Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:58,586 --> 00:02:00,054
- Okay, this looks good.
2
00:02:01,421 --> 00:02:03,055
- Camp Happy Bear.
3
00:02:03,057 --> 00:02:05,524
I always wanted to
be a girl scout.
4
00:02:05,526 --> 00:02:06,959
- Yeah, well, I don't
think they're taking
5
00:02:06,961 --> 00:02:08,226
any new members right now.
6
00:02:08,228 --> 00:02:11,631
I mean, it looks
pretty abandoned.
7
00:02:11,633 --> 00:02:13,733
- I heard a camp
counselor went bonkers
8
00:02:13,735 --> 00:02:15,034
and chopped up a
bunch of girl scouts
9
00:02:15,036 --> 00:02:16,267
like 15 years ago.
10
00:02:16,269 --> 00:02:18,804
- What, you heard
that, from who?
11
00:02:18,806 --> 00:02:20,640
Karen, they went bankrupt.
12
00:02:20,642 --> 00:02:23,776
Some kid had a bad nut
allergy or something
13
00:02:23,778 --> 00:02:25,410
and maybe died, I don't know.
14
00:02:25,412 --> 00:02:27,245
Anyways, they sued them.
15
00:02:27,247 --> 00:02:29,447
Can we just please cool
it on the ghost stories
16
00:02:29,449 --> 00:02:30,650
and all that shit,
17
00:02:30,652 --> 00:02:32,219
because I'm kind of
freaking out right now.
18
00:02:34,589 --> 00:02:36,454
- You just wanna wait here?
19
00:02:36,456 --> 00:02:38,223
- Yeah.
20
00:02:38,225 --> 00:02:39,961
- For like three hours?
21
00:02:40,762 --> 00:02:41,663
- Yeah.
22
00:02:42,764 --> 00:02:45,064
Full moon's at 8:23.
23
00:02:45,066 --> 00:02:47,465
- Lucy, you're gonna be fine.
24
00:02:47,467 --> 00:02:48,569
- Really?
25
00:02:51,338 --> 00:02:53,438
Does that look fine?
26
00:02:53,440 --> 00:02:54,974
Does that look
fine to you, Karen?
27
00:02:54,976 --> 00:02:56,108
Take a good look at it.
28
00:02:56,110 --> 00:02:57,943
- I did, okay?
29
00:02:57,945 --> 00:02:59,145
- No.
30
00:02:59,147 --> 00:03:00,146
It's the last thing...
31
00:03:00,148 --> 00:03:01,582
It's not fine.
32
00:03:02,917 --> 00:03:04,418
I'm sorry, I'm sorry.
33
00:03:07,755 --> 00:03:09,857
Okay, here we are, here we go.
34
00:03:12,794 --> 00:03:14,459
Where'd you get this?
35
00:03:14,461 --> 00:03:15,596
- Cinco De Mayo.
36
00:03:16,531 --> 00:03:17,464
- Okay.
37
00:03:23,638 --> 00:03:26,138
- Oh my god, what is that?
38
00:03:26,140 --> 00:03:27,338
- What do you mean what is this?
39
00:03:27,340 --> 00:03:28,841
It's a fucking gun.
40
00:03:28,843 --> 00:03:30,945
- Okay, yeah, but what am
I supposed to do with that?
41
00:03:31,846 --> 00:03:33,313
- You know what to do.
42
00:03:34,549 --> 00:03:35,482
Take it.
43
00:03:40,822 --> 00:03:42,521
And I got bullets.
44
00:03:42,523 --> 00:03:45,356
- Okay, but even if I do
this, it's not gonna work.
45
00:03:45,358 --> 00:03:46,625
- Why?
46
00:03:46,627 --> 00:03:48,961
- 'Cause you need
silver bullets.
47
00:03:48,963 --> 00:03:49,964
- What?
48
00:03:50,832 --> 00:03:52,732
Eric never told me that.
49
00:03:52,734 --> 00:03:54,332
- You told Eric?
50
00:03:54,334 --> 00:03:55,835
- Yeah, I mean, well, if
we didn't show up for work-
51
00:03:55,837 --> 00:03:56,702
- So then he's
just gonna tell Bob
52
00:03:56,704 --> 00:03:57,703
I shot you in the face?
53
00:03:58,673 --> 00:03:59,507
- Okay.
54
00:04:01,175 --> 00:04:02,242
Great, okay.
55
00:04:03,511 --> 00:04:04,411
Yeah.
56
00:04:07,749 --> 00:04:09,014
- Okay.
57
00:04:09,016 --> 00:04:09,849
- Okay, there's some
more stuff in there
58
00:04:09,851 --> 00:04:10,718
that we're gonna need.
59
00:04:12,687 --> 00:04:15,688
- Where did you get these?
60
00:04:15,690 --> 00:04:17,355
- My parents are really gross.
61
00:04:17,357 --> 00:04:18,258
- Ew.
62
00:04:22,830 --> 00:04:26,331
- Unlike you, Eric took
this very seriously,
63
00:04:26,333 --> 00:04:28,701
he said that's just
the thing that we need.
64
00:04:28,703 --> 00:04:29,935
- His old homework?
65
00:04:29,937 --> 00:04:31,070
- No, he's like really into
66
00:04:31,072 --> 00:04:32,940
Dungeons and
Dragons or whatever.
67
00:04:33,908 --> 00:04:35,908
What a dweeb.
68
00:04:35,910 --> 00:04:37,877
- Yeah, I am gonna
go out on a limb here
69
00:04:37,879 --> 00:04:40,780
and say that this is not an
officially licensed DM guide.
70
00:04:40,782 --> 00:04:41,714
- What's a DM guide?
71
00:04:41,716 --> 00:04:42,615
What are you talking about?
72
00:04:42,617 --> 00:04:44,016
- Dungeon master.
73
00:04:44,018 --> 00:04:45,217
- Oh.
74
00:04:45,219 --> 00:04:46,921
- Remember my ex, Roger?
75
00:04:47,755 --> 00:04:50,923
- Yes, Roger the rebel.
76
00:04:50,925 --> 00:04:53,561
- He had a bunch of
Dungeon and Dragons books.
77
00:04:56,429 --> 00:04:58,199
- Are you missing
Roger right now?
78
00:05:03,771 --> 00:05:05,805
Is he still alive?
79
00:05:05,807 --> 00:05:07,106
- He wasn't that old.
80
00:05:07,108 --> 00:05:09,975
- I believe he was
bald with a ponytail.
81
00:05:09,977 --> 00:05:11,112
That takes effort.
82
00:05:14,615 --> 00:05:16,615
What do you even
call that thing?
83
00:05:16,617 --> 00:05:17,552
A muskullet?
84
00:05:18,653 --> 00:05:21,321
It's like a mullet
but for bald guys?
85
00:05:24,592 --> 00:05:25,593
That's so weird.
86
00:05:38,606 --> 00:05:40,007
Okay, it's done.
87
00:05:43,110 --> 00:05:43,978
- Hey.
88
00:05:45,980 --> 00:05:47,646
I brought you something.
89
00:05:47,648 --> 00:05:52,753
- What did you bring me?
90
00:05:55,656 --> 00:05:56,657
What is it?
91
00:05:57,959 --> 00:05:58,860
- Look.
92
00:06:00,161 --> 00:06:02,328
It's not supposed
to make you cry.
93
00:06:02,330 --> 00:06:03,831
- You're so nice.
94
00:06:04,632 --> 00:06:07,365
- Luc, they're just brownies.
95
00:06:07,367 --> 00:06:09,303
- You made me a snack.
96
00:06:13,140 --> 00:06:15,442
Did you make them yourself?
97
00:06:16,443 --> 00:06:17,843
- I did.
98
00:06:17,845 --> 00:06:19,979
- Oh my god, it's so late.
99
00:06:19,981 --> 00:06:21,280
Okay.
100
00:06:21,282 --> 00:06:22,382
What is this?
101
00:06:25,219 --> 00:06:27,786
Okay, I'll stop crying.
102
00:06:27,788 --> 00:06:29,487
- It's gonna be fine.
103
00:06:29,489 --> 00:06:31,323
It's gonna be totally fine.
104
00:06:31,325 --> 00:06:33,058
- It's gonna be okay.
105
00:06:33,060 --> 00:06:33,893
- Yeah.
106
00:06:33,895 --> 00:06:34,727
- It's not gonna...
107
00:06:34,729 --> 00:06:36,494
Well, it might happen,
108
00:06:36,496 --> 00:06:38,163
but you know, we're
gonna get through it.
109
00:06:38,165 --> 00:06:39,331
- No.
110
00:06:39,333 --> 00:06:41,200
Well, let's eat
some damn brownies.
111
00:06:41,202 --> 00:06:42,334
- Okay.
112
00:06:42,336 --> 00:06:43,504
Here you go.
113
00:06:46,007 --> 00:06:47,840
Thank you, Karen.
114
00:06:47,842 --> 00:06:49,541
- You're welcome, Luc.
115
00:06:49,543 --> 00:06:50,477
- So good.
116
00:07:28,616 --> 00:07:30,215
- Lucy.
117
00:07:30,217 --> 00:07:31,116
Lucy.
118
00:07:31,118 --> 00:07:32,217
- What?
119
00:07:32,219 --> 00:07:33,185
What?
120
00:07:33,187 --> 00:07:34,055
- Sorry.
121
00:07:36,190 --> 00:07:38,057
- Sorry, it was the brownie.
122
00:07:38,059 --> 00:07:39,126
- It's okay.
123
00:07:40,861 --> 00:07:42,396
- What time is it?
124
00:07:43,230 --> 00:07:44,530
- It's late.
125
00:07:44,532 --> 00:07:45,898
- Oh my god.
126
00:07:45,900 --> 00:07:48,634
Oh my god, okay, oh
my god, okay, what?
127
00:07:48,636 --> 00:07:49,570
Oh, okay.
128
00:07:50,738 --> 00:07:51,870
Take this.
129
00:07:51,872 --> 00:07:52,740
- Yeah.
130
00:07:53,808 --> 00:07:55,307
- Good, okay.
131
00:07:55,309 --> 00:07:57,409
- Oh my god, don't
point it at me.
132
00:07:57,411 --> 00:07:58,310
- I'm sorry.
133
00:07:58,312 --> 00:07:59,244
I'm so sorry.
134
00:07:59,246 --> 00:08:00,114
Okay.
135
00:08:02,783 --> 00:08:04,149
- What'd you do that for?
136
00:08:04,151 --> 00:08:05,886
- So I don't claw your face off.
137
00:08:08,122 --> 00:08:10,589
Okay, flashlight towards me.
138
00:08:10,591 --> 00:08:11,491
Good, yeah.
139
00:08:13,294 --> 00:08:14,393
And the gun.
140
00:08:14,395 --> 00:08:15,296
And the gun.
141
00:08:16,964 --> 00:08:17,832
Okay.
142
00:08:19,066 --> 00:08:21,467
Okay, hold it steady, Karen.
143
00:08:21,469 --> 00:08:22,768
- Sorry.
144
00:08:22,770 --> 00:08:23,969
- Okay, just breathe.
145
00:08:23,971 --> 00:08:25,106
Breathe, okay?
146
00:08:27,575 --> 00:08:28,776
Breathe, okay?
147
00:08:30,578 --> 00:08:32,279
Do you see anything?
148
00:08:33,681 --> 00:08:34,615
- No.
149
00:08:35,649 --> 00:08:36,682
- Really?
150
00:08:36,684 --> 00:08:37,618
Okay.
151
00:08:39,787 --> 00:08:41,122
What about now?
152
00:08:43,124 --> 00:08:44,923
- I don't know.
153
00:08:44,925 --> 00:08:46,158
- Okay, well, get closer, Karen.
154
00:08:46,160 --> 00:08:47,126
Come on, get in there.
155
00:08:47,128 --> 00:08:48,129
Deeper, come on.
156
00:08:49,630 --> 00:08:51,832
Okay, what about my
teeth, do I have fangs?
157
00:08:56,003 --> 00:08:57,269
- Jesus!
158
00:08:57,271 --> 00:08:58,370
- What?
159
00:08:58,372 --> 00:09:00,472
- You need to floss more.
160
00:09:00,474 --> 00:09:01,640
- Are you kidding me right now?
161
00:09:01,642 --> 00:09:03,444
- No, you should floss more.
162
00:09:07,982 --> 00:09:09,148
You look normal.
163
00:09:09,150 --> 00:09:10,315
- I do?
164
00:09:10,317 --> 00:09:11,652
- Yeah.
165
00:09:12,453 --> 00:09:13,487
- Full moon.
166
00:09:17,825 --> 00:09:18,826
Okay, what?
167
00:09:19,860 --> 00:09:21,226
I'm not a werewolf.
168
00:09:21,228 --> 00:09:23,128
- You're not a werewolf.
169
00:09:23,130 --> 00:09:24,531
- I'm not a werewolf.
170
00:09:24,533 --> 00:09:25,798
- You're not a werewolf.
171
00:09:25,800 --> 00:09:26,732
- I'm not a werewolf.
172
00:09:27,568 --> 00:09:29,068
I'm not a werewolf!
173
00:09:29,070 --> 00:09:30,702
- You're not a werewolf.
174
00:09:32,873 --> 00:09:35,407
You would've been like, oh!
175
00:09:35,409 --> 00:09:37,142
- I'm not a werewolf!
176
00:09:37,144 --> 00:09:38,677
- She's not a werewolf!
177
00:09:38,679 --> 00:09:40,012
- I'm not a werewolf!
178
00:09:40,014 --> 00:09:41,680
I'm not a werewolf!
179
00:09:41,682 --> 00:09:43,382
- She's not a werewolf!
180
00:09:43,384 --> 00:09:46,218
- Woo, I'm not a werewolf!
181
00:09:46,220 --> 00:09:48,722
- You're kind of crushing me.
182
00:09:52,359 --> 00:09:55,027
- Oh my god, that
was really dumb.
183
00:09:55,029 --> 00:09:56,428
That was so dumb.
184
00:09:56,430 --> 00:09:57,362
- So dumb.
185
00:09:57,364 --> 00:09:59,364
- Yeah.
186
00:10:02,870 --> 00:10:07,942
What was that?
187
00:12:22,510 --> 00:12:24,211
Sorry, it expired.
