All language subtitles for Scrublands.S01E01.1080p.WEB.H264-GloriousMongoose

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican Download
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian Download
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,400 --> 00:00:19,880 [cicadas chirping] 2 00:00:36,400 --> 00:00:38,400 [footsteps approaching] 3 00:00:38,920 --> 00:00:40,920 [crowd murmuring] 4 00:00:43,200 --> 00:00:45,200 [door opens] 5 00:00:46,080 --> 00:00:47,160 Father Swift. 6 00:00:47,240 --> 00:00:49,080 I just wanted to thank you for the laptops. 7 00:00:49,160 --> 00:00:50,480 The kids are going to be over the moon. 8 00:00:50,560 --> 00:00:53,000 It's your job to keep them off social media, Renee. 9 00:00:53,080 --> 00:00:54,160 [chuckling] Of course. 10 00:00:54,240 --> 00:00:56,240 -[Byron] Promise me? -Yeah. 11 00:00:56,840 --> 00:00:58,720 [crowd murmuring] 12 00:00:58,800 --> 00:01:01,520 Ah, my favourite couple. How are we today? 13 00:01:01,600 --> 00:01:03,600 It's a pleasure to see you both. 14 00:01:03,920 --> 00:01:05,760 -[man] Thank you. -Those are front row seats. 15 00:01:05,840 --> 00:01:07,840 Take care. 16 00:01:09,000 --> 00:01:10,920 My dad's teaching me how to ride. 17 00:01:11,000 --> 00:01:12,880 -Dirt bike? -Yeah. 18 00:01:12,960 --> 00:01:14,960 We'll fuck up school tomorrow, I'll teach you. 19 00:01:41,320 --> 00:01:43,320 [door closes] 20 00:01:45,440 --> 00:01:47,440 [church bell rings] 21 00:01:51,440 --> 00:01:52,840 [Renee] It's been great at school. 22 00:01:52,920 --> 00:01:54,000 -Yeah. -[Renee] Yeah. 23 00:01:54,080 --> 00:01:57,320 Day one of term he’s got us a laptop for each classroom. 24 00:01:57,400 --> 00:01:58,600 That’s... great... 25 00:01:58,680 --> 00:02:00,240 It’s another bloody miracle, that’s what it is. 26 00:02:00,320 --> 00:02:02,160 I’m bored. 27 00:02:02,240 --> 00:02:04,240 Yeah, he'll be ready soon. 28 00:02:05,480 --> 00:02:07,480 [door opens] 29 00:02:11,040 --> 00:02:13,640 [music intensifies] 30 00:02:20,880 --> 00:02:22,880 [gunshot] 31 00:02:23,240 --> 00:02:24,320 [people screaming] 32 00:02:24,400 --> 00:02:26,400 Go! 33 00:02:28,120 --> 00:02:30,120 [gunshot] 34 00:02:32,000 --> 00:02:33,560 -Shit. -Get down! 35 00:02:33,640 --> 00:02:35,960 -[gunshot] -[people screaming] 36 00:02:37,080 --> 00:02:39,080 [gunshot] 37 00:02:41,880 --> 00:02:43,880 Fuck. 38 00:02:46,840 --> 00:02:48,080 Help me! Help me! 39 00:02:48,160 --> 00:02:49,440 [gunshot] 40 00:02:49,520 --> 00:02:52,640 [muffled thud] 41 00:03:12,720 --> 00:03:14,760 [ominous music plays] 42 00:03:14,840 --> 00:03:17,040 [phone ringing] 43 00:03:17,120 --> 00:03:19,680 [Martin] Hey, Max. Yeah, nearly there. 44 00:03:20,520 --> 00:03:23,160 Though “there” is a long bloody way from anywhere. 45 00:03:23,240 --> 00:03:24,560 [Max] Have you got your interviews set up? 46 00:03:24,640 --> 00:03:26,680 No, just one with the cop. I’ll wing the rest. 47 00:03:26,760 --> 00:03:28,240 [Max] Oh, well, the guy was a monster, 48 00:03:28,320 --> 00:03:30,040 the locals might be a bit toey. 49 00:03:30,120 --> 00:03:31,720 Thanks, mum. 50 00:03:31,800 --> 00:03:33,840 I have done this before, you know? 51 00:03:33,920 --> 00:03:35,920 What’s with the dinky car? 52 00:03:37,200 --> 00:03:39,280 [Max] Hey, mate. You're dropping out... 53 00:03:39,360 --> 00:03:41,040 I said the hire car’s a piece of shit! 54 00:03:41,120 --> 00:03:43,600 [Max] All the office would cough... for... 55 00:03:43,680 --> 00:03:44,880 -[call disconnects] -[Martin] Max? 56 00:03:44,960 --> 00:03:46,960 Max, you there? 57 00:03:47,040 --> 00:03:48,960 Great. 58 00:03:49,040 --> 00:03:51,040 [crow caws] 59 00:04:06,520 --> 00:04:08,600 [birds chirping] 60 00:04:31,200 --> 00:04:33,200 [sighs] 61 00:04:40,080 --> 00:04:42,080 [sighs] 62 00:04:44,040 --> 00:04:45,920 Great. 63 00:04:46,000 --> 00:04:48,000 [door closes] 64 00:05:09,920 --> 00:05:11,920 [camera clicks] 65 00:05:24,800 --> 00:05:26,800 Hello? 66 00:05:28,400 --> 00:05:31,760 [door creaks, closes] 67 00:05:31,840 --> 00:05:33,840 Constable Haus-Jones? 68 00:05:36,840 --> 00:05:38,840 [scoffs] 69 00:05:47,560 --> 00:05:50,720 [classical music plays] 70 00:06:03,920 --> 00:06:05,920 Second hand is five bucks. 71 00:06:08,600 --> 00:06:10,480 Bookshop in a country town. 72 00:06:10,560 --> 00:06:13,640 -It's gutsy. -[Mandy chuckles] 73 00:06:13,720 --> 00:06:15,720 Buy that and you’re the first sale I’ve had this week. 74 00:06:17,520 --> 00:06:19,520 At least people like coffee. 75 00:06:20,280 --> 00:06:22,280 And I like a long black. 76 00:06:22,800 --> 00:06:24,280 Please. 77 00:06:24,360 --> 00:06:26,680 [espresso machine whirring] 78 00:06:27,480 --> 00:06:29,920 This Katherine Bond’s got good taste. 79 00:06:30,720 --> 00:06:33,200 Reading this at school made me want to be a journalist. 80 00:06:35,840 --> 00:06:37,200 And are you one? 81 00:06:37,280 --> 00:06:40,000 Ah... As it happens, yeah. 82 00:06:42,240 --> 00:06:44,240 Why are you here? 83 00:06:44,800 --> 00:06:47,480 You... the people. 84 00:06:47,560 --> 00:06:49,560 How you’re doing twelve months on. 85 00:06:51,080 --> 00:06:52,400 Trauma porn. 86 00:06:52,480 --> 00:06:54,480 Nice. 87 00:06:56,960 --> 00:06:58,560 So, you said business is slow? 88 00:06:58,640 --> 00:07:01,000 Riversend was just about fucked a year ago, 89 00:07:01,080 --> 00:07:03,160 then journos made it worse. 90 00:07:03,240 --> 00:07:05,400 Well, the event was big news. 91 00:07:05,480 --> 00:07:08,400 But my story’s about the town now, 92 00:07:08,480 --> 00:07:09,480 not the shooting 93 00:07:09,560 --> 00:07:11,000 and not Father Swift’s child abuse. 94 00:07:11,080 --> 00:07:13,120 He wasn’t a paedophile, so you’re off to a good start. 95 00:07:14,000 --> 00:07:16,160 -My understanding is the abu-- -Actually, you know what? 96 00:07:16,240 --> 00:07:18,240 That book’s not for sale. 97 00:07:19,560 --> 00:07:21,560 Oh, okay. 98 00:07:22,240 --> 00:07:23,400 Thanks. 99 00:07:23,480 --> 00:07:24,520 [Fran] Hello? 100 00:07:24,600 --> 00:07:26,600 Hey, Mands. 101 00:07:36,760 --> 00:07:39,920 [car approaching] 102 00:07:41,200 --> 00:07:43,200 Ah! 103 00:07:45,080 --> 00:07:46,240 Constable Haus-Jones! 104 00:07:46,320 --> 00:07:48,160 -[door closes] -Mr. Scarsden? 105 00:07:48,240 --> 00:07:50,120 [phone dings] 106 00:07:50,200 --> 00:07:52,880 [Martin] So, I’m here with Constable Robert Haus-Jones 107 00:07:52,960 --> 00:07:55,080 of the Riversend Police. 108 00:07:55,160 --> 00:07:58,280 So, how’s life these days? 109 00:08:00,960 --> 00:08:02,760 Constable? 110 00:08:02,840 --> 00:08:05,480 Well, you know, things were tough enough in this town 111 00:08:05,560 --> 00:08:07,920 before someone we trusted ripped a hole right through it. 112 00:08:08,920 --> 00:08:10,080 Tough how? 113 00:08:10,160 --> 00:08:13,760 Droughts, floods, storms, recession. 114 00:08:13,840 --> 00:08:15,120 The usual. 115 00:08:15,200 --> 00:08:17,200 Yeah, that sounds pretty full-on. 116 00:08:18,080 --> 00:08:19,920 But what about downtime? 117 00:08:20,000 --> 00:08:22,880 Um, community events, sport? 118 00:08:22,960 --> 00:08:25,680 Oh, we used to run the kids’ basketball 119 00:08:25,760 --> 00:08:27,760 and footy teams together, Byron and me. 120 00:08:28,600 --> 00:08:30,360 Turns out he was abusing kids 121 00:08:30,440 --> 00:08:32,440 and I was the idiot who missed it. 122 00:08:33,680 --> 00:08:37,000 Well, you did everything you could, mate. 123 00:08:37,080 --> 00:08:38,160 [scoffs] 124 00:08:38,240 --> 00:08:41,000 [Martin] In fact, you've been called the... 125 00:08:41,960 --> 00:08:43,960 Hero of Riversend. 126 00:08:44,040 --> 00:08:47,080 Was there any talk of commendations, promotions? 127 00:08:47,160 --> 00:08:49,160 No. I was just doing my job. 128 00:08:49,640 --> 00:08:51,920 What you faced was hardly all in a day’s work. 129 00:08:53,120 --> 00:08:56,200 Don’t you think courage like that deserves some recognition? 130 00:08:56,280 --> 00:08:58,880 Like I said, I was just doing my job. 131 00:08:58,960 --> 00:09:01,800 Hey, um... I've actually got a shit ton of paperwork 132 00:09:01,880 --> 00:09:04,080 to get through. Um... 133 00:09:04,160 --> 00:09:06,480 Talk to you later? Or see you around? 134 00:09:08,280 --> 00:09:09,520 -Sure. -Yeah. 135 00:09:09,600 --> 00:09:10,600 [phone dings] 136 00:09:10,680 --> 00:09:12,840 -Thanks for your time. -No worries. 137 00:09:19,400 --> 00:09:20,440 [door creaks open] 138 00:09:20,520 --> 00:09:22,520 [chuckles softly] 139 00:09:30,680 --> 00:09:33,400 [ominous music plays] 140 00:09:45,440 --> 00:09:47,440 [bicycle tires screech] 141 00:09:49,280 --> 00:09:50,560 What do you want? 142 00:09:50,640 --> 00:09:53,440 I... Just visiting town. 143 00:09:54,120 --> 00:09:55,520 Sightseeing dead people? 144 00:09:55,600 --> 00:09:58,120 Well, actually, I'm interested in how Riversend’s doing now. 145 00:09:59,520 --> 00:10:01,520 Did you know any of them? 146 00:10:02,000 --> 00:10:03,960 One on the end... 147 00:10:04,040 --> 00:10:06,040 He’s my dad. 148 00:10:12,120 --> 00:10:14,080 You must be Jamie? 149 00:10:14,160 --> 00:10:16,240 I’m so sorry for your loss. 150 00:10:17,360 --> 00:10:19,920 Can’t imagine getting my head around something like that. 151 00:10:20,000 --> 00:10:21,480 Worse for Allen. 152 00:10:21,560 --> 00:10:23,520 Priest shot his old man too, 153 00:10:23,600 --> 00:10:25,600 and he ended up with brains all over him. 154 00:10:27,320 --> 00:10:30,520 But the paedo's dead, so that’s one thing. 155 00:10:30,600 --> 00:10:32,160 Huh? See you. 156 00:10:32,240 --> 00:10:34,280 Uh... wait. 157 00:10:40,720 --> 00:10:41,960 [no network sound] 158 00:10:42,040 --> 00:10:44,040 Shit. 159 00:10:45,320 --> 00:10:47,760 [Fran] And grab about, I don't know, eight of them. 160 00:10:48,720 --> 00:10:50,000 Thank you. 161 00:10:50,080 --> 00:10:52,480 Seriously, Max, the story’s a dud. 162 00:10:52,560 --> 00:10:53,760 [Max] Mate, it's just a puff piece 163 00:10:53,840 --> 00:10:55,640 about an outback town. 164 00:10:55,720 --> 00:10:57,200 Should be a bloody doddle. 165 00:10:57,280 --> 00:10:58,280 Yeah, exactly. 166 00:10:58,360 --> 00:10:59,480 So why I am the one doing it? 167 00:10:59,560 --> 00:11:01,000 [Max] You’ve had a tough time lately. 168 00:11:01,080 --> 00:11:03,000 This is a chance to take the foot off the accelerator, 169 00:11:03,080 --> 00:11:04,960 and just coast a little. 170 00:11:05,040 --> 00:11:06,040 Coast? 171 00:11:06,120 --> 00:11:08,120 Well, fuck you very much. 172 00:11:08,480 --> 00:11:10,280 Marty, you haven’t turned up a story in months. 173 00:11:10,360 --> 00:11:12,640 Now, upstairs is not gonna carry you forever. 174 00:11:12,720 --> 00:11:14,880 This is an easy gig, so please just do it. 175 00:11:14,960 --> 00:11:17,240 -[phone disconnects] -[sighs] 176 00:11:26,400 --> 00:11:28,400 Thanks. 177 00:11:30,440 --> 00:11:32,440 [Martin] Landers... 178 00:11:33,360 --> 00:11:34,920 As in Craig Landers? 179 00:11:35,000 --> 00:11:36,720 Yeah. 180 00:11:36,800 --> 00:11:38,800 Um... That’s $18. 181 00:11:39,960 --> 00:11:42,240 Miss Landers, I'm Martin Scarsden 182 00:11:42,320 --> 00:11:43,680 from the Sydney Morning Herald. 183 00:11:43,760 --> 00:11:45,480 Can I ask you a few questions? 184 00:11:45,560 --> 00:11:46,600 No. 185 00:11:46,680 --> 00:11:48,880 [Martin] This is a small story. 186 00:11:48,960 --> 00:11:50,960 I don't want to intrude. 187 00:11:52,120 --> 00:11:54,120 Then don't. 188 00:11:56,960 --> 00:11:58,960 Thanks. 189 00:11:59,600 --> 00:12:01,360 [door opens, closes] 190 00:12:01,440 --> 00:12:03,440 Hey, Harley. 191 00:12:04,800 --> 00:12:07,080 Right. What have we got? 192 00:12:09,960 --> 00:12:11,960 [Martin] Oh! Hey! 193 00:12:13,040 --> 00:12:15,040 [engine starts] 194 00:12:20,680 --> 00:12:22,680 Excuse me? 195 00:12:24,040 --> 00:12:26,040 [tires screeching] 196 00:12:27,360 --> 00:12:29,480 -[Martin sighs] -Dangerous place. 197 00:12:30,440 --> 00:12:32,360 Yeah, especially at rush hour. 198 00:12:32,440 --> 00:12:33,600 [Harley chuckles] 199 00:12:33,680 --> 00:12:36,080 You’re writing about Byron Swift? 