All language subtitles for The Glass Alibi (1946)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
[Music]
2
00:00:30,000 --> 00:00:32,000
[Music]
3
00:01:00,000 --> 00:01:02,000
[Music]
4
00:01:30,000 --> 00:01:32,000
[Music]
5
00:02:00,000 --> 00:02:03,041
[Music]
6
00:02:03,041 --> 00:02:04,000
I think your pops are
7
00:02:04,000 --> 00:02:06,625
easy, easy. Who lives here?
8
00:02:06,916 --> 00:02:07,625
Who wants to spend her?
9
00:02:07,625 --> 00:02:08,875
But she must not be just us.
10
00:02:09,125 --> 00:02:10,750
I'm not going to disturb anybody.
11
00:02:16,000 --> 00:02:17,375
Riggs, what? Who is this?
12
00:02:18,166 --> 00:02:20,208
Sit down. You. Sit over here.
13
00:02:22,166 --> 00:02:23,458
Not a move. He's the one of you.
14
00:02:24,125 --> 00:02:24,791
What do you want?
15
00:02:25,166 --> 00:02:26,041
Mind if I use your phone?
16
00:02:53,416 --> 00:02:57,666
What's the address here? 521, Mr. Big Balabu.
17
00:02:59,000 --> 00:03:01,250
I lost my police escort.
18
00:03:02,458 --> 00:03:04,083
I had to come back and get you, honey.
19
00:03:05,416 --> 00:03:05,833
You glad?
20
00:03:07,500 --> 00:03:08,416
You still love me?
21
00:03:09,166 --> 00:03:10,541
Sure, sure. I love you, baby.
22
00:03:11,500 --> 00:03:12,875
You ought to know that by now.
23
00:03:14,541 --> 00:03:15,500
The Reginald's town is
24
00:03:15,500 --> 00:03:16,500
harder than a fire-cracker.
25
00:03:17,708 --> 00:03:18,500
They're taking an awful
26
00:03:18,500 --> 00:03:19,833
chance calling me here.
27
00:03:20,166 --> 00:03:21,041
Well, that's a chance
28
00:03:21,041 --> 00:03:21,833
that I have to take.
29
00:03:23,375 --> 00:03:25,000
You and I are going across the border.
30
00:03:26,000 --> 00:03:28,041
Sure, I've got money. Now
31
00:03:28,041 --> 00:03:29,208
don't bother to bring that thing.
32
00:03:30,625 --> 00:03:31,875
Now hurry up and come on over here.
33
00:03:32,875 --> 00:03:34,791
Be careful nobody sees you.
34
00:03:35,958 --> 00:03:38,291
521 Pacific Crescent. Malabu.
35
00:03:38,625 --> 00:03:40,166
521 Pacific Crescent.
36
00:03:41,875 --> 00:03:42,500
Yes, Red.
37
00:03:45,375 --> 00:03:46,291
Joe, you know who that was?
38
00:03:47,125 --> 00:03:47,750
He wants me to...
39
00:03:47,750 --> 00:03:48,541
Yeah, I know. He's
40
00:03:48,541 --> 00:03:49,375
going to take you with him.
41
00:03:49,583 --> 00:03:50,291
That's what he thinks.
42
00:03:52,458 --> 00:03:53,000
Hello, a city desk.
43
00:03:53,000 --> 00:03:55,333
Charlie, Joe Eichner.
44
00:03:55,916 --> 00:03:56,916
Hogan's back in town.
45
00:03:56,916 --> 00:03:57,125
Joe.
46
00:03:57,416 --> 00:03:58,083
Would you relax?
47
00:03:59,166 --> 00:03:59,791
Yeah, Red.
48
00:04:00,291 --> 00:04:00,958
Now I'm going to scoop
49
00:04:00,958 --> 00:04:02,041
the story of his capture.
50
00:04:04,041 --> 00:04:06,500
At 6 o'clock, be ready for it.
51
00:04:07,250 --> 00:04:07,916
How do I know?
52
00:04:08,583 --> 00:04:09,708
Because I'm going to break it.
53
00:04:10,250 --> 00:04:10,875
I'll give you the
54
00:04:10,875 --> 00:04:11,958
details when I get them.
55
00:04:12,541 --> 00:04:13,041
That's all.
56
00:04:13,833 --> 00:04:14,708
Keep your teeth in your
57
00:04:14,708 --> 00:04:15,583
mouth till I call you.
58
00:04:16,500 --> 00:04:17,250
Joe, what are you doing?
59
00:04:18,166 --> 00:04:19,458
Just one more call, honey.
60
00:04:19,750 --> 00:04:20,500
We're going to be a lot
61
00:04:20,500 --> 00:04:21,000
happier with that guy out of the way.
62
00:04:21,000 --> 00:04:24,375
I didn't mean to squeal on him. I didn't.
63
00:04:24,375 --> 00:04:25,750
Why, you haven't said a word, baby.
64
00:04:26,166 --> 00:04:27,375
I found out for myself.
65
00:04:28,666 --> 00:04:30,375
I thought the wires might be tapped, and
66
00:04:30,375 --> 00:04:31,500
they were, weren't they?
67
00:04:32,458 --> 00:04:34,083
Homicide squad, Max Anderson.
68
00:04:34,500 --> 00:04:35,208
Will you stop them?
69
00:04:35,416 --> 00:04:36,333
But if that finds out...
70
00:04:36,750 --> 00:04:39,000
How can he unless you tell him, and you
71
00:04:39,000 --> 00:04:40,375
wouldn't, would you?
72
00:04:42,666 --> 00:04:44,916
Hello, Connie. Is Max there? Joe Eichner.
73
00:04:46,333 --> 00:04:46,916
Hello, Max.
74
00:04:47,666 --> 00:04:49,208
How would you like to know where you can
75
00:04:49,208 --> 00:04:50,000
get a hold of Red Hogan right now?
76
00:04:51,000 --> 00:04:51,666
Hogan?
77
00:04:52,500 --> 00:04:53,833
Why, you're kidding. He wouldn't dare
78
00:04:53,833 --> 00:04:54,583
come back to Los Angeles.
79
00:04:55,541 --> 00:04:57,000
Are you sure? Where?
80
00:04:57,958 --> 00:04:59,125
Oh, you can trust me, Joe.
81
00:04:59,958 --> 00:05:01,541
Okay, okay. I'll meet you with a squad...
82
00:05:01,541 --> 00:05:02,916
Yeah, right there at sunset.
83
00:05:03,791 --> 00:05:05,708
15 minutes. Again to make it through us?
84
00:05:06,500 --> 00:05:07,500
Okay, okay, Joe.
85
00:05:08,250 --> 00:05:08,958
Joe, find Hogan.
86
00:05:09,416 --> 00:05:10,375
He knows where he is.
87
00:05:11,208 --> 00:05:12,666
Chuck, Mrs. Anderson, get a
88
00:05:12,666 --> 00:05:14,083
squad car and six men right away.
89
00:05:14,500 --> 00:05:15,791
I'll drive mine. They'll follow me.
90
00:05:16,041 --> 00:05:16,875
We're picking up Red Hogan.
91
00:05:17,166 --> 00:05:17,833
Okay, Los Angeles.
92
00:05:18,833 --> 00:05:20,000
Joe Hogan is in town.
93
00:05:20,000 --> 00:05:22,291
Joe's the boy who knows all he's all.
94
00:05:22,833 --> 00:05:23,750
He's a smart reporter.
95
00:05:24,166 --> 00:05:25,041
He's almost a genius.
96
00:05:25,583 --> 00:05:27,041
The whole country's been hunting Hogan
97
00:05:27,041 --> 00:05:28,958
for months. Joe turns a month.
98
00:05:29,916 --> 00:05:31,208
I wonder why Hogan came back.
99
00:05:31,458 --> 00:05:32,041
Where is he?
100
00:05:32,750 --> 00:05:33,708
Joe wouldn't tell me. He's
101
00:05:33,708 --> 00:05:34,625
gonna lead us to the place.
102
00:05:35,041 --> 00:05:36,875
That's Joe. He wouldn't trust his own
103
00:05:36,875 --> 00:05:37,750
mother with his tooth.
104
00:05:38,000 --> 00:05:40,250
Oh, no, Connie. Joe trusts me all right.
105
00:05:40,250 --> 00:05:40,958
He's just like that.
106
00:05:41,208 --> 00:05:42,000
He wants to be a big shot.
107
00:05:42,375 --> 00:05:43,583
Was he always like that?
108
00:05:43,583 --> 00:05:44,541
Adder since he was a kid.
109
00:05:44,875 --> 00:05:45,875
Oh, Joe, get it.
110
00:05:45,875 --> 00:05:47,375
You wouldn't. Women are
111
00:05:47,375 --> 00:05:49,000
different. Joe's all right.
112
00:05:50,000 --> 00:05:51,125
This is really gonna be a pleasure.
113
00:05:52,125 --> 00:05:52,791
Joe, I'm scared.
114
00:05:53,083 --> 00:05:54,000
It's not gonna be scared of.
115
00:05:54,791 --> 00:05:55,833
Stay out of the way and the cops won't
116
00:05:55,833 --> 00:05:56,625
even ask any questions.
117
00:05:57,041 --> 00:05:58,791
No. Look, if Red gets away...
118
00:05:58,791 --> 00:05:59,583
But get it, baby.
119
00:06:00,250 --> 00:06:01,833
By tonight, he'll be packed on ice and
120
00:06:01,833 --> 00:06:03,125
we'll be dancing at the laparé.
121
00:06:05,750 --> 00:06:07,416
And oh, uh, where that dress
122
00:06:07,416 --> 00:06:08,583
that's held up by willpower.
123
00:06:11,291 --> 00:06:12,000
I'll see you in an hour.
124
00:06:20,000 --> 00:06:27,666
[car engine]
125
00:06:29,000 --> 00:06:30,958
Sure. The Pacific Crescent Drive?
126
00:06:31,458 --> 00:06:32,166
Unless I'm wrong.
127
00:06:32,750 --> 00:06:33,708
You better not, Faith.
128
00:06:34,375 --> 00:06:35,125
You mind telling me
129
00:06:35,125 --> 00:06:36,208
now how you got the tip?
130
00:06:36,833 --> 00:06:37,791
That's a professional secret.
131
00:06:38,166 --> 00:06:38,583
Uh-huh.
132
00:06:39,875 --> 00:06:40,458
How's Belle?
133
00:06:41,500 --> 00:06:41,750
Belle?
134
00:06:42,333 --> 00:06:42,583
Yeah.
135
00:06:43,083 --> 00:06:45,791
Belle Marlin. You know, Red Hogan's girl.
136
00:06:46,833 --> 00:06:47,625
I never heard of her.
137
00:06:48,541 --> 00:06:49,000
Okay.
138
00:06:50,166 --> 00:06:51,083
Been to the office lately.
139
00:06:51,666 --> 00:06:52,416
Never heard of that either.
140
00:06:52,791 --> 00:06:53,791
That's what they told me.
141
00:06:55,000 --> 00:06:56,375
I closed her there a couple of times.
142
00:06:57,166 --> 00:06:58,375
If I were to hang around there, I
143
00:06:58,375 --> 00:06:59,500
couldn't have got a scoop like this.
144
00:07:00,291 --> 00:07:01,458
Besides, I'm still on the payroll.
145
00:07:02,458 --> 00:07:03,166
Here's where we turn.
146
00:07:07,250 --> 00:07:07,916
[car engine]
147
00:07:13,000 --> 00:07:15,208
Sir, Miss Vail's medicine, I...
148
00:07:15,208 --> 00:07:16,250
Oh, that's quite all right,
149
00:07:16,250 --> 00:07:17,000
Rick. I feel fine now. Thanks.
150
00:07:17,000 --> 00:07:19,083
But it's after five minutes.
151
00:07:19,833 --> 00:07:20,958
You don't need any medicine.
152
00:07:21,208 --> 00:07:21,875
Oh, yes, I do.
153
00:07:22,791 --> 00:07:25,250
You do like music, don't you?
154
00:07:25,250 --> 00:07:27,083
Yeah. Good music. Love it.
155
00:07:27,416 --> 00:07:28,125
Here, let me show you
156
00:07:28,125 --> 00:07:29,041
how to work with you.
157
00:07:29,041 --> 00:07:29,541
Okay.
158
00:07:31,958 --> 00:07:32,625
Put them up, Hoggins.
159
00:07:34,708 --> 00:07:35,291
Hello, gentlemen.
160
00:07:36,250 --> 00:07:37,541
Come in. Where is it?
161
00:07:38,250 --> 00:07:38,791
My pocket.
162
00:07:40,916 --> 00:07:42,458
I'm just going to turn it into your lost
163
00:07:42,458 --> 00:07:43,250
and found apartment.
164
00:07:43,750 --> 00:07:45,000
You're smart giving up like this, Hogan.
165
00:07:45,000 --> 00:07:47,875
I'll see that it gets a nice, slow ride
166
00:07:47,875 --> 00:07:48,541
down to headquarters.
167
00:07:48,875 --> 00:07:49,291
Take them out.
168
00:07:49,541 --> 00:07:50,958
All I can say, Anderson, is there should
169
00:07:50,958 --> 00:07:52,750
be a law against tapping telephone wires.
170
00:07:54,833 --> 00:07:55,708
Are you all right, Miss?
171
00:07:56,041 --> 00:07:57,083
Yes, thanks, Rick.
172
00:08:03,958 --> 00:08:06,000
Oh, how'd you like to know the general?
173
00:08:07,375 --> 00:08:08,166
Mind if I use your phone?
174
00:08:11,125 --> 00:08:12,000
Nice layout you got here.
175
00:08:13,000 --> 00:08:14,916
Hello? City desk?
176
00:08:15,583 --> 00:08:15,791
Charlie?
177
00:08:16,291 --> 00:08:16,750
Joe Eichner.
178
00:08:17,250 --> 00:08:19,000
One minute ago, just as I told you, Hogan
179
00:08:19,000 --> 00:08:19,916
was captured in a
180
00:08:19,916 --> 00:08:21,250
luxurious beach house of...
181
00:08:21,708 --> 00:08:23,000
What's your name, honey?
182
00:08:23,666 --> 00:08:24,250
Linda Vale.
183
00:08:24,625 --> 00:08:25,166
Miss or Mrs.?
184
00:08:25,708 --> 00:08:25,958
Miss.
185
00:08:26,500 --> 00:08:27,375
How long have you known Hogan?
186
00:08:28,708 --> 00:08:29,583
Never saw him before.
187
00:08:29,916 --> 00:08:30,875
He broke into the house.
188
00:08:31,750 --> 00:08:32,791
Here's your story, Charlie.
189
00:08:33,250 --> 00:08:34,833
Red Hogan broke into the malleable beach
190
00:08:34,833 --> 00:08:36,500
house of beautiful Linda Vale.
191
00:08:37,666 --> 00:08:38,416
What? You know the name?
192
00:08:38,708 --> 00:08:39,000
You are.
193
00:08:39,000 --> 00:08:40,750
Well, that's the millionaires with a bum
194
00:08:40,750 --> 00:08:42,166
heart and only six months to live.
195
00:08:42,791 --> 00:08:45,083
Oh, yeah, yeah. I remember now.
196
00:08:46,000 --> 00:08:47,875
Okay, we'll get into the story and send
197
00:08:47,875 --> 00:08:48,875
somebody down to headquarters.
198
00:08:49,083 --> 00:08:50,375
They're taking Hogan there right away.
199
00:08:51,666 --> 00:08:53,000
I'm staying here a while.
200
00:08:54,166 --> 00:08:55,750
Well, you had a lot of excitement, huh?
201
00:08:56,791 --> 00:08:57,750
Did Hogan get rough with you?
202
00:08:57,958 --> 00:08:58,833
No, not really.
203
00:08:59,333 --> 00:09:00,791
You know, in a situation like this,
204
00:09:00,791 --> 00:09:01,500
you're about as calm
205
00:09:01,500 --> 00:09:02,541
as anyone I ever saw.
206
00:09:03,000 --> 00:09:03,833
Yes, Miss Dryden.
207
00:09:04,166 --> 00:09:05,041
You want me to guess why?
208
00:09:05,708 --> 00:09:07,083
Well, I really don't think I...
209
00:09:07,083 --> 00:09:08,000
You can afford to be brave, can't you?
210
00:09:08,000 --> 00:09:10,166
I'm Lieutenant Anderson, homicide.
211
00:09:10,541 --> 00:09:11,833
How do you do? I'm Linda Vale.
212
00:09:12,416 --> 00:09:13,500
Is there anything you'd like to know?
213
00:09:13,791 --> 00:09:14,791
Thanks. We're probably giving you the
214
00:09:14,791 --> 00:09:15,833
details. Just routine.
215
00:09:17,125 --> 00:09:19,125
Five million. That is a lot of money.
216
00:09:19,708 --> 00:09:20,958
I've only six months to wait.
217
00:09:21,625 --> 00:09:22,625
This should be a deception.
218
00:09:23,416 --> 00:09:24,583
Tonight it works so smoothly.
219
00:09:25,333 --> 00:09:26,208
Hogan's a dangerous character.
220
00:09:26,583 --> 00:09:27,083
Come on, Joe.
221
00:09:27,166 --> 00:09:28,625
Miss Vale, you deny that you've had this
222
00:09:28,625 --> 00:09:29,375
man Hogan hidden in
223
00:09:29,375 --> 00:09:30,250
your house for some time?
224
00:09:30,250 --> 00:09:30,791
Joe, are you crazy?
