All language subtitles for Mean.Spirited.2022.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Subtitles by Viorel 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Subtitles by Viorel 3 00:00:35,125 --> 00:00:36,791 Andy, Come on. 4 00:00:54,749 --> 00:00:55,749 What?! 5 00:00:56,458 --> 00:00:57,458 What do you want?! 6 00:00:58,500 --> 00:00:59,434 Uh, my cat. 7 00:00:59,458 --> 00:01:00,309 We were playing in the back- 8 00:01:00,333 --> 00:01:01,142 Where?! 9 00:01:01,166 --> 00:01:01,977 He got stuck in the tree. 10 00:01:02,001 --> 00:01:04,600 I told you kids a hundred times! 11 00:01:04,624 --> 00:01:06,208 Stay away from my yard! 12 00:01:07,666 --> 00:01:09,393 I can't see a damn thing. 13 00:01:09,417 --> 00:01:12,517 Yeah, we think he's hurt. 14 00:01:12,541 --> 00:01:13,892 Are you seeing this? 15 00:01:13,916 --> 00:01:15,809 There ain't no cat! 16 00:01:15,833 --> 00:01:16,726 Run! 17 00:01:16,750 --> 00:01:18,101 Oh my God, he's so mad. 18 00:01:18,125 --> 00:01:19,142 Andy! 19 00:01:19,166 --> 00:01:20,018 Bryce? 20 00:01:20,042 --> 00:01:21,059 Please, Andy, help! 21 00:01:21,083 --> 00:01:22,333 Please help me! 22 00:01:23,791 --> 00:01:24,791 Andy! 23 00:01:45,666 --> 00:01:47,267 Did you leave the camera on? 24 00:01:47,291 --> 00:01:48,708 Ha, I'm not an idiot, Tom. 25 00:01:51,417 --> 00:01:52,417 You ready? 26 00:01:53,458 --> 00:01:54,458 Yep. 27 00:01:55,208 --> 00:01:56,208 Okay. 28 00:02:02,749 --> 00:02:03,559 What's up everybody? 29 00:02:03,583 --> 00:02:04,809 It's the Amazing Andy back at it 30 00:02:04,833 --> 00:02:07,059 again with another epic video. 31 00:02:07,083 --> 00:02:10,582 As always, remember to like and subscribe 'cause we're... 32 00:02:20,333 --> 00:02:21,185 Prank! 33 00:02:21,209 --> 00:02:24,166 Tom just got Mean Spirited! 34 00:02:36,458 --> 00:02:37,268 All my wonderful Mean Spiriters, 35 00:02:37,292 --> 00:02:39,476 I've got some exciting news for you. 36 00:02:39,500 --> 00:02:41,309 But first, new gear. 37 00:02:41,333 --> 00:02:42,684 On the website this Friday. 38 00:02:42,708 --> 00:02:43,850 This Friday. 39 00:02:43,874 --> 00:02:44,685 Good. 40 00:02:44,709 --> 00:02:46,434 Now, the main course. 41 00:02:46,458 --> 00:02:48,517 Last week, I got an email from someone 42 00:02:48,541 --> 00:02:49,850 who I haven't heard from in two years. 43 00:02:49,874 --> 00:02:52,809 He's an old friend of the channel who you know and love. 44 00:02:52,833 --> 00:02:53,810 Bryce Levy. 45 00:02:53,834 --> 00:02:55,208 Thunderman himself. 46 00:02:56,417 --> 00:02:57,434 The gang and I are heading to his new house 47 00:02:57,458 --> 00:03:00,250 on the Poconos for a weekend of debauchery. 48 00:03:01,541 --> 00:03:02,767 For those of you who aren't familiar, 49 00:03:02,791 --> 00:03:05,642 Bryce and I actually started this very channel. 50 00:03:05,666 --> 00:03:09,541 Before he lost weight and his acne cleared up he was my... 51 00:03:10,458 --> 00:03:11,394 Yeah, he was my best friend. 52 00:03:11,418 --> 00:03:14,976 Now, he's a sellout... and a FAKE. 53 00:03:15,000 --> 00:03:16,059 Oh, you don't believe me? 54 00:03:16,083 --> 00:03:17,558 See for yourselves. 55 00:03:17,582 --> 00:03:20,642 Can I actually fly through a glass window unharmed? 56 00:03:20,666 --> 00:03:23,142 Bryce Levy can't, but Thunderman can. 57 00:03:23,166 --> 00:03:24,018 Right? 58 00:03:24,042 --> 00:03:25,600 What a douche. 59 00:03:25,624 --> 00:03:26,684 "Thunderman can." 60 00:03:26,708 --> 00:03:27,558 Dude, who talks like that? 61 00:03:27,582 --> 00:03:28,393 Seriously. 62 00:03:28,417 --> 00:03:29,227 Nobody! 63 00:03:29,251 --> 00:03:30,767 When you've known Bryce as long as I have, man, 64 00:03:30,791 --> 00:03:32,892 you can tell when he's putting on a face. 65 00:03:32,916 --> 00:03:35,226 I guess, what, money can't hide everything huh? 66 00:03:35,250 --> 00:03:37,684 Even in LA when there's new faces on every corner. 67 00:03:37,708 --> 00:03:40,017 Hashtag, you know, plastic surgery! 68 00:03:40,041 --> 00:03:40,977 Plastic surgery! 69 00:03:41,001 --> 00:03:42,059 Look, I'm gonna get real with you. 70 00:03:42,083 --> 00:03:43,600 Bryce and I have been best friends 71 00:03:43,624 --> 00:03:46,226 since... four years old, dude, four? 72 00:03:46,250 --> 00:03:47,476 Diapers, man. 73 00:03:47,500 --> 00:03:49,684 And now no calls, no texts. 74 00:03:49,708 --> 00:03:51,958 Dude doesn't even follow me on Insta. 75 00:03:53,458 --> 00:03:55,393 Look, it's his loss though, right? 76 00:03:55,417 --> 00:03:57,517 Because this weekend I'm gonna get to the bottom 77 00:03:57,541 --> 00:03:59,267 of why he ghosted his friends and sold 78 00:03:59,291 --> 00:04:01,059 his soul for a ticket to Hollywood. 79 00:04:01,083 --> 00:04:04,101 In honor of reaching 35,000 followers 80 00:04:04,125 --> 00:04:07,434 I'm making my first ever vlogumentary. 81 00:04:07,458 --> 00:04:08,517 What, we are? 82 00:04:08,541 --> 00:04:09,352 Yeah. 83 00:04:09,376 --> 00:04:11,434 Get ready for an exclusive inside look 84 00:04:11,458 --> 00:04:13,393 at how fame and success corrupts your mind. 85 00:04:13,417 --> 00:04:18,017 I'm calling it "The Deterioration of Bryce and Andrew." 86 00:04:18,041 --> 00:04:19,101 With that, I'd like to thank our Patreon 87 00:04:19,125 --> 00:04:21,101 supporters for making this channel possible. 88 00:04:21,125 --> 00:04:22,892 As a reminder, all new supporters of the channel 89 00:04:22,916 --> 00:04:24,642 will get a sexy video from Tom. 90 00:04:24,666 --> 00:04:25,850 No, no. 91 00:04:25,874 --> 00:04:28,684 I'm just gonna be the one filming everything. 92 00:04:28,708 --> 00:04:29,518 Lame! 93 00:04:29,542 --> 00:04:31,767 One day we'll see Tom's freaky side come out. 94 00:04:31,791 --> 00:04:32,768 I just know it. 95 00:04:32,792 --> 00:04:35,226 Until then, we are Mean Spirited. 96 00:04:35,250 --> 00:04:36,666 SKRT, SKRT! 97 00:04:54,458 --> 00:04:55,267 What you up to, Tom? 98 00:04:55,291 --> 00:04:56,143 How's it going? 99 00:04:56,167 --> 00:04:58,393 Hey, I've been packing the car for 45 minutes. 100 00:04:58,417 --> 00:04:59,476 What have YOU been up to? 101 00:04:59,500 --> 00:05:01,351 Well, my Hot Pocket exploded 102 00:05:01,375 --> 00:05:03,017 in the microwave, Tom. 103 00:05:03,041 --> 00:05:03,851 Loosen up, dude. 104 00:05:03,875 --> 00:05:05,600 Seriously, try to have some fun this weekend. 105 00:05:05,624 --> 00:05:06,725 I'm fun, I'm loose. 106 00:05:06,749 --> 00:05:09,476 I'm loose ma-goose, man. 107 00:05:09,500 --> 00:05:13,458 I'll be even looser after I have a few niners tonight. 108 00:05:14,624 --> 00:05:15,435 What? 109 00:05:15,459 --> 00:05:16,642 Niners, like 9%? 110 00:05:16,666 --> 00:05:18,434 The guy at the beer store called them niners. 111 00:05:18,458 --> 00:05:19,767 Cute. 112 00:05:19,791 --> 00:05:21,226 The bag come with the beers? 113 00:05:21,250 --> 00:05:23,059 Oh my gosh, it's Nikki's! 114 00:05:23,083 --> 00:05:24,309 Right, Nikki. 115 00:05:24,333 --> 00:05:25,642 Tom's imaginary girlfriend. 116 00:05:25,666 --> 00:05:27,725 You're literally the only one who hasn't met her. 117 00:05:27,749 --> 00:05:29,476 She's the one responsible for plucking 118 00:05:29,500 --> 00:05:32,708 my delicate little flower, oh my God! 119 00:05:35,541 --> 00:05:37,041 One-two-three-four-five-six-seven. 120 00:05:38,041 --> 00:05:40,267 All right folks, I think we razzed Tom enough for now. 121 00:05:40,291 --> 00:05:41,102 We out, baby! 122 00:05:41,126 --> 00:05:42,333 Off to the Poconos! 123 00:05:56,916 --> 00:05:58,476 Oh, Joey. 124 00:05:58,500 --> 00:06:00,976 Tom shared that buffalo chicken dip recipe with me. 125 00:06:01,000 --> 00:06:01,893 Oh my God. 126 00:06:01,917 --> 00:06:03,725 We made it every day last week, right? 127 00:06:03,749 --> 00:06:04,558 Mmmhhm. 128 00:06:04,582 --> 00:06:05,394 Nice. 129 00:06:05,418 --> 00:06:07,142 Yeah, I just got really high watching Cowboy Bebop 130 00:06:07,166 --> 00:06:09,059 and threw half my fridge in a crockpot. 131 00:06:09,083 --> 00:06:09,893 I love that. 132 00:06:09,917 --> 00:06:12,208 You guys should turn that into a show actually. 133 00:06:14,208 --> 00:06:15,333 "Cooking With Joey." 134 00:06:16,500 --> 00:06:17,684 I'm just saying, it might take 135 00:06:17,708 --> 00:06:19,059 the channel to the nice level. 136 00:06:19,083 --> 00:06:20,083 Hmm. 137 00:06:20,874 --> 00:06:22,059 I don't know if we'd have time for that, 138 00:06:22,083 --> 00:06:24,309 but yeah, it could be fun. 139 00:06:24,333 --> 00:06:25,333 He's intimidated. 140 00:06:26,916 --> 00:06:29,976 So you two seem to be hitting it off. 141 00:06:30,000 --> 00:06:31,684 Don't force it, Tom. 142 00:06:31,708 --> 00:06:32,934 I'm not forcing anything! 143 00:06:32,958 --> 00:06:34,393 But yes, we're best friends now. 144 00:06:34,417 --> 00:06:35,417 Right, Joey? 145 00:06:39,916 --> 00:06:40,810 This is nice. 146 00:06:40,834 --> 00:06:42,642 Is your friend a doctor or something? 147 00:06:42,666 --> 00:06:44,267 God no, he's a bartender. 148 00:06:44,291 --> 00:06:45,393 He lives in that fucking thing. 149 00:06:45,417 --> 00:06:46,227 Yo Dew! 150 00:06:46,251 --> 00:06:47,333 Let's go, man! 151 00:06:51,791 --> 00:06:54,184 Woo baby! 152 00:06:54,208 --> 00:06:55,541 Oh yeah. 153 00:06:56,791 --> 00:06:58,375 What you up to? 154 00:06:59,833 --> 00:07:01,267 What's up? 155 00:07:01,291 --> 00:07:04,267 I'm gonna literally fucking kill someone this weekend. 156 00:07:04,291 --> 00:07:05,143 Good to see you. 157 00:07:05,167 --> 00:07:06,250 How you been? 158 00:07:07,458 --> 00:07:08,850 Who the fuck are you? 159 00:07:08,874 --> 00:07:10,434 Dew, this is Nikki. 160 00:07:10,458 --> 00:07:11,267 My girlfriend. 161 00:07:11,291 --> 00:07:12,227 You guys are right, he is charming. 162 00:07:12,251 --> 00:07:15,017 You two ding dongs meet in church or something? 163 00:07:15,041 --> 00:07:16,725 Dew, no, for the last time, 164 00:07:16,749 --> 00:07:18,142 I haven't been to church in like a year. 165 00:07:18,166 --> 00:07:19,101 I'm a heathen now, remember? 166 00:07:19,125 --> 00:07:19,935 Oh nice. 167 00:07:19,959 --> 00:07:21,600 So y'all are gonna be boning all weekend. 168 00:07:21,624 --> 00:07:23,267 I told you he was gonna be like this. 169 00:07:23,291 --> 00:07:24,102 Why do we even invite him? 170 00:07:24,126 --> 00:07:25,934 Hey fuck you, Tom! 171 00:07:25,958 --> 00:07:28,267 It was supposed to be a guys weekend, okay? 172 00:07:28,291 --> 00:07:30,226 It's gonna be lame having chicks around the men. 173 00:07:30,250 --> 00:07:31,060 Ow! 174 00:07:31,084 --> 00:07:32,101 What about Joey? 175 00:07:32,125 --> 00:07:33,018 Joey doesn't count. 176 00:07:33,042 --> 00:07:34,850 She's cooler than either of these chodes. 177 00:07:34,874 --> 00:07:35,850 Ew, shut up, dude, and get in. 178 00:07:35,874 --> 00:07:36,767 Let's go. 179 00:07:36,791 --> 00:07:37,600 Fucking aye, Andy. 180 00:07:37,624 --> 00:07:38,434 Come on. 181 00:07:38,458 --> 00:07:39,268 Watch the shoes! 182 00:07:39,292 --> 00:07:40,582 Okay, Jesus! 183 00:07:51,666 --> 00:07:53,958 Carrots make your dick smaller! 184 00:07:56,083 --> 00:07:57,600 Tom, put your seatbelt on. 185 00:07:57,624 --> 00:07:58,624 "Yes dear." 186 00:07:59,582 --> 00:08:00,393 Dew! 187 00:08:00,417 --> 00:08:01,226 Stop. 188 00:08:01,250 --> 00:08:02,060 What? 189 00:08:02,084 --> 00:08:03,226 It doesn't make any sense! 190 00:08:03,250 --> 00:08:04,624 We're outside! 191 00:08:13,417 --> 00:08:15,017 All right, quick stop y'all. 192 00:08:15,041 --> 00:08:16,041 Holy shit. 193 00:08:17,333 --> 00:08:19,000 This place is a shithole. 194 00:08:23,333 --> 00:08:24,142 Dew, come on. 195 00:08:24,166 --> 00:08:25,143 Hurry up, man. 196 00:08:25,167 --> 00:08:26,375 No way, dude. 197 00:08:27,333 --> 00:08:28,333 Tom, you see this? 198 00:08:29,916 --> 00:08:30,916 Look at this guy. 199 00:08:32,833 --> 00:08:34,184 Oh my God. 200 00:08:34,208 --> 00:08:35,018 Wow! 201 00:08:35,042 --> 00:08:36,101 Oh wow, he can play a priest, 202 00:08:36,125 --> 00:08:39,267 a cowboy, a pharaoh, or a ninja. 203 00:08:39,291 --> 00:08:40,600 Okay, talk about range. 204 00:08:40,624 --> 00:08:42,809 "Marlow Bookman." 205 00:08:42,833 --> 00:08:44,976 "Professionally trained actor." 206 00:08:45,000 --> 00:08:49,476 "Suited for your birthday, wedding, and FUNERAL needs." 207 00:08:49,500 --> 00:08:51,101 What do you think? 208 00:08:51,125 --> 00:08:52,393 Don't mind if I do, Mr. Bookman. 209 00:08:52,417 --> 00:08:53,227 Thank you. 210 00:08:53,251 --> 00:08:54,642 In fact, I'll take a couple. 211 00:08:54,666 --> 00:08:57,809 The Union Resort has everything your heart desires. 212 00:08:57,833 --> 00:09:01,309 From horseback riding... to wine making. 213 00:09:01,333 --> 00:09:04,208 From sleeping in... to sleeping in. 214 00:09:05,791 --> 00:09:10,267 It's romantic and full of adventure. 215 00:09:10,291 --> 00:09:11,976 You only get one life. 216 00:09:12,000 --> 00:09:14,767 So live yours a little more with us. 217 00:09:14,791 --> 00:09:15,916 Today. 218 00:09:21,417 --> 00:09:22,892 That was terrifying. 219 00:09:22,916 --> 00:09:24,267 That was amazing. 220 00:09:24,291 --> 00:09:26,767 Yeah, terrifyingly amazing. 221 00:09:26,791 --> 00:09:28,558 You have such good taste, Joe. 222 00:09:28,582 --> 00:09:29,600 Folks! 223 00:09:29,624 --> 00:09:32,142 That's why you never eat sushi from a gas station. 224 00:09:32,166 --> 00:09:33,666 Unless you're a fucking champ. 225 00:09:34,541 --> 00:09:36,517 So my brothers moved upstate a few years ago 226 00:09:36,541 --> 00:09:38,892 and my sister lives in Portland, Maine. 227 00:09:38,916 --> 00:09:40,642 And they're all married with kids which is fine, 228 00:09:40,666 --> 00:09:43,725 but I'm just trying to have a good time right now. 229 00:09:43,749 --> 00:09:45,101 Yeah, same here. 230 00:09:45,125 --> 00:09:47,000 I guess that's why we keep Tom around. 231 00:09:48,291 --> 00:09:50,226 Just don't hurt him okay? 232 00:09:50,250 --> 00:09:51,833 He's our delicate little flower. 