200 00:12:36,760 --> 00:12:38,520 Riversend a year on. 201 00:12:38,600 --> 00:12:39,840 How are you recovering. 202 00:12:39,920 --> 00:12:42,240 -Do you live here Mr...? -Harley Reagan. 203 00:12:43,560 --> 00:12:46,040 Family’s been around here about 150 years. 204 00:12:46,800 --> 00:12:50,880 We’ve recovered from flood, fire, drought. 205 00:12:52,080 --> 00:12:54,080 But what that priest did... 206 00:12:55,080 --> 00:12:59,040 I guess you’ll be writing we’ve achieved closure soon. 207 00:13:00,000 --> 00:13:01,480 Did you know Father Swift? 208 00:13:01,560 --> 00:13:03,640 You couldn’t miss him. 209 00:13:03,720 --> 00:13:05,120 Yeah, I’ll say this for the good Father, 210 00:13:05,200 --> 00:13:07,560 he was very charming and charismatic. 211 00:13:08,440 --> 00:13:10,280 Wrapped people round his finger. 212 00:13:10,360 --> 00:13:11,360 Perfect groomer. 213 00:13:11,440 --> 00:13:13,240 So you weren’t surprised by the child abuse rumours? 214 00:13:13,320 --> 00:13:15,320 [Harley] No. 215 00:13:15,720 --> 00:13:17,560 Sadly, I was not. 216 00:13:17,640 --> 00:13:21,320 Not that I ever had any direct evidence. 217 00:13:21,400 --> 00:13:25,200 But... Well, the police interviewed him on Saturday. 218 00:13:25,280 --> 00:13:28,560 Sunday, he comes out like an avenging angel. 219 00:13:31,200 --> 00:13:33,920 Yeah. Good luck, man. 220 00:13:35,040 --> 00:13:37,040 Yeah, thanks. 221 00:13:37,680 --> 00:13:39,800 [sighs] 222 00:13:39,880 --> 00:13:42,640 [Flick] Turn the lights and AC off if you go out. 223 00:13:43,240 --> 00:13:45,080 Power bills are killing us. 224 00:13:45,160 --> 00:13:46,880 Do you have Wi-Fi? 225 00:13:46,960 --> 00:13:48,960 You can try your luck. 226 00:13:50,880 --> 00:13:53,320 Our landline worked, last time I checked. 227 00:13:54,360 --> 00:13:56,360 Thanks. 228 00:13:56,840 --> 00:13:58,840 Enjoy your stay. 229 00:14:02,200 --> 00:14:04,200 [typing] 230 00:14:04,560 --> 00:14:06,760 [Martin] Gerry Torlini... 231 00:14:06,840 --> 00:14:09,440 Victim three, Alf Newkirk. 232 00:14:10,160 --> 00:14:14,720 43, shot in his truck beside his... 233 00:14:16,280 --> 00:14:20,640 15-year-old son, Allen, who was uninjured. 234 00:14:20,720 --> 00:14:21,920 Yeah, uninjured. Right. 235 00:14:22,000 --> 00:14:24,000 [scoffs] 236 00:14:27,160 --> 00:14:29,160 [scoffs] 237 00:14:30,280 --> 00:14:34,400 "A year on from the Church Massacre..." 238 00:14:35,240 --> 00:14:37,040 [cicadas chirping] 239 00:14:37,120 --> 00:14:40,400 "...the shadow of Byron Swift 240 00:14:40,480 --> 00:14:45,560 still looms over these dry and desolate streets." 241 00:14:58,120 --> 00:15:00,120 [Katherine sighs] 242 00:15:01,960 --> 00:15:04,000 [Mandy] You barely slept. 243 00:15:04,080 --> 00:15:05,640 I’m fine. 244 00:15:05,720 --> 00:15:07,720 [classical music plays] 245 00:15:14,200 --> 00:15:15,720 Go, open the shop. 246 00:15:15,800 --> 00:15:17,800 -[groans] -How's the pain? 247 00:15:17,880 --> 00:15:19,880 None to speak of. [chuckles] 248 00:15:20,560 --> 00:15:22,600 I could do the Macarena. 249 00:15:23,520 --> 00:15:25,520 [Katherine sighs] 250 00:15:26,240 --> 00:15:27,880 Here, let me. 251 00:15:27,960 --> 00:15:30,160 For God sakes, Mand. 252 00:15:30,240 --> 00:15:32,240 Go do something useful! 253 00:15:41,640 --> 00:15:43,640 [door bell rings] 254 00:15:44,000 --> 00:15:46,000 [scoffs] 255 00:15:53,440 --> 00:15:55,120 Oi, Craig! 256 00:15:55,200 --> 00:15:57,360 Wait! Oi! 257 00:15:57,440 --> 00:15:59,440 A fish is gonna choke on that! 258 00:15:59,960 --> 00:16:01,240 Have to rain first. 259 00:16:01,320 --> 00:16:02,320 [Mandy] Oi, Craig! 260 00:16:02,400 --> 00:16:04,000 It’s not that hard. 261 00:16:04,080 --> 00:16:07,960 You really need to get a fucking life, sweetheart! 262 00:16:08,040 --> 00:16:11,040 And you stop using the street like your personal rubbish bin! 263 00:16:11,120 --> 00:16:13,120 -Craig, Craig, love... -[Byron] Need a ref? 264 00:16:16,600 --> 00:16:19,280 Though the weight classes seem a bit uneven, mate. 265 00:16:22,400 --> 00:16:24,400 Or I could just... 266 00:16:27,640 --> 00:16:28,960 There you go. 267 00:16:29,040 --> 00:16:30,080 Neighbourly love. 268 00:16:30,160 --> 00:16:32,160 Environmental care all round. 269 00:16:33,120 --> 00:16:35,680 Now, can one of you please point me towards St. James? 270 00:16:40,360 --> 00:16:42,360 Right. 271 00:16:50,160 --> 00:16:52,160 ...old things have passed away. 272 00:16:53,280 --> 00:16:57,360 Behold, all things have become new. 273 00:17:02,840 --> 00:17:04,840 Old things have passed away. 274 00:17:06,400 --> 00:17:08,400 Behold... 275 00:17:09,440 --> 00:17:11,200 all things have become new. 276 00:17:11,280 --> 00:17:13,720 [exhales] 277 00:17:18,320 --> 00:17:20,320 [sighs] 278 00:17:25,960 --> 00:17:29,120 All things have become new. 279 00:17:30,840 --> 00:17:32,120 [sighs] 280 00:17:32,200 --> 00:17:34,400 [dog barking] 281 00:17:44,840 --> 00:17:46,840 [dirt bike approaches] 282 00:18:13,680 --> 00:18:15,000 [knock on door] 283 00:18:15,080 --> 00:18:17,000 [Byron] Hello. Anyone home? 284 00:18:17,080 --> 00:18:19,080 [Mandy] Uh, just a sec. 285 00:18:23,040 --> 00:18:25,040 Good day. 286 00:18:25,480 --> 00:18:27,480 Uh, sorry to intrude, I just... 287 00:18:27,560 --> 00:18:29,080 Thought I'd offer my services. 288 00:18:29,160 --> 00:18:31,680 Uh, see if I could help out in any way. 289 00:18:31,760 --> 00:18:33,680 Shopping, cleaning... 290 00:18:33,760 --> 00:18:35,240 Uh, just a chat? 291 00:18:35,320 --> 00:18:37,520 Christ, I’m not that desperate. [chuckles] 292 00:18:38,320 --> 00:18:40,360 [Byron] Okay. 293 00:18:40,440 --> 00:18:42,440 What about... 294 00:18:44,720 --> 00:18:47,280 -I’m fine. -No, he’s right. 295 00:18:48,120 --> 00:18:49,640 You look like shit. 296 00:18:49,720 --> 00:18:50,720 [Mandy chuckles] 297 00:18:50,800 --> 00:18:52,240 Thanks, Mum. 298 00:18:52,320 --> 00:18:54,320 Go and have a sleep, Mands. 299 00:18:55,160 --> 00:18:57,640 His dulcet tones can keep me company for a bit. 300 00:18:59,480 --> 00:19:01,480 But I don’t want to hear about your God. 301 00:19:02,360 --> 00:19:04,360 Promise? 302 00:19:05,000 --> 00:19:06,520 Cross my heart. 303 00:19:06,600 --> 00:19:08,600 And hope to die? 304 00:19:09,240 --> 00:19:11,240 No, just hope. 305 00:19:12,280 --> 00:19:14,280 Go. 306 00:19:19,080 --> 00:19:21,080 -Do you mind? -[Katherine chuckles] 307 00:19:22,200 --> 00:19:24,400 Where are you up to? 308 00:19:24,480 --> 00:19:27,480 Anywhere. I’ve read it 50 times. 309 00:19:29,480 --> 00:19:31,520 Well, I guess we better start at the beginning then. 310 00:19:31,600 --> 00:19:33,280 [Katherine] Mm. 311 00:19:33,360 --> 00:19:35,360 An optimist. 312 00:19:55,040 --> 00:19:57,040 [hammering] 313 00:19:57,920 --> 00:19:59,920 [hammering in distance] 314 00:20:05,280 --> 00:20:07,280 [groans softly] 315 00:20:08,280 --> 00:20:10,280 [hammering continues] 316 00:20:15,880 --> 00:20:17,920 Carpenter as well as priest? 317 00:20:18,000 --> 00:20:19,240 [chuckles] 318 00:20:19,320 --> 00:20:21,400 Yeah, Jesus was the carpenter. 319 00:20:21,480 --> 00:20:24,040 I’m just the odd jobs kinda guy. 320 00:20:27,720 --> 00:20:29,720 -Ah... Just... -Oh. 321 00:20:30,600 --> 00:20:32,600 [Byron] Thanks. 322 00:20:37,960 --> 00:20:39,960 [Mandy] We’re not Catholics. 323 00:20:41,240 --> 00:20:43,600 We’re not anything. 324 00:20:45,320 --> 00:20:47,320 Not anything is fine with me. 325 00:20:52,560 --> 00:20:54,560 [Martin] Kitchen open? 326 00:20:54,640 --> 00:20:56,640 Our extensive a la carte. 327 00:20:56,960 --> 00:20:59,440 -Beer? -Yeah, thanks. 328 00:20:59,520 --> 00:21:01,280 Any chance you got Wi-Fi? 329 00:21:01,360 --> 00:21:03,360 Dribs and drabs of it. 330 00:21:04,600 --> 00:21:06,760 -You the journo? -Yeah. 331 00:21:06,840 --> 00:21:08,920 But just here for a drink. 332 00:21:09,000 --> 00:21:11,720 This is the only place in town. 333 00:21:11,800 --> 00:21:14,280 Yeah, noticed the pub had closed. 334 00:21:15,160 --> 00:21:18,320 Couple who ran it didn’t feel comfortable here any more. 335 00:21:21,120 --> 00:21:23,120 [Mandy] Avoid the seafood. 336 00:21:23,840 --> 00:21:25,840 Anything from the ocean is older than I am. 337 00:21:26,800 --> 00:21:29,120 Singapore noodles. Thanks, Errol! 338 00:21:29,200 --> 00:21:31,200 [Errol] On it, Mandalay. 339 00:21:31,840 --> 00:21:34,320 Thought you’d enjoy a journalist suffering food poisoning. 340 00:21:34,400 --> 00:21:36,080 Oh, I would. 341 00:21:36,160 --> 00:21:38,160 But imagine the shit you’d write about Riversend then. 342 00:21:39,960 --> 00:21:42,160 -Is this yours? -[chuckling] Yeah. 343 00:21:42,240 --> 00:21:43,920 Little pudding. 344 00:21:44,000 --> 00:21:46,440 Given all his dad contributed was a sperm cell, 345 00:21:46,520 --> 00:21:48,880 I do regard Liam as all my own work. 346 00:21:48,960 --> 00:21:50,960 [baby cooing] 347 00:21:51,600 --> 00:21:53,600 Sorry about earlier. 348 00:21:54,360 --> 00:21:56,560 Would you want a drink with your noodles? 349 00:21:59,560 --> 00:22:01,840 -So, what’s with “Mandalay”? -[Mandy] Oh... 350 00:22:01,920 --> 00:22:03,880 Curse of my romantic mother. 351 00:22:03,960 --> 00:22:04,960 [both chuckle] 352 00:22:05,040 --> 00:22:06,080 [Mandy] Katherine of the good books 353 00:22:06,160 --> 00:22:08,720 also liked the sound of exotic places. 354 00:22:08,800 --> 00:22:10,600 I’ve actually been to Mandalay. 355 00:22:10,680 --> 00:22:13,720 It’s little different than Riversend. 356 00:22:13,800 --> 00:22:15,960 [chuckles] I just count myself lucky 357 00:22:16,040 --> 00:22:17,280 I didn’t end up Timbuktu. 358 00:22:17,360 --> 00:22:19,360 [chuckles] 359 00:22:22,120 --> 00:22:24,280 The Father Swift thing... 360 00:22:26,480 --> 00:22:28,720 You lot really did write a bunch of bullshit about him. 361 00:22:28,800 --> 00:22:32,280 Well, his actions that day are hardly up for debate. 362 00:22:32,360 --> 00:22:33,720 No, of course. 363 00:22:33,800 --> 00:22:35,800 They were horrific. 364 00:22:36,160 --> 00:22:38,160 It's just... [sighs] 365 00:22:39,360 --> 00:22:41,360 He was here for over two years, 366 00:22:41,920 --> 00:22:43,720 he did a lot of great work, 367 00:22:43,800 --> 00:22:45,960 great pastoral care, 368 00:22:46,040 --> 00:22:48,600 for Catholics, for anyone. 369 00:22:48,680 --> 00:22:51,360 My mum, lifelong atheist, loved him. 370 00:22:53,080 --> 00:22:55,080 And then, completely out of the blue 371 00:22:55,160 --> 00:22:57,200 there’s an allegation of sexual abuse and... 372 00:22:58,160 --> 00:23:00,160 Predator priest goes apeshit. 373 00:23:01,360 --> 00:23:03,360 Doesn’t that seem weird? 374 00:23:03,840 --> 00:23:06,920 Seems more or less how these things typically go down. 375 00:23:07,760 --> 00:23:11,120 Which is more or less the line all the journos took. 376 00:23:11,200 --> 00:23:14,480 Basically, just published the police press release. 377 00:23:14,560 --> 00:23:17,560 Unfortunately, that does happen a lot. 378 00:23:20,600 --> 00:23:22,880 If only there was a proper journo in town, 379 00:23:23,960 --> 00:23:26,080 who could dig around, see if there was anything 380 00:23:26,160 --> 00:23:28,240 behind why Byron did what he did. 381 00:23:28,320 --> 00:23:31,840 Look, my brief’s a colour story. 382 00:23:31,920 --> 00:23:33,120 It's a reflection on the town, 383 00:23:33,200 --> 00:23:35,600 just weekend supplement stuff. 384 00:23:35,680 --> 00:23:37,680 Hmm. 385 00:23:38,000 --> 00:23:40,360 [chuckles] I looked you up. 386 00:23:40,440 --> 00:23:44,160 Martin Scarsden, investigative journalist supreme. 387 00:23:44,240 --> 00:23:45,800 [chuckles] 388 00:23:45,880 --> 00:23:49,560 [Mandy] Interviewed drug lords, people smugglers, 389 00:23:49,640 --> 00:23:51,640 won awards, 390 00:23:52,160 --> 00:23:55,160 practically brought down some corrupt Asian government. 391 00:23:58,080 --> 00:24:00,080 Have fun with your puff piece. 