225
00:09:30,791 --> 00:09:32,250
Why not confess? Why not admit that
226
00:09:32,250 --> 00:09:33,166
you've been harboring a criminal?
227
00:09:33,458 --> 00:09:33,958
Joe, for the...
228
00:09:34,166 --> 00:09:35,791
Look, how about inviting us for dinner?
229
00:09:36,083 --> 00:09:37,000
Give us a little time to talk it over.
230
00:09:37,000 --> 00:09:38,500
Surely you're kidding.
231
00:09:39,000 --> 00:09:40,958
No, I'm serious. You see, I'm a writer.
232
00:09:41,583 --> 00:09:42,500
That's why I want to say.
233
00:09:42,833 --> 00:09:43,750
But I don't understand.
234
00:09:44,291 --> 00:09:45,625
Well, it's this way. To me,
235
00:09:45,625 --> 00:09:46,708
you represent a situation.
236
00:09:47,291 --> 00:09:48,000
A character every
237
00:09:48,000 --> 00:09:49,125
fiction writer dreams about.
238
00:09:49,625 --> 00:09:51,166
A beautiful, wealthy girl with only a few
239
00:09:51,166 --> 00:09:51,916
short months to live.
240
00:09:53,000 --> 00:09:54,083
Oh, please don't be offended.
241
00:09:54,416 --> 00:09:55,125
But can't you see,
242
00:09:55,125 --> 00:09:56,208
writers are interested in death.
243
00:09:56,791 --> 00:09:57,791
Almost more than in life.
244
00:09:58,791 --> 00:10:00,250
Novels, plays, mystery stories,
245
00:10:00,250 --> 00:10:01,041
practically all of them
246
00:10:01,041 --> 00:10:01,791
are written about death.
247
00:10:02,375 --> 00:10:03,083
Yes, you are.
248
00:10:03,875 --> 00:10:05,000
Then here are you, with
249
00:10:05,000 --> 00:10:06,000
everything to live for.
250
00:10:06,000 --> 00:10:06,916
And yet...
251
00:10:06,916 --> 00:10:07,708
That's enough, Joe.
252
00:10:07,791 --> 00:10:09,458
Look, we have something in common. Death.
253
00:10:09,833 --> 00:10:11,208
As a writer, I've got to imagine it.
254
00:10:11,666 --> 00:10:13,166
And you must meet it so soon.
255
00:10:13,166 --> 00:10:14,125
Joe, for the love of...
256
00:10:14,125 --> 00:10:14,875
No, Lieutenant.
257
00:10:16,083 --> 00:10:17,708
Oh, you're right. You're so right.
258
00:10:19,000 --> 00:10:21,000
I'm so sick of having people shear me
259
00:10:21,000 --> 00:10:22,125
from what's bound to happen.
260
00:10:23,000 --> 00:10:24,416
They try to protect me,
261
00:10:24,416 --> 00:10:26,708
amuse me, and defact it any good.
262
00:10:28,000 --> 00:10:30,291
I'm not a child. I can fix it.
263
00:10:30,708 --> 00:10:31,333
Why can't I?
264
00:10:32,000 --> 00:10:33,708
I can't tell you this moment. Nobody but
265
00:10:33,708 --> 00:10:35,166
my doctor has ever mentioned death.
266
00:10:36,250 --> 00:10:37,000
In the world of my
267
00:10:37,000 --> 00:10:38,208
friends, people just don't die.
268
00:10:38,750 --> 00:10:39,833
They live forever and ever.
269
00:10:41,000 --> 00:10:42,166
And yet you're interested in
270
00:10:42,166 --> 00:10:43,333
me because I'm supposed to...
271
00:10:44,125 --> 00:10:45,500
Die a little sooner than most.
272
00:10:46,375 --> 00:10:47,666
Well, that might be one reason.
273
00:10:48,083 --> 00:10:48,708
Of course you're
274
00:10:48,708 --> 00:10:49,541
going to stay for dinner.
275
00:10:50,041 --> 00:10:50,875
And you too, Lieutenant.
276
00:10:51,000 --> 00:10:51,500
Well, I...
277
00:10:51,500 --> 00:10:53,208
You must. I'll tell Riggs right now.
278
00:10:55,250 --> 00:10:56,250
What is this, Joe?
279
00:10:56,833 --> 00:10:57,791
I'm staying for dinner, Max.
280
00:11:01,541 --> 00:11:04,000
Well, this wouldn't have been a fail.
281
00:11:04,416 --> 00:11:06,125
Just a poor little orphan with five
282
00:11:06,125 --> 00:11:08,208
million bucks and six months to live.
283
00:11:09,333 --> 00:11:10,083
Sad, isn't it?
284
00:11:10,875 --> 00:11:11,666
Maybe I can bring a
285
00:11:11,666 --> 00:11:12,958
little happiness into her life.
286
00:11:13,416 --> 00:11:14,250
And clever, aren't you?
287
00:11:14,708 --> 00:11:15,500
I don't like it.
288
00:11:16,000 --> 00:11:17,166
You don't have to like it, Max.
289
00:11:17,541 --> 00:11:18,291
You aren't marrying a
290
00:11:18,291 --> 00:11:19,541
girl, and neither are you.
291
00:11:20,541 --> 00:11:21,041
Maybe not.
292
00:11:21,541 --> 00:11:22,375
But if I don't, it won't
293
00:11:22,375 --> 00:11:23,458
be because I didn't try.
294
00:11:25,833 --> 00:11:26,000
You can say this about Joe like that.
295
00:11:26,000 --> 00:11:28,541
When opportunity
296
00:11:28,541 --> 00:11:30,333
knocks, he opens the door.
297
00:11:32,291 --> 00:11:33,541
How's Belle gonna like it?
298
00:11:33,958 --> 00:11:34,166
Belle?
299
00:11:35,958 --> 00:11:37,625
She's a very understanding girl.
300
00:11:43,000 --> 00:11:46,958
Oh, Benny.
301
00:11:48,166 --> 00:11:48,750
Reginald, Tom?
302
00:11:48,958 --> 00:11:50,125
Yeah, I know.
303
00:11:50,791 --> 00:11:51,458
They got him.
304
00:11:52,208 --> 00:11:53,541
They had me up at headquarters for a
305
00:11:53,541 --> 00:11:54,000
while too, but they couldn't pin anything in the house.
306
00:11:54,000 --> 00:11:57,166
So they let me go.
307
00:11:58,416 --> 00:11:58,458
So?
308
00:11:58,750 --> 00:11:59,000
Yeah.
309
00:12:00,166 --> 00:12:00,833
Where'd they take him?
310
00:12:01,125 --> 00:12:01,916
Well, here's the headquarters.
311
00:12:02,750 --> 00:12:04,875
They let me see him for a minute, Belle.
312
00:12:06,041 --> 00:12:06,291
Here.
313
00:12:07,500 --> 00:12:08,958
He asked me to give this to you.
314
00:12:09,750 --> 00:12:10,000
Thanks.
315
00:12:11,041 --> 00:12:11,958
Oh, don't thank me.
316
00:12:12,750 --> 00:12:13,208
Thank Red.
317
00:12:14,000 --> 00:12:15,333
He's the right kind of a guy.
318
00:12:16,291 --> 00:12:17,333
Treat his friends right.
319
00:12:18,375 --> 00:12:19,625
Until they double-cross him.
320
00:12:21,541 --> 00:12:23,000
He shouldn't have called me.
321
00:12:24,833 --> 00:12:25,541
The wires were hot.
322
00:12:26,500 --> 00:12:28,583
So when I went off to Malibu to meet him,
323
00:12:28,583 --> 00:12:30,833
I saw the cops were there already.
324
00:12:31,958 --> 00:12:32,750
Then you made a beeline
325
00:12:32,750 --> 00:12:33,791
back for the apartment.
326
00:12:34,583 --> 00:12:35,416
Yeah, that's right.
327
00:12:36,250 --> 00:12:37,291
That's what Red thought.
328
00:12:38,500 --> 00:12:40,208
That's a good thing too, because Red's
329
00:12:40,208 --> 00:12:41,375
kind of worried about you.
330
00:12:41,916 --> 00:12:43,416
And he wants to keep you out of this.
331
00:12:45,125 --> 00:12:45,708
Let's do something.
332
00:12:46,166 --> 00:12:46,458
Sure.
333
00:12:47,083 --> 00:12:48,500
I'm going over to get Red his lawyer.
334
00:12:49,458 --> 00:12:51,250
But he looks bad for the boss, Belle.
335
00:12:51,708 --> 00:12:52,000
Yeah?
336
00:12:52,000 --> 00:12:54,500
Maybe I better go see him, huh?
337
00:12:54,791 --> 00:12:55,041
No.
338
00:12:56,000 --> 00:12:56,541
No, you won't.
339
00:12:57,416 --> 00:12:58,625
You just do as the boss
340
00:12:58,625 --> 00:13:00,291
says and keep out of this seat.
341
00:13:02,416 --> 00:13:04,375
Anyway, you couldn't.
342
00:13:05,875 --> 00:13:06,708
Not in that dress.
343
00:13:10,000 --> 00:13:12,125
He's well aware of the clothes I've got.
344
00:13:14,208 --> 00:13:15,333
So Red all missed him.
345
00:13:16,291 --> 00:13:16,750
Would you have any?
346
00:13:17,291 --> 00:13:17,541
Sure.
347
00:13:19,083 --> 00:13:20,833
And, uh, say, Belle.
348
00:13:22,208 --> 00:13:23,791
Red wants me to keep an eye on you.
349
00:13:24,458 --> 00:13:25,291
And if there's anything you
350
00:13:25,291 --> 00:13:26,416
want, why just let me know.
351
00:13:27,583 --> 00:13:28,041
So long.
352
00:13:28,583 --> 00:13:29,000
So long.
353
00:13:33,000 --> 00:13:35,333
I suppose I ought to apologize for having
354
00:13:35,333 --> 00:13:36,458
forced myself and Max
355
00:13:36,458 --> 00:13:37,208
on you this evening.
356
00:13:37,958 --> 00:13:39,375
However, I can help feeling it.
357
00:13:39,375 --> 00:13:40,458
If I hadn't, I would have
358
00:13:40,458 --> 00:13:41,500
regretted it all my life.
359
00:13:42,000 --> 00:13:43,250
You mean that this will make it easier
360
00:13:43,250 --> 00:13:44,333
for you to write your novel?
361
00:13:44,750 --> 00:13:46,041
Oh, no, no. Not that at all.
362
00:13:46,458 --> 00:13:47,166
But it's not that.
363
00:13:47,708 --> 00:13:48,791
And why are you in full of me?
364
00:13:49,000 --> 00:13:49,583
I don't know.
365
00:13:50,000 --> 00:13:51,875
Now, you're aware
366
00:13:51,875 --> 00:13:52,916
that I'm a newspaperman.
367
00:13:53,666 --> 00:13:54,625
As a matter of fact, I'm
368
00:13:54,625 --> 00:13:55,666
a pretty good reporter.
369
00:13:56,541 --> 00:13:57,750
I think Max will be the next.
370
00:13:58,000 --> 00:13:58,375
Oh, sure.
371
00:13:59,125 --> 00:13:59,958
Will you excuse me?
372
00:14:00,500 --> 00:14:01,500
I have to call him "hitcorder."
373
00:14:02,000 --> 00:14:02,416
Call it.
374
00:14:05,250 --> 00:14:08,500
Well, uh, there's one thing
375
00:14:08,500 --> 00:14:09,458
I don't think you realize.
376
00:14:10,291 --> 00:14:11,583
Sort of life a reporter leads.
377
00:14:11,958 --> 00:14:13,625
He sees an endless round of murder,
378
00:14:13,916 --> 00:14:15,958
robbery, arson, all sorts of crimes.
379
00:14:17,291 --> 00:14:18,458
Read the very air of corruption.
380
00:14:19,000 --> 00:14:20,916
Yes, I suppose that's true, but...
381
00:14:21,666 --> 00:14:22,583
And yet you wonder why
382
00:14:22,583 --> 00:14:24,416
tonight means so much to me, Linda.
383
00:14:25,041 --> 00:14:25,875
May I call you Linda?
384
00:14:26,500 --> 00:14:26,958
Of course.
385
00:14:27,625 --> 00:14:28,125
I'm Joe.
386
00:14:28,541 --> 00:14:29,208
Right, Joe.
387
00:14:29,541 --> 00:14:29,958
Thank you.
388
00:14:31,000 --> 00:14:32,666
Here's why I said that if I had missed
389
00:14:32,666 --> 00:14:33,416
tonight, I would have
390
00:14:33,416 --> 00:14:34,791
regretted it all my life.
391
00:14:35,250 --> 00:14:37,041
The candlelight shining in your eyes.
392
00:14:38,083 --> 00:14:38,333
Joe.
393
00:14:38,833 --> 00:14:40,250
I know you understand.
394
00:14:41,041 --> 00:14:41,750
That's what I really
395
00:14:41,750 --> 00:14:42,666
mean about this evening.
396
00:14:43,833 --> 00:14:44,708
It is strange.
397
00:14:45,583 --> 00:14:45,916
Strange?
398
00:14:46,541 --> 00:14:47,000
It's more than that.
399
00:14:47,000 --> 00:14:50,500
Why did this happen to us when you had so
400
00:14:50,500 --> 00:14:51,333
little time and I
401
00:14:51,333 --> 00:14:52,333
have so little to offer?
402
00:14:54,125 --> 00:14:54,541
Oh, right.
403
00:14:54,541 --> 00:14:55,208
You never forget.
404
00:15:00,791 --> 00:15:02,666
Now, now, does it taste nasty?
405
00:15:03,166 --> 00:15:03,416
No.
406
00:15:03,833 --> 00:15:04,833
No, it's no worse than aspirin.
407
00:15:05,458 --> 00:15:07,041
Something Dr. Lawson makes me taste.
408
00:15:08,000 --> 00:15:09,833
Say, Linda, if we hadn't stayed tonight,
409
00:15:10,125 --> 00:15:10,958
what would you have done?
410
00:15:11,375 --> 00:15:11,750
Nothing.
411
00:15:12,000 --> 00:15:15,333
Probably I would have read a little, then
412
00:15:15,333 --> 00:15:16,791
I would have gone to sleep, I suppose.
413
00:15:17,916 --> 00:15:18,125
Nothing.
414
00:15:18,916 --> 00:15:20,583
You mean you wouldn't have gone for a
415
00:15:20,583 --> 00:15:22,333
walk on your beautiful beach?
416
00:15:23,750 --> 00:15:24,000
Left.
417
00:15:43,000 --> 00:15:45,666
It is beautiful, Joe.
418
00:15:46,583 --> 00:15:48,083
Somehow this isn't a place where I'd like
419
00:15:48,083 --> 00:15:49,291
to walk alone very much.
420
00:15:49,666 --> 00:15:50,041
Haven't you only
421
00:15:50,041 --> 00:15:51,375
friends to make it easier?
422
00:15:51,833 --> 00:15:52,041
Friends?
423
00:15:52,791 --> 00:15:53,750
Yes, I have friends.
424
00:15:54,583 --> 00:15:54,875
So kind.
425
00:15:55,625 --> 00:15:56,083
So kind.
426
00:15:57,250 --> 00:15:58,458
So bright and cheerful.
427
00:15:59,208 --> 00:16:00,791
So solemn that I can't
428
00:16:00,791 --> 00:16:01,958
stand any of them anymore.
429
00:16:01,958 --> 00:16:02,166
Yeah.
430
00:16:02,458 --> 00:16:03,000
Are you all right?
431
00:16:03,375 --> 00:16:04,833
Yes, I just turned my ankle.
432
00:16:04,833 --> 00:16:05,333
It's all right.
433
00:16:05,333 --> 00:16:05,958
No, it isn't.
434
00:16:05,958 --> 00:16:06,791
I can see it, isn't it?
435
00:16:06,791 --> 00:16:07,000
Here.
436
00:16:07,958 --> 00:16:08,750
Let me carry you back.
437
00:16:09,000 --> 00:16:11,083
Why, you're just as light as a feather.
438
00:16:12,125 --> 00:16:13,000
At least as light as
439
00:16:13,000 --> 00:16:13,958
100 pounds of feathers.
440
00:16:16,166 --> 00:16:22,291
Linda, I'm going to carry
441
00:16:22,291 --> 00:16:23,625
you across this doorstep again.
442
00:16:24,208 --> 00:16:24,791
Very soon.
443
00:16:25,375 --> 00:16:26,291
We have no time to waste.
444
00:16:27,916 --> 00:16:28,750
Joe, put me down.
445
00:16:29,291 --> 00:16:30,666
My ankle's perfectly all right.
446
00:16:37,041 --> 00:16:37,916
Well, there you are, Max.
447
00:16:39,000 --> 00:16:40,583
I'm sorry.
448
00:16:40,583 --> 00:16:40,916
It's late.
449
00:16:40,916 --> 00:16:41,916
I'm about to be going now.
450
00:16:42,291 --> 00:16:43,125
Oh, must you go, old man?
451
00:16:45,041 --> 00:16:45,625
Yes, Joe.
452
00:16:45,625 --> 00:16:46,500
You'd better go, too.
453
00:16:47,375 --> 00:16:47,708
It's late.
454
00:16:47,958 --> 00:16:48,166
It's me.
455
00:16:48,583 --> 00:16:48,916
All right.
456
00:16:49,583 --> 00:16:50,291
Tomorrow, Linda?