233 00:09:54,791 --> 00:09:55,726 Please please please go away. 234 00:09:55,750 --> 00:09:57,041 Please, please go away! 235 00:09:57,874 --> 00:09:58,976 Hey. 236 00:09:59,000 --> 00:10:00,267 What's on the car? 237 00:10:00,291 --> 00:10:01,291 Oh shit! 238 00:10:02,000 --> 00:10:03,000 Check it out. 239 00:10:05,208 --> 00:10:06,208 Nice. 240 00:10:09,833 --> 00:10:10,685 What is it? 241 00:10:10,709 --> 00:10:11,725 Bloody postcard. 242 00:10:11,749 --> 00:10:12,976 Let me see this. 243 00:10:13,000 --> 00:10:14,041 Yeah, this wasn't me. 244 00:10:14,958 --> 00:10:16,725 Never know when to stop do you? 245 00:10:16,749 --> 00:10:18,684 Dude, Why would I smear blood on my own van, man? 246 00:10:18,708 --> 00:10:20,517 To throw us off. 247 00:10:20,541 --> 00:10:21,892 Yeah, true, but still, I didn't do it. 248 00:10:21,916 --> 00:10:22,934 I don't want it. 249 00:10:22,958 --> 00:10:24,184 That's what I love about you, Andy. 250 00:10:24,208 --> 00:10:25,558 You're stubborn. 251 00:10:25,582 --> 00:10:26,809 Just like me. 252 00:10:26,833 --> 00:10:28,333 There's someone watching us. 253 00:10:31,125 --> 00:10:32,541 Whoa, whoa, can we help you? 254 00:10:35,791 --> 00:10:37,309 Stop, man! 255 00:10:37,333 --> 00:10:39,558 Fucking relax, guys! 256 00:10:39,582 --> 00:10:41,850 It's the Poconos, baby! 257 00:10:41,874 --> 00:10:43,226 These people are freaks. 258 00:10:43,250 --> 00:10:44,060 Can you stop? 259 00:10:44,084 --> 00:10:45,291 You're freaking us out! 260 00:10:46,791 --> 00:10:48,417 Crazy that didn't work. 261 00:10:50,582 --> 00:10:51,874 Let's just get out of here. 262 00:10:53,833 --> 00:10:54,643 Did you film that? 263 00:10:54,667 --> 00:10:56,208 That was fucked up. 264 00:10:57,375 --> 00:10:58,916 All right, let's go. 265 00:11:00,541 --> 00:11:03,934 I'm telling you guys, it was at her Sweet 16. 266 00:11:03,958 --> 00:11:05,767 Her parents went to pay the bill 267 00:11:05,791 --> 00:11:08,684 and she snuck her hand down my pants. 268 00:11:08,708 --> 00:11:12,083 And the rest, as they say, is laundry. 269 00:11:13,041 --> 00:11:14,309 'Cause I had to wash my jeans after. 270 00:11:14,333 --> 00:11:15,624 - Bullshit. - Disgusting. 271 00:11:16,874 --> 00:11:18,517 You got a handjob from Christine Rooney? 272 00:11:18,541 --> 00:11:19,351 Hell yeah, brother. 273 00:11:19,375 --> 00:11:20,185 Who didn't? 274 00:11:20,209 --> 00:11:21,558 No, he's lying. 275 00:11:21,582 --> 00:11:22,559 Oh, sorry. 276 00:11:22,583 --> 00:11:24,267 Story's not clean enough for you, Tom? 277 00:11:24,291 --> 00:11:25,309 Your stories aren't clean enough 278 00:11:25,333 --> 00:11:27,725 for the bathroom floor, okay? 279 00:11:27,749 --> 00:11:31,059 Nikki, as the newest member to this group of bad asses. 280 00:11:31,083 --> 00:11:33,017 - Oh my fucking god. - What is it that you do for a living? 281 00:11:33,041 --> 00:11:34,059 I'm an actor. 282 00:11:34,083 --> 00:11:34,893 Oh. 283 00:11:34,917 --> 00:11:35,934 But during the day I work at a law firm. 284 00:11:35,958 --> 00:11:38,725 Oh, cool, one of our friends is an actor. 285 00:11:38,749 --> 00:11:39,559 Oh my God, no way. 286 00:11:39,583 --> 00:11:41,934 Yes, yes, he's who we're going to see. 287 00:11:41,958 --> 00:11:43,059 Wait, are you serious? 288 00:11:43,083 --> 00:11:43,893 Yes, yes, yes. 289 00:11:43,917 --> 00:11:44,934 Did Tom not tell you? 290 00:11:44,958 --> 00:11:47,041 She's fucking with you, dumbass. 291 00:11:50,208 --> 00:11:51,018 I'm sorry. 292 00:11:51,042 --> 00:11:53,684 That was way too easy. 293 00:11:53,708 --> 00:11:55,934 I can't believe you guys are friends with Bryce Levy. 294 00:11:55,958 --> 00:11:57,393 That guy's like a zillionaire. 295 00:11:57,417 --> 00:11:59,850 A zillionaire who wet the bed 'til he was 13. 296 00:11:59,874 --> 00:12:02,017 Andy's just a tiny bit jealous of course. 297 00:12:02,041 --> 00:12:03,142 Yeah, just a little. 298 00:12:03,166 --> 00:12:03,977 I'm not jealous. 299 00:12:04,001 --> 00:12:05,166 Fuck off, Joey. 300 00:12:06,833 --> 00:12:07,642 Boom! 301 00:12:07,666 --> 00:12:08,476 Ha! 302 00:12:08,500 --> 00:12:09,393 Joey look at this. 303 00:12:09,417 --> 00:12:10,226 One new subscriber. 304 00:12:10,250 --> 00:12:11,060 Someone who follows me for my content. 305 00:12:11,084 --> 00:12:12,476 Not my six pack. 306 00:12:12,500 --> 00:12:14,892 Amazing Andy ain't jealous of shit, thank you very much. 307 00:12:14,916 --> 00:12:15,916 Clearly. 308 00:12:16,874 --> 00:12:18,184 You sure you're gonna be 309 00:12:18,208 --> 00:12:19,267 all right this weekend, man? 310 00:12:19,291 --> 00:12:20,142 Me? 311 00:12:20,166 --> 00:12:21,018 Yeah! 312 00:12:21,042 --> 00:12:22,226 I'm good, baby! 313 00:12:22,250 --> 00:12:23,185 I'm peachy! 314 00:12:23,209 --> 00:12:24,892 Don't worry everybody, Andrew's peachy. 315 00:12:24,916 --> 00:12:26,850 Like the time his remote mysterious crashed 316 00:12:26,874 --> 00:12:29,600 into the wall during Bryce's MTV Movie Awards speech. 317 00:12:29,624 --> 00:12:30,435 No! 318 00:12:30,459 --> 00:12:31,725 Or the time he was throwing tomatoes 319 00:12:31,749 --> 00:12:32,892 at the Thunderman billboard 320 00:12:32,916 --> 00:12:34,809 and he said he was "sleepwalking." 321 00:12:34,833 --> 00:12:37,059 Or how about when he uploaded that 40-minute video 322 00:12:37,083 --> 00:12:39,809 of him just crying and screaming. 323 00:12:39,833 --> 00:12:41,267 "Bryceeeee! 324 00:12:41,291 --> 00:12:42,102 - "Bryceeeeee!" - "Bryceeeeee!" 325 00:12:42,126 --> 00:12:43,417 Guys, GUYS, stop! 326 00:12:45,041 --> 00:12:46,351 I'm good. 327 00:12:46,375 --> 00:12:47,185 Oh shit! 328 00:12:47,209 --> 00:12:49,184 It's that creepy hotel from the bloody postcard. 329 00:12:49,208 --> 00:12:50,017 Really? 330 00:12:50,041 --> 00:12:50,851 How can you tell? 331 00:12:50,875 --> 00:12:52,351 Because I have it right here. 332 00:12:52,375 --> 00:12:53,375 Oh my God! 333 00:12:54,083 --> 00:12:55,558 Joey, that's just weird! 334 00:12:55,582 --> 00:12:58,000 - Why do you have that? - Stop, stop! 335 00:12:59,666 --> 00:13:01,125 Wow! 336 00:13:03,417 --> 00:13:04,934 Let's do it. 337 00:13:04,958 --> 00:13:06,916 Wow wow wow. 338 00:13:16,666 --> 00:13:17,666 Wow. 339 00:13:19,541 --> 00:13:20,934 Thomas Kelly, cameraman extraordinaire, 340 00:13:20,958 --> 00:13:23,600 recovering from his harrowing battle with Christianity. 341 00:13:23,624 --> 00:13:24,850 Get that out of my face, come on. 342 00:13:24,874 --> 00:13:26,892 Come on, let's do a quick intro. 343 00:13:26,916 --> 00:13:28,267 This place is sick. 344 00:13:28,291 --> 00:13:29,101 All right. 345 00:13:29,125 --> 00:13:29,935 What's up, Mean Spiriters? 346 00:13:29,959 --> 00:13:33,725 We've arrived at famous "actor" Bryce Levy's monster home. 347 00:13:33,749 --> 00:13:36,434 Get ready for three days inside the belly of the beast. 348 00:13:36,458 --> 00:13:37,600 Please tell me you didn't bring 349 00:13:37,624 --> 00:13:39,059 your stupid camera this weekend. 350 00:13:39,083 --> 00:13:40,291 Woo! 351 00:13:41,791 --> 00:13:43,809 Please tell me you brought a shirt this weekend. 352 00:13:43,833 --> 00:13:44,684 It's hot out, man. 353 00:13:44,708 --> 00:13:45,559 I'm fixing the plumbing. 354 00:13:45,583 --> 00:13:46,976 Seriously Tom, ditch the camera, dude. 355 00:13:47,000 --> 00:13:48,142 You won't notice, man. 356 00:13:48,166 --> 00:13:49,267 It's a little vlogumentary. 357 00:13:49,291 --> 00:13:50,976 Bryce! 358 00:13:51,000 --> 00:13:52,517 How are you, man? 359 00:13:52,541 --> 00:13:53,892 It's been too long! 360 00:13:53,916 --> 00:13:54,893 My God! 361 00:13:54,917 --> 00:13:56,267 Yeah, no, I missed you guys. 362 00:13:56,291 --> 00:13:57,101 Wow! 363 00:13:57,125 --> 00:13:57,935 Look at him. 364 00:13:57,959 --> 00:13:59,684 This weekend is gonna be amazing. 365 00:13:59,708 --> 00:14:01,267 I'm gonna shower real quick and then we'll head out. 366 00:14:01,291 --> 00:14:02,393 Make yourselves at home. 367 00:14:02,417 --> 00:14:03,417 All right. 368 00:14:06,458 --> 00:14:07,892 Try not to drool too much. 369 00:14:07,916 --> 00:14:08,850 Psh, what? 370 00:14:08,874 --> 00:14:09,684 No. 371 00:14:09,708 --> 00:14:10,684 He's not even my type. 372 00:14:10,708 --> 00:14:11,518 Absolutely not. 373 00:14:11,542 --> 00:14:12,725 Don't worry, I won't tell Tom 374 00:14:12,749 --> 00:14:14,351 you've got the hots for Thunderman. 375 00:14:14,375 --> 00:14:15,268 He probably does too. 376 00:14:15,292 --> 00:14:17,600 You trained every day for six months? 377 00:14:17,624 --> 00:14:18,767 It's like a washboard. 378 00:14:18,791 --> 00:14:20,017 Tom, are you good? 379 00:14:20,041 --> 00:14:21,059 Yeah, yeah, sorry. 380 00:14:21,083 --> 00:14:22,767 No no, I'm just impressed. 381 00:14:22,791 --> 00:14:23,601 It's impressive. 382 00:14:23,625 --> 00:14:25,976 Bryce, this place is fantastic. 383 00:14:26,000 --> 00:14:27,309 Thank you. 384 00:14:27,333 --> 00:14:29,417 I love all the crazy Jesus stuff. 385 00:14:30,333 --> 00:14:32,017 It's a bit much even for me. 386 00:14:32,041 --> 00:14:34,351 Oh, guys, just a reminder, septic is clogged. 387 00:14:34,375 --> 00:14:35,185 So, number ones only. 388 00:14:35,209 --> 00:14:36,267 There's an outhouse in the back. 389 00:14:36,291 --> 00:14:37,476 What about in the sink? 390 00:14:37,500 --> 00:14:38,267 No! 391 00:14:38,291 --> 00:14:39,101 Tom. 392 00:14:39,125 --> 00:14:40,125 Let's go. 393 00:14:52,791 --> 00:14:55,351 I think you should take this room. 394 00:14:55,375 --> 00:14:56,185 And I... 395 00:14:56,209 --> 00:14:59,916 Will take this very room. 396 00:15:00,874 --> 00:15:02,166 Never mind. 397 00:15:03,417 --> 00:15:05,101 Probably a sex dungeon of sorts. 398 00:15:05,125 --> 00:15:06,684 Tom, have any thoughts about this? 399 00:15:06,708 --> 00:15:07,517 What? 400 00:15:07,541 --> 00:15:08,351 It's a locked room, who cares? 401 00:15:08,375 --> 00:15:09,184 Yeah, exactly, man. 402 00:15:09,208 --> 00:15:10,018 That's why we gotta check it out. 403 00:15:10,042 --> 00:15:11,309 He's probably hiding kinky shit in here. 404 00:15:11,333 --> 00:15:13,850 Yeah, tons of kinky shit. 405 00:15:13,874 --> 00:15:15,017 Same old Andy. 406 00:15:15,041 --> 00:15:18,059 Can't help but pry into everyone's business huh? 407 00:15:18,083 --> 00:15:19,226 Just joshin'. 408 00:15:19,250 --> 00:15:20,267 Come on, drop your shit. 409 00:15:20,291 --> 00:15:21,582 Let's go grab a beer. 410 00:15:24,083 --> 00:15:25,976 All right, before anyone asks, I just wanted 411 00:15:26,000 --> 00:15:29,017 to mention that I'll be off my diet this weekend, okay? 412 00:15:29,041 --> 00:15:31,184 I'm down 20 L-Bees. 413 00:15:31,208 --> 00:15:35,226 But on Monday, back to eating like Thunderman. 414 00:15:35,250 --> 00:15:36,725 I don't know if you noticed, but I was eating 415 00:15:36,749 --> 00:15:38,642 carrots earlier instead of chips. 416 00:15:38,666 --> 00:15:39,477 Nice. 417 00:15:39,501 --> 00:15:42,666 Hey! Another round of piss, please! 418 00:15:43,833 --> 00:15:45,517 This place is interesting, Bryce. 419 00:15:45,541 --> 00:15:47,267 Charming yet rustic. 420 00:15:47,291 --> 00:15:48,102 Yeah. 421 00:15:48,126 --> 00:15:50,976 I mean it's a shithole, but I love it. 422 00:15:51,000 --> 00:15:53,291 Aren't you afraid someone will recognize you? 423 00:15:54,125 --> 00:15:56,767 People here don't really watch much TV honestly, 424 00:15:56,791 --> 00:15:59,226 so it's kind of the perfect place to get away. 425 00:15:59,250 --> 00:16:01,059 Some peace and quiet. 426 00:16:01,083 --> 00:16:03,184 Gosh Bryce, when's the last time we even saw you, man? 427 00:16:03,208 --> 00:16:04,185 I feel like it's been forever. 428 00:16:04,209 --> 00:16:06,600 It was probably Oktoberfest two years ago. 429 00:16:06,624 --> 00:16:09,125 Right before Bryce fell off the face of the Earth. 430 00:16:10,041 --> 00:16:10,851 Sorry, Andy. 431 00:16:10,875 --> 00:16:12,351 Maybe they can reschedule the Emmys next year. 432 00:16:12,375 --> 00:16:13,184 Well maybe they can. 433 00:16:13,208 --> 00:16:14,018 I don't know. 434 00:16:14,042 --> 00:16:15,517 Yeah, totally. 435 00:16:15,541 --> 00:16:17,309 No, yeah, look, I'm sorry. 436 00:16:17,333 --> 00:16:19,226 I know I've been a bit of a flake lately. 437 00:16:19,250 --> 00:16:21,642 It just feels like I'm barely living 438 00:16:21,666 --> 00:16:23,226 my own life these days honestly. 439 00:16:23,250 --> 00:16:24,184 Oh yeah, sure. 440 00:16:24,208 --> 00:16:25,018 You've been busy. 441 00:16:25,042 --> 00:16:26,142 I mean it's understandable. 442 00:16:26,166 --> 00:16:27,434 Yeah. 443 00:16:27,458 --> 00:16:30,101 But that being said, that is why 444 00:16:30,125 --> 00:16:32,017 I bought a house so close to home. 445 00:16:32,041 --> 00:16:34,684 So I can reconnect with all my old friends. 446 00:16:34,708 --> 00:16:36,976 Aw, you miss us that much huh? 447 00:16:37,000 --> 00:16:38,393 Just you, Andy. 448 00:16:38,417 --> 00:16:40,434 I came back just for you. 449 00:16:40,458 --> 00:16:41,684 Aww, so cute! 450 00:16:41,708 --> 00:16:42,892 So gay. 451 00:16:42,916 --> 00:16:43,934 Don't say that, Dew. 452 00:16:43,958 --> 00:16:45,417 It's fine to say. 453 00:16:46,458 --> 00:16:47,850 You do that on purpose, tough guy? 454 00:16:47,874 --> 00:16:48,810 Dude! 455 00:16:48,834 --> 00:16:51,226 You should go back to Jersey, you trash tourists. 456 00:16:51,250 --> 00:16:52,725 Hey, Jersey? 457 00:16:52,749 --> 00:16:54,892 This is America, motherfucker! 458 00:16:54,916 --> 00:16:58,351 This is not how you treat a veteran of the Iraq War! 459 00:16:58,375 --> 00:16:59,476 Fuck off, Tom. 460 00:16:59,500 --> 00:17:00,642 Hey hey hey, okay. 461 00:17:00,666 --> 00:17:01,809 I think it was just an accident, right? 462 00:17:01,833 --> 00:17:02,934 Yeah. 463 00:17:02,958 --> 00:17:03,767 An accident. 464 00:17:03,791 --> 00:17:04,685 Awesome. 