392 00:24:01,760 --> 00:24:06,840 ["Bad Apples" by Briggs playing] 393 00:24:06,920 --> 00:24:10,840 ♪ They've gone from stealing bikes to stealing lives ♪ 394 00:24:10,920 --> 00:24:13,800 ♪ So many young hands gripping stainless-steel knives ♪ 395 00:24:13,880 --> 00:24:15,280 ♪ See the kid you don't like... ♪ 396 00:24:15,360 --> 00:24:17,360 -Oh! -Fucking nice. 397 00:24:17,920 --> 00:24:19,480 It's on now. 398 00:24:19,560 --> 00:24:21,560 [Jamie and Allen chuckling] 399 00:24:23,960 --> 00:24:25,960 Good day, Jamie. 400 00:24:26,400 --> 00:24:28,040 Allen. 401 00:24:28,120 --> 00:24:30,360 -I'm... -Yeah, I know who you are. 402 00:24:31,280 --> 00:24:33,560 Not worried about being sprung? 403 00:24:33,640 --> 00:24:37,240 [chuckling] What, by scary Constable Robbie? 404 00:24:37,320 --> 00:24:39,760 [Jamie and Allen chuckling] 405 00:24:43,560 --> 00:24:45,280 So, what’re you up to these days, Allen? 406 00:24:45,360 --> 00:24:47,360 Ah... 407 00:24:47,680 --> 00:24:49,680 You ask questions, you gotta pay. 408 00:24:51,120 --> 00:24:52,360 [Martin] Bloody Gen Z. 409 00:24:52,440 --> 00:24:53,520 More to life than money, you know? 410 00:24:53,600 --> 00:24:55,600 I don't make the rules, mate. 411 00:24:56,920 --> 00:24:58,720 All right, how about this? 412 00:24:58,800 --> 00:25:01,320 If I hit that bottle, you answer my questions. 413 00:25:02,000 --> 00:25:04,920 If I miss, you get these. 414 00:25:06,640 --> 00:25:09,720 [chuckling] Knock yourself out, mate. 415 00:25:15,120 --> 00:25:17,440 [glass bottle breaks] 416 00:25:17,520 --> 00:25:19,520 -[Allen] Cricketer? -[Martin] No. 417 00:25:21,080 --> 00:25:23,320 Just like you, grew up in a town where there wasn’t much to do 418 00:25:23,400 --> 00:25:24,400 but chuck rocks. 419 00:25:24,480 --> 00:25:26,480 [Jamie chuckles] 420 00:25:27,160 --> 00:25:29,160 So, Allen, what do you do these days? 421 00:25:29,520 --> 00:25:31,520 School? TAFE? 422 00:25:32,440 --> 00:25:35,600 Work me old man’s farm with mum. 423 00:25:36,200 --> 00:25:38,440 Seems like things have changed a bit over the last year. 424 00:25:39,680 --> 00:25:41,680 Hmm? 425 00:25:43,320 --> 00:25:45,400 Place is different. 426 00:25:45,480 --> 00:25:47,160 Yeah? 427 00:25:47,240 --> 00:25:49,240 Different how? 428 00:25:50,160 --> 00:25:52,600 Weird shit going down in the scrublands. 429 00:25:53,800 --> 00:25:55,800 [Martin] Yeah? 430 00:25:57,000 --> 00:25:59,000 What kind of weird shit? 431 00:26:06,960 --> 00:26:09,440 -Aliens get high out there! -[Jamie chuckles] 432 00:26:09,520 --> 00:26:11,520 [all chuckling] 433 00:26:14,360 --> 00:26:17,600 You guys play sport, footy? 434 00:26:20,040 --> 00:26:22,800 Did you guys use to train with Father Swift? 435 00:26:28,680 --> 00:26:30,960 Reckon he really was abusing kids? 436 00:26:34,320 --> 00:26:36,320 Sure. 437 00:26:37,000 --> 00:26:38,600 Used to hang around kids all the time. 438 00:26:38,680 --> 00:26:40,040 Didn’t he, Al? 439 00:26:40,120 --> 00:26:42,440 -Yeah. -[Jamie] Got ‘em alone at night, 440 00:26:43,000 --> 00:26:45,000 talked to ‘em like he was their friend. 441 00:26:45,560 --> 00:26:47,560 -[stone clanks] -Yeah. 442 00:26:48,080 --> 00:26:50,080 Yeah, kinda like you, mate. 443 00:26:50,920 --> 00:26:53,000 You're a fucking paedo, too! 444 00:26:53,080 --> 00:26:55,960 Fuck! Quick, Jamie, get away from the fucking paedo! 445 00:26:56,040 --> 00:26:57,880 Look at these fucking faggots. 446 00:26:57,960 --> 00:26:59,680 Jesus fucking Christ! 447 00:26:59,760 --> 00:27:03,640 You better hide, mate. Fuck me. [chuckling] Jesus Christ. 448 00:27:03,720 --> 00:27:05,920 [Jamie] Still sitting there, get out of here. 449 00:27:06,000 --> 00:27:08,080 -[bike starts] -[Jamie and Allen chuckling] 450 00:27:17,040 --> 00:27:19,040 [glass shatters] 451 00:27:28,440 --> 00:27:30,440 I’ve asked you not to ride Allen’s bike without a helmet. 452 00:27:30,520 --> 00:27:32,640 He’s only got one. 453 00:27:32,720 --> 00:27:34,720 What you been up to? 454 00:27:35,200 --> 00:27:36,200 Gonna grab an ice cream. 455 00:27:36,280 --> 00:27:38,680 No, we're gonna have dinner soon. 456 00:27:38,760 --> 00:27:40,360 Oh, God. 457 00:27:40,440 --> 00:27:42,520 Breastfeeding one day, wilfully deaf, the next. 458 00:27:42,600 --> 00:27:44,320 [baby crying] 459 00:27:44,400 --> 00:27:45,960 Still not sleeping well? 460 00:27:46,040 --> 00:27:47,960 In my dreams. 461 00:27:48,040 --> 00:27:50,080 I had dinner at the Club earlier. 462 00:27:50,160 --> 00:27:51,920 Martin Scarsden was there. 463 00:27:52,000 --> 00:27:53,840 Did he try to talk to you again? 464 00:27:53,920 --> 00:27:56,200 I actually went there to talk to him. 465 00:27:56,280 --> 00:27:58,440 [Fran] Oh. 466 00:27:58,520 --> 00:28:00,600 Okay. Why? 467 00:28:01,400 --> 00:28:03,400 To convince him to prove what I can’t. 468 00:28:04,160 --> 00:28:06,160 [Fran] Right. 469 00:28:07,160 --> 00:28:10,920 We... We agreed that leaving the past in the past 470 00:28:11,000 --> 00:28:12,040 was the safest thing to do. 471 00:28:12,120 --> 00:28:14,480 Don’t you want to know why? 472 00:28:14,560 --> 00:28:16,400 I think... 473 00:28:16,480 --> 00:28:18,480 I think we should just move on. 474 00:28:20,000 --> 00:28:21,760 Well, I can't. 475 00:28:21,840 --> 00:28:23,840 [baby crying] 476 00:28:33,280 --> 00:28:35,280 [Fran] Jamie. 477 00:28:36,040 --> 00:28:38,040 Chosen something? 478 00:28:40,760 --> 00:28:42,760 Yup. 479 00:28:45,840 --> 00:28:47,840 [sighs] 480 00:28:48,640 --> 00:28:50,640 [Byron] Sounds simple. 481 00:28:51,200 --> 00:28:53,200 Follow Jesus. 482 00:28:53,720 --> 00:28:55,720 Live as he lived, 483 00:28:56,160 --> 00:28:58,360 do as he did. 484 00:28:58,440 --> 00:29:02,440 But the problem is, all that Jesus stuff, 485 00:29:03,600 --> 00:29:05,720 us mere mortals sometimes... 486 00:29:05,800 --> 00:29:08,080 following that can be pretty hard. 487 00:29:08,160 --> 00:29:09,280 Right? 488 00:29:09,360 --> 00:29:13,760 In fact, sometimes, it can be bloody hard. 489 00:29:15,120 --> 00:29:16,320 Oops. 490 00:29:16,400 --> 00:29:18,400 [all chuckling] 491 00:29:18,480 --> 00:29:21,040 [Byron] Pardon me, I think he probably heard that. 492 00:29:23,080 --> 00:29:26,240 You see, the Bible says, 493 00:29:26,320 --> 00:29:29,520 those with ears to hear 494 00:29:29,600 --> 00:29:32,760 should listen and understand. 495 00:29:34,320 --> 00:29:36,320 But why? 496 00:29:37,160 --> 00:29:39,080 I know what you're thinking. 497 00:29:39,160 --> 00:29:40,800 Why? Why should we listen? 498 00:29:40,880 --> 00:29:43,080 Nobody's listening to us. 499 00:29:43,160 --> 00:29:44,200 The government? 500 00:29:44,280 --> 00:29:46,280 Deaf as posts, aren't they? 501 00:29:47,120 --> 00:29:48,840 People in the big cities? 502 00:29:48,920 --> 00:29:49,920 They're not listening. 503 00:29:50,000 --> 00:29:51,640 They don't care about fires, 504 00:29:51,720 --> 00:29:53,720 floods, droughts. 505 00:29:54,360 --> 00:29:56,320 Falling stock prices, 506 00:29:56,400 --> 00:29:58,120 rising feed prices. 507 00:29:58,200 --> 00:30:00,200 [door opens] 508 00:30:06,840 --> 00:30:09,480 You labour and you struggle, 509 00:30:10,760 --> 00:30:15,320 and no one listens to your pleas, 510 00:30:16,320 --> 00:30:17,960 or your fears. 511 00:30:18,040 --> 00:30:20,040 No one listens 512 00:30:21,080 --> 00:30:23,080 to your individual pain. 513 00:30:24,000 --> 00:30:26,000 Right? 514 00:30:28,400 --> 00:30:30,400 He does. 515 00:30:32,040 --> 00:30:34,000 He listens. 516 00:30:34,080 --> 00:30:37,720 Look, I know how hard it is to follow Jesus 517 00:30:38,440 --> 00:30:41,640 when your family’s struggling. 518 00:30:42,440 --> 00:30:46,000 Yeah. When climate change is turning life on this land 519 00:30:46,080 --> 00:30:48,040 into an absolute mug’s game. 520 00:30:48,120 --> 00:30:49,200 But listen to this, 521 00:30:49,280 --> 00:30:51,360 the Lord said, 522 00:30:51,440 --> 00:30:54,640 “I have plans for you, 523 00:30:55,360 --> 00:30:57,360 -[Craig chuckles] -[Byron] plans for welfare." 524 00:30:57,440 --> 00:30:59,640 "Your welfare." 525 00:30:59,720 --> 00:31:01,720 "Not for evil." 526 00:31:02,480 --> 00:31:05,400 "To give you a future and a hope.” 527 00:31:07,080 --> 00:31:08,360 Hey, hear that? 528 00:31:08,440 --> 00:31:10,520 "Future and hope." 529 00:31:13,400 --> 00:31:15,760 Believe me. Hmm... 530 00:31:16,880 --> 00:31:18,880 He's listening. 531 00:31:20,760 --> 00:31:22,680 He's always listening. 532 00:31:22,760 --> 00:31:26,000 -[Craig farts] -[crowd murmurs] 533 00:31:26,080 --> 00:31:28,080 [all chuckling] 534 00:31:35,000 --> 00:31:38,680 If you’ve ever doubted the existence of evil, 535 00:31:38,760 --> 00:31:41,960 just take a whiff of that in the cheap seats. 536 00:31:42,040 --> 00:31:43,440 [all chuckling] 537 00:31:43,520 --> 00:31:45,920 Any other nuggets of spiritual wisdom 538 00:31:46,000 --> 00:31:48,040 you’d like to share with us today, Craig? 539 00:31:49,000 --> 00:31:51,000 [scoffs] 540 00:31:54,320 --> 00:31:56,320 Let us pray. 541 00:32:00,040 --> 00:32:03,200 [birds chirping] 542 00:32:08,160 --> 00:32:10,160 [phone ringing] 543 00:32:11,280 --> 00:32:13,520 [engine starts] 544 00:32:13,600 --> 00:32:14,800 [Max] Max Fuller. 545 00:32:14,880 --> 00:32:16,600 [Martin] I have huffed and puffed 546 00:32:16,680 --> 00:32:18,760 and blown a bullshit story out of my ass. 547 00:32:19,840 --> 00:32:22,000 I’ll file once I get somewhere with decent reception. 548 00:32:22,640 --> 00:32:24,720 [Max] Leaving already? But you had two days scheduled. 549 00:32:26,360 --> 00:32:28,120 Sadly, I’ve exhausted the pleasures 550 00:32:28,200 --> 00:32:30,200 of Riversend in one. 551 00:32:39,920 --> 00:32:41,920 [sighs] 552 00:32:43,600 --> 00:32:47,120 [motorcycle revving] 553 00:32:53,040 --> 00:32:54,680 [car engine starts] 554 00:32:54,760 --> 00:32:56,760 [police siren blares] 555 00:32:58,520 --> 00:33:00,520 [motorcycle engine revving] 556 00:33:10,400 --> 00:33:12,400 [car radio beeping] 557 00:33:20,640 --> 00:33:22,960 Look! It's that reporter asshole. 558 00:33:23,040 --> 00:33:25,040 -Wanna play chicken? -[Allen imitates chicken call] 559 00:33:32,840 --> 00:33:33,880 Oh, shit. 560 00:33:33,960 --> 00:33:36,040 [tires screeching] 561 00:33:36,120 --> 00:33:38,120 [Jamie and Allen scream] 562 00:33:38,640 --> 00:33:40,720 -[Martin breathes heavily] -[police siren blaring] 563 00:33:40,800 --> 00:33:42,800 [tires screeching] 564 00:33:49,280 --> 00:33:51,920 -Comms, RE 51. -Allen? Jamie? 565 00:33:52,000 --> 00:33:53,120 [Robbie] West on the Bellington Road, 566 00:33:53,200 --> 00:33:54,200 two-up motorcycle, 567 00:33:54,280 --> 00:33:55,720 multiple injuries, urgent ambo assist... 568 00:33:55,800 --> 00:33:56,880 [Martin] Jamie? 569 00:33:56,960 --> 00:33:59,480 [Robbie] Allen? Allen? 570 00:34:02,080 --> 00:34:04,120 -Quick! We gotta do CPR. -Wait. 571 00:34:04,200 --> 00:34:05,520 What are you doing, man? 572 00:34:05,600 --> 00:34:07,600 -He’s not breathing! -He has swallowed his tongue. 573 00:34:10,440 --> 00:34:12,720 [chokes, coughing] 574 00:34:15,560 --> 00:34:18,040 -[Jamie coughing] -Allen? 575 00:34:18,120 --> 00:34:20,120 No. 576 00:34:29,120 --> 00:34:31,960 Scarsden, I’m gonna need a statement. 577 00:34:32,040 --> 00:34:34,040 I'm heading back to Sydney. 578 00:34:34,640 --> 00:34:36,640 We can do it over a beer. 579 00:34:50,760 --> 00:34:52,960 -On the house. -Thanks, Errol. 580 00:34:55,200 --> 00:34:57,680 Of course. Yeah. Okay. 581 00:35:01,800 --> 00:35:03,800 Spoke to Fran. 582 00:35:03,880 --> 00:35:07,200 Jamie’s broken his arm, cracked ribs, internal bruising, 583 00:35:07,280 --> 00:35:09,400 concussion, but... 584 00:35:09,480 --> 00:35:11,680 he's gonna be okay, thank God. 585 00:35:11,760 --> 00:35:13,520 Poor Allen. 586 00:35:13,600 --> 00:35:15,400 -His poor mum... -[Robbie] Yeah. 587 00:35:15,480 --> 00:35:17,360 I mean, there'd be two grieving mothers 588 00:35:17,440 --> 00:35:19,120 if Martin hadn’t been there. 589 00:35:19,200 --> 00:35:21,200 I’m so glad you were. 590 00:35:24,040 --> 00:35:26,040 I better get back. 591 00:35:30,920 --> 00:35:32,920 [Robbie] So how did you know what to do? 592 00:35:33,840 --> 00:35:36,080 -The tongue thing? -[Martin] Ah... 593 00:35:36,160 --> 00:35:38,440 Hostile environment training. 