457
00:16:52,875 --> 00:16:53,125
Tomorrow.
458
00:16:53,750 --> 00:16:54,333
Good night, Linda.
459
00:16:55,291 --> 00:16:55,708
Good night.
460
00:16:56,583 --> 00:16:57,208
Okay, Lieutenant.
461
00:16:57,500 --> 00:16:57,875
Put them on.
462
00:16:58,125 --> 00:16:58,541
Take me away.
463
00:16:59,750 --> 00:17:00,208
Good night.
464
00:17:00,541 --> 00:17:01,000
Good night.
465
00:17:09,000 --> 00:17:14,958
Oh, Max, what are you thinking about?
466
00:17:15,750 --> 00:17:16,791
You want me to tell you?
467
00:17:17,166 --> 00:17:17,875
Should I hate myself?
468
00:17:19,000 --> 00:17:19,500
You should.
469
00:17:20,208 --> 00:17:20,958
Well, let's face it.
470
00:17:21,458 --> 00:17:22,666
You think I'm going to do her any harm?
471
00:17:22,916 --> 00:17:24,333
You won't do her any good, Joe.
472
00:17:24,875 --> 00:17:26,166
You know, Max, the trouble with you is
473
00:17:26,166 --> 00:17:27,166
you've got the soul of a...
474
00:17:27,625 --> 00:17:28,166
I don't know what.
475
00:17:29,041 --> 00:17:30,208
Let's stop off at the final.
476
00:17:30,208 --> 00:17:31,041
I'll buy you a short drink.
477
00:17:31,333 --> 00:17:31,958
It'll cheer you up.
478
00:17:32,333 --> 00:17:32,958
Well, I don't need
479
00:17:32,958 --> 00:17:34,000
any cheering up, but...
480
00:17:34,708 --> 00:17:35,000
Okay.
481
00:17:35,625 --> 00:17:36,000
I'm going to go.
482
00:17:36,000 --> 00:17:38,583
I'm going to go. I'm going to go. I'm going to go. I'm going to go. I'm going to go. [phone rings]
483
00:17:40,375 --> 00:17:41,000
Hello, Max.
484
00:17:41,000 --> 00:17:41,541
Hello, Charlie.
485
00:17:41,583 --> 00:17:42,166
Hi, Joe.
486
00:17:42,166 --> 00:17:42,541
Hi, Charlie.
487
00:17:42,541 --> 00:17:43,708
You sure got the jump on the rest of the
488
00:17:43,708 --> 00:17:44,625
boys on that holding story.
489
00:17:44,625 --> 00:17:45,208
Nothing to it.
490
00:17:45,208 --> 00:17:45,708
Have a drink, Alex.
491
00:17:45,708 --> 00:17:46,125
No, thanks.
492
00:17:46,125 --> 00:17:46,958
They got to get back to you often.
493
00:17:47,333 --> 00:17:47,833
Hi, gentlemen.
494
00:17:48,041 --> 00:17:48,416
Hello, Mike.
495
00:17:48,541 --> 00:17:48,916
Hi, Mike.
496
00:17:49,208 --> 00:17:50,041
On the fee, Mr. Eichner.
497
00:17:50,333 --> 00:17:51,750
Both on the lapses, and I get snappy.
498
00:17:52,041 --> 00:17:52,291
The same.
499
00:17:52,625 --> 00:17:53,541
Okay, the usual.
500
00:17:54,333 --> 00:17:55,708
Say, Max, you don't have to have 10 bucks
501
00:17:55,708 --> 00:17:56,583
on you that isn't doing
502
00:17:56,583 --> 00:17:57,500
anything until tomorrow.
503
00:17:58,041 --> 00:17:58,458
What, again?
504
00:17:59,083 --> 00:18:00,375
I just remembered I got a date.
505
00:18:00,708 --> 00:18:01,750
Left my car up on stunt,
506
00:18:01,750 --> 00:18:03,000
said I want to pick it up later.
507
00:18:03,000 --> 00:18:04,708
You don't mind dropping me off at
508
00:18:04,708 --> 00:18:05,791
Hollywood and buying, do you?
509
00:18:06,000 --> 00:18:06,583
It's on your way.
510
00:18:07,041 --> 00:18:07,958
Give my luck to Bill.
511
00:18:08,583 --> 00:18:10,625
And Joe, better take it easy.
512
00:18:10,916 --> 00:18:12,291
You might get yourself into a mess of
513
00:18:12,291 --> 00:18:12,750
trouble hanging
514
00:18:12,750 --> 00:18:14,041
around Hogan's desk, Gail.
515
00:18:14,708 --> 00:18:16,416
Okay, stop talking about it.
516
00:18:16,416 --> 00:18:17,291
That's all I'll tell you.
517
00:18:19,041 --> 00:18:19,791
Well, so long, Mike.
518
00:18:20,000 --> 00:18:20,625
Put that on my bill.
519
00:18:21,000 --> 00:18:21,583
I can't.
520
00:18:21,833 --> 00:18:22,041
The ball.
521
00:18:22,500 --> 00:18:25,166
Say, Mr. Eichner, could you maybe pay me
522
00:18:25,166 --> 00:18:26,791
a little something on that personal loan?
523
00:18:27,375 --> 00:18:28,083
And you with a cash
524
00:18:28,083 --> 00:18:29,041
register full of dough?
525
00:18:29,291 --> 00:18:30,916
That it ain't my dough, Mr. Eichner.
526
00:18:31,416 --> 00:18:32,000
And why not?
527
00:18:32,000 --> 00:18:34,208
Because you got no ambition, that's why.
528
00:18:34,583 --> 00:18:36,000
Now, that's not a dope who dunks people
529
00:18:36,000 --> 00:18:37,125
for miserable little bills
530
00:18:37,125 --> 00:18:38,000
instead of trying to
531
00:18:38,000 --> 00:18:39,041
make something for yourself.
532
00:18:39,875 --> 00:18:41,041
Stop worrying about the
533
00:18:41,041 --> 00:18:42,166
money the people owe you.
534
00:18:42,666 --> 00:18:43,958
You'll never get anywhere that way.
535
00:18:44,708 --> 00:18:46,041
And don't worry about the few men who
536
00:18:46,041 --> 00:18:46,833
have left I owe you.
537
00:19:03,000 --> 00:19:06,458
All right, Bill.
538
00:19:07,458 --> 00:19:07,708
How about?
539
00:19:07,708 --> 00:19:09,000
Well, better be good.
540
00:19:09,958 --> 00:19:10,916
You know what time it is?
541
00:19:11,333 --> 00:19:12,000
Forget it, baby.
542
00:19:13,583 --> 00:19:14,583
Everything went smooth.
543
00:19:15,250 --> 00:19:16,208
They gave up just like a
544
00:19:16,208 --> 00:19:17,166
lamb without a struggle.
545
00:19:17,583 --> 00:19:18,208
Yeah, I know.
546
00:19:19,708 --> 00:19:20,291
Vinnie Bandini was
547
00:19:20,291 --> 00:19:21,166
here a little while ago.
548
00:19:22,000 --> 00:19:23,000
He told me they got him.
549
00:19:23,875 --> 00:19:24,916
I was scared stiff.
550
00:19:25,250 --> 00:19:25,708
I said there's
551
00:19:25,708 --> 00:19:26,541
nothing to be scared about.
552
00:19:27,000 --> 00:19:27,500
What did he want?
553
00:19:27,791 --> 00:19:28,000
He fell red.
554
00:19:28,000 --> 00:19:28,625
He fell red.
555
00:19:29,666 --> 00:19:30,791
I guess he's getting him a lawyer.
556
00:19:31,625 --> 00:19:31,833
Now.
557
00:19:32,416 --> 00:19:33,291
Oh, we'll do him any good.
558
00:19:34,166 --> 00:19:35,500
You do for a long, long time.
559
00:19:36,666 --> 00:19:37,208
Are you glad?
560
00:19:38,875 --> 00:19:39,375
I don't know.
561
00:19:40,708 --> 00:19:42,208
The good thing red sent me some dough.
562
00:19:42,750 --> 00:19:43,458
Oh, he did, did he?
563
00:19:43,875 --> 00:19:44,958
Well, you're not going to be needing his
564
00:19:44,958 --> 00:19:46,416
money pretty soon when I reject him.
565
00:19:47,583 --> 00:19:48,875
You've been telling me ever since.
566
00:19:48,875 --> 00:19:49,083
Bill.
567
00:19:50,791 --> 00:19:51,833
How would you like to kiss a millionaire?
568
00:19:52,500 --> 00:19:53,291
I mean it.
569
00:19:53,666 --> 00:19:54,375
How would you like to have a
570
00:19:54,375 --> 00:19:55,291
millionaire on your screen?
571
00:19:56,000 --> 00:19:58,000
I don't know any millionaires.
572
00:19:59,083 --> 00:20:00,541
Oh, but you're going to.
573
00:20:02,708 --> 00:20:03,541
You drunk, Joe.
574
00:20:03,916 --> 00:20:04,083
Maybe.
575
00:20:05,416 --> 00:20:06,458
How would you like a lemon coat?
576
00:20:07,791 --> 00:20:09,041
Diamond as big as your fifth.
577
00:20:10,625 --> 00:20:11,958
A mansion in Beverly Hills.
578
00:20:13,375 --> 00:20:14,166
Beat out it now.
579
00:20:15,458 --> 00:20:17,500
A genuine 24-carat butler.
580
00:20:19,500 --> 00:20:20,375
Bill, you are drunk.
581
00:20:21,000 --> 00:20:21,333
No, I'm not.
582
00:20:22,000 --> 00:20:22,208
You're crazy.
583
00:20:23,000 --> 00:20:24,416
Yeah, crazy as a fox.
584
00:20:25,000 --> 00:20:27,416
First you send me up for hours, and you
585
00:20:27,416 --> 00:20:29,250
don't even tell me a story I can believe.
586
00:20:30,458 --> 00:20:30,666
Okay.
587
00:20:31,083 --> 00:20:33,458
If that's the way you want it.
588
00:20:33,458 --> 00:20:35,916
It is to Linda Vale, my future wife.
589
00:20:38,333 --> 00:20:39,000
Your wife?
590
00:20:39,416 --> 00:20:40,000
You hide me?
591
00:20:40,750 --> 00:20:42,208
Linda Vale, my future wife.
592
00:20:44,041 --> 00:20:45,166
Don't fight me. We'll get her.
593
00:20:45,750 --> 00:20:45,958
Listen.
594
00:20:46,750 --> 00:20:48,125
She has five million bucks
595
00:20:48,125 --> 00:20:49,583
and only six months to live.
596
00:20:49,583 --> 00:20:49,958
Six months.
597
00:20:50,416 --> 00:20:51,000
Let me go.
598
00:20:52,000 --> 00:20:53,750
The truth, baby.
599
00:20:54,250 --> 00:20:55,250
There's something wrong with her heart.
600
00:20:56,041 --> 00:20:56,708
That money's as good
601
00:20:56,708 --> 00:20:57,666
as in my pocket already.
602
00:20:58,500 --> 00:20:59,541
What makes you think so?
603
00:21:00,250 --> 00:21:01,500
After the pitch I made tonight?
604
00:21:02,250 --> 00:21:03,000
You're not kidding.
605
00:21:03,583 --> 00:21:05,083
I was never more serious in my life.
606
00:21:07,000 --> 00:21:07,666
Oh, that girl.
607
00:21:08,500 --> 00:21:09,625
That bum heart and everything.
608
00:21:11,875 --> 00:21:13,041
What's she like, Joe?
609
00:21:13,375 --> 00:21:14,000
Oh, she's all right.
610
00:21:15,500 --> 00:21:16,083
How old?
611
00:21:16,541 --> 00:21:19,208
I'd say about 23 or 4. I don't know.
612
00:21:19,583 --> 00:21:20,000
Good looking.
613
00:21:20,250 --> 00:21:21,791
Not bad.
614
00:21:22,041 --> 00:21:22,250
Not...
615
00:21:23,958 --> 00:21:25,875
Oh, I see.
616
00:21:27,083 --> 00:21:27,750
Listen, baby.
617
00:21:29,208 --> 00:21:31,041
I don't know how good-looking she is.
618
00:21:32,416 --> 00:21:33,208
I don't care.
619
00:21:34,250 --> 00:21:35,583
She doesn't like type.
620
00:21:36,625 --> 00:21:37,375
And you are.
621
00:21:38,625 --> 00:21:39,583
You know that, don't you?
622
00:21:40,416 --> 00:21:44,916
You know it, don't you?
623
00:21:46,625 --> 00:21:47,500
All right, Joe.
624
00:21:48,000 --> 00:21:50,416
But if I start... You don't have to think by all.
625
00:21:51,041 --> 00:21:51,833
Don't take care of that.
626
00:21:52,625 --> 00:21:52,958
Any money?
627
00:21:53,625 --> 00:21:53,916
Why?
628
00:21:54,500 --> 00:21:55,083
I've got some.
629
00:21:55,875 --> 00:21:56,958
It's red $7500.
630
00:21:57,416 --> 00:21:58,416
I'm gonna need it.
631
00:21:58,666 --> 00:21:59,125
What for?
632
00:21:59,708 --> 00:22:00,875
More flowers and candy.
633
00:22:00,875 --> 00:22:01,625
I gotta put up a fund.
634
00:22:02,625 --> 00:22:04,083
I can't bet on that I'm broke,
635
00:22:04,083 --> 00:22:05,666
or she'd know I'm making a play for her.
636
00:22:06,583 --> 00:22:07,916
What's wrong with your salary, Joe?
637
00:22:08,500 --> 00:22:09,666
Wouldn't I be a dolt to
638
00:22:09,666 --> 00:22:11,041
continue working on a newspaper
639
00:22:11,041 --> 00:22:12,250
with five million bucks
640
00:22:12,250 --> 00:22:13,416
practically in my lap?
641
00:22:14,083 --> 00:22:15,333
You mean you're gonna quit?
642
00:22:16,250 --> 00:22:17,000
Why, sure.
643
00:22:18,000 --> 00:22:19,416
Then you really think
644
00:22:19,416 --> 00:22:20,166
you've got a chance.
645
00:22:20,625 --> 00:22:22,333
That's what I'm trying to tell you, babe.
646
00:22:22,833 --> 00:22:23,666
I'm a little hype-sinch.
647
00:22:24,583 --> 00:22:25,875
She must be an awful fool.
648
00:22:26,916 --> 00:22:28,166
Huh? Why?
649
00:22:28,541 --> 00:22:29,958
To fall for a guy like you.
650
00:22:32,291 --> 00:22:35,500
She must be as big a fool as I am.
651
00:22:36,958 --> 00:22:39,166
You can kiss me, Joe.
652
00:22:39,791 --> 00:22:40,875
Not yet, baby.
653
00:22:42,041 --> 00:22:43,000
I never will.
654
00:22:47,125 --> 00:22:48,000
My breath.
655
00:22:57,000 --> 00:22:58,958
Why, Miss Vail, this isn't your day.
656
00:22:59,458 --> 00:23:00,833
There's nothing wrong with this.
657
00:23:01,000 --> 00:23:01,791
No, nothing wrong.
658
00:23:02,375 --> 00:23:03,125
But you think the doctor
659
00:23:03,125 --> 00:23:04,083
will see me for a moment
660
00:23:04,083 --> 00:23:05,041
even without an appointment?
661
00:23:06,000 --> 00:23:07,500
I'm sure he will. I'll know.
662
00:23:07,500 --> 00:23:08,875
Ah, Miss Gray, this is his nightmare.
663
00:23:09,416 --> 00:23:10,083
How do you do?
664
00:23:10,500 --> 00:23:11,083
How do you do?
665
00:23:11,416 --> 00:23:13,000
I'll tell the doctor you're here.
666
00:23:13,500 --> 00:23:14,000
Thank you.
667
00:23:17,041 --> 00:23:18,333
Dr. Lawson must be a great man.
668
00:23:18,625 --> 00:23:19,250
Oh, he is.
669
00:23:19,583 --> 00:23:20,458
He's one of the finest
670
00:23:20,458 --> 00:23:21,833
heart specialists in the world.
671
00:23:22,083 --> 00:23:23,583
Whenever you see this year's magazine,
672
00:23:23,583 --> 00:23:24,041
then the doctor's
673
00:23:24,041 --> 00:23:25,000
office sees a great man.
674
00:23:26,500 --> 00:23:28,041
Linda, you think he's going to approve?
675
00:23:28,541 --> 00:23:29,125
Oh, it wouldn't make
676
00:23:29,125 --> 00:23:30,083
any difference, darling.
677
00:23:30,250 --> 00:23:31,000
It's my life.
678
00:23:31,916 --> 00:23:33,416
It wouldn't be fair not to tell him.
679
00:23:34,000 --> 00:23:35,541
He's taken care of me for so long,
680
00:23:35,541 --> 00:23:37,541
and he's more than a doctor to me.
681
00:23:37,958 --> 00:23:39,208
That's just why this worries me.
682
00:23:39,708 --> 00:23:41,166
Anything he says is bound to inform.
683
00:23:43,250 --> 00:23:44,666
The doctor will see you now, Miss Vail.
684
00:23:45,000 --> 00:23:46,791
Oh, thank you. I'll be just a minute.
685
00:23:50,541 --> 00:23:53,750
Good afternoon, doctor.
686
00:23:54,000 --> 00:23:54,916
Well, hello, Linda.
687
00:23:56,250 --> 00:23:59,083
I didn't expect to see you today.