465 00:17:04,709 --> 00:17:06,558 You're good man, come on. 466 00:17:06,582 --> 00:17:07,435 Have a seat. 467 00:17:07,459 --> 00:17:08,958 All right, moving on. 468 00:17:12,333 --> 00:17:13,558 Cheers, everybody. 469 00:17:13,582 --> 00:17:16,226 To a weekend full of adventure. 470 00:17:16,250 --> 00:17:17,059 Cheers. 471 00:17:17,083 --> 00:17:17,893 Cheers. 472 00:17:17,917 --> 00:17:20,041 Another round, butterfingers! 473 00:17:25,166 --> 00:17:25,977 Shoot. 474 00:17:26,001 --> 00:17:27,017 What's up? 475 00:17:27,041 --> 00:17:27,851 Do you have any shoes in that bag? 476 00:17:27,875 --> 00:17:30,393 Did I pack my hiking boots in here? 477 00:17:30,417 --> 00:17:33,393 Let's see, I don't know... 478 00:17:33,417 --> 00:17:35,517 Whoa, what the hell is this? 479 00:17:35,541 --> 00:17:36,352 It's old. 480 00:17:36,376 --> 00:17:37,600 My mom probably stuck it in there. 481 00:17:37,624 --> 00:17:39,017 It's... 482 00:17:39,041 --> 00:17:41,892 She thinks Andy's a bad influence, so. 483 00:17:41,916 --> 00:17:43,267 Whoa. 484 00:17:43,291 --> 00:17:44,517 Looks like mom was right. 485 00:17:44,541 --> 00:17:45,749 Crap. 486 00:17:46,582 --> 00:17:47,559 Uh, I didn't mean anything. 487 00:17:47,583 --> 00:17:49,791 I just thought, you know... 488 00:17:50,666 --> 00:17:52,226 You just thought what, that we'd have sex 489 00:17:52,250 --> 00:17:53,809 and then you'd just show off to all your friends? 490 00:17:53,833 --> 00:17:55,393 No, no, no no no no no. 491 00:17:55,417 --> 00:17:56,227 Not at all. 492 00:17:56,251 --> 00:17:58,791 I just, I meant like... 493 00:18:00,000 --> 00:18:01,101 I'm kidding. 494 00:18:01,125 --> 00:18:03,184 I think it's cute you thought ahead. 495 00:18:03,208 --> 00:18:04,208 We'll see. 496 00:18:05,458 --> 00:18:06,393 Okay. 497 00:18:06,417 --> 00:18:07,226 We'll see. 498 00:18:07,250 --> 00:18:08,060 Yeah. 499 00:18:08,084 --> 00:18:09,226 I don't want your friends to hear us or whatever. 500 00:18:09,250 --> 00:18:10,767 Hear us? 501 00:18:10,791 --> 00:18:11,601 Oh. 502 00:18:11,625 --> 00:18:13,476 Oh yeah, hear us, yeah. 503 00:18:13,500 --> 00:18:14,809 Well, don't worry about them. 504 00:18:14,833 --> 00:18:16,333 They're all extremely mature. 505 00:18:17,291 --> 00:18:18,143 Hello? 506 00:18:18,167 --> 00:18:19,393 Christine, yeah, hi. 507 00:18:19,417 --> 00:18:22,184 It's Dew and Andy from Watchung Hills. 508 00:18:22,208 --> 00:18:25,142 Was just hoping you could settle something. 509 00:18:25,166 --> 00:18:27,767 Did you give me a... 510 00:18:27,791 --> 00:18:30,333 handjob at your Sweet 16? 511 00:18:32,749 --> 00:18:33,749 Christine? 512 00:18:35,125 --> 00:18:36,458 Grow up, Dew. 513 00:18:37,833 --> 00:18:39,059 She didn't say no! 514 00:18:39,083 --> 00:18:40,393 You are so pathetic, dude. 515 00:18:40,417 --> 00:18:41,934 Seriously, you're fucking disgusting. 516 00:18:41,958 --> 00:18:42,893 Oh my God, you and I are like 517 00:18:42,917 --> 00:18:44,476 the exact same person, Andy. 518 00:18:44,500 --> 00:18:47,267 After the fire, they searched the place for hours 519 00:18:47,291 --> 00:18:49,434 and ended up finding 10 bodies 520 00:18:49,458 --> 00:18:51,351 lining the walls of the hotel. 521 00:18:51,375 --> 00:18:53,517 With all of their hands missing. 522 00:18:53,541 --> 00:18:54,352 Oh gross. 523 00:18:54,376 --> 00:18:56,809 Who would want someone's hands? 524 00:18:56,833 --> 00:18:58,017 Nobody knows. 525 00:18:58,041 --> 00:18:59,517 But I just imagine there's some guy 526 00:18:59,541 --> 00:19:01,184 somewhere with a closet. 527 00:19:01,208 --> 00:19:02,060 Full of hands! 528 00:19:02,084 --> 00:19:03,226 Jesus. 529 00:19:03,250 --> 00:19:04,060 I got you. 530 00:19:04,084 --> 00:19:05,809 Did you mean to hide your hands? 531 00:19:05,833 --> 00:19:07,041 I don't know. 532 00:19:08,000 --> 00:19:09,226 Tom, let me film something. 533 00:19:09,250 --> 00:19:10,060 What? 534 00:19:10,084 --> 00:19:12,517 No, you literally have peanut butter on your fingers. 535 00:19:12,541 --> 00:19:13,518 I'll be careful. 536 00:19:13,542 --> 00:19:15,351 No, you don't have that capability. 537 00:19:15,375 --> 00:19:16,934 At least wash your hands. 538 00:19:16,958 --> 00:19:18,041 Sorry, sorry. 539 00:19:19,250 --> 00:19:20,558 I ran next door to grab some wood. 540 00:19:20,582 --> 00:19:22,417 My neighbors always have a huge pile. 541 00:19:23,958 --> 00:19:25,393 Okay, can we do this already? 542 00:19:25,417 --> 00:19:27,226 I'm starting to fade. 543 00:19:27,250 --> 00:19:28,434 Do what? 544 00:19:28,458 --> 00:19:30,309 An abomination. 545 00:19:30,333 --> 00:19:33,125 The scariest, most evil thing man has ever created. 546 00:19:36,958 --> 00:19:37,767 Ouija. 547 00:19:37,791 --> 00:19:38,791 It's Ouija. 548 00:19:40,624 --> 00:19:42,476 Hands in the middle. 549 00:19:42,500 --> 00:19:46,375 Will we have a yummy dinner tonight? 550 00:19:48,833 --> 00:19:49,892 Oh wow. 551 00:19:49,916 --> 00:19:51,725 Good question, Tom. 552 00:19:51,749 --> 00:19:54,166 Uh, has Tom ever had sex? 553 00:19:55,083 --> 00:19:56,101 Uh-oh! 554 00:19:56,125 --> 00:19:56,977 Uh-oh! 555 00:19:57,001 --> 00:19:58,309 Shit, dude. 556 00:19:58,333 --> 00:20:00,184 - Sorry, Nikki. - I got one. 557 00:20:00,208 --> 00:20:03,393 Who here lied about getting a handjob at a Sweet 16? 558 00:20:03,417 --> 00:20:04,226 Ooh! 559 00:20:04,250 --> 00:20:05,060 That's not me. 560 00:20:05,084 --> 00:20:06,351 We called, it's... 561 00:20:06,375 --> 00:20:07,267 Okay, fuck this. 562 00:20:07,291 --> 00:20:08,226 This is bullshit. 563 00:20:08,250 --> 00:20:09,060 Whatever. 564 00:20:09,084 --> 00:20:10,767 Hey Bryce, you want to ask something? 565 00:20:10,791 --> 00:20:11,892 No, you know that I don't. 566 00:20:11,916 --> 00:20:14,684 That's probably why you chose to play this game. 567 00:20:14,708 --> 00:20:16,934 Whoa, holey moley. 568 00:20:16,958 --> 00:20:18,351 Are you seeing this? 569 00:20:18,375 --> 00:20:19,684 Joe, you messing with the board, dude? 570 00:20:19,708 --> 00:20:20,643 Obviously not. 571 00:20:20,667 --> 00:20:22,500 Ouija board, who here controls you? 572 00:20:24,041 --> 00:20:24,850 Andy. 573 00:20:24,874 --> 00:20:25,810 Stop, dude. 574 00:20:25,834 --> 00:20:28,017 Is Bryce hiding something? 575 00:20:28,041 --> 00:20:29,517 Fucking stop. 576 00:20:29,541 --> 00:20:31,558 Is he even our friend anymore? 577 00:20:31,582 --> 00:20:33,351 Andy, seriously. 578 00:20:33,375 --> 00:20:35,017 Fucking stop. 579 00:20:35,041 --> 00:20:36,101 Did he ditch us all to join 580 00:20:36,125 --> 00:20:37,476 a crazy Hollywood sex cult? 581 00:20:37,500 --> 00:20:38,310 I said fucking stop! 582 00:20:38,334 --> 00:20:40,725 Dude, what is your problem, man? 583 00:20:40,749 --> 00:20:42,041 You, fuckface. 584 00:20:43,083 --> 00:20:46,500 Dude, it was a fucking prank, Thunderman! 585 00:20:47,916 --> 00:20:48,768 Now's my chance. 586 00:20:48,792 --> 00:20:49,850 I gotta take a shit. 587 00:20:49,874 --> 00:20:50,810 Don't tell Bryce. 588 00:20:50,834 --> 00:20:52,393 No no no no, dude dude dude! 589 00:20:52,417 --> 00:20:55,375 I swear if you break it I will break your face! 590 00:20:58,624 --> 00:21:01,101 A ranger out in the open. 591 00:21:01,125 --> 00:21:04,208 A stone cold killer. 592 00:21:11,624 --> 00:21:12,559 And then Andy, just put in 593 00:21:12,583 --> 00:21:14,624 some badass gunshots or something. 594 00:21:20,749 --> 00:21:22,267 Oh shit. 595 00:21:22,291 --> 00:21:23,291 Fuck. 596 00:21:24,333 --> 00:21:25,333 Jesus. 597 00:21:34,000 --> 00:21:34,809 Come on, baby. 598 00:21:34,833 --> 00:21:35,685 Come on, baby. 599 00:21:35,709 --> 00:21:37,976 Come on, baby, yeah! 600 00:21:38,000 --> 00:21:39,000 It flushed. 601 00:21:39,874 --> 00:21:41,000 Thank you, Jesus! 602 00:21:42,041 --> 00:21:43,041 Fuck. 603 00:21:48,375 --> 00:21:49,582 What the fuck? 604 00:21:51,458 --> 00:21:52,624 Hey Bryce? 605 00:21:57,000 --> 00:21:58,000 Bryce? 606 00:21:59,375 --> 00:22:04,041 Bryce, I went to pee and a little doody came out. 607 00:22:06,417 --> 00:22:08,666 It flushed though, so no big deal. 608 00:22:10,041 --> 00:22:12,393 We were just screwing around, dude. 609 00:22:12,417 --> 00:22:14,309 He's gotta learn to take a joke. 610 00:22:14,333 --> 00:22:18,059 Maybe, but I mean you're kind of being a prick, dude. 611 00:22:18,083 --> 00:22:19,517 Okay? 612 00:22:19,541 --> 00:22:20,624 Just try to chill out. 613 00:22:23,708 --> 00:22:24,517 I'm gonna grab a beer. 614 00:22:24,541 --> 00:22:25,541 You want one? 615 00:22:27,500 --> 00:22:28,500 Nah. 616 00:22:35,417 --> 00:22:37,375 What the fuck? 617 00:22:55,708 --> 00:22:56,708 Oh my God! 618 00:23:12,582 --> 00:23:14,434 End of an era. 619 00:23:14,458 --> 00:23:15,684 Any last words? 620 00:23:15,708 --> 00:23:17,059 Are you serious, dude? 621 00:23:17,083 --> 00:23:18,226 You're leaving right now and you didn't feel 622 00:23:18,250 --> 00:23:20,500 the need to tell your best fucking friend, man? 623 00:23:22,166 --> 00:23:23,809 Well I'm telling you right now. 624 00:23:23,833 --> 00:23:25,809 So what, the channel can just rot? 625 00:23:25,833 --> 00:23:28,101 Can you stop filming me, dude? 626 00:23:28,125 --> 00:23:29,351 I know what it's like. 627 00:23:29,375 --> 00:23:31,226 Your worst moment seen on camera. 628 00:23:31,250 --> 00:23:33,393 I figured you'd want the footage, no? 629 00:23:33,417 --> 00:23:34,500 Here you go, come on. 630 00:23:39,291 --> 00:23:40,976 Erase it if you want. 631 00:23:41,000 --> 00:23:42,500 We both know you won't though. 632 00:23:53,958 --> 00:23:54,958 Thunderman out. 633 00:24:25,582 --> 00:24:27,934 Out of curiosity, how did you hear about my work? 634 00:24:27,958 --> 00:24:29,642 Yeah, just from a flyer. 635 00:24:29,666 --> 00:24:30,476 Right right right. 636 00:24:30,500 --> 00:24:31,310 How many outfits will you need? 637 00:24:31,334 --> 00:24:33,309 So just the priest outfit actually because 638 00:24:33,333 --> 00:24:35,850 we're recreating an exorcism scene for a vlogumentary. 639 00:24:35,874 --> 00:24:36,810 I love a good exorcism. 640 00:24:36,834 --> 00:24:38,017 Oh this is fantastic. 641 00:24:38,041 --> 00:24:39,934 You know, I was doing this show last summer, 642 00:24:39,958 --> 00:24:42,142 Shakespeare in the park, and it was interrupted by- 643 00:24:42,166 --> 00:24:44,226 See you tomorrow night! 644 00:24:44,250 --> 00:24:46,142 Fucking loser. 645 00:24:46,166 --> 00:24:47,850 Okay, yeah. 646 00:24:47,874 --> 00:24:50,166 Oh shit, editor's note, cut the call. 647 00:24:51,125 --> 00:24:51,976 And start it here. 648 00:24:52,000 --> 00:24:52,810 What's up guys? 649 00:24:52,834 --> 00:24:54,017 Coming in hot! 650 00:24:54,041 --> 00:24:56,684 Bryce Levy's house, day two. 651 00:24:56,708 --> 00:24:58,476 Last night was good. 652 00:24:58,500 --> 00:25:00,958 As you can see, Bryce clearly has some issues. 653 00:25:01,791 --> 00:25:02,643 Whoa, dude! 654 00:25:02,667 --> 00:25:05,558 I wasn't able to get all the answers I was looking for. 655 00:25:05,582 --> 00:25:08,142 Must be all that Thunderman armor he's got built up. 656 00:25:08,166 --> 00:25:10,017 But today's a new day. 657 00:25:10,041 --> 00:25:12,892 Now lightning may strike first, but Bryce- 658 00:25:12,916 --> 00:25:14,000 What are you doing? 659 00:25:16,250 --> 00:25:17,227 Just jogging. 660 00:25:17,251 --> 00:25:18,767 Jogging, doing a vlog. 661 00:25:18,791 --> 00:25:20,142 You good? 662 00:25:20,166 --> 00:25:21,767 Yeah. 663 00:25:21,791 --> 00:25:23,666 Sorry for snapping at you last night. 664 00:25:25,125 --> 00:25:27,725 It's fine, we were drinking a lot and... 665 00:25:27,749 --> 00:25:29,059 You heading out or something? 666 00:25:29,083 --> 00:25:30,017 What? 667 00:25:30,041 --> 00:25:31,041 You heading out? 668 00:25:35,582 --> 00:25:37,684 Yeah, I'm gonna go run and grab some eggs. 669 00:25:37,708 --> 00:25:38,958 Can't believe we ran out. 670 00:25:40,000 --> 00:25:41,000 Huh. 671 00:25:41,958 --> 00:25:42,958 Weird. 672 00:25:44,208 --> 00:25:46,226 Breakfast of champions. 673 00:25:46,250 --> 00:25:47,250 Right here. 674 00:25:55,375 --> 00:25:56,558 Wha... 675 00:25:56,582 --> 00:25:58,892 Aww, why? 676 00:25:58,916 --> 00:25:59,851 This young lassie here 677 00:25:59,875 --> 00:26:01,976 has a big day ahead of her. 678 00:26:02,000 --> 00:26:04,500 She's gonna need the strength. 679 00:26:07,041 --> 00:26:08,434 Oh my God! 680 00:26:08,458 --> 00:26:10,041 Oh God, what is it? 681 00:26:11,417 --> 00:26:14,309 Andy you motherfucking piece of shit, I'm gonna kill you! 682 00:26:14,333 --> 00:26:15,393 He's a big boy. 683 00:26:15,417 --> 00:26:17,541 Which means he needs twice the protein. 684 00:26:36,125 --> 00:26:37,125 Oh my God. 685 00:26:40,208 --> 00:26:42,125 Good morning, Andrew. 686 00:26:43,666 --> 00:26:44,958 Did I miss breakfast? 687 00:26:46,582 --> 00:26:49,434 So the story is I was at the mall with my friend. 688 00:26:49,458 --> 00:26:50,934 I was looking for a new perfume. 689 00:26:50,958 --> 00:26:51,768 And Tom- 690 00:26:51,792 --> 00:26:53,476 And I was buying new Ray-Bans. 691 00:26:53,500 --> 00:26:55,934 I wanted to utilize my 5% cash back. 692 00:26:55,958 --> 00:26:57,309 You live quite the life, Tom. 693 00:26:57,333 --> 00:26:59,017 Thank you, thank you. 694 00:26:59,041 --> 00:27:00,850 God I was fucked up last night! 695 00:27:00,874 --> 00:27:03,393 Hope no one took advantage of me, right Tom? 696 00:27:03,417 --> 00:27:04,227 Yeah. 697 00:27:04,251 --> 00:27:06,351 Are you inferring Tom assaulted you? 698 00:27:06,375 --> 00:27:07,352 Yeah. 699 00:27:07,376 --> 00:27:08,642 That's offensive. 700 00:27:08,666 --> 00:27:09,850 Don't worry about him. 701 00:27:09,874 --> 00:27:10,892 Are you okay, man? 702 00:27:10,916 --> 00:27:12,517 We heard some weird noises last night 703 00:27:12,541 --> 00:27:15,059 like you were laughing over and over again. 704 00:27:15,083 --> 00:27:17,476 I don't fucking know, Tom, because I was 705 00:27:17,500 --> 00:27:20,767 blacked out 'cause I'm not a fucking pussy. 