All language subtitles for Shaky.Shivers.2022.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:58,586 --> 00:02:00,054 - Okay, this looks good. 2 00:02:01,421 --> 00:02:03,055 - Camp Happy Bear. 3 00:02:03,057 --> 00:02:05,524 I always wanted to be a girl scout. 4 00:02:05,526 --> 00:02:06,959 - Yeah, well, I don't think they're taking 5 00:02:06,961 --> 00:02:08,226 any new members right now. 6 00:02:08,228 --> 00:02:11,631 I mean, it looks pretty abandoned. 7 00:02:11,633 --> 00:02:13,733 - I heard a camp counselor went bonkers 8 00:02:13,735 --> 00:02:15,034 and chopped up a bunch of girl scouts 9 00:02:15,036 --> 00:02:16,267 like 15 years ago. 10 00:02:16,269 --> 00:02:18,804 - What, you heard that, from who? 11 00:02:18,806 --> 00:02:20,640 Karen, they went bankrupt. 12 00:02:20,642 --> 00:02:23,776 Some kid had a bad nut allergy or something 13 00:02:23,778 --> 00:02:25,410 and maybe died, I don't know. 14 00:02:25,412 --> 00:02:27,245 Anyways, they sued them. 15 00:02:27,247 --> 00:02:29,447 Can we just please cool it on the ghost stories 16 00:02:29,449 --> 00:02:30,650 and all that shit, 17 00:02:30,652 --> 00:02:32,219 because I'm kind of freaking out right now. 18 00:02:34,589 --> 00:02:36,454 - You just wanna wait here? 19 00:02:36,456 --> 00:02:38,223 - Yeah. 20 00:02:38,225 --> 00:02:39,961 - For like three hours? 21 00:02:40,762 --> 00:02:41,663 - Yeah. 22 00:02:42,764 --> 00:02:45,064 Full moon's at 8:23. 23 00:02:45,066 --> 00:02:47,465 - Lucy, you're gonna be fine. 24 00:02:47,467 --> 00:02:48,569 - Really? 25 00:02:51,338 --> 00:02:53,438 Does that look fine? 26 00:02:53,440 --> 00:02:54,974 Does that look fine to you, Karen? 27 00:02:54,976 --> 00:02:56,108 Take a good look at it. 28 00:02:56,110 --> 00:02:57,943 - I did, okay? 29 00:02:57,945 --> 00:02:59,145 - No. 30 00:02:59,147 --> 00:03:00,146 It's the last thing... 31 00:03:00,148 --> 00:03:01,582 It's not fine. 32 00:03:02,917 --> 00:03:04,418 I'm sorry, I'm sorry. 33 00:03:07,755 --> 00:03:09,857 Okay, here we are, here we go. 34 00:03:12,794 --> 00:03:14,459 Where'd you get this? 35 00:03:14,461 --> 00:03:15,596 - Cinco De Mayo. 36 00:03:16,531 --> 00:03:17,464 - Okay. 37 00:03:23,638 --> 00:03:26,138 - Oh my god, what is that? 38 00:03:26,140 --> 00:03:27,338 - What do you mean what is this? 39 00:03:27,340 --> 00:03:28,841 It's a fucking gun. 40 00:03:28,843 --> 00:03:30,945 - Okay, yeah, but what am I supposed to do with that? 41 00:03:31,846 --> 00:03:33,313 - You know what to do. 42 00:03:34,549 --> 00:03:35,482 Take it. 43 00:03:40,822 --> 00:03:42,521 And I got bullets. 44 00:03:42,523 --> 00:03:45,356 - Okay, but even if I do this, it's not gonna work. 45 00:03:45,358 --> 00:03:46,625 - Why? 46 00:03:46,627 --> 00:03:48,961 - 'Cause you need silver bullets. 47 00:03:48,963 --> 00:03:49,964 - What? 48 00:03:50,832 --> 00:03:52,732 Eric never told me that. 49 00:03:52,734 --> 00:03:54,332 - You told Eric? 50 00:03:54,334 --> 00:03:55,835 - Yeah, I mean, well, if we didn't show up for work- 51 00:03:55,837 --> 00:03:56,702 - So then he's just gonna tell Bob 52 00:03:56,704 --> 00:03:57,703 I shot you in the face? 53 00:03:58,673 --> 00:03:59,507 - Okay. 54 00:04:01,175 --> 00:04:02,242 Great, okay. 55 00:04:03,511 --> 00:04:04,411 Yeah. 56 00:04:07,749 --> 00:04:09,014 - Okay. 57 00:04:09,016 --> 00:04:09,849 - Okay, there's some more stuff in there 58 00:04:09,851 --> 00:04:10,718 that we're gonna need. 59 00:04:12,687 --> 00:04:15,688 - Where did you get these? 60 00:04:15,690 --> 00:04:17,355 - My parents are really gross. 61 00:04:17,357 --> 00:04:18,258 - Ew. 62 00:04:22,830 --> 00:04:26,331 - Unlike you, Eric took this very seriously, 63 00:04:26,333 --> 00:04:28,701 he said that's just the thing that we need. 64 00:04:28,703 --> 00:04:29,935 - His old homework? 65 00:04:29,937 --> 00:04:31,070 - No, he's like really into 66 00:04:31,072 --> 00:04:32,940 Dungeons and Dragons or whatever. 67 00:04:33,908 --> 00:04:35,908 What a dweeb. 68 00:04:35,910 --> 00:04:37,877 - Yeah, I am gonna go out on a limb here 69 00:04:37,879 --> 00:04:40,780 and say that this is not an officially licensed DM guide. 70 00:04:40,782 --> 00:04:41,714 - What's a DM guide? 71 00:04:41,716 --> 00:04:42,615 What are you talking about? 72 00:04:42,617 --> 00:04:44,016 - Dungeon master. 73 00:04:44,018 --> 00:04:45,217 - Oh. 74 00:04:45,219 --> 00:04:46,921 - Remember my ex, Roger? 75 00:04:47,755 --> 00:04:50,923 - Yes, Roger the rebel. 76 00:04:50,925 --> 00:04:53,561 - He had a bunch of Dungeon and Dragons books. 77 00:04:56,429 --> 00:04:58,199 - Are you missing Roger right now? 78 00:05:03,771 --> 00:05:05,805 Is he still alive? 79 00:05:05,807 --> 00:05:07,106 - He wasn't that old. 80 00:05:07,108 --> 00:05:09,975 - I believe he was bald with a ponytail. 81 00:05:09,977 --> 00:05:11,112 That takes effort. 82 00:05:14,615 --> 00:05:16,615 What do you even call that thing? 83 00:05:16,617 --> 00:05:17,552 A muskullet? 84 00:05:18,653 --> 00:05:21,321 It's like a mullet but for bald guys? 85 00:05:24,592 --> 00:05:25,593 That's so weird. 86 00:05:38,606 --> 00:05:40,007 Okay, it's done. 87 00:05:43,110 --> 00:05:43,978 - Hey. 88 00:05:45,980 --> 00:05:47,646 I brought you something. 89 00:05:47,648 --> 00:05:52,753 - What did you bring me? 90 00:05:55,656 --> 00:05:56,657 What is it? 91 00:05:57,959 --> 00:05:58,860 - Look. 92 00:06:00,161 --> 00:06:02,328 It's not supposed to make you cry. 93 00:06:02,330 --> 00:06:03,831 - You're so nice. 94 00:06:04,632 --> 00:06:07,365 - Luc, they're just brownies. 95 00:06:07,367 --> 00:06:09,303 - You made me a snack. 96 00:06:13,140 --> 00:06:15,442 Did you make them yourself? 97 00:06:16,443 --> 00:06:17,843 - I did. 98 00:06:17,845 --> 00:06:19,979 - Oh my god, it's so late. 99 00:06:19,981 --> 00:06:21,280 Okay. 100 00:06:21,282 --> 00:06:22,382 What is this? 101 00:06:25,219 --> 00:06:27,786 Okay, I'll stop crying. 102 00:06:27,788 --> 00:06:29,487 - It's gonna be fine. 103 00:06:29,489 --> 00:06:31,323 It's gonna be totally fine. 104 00:06:31,325 --> 00:06:33,058 - It's gonna be okay. 105 00:06:33,060 --> 00:06:33,893 - Yeah. 106 00:06:33,895 --> 00:06:34,727 - It's not gonna... 107 00:06:34,729 --> 00:06:36,494 Well, it might happen, 108 00:06:36,496 --> 00:06:38,163 but you know, we're gonna get through it. 109 00:06:38,165 --> 00:06:39,331 - No. 110 00:06:39,333 --> 00:06:41,200 Well, let's eat some damn brownies. 111 00:06:41,202 --> 00:06:42,334 - Okay. 112 00:06:42,336 --> 00:06:43,504 Here you go. 113 00:06:46,007 --> 00:06:47,840 Thank you, Karen. 114 00:06:47,842 --> 00:06:49,541 - You're welcome, Luc. 115 00:06:49,543 --> 00:06:50,477 - So good. 116 00:07:28,616 --> 00:07:30,215 - Lucy. 117 00:07:30,217 --> 00:07:31,116 Lucy. 118 00:07:31,118 --> 00:07:32,217 - What? 119 00:07:32,219 --> 00:07:33,185 What? 120 00:07:33,187 --> 00:07:34,055 - Sorry. 121 00:07:36,190 --> 00:07:38,057 - Sorry, it was the brownie. 122 00:07:38,059 --> 00:07:39,126 - It's okay. 123 00:07:40,861 --> 00:07:42,396 - What time is it? 124 00:07:43,230 --> 00:07:44,530 - It's late. 125 00:07:44,532 --> 00:07:45,898 - Oh my god. 126 00:07:45,900 --> 00:07:48,634 Oh my god, okay, oh my god, okay, what? 127 00:07:48,636 --> 00:07:49,570 Oh, okay. 128 00:07:50,738 --> 00:07:51,870 Take this. 129 00:07:51,872 --> 00:07:52,740 - Yeah. 130 00:07:53,808 --> 00:07:55,307 - Good, okay. 131 00:07:55,309 --> 00:07:57,409 - Oh my god, don't point it at me. 132 00:07:57,411 --> 00:07:58,310 - I'm sorry. 133 00:07:58,312 --> 00:07:59,244 I'm so sorry. 134 00:07:59,246 --> 00:08:00,114 Okay. 135 00:08:02,783 --> 00:08:04,149 - What'd you do that for? 136 00:08:04,151 --> 00:08:05,886 - So I don't claw your face off. 137 00:08:08,122 --> 00:08:10,589 Okay, flashlight towards me. 138 00:08:10,591 --> 00:08:11,491 Good, yeah. 139 00:08:13,294 --> 00:08:14,393 And the gun. 140 00:08:14,395 --> 00:08:15,296 And the gun. 141 00:08:16,964 --> 00:08:17,832 Okay. 142 00:08:19,066 --> 00:08:21,467 Okay, hold it steady, Karen. 143 00:08:21,469 --> 00:08:22,768 - Sorry. 144 00:08:22,770 --> 00:08:23,969 - Okay, just breathe. 145 00:08:23,971 --> 00:08:25,106 Breathe, okay? 146 00:08:27,575 --> 00:08:28,776 Breathe, okay? 147 00:08:30,578 --> 00:08:32,279 Do you see anything? 148 00:08:33,681 --> 00:08:34,615 - No. 149 00:08:35,649 --> 00:08:36,682 - Really? 150 00:08:36,684 --> 00:08:37,618 Okay. 151 00:08:39,787 --> 00:08:41,122 What about now? 152 00:08:43,124 --> 00:08:44,923 - I don't know. 153 00:08:44,925 --> 00:08:46,158 - Okay, well, get closer, Karen. 154 00:08:46,160 --> 00:08:47,126 Come on, get in there. 155 00:08:47,128 --> 00:08:48,129 Deeper, come on. 156 00:08:49,630 --> 00:08:51,832 Okay, what about my teeth, do I have fangs? 157 00:08:56,003 --> 00:08:57,269 - Jesus! 158 00:08:57,271 --> 00:08:58,370 - What? 159 00:08:58,372 --> 00:09:00,472 - You need to floss more. 160 00:09:00,474 --> 00:09:01,640 - Are you kidding me right now? 161 00:09:01,642 --> 00:09:03,444 - No, you should floss more. 162 00:09:07,982 --> 00:09:09,148 You look normal. 163 00:09:09,150 --> 00:09:10,315 - I do? 164 00:09:10,317 --> 00:09:11,652 - Yeah. 165 00:09:12,453 --> 00:09:13,487 - Full moon. 166 00:09:17,825 --> 00:09:18,826 Okay, what? 167 00:09:19,860 --> 00:09:21,226 I'm not a werewolf. 168 00:09:21,228 --> 00:09:23,128 - You're not a werewolf. 169 00:09:23,130 --> 00:09:24,531 - I'm not a werewolf. 170 00:09:24,533 --> 00:09:25,798 - You're not a werewolf. 171 00:09:25,800 --> 00:09:26,732 - I'm not a werewolf. 172 00:09:27,568 --> 00:09:29,068 I'm not a werewolf! 173 00:09:29,070 --> 00:09:30,702 - You're not a werewolf. 174 00:09:32,873 --> 00:09:35,407 You would've been like, oh! 175 00:09:35,409 --> 00:09:37,142 - I'm not a werewolf! 176 00:09:37,144 --> 00:09:38,677 - She's not a werewolf! 177 00:09:38,679 --> 00:09:40,012 - I'm not a werewolf! 178 00:09:40,014 --> 00:09:41,680 I'm not a werewolf! 179 00:09:41,682 --> 00:09:43,382 - She's not a werewolf! 180 00:09:43,384 --> 00:09:46,218 - Woo, I'm not a werewolf! 181 00:09:46,220 --> 00:09:48,722 - You're kind of crushing me. 182 00:09:52,359 --> 00:09:55,027 - Oh my god, that was really dumb. 183 00:09:55,029 --> 00:09:56,428 That was so dumb. 184 00:09:56,430 --> 00:09:57,362 - So dumb. 185 00:09:57,364 --> 00:09:59,364 - Yeah. 186 00:10:02,870 --> 00:10:07,942 What was that? 187 00:12:22,510 --> 00:12:24,211 Sorry, it expired. 188 00:12:25,179 --> 00:12:26,080 - Excuse me? 189 00:12:27,214 --> 00:12:29,881 - It expired, in the ;80s. 190 00:12:29,883 --> 00:12:31,018 See, right there. 191 00:12:33,854 --> 00:12:36,255 - This is bullshit. 192 00:12:36,257 --> 00:12:39,360 No wonder I never came here to the Dumpy Freeze. 