 296 00:11:28,541 --> 00:11:30,333 knocks, he opens the door. 297 00:11:32,291 --> 00:11:33,541 How's Belle gonna like it? 298 00:11:33,958 --> 00:11:34,166 Belle? 299 00:11:35,958 --> 00:11:37,625 She's a very understanding girl. 300 00:11:43,000 --> 00:11:46,958 Oh, Benny. 301 00:11:48,166 --> 00:11:48,750 Reginald, Tom? 302 00:11:48,958 --> 00:11:50,125 Yeah, I know. 303 00:11:50,791 --> 00:11:51,458 They got him. 304 00:11:52,208 --> 00:11:53,541 They had me up at headquarters for a 305 00:11:53,541 --> 00:11:54,000 while too, but they couldn't pin anything in the house. 306 00:11:54,000 --> 00:11:57,166 So they let me go. 307 00:11:58,416 --> 00:11:58,458 So? 308 00:11:58,750 --> 00:11:59,000 Yeah. 309 00:12:00,166 --> 00:12:00,833 Where'd they take him? 310 00:12:01,125 --> 00:12:01,916 Well, here's the headquarters. 311 00:12:02,750 --> 00:12:04,875 They let me see him for a minute, Belle. 312 00:12:06,041 --> 00:12:06,291 Here. 313 00:12:07,500 --> 00:12:08,958 He asked me to give this to you. 314 00:12:09,750 --> 00:12:10,000 Thanks. 315 00:12:11,041 --> 00:12:11,958 Oh, don't thank me. 316 00:12:12,750 --> 00:12:13,208 Thank Red. 317 00:12:14,000 --> 00:12:15,333 He's the right kind of a guy. 318 00:12:16,291 --> 00:12:17,333 Treat his friends right. 319 00:12:18,375 --> 00:12:19,625 Until they double-cross him. 320 00:12:21,541 --> 00:12:23,000 He shouldn't have called me. 321 00:12:24,833 --> 00:12:25,541 The wires were hot. 322 00:12:26,500 --> 00:12:28,583 So when I went off to Malibu to meet him, 323 00:12:28,583 --> 00:12:30,833 I saw the cops were there already. 324 00:12:31,958 --> 00:12:32,750 Then you made a beeline 325 00:12:32,750 --> 00:12:33,791 back for the apartment. 326 00:12:34,583 --> 00:12:35,416 Yeah, that's right. 327 00:12:36,250 --> 00:12:37,291 That's what Red thought. 328 00:12:38,500 --> 00:12:40,208 That's a good thing too, because Red's 329 00:12:40,208 --> 00:12:41,375 kind of worried about you. 330 00:12:41,916 --> 00:12:43,416 And he wants to keep you out of this. 331 00:12:45,125 --> 00:12:45,708 Let's do something. 332 00:12:46,166 --> 00:12:46,458 Sure. 333 00:12:47,083 --> 00:12:48,500 I'm going over to get Red his lawyer. 334 00:12:49,458 --> 00:12:51,250 But he looks bad for the boss, Belle. 335 00:12:51,708 --> 00:12:52,000 Yeah? 336 00:12:52,000 --> 00:12:54,500 Maybe I better go see him, huh? 337 00:12:54,791 --> 00:12:55,041 No. 338 00:12:56,000 --> 00:12:56,541 No, you won't. 339 00:12:57,416 --> 00:12:58,625 You just do as the boss 340 00:12:58,625 --> 00:13:00,291 says and keep out of this seat. 341 00:13:02,416 --> 00:13:04,375 Anyway, you couldn't. 342 00:13:05,875 --> 00:13:06,708 Not in that dress. 343 00:13:10,000 --> 00:13:12,125 He's well aware of the clothes I've got. 344 00:13:14,208 --> 00:13:15,333 So Red all missed him. 345 00:13:16,291 --> 00:13:16,750 Would you have any? 346 00:13:17,291 --> 00:13:17,541 Sure. 347 00:13:19,083 --> 00:13:20,833 And, uh, say, Belle. 348 00:13:22,208 --> 00:13:23,791 Red wants me to keep an eye on you. 349 00:13:24,458 --> 00:13:25,291 And if there's anything you 350 00:13:25,291 --> 00:13:26,416 want, why just let me know. 351 00:13:27,583 --> 00:13:28,041 So long. 352 00:13:28,583 --> 00:13:29,000 So long. 353 00:13:33,000 --> 00:13:35,333 I suppose I ought to apologize for having 354 00:13:35,333 --> 00:13:36,458 forced myself and Max 355 00:13:36,458 --> 00:13:37,208 on you this evening. 356 00:13:37,958 --> 00:13:39,375 However, I can help feeling it. 357 00:13:39,375 --> 00:13:40,458 If I hadn't, I would have 358 00:13:40,458 --> 00:13:41,500 regretted it all my life. 359 00:13:42,000 --> 00:13:43,250 You mean that this will make it easier 360 00:13:43,250 --> 00:13:44,333 for you to write your novel? 361 00:13:44,750 --> 00:13:46,041 Oh, no, no. Not that at all. 362 00:13:46,458 --> 00:13:47,166 But it's not that. 363 00:13:47,708 --> 00:13:48,791 And why are you in full of me? 364 00:13:49,000 --> 00:13:49,583 I don't know. 365 00:13:50,000 --> 00:13:51,875 Now, you're aware 366 00:13:51,875 --> 00:13:52,916 that I'm a newspaperman. 367 00:13:53,666 --> 00:13:54,625 As a matter of fact, I'm 368 00:13:54,625 --> 00:13:55,666 a pretty good reporter. 369 00:13:56,541 --> 00:13:57,750 I think Max will be the next. 370 00:13:58,000 --> 00:13:58,375 Oh, sure. 371 00:13:59,125 --> 00:13:59,958 Will you excuse me? 372 00:14:00,500 --> 00:14:01,500 I have to call him "hitcorder." 373 00:14:02,000 --> 00:14:02,416 Call it. 374 00:14:05,250 --> 00:14:08,500 Well, uh, there's one thing 375 00:14:08,500 --> 00:14:09,458 I don't think you realize. 376 00:14:10,291 --> 00:14:11,583 Sort of life a reporter leads. 377 00:14:11,958 --> 00:14:13,625 He sees an endless round of murder, 378 00:14:13,916 --> 00:14:15,958 robbery, arson, all sorts of crimes. 379 00:14:17,291 --> 00:14:18,458 Read the very air of corruption. 380 00:14:19,000 --> 00:14:20,916 Yes, I suppose that's true, but... 381 00:14:21,666 --> 00:14:22,583 And yet you wonder why 382 00:14:22,583 --> 00:14:24,416 tonight means so much to me, Linda. 383 00:14:25,041 --> 00:14:25,875 May I call you Linda? 384 00:14:26,500 --> 00:14:26,958 Of course. 385 00:14:27,625 --> 00:14:28,125 I'm Joe. 386 00:14:28,541 --> 00:14:29,208 Right, Joe. 387 00:14:29,541 --> 00:14:29,958 Thank you. 388 00:14:31,000 --> 00:14:32,666 Here's why I said that if I had missed 389 00:14:32,666 --> 00:14:33,416 tonight, I would have 390 00:14:33,416 --> 00:14:34,791 regretted it all my life. 391 00:14:35,250 --> 00:14:37,041 The candlelight shining in your eyes. 392 00:14:38,083 --> 00:14:38,333 Joe. 393 00:14:38,833 --> 00:14:40,250 I know you understand. 394 00:14:41,041 --> 00:14:41,750 That's what I really 395 00:14:41,750 --> 00:14:42,666 mean about this evening. 396 00:14:43,833 --> 00:14:44,708 It is strange. 397 00:14:45,583 --> 00:14:45,916 Strange? 398 00:14:46,541 --> 00:14:47,000 It's more than that. 399 00:14:47,000 --> 00:14:50,500 Why did this happen to us when you had so 400 00:14:50,500 --> 00:14:51,333 little time and I 401 00:14:51,333 --> 00:14:52,333 have so little to offer? 402 00:14:54,125 --> 00:14:54,541 Oh, right. 403 00:14:54,541 --> 00:14:55,208 You never forget. 404 00:15:00,791 --> 00:15:02,666 Now, now, does it taste nasty? 405 00:15:03,166 --> 00:15:03,416 No. 406 00:15:03,833 --> 00:15:04,833 No, it's no worse than aspirin. 407 00:15:05,458 --> 00:15:07,041 Something Dr. Lawson makes me taste. 408 00:15:08,000 --> 00:15:09,833 Say, Linda, if we hadn't stayed tonight, 409 00:15:10,125 --> 00:15:10,958 what would you have done? 410 00:15:11,375 --> 00:15:11,750 Nothing. 411 00:15:12,000 --> 00:15:15,333 Probably I would have read a little, then 412 00:15:15,333 --> 00:15:16,791 I would have gone to sleep, I suppose. 413 00:15:17,916 --> 00:15:18,125 Nothing. 414 00:15:18,916 --> 00:15:20,583 You mean you wouldn't have gone for a 415 00:15:20,583 --> 00:15:22,333 walk on your beautiful beach? 416 00:15:23,750 --> 00:15:24,000 Left. 417 00:15:43,000 --> 00:15:45,666 It is beautiful, Joe. 418 00:15:46,583 --> 00:15:48,083 Somehow this isn't a place where I'd like 419 00:15:48,083 --> 00:15:49,291 to walk alone very much. 420 00:15:49,666 --> 00:15:50,041 Haven't you only 421 00:15:50,041 --> 00:15:51,375 friends to make it easier? 422 00:15:51,833 --> 00:15:52,041 Friends? 423 00:15:52,791 --> 00:15:53,750 Yes, I have friends. 424 00:15:54,583 --> 00:15:54,875 So kind. 425 00:15:55,625 --> 00:15:56,083 So kind. 426 00:15:57,250 --> 00:15:58,458 So bright and cheerful. 427 00:15:59,208 --> 00:16:00,791 So solemn that I can't 428 00:16:00,791 --> 00:16:01,958 stand any of them anymore. 429 00:16:01,958 --> 00:16:02,166 Yeah. 430 00:16:02,458 --> 00:16:03,000 Are you all right? 431 00:16:03,375 --> 00:16:04,833 Yes, I just turned my ankle. 432 00:16:04,833 --> 00:16:05,333 It's all right. 433 00:16:05,333 --> 00:16:05,958 No, it isn't. 434 00:16:05,958 --> 00:16:06,791 I can see it, isn't it? 435 00:16:06,791 --> 00:16:07,000 Here. 436 00:16:07,958 --> 00:16:08,750 Let me carry you back. 437 00:16:09,000 --> 00:16:11,083 Why, you're just as light as a feather. 438 00:16:12,125 --> 00:16:13,000 At least as light as 439 00:16:13,000 --> 00:16:13,958 100 pounds of feathers. 440 00:16:16,166 --> 00:16:22,291 Linda, I'm going to carry 441 00:16:22,291 --> 00:16:23,625 you across this doorstep again. 442 00:16:24,208 --> 00:16:24,791 Very soon. 443 00:16:25,375 --> 00:16:26,291 We have no time to waste. 444 00:16:27,916 --> 00:16:28,750 Joe, put me down. 445 00:16:29,291 --> 00:16:30,666 My ankle's perfectly all right. 446 00:16:37,041 --> 00:16:37,916 Well, there you are, Max. 447 00:16:39,000 --> 00:16:40,583 I'm sorry. 448 00:16:40,583 --> 00:16:40,916 It's late. 449 00:16:40,916 --> 00:16:41,916 I'm about to be going now. 450 00:16:42,291 --> 00:16:43,125 Oh, must you go, old man? 451 00:16:45,041 --> 00:16:45,625 Yes, Joe. 452 00:16:45,625 --> 00:16:46,500 You'd better go, too. 453 00:16:47,375 --> 00:16:47,708 It's late. 454 00:16:47,958 --> 00:16:48,166 It's me. 455 00:16:48,583 --> 00:16:48,916 All right. 456 00:16:49,583 --> 00:16:50,291 Tomorrow, Linda? 457 00:16:52,875 --> 00:16:53,125 Tomorrow. 458 00:16:53,750 --> 00:16:54,333 Good night, Linda. 459 00:16:55,291 --> 00:16:55,708 Good night. 460 00:16:56,583 --> 00:16:57,208 Okay, Lieutenant. 461 00:16:57,500 --> 00:16:57,875 Put them on. 462 00:16:58,125 --> 00:16:58,541 Take me away. 463 00:16:59,750 --> 00:17:00,208 Good night. 464 00:17:00,541 --> 00:17:01,000 Good night. 465 00:17:09,000 --> 00:17:14,958 Oh, Max, what are you thinking about? 466 00:17:15,750 --> 00:17:16,791 You want me to tell you? 467 00:17:17,166 --> 00:17:17,875 Should I hate myself? 468 00:17:19,000 --> 00:17:19,500 You should. 469 00:17:20,208 --> 00:17:20,958 Well, let's face it. 470 00:17:21,458 --> 00:17:22,666 You think I'm going to do her any harm? 471 00:17:22,916 --> 00:17:24,333 You won't do her any good, Joe. 472 00:17:24,875 --> 00:17:26,166 You know, Max, the trouble with you is 473 00:17:26,166 --> 00:17:27,166 you've got the soul of a... 474 00:17:27,625 --> 00:17:28,166 I don't know what. 475 00:17:29,041 --> 00:17:30,208 Let's stop off at the final. 476 00:17:30,208 --> 00:17:31,041 I'll buy you a short drink. 477 00:17:31,333 --> 00:17:31,958 It'll cheer you up. 478 00:17:32,333 --> 00:17:32,958 Well, I don't need 479 00:17:32,958 --> 00:17:34,000 any cheering up, but... 480 00:17:34,708 --> 00:17:35,000 Okay. 481 00:17:35,625 --> 00:17:36,000 I'm going to go. 482 00:17:36,000 --> 00:17:38,583 I'm going to go. I'm going to go. I'm going to go. I'm going to go. I'm going to go. [phone rings] 483 00:17:40,375 --> 00:17:41,000 Hello, Max. 484 00:17:41,000 --> 00:17:41,541 Hello, Charlie. 485 00:17:41,583 --> 00:17:42,166 Hi, Joe. 486 00:17:42,166 --> 00:17:42,541 Hi, Charlie. 487 00:17:42,541 --> 00:17:43,708 You sure got the jump on the rest of the 488 00:17:43,708 --> 00:17:44,625 boys on that holding story. 489 00:17:44,625 --> 00:17:45,208 Nothing to it. 490 00:17:45,208 --> 00:17:45,708 Have a drink, Alex. 491 00:17:45,708 --> 00:17:46,125 No, thanks. 492 00:17:46,125 --> 00:17:46,958 They got to get back to you often. 