706 00:27:20,791 --> 00:27:21,976 Jo, can you pass the eggs? 707 00:27:22,000 --> 00:27:24,142 We're heading out soon dude, so eat quick. 708 00:27:24,166 --> 00:27:26,892 Andy, I will do my Tae Bo workout 709 00:27:26,916 --> 00:27:29,600 and then I will be ready to go. 710 00:27:29,624 --> 00:27:33,101 Diet's off, but I've gotta keep these babies toned! 711 00:27:33,125 --> 00:27:34,725 - Oh my... - Jesus. 712 00:27:34,749 --> 00:27:35,559 Dude. 713 00:27:35,583 --> 00:27:36,725 Tae Bo, baby. 714 00:27:36,749 --> 00:27:37,685 Morning, morning! 715 00:27:37,709 --> 00:27:38,850 Morning. 716 00:27:38,874 --> 00:27:41,184 We're leaving in 30 minutes, so pack a swimsuit will you? 717 00:27:41,208 --> 00:27:42,309 Okay, buddy. 718 00:27:42,333 --> 00:27:44,767 I'm gonna shower real quick if that's okay with you. 719 00:27:44,791 --> 00:27:45,600 Okay? 720 00:27:45,624 --> 00:27:46,434 Thunderman out. 721 00:27:46,458 --> 00:27:47,267 See you guys soon. 722 00:27:47,291 --> 00:27:48,102 All right. 723 00:27:48,126 --> 00:27:50,476 Hey, are you guys good after last night? 724 00:27:50,500 --> 00:27:51,309 Yeah, baby. 725 00:27:51,333 --> 00:27:52,333 We're peachy. 726 00:27:53,458 --> 00:27:54,850 We're fine. 727 00:27:54,874 --> 00:27:56,267 Just take it easy this week, okay? 728 00:27:56,291 --> 00:27:57,642 Yeah, no more egg pranks. 729 00:27:57,666 --> 00:27:59,333 I still have that nasty goo on me. 730 00:28:00,874 --> 00:28:01,685 Nice. 731 00:28:01,709 --> 00:28:03,208 See, Dew thought it was hilarious. 732 00:28:05,874 --> 00:28:07,393 What was hilarious? 733 00:28:07,417 --> 00:28:08,767 The eggs. 734 00:28:08,791 --> 00:28:10,166 They're mad about the eggs. 735 00:28:11,000 --> 00:28:12,375 Didn't you think it was funny? 736 00:28:29,333 --> 00:28:31,267 There's this little banquet hall inside 737 00:28:31,291 --> 00:28:32,934 that burned down during a wedding. 738 00:28:32,958 --> 00:28:34,976 And now it's haunted by the bride and groom. 739 00:28:35,000 --> 00:28:36,351 Wait, I don't get it. 740 00:28:36,375 --> 00:28:39,558 Why are you so obsessed with sneaking into haunted places? 741 00:28:39,582 --> 00:28:43,684 Because it's "romantic and full of adventure." 742 00:28:43,708 --> 00:28:46,309 Like the guy in the video! 743 00:28:46,333 --> 00:28:47,393 That's funny, Jo. 744 00:28:47,417 --> 00:28:48,394 Yo Tom! 745 00:28:48,418 --> 00:28:50,226 Let me get some shots for the hiking montage. 746 00:28:50,250 --> 00:28:53,101 You know, like fast music, throwing leaves, come on. 747 00:28:53,125 --> 00:28:54,976 Excuse me, excuse me, beep beep, beep beep! 748 00:28:55,000 --> 00:28:56,226 Yeah, like fast music, 749 00:28:56,250 --> 00:28:57,642 throwing leaves, doing shit like that. 750 00:28:57,666 --> 00:29:00,558 Maybe in slow-mo or widescreen bars or something? 751 00:29:00,582 --> 00:29:01,582 I don't know. 752 00:29:03,500 --> 00:29:05,101 Montage, baby! 753 00:29:05,125 --> 00:29:06,125 MONTAGE! 754 00:29:07,916 --> 00:29:09,226 Yeah! 755 00:29:09,250 --> 00:29:10,330 Fuck, they're in the trees! 756 00:29:11,958 --> 00:29:12,958 Nah. 757 00:29:14,500 --> 00:29:15,394 Wow! 758 00:29:15,418 --> 00:29:17,684 Sick montage! 759 00:29:17,708 --> 00:29:18,518 Good? 760 00:29:18,542 --> 00:29:20,184 That was good, right? 761 00:29:20,208 --> 00:29:21,767 Come on. 762 00:29:21,791 --> 00:29:22,600 Move it! 763 00:29:22,624 --> 00:29:23,476 Nice cartwheel, man. 764 00:29:23,500 --> 00:29:24,309 Thank you. 765 00:29:24,333 --> 00:29:25,143 Good. 766 00:29:25,167 --> 00:29:26,934 And ooh, too cool for school over here? 767 00:29:26,958 --> 00:29:27,976 What's going on, dude? 768 00:29:28,000 --> 00:29:29,476 Sorry, I didn't mean to ruin your epic video. 769 00:29:29,500 --> 00:29:30,850 Oh, well that's impossible 'cause actually 770 00:29:30,874 --> 00:29:31,976 you weren't in the video, so. 771 00:29:32,000 --> 00:29:34,892 Oh yeah, wait, how's living with your parents again? 772 00:29:34,916 --> 00:29:35,725 It's pretty good to me. 773 00:29:35,749 --> 00:29:36,600 I don't know, it's pretty fucking good. 774 00:29:36,624 --> 00:29:37,435 Yeah, cool. 775 00:29:37,459 --> 00:29:38,558 Yeah, cool bro! 776 00:29:38,582 --> 00:29:39,394 Cool! 777 00:29:39,418 --> 00:29:40,934 Cool! 778 00:29:40,958 --> 00:29:42,417 Peachy, huh? 779 00:29:43,375 --> 00:29:44,958 Eat my ass, dude. 780 00:30:03,166 --> 00:30:04,184 Bryce! 781 00:30:04,208 --> 00:30:05,018 Woo! 782 00:30:05,042 --> 00:30:06,541 Wasn't set up yet, dude! 783 00:30:07,417 --> 00:30:08,976 Dude, don't even get near me, dude. 784 00:30:09,000 --> 00:30:10,226 - Don't even, don't. - Tommmm 785 00:30:10,250 --> 00:30:11,624 - I'm not, I won't. - I'm serious. 786 00:30:12,874 --> 00:30:14,393 Leave him alone, Dew. 787 00:30:14,417 --> 00:30:15,684 Come on, I'm just trying to help him. 788 00:30:15,708 --> 00:30:16,518 I'm fine. 789 00:30:16,542 --> 00:30:17,558 He's fine. 790 00:30:17,582 --> 00:30:18,394 I'm fine, I'm fine. 791 00:30:18,418 --> 00:30:20,684 He's gonna jump down and be with Nikki 792 00:30:20,708 --> 00:30:21,976 and her new boyfriend Bryce. 793 00:30:22,000 --> 00:30:22,935 Shut up! 794 00:30:22,959 --> 00:30:24,666 Everybody just shut up! 795 00:30:26,125 --> 00:30:27,208 Woo baby! 796 00:30:30,333 --> 00:30:33,874 Fun day at the falls with our friends vinegar and antacid. 797 00:30:39,208 --> 00:30:41,351 Woo! 798 00:30:41,375 --> 00:30:42,725 Coming Tom? 799 00:30:42,749 --> 00:30:45,458 Andy, what are you doing? 800 00:30:47,000 --> 00:30:48,375 Whoa! 801 00:30:52,624 --> 00:30:54,850 Hey Tom, you nailed that landing, man. 802 00:30:54,874 --> 00:30:56,934 Okay, Dew, can you give him some space please? 803 00:30:56,958 --> 00:30:57,893 What the hell happened? 804 00:30:57,917 --> 00:30:59,267 Andrew snuck up on me. 805 00:30:59,291 --> 00:31:00,600 I missed the whole thing. 806 00:31:00,624 --> 00:31:01,809 Andy, you do this? 807 00:31:01,833 --> 00:31:02,892 One of your stupid fucking pranks? 808 00:31:02,916 --> 00:31:04,226 No, dude. 809 00:31:04,250 --> 00:31:05,476 Okay? 810 00:31:05,500 --> 00:31:06,767 I was trying to scare him, but I- 811 00:31:06,791 --> 00:31:07,601 What? 812 00:31:07,625 --> 00:31:08,892 The Amazing Andy couldn't help himself 813 00:31:08,916 --> 00:31:10,892 and almost gets his best friend killed. 814 00:31:10,916 --> 00:31:11,684 Got it. 815 00:31:11,708 --> 00:31:12,708 Cool. 816 00:31:16,458 --> 00:31:17,458 I was up there. 817 00:31:19,541 --> 00:31:21,309 On the edge and... 818 00:31:21,333 --> 00:31:22,500 It was like... 819 00:31:23,541 --> 00:31:24,684 It felt like something was pulling me. 820 00:31:24,708 --> 00:31:26,083 Did you see anything? 821 00:31:27,000 --> 00:31:28,000 Anybody? 822 00:31:29,166 --> 00:31:31,184 I didn't see shit, dude. 823 00:31:31,208 --> 00:31:33,558 Let's just head back, okay? 824 00:31:33,582 --> 00:31:34,477 Whoa whoa whoa whoa, we're still 825 00:31:34,501 --> 00:31:35,767 gonna see The Union though right? 826 00:31:35,791 --> 00:31:36,809 Hell yeah we are. 827 00:31:36,833 --> 00:31:38,458 Tom literally almost just died. 828 00:31:39,666 --> 00:31:41,101 I'm good. 829 00:31:41,125 --> 00:31:42,142 I'm good. 830 00:31:42,166 --> 00:31:42,976 Boom, see? 831 00:31:43,000 --> 00:31:43,809 He's fine. 832 00:31:43,833 --> 00:31:44,768 Guys, it'll be worth it. 833 00:31:44,792 --> 00:31:45,892 I promise. 834 00:31:45,916 --> 00:31:48,101 It's actually the only resort still standing. 835 00:31:48,125 --> 00:31:50,684 Probably because it's so haunted. 836 00:31:50,708 --> 00:31:52,226 Right Jo? 837 00:31:52,250 --> 00:31:53,267 I mean The Poconos used to be 838 00:31:53,291 --> 00:31:55,600 the "Honeymoon Capital of the World." 839 00:31:55,624 --> 00:31:57,184 Now it's more like the Divorce Capital 840 00:31:57,208 --> 00:31:58,892 of the World, am I right? 841 00:31:58,916 --> 00:32:00,892 Not your best, Joe. 842 00:32:00,916 --> 00:32:02,934 I thought it was clever. 843 00:32:02,958 --> 00:32:04,767 They tried to build a bunch of casinos 844 00:32:04,791 --> 00:32:06,725 to get all the tourists back. 845 00:32:06,749 --> 00:32:08,976 But they all burnt down within one year. 846 00:32:09,000 --> 00:32:12,226 The townies call it "The Great Fire." 847 00:32:12,250 --> 00:32:13,476 So the townies definitely 848 00:32:13,500 --> 00:32:15,642 burnt those casinos down, right? 849 00:32:15,666 --> 00:32:17,517 Yeah, maybe. 850 00:32:17,541 --> 00:32:19,725 I mean the townies definitely blame 851 00:32:19,749 --> 00:32:21,582 the tourists for ruining their homes. 852 00:32:22,666 --> 00:32:25,083 I think some people just can't deal with change. 853 00:32:28,125 --> 00:32:29,624 Perfect. 854 00:32:31,833 --> 00:32:33,351 Always ruining the moment, Andy. 855 00:32:33,375 --> 00:32:34,684 Fuck off. 856 00:32:34,708 --> 00:32:35,708 Thought it was cool. 857 00:32:36,500 --> 00:32:37,500 Shall we? 858 00:32:38,333 --> 00:32:39,333 Yo! 859 00:32:42,708 --> 00:32:44,393 Hey Nikki! 860 00:32:44,417 --> 00:32:45,600 Found some dinner! 861 00:32:45,624 --> 00:32:46,624 Oh my God! 862 00:32:47,666 --> 00:32:50,250 It's romantic and fun. 863 00:32:51,708 --> 00:32:54,125 Look at this fucking place. 864 00:32:55,041 --> 00:32:56,434 Tom, this is like exactly 865 00:32:56,458 --> 00:32:58,267 how you described your dream wedding. 866 00:32:58,291 --> 00:32:59,642 Shut up, Dew. 867 00:32:59,666 --> 00:33:01,725 Can you imagine getting married here? 868 00:33:01,749 --> 00:33:03,582 It's like the freakin' Twilight Zone. 869 00:33:05,000 --> 00:33:06,934 Check it out. 870 00:33:06,958 --> 00:33:07,767 Wow. 871 00:33:07,791 --> 00:33:08,600 Hey Tom! 872 00:33:08,624 --> 00:33:09,435 Go long! 873 00:33:09,459 --> 00:33:10,809 - Jeez, what the... - What the fuck, Dew? 874 00:33:10,833 --> 00:33:12,476 Heck, Dew? 875 00:33:12,500 --> 00:33:13,310 Calm down. 876 00:33:13,334 --> 00:33:15,809 You could've given me hepatitis or something. 877 00:33:15,833 --> 00:33:16,934 What's wrong with you? 878 00:33:16,958 --> 00:33:18,059 You can't catch hep when you're 879 00:33:18,083 --> 00:33:18,893 saving yourself for Jesus, Tom. 880 00:33:18,917 --> 00:33:20,184 I told you I'm not saving myself- 881 00:33:20,208 --> 00:33:22,083 Guys, come check this out! 882 00:33:24,916 --> 00:33:25,893 It's okay. 883 00:33:25,917 --> 00:33:28,558 Holy shit this is a gold mine. 884 00:33:28,582 --> 00:33:31,208 Bryce, I'm bunking in here tonight. 885 00:33:32,624 --> 00:33:33,624 Aw Joey. 886 00:33:36,500 --> 00:33:37,500 Ooh. 887 00:33:40,000 --> 00:33:40,851 Oh my God. 888 00:33:40,875 --> 00:33:41,976 Andy, don't touch those. 889 00:33:42,000 --> 00:33:43,309 I'm just trying to get the shots. 890 00:33:43,333 --> 00:33:45,494 Oh yeah, he's just trying to get the super cool shot. 891 00:33:46,749 --> 00:33:47,643 Still warm. 892 00:33:47,667 --> 00:33:48,684 Wait, seriously? 893 00:33:48,708 --> 00:33:49,518 No. 894 00:33:49,542 --> 00:33:50,767 Would've been cool though. 895 00:33:50,791 --> 00:33:52,101 Yeah, totally cool. 896 00:33:52,125 --> 00:33:53,558 Can we please go now? 897 00:33:53,582 --> 00:33:55,434 Let's keep moving. 898 00:33:55,458 --> 00:33:57,101 Hey Tom, can you take this camera back? 899 00:33:57,125 --> 00:33:58,125 Yeah. 900 00:34:03,749 --> 00:34:05,041 Oh my gosh. 901 00:34:06,000 --> 00:34:07,642 Whoa. 902 00:34:07,666 --> 00:34:10,101 Yo, make sure you get a shot of that mirror. 903 00:34:10,125 --> 00:34:11,558 Ha! 904 00:34:11,582 --> 00:34:13,226 Creepy. 905 00:34:13,250 --> 00:34:15,101 Oh my God, guys guys guys. 906 00:34:15,125 --> 00:34:16,725 What do you think it means? 907 00:34:16,749 --> 00:34:17,976 Nikki? 908 00:34:18,000 --> 00:34:18,810 I don't care. 909 00:34:18,834 --> 00:34:20,101 I'm leaving. 910 00:34:20,125 --> 00:34:22,226 Come on dude, seriously? 911 00:34:22,250 --> 00:34:23,684 Dude, it was probably kids or something. 912 00:34:23,708 --> 00:34:24,708 Come on. 913 00:34:27,708 --> 00:34:28,685 Come on, there's a whole other floor 914 00:34:28,709 --> 00:34:30,017 we still haven't seen yet. 915 00:34:30,041 --> 00:34:30,851 If you want to stay and get stabbed 916 00:34:30,875 --> 00:34:32,059 by townies, Andrew, be my guest. 917 00:34:32,083 --> 00:34:33,226 Hey, let's just go back. 918 00:34:33,250 --> 00:34:34,976 We can drink some niners, we can relax. 919 00:34:35,000 --> 00:34:36,809 You guys are acting like babies right now. 920 00:34:36,833 --> 00:34:37,643 Let's at least see the gym! 921 00:34:37,667 --> 00:34:38,850 Did you not see the blood? 922 00:34:38,874 --> 00:34:40,517 Guys, come on, okay, Andrew's right. 923 00:34:40,541 --> 00:34:42,351 Let's just cancel all of our plans 924 00:34:42,375 --> 00:34:43,226 and we can do whatever he wants. 925 00:34:43,250 --> 00:34:44,059 Aw you're such a nice guy, Bryce. 926 00:34:44,083 --> 00:34:44,893 You got them all fooled don't you? 927 00:34:44,917 --> 00:34:46,309 Hey, come on guys. 928 00:34:46,333 --> 00:34:47,143 Oh you're mad now? 929 00:34:47,167 --> 00:34:49,287 You're gonna cry and throw your beer again, B-B-Bryce? 930 00:34:51,125 --> 00:34:52,267 Get it off of me! 931 00:34:52,291 --> 00:34:54,059 Calm down, calm down! 932 00:34:54,083 --> 00:34:56,208 Everyone calm down! 933 00:34:59,916 --> 00:35:01,226 He's dead. 934 00:35:01,250 --> 00:35:02,375 I'm gonna be sick. 935 00:35:21,458 --> 00:35:22,666 Hey, you okay? 936 00:35:25,958 --> 00:35:27,125 I want to go home. 937 00:35:30,250 --> 00:35:32,976 Yeah, I mean I wish that we could, you know? 938 00:35:33,000 --> 00:35:35,642 But we all drove here together. 939 00:35:35,666 --> 00:35:37,976 I mean everyone would have to leave. 940 00:35:38,000 --> 00:35:40,624 Or we could leave and they could find another way. 941 00:35:44,500 --> 00:35:45,976 Well I can ask. 942 00:35:46,000 --> 00:35:49,666 But it's late, maybe we should try in the morning? 943 00:36:02,125 --> 00:36:03,125 Oh shoot. 