594 00:35:38,520 --> 00:35:40,520 I did it before I went to West Papua. 595 00:35:42,080 --> 00:35:44,080 Byron was also calm under pressure. 596 00:35:44,840 --> 00:35:47,440 I’m a cop and he was a priest, but he made me feel safe. 597 00:35:48,640 --> 00:35:50,800 Which is embarrassing. 598 00:35:50,880 --> 00:35:52,880 I can’t get a clear picture of the guy. 599 00:35:53,600 --> 00:35:55,280 For every person who says he was a paedophile, 600 00:35:55,360 --> 00:35:57,520 someone else reckons he was Mother Teresa. 601 00:35:58,440 --> 00:35:59,880 Yeah, we're still trying to get 602 00:35:59,960 --> 00:36:01,040 our heads around that one, I guess. 603 00:36:01,120 --> 00:36:02,720 You know? 604 00:36:02,800 --> 00:36:05,560 I just keep seeing when he... 605 00:36:05,640 --> 00:36:07,720 [exhales] 606 00:36:07,800 --> 00:36:09,800 When he what? 607 00:36:14,080 --> 00:36:16,080 I wasn’t even rostered on. 608 00:36:16,800 --> 00:36:19,400 I only went to the station to finish up some paperwork 609 00:36:19,480 --> 00:36:21,160 before going to Mass. 610 00:36:21,240 --> 00:36:22,280 [gunshot in distance] 611 00:36:22,360 --> 00:36:25,840 [Robbie] Then I heard what I thought was a car backfiring, 612 00:36:26,440 --> 00:36:28,040 kids with crackers or something... 613 00:36:28,120 --> 00:36:29,360 [people screaming] 614 00:36:29,440 --> 00:36:31,480 [Robbie] Then a scream. 615 00:36:31,560 --> 00:36:33,200 -[gunshot] -[Robbie] Another shot. 616 00:36:33,280 --> 00:36:35,280 -[people screaming] -[Robbie] More screams. 617 00:36:37,640 --> 00:36:39,640 And by the time I came out on to the street... 618 00:36:39,720 --> 00:36:41,560 -[gunshot] -There had been two more shots. 619 00:36:41,640 --> 00:36:43,640 [gunshot] 620 00:36:43,720 --> 00:36:46,000 [Robbie] Craig Landers was running down the hill 621 00:36:46,080 --> 00:36:48,080 from the church towards me. 622 00:36:48,520 --> 00:36:50,520 He looked terrified. 623 00:36:51,560 --> 00:36:54,640 He said “Help me. Help me”. 624 00:36:54,720 --> 00:36:56,280 -[gunshot] -Then bang... [snaps fingers] 625 00:36:56,360 --> 00:36:58,360 Fifth shot, back of the neck. 626 00:37:00,280 --> 00:37:02,280 Went down on his face. 627 00:37:03,160 --> 00:37:05,240 The screaming stopped after that. 628 00:37:06,160 --> 00:37:08,240 This creepy silence. 629 00:37:10,200 --> 00:37:12,200 Then I saw Byron. 630 00:37:13,560 --> 00:37:16,080 He was just sitting on the church steps, 631 00:37:16,160 --> 00:37:18,160 holding his weapon. 632 00:37:19,320 --> 00:37:22,720 There wasn't any cover, so I sprinted up to the church, 633 00:37:23,440 --> 00:37:25,440 approached five metres or so. 634 00:37:27,200 --> 00:37:29,200 Put the gun down, Byron. 635 00:37:30,760 --> 00:37:32,760 What did he do? 636 00:37:35,200 --> 00:37:36,680 [Robbie] He... He just said... 637 00:37:36,760 --> 00:37:38,760 Hello, Robbie. 638 00:37:39,560 --> 00:37:41,560 I wondered when you’d get here. 639 00:37:43,800 --> 00:37:45,960 So, I asked him to drop his weapon again. 640 00:37:46,040 --> 00:37:47,720 And again. 641 00:37:47,800 --> 00:37:49,800 Even said "Please." 642 00:37:50,440 --> 00:37:54,680 But he just smiled. Not mean, just kinda... sad? 643 00:37:56,560 --> 00:37:58,560 Then he raised his weapon, 644 00:37:59,000 --> 00:38:00,360 aimed it, 645 00:38:00,440 --> 00:38:01,880 forced me to fire on him. 646 00:38:01,960 --> 00:38:03,960 [gunshot] 647 00:38:05,920 --> 00:38:07,920 He made me. 648 00:38:11,280 --> 00:38:14,640 But I held his hand, watched him die. 649 00:38:14,720 --> 00:38:16,720 [Byron's breath trembling] 650 00:38:17,960 --> 00:38:20,280 -[Martin] Did he say anything? -[Robbie] No. 651 00:38:20,920 --> 00:38:23,400 [Robbie] Not really. I mean, he wasn't making much sense. 652 00:38:24,760 --> 00:38:26,760 Kinda mumbling. 653 00:38:29,680 --> 00:38:32,760 -He asked me to talk to Harley. -Harley Reagan? 654 00:38:32,840 --> 00:38:35,000 That older bloke who drives the Range Rover. 655 00:38:35,080 --> 00:38:37,120 [chuckling] Yeah, that's him. 656 00:38:37,200 --> 00:38:38,640 Owns thousands of hectares 657 00:38:38,720 --> 00:38:40,760 of nothing much in the scrublands. 658 00:38:40,840 --> 00:38:42,120 And did you talk to him? 659 00:38:42,200 --> 00:38:44,640 I mean, Reagan was interviewed, but... 660 00:38:45,360 --> 00:38:46,400 nothing came of it. 661 00:38:46,480 --> 00:38:47,640 I mean, it wasn’t really a lead, 662 00:38:47,720 --> 00:38:50,320 Byron was dying, not making much sense. 663 00:38:54,840 --> 00:38:56,840 Did you know he kept his gun in the church? 664 00:38:58,000 --> 00:39:00,480 He kept both his weapons in a locked wardrobe 665 00:39:00,560 --> 00:39:01,880 in the sacristy. 666 00:39:01,960 --> 00:39:03,960 He lived in shared quarters in Bellington, 667 00:39:04,040 --> 00:39:07,800 and the Bishop didn’t approve of him keeping them there. 668 00:39:07,880 --> 00:39:09,920 And all the victims were out front? 669 00:39:10,000 --> 00:39:11,880 Uh, Gerry Torlini and Hugh Grosvenor 670 00:39:11,960 --> 00:39:13,080 were at the front. 671 00:39:13,160 --> 00:39:16,240 Tom Newkirk was under the tree, Alf Newkirk in his ute, 672 00:39:16,320 --> 00:39:18,320 and Craig Landers... 673 00:39:19,280 --> 00:39:20,760 halfway down the street. 674 00:39:20,840 --> 00:39:23,400 Were they friends? 675 00:39:23,480 --> 00:39:24,520 Did they know each other? 676 00:39:24,600 --> 00:39:26,840 Alf Newkirk, Allen’s dad, 677 00:39:26,920 --> 00:39:28,520 and Tom were brothers. 678 00:39:28,600 --> 00:39:32,000 And Tom and Craig Landers were mates of sorts. 679 00:39:32,080 --> 00:39:34,880 But Gerry Torlini and Hugh Grosvenor, 680 00:39:34,960 --> 00:39:35,960 they were from Bellington. 681 00:39:36,040 --> 00:39:38,200 They had no connection at all, really. 682 00:39:38,280 --> 00:39:40,680 [Martin] So, after being outed as a paedophile, 683 00:39:40,760 --> 00:39:43,680 Swift went on a random shooting spree 684 00:39:43,760 --> 00:39:45,560 before suiciding by cop? 685 00:39:45,640 --> 00:39:47,920 Did police have any other theories? 686 00:39:48,000 --> 00:39:49,120 I... I don't know. 687 00:39:49,200 --> 00:39:50,480 I wasn't part of the investigation. 688 00:39:50,560 --> 00:39:52,560 Sergeant Piccini from Bellington handled that. 689 00:39:53,560 --> 00:39:55,640 Apparently, there were a couple of phone calls 690 00:39:55,720 --> 00:39:57,080 to and from the church 691 00:39:57,160 --> 00:39:58,840 a few minutes before the shooting. 692 00:39:58,920 --> 00:40:00,360 Who did he talk to? 693 00:40:00,440 --> 00:40:02,640 I wasn't part of the murder investigation either. 694 00:40:02,720 --> 00:40:06,000 I mean, you know? For obvious reasons. 695 00:40:06,960 --> 00:40:08,960 [sighs] 696 00:40:09,560 --> 00:40:11,720 Well, thanks, mate. 697 00:40:11,800 --> 00:40:13,800 Enjoy your trip back to Sydney. 698 00:40:14,880 --> 00:40:16,880 Go Swans. 699 00:40:21,200 --> 00:40:22,800 -[phone beeps] -Byron Swift... 700 00:40:22,880 --> 00:40:24,920 Lot of people talk shit. 701 00:40:25,000 --> 00:40:26,920 They forget all the good things he did. 702 00:40:27,000 --> 00:40:29,000 Good things? Like what? 703 00:40:41,720 --> 00:40:43,440 [door bell rings] 704 00:40:43,520 --> 00:40:45,520 We're closed. Sorry. 705 00:40:46,960 --> 00:40:48,960 [door closes] 706 00:40:51,400 --> 00:40:53,680 Dad? What do you want? 707 00:40:53,760 --> 00:40:55,760 This is, uh, for Liam. 708 00:40:57,720 --> 00:40:59,720 Been in the family for three generations. 709 00:41:08,280 --> 00:41:10,680 It breaks my heart to see you alone. 710 00:41:16,960 --> 00:41:19,000 Yeah. 711 00:41:19,080 --> 00:41:21,080 [clears throat] 712 00:41:29,240 --> 00:41:31,520 [classical music plays in the background] 713 00:41:47,920 --> 00:41:50,000 What miracle are you working on now? 714 00:41:50,080 --> 00:41:51,840 Well, I hope you don't mind, Kath, 715 00:41:51,920 --> 00:41:53,360 but I saw this beauty 716 00:41:53,440 --> 00:41:54,960 at the Bellington charity shop, 717 00:41:55,040 --> 00:41:57,880 and I thought a wine connoisseur like yourself 718 00:41:57,960 --> 00:41:59,640 will truly appreciate such a piece. 719 00:41:59,720 --> 00:42:01,560 -Well, we better crack one then. -[Byron] Yeah. 720 00:42:01,640 --> 00:42:03,640 Mands? 721 00:42:04,920 --> 00:42:07,200 Oh, not that horse piss, 722 00:42:07,280 --> 00:42:09,280 the good one. 723 00:42:10,560 --> 00:42:12,560 No point cellaring it is, eh? 724 00:42:19,440 --> 00:42:21,440 [cork pops] 725 00:42:27,640 --> 00:42:29,640 For the boss. 726 00:42:36,640 --> 00:42:38,640 [Katherine] You’re a good man, Byron. 727 00:42:39,480 --> 00:42:41,480 To long life and happiness. 728 00:42:41,840 --> 00:42:44,000 [Byron] Long life. Happiness. 729 00:42:44,080 --> 00:42:46,080 [glass clinks] 730 00:43:00,840 --> 00:43:04,040 Hotel California, that’s us. 731 00:43:04,120 --> 00:43:06,400 -You can check out... -But you can never leave. 732 00:43:10,520 --> 00:43:12,520 [phone ringing] 733 00:43:12,880 --> 00:43:14,840 -[Max] Max Fuller. -It's me. 734 00:43:14,920 --> 00:43:17,880 Ah! So, where’s my coloured puff? 735 00:43:17,960 --> 00:43:19,600 [Martin] I’m still in Riversend. 736 00:43:19,680 --> 00:43:20,680 I want to kick the tires, 737 00:43:20,760 --> 00:43:22,600 see if there’s a bigger story here. 738 00:43:22,680 --> 00:43:24,560 What bigger story? 739 00:43:24,640 --> 00:43:26,040 [Martin] I don't know yet. 740 00:43:26,120 --> 00:43:27,160 I think it might be worth staying in town 741 00:43:27,240 --> 00:43:29,160 another couple of days to find out. 742 00:43:29,240 --> 00:43:30,960 [Max] All right. I still need it for the weekend. 743 00:43:31,040 --> 00:43:33,040 [Martin] Yeah, on it. 744 00:43:38,280 --> 00:43:40,280 Gerry Torlini... 745 00:43:44,800 --> 00:43:46,440 [gunshot] 746 00:43:46,520 --> 00:43:48,520 Tom Newkirk... 747 00:43:48,880 --> 00:43:50,760 [gunshot] 748 00:43:50,840 --> 00:43:52,840 Alf Newkirk... 749 00:43:53,960 --> 00:43:55,960 -[gunshot] -Hugh Grosvenor... 750 00:43:57,760 --> 00:43:59,760 [gunshot] 751 00:44:04,400 --> 00:44:05,480 [gunshot] 752 00:44:05,560 --> 00:44:08,120 [sombre music plays] 753 00:44:09,720 --> 00:44:11,720 Craig Landers. 754 00:44:18,040 --> 00:44:19,080 [scoffs] 755 00:44:19,160 --> 00:44:21,280 Good shot, Father Swift. 756 00:44:37,520 --> 00:44:39,560 [Kelly sniffling] 757 00:44:40,960 --> 00:44:42,960 What are you going to write now? 758 00:44:43,600 --> 00:44:44,600 Pardon? 759 00:44:44,680 --> 00:44:46,680 [Kelly] We’re pulling ourselves together, aren’t we? 760 00:44:47,760 --> 00:44:49,760 Recovering? 761 00:44:51,640 --> 00:44:54,200 Well, I’ve just lost my son! 762 00:44:55,560 --> 00:44:57,560 Mrs. Newkirk. 763 00:44:59,000 --> 00:45:01,000 Look, I’m so sorry about Allen. 764 00:45:01,600 --> 00:45:03,720 You and Byron fucking Swift. 765 00:45:05,440 --> 00:45:07,440 Both a curse on this town. 766 00:45:09,840 --> 00:45:11,840 [Kelly continues crying] 767 00:45:21,280 --> 00:45:23,280 [oriental music plays] 768 00:45:31,120 --> 00:45:33,000 [man mumbling] 769 00:45:33,080 --> 00:45:35,080 [Byron] He leads me in paths of righteousness 770 00:45:35,160 --> 00:45:36,880 for his name's sake. 771 00:45:36,960 --> 00:45:39,480 Even though I walk through the valley 772 00:45:39,560 --> 00:45:41,400 of the shadow of death, 773 00:45:41,480 --> 00:45:43,800 I will fear no evil, for you are with me. 774 00:45:58,280 --> 00:46:00,280 [breathes shakily] 775 00:46:46,000 --> 00:46:48,000 Surely goodness 776 00:46:48,080 --> 00:46:50,360 and mercy will follow me all the days of my life, 777 00:46:51,720 --> 00:46:55,040 and I shall dwell in the house of Lord forever. 778 00:46:56,880 --> 00:46:58,880 And ever. 779 00:46:59,720 --> 00:47:01,720 Amen. 780 00:47:09,680 --> 00:47:14,240 [dramatic music intensifies] 781 00:00:17,400 --> 00:00:19,880 [cicadas chirping] 782 00:00:36,400 --> 00:00:38,400 [footsteps approaching] 783 00:00:38,920 --> 00:00:40,920 [crowd murmuring] 784 00:00:43,200 --> 00:00:45,200 [door opens] 785 00:00:46,080 --> 00:00:47,160 Father Swift. 