688
00:23:59,708 --> 00:24:00,500
Are you all right?
689
00:24:00,500 --> 00:24:01,583
Oh, yes, I'm fine.
690
00:24:02,416 --> 00:24:03,333
I have something to tell
691
00:24:03,333 --> 00:24:04,791
you, something to tell you.
692
00:24:04,791 --> 00:24:04,833
Something to tell
you, something to tell you.
693
00:24:04,833 --> 00:24:05,000
Something to tell you, something to tell you.
694
00:24:05,166 --> 00:24:06,750
I'm going to be married tomorrow.
695
00:24:06,750 --> 00:24:06,958
I'm going to be married tomorrow.
696
00:24:07,666 --> 00:24:07,875
Marry.
697
00:24:09,000 --> 00:24:10,541
Well, Linda, I never even guessed that
698
00:24:10,541 --> 00:24:11,583
you were interested in anyone.
699
00:24:11,833 --> 00:24:13,083
I wasn't until a couple of
700
00:24:13,083 --> 00:24:14,000
weeks ago when I met Joe.
701
00:24:14,000 --> 00:24:14,375
Joe?
702
00:24:15,583 --> 00:24:16,791
Yes, Joseph Eichmann.
703
00:24:17,250 --> 00:24:18,458
You'll meet him in a few minutes.
704
00:24:18,458 --> 00:24:19,208
He's waiting outside.
705
00:24:21,041 --> 00:24:22,250
And you say you've known
706
00:24:22,250 --> 00:24:23,208
him only a short while?
707
00:24:23,625 --> 00:24:24,000
Yes.
708
00:24:24,500 --> 00:24:25,541
Well, then, isn't this rather--
709
00:24:25,916 --> 00:24:26,125
Sudden?
710
00:24:26,708 --> 00:24:27,583
Yes, very sudden.
711
00:24:28,208 --> 00:24:30,000
I mean to say, what do
712
00:24:30,000 --> 00:24:31,041
you know about the man?
713
00:24:31,041 --> 00:24:31,750
Nothing, really.
714
00:24:33,000 --> 00:24:34,083
Yet you're going to marry him.
715
00:24:35,875 --> 00:24:37,500
What would you advise me to do, doctor?
716
00:24:38,166 --> 00:24:39,208
Wait six months or so
717
00:24:39,208 --> 00:24:40,458
before making up my mind?
718
00:24:41,083 --> 00:24:41,333
Linda.
719
00:24:43,125 --> 00:24:44,333
It's a gamble, isn't it?
720
00:24:45,000 --> 00:24:46,083
By making a mistake,
721
00:24:46,083 --> 00:24:48,125
it won't last very long.
722
00:24:49,208 --> 00:24:50,500
I haven't much to lose, have I?
723
00:24:51,250 --> 00:24:52,708
But I have everything to gain.
724
00:24:54,000 --> 00:24:55,708
Yes, yes, I suppose so.
725
00:24:56,958 --> 00:24:58,666
Is Mr. Eichmann a businessman?
726
00:24:59,166 --> 00:25:00,083
No, he's an author.
727
00:25:00,625 --> 00:25:01,958
He was a newspaper man.
728
00:25:02,333 --> 00:25:03,208
He's writing a book now.
729
00:25:04,791 --> 00:25:05,833
And does he know about you?
730
00:25:06,666 --> 00:25:06,958
Yes.
731
00:25:08,375 --> 00:25:09,000
I see.
732
00:25:10,000 --> 00:25:11,666
I think he's marrying me for my money.
733
00:25:12,375 --> 00:25:13,208
I didn't say that.
734
00:25:13,208 --> 00:25:14,250
No, but that's what you're thinking.
735
00:25:15,041 --> 00:25:16,416
Well, I've thought about that too.
736
00:25:17,000 --> 00:25:17,916
Suppose it's true.
737
00:25:18,458 --> 00:25:19,958
Suppose he is marrying me for my money.
738
00:25:21,250 --> 00:25:23,000
Is there any reason why I shouldn't spend
739
00:25:23,000 --> 00:25:24,083
it on a few months happiness?
740
00:25:25,666 --> 00:25:26,375
You think you could be
741
00:25:26,375 --> 00:25:27,583
happy if that were true?
742
00:25:29,041 --> 00:25:29,583
I don't know.
743
00:25:31,000 --> 00:25:31,750
No, you're right.
744
00:25:32,000 --> 00:25:34,416
I couldn't marry any man if he were
745
00:25:34,416 --> 00:25:35,250
marrying me for that.
746
00:25:36,625 --> 00:25:38,000
Oh, well, it's different with Joe.
747
00:25:38,000 --> 00:25:40,250
He doesn't want any of my money.
748
00:25:41,250 --> 00:25:41,708
In any way.
749
00:25:42,250 --> 00:25:43,750
So Joe's just not that kind of a prick?
750
00:25:44,333 --> 00:25:46,250
My dear Linda, you know I
751
00:25:46,250 --> 00:25:47,375
wish you every happiness.
752
00:25:47,833 --> 00:25:48,583
Thank you, Doctor.
753
00:25:49,416 --> 00:25:50,458
Now I want you to leave me.
754
00:25:54,666 --> 00:25:55,708
Darling, will you come in?
755
00:26:01,625 --> 00:26:02,666
This is Joe's fight now.
756
00:26:03,333 --> 00:26:04,041
Doctor Muffin.
757
00:26:04,416 --> 00:26:05,125
How do you do, sir?
758
00:26:05,125 --> 00:26:05,583
How do you do?
759
00:26:05,958 --> 00:26:06,791
Sit down, won't you?
760
00:26:07,000 --> 00:26:08,750
This is amazing news.
761
00:26:09,083 --> 00:26:10,291
Yes, we can hardly believe it ourselves.
762
00:26:11,250 --> 00:26:12,333
I know Linda a long while.
763
00:26:12,625 --> 00:26:13,958
So she's told me she needs to have the
764
00:26:13,958 --> 00:26:15,375
utmost confidence in your opinion.
765
00:26:16,291 --> 00:26:17,125
That's why meeting you
766
00:26:17,125 --> 00:26:18,125
scares me just a little.
767
00:26:18,583 --> 00:26:19,041
Scares you?
768
00:26:19,708 --> 00:26:21,583
Well, yes, you see, I have
769
00:26:21,583 --> 00:26:22,916
no illusions about myself.
770
00:26:23,125 --> 00:26:24,791
My role is to live a happy-go-lucky life.
771
00:26:25,416 --> 00:26:26,541
I've always been pretty irresponsible.
772
00:26:27,625 --> 00:26:28,708
And I'm obviously nothing
773
00:26:28,708 --> 00:26:29,833
like good enough for Linda.
774
00:26:30,500 --> 00:26:31,208
But then who is?
775
00:26:31,416 --> 00:26:32,583
Oh, stop it, Joe.
776
00:26:32,958 --> 00:26:33,916
However, Doctor, if good
777
00:26:33,916 --> 00:26:35,000
intentions mean anything,
778
00:26:35,000 --> 00:26:37,208
I think I can make Linda happier than
779
00:26:37,208 --> 00:26:38,166
she's ever been before.
780
00:26:38,666 --> 00:26:39,166
And that's what we're
781
00:26:39,166 --> 00:26:40,333
both after, isn't it?
782
00:26:40,333 --> 00:26:40,833
It is.
783
00:26:41,208 --> 00:26:42,000
It is indeed.
784
00:26:42,625 --> 00:26:44,083
Well, there's nothing else I can say,
785
00:26:44,500 --> 00:26:45,291
except that I don't
786
00:26:45,291 --> 00:26:46,416
think I'll let you down, sir.
787
00:26:46,541 --> 00:26:47,791
I'm sure you won't, my boy.
788
00:26:48,583 --> 00:26:49,666
Take good care of it,
789
00:26:49,666 --> 00:26:51,416
and good luck to you both.
790
00:26:51,625 --> 00:26:52,375
Thank you, Doctor.
791
00:26:53,041 --> 00:26:54,500
We're going to wait for a while.
792
00:26:54,875 --> 00:26:55,333
Ah, honeymoon.
793
00:26:55,583 --> 00:26:56,541
Be sure and come in and see
794
00:26:56,541 --> 00:26:57,375
me as soon as you get back.
795
00:26:57,583 --> 00:26:58,041
We will.
796
00:26:59,666 --> 00:27:00,000
Okay, Doctor.
797
00:27:08,750 --> 00:27:10,125
Good morning.
798
00:27:10,333 --> 00:27:10,541
Good morning.
799
00:27:11,166 --> 00:27:12,958
Jealous after this honeymoon, he called.
800
00:27:15,166 --> 00:27:17,458
Well, well, he did send me a postcard.
801
00:27:18,291 --> 00:27:19,500
Conscience must have bothered him.
802
00:27:20,208 --> 00:27:21,458
Oh, no, he didn't.
803
00:27:21,458 --> 00:27:22,000
His wife didn't.
804
00:27:22,333 --> 00:27:22,916
Signed his name.
805
00:27:23,916 --> 00:27:25,500
It was somebody for the night.
806
00:27:26,166 --> 00:27:27,333
Get him for me, will you, honey?
807
00:27:27,416 --> 00:27:28,458
He said he'd call you.
808
00:27:28,666 --> 00:27:29,375
He isn't at home.
809
00:27:30,083 --> 00:27:30,958
Oh, no, no, you got along
810
00:27:30,958 --> 00:27:32,000
without Joe, well, Mr. Woy.
811
00:27:32,000 --> 00:27:42,458
You think he really loved her. He's a good friend. He's a good friend. Oh, Joe, he's just talking about you.
812
00:27:42,458 --> 00:27:43,000
Good or bad?
813
00:27:44,125 --> 00:27:44,500
Oh, yeah.
814
00:27:45,833 --> 00:27:47,416
Say, Max, why don't you come out to the
815
00:27:47,416 --> 00:27:48,416
house tonight for dinner?
816
00:27:49,333 --> 00:27:50,750
No, we're not staying in town.
817
00:27:51,166 --> 00:27:52,041
I prefer the beach.
818
00:27:52,916 --> 00:27:54,250
Okay, fella, make it seven o'clock.
819
00:27:54,708 --> 00:27:55,083
See you then.
820
00:27:56,250 --> 00:27:57,250
There's the guy for you.
821
00:27:57,666 --> 00:27:59,583
Oh, Max, he's just another flatfoot.
822
00:27:59,583 --> 00:28:06,416
Yeah, but he's got a harness. He's got a little bit of a You miss me, baby?
823
00:28:07,208 --> 00:28:07,833
What do you think?
824
00:28:09,208 --> 00:28:10,125
Why'd you do while I was gone?
825
00:28:10,958 --> 00:28:11,208
Nothing.
826
00:28:11,875 --> 00:28:12,625
Nothing at all.
827
00:28:13,875 --> 00:28:15,833
You know, when they set red off the sand,
828
00:28:15,833 --> 00:28:17,083
Quinn and I had to go up and see him.
829
00:28:17,875 --> 00:28:19,583
I thought we hadn't understood that you
830
00:28:19,583 --> 00:28:20,833
were going to stay away from that mob.
831
00:28:21,416 --> 00:28:22,750
Maybe I needed some dough.
832
00:28:23,833 --> 00:28:24,250
You really?
833
00:28:24,791 --> 00:28:26,583
Yeah, and it's a good thing, too.
834
00:28:26,583 --> 00:28:26,958
Red gave Benny orders to give me some money. I'm not sure. I'm not sure. I'm not sure. I'm not sure. I'm not sure.
835
00:28:28,041 --> 00:28:29,208
Red gave Benny orders to
836
00:28:29,208 --> 00:28:30,083
give me some every week.
837
00:28:31,291 --> 00:28:32,125
You have anything to say?
838
00:28:33,500 --> 00:28:34,208
Not much.
839
00:28:35,416 --> 00:28:36,916
Just wanted to know where I was hanging
840
00:28:36,916 --> 00:28:39,708
around and what I was doing.
841
00:28:40,500 --> 00:28:41,166
That's all going to be
842
00:28:41,166 --> 00:28:42,208
over with pretty soon anyway.
843
00:28:43,125 --> 00:28:44,208
You won't be needing any of this money.
844
00:28:45,583 --> 00:28:46,208
Where do you keep the
845
00:28:46,208 --> 00:28:46,958
matches around here?
846
00:28:47,541 --> 00:28:49,291
I don't know where the matches go, sir.
847
00:29:00,000 --> 00:29:00,625
Well, I'm afraid I'll have
848
00:29:00,625 --> 00:29:01,833
to say good night now, boys.
849
00:29:03,500 --> 00:29:05,000
Please come again soon, Max.
850
00:29:05,208 --> 00:29:05,708
Thanks, Linda.
851
00:29:06,041 --> 00:29:06,458
Good night.
852
00:29:09,458 --> 00:29:10,208
Good night, darling.
853
00:29:10,416 --> 00:29:10,958
Night, dear.
854
00:29:14,333 --> 00:29:15,041
She always lies down
855
00:29:15,041 --> 00:29:16,083
for a while after dinner.
856
00:29:17,250 --> 00:29:18,166
Tires easily, I suppose.
857
00:29:18,916 --> 00:29:19,250
Uh-huh.
858
00:29:20,958 --> 00:29:22,291
Seen Belle since she got back?
859
00:29:22,708 --> 00:29:22,916
Belle?
860
00:29:23,666 --> 00:29:24,333
I just wondered.
861
00:29:24,583 --> 00:29:26,958
Is that morality? Is that morality of yours
862
00:29:26,958 --> 00:29:28,166
worrying you again, Max?
863
00:29:30,583 --> 00:29:31,708
Yes, I saw Belle.
864
00:29:32,833 --> 00:29:33,500
I only hope you know
865
00:29:33,500 --> 00:29:34,333
what you're doing, Joe.
866
00:29:35,000 --> 00:29:36,500
The only reason I don't bat your head off
867
00:29:36,500 --> 00:29:37,500
is because I don't believe you
868
00:29:37,500 --> 00:29:38,666
really are the way you sound.
869
00:29:40,166 --> 00:29:41,166
The way I sound, huh?
870
00:29:41,583 --> 00:29:42,416
You're no good, Joe.
871
00:29:43,208 --> 00:29:44,708
What you need is a good spanking, the
872
00:29:44,708 --> 00:29:45,833
kind your pup gave you.
873
00:29:45,833 --> 00:29:46,041
Remember?
874
00:29:47,083 --> 00:29:47,666
Yeah, I remember.
875
00:29:48,458 --> 00:29:50,000
Especially when he caught me sneaking in
876
00:29:50,000 --> 00:29:50,958
the house after hours.
877
00:29:52,291 --> 00:29:53,000
Seems like yesterday.
878
00:29:56,291 --> 00:29:56,500
Friend?
879
00:29:57,416 --> 00:29:58,083
Oh, sure.
880
00:29:58,625 --> 00:29:59,291
Okay, Max.
881
00:30:02,625 --> 00:30:04,500
Where's it?
882
00:30:05,041 --> 00:30:06,250
Would you like it to be?
883
00:30:08,541 --> 00:30:09,333
Oh, Benny.
884
00:30:10,000 --> 00:30:10,750
Why don't you learn to
885
00:30:10,750 --> 00:30:11,458
not like a gentleman?
886
00:30:12,708 --> 00:30:15,500
You know, I got a feeling there's always
887
00:30:15,500 --> 00:30:17,166
somebody hanging around you, Belle.
888
00:30:17,583 --> 00:30:18,166
What do you mean?
889
00:30:18,583 --> 00:30:19,958
I mean just that, Belle.
890
00:30:21,041 --> 00:30:23,041
You know, Red's my boss and my pal.
891
00:30:23,625 --> 00:30:26,083
And I wouldn't let anybody cross him.
892
00:30:26,083 --> 00:30:27,041
But I wouldn't.
893
00:30:27,458 --> 00:30:29,583
I got a feeling this newspaper guy's been
894
00:30:29,583 --> 00:30:31,083
hanging around too much.
895
00:30:31,833 --> 00:30:33,583
You know, Red wouldn't
896
00:30:33,583 --> 00:30:34,875
like it if he found out.
897
00:30:36,375 --> 00:30:38,458
Of course, I wouldn't say
898
00:30:38,458 --> 00:30:40,041
anything to him not to worry him.
899
00:30:41,291 --> 00:30:42,500
But the rest of the boys, they don't like
900
00:30:42,500 --> 00:30:43,375
it either. They've been talking.
901
00:30:44,583 --> 00:30:45,791
Benny, I haven't seen any guy.
902
00:30:46,625 --> 00:30:47,916
Nobody means anything to me.
903
00:30:49,041 --> 00:30:49,875
How about a drink, huh?
904
00:30:50,958 --> 00:30:52,583
Come on, Benny. Let me get your drink.
905
00:30:53,625 --> 00:30:55,416
I know you wouldn't tell Red anything
906
00:30:55,416 --> 00:30:57,708
even if you knew something about me.
907
00:30:58,791 --> 00:30:59,791
Would you, Benny?
908
00:31:00,708 --> 00:31:01,250
Sorry, sister.
909
00:31:02,583 --> 00:31:03,250
I gotta be going.
910
00:31:04,458 --> 00:31:05,583
I just dropped by to tell
911
00:31:05,583 --> 00:31:06,500
you to be ready tomorrow.
912
00:31:07,333 --> 00:31:08,166
I'll pick you up while
913
00:31:08,166 --> 00:31:09,416
you're driving up the Red's Hotel.