944 00:36:07,208 --> 00:36:09,017 All right, fuck me, let's do it. 945 00:36:09,041 --> 00:36:10,791 Okay. 946 00:36:12,500 --> 00:36:14,101 What's up everybody, it's Amazing Andy. 947 00:36:14,125 --> 00:36:17,582 Back at it again sitting in an outhouse. 948 00:36:18,749 --> 00:36:22,250 It's kind of symbolic of how this entire weekend is going. 949 00:36:23,250 --> 00:36:25,600 Fuck me, that's stupid. 950 00:36:25,624 --> 00:36:26,624 All right. 951 00:36:28,582 --> 00:36:29,976 What's up everybody, it's Amazing Andy here. 952 00:36:30,000 --> 00:36:32,976 I'm in an outhouse, but I'm not using it. 953 00:36:33,000 --> 00:36:34,041 As you can see. 954 00:36:36,624 --> 00:36:40,101 Look, I'm keeping things off social for the time being. 955 00:36:40,125 --> 00:36:42,017 But trust me, you guys are gonna 956 00:36:42,041 --> 00:36:44,125 blow your minds when you see this shit. 957 00:36:45,083 --> 00:36:47,541 Bryce, if you see this. 958 00:36:48,375 --> 00:36:49,185 Which you won't 'cause you don't even 959 00:36:49,209 --> 00:36:50,582 fucking follow me, dude. 960 00:36:54,791 --> 00:36:55,791 Someone there? 961 00:36:58,000 --> 00:36:59,000 Hello? 962 00:37:04,749 --> 00:37:06,142 You got this, dude. 963 00:37:06,166 --> 00:37:07,725 You deserve this. 964 00:37:07,749 --> 00:37:09,916 You fucking deserve this. 965 00:37:16,291 --> 00:37:19,017 Tom, you think Nikki wants any? 966 00:37:19,041 --> 00:37:20,809 Oh, uh, maybe. 967 00:37:20,833 --> 00:37:21,643 I'll go check. 968 00:37:21,667 --> 00:37:22,958 Yeah, sounds good. 969 00:37:25,417 --> 00:37:27,642 Oh this is gonna be good. 970 00:37:27,666 --> 00:37:29,684 What were you doing in my room? 971 00:37:29,708 --> 00:37:31,934 Nikki asked for some melatonin. 972 00:37:31,958 --> 00:37:33,541 And now she's knocked out. 973 00:37:35,208 --> 00:37:36,226 Chill out, dude. 974 00:37:36,250 --> 00:37:37,393 Let's forget about the fucking 975 00:37:37,417 --> 00:37:39,476 dead body for a second Bryce, right? 976 00:37:39,500 --> 00:37:41,642 In the past 36 hours we still had, hello! 977 00:37:41,666 --> 00:37:43,184 In the past 36 hours, 978 00:37:43,208 --> 00:37:45,558 a creepy bartender who tried to fight Dew. 979 00:37:45,582 --> 00:37:48,393 Tom, falling off a fucking waterfall. 980 00:37:48,417 --> 00:37:50,976 Which wasn't creepy, but still hilarious. 981 00:37:51,000 --> 00:37:53,267 And a bloody note from the visitor center. 982 00:37:53,291 --> 00:37:54,434 Bloody note? 983 00:37:54,458 --> 00:37:56,017 Yeah, there was a gross bloody note on the van 984 00:37:56,041 --> 00:37:58,184 on the way here and a goat dude staring at us. 985 00:37:58,208 --> 00:37:59,017 Remember that guy? 986 00:37:59,041 --> 00:37:59,810 Which was fucking weird. 987 00:37:59,834 --> 00:38:01,267 Okay, so a few weird things happened to us. 988 00:38:01,291 --> 00:38:02,227 A few weird things? 989 00:38:02,251 --> 00:38:04,059 Dude, Nikki was tackled by a corpse. 990 00:38:04,083 --> 00:38:04,851 Lucky bitch. 991 00:38:04,875 --> 00:38:07,892 Andy's just butthurt 'cause Bryce kicked his ass! 992 00:38:07,916 --> 00:38:09,226 Shut up, Dew. 993 00:38:09,250 --> 00:38:10,060 Fuck you. 994 00:38:10,084 --> 00:38:11,476 Okay okay, enough. 995 00:38:11,500 --> 00:38:12,309 All right? 996 00:38:12,333 --> 00:38:13,227 Enough. 997 00:38:13,251 --> 00:38:15,226 I'm trying to be a good host. 998 00:38:15,250 --> 00:38:18,476 But no offense, Tom, you fell off a cliff. 999 00:38:18,500 --> 00:38:20,642 We ventured into a dangerous hotel. 1000 00:38:20,666 --> 00:38:23,059 And Andy, you're a terrible driver. 1001 00:38:23,083 --> 00:38:23,893 Okay? 1002 00:38:23,917 --> 00:38:25,642 You guys are making something out of absolutely nothing. 1003 00:38:25,666 --> 00:38:27,892 Then explain the bloody note. 1004 00:38:27,916 --> 00:38:29,434 I can't, I wasn't there. 1005 00:38:29,458 --> 00:38:30,850 You probably did it as one of your stupid fucking pranks. 1006 00:38:30,874 --> 00:38:32,517 Yeah, dude, honestly I wish I did 1007 00:38:32,541 --> 00:38:34,041 'cause it was fucking amazing. 1008 00:38:38,458 --> 00:38:39,310 Okay. 1009 00:38:39,334 --> 00:38:40,976 So. 1010 00:38:41,000 --> 00:38:42,000 We good? 1011 00:38:43,166 --> 00:38:44,166 Tom? 1012 00:38:45,708 --> 00:38:48,017 Oh yeah, I'm good. 1013 00:38:48,041 --> 00:38:51,267 I think I just need to relax tonight, you know? 1014 00:38:51,291 --> 00:38:52,642 I've got an idea. 1015 00:38:52,666 --> 00:38:53,559 Tom! 1016 00:38:53,583 --> 00:38:55,558 Run! 1017 00:38:55,582 --> 00:38:56,976 Run, Tom! 1018 00:38:57,000 --> 00:38:57,810 You pussy! 1019 00:38:57,834 --> 00:38:59,767 Now you gotta go to the graveyard. 1020 00:38:59,791 --> 00:39:00,685 Oh God, thanks Jo. 1021 00:39:00,709 --> 00:39:01,725 Super relaxing game. 1022 00:39:01,749 --> 00:39:03,267 We can play bible trivia next time. 1023 00:39:03,291 --> 00:39:04,725 Oh yeah, you'll lose that for sure. 1024 00:39:04,749 --> 00:39:05,559 What do I dO? 1025 00:39:05,583 --> 00:39:07,142 Okay, Dew. 1026 00:39:07,166 --> 00:39:08,809 You're locked in the killer's basement. 1027 00:39:08,833 --> 00:39:11,059 Lose two health while you pee your pants. 1028 00:39:11,083 --> 00:39:12,476 That means you take a shot. 1029 00:39:12,500 --> 00:39:14,333 All right, done. 1030 00:39:17,291 --> 00:39:18,291 Just a shot. 1031 00:39:20,125 --> 00:39:21,125 Jesus Christ. 1032 00:39:24,958 --> 00:39:26,267 You good, dude? 1033 00:39:26,291 --> 00:39:27,101 Shh shh shh shh. 1034 00:39:27,125 --> 00:39:28,102 Dude, what are you doing? 1035 00:39:28,126 --> 00:39:29,393 I'm peeing. 1036 00:39:29,417 --> 00:39:30,517 No, stop, stop! 1037 00:39:30,541 --> 00:39:32,309 You don't have to actually do that. 1038 00:39:32,333 --> 00:39:33,142 All right, all right, my turn. 1039 00:39:33,166 --> 00:39:33,977 Here we go. 1040 00:39:34,001 --> 00:39:35,208 This one's for you, Andy. 1041 00:39:39,208 --> 00:39:40,767 You're trapped in a strange house 1042 00:39:40,791 --> 00:39:42,874 reading from a locked box. 1043 00:39:47,500 --> 00:39:48,517 You banish the demons away. 1044 00:39:48,541 --> 00:39:50,476 Move ahead three spaces. 1045 00:39:50,500 --> 00:39:52,184 Guess I'm just lucky. 1046 00:39:52,208 --> 00:39:53,208 Shocker. 1047 00:40:03,958 --> 00:40:08,958 What the fuck? 1048 00:40:14,500 --> 00:40:16,250 Are you okay? 1049 00:40:17,166 --> 00:40:18,184 Where is she going? 1050 00:40:18,208 --> 00:40:19,375 Nikki? 1051 00:40:20,291 --> 00:40:23,476 You ever crave a cookie and you just need that cookie? 1052 00:40:23,500 --> 00:40:25,226 So you go get the cookie. 1053 00:40:25,250 --> 00:40:26,434 But it doesn't satisfy you, 1054 00:40:26,458 --> 00:40:30,934 it just keeps you wanting more and more and more. 1055 00:40:30,958 --> 00:40:32,541 Don't even think about it, Tom. 1056 00:40:33,417 --> 00:40:34,227 Think about what? 1057 00:40:34,251 --> 00:40:35,874 We are not having sex tonight. 1058 00:40:37,333 --> 00:40:38,725 What the fuck did you give her? 1059 00:40:38,749 --> 00:40:40,184 It's supposed to be melatonin. 1060 00:40:40,208 --> 00:40:42,226 Nikki wait, where are you going? 1061 00:40:42,250 --> 00:40:43,059 Hey. 1062 00:40:43,083 --> 00:40:43,892 Hey hey- 1063 00:40:43,916 --> 00:40:44,893 Take your filthy paws off me! 1064 00:40:44,917 --> 00:40:46,517 Blue is melatonin. 1065 00:40:46,541 --> 00:40:48,351 Purple is Adderall. 1066 00:40:48,375 --> 00:40:49,375 Red is... 1067 00:40:50,333 --> 00:40:51,143 Fuck, what's red? 1068 00:40:51,167 --> 00:40:52,934 Give me one of the reds. 1069 00:40:52,958 --> 00:40:53,768 Fuck off. 1070 00:40:53,792 --> 00:40:55,642 This turned out to be quite the interesting night. 1071 00:40:55,666 --> 00:40:56,809 Right up your alley huh? 1072 00:40:56,833 --> 00:40:57,726 I'm torn. 1073 00:40:57,750 --> 00:40:59,767 This is hilarious, but I hope she's okay. 1074 00:40:59,791 --> 00:41:01,059 I'm sure she'll be fine. 1075 00:41:01,083 --> 00:41:01,893 She'll be fine. 1076 00:41:01,917 --> 00:41:03,226 If she passes out in a port-a-potty 1077 00:41:03,250 --> 00:41:05,226 at a Kid Rock concert then you can worry. 1078 00:41:05,250 --> 00:41:06,059 Jesus! 1079 00:41:06,083 --> 00:41:07,083 Whoa whoa whoa whoa! 1080 00:41:12,624 --> 00:41:14,375 Tom you owe me a new lens, dude. 1081 00:41:16,083 --> 00:41:18,351 Luckily we didn't lose the footage or I'd kill the bitch. 1082 00:41:18,375 --> 00:41:19,434 Kidding. 1083 00:41:19,458 --> 00:41:21,458 Cut that, don't cancel me. 1084 00:41:29,874 --> 00:41:30,874 Holy shit. 1085 00:41:48,582 --> 00:41:49,582 Oh God. 1086 00:41:51,458 --> 00:41:54,458 Dew has superpowers? 1087 00:41:55,417 --> 00:41:57,309 Fuck me I'm drunk. 1088 00:41:57,333 --> 00:41:58,333 Aw fuck! 1089 00:42:01,333 --> 00:42:02,976 Yo, Bryce? 1090 00:42:03,000 --> 00:42:04,749 Where are the towels? 1091 00:42:07,250 --> 00:42:08,916 Bryce. 1092 00:42:13,083 --> 00:42:14,375 Hello? 1093 00:42:18,582 --> 00:42:19,582 Bryce. 1094 00:42:24,916 --> 00:42:25,916 Holy shit. 1095 00:42:32,166 --> 00:42:33,166 God, dude. 1096 00:42:38,458 --> 00:42:41,166 Bryce, what are you doing? 1097 00:43:22,000 --> 00:43:23,684 October 6th. 1098 00:43:23,708 --> 00:43:25,458 Transference of power. 1099 00:43:26,458 --> 00:43:27,458 Number 11. 1100 00:43:28,208 --> 00:43:29,017 Shh! 1101 00:43:29,041 --> 00:43:29,850 Quiet boy! 1102 00:43:29,874 --> 00:43:30,874 Listen to me! 1103 00:43:32,166 --> 00:43:34,934 10 boys have sat where you're sitting right now. 1104 00:43:34,958 --> 00:43:36,892 You see that camera? 1105 00:43:36,916 --> 00:43:37,916 Huh? 1106 00:43:39,624 --> 00:43:42,208 It sees you, I'm giving you a gift. 1107 00:43:44,000 --> 00:43:45,582 And you deserve it. 1108 00:44:28,166 --> 00:44:30,725 I set out on this trip to get some answers. 1109 00:44:30,749 --> 00:44:34,833 About why Bryce and I stopped being friends. 1110 00:44:35,874 --> 00:44:36,874 I found the answer. 1111 00:44:37,708 --> 00:44:39,208 Just not the one I wanted. 1112 00:44:40,375 --> 00:44:42,375 I wish I could say my work here is done. 1113 00:44:43,500 --> 00:44:44,749 But it's only just begun. 1114 00:44:48,041 --> 00:44:49,517 Ugh, that was so fucking stupid. 1115 00:44:49,541 --> 00:44:53,142 Bryce Levy is a demon. 1116 00:44:53,166 --> 00:44:54,291 At least I think he is. 1117 00:44:55,208 --> 00:44:56,226 This morning I contemplated 1118 00:44:56,250 --> 00:44:58,809 taking the van and just leaving. 1119 00:44:58,833 --> 00:45:00,351 But I'm not that shitty of a friend am I? 1120 00:45:00,375 --> 00:45:01,185 No. 1121 00:45:01,209 --> 00:45:03,000 In fact, I'm a great friend. 1122 00:45:04,541 --> 00:45:06,059 If we're gonna get the old Bryce back 1123 00:45:06,083 --> 00:45:08,333 we've gotta destroy the new one. 1124 00:45:10,041 --> 00:45:11,041 Day three. 1125 00:45:12,166 --> 00:45:14,458 "The Fall of Thunderman." 1126 00:45:19,833 --> 00:45:21,041 Yeah. 1127 00:45:28,624 --> 00:45:29,435 Andrew. 1128 00:45:29,459 --> 00:45:30,517 Jesus! 1129 00:45:30,541 --> 00:45:31,708 You scared me. 1130 00:45:32,708 --> 00:45:33,708 Sorry. 1131 00:45:34,417 --> 00:45:35,227 Come on. 1132 00:45:35,251 --> 00:45:36,517 Breakfast is on the patio. 1133 00:45:36,541 --> 00:45:39,267 Cool, yeah, I'll tell the group. 1134 00:45:39,291 --> 00:45:40,517 Let them sleep. 1135 00:45:40,541 --> 00:45:41,541 We should talk. 1136 00:45:44,166 --> 00:45:45,916 Oh my God. 1137 00:45:52,166 --> 00:45:52,977 You know, the best moments 1138 00:45:53,001 --> 00:45:55,041 are the moments that happen off camera. 1139 00:45:56,041 --> 00:45:57,041 Totally. 1140 00:45:57,958 --> 00:45:59,558 But in case that psycho from Joey's game 1141 00:45:59,582 --> 00:46:01,708 cuts my head off I'll have proof, right? 1142 00:46:02,874 --> 00:46:04,059 Assuming that psycho would upload 1143 00:46:04,083 --> 00:46:05,458 your murder to the internet. 1144 00:46:06,874 --> 00:46:08,582 If the footage is good, why not? 1145 00:46:10,166 --> 00:46:11,333 We'll see. 1146 00:46:12,749 --> 00:46:14,000 Eat up, come on. 1147 00:46:15,083 --> 00:46:16,017 It's hot. 1148 00:46:16,041 --> 00:46:17,041 Yeah, thank you. 1149 00:46:19,541 --> 00:46:20,541 Did you pray? 1150 00:46:23,333 --> 00:46:24,333 Yeah. 1151 00:46:25,541 --> 00:46:27,083 To God? 1152 00:46:31,916 --> 00:46:33,757 You ever think about people from high school? 1153 00:46:35,375 --> 00:46:36,375 I try not to. 1154 00:46:39,500 --> 00:46:41,309 Do you remember Katie Perkins? 1155 00:46:41,333 --> 00:46:42,850 Senior year? 1156 00:46:42,874 --> 00:46:44,517 She had those bangs. 1157 00:46:44,541 --> 00:46:45,809 Yeah, love Katie. 1158 00:46:45,833 --> 00:46:46,833 Yeah. 1159 00:46:48,582 --> 00:46:50,263 I've been thinking about her a lot lately. 1160 00:46:51,582 --> 00:46:53,708 We used to go on trips like this together. 1161 00:46:56,166 --> 00:46:58,434 That's kind of weird isn't it? 1162 00:46:58,458 --> 00:46:59,458 Yeah. 1163 00:47:00,333 --> 00:47:04,125 Just, I guess it felt incomplete how we left things. 1164 00:47:05,125 --> 00:47:06,125 So I reached out. 1165 00:47:07,000 --> 00:47:08,809 She's a mom now. 1166 00:47:08,833 --> 00:47:10,916 Three kids, a husband. 1167 00:47:12,041 --> 00:47:15,333 She sounded really happy. 1168 00:47:16,791 --> 00:47:17,791 Good for her, good. 1169 00:47:22,125 --> 00:47:25,725 I wonder if that would've been me though, you know? 1170 00:47:25,749 --> 00:47:26,916 If I didn't move away. 1171 00:47:28,708 --> 00:47:32,267 She moved on without me and didn't miss a beat. 1172 00:47:32,291 --> 00:47:34,976 Like I meant nothing. 1173 00:47:35,000 --> 00:47:36,375 Yeah, feels awful doesn't it? 1174 00:47:37,791 --> 00:47:38,791 Yeah. 1175 00:47:40,125 --> 00:47:41,125 It does. 1176 00:47:50,833 --> 00:47:52,017 What? 1177 00:47:52,041 --> 00:47:52,851 I didn't think you cared 1178 00:47:52,875 --> 00:47:54,166 about anything from high school. 1179 00:47:55,333 --> 00:47:57,541 So I guess the old you is still in there, huh? 1180 00:48:00,582 --> 00:48:01,624 Bryce cares. 