Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:36,622 --> 00:00:38,417
I'm feeling very lucky,
4
00:00:38,452 --> 00:00:41,075
that skiing has become
my lifestyle.
5
00:00:41,110 --> 00:00:44,906
I have been competing
in slopestyle and big air
for many years now
6
00:00:44,941 --> 00:00:47,047
and traveling around the world.
7
00:00:47,081 --> 00:00:49,704
And last season, it felt like
it was time to go back
8
00:00:49,739 --> 00:00:52,949
to what really makes me hyped
about free-skiing.
9
00:00:52,983 --> 00:00:54,295
You know, like, sharing moments
10
00:00:54,330 --> 00:00:56,228
in the mountain
with my friends,
11
00:00:56,263 --> 00:00:58,989
and discovering
new aspects of our sport.
12
00:00:59,024 --> 00:01:01,682
It had been a while
since I was thinking about
13
00:01:01,716 --> 00:01:04,581
switching paths
and focusing on filming.
14
00:01:04,616 --> 00:01:06,825
So it's time to try
something new.
15
00:04:50,013 --> 00:04:53,120
I grew up watching
a lot of people from Quebec
16
00:04:53,154 --> 00:04:57,469
from JP Auclair,
to Charles Gagnier
JF Houle,
17
00:04:57,504 --> 00:04:59,333
Yannick B, Phil Casabon.
18
00:04:59,368 --> 00:05:02,440
all these inspiration,
and through watching
ski movies,
19
00:05:02,474 --> 00:05:04,200
I saw the girls were there,
20
00:05:04,234 --> 00:05:06,513
but there was
something missing,
which was urban skiing.
21
00:05:06,547 --> 00:05:08,549
So it just made sense to me
22
00:05:08,584 --> 00:05:10,931
to naturally gravitate
towards that.
23
00:05:13,243 --> 00:05:14,762
I like street skiing.
24
00:05:14,797 --> 00:05:19,215
It's like kind of like
a border of yourself
I would say,
25
00:05:19,249 --> 00:05:20,665
and when you
go over the border,
26
00:05:20,699 --> 00:05:23,012
or like, when you get
like the trick,
27
00:05:23,046 --> 00:05:26,705
after that, the feeling
is so good I would say.
28
00:05:26,740 --> 00:05:29,984
Stuff together,
like you go to the spa,
to shower together,
29
00:05:30,019 --> 00:05:31,192
everyone is watching you,
30
00:05:31,227 --> 00:05:32,987
it's kind of like
a nice session.
31
00:05:33,022 --> 00:05:34,920
It's a group thing.
32
00:05:34,955 --> 00:05:36,439
Teeing in the streets here
33
00:05:36,474 --> 00:05:38,027
is definitely
a very different experience.
34
00:05:38,061 --> 00:05:40,754
when compared to
other places I had.
35
00:05:40,788 --> 00:05:42,963
Yeah, it's fricking cold.
36
00:05:43,895 --> 00:05:45,345
Fuck!
37
00:05:45,379 --> 00:05:47,139
-Ah!
-Oh, no way.
38
00:05:47,692 --> 00:05:49,728
It's bad or it's okay?
39
00:05:49,763 --> 00:05:51,558
Looking badass.
40
00:05:58,150 --> 00:05:59,220
Oh!
41
00:06:07,643 --> 00:06:10,404
Sometimes,
you beat yourself up
42
00:06:10,439 --> 00:06:12,855
and you're like,
"Why the fuck am I here?"
43
00:06:12,889 --> 00:06:15,064
But in the end,
44
00:06:15,098 --> 00:06:17,860
you look at the whole thing
and it's so worth it.
45
00:06:18,585 --> 00:06:21,035
A lot of us have learned a lot.
46
00:06:21,070 --> 00:06:24,142
It's been
a lot of trial and error,
47
00:06:24,832 --> 00:06:26,869
but it's been really sick.
48
00:06:26,903 --> 00:06:29,250
I could not ask
for a better crew.
49
00:08:31,096 --> 00:08:35,273
Yeah! Whoo-hoo!
50
00:08:35,307 --> 00:08:38,518
-Yes!
-That was so gangster.
51
00:08:38,552 --> 00:08:40,381
-Fuck, yeah!
52
00:09:06,546 --> 00:09:07,581
Way up!
53
00:09:15,313 --> 00:09:16,210
Okay.
54
00:09:34,332 --> 00:09:35,885
It's so cold.
3597
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.