493 00:17:47,333 --> 00:17:47,833 Hi, gentlemen. 494 00:17:48,041 --> 00:17:48,416 Hello, Mike. 495 00:17:48,541 --> 00:17:48,916 Hi, Mike. 496 00:17:49,208 --> 00:17:50,041 On the fee, Mr. Eichner. 497 00:17:50,333 --> 00:17:51,750 Both on the lapses, and I get snappy. 498 00:17:52,041 --> 00:17:52,291 The same. 499 00:17:52,625 --> 00:17:53,541 Okay, the usual. 500 00:17:54,333 --> 00:17:55,708 Say, Max, you don't have to have 10 bucks 501 00:17:55,708 --> 00:17:56,583 on you that isn't doing 502 00:17:56,583 --> 00:17:57,500 anything until tomorrow. 503 00:17:58,041 --> 00:17:58,458 What, again? 504 00:17:59,083 --> 00:18:00,375 I just remembered I got a date. 505 00:18:00,708 --> 00:18:01,750 Left my car up on stunt, 506 00:18:01,750 --> 00:18:03,000 said I want to pick it up later. 507 00:18:03,000 --> 00:18:04,708 You don't mind dropping me off at 508 00:18:04,708 --> 00:18:05,791 Hollywood and buying, do you? 509 00:18:06,000 --> 00:18:06,583 It's on your way. 510 00:18:07,041 --> 00:18:07,958 Give my luck to Bill. 511 00:18:08,583 --> 00:18:10,625 And Joe, better take it easy. 512 00:18:10,916 --> 00:18:12,291 You might get yourself into a mess of 513 00:18:12,291 --> 00:18:12,750 trouble hanging 514 00:18:12,750 --> 00:18:14,041 around Hogan's desk, Gail. 515 00:18:14,708 --> 00:18:16,416 Okay, stop talking about it. 516 00:18:16,416 --> 00:18:17,291 That's all I'll tell you. 517 00:18:19,041 --> 00:18:19,791 Well, so long, Mike. 518 00:18:20,000 --> 00:18:20,625 Put that on my bill. 519 00:18:21,000 --> 00:18:21,583 I can't. 520 00:18:21,833 --> 00:18:22,041 The ball. 521 00:18:22,500 --> 00:18:25,166 Say, Mr. Eichner, could you maybe pay me 522 00:18:25,166 --> 00:18:26,791 a little something on that personal loan? 523 00:18:27,375 --> 00:18:28,083 And you with a cash 524 00:18:28,083 --> 00:18:29,041 register full of dough? 525 00:18:29,291 --> 00:18:30,916 That it ain't my dough, Mr. Eichner. 526 00:18:31,416 --> 00:18:32,000 And why not? 527 00:18:32,000 --> 00:18:34,208 Because you got no ambition, that's why. 528 00:18:34,583 --> 00:18:36,000 Now, that's not a dope who dunks people 529 00:18:36,000 --> 00:18:37,125 for miserable little bills 530 00:18:37,125 --> 00:18:38,000 instead of trying to 531 00:18:38,000 --> 00:18:39,041 make something for yourself. 532 00:18:39,875 --> 00:18:41,041 Stop worrying about the 533 00:18:41,041 --> 00:18:42,166 money the people owe you. 534 00:18:42,666 --> 00:18:43,958 You'll never get anywhere that way. 535 00:18:44,708 --> 00:18:46,041 And don't worry about the few men who 536 00:18:46,041 --> 00:18:46,833 have left I owe you. 537 00:19:03,000 --> 00:19:06,458 All right, Bill. 538 00:19:07,458 --> 00:19:07,708 How about? 539 00:19:07,708 --> 00:19:09,000 Well, better be good. 540 00:19:09,958 --> 00:19:10,916 You know what time it is? 541 00:19:11,333 --> 00:19:12,000 Forget it, baby. 542 00:19:13,583 --> 00:19:14,583 Everything went smooth. 543 00:19:15,250 --> 00:19:16,208 They gave up just like a 544 00:19:16,208 --> 00:19:17,166 lamb without a struggle. 545 00:19:17,583 --> 00:19:18,208 Yeah, I know. 546 00:19:19,708 --> 00:19:20,291 Vinnie Bandini was 547 00:19:20,291 --> 00:19:21,166 here a little while ago. 548 00:19:22,000 --> 00:19:23,000 He told me they got him. 549 00:19:23,875 --> 00:19:24,916 I was scared stiff. 550 00:19:25,250 --> 00:19:25,708 I said there's 551 00:19:25,708 --> 00:19:26,541 nothing to be scared about. 552 00:19:27,000 --> 00:19:27,500 What did he want? 553 00:19:27,791 --> 00:19:28,000 He fell red. 554 00:19:28,000 --> 00:19:28,625 He fell red. 555 00:19:29,666 --> 00:19:30,791 I guess he's getting him a lawyer. 556 00:19:31,625 --> 00:19:31,833 Now. 557 00:19:32,416 --> 00:19:33,291 Oh, we'll do him any good. 558 00:19:34,166 --> 00:19:35,500 You do for a long, long time. 559 00:19:36,666 --> 00:19:37,208 Are you glad? 560 00:19:38,875 --> 00:19:39,375 I don't know. 561 00:19:40,708 --> 00:19:42,208 The good thing red sent me some dough. 562 00:19:42,750 --> 00:19:43,458 Oh, he did, did he? 563 00:19:43,875 --> 00:19:44,958 Well, you're not going to be needing his 564 00:19:44,958 --> 00:19:46,416 money pretty soon when I reject him. 565 00:19:47,583 --> 00:19:48,875 You've been telling me ever since. 566 00:19:48,875 --> 00:19:49,083 Bill. 567 00:19:50,791 --> 00:19:51,833 How would you like to kiss a millionaire? 568 00:19:52,500 --> 00:19:53,291 I mean it. 569 00:19:53,666 --> 00:19:54,375 How would you like to have a 570 00:19:54,375 --> 00:19:55,291 millionaire on your screen? 571 00:19:56,000 --> 00:19:58,000 I don't know any millionaires. 572 00:19:59,083 --> 00:20:00,541 Oh, but you're going to. 573 00:20:02,708 --> 00:20:03,541 You drunk, Joe. 574 00:20:03,916 --> 00:20:04,083 Maybe. 575 00:20:05,416 --> 00:20:06,458 How would you like a lemon coat? 576 00:20:07,791 --> 00:20:09,041 Diamond as big as your fifth. 577 00:20:10,625 --> 00:20:11,958 A mansion in Beverly Hills. 578 00:20:13,375 --> 00:20:14,166 Beat out it now. 579 00:20:15,458 --> 00:20:17,500 A genuine 24-carat butler. 580 00:20:19,500 --> 00:20:20,375 Bill, you are drunk. 581 00:20:21,000 --> 00:20:21,333 No, I'm not. 582 00:20:22,000 --> 00:20:22,208 You're crazy. 583 00:20:23,000 --> 00:20:24,416 Yeah, crazy as a fox. 584 00:20:25,000 --> 00:20:27,416 First you send me up for hours, and you 585 00:20:27,416 --> 00:20:29,250 don't even tell me a story I can believe. 586 00:20:30,458 --> 00:20:30,666 Okay. 587 00:20:31,083 --> 00:20:33,458 If that's the way you want it. 588 00:20:33,458 --> 00:20:35,916 It is to Linda Vale, my future wife. 589 00:20:38,333 --> 00:20:39,000 Your wife? 590 00:20:39,416 --> 00:20:40,000 You hide me? 591 00:20:40,750 --> 00:20:42,208 Linda Vale, my future wife. 592 00:20:44,041 --> 00:20:45,166 Don't fight me. We'll get her. 593 00:20:45,750 --> 00:20:45,958 Listen. 594 00:20:46,750 --> 00:20:48,125 She has five million bucks 595 00:20:48,125 --> 00:20:49,583 and only six months to live. 596 00:20:49,583 --> 00:20:49,958 Six months. 597 00:20:50,416 --> 00:20:51,000 Let me go. 598 00:20:52,000 --> 00:20:53,750 The truth, baby. 599 00:20:54,250 --> 00:20:55,250 There's something wrong with her heart. 600 00:20:56,041 --> 00:20:56,708 That money's as good 601 00:20:56,708 --> 00:20:57,666 as in my pocket already. 602 00:20:58,500 --> 00:20:59,541 What makes you think so? 603 00:21:00,250 --> 00:21:01,500 After the pitch I made tonight? 604 00:21:02,250 --> 00:21:03,000 You're not kidding. 605 00:21:03,583 --> 00:21:05,083 I was never more serious in my life. 606 00:21:07,000 --> 00:21:07,666 Oh, that girl. 607 00:21:08,500 --> 00:21:09,625 That bum heart and everything. 608 00:21:11,875 --> 00:21:13,041 What's she like, Joe? 609 00:21:13,375 --> 00:21:14,000 Oh, she's all right. 610 00:21:15,500 --> 00:21:16,083 How old? 611 00:21:16,541 --> 00:21:19,208 I'd say about 23 or 4. I don't know. 612 00:21:19,583 --> 00:21:20,000 Good looking. 613 00:21:20,250 --> 00:21:21,791 Not bad. 614 00:21:22,041 --> 00:21:22,250 Not... 615 00:21:23,958 --> 00:21:25,875 Oh, I see. 616 00:21:27,083 --> 00:21:27,750 Listen, baby. 617 00:21:29,208 --> 00:21:31,041 I don't know how good-looking she is. 618 00:21:32,416 --> 00:21:33,208 I don't care. 619 00:21:34,250 --> 00:21:35,583 She doesn't like type. 620 00:21:36,625 --> 00:21:37,375 And you are. 621 00:21:38,625 --> 00:21:39,583 You know that, don't you? 622 00:21:40,416 --> 00:21:44,916 You know it, don't you? 623 00:21:46,625 --> 00:21:47,500 All right, Joe. 624 00:21:48,000 --> 00:21:50,416 But if I start... You don't have to think by all. 625 00:21:51,041 --> 00:21:51,833 Don't take care of that. 626 00:21:52,625 --> 00:21:52,958 Any money? 627 00:21:53,625 --> 00:21:53,916 Why? 628 00:21:54,500 --> 00:21:55,083 I've got some. 629 00:21:55,875 --> 00:21:56,958 It's red $7500. 630 00:21:57,416 --> 00:21:58,416 I'm gonna need it. 631 00:21:58,666 --> 00:21:59,125 What for? 632 00:21:59,708 --> 00:22:00,875 More flowers and candy. 633 00:22:00,875 --> 00:22:01,625 I gotta put up a fund. 634 00:22:02,625 --> 00:22:04,083 I can't bet on that I'm broke, 635 00:22:04,083 --> 00:22:05,666 or she'd know I'm making a play for her. 636 00:22:06,583 --> 00:22:07,916 What's wrong with your salary, Joe? 637 00:22:08,500 --> 00:22:09,666 Wouldn't I be a dolt to 638 00:22:09,666 --> 00:22:11,041 continue working on a newspaper 639 00:22:11,041 --> 00:22:12,250 with five million bucks 640 00:22:12,250 --> 00:22:13,416 practically in my lap? 641 00:22:14,083 --> 00:22:15,333 You mean you're gonna quit? 642 00:22:16,250 --> 00:22:17,000 Why, sure. 643 00:22:18,000 --> 00:22:19,416 Then you really think 644 00:22:19,416 --> 00:22:20,166 you've got a chance. 645 00:22:20,625 --> 00:22:22,333 That's what I'm trying to tell you, babe. 646 00:22:22,833 --> 00:22:23,666 I'm a little hype-sinch. 647 00:22:24,583 --> 00:22:25,875 She must be an awful fool. 648 00:22:26,916 --> 00:22:28,166 Huh? Why? 649 00:22:28,541 --> 00:22:29,958 To fall for a guy like you. 650 00:22:32,291 --> 00:22:35,500 She must be as big a fool as I am. 651 00:22:36,958 --> 00:22:39,166 You can kiss me, Joe. 652 00:22:39,791 --> 00:22:40,875 Not yet, baby. 653 00:22:42,041 --> 00:22:43,000 I never will. 654 00:22:47,125 --> 00:22:48,000 My breath. 655 00:22:57,000 --> 00:22:58,958 Why, Miss Vail, this isn't your day. 656 00:22:59,458 --> 00:23:00,833 There's nothing wrong with this. 657 00:23:01,000 --> 00:23:01,791 No, nothing wrong. 658 00:23:02,375 --> 00:23:03,125 But you think the doctor 659 00:23:03,125 --> 00:23:04,083 will see me for a moment 660 00:23:04,083 --> 00:23:05,041 even without an appointment? 661 00:23:06,000 --> 00:23:07,500 I'm sure he will. I'll know. 662 00:23:07,500 --> 00:23:08,875 Ah, Miss Gray, this is his nightmare. 663 00:23:09,416 --> 00:23:10,083 How do you do? 664 00:23:10,500 --> 00:23:11,083 How do you do? 665 00:23:11,416 --> 00:23:13,000 I'll tell the doctor you're here. 666 00:23:13,500 --> 00:23:14,000 Thank you. 667 00:23:17,041 --> 00:23:18,333 Dr. Lawson must be a great man. 668 00:23:18,625 --> 00:23:19,250 Oh, he is. 669 00:23:19,583 --> 00:23:20,458 He's one of the finest 670 00:23:20,458 --> 00:23:21,833 heart specialists in the world. 671 00:23:22,083 --> 00:23:23,583 Whenever you see this year's magazine, 672 00:23:23,583 --> 00:23:24,041 then the doctor's 673 00:23:24,041 --> 00:23:25,000 office sees a great man. 674 00:23:26,500 --> 00:23:28,041 Linda, you think he's going to approve? 675 00:23:28,541 --> 00:23:29,125 Oh, it wouldn't make 676 00:23:29,125 --> 00:23:30,083 any difference, darling. 677 00:23:30,250 --> 00:23:31,000 It's my life. 678 00:23:31,916 --> 00:23:33,416 It wouldn't be fair not to tell him. 679 00:23:34,000 --> 00:23:35,541 He's taken care of me for so long, 680 00:23:35,541 --> 00:23:37,541 and he's more than a doctor to me. 681 00:23:37,958 --> 00:23:39,208 That's just why this worries me. 682 00:23:39,708 --> 00:23:41,166 Anything he says is bound to inform. 683 00:23:43,250 --> 00:23:44,666 The doctor will see you now, Miss Vail. 684 00:23:45,000 --> 00:23:46,791 Oh, thank you. I'll be just a minute. 