193 00:12:40,194 --> 00:12:41,994 I want my free ice cream. 194 00:12:41,996 --> 00:12:43,663 - Okay, you're not gonna get free ice cream. 195 00:12:43,665 --> 00:12:44,830 You're gonna have to pay for it, 196 00:12:44,832 --> 00:12:46,367 'cause that's how life works. 197 00:12:49,370 --> 00:12:51,203 - Do you know who I am? 198 00:12:51,205 --> 00:12:53,706 My cousins are the Pinot sisters. 199 00:12:53,708 --> 00:12:54,873 - Okay? 200 00:12:54,875 --> 00:12:58,110 - Hello, Olympic figure skating champions. 201 00:12:58,112 --> 00:13:00,045 - So you want free ice cream 202 00:13:00,047 --> 00:13:02,548 because you're related to a couple penises? 203 00:13:04,018 --> 00:13:07,119 - Well, aren't you a clever little smart ass? 204 00:13:07,121 --> 00:13:09,522 - Hey, you're the one trying to use a coupon 205 00:13:09,524 --> 00:13:11,056 from last decade. 206 00:13:11,058 --> 00:13:13,559 By the way, isn't that when your penis cousins 207 00:13:13,561 --> 00:13:16,194 won their silver medal? 208 00:13:16,196 --> 00:13:19,066 - Wait a minute, I know you. 209 00:13:20,702 --> 00:13:22,367 You're Lucy. 210 00:13:22,369 --> 00:13:23,404 Lucy Muntzy. 211 00:13:24,305 --> 00:13:25,871 Don't you remember me? 212 00:13:25,873 --> 00:13:27,072 - No. 213 00:13:27,074 --> 00:13:29,474 - You were senior vice president, right? 214 00:13:29,476 --> 00:13:33,245 It's Karen, we went to leadership camp together. 215 00:13:33,247 --> 00:13:35,314 - We have moved beyond high school. 216 00:13:35,316 --> 00:13:36,582 - Shh. 217 00:13:36,584 --> 00:13:38,152 You were a pretty big deal, right? 218 00:13:39,286 --> 00:13:43,725 So now you're just kind of working here now? 219 00:13:45,959 --> 00:13:48,427 - Okay, Miss Penis, the '80s are over, 220 00:13:48,429 --> 00:13:50,262 and so is your coupon. 221 00:13:50,264 --> 00:13:55,302 - And you, holy shit, I know you too. 222 00:13:57,271 --> 00:13:58,236 The other Karen. 223 00:13:58,238 --> 00:13:59,438 Scary Karen. 224 00:13:59,440 --> 00:14:01,106 Weren't you the one that tried out for track 225 00:14:01,108 --> 00:14:02,443 and shit yourself? 226 00:14:03,344 --> 00:14:04,811 - No. 227 00:14:04,813 --> 00:14:07,412 - Yeah, because it was super gnarly Mexican food. 228 00:14:07,414 --> 00:14:09,081 - All right, well, this has been fun- 229 00:14:09,083 --> 00:14:10,415 - Yeah, and it was cross country, 230 00:14:10,417 --> 00:14:13,151 so get your facts straight, dumb ass. 231 00:14:13,153 --> 00:14:13,985 - Thanks, bud. 232 00:14:13,987 --> 00:14:15,187 - You're welcome. 233 00:14:15,189 --> 00:14:18,290 - Well, congratulations on your new careers. 234 00:14:18,292 --> 00:14:20,693 Tell me, do the chocolate shakes 235 00:14:20,695 --> 00:14:21,960 remind you of your track days? 236 00:14:21,962 --> 00:14:23,161 - Okay. 237 00:14:23,163 --> 00:14:24,429 - I'm sorry, cross country. 238 00:14:24,431 --> 00:14:25,330 - Sure, how about I pound you in the face 239 00:14:25,332 --> 00:14:26,799 with this jar of marshmallows? 240 00:14:26,801 --> 00:14:28,867 Hope your bangs save you from it. 241 00:14:28,869 --> 00:14:30,803 - She's not worth it, she's a loser. 242 00:14:30,805 --> 00:14:32,304 - And speaking of winners, 243 00:14:32,306 --> 00:14:34,473 is your mom still getting puke ass drunk 244 00:14:34,475 --> 00:14:36,007 out at the casino? 245 00:14:36,009 --> 00:14:38,477 What a bummer she couldn't land you a waitressing job 246 00:14:38,479 --> 00:14:39,779 out there too. 247 00:14:39,781 --> 00:14:41,480 - Okay, you really wanna go? 248 00:14:41,482 --> 00:14:43,315 - Everything okay? 249 00:14:43,317 --> 00:14:44,817 - No, sir. 250 00:14:44,819 --> 00:14:47,119 These girls working here are unprofessional and crazy. 251 00:14:47,121 --> 00:14:49,955 - Okay, you're the psycho who wants free ice cream. 252 00:14:49,957 --> 00:14:51,524 - I fear for my safety. 253 00:14:51,526 --> 00:14:53,894 - Please, don't insult my staff. 254 00:14:55,697 --> 00:14:58,232 May I see the coupon, please? 255 00:15:08,510 --> 00:15:10,144 - You got really lucky. 256 00:15:19,521 --> 00:15:20,421 - Wow. 257 00:15:21,989 --> 00:15:23,157 It's beautiful. 258 00:15:30,364 --> 00:15:31,997 - Why'd you have to make it look so pretty? 259 00:15:31,999 --> 00:15:34,502 - Yeah, she's just gonna slurp it up like a pig. 260 00:15:35,570 --> 00:15:38,071 Say hi to your rich dad for me, bitch. 261 00:15:39,206 --> 00:15:42,842 - Did you see how it brightened her day? 262 00:15:42,844 --> 00:15:45,410 Ice cream has that effect on people. 263 00:15:45,412 --> 00:15:48,850 It's like they regress and become children again. 264 00:15:50,217 --> 00:15:51,717 My dad always said, 265 00:15:51,719 --> 00:15:53,686 "The gold is in the sweetness, 266 00:15:53,688 --> 00:15:56,421 "and the sweetness is in the soul. 267 00:15:56,423 --> 00:16:00,728 "To make one sweet, you gotta make them whole." 268 00:16:02,864 --> 00:16:05,531 - Okay, Willy Wonka. 269 00:16:05,533 --> 00:16:07,199 - Well, I'm outta here. 270 00:16:07,201 --> 00:16:08,768 - Okay. 271 00:16:08,770 --> 00:16:10,570 Have a good vacation, Bob. 272 00:16:10,572 --> 00:16:12,738 - Sure am looking forward to it. 273 00:16:12,740 --> 00:16:14,574 - We'll hold down the fort for ya. 274 00:16:14,576 --> 00:16:15,775 - Thanks, girls. 275 00:16:15,777 --> 00:16:16,776 - Bye! 276 00:16:16,778 --> 00:16:18,443 - Bye, Bob. 277 00:16:18,445 --> 00:16:19,411 Bye, Bob. 278 00:16:19,413 --> 00:16:21,549 Bye, Bob, see ya later, Bob. 279 00:16:22,483 --> 00:16:25,083 Oh, Bob, we love Bob. 280 00:16:25,085 --> 00:16:28,088 Bob is so awesome. 281 00:16:29,089 --> 00:16:30,923 Thanks, girls. 282 00:16:30,925 --> 00:16:35,093 'Cause the soul is in the sweetness 283 00:16:35,095 --> 00:16:39,634 and the sweetness in the soul, ba, ba, ba, ba, ba, ba! 284 00:16:42,737 --> 00:16:44,169 - Don't be a dick. 285 00:16:44,171 --> 00:16:45,571 - He's so sweet. 286 00:16:45,573 --> 00:16:46,772 - Yeah. 287 00:16:46,774 --> 00:16:49,274 - He has to be into some kinky shit, right? 288 00:16:49,276 --> 00:16:53,178 Like, necrobestiality or something like that. 289 00:16:53,180 --> 00:16:55,413 - What is that, sex with animals? 290 00:16:55,415 --> 00:16:56,616 - Dead animals. 291 00:16:56,618 --> 00:16:58,985 - You're such a freaky weirdo, Luc. 292 00:16:58,987 --> 00:16:59,952 - Thank you. 293 00:16:59,954 --> 00:17:01,754 Thank you very much, Karen. 294 00:17:02,657 --> 00:17:04,790 - Oh my god, Eric! 295 00:17:04,792 --> 00:17:06,091 You ass! 296 00:17:06,093 --> 00:17:08,093 - Oh, you guys are so easy. 297 00:17:08,095 --> 00:17:08,928 - Go get it. 298 00:17:08,930 --> 00:17:09,797 - Okay. 299 00:17:13,701 --> 00:17:14,802 Oops. 300 00:17:24,946 --> 00:17:25,778 There you go. 301 00:17:25,780 --> 00:17:26,612 - Thank you. 302 00:17:26,614 --> 00:17:27,445 - You okay? 303 00:17:27,447 --> 00:17:28,346 - Mm-hmm. 304 00:17:28,348 --> 00:17:30,148 - I didn't scare you too bad. 305 00:17:30,150 --> 00:17:31,485 - Why are you touching me? 306 00:17:33,353 --> 00:17:34,388 - For balance. 307 00:17:36,056 --> 00:17:36,989 I'm sorry. 308 00:17:36,991 --> 00:17:40,860 - Don't do that here. 309 00:17:40,862 --> 00:17:43,565 - Have you guys seen a banana split? 310 00:17:50,004 --> 00:17:54,339 - I present to you my creation, a Shaky Shiver. 311 00:17:54,341 --> 00:17:55,208 - Yes, yes! 312 00:17:56,343 --> 00:17:57,579 - Barf. 313 00:17:59,146 --> 00:18:00,345 - Try it first. 314 00:18:00,347 --> 00:18:02,982 - No, it looks like diarrhea, Karen. 315 00:18:02,984 --> 00:18:05,250 There's no way Bob's gonna let you sale that shit. 316 00:18:05,252 --> 00:18:08,086 Maybe one day when you own your own Dumpy store 317 00:18:08,088 --> 00:18:11,323 you can do whatever your little heart desires. 318 00:18:11,325 --> 00:18:12,858 - Okay, yeah, like that's gonna happen. 319 00:18:12,860 --> 00:18:15,728 - Hey, ask and you shall receive. 320 00:18:15,730 --> 00:18:17,429 - You know nothing works out for me. 321 00:18:17,431 --> 00:18:19,031 I suck at Super Mario Kart, 322 00:18:19,033 --> 00:18:20,533 my mom is a raging alcoholic, 323 00:18:20,535 --> 00:18:21,867 and apparently, I'm still notorious 324 00:18:21,869 --> 00:18:23,869 for crapping my pants seven years ago. 325 00:18:25,372 --> 00:18:28,106 - Okay, Karen, you need to take these negative experiences 326 00:18:28,108 --> 00:18:29,875 and turn them into something positive, 327 00:18:29,877 --> 00:18:31,510 please, for once. 328 00:18:31,512 --> 00:18:33,512 - Can you stop with that? 329 00:18:33,514 --> 00:18:35,948 - Oh, this one time I was at this party, 330 00:18:35,950 --> 00:18:38,017 and my friend's older brother was like, 331 00:18:38,019 --> 00:18:39,752 "I dare everyone to eat a peanut butter 332 00:18:39,754 --> 00:18:41,687 "and habanero sandwich!" 333 00:18:41,689 --> 00:18:44,724 - Uh huh, and guess who did it. 334 00:18:44,726 --> 00:18:45,558 - Me. 335 00:18:45,560 --> 00:18:47,059 I did it. 336 00:18:47,061 --> 00:18:50,563 Yeah, I took a bite, and I was like, hmm, 337 00:18:50,565 --> 00:18:51,797 and I started freaking out 338 00:18:51,799 --> 00:18:53,231 and like chugged a gallon of milk. 339 00:18:53,233 --> 00:18:55,067 - Yeah, and then you puked all over everybody, 340 00:18:55,069 --> 00:18:56,535 it was disgusting. 341 00:18:56,537 --> 00:18:57,737 - It was a gallon of milk, 342 00:18:57,739 --> 00:18:59,437 and yeah, all right, it doesn't matter, 343 00:18:59,439 --> 00:19:00,405 'cause I had to go to the hospital 344 00:19:00,407 --> 00:19:02,140 because my ears were bleeding. 345 00:19:02,142 --> 00:19:04,376 - Oh my god, that's gross. 346 00:19:04,378 --> 00:19:05,911 - No. 347 00:19:05,913 --> 00:19:08,748 - Isn't that when you lost your one and only friend? 348 00:19:08,750 --> 00:19:11,584 - Actually, it was one of the best days of my life, 349 00:19:11,586 --> 00:19:13,418 because everyone heard about it at school, 350 00:19:13,420 --> 00:19:16,254 and they were like, "Eric, he chugged the milk, 351 00:19:16,256 --> 00:19:17,823 "he ate the sandwich!" 352 00:19:17,825 --> 00:19:19,925 And I was like, "Yep!" 353 00:19:19,927 --> 00:19:21,292 And it was pretty awesome. 354 00:19:21,294 --> 00:19:22,762 Everyone thought I was super popular, 355 00:19:22,764 --> 00:19:24,262 and yeah, I lost a little hearing 356 00:19:24,264 --> 00:19:27,133 and my penis didn't work for a bit, but it works now. 357 00:19:27,135 --> 00:19:29,902 - See, if that's not a positive spin, 358 00:19:29,904 --> 00:19:31,436 I don't know what is. 359 00:19:31,438 --> 00:19:33,808 - Eric's changing lives. 360 00:19:37,512 --> 00:19:38,613 - Oh, Jesus. 