914
00:31:10,750 --> 00:31:11,166
And here.
915
00:31:13,250 --> 00:31:14,708
It's too bad you've
916
00:31:14,708 --> 00:31:16,250
gotta be leaving for soon.
917
00:31:17,583 --> 00:31:19,208
You should come up here
918
00:31:19,208 --> 00:31:20,625
when you've got more time.
919
00:31:21,583 --> 00:31:23,500
Yeah. Okay.
920
00:31:25,916 --> 00:31:26,500
See you tomorrow.
921
00:31:37,583 --> 00:31:38,916
Oh, thanks, Ray. Just look.
922
00:31:40,625 --> 00:31:42,333
Stop fussing and just leave us there.
923
00:31:42,333 --> 00:31:42,791
It's hard enough to
924
00:31:42,791 --> 00:31:43,791
think around here as it is.
925
00:31:44,041 --> 00:31:44,500
Yes, sir.
926
00:31:46,791 --> 00:31:48,000
Did you enjoy your swim, darling?
927
00:31:48,458 --> 00:31:49,208
Oh, yes, dear.
928
00:31:50,625 --> 00:31:50,833
Beautiful?
929
00:31:52,041 --> 00:31:53,000
Yes, very beautiful.
930
00:31:53,208 --> 00:31:53,833
Zinnias, aren't they?
931
00:31:54,041 --> 00:31:54,833
Oh, no, darling.
932
00:31:55,000 --> 00:31:55,666
Zinnias were finished
933
00:31:55,666 --> 00:31:56,875
while we were on our honeymoon.
934
00:31:57,500 --> 00:31:58,500
He's at the sense of love.
935
00:31:59,125 --> 00:32:00,375
Crazanthemum, that's right.
936
00:32:00,375 --> 00:32:01,833
This time of the year, it's crazanthemum.
937
00:32:02,708 --> 00:32:03,750
How's the work going, darling?
938
00:32:04,458 --> 00:32:05,375
Oh, not badly. That
939
00:32:05,375 --> 00:32:06,250
is the actual writing.
940
00:32:06,708 --> 00:32:07,791
I think I'm doing very well.
941
00:32:08,666 --> 00:32:09,541
How do you feel, Linda?
942
00:32:09,791 --> 00:32:10,291
All right.
943
00:32:10,750 --> 00:32:11,041
Really?
944
00:32:11,708 --> 00:32:12,166
Really.
945
00:32:12,625 --> 00:32:13,333
That's wonderful.
946
00:32:14,250 --> 00:32:15,500
When did you see Dr. Lawson last?
947
00:32:16,041 --> 00:32:16,916
The day before yesterday.
948
00:32:18,458 --> 00:32:18,583
What did he say?
949
00:32:18,583 --> 00:32:20,833
He patted me on the head
950
00:32:20,833 --> 00:32:22,000
and said I looked happy.
951
00:32:23,625 --> 00:32:24,041
And I am?
952
00:32:25,083 --> 00:32:25,916
Darling, you know,
953
00:32:27,208 --> 00:32:28,833
you've made me so happy.
954
00:32:30,166 --> 00:32:31,125
That all he said was...
955
00:32:32,458 --> 00:32:33,583
Well, he asked about you.
956
00:33:01,875 --> 00:33:03,291
Music] This is not the Union Station.
957
00:33:05,500 --> 00:33:09,125
I'm tired of these guys hanging around.
958
00:33:09,541 --> 00:33:10,791
I'll kill you, Bill.
959
00:33:10,875 --> 00:33:12,541
I'm smarter than you think I can be.
960
00:33:22,583 --> 00:33:22,875
Yes, sir.
961
00:33:23,750 --> 00:33:24,375
Let me have some aspirin.
962
00:33:24,625 --> 00:33:25,916
Yes, a 2550 or a 100.
963
00:33:26,208 --> 00:33:26,791
I got a 100.
964
00:33:27,125 --> 00:33:27,541
Yes, sir.
965
00:33:29,208 --> 00:33:29,750
Is there anything else?
966
00:33:30,750 --> 00:33:31,625
Let me see those tablets.
967
00:33:32,250 --> 00:33:32,625
Yes, sir.
968
00:33:33,000 --> 00:33:34,041
You'll find just aspirin.
969
00:33:34,750 --> 00:33:36,291
Well, I had some recommended to me, and I
970
00:33:36,291 --> 00:33:37,041
don't remember the name.
971
00:33:38,250 --> 00:33:39,166
They were plain tablets.
972
00:33:39,458 --> 00:33:40,250
No initial, no trademark.
973
00:33:40,916 --> 00:33:41,833
Aspirin is aspirin, mister.
974
00:33:42,458 --> 00:33:42,583
But just a second.
975
00:33:42,583 --> 00:33:43,458
I think I had the brand that you want in stock. Hello, Joe. Glad I caught you. I'm glad you got the brand. I'm glad you got the brand. I'm glad
you got the brand. I'm glad you got the brand. I'm glad you got the brand. I'm glad you got the brand. I'm glad you got the brand. But just a second.
976
00:33:43,458 --> 00:33:44,083
I think I had the brand
977
00:33:44,083 --> 00:33:44,791
that you want in stock.
978
00:33:46,041 --> 00:33:46,541
Hello, Joe.
979
00:33:47,291 --> 00:33:48,125
Glad I caught you.
980
00:33:48,666 --> 00:33:49,083
Hi, Max.
981
00:33:49,625 --> 00:33:50,500
I knew we had it.
982
00:33:50,875 --> 00:33:51,166
Crows roll.
983
00:33:51,625 --> 00:33:52,208
They may complain.
984
00:33:53,041 --> 00:33:53,625
Yeah, that's it.
985
00:33:53,916 --> 00:33:54,666
How much is that?
986
00:33:54,791 --> 00:33:55,500
It'd be 59 cents.
987
00:33:56,250 --> 00:33:57,833
I still say that aspirin is aspirin.
988
00:33:58,416 --> 00:33:59,041
Of course, it might make a
989
00:33:59,041 --> 00:33:59,666
difference to some people.
990
00:34:01,208 --> 00:34:01,500
Thank you.
991
00:34:01,875 --> 00:34:02,416
Headache, Joe?
992
00:34:03,166 --> 00:34:03,458
Yeah.
993
00:34:04,791 --> 00:34:05,958
Hey, Clark, can I have a
994
00:34:05,958 --> 00:34:06,500
glass of water, please?
995
00:34:06,708 --> 00:34:07,291
Yes, of course.
996
00:34:08,250 --> 00:34:08,875
I'm going to try to
997
00:34:08,875 --> 00:34:09,541
reach her at my office.
998
00:34:10,166 --> 00:34:10,500
What about?
999
00:34:10,750 --> 00:34:11,166
I don't know.
1000
00:34:11,583 --> 00:34:12,125
I guess she's
1001
00:34:12,125 --> 00:34:13,208
starting to check up on you.
1002
00:34:13,666 --> 00:34:14,625
She invited me for dinner.
1003
00:34:14,791 --> 00:34:15,166
Wait a minute.
1004
00:34:15,166 --> 00:34:16,000
Let me call my office.
1005
00:34:16,000 --> 00:34:17,291
No, I have my own car outside.
1006
00:34:20,750 --> 00:34:21,250
See you at the house.
1007
00:34:27,833 --> 00:34:28,458
Hello, darling.
1008
00:34:29,250 --> 00:34:29,750
How are you?
1009
00:34:30,083 --> 00:34:31,000
Oh, I'm fine.
1010
00:34:32,208 --> 00:34:32,833
Sorry to be late.
1011
00:34:33,125 --> 00:34:33,583
Where have you been?
1012
00:34:34,208 --> 00:34:35,000
Oh, by the way, I
1013
00:34:35,000 --> 00:34:36,291
invited Max within it tonight.
1014
00:34:36,500 --> 00:34:37,500
Yes, I saw him at a
1015
00:34:37,500 --> 00:34:38,500
drugstore around the corner.
1016
00:34:38,750 --> 00:34:39,583
He should be here any minute.
1017
00:34:39,625 --> 00:34:41,500
Oh, I had to see Jenkins, my publisher.
1018
00:34:42,291 --> 00:34:43,041
I'll tell you about it later.
1019
00:34:43,041 --> 00:34:43,625
I'm going to freshen up
1020
00:34:43,625 --> 00:34:44,583
a bit and be right back.
1021
00:34:44,583 --> 00:34:45,416
All right, darling.
1022
00:34:45,583 --> 00:34:45,750
Hurry.
1023
00:35:04,583 --> 00:35:05,833
Hello, Linda.
1024
00:35:06,000 --> 00:35:06,875
Why, hello, Max.
1025
00:35:08,041 --> 00:35:08,583
Joe'll be here in a minute.
1026
00:35:08,583 --> 00:35:11,041
He says he was at his publisher's when I
1027
00:35:11,041 --> 00:35:12,333
tried to reach him at your office.
1028
00:35:12,541 --> 00:35:13,000
Yes, I know.
1029
00:35:13,458 --> 00:35:14,041
Hi, Max.
1030
00:35:14,500 --> 00:35:15,250
Well, come on, boys.
1031
00:35:15,250 --> 00:35:16,416
We're having dinner on the terrace.
1032
00:35:16,916 --> 00:35:17,541
And then you can tell us
1033
00:35:17,541 --> 00:35:18,333
all about the publisher.
1034
00:35:21,083 --> 00:35:22,166
How's the headache, Joe?
1035
00:35:23,041 --> 00:35:23,833
Oh, it's fine.
1036
00:35:24,250 --> 00:35:24,833
Just fine.
1037
00:35:26,333 --> 00:35:27,083
What was the name of that
1038
00:35:27,083 --> 00:35:28,333
publisher you were talking about?
1039
00:35:28,875 --> 00:35:29,041
Jenkins.
1040
00:35:29,291 --> 00:35:29,916
He's from the East.
1041
00:35:30,500 --> 00:35:31,708
And I've had to do a lot of selling to
1042
00:35:31,708 --> 00:35:32,666
get him to publish my book.
1043
00:35:32,916 --> 00:35:33,625
After it's finished.
1044
00:35:34,041 --> 00:35:34,958
Oh, it is almost.
1045
00:35:35,625 --> 00:35:36,208
Isn't it, dear?
1046
00:35:36,500 --> 00:35:36,583
Oh, sure, sure.
1047
00:35:36,625 --> 00:35:38,833
Meanwhile, I can't
1048
00:35:38,833 --> 00:35:39,625
afford to let him get away.
1049
00:35:41,083 --> 00:35:41,916
Have you had your fill, darling?
1050
00:35:42,250 --> 00:35:42,750
Not yet.
1051
00:35:43,500 --> 00:35:44,500
First time Riggs has forgotten.
1052
00:35:45,500 --> 00:35:45,958
What you did.
1053
00:35:48,625 --> 00:35:49,458
Your fill, ma'am?
1054
00:35:49,458 --> 00:35:50,583
Oh, Riggs, you didn't forget.
1055
00:35:51,000 --> 00:35:51,458
No, ma'am.
1056
00:35:56,750 --> 00:35:58,583
I think I'm going inside, getting a
1057
00:35:58,583 --> 00:35:59,625
little chilly for me.
1058
00:36:01,458 --> 00:36:02,333
Good night, Max.
1059
00:36:02,583 --> 00:36:07,250
Good night, Linda. Charming.
1060
00:36:08,458 --> 00:36:08,958
Simply charming.
1061
00:36:10,125 --> 00:36:11,791
I don't think you'll appreciate her, Joe.
1062
00:36:12,208 --> 00:36:12,875
That's what you think.
1063
00:36:13,208 --> 00:36:13,708
How's Bill?
1064
00:36:14,166 --> 00:36:14,750
Look, Max.
1065
00:36:14,958 --> 00:36:15,541
Forget it, will you?
1066
00:36:16,250 --> 00:36:17,625
Linda and I are doing all right together.
1067
00:36:18,375 --> 00:36:19,416
I don't want to lose the river.
1068
00:36:19,791 --> 00:36:20,500
I mean it.
1069
00:36:20,916 --> 00:36:23,166
You know, Joe, you could be telling the
1070
00:36:23,166 --> 00:36:24,666
truth and still be crazy about Bill.
1071
00:36:25,625 --> 00:36:26,750
Max, this is none of your business.
1072
00:36:28,333 --> 00:36:29,125
I've been wondering what
1073
00:36:29,125 --> 00:36:30,291
you've been doing for money.
1074
00:36:30,291 --> 00:36:31,000
I haven't borrowed any
1075
00:36:31,000 --> 00:36:31,833
from you lately, have I?
1076
00:36:32,083 --> 00:36:32,708
That's just it.
1077
00:36:33,375 --> 00:36:34,833
Got an idea where you're getting it.
1078
00:36:34,833 --> 00:36:35,583
That's why I asked about Bill.
1079
00:36:36,625 --> 00:36:38,000
Don't worry about Joey.
1080
00:36:40,250 --> 00:36:41,166
Bill, I guess I better be going.
1081
00:36:42,041 --> 00:36:42,541
See you soon.
1082
00:36:43,083 --> 00:36:43,666
Oh, yes.
1083
00:36:43,666 --> 00:36:44,791
You'll come again, Max.
1084
00:36:44,791 --> 00:36:45,666
You're always welcome.
1085
00:36:47,500 --> 00:36:48,166
Good night, Joe.
1086
00:36:48,750 --> 00:36:49,583
I'm still wondering.
1087
00:37:03,333 --> 00:37:03,791
Hello, Bill.
1088
00:37:04,750 --> 00:37:04,916
Yes?
1089
00:37:05,958 --> 00:37:07,208
Well, I've got to see you.
1090
00:37:07,875 --> 00:37:08,208
Is he?
1091
00:37:09,291 --> 00:37:10,125
Where else could we meet?
1092
00:37:11,625 --> 00:37:12,166
Tell you what.
1093
00:37:12,791 --> 00:37:13,916
I'll pick you up at Hollywood and
1094
00:37:13,916 --> 00:37:14,750
Kingsley in an hour.
1095
00:37:15,583 --> 00:37:16,208
That's right.
1096
00:37:27,666 --> 00:37:31,333
I just need to sneak out of my house.
1097
00:37:32,166 --> 00:37:33,166
Then he was hanging around.
1098
00:37:33,916 --> 00:37:34,583
Everything's going to be okay, son.
1099
00:37:35,625 --> 00:37:37,541
Oh, talking about it won't do any good.
1100
00:37:38,208 --> 00:37:39,416
You should have done something else.
1101
00:37:39,916 --> 00:37:40,375
I am.
1102
00:37:40,750 --> 00:37:41,500
You know that she's taking on--
1103
00:37:41,500 --> 00:37:42,416
Eating her ass.
1104
00:37:42,916 --> 00:37:44,166
That can't hurt anybody.
1105
00:37:44,875 --> 00:37:45,958
Maybe it's good for her.
1106
00:37:46,666 --> 00:37:47,416
It's been a month now.
1107
00:37:47,916 --> 00:37:49,458
She can't go on much longer without the
1108
00:37:49,458 --> 00:37:50,458
pills the doctor gave her.
1109
00:37:50,458 --> 00:37:51,583
How long do you think I can last?
1110
00:37:52,208 --> 00:37:53,375
I haven't paid my rent yet.
1111
00:37:53,875 --> 00:37:54,958
Oh, take it easy, baby.
1112
00:37:55,166 --> 00:37:56,916
The worst thing that happened to me was
1113
00:37:56,916 --> 00:37:57,791
when I listened to you.
1114
00:37:58,291 --> 00:37:59,291
You were too jealous to
1115
00:37:59,291 --> 00:38:00,250
let me go up and see Red.
1116
00:38:01,083 --> 00:38:01,916
Not a spinny.
1117
00:38:01,916 --> 00:38:02,916
The rats spilled a bean.
1118
00:38:02,916 --> 00:38:04,208
I'm sure Red knows about us.
1119
00:38:04,791 --> 00:38:05,791
And no dough.
1120
00:38:06,416 --> 00:38:06,916
Yeah, I know.
1121
00:38:07,416 --> 00:38:08,250
We're in a tough spot.
1122
00:38:09,041 --> 00:38:09,875
But, honey, you've been wonderful
1123
00:38:09,875 --> 00:38:10,958
sticking it out with me.
1124
00:38:12,083 --> 00:38:12,583
Joe, you're not as
1125
00:38:12,583 --> 00:38:13,750
smart as I thought you were.
1126
00:38:14,166 --> 00:38:15,708
Now that the aspirin stuff doesn't work--
1127
00:38:15,958 --> 00:38:16,666
Relax, will you?
1128
00:38:16,791 --> 00:38:17,000
Relax.
1129
00:38:17,500 --> 00:38:18,000
I'm thinking.
1130
00:38:19,041 --> 00:38:21,750
I know what to do, but just how to do it.
1131
00:38:22,958 --> 00:38:24,333
Want me to tell you, Joe?
1132
00:38:24,541 --> 00:38:25,416
Meanwhile, I think I'm
1133
00:38:25,416 --> 00:38:26,458
going to make a touch on Max.
1134
00:38:26,916 --> 00:38:27,833
And stalling again.
1135
00:38:28,416 --> 00:38:28,958
What good's a few
1136
00:38:28,958 --> 00:38:30,000
measly bucks going to do?
1137
00:38:30,000 --> 00:38:30,958
That's all he ever gave you.
1138
00:38:31,375 --> 00:38:32,166
Have patience.