685 00:23:50,541 --> 00:23:53,750 Good afternoon, doctor. 686 00:23:54,000 --> 00:23:54,916 Well, hello, Linda. 687 00:23:56,250 --> 00:23:59,083 I didn't expect to see you today. 688 00:23:59,708 --> 00:24:00,500 Are you all right? 689 00:24:00,500 --> 00:24:01,583 Oh, yes, I'm fine. 690 00:24:02,416 --> 00:24:03,333 I have something to tell 691 00:24:03,333 --> 00:24:04,791 you, something to tell you. 692 00:24:04,791 --> 00:24:04,833 Something to tell you, something to tell you. 693 00:24:04,833 --> 00:24:05,000 Something to tell you, something to tell you. 694 00:24:05,166 --> 00:24:06,750 I'm going to be married tomorrow. 695 00:24:06,750 --> 00:24:06,958 I'm going to be married tomorrow. 696 00:24:07,666 --> 00:24:07,875 Marry. 697 00:24:09,000 --> 00:24:10,541 Well, Linda, I never even guessed that 698 00:24:10,541 --> 00:24:11,583 you were interested in anyone. 699 00:24:11,833 --> 00:24:13,083 I wasn't until a couple of 700 00:24:13,083 --> 00:24:14,000 weeks ago when I met Joe. 701 00:24:14,000 --> 00:24:14,375 Joe? 702 00:24:15,583 --> 00:24:16,791 Yes, Joseph Eichmann. 703 00:24:17,250 --> 00:24:18,458 You'll meet him in a few minutes. 704 00:24:18,458 --> 00:24:19,208 He's waiting outside. 705 00:24:21,041 --> 00:24:22,250 And you say you've known 706 00:24:22,250 --> 00:24:23,208 him only a short while? 707 00:24:23,625 --> 00:24:24,000 Yes. 708 00:24:24,500 --> 00:24:25,541 Well, then, isn't this rather-- 709 00:24:25,916 --> 00:24:26,125 Sudden? 710 00:24:26,708 --> 00:24:27,583 Yes, very sudden. 711 00:24:28,208 --> 00:24:30,000 I mean to say, what do 712 00:24:30,000 --> 00:24:31,041 you know about the man? 713 00:24:31,041 --> 00:24:31,750 Nothing, really. 714 00:24:33,000 --> 00:24:34,083 Yet you're going to marry him. 715 00:24:35,875 --> 00:24:37,500 What would you advise me to do, doctor? 716 00:24:38,166 --> 00:24:39,208 Wait six months or so 717 00:24:39,208 --> 00:24:40,458 before making up my mind? 718 00:24:41,083 --> 00:24:41,333 Linda. 719 00:24:43,125 --> 00:24:44,333 It's a gamble, isn't it? 720 00:24:45,000 --> 00:24:46,083 By making a mistake, 721 00:24:46,083 --> 00:24:48,125 it won't last very long. 722 00:24:49,208 --> 00:24:50,500 I haven't much to lose, have I? 723 00:24:51,250 --> 00:24:52,708 But I have everything to gain. 724 00:24:54,000 --> 00:24:55,708 Yes, yes, I suppose so. 725 00:24:56,958 --> 00:24:58,666 Is Mr. Eichmann a businessman? 726 00:24:59,166 --> 00:25:00,083 No, he's an author. 727 00:25:00,625 --> 00:25:01,958 He was a newspaper man. 728 00:25:02,333 --> 00:25:03,208 He's writing a book now. 729 00:25:04,791 --> 00:25:05,833 And does he know about you? 730 00:25:06,666 --> 00:25:06,958 Yes. 731 00:25:08,375 --> 00:25:09,000 I see. 732 00:25:10,000 --> 00:25:11,666 I think he's marrying me for my money. 733 00:25:12,375 --> 00:25:13,208 I didn't say that. 734 00:25:13,208 --> 00:25:14,250 No, but that's what you're thinking. 735 00:25:15,041 --> 00:25:16,416 Well, I've thought about that too. 736 00:25:17,000 --> 00:25:17,916 Suppose it's true. 737 00:25:18,458 --> 00:25:19,958 Suppose he is marrying me for my money. 738 00:25:21,250 --> 00:25:23,000 Is there any reason why I shouldn't spend 739 00:25:23,000 --> 00:25:24,083 it on a few months happiness? 740 00:25:25,666 --> 00:25:26,375 You think you could be 741 00:25:26,375 --> 00:25:27,583 happy if that were true? 742 00:25:29,041 --> 00:25:29,583 I don't know. 743 00:25:31,000 --> 00:25:31,750 No, you're right. 744 00:25:32,000 --> 00:25:34,416 I couldn't marry any man if he were 745 00:25:34,416 --> 00:25:35,250 marrying me for that. 746 00:25:36,625 --> 00:25:38,000 Oh, well, it's different with Joe. 747 00:25:38,000 --> 00:25:40,250 He doesn't want any of my money. 748 00:25:41,250 --> 00:25:41,708 In any way. 749 00:25:42,250 --> 00:25:43,750 So Joe's just not that kind of a prick? 750 00:25:44,333 --> 00:25:46,250 My dear Linda, you know I 751 00:25:46,250 --> 00:25:47,375 wish you every happiness. 752 00:25:47,833 --> 00:25:48,583 Thank you, Doctor. 753 00:25:49,416 --> 00:25:50,458 Now I want you to leave me. 754 00:25:54,666 --> 00:25:55,708 Darling, will you come in? 755 00:26:01,625 --> 00:26:02,666 This is Joe's fight now. 756 00:26:03,333 --> 00:26:04,041 Doctor Muffin. 757 00:26:04,416 --> 00:26:05,125 How do you do, sir? 758 00:26:05,125 --> 00:26:05,583 How do you do? 759 00:26:05,958 --> 00:26:06,791 Sit down, won't you? 760 00:26:07,000 --> 00:26:08,750 This is amazing news. 761 00:26:09,083 --> 00:26:10,291 Yes, we can hardly believe it ourselves. 762 00:26:11,250 --> 00:26:12,333 I know Linda a long while. 763 00:26:12,625 --> 00:26:13,958 So she's told me she needs to have the 764 00:26:13,958 --> 00:26:15,375 utmost confidence in your opinion. 765 00:26:16,291 --> 00:26:17,125 That's why meeting you 766 00:26:17,125 --> 00:26:18,125 scares me just a little. 767 00:26:18,583 --> 00:26:19,041 Scares you? 768 00:26:19,708 --> 00:26:21,583 Well, yes, you see, I have 769 00:26:21,583 --> 00:26:22,916 no illusions about myself. 770 00:26:23,125 --> 00:26:24,791 My role is to live a happy-go-lucky life. 771 00:26:25,416 --> 00:26:26,541 I've always been pretty irresponsible. 772 00:26:27,625 --> 00:26:28,708 And I'm obviously nothing 773 00:26:28,708 --> 00:26:29,833 like good enough for Linda. 774 00:26:30,500 --> 00:26:31,208 But then who is? 775 00:26:31,416 --> 00:26:32,583 Oh, stop it, Joe. 776 00:26:32,958 --> 00:26:33,916 However, Doctor, if good 777 00:26:33,916 --> 00:26:35,000 intentions mean anything, 778 00:26:35,000 --> 00:26:37,208 I think I can make Linda happier than 779 00:26:37,208 --> 00:26:38,166 she's ever been before. 780 00:26:38,666 --> 00:26:39,166 And that's what we're 781 00:26:39,166 --> 00:26:40,333 both after, isn't it? 782 00:26:40,333 --> 00:26:40,833 It is. 783 00:26:41,208 --> 00:26:42,000 It is indeed. 784 00:26:42,625 --> 00:26:44,083 Well, there's nothing else I can say, 785 00:26:44,500 --> 00:26:45,291 except that I don't 786 00:26:45,291 --> 00:26:46,416 think I'll let you down, sir. 787 00:26:46,541 --> 00:26:47,791 I'm sure you won't, my boy. 788 00:26:48,583 --> 00:26:49,666 Take good care of it, 789 00:26:49,666 --> 00:26:51,416 and good luck to you both. 790 00:26:51,625 --> 00:26:52,375 Thank you, Doctor. 791 00:26:53,041 --> 00:26:54,500 We're going to wait for a while. 792 00:26:54,875 --> 00:26:55,333 Ah, honeymoon. 793 00:26:55,583 --> 00:26:56,541 Be sure and come in and see 794 00:26:56,541 --> 00:26:57,375 me as soon as you get back. 795 00:26:57,583 --> 00:26:58,041 We will. 796 00:26:59,666 --> 00:27:00,000 Okay, Doctor. 797 00:27:08,750 --> 00:27:10,125 Good morning. 798 00:27:10,333 --> 00:27:10,541 Good morning. 799 00:27:11,166 --> 00:27:12,958 Jealous after this honeymoon, he called. 800 00:27:15,166 --> 00:27:17,458 Well, well, he did send me a postcard. 801 00:27:18,291 --> 00:27:19,500 Conscience must have bothered him. 802 00:27:20,208 --> 00:27:21,458 Oh, no, he didn't. 803 00:27:21,458 --> 00:27:22,000 His wife didn't. 804 00:27:22,333 --> 00:27:22,916 Signed his name. 805 00:27:23,916 --> 00:27:25,500 It was somebody for the night. 806 00:27:26,166 --> 00:27:27,333 Get him for me, will you, honey? 807 00:27:27,416 --> 00:27:28,458 He said he'd call you. 808 00:27:28,666 --> 00:27:29,375 He isn't at home. 809 00:27:30,083 --> 00:27:30,958 Oh, no, no, you got along 810 00:27:30,958 --> 00:27:32,000 without Joe, well, Mr. Woy. 811 00:27:32,000 --> 00:27:42,458 You think he really loved her. He's a good friend. He's a good friend. Oh, Joe, he's just talking about you. 812 00:27:42,458 --> 00:27:43,000 Good or bad? 813 00:27:44,125 --> 00:27:44,500 Oh, yeah. 814 00:27:45,833 --> 00:27:47,416 Say, Max, why don't you come out to the 815 00:27:47,416 --> 00:27:48,416 house tonight for dinner? 816 00:27:49,333 --> 00:27:50,750 No, we're not staying in town. 817 00:27:51,166 --> 00:27:52,041 I prefer the beach. 818 00:27:52,916 --> 00:27:54,250 Okay, fella, make it seven o'clock. 819 00:27:54,708 --> 00:27:55,083 See you then. 820 00:27:56,250 --> 00:27:57,250 There's the guy for you. 821 00:27:57,666 --> 00:27:59,583 Oh, Max, he's just another flatfoot. 822 00:27:59,583 --> 00:28:06,416 Yeah, but he's got a harness. He's got a little bit of a You miss me, baby? 823 00:28:07,208 --> 00:28:07,833 What do you think? 824 00:28:09,208 --> 00:28:10,125 Why'd you do while I was gone? 825 00:28:10,958 --> 00:28:11,208 Nothing. 826 00:28:11,875 --> 00:28:12,625 Nothing at all. 827 00:28:13,875 --> 00:28:15,833 You know, when they set red off the sand, 828 00:28:15,833 --> 00:28:17,083 Quinn and I had to go up and see him. 829 00:28:17,875 --> 00:28:19,583 I thought we hadn't understood that you 830 00:28:19,583 --> 00:28:20,833 were going to stay away from that mob. 831 00:28:21,416 --> 00:28:22,750 Maybe I needed some dough. 832 00:28:23,833 --> 00:28:24,250 You really? 833 00:28:24,791 --> 00:28:26,583 Yeah, and it's a good thing, too. 834 00:28:26,583 --> 00:28:26,958 Red gave Benny orders to give me some money. I'm not sure. I'm not sure. I'm not sure. I'm not sure. I'm not sure. 835 00:28:28,041 --> 00:28:29,208 Red gave Benny orders to 836 00:28:29,208 --> 00:28:30,083 give me some every week. 837 00:28:31,291 --> 00:28:32,125 You have anything to say? 838 00:28:33,500 --> 00:28:34,208 Not much. 839 00:28:35,416 --> 00:28:36,916 Just wanted to know where I was hanging 840 00:28:36,916 --> 00:28:39,708 around and what I was doing. 841 00:28:40,500 --> 00:28:41,166 That's all going to be 842 00:28:41,166 --> 00:28:42,208 over with pretty soon anyway. 843 00:28:43,125 --> 00:28:44,208 You won't be needing any of this money. 844 00:28:45,583 --> 00:28:46,208 Where do you keep the 845 00:28:46,208 --> 00:28:46,958 matches around here? 846 00:28:47,541 --> 00:28:49,291 I don't know where the matches go, sir. 847 00:29:00,000 --> 00:29:00,625 Well, I'm afraid I'll have 848 00:29:00,625 --> 00:29:01,833 to say good night now, boys. 849 00:29:03,500 --> 00:29:05,000 Please come again soon, Max. 850 00:29:05,208 --> 00:29:05,708 Thanks, Linda. 851 00:29:06,041 --> 00:29:06,458 Good night. 852 00:29:09,458 --> 00:29:10,208 Good night, darling. 853 00:29:10,416 --> 00:29:10,958 Night, dear. 854 00:29:14,333 --> 00:29:15,041 She always lies down 855 00:29:15,041 --> 00:29:16,083 for a while after dinner. 856 00:29:17,250 --> 00:29:18,166 Tires easily, I suppose. 857 00:29:18,916 --> 00:29:19,250 Uh-huh. 858 00:29:20,958 --> 00:29:22,291 Seen Belle since she got back? 859 00:29:22,708 --> 00:29:22,916 Belle? 860 00:29:23,666 --> 00:29:24,333 I just wondered. 861 00:29:24,583 --> 00:29:26,958 Is that morality? Is that morality of yours 862 00:29:26,958 --> 00:29:28,166 worrying you again, Max? 863 00:29:30,583 --> 00:29:31,708 Yes, I saw Belle. 864 00:29:32,833 --> 00:29:33,500 I only hope you know 865 00:29:33,500 --> 00:29:34,333 what you're doing, Joe. 866 00:29:35,000 --> 00:29:36,500 The only reason I don't bat your head off 867 00:29:36,500 --> 00:29:37,500 is because I don't believe you 868 00:29:37,500 --> 00:29:38,666 really are the way you sound. 