1181 00:48:03,833 --> 00:48:05,458 Thunderman can't. 1182 00:48:06,958 --> 00:48:11,958 So, I don't know, which one am I talking to? 1183 00:48:19,500 --> 00:48:20,976 Woohoo! 1184 00:48:21,000 --> 00:48:22,125 Holy shit. 1185 00:48:27,041 --> 00:48:28,517 Hell yeah. 1186 00:48:28,541 --> 00:48:29,352 Tada! 1187 00:48:29,376 --> 00:48:30,517 OHHH!!! 1188 00:48:30,541 --> 00:48:31,916 Fuck yes! 1189 00:48:34,500 --> 00:48:35,684 What? 1190 00:48:35,708 --> 00:48:36,934 I love weapons. 1191 00:48:36,958 --> 00:48:38,309 All right, 10 throws each. 1192 00:48:38,333 --> 00:48:40,434 Whoever hits the most targets wins. 1193 00:48:40,458 --> 00:48:41,476 I'm gonna sit this one out. 1194 00:48:41,500 --> 00:48:43,809 There's a little too much testosterone out here for me. 1195 00:48:43,833 --> 00:48:46,642 If we're going to be competitively axe throwing, 1196 00:48:46,666 --> 00:48:48,101 Andy and I need to be drunk. 1197 00:48:48,125 --> 00:48:48,935 No. 1198 00:48:48,959 --> 00:48:49,976 No dude, stop including me. 1199 00:48:50,000 --> 00:48:51,267 We're not on a fucking team. 1200 00:48:51,291 --> 00:48:52,976 God, it's 10 AM. 1201 00:48:53,000 --> 00:48:54,267 "It's 10 AM!" 1202 00:48:54,291 --> 00:48:56,684 It's fucking Saturday, Tommy! 1203 00:48:56,708 --> 00:48:58,101 Grow some chest pubes. 1204 00:48:58,125 --> 00:48:59,102 Don't listen to him, Tom. 1205 00:48:59,126 --> 00:49:00,226 Chest hair's gross. 1206 00:49:00,250 --> 00:49:01,434 And it's Sunday, dumbass. 1207 00:49:01,458 --> 00:49:02,958 The Lord's day, right Bryce? 1208 00:49:04,291 --> 00:49:06,208 I guess I'm going to Hell. 1209 00:49:07,833 --> 00:49:08,916 Whoa! 1210 00:49:11,958 --> 00:49:13,517 Careful Jo. 1211 00:49:13,541 --> 00:49:14,892 Woo! 1212 00:49:14,916 --> 00:49:15,976 Fuck yeah. 1213 00:49:16,000 --> 00:49:19,059 Nikki are you sure you're okay after last night? 1214 00:49:19,083 --> 00:49:20,624 Never been better. 1215 00:49:22,375 --> 00:49:23,184 Whoa! 1216 00:49:23,208 --> 00:49:24,208 Woo! 1217 00:49:25,083 --> 00:49:26,226 Fuck yeah! 1218 00:49:26,250 --> 00:49:28,184 Suck on that, bitches! 1219 00:49:28,208 --> 00:49:30,309 Damn Nikki, that was awesome! 1220 00:49:30,333 --> 00:49:31,142 I know. 1221 00:49:31,166 --> 00:49:31,977 Bryce, get out of the way. 1222 00:49:32,001 --> 00:49:33,809 I'm gonna do it over the head. 1223 00:49:33,833 --> 00:49:35,208 Ooh, ooh! 1224 00:49:36,125 --> 00:49:37,393 Dew, you suck, man. 1225 00:49:37,417 --> 00:49:38,226 Ugh! 1226 00:49:38,250 --> 00:49:39,250 Sorry, Bryce. 1227 00:49:40,000 --> 00:49:41,600 Tom, you got something to fucking say? 1228 00:49:41,624 --> 00:49:42,434 No no. 1229 00:49:42,458 --> 00:49:43,310 No, I just have allergies. 1230 00:49:43,334 --> 00:49:44,476 Oh allergies? 1231 00:49:44,500 --> 00:49:46,101 Little bitch, come here. 1232 00:49:46,125 --> 00:49:47,684 What's the problem? 1233 00:49:47,708 --> 00:49:49,434 You're such a little bitch, Tom. 1234 00:49:49,458 --> 00:49:50,809 I'll show you who's a little- 1235 00:49:50,833 --> 00:49:51,600 Ooh! 1236 00:49:51,624 --> 00:49:52,435 Let's go, bud! 1237 00:49:52,459 --> 00:49:53,600 Let's go right now! 1238 00:49:53,624 --> 00:49:54,725 Fucking say it! 1239 00:49:54,749 --> 00:49:55,559 Move, move. 1240 00:49:55,583 --> 00:49:56,833 Take this, Andy. 1241 00:50:01,125 --> 00:50:02,102 This one's for you. 1242 00:50:02,126 --> 00:50:03,725 Hey Andy. 1243 00:50:03,749 --> 00:50:04,892 Hey. 1244 00:50:04,916 --> 00:50:06,101 Get this on YouTube, okay? 1245 00:50:06,125 --> 00:50:08,267 Tom's a little bitch. 1246 00:50:08,291 --> 00:50:09,934 Hey, watch and learn. 1247 00:50:09,958 --> 00:50:11,375 Watch and learn, baby. 1248 00:50:15,125 --> 00:50:17,809 What a fucking idiot, dude. 1249 00:50:17,833 --> 00:50:21,184 He can't even throw an axe the right way, okay? 1250 00:50:21,208 --> 00:50:22,017 Oh my God! 1251 00:50:22,041 --> 00:50:22,850 Dude, dude, dude! 1252 00:50:22,874 --> 00:50:23,685 What? 1253 00:50:23,709 --> 00:50:24,725 What? 1254 00:50:24,749 --> 00:50:26,684 Is my ass hanging out? 1255 00:50:26,708 --> 00:50:28,000 Dew, sit still. 1256 00:50:29,000 --> 00:50:30,558 This is so awesome. 1257 00:50:30,582 --> 00:50:31,892 So gross. 1258 00:50:31,916 --> 00:50:34,267 Dude, keep the camera on it, man. 1259 00:50:34,291 --> 00:50:35,393 Joey, you sure you know what you're doing? 1260 00:50:35,417 --> 00:50:36,934 No, but nobody else stepped up. 1261 00:50:36,958 --> 00:50:38,351 And plus Dew would tell me if I hurt him. 1262 00:50:38,375 --> 00:50:39,892 Yeah, the guy who didn't feel an axe 1263 00:50:39,916 --> 00:50:42,642 puncturing his back with, oh God, I looked again. 1264 00:50:42,666 --> 00:50:43,976 I don't feel anything, Tom. 1265 00:50:44,000 --> 00:50:44,810 It's fine. 1266 00:50:44,834 --> 00:50:45,892 Should we just get him to a hospital? 1267 00:50:45,916 --> 00:50:46,726 And say what? 1268 00:50:46,750 --> 00:50:48,976 We were drunkenly throwing axes at each other all day? 1269 00:50:49,000 --> 00:50:50,351 Nah. I'm good. 1270 00:50:50,375 --> 00:50:51,725 What are you afraid of, dude? 1271 00:50:51,749 --> 00:50:52,559 It was an accident. 1272 00:50:52,583 --> 00:50:54,767 We'll say he slipped on it or something. 1273 00:50:54,791 --> 00:50:56,142 This can't be sanitary. 1274 00:50:56,166 --> 00:50:57,809 Here, how about this? 1275 00:50:57,833 --> 00:50:58,643 Ooh! 1276 00:50:58,667 --> 00:50:59,976 Dew, stop! 1277 00:51:00,000 --> 00:51:01,291 Dude! 1278 00:51:03,041 --> 00:51:05,309 I really hope that's just vomit. 1279 00:51:05,333 --> 00:51:06,143 You guys don't think Dew's 1280 00:51:06,167 --> 00:51:07,642 been acting strange this weekend? 1281 00:51:07,666 --> 00:51:09,600 No dude, he drank too much. 1282 00:51:09,624 --> 00:51:11,642 He literally shotgunned 11 beers. 1283 00:51:11,666 --> 00:51:13,767 I know, but something feels off. 1284 00:51:13,791 --> 00:51:16,267 Giving Nikki weird drugs, the axe. 1285 00:51:16,291 --> 00:51:18,226 I get that we're light and loose, we're having fun, 1286 00:51:18,250 --> 00:51:19,934 but someone could seriously get hurt. 1287 00:51:19,958 --> 00:51:21,558 Well he gets this way around girls, dude. 1288 00:51:21,582 --> 00:51:23,809 He wanted a guys weekend remember? 1289 00:51:23,833 --> 00:51:24,725 Bryce, back me up. 1290 00:51:24,749 --> 00:51:25,749 Come on. 1291 00:51:27,333 --> 00:51:29,351 Yeah, I mean I would say Dew's 1292 00:51:29,375 --> 00:51:31,267 a pretty weird guy to begin with. 1293 00:51:31,291 --> 00:51:33,541 But everyone has their demons. 1294 00:51:34,582 --> 00:51:35,582 Look at Nikki. 1295 00:51:37,083 --> 00:51:40,226 I need to run into town and grab some lighter fluid. 1296 00:51:40,250 --> 00:51:42,517 You guys want to grab some subs? 1297 00:51:42,541 --> 00:51:43,684 Andrew? 1298 00:51:43,708 --> 00:51:45,476 Yeah, I'd love a meatball sub, thanks. 1299 00:51:45,500 --> 00:51:47,642 No man, do you want to come with? 1300 00:51:47,666 --> 00:51:49,749 I could use a second set of hands. 1301 00:51:51,666 --> 00:51:53,142 I'm going through the... 1302 00:51:53,166 --> 00:51:55,059 Joey and I are going through the footage, so I can't come. 1303 00:51:55,083 --> 00:51:56,083 Sorry. 1304 00:51:56,791 --> 00:51:58,267 I'll go. 1305 00:51:58,291 --> 00:51:59,101 Get away from Dew. 1306 00:51:59,125 --> 00:51:59,935 That's perfect. 1307 00:51:59,959 --> 00:52:01,059 Yeah, have fun, do it. 1308 00:52:01,083 --> 00:52:02,558 Andrew, you can look at the footage 1309 00:52:02,582 --> 00:52:04,393 when you get home, man. 1310 00:52:04,417 --> 00:52:05,642 It's our last day. 1311 00:52:05,666 --> 00:52:07,101 Yeah, we can look at footage later. 1312 00:52:07,125 --> 00:52:09,226 I'll stay and hang with the freaks. 1313 00:52:09,250 --> 00:52:10,642 Hey. 1314 00:52:10,666 --> 00:52:11,477 Sounds like a plan. 1315 00:52:11,501 --> 00:52:12,642 Yeah, let's do it. 1316 00:52:12,666 --> 00:52:13,476 Let's do it. 1317 00:52:13,500 --> 00:52:14,310 Great, okay. 1318 00:52:14,334 --> 00:52:15,541 Cool. 1319 00:52:18,958 --> 00:52:20,375 I wonder what they're talking about. 1320 00:52:21,375 --> 00:52:23,393 Probably laughing more about you. 1321 00:52:23,417 --> 00:52:24,434 Been calling you soft all morning 1322 00:52:24,458 --> 00:52:26,892 ever since your tumble off the cliff. 1323 00:52:26,916 --> 00:52:28,125 Wait, seriously? 1324 00:52:29,708 --> 00:52:32,767 God he's such a freakin'... 1325 00:52:32,791 --> 00:52:34,059 Such a freakin' what? 1326 00:52:34,083 --> 00:52:35,101 Say it. 1327 00:52:35,125 --> 00:52:36,600 Come on. 1328 00:52:36,624 --> 00:52:37,434 No, nothing. 1329 00:52:37,458 --> 00:52:38,267 Never mind. 1330 00:52:38,291 --> 00:52:39,291 Never mind. 1331 00:52:40,333 --> 00:52:41,143 Hey! 1332 00:52:41,167 --> 00:52:42,393 What was that about? 1333 00:52:42,417 --> 00:52:43,417 It's a secret. 1334 00:52:45,500 --> 00:52:46,352 Why? 1335 00:52:46,376 --> 00:52:47,656 What are you guys talking about? 1336 00:52:48,916 --> 00:52:49,916 It's a secret. 1337 00:53:01,041 --> 00:53:02,041 Woo! 1338 00:53:02,708 --> 00:53:04,041 We're on a boat! 1339 00:53:05,791 --> 00:53:07,059 What do you say, Andy? 1340 00:53:07,083 --> 00:53:08,500 Good, I'm good. 1341 00:53:35,624 --> 00:53:38,666 Uh, what are you doing? 1342 00:53:47,582 --> 00:53:48,582 Me? 1343 00:53:50,500 --> 00:53:52,166 I was bird watching. 1344 00:53:56,125 --> 00:53:57,916 I didn't know you were into birds. 1345 00:53:59,874 --> 00:54:01,624 I love birds. 1346 00:54:06,125 --> 00:54:07,125 Okay. 1347 00:54:10,666 --> 00:54:12,934 I'm gonna take the camera back now. 1348 00:54:12,958 --> 00:54:13,958 If that's okay. 1349 00:54:14,791 --> 00:54:15,791 Of course. 1350 00:54:26,874 --> 00:54:28,184 Fucking creep. 1351 00:54:28,208 --> 00:54:30,417 There's definitely something wrong with him. 1352 00:54:31,833 --> 00:54:32,892 Dude, I'm telling you the truth. 1353 00:54:32,916 --> 00:54:33,726 You gotta listen to me. 1354 00:54:33,750 --> 00:54:35,892 You are completely out of your mind. 1355 00:54:35,916 --> 00:54:38,642 Well then explain the goat mask or the severed hands. 1356 00:54:38,666 --> 00:54:39,684 I thought it was a deer mask. 1357 00:54:39,708 --> 00:54:41,767 Doesn't fucking matter what kind of mask it was, man. 1358 00:54:41,791 --> 00:54:43,541 Look over there for a second, look. 1359 00:54:44,749 --> 00:54:46,517 He's talking to that weird freak. 1360 00:54:46,541 --> 00:54:48,184 Probably paying him money to fucking 1361 00:54:48,208 --> 00:54:49,767 come over and chop our bodies up later, dude. 1362 00:54:49,791 --> 00:54:51,226 Yeah, and there's probably 1363 00:54:51,250 --> 00:54:53,101 a severed head in that bag too. 1364 00:54:53,125 --> 00:54:55,916 Bryce is not the standup guy you think he is. 1365 00:55:03,833 --> 00:55:05,434 See? 1366 00:55:05,458 --> 00:55:06,458 Rolling rolling. 1367 00:55:07,291 --> 00:55:08,351 All right, Andy. 1368 00:55:08,375 --> 00:55:10,708 What crazy footage couldn't wait 'til tomorrow? 1369 00:55:33,624 --> 00:55:35,267 Oh shit! 1370 00:55:35,291 --> 00:55:36,291 Dew. 1371 00:55:37,749 --> 00:55:39,184 Oh shit. 1372 00:55:39,208 --> 00:55:40,500 Dew. 1373 00:55:41,874 --> 00:55:43,749 It's Nikki, can you open up? 1374 00:55:44,958 --> 00:55:47,101 I'm kind of in the middle of something. 1375 00:55:47,125 --> 00:55:48,142 What is it? 1376 00:55:48,166 --> 00:55:49,226 I finished my magazine. 1377 00:55:49,250 --> 00:55:51,791 I want to grab another from my suitcase. 1378 00:55:52,874 --> 00:55:53,934 Your suitcase is empty. 1379 00:55:53,958 --> 00:55:54,768 There's nothing in there. 1380 00:55:54,792 --> 00:55:56,333 Sorry. 1381 00:55:57,375 --> 00:55:58,958 Oh, no worries. 1382 00:56:01,624 --> 00:56:02,976 Pretentious bitch. 1383 00:56:03,000 --> 00:56:04,916 Fuck. 1384 00:56:08,041 --> 00:56:08,851 Jo! 1385 00:56:08,875 --> 00:56:11,517 I left something in there! 1386 00:56:11,541 --> 00:56:12,558 Can you open up? 1387 00:56:12,582 --> 00:56:14,600 Or can you get it for me at least? 1388 00:56:14,624 --> 00:56:16,291 Yeah, here you go! 1389 00:56:20,125 --> 00:56:21,018 What the fuck? 1390 00:56:21,042 --> 00:56:22,809 You think he's a demon? 1391 00:56:22,833 --> 00:56:24,142 Yes, dude, yes. 1392 00:56:24,166 --> 00:56:27,017 Or a spirit or fucking possessed or something. 1393 00:56:27,041 --> 00:56:28,059 You're full of crap. 1394 00:56:28,083 --> 00:56:29,476 Dude, I will show you when we 1395 00:56:29,500 --> 00:56:30,725 get back to the fucking house, man. 1396 00:56:30,749 --> 00:56:31,685 In the locked room. 1397 00:56:31,709 --> 00:56:33,184 Also, dude, please say shit. 1398 00:56:33,208 --> 00:56:34,600 You're saying crap and it's fucking weird. 1399 00:56:34,624 --> 00:56:36,309 You're like a dad replacing shit with sugar. 1400 00:56:36,333 --> 00:56:37,476 Why do you care? 1401 00:56:37,500 --> 00:56:39,476 You're just stressing me out, you're wound up, okay? 1402 00:56:39,500 --> 00:56:41,184 If you let it out every once in a while you'd feel better. 1403 00:56:41,208 --> 00:56:42,142 If anyone here's wound up it's you. 1404 00:56:42,166 --> 00:56:42,977 You're the one who thinks 1405 00:56:43,001 --> 00:56:45,017 that our friend is trying to kill us. 1406 00:56:45,041 --> 00:56:45,851 Dude. 1407 00:56:45,875 --> 00:56:47,434 Hey guys. 1408 00:56:47,458 --> 00:56:48,558 What are you guys talking about? 1409 00:56:48,582 --> 00:56:49,958 It's like a library. 1410 00:56:52,208 --> 00:56:54,850 Well Andrew here thinks that you're a-- OW! 1411 00:56:54,874 --> 00:56:56,600 I think you're a really talented actor, man. 1412 00:56:56,624 --> 00:56:58,267 Fucking, yeah. 1413 00:56:58,291 --> 00:56:59,226 Thank you, Andrew. 1414 00:56:59,250 --> 00:57:00,059 Means a lot, man. 1415 00:57:00,083 --> 00:57:01,083 Yeah. 1416 00:57:02,083 --> 00:57:04,476 Sorry, they were out of meatball. 1417 00:57:04,500 --> 00:57:05,500 Whoops. 1418 00:57:06,166 --> 00:57:07,166 Sorry buddy. 1419 00:57:08,291 --> 00:57:09,291 Sugar. 1420 00:57:14,166 --> 00:57:16,624 911 what's your emergency? 