1139
00:38:32,166 --> 00:38:33,083
Any little bit will help
1140
00:38:33,083 --> 00:38:33,583
hide his shoulder, though.
1141
00:38:33,625 --> 00:38:34,958
I said you were stalling.
1142
00:38:35,541 --> 00:38:35,791
Patience.
1143
00:38:36,250 --> 00:38:36,708
Take it easy.
1144
00:38:36,916 --> 00:38:37,625
Don't get excited.
1145
00:38:38,041 --> 00:38:39,500
I'm sick of all that stuff, Joe.
1146
00:38:39,791 --> 00:38:41,083
All I ever got from you are promises.
1147
00:38:41,791 --> 00:38:43,125
Now I've lost my meal ticket.
1148
00:38:43,666 --> 00:38:44,750
Hogan's still be sending me dough.
1149
00:38:45,750 --> 00:38:46,625
I've had enough.
1150
00:38:46,833 --> 00:38:47,916
Take me back to my car.
1151
00:38:48,500 --> 00:38:48,875
Okay.
1152
00:38:49,458 --> 00:38:50,666
If that's the way you want it.
1153
00:38:51,166 --> 00:38:52,791
You're just too stupid to understand.
1154
00:38:53,875 --> 00:38:54,583
Because if I do
1155
00:38:54,583 --> 00:38:56,125
something, it's got to be perfect.
1156
00:38:56,916 --> 00:38:58,500
Nobody will ever suspect it.
1157
00:38:58,833 --> 00:39:00,000
The trouble is, Hogan's
1158
00:39:00,000 --> 00:39:01,041
been feeding you peanuts.
1159
00:39:01,583 --> 00:39:03,250
And you can't see the difference.
1160
00:39:04,166 --> 00:39:04,666
This is big.
1161
00:39:05,625 --> 00:39:06,416
It runs in a million.
1162
00:39:07,666 --> 00:39:08,166
All right.
1163
00:39:09,125 --> 00:39:11,500
From now on, I won't be saying, "Relax.
1164
00:39:11,791 --> 00:39:12,333
Take it easy."
1165
00:39:13,250 --> 00:39:15,583
Now I say, "Sit back and shut up!"
1166
00:39:32,583 --> 00:39:32,916
Good morning.
1167
00:39:34,250 --> 00:39:35,208
What a pleasant surprise.
1168
00:39:36,208 --> 00:39:36,416
Yeah?
1169
00:39:37,708 --> 00:39:38,458
Why don't you come in
1170
00:39:38,458 --> 00:39:39,416
and make yourself at home?
1171
00:39:44,583 --> 00:39:45,250
What are you looking for?
1172
00:39:45,916 --> 00:39:46,791
Just taking inventory.
1173
00:39:48,333 --> 00:39:49,458
Say, what is this?
1174
00:39:49,875 --> 00:39:50,916
What do you think you're doing?
1175
00:39:51,166 --> 00:39:51,916
Joe isn't here.
1176
00:39:52,791 --> 00:39:53,916
I know Joe isn't here.
1177
00:39:54,833 --> 00:39:55,958
What else are you looking for?
1178
00:39:56,208 --> 00:39:57,125
Yeah, that's purely healthy.
1179
00:39:57,125 --> 00:39:57,500
That's all.
1180
00:39:58,000 --> 00:39:59,000
Seen the red hogan lately?
1181
00:39:59,291 --> 00:39:59,583
No.
1182
00:40:00,583 --> 00:40:02,000
I haven't seen him for some time.
1183
00:40:03,125 --> 00:40:04,500
I wondered if you'd help send him up.
1184
00:40:05,375 --> 00:40:06,416
Why don't you ask Joe?
1185
00:40:06,750 --> 00:40:07,125
I have.
1186
00:40:07,833 --> 00:40:09,083
He always goes into double talk.
1187
00:40:09,875 --> 00:40:11,291
But just the same, Hogan probably
1188
00:40:11,291 --> 00:40:12,666
wouldn't be very happy if he knew about
1189
00:40:12,666 --> 00:40:13,541
you and Joe, would he?
1190
00:40:14,250 --> 00:40:15,750
What about me and Joe?
1191
00:40:16,375 --> 00:40:17,666
Want me to draw you a diagram?
1192
00:40:18,000 --> 00:40:19,750
Okay, okay, so he wouldn't be happy.
1193
00:40:19,750 --> 00:40:20,416
And what's it to you?
1194
00:40:21,000 --> 00:40:21,916
I figured Benny
1195
00:40:21,916 --> 00:40:23,500
Brandini must have told him.
1196
00:40:23,500 --> 00:40:23,750
Yeah?
1197
00:40:24,208 --> 00:40:24,583
So what?
1198
00:40:24,916 --> 00:40:25,291
So he knows.
1199
00:40:25,791 --> 00:40:26,708
What's there to know anyway?
1200
00:40:27,583 --> 00:40:29,125
Maybe of his business or yours?
1201
00:40:29,791 --> 00:40:30,000
No.
1202
00:40:30,958 --> 00:40:31,958
Either you're playing
1203
00:40:31,958 --> 00:40:33,208
dumb or you don't know it.
1204
00:40:33,875 --> 00:40:34,541
Your friend Hogan
1205
00:40:34,541 --> 00:40:35,833
escaped early this morning.
1206
00:40:36,500 --> 00:40:38,875
I thought I might find him here by now.
1207
00:40:41,500 --> 00:40:42,250
Just kidding.
1208
00:40:44,791 --> 00:40:45,500
This isn't a game.
1209
00:40:46,166 --> 00:40:46,708
No game.
1210
00:40:49,125 --> 00:40:51,875
Well, I thought it was
1211
00:40:51,875 --> 00:40:52,833
a surprise, isn't it?
1212
00:40:53,166 --> 00:40:54,041
What's the matter, Belle?
1213
00:40:54,958 --> 00:40:55,416
Aren't you happy?
1214
00:40:57,625 --> 00:41:02,416
[music]
1215
00:41:03,333 --> 00:41:04,375
You hear anything about
1216
00:41:04,375 --> 00:41:05,833
red, you'll call me, won't you?
1217
00:41:06,791 --> 00:41:08,708
And, uh, I'll tell you again.
1218
00:41:09,625 --> 00:41:10,958
You and Joe better watch out.
1219
00:41:12,541 --> 00:41:15,500
[music]
1220
00:41:15,500 --> 00:41:17,000
[music]
1221
00:41:20,583 --> 00:41:26,125
Come on.
1222
00:41:28,375 --> 00:41:28,791
Hello, Joe?
1223
00:41:29,208 --> 00:41:29,500
Belle.
1224
00:41:30,750 --> 00:41:32,250
I told you not to call here.
1225
00:41:32,791 --> 00:41:33,791
I don't care what the reason.
1226
00:41:34,833 --> 00:41:35,583
All right, what is it?
1227
00:41:36,333 --> 00:41:36,833
He didn't.
1228
00:41:37,416 --> 00:41:38,208
How did you find out?
1229
00:41:39,416 --> 00:41:39,833
Mike, sir.
1230
00:41:40,916 --> 00:41:42,333
No, he wouldn't do a thing like that.
1231
00:41:43,250 --> 00:41:44,625
Okay, I'll see you as soon as I can.
1232
00:41:46,500 --> 00:41:47,583
Good morning, Mr. Eichner.
1233
00:41:47,625 --> 00:41:50,416
-Oh, you didn't ring for breakfast, sir.
1234
00:41:50,500 --> 00:41:51,833
-No, I haven't had time.
1235
00:41:51,833 --> 00:41:52,958
Tell Mrs. Eichner I had to go downtown.
1236
00:41:57,041 --> 00:41:58,083
Now that Hogan's escaped,
1237
00:41:58,666 --> 00:41:59,625
at least it's so much better.
1238
00:42:00,416 --> 00:42:02,000
Suddenly, my plan is so much more so.
1239
00:42:03,833 --> 00:42:04,458
I'm beginning to think
1240
00:42:04,458 --> 00:42:05,375
you're smart after all.
1241
00:42:06,000 --> 00:42:07,541
Sure, you thought we were conning, but I
1242
00:42:07,541 --> 00:42:08,750
told you we'd figure our way out.
1243
00:42:09,041 --> 00:42:10,000
But, Joe, I'm scared.
1244
00:42:10,583 --> 00:42:11,708
I'm not going to be scared of.
1245
00:42:12,666 --> 00:42:14,666
I plan a school trip just as I said.
1246
00:42:15,625 --> 00:42:17,000
Get the room at the Granada Towers.
1247
00:42:18,000 --> 00:42:18,666
You should be in Palm
1248
00:42:18,666 --> 00:42:20,125
Springs in about three hours.
1249
00:42:20,125 --> 00:42:20,958
And don't forget, when you're
1250
00:42:20,958 --> 00:42:22,291
all set, call me at my home.
1251
00:42:22,291 --> 00:42:23,000
Say, "I published your
1252
00:42:23,000 --> 00:42:24,166
secretary. His name is Jenkins."
1253
00:42:24,583 --> 00:42:25,375
I understand.
1254
00:42:26,041 --> 00:42:26,708
And the secretary of
1255
00:42:26,708 --> 00:42:28,208
Jenkins, hotel is Granada Towers.
1256
00:42:28,458 --> 00:42:28,916
That's right.
1257
00:42:45,583 --> 00:42:55,791
[Music]
1258
00:43:03,625 --> 00:43:09,291
[Music]
1259
00:43:17,583 --> 00:43:19,875
Hello, darling. I heard you come in.
1260
00:43:20,458 --> 00:43:20,958
Oh, hello.
1261
00:43:21,708 --> 00:43:22,500
I had a call from
1262
00:43:22,500 --> 00:43:23,791
Jenkins, that publisher of mine.
1263
00:43:23,791 --> 00:43:24,833
He just got back into town.
1264
00:43:25,125 --> 00:43:26,166
Seems he doesn't know the difference
1265
00:43:26,166 --> 00:43:27,000
between night and day.
1266
00:43:28,416 --> 00:43:29,125
How do you feel, dear?
1267
00:43:30,083 --> 00:43:30,583
Well, right.
1268
00:43:30,583 --> 00:43:33,333
Max called twice while you were gone, and
1269
00:43:33,333 --> 00:43:34,333
yet it was very important.
1270
00:43:35,041 --> 00:43:36,041
Max? What could he
1271
00:43:36,041 --> 00:43:36,875
have wanted, did he say?
1272
00:43:37,041 --> 00:43:37,333
No.
1273
00:43:38,666 --> 00:43:40,000
Oh, I don't call him. Why don't you go
1274
00:43:40,000 --> 00:43:40,791
lie down for a while?
1275
00:43:41,041 --> 00:43:41,708
All right, then.
1276
00:43:54,333 --> 00:43:55,750
Hello, Max. This is Joe.
1277
00:43:56,166 --> 00:43:56,666
What's on your mind?
1278
00:43:57,041 --> 00:43:57,958
I just wanted to tell you
1279
00:43:57,958 --> 00:43:59,166
something, and most likely, no.
1280
00:43:59,625 --> 00:44:01,333
Red Hogan is loose.
1281
00:44:02,125 --> 00:44:03,375
He escaped from jail this morning.
1282
00:44:03,833 --> 00:44:05,750
He's got the whole force looking for him.
1283
00:44:06,833 --> 00:44:08,125
Well, I just wanted to be sure.
1284
00:44:09,500 --> 00:44:10,291
Don't worry, then.
1285
00:44:11,583 --> 00:44:12,000
I'll get you.
1286
00:44:13,583 --> 00:44:13,666
Okay.
1287
00:44:16,583 --> 00:44:18,208
It doesn't sound worried.
1288
00:44:18,625 --> 00:44:19,625
It means you're about it, of course.
1289
00:44:20,625 --> 00:44:21,208
What's the matter?
1290
00:44:22,583 --> 00:44:22,791
Why?
1291
00:44:23,708 --> 00:44:24,958
You're afraid Hogan might do
1292
00:44:24,958 --> 00:44:26,333
something before you get him.
1293
00:44:26,333 --> 00:44:27,291
No, we'll get him, all right.
1294
00:44:27,625 --> 00:44:29,833
No, it isn't that it's... I don't know.
1295
00:44:30,375 --> 00:44:31,166
I just wish Joe hadn't
1296
00:44:31,166 --> 00:44:33,416
acted so... so cocky.
1297
00:44:34,041 --> 00:44:35,291
Still worrying about Joe.
1298
00:44:35,583 --> 00:44:38,458
Yeah, but... I think I better run out
1299
00:44:38,458 --> 00:44:40,458
there and see what makes him so cocky.
1300
00:44:40,875 --> 00:44:41,416
See you later.
1301
00:44:44,708 --> 00:44:44,833
Joe?
1302
00:44:45,833 --> 00:44:47,583
He's quick. He must have
1303
00:44:47,583 --> 00:44:48,166
been right at the phone.
1304
00:44:49,375 --> 00:44:50,333
No, nobody found him.
1305
00:44:51,958 --> 00:44:52,791
What's the matter, Mr. Tock?
1306
00:44:53,791 --> 00:44:56,500
Okay, listen. I didn't know he told me.
1307
00:44:56,583 --> 00:44:57,541
Yeah, I've got a room at
1308
00:44:57,541 --> 00:44:58,208
the Grand Marta Palace.
1309
00:45:00,958 --> 00:45:01,750
I need to find 30
1310
00:45:01,750 --> 00:45:04,000
shots by 35 miles an hour.
1311
00:45:05,333 --> 00:45:06,166
I know what to say.
1312
00:45:06,666 --> 00:45:08,333
Everything's waking up just as I planned.
1313
00:45:09,000 --> 00:45:09,833
But be careful, baby.
1314
00:45:10,708 --> 00:45:11,833
Oh, all right, Mr. Jenkins.
1315
00:45:12,541 --> 00:45:13,291
If it's that important,
1316
00:45:13,291 --> 00:45:14,166
I'll be down there tonight.
1317
00:45:14,875 --> 00:45:15,083
Goodbye.
1318
00:45:15,833 --> 00:45:17,291
Hiya, Max. My publisher again.
1319
00:45:18,583 --> 00:45:19,833
Imagine that guy wants me to go all the
1320
00:45:19,833 --> 00:45:20,833
way to Palm Springs tonight.
1321
00:45:21,208 --> 00:45:22,291
Well, it might be just as well.
1322
00:45:22,750 --> 00:45:24,250
He's got the way, and so we get Hogan.
1323
00:45:24,625 --> 00:45:25,625
You act as though I
1324
00:45:25,625 --> 00:45:26,750
were afraid of him. Do I?
1325
00:45:27,541 --> 00:45:28,291
You don't happen to
1326
00:45:28,291 --> 00:45:29,375
know where Bill is, do you?
1327
00:45:29,625 --> 00:45:30,041
I know.
1328
00:45:30,833 --> 00:45:32,083
Oh, yes, you do. I thought
1329
00:45:32,083 --> 00:45:32,958
you might want to tell me.
1330
00:45:33,375 --> 00:45:34,125
Now, what if I knew?
1331
00:45:34,125 --> 00:45:35,500
Sure. Oh, well.
1332
00:45:35,791 --> 00:45:36,291
Doesn't make any
1333
00:45:36,291 --> 00:45:37,875
difference, unless Red finds her.
1334
00:45:38,125 --> 00:45:39,375
First, what do you want her for?
1335
00:45:39,375 --> 00:45:41,500
I don't. It's part of my job to try and
1336
00:45:41,500 --> 00:45:42,291
keep people from getting
1337
00:45:42,291 --> 00:45:44,166
bumped off, even people like Bill.
1338
00:45:44,166 --> 00:45:45,875
You've got nothing against Bill? Get
1339
00:45:45,875 --> 00:45:47,083
Hogan. That's your job.
1340
00:45:48,208 --> 00:45:49,375
Come here, Mr. Max. How much do you want
1341
00:45:49,375 --> 00:45:50,000
to see how long it is?
1342
00:45:50,416 --> 00:45:51,041
- Be right back. - That's
1343
00:45:51,041 --> 00:45:52,041
all right. I just stopped by.
1344
00:45:52,625 --> 00:45:54,583
But watch yourself, Joe. That's what I
1345
00:45:54,583 --> 00:45:55,666
came by to tell you in person.
1346
00:45:56,250 --> 00:45:58,500
I'll watch myself, just like a hawk.
1347
00:46:06,625 --> 00:46:08,791
Dear, I hope you don't mind my not having
1348
00:46:08,791 --> 00:46:09,958
had dinner with you tonight.
1349
00:46:10,750 --> 00:46:12,125
But I did feel so tired.
1350
00:46:13,166 --> 00:46:15,041
Of course not. You
1351
00:46:15,041 --> 00:46:16,000
shoot less more than you do.
1352
00:46:17,375 --> 00:46:19,291
Oh, Linda, I had a phone
1353
00:46:19,291 --> 00:46:20,208
call from my publisher.
1354
00:46:21,583 --> 00:46:23,000
Looks like I'm going to close that deal.
1355
00:46:24,250 --> 00:46:25,083
But he wants me to meet
1356
00:46:25,083 --> 00:46:26,250
him in Palm Springs tonight.
1357
00:46:27,583 --> 00:46:29,041
However, if you're not feeling well, I...
1358
00:46:29,041 --> 00:46:30,791
Oh, I'm all right. You run along.
1359
00:46:31,291 --> 00:46:31,916
I really should.
1360
00:46:35,750 --> 00:46:36,750
But I hate to leave you alone.