869 00:29:40,166 --> 00:29:41,166 The way I sound, huh? 870 00:29:41,583 --> 00:29:42,416 You're no good, Joe. 871 00:29:43,208 --> 00:29:44,708 What you need is a good spanking, the 872 00:29:44,708 --> 00:29:45,833 kind your pup gave you. 873 00:29:45,833 --> 00:29:46,041 Remember? 874 00:29:47,083 --> 00:29:47,666 Yeah, I remember. 875 00:29:48,458 --> 00:29:50,000 Especially when he caught me sneaking in 876 00:29:50,000 --> 00:29:50,958 the house after hours. 877 00:29:52,291 --> 00:29:53,000 Seems like yesterday. 878 00:29:56,291 --> 00:29:56,500 Friend? 879 00:29:57,416 --> 00:29:58,083 Oh, sure. 880 00:29:58,625 --> 00:29:59,291 Okay, Max. 881 00:30:02,625 --> 00:30:04,500 Where's it? 882 00:30:05,041 --> 00:30:06,250 Would you like it to be? 883 00:30:08,541 --> 00:30:09,333 Oh, Benny. 884 00:30:10,000 --> 00:30:10,750 Why don't you learn to 885 00:30:10,750 --> 00:30:11,458 not like a gentleman? 886 00:30:12,708 --> 00:30:15,500 You know, I got a feeling there's always 887 00:30:15,500 --> 00:30:17,166 somebody hanging around you, Belle. 888 00:30:17,583 --> 00:30:18,166 What do you mean? 889 00:30:18,583 --> 00:30:19,958 I mean just that, Belle. 890 00:30:21,041 --> 00:30:23,041 You know, Red's my boss and my pal. 891 00:30:23,625 --> 00:30:26,083 And I wouldn't let anybody cross him. 892 00:30:26,083 --> 00:30:27,041 But I wouldn't. 893 00:30:27,458 --> 00:30:29,583 I got a feeling this newspaper guy's been 894 00:30:29,583 --> 00:30:31,083 hanging around too much. 895 00:30:31,833 --> 00:30:33,583 You know, Red wouldn't 896 00:30:33,583 --> 00:30:34,875 like it if he found out. 897 00:30:36,375 --> 00:30:38,458 Of course, I wouldn't say 898 00:30:38,458 --> 00:30:40,041 anything to him not to worry him. 899 00:30:41,291 --> 00:30:42,500 But the rest of the boys, they don't like 900 00:30:42,500 --> 00:30:43,375 it either. They've been talking. 901 00:30:44,583 --> 00:30:45,791 Benny, I haven't seen any guy. 902 00:30:46,625 --> 00:30:47,916 Nobody means anything to me. 903 00:30:49,041 --> 00:30:49,875 How about a drink, huh? 904 00:30:50,958 --> 00:30:52,583 Come on, Benny. Let me get your drink. 905 00:30:53,625 --> 00:30:55,416 I know you wouldn't tell Red anything 906 00:30:55,416 --> 00:30:57,708 even if you knew something about me. 907 00:30:58,791 --> 00:30:59,791 Would you, Benny? 908 00:31:00,708 --> 00:31:01,250 Sorry, sister. 909 00:31:02,583 --> 00:31:03,250 I gotta be going. 910 00:31:04,458 --> 00:31:05,583 I just dropped by to tell 911 00:31:05,583 --> 00:31:06,500 you to be ready tomorrow. 912 00:31:07,333 --> 00:31:08,166 I'll pick you up while 913 00:31:08,166 --> 00:31:09,416 you're driving up the Red's Hotel. 914 00:31:10,750 --> 00:31:11,166 And here. 915 00:31:13,250 --> 00:31:14,708 It's too bad you've 916 00:31:14,708 --> 00:31:16,250 gotta be leaving for soon. 917 00:31:17,583 --> 00:31:19,208 You should come up here 918 00:31:19,208 --> 00:31:20,625 when you've got more time. 919 00:31:21,583 --> 00:31:23,500 Yeah. Okay. 920 00:31:25,916 --> 00:31:26,500 See you tomorrow. 921 00:31:37,583 --> 00:31:38,916 Oh, thanks, Ray. Just look. 922 00:31:40,625 --> 00:31:42,333 Stop fussing and just leave us there. 923 00:31:42,333 --> 00:31:42,791 It's hard enough to 924 00:31:42,791 --> 00:31:43,791 think around here as it is. 925 00:31:44,041 --> 00:31:44,500 Yes, sir. 926 00:31:46,791 --> 00:31:48,000 Did you enjoy your swim, darling? 927 00:31:48,458 --> 00:31:49,208 Oh, yes, dear. 928 00:31:50,625 --> 00:31:50,833 Beautiful? 929 00:31:52,041 --> 00:31:53,000 Yes, very beautiful. 930 00:31:53,208 --> 00:31:53,833 Zinnias, aren't they? 931 00:31:54,041 --> 00:31:54,833 Oh, no, darling. 932 00:31:55,000 --> 00:31:55,666 Zinnias were finished 933 00:31:55,666 --> 00:31:56,875 while we were on our honeymoon. 934 00:31:57,500 --> 00:31:58,500 He's at the sense of love. 935 00:31:59,125 --> 00:32:00,375 Crazanthemum, that's right. 936 00:32:00,375 --> 00:32:01,833 This time of the year, it's crazanthemum. 937 00:32:02,708 --> 00:32:03,750 How's the work going, darling? 938 00:32:04,458 --> 00:32:05,375 Oh, not badly. That 939 00:32:05,375 --> 00:32:06,250 is the actual writing. 940 00:32:06,708 --> 00:32:07,791 I think I'm doing very well. 941 00:32:08,666 --> 00:32:09,541 How do you feel, Linda? 942 00:32:09,791 --> 00:32:10,291 All right. 943 00:32:10,750 --> 00:32:11,041 Really? 944 00:32:11,708 --> 00:32:12,166 Really. 945 00:32:12,625 --> 00:32:13,333 That's wonderful. 946 00:32:14,250 --> 00:32:15,500 When did you see Dr. Lawson last? 947 00:32:16,041 --> 00:32:16,916 The day before yesterday. 948 00:32:18,458 --> 00:32:18,583 What did he say? 949 00:32:18,583 --> 00:32:20,833 He patted me on the head 950 00:32:20,833 --> 00:32:22,000 and said I looked happy. 951 00:32:23,625 --> 00:32:24,041 And I am? 952 00:32:25,083 --> 00:32:25,916 Darling, you know, 953 00:32:27,208 --> 00:32:28,833 you've made me so happy. 954 00:32:30,166 --> 00:32:31,125 That all he said was... 955 00:32:32,458 --> 00:32:33,583 Well, he asked about you. 956 00:33:01,875 --> 00:33:03,291 Music] This is not the Union Station. 957 00:33:05,500 --> 00:33:09,125 I'm tired of these guys hanging around. 958 00:33:09,541 --> 00:33:10,791 I'll kill you, Bill. 959 00:33:10,875 --> 00:33:12,541 I'm smarter than you think I can be. 960 00:33:22,583 --> 00:33:22,875 Yes, sir. 961 00:33:23,750 --> 00:33:24,375 Let me have some aspirin. 962 00:33:24,625 --> 00:33:25,916 Yes, a 2550 or a 100. 963 00:33:26,208 --> 00:33:26,791 I got a 100. 964 00:33:27,125 --> 00:33:27,541 Yes, sir. 965 00:33:29,208 --> 00:33:29,750 Is there anything else? 966 00:33:30,750 --> 00:33:31,625 Let me see those tablets. 967 00:33:32,250 --> 00:33:32,625 Yes, sir. 968 00:33:33,000 --> 00:33:34,041 You'll find just aspirin. 969 00:33:34,750 --> 00:33:36,291 Well, I had some recommended to me, and I 970 00:33:36,291 --> 00:33:37,041 don't remember the name. 971 00:33:38,250 --> 00:33:39,166 They were plain tablets. 972 00:33:39,458 --> 00:33:40,250 No initial, no trademark. 973 00:33:40,916 --> 00:33:41,833 Aspirin is aspirin, mister. 974 00:33:42,458 --> 00:33:42,583 But just a second. 975 00:33:42,583 --> 00:33:43,458 I think I had the brand that you want in stock. Hello, Joe. Glad I caught you. I'm glad you got the brand. I'm glad you got the brand. I'm glad you got the brand. I'm glad you got the brand. I'm glad you got the brand. I'm glad you got the brand. I'm glad you got the brand. But just a second. 976 00:33:43,458 --> 00:33:44,083 I think I had the brand 977 00:33:44,083 --> 00:33:44,791 that you want in stock. 978 00:33:46,041 --> 00:33:46,541 Hello, Joe. 979 00:33:47,291 --> 00:33:48,125 Glad I caught you. 980 00:33:48,666 --> 00:33:49,083 Hi, Max. 981 00:33:49,625 --> 00:33:50,500 I knew we had it. 982 00:33:50,875 --> 00:33:51,166 Crows roll. 983 00:33:51,625 --> 00:33:52,208 They may complain. 984 00:33:53,041 --> 00:33:53,625 Yeah, that's it. 985 00:33:53,916 --> 00:33:54,666 How much is that? 986 00:33:54,791 --> 00:33:55,500 It'd be 59 cents. 987 00:33:56,250 --> 00:33:57,833 I still say that aspirin is aspirin. 988 00:33:58,416 --> 00:33:59,041 Of course, it might make a 989 00:33:59,041 --> 00:33:59,666 difference to some people. 990 00:34:01,208 --> 00:34:01,500 Thank you. 991 00:34:01,875 --> 00:34:02,416 Headache, Joe? 992 00:34:03,166 --> 00:34:03,458 Yeah. 993 00:34:04,791 --> 00:34:05,958 Hey, Clark, can I have a 994 00:34:05,958 --> 00:34:06,500 glass of water, please? 995 00:34:06,708 --> 00:34:07,291 Yes, of course. 996 00:34:08,250 --> 00:34:08,875 I'm going to try to 997 00:34:08,875 --> 00:34:09,541 reach her at my office. 998 00:34:10,166 --> 00:34:10,500 What about? 999 00:34:10,750 --> 00:34:11,166 I don't know. 1000 00:34:11,583 --> 00:34:12,125 I guess she's 1001 00:34:12,125 --> 00:34:13,208 starting to check up on you. 1002 00:34:13,666 --> 00:34:14,625 She invited me for dinner. 1003 00:34:14,791 --> 00:34:15,166 Wait a minute. 1004 00:34:15,166 --> 00:34:16,000 Let me call my office. 1005 00:34:16,000 --> 00:34:17,291 No, I have my own car outside. 1006 00:34:20,750 --> 00:34:21,250 See you at the house. 1007 00:34:27,833 --> 00:34:28,458 Hello, darling. 1008 00:34:29,250 --> 00:34:29,750 How are you? 1009 00:34:30,083 --> 00:34:31,000 Oh, I'm fine. 1010 00:34:32,208 --> 00:34:32,833 Sorry to be late. 1011 00:34:33,125 --> 00:34:33,583 Where have you been? 1012 00:34:34,208 --> 00:34:35,000 Oh, by the way, I 1013 00:34:35,000 --> 00:34:36,291 invited Max within it tonight. 1014 00:34:36,500 --> 00:34:37,500 Yes, I saw him at a 1015 00:34:37,500 --> 00:34:38,500 drugstore around the corner. 1016 00:34:38,750 --> 00:34:39,583 He should be here any minute. 1017 00:34:39,625 --> 00:34:41,500 Oh, I had to see Jenkins, my publisher. 1018 00:34:42,291 --> 00:34:43,041 I'll tell you about it later. 1019 00:34:43,041 --> 00:34:43,625 I'm going to freshen up 1020 00:34:43,625 --> 00:34:44,583 a bit and be right back. 1021 00:34:44,583 --> 00:34:45,416 All right, darling. 1022 00:34:45,583 --> 00:34:45,750 Hurry. 1023 00:35:04,583 --> 00:35:05,833 Hello, Linda. 1024 00:35:06,000 --> 00:35:06,875 Why, hello, Max. 1025 00:35:08,041 --> 00:35:08,583 Joe'll be here in a minute. 1026 00:35:08,583 --> 00:35:11,041 He says he was at his publisher's when I 1027 00:35:11,041 --> 00:35:12,333 tried to reach him at your office. 1028 00:35:12,541 --> 00:35:13,000 Yes, I know. 1029 00:35:13,458 --> 00:35:14,041 Hi, Max. 1030 00:35:14,500 --> 00:35:15,250 Well, come on, boys. 1031 00:35:15,250 --> 00:35:16,416 We're having dinner on the terrace. 1032 00:35:16,916 --> 00:35:17,541 And then you can tell us 1033 00:35:17,541 --> 00:35:18,333 all about the publisher. 1034 00:35:21,083 --> 00:35:22,166 How's the headache, Joe? 1035 00:35:23,041 --> 00:35:23,833 Oh, it's fine. 1036 00:35:24,250 --> 00:35:24,833 Just fine. 1037 00:35:26,333 --> 00:35:27,083 What was the name of that 1038 00:35:27,083 --> 00:35:28,333 publisher you were talking about? 1039 00:35:28,875 --> 00:35:29,041 Jenkins. 1040 00:35:29,291 --> 00:35:29,916 He's from the East. 1041 00:35:30,500 --> 00:35:31,708 And I've had to do a lot of selling to 1042 00:35:31,708 --> 00:35:32,666 get him to publish my book. 1043 00:35:32,916 --> 00:35:33,625 After it's finished. 1044 00:35:34,041 --> 00:35:34,958 Oh, it is almost. 1045 00:35:35,625 --> 00:35:36,208 Isn't it, dear? 1046 00:35:36,500 --> 00:35:36,583 Oh, sure, sure. 1047 00:35:36,625 --> 00:35:38,833 Meanwhile, I can't 1048 00:35:38,833 --> 00:35:39,625 afford to let him get away. 1049 00:35:41,083 --> 00:35:41,916 Have you had your fill, darling? 1050 00:35:42,250 --> 00:35:42,750 Not yet. 1051 00:35:43,500 --> 00:35:44,500 First time Riggs has forgotten. 1052 00:35:45,500 --> 00:35:45,958 What you did. 1053 00:35:48,625 --> 00:35:49,458 Your fill, ma'am? 1054 00:35:49,458 --> 00:35:50,583 Oh, Riggs, you didn't forget. 1055 00:35:51,000 --> 00:35:51,458 No, ma'am. 1056 00:35:56,750 --> 00:35:58,583 I think I'm going inside, getting a 1057 00:35:58,583 --> 00:35:59,625 little chilly for me. 1058 00:36:01,458 --> 00:36:02,333 Good night, Max. 1059 00:36:02,583 --> 00:36:07,250 Good night, Linda. Charming. 1060 00:36:08,458 --> 00:36:08,958 Simply charming. 