188
00:12:25,179 --> 00:12:26,080
- Excuse me?
189
00:12:27,214 --> 00:12:29,881
- It expired, in the ;80s.
190
00:12:29,883 --> 00:12:31,018
See, right there.
191
00:12:33,854 --> 00:12:36,255
- This is bullshit.
192
00:12:36,257 --> 00:12:39,360
No wonder I never came
here to the Dumpy Freeze.
193
00:12:40,194 --> 00:12:41,994
I want my free ice cream.
194
00:12:41,996 --> 00:12:43,663
- Okay, you're not gonna
get free ice cream.
195
00:12:43,665 --> 00:12:44,830
You're gonna have to pay for it,
196
00:12:44,832 --> 00:12:46,367
'cause that's how life works.
197
00:12:49,370 --> 00:12:51,203
- Do you know who I am?
198
00:12:51,205 --> 00:12:53,706
My cousins are
the Pinot sisters.
199
00:12:53,708 --> 00:12:54,873
- Okay?
200
00:12:54,875 --> 00:12:58,110
- Hello, Olympic figure
skating champions.
201
00:12:58,112 --> 00:13:00,045
- So you want free ice cream
202
00:13:00,047 --> 00:13:02,548
because you're related
to a couple penises?
203
00:13:04,018 --> 00:13:07,119
- Well, aren't you
a clever little smart ass?
204
00:13:07,121 --> 00:13:09,522
- Hey, you're the one
trying to use a coupon
205
00:13:09,524 --> 00:13:11,056
from last decade.
206
00:13:11,058 --> 00:13:13,559
By the way, isn't that
when your penis cousins
207
00:13:13,561 --> 00:13:16,194
won their silver medal?
208
00:13:16,196 --> 00:13:19,066
- Wait a minute, I know you.
209
00:13:20,702 --> 00:13:22,367
You're Lucy.
210
00:13:22,369 --> 00:13:23,404
Lucy Muntzy.
211
00:13:24,305 --> 00:13:25,871
Don't you remember me?
212
00:13:25,873 --> 00:13:27,072
- No.
213
00:13:27,074 --> 00:13:29,474
- You were senior
vice president, right?
214
00:13:29,476 --> 00:13:33,245
It's Karen, we went to
leadership camp together.
215
00:13:33,247 --> 00:13:35,314
- We have moved
beyond high school.
216
00:13:35,316 --> 00:13:36,582
- Shh.
217
00:13:36,584 --> 00:13:38,152
You were a pretty
big deal, right?
218
00:13:39,286 --> 00:13:43,725
So now you're just kind
of working here now?
219
00:13:45,959 --> 00:13:48,427
- Okay, Miss Penis,
the '80s are over,
220
00:13:48,429 --> 00:13:50,262
and so is your coupon.
221
00:13:50,264 --> 00:13:55,302
- And you, holy
shit, I know you too.
222
00:13:57,271 --> 00:13:58,236
The other Karen.
223
00:13:58,238 --> 00:13:59,438
Scary Karen.
224
00:13:59,440 --> 00:14:01,106
Weren't you the one
that tried out for track
225
00:14:01,108 --> 00:14:02,443
and shit yourself?
226
00:14:03,344 --> 00:14:04,811
- No.
227
00:14:04,813 --> 00:14:07,412
- Yeah, because it was
super gnarly Mexican food.
228
00:14:07,414 --> 00:14:09,081
- All right, well,
this has been fun-
229
00:14:09,083 --> 00:14:10,415
- Yeah, and it
was cross country,
230
00:14:10,417 --> 00:14:13,151
so get your facts
straight, dumb ass.
231
00:14:13,153 --> 00:14:13,985
- Thanks, bud.
232
00:14:13,987 --> 00:14:15,187
- You're welcome.
233
00:14:15,189 --> 00:14:18,290
- Well, congratulations
on your new careers.
234
00:14:18,292 --> 00:14:20,693
Tell me, do the chocolate shakes
235
00:14:20,695 --> 00:14:21,960
remind you of your track days?
236
00:14:21,962 --> 00:14:23,161
- Okay.
237
00:14:23,163 --> 00:14:24,429
- I'm
sorry, cross country.
238
00:14:24,431 --> 00:14:25,330
- Sure, how about I
pound you in the face
239
00:14:25,332 --> 00:14:26,799
with this jar of marshmallows?
240
00:14:26,801 --> 00:14:28,867
Hope your bangs
save you from it.
241
00:14:28,869 --> 00:14:30,803
- She's not worth
it, she's a loser.
242
00:14:30,805 --> 00:14:32,304
- And speaking of winners,
243
00:14:32,306 --> 00:14:34,473
is your mom still
getting puke ass drunk
244
00:14:34,475 --> 00:14:36,007
out at the casino?
245
00:14:36,009 --> 00:14:38,477
What a bummer she couldn't
land you a waitressing job
246
00:14:38,479 --> 00:14:39,779
out there too.
247
00:14:39,781 --> 00:14:41,480
- Okay, you really wanna go?
248
00:14:41,482 --> 00:14:43,315
- Everything okay?
249
00:14:43,317 --> 00:14:44,817
- No, sir.
250
00:14:44,819 --> 00:14:47,119
These girls working here are
unprofessional and crazy.
251
00:14:47,121 --> 00:14:49,955
- Okay, you're the psycho
who wants free ice cream.
252
00:14:49,957 --> 00:14:51,524
- I fear for my safety.
253
00:14:51,526 --> 00:14:53,894
- Please, don't insult my staff.
254
00:14:55,697 --> 00:14:58,232
May I see the coupon, please?
255
00:15:08,510 --> 00:15:10,144
- You got really lucky.
256
00:15:19,521 --> 00:15:20,421
- Wow.
257
00:15:21,989 --> 00:15:23,157
It's beautiful.
258
00:15:30,364 --> 00:15:31,997
- Why'd you have
to make it look so pretty?
259
00:15:31,999 --> 00:15:34,502
- Yeah, she's just gonna
slurp it up like a pig.
260
00:15:35,570 --> 00:15:38,071
Say hi to your rich
dad for me, bitch.
261
00:15:39,206 --> 00:15:42,842
- Did you see how it
brightened her day?
262
00:15:42,844 --> 00:15:45,410
Ice cream has that
effect on people.
263
00:15:45,412 --> 00:15:48,850
It's like they regress
and become children again.
264
00:15:50,217 --> 00:15:51,717
My dad always said,
265
00:15:51,719 --> 00:15:53,686
"The gold is in the sweetness,
266
00:15:53,688 --> 00:15:56,421
"and the sweetness
is in the soul.
267
00:15:56,423 --> 00:16:00,728
"To make one sweet, you
gotta make them whole."
268
00:16:02,864 --> 00:16:05,531
- Okay, Willy Wonka.
269
00:16:05,533 --> 00:16:07,199
- Well, I'm outta here.
270
00:16:07,201 --> 00:16:08,768
- Okay.
271
00:16:08,770 --> 00:16:10,570
Have a good vacation, Bob.
272
00:16:10,572 --> 00:16:12,738
- Sure am
looking forward to it.
273
00:16:12,740 --> 00:16:14,574
- We'll hold
down the fort for ya.
274
00:16:14,576 --> 00:16:15,775
- Thanks, girls.
275
00:16:15,777 --> 00:16:16,776
- Bye!
276
00:16:16,778 --> 00:16:18,443
- Bye, Bob.
277
00:16:18,445 --> 00:16:19,411
Bye, Bob.
278
00:16:19,413 --> 00:16:21,549
Bye, Bob, see ya later, Bob.
279
00:16:22,483 --> 00:16:25,083
Oh, Bob, we love Bob.
280
00:16:25,085 --> 00:16:28,088
Bob is so awesome.
281
00:16:29,089 --> 00:16:30,923
Thanks, girls.
282
00:16:30,925 --> 00:16:35,093
'Cause the soul is
in the sweetness
283
00:16:35,095 --> 00:16:39,634
and the sweetness in the
soul, ba, ba, ba, ba, ba, ba!
284
00:16:42,737 --> 00:16:44,169
- Don't be a dick.
285
00:16:44,171 --> 00:16:45,571
- He's so sweet.
286
00:16:45,573 --> 00:16:46,772
- Yeah.
287
00:16:46,774 --> 00:16:49,274
- He has to be into
some kinky shit, right?
288
00:16:49,276 --> 00:16:53,178
Like, necrobestiality
or something like that.
289
00:16:53,180 --> 00:16:55,413
- What is that,
sex with animals?
290
00:16:55,415 --> 00:16:56,616
- Dead animals.
291
00:16:56,618 --> 00:16:58,985
- You're such a
freaky weirdo, Luc.
292
00:16:58,987 --> 00:16:59,952
- Thank you.
293
00:16:59,954 --> 00:17:01,754
Thank you very much, Karen.
294
00:17:02,657 --> 00:17:04,790
- Oh my god, Eric!
295
00:17:04,792 --> 00:17:06,091
You ass!
296
00:17:06,093 --> 00:17:08,093
- Oh, you guys are so easy.
297
00:17:08,095 --> 00:17:08,928
- Go get it.
298
00:17:08,930 --> 00:17:09,797
- Okay.
299
00:17:13,701 --> 00:17:14,802
Oops.
300
00:17:24,946 --> 00:17:25,778
There you go.
301
00:17:25,780 --> 00:17:26,612
- Thank you.
302
00:17:26,614 --> 00:17:27,445
- You okay?
303
00:17:27,447 --> 00:17:28,346
- Mm-hmm.
304
00:17:28,348 --> 00:17:30,148
- I didn't scare you too bad.
305
00:17:30,150 --> 00:17:31,485
- Why are you touching me?
306
00:17:33,353 --> 00:17:34,388
- For balance.
307
00:17:36,056 --> 00:17:36,989
I'm sorry.
308
00:17:36,991 --> 00:17:40,860
- Don't do that here.
309
00:17:40,862 --> 00:17:43,565
- Have you guys
seen a banana split?
310
00:17:50,004 --> 00:17:54,339
- I present to you my
creation, a Shaky Shiver.
311
00:17:54,341 --> 00:17:55,208
- Yes, yes!
312
00:17:56,343 --> 00:17:57,579
- Barf.
313
00:17:59,146 --> 00:18:00,345
- Try it first.
314
00:18:00,347 --> 00:18:02,982
- No, it looks like
diarrhea, Karen.
315
00:18:02,984 --> 00:18:05,250
There's no way Bob's gonna
let you sale that shit.
316
00:18:05,252 --> 00:18:08,086
Maybe one day when you
own your own Dumpy store
317
00:18:08,088 --> 00:18:11,323
you can do whatever your
little heart desires.
318
00:18:11,325 --> 00:18:12,858
- Okay, yeah, like
that's gonna happen.
319
00:18:12,860 --> 00:18:15,728
- Hey, ask and
you shall receive.
320
00:18:15,730 --> 00:18:17,429
- You know nothing
works out for me.
321
00:18:17,431 --> 00:18:19,031
I suck at Super Mario Kart,
322
00:18:19,033 --> 00:18:20,533
my mom is a raging alcoholic,
323
00:18:20,535 --> 00:18:21,867
and apparently,
I'm still notorious
324
00:18:21,869 --> 00:18:23,869
for crapping my pants
seven years ago.
325
00:18:25,372 --> 00:18:28,106
- Okay, Karen, you need to
take these negative experiences
326
00:18:28,108 --> 00:18:29,875
and turn them into
something positive,
327
00:18:29,877 --> 00:18:31,510
please, for once.
328
00:18:31,512 --> 00:18:33,512
- Can you stop with that?
329
00:18:33,514 --> 00:18:35,948
- Oh, this one time
I was at this party,
330
00:18:35,950 --> 00:18:38,017
and my friend's older
brother was like,
331
00:18:38,019 --> 00:18:39,752
"I dare everyone to
eat a peanut butter
332
00:18:39,754 --> 00:18:41,687
"and habanero sandwich!"
333
00:18:41,689 --> 00:18:44,724
- Uh huh, and guess who did it.
334
00:18:44,726 --> 00:18:45,558
- Me.
335
00:18:45,560 --> 00:18:47,059
I did it.
336
00:18:47,061 --> 00:18:50,563
Yeah, I took a bite, and
I was like, hmm,
337
00:18:50,565 --> 00:18:51,797
and I started freaking out
338
00:18:51,799 --> 00:18:53,231
and like chugged
a gallon of milk.
339
00:18:53,233 --> 00:18:55,067
- Yeah, and then you
puked all over everybody,
340
00:18:55,069 --> 00:18:56,535
it was disgusting.
341
00:18:56,537 --> 00:18:57,737
- It was a gallon of milk,
342
00:18:57,739 --> 00:18:59,437
and yeah, all right,
it doesn't matter,
343
00:18:59,439 --> 00:19:00,405
'cause I had to
go to the hospital
344
00:19:00,407 --> 00:19:02,140
because my ears were bleeding.
345
00:19:02,142 --> 00:19:04,376
- Oh my god, that's gross.
346
00:19:04,378 --> 00:19:05,911
- No.
347
00:19:05,913 --> 00:19:08,748
- Isn't that when you lost
your one and only friend?
348
00:19:08,750 --> 00:19:11,584
- Actually, it was one of
the best days of my life,
349
00:19:11,586 --> 00:19:13,418
because everyone heard
about it at school,
350
00:19:13,420 --> 00:19:16,254
and they were like, "Eric,
he chugged the milk,
351
00:19:16,256 --> 00:19:17,823
"he ate the sandwich!"
352
00:19:17,825 --> 00:19:19,925
And I was like, "Yep!"
353
00:19:19,927 --> 00:19:21,292
And it was pretty awesome.
354
00:19:21,294 --> 00:19:22,762
Everyone thought I
was super popular,
355
00:19:22,764 --> 00:19:24,262
and yeah, I lost
a little hearing
356
00:19:24,264 --> 00:19:27,133
and my penis didn't work
for a bit, but it works now.
357
00:19:27,135 --> 00:19:29,902
- See, if that's
not a positive spin,
358
00:19:29,904 --> 00:19:31,436
I don't know what is.
359
00:19:31,438 --> 00:19:33,808
- Eric's changing lives.
360
00:19:37,512 --> 00:19:38,613
- Oh, Jesus.
361
00:19:40,515 --> 00:19:41,448
Oh my god.