786 00:00:47,240 --> 00:00:49,080 I just wanted to thank you for the laptops. 787 00:00:49,160 --> 00:00:50,480 The kids are going to be over the moon. 788 00:00:50,560 --> 00:00:53,000 It's your job to keep them off social media, Renee. 789 00:00:53,080 --> 00:00:54,160 [chuckling] Of course. 790 00:00:54,240 --> 00:00:56,240 -[Byron] Promise me? -Yeah. 791 00:00:56,840 --> 00:00:58,720 [crowd murmuring] 792 00:00:58,800 --> 00:01:01,520 Ah, my favourite couple. How are we today? 793 00:01:01,600 --> 00:01:03,600 It's a pleasure to see you both. 794 00:01:03,920 --> 00:01:05,760 -[man] Thank you. -Those are front row seats. 795 00:01:05,840 --> 00:01:07,840 Take care. 796 00:01:09,000 --> 00:01:10,920 My dad's teaching me how to ride. 797 00:01:11,000 --> 00:01:12,880 -Dirt bike? -Yeah. 798 00:01:12,960 --> 00:01:14,960 We'll fuck up school tomorrow, I'll teach you. 799 00:01:41,320 --> 00:01:43,320 [door closes] 800 00:01:45,440 --> 00:01:47,440 [church bell rings] 801 00:01:51,440 --> 00:01:52,840 [Renee] It's been great at school. 802 00:01:52,920 --> 00:01:54,000 -Yeah. -[Renee] Yeah. 803 00:01:54,080 --> 00:01:57,320 Day one of term he’s got us a laptop for each classroom. 804 00:01:57,400 --> 00:01:58,600 That’s... great... 805 00:01:58,680 --> 00:02:00,240 It’s another bloody miracle, that’s what it is. 806 00:02:00,320 --> 00:02:02,160 I’m bored. 807 00:02:02,240 --> 00:02:04,240 Yeah, he'll be ready soon. 808 00:02:05,480 --> 00:02:07,480 [door opens] 809 00:02:11,040 --> 00:02:13,640 [music intensifies] 810 00:02:20,880 --> 00:02:22,880 [gunshot] 811 00:02:23,240 --> 00:02:24,320 [people screaming] 812 00:02:24,400 --> 00:02:26,400 Go! 813 00:02:28,120 --> 00:02:30,120 [gunshot] 814 00:02:32,000 --> 00:02:33,560 -Shit. -Get down! 815 00:02:33,640 --> 00:02:35,960 -[gunshot] -[people screaming] 816 00:02:37,080 --> 00:02:39,080 [gunshot] 817 00:02:41,880 --> 00:02:43,880 Fuck. 818 00:02:46,840 --> 00:02:48,080 Help me! Help me! 819 00:02:48,160 --> 00:02:49,440 [gunshot] 820 00:02:49,520 --> 00:02:52,640 [muffled thud] 821 00:03:12,720 --> 00:03:14,760 [ominous music plays] 822 00:03:14,840 --> 00:03:17,040 [phone ringing] 823 00:03:17,120 --> 00:03:19,680 [Martin] Hey, Max. Yeah, nearly there. 824 00:03:20,520 --> 00:03:23,160 Though “there” is a long bloody way from anywhere. 825 00:03:23,240 --> 00:03:24,560 [Max] Have you got your interviews set up? 826 00:03:24,640 --> 00:03:26,680 No, just one with the cop. I’ll wing the rest. 827 00:03:26,760 --> 00:03:28,240 [Max] Oh, well, the guy was a monster, 828 00:03:28,320 --> 00:03:30,040 the locals might be a bit toey. 829 00:03:30,120 --> 00:03:31,720 Thanks, mum. 830 00:03:31,800 --> 00:03:33,840 I have done this before, you know? 831 00:03:33,920 --> 00:03:35,920 What’s with the dinky car? 832 00:03:37,200 --> 00:03:39,280 [Max] Hey, mate. You're dropping out... 833 00:03:39,360 --> 00:03:41,040 I said the hire car’s a piece of shit! 834 00:03:41,120 --> 00:03:43,600 [Max] All the office would cough... for... 835 00:03:43,680 --> 00:03:44,880 -[call disconnects] -[Martin] Max? 836 00:03:44,960 --> 00:03:46,960 Max, you there? 837 00:03:47,040 --> 00:03:48,960 Great. 838 00:03:49,040 --> 00:03:51,040 [crow caws] 839 00:04:06,520 --> 00:04:08,600 [birds chirping] 840 00:04:31,200 --> 00:04:33,200 [sighs] 841 00:04:40,080 --> 00:04:42,080 [sighs] 842 00:04:44,040 --> 00:04:45,920 Great. 843 00:04:46,000 --> 00:04:48,000 [door closes] 844 00:05:09,920 --> 00:05:11,920 [camera clicks] 845 00:05:24,800 --> 00:05:26,800 Hello? 846 00:05:28,400 --> 00:05:31,760 [door creaks, closes] 847 00:05:31,840 --> 00:05:33,840 Constable Haus-Jones? 848 00:05:36,840 --> 00:05:38,840 [scoffs] 849 00:05:47,560 --> 00:05:50,720 [classical music plays] 850 00:06:03,920 --> 00:06:05,920 Second hand is five bucks. 851 00:06:08,600 --> 00:06:10,480 Bookshop in a country town. 852 00:06:10,560 --> 00:06:13,640 -It's gutsy. -[Mandy chuckles] 853 00:06:13,720 --> 00:06:15,720 Buy that and you’re the first sale I’ve had this week. 854 00:06:17,520 --> 00:06:19,520 At least people like coffee. 855 00:06:20,280 --> 00:06:22,280 And I like a long black. 856 00:06:22,800 --> 00:06:24,280 Please. 857 00:06:24,360 --> 00:06:26,680 [espresso machine whirring] 858 00:06:27,480 --> 00:06:29,920 This Katherine Bond’s got good taste. 859 00:06:30,720 --> 00:06:33,200 Reading this at school made me want to be a journalist. 860 00:06:35,840 --> 00:06:37,200 And are you one? 861 00:06:37,280 --> 00:06:40,000 Ah... As it happens, yeah. 862 00:06:42,240 --> 00:06:44,240 Why are you here? 863 00:06:44,800 --> 00:06:47,480 You... the people. 864 00:06:47,560 --> 00:06:49,560 How you’re doing twelve months on. 865 00:06:51,080 --> 00:06:52,400 Trauma porn. 866 00:06:52,480 --> 00:06:54,480 Nice. 867 00:06:56,960 --> 00:06:58,560 So, you said business is slow? 868 00:06:58,640 --> 00:07:01,000 Riversend was just about fucked a year ago, 869 00:07:01,080 --> 00:07:03,160 then journos made it worse. 870 00:07:03,240 --> 00:07:05,400 Well, the event was big news. 871 00:07:05,480 --> 00:07:08,400 But my story’s about the town now, 872 00:07:08,480 --> 00:07:09,480 not the shooting 873 00:07:09,560 --> 00:07:11,000 and not Father Swift’s child abuse. 874 00:07:11,080 --> 00:07:13,120 He wasn’t a paedophile, so you’re off to a good start. 875 00:07:14,000 --> 00:07:16,160 -My understanding is the abu-- -Actually, you know what? 876 00:07:16,240 --> 00:07:18,240 That book’s not for sale. 877 00:07:19,560 --> 00:07:21,560 Oh, okay. 878 00:07:22,240 --> 00:07:23,400 Thanks. 879 00:07:23,480 --> 00:07:24,520 [Fran] Hello? 880 00:07:24,600 --> 00:07:26,600 Hey, Mands. 881 00:07:36,760 --> 00:07:39,920 [car approaching] 882 00:07:41,200 --> 00:07:43,200 Ah! 883 00:07:45,080 --> 00:07:46,240 Constable Haus-Jones! 884 00:07:46,320 --> 00:07:48,160 -[door closes] -Mr. Scarsden? 885 00:07:48,240 --> 00:07:50,120 [phone dings] 886 00:07:50,200 --> 00:07:52,880 [Martin] So, I’m here with Constable Robert Haus-Jones 887 00:07:52,960 --> 00:07:55,080 of the Riversend Police. 888 00:07:55,160 --> 00:07:58,280 So, how’s life these days? 889 00:08:00,960 --> 00:08:02,760 Constable? 890 00:08:02,840 --> 00:08:05,480 Well, you know, things were tough enough in this town 891 00:08:05,560 --> 00:08:07,920 before someone we trusted ripped a hole right through it. 892 00:08:08,920 --> 00:08:10,080 Tough how? 893 00:08:10,160 --> 00:08:13,760 Droughts, floods, storms, recession. 894 00:08:13,840 --> 00:08:15,120 The usual. 895 00:08:15,200 --> 00:08:17,200 Yeah, that sounds pretty full-on. 896 00:08:18,080 --> 00:08:19,920 But what about downtime? 897 00:08:20,000 --> 00:08:22,880 Um, community events, sport? 898 00:08:22,960 --> 00:08:25,680 Oh, we used to run the kids’ basketball 899 00:08:25,760 --> 00:08:27,760 and footy teams together, Byron and me. 900 00:08:28,600 --> 00:08:30,360 Turns out he was abusing kids 901 00:08:30,440 --> 00:08:32,440 and I was the idiot who missed it. 902 00:08:33,680 --> 00:08:37,000 Well, you did everything you could, mate. 903 00:08:37,080 --> 00:08:38,160 [scoffs] 904 00:08:38,240 --> 00:08:41,000 [Martin] In fact, you've been called the... 905 00:08:41,960 --> 00:08:43,960 Hero of Riversend. 906 00:08:44,040 --> 00:08:47,080 Was there any talk of commendations, promotions? 907 00:08:47,160 --> 00:08:49,160 No. I was just doing my job. 908 00:08:49,640 --> 00:08:51,920 What you faced was hardly all in a day’s work. 909 00:08:53,120 --> 00:08:56,200 Don’t you think courage like that deserves some recognition? 910 00:08:56,280 --> 00:08:58,880 Like I said, I was just doing my job. 911 00:08:58,960 --> 00:09:01,800 Hey, um... I've actually got a shit ton of paperwork 912 00:09:01,880 --> 00:09:04,080 to get through. Um... 913 00:09:04,160 --> 00:09:06,480 Talk to you later? Or see you around? 914 00:09:08,280 --> 00:09:09,520 -Sure. -Yeah. 915 00:09:09,600 --> 00:09:10,600 [phone dings] 916 00:09:10,680 --> 00:09:12,840 -Thanks for your time. -No worries. 917 00:09:19,400 --> 00:09:20,440 [door creaks open] 918 00:09:20,520 --> 00:09:22,520 [chuckles softly] 919 00:09:30,680 --> 00:09:33,400 [ominous music plays] 920 00:09:45,440 --> 00:09:47,440 [bicycle tires screech] 921 00:09:49,280 --> 00:09:50,560 What do you want? 922 00:09:50,640 --> 00:09:53,440 I... Just visiting town. 923 00:09:54,120 --> 00:09:55,520 Sightseeing dead people? 924 00:09:55,600 --> 00:09:58,120 Well, actually, I'm interested in how Riversend’s doing now. 925 00:09:59,520 --> 00:10:01,520 Did you know any of them? 926 00:10:02,000 --> 00:10:03,960 One on the end... 927 00:10:04,040 --> 00:10:06,040 He’s my dad. 928 00:10:12,120 --> 00:10:14,080 You must be Jamie? 929 00:10:14,160 --> 00:10:16,240 I’m so sorry for your loss. 930 00:10:17,360 --> 00:10:19,920 Can’t imagine getting my head around something like that. 931 00:10:20,000 --> 00:10:21,480 Worse for Allen. 932 00:10:21,560 --> 00:10:23,520 Priest shot his old man too, 933 00:10:23,600 --> 00:10:25,600 and he ended up with brains all over him. 934 00:10:27,320 --> 00:10:30,520 But the paedo's dead, so that’s one thing. 935 00:10:30,600 --> 00:10:32,160 Huh? See you. 936 00:10:32,240 --> 00:10:34,280 Uh... wait. 937 00:10:40,720 --> 00:10:41,960 [no network sound] 938 00:10:42,040 --> 00:10:44,040 Shit. 939 00:10:45,320 --> 00:10:47,760 [Fran] And grab about, I don't know, eight of them. 940 00:10:48,720 --> 00:10:50,000 Thank you. 941 00:10:50,080 --> 00:10:52,480 Seriously, Max, the story’s a dud. 942 00:10:52,560 --> 00:10:53,760 [Max] Mate, it's just a puff piece 943 00:10:53,840 --> 00:10:55,640 about an outback town. 944 00:10:55,720 --> 00:10:57,200 Should be a bloody doddle. 945 00:10:57,280 --> 00:10:58,280 Yeah, exactly. 946 00:10:58,360 --> 00:10:59,480 So why I am the one doing it? 947 00:10:59,560 --> 00:11:01,000 [Max] You’ve had a tough time lately. 948 00:11:01,080 --> 00:11:03,000 This is a chance to take the foot off the accelerator, 949 00:11:03,080 --> 00:11:04,960 and just coast a little. 950 00:11:05,040 --> 00:11:06,040 Coast? 951 00:11:06,120 --> 00:11:08,120 Well, fuck you very much. 952 00:11:08,480 --> 00:11:10,280 Marty, you haven’t turned up a story in months. 953 00:11:10,360 --> 00:11:12,640 Now, upstairs is not gonna carry you forever. 954 00:11:12,720 --> 00:11:14,880 This is an easy gig, so please just do it. 955 00:11:14,960 --> 00:11:17,240 -[phone disconnects] -[sighs] 956 00:11:26,400 --> 00:11:28,400 Thanks. 957 00:11:30,440 --> 00:11:32,440 [Martin] Landers... 958 00:11:33,360 --> 00:11:34,920 As in Craig Landers? 959 00:11:35,000 --> 00:11:36,720 Yeah. 960 00:11:36,800 --> 00:11:38,800 Um... That’s $18. 961 00:11:39,960 --> 00:11:42,240 Miss Landers, I'm Martin Scarsden 962 00:11:42,320 --> 00:11:43,680 from the Sydney Morning Herald. 963 00:11:43,760 --> 00:11:45,480 Can I ask you a few questions? 964 00:11:45,560 --> 00:11:46,600 No. 965 00:11:46,680 --> 00:11:48,880 [Martin] This is a small story. 966 00:11:48,960 --> 00:11:50,960 I don't want to intrude. 967 00:11:52,120 --> 00:11:54,120 Then don't. 968 00:11:56,960 --> 00:11:58,960 Thanks. 969 00:11:59,600 --> 00:12:01,360 [door opens, closes] 970 00:12:01,440 --> 00:12:03,440 Hey, Harley. 971 00:12:04,800 --> 00:12:07,080 Right. What have we got? 972 00:12:09,960 --> 00:12:11,960 [Martin] Oh! Hey! 973 00:12:13,040 --> 00:12:15,040 [engine starts] 974 00:12:20,680 --> 00:12:22,680 Excuse me? 975 00:12:24,040 --> 00:12:26,040 [tires screeching] 976 00:12:27,360 --> 00:12:29,480 -[Martin sighs] -Dangerous place. 977 00:12:30,440 --> 00:12:32,360 Yeah, especially at rush hour. 978 00:12:32,440 --> 00:12:33,600 [Harley chuckles] 979 00:12:33,680 --> 00:12:36,080 You’re writing about Byron Swift? 980 00:12:36,760 --> 00:12:38,520 Riversend a year on. 981 00:12:38,600 --> 00:12:39,840 How are you recovering. 982 00:12:39,920 --> 00:12:42,240 -Do you live here Mr...? -Harley Reagan. 983 00:12:43,560 --> 00:12:46,040 Family’s been around here about 150 years. 984 00:12:46,800 --> 00:12:50,880 We’ve recovered from flood, fire, drought. 