1061 00:36:10,125 --> 00:36:11,791 I don't think you'll appreciate her, Joe. 1062 00:36:12,208 --> 00:36:12,875 That's what you think. 1063 00:36:13,208 --> 00:36:13,708 How's Bill? 1064 00:36:14,166 --> 00:36:14,750 Look, Max. 1065 00:36:14,958 --> 00:36:15,541 Forget it, will you? 1066 00:36:16,250 --> 00:36:17,625 Linda and I are doing all right together. 1067 00:36:18,375 --> 00:36:19,416 I don't want to lose the river. 1068 00:36:19,791 --> 00:36:20,500 I mean it. 1069 00:36:20,916 --> 00:36:23,166 You know, Joe, you could be telling the 1070 00:36:23,166 --> 00:36:24,666 truth and still be crazy about Bill. 1071 00:36:25,625 --> 00:36:26,750 Max, this is none of your business. 1072 00:36:28,333 --> 00:36:29,125 I've been wondering what 1073 00:36:29,125 --> 00:36:30,291 you've been doing for money. 1074 00:36:30,291 --> 00:36:31,000 I haven't borrowed any 1075 00:36:31,000 --> 00:36:31,833 from you lately, have I? 1076 00:36:32,083 --> 00:36:32,708 That's just it. 1077 00:36:33,375 --> 00:36:34,833 Got an idea where you're getting it. 1078 00:36:34,833 --> 00:36:35,583 That's why I asked about Bill. 1079 00:36:36,625 --> 00:36:38,000 Don't worry about Joey. 1080 00:36:40,250 --> 00:36:41,166 Bill, I guess I better be going. 1081 00:36:42,041 --> 00:36:42,541 See you soon. 1082 00:36:43,083 --> 00:36:43,666 Oh, yes. 1083 00:36:43,666 --> 00:36:44,791 You'll come again, Max. 1084 00:36:44,791 --> 00:36:45,666 You're always welcome. 1085 00:36:47,500 --> 00:36:48,166 Good night, Joe. 1086 00:36:48,750 --> 00:36:49,583 I'm still wondering. 1087 00:37:03,333 --> 00:37:03,791 Hello, Bill. 1088 00:37:04,750 --> 00:37:04,916 Yes? 1089 00:37:05,958 --> 00:37:07,208 Well, I've got to see you. 1090 00:37:07,875 --> 00:37:08,208 Is he? 1091 00:37:09,291 --> 00:37:10,125 Where else could we meet? 1092 00:37:11,625 --> 00:37:12,166 Tell you what. 1093 00:37:12,791 --> 00:37:13,916 I'll pick you up at Hollywood and 1094 00:37:13,916 --> 00:37:14,750 Kingsley in an hour. 1095 00:37:15,583 --> 00:37:16,208 That's right. 1096 00:37:27,666 --> 00:37:31,333 I just need to sneak out of my house. 1097 00:37:32,166 --> 00:37:33,166 Then he was hanging around. 1098 00:37:33,916 --> 00:37:34,583 Everything's going to be okay, son. 1099 00:37:35,625 --> 00:37:37,541 Oh, talking about it won't do any good. 1100 00:37:38,208 --> 00:37:39,416 You should have done something else. 1101 00:37:39,916 --> 00:37:40,375 I am. 1102 00:37:40,750 --> 00:37:41,500 You know that she's taking on-- 1103 00:37:41,500 --> 00:37:42,416 Eating her ass. 1104 00:37:42,916 --> 00:37:44,166 That can't hurt anybody. 1105 00:37:44,875 --> 00:37:45,958 Maybe it's good for her. 1106 00:37:46,666 --> 00:37:47,416 It's been a month now. 1107 00:37:47,916 --> 00:37:49,458 She can't go on much longer without the 1108 00:37:49,458 --> 00:37:50,458 pills the doctor gave her. 1109 00:37:50,458 --> 00:37:51,583 How long do you think I can last? 1110 00:37:52,208 --> 00:37:53,375 I haven't paid my rent yet. 1111 00:37:53,875 --> 00:37:54,958 Oh, take it easy, baby. 1112 00:37:55,166 --> 00:37:56,916 The worst thing that happened to me was 1113 00:37:56,916 --> 00:37:57,791 when I listened to you. 1114 00:37:58,291 --> 00:37:59,291 You were too jealous to 1115 00:37:59,291 --> 00:38:00,250 let me go up and see Red. 1116 00:38:01,083 --> 00:38:01,916 Not a spinny. 1117 00:38:01,916 --> 00:38:02,916 The rats spilled a bean. 1118 00:38:02,916 --> 00:38:04,208 I'm sure Red knows about us. 1119 00:38:04,791 --> 00:38:05,791 And no dough. 1120 00:38:06,416 --> 00:38:06,916 Yeah, I know. 1121 00:38:07,416 --> 00:38:08,250 We're in a tough spot. 1122 00:38:09,041 --> 00:38:09,875 But, honey, you've been wonderful 1123 00:38:09,875 --> 00:38:10,958 sticking it out with me. 1124 00:38:12,083 --> 00:38:12,583 Joe, you're not as 1125 00:38:12,583 --> 00:38:13,750 smart as I thought you were. 1126 00:38:14,166 --> 00:38:15,708 Now that the aspirin stuff doesn't work-- 1127 00:38:15,958 --> 00:38:16,666 Relax, will you? 1128 00:38:16,791 --> 00:38:17,000 Relax. 1129 00:38:17,500 --> 00:38:18,000 I'm thinking. 1130 00:38:19,041 --> 00:38:21,750 I know what to do, but just how to do it. 1131 00:38:22,958 --> 00:38:24,333 Want me to tell you, Joe? 1132 00:38:24,541 --> 00:38:25,416 Meanwhile, I think I'm 1133 00:38:25,416 --> 00:38:26,458 going to make a touch on Max. 1134 00:38:26,916 --> 00:38:27,833 And stalling again. 1135 00:38:28,416 --> 00:38:28,958 What good's a few 1136 00:38:28,958 --> 00:38:30,000 measly bucks going to do? 1137 00:38:30,000 --> 00:38:30,958 That's all he ever gave you. 1138 00:38:31,375 --> 00:38:32,166 Have patience. 1139 00:38:32,166 --> 00:38:33,083 Any little bit will help 1140 00:38:33,083 --> 00:38:33,583 hide his shoulder, though. 1141 00:38:33,625 --> 00:38:34,958 I said you were stalling. 1142 00:38:35,541 --> 00:38:35,791 Patience. 1143 00:38:36,250 --> 00:38:36,708 Take it easy. 1144 00:38:36,916 --> 00:38:37,625 Don't get excited. 1145 00:38:38,041 --> 00:38:39,500 I'm sick of all that stuff, Joe. 1146 00:38:39,791 --> 00:38:41,083 All I ever got from you are promises. 1147 00:38:41,791 --> 00:38:43,125 Now I've lost my meal ticket. 1148 00:38:43,666 --> 00:38:44,750 Hogan's still be sending me dough. 1149 00:38:45,750 --> 00:38:46,625 I've had enough. 1150 00:38:46,833 --> 00:38:47,916 Take me back to my car. 1151 00:38:48,500 --> 00:38:48,875 Okay. 1152 00:38:49,458 --> 00:38:50,666 If that's the way you want it. 1153 00:38:51,166 --> 00:38:52,791 You're just too stupid to understand. 1154 00:38:53,875 --> 00:38:54,583 Because if I do 1155 00:38:54,583 --> 00:38:56,125 something, it's got to be perfect. 1156 00:38:56,916 --> 00:38:58,500 Nobody will ever suspect it. 1157 00:38:58,833 --> 00:39:00,000 The trouble is, Hogan's 1158 00:39:00,000 --> 00:39:01,041 been feeding you peanuts. 1159 00:39:01,583 --> 00:39:03,250 And you can't see the difference. 1160 00:39:04,166 --> 00:39:04,666 This is big. 1161 00:39:05,625 --> 00:39:06,416 It runs in a million. 1162 00:39:07,666 --> 00:39:08,166 All right. 1163 00:39:09,125 --> 00:39:11,500 From now on, I won't be saying, "Relax. 1164 00:39:11,791 --> 00:39:12,333 Take it easy." 1165 00:39:13,250 --> 00:39:15,583 Now I say, "Sit back and shut up!" 1166 00:39:32,583 --> 00:39:32,916 Good morning. 1167 00:39:34,250 --> 00:39:35,208 What a pleasant surprise. 1168 00:39:36,208 --> 00:39:36,416 Yeah? 1169 00:39:37,708 --> 00:39:38,458 Why don't you come in 1170 00:39:38,458 --> 00:39:39,416 and make yourself at home? 1171 00:39:44,583 --> 00:39:45,250 What are you looking for? 1172 00:39:45,916 --> 00:39:46,791 Just taking inventory. 1173 00:39:48,333 --> 00:39:49,458 Say, what is this? 1174 00:39:49,875 --> 00:39:50,916 What do you think you're doing? 1175 00:39:51,166 --> 00:39:51,916 Joe isn't here. 1176 00:39:52,791 --> 00:39:53,916 I know Joe isn't here. 1177 00:39:54,833 --> 00:39:55,958 What else are you looking for? 1178 00:39:56,208 --> 00:39:57,125 Yeah, that's purely healthy. 1179 00:39:57,125 --> 00:39:57,500 That's all. 1180 00:39:58,000 --> 00:39:59,000 Seen the red hogan lately? 1181 00:39:59,291 --> 00:39:59,583 No. 1182 00:40:00,583 --> 00:40:02,000 I haven't seen him for some time. 1183 00:40:03,125 --> 00:40:04,500 I wondered if you'd help send him up. 1184 00:40:05,375 --> 00:40:06,416 Why don't you ask Joe? 1185 00:40:06,750 --> 00:40:07,125 I have. 1186 00:40:07,833 --> 00:40:09,083 He always goes into double talk. 1187 00:40:09,875 --> 00:40:11,291 But just the same, Hogan probably 1188 00:40:11,291 --> 00:40:12,666 wouldn't be very happy if he knew about 1189 00:40:12,666 --> 00:40:13,541 you and Joe, would he? 1190 00:40:14,250 --> 00:40:15,750 What about me and Joe? 1191 00:40:16,375 --> 00:40:17,666 Want me to draw you a diagram? 1192 00:40:18,000 --> 00:40:19,750 Okay, okay, so he wouldn't be happy. 1193 00:40:19,750 --> 00:40:20,416 And what's it to you? 1194 00:40:21,000 --> 00:40:21,916 I figured Benny 1195 00:40:21,916 --> 00:40:23,500 Brandini must have told him. 1196 00:40:23,500 --> 00:40:23,750 Yeah? 1197 00:40:24,208 --> 00:40:24,583 So what? 1198 00:40:24,916 --> 00:40:25,291 So he knows. 1199 00:40:25,791 --> 00:40:26,708 What's there to know anyway? 1200 00:40:27,583 --> 00:40:29,125 Maybe of his business or yours? 1201 00:40:29,791 --> 00:40:30,000 No. 1202 00:40:30,958 --> 00:40:31,958 Either you're playing 1203 00:40:31,958 --> 00:40:33,208 dumb or you don't know it. 1204 00:40:33,875 --> 00:40:34,541 Your friend Hogan 1205 00:40:34,541 --> 00:40:35,833 escaped early this morning. 1206 00:40:36,500 --> 00:40:38,875 I thought I might find him here by now. 1207 00:40:41,500 --> 00:40:42,250 Just kidding. 1208 00:40:44,791 --> 00:40:45,500 This isn't a game. 1209 00:40:46,166 --> 00:40:46,708 No game. 1210 00:40:49,125 --> 00:40:51,875 Well, I thought it was 1211 00:40:51,875 --> 00:40:52,833 a surprise, isn't it? 1212 00:40:53,166 --> 00:40:54,041 What's the matter, Belle? 1213 00:40:54,958 --> 00:40:55,416 Aren't you happy? 1214 00:40:57,625 --> 00:41:02,416 [music] 1215 00:41:03,333 --> 00:41:04,375 You hear anything about 1216 00:41:04,375 --> 00:41:05,833 red, you'll call me, won't you? 1217 00:41:06,791 --> 00:41:08,708 And, uh, I'll tell you again. 1218 00:41:09,625 --> 00:41:10,958 You and Joe better watch out. 1219 00:41:12,541 --> 00:41:15,500 [music] 1220 00:41:15,500 --> 00:41:17,000 [music] 1221 00:41:20,583 --> 00:41:26,125 Come on. 1222 00:41:28,375 --> 00:41:28,791 Hello, Joe? 1223 00:41:29,208 --> 00:41:29,500 Belle. 1224 00:41:30,750 --> 00:41:32,250 I told you not to call here. 1225 00:41:32,791 --> 00:41:33,791 I don't care what the reason. 1226 00:41:34,833 --> 00:41:35,583 All right, what is it? 1227 00:41:36,333 --> 00:41:36,833 He didn't. 1228 00:41:37,416 --> 00:41:38,208 How did you find out? 1229 00:41:39,416 --> 00:41:39,833 Mike, sir. 1230 00:41:40,916 --> 00:41:42,333 No, he wouldn't do a thing like that. 1231 00:41:43,250 --> 00:41:44,625 Okay, I'll see you as soon as I can. 1232 00:41:46,500 --> 00:41:47,583 Good morning, Mr. Eichner. 1233 00:41:47,625 --> 00:41:50,416 -Oh, you didn't ring for breakfast, sir. 1234 00:41:50,500 --> 00:41:51,833 -No, I haven't had time. 1235 00:41:51,833 --> 00:41:52,958 Tell Mrs. Eichner I had to go downtown. 1236 00:41:57,041 --> 00:41:58,083 Now that Hogan's escaped, 1237 00:41:58,666 --> 00:41:59,625 at least it's so much better. 1238 00:42:00,416 --> 00:42:02,000 Suddenly, my plan is so much more so. 1239 00:42:03,833 --> 00:42:04,458 I'm beginning to think 1240 00:42:04,458 --> 00:42:05,375 you're smart after all. 1241 00:42:06,000 --> 00:42:07,541 Sure, you thought we were conning, but I 1242 00:42:07,541 --> 00:42:08,750 told you we'd figure our way out. 1243 00:42:09,041 --> 00:42:10,000 But, Joe, I'm scared. 1244 00:42:10,583 --> 00:42:11,708 I'm not going to be scared of. 1245 00:42:12,666 --> 00:42:14,666 I plan a school trip just as I said. 1246 00:42:15,625 --> 00:42:17,000 Get the room at the Granada Towers. 1247 00:42:18,000 --> 00:42:18,666 You should be in Palm 1248 00:42:18,666 --> 00:42:20,125 Springs in about three hours. 