362
00:19:42,850 --> 00:19:46,752
I have to get out of
this shit hole town.
363
00:19:46,754 --> 00:19:47,622
- Uh huh.
364
00:19:48,956 --> 00:19:51,023
- I honestly think I'm
gonna start cutting hair.
365
00:19:51,025 --> 00:19:53,125
- I thought you were gonna
start a record label.
366
00:19:53,127 --> 00:19:54,026
- I am, I was...
367
00:19:54,028 --> 00:19:55,460
I can do both.
368
00:19:55,462 --> 00:19:58,030
- Weren't you gonna make a
blanket with sleeves type thing?
369
00:19:58,032 --> 00:20:00,800
- Dude, that is
a fantastic idea.
370
00:20:00,802 --> 00:20:02,300
- What about your other idea
371
00:20:02,302 --> 00:20:04,302
to have people drive other
people around for money?
372
00:20:04,304 --> 00:20:05,538
That's just taxis.
373
00:20:05,540 --> 00:20:08,140
- No, you didn't even
read the business model.
374
00:20:13,181 --> 00:20:14,281
Karen, did...
375
00:20:25,358 --> 00:20:26,324
Okay, I'm just...
376
00:20:26,326 --> 00:20:28,828
You know what, I honestly think
377
00:20:28,830 --> 00:20:31,163
I'm just gonna move to New York.
378
00:20:31,165 --> 00:20:32,998
- Sweet, super original.
379
00:20:33,000 --> 00:20:34,500
- It's the best city in the...
380
00:20:34,502 --> 00:20:36,135
Whoa!
381
00:20:36,137 --> 00:20:36,904
- Hello.
382
00:20:37,905 --> 00:20:38,706
- Hi.
383
00:20:41,341 --> 00:20:42,877
Can I help you?
384
00:20:44,512 --> 00:20:47,345
Ma'am, are you deaf?
385
00:20:47,347 --> 00:20:48,547
Can you hear me?
386
00:20:48,549 --> 00:20:49,817
- Hungry.
387
00:20:52,086 --> 00:20:53,953
- Okay, well, you came
to the right place,
388
00:20:53,955 --> 00:20:55,721
but unfortunately,
we're closed, so.
389
00:20:55,723 --> 00:20:56,724
- I see food.
390
00:20:58,325 --> 00:20:59,658
Ice cream.
391
00:20:59,660 --> 00:21:00,860
- Yeah, we have that,
392
00:21:00,862 --> 00:21:04,029
but it's like all put
away, and I already...
393
00:21:04,031 --> 00:21:06,098
Do you have any money?
394
00:21:06,100 --> 00:21:07,034
- I have this.
395
00:21:08,368 --> 00:21:10,703
- What the hell am I
supposed to do with that?
396
00:21:10,705 --> 00:21:12,772
- It's beautiful.
397
00:21:12,774 --> 00:21:15,406
- Yeah, and they're everywhere.
398
00:21:15,408 --> 00:21:17,543
- What is it, freeloaders night?
399
00:21:17,545 --> 00:21:20,546
- We haven't eaten in weeks.
400
00:21:20,548 --> 00:21:21,547
- We?
401
00:21:21,549 --> 00:21:23,448
Oh my god, there's more of you?
402
00:21:23,450 --> 00:21:25,251
I can't, I'm so tired.
403
00:21:25,253 --> 00:21:28,386
- We are so hungry.
404
00:21:28,388 --> 00:21:30,355
- I know, I know.
405
00:21:30,357 --> 00:21:31,557
But like, we're closed.
406
00:21:31,559 --> 00:21:33,391
I already put all
the shit away, man...
407
00:21:33,393 --> 00:21:35,094
Or woman.
408
00:21:35,096 --> 00:21:37,797
Okay, do you want a nut?
409
00:21:37,799 --> 00:21:41,967
You look like you would
want a nut.
410
00:21:41,969 --> 00:21:43,769
Will this suffice?
411
00:21:43,771 --> 00:21:44,739
Open up.
412
00:21:46,574 --> 00:21:48,140
Whoa!
413
00:21:48,142 --> 00:21:49,407
What the hell?
414
00:21:52,613 --> 00:21:53,413
What?
415
00:21:57,484 --> 00:22:02,254
- May your blood turn black,
into a devil wolf of the night.
416
00:22:02,256 --> 00:22:03,656
- What?
417
00:22:03,658 --> 00:22:05,124
Ow!
418
00:22:52,840 --> 00:22:53,641
Karen!
419
00:23:13,828 --> 00:23:14,695
Karen?
420
00:23:25,172 --> 00:23:26,073
Ow.
421
00:23:29,409 --> 00:23:30,344
Okay.
422
00:23:33,214 --> 00:23:34,148
Okay.
423
00:24:06,614 --> 00:24:09,216
Okay, this can't be that hard.
424
00:24:17,625 --> 00:24:18,559
Dammit.
425
00:24:50,091 --> 00:24:52,226
Okay, you got me, get up.
426
00:24:55,162 --> 00:24:56,731
Stop, get up.
427
00:24:58,599 --> 00:24:59,467
Eric?
428
00:25:06,474 --> 00:25:07,408
Eric?
429
00:25:08,676 --> 00:25:09,610
Eric?
430
00:25:11,012 --> 00:25:11,946
Eric?
431
00:25:13,681 --> 00:25:14,947
Eric?
432
00:25:14,949 --> 00:25:18,185
Eric, I swear to God, if
you're messing with me.
433
00:25:20,021 --> 00:25:22,788
Eric, please be messing with me.
434
00:25:22,790 --> 00:25:24,123
Eric, oh my god.
435
00:25:24,125 --> 00:25:25,993
Oh my god, no, no, no!
436
00:25:26,794 --> 00:25:28,293
Oh my god.
437
00:25:28,295 --> 00:25:29,461
Eric!
438
00:25:29,463 --> 00:25:30,331
Help!
439
00:25:34,769 --> 00:25:36,470
Oh no, I'm so sorry.
440
00:25:45,112 --> 00:25:46,213
I'm so sorry.
441
00:25:51,018 --> 00:25:52,451
Okay.
442
00:25:52,453 --> 00:25:53,454
Okay, okay.
443
00:25:57,158 --> 00:25:58,690
Will you come haunt me, please?
444
00:25:58,692 --> 00:26:00,995
Please, come haunt
me and be weird.
445
00:26:02,630 --> 00:26:04,832
Okay.
446
00:26:11,705 --> 00:26:13,005
Oh, geez, oh, sorry.
447
00:26:13,007 --> 00:26:16,077
I just stepped on your
balls, I'm so sorry.
448
00:26:58,752 --> 00:27:00,589
What the hell is that?
449
00:27:11,966 --> 00:27:12,900
Karen!
450
00:27:33,787 --> 00:27:34,623
Karen!
451
00:27:56,177 --> 00:27:57,111
Okay.
452
00:28:01,849 --> 00:28:03,350
Oh, my lucky day.
453
00:28:06,754 --> 00:28:07,622
Okay.
454
00:28:08,989 --> 00:28:09,924
Karen!
455
00:28:18,032 --> 00:28:18,966
Hello?
456
00:28:28,375 --> 00:28:29,310
Hello?
457
00:28:33,147 --> 00:28:36,882
Karen, is that you?
458
00:28:36,884 --> 00:28:38,152
- Don't come any closer.
459
00:28:42,223 --> 00:28:43,791
- A dog bone, really?
460
00:28:44,825 --> 00:28:46,158
- Stay away, devil wolf.
461
00:28:46,160 --> 00:28:48,563
- Karen, please do not
be a dick right now.
462
00:28:49,997 --> 00:28:55,035
Karen, what happened last night?
463
00:28:56,538 --> 00:29:01,543
Did I turn into a werewolf?
464
00:29:02,677 --> 00:29:03,342
- Are you messing
with me right now?
465
00:29:03,344 --> 00:29:04,309
- No, I'm not.
466
00:29:04,311 --> 00:29:05,310
I'm not messing with you, Karen.
467
00:29:05,312 --> 00:29:06,311
Because the last
thing I remember
468
00:29:06,313 --> 00:29:09,014
is that you shot Eric,
469
00:29:09,016 --> 00:29:10,849
and then I just woke
up totally naked.
470
00:29:10,851 --> 00:29:12,552
- Wait, did you say I shot Eric?
471
00:29:12,554 --> 00:29:13,487
- Yeah.
472
00:29:15,155 --> 00:29:17,424
Yeah, he was the one
wearing the rubber mask.
473
00:29:20,528 --> 00:29:21,428
- Oh my god.
474
00:29:22,664 --> 00:29:23,698
I killed Eric.
475
00:29:24,532 --> 00:29:26,198
- Yeah.
476
00:29:26,200 --> 00:29:27,167
Yeah, you did.
477
00:29:28,235 --> 00:29:30,369
I mean, it wasn't like
totally your fault,
478
00:29:30,371 --> 00:29:33,038
but I mean, kinda.
479
00:29:33,040 --> 00:29:34,540
- Only kinda?
480
00:29:34,542 --> 00:29:36,208
I shot him in the face.
481
00:29:36,210 --> 00:29:37,776
- Yeah, well, I
mean, we told him
482
00:29:37,778 --> 00:29:39,244
that we were coming
to Camp Happy Bear
483
00:29:39,246 --> 00:29:42,281
and you know, we didn't know
he was gonna come and scare us.
484
00:29:42,283 --> 00:29:43,750
What were you thinking, Eric?
485
00:29:43,752 --> 00:29:45,017
- We?
486
00:29:45,019 --> 00:29:46,519
No, you told him and
then I killed him.
487
00:29:46,521 --> 00:29:48,688
- Yeah, you did, I know.
488
00:29:48,690 --> 00:29:49,622
I know!
489
00:29:49,624 --> 00:29:51,890
It's awful, Karen, isn't it?
490
00:29:51,892 --> 00:29:54,459
You must feel like a
really big piece of shit.
491
00:29:54,461 --> 00:29:55,861
- Oh, thank you, Lucy.
492
00:29:55,863 --> 00:29:57,029
This never would've happened
493
00:29:57,031 --> 00:29:58,263
if you hadn't brought
that stupid gun.
494
00:29:58,265 --> 00:29:59,931
- Well, you shot him
with the gun, Karen.
495
00:29:59,933 --> 00:30:01,567
God, can you just help me
496
00:30:01,569 --> 00:30:03,270
get this stupid
thing off my arm?
497
00:30:05,707 --> 00:30:07,107
- If you ask nicer.
498
00:30:12,046 --> 00:30:14,315
So you don't remember
anything from last night?
499
00:30:15,416 --> 00:30:17,650
Howling at the moon,
eating rabbits.
500
00:30:17,652 --> 00:30:19,151
- Nothing.
501
00:30:19,153 --> 00:30:20,787
- What if you crap out some
random animal bone later?
502
00:30:20,789 --> 00:30:22,054
- Shut up.
503
00:30:22,056 --> 00:30:22,921
- What if you had
sex with a wolf?
504
00:30:22,923 --> 00:30:23,889
- Karen!
505
00:30:23,891 --> 00:30:25,292
- Sorry, it's interesting.
506
00:30:26,628 --> 00:30:28,260
At least you know if
you join the circus
507
00:30:28,262 --> 00:30:29,798
you could make a ton of money.
508
00:30:32,600 --> 00:30:33,999
Ah!
509
00:30:34,001 --> 00:30:35,233
- Oh my god, thank God.
510
00:30:35,235 --> 00:30:36,968
- High five.
511
00:30:36,970 --> 00:30:38,305
- Oh yeah, high five.
512
00:30:40,174 --> 00:30:41,774
What the hell did
you do that for?
513
00:30:41,776 --> 00:30:43,942
- We need to figure this out
before you maul me tonight.
514
00:30:43,944 --> 00:30:44,777
- Tonight?
515
00:30:44,779 --> 00:30:46,011
Are you dumb?
516
00:30:46,013 --> 00:30:47,580
There's not another
full moon for a month.
517
00:30:47,582 --> 00:30:50,282
- No, the moon can appear
full for several nights.
518
00:30:50,284 --> 00:30:51,983
The lunar cycle is 30 days,
519
00:30:51,985 --> 00:30:53,985
the moon has eight
faces, you do the math.
520
00:30:53,987 --> 00:30:55,788
- How do you know this?
521
00:30:55,790 --> 00:30:57,757
- Roger, he was romantic.
522
00:30:57,759 --> 00:30:59,157
- Of course he is.
523
00:30:59,159 --> 00:31:00,626
Okay, so what you're telling me
524
00:31:00,628 --> 00:31:03,295
is that there's another
full moon tonight?
525
00:31:03,297 --> 00:31:04,196
- Yes.
526
00:31:04,198 --> 00:31:05,631
Well technically, I don't know.
527
00:31:05,633 --> 00:31:06,965
But better to be
safe than sorry.
528
00:31:06,967 --> 00:31:08,801
- What, why didn't you
say anything before?
529
00:31:08,803 --> 00:31:10,135
- I didn't think it was
actually gonna happen.
530
00:31:10,137 --> 00:31:11,370
- Oh, shit!
531
00:31:11,372 --> 00:31:13,506
Ow, ow, ow, ow!
532
00:31:13,508 --> 00:31:14,441
What?
533
00:31:17,111 --> 00:31:18,613
What's happening?
534
00:31:19,681 --> 00:31:21,647
Oh my god, what's
happening to me?
535
00:31:21,649 --> 00:31:24,116
- The crazy lady, she said
your blood would turn black.
536
00:31:24,118 --> 00:31:25,016
- Black blood, that's black,
537
00:31:25,018 --> 00:31:26,519
black blood, that's black blood.
538
00:31:26,521 --> 00:31:28,688
Oh my god, what are we gonna do?
539
00:31:28,690 --> 00:31:30,155
- Go to the hospital?
540
00:31:30,157 --> 00:31:31,390
- What, no way!
541
00:31:31,392 --> 00:31:33,828
They're gonna cut me and
do experiments and shit.
542
00:31:36,564 --> 00:31:38,230
- We need to clean your blood.
543
00:31:38,232 --> 00:31:39,064
- How?
544
00:31:39,066 --> 00:31:39,898
- Transfusion.
545
00:31:39,900 --> 00:31:41,133
- Okay.