361 00:19:40,515 --> 00:19:41,448 Oh my god. 362 00:19:42,850 --> 00:19:46,752 I have to get out of this shit hole town. 363 00:19:46,754 --> 00:19:47,622 - Uh huh. 364 00:19:48,956 --> 00:19:51,023 - I honestly think I'm gonna start cutting hair. 365 00:19:51,025 --> 00:19:53,125 - I thought you were gonna start a record label. 366 00:19:53,127 --> 00:19:54,026 - I am, I was... 367 00:19:54,028 --> 00:19:55,460 I can do both. 368 00:19:55,462 --> 00:19:58,030 - Weren't you gonna make a blanket with sleeves type thing? 369 00:19:58,032 --> 00:20:00,800 - Dude, that is a fantastic idea. 370 00:20:00,802 --> 00:20:02,300 - What about your other idea 371 00:20:02,302 --> 00:20:04,302 to have people drive other people around for money? 372 00:20:04,304 --> 00:20:05,538 That's just taxis. 373 00:20:05,540 --> 00:20:08,140 - No, you didn't even read the business model. 374 00:20:13,181 --> 00:20:14,281 Karen, did... 375 00:20:25,358 --> 00:20:26,324 Okay, I'm just... 376 00:20:26,326 --> 00:20:28,828 You know what, I honestly think 377 00:20:28,830 --> 00:20:31,163 I'm just gonna move to New York. 378 00:20:31,165 --> 00:20:32,998 - Sweet, super original. 379 00:20:33,000 --> 00:20:34,500 - It's the best city in the... 380 00:20:34,502 --> 00:20:36,135 Whoa! 381 00:20:36,137 --> 00:20:36,904 - Hello. 382 00:20:37,905 --> 00:20:38,706 - Hi. 383 00:20:41,341 --> 00:20:42,877 Can I help you? 384 00:20:44,512 --> 00:20:47,345 Ma'am, are you deaf? 385 00:20:47,347 --> 00:20:48,547 Can you hear me? 386 00:20:48,549 --> 00:20:49,817 - Hungry. 387 00:20:52,086 --> 00:20:53,953 - Okay, well, you came to the right place, 388 00:20:53,955 --> 00:20:55,721 but unfortunately, we're closed, so. 389 00:20:55,723 --> 00:20:56,724 - I see food. 390 00:20:58,325 --> 00:20:59,658 Ice cream. 391 00:20:59,660 --> 00:21:00,860 - Yeah, we have that, 392 00:21:00,862 --> 00:21:04,029 but it's like all put away, and I already... 393 00:21:04,031 --> 00:21:06,098 Do you have any money? 394 00:21:06,100 --> 00:21:07,034 - I have this. 395 00:21:08,368 --> 00:21:10,703 - What the hell am I supposed to do with that? 396 00:21:10,705 --> 00:21:12,772 - It's beautiful. 397 00:21:12,774 --> 00:21:15,406 - Yeah, and they're everywhere. 398 00:21:15,408 --> 00:21:17,543 - What is it, freeloaders night? 399 00:21:17,545 --> 00:21:20,546 - We haven't eaten in weeks. 400 00:21:20,548 --> 00:21:21,547 - We? 401 00:21:21,549 --> 00:21:23,448 Oh my god, there's more of you? 402 00:21:23,450 --> 00:21:25,251 I can't, I'm so tired. 403 00:21:25,253 --> 00:21:28,386 - We are so hungry. 404 00:21:28,388 --> 00:21:30,355 - I know, I know. 405 00:21:30,357 --> 00:21:31,557 But like, we're closed. 406 00:21:31,559 --> 00:21:33,391 I already put all the shit away, man... 407 00:21:33,393 --> 00:21:35,094 Or woman. 408 00:21:35,096 --> 00:21:37,797 Okay, do you want a nut? 409 00:21:37,799 --> 00:21:41,967 You look like you would want a nut. 410 00:21:41,969 --> 00:21:43,769 Will this suffice? 411 00:21:43,771 --> 00:21:44,739 Open up. 412 00:21:46,574 --> 00:21:48,140 Whoa! 413 00:21:48,142 --> 00:21:49,407 What the hell? 414 00:21:52,613 --> 00:21:53,413 What? 415 00:21:57,484 --> 00:22:02,254 - May your blood turn black, into a devil wolf of the night. 416 00:22:02,256 --> 00:22:03,656 - What? 417 00:22:03,658 --> 00:22:05,124 Ow! 418 00:22:52,840 --> 00:22:53,641 Karen! 419 00:23:13,828 --> 00:23:14,695 Karen? 420 00:23:25,172 --> 00:23:26,073 Ow. 421 00:23:29,409 --> 00:23:30,344 Okay. 422 00:23:33,214 --> 00:23:34,148 Okay. 423 00:24:06,614 --> 00:24:09,216 Okay, this can't be that hard. 424 00:24:17,625 --> 00:24:18,559 Dammit. 425 00:24:50,091 --> 00:24:52,226 Okay, you got me, get up. 426 00:24:55,162 --> 00:24:56,731 Stop, get up. 427 00:24:58,599 --> 00:24:59,467 Eric? 428 00:25:06,474 --> 00:25:07,408 Eric? 429 00:25:08,676 --> 00:25:09,610 Eric? 430 00:25:11,012 --> 00:25:11,946 Eric? 431 00:25:13,681 --> 00:25:14,947 Eric? 432 00:25:14,949 --> 00:25:18,185 Eric, I swear to God, if you're messing with me. 433 00:25:20,021 --> 00:25:22,788 Eric, please be messing with me. 434 00:25:22,790 --> 00:25:24,123 Eric, oh my god. 435 00:25:24,125 --> 00:25:25,993 Oh my god, no, no, no! 436 00:25:26,794 --> 00:25:28,293 Oh my god. 437 00:25:28,295 --> 00:25:29,461 Eric! 438 00:25:29,463 --> 00:25:30,331 Help! 439 00:25:34,769 --> 00:25:36,470 Oh no, I'm so sorry. 440 00:25:45,112 --> 00:25:46,213 I'm so sorry. 441 00:25:51,018 --> 00:25:52,451 Okay. 442 00:25:52,453 --> 00:25:53,454 Okay, okay. 443 00:25:57,158 --> 00:25:58,690 Will you come haunt me, please? 444 00:25:58,692 --> 00:26:00,995 Please, come haunt me and be weird. 445 00:26:02,630 --> 00:26:04,832 Okay. 446 00:26:11,705 --> 00:26:13,005 Oh, geez, oh, sorry. 447 00:26:13,007 --> 00:26:16,077 I just stepped on your balls, I'm so sorry. 448 00:26:58,752 --> 00:27:00,589 What the hell is that? 449 00:27:11,966 --> 00:27:12,900 Karen! 450 00:27:33,787 --> 00:27:34,623 Karen! 451 00:27:56,177 --> 00:27:57,111 Okay. 452 00:28:01,849 --> 00:28:03,350 Oh, my lucky day. 453 00:28:06,754 --> 00:28:07,622 Okay. 454 00:28:08,989 --> 00:28:09,924 Karen! 455 00:28:18,032 --> 00:28:18,966 Hello? 456 00:28:28,375 --> 00:28:29,310 Hello? 457 00:28:33,147 --> 00:28:36,882 Karen, is that you? 458 00:28:36,884 --> 00:28:38,152 - Don't come any closer. 459 00:28:42,223 --> 00:28:43,791 - A dog bone, really? 460 00:28:44,825 --> 00:28:46,158 - Stay away, devil wolf. 461 00:28:46,160 --> 00:28:48,563 - Karen, please do not be a dick right now. 462 00:28:49,997 --> 00:28:55,035 Karen, what happened last night? 463 00:28:56,538 --> 00:29:01,543 Did I turn into a werewolf? 464 00:29:02,677 --> 00:29:03,342 - Are you messing with me right now? 465 00:29:03,344 --> 00:29:04,309 - No, I'm not. 466 00:29:04,311 --> 00:29:05,310 I'm not messing with you, Karen. 467 00:29:05,312 --> 00:29:06,311 Because the last thing I remember 468 00:29:06,313 --> 00:29:09,014 is that you shot Eric, 469 00:29:09,016 --> 00:29:10,849 and then I just woke up totally naked. 470 00:29:10,851 --> 00:29:12,552 - Wait, did you say I shot Eric? 471 00:29:12,554 --> 00:29:13,487 - Yeah. 472 00:29:15,155 --> 00:29:17,424 Yeah, he was the one wearing the rubber mask. 473 00:29:20,528 --> 00:29:21,428 - Oh my god. 474 00:29:22,664 --> 00:29:23,698 I killed Eric. 475 00:29:24,532 --> 00:29:26,198 - Yeah. 476 00:29:26,200 --> 00:29:27,167 Yeah, you did. 477 00:29:28,235 --> 00:29:30,369 I mean, it wasn't like totally your fault, 478 00:29:30,371 --> 00:29:33,038 but I mean, kinda. 479 00:29:33,040 --> 00:29:34,540 - Only kinda? 480 00:29:34,542 --> 00:29:36,208 I shot him in the face. 481 00:29:36,210 --> 00:29:37,776 - Yeah, well, I mean, we told him 482 00:29:37,778 --> 00:29:39,244 that we were coming to Camp Happy Bear 483 00:29:39,246 --> 00:29:42,281 and you know, we didn't know he was gonna come and scare us. 484 00:29:42,283 --> 00:29:43,750 What were you thinking, Eric? 485 00:29:43,752 --> 00:29:45,017 - We? 486 00:29:45,019 --> 00:29:46,519 No, you told him and then I killed him. 487 00:29:46,521 --> 00:29:48,688 - Yeah, you did, I know. 488 00:29:48,690 --> 00:29:49,622 I know! 489 00:29:49,624 --> 00:29:51,890 It's awful, Karen, isn't it? 490 00:29:51,892 --> 00:29:54,459 You must feel like a really big piece of shit. 491 00:29:54,461 --> 00:29:55,861 - Oh, thank you, Lucy. 492 00:29:55,863 --> 00:29:57,029 This never would've happened 493 00:29:57,031 --> 00:29:58,263 if you hadn't brought that stupid gun. 494 00:29:58,265 --> 00:29:59,931 - Well, you shot him with the gun, Karen. 495 00:29:59,933 --> 00:30:01,567 God, can you just help me 496 00:30:01,569 --> 00:30:03,270 get this stupid thing off my arm? 497 00:30:05,707 --> 00:30:07,107 - If you ask nicer. 498 00:30:12,046 --> 00:30:14,315 So you don't remember anything from last night? 499 00:30:15,416 --> 00:30:17,650 Howling at the moon, eating rabbits. 500 00:30:17,652 --> 00:30:19,151 - Nothing. 501 00:30:19,153 --> 00:30:20,787 - What if you crap out some random animal bone later? 502 00:30:20,789 --> 00:30:22,054 - Shut up. 503 00:30:22,056 --> 00:30:22,921 - What if you had sex with a wolf? 504 00:30:22,923 --> 00:30:23,889 - Karen! 505 00:30:23,891 --> 00:30:25,292 - Sorry, it's interesting. 506 00:30:26,628 --> 00:30:28,260 At least you know if you join the circus 507 00:30:28,262 --> 00:30:29,798 you could make a ton of money. 508 00:30:32,600 --> 00:30:33,999 Ah! 509 00:30:34,001 --> 00:30:35,233 - Oh my god, thank God. 510 00:30:35,235 --> 00:30:36,968 - High five. 511 00:30:36,970 --> 00:30:38,305 - Oh yeah, high five. 512 00:30:40,174 --> 00:30:41,774 What the hell did you do that for? 513 00:30:41,776 --> 00:30:43,942 - We need to figure this out before you maul me tonight. 514 00:30:43,944 --> 00:30:44,777 - Tonight? 515 00:30:44,779 --> 00:30:46,011 Are you dumb? 516 00:30:46,013 --> 00:30:47,580 There's not another full moon for a month. 517 00:30:47,582 --> 00:30:50,282 - No, the moon can appear full for several nights. 518 00:30:50,284 --> 00:30:51,983 The lunar cycle is 30 days, 519 00:30:51,985 --> 00:30:53,985 the moon has eight faces, you do the math. 520 00:30:53,987 --> 00:30:55,788 - How do you know this? 521 00:30:55,790 --> 00:30:57,757 - Roger, he was romantic. 522 00:30:57,759 --> 00:30:59,157 - Of course he is. 523 00:30:59,159 --> 00:31:00,626 Okay, so what you're telling me 524 00:31:00,628 --> 00:31:03,295 is that there's another full moon tonight? 525 00:31:03,297 --> 00:31:04,196 - Yes. 526 00:31:04,198 --> 00:31:05,631 Well technically, I don't know. 527 00:31:05,633 --> 00:31:06,965 But better to be safe than sorry. 528 00:31:06,967 --> 00:31:08,801 - What, why didn't you say anything before? 529 00:31:08,803 --> 00:31:10,135 - I didn't think it was actually gonna happen. 530 00:31:10,137 --> 00:31:11,370 - Oh, shit! 531 00:31:11,372 --> 00:31:13,506 Ow, ow, ow, ow! 532 00:31:13,508 --> 00:31:14,441 What? 533 00:31:17,111 --> 00:31:18,613 What's happening? 534 00:31:19,681 --> 00:31:21,647 Oh my god, what's happening to me? 535 00:31:21,649 --> 00:31:24,116 - The crazy lady, she said your blood would turn black. 536 00:31:24,118 --> 00:31:25,016 - Black blood, that's black, 537 00:31:25,018 --> 00:31:26,519 black blood, that's black blood. 538 00:31:26,521 --> 00:31:28,688 Oh my god, what are we gonna do? 539 00:31:28,690 --> 00:31:30,155 - Go to the hospital? 540 00:31:30,157 --> 00:31:31,390 - What, no way! 541 00:31:31,392 --> 00:31:33,828 They're gonna cut me and do experiments and shit. 542 00:31:36,564 --> 00:31:38,230 - We need to clean your blood. 543 00:31:38,232 --> 00:31:39,064 - How? 544 00:31:39,066 --> 00:31:39,898 - Transfusion. 545 00:31:39,900 --> 00:31:41,133 - Okay. 546 00:31:41,135 --> 00:31:43,703 Okay, yeah, that sounds like the worst idea 547 00:31:43,705 --> 00:31:45,671 I've ever heard of in my life, Karen. 