1421 00:57:21,874 --> 00:57:25,892 Thunderman out! 1422 00:57:25,916 --> 00:57:27,684 Come on Andrew, lighten up, dude! 1423 00:57:27,708 --> 00:57:29,267 It's a boat ride! 1424 00:57:29,291 --> 00:57:31,101 Supposed to be fucking fun, man! 1425 00:57:31,125 --> 00:57:32,458 Yeah, I'm having fun. 1426 00:57:36,541 --> 00:57:38,417 You'll have fun later, I promise. 1427 00:57:39,291 --> 00:57:41,000 Have a nice fire. 1428 00:57:45,749 --> 00:57:47,600 What the hell's going on here? 1429 00:57:47,624 --> 00:57:48,749 I hope everyone's okay. 1430 00:57:50,166 --> 00:57:51,166 Here you go, Tom. 1431 00:57:59,541 --> 00:58:01,125 Started a drinking game, okay? 1432 00:58:02,000 --> 00:58:03,725 Check your phone asshole. 1433 00:58:03,749 --> 00:58:04,749 Yeah you, dumbass. 1434 00:58:06,333 --> 00:58:07,309 That's classic. 1435 00:58:07,333 --> 00:58:08,143 That's classic. 1436 00:58:08,167 --> 00:58:09,600 I'm gonna charge my phone, dude. 1437 00:58:09,624 --> 00:58:10,434 How you boys doing? 1438 00:58:10,458 --> 00:58:11,394 Good, good, what's going on? 1439 00:58:11,418 --> 00:58:14,059 Joey got locked in her room, we tried to get her out. 1440 00:58:14,083 --> 00:58:15,018 Couldn't. 1441 00:58:15,042 --> 00:58:16,434 Called Officer Pat here. 1442 00:58:16,458 --> 00:58:18,017 Listen, you're gonna be right back. 1443 00:58:18,041 --> 00:58:19,142 Not worth breaking the glass. 1444 00:58:19,166 --> 00:58:20,684 You boys need anything you know where to find me. 1445 00:58:20,708 --> 00:58:21,517 Sounds good, yeah. 1446 00:58:21,541 --> 00:58:22,541 Thank you, officer. 1447 00:58:24,666 --> 00:58:25,666 Fucking pigs. 1448 00:58:31,333 --> 00:58:33,017 Tom get the fucking camera out of my face. 1449 00:58:33,041 --> 00:58:34,500 Sorry. 1450 00:58:40,375 --> 00:58:42,142 Joey open up. 1451 00:58:42,166 --> 00:58:43,060 Are you alone? 1452 00:58:43,084 --> 00:58:45,267 And are you also acting fucking crazy? 1453 00:58:45,291 --> 00:58:46,791 Yes and no. 1454 00:58:53,958 --> 00:58:55,393 You good? 1455 00:58:55,417 --> 00:58:56,417 Yes. 1456 00:58:57,541 --> 00:58:58,541 Okay, where we at? 1457 00:59:08,749 --> 00:59:11,184 Oops, zoom button's stuck. 1458 00:59:11,208 --> 00:59:12,393 There we go, hey! 1459 00:59:12,417 --> 00:59:13,958 What are you guys doing? 1460 00:59:15,417 --> 00:59:16,517 Nothing. 1461 00:59:16,541 --> 00:59:18,517 Just waiting. 1462 00:59:18,541 --> 00:59:19,518 Okay. 1463 00:59:19,542 --> 00:59:21,351 Do you mind if I start? 1464 00:59:21,375 --> 00:59:22,375 Go for it. 1465 00:59:23,375 --> 00:59:24,375 Alright. 1466 00:59:25,166 --> 00:59:28,767 Banana peppers all day, people. 1467 00:59:28,791 --> 00:59:30,309 All day, that's what I'm talking about. 1468 00:59:30,333 --> 00:59:31,143 Hey, who's with me? 1469 00:59:31,167 --> 00:59:32,541 Banana peppers team huh? 1470 00:59:34,208 --> 00:59:35,208 Guys? 1471 00:59:38,458 --> 00:59:39,310 What should we call it? 1472 00:59:39,334 --> 00:59:40,934 Hollywood's Bryce Levy is Secretly a Demon. 1473 00:59:40,958 --> 00:59:42,142 Live Possession, Near Death Footage, 1474 00:59:42,166 --> 00:59:44,267 10,000 Foot Drop, and Fortnite Cheat Codes. 1475 00:59:44,291 --> 00:59:45,101 All of that? 1476 00:59:45,125 --> 00:59:45,934 Really? 1477 00:59:45,958 --> 00:59:46,958 Yes. 1478 00:59:49,125 --> 00:59:49,934 Okay done. 1479 00:59:49,958 --> 00:59:50,958 Uploading. 1480 01:00:02,500 --> 01:00:03,310 I'm done. 1481 01:00:03,334 --> 01:00:05,041 The minute they're asleep I'm out. 1482 01:00:08,417 --> 01:00:09,394 What about Tom? 1483 01:00:09,418 --> 01:00:11,226 If you want to risk your life for Tom, that's on you, 1484 01:00:11,250 --> 01:00:13,125 but I'm getting the fuck out of here. 1485 01:00:13,958 --> 01:00:16,458 Wait wait wait wait, have you seen the van keys? 1486 01:00:17,666 --> 01:00:19,059 I think they're in the basement. 1487 01:00:19,083 --> 01:00:20,083 Shit. 1488 01:00:21,208 --> 01:00:24,309 Some gorgeous B-roll shots for you, Andy. 1489 01:00:24,333 --> 01:00:26,684 You will thank me later, I promise. 1490 01:00:26,708 --> 01:00:28,517 I mean this place is just so beautiful. 1491 01:00:28,541 --> 01:00:31,250 The sunset, trees. 1492 01:00:32,208 --> 01:00:33,600 And Bryce the chef. 1493 01:00:33,624 --> 01:00:35,309 I mean what can't this guy do huh? 1494 01:00:35,333 --> 01:00:36,417 What a guy. 1495 01:00:42,582 --> 01:00:43,582 What... 1496 01:00:44,582 --> 01:00:45,582 A guy. 1497 01:01:03,417 --> 01:01:04,227 Officer Pat here. 1498 01:01:04,251 --> 01:01:05,767 Pulling back up to the house now. 1499 01:01:05,791 --> 01:01:07,351 Hey bud, sorry to drop in again! 1500 01:01:07,375 --> 01:01:09,976 Just gotta do a quick sweep of the house if that's okay. 1501 01:01:10,000 --> 01:01:11,184 You forget something? 1502 01:01:11,208 --> 01:01:12,976 Nah, just following protocol. 1503 01:01:13,000 --> 01:01:14,517 Of course, of course. 1504 01:01:14,541 --> 01:01:15,725 Let me show you. 1505 01:01:15,749 --> 01:01:16,559 I appreciate it. 1506 01:01:16,583 --> 01:01:17,850 I'm sure you boys are fine. 1507 01:01:17,874 --> 01:01:18,810 It's just... 1508 01:01:18,834 --> 01:01:20,708 Wait, wait, STOP! 1509 01:01:28,041 --> 01:01:30,142 Would you stop for a second? 1510 01:01:30,166 --> 01:01:32,600 Shit, it's 42%. 1511 01:01:32,624 --> 01:01:33,624 Fuck me. 1512 01:01:36,958 --> 01:01:38,101 All right. 1513 01:01:38,125 --> 01:01:39,600 I'm gonna make a break for the van keys. 1514 01:01:39,624 --> 01:01:40,624 Watch out. 1515 01:01:41,666 --> 01:01:43,476 Keep this window locked. 1516 01:01:43,500 --> 01:01:44,767 And trust nobody but me, alright? 1517 01:01:44,791 --> 01:01:46,850 I trust no one outside of this room. 1518 01:01:46,874 --> 01:01:47,874 Good. 1519 01:01:48,582 --> 01:01:49,582 Fuck. 1520 01:01:51,333 --> 01:01:52,333 Ow, fuck! 1521 01:01:55,417 --> 01:01:56,417 See you in a minute. 1522 01:02:12,000 --> 01:02:13,767 I saw you through the window. 1523 01:02:13,791 --> 01:02:15,208 It was nothing. 1524 01:02:16,958 --> 01:02:18,458 It didn't look like nothing. 1525 01:02:19,417 --> 01:02:23,059 She was just helping me cook, Tom. 1526 01:02:23,083 --> 01:02:24,434 With your shoulders? 1527 01:02:24,458 --> 01:02:25,666 Whoa! 1528 01:02:27,375 --> 01:02:28,809 Yeah. 1529 01:02:28,833 --> 01:02:30,166 With my shoulders. 1530 01:02:32,208 --> 01:02:33,208 Uh. 1531 01:02:35,333 --> 01:02:36,333 Okay. 1532 01:02:37,541 --> 01:02:38,541 Oh, Nikki. 1533 01:02:40,666 --> 01:02:42,517 I saved you a seat. 1534 01:02:42,541 --> 01:02:43,976 Next to me. 1535 01:02:44,000 --> 01:02:45,624 You're such a good little boy! 1536 01:02:50,166 --> 01:02:51,166 The happy couple. 1537 01:03:18,166 --> 01:03:21,351 Okay, I think I'm gonna head to bed. 1538 01:03:21,375 --> 01:03:23,017 I'm just not really hungry. 1539 01:03:23,041 --> 01:03:24,809 - Aww. - Aww. 1540 01:03:24,833 --> 01:03:27,517 Tom, you can rest when you're dead. 1541 01:03:27,541 --> 01:03:28,477 Okay? 1542 01:03:28,501 --> 01:03:30,476 Hey Nick, could you keep our boy here 1543 01:03:30,500 --> 01:03:32,309 distracted while I go start the fire? 1544 01:03:32,333 --> 01:03:33,458 Absolutely. 1545 01:03:42,333 --> 01:03:43,333 Dew? 1546 01:03:44,874 --> 01:03:46,000 Dew what are you... 1547 01:03:47,582 --> 01:03:49,309 Dew, you're leaking all over the- 1548 01:03:49,333 --> 01:03:52,458 Oh Tommy, you're so easily distracted. 1549 01:03:59,250 --> 01:04:01,791 Sixty... three... percent. 1550 01:04:12,833 --> 01:04:13,916 Andrew? 1551 01:04:15,333 --> 01:04:16,393 Joey? 1552 01:04:16,417 --> 01:04:18,017 Open up quick before someone sees! 1553 01:04:18,041 --> 01:04:20,500 Shut the fuck up or they'll hear you. 1554 01:04:23,125 --> 01:04:24,291 I think you're right. 1555 01:04:25,333 --> 01:04:27,458 Maybe we should head to bed. 1556 01:04:31,000 --> 01:04:33,393 You hear that? 1557 01:04:33,417 --> 01:04:34,394 Who is it? 1558 01:04:34,418 --> 01:04:35,666 Is that Andrew? 1559 01:04:36,666 --> 01:04:38,267 What's he doing? 1560 01:04:38,291 --> 01:04:39,624 What's going on? 1561 01:04:42,500 --> 01:04:43,500 What's he doing? 1562 01:04:44,833 --> 01:04:46,250 Andrew? 1563 01:04:47,666 --> 01:04:49,434 What was that? 1564 01:04:49,458 --> 01:04:52,125 You're so easily distracted. 1565 01:05:59,000 --> 01:06:00,458 Oopsies. 1566 01:06:04,041 --> 01:06:06,517 Oh my God, oh my God! 1567 01:06:06,541 --> 01:06:08,142 Oh my God. 1568 01:06:08,166 --> 01:06:09,434 Oh my God! 1569 01:06:09,458 --> 01:06:10,725 Oh my... 1570 01:06:10,749 --> 01:06:14,976 Oh my God, I've never noticed how dark your eyes are. 1571 01:06:15,000 --> 01:06:16,000 Ow! 1572 01:06:18,291 --> 01:06:20,059 Do that again. 1573 01:06:20,083 --> 01:06:21,083 Ow! 1574 01:06:22,582 --> 01:06:23,582 Oh God! 1575 01:06:25,624 --> 01:06:27,059 Oh my... 1576 01:06:27,083 --> 01:06:28,083 No... 1577 01:06:32,000 --> 01:06:32,810 Ow, fuck. 1578 01:06:32,834 --> 01:06:34,434 What took you so long? 1579 01:06:34,458 --> 01:06:35,874 I got the keys. 1580 01:06:37,083 --> 01:06:39,000 Tom and Nikki are fucking. 1581 01:06:40,208 --> 01:06:41,476 Heh, okay. 1582 01:06:41,500 --> 01:06:42,809 Where we at? 1583 01:06:42,833 --> 01:06:43,833 It's finished. 1584 01:06:44,624 --> 01:06:45,435 It's done? 1585 01:06:45,459 --> 01:06:47,059 Did it post? 1586 01:06:47,083 --> 01:06:48,934 You're gonna be famous, sweetie. 1587 01:06:48,958 --> 01:06:49,768 Great. 1588 01:06:49,792 --> 01:06:51,101 Let's grab Tom and get the fuck out of here. 1589 01:06:51,125 --> 01:06:52,558 No, if we go now they'll know. 1590 01:06:52,582 --> 01:06:54,101 They're all over the place. 1591 01:06:54,125 --> 01:06:56,142 Let's just go downstairs, get them liquored up, 1592 01:06:56,166 --> 01:06:59,017 wait for them to fall asleep, and then make a break for it. 1593 01:06:59,041 --> 01:07:00,684 Can you handle that? 1594 01:07:00,708 --> 01:07:02,142 Andrew can't. 1595 01:07:02,166 --> 01:07:04,351 But the Amazing Andy can. 1596 01:07:04,375 --> 01:07:05,874 Game over, bitch. 1597 01:07:24,125 --> 01:07:25,892 Oh baby, things are heating up! 1598 01:07:25,916 --> 01:07:26,726 That's what I'm talking about! 1599 01:07:26,750 --> 01:07:27,767 Hey, where is she? 1600 01:07:27,791 --> 01:07:29,059 There she is! 1601 01:07:29,083 --> 01:07:31,059 Hey, this my girl right here! 1602 01:07:31,083 --> 01:07:33,850 Hey, it's last night in town everybody, let's turn up! 1603 01:07:33,874 --> 01:07:34,684 Woo! 1604 01:07:34,708 --> 01:07:35,708 Let's, ooh. 1605 01:07:36,417 --> 01:07:37,227 What? 1606 01:07:37,251 --> 01:07:38,600 Got a little reflux or something. 1607 01:07:38,624 --> 01:07:39,435 Is that normal after- 1608 01:07:39,459 --> 01:07:41,226 Yo, let's get turn up y'all! 1609 01:07:41,250 --> 01:07:43,226 I got some beers here. 1610 01:07:43,250 --> 01:07:44,684 Yo, we gotta get lit tonight. 1611 01:07:44,708 --> 01:07:46,434 We gotta get fucked up, want some beer? 1612 01:07:46,458 --> 01:07:47,352 Come on. 1613 01:07:47,376 --> 01:07:48,684 Nah, I'm already turnt man, I'm good. 1614 01:07:48,708 --> 01:07:49,518 Hey! 1615 01:07:49,542 --> 01:07:50,976 Yo, what's up? 1616 01:07:51,000 --> 01:07:52,934 My God, Joey, your hair looks so good. 1617 01:07:52,958 --> 01:07:53,893 So much better than mine. 1618 01:07:53,917 --> 01:07:55,393 Please, have you seen yourself? 1619 01:07:55,417 --> 01:07:56,725 Hashtag goals! 1620 01:07:56,749 --> 01:07:58,642 Yeah, whoa, "hashtag goals!" 1621 01:07:58,666 --> 01:08:00,101 Huh, alright. 1622 01:08:00,125 --> 01:08:00,934 Oh! 1623 01:08:00,958 --> 01:08:01,935 Fire's ready. 1624 01:08:01,959 --> 01:08:03,600 Woo! 1625 01:08:03,624 --> 01:08:05,434 Okay, hey, okay. 1626 01:08:05,458 --> 01:08:07,708 Our delicate little flower's withered away, huh? 1627 01:08:28,749 --> 01:08:30,458 God help me. 1628 01:08:31,916 --> 01:08:33,517 Let's get this party started! 1629 01:08:33,541 --> 01:08:35,226 What do you say? 1630 01:08:35,250 --> 01:08:37,916 Yo Bryce, when you going back to LA, dude? 1631 01:08:39,708 --> 01:08:40,791 Haven't decided yet. 1632 01:08:41,958 --> 01:08:42,976 I'd be dying to get back. 1633 01:08:43,000 --> 01:08:45,351 I mean beaches, mansions, models. 1634 01:08:45,375 --> 01:08:46,976 What a life huh? 1635 01:08:47,000 --> 01:08:48,393 Everywhere has its flaws, Tom. 1636 01:08:48,417 --> 01:08:49,749 Hey, not Jersey. 1637 01:08:51,000 --> 01:08:52,684 Especially Jersey. 1638 01:08:52,708 --> 01:08:55,417 My life isn't exactly what you think it is, Tom. 1639 01:08:56,582 --> 01:08:59,309 I'd still take your life over mine any day. 1640 01:08:59,333 --> 01:09:00,642 Yeah, it's a little like when rich people 1641 01:09:00,666 --> 01:09:03,017 tell you money doesn't buy happiness. 1642 01:09:03,041 --> 01:09:04,351 Might be true, but I think I'd rather 1643 01:09:04,375 --> 01:09:05,500 find out the hard way. 1644 01:09:06,333 --> 01:09:10,517 Joey, I can't believe this is our last night together. 1645 01:09:10,541 --> 01:09:12,309 I feel like we just became best friends. 1646 01:09:12,333 --> 01:09:14,767 I know, I feel the exact same. 1647 01:09:14,791 --> 01:09:16,393 I wish we could stay here forever. 1648 01:09:16,417 --> 01:09:17,394 Me too. 1649 01:09:17,418 --> 01:09:21,624 Well we threw their van keys in the woods, so now we can. 1650 01:09:25,250 --> 01:09:26,767 I'm so glad this worked out, Bryce. 1651 01:09:26,791 --> 01:09:27,684 I've had a blast. 1652 01:09:27,708 --> 01:09:28,601 Yeah, we know, dude. 1653 01:09:28,625 --> 01:09:30,850 We heard all 30 seconds Of it. 1654 01:09:30,874 --> 01:09:31,684 Piss off, Andy. 1655 01:09:31,708 --> 01:09:32,517 It was longer than that. 1656 01:09:32,541 --> 01:09:33,351 Check the tape. 1657 01:09:33,375 --> 01:09:34,375 I saw. 1658 01:09:36,874 --> 01:09:37,916 Were you recording? 1659 01:09:39,208 --> 01:09:40,767 It's a nice memory. 1660 01:09:40,791 --> 01:09:42,393 Proof of your sin, dude. 1661 01:09:42,417 --> 01:09:43,434 Having sex before marriage. 