985 00:12:52,080 --> 00:12:54,080 But what that priest did... 986 00:12:55,080 --> 00:12:59,040 I guess you’ll be writing we’ve achieved closure soon. 987 00:13:00,000 --> 00:13:01,480 Did you know Father Swift? 988 00:13:01,560 --> 00:13:03,640 You couldn’t miss him. 989 00:13:03,720 --> 00:13:05,120 Yeah, I’ll say this for the good Father, 990 00:13:05,200 --> 00:13:07,560 he was very charming and charismatic. 991 00:13:08,440 --> 00:13:10,280 Wrapped people round his finger. 992 00:13:10,360 --> 00:13:11,360 Perfect groomer. 993 00:13:11,440 --> 00:13:13,240 So you weren’t surprised by the child abuse rumours? 994 00:13:13,320 --> 00:13:15,320 [Harley] No. 995 00:13:15,720 --> 00:13:17,560 Sadly, I was not. 996 00:13:17,640 --> 00:13:21,320 Not that I ever had any direct evidence. 997 00:13:21,400 --> 00:13:25,200 But... Well, the police interviewed him on Saturday. 998 00:13:25,280 --> 00:13:28,560 Sunday, he comes out like an avenging angel. 999 00:13:31,200 --> 00:13:33,920 Yeah. Good luck, man. 1000 00:13:35,040 --> 00:13:37,040 Yeah, thanks. 1001 00:13:37,680 --> 00:13:39,800 [sighs] 1002 00:13:39,880 --> 00:13:42,640 [Flick] Turn the lights and AC off if you go out. 1003 00:13:43,240 --> 00:13:45,080 Power bills are killing us. 1004 00:13:45,160 --> 00:13:46,880 Do you have Wi-Fi? 1005 00:13:46,960 --> 00:13:48,960 You can try your luck. 1006 00:13:50,880 --> 00:13:53,320 Our landline worked, last time I checked. 1007 00:13:54,360 --> 00:13:56,360 Thanks. 1008 00:13:56,840 --> 00:13:58,840 Enjoy your stay. 1009 00:14:02,200 --> 00:14:04,200 [typing] 1010 00:14:04,560 --> 00:14:06,760 [Martin] Gerry Torlini... 1011 00:14:06,840 --> 00:14:09,440 Victim three, Alf Newkirk. 1012 00:14:10,160 --> 00:14:14,720 43, shot in his truck beside his... 1013 00:14:16,280 --> 00:14:20,640 15-year-old son, Allen, who was uninjured. 1014 00:14:20,720 --> 00:14:21,920 Yeah, uninjured. Right. 1015 00:14:22,000 --> 00:14:24,000 [scoffs] 1016 00:14:27,160 --> 00:14:29,160 [scoffs] 1017 00:14:30,280 --> 00:14:34,400 "A year on from the Church Massacre..." 1018 00:14:35,240 --> 00:14:37,040 [cicadas chirping] 1019 00:14:37,120 --> 00:14:40,400 "...the shadow of Byron Swift 1020 00:14:40,480 --> 00:14:45,560 still looms over these dry and desolate streets." 1021 00:14:58,120 --> 00:15:00,120 [Katherine sighs] 1022 00:15:01,960 --> 00:15:04,000 [Mandy] You barely slept. 1023 00:15:04,080 --> 00:15:05,640 I’m fine. 1024 00:15:05,720 --> 00:15:07,720 [classical music plays] 1025 00:15:14,200 --> 00:15:15,720 Go, open the shop. 1026 00:15:15,800 --> 00:15:17,800 -[groans] -How's the pain? 1027 00:15:17,880 --> 00:15:19,880 None to speak of. [chuckles] 1028 00:15:20,560 --> 00:15:22,600 I could do the Macarena. 1029 00:15:23,520 --> 00:15:25,520 [Katherine sighs] 1030 00:15:26,240 --> 00:15:27,880 Here, let me. 1031 00:15:27,960 --> 00:15:30,160 For God sakes, Mand. 1032 00:15:30,240 --> 00:15:32,240 Go do something useful! 1033 00:15:41,640 --> 00:15:43,640 [door bell rings] 1034 00:15:44,000 --> 00:15:46,000 [scoffs] 1035 00:15:53,440 --> 00:15:55,120 Oi, Craig! 1036 00:15:55,200 --> 00:15:57,360 Wait! Oi! 1037 00:15:57,440 --> 00:15:59,440 A fish is gonna choke on that! 1038 00:15:59,960 --> 00:16:01,240 Have to rain first. 1039 00:16:01,320 --> 00:16:02,320 [Mandy] Oi, Craig! 1040 00:16:02,400 --> 00:16:04,000 It’s not that hard. 1041 00:16:04,080 --> 00:16:07,960 You really need to get a fucking life, sweetheart! 1042 00:16:08,040 --> 00:16:11,040 And you stop using the street like your personal rubbish bin! 1043 00:16:11,120 --> 00:16:13,120 -Craig, Craig, love... -[Byron] Need a ref? 1044 00:16:16,600 --> 00:16:19,280 Though the weight classes seem a bit uneven, mate. 1045 00:16:22,400 --> 00:16:24,400 Or I could just... 1046 00:16:27,640 --> 00:16:28,960 There you go. 1047 00:16:29,040 --> 00:16:30,080 Neighbourly love. 1048 00:16:30,160 --> 00:16:32,160 Environmental care all round. 1049 00:16:33,120 --> 00:16:35,680 Now, can one of you please point me towards St. James? 1050 00:16:40,360 --> 00:16:42,360 Right. 1051 00:16:50,160 --> 00:16:52,160 ...old things have passed away. 1052 00:16:53,280 --> 00:16:57,360 Behold, all things have become new. 1053 00:17:02,840 --> 00:17:04,840 Old things have passed away. 1054 00:17:06,400 --> 00:17:08,400 Behold... 1055 00:17:09,440 --> 00:17:11,200 all things have become new. 1056 00:17:11,280 --> 00:17:13,720 [exhales] 1057 00:17:18,320 --> 00:17:20,320 [sighs] 1058 00:17:25,960 --> 00:17:29,120 All things have become new. 1059 00:17:30,840 --> 00:17:32,120 [sighs] 1060 00:17:32,200 --> 00:17:34,400 [dog barking] 1061 00:17:44,840 --> 00:17:46,840 [dirt bike approaches] 1062 00:18:13,680 --> 00:18:15,000 [knock on door] 1063 00:18:15,080 --> 00:18:17,000 [Byron] Hello. Anyone home? 1064 00:18:17,080 --> 00:18:19,080 [Mandy] Uh, just a sec. 1065 00:18:23,040 --> 00:18:25,040 Good day. 1066 00:18:25,480 --> 00:18:27,480 Uh, sorry to intrude, I just... 1067 00:18:27,560 --> 00:18:29,080 Thought I'd offer my services. 1068 00:18:29,160 --> 00:18:31,680 Uh, see if I could help out in any way. 1069 00:18:31,760 --> 00:18:33,680 Shopping, cleaning... 1070 00:18:33,760 --> 00:18:35,240 Uh, just a chat? 1071 00:18:35,320 --> 00:18:37,520 Christ, I’m not that desperate. [chuckles] 1072 00:18:38,320 --> 00:18:40,360 [Byron] Okay. 1073 00:18:40,440 --> 00:18:42,440 What about... 1074 00:18:44,720 --> 00:18:47,280 -I’m fine. -No, he’s right. 1075 00:18:48,120 --> 00:18:49,640 You look like shit. 1076 00:18:49,720 --> 00:18:50,720 [Mandy chuckles] 1077 00:18:50,800 --> 00:18:52,240 Thanks, Mum. 1078 00:18:52,320 --> 00:18:54,320 Go and have a sleep, Mands. 1079 00:18:55,160 --> 00:18:57,640 His dulcet tones can keep me company for a bit. 1080 00:18:59,480 --> 00:19:01,480 But I don’t want to hear about your God. 1081 00:19:02,360 --> 00:19:04,360 Promise? 1082 00:19:05,000 --> 00:19:06,520 Cross my heart. 1083 00:19:06,600 --> 00:19:08,600 And hope to die? 1084 00:19:09,240 --> 00:19:11,240 No, just hope. 1085 00:19:12,280 --> 00:19:14,280 Go. 1086 00:19:19,080 --> 00:19:21,080 -Do you mind? -[Katherine chuckles] 1087 00:19:22,200 --> 00:19:24,400 Where are you up to? 1088 00:19:24,480 --> 00:19:27,480 Anywhere. I’ve read it 50 times. 1089 00:19:29,480 --> 00:19:31,520 Well, I guess we better start at the beginning then. 1090 00:19:31,600 --> 00:19:33,280 [Katherine] Mm. 1091 00:19:33,360 --> 00:19:35,360 An optimist. 1092 00:19:55,040 --> 00:19:57,040 [hammering] 1093 00:19:57,920 --> 00:19:59,920 [hammering in distance] 1094 00:20:05,280 --> 00:20:07,280 [groans softly] 1095 00:20:08,280 --> 00:20:10,280 [hammering continues] 1096 00:20:15,880 --> 00:20:17,920 Carpenter as well as priest? 1097 00:20:18,000 --> 00:20:19,240 [chuckles] 1098 00:20:19,320 --> 00:20:21,400 Yeah, Jesus was the carpenter. 1099 00:20:21,480 --> 00:20:24,040 I’m just the odd jobs kinda guy. 1100 00:20:27,720 --> 00:20:29,720 -Ah... Just... -Oh. 1101 00:20:30,600 --> 00:20:32,600 [Byron] Thanks. 1102 00:20:37,960 --> 00:20:39,960 [Mandy] We’re not Catholics. 1103 00:20:41,240 --> 00:20:43,600 We’re not anything. 1104 00:20:45,320 --> 00:20:47,320 Not anything is fine with me. 1105 00:20:52,560 --> 00:20:54,560 [Martin] Kitchen open? 1106 00:20:54,640 --> 00:20:56,640 Our extensive a la carte. 1107 00:20:56,960 --> 00:20:59,440 -Beer? -Yeah, thanks. 1108 00:20:59,520 --> 00:21:01,280 Any chance you got Wi-Fi? 1109 00:21:01,360 --> 00:21:03,360 Dribs and drabs of it. 1110 00:21:04,600 --> 00:21:06,760 -You the journo? -Yeah. 1111 00:21:06,840 --> 00:21:08,920 But just here for a drink. 1112 00:21:09,000 --> 00:21:11,720 This is the only place in town. 1113 00:21:11,800 --> 00:21:14,280 Yeah, noticed the pub had closed. 1114 00:21:15,160 --> 00:21:18,320 Couple who ran it didn’t feel comfortable here any more. 1115 00:21:21,120 --> 00:21:23,120 [Mandy] Avoid the seafood. 1116 00:21:23,840 --> 00:21:25,840 Anything from the ocean is older than I am. 1117 00:21:26,800 --> 00:21:29,120 Singapore noodles. Thanks, Errol! 1118 00:21:29,200 --> 00:21:31,200 [Errol] On it, Mandalay. 1119 00:21:31,840 --> 00:21:34,320 Thought you’d enjoy a journalist suffering food poisoning. 1120 00:21:34,400 --> 00:21:36,080 Oh, I would. 1121 00:21:36,160 --> 00:21:38,160 But imagine the shit you’d write about Riversend then. 1122 00:21:39,960 --> 00:21:42,160 -Is this yours? -[chuckling] Yeah. 1123 00:21:42,240 --> 00:21:43,920 Little pudding. 1124 00:21:44,000 --> 00:21:46,440 Given all his dad contributed was a sperm cell, 1125 00:21:46,520 --> 00:21:48,880 I do regard Liam as all my own work. 1126 00:21:48,960 --> 00:21:50,960 [baby cooing] 1127 00:21:51,600 --> 00:21:53,600 Sorry about earlier. 1128 00:21:54,360 --> 00:21:56,560 Would you want a drink with your noodles? 1129 00:21:59,560 --> 00:22:01,840 -So, what’s with “Mandalay”? -[Mandy] Oh... 1130 00:22:01,920 --> 00:22:03,880 Curse of my romantic mother. 1131 00:22:03,960 --> 00:22:04,960 [both chuckle] 1132 00:22:05,040 --> 00:22:06,080 [Mandy] Katherine of the good books 1133 00:22:06,160 --> 00:22:08,720 also liked the sound of exotic places. 1134 00:22:08,800 --> 00:22:10,600 I’ve actually been to Mandalay. 1135 00:22:10,680 --> 00:22:13,720 It’s little different than Riversend. 1136 00:22:13,800 --> 00:22:15,960 [chuckles] I just count myself lucky 1137 00:22:16,040 --> 00:22:17,280 I didn’t end up Timbuktu. 1138 00:22:17,360 --> 00:22:19,360 [chuckles] 1139 00:22:22,120 --> 00:22:24,280 The Father Swift thing... 1140 00:22:26,480 --> 00:22:28,720 You lot really did write a bunch of bullshit about him. 1141 00:22:28,800 --> 00:22:32,280 Well, his actions that day are hardly up for debate. 1142 00:22:32,360 --> 00:22:33,720 No, of course. 1143 00:22:33,800 --> 00:22:35,800 They were horrific. 1144 00:22:36,160 --> 00:22:38,160 It's just... [sighs] 1145 00:22:39,360 --> 00:22:41,360 He was here for over two years, 1146 00:22:41,920 --> 00:22:43,720 he did a lot of great work, 1147 00:22:43,800 --> 00:22:45,960 great pastoral care, 1148 00:22:46,040 --> 00:22:48,600 for Catholics, for anyone. 1149 00:22:48,680 --> 00:22:51,360 My mum, lifelong atheist, loved him. 1150 00:22:53,080 --> 00:22:55,080 And then, completely out of the blue 1151 00:22:55,160 --> 00:22:57,200 there’s an allegation of sexual abuse and... 1152 00:22:58,160 --> 00:23:00,160 Predator priest goes apeshit. 1153 00:23:01,360 --> 00:23:03,360 Doesn’t that seem weird? 1154 00:23:03,840 --> 00:23:06,920 Seems more or less how these things typically go down. 1155 00:23:07,760 --> 00:23:11,120 Which is more or less the line all the journos took. 1156 00:23:11,200 --> 00:23:14,480 Basically, just published the police press release. 1157 00:23:14,560 --> 00:23:17,560 Unfortunately, that does happen a lot. 1158 00:23:20,600 --> 00:23:22,880 If only there was a proper journo in town, 1159 00:23:23,960 --> 00:23:26,080 who could dig around, see if there was anything 1160 00:23:26,160 --> 00:23:28,240 behind why Byron did what he did. 1161 00:23:28,320 --> 00:23:31,840 Look, my brief’s a colour story. 1162 00:23:31,920 --> 00:23:33,120 It's a reflection on the town, 1163 00:23:33,200 --> 00:23:35,600 just weekend supplement stuff. 1164 00:23:35,680 --> 00:23:37,680 Hmm. 1165 00:23:38,000 --> 00:23:40,360 [chuckles] I looked you up. 1166 00:23:40,440 --> 00:23:44,160 Martin Scarsden, investigative journalist supreme. 1167 00:23:44,240 --> 00:23:45,800 [chuckles] 1168 00:23:45,880 --> 00:23:49,560 [Mandy] Interviewed drug lords, people smugglers, 1169 00:23:49,640 --> 00:23:51,640 won awards, 1170 00:23:52,160 --> 00:23:55,160 practically brought down some corrupt Asian government. 1171 00:23:58,080 --> 00:24:00,080 Have fun with your puff piece. 1172 00:24:01,760 --> 00:24:06,840 ["Bad Apples" by Briggs playing] 1173 00:24:06,920 --> 00:24:10,840 ♪ They've gone from stealing bikes to stealing lives ♪ 1174 00:24:10,920 --> 00:24:13,800 ♪ So many young hands gripping stainless-steel knives ♪ 1175 00:24:13,880 --> 00:24:15,280 ♪ See the kid you don't like... ♪ 1176 00:24:15,360 --> 00:24:17,360 -Oh! -Fucking nice. 1177 00:24:17,920 --> 00:24:19,480 It's on now. 1178 00:24:19,560 --> 00:24:21,560 [Jamie and Allen chuckling] 1179 00:24:23,960 --> 00:24:25,960 Good day, Jamie. 