548 00:31:45,673 --> 00:31:47,640 - Okay, do you have any other recommendations? 549 00:31:49,143 --> 00:31:51,811 - Okay, wait, so what, you would run your blood through mine 550 00:31:51,813 --> 00:31:53,546 until it's not black? 551 00:31:53,548 --> 00:31:55,480 - No, I'm not going near that. 552 00:31:55,482 --> 00:31:56,718 - Well then who? 553 00:31:58,185 --> 00:31:59,685 - Eric? 554 00:31:59,687 --> 00:32:01,922 I mean, he's got a full tank and he's not using it. 555 00:32:05,527 --> 00:32:07,359 - Well, who's gonna do it? 556 00:32:07,361 --> 00:32:08,828 - Hello. 557 00:32:08,830 --> 00:32:09,862 - You? 558 00:32:09,864 --> 00:32:11,531 - I'm basically a nurse. 559 00:32:11,533 --> 00:32:14,534 - You took two classes three years ago. 560 00:32:14,536 --> 00:32:15,701 - The knowledge is still fresh. 561 00:32:15,703 --> 00:32:16,702 - Didn't you get Ds? 562 00:32:16,704 --> 00:32:17,839 - It was passed fail. 563 00:32:19,206 --> 00:32:21,039 - I'm gonna die. 564 00:32:21,041 --> 00:32:22,409 - No, you're gonna live. 565 00:32:24,445 --> 00:32:26,011 I got it. 566 00:32:44,899 --> 00:32:46,400 - Oh my god, oh my god, oh my god. 567 00:32:53,307 --> 00:32:55,741 Oh my god, please be careful. 568 00:32:55,743 --> 00:32:57,545 - God, he's a heavy little guy. 569 00:32:59,079 --> 00:33:00,445 Sorry, Eric. 570 00:33:00,447 --> 00:33:02,380 - Hey, Karen, yeah, I don't think I can do this. 571 00:33:02,382 --> 00:33:03,649 I don't feel right about this. 572 00:33:03,651 --> 00:33:05,585 I just think that we need... 573 00:33:05,587 --> 00:33:07,085 Yeah, I don't think I can do this. 574 00:33:07,087 --> 00:33:08,621 - We don't have any other option. 575 00:33:08,623 --> 00:33:10,489 - I think we can think of some other options besides this. 576 00:33:10,491 --> 00:33:12,090 - Listen, I don't wanna be that girl 577 00:33:12,092 --> 00:33:14,226 who's like, yeah, I had a best friend, 578 00:33:14,228 --> 00:33:15,928 but then, scientists chopped her up 579 00:33:15,930 --> 00:33:17,329 into little pieces and used her blood 580 00:33:17,331 --> 00:33:19,732 to make wolf soldiers to defeat the Russians. 581 00:33:19,734 --> 00:33:20,499 - Okay. 582 00:33:20,501 --> 00:33:21,767 Well, you know what, 583 00:33:21,769 --> 00:33:23,168 you're gonna be telling that cute little story 584 00:33:23,170 --> 00:33:26,071 to the cops when they arrest you for killing Eric. 585 00:33:26,073 --> 00:33:27,942 You shot him in the face, Karen. 586 00:33:29,009 --> 00:33:32,847 - I have everything I need right here. 587 00:33:34,114 --> 00:33:35,648 - Karen, please listen to me. 588 00:33:35,650 --> 00:33:37,415 I don't wanna do this. 589 00:33:37,417 --> 00:33:38,651 - Which one's the knife? 590 00:33:38,653 --> 00:33:40,151 Do you know which one the knife is? 591 00:33:40,153 --> 00:33:40,853 - I'm just gonna assume that there's no getting... 592 00:33:40,855 --> 00:33:41,954 Okay. 593 00:33:41,956 --> 00:33:42,991 Yep, do your thing. 594 00:33:43,858 --> 00:33:45,190 Jesus Christ. 595 00:33:45,192 --> 00:33:46,528 - Okay, got it. 596 00:33:48,696 --> 00:33:49,595 - What? 597 00:33:51,966 --> 00:33:53,298 What? 598 00:33:53,300 --> 00:33:55,300 - It's so thick. 599 00:33:55,302 --> 00:33:56,368 - It's thick? 600 00:33:56,370 --> 00:33:57,503 - Yeah. 601 00:33:57,505 --> 00:33:59,037 - What the? 602 00:33:59,039 --> 00:33:59,672 - Do you think I should make a bigger hole? 603 00:33:59,674 --> 00:34:00,474 - Okay. 604 00:34:01,943 --> 00:34:03,143 Not too big though. 605 00:34:04,211 --> 00:34:06,648 - Oh my god, it's so lumpy. 606 00:34:07,682 --> 00:34:09,617 - Why is it lumpy? 607 00:34:13,487 --> 00:34:14,820 What are you doing? 608 00:34:14,822 --> 00:34:16,856 Why are you looking at me like that? 609 00:34:16,858 --> 00:34:19,525 - I'm gonna cut one of your veins open. 610 00:34:19,527 --> 00:34:20,793 - Uh uh. 611 00:34:20,795 --> 00:34:21,994 - Get some of the infected blood out. 612 00:34:21,996 --> 00:34:23,495 - I don't think it's really that infected. 613 00:34:23,497 --> 00:34:24,997 - Use these straws- 614 00:34:24,999 --> 00:34:26,197 - What? 615 00:34:26,199 --> 00:34:27,465 What, no, why are you all hunched over? 616 00:34:27,467 --> 00:34:29,001 - And siphon some of Eric's blood. 617 00:34:29,003 --> 00:34:29,835 - Siphon? 618 00:34:29,837 --> 00:34:31,303 No, I'm not a lawnmower. 619 00:34:31,305 --> 00:34:35,007 - No, you're a devil wolf of the night. 620 00:34:35,009 --> 00:34:36,143 - I hate you. 621 00:34:37,679 --> 00:34:38,511 - You love me. 622 00:34:38,513 --> 00:34:39,413 - No. 623 00:34:40,548 --> 00:34:41,814 Ow, ow, ow! 624 00:34:41,816 --> 00:34:43,049 - I haven't even done anything yet. 625 00:34:43,051 --> 00:34:44,249 - Oh my god, Karen, I told you, I can't. 626 00:34:44,251 --> 00:34:45,083 I can't do this. 627 00:34:45,085 --> 00:34:46,686 I can't do this. 628 00:34:46,688 --> 00:34:50,088 - I'm just going to make a tiny little hole, okay? 629 00:34:50,090 --> 00:34:51,256 - A tiny one? 630 00:34:51,258 --> 00:34:52,190 - Yeah. 631 00:34:52,192 --> 00:34:53,391 - Like an itsy-bitsy tiny hole? 632 00:34:53,393 --> 00:34:56,194 - Mm-hmm, itsy-bitsy, teeny-tiny. 633 00:34:56,196 --> 00:34:57,029 Okay? 634 00:34:57,031 --> 00:34:58,698 - Okay. - Yeah. 635 00:34:58,700 --> 00:34:59,567 - Okay. 636 00:35:00,367 --> 00:35:02,267 - On the count of three. 637 00:35:02,269 --> 00:35:05,671 Three, two, one. 638 00:35:05,673 --> 00:35:06,505 - No, no, no! 639 00:35:06,507 --> 00:35:07,506 That doesn't feel tiny! 640 00:35:07,508 --> 00:35:08,876 - Stop being such a baby! 641 00:35:12,947 --> 00:35:14,080 Holy crap. 642 00:35:14,082 --> 00:35:15,113 - What? 643 00:35:15,115 --> 00:35:15,948 What? 644 00:35:15,950 --> 00:35:17,083 - Look at this. 645 00:35:19,887 --> 00:35:22,054 - Why is it like that? 646 00:35:22,056 --> 00:35:23,221 Oh my god. 647 00:35:23,223 --> 00:35:24,690 Oh my god. 648 00:35:24,692 --> 00:35:25,925 Oh my god! 649 00:35:25,927 --> 00:35:27,059 Get it out! 650 00:35:27,061 --> 00:35:28,561 - Stop moving. 651 00:35:28,563 --> 00:35:31,129 - Get it out, get it out, get it out, get it out! 652 00:35:31,131 --> 00:35:32,632 Where's Eric's blood? 653 00:35:32,634 --> 00:35:33,733 I need Eric's blood! 654 00:35:33,735 --> 00:35:34,466 - Right here. - We need Eric's blood. 655 00:35:34,468 --> 00:35:35,901 Okay. 656 00:35:47,381 --> 00:35:48,881 - You got it? 657 00:35:48,883 --> 00:35:49,751 Swallow it. 658 00:35:51,919 --> 00:35:53,251 - Okay. 659 00:35:53,253 --> 00:35:54,419 - You're good. 660 00:35:54,421 --> 00:35:55,621 - I swallowed it. 661 00:35:55,623 --> 00:35:57,089 - Good. 662 00:35:57,091 --> 00:35:59,391 - I'm good, okay. 663 00:35:59,393 --> 00:36:02,128 - Hold it in, be strong. 664 00:36:02,130 --> 00:36:03,598 - That's fine, it's down. 665 00:36:05,332 --> 00:36:07,165 Oh, Jesus Christ. 666 00:36:07,167 --> 00:36:08,000 Okay. 667 00:36:08,002 --> 00:36:09,735 - Swallow it. 668 00:36:09,737 --> 00:36:10,605 - Come on. 669 00:36:13,440 --> 00:36:15,173 Nope, I don't think it's... 670 00:36:15,175 --> 00:36:16,110 Okay. 671 00:36:18,012 --> 00:36:19,310 - Don't! 672 00:36:19,312 --> 00:36:20,247 - Okay. 673 00:36:21,983 --> 00:36:23,115 - No! 674 00:36:26,621 --> 00:36:28,856 - Okay, I feel better now. 675 00:36:38,365 --> 00:36:40,168 Yeah, just cry it out. 676 00:36:54,314 --> 00:36:55,883 - I can't believe he's dead. 677 00:36:56,884 --> 00:36:57,819 - I know. 678 00:36:59,887 --> 00:37:03,155 - I'm definitely going to jail, right? 679 00:37:03,157 --> 00:37:05,024 I mean, I did shoot him. 680 00:37:05,026 --> 00:37:06,525 - It was an accident. 681 00:37:06,527 --> 00:37:11,329 - And I moved his body, and attempted a blood transfusion. 682 00:37:11,331 --> 00:37:13,632 - Yeah, that worked out great. 683 00:37:13,634 --> 00:37:16,070 - Either way you slice it, it doesn't look good. 684 00:37:18,639 --> 00:37:22,208 I guess I can kiss my Friendly Freeze dreams goodbye. 685 00:37:22,210 --> 00:37:23,142 - What? 686 00:37:23,144 --> 00:37:24,011 Karen. 687 00:37:27,682 --> 00:37:31,851 Karen, I love you, I really do, 688 00:37:31,853 --> 00:37:35,187 but wallowing in your own self-pity isn't gonna do shit. 689 00:37:35,189 --> 00:37:36,655 And I'm honestly really scared 690 00:37:36,657 --> 00:37:39,193 that you're gonna wind up like your mom. 691 00:37:47,602 --> 00:37:49,170 - What did you say to me? 692 00:37:50,705 --> 00:37:54,039 Every week it is some new stupid crap with you. 693 00:37:54,041 --> 00:37:55,775 What was it, the donut croissant hybrid? 694 00:37:55,777 --> 00:37:57,209 That was a ridiculous idea. 695 00:37:57,211 --> 00:37:58,409 - Karen. 696 00:37:58,411 --> 00:37:59,377 - It's really easy to judge someone 697 00:37:59,379 --> 00:38:00,546 when you grow up in a nice home 698 00:38:00,548 --> 00:38:01,947 and are constantly told how amazing you are. 699 00:38:01,949 --> 00:38:03,215 - Really? 700 00:38:03,217 --> 00:38:04,349 - But you really can't even wake up 701 00:38:04,351 --> 00:38:05,050 before noon. - Are you kidding me 702 00:38:05,052 --> 00:38:06,619 right now? 703 00:38:06,621 --> 00:38:07,553 - And you haven't even accomplished anything in your life. 704 00:38:07,555 --> 00:38:08,888 - Are you kidding me right now? 705 00:38:08,890 --> 00:38:11,289 - Your parents showered you with opportunities. 706 00:38:11,291 --> 00:38:13,393 My mother showered at a casino. 707 00:38:28,042 --> 00:38:28,910 - You know what? 708 00:38:33,648 --> 00:38:36,749 Oh my god, I'm so sorry, I don't know what just happened, 709 00:38:36,751 --> 00:38:39,618 I'm so sorry. 710 00:38:39,620 --> 00:38:41,722 Oh my god, I'm so sorry. 711 00:38:43,390 --> 00:38:44,491 I'm so sorry. 712 00:38:46,393 --> 00:38:47,325 I'm sorry. 713 00:38:47,327 --> 00:38:48,930 - It's fine, it's fine. 714 00:38:50,565 --> 00:38:53,299 - You know what, you're absolutely right. 715 00:38:53,301 --> 00:38:55,601 You are, I am such a loser. 716 00:38:55,603 --> 00:38:56,969 - You're not a loser. 717 00:38:56,971 --> 00:38:58,270 - I am. 718 00:38:58,272 --> 00:39:00,773 I'm never gonna be as good as I was. 719 00:39:00,775 --> 00:39:02,608 That's right, this is it. 720 00:39:02,610 --> 00:39:03,611 This is it, Karen. 721 00:39:04,745 --> 00:39:06,312 - Are you talking about 722 00:39:06,314 --> 00:39:08,280 when you were student counsel vice president? 723 00:39:08,282 --> 00:39:09,183 - Yeah. 724 00:39:10,284 --> 00:39:13,788 Nobody even ran against me, I won by default. 725 00:39:15,488 --> 00:39:16,324 - Luc? 726 00:39:17,424 --> 00:39:18,324 - What? 727 00:39:18,326 --> 00:39:19,459 - No one cares about that, 728 00:39:20,360 --> 00:39:22,027 except for stupid people 729 00:39:22,029 --> 00:39:25,097 who don't understand how expiration dates work on coupons. 