1249 00:42:20,125 --> 00:42:20,958 And don't forget, when you're 1250 00:42:20,958 --> 00:42:22,291 all set, call me at my home. 1251 00:42:22,291 --> 00:42:23,000 Say, "I published your 1252 00:42:23,000 --> 00:42:24,166 secretary. His name is Jenkins." 1253 00:42:24,583 --> 00:42:25,375 I understand. 1254 00:42:26,041 --> 00:42:26,708 And the secretary of 1255 00:42:26,708 --> 00:42:28,208 Jenkins, hotel is Granada Towers. 1256 00:42:28,458 --> 00:42:28,916 That's right. 1257 00:42:45,583 --> 00:42:55,791 [Music] 1258 00:43:03,625 --> 00:43:09,291 [Music] 1259 00:43:17,583 --> 00:43:19,875 Hello, darling. I heard you come in. 1260 00:43:20,458 --> 00:43:20,958 Oh, hello. 1261 00:43:21,708 --> 00:43:22,500 I had a call from 1262 00:43:22,500 --> 00:43:23,791 Jenkins, that publisher of mine. 1263 00:43:23,791 --> 00:43:24,833 He just got back into town. 1264 00:43:25,125 --> 00:43:26,166 Seems he doesn't know the difference 1265 00:43:26,166 --> 00:43:27,000 between night and day. 1266 00:43:28,416 --> 00:43:29,125 How do you feel, dear? 1267 00:43:30,083 --> 00:43:30,583 Well, right. 1268 00:43:30,583 --> 00:43:33,333 Max called twice while you were gone, and 1269 00:43:33,333 --> 00:43:34,333 yet it was very important. 1270 00:43:35,041 --> 00:43:36,041 Max? What could he 1271 00:43:36,041 --> 00:43:36,875 have wanted, did he say? 1272 00:43:37,041 --> 00:43:37,333 No. 1273 00:43:38,666 --> 00:43:40,000 Oh, I don't call him. Why don't you go 1274 00:43:40,000 --> 00:43:40,791 lie down for a while? 1275 00:43:41,041 --> 00:43:41,708 All right, then. 1276 00:43:54,333 --> 00:43:55,750 Hello, Max. This is Joe. 1277 00:43:56,166 --> 00:43:56,666 What's on your mind? 1278 00:43:57,041 --> 00:43:57,958 I just wanted to tell you 1279 00:43:57,958 --> 00:43:59,166 something, and most likely, no. 1280 00:43:59,625 --> 00:44:01,333 Red Hogan is loose. 1281 00:44:02,125 --> 00:44:03,375 He escaped from jail this morning. 1282 00:44:03,833 --> 00:44:05,750 He's got the whole force looking for him. 1283 00:44:06,833 --> 00:44:08,125 Well, I just wanted to be sure. 1284 00:44:09,500 --> 00:44:10,291 Don't worry, then. 1285 00:44:11,583 --> 00:44:12,000 I'll get you. 1286 00:44:13,583 --> 00:44:13,666 Okay. 1287 00:44:16,583 --> 00:44:18,208 It doesn't sound worried. 1288 00:44:18,625 --> 00:44:19,625 It means you're about it, of course. 1289 00:44:20,625 --> 00:44:21,208 What's the matter? 1290 00:44:22,583 --> 00:44:22,791 Why? 1291 00:44:23,708 --> 00:44:24,958 You're afraid Hogan might do 1292 00:44:24,958 --> 00:44:26,333 something before you get him. 1293 00:44:26,333 --> 00:44:27,291 No, we'll get him, all right. 1294 00:44:27,625 --> 00:44:29,833 No, it isn't that it's... I don't know. 1295 00:44:30,375 --> 00:44:31,166 I just wish Joe hadn't 1296 00:44:31,166 --> 00:44:33,416 acted so... so cocky. 1297 00:44:34,041 --> 00:44:35,291 Still worrying about Joe. 1298 00:44:35,583 --> 00:44:38,458 Yeah, but... I think I better run out 1299 00:44:38,458 --> 00:44:40,458 there and see what makes him so cocky. 1300 00:44:40,875 --> 00:44:41,416 See you later. 1301 00:44:44,708 --> 00:44:44,833 Joe? 1302 00:44:45,833 --> 00:44:47,583 He's quick. He must have 1303 00:44:47,583 --> 00:44:48,166 been right at the phone. 1304 00:44:49,375 --> 00:44:50,333 No, nobody found him. 1305 00:44:51,958 --> 00:44:52,791 What's the matter, Mr. Tock? 1306 00:44:53,791 --> 00:44:56,500 Okay, listen. I didn't know he told me. 1307 00:44:56,583 --> 00:44:57,541 Yeah, I've got a room at 1308 00:44:57,541 --> 00:44:58,208 the Grand Marta Palace. 1309 00:45:00,958 --> 00:45:01,750 I need to find 30 1310 00:45:01,750 --> 00:45:04,000 shots by 35 miles an hour. 1311 00:45:05,333 --> 00:45:06,166 I know what to say. 1312 00:45:06,666 --> 00:45:08,333 Everything's waking up just as I planned. 1313 00:45:09,000 --> 00:45:09,833 But be careful, baby. 1314 00:45:10,708 --> 00:45:11,833 Oh, all right, Mr. Jenkins. 1315 00:45:12,541 --> 00:45:13,291 If it's that important, 1316 00:45:13,291 --> 00:45:14,166 I'll be down there tonight. 1317 00:45:14,875 --> 00:45:15,083 Goodbye. 1318 00:45:15,833 --> 00:45:17,291 Hiya, Max. My publisher again. 1319 00:45:18,583 --> 00:45:19,833 Imagine that guy wants me to go all the 1320 00:45:19,833 --> 00:45:20,833 way to Palm Springs tonight. 1321 00:45:21,208 --> 00:45:22,291 Well, it might be just as well. 1322 00:45:22,750 --> 00:45:24,250 He's got the way, and so we get Hogan. 1323 00:45:24,625 --> 00:45:25,625 You act as though I 1324 00:45:25,625 --> 00:45:26,750 were afraid of him. Do I? 1325 00:45:27,541 --> 00:45:28,291 You don't happen to 1326 00:45:28,291 --> 00:45:29,375 know where Bill is, do you? 1327 00:45:29,625 --> 00:45:30,041 I know. 1328 00:45:30,833 --> 00:45:32,083 Oh, yes, you do. I thought 1329 00:45:32,083 --> 00:45:32,958 you might want to tell me. 1330 00:45:33,375 --> 00:45:34,125 Now, what if I knew? 1331 00:45:34,125 --> 00:45:35,500 Sure. Oh, well. 1332 00:45:35,791 --> 00:45:36,291 Doesn't make any 1333 00:45:36,291 --> 00:45:37,875 difference, unless Red finds her. 1334 00:45:38,125 --> 00:45:39,375 First, what do you want her for? 1335 00:45:39,375 --> 00:45:41,500 I don't. It's part of my job to try and 1336 00:45:41,500 --> 00:45:42,291 keep people from getting 1337 00:45:42,291 --> 00:45:44,166 bumped off, even people like Bill. 1338 00:45:44,166 --> 00:45:45,875 You've got nothing against Bill? Get 1339 00:45:45,875 --> 00:45:47,083 Hogan. That's your job. 1340 00:45:48,208 --> 00:45:49,375 Come here, Mr. Max. How much do you want 1341 00:45:49,375 --> 00:45:50,000 to see how long it is? 1342 00:45:50,416 --> 00:45:51,041 - Be right back. - That's 1343 00:45:51,041 --> 00:45:52,041 all right. I just stopped by. 1344 00:45:52,625 --> 00:45:54,583 But watch yourself, Joe. That's what I 1345 00:45:54,583 --> 00:45:55,666 came by to tell you in person. 1346 00:45:56,250 --> 00:45:58,500 I'll watch myself, just like a hawk. 1347 00:46:06,625 --> 00:46:08,791 Dear, I hope you don't mind my not having 1348 00:46:08,791 --> 00:46:09,958 had dinner with you tonight. 1349 00:46:10,750 --> 00:46:12,125 But I did feel so tired. 1350 00:46:13,166 --> 00:46:15,041 Of course not. You 1351 00:46:15,041 --> 00:46:16,000 shoot less more than you do. 1352 00:46:17,375 --> 00:46:19,291 Oh, Linda, I had a phone 1353 00:46:19,291 --> 00:46:20,208 call from my publisher. 1354 00:46:21,583 --> 00:46:23,000 Looks like I'm going to close that deal. 1355 00:46:24,250 --> 00:46:25,083 But he wants me to meet 1356 00:46:25,083 --> 00:46:26,250 him in Palm Springs tonight. 1357 00:46:27,583 --> 00:46:29,041 However, if you're not feeling well, I... 1358 00:46:29,041 --> 00:46:30,791 Oh, I'm all right. You run along. 1359 00:46:31,291 --> 00:46:31,916 I really should. 1360 00:46:35,750 --> 00:46:36,750 But I hate to leave you alone. 1361 00:46:37,291 --> 00:46:38,750 Oh, don't mind me. I'll be honest. 1362 00:46:39,833 --> 00:46:41,500 It's one of a chilling in here, isn't it? 1363 00:46:41,708 --> 00:46:44,083 Isn't it? 1364 00:46:45,583 --> 00:46:47,583 I should be back in a few hours. 1365 00:46:47,583 --> 00:46:49,750 Just a little over a hundred miles. 1366 00:46:50,791 --> 00:46:52,083 Don't rush like that. 1367 00:46:52,583 --> 00:46:54,000 Spend the night in the bathroom, you can. 1368 00:46:55,583 --> 00:46:58,416 - Did you take your 1369 00:46:58,416 --> 00:46:59,916 medicine? - Yes, I did. 1370 00:47:00,291 --> 00:47:01,833 You're so thoughtful, Joe. 1371 00:47:05,583 --> 00:47:06,916 Please be careful. 1372 00:47:07,666 --> 00:47:09,166 Are you sure you don't mind being alone? 1373 00:47:09,166 --> 00:47:10,583 Oh, no, Joe. I'm feeling much better. 1374 00:47:11,583 --> 00:47:18,041 Come on. Lock the door. 1375 00:47:18,500 --> 00:47:19,791 Oh, really, Joe? 1376 00:47:20,208 --> 00:47:21,333 It'll make me feel a lot easier. 1377 00:47:22,000 --> 00:47:22,583 All right. 1378 00:47:22,583 --> 00:47:41,291 Bye. All right. I'm going 1379 00:47:41,291 --> 00:47:42,250 to Palm Springs tonight. 1380 00:47:42,250 --> 00:47:43,750 Be gone only a few hours. Probably be 1381 00:47:43,750 --> 00:47:44,666 back early in the morning. 1382 00:47:44,666 --> 00:47:45,708 - Yes, sir. - Now, Mrs. 1383 00:47:45,708 --> 00:47:46,583 Eichner isn't feeling well, 1384 00:47:46,583 --> 00:47:47,416 and I don't want her to 1385 00:47:47,416 --> 00:47:48,458 disturb no matter who calls. 1386 00:47:48,666 --> 00:47:49,708 - Very good, sir. - All 1387 00:47:49,708 --> 00:47:50,583 right, Regis. Good night. 1388 00:47:50,750 --> 00:47:51,458 Good night, sir. 1389 00:48:05,458 --> 00:48:08,583 How many? Several of us. 1390 00:48:08,625 --> 00:48:10,083 Say, how far is it 1391 00:48:10,083 --> 00:48:10,875 from here to Palm Springs? 1392 00:48:11,500 --> 00:48:12,250 A little over 80 miles. 1393 00:48:12,541 --> 00:48:13,166 How long do you think it 1394 00:48:13,166 --> 00:48:13,958 should take me to get there? 1395 00:48:14,333 --> 00:48:16,125 It depends. Depends on what? 1396 00:48:16,541 --> 00:48:17,333 I'll fetch your drive. 1397 00:48:17,958 --> 00:48:18,500 Well, I've got to get 1398 00:48:18,500 --> 00:48:19,500 to Palm Springs tonight. 1399 00:48:20,041 --> 00:48:21,458 I'm not likely to get lost, am I? 1400 00:48:21,666 --> 00:48:22,500 Well, if you stay on the 1401 00:48:22,500 --> 00:48:25,166 road, that'll be 40 cents. 1402 00:48:25,541 --> 00:48:25,875 Two gallons. 1403 00:48:27,416 --> 00:48:28,458 Say, you couldn't cash a 1404 00:48:28,458 --> 00:48:29,458 check for me, could you? 1405 00:48:29,458 --> 00:48:30,041 I'm afraid not. 1406 00:48:30,375 --> 00:48:30,833 Well, I have all 1407 00:48:30,833 --> 00:48:32,083 sorts of identifications. 1408 00:48:32,083 --> 00:48:32,916 Is my driver's license, 1409 00:48:33,500 --> 00:48:35,250 social security, my press card. 1410 00:48:36,000 --> 00:48:36,583 My name is Joseph Eichner. 1411 00:48:36,625 --> 00:48:38,666 Mr. Eichner, I couldn't cash your check 1412 00:48:38,666 --> 00:48:39,916 if you were Secretary of the Treasury. 1413 00:48:40,291 --> 00:48:41,083 That'll be 40 cents. 1414 00:48:41,666 --> 00:48:41,875 Okay. 1415 00:48:43,875 --> 00:48:46,583 - Here's your money. - All right. 1416 00:48:47,208 --> 00:48:48,291 Say, how far did you say 1417 00:48:48,291 --> 00:48:49,041 it was to Palm Springs? 1418 00:48:49,333 --> 00:48:50,166 It hasn't changed, 1419 00:48:50,416 --> 00:48:51,541 but it's still 80 miles. 1420 00:48:52,166 --> 00:48:52,375 Thanks. 1421 00:49:25,958 --> 00:49:26,375 [Music] 1422 00:49:26,375 --> 00:49:29,791 - Is it a long time? 1423 00:49:30,250 --> 00:49:31,208 - Anyone see a leave? 1424 00:49:31,208 --> 00:49:31,833 No, not at all. 1425 00:49:33,041 --> 00:49:34,958 So I'm worried. This whole scheme of 1426 00:49:34,958 --> 00:49:35,958 yours is too complicated. 1427 00:49:36,458 --> 00:49:37,416 You're crazy. It's 1428 00:49:37,416 --> 00:49:38,875 simple. That's the beauty of it. 1429 00:49:39,250 --> 00:49:40,458 I've just got to have proof that I was 1430 00:49:40,458 --> 00:49:41,916 wishing upon spring, that's all. 1431 00:49:42,291 --> 00:49:42,750 Why's the stuff? 1432 00:49:43,500 --> 00:49:45,458 Here it is. Everything I could think of. 1433 00:49:46,416 --> 00:49:47,250 I wrapped it all in towels. 