546
00:31:41,135 --> 00:31:43,703
Okay, yeah, that sounds
like the worst idea
547
00:31:43,705 --> 00:31:45,671
I've ever heard of
in my life, Karen.
548
00:31:45,673 --> 00:31:47,640
- Okay, do you have any
other recommendations?
549
00:31:49,143 --> 00:31:51,811
- Okay, wait, so what, you would
run your blood through mine
550
00:31:51,813 --> 00:31:53,546
until it's not black?
551
00:31:53,548 --> 00:31:55,480
- No, I'm not going near that.
552
00:31:55,482 --> 00:31:56,718
- Well then who?
553
00:31:58,185 --> 00:31:59,685
- Eric?
554
00:31:59,687 --> 00:32:01,922
I mean, he's got a full
tank and he's not using it.
555
00:32:05,527 --> 00:32:07,359
- Well, who's gonna do it?
556
00:32:07,361 --> 00:32:08,828
- Hello.
557
00:32:08,830 --> 00:32:09,862
- You?
558
00:32:09,864 --> 00:32:11,531
- I'm basically a nurse.
559
00:32:11,533 --> 00:32:14,534
- You took two classes
three years ago.
560
00:32:14,536 --> 00:32:15,701
- The knowledge is still fresh.
561
00:32:15,703 --> 00:32:16,702
- Didn't you get Ds?
562
00:32:16,704 --> 00:32:17,839
- It was passed fail.
563
00:32:19,206 --> 00:32:21,039
- I'm gonna die.
564
00:32:21,041 --> 00:32:22,409
- No, you're gonna live.
565
00:32:24,445 --> 00:32:26,011
I got it.
566
00:32:44,899 --> 00:32:46,400
- Oh my god, oh
my god, oh my god.
567
00:32:53,307 --> 00:32:55,741
Oh my god, please be careful.
568
00:32:55,743 --> 00:32:57,545
- God, he's a heavy little guy.
569
00:32:59,079 --> 00:33:00,445
Sorry, Eric.
570
00:33:00,447 --> 00:33:02,380
- Hey, Karen, yeah, I
don't think I can do this.
571
00:33:02,382 --> 00:33:03,649
I don't feel right about this.
572
00:33:03,651 --> 00:33:05,585
I just think that we need...
573
00:33:05,587 --> 00:33:07,085
Yeah, I don't think
I can do this.
574
00:33:07,087 --> 00:33:08,621
- We don't have
any other option.
575
00:33:08,623 --> 00:33:10,489
- I think we can think of some
other options besides this.
576
00:33:10,491 --> 00:33:12,090
- Listen, I don't
wanna be that girl
577
00:33:12,092 --> 00:33:14,226
who's like, yeah, I
had a best friend,
578
00:33:14,228 --> 00:33:15,928
but then, scientists
chopped her up
579
00:33:15,930 --> 00:33:17,329
into little pieces
and used her blood
580
00:33:17,331 --> 00:33:19,732
to make wolf soldiers
to defeat the Russians.
581
00:33:19,734 --> 00:33:20,499
- Okay.
582
00:33:20,501 --> 00:33:21,767
Well, you know what,
583
00:33:21,769 --> 00:33:23,168
you're gonna be telling
that cute little story
584
00:33:23,170 --> 00:33:26,071
to the cops when they
arrest you for killing Eric.
585
00:33:26,073 --> 00:33:27,942
You shot him in the face, Karen.
586
00:33:29,009 --> 00:33:32,847
- I have everything
I need right here.
587
00:33:34,114 --> 00:33:35,648
- Karen, please listen to me.
588
00:33:35,650 --> 00:33:37,415
I don't wanna do this.
589
00:33:37,417 --> 00:33:38,651
- Which one's the knife?
590
00:33:38,653 --> 00:33:40,151
Do you know which
one the knife is?
591
00:33:40,153 --> 00:33:40,853
- I'm just gonna assume
that there's no getting...
592
00:33:40,855 --> 00:33:41,954
Okay.
593
00:33:41,956 --> 00:33:42,991
Yep, do your thing.
594
00:33:43,858 --> 00:33:45,190
Jesus Christ.
595
00:33:45,192 --> 00:33:46,528
- Okay, got it.
596
00:33:48,696 --> 00:33:49,595
- What?
597
00:33:51,966 --> 00:33:53,298
What?
598
00:33:53,300 --> 00:33:55,300
- It's so thick.
599
00:33:55,302 --> 00:33:56,368
- It's thick?
600
00:33:56,370 --> 00:33:57,503
- Yeah.
601
00:33:57,505 --> 00:33:59,037
- What the?
602
00:33:59,039 --> 00:33:59,672
- Do you think I
should make a bigger hole?
603
00:33:59,674 --> 00:34:00,474
- Okay.
604
00:34:01,943 --> 00:34:03,143
Not too big though.
605
00:34:04,211 --> 00:34:06,648
- Oh my
god, it's so lumpy.
606
00:34:07,682 --> 00:34:09,617
- Why is it lumpy?
607
00:34:13,487 --> 00:34:14,820
What are you doing?
608
00:34:14,822 --> 00:34:16,856
Why are you looking
at me like that?
609
00:34:16,858 --> 00:34:19,525
- I'm gonna cut one
of your veins open.
610
00:34:19,527 --> 00:34:20,793
- Uh uh.
611
00:34:20,795 --> 00:34:21,994
- Get some of the
infected blood out.
612
00:34:21,996 --> 00:34:23,495
- I don't think it's
really that infected.
613
00:34:23,497 --> 00:34:24,997
- Use these straws-
614
00:34:24,999 --> 00:34:26,197
- What?
615
00:34:26,199 --> 00:34:27,465
What, no, why are
you all hunched over?
616
00:34:27,467 --> 00:34:29,001
- And siphon some
of Eric's blood.
617
00:34:29,003 --> 00:34:29,835
- Siphon?
618
00:34:29,837 --> 00:34:31,303
No, I'm not a lawnmower.
619
00:34:31,305 --> 00:34:35,007
- No, you're a devil
wolf of the night.
620
00:34:35,009 --> 00:34:36,143
- I hate you.
621
00:34:37,679 --> 00:34:38,511
- You love me.
622
00:34:38,513 --> 00:34:39,413
- No.
623
00:34:40,548 --> 00:34:41,814
Ow, ow, ow!
624
00:34:41,816 --> 00:34:43,049
- I haven't even
done anything yet.
625
00:34:43,051 --> 00:34:44,249
- Oh my god, Karen,
I told you, I can't.
626
00:34:44,251 --> 00:34:45,083
I can't do this.
627
00:34:45,085 --> 00:34:46,686
I can't do this.
628
00:34:46,688 --> 00:34:50,088
- I'm just going to make
a tiny little hole, okay?
629
00:34:50,090 --> 00:34:51,256
- A tiny one?
630
00:34:51,258 --> 00:34:52,190
- Yeah.
631
00:34:52,192 --> 00:34:53,391
- Like an itsy-bitsy tiny hole?
632
00:34:53,393 --> 00:34:56,194
- Mm-hmm, itsy-bitsy,
teeny-tiny.
633
00:34:56,196 --> 00:34:57,029
Okay?
634
00:34:57,031 --> 00:34:58,698
- Okay.
- Yeah.
635
00:34:58,700 --> 00:34:59,567
- Okay.
636
00:35:00,367 --> 00:35:02,267
- On the count of three.
637
00:35:02,269 --> 00:35:05,671
Three, two, one.
638
00:35:05,673 --> 00:35:06,505
- No, no, no!
639
00:35:06,507 --> 00:35:07,506
That doesn't feel tiny!
640
00:35:07,508 --> 00:35:08,876
- Stop being such a baby!
641
00:35:12,947 --> 00:35:14,080
Holy crap.
642
00:35:14,082 --> 00:35:15,113
- What?
643
00:35:15,115 --> 00:35:15,948
What?
644
00:35:15,950 --> 00:35:17,083
- Look at this.
645
00:35:19,887 --> 00:35:22,054
- Why is it like that?
646
00:35:22,056 --> 00:35:23,221
Oh my god.
647
00:35:23,223 --> 00:35:24,690
Oh my god.
648
00:35:24,692 --> 00:35:25,925
Oh my god!
649
00:35:25,927 --> 00:35:27,059
Get it out!
650
00:35:27,061 --> 00:35:28,561
- Stop moving.
651
00:35:28,563 --> 00:35:31,129
- Get it out, get it out,
get it out, get it out!
652
00:35:31,131 --> 00:35:32,632
Where's Eric's blood?
653
00:35:32,634 --> 00:35:33,733
I need Eric's blood!
654
00:35:33,735 --> 00:35:34,466
- Right here.
- We need Eric's blood.
655
00:35:34,468 --> 00:35:35,901
Okay.
656
00:35:47,381 --> 00:35:48,881
- You got it?
657
00:35:48,883 --> 00:35:49,751
Swallow it.
658
00:35:51,919 --> 00:35:53,251
- Okay.
659
00:35:53,253 --> 00:35:54,419
- You're good.
660
00:35:54,421 --> 00:35:55,621
- I swallowed it.
661
00:35:55,623 --> 00:35:57,089
- Good.
662
00:35:57,091 --> 00:35:59,391
- I'm good, okay.
663
00:35:59,393 --> 00:36:02,128
- Hold it in, be strong.
664
00:36:02,130 --> 00:36:03,598
- That's fine, it's down.
665
00:36:05,332 --> 00:36:07,165
Oh, Jesus Christ.
666
00:36:07,167 --> 00:36:08,000
Okay.
667
00:36:08,002 --> 00:36:09,735
- Swallow it.
668
00:36:09,737 --> 00:36:10,605
- Come on.
669
00:36:13,440 --> 00:36:15,173
Nope, I don't think it's...
670
00:36:15,175 --> 00:36:16,110
Okay.
671
00:36:18,012 --> 00:36:19,310
- Don't!
672
00:36:19,312 --> 00:36:20,247
- Okay.
673
00:36:21,983 --> 00:36:23,115
- No!
674
00:36:26,621 --> 00:36:28,856
- Okay, I feel better now.
675
00:36:38,365 --> 00:36:40,168
Yeah, just cry it out.
676
00:36:54,314 --> 00:36:55,883
- I can't believe he's dead.
677
00:36:56,884 --> 00:36:57,819
- I know.
678
00:36:59,887 --> 00:37:03,155
- I'm definitely
going to jail, right?
679
00:37:03,157 --> 00:37:05,024
I mean, I did shoot him.
680
00:37:05,026 --> 00:37:06,525
- It was an accident.
681
00:37:06,527 --> 00:37:11,329
- And I moved his body, and
attempted a blood transfusion.
682
00:37:11,331 --> 00:37:13,632
- Yeah, that worked out great.
683
00:37:13,634 --> 00:37:16,070
- Either way you slice
it, it doesn't look good.
684
00:37:18,639 --> 00:37:22,208
I guess I can kiss my Friendly
Freeze dreams goodbye.
685
00:37:22,210 --> 00:37:23,142
- What?
686
00:37:23,144 --> 00:37:24,011
Karen.
687
00:37:27,682 --> 00:37:31,851
Karen, I love you, I really do,
688
00:37:31,853 --> 00:37:35,187
but wallowing in your own
self-pity isn't gonna do shit.
689
00:37:35,189 --> 00:37:36,655
And I'm honestly really scared
690
00:37:36,657 --> 00:37:39,193
that you're gonna
wind up like your mom.
691
00:37:47,602 --> 00:37:49,170
- What did you say to me?
692
00:37:50,705 --> 00:37:54,039
Every week it is some
new stupid crap with you.
693
00:37:54,041 --> 00:37:55,775
What was it, the donut
croissant hybrid?
694
00:37:55,777 --> 00:37:57,209
That was a ridiculous idea.
695
00:37:57,211 --> 00:37:58,409
- Karen.
696
00:37:58,411 --> 00:37:59,377
- It's really easy
to judge someone
697
00:37:59,379 --> 00:38:00,546
when you grow up in a nice home
698
00:38:00,548 --> 00:38:01,947
and are constantly told
how amazing you are.
699
00:38:01,949 --> 00:38:03,215
- Really?
700
00:38:03,217 --> 00:38:04,349
- But you really
can't even wake up
701
00:38:04,351 --> 00:38:05,050
before noon.
- Are you kidding me
702
00:38:05,052 --> 00:38:06,619
right now?
703
00:38:06,621 --> 00:38:07,553
- And you haven't
even accomplished
anything in your life.
704
00:38:07,555 --> 00:38:08,888
- Are you kidding me right now?
705
00:38:08,890 --> 00:38:11,289
- Your parents showered
you with opportunities.
706
00:38:11,291 --> 00:38:13,393
My mother showered at a casino.
707
00:38:28,042 --> 00:38:28,910
- You know what?
708
00:38:33,648 --> 00:38:36,749
Oh my god, I'm so sorry, I
don't know what just happened,
709
00:38:36,751 --> 00:38:39,618
I'm so sorry.
710
00:38:39,620 --> 00:38:41,722
Oh my god, I'm so sorry.
711
00:38:43,390 --> 00:38:44,491
I'm so sorry.
712
00:38:46,393 --> 00:38:47,325
I'm sorry.
713
00:38:47,327 --> 00:38:48,930
- It's fine, it's fine.
714
00:38:50,565 --> 00:38:53,299
- You know what, you're
absolutely right.
715
00:38:53,301 --> 00:38:55,601
You are, I am such a loser.
716
00:38:55,603 --> 00:38:56,969
- You're not a loser.
717
00:38:56,971 --> 00:38:58,270
- I am.
718
00:38:58,272 --> 00:39:00,773
I'm never gonna be
as good as I was.
719
00:39:00,775 --> 00:39:02,608
That's right, this is it.
720
00:39:02,610 --> 00:39:03,611
This is it, Karen.
721
00:39:04,745 --> 00:39:06,312
- Are you talking about
722
00:39:06,314 --> 00:39:08,280
when you were student
counsel vice president?
723
00:39:08,282 --> 00:39:09,183
- Yeah.
724
00:39:10,284 --> 00:39:13,788
Nobody even ran against
me, I won by default.
725
00:39:15,488 --> 00:39:16,324
- Luc?
726
00:39:17,424 --> 00:39:18,324
- What?