1180 00:24:26,400 --> 00:24:28,040 Allen. 1181 00:24:28,120 --> 00:24:30,360 -I'm... -Yeah, I know who you are. 1182 00:24:31,280 --> 00:24:33,560 Not worried about being sprung? 1183 00:24:33,640 --> 00:24:37,240 [chuckling] What, by scary Constable Robbie? 1184 00:24:37,320 --> 00:24:39,760 [Jamie and Allen chuckling] 1185 00:24:43,560 --> 00:24:45,280 So, what’re you up to these days, Allen? 1186 00:24:45,360 --> 00:24:47,360 Ah... 1187 00:24:47,680 --> 00:24:49,680 You ask questions, you gotta pay. 1188 00:24:51,120 --> 00:24:52,360 [Martin] Bloody Gen Z. 1189 00:24:52,440 --> 00:24:53,520 More to life than money, you know? 1190 00:24:53,600 --> 00:24:55,600 I don't make the rules, mate. 1191 00:24:56,920 --> 00:24:58,720 All right, how about this? 1192 00:24:58,800 --> 00:25:01,320 If I hit that bottle, you answer my questions. 1193 00:25:02,000 --> 00:25:04,920 If I miss, you get these. 1194 00:25:06,640 --> 00:25:09,720 [chuckling] Knock yourself out, mate. 1195 00:25:15,120 --> 00:25:17,440 [glass bottle breaks] 1196 00:25:17,520 --> 00:25:19,520 -[Allen] Cricketer? -[Martin] No. 1197 00:25:21,080 --> 00:25:23,320 Just like you, grew up in a town where there wasn’t much to do 1198 00:25:23,400 --> 00:25:24,400 but chuck rocks. 1199 00:25:24,480 --> 00:25:26,480 [Jamie chuckles] 1200 00:25:27,160 --> 00:25:29,160 So, Allen, what do you do these days? 1201 00:25:29,520 --> 00:25:31,520 School? TAFE? 1202 00:25:32,440 --> 00:25:35,600 Work me old man’s farm with mum. 1203 00:25:36,200 --> 00:25:38,440 Seems like things have changed a bit over the last year. 1204 00:25:39,680 --> 00:25:41,680 Hmm? 1205 00:25:43,320 --> 00:25:45,400 Place is different. 1206 00:25:45,480 --> 00:25:47,160 Yeah? 1207 00:25:47,240 --> 00:25:49,240 Different how? 1208 00:25:50,160 --> 00:25:52,600 Weird shit going down in the scrublands. 1209 00:25:53,800 --> 00:25:55,800 [Martin] Yeah? 1210 00:25:57,000 --> 00:25:59,000 What kind of weird shit? 1211 00:26:06,960 --> 00:26:09,440 -Aliens get high out there! -[Jamie chuckles] 1212 00:26:09,520 --> 00:26:11,520 [all chuckling] 1213 00:26:14,360 --> 00:26:17,600 You guys play sport, footy? 1214 00:26:20,040 --> 00:26:22,800 Did you guys use to train with Father Swift? 1215 00:26:28,680 --> 00:26:30,960 Reckon he really was abusing kids? 1216 00:26:34,320 --> 00:26:36,320 Sure. 1217 00:26:37,000 --> 00:26:38,600 Used to hang around kids all the time. 1218 00:26:38,680 --> 00:26:40,040 Didn’t he, Al? 1219 00:26:40,120 --> 00:26:42,440 -Yeah. -[Jamie] Got ‘em alone at night, 1220 00:26:43,000 --> 00:26:45,000 talked to ‘em like he was their friend. 1221 00:26:45,560 --> 00:26:47,560 -[stone clanks] -Yeah. 1222 00:26:48,080 --> 00:26:50,080 Yeah, kinda like you, mate. 1223 00:26:50,920 --> 00:26:53,000 You're a fucking paedo, too! 1224 00:26:53,080 --> 00:26:55,960 Fuck! Quick, Jamie, get away from the fucking paedo! 1225 00:26:56,040 --> 00:26:57,880 Look at these fucking faggots. 1226 00:26:57,960 --> 00:26:59,680 Jesus fucking Christ! 1227 00:26:59,760 --> 00:27:03,640 You better hide, mate. Fuck me. [chuckling] Jesus Christ. 1228 00:27:03,720 --> 00:27:05,920 [Jamie] Still sitting there, get out of here. 1229 00:27:06,000 --> 00:27:08,080 -[bike starts] -[Jamie and Allen chuckling] 1230 00:27:17,040 --> 00:27:19,040 [glass shatters] 1231 00:27:28,440 --> 00:27:30,440 I’ve asked you not to ride Allen’s bike without a helmet. 1232 00:27:30,520 --> 00:27:32,640 He’s only got one. 1233 00:27:32,720 --> 00:27:34,720 What you been up to? 1234 00:27:35,200 --> 00:27:36,200 Gonna grab an ice cream. 1235 00:27:36,280 --> 00:27:38,680 No, we're gonna have dinner soon. 1236 00:27:38,760 --> 00:27:40,360 Oh, God. 1237 00:27:40,440 --> 00:27:42,520 Breastfeeding one day, wilfully deaf, the next. 1238 00:27:42,600 --> 00:27:44,320 [baby crying] 1239 00:27:44,400 --> 00:27:45,960 Still not sleeping well? 1240 00:27:46,040 --> 00:27:47,960 In my dreams. 1241 00:27:48,040 --> 00:27:50,080 I had dinner at the Club earlier. 1242 00:27:50,160 --> 00:27:51,920 Martin Scarsden was there. 1243 00:27:52,000 --> 00:27:53,840 Did he try to talk to you again? 1244 00:27:53,920 --> 00:27:56,200 I actually went there to talk to him. 1245 00:27:56,280 --> 00:27:58,440 [Fran] Oh. 1246 00:27:58,520 --> 00:28:00,600 Okay. Why? 1247 00:28:01,400 --> 00:28:03,400 To convince him to prove what I can’t. 1248 00:28:04,160 --> 00:28:06,160 [Fran] Right. 1249 00:28:07,160 --> 00:28:10,920 We... We agreed that leaving the past in the past 1250 00:28:11,000 --> 00:28:12,040 was the safest thing to do. 1251 00:28:12,120 --> 00:28:14,480 Don’t you want to know why? 1252 00:28:14,560 --> 00:28:16,400 I think... 1253 00:28:16,480 --> 00:28:18,480 I think we should just move on. 1254 00:28:20,000 --> 00:28:21,760 Well, I can't. 1255 00:28:21,840 --> 00:28:23,840 [baby crying] 1256 00:28:33,280 --> 00:28:35,280 [Fran] Jamie. 1257 00:28:36,040 --> 00:28:38,040 Chosen something? 1258 00:28:40,760 --> 00:28:42,760 Yup. 1259 00:28:45,840 --> 00:28:47,840 [sighs] 1260 00:28:48,640 --> 00:28:50,640 [Byron] Sounds simple. 1261 00:28:51,200 --> 00:28:53,200 Follow Jesus. 1262 00:28:53,720 --> 00:28:55,720 Live as he lived, 1263 00:28:56,160 --> 00:28:58,360 do as he did. 1264 00:28:58,440 --> 00:29:02,440 But the problem is, all that Jesus stuff, 1265 00:29:03,600 --> 00:29:05,720 us mere mortals sometimes... 1266 00:29:05,800 --> 00:29:08,080 following that can be pretty hard. 1267 00:29:08,160 --> 00:29:09,280 Right? 1268 00:29:09,360 --> 00:29:13,760 In fact, sometimes, it can be bloody hard. 1269 00:29:15,120 --> 00:29:16,320 Oops. 1270 00:29:16,400 --> 00:29:18,400 [all chuckling] 1271 00:29:18,480 --> 00:29:21,040 [Byron] Pardon me, I think he probably heard that. 1272 00:29:23,080 --> 00:29:26,240 You see, the Bible says, 1273 00:29:26,320 --> 00:29:29,520 those with ears to hear 1274 00:29:29,600 --> 00:29:32,760 should listen and understand. 1275 00:29:34,320 --> 00:29:36,320 But why? 1276 00:29:37,160 --> 00:29:39,080 I know what you're thinking. 1277 00:29:39,160 --> 00:29:40,800 Why? Why should we listen? 1278 00:29:40,880 --> 00:29:43,080 Nobody's listening to us. 1279 00:29:43,160 --> 00:29:44,200 The government? 1280 00:29:44,280 --> 00:29:46,280 Deaf as posts, aren't they? 1281 00:29:47,120 --> 00:29:48,840 People in the big cities? 1282 00:29:48,920 --> 00:29:49,920 They're not listening. 1283 00:29:50,000 --> 00:29:51,640 They don't care about fires, 1284 00:29:51,720 --> 00:29:53,720 floods, droughts. 1285 00:29:54,360 --> 00:29:56,320 Falling stock prices, 1286 00:29:56,400 --> 00:29:58,120 rising feed prices. 1287 00:29:58,200 --> 00:30:00,200 [door opens] 1288 00:30:06,840 --> 00:30:09,480 You labour and you struggle, 1289 00:30:10,760 --> 00:30:15,320 and no one listens to your pleas, 1290 00:30:16,320 --> 00:30:17,960 or your fears. 1291 00:30:18,040 --> 00:30:20,040 No one listens 1292 00:30:21,080 --> 00:30:23,080 to your individual pain. 1293 00:30:24,000 --> 00:30:26,000 Right? 1294 00:30:28,400 --> 00:30:30,400 He does. 1295 00:30:32,040 --> 00:30:34,000 He listens. 1296 00:30:34,080 --> 00:30:37,720 Look, I know how hard it is to follow Jesus 1297 00:30:38,440 --> 00:30:41,640 when your family’s struggling. 1298 00:30:42,440 --> 00:30:46,000 Yeah. When climate change is turning life on this land 1299 00:30:46,080 --> 00:30:48,040 into an absolute mug’s game. 1300 00:30:48,120 --> 00:30:49,200 But listen to this, 1301 00:30:49,280 --> 00:30:51,360 the Lord said, 1302 00:30:51,440 --> 00:30:54,640 “I have plans for you, 1303 00:30:55,360 --> 00:30:57,360 -[Craig chuckles] -[Byron] plans for welfare." 1304 00:30:57,440 --> 00:30:59,640 "Your welfare." 1305 00:30:59,720 --> 00:31:01,720 "Not for evil." 1306 00:31:02,480 --> 00:31:05,400 "To give you a future and a hope.” 1307 00:31:07,080 --> 00:31:08,360 Hey, hear that? 1308 00:31:08,440 --> 00:31:10,520 "Future and hope." 1309 00:31:13,400 --> 00:31:15,760 Believe me. Hmm... 1310 00:31:16,880 --> 00:31:18,880 He's listening. 1311 00:31:20,760 --> 00:31:22,680 He's always listening. 1312 00:31:22,760 --> 00:31:26,000 -[Craig farts] -[crowd murmurs] 1313 00:31:26,080 --> 00:31:28,080 [all chuckling] 1314 00:31:35,000 --> 00:31:38,680 If you’ve ever doubted the existence of evil, 1315 00:31:38,760 --> 00:31:41,960 just take a whiff of that in the cheap seats. 1316 00:31:42,040 --> 00:31:43,440 [all chuckling] 1317 00:31:43,520 --> 00:31:45,920 Any other nuggets of spiritual wisdom 1318 00:31:46,000 --> 00:31:48,040 you’d like to share with us today, Craig? 1319 00:31:49,000 --> 00:31:51,000 [scoffs] 1320 00:31:54,320 --> 00:31:56,320 Let us pray. 1321 00:32:00,040 --> 00:32:03,200 [birds chirping] 1322 00:32:08,160 --> 00:32:10,160 [phone ringing] 1323 00:32:11,280 --> 00:32:13,520 [engine starts] 1324 00:32:13,600 --> 00:32:14,800 [Max] Max Fuller. 1325 00:32:14,880 --> 00:32:16,600 [Martin] I have huffed and puffed 1326 00:32:16,680 --> 00:32:18,760 and blown a bullshit story out of my ass. 1327 00:32:19,840 --> 00:32:22,000 I’ll file once I get somewhere with decent reception. 1328 00:32:22,640 --> 00:32:24,720 [Max] Leaving already? But you had two days scheduled. 1329 00:32:26,360 --> 00:32:28,120 Sadly, I’ve exhausted the pleasures 1330 00:32:28,200 --> 00:32:30,200 of Riversend in one. 1331 00:32:39,920 --> 00:32:41,920 [sighs] 1332 00:32:43,600 --> 00:32:47,120 [motorcycle revving] 1333 00:32:53,040 --> 00:32:54,680 [car engine starts] 1334 00:32:54,760 --> 00:32:56,760 [police siren blares] 1335 00:32:58,520 --> 00:33:00,520 [motorcycle engine revving] 1336 00:33:10,400 --> 00:33:12,400 [car radio beeping] 1337 00:33:20,640 --> 00:33:22,960 Look! It's that reporter asshole. 1338 00:33:23,040 --> 00:33:25,040 -Wanna play chicken? -[Allen imitates chicken call] 1339 00:33:32,840 --> 00:33:33,880 Oh, shit. 1340 00:33:33,960 --> 00:33:36,040 [tires screeching] 1341 00:33:36,120 --> 00:33:38,120 [Jamie and Allen scream] 1342 00:33:38,640 --> 00:33:40,720 -[Martin breathes heavily] -[police siren blaring] 1343 00:33:40,800 --> 00:33:42,800 [tires screeching] 1344 00:33:49,280 --> 00:33:51,920 -Comms, RE 51. -Allen? Jamie? 1345 00:33:52,000 --> 00:33:53,120 [Robbie] West on the Bellington Road, 1346 00:33:53,200 --> 00:33:54,200 two-up motorcycle, 1347 00:33:54,280 --> 00:33:55,720 multiple injuries, urgent ambo assist... 1348 00:33:55,800 --> 00:33:56,880 [Martin] Jamie? 1349 00:33:56,960 --> 00:33:59,480 [Robbie] Allen? Allen? 1350 00:34:02,080 --> 00:34:04,120 -Quick! We gotta do CPR. -Wait. 1351 00:34:04,200 --> 00:34:05,520 What are you doing, man? 1352 00:34:05,600 --> 00:34:07,600 -He’s not breathing! -He has swallowed his tongue. 1353 00:34:10,440 --> 00:34:12,720 [chokes, coughing] 1354 00:34:15,560 --> 00:34:18,040 -[Jamie coughing] -Allen? 1355 00:34:18,120 --> 00:34:20,120 No. 1356 00:34:29,120 --> 00:34:31,960 Scarsden, I’m gonna need a statement. 1357 00:34:32,040 --> 00:34:34,040 I'm heading back to Sydney. 1358 00:34:34,640 --> 00:34:36,640 We can do it over a beer. 1359 00:34:50,760 --> 00:34:52,960 -On the house. -Thanks, Errol. 1360 00:34:55,200 --> 00:34:57,680 Of course. Yeah. Okay. 1361 00:35:01,800 --> 00:35:03,800 Spoke to Fran. 1362 00:35:03,880 --> 00:35:07,200 Jamie’s broken his arm, cracked ribs, internal bruising, 1363 00:35:07,280 --> 00:35:09,400 concussion, but... 1364 00:35:09,480 --> 00:35:11,680 he's gonna be okay, thank God. 1365 00:35:11,760 --> 00:35:13,520 Poor Allen. 1366 00:35:13,600 --> 00:35:15,400 -His poor mum... -[Robbie] Yeah. 1367 00:35:15,480 --> 00:35:17,360 I mean, there'd be two grieving mothers 1368 00:35:17,440 --> 00:35:19,120 if Martin hadn’t been there. 1369 00:35:19,200 --> 00:35:21,200 I’m so glad you were. 1370 00:35:24,040 --> 00:35:26,040 I better get back. 1371 00:35:30,920 --> 00:35:32,920 [Robbie] So how did you know what to do? 1372 00:35:33,840 --> 00:35:36,080 -The tongue thing? -[Martin] Ah... 1373 00:35:36,160 --> 00:35:38,440 Hostile environment training. 