1434 00:49:48,375 --> 00:49:48,583 Here. 1435 00:49:49,375 --> 00:49:50,791 Smart girl. Let me 1436 00:49:50,791 --> 00:49:52,291 put my finger right now. 1437 00:49:55,500 --> 00:49:56,000 Wait a minute. 1438 00:49:58,833 --> 00:49:59,541 So you're wonderful. 1439 00:50:00,250 --> 00:50:01,041 Come on. Let's have 1440 00:50:01,041 --> 00:50:01,583 the rest of the stuff. 1441 00:50:01,583 --> 00:50:02,041 There. 1442 00:50:04,000 --> 00:50:06,208 How about the do-n-outs, too? 1443 00:50:06,708 --> 00:50:07,666 - The do-n-outs? - Yeah. 1444 00:50:10,000 --> 00:50:11,625 I am stuck to most of the nail fall. 1445 00:50:12,500 --> 00:50:13,708 It's using your head, baby. 1446 00:50:16,458 --> 00:50:17,291 It's that some do. 1447 00:50:21,250 --> 00:50:21,916 Here's the front row. 1448 00:50:24,208 --> 00:50:24,375 Good. 1449 00:50:25,541 --> 00:50:26,000 Now I'll have my 1450 00:50:26,000 --> 00:50:27,041 fingerprints all over them. 1451 00:50:28,583 --> 00:50:30,625 Oh, that's a piece. Here. 1452 00:50:31,291 --> 00:50:31,875 Put this in your pocket. 1453 00:50:32,375 --> 00:50:33,000 I've got the wrong number 1454 00:50:33,000 --> 00:50:33,916 at the hotel on the tag. 1455 00:50:35,250 --> 00:50:36,041 Good. Good. 1456 00:50:38,916 --> 00:50:39,250 Oh, wait. 1457 00:50:40,500 --> 00:50:41,208 Here's my tie. 1458 00:50:42,833 --> 00:50:43,666 Hang it up in the room. 1459 00:50:44,875 --> 00:50:46,000 If anyone should ask, 1460 00:50:46,375 --> 00:50:47,708 just say I forgot it. 1461 00:50:48,583 --> 00:50:49,333 Now all you've got to do 1462 00:50:49,333 --> 00:50:50,583 is get back to Palm Springs 1463 00:50:50,583 --> 00:50:51,791 and see if you get into that 1464 00:50:51,791 --> 00:50:53,583 hotel before anybody sees you. 1465 00:50:59,541 --> 00:51:00,125 So long, baby. 1466 00:51:00,708 --> 00:51:01,291 How big was the 1467 00:51:01,291 --> 00:51:02,250 diamond you said you wanted? 1468 00:51:03,083 --> 00:51:04,166 - Okay, honey. Be 1469 00:51:04,166 --> 00:51:05,500 careful. - Sure. Take it easy. 1470 00:51:05,958 --> 00:51:06,750 - Call me tomorrow, will 1471 00:51:06,750 --> 00:51:08,166 you? - I will if I can. 1472 00:51:08,166 --> 00:51:09,000 No, everything's gonna be 1473 00:51:09,000 --> 00:51:09,916 all right. It's gotta be. 1474 00:51:10,750 --> 00:51:12,041 So long. Take it easy. 1475 00:51:27,583 --> 00:52:38,041 (SINGING) (KNOCKING) 1476 00:52:40,583 --> 00:52:41,500 Are you all right, we failed? 1477 00:53:18,333 --> 00:53:23,291 (SINGING) Ladies, have you tried gummies lately? 1478 00:53:24,416 --> 00:53:25,583 Yes. Gummy. 1479 00:53:30,583 --> 00:53:59,583 (SINGING) (SINGING) 1480 00:54:57,583 --> 00:54:59,583 (SINGING) 1481 00:55:27,625 --> 00:55:35,125 (SINGING) 1482 00:55:35,125 --> 00:55:36,291 I was just putting out the light in the 1483 00:55:36,291 --> 00:55:37,291 hall when I heard the shot. 1484 00:55:37,750 --> 00:55:38,291 All right, Ray. 1485 00:55:40,666 --> 00:55:41,916 Frank, what are you 1486 00:55:41,916 --> 00:55:42,708 doing here at this hour? 1487 00:55:43,083 --> 00:55:43,750 What's this all about? 1488 00:55:44,375 --> 00:55:45,000 Hello, Joe. 1489 00:55:45,458 --> 00:55:46,000 What is it? 1490 00:55:46,583 --> 00:55:47,500 Sit down, Joe. 1491 00:55:47,833 --> 00:55:49,125 Come on, tell me what's happened. 1492 00:55:49,125 --> 00:55:49,791 - Is somebody trying to 1493 00:55:49,791 --> 00:55:51,000 break in? - Not Red Hogan. 1494 00:55:51,250 --> 00:55:51,625 No, no. 1495 00:55:52,583 --> 00:55:53,416 Where were you tonight? 1496 00:55:53,791 --> 00:55:54,375 And don't give me that 1497 00:55:54,375 --> 00:55:55,583 business about your publisher. 1498 00:55:55,625 --> 00:55:56,958 I'd better go and see 1499 00:55:56,958 --> 00:55:57,750 if Linda's all right. 1500 00:55:58,000 --> 00:55:58,625 All of this must be 1501 00:55:58,625 --> 00:55:59,916 upsetting her if she's awake. 1502 00:55:59,916 --> 00:56:00,708 No, she's not awake. 1503 00:56:01,333 --> 00:56:01,791 Are you sure? 1504 00:56:02,416 --> 00:56:02,583 Certain. 1505 00:56:03,750 --> 00:56:05,250 Okay. So you want to 1506 00:56:05,250 --> 00:56:06,000 know where I was tonight? 1507 00:56:07,291 --> 00:56:08,791 I'll tell you if you keep it to yourself. 1508 00:56:09,291 --> 00:56:10,750 Now, look, Joe, let's get this straight. 1509 00:56:11,583 --> 00:56:13,125 We've known each other a long time. 1510 00:56:13,375 --> 00:56:14,916 I've always admired your cleverness. 1511 00:56:15,250 --> 00:56:16,416 Even when I didn't like the things you 1512 00:56:16,416 --> 00:56:17,208 did, we were friends. 1513 00:56:18,375 --> 00:56:19,833 - Well, I always thought so. - We were. 1514 00:56:20,416 --> 00:56:22,291 But, Joe, friendship isn't 1515 00:56:22,291 --> 00:56:23,583 going to do you any good now. 1516 00:56:23,583 --> 00:56:25,000 - Max, what are you 1517 00:56:25,000 --> 00:56:26,833 talking about? - About Linda. 1518 00:56:27,541 --> 00:56:28,458 Well, what about Linda? 1519 00:56:28,458 --> 00:56:29,416 You just said she was asleep. 1520 00:56:29,666 --> 00:56:30,833 No, I didn't say that. 1521 00:56:30,833 --> 00:56:31,916 I said she wasn't awake. 1522 00:56:32,708 --> 00:56:33,916 You know she's dead, 1523 00:56:33,916 --> 00:56:35,208 Joe, because you shot her. 1524 00:56:35,541 --> 00:56:38,833 Max, what are you saying? Are you crazy? 1525 00:56:40,041 --> 00:56:41,166 Now, you say here the 1526 00:56:41,166 --> 00:56:42,000 coroner's in there now. 1527 00:56:42,500 --> 00:56:44,291 - I don't understand. - No? 1528 00:56:44,875 --> 00:56:46,541 I think you understand, Joe. 1529 00:56:47,041 --> 00:56:49,041 You shot her and in a crummy way tried to 1530 00:56:49,041 --> 00:56:49,875 make her look like suicide. 1531 00:56:50,416 --> 00:56:51,416 Max, I wouldn't do that. 1532 00:56:51,625 --> 00:56:53,000 Yes, you would for two reasons. 1533 00:56:53,583 --> 00:56:54,916 First, it was because Linda lived a 1534 00:56:54,916 --> 00:56:56,458 little longer than you expected her to. 1535 00:56:56,458 --> 00:56:57,708 - You can't talk like that. - And then 1536 00:56:57,708 --> 00:56:59,500 Hogan found out about you and Bill 1537 00:56:59,500 --> 00:57:00,750 and stopped sending her money. 1538 00:57:00,750 --> 00:57:01,791 What's that got to do with me? 1539 00:57:01,791 --> 00:57:03,625 A lot. You and Bill were broke. 1540 00:57:03,625 --> 00:57:04,750 You couldn't get any more money out of it 1541 00:57:04,750 --> 00:57:05,958 to keep up your front with Linda. 1542 00:57:05,958 --> 00:57:07,000 And you were afraid of Hogan, 1543 00:57:07,291 --> 00:57:08,250 so you had to get rid of Linda 1544 00:57:08,250 --> 00:57:09,458 before you could make a move at all. 1545 00:57:09,666 --> 00:57:10,666 Max, you're talking nonsense. 1546 00:57:11,083 --> 00:57:11,916 It sort of forced your 1547 00:57:11,916 --> 00:57:12,875 hand, didn't it, Joe? 1548 00:57:13,000 --> 00:57:14,083 If you had more time, you 1549 00:57:14,083 --> 00:57:15,125 might have done a better job. 1550 00:57:15,458 --> 00:57:16,291 Oh, you're out of your mind. 1551 00:57:16,500 --> 00:57:17,458 A little after one, 1552 00:57:17,458 --> 00:57:18,541 the butler heard a shot. 1553 00:57:18,541 --> 00:57:19,625 He tried Linda's door, but 1554 00:57:19,625 --> 00:57:20,583 it was locked from the inside. 1555 00:57:20,625 --> 00:57:22,916 She was lying there with a pistol bullet 1556 00:57:22,916 --> 00:57:24,458 through her head, a gun in her hand, 1557 00:57:24,458 --> 00:57:25,375 and you put it there. 1558 00:57:25,583 --> 00:57:26,958 - You think I did this? - Yes, Joe. 1559 00:57:27,000 --> 00:57:29,000 - Why? - Oh, having with two neater 1560 00:57:29,000 --> 00:57:29,833 looked just like you. 1561 00:57:30,083 --> 00:57:30,916 You said you'd make 1562 00:57:30,916 --> 00:57:32,041 Linda happy, and you did. 1563 00:57:32,458 --> 00:57:33,125 I don't believe she 1564 00:57:33,125 --> 00:57:34,000 would have committed suicide. 1565 00:57:34,416 --> 00:57:36,333 You found the answer, Joe. You found it. 1566 00:57:36,333 --> 00:57:37,250 But I don't think it's 1567 00:57:37,250 --> 00:57:37,875 gonna be good enough. 1568 00:57:38,083 --> 00:57:40,000 No? Would it be good enough if I could 1569 00:57:40,000 --> 00:57:41,250 prove beyond a shadow of a doubt 1570 00:57:41,250 --> 00:57:43,125 that I was more than 120 miles away from 1571 00:57:43,125 --> 00:57:43,958 here when this happened? 1572 00:57:43,958 --> 00:57:45,166 Okay, let's have it. 1573 00:57:45,166 --> 00:57:46,916 - I was in Palm Springs. - Yeah, why? 1574 00:57:47,166 --> 00:57:47,916 Well, Bill's down there 1575 00:57:47,916 --> 00:57:48,583 to stay out of Hogan's way. 1576 00:57:48,583 --> 00:57:50,000 She wanted some money. 1577 00:57:50,000 --> 00:57:51,125 Threatened to talk to Linda about me and 1578 00:57:51,125 --> 00:57:52,000 her if I didn't do something. 1579 00:57:52,333 --> 00:57:53,000 Like me, huh? 1580 00:57:53,500 --> 00:57:55,875 Yes. If he'd been in Palm Springs, that 1581 00:57:55,875 --> 00:57:57,041 would have been a good reason for going. 1582 00:57:57,500 --> 00:57:58,916 Sure, he'd probably sit still for that. 1583 00:57:59,375 --> 00:58:00,750 But would you expect me to believe any 1584 00:58:00,750 --> 00:58:01,958 alibi that Bill gave you? 1585 00:58:02,375 --> 00:58:03,500 Anybody else hear you there? 1586 00:58:04,041 --> 00:58:05,791 Of course it was late, and I don't know. 1587 00:58:06,708 --> 00:58:08,625 I'm waiting. You're smarter than that. 1588 00:58:09,041 --> 00:58:10,708 Well, there are ways you can check on 1589 00:58:10,708 --> 00:58:11,416 whether I was there. 1590 00:58:11,833 --> 00:58:12,208 Okay. 1591 00:58:12,750 --> 00:58:13,666 First of all, I stopped at 1592 00:58:13,666 --> 00:58:14,791 a gas station on the way. 1593 00:58:15,250 --> 00:58:15,833 They'll remember me. 1594 00:58:16,125 --> 00:58:16,583 Mm-hmm. 1595 00:58:16,583 --> 00:58:18,208 And I'm sure if you don't believe me and 1596 00:58:18,208 --> 00:58:19,000 you'll go to the trouble, 1597 00:58:19,000 --> 00:58:19,416 you'll find my 1598 00:58:19,416 --> 00:58:20,833 fingerprints all over Bill's room. 1599 00:58:21,333 --> 00:58:22,250 We had some drinks together. 1600 00:58:22,916 --> 00:58:24,375 My prints should be on a glass or two in. 1601 00:58:25,208 --> 00:58:26,458 Hey, wait. Why tie? 1602 00:58:27,083 --> 00:58:28,000 I must have left it there. 1603 00:58:28,708 --> 00:58:29,291 That should prove 1604 00:58:29,291 --> 00:58:30,375 beyond the doubt where I was. 1605 00:58:31,250 --> 00:58:31,708 And here's the 1606 00:58:31,708 --> 00:58:32,791 duplicate key to Bill's room. 1607 00:58:33,375 --> 00:58:34,791 912 Granada Tower, see? 1608 00:58:35,083 --> 00:58:35,833 No, Joe. 1609 00:58:36,500 --> 00:58:37,958 That's just a smart kind of a trick you 1610 00:58:37,958 --> 00:58:39,416 yourself call a glass alibi. 1611 00:58:39,833 --> 00:58:40,833 See right through it and 1612 00:58:40,833 --> 00:58:42,000 break it without half trying. 1613 00:58:42,500 --> 00:58:43,916 You'll build it as strong as you could, 1614 00:58:43,916 --> 00:58:44,583 but it's still glass, 1615 00:58:44,625 --> 00:58:47,000 and I'll crack it. I'll smash it, Joe, 1616 00:58:47,041 --> 00:58:48,166 because you killed Linda. 