727
00:39:18,326 --> 00:39:19,459
- No one cares about that,
728
00:39:20,360 --> 00:39:22,027
except for stupid people
729
00:39:22,029 --> 00:39:25,097
who don't understand
how expiration dates
work on coupons.
730
00:39:25,099 --> 00:39:26,966
It's not a big deal.
731
00:39:26,968 --> 00:39:29,134
- That's easy for you to say.
732
00:39:29,136 --> 00:39:33,505
- Scary Karen, you don't
think that ever bothered me?
733
00:39:33,507 --> 00:39:36,474
They used to put a brown
line in a pair of underwear
734
00:39:36,476 --> 00:39:38,310
and put it above my locker.
735
00:39:38,312 --> 00:39:39,313
- They did do that.
736
00:39:41,148 --> 00:39:42,850
Oh, God.
737
00:39:46,020 --> 00:39:48,522
Are we the biggest
lame asses in town?
738
00:39:52,459 --> 00:39:53,327
- No.
739
00:39:56,898 --> 00:39:58,165
Eric is.
740
00:39:59,734 --> 00:40:01,333
Or was.
741
00:40:01,335 --> 00:40:02,670
So yeah, I guess we are.
742
00:40:05,539 --> 00:40:06,839
- That's a shitty joke.
743
00:40:06,841 --> 00:40:10,177
- Yeah, I am probably
going to Hell.
744
00:40:19,720 --> 00:40:21,387
What?
745
00:40:21,389 --> 00:40:22,390
- Wait, Eric.
746
00:40:23,257 --> 00:40:26,424
The book of spells, right?
747
00:40:26,426 --> 00:40:27,359
- The binder?
748
00:40:27,361 --> 00:40:29,228
- Yes, yes, yes, yes, yes.
749
00:40:29,230 --> 00:40:30,663
- I thought you
brought that as a joke.
750
00:40:30,665 --> 00:40:31,697
- Yeah, I mean, I did,
751
00:40:31,699 --> 00:40:33,232
but I mean, it's worth a try.
752
00:40:33,234 --> 00:40:35,534
I mean, we've come this far.
753
00:40:44,879 --> 00:40:46,847
- Binder, where are you?
754
00:40:49,884 --> 00:40:53,087
Oh god, I need to
get my life together.
755
00:40:58,392 --> 00:40:59,224
Okay.
756
00:41:04,532 --> 00:41:05,700
What is that?
757
00:41:18,546 --> 00:41:20,946
- God, Jesus, you
keep doing that.
758
00:41:20,948 --> 00:41:22,214
What's wrong?
759
00:41:22,216 --> 00:41:23,716
- Not to make any
of this weirder,
760
00:41:23,718 --> 00:41:26,087
but there is some strange
stuff going on outside.
761
00:41:26,954 --> 00:41:29,221
I've been hearing sounds.
762
00:41:29,223 --> 00:41:30,656
- Dude, me too.
763
00:41:30,658 --> 00:41:31,924
What the hell is that?
764
00:41:31,926 --> 00:41:33,759
- I don't know, but I
definitely saw something
765
00:41:33,761 --> 00:41:34,593
out in the woods.
766
00:41:34,595 --> 00:41:36,261
- You saw something?
767
00:41:36,263 --> 00:41:37,129
Well, what did you see?
768
00:41:37,131 --> 00:41:38,230
What did it look like?
769
00:41:38,232 --> 00:41:40,132
- It looked like
trees and bushes
770
00:41:40,134 --> 00:41:42,735
that were moving, like
a forest creature.
771
00:41:42,737 --> 00:41:44,003
- Forest creature?
772
00:41:44,005 --> 00:41:45,070
- Forest creature.
773
00:41:45,072 --> 00:41:45,840
- Okay.
774
00:41:47,608 --> 00:41:49,110
Anyway, the binder.
775
00:41:50,144 --> 00:41:50,945
- Right, sorry.
776
00:41:53,481 --> 00:41:55,314
Where did Eric get this?
777
00:41:55,316 --> 00:41:56,849
- I think he got it
from his little brother,
778
00:41:56,851 --> 00:42:00,119
who got it from some weird
cult or something like that.
779
00:42:00,121 --> 00:42:02,888
- I heard his brother went
missing a couple years ago.
780
00:42:02,890 --> 00:42:05,457
- Karen, just can we
stay focused, please?
781
00:42:05,459 --> 00:42:06,792
- All right, well, this is dumb,
782
00:42:06,794 --> 00:42:08,427
because we're not gonna find...
783
00:42:08,429 --> 00:42:10,462
Oh, curing the werewolf virus.
784
00:42:10,464 --> 00:42:12,097
That was surprisingly easy.
785
00:42:12,099 --> 00:42:12,967
- Yeah.
786
00:42:14,035 --> 00:42:16,135
- Looks like you
read the incantation
787
00:42:16,137 --> 00:42:17,805
to the infected person.
788
00:42:19,974 --> 00:42:21,976
All right, you ready?
789
00:42:22,977 --> 00:42:23,842
- Yes.
790
00:42:23,844 --> 00:42:24,779
- All right.
791
00:42:44,565 --> 00:42:46,732
- Did it get super cold
in here all of a sudden?
792
00:42:46,734 --> 00:42:47,735
- I don't think so.
793
00:42:48,537 --> 00:42:50,169
- Maybe I'm horny.
794
00:42:50,171 --> 00:42:52,505
- Do you feel any different?
795
00:42:52,507 --> 00:42:53,641
- No, same.
796
00:42:55,309 --> 00:42:57,076
- I guess we're just gonna
have to wait 'til tonight then.
797
00:42:57,078 --> 00:42:59,011
- Yeah, in the meantime,
can you just undo these,
798
00:42:59,013 --> 00:43:00,712
because I really have to pee.
799
00:43:00,714 --> 00:43:02,681
- I don't have the keys.
800
00:43:02,683 --> 00:43:03,649
- What?
801
00:43:03,651 --> 00:43:04,983
- You packed the handcuffs.
802
00:43:04,985 --> 00:43:06,185
I don't know where
you put the keys.
803
00:43:06,187 --> 00:43:09,054
- But I don't know
where the keys are.
804
00:43:09,056 --> 00:43:11,023
- I mean, I went
to get the binder,
805
00:43:11,025 --> 00:43:12,491
that's all you told me to get.
806
00:43:12,493 --> 00:43:14,593
- You can't just handcuff
somebody to a bedpost
807
00:43:14,595 --> 00:43:15,727
when you don't have the keys.
808
00:43:15,729 --> 00:43:16,728
- Okay, I'm sorry.
809
00:43:16,730 --> 00:43:18,397
I was trying to protect us.
810
00:43:18,399 --> 00:43:19,932
- Give me this.
811
00:43:19,934 --> 00:43:21,600
Maybe there's a spell in here
that can turn you into a dildo
812
00:43:21,602 --> 00:43:23,536
so I can shove more
problems up my ass.
813
00:43:23,538 --> 00:43:24,770
- Oh, real mature.
814
00:43:24,772 --> 00:43:27,507
- Karen, you read
the wrong spell.
815
00:43:27,509 --> 00:43:28,674
- What?
816
00:43:28,676 --> 00:43:29,842
- Yeah.
817
00:43:29,844 --> 00:43:31,110
- Oh, crappers.
818
00:43:31,112 --> 00:43:32,277
- Yeah, you read the spell
819
00:43:32,279 --> 00:43:33,946
for turning someone
into a zombie.
820
00:43:33,948 --> 00:43:35,548
- Okay, that's confusing.
821
00:43:35,550 --> 00:43:38,117
Yeah, but this points, that
arrow goes there, and that-
822
00:43:38,119 --> 00:43:40,052
- Oh yeah, I see, that
is kind of confusing.
823
00:43:40,054 --> 00:43:41,120
- This is a formatting issue.
824
00:43:41,122 --> 00:43:42,354
- This is stupid.
825
00:43:42,356 --> 00:43:43,622
- All right, but
on the bright side,
826
00:43:43,624 --> 00:43:44,957
in order for that spell to work
827
00:43:44,959 --> 00:43:46,727
you would need a
dead person to...
828
00:43:49,897 --> 00:43:50,896
Oh my god!
829
00:43:50,898 --> 00:43:51,897
- Oh my god!
830
00:43:51,899 --> 00:43:53,198
Oh my god!
831
00:43:53,200 --> 00:43:54,301
Come on!
832
00:43:57,404 --> 00:43:58,704
It's all you!
833
00:43:58,706 --> 00:44:00,139
It's all you, Karen,
I believe in you!
834
00:44:00,141 --> 00:44:01,574
Come on, believe in yourself.
835
00:44:01,576 --> 00:44:03,610
Karen, you can do this.
836
00:44:06,747 --> 00:44:08,415
- You smell so bad.
837
00:44:09,917 --> 00:44:11,418
- Get him, Karen!
838
00:44:14,822 --> 00:44:15,756
Oh!
839
00:44:23,097 --> 00:44:23,964
Ooh!
840
00:44:33,674 --> 00:44:35,407
That was good.
841
00:44:35,409 --> 00:44:37,142
That was really good.
842
00:44:37,144 --> 00:44:38,677
You did it.
843
00:44:38,679 --> 00:44:42,349
You killed him twice, you
killed him twice.
844
00:44:43,918 --> 00:44:44,785
Karen?
845
00:44:46,621 --> 00:44:47,788
Are you okay?
846
00:44:49,990 --> 00:44:52,359
- He scratched me
up pretty good.
847
00:44:53,628 --> 00:44:54,529
- He did?
848
00:45:00,367 --> 00:45:01,833
Karen?
849
00:45:01,835 --> 00:45:03,268
Karen?
850
00:45:03,270 --> 00:45:04,138
Karen, no.
851
00:45:05,172 --> 00:45:06,508
No, no, no, no!
852
00:45:07,942 --> 00:45:08,876
No, no, no!
853
00:45:10,010 --> 00:45:11,143
Oh my god.
854
00:45:11,145 --> 00:45:12,277
Come on!
855
00:45:17,184 --> 00:45:18,717
Come on!
856
00:45:18,719 --> 00:45:19,987
No, Karen, no!
857
00:45:26,860 --> 00:45:27,795
Come on!
858
00:46:12,206 --> 00:46:13,405
Okay.
859
00:46:13,407 --> 00:46:15,510
God, why is she so slow?
860
00:46:16,877 --> 00:46:17,746
Okay.
861
00:46:21,516 --> 00:46:22,582
This one.
862
00:46:22,584 --> 00:46:23,915
Nope, wrong one.
863
00:46:23,917 --> 00:46:25,417
Okay.
864
00:46:25,419 --> 00:46:27,720
Oh my god, I still have to pee.
865
00:46:31,058 --> 00:46:31,925
Hello.
866
00:46:33,695 --> 00:46:36,228
Ah, good job.
867
00:46:36,230 --> 00:46:37,396
Let's go that way.
868
00:46:37,398 --> 00:46:39,364
Yeah, that way.
869
00:46:39,366 --> 00:46:40,901
Here, Karen, look.
870
00:46:42,303 --> 00:46:45,404
Look, Karen, it's hairspray.
871
00:46:45,406 --> 00:46:47,372
Doesn't that smell nice?
872
00:46:47,374 --> 00:46:48,242
Good job.
873
00:47:07,928 --> 00:47:08,797
Bye.
874
00:47:16,403 --> 00:47:17,739
Okay, nice job.
875
00:47:19,607 --> 00:47:20,474
Right on.
876
00:47:23,077 --> 00:47:24,443
Okay, it's kind of weird
877
00:47:24,445 --> 00:47:26,313
that you turned into
a zombie, but...
878
00:47:30,417 --> 00:47:31,285
What?
879
00:47:32,754 --> 00:47:35,456
You're not supposed to be smart.
880
00:47:40,294 --> 00:47:41,161
Okay, bye!
881
00:47:44,632 --> 00:47:46,264
Good job, keep it up.
882
00:47:46,266 --> 00:47:48,135
Keep up the good pace.
883
00:48:07,154 --> 00:48:08,554
Oh, right.
884
00:48:08,556 --> 00:48:09,490
Okay.
885
00:48:25,406 --> 00:48:26,706
Okay.
886
00:48:26,708 --> 00:48:29,809
Zombie, zombie,
zombie, zombie, zombie.
887
00:48:29,811 --> 00:48:31,846
Oh, revenge monster,
that's interesting.
888
00:48:37,852 --> 00:48:39,484
Now she's fast?
889
00:48:39,486 --> 00:48:43,488
Okay.
890
00:48:43,490 --> 00:48:44,358
Karen?
891
00:48:49,396 --> 00:48:50,330
Oh.
892
00:48:53,868 --> 00:48:56,604
Oh my god, wow, that's so gross.
893
00:49:02,342 --> 00:49:03,543
This thing has everything.
894
00:49:03,545 --> 00:49:04,376
God.
895
00:49:04,378 --> 00:49:05,279
Oh.
896
00:49:09,383 --> 00:49:11,049
Give me a sec, Karen.
897
00:49:14,522 --> 00:49:15,555
Yes, zombie.
898
00:49:15,557 --> 00:49:16,421
Okay.
899
00:49:16,423 --> 00:49:17,357
Okay.
900
00:49:20,762 --> 00:49:21,696
No, Karen.
901
00:49:32,740 --> 00:49:33,573
Karen.
902
00:49:33,575 --> 00:49:35,373
Karen, is that you?
903
00:49:35,375 --> 00:49:36,243
- What happened?
904
00:49:38,278 --> 00:49:39,213
- Oh, thank God.
905
00:49:40,582 --> 00:49:43,081
Yeah, you're maybe gonna
wanna go grab a rag
906
00:49:43,083 --> 00:49:45,585
and kind of dab.
907
00:49:45,587 --> 00:49:47,319
- What's on my face?
908
00:49:47,321 --> 00:49:48,957
- I don't think you wanna know.
909
00:50:00,234 --> 00:50:03,435
- This is a peaceful
place to leave him.
910
00:50:03,437 --> 00:50:04,304
- Yeah.
911
00:50:15,415 --> 00:50:16,283
Okay.
912
00:50:22,189 --> 00:50:23,457
Should we say something?
913
00:50:25,125 --> 00:50:25,958
- Yeah.
914
00:50:25,960 --> 00:50:26,828
- Okay.
915
00:50:28,630 --> 00:50:31,164
- Hey, Eric, I'm sorry.