730 00:39:25,099 --> 00:39:26,966 It's not a big deal. 731 00:39:26,968 --> 00:39:29,134 - That's easy for you to say. 732 00:39:29,136 --> 00:39:33,505 - Scary Karen, you don't think that ever bothered me? 733 00:39:33,507 --> 00:39:36,474 They used to put a brown line in a pair of underwear 734 00:39:36,476 --> 00:39:38,310 and put it above my locker. 735 00:39:38,312 --> 00:39:39,313 - They did do that. 736 00:39:41,148 --> 00:39:42,850 Oh, God. 737 00:39:46,020 --> 00:39:48,522 Are we the biggest lame asses in town? 738 00:39:52,459 --> 00:39:53,327 - No. 739 00:39:56,898 --> 00:39:58,165 Eric is. 740 00:39:59,734 --> 00:40:01,333 Or was. 741 00:40:01,335 --> 00:40:02,670 So yeah, I guess we are. 742 00:40:05,539 --> 00:40:06,839 - That's a shitty joke. 743 00:40:06,841 --> 00:40:10,177 - Yeah, I am probably going to Hell. 744 00:40:19,720 --> 00:40:21,387 What? 745 00:40:21,389 --> 00:40:22,390 - Wait, Eric. 746 00:40:23,257 --> 00:40:26,424 The book of spells, right? 747 00:40:26,426 --> 00:40:27,359 - The binder? 748 00:40:27,361 --> 00:40:29,228 - Yes, yes, yes, yes, yes. 749 00:40:29,230 --> 00:40:30,663 - I thought you brought that as a joke. 750 00:40:30,665 --> 00:40:31,697 - Yeah, I mean, I did, 751 00:40:31,699 --> 00:40:33,232 but I mean, it's worth a try. 752 00:40:33,234 --> 00:40:35,534 I mean, we've come this far. 753 00:40:44,879 --> 00:40:46,847 - Binder, where are you? 754 00:40:49,884 --> 00:40:53,087 Oh god, I need to get my life together. 755 00:40:58,392 --> 00:40:59,224 Okay. 756 00:41:04,532 --> 00:41:05,700 What is that? 757 00:41:18,546 --> 00:41:20,946 - God, Jesus, you keep doing that. 758 00:41:20,948 --> 00:41:22,214 What's wrong? 759 00:41:22,216 --> 00:41:23,716 - Not to make any of this weirder, 760 00:41:23,718 --> 00:41:26,087 but there is some strange stuff going on outside. 761 00:41:26,954 --> 00:41:29,221 I've been hearing sounds. 762 00:41:29,223 --> 00:41:30,656 - Dude, me too. 763 00:41:30,658 --> 00:41:31,924 What the hell is that? 764 00:41:31,926 --> 00:41:33,759 - I don't know, but I definitely saw something 765 00:41:33,761 --> 00:41:34,593 out in the woods. 766 00:41:34,595 --> 00:41:36,261 - You saw something? 767 00:41:36,263 --> 00:41:37,129 Well, what did you see? 768 00:41:37,131 --> 00:41:38,230 What did it look like? 769 00:41:38,232 --> 00:41:40,132 - It looked like trees and bushes 770 00:41:40,134 --> 00:41:42,735 that were moving, like a forest creature. 771 00:41:42,737 --> 00:41:44,003 - Forest creature? 772 00:41:44,005 --> 00:41:45,070 - Forest creature. 773 00:41:45,072 --> 00:41:45,840 - Okay. 774 00:41:47,608 --> 00:41:49,110 Anyway, the binder. 775 00:41:50,144 --> 00:41:50,945 - Right, sorry. 776 00:41:53,481 --> 00:41:55,314 Where did Eric get this? 777 00:41:55,316 --> 00:41:56,849 - I think he got it from his little brother, 778 00:41:56,851 --> 00:42:00,119 who got it from some weird cult or something like that. 779 00:42:00,121 --> 00:42:02,888 - I heard his brother went missing a couple years ago. 780 00:42:02,890 --> 00:42:05,457 - Karen, just can we stay focused, please? 781 00:42:05,459 --> 00:42:06,792 - All right, well, this is dumb, 782 00:42:06,794 --> 00:42:08,427 because we're not gonna find... 783 00:42:08,429 --> 00:42:10,462 Oh, curing the werewolf virus. 784 00:42:10,464 --> 00:42:12,097 That was surprisingly easy. 785 00:42:12,099 --> 00:42:12,967 - Yeah. 786 00:42:14,035 --> 00:42:16,135 - Looks like you read the incantation 787 00:42:16,137 --> 00:42:17,805 to the infected person. 788 00:42:19,974 --> 00:42:21,976 All right, you ready? 789 00:42:22,977 --> 00:42:23,842 - Yes. 790 00:42:23,844 --> 00:42:24,779 - All right. 791 00:42:44,565 --> 00:42:46,732 - Did it get super cold in here all of a sudden? 792 00:42:46,734 --> 00:42:47,735 - I don't think so. 793 00:42:48,537 --> 00:42:50,169 - Maybe I'm horny. 794 00:42:50,171 --> 00:42:52,505 - Do you feel any different? 795 00:42:52,507 --> 00:42:53,641 - No, same. 796 00:42:55,309 --> 00:42:57,076 - I guess we're just gonna have to wait 'til tonight then. 797 00:42:57,078 --> 00:42:59,011 - Yeah, in the meantime, can you just undo these, 798 00:42:59,013 --> 00:43:00,712 because I really have to pee. 799 00:43:00,714 --> 00:43:02,681 - I don't have the keys. 800 00:43:02,683 --> 00:43:03,649 - What? 801 00:43:03,651 --> 00:43:04,983 - You packed the handcuffs. 802 00:43:04,985 --> 00:43:06,185 I don't know where you put the keys. 803 00:43:06,187 --> 00:43:09,054 - But I don't know where the keys are. 804 00:43:09,056 --> 00:43:11,023 - I mean, I went to get the binder, 805 00:43:11,025 --> 00:43:12,491 that's all you told me to get. 806 00:43:12,493 --> 00:43:14,593 - You can't just handcuff somebody to a bedpost 807 00:43:14,595 --> 00:43:15,727 when you don't have the keys. 808 00:43:15,729 --> 00:43:16,728 - Okay, I'm sorry. 809 00:43:16,730 --> 00:43:18,397 I was trying to protect us. 810 00:43:18,399 --> 00:43:19,932 - Give me this. 811 00:43:19,934 --> 00:43:21,600 Maybe there's a spell in here that can turn you into a dildo 812 00:43:21,602 --> 00:43:23,536 so I can shove more problems up my ass. 813 00:43:23,538 --> 00:43:24,770 - Oh, real mature. 814 00:43:24,772 --> 00:43:27,507 - Karen, you read the wrong spell. 815 00:43:27,509 --> 00:43:28,674 - What? 816 00:43:28,676 --> 00:43:29,842 - Yeah. 817 00:43:29,844 --> 00:43:31,110 - Oh, crappers. 818 00:43:31,112 --> 00:43:32,277 - Yeah, you read the spell 819 00:43:32,279 --> 00:43:33,946 for turning someone into a zombie. 820 00:43:33,948 --> 00:43:35,548 - Okay, that's confusing. 821 00:43:35,550 --> 00:43:38,117 Yeah, but this points, that arrow goes there, and that- 822 00:43:38,119 --> 00:43:40,052 - Oh yeah, I see, that is kind of confusing. 823 00:43:40,054 --> 00:43:41,120 - This is a formatting issue. 824 00:43:41,122 --> 00:43:42,354 - This is stupid. 825 00:43:42,356 --> 00:43:43,622 - All right, but on the bright side, 826 00:43:43,624 --> 00:43:44,957 in order for that spell to work 827 00:43:44,959 --> 00:43:46,727 you would need a dead person to... 828 00:43:49,897 --> 00:43:50,896 Oh my god! 829 00:43:50,898 --> 00:43:51,897 - Oh my god! 830 00:43:51,899 --> 00:43:53,198 Oh my god! 831 00:43:53,200 --> 00:43:54,301 Come on! 832 00:43:57,404 --> 00:43:58,704 It's all you! 833 00:43:58,706 --> 00:44:00,139 It's all you, Karen, I believe in you! 834 00:44:00,141 --> 00:44:01,574 Come on, believe in yourself. 835 00:44:01,576 --> 00:44:03,610 Karen, you can do this. 836 00:44:06,747 --> 00:44:08,415 - You smell so bad. 837 00:44:09,917 --> 00:44:11,418 - Get him, Karen! 838 00:44:14,822 --> 00:44:15,756 Oh! 839 00:44:23,097 --> 00:44:23,964 Ooh! 840 00:44:33,674 --> 00:44:35,407 That was good. 841 00:44:35,409 --> 00:44:37,142 That was really good. 842 00:44:37,144 --> 00:44:38,677 You did it. 843 00:44:38,679 --> 00:44:42,349 You killed him twice, you killed him twice. 844 00:44:43,918 --> 00:44:44,785 Karen? 845 00:44:46,621 --> 00:44:47,788 Are you okay? 846 00:44:49,990 --> 00:44:52,359 - He scratched me up pretty good. 847 00:44:53,628 --> 00:44:54,529 - He did? 848 00:45:00,367 --> 00:45:01,833 Karen? 849 00:45:01,835 --> 00:45:03,268 Karen? 850 00:45:03,270 --> 00:45:04,138 Karen, no. 851 00:45:05,172 --> 00:45:06,508 No, no, no, no! 852 00:45:07,942 --> 00:45:08,876 No, no, no! 853 00:45:10,010 --> 00:45:11,143 Oh my god. 854 00:45:11,145 --> 00:45:12,277 Come on! 855 00:45:17,184 --> 00:45:18,717 Come on! 856 00:45:18,719 --> 00:45:19,987 No, Karen, no! 857 00:45:26,860 --> 00:45:27,795 Come on! 858 00:46:12,206 --> 00:46:13,405 Okay. 859 00:46:13,407 --> 00:46:15,510 God, why is she so slow? 860 00:46:16,877 --> 00:46:17,746 Okay. 861 00:46:21,516 --> 00:46:22,582 This one. 862 00:46:22,584 --> 00:46:23,915 Nope, wrong one. 863 00:46:23,917 --> 00:46:25,417 Okay. 864 00:46:25,419 --> 00:46:27,720 Oh my god, I still have to pee. 865 00:46:31,058 --> 00:46:31,925 Hello. 866 00:46:33,695 --> 00:46:36,228 Ah, good job. 867 00:46:36,230 --> 00:46:37,396 Let's go that way. 868 00:46:37,398 --> 00:46:39,364 Yeah, that way. 869 00:46:39,366 --> 00:46:40,901 Here, Karen, look. 870 00:46:42,303 --> 00:46:45,404 Look, Karen, it's hairspray. 871 00:46:45,406 --> 00:46:47,372 Doesn't that smell nice? 872 00:46:47,374 --> 00:46:48,242 Good job. 873 00:47:07,928 --> 00:47:08,797 Bye. 874 00:47:16,403 --> 00:47:17,739 Okay, nice job. 875 00:47:19,607 --> 00:47:20,474 Right on. 876 00:47:23,077 --> 00:47:24,443 Okay, it's kind of weird 877 00:47:24,445 --> 00:47:26,313 that you turned into a zombie, but... 878 00:47:30,417 --> 00:47:31,285 What? 879 00:47:32,754 --> 00:47:35,456 You're not supposed to be smart. 880 00:47:40,294 --> 00:47:41,161 Okay, bye! 881 00:47:44,632 --> 00:47:46,264 Good job, keep it up. 882 00:47:46,266 --> 00:47:48,135 Keep up the good pace. 883 00:48:07,154 --> 00:48:08,554 Oh, right. 884 00:48:08,556 --> 00:48:09,490 Okay. 885 00:48:25,406 --> 00:48:26,706 Okay. 886 00:48:26,708 --> 00:48:29,809 Zombie, zombie, zombie, zombie, zombie. 887 00:48:29,811 --> 00:48:31,846 Oh, revenge monster, that's interesting. 888 00:48:37,852 --> 00:48:39,484 Now she's fast? 889 00:48:39,486 --> 00:48:43,488 Okay. 890 00:48:43,490 --> 00:48:44,358 Karen? 891 00:48:49,396 --> 00:48:50,330 Oh. 892 00:48:53,868 --> 00:48:56,604 Oh my god, wow, that's so gross. 893 00:49:02,342 --> 00:49:03,543 This thing has everything. 894 00:49:03,545 --> 00:49:04,376 God. 895 00:49:04,378 --> 00:49:05,279 Oh. 896 00:49:09,383 --> 00:49:11,049 Give me a sec, Karen. 897 00:49:14,522 --> 00:49:15,555 Yes, zombie. 898 00:49:15,557 --> 00:49:16,421 Okay. 899 00:49:16,423 --> 00:49:17,357 Okay. 900 00:49:20,762 --> 00:49:21,696 No, Karen. 901 00:49:32,740 --> 00:49:33,573 Karen. 902 00:49:33,575 --> 00:49:35,373 Karen, is that you? 903 00:49:35,375 --> 00:49:36,243 - What happened? 904 00:49:38,278 --> 00:49:39,213 - Oh, thank God. 905 00:49:40,582 --> 00:49:43,081 Yeah, you're maybe gonna wanna go grab a rag 906 00:49:43,083 --> 00:49:45,585 and kind of dab. 907 00:49:45,587 --> 00:49:47,319 - What's on my face? 908 00:49:47,321 --> 00:49:48,957 - I don't think you wanna know. 909 00:50:00,234 --> 00:50:03,435 - This is a peaceful place to leave him. 910 00:50:03,437 --> 00:50:04,304 - Yeah. 911 00:50:15,415 --> 00:50:16,283 Okay. 912 00:50:22,189 --> 00:50:23,457 Should we say something? 913 00:50:25,125 --> 00:50:25,958 - Yeah. 914 00:50:25,960 --> 00:50:26,828 - Okay. 915 00:50:28,630 --> 00:50:31,164 - Hey, Eric, I'm sorry. 916 00:50:31,966 --> 00:50:33,633 This is weird, right? 