1374 00:35:38,520 --> 00:35:40,520 I did it before I went to West Papua. 1375 00:35:42,080 --> 00:35:44,080 Byron was also calm under pressure. 1376 00:35:44,840 --> 00:35:47,440 I’m a cop and he was a priest, but he made me feel safe. 1377 00:35:48,640 --> 00:35:50,800 Which is embarrassing. 1378 00:35:50,880 --> 00:35:52,880 I can’t get a clear picture of the guy. 1379 00:35:53,600 --> 00:35:55,280 For every person who says he was a paedophile, 1380 00:35:55,360 --> 00:35:57,520 someone else reckons he was Mother Teresa. 1381 00:35:58,440 --> 00:35:59,880 Yeah, we're still trying to get 1382 00:35:59,960 --> 00:36:01,040 our heads around that one, I guess. 1383 00:36:01,120 --> 00:36:02,720 You know? 1384 00:36:02,800 --> 00:36:05,560 I just keep seeing when he... 1385 00:36:05,640 --> 00:36:07,720 [exhales] 1386 00:36:07,800 --> 00:36:09,800 When he what? 1387 00:36:14,080 --> 00:36:16,080 I wasn’t even rostered on. 1388 00:36:16,800 --> 00:36:19,400 I only went to the station to finish up some paperwork 1389 00:36:19,480 --> 00:36:21,160 before going to Mass. 1390 00:36:21,240 --> 00:36:22,280 [gunshot in distance] 1391 00:36:22,360 --> 00:36:25,840 [Robbie] Then I heard what I thought was a car backfiring, 1392 00:36:26,440 --> 00:36:28,040 kids with crackers or something... 1393 00:36:28,120 --> 00:36:29,360 [people screaming] 1394 00:36:29,440 --> 00:36:31,480 [Robbie] Then a scream. 1395 00:36:31,560 --> 00:36:33,200 -[gunshot] -[Robbie] Another shot. 1396 00:36:33,280 --> 00:36:35,280 -[people screaming] -[Robbie] More screams. 1397 00:36:37,640 --> 00:36:39,640 And by the time I came out on to the street... 1398 00:36:39,720 --> 00:36:41,560 -[gunshot] -There had been two more shots. 1399 00:36:41,640 --> 00:36:43,640 [gunshot] 1400 00:36:43,720 --> 00:36:46,000 [Robbie] Craig Landers was running down the hill 1401 00:36:46,080 --> 00:36:48,080 from the church towards me. 1402 00:36:48,520 --> 00:36:50,520 He looked terrified. 1403 00:36:51,560 --> 00:36:54,640 He said “Help me. Help me”. 1404 00:36:54,720 --> 00:36:56,280 -[gunshot] -Then bang... [snaps fingers] 1405 00:36:56,360 --> 00:36:58,360 Fifth shot, back of the neck. 1406 00:37:00,280 --> 00:37:02,280 Went down on his face. 1407 00:37:03,160 --> 00:37:05,240 The screaming stopped after that. 1408 00:37:06,160 --> 00:37:08,240 This creepy silence. 1409 00:37:10,200 --> 00:37:12,200 Then I saw Byron. 1410 00:37:13,560 --> 00:37:16,080 He was just sitting on the church steps, 1411 00:37:16,160 --> 00:37:18,160 holding his weapon. 1412 00:37:19,320 --> 00:37:22,720 There wasn't any cover, so I sprinted up to the church, 1413 00:37:23,440 --> 00:37:25,440 approached five metres or so. 1414 00:37:27,200 --> 00:37:29,200 Put the gun down, Byron. 1415 00:37:30,760 --> 00:37:32,760 What did he do? 1416 00:37:35,200 --> 00:37:36,680 [Robbie] He... He just said... 1417 00:37:36,760 --> 00:37:38,760 Hello, Robbie. 1418 00:37:39,560 --> 00:37:41,560 I wondered when you’d get here. 1419 00:37:43,800 --> 00:37:45,960 So, I asked him to drop his weapon again. 1420 00:37:46,040 --> 00:37:47,720 And again. 1421 00:37:47,800 --> 00:37:49,800 Even said "Please." 1422 00:37:50,440 --> 00:37:54,680 But he just smiled. Not mean, just kinda... sad? 1423 00:37:56,560 --> 00:37:58,560 Then he raised his weapon, 1424 00:37:59,000 --> 00:38:00,360 aimed it, 1425 00:38:00,440 --> 00:38:01,880 forced me to fire on him. 1426 00:38:01,960 --> 00:38:03,960 [gunshot] 1427 00:38:05,920 --> 00:38:07,920 He made me. 1428 00:38:11,280 --> 00:38:14,640 But I held his hand, watched him die. 1429 00:38:14,720 --> 00:38:16,720 [Byron's breath trembling] 1430 00:38:17,960 --> 00:38:20,280 -[Martin] Did he say anything? -[Robbie] No. 1431 00:38:20,920 --> 00:38:23,400 [Robbie] Not really. I mean, he wasn't making much sense. 1432 00:38:24,760 --> 00:38:26,760 Kinda mumbling. 1433 00:38:29,680 --> 00:38:32,760 -He asked me to talk to Harley. -Harley Reagan? 1434 00:38:32,840 --> 00:38:35,000 That older bloke who drives the Range Rover. 1435 00:38:35,080 --> 00:38:37,120 [chuckling] Yeah, that's him. 1436 00:38:37,200 --> 00:38:38,640 Owns thousands of hectares 1437 00:38:38,720 --> 00:38:40,760 of nothing much in the scrublands. 1438 00:38:40,840 --> 00:38:42,120 And did you talk to him? 1439 00:38:42,200 --> 00:38:44,640 I mean, Reagan was interviewed, but... 1440 00:38:45,360 --> 00:38:46,400 nothing came of it. 1441 00:38:46,480 --> 00:38:47,640 I mean, it wasn’t really a lead, 1442 00:38:47,720 --> 00:38:50,320 Byron was dying, not making much sense. 1443 00:38:54,840 --> 00:38:56,840 Did you know he kept his gun in the church? 1444 00:38:58,000 --> 00:39:00,480 He kept both his weapons in a locked wardrobe 1445 00:39:00,560 --> 00:39:01,880 in the sacristy. 1446 00:39:01,960 --> 00:39:03,960 He lived in shared quarters in Bellington, 1447 00:39:04,040 --> 00:39:07,800 and the Bishop didn’t approve of him keeping them there. 1448 00:39:07,880 --> 00:39:09,920 And all the victims were out front? 1449 00:39:10,000 --> 00:39:11,880 Uh, Gerry Torlini and Hugh Grosvenor 1450 00:39:11,960 --> 00:39:13,080 were at the front. 1451 00:39:13,160 --> 00:39:16,240 Tom Newkirk was under the tree, Alf Newkirk in his ute, 1452 00:39:16,320 --> 00:39:18,320 and Craig Landers... 1453 00:39:19,280 --> 00:39:20,760 halfway down the street. 1454 00:39:20,840 --> 00:39:23,400 Were they friends? 1455 00:39:23,480 --> 00:39:24,520 Did they know each other? 1456 00:39:24,600 --> 00:39:26,840 Alf Newkirk, Allen’s dad, 1457 00:39:26,920 --> 00:39:28,520 and Tom were brothers. 1458 00:39:28,600 --> 00:39:32,000 And Tom and Craig Landers were mates of sorts. 1459 00:39:32,080 --> 00:39:34,880 But Gerry Torlini and Hugh Grosvenor, 1460 00:39:34,960 --> 00:39:35,960 they were from Bellington. 1461 00:39:36,040 --> 00:39:38,200 They had no connection at all, really. 1462 00:39:38,280 --> 00:39:40,680 [Martin] So, after being outed as a paedophile, 1463 00:39:40,760 --> 00:39:43,680 Swift went on a random shooting spree 1464 00:39:43,760 --> 00:39:45,560 before suiciding by cop? 1465 00:39:45,640 --> 00:39:47,920 Did police have any other theories? 1466 00:39:48,000 --> 00:39:49,120 I... I don't know. 1467 00:39:49,200 --> 00:39:50,480 I wasn't part of the investigation. 1468 00:39:50,560 --> 00:39:52,560 Sergeant Piccini from Bellington handled that. 1469 00:39:53,560 --> 00:39:55,640 Apparently, there were a couple of phone calls 1470 00:39:55,720 --> 00:39:57,080 to and from the church 1471 00:39:57,160 --> 00:39:58,840 a few minutes before the shooting. 1472 00:39:58,920 --> 00:40:00,360 Who did he talk to? 1473 00:40:00,440 --> 00:40:02,640 I wasn't part of the murder investigation either. 1474 00:40:02,720 --> 00:40:06,000 I mean, you know? For obvious reasons. 1475 00:40:06,960 --> 00:40:08,960 [sighs] 1476 00:40:09,560 --> 00:40:11,720 Well, thanks, mate. 1477 00:40:11,800 --> 00:40:13,800 Enjoy your trip back to Sydney. 1478 00:40:14,880 --> 00:40:16,880 Go Swans. 1479 00:40:21,200 --> 00:40:22,800 -[phone beeps] -Byron Swift... 1480 00:40:22,880 --> 00:40:24,920 Lot of people talk shit. 1481 00:40:25,000 --> 00:40:26,920 They forget all the good things he did. 1482 00:40:27,000 --> 00:40:29,000 Good things? Like what? 1483 00:40:41,720 --> 00:40:43,440 [door bell rings] 1484 00:40:43,520 --> 00:40:45,520 We're closed. Sorry. 1485 00:40:46,960 --> 00:40:48,960 [door closes] 1486 00:40:51,400 --> 00:40:53,680 Dad? What do you want? 1487 00:40:53,760 --> 00:40:55,760 This is, uh, for Liam. 1488 00:40:57,720 --> 00:40:59,720 Been in the family for three generations. 1489 00:41:08,280 --> 00:41:10,680 It breaks my heart to see you alone. 1490 00:41:16,960 --> 00:41:19,000 Yeah. 1491 00:41:19,080 --> 00:41:21,080 [clears throat] 1492 00:41:29,240 --> 00:41:31,520 [classical music plays in the background] 1493 00:41:47,920 --> 00:41:50,000 What miracle are you working on now? 1494 00:41:50,080 --> 00:41:51,840 Well, I hope you don't mind, Kath, 1495 00:41:51,920 --> 00:41:53,360 but I saw this beauty 1496 00:41:53,440 --> 00:41:54,960 at the Bellington charity shop, 1497 00:41:55,040 --> 00:41:57,880 and I thought a wine connoisseur like yourself 1498 00:41:57,960 --> 00:41:59,640 will truly appreciate such a piece. 1499 00:41:59,720 --> 00:42:01,560 -Well, we better crack one then. -[Byron] Yeah. 1500 00:42:01,640 --> 00:42:03,640 Mands? 1501 00:42:04,920 --> 00:42:07,200 Oh, not that horse piss, 1502 00:42:07,280 --> 00:42:09,280 the good one. 1503 00:42:10,560 --> 00:42:12,560 No point cellaring it is, eh? 1504 00:42:19,440 --> 00:42:21,440 [cork pops] 1505 00:42:27,640 --> 00:42:29,640 For the boss. 1506 00:42:36,640 --> 00:42:38,640 [Katherine] You’re a good man, Byron. 1507 00:42:39,480 --> 00:42:41,480 To long life and happiness. 1508 00:42:41,840 --> 00:42:44,000 [Byron] Long life. Happiness. 1509 00:42:44,080 --> 00:42:46,080 [glass clinks] 1510 00:43:00,840 --> 00:43:04,040 Hotel California, that’s us. 1511 00:43:04,120 --> 00:43:06,400 -You can check out... -But you can never leave. 1512 00:43:10,520 --> 00:43:12,520 [phone ringing] 1513 00:43:12,880 --> 00:43:14,840 -[Max] Max Fuller. -It's me. 1514 00:43:14,920 --> 00:43:17,880 Ah! So, where’s my coloured puff? 1515 00:43:17,960 --> 00:43:19,600 [Martin] I’m still in Riversend. 1516 00:43:19,680 --> 00:43:20,680 I want to kick the tires, 1517 00:43:20,760 --> 00:43:22,600 see if there’s a bigger story here. 1518 00:43:22,680 --> 00:43:24,560 What bigger story? 1519 00:43:24,640 --> 00:43:26,040 [Martin] I don't know yet. 1520 00:43:26,120 --> 00:43:27,160 I think it might be worth staying in town 1521 00:43:27,240 --> 00:43:29,160 another couple of days to find out. 1522 00:43:29,240 --> 00:43:30,960 [Max] All right. I still need it for the weekend. 1523 00:43:31,040 --> 00:43:33,040 [Martin] Yeah, on it. 1524 00:43:38,280 --> 00:43:40,280 Gerry Torlini... 1525 00:43:44,800 --> 00:43:46,440 [gunshot] 1526 00:43:46,520 --> 00:43:48,520 Tom Newkirk... 1527 00:43:48,880 --> 00:43:50,760 [gunshot] 1528 00:43:50,840 --> 00:43:52,840 Alf Newkirk... 1529 00:43:53,960 --> 00:43:55,960 -[gunshot] -Hugh Grosvenor... 1530 00:43:57,760 --> 00:43:59,760 [gunshot] 1531 00:44:04,400 --> 00:44:05,480 [gunshot] 1532 00:44:05,560 --> 00:44:08,120 [sombre music plays] 1533 00:44:09,720 --> 00:44:11,720 Craig Landers. 1534 00:44:18,040 --> 00:44:19,080 [scoffs] 1535 00:44:19,160 --> 00:44:21,280 Good shot, Father Swift. 1536 00:44:37,520 --> 00:44:39,560 [Kelly sniffling] 1537 00:44:40,960 --> 00:44:42,960 What are you going to write now? 1538 00:44:43,600 --> 00:44:44,600 Pardon? 1539 00:44:44,680 --> 00:44:46,680 [Kelly] We’re pulling ourselves together, aren’t we? 1540 00:44:47,760 --> 00:44:49,760 Recovering? 1541 00:44:51,640 --> 00:44:54,200 Well, I’ve just lost my son! 1542 00:44:55,560 --> 00:44:57,560 Mrs. Newkirk. 1543 00:44:59,000 --> 00:45:01,000 Look, I’m so sorry about Allen. 1544 00:45:01,600 --> 00:45:03,720 You and Byron fucking Swift. 1545 00:45:05,440 --> 00:45:07,440 Both a curse on this town. 1546 00:45:09,840 --> 00:45:11,840 [Kelly continues crying] 1547 00:45:21,280 --> 00:45:23,280 [oriental music plays] 1548 00:45:31,120 --> 00:45:33,000 [man mumbling] 1549 00:45:33,080 --> 00:45:35,080 [Byron] He leads me in paths of righteousness 1550 00:45:35,160 --> 00:45:36,880 for his name's sake. 1551 00:45:36,960 --> 00:45:39,480 Even though I walk through the valley 1552 00:45:39,560 --> 00:45:41,400 of the shadow of death, 1553 00:45:41,480 --> 00:45:43,800 I will fear no evil, for you are with me. 1554 00:45:58,280 --> 00:46:00,280 [breathes shakily] 1555 00:46:46,000 --> 00:46:48,000 Surely goodness 1556 00:46:48,080 --> 00:46:50,360 and mercy will follow me all the days of my life, 1557 00:46:51,720 --> 00:46:55,040 and I shall dwell in the house of Lord forever. 1558 00:46:56,880 --> 00:46:58,880 And ever. 1559 00:46:59,720 --> 00:47:01,720 Amen. 1560 00:47:09,680 --> 00:47:14,240 [dramatic music intensifies] 106087

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.