1361
00:46:37,291 --> 00:46:38,750
Oh, don't mind me. I'll be honest.
1362
00:46:39,833 --> 00:46:41,500
It's one of a chilling in here, isn't it?
1363
00:46:41,708 --> 00:46:44,083
Isn't it?
1364
00:46:45,583 --> 00:46:47,583
I should be back in a few hours.
1365
00:46:47,583 --> 00:46:49,750
Just a little over a hundred miles.
1366
00:46:50,791 --> 00:46:52,083
Don't rush like that.
1367
00:46:52,583 --> 00:46:54,000
Spend the night in the bathroom, you can.
1368
00:46:55,583 --> 00:46:58,416
- Did you take your
1369
00:46:58,416 --> 00:46:59,916
medicine? - Yes, I did.
1370
00:47:00,291 --> 00:47:01,833
You're so thoughtful, Joe.
1371
00:47:05,583 --> 00:47:06,916
Please be careful.
1372
00:47:07,666 --> 00:47:09,166
Are you sure you don't mind being alone?
1373
00:47:09,166 --> 00:47:10,583
Oh, no, Joe. I'm feeling much better.
1374
00:47:11,583 --> 00:47:18,041
Come on. Lock the door.
1375
00:47:18,500 --> 00:47:19,791
Oh, really, Joe?
1376
00:47:20,208 --> 00:47:21,333
It'll make me feel a lot easier.
1377
00:47:22,000 --> 00:47:22,583
All right.
1378
00:47:22,583 --> 00:47:41,291
Bye. All right. I'm going
1379
00:47:41,291 --> 00:47:42,250
to Palm Springs tonight.
1380
00:47:42,250 --> 00:47:43,750
Be gone only a few hours. Probably be
1381
00:47:43,750 --> 00:47:44,666
back early in the morning.
1382
00:47:44,666 --> 00:47:45,708
- Yes, sir. - Now, Mrs.
1383
00:47:45,708 --> 00:47:46,583
Eichner isn't feeling well,
1384
00:47:46,583 --> 00:47:47,416
and I don't want her to
1385
00:47:47,416 --> 00:47:48,458
disturb no matter who calls.
1386
00:47:48,666 --> 00:47:49,708
- Very good, sir. - All
1387
00:47:49,708 --> 00:47:50,583
right, Regis. Good night.
1388
00:47:50,750 --> 00:47:51,458
Good night, sir.
1389
00:48:05,458 --> 00:48:08,583
How many? Several of us.
1390
00:48:08,625 --> 00:48:10,083
Say, how far is it
1391
00:48:10,083 --> 00:48:10,875
from here to Palm Springs?
1392
00:48:11,500 --> 00:48:12,250
A little over 80 miles.
1393
00:48:12,541 --> 00:48:13,166
How long do you think it
1394
00:48:13,166 --> 00:48:13,958
should take me to get there?
1395
00:48:14,333 --> 00:48:16,125
It depends. Depends on what?
1396
00:48:16,541 --> 00:48:17,333
I'll fetch your drive.
1397
00:48:17,958 --> 00:48:18,500
Well, I've got to get
1398
00:48:18,500 --> 00:48:19,500
to Palm Springs tonight.
1399
00:48:20,041 --> 00:48:21,458
I'm not likely to get lost, am I?
1400
00:48:21,666 --> 00:48:22,500
Well, if you stay on the
1401
00:48:22,500 --> 00:48:25,166
road, that'll be 40 cents.
1402
00:48:25,541 --> 00:48:25,875
Two gallons.
1403
00:48:27,416 --> 00:48:28,458
Say, you couldn't cash a
1404
00:48:28,458 --> 00:48:29,458
check for me, could you?
1405
00:48:29,458 --> 00:48:30,041
I'm afraid not.
1406
00:48:30,375 --> 00:48:30,833
Well, I have all
1407
00:48:30,833 --> 00:48:32,083
sorts of identifications.
1408
00:48:32,083 --> 00:48:32,916
Is my driver's license,
1409
00:48:33,500 --> 00:48:35,250
social security, my press card.
1410
00:48:36,000 --> 00:48:36,583
My name is Joseph Eichner.
1411
00:48:36,625 --> 00:48:38,666
Mr. Eichner, I couldn't cash your check
1412
00:48:38,666 --> 00:48:39,916
if you were Secretary of the Treasury.
1413
00:48:40,291 --> 00:48:41,083
That'll be 40 cents.
1414
00:48:41,666 --> 00:48:41,875
Okay.
1415
00:48:43,875 --> 00:48:46,583
- Here's your money. - All right.
1416
00:48:47,208 --> 00:48:48,291
Say, how far did you say
1417
00:48:48,291 --> 00:48:49,041
it was to Palm Springs?
1418
00:48:49,333 --> 00:48:50,166
It hasn't changed,
1419
00:48:50,416 --> 00:48:51,541
but it's still 80 miles.
1420
00:48:52,166 --> 00:48:52,375
Thanks.
1421
00:49:25,958 --> 00:49:26,375
[Music]
1422
00:49:26,375 --> 00:49:29,791
- Is it a long time?
1423
00:49:30,250 --> 00:49:31,208
- Anyone see a leave?
1424
00:49:31,208 --> 00:49:31,833
No, not at all.
1425
00:49:33,041 --> 00:49:34,958
So I'm worried. This whole scheme of
1426
00:49:34,958 --> 00:49:35,958
yours is too complicated.
1427
00:49:36,458 --> 00:49:37,416
You're crazy. It's
1428
00:49:37,416 --> 00:49:38,875
simple. That's the beauty of it.
1429
00:49:39,250 --> 00:49:40,458
I've just got to have proof that I was
1430
00:49:40,458 --> 00:49:41,916
wishing upon spring, that's all.
1431
00:49:42,291 --> 00:49:42,750
Why's the stuff?
1432
00:49:43,500 --> 00:49:45,458
Here it is. Everything I could think of.
1433
00:49:46,416 --> 00:49:47,250
I wrapped it all in towels.
1434
00:49:48,375 --> 00:49:48,583
Here.
1435
00:49:49,375 --> 00:49:50,791
Smart girl. Let me
1436
00:49:50,791 --> 00:49:52,291
put my finger right now.
1437
00:49:55,500 --> 00:49:56,000
Wait a minute.
1438
00:49:58,833 --> 00:49:59,541
So you're wonderful.
1439
00:50:00,250 --> 00:50:01,041
Come on. Let's have
1440
00:50:01,041 --> 00:50:01,583
the rest of the stuff.
1441
00:50:01,583 --> 00:50:02,041
There.
1442
00:50:04,000 --> 00:50:06,208
How about the do-n-outs, too?
1443
00:50:06,708 --> 00:50:07,666
- The do-n-outs? - Yeah.
1444
00:50:10,000 --> 00:50:11,625
I am stuck to most of the nail fall.
1445
00:50:12,500 --> 00:50:13,708
It's using your head, baby.
1446
00:50:16,458 --> 00:50:17,291
It's that some do.
1447
00:50:21,250 --> 00:50:21,916
Here's the front row.
1448
00:50:24,208 --> 00:50:24,375
Good.
1449
00:50:25,541 --> 00:50:26,000
Now I'll have my
1450
00:50:26,000 --> 00:50:27,041
fingerprints all over them.
1451
00:50:28,583 --> 00:50:30,625
Oh, that's a piece. Here.
1452
00:50:31,291 --> 00:50:31,875
Put this in your pocket.
1453
00:50:32,375 --> 00:50:33,000
I've got the wrong number
1454
00:50:33,000 --> 00:50:33,916
at the hotel on the tag.
1455
00:50:35,250 --> 00:50:36,041
Good. Good.
1456
00:50:38,916 --> 00:50:39,250
Oh, wait.
1457
00:50:40,500 --> 00:50:41,208
Here's my tie.
1458
00:50:42,833 --> 00:50:43,666
Hang it up in the room.
1459
00:50:44,875 --> 00:50:46,000
If anyone should ask,
1460
00:50:46,375 --> 00:50:47,708
just say I forgot it.
1461
00:50:48,583 --> 00:50:49,333
Now all you've got to do
1462
00:50:49,333 --> 00:50:50,583
is get back to Palm Springs
1463
00:50:50,583 --> 00:50:51,791
and see if you get into that
1464
00:50:51,791 --> 00:50:53,583
hotel before anybody sees you.
1465
00:50:59,541 --> 00:51:00,125
So long, baby.
1466
00:51:00,708 --> 00:51:01,291
How big was the
1467
00:51:01,291 --> 00:51:02,250
diamond you said you wanted?
1468
00:51:03,083 --> 00:51:04,166
- Okay, honey. Be
1469
00:51:04,166 --> 00:51:05,500
careful. - Sure. Take it easy.
1470
00:51:05,958 --> 00:51:06,750
- Call me tomorrow, will
1471
00:51:06,750 --> 00:51:08,166
you? - I will if I can.
1472
00:51:08,166 --> 00:51:09,000
No, everything's gonna be
1473
00:51:09,000 --> 00:51:09,916
all right. It's gotta be.
1474
00:51:10,750 --> 00:51:12,041
So long. Take it easy.
1475
00:51:27,583 --> 00:52:38,041
(SINGING) (KNOCKING)
1476
00:52:40,583 --> 00:52:41,500
Are you all right, we failed?
1477
00:53:18,333 --> 00:53:23,291
(SINGING) Ladies, have you tried gummies lately?
1478
00:53:24,416 --> 00:53:25,583
Yes. Gummy.
1479
00:53:30,583 --> 00:53:59,583
(SINGING) (SINGING)
1480
00:54:57,583 --> 00:54:59,583
(SINGING)
1481
00:55:27,625 --> 00:55:35,125
(SINGING)
1482
00:55:35,125 --> 00:55:36,291
I was just putting out the light in the
1483
00:55:36,291 --> 00:55:37,291
hall when I heard the shot.
1484
00:55:37,750 --> 00:55:38,291
All right, Ray.
1485
00:55:40,666 --> 00:55:41,916
Frank, what are you
1486
00:55:41,916 --> 00:55:42,708
doing here at this hour?
1487
00:55:43,083 --> 00:55:43,750
What's this all about?
1488
00:55:44,375 --> 00:55:45,000
Hello, Joe.
1489
00:55:45,458 --> 00:55:46,000
What is it?
1490
00:55:46,583 --> 00:55:47,500
Sit down, Joe.
1491
00:55:47,833 --> 00:55:49,125
Come on, tell me what's happened.
1492
00:55:49,125 --> 00:55:49,791
- Is somebody trying to
1493
00:55:49,791 --> 00:55:51,000
break in? - Not Red Hogan.
1494
00:55:51,250 --> 00:55:51,625
No, no.
1495
00:55:52,583 --> 00:55:53,416
Where were you tonight?
1496
00:55:53,791 --> 00:55:54,375
And don't give me that
1497
00:55:54,375 --> 00:55:55,583
business about your publisher.
1498
00:55:55,625 --> 00:55:56,958
I'd better go and see
1499
00:55:56,958 --> 00:55:57,750
if Linda's all right.
1500
00:55:58,000 --> 00:55:58,625
All of this must be
1501
00:55:58,625 --> 00:55:59,916
upsetting her if she's awake.
1502
00:55:59,916 --> 00:56:00,708
No, she's not awake.
1503
00:56:01,333 --> 00:56:01,791
Are you sure?
1504
00:56:02,416 --> 00:56:02,583
Certain.
1505
00:56:03,750 --> 00:56:05,250
Okay. So you want to
1506
00:56:05,250 --> 00:56:06,000
know where I was tonight?
1507
00:56:07,291 --> 00:56:08,791
I'll tell you if you keep it to yourself.
1508
00:56:09,291 --> 00:56:10,750
Now, look, Joe, let's get this straight.
1509
00:56:11,583 --> 00:56:13,125
We've known each other a long time.
1510
00:56:13,375 --> 00:56:14,916
I've always admired your cleverness.
1511
00:56:15,250 --> 00:56:16,416
Even when I didn't like the things you
1512
00:56:16,416 --> 00:56:17,208
did, we were friends.
1513
00:56:18,375 --> 00:56:19,833
- Well, I always thought so. - We were.
1514
00:56:20,416 --> 00:56:22,291
But, Joe, friendship isn't
1515
00:56:22,291 --> 00:56:23,583
going to do you any good now.
1516
00:56:23,583 --> 00:56:25,000
- Max, what are you
1517
00:56:25,000 --> 00:56:26,833
talking about? - About Linda.
1518
00:56:27,541 --> 00:56:28,458
Well, what about Linda?
1519
00:56:28,458 --> 00:56:29,416
You just said she was asleep.
1520
00:56:29,666 --> 00:56:30,833
No, I didn't say that.
1521
00:56:30,833 --> 00:56:31,916
I said she wasn't awake.
1522
00:56:32,708 --> 00:56:33,916
You know she's dead,
1523
00:56:33,916 --> 00:56:35,208
Joe, because you shot her.
1524
00:56:35,541 --> 00:56:38,833
Max, what are you saying? Are you crazy?
1525
00:56:40,041 --> 00:56:41,166
Now, you say here the
1526
00:56:41,166 --> 00:56:42,000
coroner's in there now.
1527
00:56:42,500 --> 00:56:44,291
- I don't understand. - No?
1528
00:56:44,875 --> 00:56:46,541
I think you understand, Joe.
1529
00:56:47,041 --> 00:56:49,041
You shot her and in a crummy way tried to
1530
00:56:49,041 --> 00:56:49,875
make her look like suicide.
1531
00:56:50,416 --> 00:56:51,416
Max, I wouldn't do that.
1532
00:56:51,625 --> 00:56:53,000
Yes, you would for two reasons.
1533
00:56:53,583 --> 00:56:54,916
First, it was because Linda lived a
1534
00:56:54,916 --> 00:56:56,458
little longer than you expected her to.
1535
00:56:56,458 --> 00:56:57,708
- You can't talk like that. - And then
1536
00:56:57,708 --> 00:56:59,500
Hogan found out about you and Bill
1537
00:56:59,500 --> 00:57:00,750
and stopped sending her money.
1538
00:57:00,750 --> 00:57:01,791
What's that got to do with me?
1539
00:57:01,791 --> 00:57:03,625
A lot. You and Bill were broke.
1540
00:57:03,625 --> 00:57:04,750
You couldn't get any more money out of it
1541
00:57:04,750 --> 00:57:05,958
to keep up your front with Linda.
1542
00:57:05,958 --> 00:57:07,000
And you were afraid of Hogan,
1543
00:57:07,291 --> 00:57:08,250
so you had to get rid of Linda
1544
00:57:08,250 --> 00:57:09,458
before you could make a move at all.
1545
00:57:09,666 --> 00:57:10,666
Max, you're talking nonsense.
1546
00:57:11,083 --> 00:57:11,916
It sort of forced your
1547
00:57:11,916 --> 00:57:12,875
hand, didn't it, Joe?
1548
00:57:13,000 --> 00:57:14,083
If you had more time, you
1549
00:57:14,083 --> 00:57:15,125
might have done a better job.
1550
00:57:15,458 --> 00:57:16,291
Oh, you're out of your mind.
1551
00:57:16,500 --> 00:57:17,458
A little after one,
1552
00:57:17,458 --> 00:57:18,541
the butler heard a shot.
1553
00:57:18,541 --> 00:57:19,625
He tried Linda's door, but
1554
00:57:19,625 --> 00:57:20,583
it was locked from the inside.
1555
00:57:20,625 --> 00:57:22,916
She was lying there with a pistol bullet
1556
00:57:22,916 --> 00:57:24,458
through her head, a gun in her hand,
1557
00:57:24,458 --> 00:57:25,375
and you put it there.
1558
00:57:25,583 --> 00:57:26,958
- You think I did this? - Yes, Joe.
1559
00:57:27,000 --> 00:57:29,000
- Why? - Oh, having with two neater
1560
00:57:29,000 --> 00:57:29,833
looked just like you.
1561
00:57:30,083 --> 00:57:30,916
You said you'd make
1562
00:57:30,916 --> 00:57:32,041
Linda happy, and you did.
1563
00:57:32,458 --> 00:57:33,125
I don't believe she
1564
00:57:33,125 --> 00:57:34,000
would have committed suicide.
1565
00:57:34,416 --> 00:57:36,333
You found the answer, Joe. You found it.
1566
00:57:36,333 --> 00:57:37,250
But I don't think it's
1567
00:57:37,250 --> 00:57:37,875
gonna be good enough.
1568
00:57:38,083 --> 00:57:40,000
No? Would it be good enough if I could
1569
00:57:40,000 --> 00:57:41,250
prove beyond a shadow of a doubt
1570
00:57:41,250 --> 00:57:43,125
that I was more than 120 miles away from
1571
00:57:43,125 --> 00:57:43,958
here when this happened?
1572
00:57:43,958 --> 00:57:45,166
Okay, let's have it.
1573
00:57:45,166 --> 00:57:46,916
- I was in Palm Springs. - Yeah, why?
1574
00:57:47,166 --> 00:57:47,916
Well, Bill's down there
1575
00:57:47,916 --> 00:57:48,583
to stay out of Hogan's way.
1576
00:57:48,583 --> 00:57:50,000
She wanted some money.
1577
00:57:50,000 --> 00:57:51,125
Threatened to talk to Linda about me and
1578
00:57:51,125 --> 00:57:52,000
her if I didn't do something.
1579
00:57:52,333 --> 00:57:53,000
Like me, huh?