1617 00:58:48,708 --> 00:58:49,375 Max, this is what 1618 00:58:49,375 --> 00:58:50,625 you're on. I didn't kill him. 1619 00:58:50,875 --> 00:58:51,625 I didn't have any reason. 1620 00:58:52,916 --> 00:58:53,416 Hello, gentlemen. 1621 00:58:54,166 --> 00:58:55,708 There's something rather curious. 1622 00:58:55,708 --> 00:58:56,666 Yes, Doctor. Have you 1623 00:58:56,666 --> 00:58:57,375 finished your examination? 1624 00:58:57,666 --> 00:58:58,083 Oh, yes. 1625 00:58:59,791 --> 00:59:00,125 Aspirin. 1626 00:59:02,041 --> 00:59:03,166 Just plain Aspirin 1627 00:59:03,166 --> 00:59:04,333 without any name on it. 1628 00:59:04,750 --> 00:59:05,583 Makes a difference to 1629 00:59:05,583 --> 00:59:07,000 some people, doesn't it, Joe? 1630 00:59:07,000 --> 00:59:07,708 I don't understand. 1631 00:59:08,583 --> 00:59:09,291 Go on, Doctor. 1632 00:59:09,583 --> 00:59:10,291 I don't know why 1633 00:59:10,291 --> 00:59:11,416 there's Aspirin in that box. 1634 00:59:11,750 --> 00:59:12,583 That's a prescription box. 1635 00:59:12,625 --> 00:59:14,083 And you don't need a 1636 00:59:14,083 --> 00:59:15,291 prescription to get Aspirin. 1637 00:59:16,166 --> 00:59:16,875 Of course, none of my 1638 00:59:16,875 --> 00:59:17,958 business will do it. 1639 00:59:17,958 --> 00:59:18,583 What'd you find out? 1640 00:59:19,583 --> 00:59:21,750 Died about 11 o'clock last night. 1641 00:59:22,333 --> 00:59:22,708 Maybe a little 1642 00:59:22,708 --> 00:59:24,166 earlier, maybe a little later. 1643 00:59:24,166 --> 00:59:25,500 It's impossible to tell exactly. 1644 00:59:26,500 --> 00:59:27,458 Of course it's dead. 1645 00:59:28,500 --> 00:59:28,791 Hot failure. 1646 00:59:29,250 --> 00:59:29,791 Hot failure? 1647 00:59:30,333 --> 00:59:31,333 No doubt about it. 1648 00:59:32,000 --> 00:59:33,000 Shot through the head a 1649 00:59:33,000 --> 00:59:34,500 couple of hours after death. 1650 00:59:34,916 --> 00:59:35,833 You mean she was dead 1651 00:59:35,833 --> 00:59:36,750 when that shot was fired? 1652 00:59:37,125 --> 00:59:39,708 Oh, yes. Dead. No question of it. 1653 00:59:40,208 --> 00:59:41,208 Whoever wanted to murder 1654 00:59:41,208 --> 00:59:41,583 her didn't have to fire her. 1655 00:59:41,583 --> 00:59:42,666 Didn't have to fire a 1656 00:59:42,666 --> 00:59:43,500 bullet into the corpse. 1657 00:59:43,875 --> 00:59:45,541 Didn't have to fire into the corpse. 1658 00:59:46,416 --> 00:59:47,791 Well, can I be going with that? 1659 00:59:48,500 --> 00:59:49,958 So long. You too. 1660 00:59:51,916 --> 00:59:52,500 How awful. 1661 00:59:52,833 --> 00:59:53,083 Yeah. 1662 00:59:55,666 --> 00:59:57,666 When you came home ready to kill her, 1663 00:59:57,666 --> 00:59:58,625 she was lying there 1664 00:59:58,625 --> 00:59:59,791 dead from a heart attack. 1665 01:00:00,125 --> 01:00:00,958 But you didn't know that. 1666 01:00:01,583 --> 01:00:03,416 You thought she was asleep, so you staged 1667 01:00:03,416 --> 01:00:05,000 the whole thing and you shot it. 1668 01:00:05,375 --> 01:00:06,750 Max, I told you I wasn't here. 1669 01:00:06,750 --> 01:00:07,875 The only you could have done it. 1670 01:00:07,875 --> 01:00:08,916 You thought it was foolproof. 1671 01:00:09,583 --> 01:00:10,666 It didn't dawn on you then 1672 01:00:10,666 --> 01:00:11,875 that she was already dead. 1673 01:00:12,541 --> 01:00:14,333 All right. You say I shot her. 1674 01:00:14,333 --> 01:00:16,208 I do. And the way it makes sense. 1675 01:00:16,416 --> 01:00:17,833 She couldn't have shot herself after 1676 01:00:17,833 --> 01:00:19,083 being dead from a heart attack. 1677 01:00:19,458 --> 01:00:20,541 Well, I can prove I was with 1678 01:00:20,541 --> 01:00:21,958 Belle Marlin and Palm Springs. 1679 01:00:23,333 --> 01:00:25,333 Even if I wasn't, could 1680 01:00:25,333 --> 01:00:26,583 you hold anyone for murder? 1681 01:00:27,541 --> 01:00:29,500 Could anyone burn by shooting a corpse? 1682 01:00:30,833 --> 01:00:32,041 Okay, I guess that's it. 1683 01:00:32,833 --> 01:00:35,000 I still think you did a nasty job, dojo. 1684 01:00:36,250 --> 01:00:36,458 Max! 1685 01:00:37,875 --> 01:00:38,000 Friends? 1686 01:00:39,208 --> 01:00:41,375 No. 1687 01:00:52,583 --> 01:00:53,625 Hello, Frank. 1688 01:00:54,166 --> 01:00:55,375 How'd you get here so soon, Lieutenant? 1689 01:00:56,083 --> 01:00:57,541 So soon. I've been here for hours. 1690 01:00:57,833 --> 01:00:58,375 But I thought the 1691 01:00:58,375 --> 01:00:59,208 flash just came through. 1692 01:00:59,833 --> 01:01:00,291 Flash? What flash? 1693 01:01:00,541 --> 01:01:01,625 Why about Joe Eichner? 1694 01:01:01,625 --> 01:01:02,583 He lives here, doesn't he? 1695 01:01:02,583 --> 01:01:03,416 Yeah, he's still in 1696 01:01:03,416 --> 01:01:04,208 there. I just left him. 1697 01:01:04,458 --> 01:01:04,958 Has he confessed? 1698 01:01:05,625 --> 01:01:06,250 No. 1699 01:01:06,875 --> 01:01:07,875 He says he was in Palm 1700 01:01:07,875 --> 01:01:09,083 Springs and can prove it. 1701 01:01:09,333 --> 01:01:10,458 We'll check on it, of course. 1702 01:01:10,791 --> 01:01:11,916 Even if he wasn't, he 1703 01:01:11,916 --> 01:01:12,666 won't do it that he could. 1704 01:01:12,666 --> 01:01:13,208 Did you say he claims 1705 01:01:13,208 --> 01:01:14,125 he was in Palm Springs? 1706 01:01:14,791 --> 01:01:15,250 Yes. 1707 01:01:20,166 --> 01:01:21,166 Operator, operator. 1708 01:01:21,375 --> 01:01:21,833 We'll get a good amount 1709 01:01:21,833 --> 01:01:22,708 of power from Palm Springs. 1710 01:01:29,583 --> 01:01:31,583 Hey, Joe. Frank is just checking up. 1711 01:01:31,583 --> 01:01:34,000 How was that hotel you said you were at 1712 01:01:34,000 --> 01:01:34,958 with Belle in Palm Springs? 1713 01:01:35,791 --> 01:01:36,625 Well, I have to go through that whole 1714 01:01:36,625 --> 01:01:38,916 thing again. There it is. 1715 01:01:40,041 --> 01:01:41,333 Room 912, Granada Tower. 1716 01:01:41,583 --> 01:01:42,208 That's dead, Lieutenant. 1717 01:01:43,416 --> 01:01:45,083 Did you say you stopped at a gas station? 1718 01:01:45,500 --> 01:01:46,583 That they could identify you? 1719 01:01:47,375 --> 01:01:49,166 And, Joe, did you say your fingerprints 1720 01:01:49,166 --> 01:01:50,000 would be all over the 1721 01:01:50,000 --> 01:01:50,958 place in Belle's room? 1722 01:01:51,708 --> 01:01:52,791 What's this all about? I thought we had 1723 01:01:52,791 --> 01:01:53,333 the whole thing settled. 1724 01:01:54,500 --> 01:01:55,625 Frank, let me have that card. 1725 01:01:58,208 --> 01:01:59,083 Is this the tie you said 1726 01:01:59,083 --> 01:01:59,583 you left in Belle's room? 1727 01:01:59,625 --> 01:02:01,125 Yes, this is. 1728 01:02:02,791 --> 01:02:03,458 But how could you have 1729 01:02:03,458 --> 01:02:04,500 checked my story already? 1730 01:02:04,875 --> 01:02:05,291 We have. 1731 01:02:06,291 --> 01:02:06,875 Now I'm beginning to 1732 01:02:06,875 --> 01:02:08,125 believe that alibi of yours. 1733 01:02:09,208 --> 01:02:10,791 Oh, so it wasn't a glass 1734 01:02:10,791 --> 01:02:12,458 alibi after all, was it, Max? 1735 01:02:13,000 --> 01:02:14,375 I'll bet you're sorry you doubted me. 1736 01:02:14,583 --> 01:02:15,833 I thought it'd make any difference since 1737 01:02:15,833 --> 01:02:16,791 Linda was dead, but... 1738 01:02:16,958 --> 01:02:17,583 But it does make a 1739 01:02:17,583 --> 01:02:19,000 difference, Joe, now that I believe you. 1740 01:02:19,625 --> 01:02:20,541 Come along, Joe. Let's go. 1741 01:02:21,541 --> 01:02:22,708 Go? Go where? 1742 01:02:23,458 --> 01:02:25,000 Frank and I are convinced that you're in 1743 01:02:25,000 --> 01:02:26,416 Palm Springs like you told me. 1744 01:02:26,708 --> 01:02:27,583 There's evidence enough. Come on. 1745 01:02:27,625 --> 01:02:29,791 How do you want to confess here? 1746 01:02:30,666 --> 01:02:31,791 Confess? Confess what? 1747 01:02:32,333 --> 01:02:33,083 Why, you're killing your 1748 01:02:33,083 --> 01:02:34,166 Belle Marlin, of course. 1749 01:02:35,041 --> 01:02:35,708 Belle Marlin? 1750 01:02:37,083 --> 01:02:38,333 What are you talking about? 1751 01:02:38,666 --> 01:02:40,125 Are you going to play dumb again, Joe? 1752 01:02:40,583 --> 01:02:42,083 Or have you got another excuse ready? 1753 01:02:42,708 --> 01:02:44,166 You said she was blackmailing you. 1754 01:02:45,125 --> 01:02:47,333 I... I don't understand, Max. 1755 01:02:47,791 --> 01:02:48,333 All right. 1756 01:02:49,250 --> 01:02:50,958 Belle was found with a throat cut from 1757 01:02:50,958 --> 01:02:53,791 ear to ear in room 912 Granada Tower. 1758 01:02:54,250 --> 01:02:54,583 No! 1759 01:02:55,791 --> 01:02:56,208 No! 1760 01:02:56,625 --> 01:02:57,833 Come on, Joe. 1761 01:02:58,375 --> 01:02:59,458 No, wait. Listen. 1762 01:03:00,333 --> 01:03:02,458 I didn't do it. I didn't kill her. 1763 01:03:03,083 --> 01:03:04,166 Believe me, Max. I can 1764 01:03:04,166 --> 01:03:05,125 explain the whole thing. 1765 01:03:05,125 --> 01:03:06,708 You've already explained it, Joe. 1766 01:03:06,708 --> 01:03:07,375 No, that wasn't the 1767 01:03:07,375 --> 01:03:08,500 truth. I was just an alibi. 1768 01:03:08,916 --> 01:03:09,500 I can tell you who 1769 01:03:09,500 --> 01:03:10,875 killed them. It was Red Hogan. 1770 01:03:11,333 --> 01:03:12,583 I know it was. Get him, 1771 01:03:12,583 --> 01:03:14,000 Max. Get him and make him talk. 1772 01:03:14,208 --> 01:03:15,458 I'm sorry, Joe. I can't do that. 1773 01:03:15,916 --> 01:03:17,625 Red Hogan, Benny Brandini were on their 1774 01:03:17,625 --> 01:03:18,500 way here to get you. 1775 01:03:19,000 --> 01:03:20,375 My men shot them both dead. 1776 01:03:21,041 --> 01:03:21,875 You know, you're living on 1777 01:03:21,875 --> 01:03:23,041 borrowed time right now, Joe. 1778 01:03:23,750 --> 01:03:25,333 Hogan would have done the job sooner if 1779 01:03:25,333 --> 01:03:26,083 you hadn't been in Palm 1780 01:03:26,083 --> 01:03:27,291 Springs with his yell. 1781 01:03:28,458 --> 01:03:29,958 But if he's dead, I... I 1782 01:03:29,958 --> 01:03:31,500 can't prove that... Max! 1783 01:03:32,375 --> 01:03:33,500 You can't charge me 1784 01:03:33,500 --> 01:03:34,583 with a killing that he did. 1785 01:03:35,291 --> 01:03:37,416 Come on, Joe. Save it for the jury. 1786 01:03:39,208 --> 01:03:39,916 All right, Frank. 1787 01:03:40,750 --> 01:03:42,583 Yeah. I'll take care of it. 1788 01:04:01,708 --> 01:04:03,500 [Music] 1789 01:04:06,875 --> 01:04:09,625 Lieutenant. Lieutenant. I just got word. 1790 01:04:09,625 --> 01:04:11,791 It's Rudy. Joe was guilty. First degree. 1791 01:04:14,625 --> 01:04:16,250 The one I came for is... 1792 01:04:19,041 --> 01:04:20,583 How much was it Joe? I can't hold you. 1793 01:04:20,583 --> 01:04:22,750 Why, thirty bucks at once. 1794 01:04:26,000 --> 01:04:27,375 Joe told me to give you this. 1795 01:04:27,833 --> 01:04:30,500 Thanks, Lieutenant. I never expected... 1796 01:04:33,583 --> 01:04:35,208 Give me a beer. 1797 01:04:36,375 --> 01:04:37,416 Huh? Oh, beer. 1798 01:04:39,375 --> 01:04:40,041 Yeah, I want one. 1799 01:04:41,125 --> 01:04:44,416 [Music] 128906

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.