917 00:50:33,635 --> 00:50:35,469 - It's only weird if you make it weird. 918 00:50:36,638 --> 00:50:38,472 - I just wish I could talk to him again. 919 00:50:40,975 --> 00:50:41,776 - Yeah, me too. 920 00:50:49,316 --> 00:50:50,117 Wait. 921 00:50:51,385 --> 00:50:53,151 Wait, wait, wait, wait. 922 00:50:53,153 --> 00:50:54,386 - What are you doing? 923 00:50:54,388 --> 00:50:55,888 - Well, maybe there's something in here 924 00:50:55,890 --> 00:50:58,390 that can like bring him back to life, I don't know. 925 00:50:58,392 --> 00:50:59,692 - I think we already did the zombie thing. 926 00:50:59,694 --> 00:51:00,695 - Let me see. 927 00:51:03,031 --> 00:51:05,330 Son of a bitch, this thing has everything. 928 00:51:05,332 --> 00:51:07,867 - Conjuring a soul back into a deceased body. 929 00:51:07,869 --> 00:51:08,701 - Yeah. 930 00:51:08,703 --> 00:51:09,535 - Okay. 931 00:51:09,537 --> 00:51:10,368 - Yeah. 932 00:51:10,370 --> 00:51:12,004 - Is that a good idea? 933 00:51:12,006 --> 00:51:13,873 - I mean, yeah, it says it only lasts one minute. 934 00:51:13,875 --> 00:51:15,841 So I mean, what could go wrong? 935 00:51:15,843 --> 00:51:17,877 - I don't think you should say that. 936 00:51:17,879 --> 00:51:19,377 - Okay, well, let's try. 937 00:51:19,379 --> 00:51:20,314 Okay. 938 00:51:36,496 --> 00:51:39,699 - Eric? 939 00:51:39,701 --> 00:51:40,935 - Eric, hello? 940 00:51:46,206 --> 00:51:47,008 Eric? 941 00:51:54,549 --> 00:51:55,380 - Oh my god! 942 00:51:55,382 --> 00:51:56,348 - Oh my god! 943 00:51:56,350 --> 00:51:57,182 - You dick! 944 00:51:57,184 --> 00:51:58,517 - You piece of shit. 945 00:51:58,519 --> 00:52:00,052 - That never gets old. 946 00:52:00,054 --> 00:52:01,386 Oh my gosh. 947 00:52:01,388 --> 00:52:02,555 Oh, ladies. 948 00:52:02,557 --> 00:52:06,092 Ladies, ladies, ladies, why'd you do this? 949 00:52:06,094 --> 00:52:08,060 - I'm sorry, it was my fault. 950 00:52:08,062 --> 00:52:10,763 You came to the window and I was scared, it was an accident. 951 00:52:10,765 --> 00:52:12,567 I would never hurt you. 952 00:52:13,601 --> 00:52:15,235 - Where's my brain? 953 00:52:16,104 --> 00:52:18,269 - You wanna take that one, Karen? 954 00:52:18,271 --> 00:52:20,438 - You were a zombie and I was a zombie. 955 00:52:20,440 --> 00:52:21,641 - She ate them. 956 00:52:21,643 --> 00:52:23,075 - You don't remember? 957 00:52:23,077 --> 00:52:24,810 I thought souls were supposed to be all-knowing. 958 00:52:24,812 --> 00:52:25,811 - Yeah. 959 00:52:25,813 --> 00:52:27,245 - No, we're not, Hannibal Lector. 960 00:52:27,247 --> 00:52:28,446 - Oh. 961 00:52:28,448 --> 00:52:29,815 - But I can travel through walls. 962 00:52:29,817 --> 00:52:31,083 - Cool. 963 00:52:31,085 --> 00:52:32,084 - So I'm gonna watch you two go to the bathroom 964 00:52:32,086 --> 00:52:33,552 'til that gets boring. 965 00:52:34,421 --> 00:52:35,387 - Oh my god. 966 00:52:35,389 --> 00:52:36,822 - No, I'm kidding, I'm kidding. 967 00:52:36,824 --> 00:52:39,825 I must look pretty terrible. 968 00:52:39,827 --> 00:52:40,626 - Yeah. 969 00:52:40,628 --> 00:52:41,594 - No. 970 00:52:41,596 --> 00:52:42,427 - No. 971 00:52:42,429 --> 00:52:43,929 You look great. 972 00:52:43,931 --> 00:52:46,297 I actually don't think I've ever seen you look better. 973 00:52:46,299 --> 00:52:47,499 - Really? 974 00:52:47,501 --> 00:52:51,336 - Yeah, you look like so handsome. 975 00:52:51,338 --> 00:52:52,605 - Thank you. 976 00:52:52,607 --> 00:52:54,740 - So do people like bone in Heaven? 977 00:52:54,742 --> 00:52:56,075 - Where is Amelia Earhart? 978 00:52:56,077 --> 00:52:57,009 - Are aliens real? 979 00:52:57,011 --> 00:52:57,977 - Is God a woman? 980 00:52:57,979 --> 00:52:59,277 - What religion is correct? 981 00:52:59,279 --> 00:53:00,579 - Should I invest in more Beanie Babies? 982 00:53:00,581 --> 00:53:01,914 - Can you say hi to my Aunt Bonnie for me? 983 00:53:01,916 --> 00:53:03,181 - Who killed JFK? 984 00:53:03,183 --> 00:53:04,617 - Do people fuck in Heaven? 985 00:53:04,619 --> 00:53:06,451 - Okay, okay, okay, okay. 986 00:53:06,453 --> 00:53:08,821 Yes, people do that in Heaven. 987 00:53:08,823 --> 00:53:11,256 I haven't yet, but I'm gonna. 988 00:53:11,258 --> 00:53:12,658 But I gotta tell you guys something, okay, 989 00:53:12,660 --> 00:53:15,427 you guys wanna hear something crazy incredible? 990 00:53:15,429 --> 00:53:16,294 - Yes! - Yeah. 991 00:53:17,131 --> 00:53:18,531 - Okay, okay. 992 00:53:18,533 --> 00:53:20,099 So John Lennon- 993 00:53:21,201 --> 00:53:22,267 - No! 994 00:53:22,269 --> 00:53:23,102 - Eric! 995 00:53:23,104 --> 00:53:23,969 - Get him back! 996 00:53:23,971 --> 00:53:24,804 - Wake up! 997 00:53:24,806 --> 00:53:26,005 Wake up, Eric! 998 00:53:26,007 --> 00:53:27,439 - Do the spell, do the spell. 999 00:53:27,441 --> 00:53:28,507 - Okay. 1000 00:53:28,509 --> 00:53:30,442 Oh, oh, oh. 1001 00:53:30,444 --> 00:53:32,645 Can only use once. 1002 00:53:32,647 --> 00:53:33,546 Damn. 1003 00:53:33,548 --> 00:53:34,647 - We wasted it. 1004 00:53:34,649 --> 00:53:36,182 - Yeah. 1005 00:53:38,019 --> 00:53:39,051 - We gotta go. 1006 00:53:39,053 --> 00:53:40,619 - Okay. 1007 00:53:40,621 --> 00:53:43,488 Yeah, okay, you go, I'll get this. 1008 00:53:43,490 --> 00:53:44,391 Okay. 1009 00:53:47,028 --> 00:53:47,962 Okay. 1010 00:53:53,167 --> 00:53:54,900 Make sure that you haunt me. 1011 00:53:54,902 --> 00:53:57,237 And the bathroom thing is totally okay. 1012 00:53:58,238 --> 00:53:59,040 Bye, Eric. 1013 00:54:07,515 --> 00:54:10,082 Wait, wait, wait, Karen, don't go that way. 1014 00:54:10,084 --> 00:54:11,650 Let's go this way, I know a shortcut. 1015 00:54:11,652 --> 00:54:12,587 - Oh, okay. 1016 00:54:17,290 --> 00:54:20,526 - So do you think your car's like completely totaled? 1017 00:54:20,528 --> 00:54:21,426 - Probably. 1018 00:54:21,428 --> 00:54:22,360 - Really? 1019 00:54:22,362 --> 00:54:23,696 - It was on its last leg. 1020 00:54:23,698 --> 00:54:24,930 - That sucks. 1021 00:54:24,932 --> 00:54:27,199 There's a lot of good memories in that car. 1022 00:54:27,201 --> 00:54:29,535 - It's the only thing my mom ever gave me. 1023 00:54:29,537 --> 00:54:31,871 - Well, technically it was taken away from her 1024 00:54:31,873 --> 00:54:33,706 after her fifth DUI. 1025 00:54:33,708 --> 00:54:34,607 - That's fair. 1026 00:54:34,609 --> 00:54:37,209 At least we made it out alive. 1027 00:54:37,211 --> 00:54:38,544 - Well, wait. 1028 00:54:38,546 --> 00:54:40,713 Karen, I'm still a werewolf. 1029 00:54:40,715 --> 00:54:41,881 - Crappers. 1030 00:54:41,883 --> 00:54:43,182 - Shoot! 1031 00:54:43,184 --> 00:54:44,116 - The binder. 1032 00:54:44,118 --> 00:54:45,052 - Oh, yeah. 1033 00:54:48,956 --> 00:54:50,388 - Good thing it's still daylight. 1034 00:54:50,390 --> 00:54:51,422 - Yeah. 1035 00:54:53,460 --> 00:54:56,061 - What in the world? 1036 00:54:56,063 --> 00:54:57,630 - This can't be good. 1037 00:55:20,453 --> 00:55:21,887 - Where are we? 1038 00:55:21,889 --> 00:55:23,891 - What happened? 1039 00:55:24,926 --> 00:55:26,961 - This is awkward. 1040 00:55:28,129 --> 00:55:33,234 - Oh my god, you're hunting people, right, 1041 00:55:34,268 --> 00:55:36,401 that's what you're doing? 1042 00:55:36,403 --> 00:55:38,604 - And you take them here, dismember them, 1043 00:55:38,606 --> 00:55:40,438 make lampshades out of their skin. 1044 00:55:40,440 --> 00:55:41,607 Sick crap like that, right? 1045 00:55:41,609 --> 00:55:42,475 - What, no. 1046 00:55:43,845 --> 00:55:45,947 You guys are so silly. 1047 00:55:49,016 --> 00:55:50,952 But I do have a secret. 1048 00:55:52,019 --> 00:55:54,119 - I knew he was a sociopath. 1049 00:55:54,121 --> 00:55:56,922 - And I think it's time to come clean. 1050 00:55:56,924 --> 00:55:58,290 - Oh, we're dead. 1051 00:55:58,292 --> 00:56:03,264 - For years and years, I've been obsessed with- 1052 00:56:04,298 --> 00:56:05,130 - Murder? 1053 00:56:05,132 --> 00:56:06,000 - Bigfoot. 1054 00:56:08,703 --> 00:56:10,137 - I'm sorry, Bigfoot? 1055 00:56:11,305 --> 00:56:12,605 - Yeah. 1056 00:56:12,607 --> 00:56:16,775 I know, girls, it all sounds kind of silly, 1057 00:56:16,777 --> 00:56:19,680 but my Robin would never fib. 1058 00:56:20,815 --> 00:56:24,382 She only saw the good in the world. 1059 00:56:24,384 --> 00:56:26,954 And I try to do the same. 1060 00:56:27,989 --> 00:56:31,489 When she told me that she saw Bigfoot, 1061 00:56:31,491 --> 00:56:32,992 of course I believed her, 1062 00:56:32,994 --> 00:56:36,330 I mean, why would she make up something like that? 1063 00:56:37,999 --> 00:56:41,834 No one else in the town believed her. 1064 00:56:41,836 --> 00:56:44,805 They all laughed behind her back. 1065 00:56:45,673 --> 00:56:48,175 They called her the town loser. 1066 00:56:49,310 --> 00:56:53,480 My sweet Robin died of a broken heart. 1067 00:57:00,922 --> 00:57:01,856 - Oh. 1068 00:57:02,990 --> 00:57:05,658 - Anyway, I'm sorry you guys stumbled in 1069 00:57:05,660 --> 00:57:07,059 to my Bigfoot trap. 1070 00:57:07,061 --> 00:57:09,228 And I'm glad you're okay. 1071 00:57:09,230 --> 00:57:11,730 - Yeah, it's okay. 1072 00:57:11,732 --> 00:57:13,032 We're okay. 1073 00:57:13,034 --> 00:57:17,403 - I bet you heard some of the craziest sounds 1074 00:57:17,405 --> 00:57:18,372 out there tonight. 1075 00:57:19,206 --> 00:57:20,875 - Yeah, what was that? 1076 00:57:27,048 --> 00:57:31,385 - This was the first recording in '69. 1077 00:57:36,223 --> 00:57:41,262 And this, the infamous attack in '74 near Spokane. 1078 00:57:45,232 --> 00:57:47,232 - Wow. 1079 00:57:47,234 --> 00:57:49,902 - And more recently, the recording 1080 00:57:49,904 --> 00:57:52,738 by the stranded truck driver in '86. 1081 00:57:52,740 --> 00:57:56,241 Oh, but you guys knew that one. 1082 00:57:56,243 --> 00:57:57,710 - Sure. 1083 00:57:57,712 --> 00:58:02,247 - So I created a loop that was half distress call 1084 00:58:02,249 --> 00:58:04,149 and half rescue call. 1085 00:58:04,151 --> 00:58:05,884 Covered a lot of ground that way. 1086 00:58:05,886 --> 00:58:07,553 - That's pretty creative, Bob. 1087 00:58:07,555 --> 00:58:09,989 - That's got to be the craziest story 1088 00:58:09,991 --> 00:58:12,091 you have ever heard. 1089 00:58:12,093 --> 00:58:14,426 - You'd be surprised. 1090 00:58:14,428 --> 00:58:16,662 - So what are you guys doing out here? 1091 00:58:16,664 --> 00:58:20,132 - Well, that's kind of a long story too. 1092 00:58:20,134 --> 00:58:22,568 - Can't be any stranger than mine. 1093 00:58:22,570 --> 00:58:23,936 - Oh, God. 1094 00:58:23,938 --> 00:58:25,938 Yeah, it's quite a doozy. 1095 00:58:25,940 --> 00:58:27,141 - Well, I'm all ears. 1096 00:58:28,476 --> 00:58:32,578 - Okay, so a crazy lady came to the Friendly Freeze 1097 00:58:32,580 --> 00:58:34,613 and wanted free ice cream. 