1580
00:57:53,500 --> 00:57:55,875
Yes. If he'd been in Palm Springs, that
1581
00:57:55,875 --> 00:57:57,041
would have been a good reason for going.
1582
00:57:57,500 --> 00:57:58,916
Sure, he'd probably sit still for that.
1583
00:57:59,375 --> 00:58:00,750
But would you expect me to believe any
1584
00:58:00,750 --> 00:58:01,958
alibi that Bill gave you?
1585
00:58:02,375 --> 00:58:03,500
Anybody else hear you there?
1586
00:58:04,041 --> 00:58:05,791
Of course it was late, and I don't know.
1587
00:58:06,708 --> 00:58:08,625
I'm waiting. You're smarter than that.
1588
00:58:09,041 --> 00:58:10,708
Well, there are ways you can check on
1589
00:58:10,708 --> 00:58:11,416
whether I was there.
1590
00:58:11,833 --> 00:58:12,208
Okay.
1591
00:58:12,750 --> 00:58:13,666
First of all, I stopped at
1592
00:58:13,666 --> 00:58:14,791
a gas station on the way.
1593
00:58:15,250 --> 00:58:15,833
They'll remember me.
1594
00:58:16,125 --> 00:58:16,583
Mm-hmm.
1595
00:58:16,583 --> 00:58:18,208
And I'm sure if you don't believe me and
1596
00:58:18,208 --> 00:58:19,000
you'll go to the trouble,
1597
00:58:19,000 --> 00:58:19,416
you'll find my
1598
00:58:19,416 --> 00:58:20,833
fingerprints all over Bill's room.
1599
00:58:21,333 --> 00:58:22,250
We had some drinks together.
1600
00:58:22,916 --> 00:58:24,375
My prints should be on a glass or two in.
1601
00:58:25,208 --> 00:58:26,458
Hey, wait. Why tie?
1602
00:58:27,083 --> 00:58:28,000
I must have left it there.
1603
00:58:28,708 --> 00:58:29,291
That should prove
1604
00:58:29,291 --> 00:58:30,375
beyond the doubt where I was.
1605
00:58:31,250 --> 00:58:31,708
And here's the
1606
00:58:31,708 --> 00:58:32,791
duplicate key to Bill's room.
1607
00:58:33,375 --> 00:58:34,791
912 Granada Tower, see?
1608
00:58:35,083 --> 00:58:35,833
No, Joe.
1609
00:58:36,500 --> 00:58:37,958
That's just a smart kind of a trick you
1610
00:58:37,958 --> 00:58:39,416
yourself call a glass alibi.
1611
00:58:39,833 --> 00:58:40,833
See right through it and
1612
00:58:40,833 --> 00:58:42,000
break it without half trying.
1613
00:58:42,500 --> 00:58:43,916
You'll build it as strong as you could,
1614
00:58:43,916 --> 00:58:44,583
but it's still glass,
1615
00:58:44,625 --> 00:58:47,000
and I'll crack it. I'll smash it, Joe,
1616
00:58:47,041 --> 00:58:48,166
because you killed Linda.
1617
00:58:48,708 --> 00:58:49,375
Max, this is what
1618
00:58:49,375 --> 00:58:50,625
you're on. I didn't kill him.
1619
00:58:50,875 --> 00:58:51,625
I didn't have any reason.
1620
00:58:52,916 --> 00:58:53,416
Hello, gentlemen.
1621
00:58:54,166 --> 00:58:55,708
There's something rather curious.
1622
00:58:55,708 --> 00:58:56,666
Yes, Doctor. Have you
1623
00:58:56,666 --> 00:58:57,375
finished your examination?
1624
00:58:57,666 --> 00:58:58,083
Oh, yes.
1625
00:58:59,791 --> 00:59:00,125
Aspirin.
1626
00:59:02,041 --> 00:59:03,166
Just plain Aspirin
1627
00:59:03,166 --> 00:59:04,333
without any name on it.
1628
00:59:04,750 --> 00:59:05,583
Makes a difference to
1629
00:59:05,583 --> 00:59:07,000
some people, doesn't it, Joe?
1630
00:59:07,000 --> 00:59:07,708
I don't understand.
1631
00:59:08,583 --> 00:59:09,291
Go on, Doctor.
1632
00:59:09,583 --> 00:59:10,291
I don't know why
1633
00:59:10,291 --> 00:59:11,416
there's Aspirin in that box.
1634
00:59:11,750 --> 00:59:12,583
That's a prescription box.
1635
00:59:12,625 --> 00:59:14,083
And you don't need a
1636
00:59:14,083 --> 00:59:15,291
prescription to get Aspirin.
1637
00:59:16,166 --> 00:59:16,875
Of course, none of my
1638
00:59:16,875 --> 00:59:17,958
business will do it.
1639
00:59:17,958 --> 00:59:18,583
What'd you find out?
1640
00:59:19,583 --> 00:59:21,750
Died about 11 o'clock last night.
1641
00:59:22,333 --> 00:59:22,708
Maybe a little
1642
00:59:22,708 --> 00:59:24,166
earlier, maybe a little later.
1643
00:59:24,166 --> 00:59:25,500
It's impossible to tell exactly.
1644
00:59:26,500 --> 00:59:27,458
Of course it's dead.
1645
00:59:28,500 --> 00:59:28,791
Hot failure.
1646
00:59:29,250 --> 00:59:29,791
Hot failure?
1647
00:59:30,333 --> 00:59:31,333
No doubt about it.
1648
00:59:32,000 --> 00:59:33,000
Shot through the head a
1649
00:59:33,000 --> 00:59:34,500
couple of hours after death.
1650
00:59:34,916 --> 00:59:35,833
You mean she was dead
1651
00:59:35,833 --> 00:59:36,750
when that shot was fired?
1652
00:59:37,125 --> 00:59:39,708
Oh, yes. Dead. No question of it.
1653
00:59:40,208 --> 00:59:41,208
Whoever wanted to murder
1654
00:59:41,208 --> 00:59:41,583
her didn't have to fire her.
1655
00:59:41,583 --> 00:59:42,666
Didn't have to fire a
1656
00:59:42,666 --> 00:59:43,500
bullet into the corpse.
1657
00:59:43,875 --> 00:59:45,541
Didn't have to fire into the corpse.
1658
00:59:46,416 --> 00:59:47,791
Well, can I be going with that?
1659
00:59:48,500 --> 00:59:49,958
So long. You too.
1660
00:59:51,916 --> 00:59:52,500
How awful.
1661
00:59:52,833 --> 00:59:53,083
Yeah.
1662
00:59:55,666 --> 00:59:57,666
When you came home ready to kill her,
1663
00:59:57,666 --> 00:59:58,625
she was lying there
1664
00:59:58,625 --> 00:59:59,791
dead from a heart attack.
1665
01:00:00,125 --> 01:00:00,958
But you didn't know that.
1666
01:00:01,583 --> 01:00:03,416
You thought she was asleep, so you staged
1667
01:00:03,416 --> 01:00:05,000
the whole thing and you shot it.
1668
01:00:05,375 --> 01:00:06,750
Max, I told you I wasn't here.
1669
01:00:06,750 --> 01:00:07,875
The only you could have done it.
1670
01:00:07,875 --> 01:00:08,916
You thought it was foolproof.
1671
01:00:09,583 --> 01:00:10,666
It didn't dawn on you then
1672
01:00:10,666 --> 01:00:11,875
that she was already dead.
1673
01:00:12,541 --> 01:00:14,333
All right. You say I shot her.
1674
01:00:14,333 --> 01:00:16,208
I do. And the way it makes sense.
1675
01:00:16,416 --> 01:00:17,833
She couldn't have shot herself after
1676
01:00:17,833 --> 01:00:19,083
being dead from a heart attack.
1677
01:00:19,458 --> 01:00:20,541
Well, I can prove I was with
1678
01:00:20,541 --> 01:00:21,958
Belle Marlin and Palm Springs.
1679
01:00:23,333 --> 01:00:25,333
Even if I wasn't, could
1680
01:00:25,333 --> 01:00:26,583
you hold anyone for murder?
1681
01:00:27,541 --> 01:00:29,500
Could anyone burn by shooting a corpse?
1682
01:00:30,833 --> 01:00:32,041
Okay, I guess that's it.
1683
01:00:32,833 --> 01:00:35,000
I still think you did a nasty job, dojo.
1684
01:00:36,250 --> 01:00:36,458
Max!
1685
01:00:37,875 --> 01:00:38,000
Friends?
1686
01:00:39,208 --> 01:00:41,375
No.
1687
01:00:52,583 --> 01:00:53,625
Hello, Frank.
1688
01:00:54,166 --> 01:00:55,375
How'd you get here so soon, Lieutenant?
1689
01:00:56,083 --> 01:00:57,541
So soon. I've been here for hours.
1690
01:00:57,833 --> 01:00:58,375
But I thought the
1691
01:00:58,375 --> 01:00:59,208
flash just came through.
1692
01:00:59,833 --> 01:01:00,291
Flash? What flash?
1693
01:01:00,541 --> 01:01:01,625
Why about Joe Eichner?
1694
01:01:01,625 --> 01:01:02,583
He lives here, doesn't he?
1695
01:01:02,583 --> 01:01:03,416
Yeah, he's still in
1696
01:01:03,416 --> 01:01:04,208
there. I just left him.
1697
01:01:04,458 --> 01:01:04,958
Has he confessed?
1698
01:01:05,625 --> 01:01:06,250
No.
1699
01:01:06,875 --> 01:01:07,875
He says he was in Palm
1700
01:01:07,875 --> 01:01:09,083
Springs and can prove it.
1701
01:01:09,333 --> 01:01:10,458
We'll check on it, of course.
1702
01:01:10,791 --> 01:01:11,916
Even if he wasn't, he
1703
01:01:11,916 --> 01:01:12,666
won't do it that he could.
1704
01:01:12,666 --> 01:01:13,208
Did you say he claims
1705
01:01:13,208 --> 01:01:14,125
he was in Palm Springs?
1706
01:01:14,791 --> 01:01:15,250
Yes.
1707
01:01:20,166 --> 01:01:21,166
Operator, operator.
1708
01:01:21,375 --> 01:01:21,833
We'll get a good amount
1709
01:01:21,833 --> 01:01:22,708
of power from Palm Springs.
1710
01:01:29,583 --> 01:01:31,583
Hey, Joe. Frank is just checking up.
1711
01:01:31,583 --> 01:01:34,000
How was that hotel you said you were at
1712
01:01:34,000 --> 01:01:34,958
with Belle in Palm Springs?
1713
01:01:35,791 --> 01:01:36,625
Well, I have to go through that whole
1714
01:01:36,625 --> 01:01:38,916
thing again. There it is.
1715
01:01:40,041 --> 01:01:41,333
Room 912, Granada Tower.
1716
01:01:41,583 --> 01:01:42,208
That's dead, Lieutenant.
1717
01:01:43,416 --> 01:01:45,083
Did you say you stopped at a gas station?
1718
01:01:45,500 --> 01:01:46,583
That they could identify you?
1719
01:01:47,375 --> 01:01:49,166
And, Joe, did you say your fingerprints
1720
01:01:49,166 --> 01:01:50,000
would be all over the
1721
01:01:50,000 --> 01:01:50,958
place in Belle's room?
1722
01:01:51,708 --> 01:01:52,791
What's this all about? I thought we had
1723
01:01:52,791 --> 01:01:53,333
the whole thing settled.
1724
01:01:54,500 --> 01:01:55,625
Frank, let me have that card.
1725
01:01:58,208 --> 01:01:59,083
Is this the tie you said
1726
01:01:59,083 --> 01:01:59,583
you left in Belle's room?
1727
01:01:59,625 --> 01:02:01,125
Yes, this is.
1728
01:02:02,791 --> 01:02:03,458
But how could you have
1729
01:02:03,458 --> 01:02:04,500
checked my story already?
1730
01:02:04,875 --> 01:02:05,291
We have.
1731
01:02:06,291 --> 01:02:06,875
Now I'm beginning to
1732
01:02:06,875 --> 01:02:08,125
believe that alibi of yours.
1733
01:02:09,208 --> 01:02:10,791
Oh, so it wasn't a glass
1734
01:02:10,791 --> 01:02:12,458
alibi after all, was it, Max?
1735
01:02:13,000 --> 01:02:14,375
I'll bet you're sorry you doubted me.
1736
01:02:14,583 --> 01:02:15,833
I thought it'd make any difference since
1737
01:02:15,833 --> 01:02:16,791
Linda was dead, but...
1738
01:02:16,958 --> 01:02:17,583
But it does make a
1739
01:02:17,583 --> 01:02:19,000
difference, Joe, now that I believe you.
1740
01:02:19,625 --> 01:02:20,541
Come along, Joe. Let's go.
1741
01:02:21,541 --> 01:02:22,708
Go? Go where?
1742
01:02:23,458 --> 01:02:25,000
Frank and I are convinced that you're in
1743
01:02:25,000 --> 01:02:26,416
Palm Springs like you told me.
1744
01:02:26,708 --> 01:02:27,583
There's evidence enough. Come on.
1745
01:02:27,625 --> 01:02:29,791
How do you want to confess here?
1746
01:02:30,666 --> 01:02:31,791
Confess? Confess what?
1747
01:02:32,333 --> 01:02:33,083
Why, you're killing your
1748
01:02:33,083 --> 01:02:34,166
Belle Marlin, of course.
1749
01:02:35,041 --> 01:02:35,708
Belle Marlin?
1750
01:02:37,083 --> 01:02:38,333
What are you talking about?
1751
01:02:38,666 --> 01:02:40,125
Are you going to play dumb again, Joe?
1752
01:02:40,583 --> 01:02:42,083
Or have you got another excuse ready?
1753
01:02:42,708 --> 01:02:44,166
You said she was blackmailing you.
1754
01:02:45,125 --> 01:02:47,333
I... I don't understand, Max.
1755
01:02:47,791 --> 01:02:48,333
All right.
1756
01:02:49,250 --> 01:02:50,958
Belle was found with a throat cut from
1757
01:02:50,958 --> 01:02:53,791
ear to ear in room 912 Granada Tower.
1758
01:02:54,250 --> 01:02:54,583
No!
1759
01:02:55,791 --> 01:02:56,208
No!
1760
01:02:56,625 --> 01:02:57,833
Come on, Joe.
1761
01:02:58,375 --> 01:02:59,458
No, wait. Listen.
1762
01:03:00,333 --> 01:03:02,458
I didn't do it. I didn't kill her.
1763
01:03:03,083 --> 01:03:04,166
Believe me, Max. I can
1764
01:03:04,166 --> 01:03:05,125
explain the whole thing.
1765
01:03:05,125 --> 01:03:06,708
You've already explained it, Joe.
1766
01:03:06,708 --> 01:03:07,375
No, that wasn't the
1767
01:03:07,375 --> 01:03:08,500
truth. I was just an alibi.
1768
01:03:08,916 --> 01:03:09,500
I can tell you who
1769
01:03:09,500 --> 01:03:10,875
killed them. It was Red Hogan.
1770
01:03:11,333 --> 01:03:12,583
I know it was. Get him,
1771
01:03:12,583 --> 01:03:14,000
Max. Get him and make him talk.
1772
01:03:14,208 --> 01:03:15,458
I'm sorry, Joe. I can't do that.
1773
01:03:15,916 --> 01:03:17,625
Red Hogan, Benny Brandini were on their
1774
01:03:17,625 --> 01:03:18,500
way here to get you.
1775
01:03:19,000 --> 01:03:20,375
My men shot them both dead.
1776
01:03:21,041 --> 01:03:21,875
You know, you're living on
1777
01:03:21,875 --> 01:03:23,041
borrowed time right now, Joe.
1778
01:03:23,750 --> 01:03:25,333
Hogan would have done the job sooner if
1779
01:03:25,333 --> 01:03:26,083
you hadn't been in Palm
1780
01:03:26,083 --> 01:03:27,291
Springs with his yell.
1781
01:03:28,458 --> 01:03:29,958
But if he's dead, I... I
1782
01:03:29,958 --> 01:03:31,500
can't prove that... Max!
1783
01:03:32,375 --> 01:03:33,500
You can't charge me
1784
01:03:33,500 --> 01:03:34,583
with a killing that he did.
1785
01:03:35,291 --> 01:03:37,416
Come on, Joe. Save it for the jury.
1786
01:03:39,208 --> 01:03:39,916
All right, Frank.
1787
01:03:40,750 --> 01:03:42,583
Yeah. I'll take care of it.
1788
01:04:01,708 --> 01:04:03,500
[Music]
1789
01:04:06,875 --> 01:04:09,625
Lieutenant. Lieutenant. I just got word.
1790
01:04:09,625 --> 01:04:11,791
It's Rudy. Joe was guilty. First degree.
1791
01:04:14,625 --> 01:04:16,250
The one I came for is...
1792
01:04:19,041 --> 01:04:20,583
How much was it Joe? I can't hold you.
1793
01:04:20,583 --> 01:04:22,750
Why, thirty bucks at once.
1794
01:04:26,000 --> 01:04:27,375
Joe told me to give you this.
1795
01:04:27,833 --> 01:04:30,500
Thanks, Lieutenant. I never expected...
1796
01:04:33,583 --> 01:04:35,208
Give me a beer.
1797
01:04:36,375 --> 01:04:37,416
Huh? Oh, beer.
1798
01:04:39,375 --> 01:04:40,041
Yeah, I want one.
1799
01:04:41,125 --> 01:04:44,416
[Music]
128906