916
00:50:31,966 --> 00:50:33,633
This is weird, right?
917
00:50:33,635 --> 00:50:35,469
- It's only weird if
you make it weird.
918
00:50:36,638 --> 00:50:38,472
- I just wish I could
talk to him again.
919
00:50:40,975 --> 00:50:41,776
- Yeah, me too.
920
00:50:49,316 --> 00:50:50,117
Wait.
921
00:50:51,385 --> 00:50:53,151
Wait, wait, wait, wait.
922
00:50:53,153 --> 00:50:54,386
- What are you doing?
923
00:50:54,388 --> 00:50:55,888
- Well, maybe there's
something in here
924
00:50:55,890 --> 00:50:58,390
that can like bring him
back to life, I don't know.
925
00:50:58,392 --> 00:50:59,692
- I think we already
did the zombie thing.
926
00:50:59,694 --> 00:51:00,695
- Let me see.
927
00:51:03,031 --> 00:51:05,330
Son of a bitch, this
thing has everything.
928
00:51:05,332 --> 00:51:07,867
- Conjuring a soul back
into a deceased body.
929
00:51:07,869 --> 00:51:08,701
- Yeah.
930
00:51:08,703 --> 00:51:09,535
- Okay.
931
00:51:09,537 --> 00:51:10,368
- Yeah.
932
00:51:10,370 --> 00:51:12,004
- Is that a good idea?
933
00:51:12,006 --> 00:51:13,873
- I mean, yeah, it says
it only lasts one minute.
934
00:51:13,875 --> 00:51:15,841
So I mean, what could go wrong?
935
00:51:15,843 --> 00:51:17,877
- I don't think you
should say that.
936
00:51:17,879 --> 00:51:19,377
- Okay, well, let's try.
937
00:51:19,379 --> 00:51:20,314
Okay.
938
00:51:36,496 --> 00:51:39,699
- Eric?
939
00:51:39,701 --> 00:51:40,935
- Eric, hello?
940
00:51:46,206 --> 00:51:47,008
Eric?
941
00:51:54,549 --> 00:51:55,380
- Oh my god!
942
00:51:55,382 --> 00:51:56,348
- Oh my god!
943
00:51:56,350 --> 00:51:57,182
- You dick!
944
00:51:57,184 --> 00:51:58,517
- You piece of shit.
945
00:51:58,519 --> 00:52:00,052
- That never gets old.
946
00:52:00,054 --> 00:52:01,386
Oh my gosh.
947
00:52:01,388 --> 00:52:02,555
Oh, ladies.
948
00:52:02,557 --> 00:52:06,092
Ladies, ladies, ladies,
why'd you do this?
949
00:52:06,094 --> 00:52:08,060
- I'm sorry, it was my fault.
950
00:52:08,062 --> 00:52:10,763
You came to the window and I
was scared, it was an accident.
951
00:52:10,765 --> 00:52:12,567
I would never hurt you.
952
00:52:13,601 --> 00:52:15,235
- Where's my brain?
953
00:52:16,104 --> 00:52:18,269
- You wanna take
that one, Karen?
954
00:52:18,271 --> 00:52:20,438
- You were a zombie
and I was a zombie.
955
00:52:20,440 --> 00:52:21,641
- She ate them.
956
00:52:21,643 --> 00:52:23,075
- You don't remember?
957
00:52:23,077 --> 00:52:24,810
I thought souls were
supposed to be all-knowing.
958
00:52:24,812 --> 00:52:25,811
- Yeah.
959
00:52:25,813 --> 00:52:27,245
- No, we're not,
Hannibal Lector.
960
00:52:27,247 --> 00:52:28,446
- Oh.
961
00:52:28,448 --> 00:52:29,815
- But I can travel
through walls.
962
00:52:29,817 --> 00:52:31,083
- Cool.
963
00:52:31,085 --> 00:52:32,084
- So I'm gonna watch you
two go to the bathroom
964
00:52:32,086 --> 00:52:33,552
'til that gets boring.
965
00:52:34,421 --> 00:52:35,387
- Oh my god.
966
00:52:35,389 --> 00:52:36,822
- No, I'm kidding, I'm kidding.
967
00:52:36,824 --> 00:52:39,825
I must look pretty terrible.
968
00:52:39,827 --> 00:52:40,626
- Yeah.
969
00:52:40,628 --> 00:52:41,594
- No.
970
00:52:41,596 --> 00:52:42,427
- No.
971
00:52:42,429 --> 00:52:43,929
You look great.
972
00:52:43,931 --> 00:52:46,297
I actually don't think I've
ever seen you look better.
973
00:52:46,299 --> 00:52:47,499
- Really?
974
00:52:47,501 --> 00:52:51,336
- Yeah, you
look like so handsome.
975
00:52:51,338 --> 00:52:52,605
- Thank you.
976
00:52:52,607 --> 00:52:54,740
- So do people like
bone in Heaven?
977
00:52:54,742 --> 00:52:56,075
- Where is Amelia Earhart?
978
00:52:56,077 --> 00:52:57,009
- Are aliens real?
979
00:52:57,011 --> 00:52:57,977
- Is God a woman?
980
00:52:57,979 --> 00:52:59,277
- What religion is correct?
981
00:52:59,279 --> 00:53:00,579
- Should I invest in
more Beanie Babies?
982
00:53:00,581 --> 00:53:01,914
- Can you say hi to
my Aunt Bonnie for me?
983
00:53:01,916 --> 00:53:03,181
- Who killed JFK?
984
00:53:03,183 --> 00:53:04,617
- Do people fuck in Heaven?
985
00:53:04,619 --> 00:53:06,451
- Okay, okay, okay, okay.
986
00:53:06,453 --> 00:53:08,821
Yes, people do that in Heaven.
987
00:53:08,823 --> 00:53:11,256
I haven't yet, but I'm gonna.
988
00:53:11,258 --> 00:53:12,658
But I gotta tell you
guys something, okay,
989
00:53:12,660 --> 00:53:15,427
you guys wanna hear
something crazy incredible?
990
00:53:15,429 --> 00:53:16,294
- Yes!
- Yeah.
991
00:53:17,131 --> 00:53:18,531
- Okay, okay.
992
00:53:18,533 --> 00:53:20,099
So John Lennon-
993
00:53:21,201 --> 00:53:22,267
- No!
994
00:53:22,269 --> 00:53:23,102
- Eric!
995
00:53:23,104 --> 00:53:23,969
- Get him back!
996
00:53:23,971 --> 00:53:24,804
- Wake up!
997
00:53:24,806 --> 00:53:26,005
Wake up, Eric!
998
00:53:26,007 --> 00:53:27,439
- Do the spell, do the spell.
999
00:53:27,441 --> 00:53:28,507
- Okay.
1000
00:53:28,509 --> 00:53:30,442
Oh, oh, oh.
1001
00:53:30,444 --> 00:53:32,645
Can only use once.
1002
00:53:32,647 --> 00:53:33,546
Damn.
1003
00:53:33,548 --> 00:53:34,647
- We wasted it.
1004
00:53:34,649 --> 00:53:36,182
- Yeah.
1005
00:53:38,019 --> 00:53:39,051
- We gotta go.
1006
00:53:39,053 --> 00:53:40,619
- Okay.
1007
00:53:40,621 --> 00:53:43,488
Yeah, okay, you
go, I'll get this.
1008
00:53:43,490 --> 00:53:44,391
Okay.
1009
00:53:47,028 --> 00:53:47,962
Okay.
1010
00:53:53,167 --> 00:53:54,900
Make sure that you haunt me.
1011
00:53:54,902 --> 00:53:57,237
And the bathroom
thing is totally okay.
1012
00:53:58,238 --> 00:53:59,040
Bye, Eric.
1013
00:54:07,515 --> 00:54:10,082
Wait, wait, wait, Karen,
don't go that way.
1014
00:54:10,084 --> 00:54:11,650
Let's go this way,
I know a shortcut.
1015
00:54:11,652 --> 00:54:12,587
- Oh, okay.
1016
00:54:17,290 --> 00:54:20,526
- So do you think your car's
like completely totaled?
1017
00:54:20,528 --> 00:54:21,426
- Probably.
1018
00:54:21,428 --> 00:54:22,360
- Really?
1019
00:54:22,362 --> 00:54:23,696
- It was on its last leg.
1020
00:54:23,698 --> 00:54:24,930
- That sucks.
1021
00:54:24,932 --> 00:54:27,199
There's a lot of good
memories in that car.
1022
00:54:27,201 --> 00:54:29,535
- It's the only
thing my mom ever gave me.
1023
00:54:29,537 --> 00:54:31,871
- Well, technically it
was taken away from her
1024
00:54:31,873 --> 00:54:33,706
after her fifth DUI.
1025
00:54:33,708 --> 00:54:34,607
- That's fair.
1026
00:54:34,609 --> 00:54:37,209
At least we made it out alive.
1027
00:54:37,211 --> 00:54:38,544
- Well, wait.
1028
00:54:38,546 --> 00:54:40,713
Karen, I'm still a werewolf.
1029
00:54:40,715 --> 00:54:41,881
- Crappers.
1030
00:54:41,883 --> 00:54:43,182
- Shoot!
1031
00:54:43,184 --> 00:54:44,116
- The binder.
1032
00:54:44,118 --> 00:54:45,052
- Oh, yeah.
1033
00:54:48,956 --> 00:54:50,388
- Good thing it's
still daylight.
1034
00:54:50,390 --> 00:54:51,422
- Yeah.
1035
00:54:53,460 --> 00:54:56,061
- What in the world?
1036
00:54:56,063 --> 00:54:57,630
- This can't be good.
1037
00:55:20,453 --> 00:55:21,887
- Where are we?
1038
00:55:21,889 --> 00:55:23,891
- What happened?
1039
00:55:24,926 --> 00:55:26,961
- This is awkward.
1040
00:55:28,129 --> 00:55:33,234
- Oh my god, you're
hunting people, right,
1041
00:55:34,268 --> 00:55:36,401
that's what you're doing?
1042
00:55:36,403 --> 00:55:38,604
- And you take them
here, dismember them,
1043
00:55:38,606 --> 00:55:40,438
make lampshades
out of their skin.
1044
00:55:40,440 --> 00:55:41,607
Sick crap like that, right?
1045
00:55:41,609 --> 00:55:42,475
- What, no.
1046
00:55:43,845 --> 00:55:45,947
You guys are so silly.
1047
00:55:49,016 --> 00:55:50,952
But I do have a secret.
1048
00:55:52,019 --> 00:55:54,119
- I knew he was a sociopath.
1049
00:55:54,121 --> 00:55:56,922
- And I think it's
time to come clean.
1050
00:55:56,924 --> 00:55:58,290
- Oh, we're dead.
1051
00:55:58,292 --> 00:56:03,264
- For years and years,
I've been obsessed with-
1052
00:56:04,298 --> 00:56:05,130
- Murder?
1053
00:56:05,132 --> 00:56:06,000
- Bigfoot.
1054
00:56:08,703 --> 00:56:10,137
- I'm sorry, Bigfoot?
1055
00:56:11,305 --> 00:56:12,605
- Yeah.
1056
00:56:12,607 --> 00:56:16,775
I know, girls, it all
sounds kind of silly,
1057
00:56:16,777 --> 00:56:19,680
but my Robin would never fib.
1058
00:56:20,815 --> 00:56:24,382
She only saw the
good in the world.
1059
00:56:24,384 --> 00:56:26,954
And I try to do the same.
1060
00:56:27,989 --> 00:56:31,489
When she told me
that she saw Bigfoot,
1061
00:56:31,491 --> 00:56:32,992
of course I believed her,
1062
00:56:32,994 --> 00:56:36,330
I mean, why would she make
up something like that?
1063
00:56:37,999 --> 00:56:41,834
No one else in the
town believed her.
1064
00:56:41,836 --> 00:56:44,805
They all laughed
behind her back.
1065
00:56:45,673 --> 00:56:48,175
They called her the town loser.
1066
00:56:49,310 --> 00:56:53,480
My sweet Robin died
of a broken heart.
1067
00:57:00,922 --> 00:57:01,856
- Oh.
1068
00:57:02,990 --> 00:57:05,658
- Anyway, I'm sorry
you guys stumbled in
1069
00:57:05,660 --> 00:57:07,059
to my Bigfoot trap.
1070
00:57:07,061 --> 00:57:09,228
And I'm glad you're okay.
1071
00:57:09,230 --> 00:57:11,730
- Yeah, it's okay.
1072
00:57:11,732 --> 00:57:13,032
We're okay.
1073
00:57:13,034 --> 00:57:17,403
- I bet you heard some
of the craziest sounds
1074
00:57:17,405 --> 00:57:18,372
out there tonight.
1075
00:57:19,206 --> 00:57:20,875
- Yeah, what was that?
1076
00:57:27,048 --> 00:57:31,385
- This was the first
recording in '69.
1077
00:57:36,223 --> 00:57:41,262
And this, the infamous
attack in '74 near Spokane.
1078
00:57:45,232 --> 00:57:47,232
- Wow.
1079
00:57:47,234 --> 00:57:49,902
- And more recently,
the recording
1080
00:57:49,904 --> 00:57:52,738
by the stranded
truck driver in '86.
1081
00:57:52,740 --> 00:57:56,241
Oh, but you guys knew that one.
1082
00:57:56,243 --> 00:57:57,710
- Sure.
1083
00:57:57,712 --> 00:58:02,247
- So I created a loop that
was half distress call
1084
00:58:02,249 --> 00:58:04,149
and half rescue call.
1085
00:58:04,151 --> 00:58:05,884
Covered a lot of
ground that way.
1086
00:58:05,886 --> 00:58:07,553
- That's pretty creative, Bob.
1087
00:58:07,555 --> 00:58:09,989
- That's got to be
the craziest story
1088
00:58:09,991 --> 00:58:12,091
you have ever heard.
1089
00:58:12,093 --> 00:58:14,426
- You'd be surprised.
1090
00:58:14,428 --> 00:58:16,662
- So what are you
guys doing out here?
1091
00:58:16,664 --> 00:58:20,132
- Well, that's kind
of a long story too.
1092
00:58:20,134 --> 00:58:22,568
- Can't be any
stranger than mine.
1093
00:58:22,570 --> 00:58:23,936
- Oh, God.