1098 00:58:34,615 --> 00:58:35,781 We didn't give it to her. 1099 00:58:35,783 --> 00:58:37,783 - Yeah, we made fun of her instead. 1100 00:58:37,785 --> 00:58:39,785 - She had this creepy sock puppet thing 1101 00:58:39,787 --> 00:58:41,286 and it bit Lucy in the arm. 1102 00:58:41,288 --> 00:58:44,556 - Yeah, she cursed me to become a werewolf. 1103 00:58:44,558 --> 00:58:46,925 - So Eric followed us up here, 1104 00:58:46,927 --> 00:58:48,460 and he put on this wolf mask, 1105 00:58:48,462 --> 00:58:49,461 and he scared us. 1106 00:58:49,463 --> 00:58:51,296 - Yeah, she shot him in the face. 1107 00:58:51,298 --> 00:58:52,831 - I'm sorry, what? 1108 00:58:52,833 --> 00:58:57,002 - Yeah, so I woke up naked in the middle of nowhere, 1109 00:58:57,004 --> 00:59:01,807 with bugs all over my body. 1110 00:59:01,809 --> 00:59:05,177 And found Karen in this little cabin here. 1111 00:59:05,179 --> 00:59:07,514 - And I had a pretty solid idea 1112 00:59:07,516 --> 00:59:08,714 to do a blood transfusion, 1113 00:59:08,716 --> 00:59:11,150 so I dragged Eric's body back here. 1114 00:59:11,152 --> 00:59:13,485 - Yeah, it was actually a complete shit show. 1115 00:59:13,487 --> 00:59:15,487 - And Lucy got this spell book from Eric. 1116 00:59:15,489 --> 00:59:17,456 - Oh, Bob, you will not believe 1117 00:59:17,458 --> 00:59:18,690 what this thing can do. 1118 00:59:18,692 --> 00:59:22,361 - So long story short, that's how we ended up 1119 00:59:22,363 --> 00:59:24,830 passed out under your Bigfoot net. 1120 00:59:24,832 --> 00:59:27,566 - Yeah, you know, Bigfoot net sounds pretty normal 1121 00:59:27,568 --> 00:59:29,236 compared to the day that we had. 1122 00:59:30,171 --> 00:59:34,675 - You're telling me Eric is dead? 1123 00:59:36,010 --> 00:59:36,909 - Yeah. 1124 00:59:36,911 --> 00:59:38,177 - Yeah. 1125 00:59:38,179 --> 00:59:40,481 He's out by the oak tree. 1126 00:59:42,917 --> 00:59:44,817 Oh, one more thing, 1127 00:59:44,819 --> 00:59:45,918 Lucy's still a werewolf 1128 00:59:45,920 --> 00:59:47,586 and she might transform again tonight, 1129 00:59:47,588 --> 00:59:49,522 so we need to reverse the curse. 1130 00:59:49,524 --> 00:59:50,889 Where is the binder? 1131 00:59:50,891 --> 00:59:54,428 - Wait a minute, this is a lot to take in. 1132 00:59:55,596 --> 00:59:59,066 Are you guys on drugs? 1133 01:00:00,034 --> 01:00:04,736 - Not right now, no. 1134 01:00:04,738 --> 01:00:08,676 - I think I'm gonna have to call the police. 1135 01:00:09,777 --> 01:00:12,077 - Wait, hold on, Bob. - Bob, come on. 1136 01:00:12,079 --> 01:00:13,045 - Hold on, Bon. 1137 01:00:13,047 --> 01:00:15,948 - We have had a gnarly day. 1138 01:00:15,950 --> 01:00:18,551 - One of my employees is dead. 1139 01:00:18,553 --> 01:00:20,886 - Can we deal with this tomorrow? 1140 01:00:20,888 --> 01:00:24,223 I just wanna go home, maybe eat a whole box of cereal. 1141 01:00:24,225 --> 01:00:25,926 That sounds good, right, Luc? 1142 01:00:27,628 --> 01:00:28,627 Luc? 1143 01:00:29,531 --> 01:00:31,564 Oh no, the binder! 1144 01:00:31,566 --> 01:00:32,601 I need the binder! 1145 01:00:39,974 --> 01:00:41,541 There's a spell in here. 1146 01:00:41,543 --> 01:00:43,275 There's a spell in here to solve it. 1147 01:00:48,449 --> 01:00:49,250 Okay. 1148 01:01:05,499 --> 01:01:07,166 It didn't work! 1149 01:01:15,142 --> 01:01:17,144 I don't know this word. 1150 01:01:18,245 --> 01:01:19,514 - Give me that! 1151 01:01:40,535 --> 01:01:42,467 - Bob, you did it! 1152 01:01:42,469 --> 01:01:44,136 You did it! 1153 01:01:44,138 --> 01:01:44,972 - Ow. 1154 01:01:47,542 --> 01:01:51,011 - Come on, Luc, let's get you out of here. 1155 01:01:57,985 --> 01:01:59,785 How great are these spells? 1156 01:01:59,787 --> 01:02:00,485 - Huh? 1157 01:02:00,487 --> 01:02:01,322 Oh yeah, they're great. 1158 01:02:02,456 --> 01:02:04,289 Probably make a fortune off of them or whatever. 1159 01:02:04,291 --> 01:02:07,194 Sell that Bigfoot stuff too. 1160 01:02:08,062 --> 01:02:09,494 - We could be rich. 1161 01:02:09,496 --> 01:02:12,998 - Girls, we need to go see the sheriff. 1162 01:02:13,000 --> 01:02:16,669 - I have a bit of history with Sheriff Flanders. 1163 01:02:16,671 --> 01:02:18,540 It's not like sexual or anything. 1164 01:02:42,029 --> 01:02:45,831 Bob, I think you can just go around this. 1165 01:02:45,833 --> 01:02:48,002 There's no one crossing. 1166 01:02:49,236 --> 01:02:52,437 I actually don't think anyone's crossed for, well, ever. 1167 01:02:52,439 --> 01:02:53,939 So I think you're good. 1168 01:02:53,941 --> 01:02:57,242 - The lady that came into the Friendly Freeze, 1169 01:02:57,244 --> 01:02:59,280 tell me again what she looked like. 1170 01:03:01,882 --> 01:03:06,920 - Well, she kind of looked like a tree. 1171 01:03:09,056 --> 01:03:10,891 I know that sounds really weird. 1172 01:03:11,726 --> 01:03:14,359 - She had crazy eyes. 1173 01:03:14,361 --> 01:03:19,400 - Yeah, and then she had branches or like twigs 1174 01:03:21,101 --> 01:03:23,035 growing out of her fingernails, 1175 01:03:23,037 --> 01:03:24,369 I know that sounds completely bizarre, 1176 01:03:24,371 --> 01:03:27,072 but that's what she looked like. 1177 01:03:27,074 --> 01:03:29,441 - When she looked at you, 1178 01:03:29,443 --> 01:03:32,745 was it like she was staring through the windows 1179 01:03:32,747 --> 01:03:33,648 of your soul? 1180 01:03:38,485 --> 01:03:39,420 - Yeah. 1181 01:03:41,922 --> 01:03:43,758 - Did you know her, Bob? 1182 01:03:47,662 --> 01:03:51,800 - She came into the shop about 20 years ago. 1183 01:03:53,568 --> 01:03:57,603 She asked for something to eat, 1184 01:03:57,605 --> 01:03:59,808 but didn't have any money. 1185 01:04:01,275 --> 01:04:06,313 I felt bad, so I gave her my ice cream special. 1186 01:04:08,082 --> 01:04:12,453 She said good fortune was coming to me, 1187 01:04:14,421 --> 01:04:19,460 and I swear not five minutes later, 1188 01:04:21,095 --> 01:04:24,632 a beautiful woman walked into my life. 1189 01:04:27,501 --> 01:04:31,639 Maybe she was some kind of morality test or something. 1190 01:04:32,540 --> 01:04:34,106 - Well, we failed that. 1191 01:04:34,108 --> 01:04:37,309 - Yeah, I don't think this thing ever stops flashing, 1192 01:04:37,311 --> 01:04:39,814 so I really think we can just. 1193 01:04:42,049 --> 01:04:44,118 - So what happened with the girl? 1194 01:05:23,825 --> 01:05:25,159 - Okay, we can go. 1195 01:05:32,933 --> 01:05:34,032 - What's wrong? 1196 01:05:34,034 --> 01:05:35,603 - I'm not sure, let me check. 1197 01:05:37,739 --> 01:05:39,572 - I guess we'll just stay here forever, 1198 01:05:39,574 --> 01:05:41,241 for the rest of our lives. 1199 01:05:45,245 --> 01:05:46,380 I have to pee. 1200 01:05:47,214 --> 01:05:48,282 - You're on your own. 1201 01:05:49,349 --> 01:05:50,348 - Really? 1202 01:05:50,350 --> 01:05:51,784 - You heard what Eric said, 1203 01:05:51,786 --> 01:05:54,854 his ghost is watching us go, one and two. 1204 01:05:54,856 --> 01:05:55,855 - Why do you care? 1205 01:05:55,857 --> 01:05:56,891 I'm the one peeing. 1206 01:06:02,196 --> 01:06:03,631 - Need help, Bob? 1207 01:06:27,789 --> 01:06:29,624 Thanks for sharing your story, Bob. 1208 01:06:30,758 --> 01:06:33,225 Your wife sounded like a really lovely woman. 1209 01:06:33,227 --> 01:06:34,662 - Oh, she sure was. 1210 01:06:38,666 --> 01:06:41,468 Come on, Elkie girl, you can do it. 1211 01:07:15,937 --> 01:07:18,103 - Guys, guys, we need to go. 1212 01:07:18,105 --> 01:07:19,304 We gotta go. 1213 01:07:19,306 --> 01:07:22,508 There's like people coming out of the woods 1214 01:07:22,510 --> 01:07:23,843 in white cloaks. 1215 01:07:23,845 --> 01:07:25,143 I know what that sounds like, 1216 01:07:25,145 --> 01:07:27,513 but they're after me, so we gotta go. 1217 01:07:27,515 --> 01:07:30,315 - No, these woods can be very scary, 1218 01:07:30,317 --> 01:07:32,284 I think they just got the best of you. 1219 01:07:32,286 --> 01:07:33,686 - No, no, no, Bob, it's not like that. 1220 01:07:33,688 --> 01:07:37,222 It's not the woods, it's people coming out of the woods 1221 01:07:37,224 --> 01:07:38,490 and they're gonna kill us, 1222 01:07:38,492 --> 01:07:39,892 so we gotta go, are you ready? 1223 01:07:39,894 --> 01:07:40,726 Let's go. 1224 01:07:40,728 --> 01:07:41,994 We have to go! 1225 01:07:41,996 --> 01:07:43,361 Look, look, there they are! - Oh my god. 1226 01:07:43,363 --> 01:07:44,462 - Do you see them? 1227 01:07:44,464 --> 01:07:46,164 - Oh my god, we need to go! 1228 01:07:46,166 --> 01:07:47,332 We need to go! 1229 01:07:47,334 --> 01:07:50,068 - What do you want from us? 1230 01:07:50,070 --> 01:07:52,572 - That's the summon from the book. 1231 01:07:52,574 --> 01:07:55,841 Lucy, do you think they want this? 1232 01:07:55,843 --> 01:07:57,142 - I don't know. 1233 01:07:57,144 --> 01:07:59,579 - Get in the car, get in the car, get in the car. 1234 01:07:59,581 --> 01:08:02,917 Okay, start the car, Bob, start the car. 1235 01:08:03,985 --> 01:08:05,216 They're getting closer, 1236 01:08:05,218 --> 01:08:06,519 start the car, Bob. 1237 01:08:06,521 --> 01:08:08,355 - Bob, start the car! 1238 01:08:09,757 --> 01:08:11,258 - Come on, Elkie! 1239 01:08:13,493 --> 01:08:14,594 - Yes, yes! 1240 01:08:14,596 --> 01:08:15,761 Go! 1241 01:08:16,864 --> 01:08:19,266 - Yeah, we're gone, bitches! 1242 01:08:33,915 --> 01:08:34,849 - Bob. 1243 01:08:36,116 --> 01:08:37,917 - I know you. 1244 01:08:37,919 --> 01:08:39,752 Do you need help? 1245 01:08:39,754 --> 01:08:41,520 Are you lost? 1246 01:08:41,522 --> 01:08:42,389 - No. 1247 01:08:43,858 --> 01:08:47,194 I found exactly what I was looking for. 1248 01:08:49,363 --> 01:08:50,230 - Hey! 1249 01:08:51,131 --> 01:08:52,031 Bob! 1250 01:08:52,033 --> 01:08:53,231 Stop! 1251 01:08:53,233 --> 01:08:54,900 Stop! 1252 01:08:54,902 --> 01:08:57,235 You cursed her and we defeated you, 1253 01:08:57,237 --> 01:08:59,073 fair and square, with this. 1254 01:09:04,946 --> 01:09:06,114 No, no! 1255 01:09:06,948 --> 01:09:07,882 - Karen! 1256 01:09:08,783 --> 01:09:10,248 Karen! 1257 01:09:10,250 --> 01:09:12,551 - You may have broken the curse, 1258 01:09:12,553 --> 01:09:14,388 but you'll never escape me. 1259 01:09:16,758 --> 01:09:19,925 - Go, save yourselves, get out of here. 1260 01:09:19,927 --> 01:09:21,428 - Come on. 1261 01:09:22,664 --> 01:09:24,130 - No! 1262 01:09:24,132 --> 01:09:24,930 - Karen, what are you doing, we have to go, come on! 1263 01:09:24,932 --> 01:09:26,164 - We can't leave! 1264 01:09:26,166 --> 01:09:28,466 - Karen, if we don't leave, we're dead. 1265 01:09:28,468 --> 01:09:29,434 We lose! 1266 01:09:29,436 --> 01:09:30,770 - We have to do something. 