1094
00:58:23,938 --> 00:58:25,938
Yeah, it's quite a doozy.
1095
00:58:25,940 --> 00:58:27,141
- Well, I'm all ears.
1096
00:58:28,476 --> 00:58:32,578
- Okay, so a crazy lady
came to the Friendly Freeze
1097
00:58:32,580 --> 00:58:34,613
and wanted free ice cream.
1098
00:58:34,615 --> 00:58:35,781
We didn't give it to her.
1099
00:58:35,783 --> 00:58:37,783
- Yeah, we made
fun of her instead.
1100
00:58:37,785 --> 00:58:39,785
- She had this creepy
sock puppet thing
1101
00:58:39,787 --> 00:58:41,286
and it bit Lucy in the arm.
1102
00:58:41,288 --> 00:58:44,556
- Yeah, she cursed me
to become a werewolf.
1103
00:58:44,558 --> 00:58:46,925
- So Eric followed us up here,
1104
00:58:46,927 --> 00:58:48,460
and he put on this wolf mask,
1105
00:58:48,462 --> 00:58:49,461
and he scared us.
1106
00:58:49,463 --> 00:58:51,296
- Yeah, she shot
him in the face.
1107
00:58:51,298 --> 00:58:52,831
- I'm sorry, what?
1108
00:58:52,833 --> 00:58:57,002
- Yeah, so I woke up naked
in the middle of nowhere,
1109
00:58:57,004 --> 00:59:01,807
with bugs all over my body.
1110
00:59:01,809 --> 00:59:05,177
And found Karen in
this little cabin here.
1111
00:59:05,179 --> 00:59:07,514
- And I had a pretty solid idea
1112
00:59:07,516 --> 00:59:08,714
to do a blood transfusion,
1113
00:59:08,716 --> 00:59:11,150
so I dragged Eric's
body back here.
1114
00:59:11,152 --> 00:59:13,485
- Yeah, it was actually
a complete shit show.
1115
00:59:13,487 --> 00:59:15,487
- And Lucy got this
spell book from Eric.
1116
00:59:15,489 --> 00:59:17,456
- Oh, Bob, you will not believe
1117
00:59:17,458 --> 00:59:18,690
what this thing can do.
1118
00:59:18,692 --> 00:59:22,361
- So long story short,
that's how we ended up
1119
00:59:22,363 --> 00:59:24,830
passed out under
your Bigfoot net.
1120
00:59:24,832 --> 00:59:27,566
- Yeah, you know, Bigfoot
net sounds pretty normal
1121
00:59:27,568 --> 00:59:29,236
compared to the day that we had.
1122
00:59:30,171 --> 00:59:34,675
- You're telling
me Eric is dead?
1123
00:59:36,010 --> 00:59:36,909
- Yeah.
1124
00:59:36,911 --> 00:59:38,177
- Yeah.
1125
00:59:38,179 --> 00:59:40,481
He's out by the oak tree.
1126
00:59:42,917 --> 00:59:44,817
Oh, one more thing,
1127
00:59:44,819 --> 00:59:45,918
Lucy's still a werewolf
1128
00:59:45,920 --> 00:59:47,586
and she might transform
again tonight,
1129
00:59:47,588 --> 00:59:49,522
so we need to reverse the curse.
1130
00:59:49,524 --> 00:59:50,889
Where is the binder?
1131
00:59:50,891 --> 00:59:54,428
- Wait a minute, this
is a lot to take in.
1132
00:59:55,596 --> 00:59:59,066
Are you guys on drugs?
1133
01:00:00,034 --> 01:00:04,736
- Not right now, no.
1134
01:00:04,738 --> 01:00:08,676
- I think I'm gonna
have to call the police.
1135
01:00:09,777 --> 01:00:12,077
- Wait, hold on, Bob.
- Bob, come on.
1136
01:00:12,079 --> 01:00:13,045
- Hold on, Bon.
1137
01:00:13,047 --> 01:00:15,948
- We have had a gnarly day.
1138
01:00:15,950 --> 01:00:18,551
- One of my
employees is dead.
1139
01:00:18,553 --> 01:00:20,886
- Can we deal with
this tomorrow?
1140
01:00:20,888 --> 01:00:24,223
I just wanna go home, maybe
eat a whole box of cereal.
1141
01:00:24,225 --> 01:00:25,926
That sounds good, right, Luc?
1142
01:00:27,628 --> 01:00:28,627
Luc?
1143
01:00:29,531 --> 01:00:31,564
Oh no, the binder!
1144
01:00:31,566 --> 01:00:32,601
I need the binder!
1145
01:00:39,974 --> 01:00:41,541
There's a spell in here.
1146
01:00:41,543 --> 01:00:43,275
There's a spell in
here to solve it.
1147
01:00:48,449 --> 01:00:49,250
Okay.
1148
01:01:05,499 --> 01:01:07,166
It didn't work!
1149
01:01:15,142 --> 01:01:17,144
I don't know this word.
1150
01:01:18,245 --> 01:01:19,514
- Give me that!
1151
01:01:40,535 --> 01:01:42,467
- Bob, you did it!
1152
01:01:42,469 --> 01:01:44,136
You did it!
1153
01:01:44,138 --> 01:01:44,972
- Ow.
1154
01:01:47,542 --> 01:01:51,011
- Come on, Luc, let's
get you out of here.
1155
01:01:57,985 --> 01:01:59,785
How great are these spells?
1156
01:01:59,787 --> 01:02:00,485
- Huh?
1157
01:02:00,487 --> 01:02:01,322
Oh yeah, they're great.
1158
01:02:02,456 --> 01:02:04,289
Probably make a fortune
off of them or whatever.
1159
01:02:04,291 --> 01:02:07,194
Sell that Bigfoot stuff too.
1160
01:02:08,062 --> 01:02:09,494
- We could be rich.
1161
01:02:09,496 --> 01:02:12,998
- Girls, we need to
go see the sheriff.
1162
01:02:13,000 --> 01:02:16,669
- I have a bit of history
with Sheriff Flanders.
1163
01:02:16,671 --> 01:02:18,540
It's not like
sexual or anything.
1164
01:02:42,029 --> 01:02:45,831
Bob, I think you can
just go around this.
1165
01:02:45,833 --> 01:02:48,002
There's no one crossing.
1166
01:02:49,236 --> 01:02:52,437
I actually don't think anyone's
crossed for, well, ever.
1167
01:02:52,439 --> 01:02:53,939
So I think you're good.
1168
01:02:53,941 --> 01:02:57,242
- The lady that came
into the Friendly Freeze,
1169
01:02:57,244 --> 01:02:59,280
tell me again what
she looked like.
1170
01:03:01,882 --> 01:03:06,920
- Well, she kind of
looked like a tree.
1171
01:03:09,056 --> 01:03:10,891
I know that sounds really weird.
1172
01:03:11,726 --> 01:03:14,359
- She had crazy eyes.
1173
01:03:14,361 --> 01:03:19,400
- Yeah, and then she had
branches or like twigs
1174
01:03:21,101 --> 01:03:23,035
growing out of her fingernails,
1175
01:03:23,037 --> 01:03:24,369
I know that sounds
completely bizarre,
1176
01:03:24,371 --> 01:03:27,072
but that's what she looked like.
1177
01:03:27,074 --> 01:03:29,441
- When she looked at you,
1178
01:03:29,443 --> 01:03:32,745
was it like she was
staring through the windows
1179
01:03:32,747 --> 01:03:33,648
of your soul?
1180
01:03:38,485 --> 01:03:39,420
- Yeah.
1181
01:03:41,922 --> 01:03:43,758
- Did you know her, Bob?
1182
01:03:47,662 --> 01:03:51,800
- She came into the
shop about 20 years ago.
1183
01:03:53,568 --> 01:03:57,603
She asked for something to eat,
1184
01:03:57,605 --> 01:03:59,808
but didn't have any money.
1185
01:04:01,275 --> 01:04:06,313
I felt bad, so I gave
her my ice cream special.
1186
01:04:08,082 --> 01:04:12,453
She said good fortune
was coming to me,
1187
01:04:14,421 --> 01:04:19,460
and I swear not
five minutes later,
1188
01:04:21,095 --> 01:04:24,632
a beautiful woman
walked into my life.
1189
01:04:27,501 --> 01:04:31,639
Maybe she was some kind of
morality test or something.
1190
01:04:32,540 --> 01:04:34,106
- Well, we failed that.
1191
01:04:34,108 --> 01:04:37,309
- Yeah, I don't think this
thing ever stops flashing,
1192
01:04:37,311 --> 01:04:39,814
so I really think we
can just.
1193
01:04:42,049 --> 01:04:44,118
- So what happened
with the girl?
1194
01:05:23,825 --> 01:05:25,159
- Okay, we can go.
1195
01:05:32,933 --> 01:05:34,032
- What's wrong?
1196
01:05:34,034 --> 01:05:35,603
- I'm not sure, let me check.
1197
01:05:37,739 --> 01:05:39,572
- I guess we'll just
stay here forever,
1198
01:05:39,574 --> 01:05:41,241
for the rest of our lives.
1199
01:05:45,245 --> 01:05:46,380
I have to pee.
1200
01:05:47,214 --> 01:05:48,282
- You're on your own.
1201
01:05:49,349 --> 01:05:50,348
- Really?
1202
01:05:50,350 --> 01:05:51,784
- You heard what Eric said,
1203
01:05:51,786 --> 01:05:54,854
his ghost is watching
us go, one and two.
1204
01:05:54,856 --> 01:05:55,855
- Why do you care?
1205
01:05:55,857 --> 01:05:56,891
I'm the one peeing.
1206
01:06:02,196 --> 01:06:03,631
- Need help, Bob?
1207
01:06:27,789 --> 01:06:29,624
Thanks for sharing
your story, Bob.
1208
01:06:30,758 --> 01:06:33,225
Your wife sounded like
a really lovely woman.
1209
01:06:33,227 --> 01:06:34,662
- Oh, she sure was.
1210
01:06:38,666 --> 01:06:41,468
Come on, Elkie
girl, you can do it.
1211
01:07:15,937 --> 01:07:18,103
- Guys, guys, we need to go.
1212
01:07:18,105 --> 01:07:19,304
We gotta go.
1213
01:07:19,306 --> 01:07:22,508
There's like people
coming out of the woods
1214
01:07:22,510 --> 01:07:23,843
in white cloaks.
1215
01:07:23,845 --> 01:07:25,143
I know what that sounds like,
1216
01:07:25,145 --> 01:07:27,513
but they're after
me, so we gotta go.
1217
01:07:27,515 --> 01:07:30,315
- No, these woods
can be very scary,
1218
01:07:30,317 --> 01:07:32,284
I think they just
got the best of you.
1219
01:07:32,286 --> 01:07:33,686
- No, no, no, Bob,
it's not like that.
1220
01:07:33,688 --> 01:07:37,222
It's not the woods, it's
people coming out of the woods
1221
01:07:37,224 --> 01:07:38,490
and they're gonna kill us,
1222
01:07:38,492 --> 01:07:39,892
so we gotta go, are you ready?
1223
01:07:39,894 --> 01:07:40,726
Let's go.
1224
01:07:40,728 --> 01:07:41,994
We have to go!
1225
01:07:41,996 --> 01:07:43,361
Look, look, there they are!
- Oh my god.
1226
01:07:43,363 --> 01:07:44,462
- Do you see them?
1227
01:07:44,464 --> 01:07:46,164
- Oh my god, we need to go!
1228
01:07:46,166 --> 01:07:47,332
We need to go!
1229
01:07:47,334 --> 01:07:50,068
- What do you want from us?
1230
01:07:50,070 --> 01:07:52,572
- That's the summon
from the book.
1231
01:07:52,574 --> 01:07:55,841
Lucy, do you think
they want this?
1232
01:07:55,843 --> 01:07:57,142
- I don't know.
1233
01:07:57,144 --> 01:07:59,579
- Get in the car, get in
the car, get in the car.
1234
01:07:59,581 --> 01:08:02,917
Okay, start the car,
Bob, start the car.
1235
01:08:03,985 --> 01:08:05,216
They're getting closer,
1236
01:08:05,218 --> 01:08:06,519
start the car, Bob.
1237
01:08:06,521 --> 01:08:08,355
- Bob, start the car!
1238
01:08:09,757 --> 01:08:11,258
- Come on, Elkie!
1239
01:08:13,493 --> 01:08:14,594
- Yes, yes!
1240
01:08:14,596 --> 01:08:15,761
Go!
1241
01:08:16,864 --> 01:08:19,266
- Yeah, we're gone, bitches!
1242
01:08:33,915 --> 01:08:34,849
- Bob.
1243
01:08:36,116 --> 01:08:37,917
- I know you.
1244
01:08:37,919 --> 01:08:39,752
Do you need help?
1245
01:08:39,754 --> 01:08:41,520
Are you lost?
1246
01:08:41,522 --> 01:08:42,389
- No.
1247
01:08:43,858 --> 01:08:47,194
I found exactly what
I was looking for.
1248
01:08:49,363 --> 01:08:50,230
- Hey!
1249
01:08:51,131 --> 01:08:52,031
Bob!
1250
01:08:52,033 --> 01:08:53,231
Stop!
1251
01:08:53,233 --> 01:08:54,900
Stop!
1252
01:08:54,902 --> 01:08:57,235
You cursed her and
we defeated you,
1253
01:08:57,237 --> 01:08:59,073
fair and square, with this.
1254
01:09:04,946 --> 01:09:06,114
No, no!
1255
01:09:06,948 --> 01:09:07,882
- Karen!
1256
01:09:08,783 --> 01:09:10,248
Karen!
1257
01:09:10,250 --> 01:09:12,551
- You may have broken the curse,
1258
01:09:12,553 --> 01:09:14,388
but you'll never escape me.
1259
01:09:16,758 --> 01:09:19,925
- Go, save
yourselves, get out of here.
1260
01:09:19,927 --> 01:09:21,428
- Come on.
1261
01:09:22,664 --> 01:09:24,130
- No!
1262
01:09:24,132 --> 01:09:24,930
- Karen, what are you doing,
we have to go, come on!
1263
01:09:24,932 --> 01:09:26,164
- We can't leave!
1264
01:09:26,166 --> 01:09:28,466
- Karen, if we don't
leave, we're dead.
1265
01:09:28,468 --> 01:09:29,434
We lose!
1266
01:09:29,436 --> 01:09:30,770
- We have to do something.
1267
01:09:30,772 --> 01:09:35,173
- No, Karen, I'm so
sick of being a loser.
1268
01:09:35,175 --> 01:09:37,477
- If you're a loser
then I'm a loser.
1269
01:09:43,685 --> 01:09:46,286
- No, I'm sorry, I have to go.
1270
01:09:53,360 --> 01:09:56,662
I'm so sorry, I have to
go, you're on your own.
1271
01:09:56,664 --> 01:09:57,598
I'm done.
1272
01:10:03,470 --> 01:10:04,537
- Bob!
1273
01:10:04,539 --> 01:10:05,370
Bob!
1274
01:10:05,372 --> 01:10:06,772
- I told you to go.
1275
01:10:06,774 --> 01:10:08,774
- I couldn't leave you,
you're like my family.
1276
01:10:08,776 --> 01:10:10,442
The Friendly Freeze
is all I've got.
1277
01:10:10,444 --> 01:10:13,145
- Oh, do you want
a Friendly Freeze?
1278
01:10:13,147 --> 01:10:15,480
Here, why don't
you try this one?
1279
01:10:15,482 --> 01:10:16,782
- No, stop!
1280
01:10:16,784 --> 01:10:18,820
- Scary Karen.
1281
01:10:20,188 --> 01:10:22,988
Let's try to keep it in
your pants this time, huh?
1282
01:10:22,990 --> 01:10:28,029
You're a failure, you're
doomed, just like your mother.
1283
01:10:30,330 --> 01:10:33,231
- Don't you dare
talk about my mother!
1284
01:10:35,169 --> 01:10:37,503
- Like mother, like daughter.
1285
01:10:37,505 --> 01:10:40,338
Why would you help
these heathens?
1286
01:10:40,340 --> 01:10:42,007
- They're good girls.
1287
01:10:42,009 --> 01:10:47,014
Sometimes bizarre and
misguided, but good.
1288
01:10:48,182 --> 01:10:50,348
- But I gave you the
love of your life.
1289
01:10:50,350 --> 01:10:52,852
This is how you repay me?
1290
01:10:52,854 --> 01:10:54,385
That's such a shame.
1291
01:10:54,387 --> 01:10:57,757
Eventually, you would've
been reunited with your wife,
1292
01:10:57,759 --> 01:11:02,194
but now, I gotta
take you with me,
1293
01:11:02,196 --> 01:11:04,699
along with this loser.
1294
01:11:05,700 --> 01:11:06,567
- Hey!
1295
01:11:07,702 --> 01:11:09,670
You creepy woodland bitch.
1296
01:11:12,240 --> 01:11:15,877
She may be a loser,
but she's my loser.
1297
01:12:00,755 --> 01:12:03,090
- Oh, shit!
1298
01:12:50,470 --> 01:12:52,304
- Where is she?
1299
01:12:52,306 --> 01:12:53,438
- What happened?
1300
01:12:53,440 --> 01:12:54,974
- Did you see him?
1301
01:12:54,976 --> 01:12:56,208
- Who?
1302
01:12:56,210 --> 01:12:57,977
- He's real.
1303
01:12:57,979 --> 01:13:01,714
I always knew he was real.
1304
01:13:01,716 --> 01:13:04,785
- Bob,
there's no one here.
1305
01:13:05,653 --> 01:13:07,021
Who are you talking about?
1306
01:13:16,564 --> 01:13:18,530
โช Roll back the years โช
1307
01:13:18,532 --> 01:13:19,965
- Hello?
1308
01:13:19,967 --> 01:13:21,166
Hello?
1309
01:13:21,168 --> 01:13:22,368
Are you there?
1310
01:13:22,370 --> 01:13:24,003
I want to speak to the manager.
1311
01:13:24,005 --> 01:13:25,504
- Hey, what's up, Bob?
1312
01:13:25,506 --> 01:13:27,072
- Taking
the day off, Bob?
1313
01:13:27,074 --> 01:13:30,645
- More than that,
I got some news.
1314
01:13:31,512 --> 01:13:33,012
- Now what?
1315
01:13:35,583 --> 01:13:38,653
- I am giving you the
Friendly Freeze, Karen.
1316
01:13:41,022 --> 01:13:42,888
- Oh my god, Bob,
1317
01:13:42,890 --> 01:13:46,058
that's like the
nicest thing, man.
1318
01:13:46,060 --> 01:13:47,662
Dude, score.
1319
01:13:49,764 --> 01:13:51,030
- Are you serious?
1320
01:13:51,032 --> 01:13:54,099
- After the other
night, I don't know,
1321
01:13:54,101 --> 01:13:59,204
I felt released from
this place, you know?
1322
01:13:59,206 --> 01:14:03,244
I always believed my wife,
but now I know for sure.
1323
01:14:04,278 --> 01:14:07,212
Anyways, I'm heading
up to Alaska.
1324
01:14:07,214 --> 01:14:09,214
- You looking for a Yeti?
1325
01:14:09,216 --> 01:14:10,950
- Nope, singles cruise.
1326
01:14:10,952 --> 01:14:14,055
- Whoa, that's awesome, Bob.
1327
01:14:15,856 --> 01:14:19,925
- This town has a funny way
of underestimating people.
1328
01:14:19,927 --> 01:14:23,395
But the other night,
you proved yourselves
1329
01:14:23,397 --> 01:14:24,396
what you're made of,
1330
01:14:24,398 --> 01:14:27,800
and that's the important thing.
1331
01:14:27,802 --> 01:14:29,902
- Well, you'll always
have a chair here, Bob.
1332
01:14:29,904 --> 01:14:30,869
- Thanks.
1333
01:14:30,871 --> 01:14:32,604
- When you come back into town,
1334
01:14:32,606 --> 01:14:34,139
you can try a Shaky Shiver.
1335
01:14:34,141 --> 01:14:35,574
- What's that?
1336
01:14:35,576 --> 01:14:36,809
- You'll see.
1337
01:14:36,811 --> 01:14:41,749
- All right, girls, take
good care of this place.
1338
01:14:42,049 --> 01:14:42,817
- We will.
1339
01:15:03,604 --> 01:15:04,970
- Oh, crappers.
1340
01:15:04,972 --> 01:15:05,840
- Yes, ma'am.
1341
01:15:12,847 --> 01:15:16,784
- Black raspberry sugar
cone, don't skimp, skank.
1342
01:15:24,658 --> 01:15:28,496
- I'll get it.
1343
01:15:30,297 --> 01:15:31,430
- Where's Bob?
1344
01:15:31,432 --> 01:15:33,300
- He's gone, went up north.
1345
01:15:34,435 --> 01:15:36,435
- And when is he coming back?
1346
01:15:36,437 --> 01:15:39,138
- I don't know, maybe never.
1347
01:15:39,140 --> 01:15:42,174
- You two waste-oids are
now running this place?
1348
01:15:42,176 --> 01:15:44,511
- Yeah, I'm the new owner.
1349
01:15:44,513 --> 01:15:48,682
- And I'm the new
manager in training.
1350
01:15:51,652 --> 01:15:53,952
- Well, you guys-
1351
01:15:53,954 --> 01:15:57,291
- Hold that thought,
be right back.
1352
01:16:09,970 --> 01:16:12,006
A Shaky Shiver on the house.
1353
01:16:14,708 --> 01:16:16,341
- Did you shit in
this, Scary Karen?
1354
01:16:16,343 --> 01:16:17,211
- No.
1355
01:16:28,155 --> 01:16:29,924
- This is amazing.
1356
01:16:31,092 --> 01:16:32,059
- Have a good one.
1357
01:16:39,834 --> 01:16:43,170
- Curing one loser
at a time.
1358
01:16:44,506 --> 01:16:46,705
- I know we have to
be nice to people
1359
01:16:46,707 --> 01:16:47,906
if we want to make money,
1360
01:16:47,908 --> 01:16:49,842
but God, what I would
give to have that binder
1361
01:16:49,844 --> 01:16:52,746
to cast a spell
on that slut bag.
1362
01:16:53,681 --> 01:16:55,216
- As a matter of fact-
1363
01:16:57,685 --> 01:16:59,220
- What did you do?
1364
01:17:05,527 --> 01:17:08,026
Okay, this is cute, but
it's only like two spells,
1365
01:17:08,028 --> 01:17:10,062
how to turn someone into
a zombie and how to-
1366
01:17:10,064 --> 01:17:11,065
- Turn it over.
1367
01:17:31,586 --> 01:17:33,287
- Hey, sorry, we're-
1368
01:17:34,589 --> 01:17:36,255
- Hey, you must be Lucy.
1369
01:17:36,257 --> 01:17:38,090
What's up, Lucy?
1370
01:17:38,092 --> 01:17:39,124
- Roger.
1371
01:17:39,126 --> 01:17:40,125
- The rebel.
1372
01:17:40,127 --> 01:17:40,993
- What are you doing here?
1373
01:17:40,995 --> 01:17:42,494
- Oh my god.
1374
01:17:42,496 --> 01:17:45,797
- Yeah, I'm on a quest to
reunite with my dark angel.
1375
01:17:45,799 --> 01:17:47,299
You know what I'm saying?
1376
01:17:47,301 --> 01:17:49,301
And I've heard that she's
become quite the land baron,
1377
01:17:49,303 --> 01:17:52,004
so it's time to reunite
and join forces,
1378
01:17:52,006 --> 01:17:53,238
you know what I'm saying,
1379
01:17:53,240 --> 01:17:54,439
because we're both
entrepreneurs.
1380
01:17:54,441 --> 01:17:56,108
Like, we could join
like The Wonder Twins.
1381
01:17:56,110 --> 01:17:58,944
Like, she could be the shampoo
and I'm the conditioner.
1382
01:17:58,946 --> 01:18:01,448
Silk and smoothy, you
know what I'm saying?
1383
01:18:02,449 --> 01:18:04,283
- Roger, it's not happening.
1384
01:18:04,285 --> 01:18:06,485
- You know, I feel a little
discrimination in this room
1385
01:18:06,487 --> 01:18:09,988
'cause people are envious
of our sexual deliciousness,
1386
01:18:09,990 --> 01:18:13,959
so I'ma leave you be and let
you make your sweet tooth.
1387
01:18:13,961 --> 01:18:15,294
Let me get a hee, hee.
1388
01:18:15,296 --> 01:18:16,328
Hee, hee.
1389
01:18:17,164 --> 01:18:18,263
Just one hee?
1390
01:18:18,265 --> 01:18:19,097
- Hee, hee.
1391
01:18:19,099 --> 01:18:20,299
- You did it?
1392
01:18:20,301 --> 01:18:21,466
- That's what
I'm talking about.
1393
01:18:21,468 --> 01:18:22,669
- Well, if it's
gonna make him live.
1394
01:18:22,671 --> 01:18:24,637
- You got shot
by the bang, bang.
1395
01:18:24,639 --> 01:18:25,971
- Go home, Roger!
1396
01:18:25,973 --> 01:18:27,472
- I think I just...
1397
01:18:27,474 --> 01:18:29,107
Oh my god, I'm having
a panic attack.
1398
01:18:29,109 --> 01:18:30,008
All right, I'm okay.
1399
01:18:30,010 --> 01:18:31,111
- Say hi to your mom though.
1400
01:18:39,186 --> 01:18:41,621
โช See the sun about to set โช
1401
01:18:41,623 --> 01:18:44,389
โช Feel the evening,
it's just slightly wet โช
1402
01:18:44,391 --> 01:18:49,496
โช Another beautiful day
in the great outdoors โช
1403
01:18:50,665 --> 01:18:52,532
โช Head back to the
rusty campground โช
1404
01:18:52,534 --> 01:18:55,000
โช But wait, oh now,
what's that sound โช
1405
01:18:55,002 --> 01:18:59,706
โช Like a hellhound
howling at your door โช
1406
01:18:59,708 --> 01:19:03,075
โช Oh, it's just
bumbling bad Bigfoot โช
1407
01:19:03,077 --> 01:19:06,044
โช Beyond the bushes,
by the bluffs โช
1408
01:19:06,046 --> 01:19:11,151
โช Bumbling bad Bigfoot, he
ain't never had enough โช
1409
01:19:12,253 --> 01:19:16,522
โช Bumbling bad Bigfoot,
beware and be warned โช
1410
01:19:16,524 --> 01:19:21,563
โช He'll be howling 'til
the light of morn โช
1411
01:19:22,697 --> 01:19:24,863
โช The legend has it
he's 10 feet tall โช
1412
01:19:24,865 --> 01:19:27,499
โช With arms so long
he can tear and fall โช
1413
01:19:27,501 --> 01:19:32,540
โช Trample under foot
like a pumpkin squashed โช
1414
01:19:33,675 --> 01:19:35,541
โช He's the tall tale
of every tide in town โช
1415
01:19:35,543 --> 01:19:38,210
โช There ain't no way
to hunt him down โช
1416
01:19:38,212 --> 01:19:42,781
โช He's the one and
only Sasquatch โช
1417
01:19:42,783 --> 01:19:46,351
โช Well, it's just
bumbling bad Bigfoot โช
1418
01:19:46,353 --> 01:19:49,454
โช Beyond the bushes,
by the bluffs โช
1419
01:19:49,456 --> 01:19:54,562
โช Bumbling bad Bigfoot, he
ain't never had enough โช
1420
01:19:55,362 --> 01:19:59,699
โช Bumbling bag Bigfoot,
beware and be warned โช
1421
01:19:59,701 --> 01:20:04,739
โช He'll be howling 'til
the light of morn โช
1422
01:20:05,806 --> 01:20:08,106
โช It's just bumbling
bad Bigfoot โช
1423
01:20:08,108 --> 01:20:11,143
โช Beyond the bushes,
by the bluffs โช
1424
01:20:11,145 --> 01:20:16,250
โช Bumbling bad Bigfoot, he
ain't never had enough โช
1425
01:20:17,384 --> 01:20:21,219
โช Bumbling bad Bigfoot,
beware and be warned โช
1426
01:20:21,221 --> 01:20:26,260
โช He'll be howling 'til
the light of morn โช
1427
01:20:27,361 --> 01:20:31,231
โช He'll be howling 'til
the light of morn โช
93431
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.