1267 01:09:30,772 --> 01:09:35,173 - No, Karen, I'm so sick of being a loser. 1268 01:09:35,175 --> 01:09:37,477 - If you're a loser then I'm a loser. 1269 01:09:43,685 --> 01:09:46,286 - No, I'm sorry, I have to go. 1270 01:09:53,360 --> 01:09:56,662 I'm so sorry, I have to go, you're on your own. 1271 01:09:56,664 --> 01:09:57,598 I'm done. 1272 01:10:03,470 --> 01:10:04,537 - Bob! 1273 01:10:04,539 --> 01:10:05,370 Bob! 1274 01:10:05,372 --> 01:10:06,772 - I told you to go. 1275 01:10:06,774 --> 01:10:08,774 - I couldn't leave you, you're like my family. 1276 01:10:08,776 --> 01:10:10,442 The Friendly Freeze is all I've got. 1277 01:10:10,444 --> 01:10:13,145 - Oh, do you want a Friendly Freeze? 1278 01:10:13,147 --> 01:10:15,480 Here, why don't you try this one? 1279 01:10:15,482 --> 01:10:16,782 - No, stop! 1280 01:10:16,784 --> 01:10:18,820 - Scary Karen. 1281 01:10:20,188 --> 01:10:22,988 Let's try to keep it in your pants this time, huh? 1282 01:10:22,990 --> 01:10:28,029 You're a failure, you're doomed, just like your mother. 1283 01:10:30,330 --> 01:10:33,231 - Don't you dare talk about my mother! 1284 01:10:35,169 --> 01:10:37,503 - Like mother, like daughter. 1285 01:10:37,505 --> 01:10:40,338 Why would you help these heathens? 1286 01:10:40,340 --> 01:10:42,007 - They're good girls. 1287 01:10:42,009 --> 01:10:47,014 Sometimes bizarre and misguided, but good. 1288 01:10:48,182 --> 01:10:50,348 - But I gave you the love of your life. 1289 01:10:50,350 --> 01:10:52,852 This is how you repay me? 1290 01:10:52,854 --> 01:10:54,385 That's such a shame. 1291 01:10:54,387 --> 01:10:57,757 Eventually, you would've been reunited with your wife, 1292 01:10:57,759 --> 01:11:02,194 but now, I gotta take you with me, 1293 01:11:02,196 --> 01:11:04,699 along with this loser. 1294 01:11:05,700 --> 01:11:06,567 - Hey! 1295 01:11:07,702 --> 01:11:09,670 You creepy woodland bitch. 1296 01:11:12,240 --> 01:11:15,877 She may be a loser, but she's my loser. 1297 01:12:00,755 --> 01:12:03,090 - Oh, shit! 1298 01:12:50,470 --> 01:12:52,304 - Where is she? 1299 01:12:52,306 --> 01:12:53,438 - What happened? 1300 01:12:53,440 --> 01:12:54,974 - Did you see him? 1301 01:12:54,976 --> 01:12:56,208 - Who? 1302 01:12:56,210 --> 01:12:57,977 - He's real. 1303 01:12:57,979 --> 01:13:01,714 I always knew he was real. 1304 01:13:01,716 --> 01:13:04,785 - Bob, there's no one here. 1305 01:13:05,653 --> 01:13:07,021 Who are you talking about? 1306 01:13:16,564 --> 01:13:18,530 ♪ Roll back the years ♪ 1307 01:13:18,532 --> 01:13:19,965 - Hello? 1308 01:13:19,967 --> 01:13:21,166 Hello? 1309 01:13:21,168 --> 01:13:22,368 Are you there? 1310 01:13:22,370 --> 01:13:24,003 I want to speak to the manager. 1311 01:13:24,005 --> 01:13:25,504 - Hey, what's up, Bob? 1312 01:13:25,506 --> 01:13:27,072 - Taking the day off, Bob? 1313 01:13:27,074 --> 01:13:30,645 - More than that, I got some news. 1314 01:13:31,512 --> 01:13:33,012 - Now what? 1315 01:13:35,583 --> 01:13:38,653 - I am giving you the Friendly Freeze, Karen. 1316 01:13:41,022 --> 01:13:42,888 - Oh my god, Bob, 1317 01:13:42,890 --> 01:13:46,058 that's like the nicest thing, man. 1318 01:13:46,060 --> 01:13:47,662 Dude, score. 1319 01:13:49,764 --> 01:13:51,030 - Are you serious? 1320 01:13:51,032 --> 01:13:54,099 - After the other night, I don't know, 1321 01:13:54,101 --> 01:13:59,204 I felt released from this place, you know? 1322 01:13:59,206 --> 01:14:03,244 I always believed my wife, but now I know for sure. 1323 01:14:04,278 --> 01:14:07,212 Anyways, I'm heading up to Alaska. 1324 01:14:07,214 --> 01:14:09,214 - You looking for a Yeti? 1325 01:14:09,216 --> 01:14:10,950 - Nope, singles cruise. 1326 01:14:10,952 --> 01:14:14,055 - Whoa, that's awesome, Bob. 1327 01:14:15,856 --> 01:14:19,925 - This town has a funny way of underestimating people. 1328 01:14:19,927 --> 01:14:23,395 But the other night, you proved yourselves 1329 01:14:23,397 --> 01:14:24,396 what you're made of, 1330 01:14:24,398 --> 01:14:27,800 and that's the important thing. 1331 01:14:27,802 --> 01:14:29,902 - Well, you'll always have a chair here, Bob. 1332 01:14:29,904 --> 01:14:30,869 - Thanks. 1333 01:14:30,871 --> 01:14:32,604 - When you come back into town, 1334 01:14:32,606 --> 01:14:34,139 you can try a Shaky Shiver. 1335 01:14:34,141 --> 01:14:35,574 - What's that? 1336 01:14:35,576 --> 01:14:36,809 - You'll see. 1337 01:14:36,811 --> 01:14:41,749 - All right, girls, take good care of this place. 1338 01:14:42,049 --> 01:14:42,817 - We will. 1339 01:15:03,604 --> 01:15:04,970 - Oh, crappers. 1340 01:15:04,972 --> 01:15:05,840 - Yes, ma'am. 1341 01:15:12,847 --> 01:15:16,784 - Black raspberry sugar cone, don't skimp, skank. 1342 01:15:24,658 --> 01:15:28,496 - I'll get it. 1343 01:15:30,297 --> 01:15:31,430 - Where's Bob? 1344 01:15:31,432 --> 01:15:33,300 - He's gone, went up north. 1345 01:15:34,435 --> 01:15:36,435 - And when is he coming back? 1346 01:15:36,437 --> 01:15:39,138 - I don't know, maybe never. 1347 01:15:39,140 --> 01:15:42,174 - You two waste-oids are now running this place? 1348 01:15:42,176 --> 01:15:44,511 - Yeah, I'm the new owner. 1349 01:15:44,513 --> 01:15:48,682 - And I'm the new manager in training. 1350 01:15:51,652 --> 01:15:53,952 - Well, you guys- 1351 01:15:53,954 --> 01:15:57,291 - Hold that thought, be right back. 1352 01:16:09,970 --> 01:16:12,006 A Shaky Shiver on the house. 1353 01:16:14,708 --> 01:16:16,341 - Did you shit in this, Scary Karen? 1354 01:16:16,343 --> 01:16:17,211 - No. 1355 01:16:28,155 --> 01:16:29,924 - This is amazing. 1356 01:16:31,092 --> 01:16:32,059 - Have a good one. 1357 01:16:39,834 --> 01:16:43,170 - Curing one loser at a time. 1358 01:16:44,506 --> 01:16:46,705 - I know we have to be nice to people 1359 01:16:46,707 --> 01:16:47,906 if we want to make money, 1360 01:16:47,908 --> 01:16:49,842 but God, what I would give to have that binder 1361 01:16:49,844 --> 01:16:52,746 to cast a spell on that slut bag. 1362 01:16:53,681 --> 01:16:55,216 - As a matter of fact- 1363 01:16:57,685 --> 01:16:59,220 - What did you do? 1364 01:17:05,527 --> 01:17:08,026 Okay, this is cute, but it's only like two spells, 1365 01:17:08,028 --> 01:17:10,062 how to turn someone into a zombie and how to- 1366 01:17:10,064 --> 01:17:11,065 - Turn it over. 1367 01:17:31,586 --> 01:17:33,287 - Hey, sorry, we're- 1368 01:17:34,589 --> 01:17:36,255 - Hey, you must be Lucy. 1369 01:17:36,257 --> 01:17:38,090 What's up, Lucy? 1370 01:17:38,092 --> 01:17:39,124 - Roger. 1371 01:17:39,126 --> 01:17:40,125 - The rebel. 1372 01:17:40,127 --> 01:17:40,993 - What are you doing here? 1373 01:17:40,995 --> 01:17:42,494 - Oh my god. 1374 01:17:42,496 --> 01:17:45,797 - Yeah, I'm on a quest to reunite with my dark angel. 1375 01:17:45,799 --> 01:17:47,299 You know what I'm saying? 1376 01:17:47,301 --> 01:17:49,301 And I've heard that she's become quite the land baron, 1377 01:17:49,303 --> 01:17:52,004 so it's time to reunite and join forces, 1378 01:17:52,006 --> 01:17:53,238 you know what I'm saying, 1379 01:17:53,240 --> 01:17:54,439 because we're both entrepreneurs. 1380 01:17:54,441 --> 01:17:56,108 Like, we could join like The Wonder Twins. 1381 01:17:56,110 --> 01:17:58,944 Like, she could be the shampoo and I'm the conditioner. 1382 01:17:58,946 --> 01:18:01,448 Silk and smoothy, you know what I'm saying? 1383 01:18:02,449 --> 01:18:04,283 - Roger, it's not happening. 1384 01:18:04,285 --> 01:18:06,485 - You know, I feel a little discrimination in this room 1385 01:18:06,487 --> 01:18:09,988 'cause people are envious of our sexual deliciousness, 1386 01:18:09,990 --> 01:18:13,959 so I'ma leave you be and let you make your sweet tooth. 1387 01:18:13,961 --> 01:18:15,294 Let me get a hee, hee. 1388 01:18:15,296 --> 01:18:16,328 Hee, hee. 1389 01:18:17,164 --> 01:18:18,263 Just one hee? 1390 01:18:18,265 --> 01:18:19,097 - Hee, hee. 1391 01:18:19,099 --> 01:18:20,299 - You did it? 1392 01:18:20,301 --> 01:18:21,466 - That's what I'm talking about. 1393 01:18:21,468 --> 01:18:22,669 - Well, if it's gonna make him live. 1394 01:18:22,671 --> 01:18:24,637 - You got shot by the bang, bang. 1395 01:18:24,639 --> 01:18:25,971 - Go home, Roger! 1396 01:18:25,973 --> 01:18:27,472 - I think I just... 1397 01:18:27,474 --> 01:18:29,107 Oh my god, I'm having a panic attack. 1398 01:18:29,109 --> 01:18:30,008 All right, I'm okay. 1399 01:18:30,010 --> 01:18:31,111 - Say hi to your mom though. 1400 01:18:39,186 --> 01:18:41,621 ♪ See the sun about to set ♪ 1401 01:18:41,623 --> 01:18:44,389 ♪ Feel the evening, it's just slightly wet ♪ 1402 01:18:44,391 --> 01:18:49,496 ♪ Another beautiful day in the great outdoors ♪ 1403 01:18:50,665 --> 01:18:52,532 ♪ Head back to the rusty campground ♪ 1404 01:18:52,534 --> 01:18:55,000 ♪ But wait, oh now, what's that sound ♪ 1405 01:18:55,002 --> 01:18:59,706 ♪ Like a hellhound howling at your door ♪ 1406 01:18:59,708 --> 01:19:03,075 ♪ Oh, it's just bumbling bad Bigfoot ♪ 1407 01:19:03,077 --> 01:19:06,044 ♪ Beyond the bushes, by the bluffs ♪ 1408 01:19:06,046 --> 01:19:11,151 ♪ Bumbling bad Bigfoot, he ain't never had enough ♪ 1409 01:19:12,253 --> 01:19:16,522 ♪ Bumbling bad Bigfoot, beware and be warned ♪ 1410 01:19:16,524 --> 01:19:21,563 ♪ He'll be howling 'til the light of morn ♪ 1411 01:19:22,697 --> 01:19:24,863 ♪ The legend has it he's 10 feet tall ♪ 1412 01:19:24,865 --> 01:19:27,499 ♪ With arms so long he can tear and fall ♪ 1413 01:19:27,501 --> 01:19:32,540 ♪ Trample under foot like a pumpkin squashed ♪ 1414 01:19:33,675 --> 01:19:35,541 ♪ He's the tall tale of every tide in town ♪ 1415 01:19:35,543 --> 01:19:38,210 ♪ There ain't no way to hunt him down ♪ 1416 01:19:38,212 --> 01:19:42,781 ♪ He's the one and only Sasquatch ♪ 1417 01:19:42,783 --> 01:19:46,351 ♪ Well, it's just bumbling bad Bigfoot ♪ 1418 01:19:46,353 --> 01:19:49,454 ♪ Beyond the bushes, by the bluffs ♪ 1419 01:19:49,456 --> 01:19:54,562 ♪ Bumbling bad Bigfoot, he ain't never had enough ♪ 1420 01:19:55,362 --> 01:19:59,699 ♪ Bumbling bag Bigfoot, beware and be warned ♪ 1421 01:19:59,701 --> 01:20:04,739 ♪ He'll be howling 'til the light of morn ♪ 1422 01:20:05,806 --> 01:20:08,106 ♪ It's just bumbling bad Bigfoot ♪ 1423 01:20:08,108 --> 01:20:11,143 ♪ Beyond the bushes, by the bluffs ♪ 1424 01:20:11,145 --> 01:20:16,250 ♪ Bumbling bad Bigfoot, he ain't never had enough ♪ 1425 01:20:17,384 --> 01:20:21,219 ♪ Bumbling bad Bigfoot, beware and be warned ♪ 1426 01:20:21,221 --> 01:20:26,260 ♪ He'll be howling 'til the light of morn ♪ 1427 01:20:27,361 --> 01:20:31,231 ♪ He'll be howling 'til the light of morn ♪ 93431

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.