1662 01:09:43,458 --> 01:09:44,600 Dude, what are your parents gonna think? 1663 01:09:44,624 --> 01:09:46,892 Fuck you, Andy! 1664 01:09:46,916 --> 01:09:47,726 Tommy. 1665 01:09:47,750 --> 01:09:50,600 Seriously, just shut the fuck up okay? 1666 01:09:50,624 --> 01:09:52,725 Joey and I bend ourselves over backwards 1667 01:09:52,749 --> 01:09:53,850 for your channel and all you do is treat me 1668 01:09:53,874 --> 01:09:56,517 like some intern that you can mess with. 1669 01:09:56,541 --> 01:09:57,809 Dude, what are you talking about? 1670 01:09:57,833 --> 01:10:00,250 I'm not your crazy sidekick, Andy. 1671 01:10:01,208 --> 01:10:02,351 Not everyone's purpose in life 1672 01:10:02,375 --> 01:10:04,267 is to help the Amazing Andy, okay? 1673 01:10:04,291 --> 01:10:06,517 This weekend was supposed to be a fun, 1674 01:10:06,541 --> 01:10:08,600 relaxing weekend partying with our friends. 1675 01:10:08,624 --> 01:10:11,600 Not fucking filming a stupid vlogumentary 1676 01:10:11,624 --> 01:10:14,725 and settling your petty vendetta with Bryce. 1677 01:10:14,749 --> 01:10:15,559 Dude, shut up. 1678 01:10:15,583 --> 01:10:17,809 Oh no, what if he hears? 1679 01:10:17,833 --> 01:10:18,850 What if he hears? 1680 01:10:18,874 --> 01:10:22,393 Hey Bryce, Andy thinks you are a demon. 1681 01:10:22,417 --> 01:10:25,226 And you've brought us all here to kill us. 1682 01:10:25,250 --> 01:10:28,083 So would you mind bringing him back to reality, Bryce? 1683 01:10:32,458 --> 01:10:33,458 Bryce? 1684 01:10:39,500 --> 01:10:42,083 Do you ever hear that voice in the back of your head? 1685 01:10:43,375 --> 01:10:44,185 Hmm? 1686 01:10:44,209 --> 01:10:46,874 That uncontrollable part of your conscience. 1687 01:10:48,250 --> 01:10:49,558 Making decisions. 1688 01:10:49,582 --> 01:10:52,017 Determining right, wrong. 1689 01:10:52,041 --> 01:10:53,850 Good from evil. 1690 01:10:53,874 --> 01:10:55,725 Poisoning your mind with thoughts 1691 01:10:55,749 --> 01:10:58,083 of inadequacy and self-doubt? 1692 01:11:00,166 --> 01:11:01,541 It started when I was 12. 1693 01:11:02,458 --> 01:11:04,684 We were pranking this crazy old man 1694 01:11:04,708 --> 01:11:07,874 when he snapped and dragged me inside. 1695 01:11:09,208 --> 01:11:10,558 Andy was there. 1696 01:11:10,582 --> 01:11:12,309 Filming the whole thing. 1697 01:11:12,333 --> 01:11:14,250 Anything for the shot, right buddy? 1698 01:11:16,417 --> 01:11:17,666 The old man tied me up. 1699 01:11:18,582 --> 01:11:19,642 And told me he was giving me 1700 01:11:19,666 --> 01:11:22,083 a gift that would set me free. 1701 01:11:23,874 --> 01:11:25,333 That's when the voices began. 1702 01:11:26,958 --> 01:11:28,850 At first they were helpful. 1703 01:11:28,874 --> 01:11:30,934 Telling me what to do, what to say, 1704 01:11:30,958 --> 01:11:33,083 to achieve anything I wanted. 1705 01:11:34,417 --> 01:11:36,000 After awhile they got bored. 1706 01:11:37,417 --> 01:11:39,267 Hungry for something new. 1707 01:11:39,291 --> 01:11:42,976 Started telling me to do things to hurt myself. 1708 01:11:43,000 --> 01:11:44,000 My friends. 1709 01:11:44,874 --> 01:11:45,874 So I ran. 1710 01:11:46,749 --> 01:11:48,208 Moved across the country. 1711 01:11:49,541 --> 01:11:50,958 But they followed me. 1712 01:11:53,582 --> 01:11:56,083 So how'd you get them to stop? 1713 01:11:57,541 --> 01:11:59,166 Well that's just it, Tommy. 1714 01:12:00,666 --> 01:12:01,666 I didn't. 1715 01:12:03,208 --> 01:12:05,850 It turns out it takes a very special 1716 01:12:05,874 --> 01:12:09,476 kind of person to receive a gift of that magnitude. 1717 01:12:09,500 --> 01:12:11,393 Just ask Katie Perkins. 1718 01:12:11,417 --> 01:12:12,958 Well, actually. 1719 01:12:13,791 --> 01:12:14,809 Don't. 1720 01:12:14,833 --> 01:12:16,458 Turns out she couldn't handle it. 1721 01:12:18,708 --> 01:12:21,850 I guess you just can't give it to anyone these days. 1722 01:12:21,874 --> 01:12:23,351 It was a big mess. 1723 01:12:23,375 --> 01:12:25,101 You remember Katie, right? 1724 01:12:25,125 --> 01:12:26,458 She had those bangs. 1725 01:12:27,624 --> 01:12:29,417 Hey Joey? 1726 01:12:30,833 --> 01:12:33,059 Let's get a shot of Andy's face. 1727 01:12:33,083 --> 01:12:34,333 Yeah, right there. 1728 01:12:36,041 --> 01:12:37,833 That's perfect for the vlogumentary. 1729 01:12:38,916 --> 01:12:41,101 Hate to break it to you, Bryce. 1730 01:12:41,125 --> 01:12:43,874 My video just posted an hour ago, fuckface. 1731 01:12:44,958 --> 01:12:46,458 Right, Joey? 1732 01:12:48,083 --> 01:12:49,083 Jo? 1733 01:12:51,000 --> 01:12:52,000 Oopsies! 1734 01:12:55,541 --> 01:12:57,125 Look at his face! 1735 01:12:58,916 --> 01:12:59,934 Oh my God! 1736 01:12:59,958 --> 01:13:01,541 "Game over, bitch." 1737 01:13:09,291 --> 01:13:11,517 Told him it wouldn't fit. 1738 01:13:11,541 --> 01:13:12,767 Are you gonna cry? 1739 01:13:12,791 --> 01:13:14,833 Is little Andy gonna cry? 1740 01:13:21,333 --> 01:13:22,582 What is that? 1741 01:13:25,833 --> 01:13:27,166 Wait. 1742 01:13:28,000 --> 01:13:29,059 Ew. 1743 01:13:29,083 --> 01:13:30,582 What's that smell? 1744 01:13:31,833 --> 01:13:33,208 Oh shit. 1745 01:13:34,125 --> 01:13:35,892 It's the sump pump. 1746 01:13:35,916 --> 01:13:38,166 I told him it wouldn't all fit. 1747 01:13:48,250 --> 01:13:49,250 Oh my God! 1748 01:13:50,375 --> 01:13:51,185 Fuck this, dude! 1749 01:13:51,209 --> 01:13:52,666 Run run run! 1750 01:14:01,958 --> 01:14:04,059 What the hell, Tom? 1751 01:14:04,083 --> 01:14:05,083 Look! 1752 01:14:05,874 --> 01:14:07,125 Oh God! 1753 01:14:10,083 --> 01:14:11,458 Shit, dude. 1754 01:14:13,333 --> 01:14:14,333 We gotta go! 1755 01:14:27,417 --> 01:14:28,417 Tom! 1756 01:14:34,666 --> 01:14:36,600 Dude, there's no lock, dude! 1757 01:14:36,624 --> 01:14:37,934 Grab something or something! 1758 01:14:37,958 --> 01:14:39,500 I think I have a belt in here. 1759 01:14:40,417 --> 01:14:41,517 Here here here. 1760 01:14:41,541 --> 01:14:42,351 Okay okay okay. 1761 01:14:42,375 --> 01:14:43,227 Gotta put it on. 1762 01:14:43,251 --> 01:14:44,934 I think I got it. 1763 01:14:44,958 --> 01:14:45,767 Got it? 1764 01:14:45,791 --> 01:14:46,601 Yeah, it's in, dude. 1765 01:14:46,625 --> 01:14:48,309 Do you have your phone with you? 1766 01:14:48,333 --> 01:14:49,351 No, Nikki has it. 1767 01:14:49,375 --> 01:14:50,184 Shit. 1768 01:14:50,208 --> 01:14:51,208 Wait wait wait wait wait. 1769 01:14:53,666 --> 01:14:54,476 You saw what I saw dude? 1770 01:14:54,500 --> 01:14:55,310 Their fucking eyes, man. 1771 01:14:55,334 --> 01:14:56,767 No I saw, I saw, man. 1772 01:14:56,791 --> 01:15:00,267 Nikki had it too when we were, you know, making love. 1773 01:15:00,291 --> 01:15:01,101 Hello, hi! 1774 01:15:01,125 --> 01:15:02,018 My friend Tom and I are being held 1775 01:15:02,042 --> 01:15:03,934 against our will at our friend's cabin. 1776 01:15:03,958 --> 01:15:06,101 Yes, 66 Bishop Place. 1777 01:15:06,125 --> 01:15:06,935 Really? 1778 01:15:06,959 --> 01:15:08,226 You sure? 1779 01:15:08,250 --> 01:15:09,934 Okay, thank you. 1780 01:15:09,958 --> 01:15:12,208 They said there's someone at our location already, dude. 1781 01:15:15,500 --> 01:15:18,476 Go for Pat, go for Pat. 1782 01:15:18,500 --> 01:15:19,558 Officer Pat here. 1783 01:15:19,582 --> 01:15:21,434 Walking through the house now. 1784 01:15:21,458 --> 01:15:22,850 Nothing out of the ordinary. 1785 01:15:22,874 --> 01:15:25,934 Just a bunch of kids having a wild party. 1786 01:15:25,958 --> 01:15:27,958 I'll do another sweep before I leave. 1787 01:15:31,208 --> 01:15:32,434 Hello? 1788 01:15:32,458 --> 01:15:34,000 You boys okay in there? 1789 01:15:35,458 --> 01:15:37,558 Officer Pat to dispatch. 1790 01:15:37,582 --> 01:15:39,291 Everything's all set here. 1791 01:15:40,250 --> 01:15:42,101 Your friend called me to say you two 1792 01:15:42,125 --> 01:15:45,000 took some drugs and weren't thinking clearly. 1793 01:15:47,624 --> 01:15:49,476 Why the fuck would they be here already, dude? 1794 01:15:49,500 --> 01:15:50,310 Oh God. 1795 01:15:50,334 --> 01:15:51,892 The reflux is coming back. 1796 01:15:51,916 --> 01:15:53,184 You didn't take any 1797 01:15:53,208 --> 01:15:55,041 of your buddy's melatonin did you? 1798 01:15:55,874 --> 01:15:57,725 Hi, yeah, this is Andy, I just called. 1799 01:15:57,749 --> 01:15:59,184 Officer Pat is NOT here. 1800 01:15:59,208 --> 01:16:00,600 Can you please send someone else? 1801 01:16:00,624 --> 01:16:01,435 What are you doing? 1802 01:16:01,459 --> 01:16:02,725 What the fuck? 1803 01:16:02,749 --> 01:16:04,250 Oh God! 1804 01:16:05,958 --> 01:16:08,541 I think God is cursing me for having premarital sex. 1805 01:16:10,041 --> 01:16:12,582 Either that or it's gonorrhea. 1806 01:16:21,083 --> 01:16:22,083 Oh hi there. 1807 01:16:23,250 --> 01:16:24,434 Brilliant Bryce here. 1808 01:16:24,458 --> 01:16:26,666 The Amazing Andy's best buddy. 1809 01:16:27,541 --> 01:16:30,934 We have a very special video for you today. 1810 01:16:30,958 --> 01:16:33,809 But first, a word from our sponsors. 1811 01:16:33,833 --> 01:16:36,017 If you're like us, you have trouble 1812 01:16:36,041 --> 01:16:38,517 cutting things out of your life. 1813 01:16:38,541 --> 01:16:41,309 Luckily, we have just the thing. 1814 01:16:41,333 --> 01:16:42,600 I'm in the market. 1815 01:16:42,624 --> 01:16:44,226 Look at all these options. 1816 01:16:44,250 --> 01:16:46,684 What do you recommend for a woman like myself? 1817 01:16:46,708 --> 01:16:48,434 Well Jo, you're in luck. 1818 01:16:48,458 --> 01:16:50,393 I've got the perfect tool for a strong 1819 01:16:50,417 --> 01:16:52,809 independent woman like yourself. 1820 01:16:52,833 --> 01:16:54,934 An elegant rusty knife. 1821 01:16:54,958 --> 01:16:57,892 For those tough, hard to sever cuts. 1822 01:16:57,916 --> 01:16:59,351 Perfect for removing ligaments 1823 01:16:59,375 --> 01:17:01,624 or just some lighthearted stabbing. 1824 01:17:09,708 --> 01:17:11,600 Do you think the Ouija board did this, dude? 1825 01:17:11,624 --> 01:17:12,934 I don't care, man. 1826 01:17:12,958 --> 01:17:14,517 We just need to get out of here. 1827 01:17:14,541 --> 01:17:16,558 Obviously, man, but if they came out of the board 1828 01:17:16,582 --> 01:17:18,184 maybe we gotta put them back in. 1829 01:17:18,208 --> 01:17:19,267 This isn't Jumanji. 1830 01:17:19,291 --> 01:17:20,291 Oh God. 1831 01:17:20,958 --> 01:17:22,125 I think I'm gonna puke. 1832 01:17:24,083 --> 01:17:26,000 I'm good, I'm good, I'm good, I'm good. 1833 01:17:32,582 --> 01:17:37,582 This may be bad timing, dude, but I want to apologize. 1834 01:17:39,500 --> 01:17:40,500 For... 1835 01:17:41,874 --> 01:17:43,517 For everything, man. 1836 01:17:43,541 --> 01:17:46,458 I know I've been such a fucking asshole to you. 1837 01:17:49,125 --> 01:17:50,125 It's fine. 1838 01:17:51,041 --> 01:17:52,934 It's fine, I should've listened to you about Bryce. 1839 01:17:52,958 --> 01:17:54,642 Dude, if we make it out of this thing 1840 01:17:54,666 --> 01:17:57,434 I'm gonna shut the fucking channel down. 1841 01:17:57,458 --> 01:17:59,500 I do not want to turn into Bryce, man. 1842 01:18:01,791 --> 01:18:03,958 My life is just... 1843 01:18:05,582 --> 01:18:07,749 Fine the way it is, you know? 1844 01:18:10,125 --> 01:18:11,125 Andrew. 1845 01:18:12,375 --> 01:18:13,666 You're my best friend. 1846 01:18:15,041 --> 01:18:16,458 But you're full of shit. 1847 01:18:22,208 --> 01:18:23,208 Someone's here. 1848 01:18:25,125 --> 01:18:26,541 Oh God. 1849 01:18:42,291 --> 01:18:43,101 I can't tell, man. 1850 01:18:43,125 --> 01:18:44,125 It's dark. 1851 01:18:49,541 --> 01:18:50,684 Good evening! 1852 01:18:50,708 --> 01:18:51,809 Hello! 1853 01:18:51,833 --> 01:18:55,684 Hi, I'm so sorry that I'm late, but I was... 1854 01:18:55,708 --> 01:18:56,916 It doesn't matter, okay. 1855 01:18:58,749 --> 01:19:01,600 Lord God, lamb of God, take away 1856 01:19:01,624 --> 01:19:04,351 the sins of the world and have mercy... 1857 01:19:04,375 --> 01:19:06,083 No, okay. 1858 01:19:19,708 --> 01:19:21,642 I feel like this isn't what you wanted. 1859 01:19:21,666 --> 01:19:22,850 Is this not? 1860 01:19:22,874 --> 01:19:26,976 Do you have a note for me, or maybe is it not convincing? 1861 01:19:27,000 --> 01:19:28,809 I can do a liturgical dance. 1862 01:19:28,833 --> 01:19:30,267 Like a tasteful... 1863 01:19:30,291 --> 01:19:31,291 More prayer? 1864 01:19:32,166 --> 01:19:34,642 Oh shit, dude, it's Marlow the priest. 1865 01:19:34,666 --> 01:19:35,559 Call for help. 1866 01:19:35,583 --> 01:19:36,600 Help! 1867 01:19:36,624 --> 01:19:37,624 Help! 1868 01:19:38,375 --> 01:19:39,375 Help! 1869 01:19:48,083 --> 01:19:49,184 Woo! 1870 01:19:49,208 --> 01:19:50,958 Smile! 1871 01:19:57,916 --> 01:19:59,850 That's a wrap on the priest! 1872 01:19:59,874 --> 01:20:00,685 Fuck! 1873 01:20:00,709 --> 01:20:02,059 What the fuck, dude? 1874 01:20:02,083 --> 01:20:02,893 Tom! 1875 01:20:02,917 --> 01:20:04,041 Run, dude, run! 1876 01:20:05,708 --> 01:20:07,166 Go-go-go-go-go-go! 1877 01:20:14,874 --> 01:20:15,767 Tom! 1878 01:20:15,791 --> 01:20:16,768 Tom! 1879 01:20:16,792 --> 01:20:18,184 Goddammit! 1880 01:20:18,208 --> 01:20:21,725 I told you boys a hundred times. 1881 01:20:21,749 --> 01:20:25,101 Stay out of my yard! 1882 01:20:25,125 --> 01:20:25,934 No! 1883 01:20:25,958 --> 01:20:26,768 Not again! 1884 01:20:26,792 --> 01:20:28,850 Save yourself! 1885 01:20:28,874 --> 01:20:29,874 Nooooo! 1886 01:20:30,666 --> 01:20:32,976 Take that, you creepy old fuck! 1887 01:20:33,000 --> 01:20:34,000 Tom! 1888 01:20:36,000 --> 01:20:37,166 Come on, dude. 1889 01:20:38,541 --> 01:20:39,874 Go, run! 1890 01:20:45,582 --> 01:20:48,017 Ha, you missed! 1891 01:20:48,041 --> 01:20:49,708 Next time I won't. 1892 01:20:56,125 --> 01:21:00,458 I don't know how much further I can make it, Andy. 1893 01:21:01,708 --> 01:21:02,767 Andy, your camera. 1894 01:21:02,791 --> 01:21:04,059 It's fine, dude. 1895 01:21:04,083 --> 01:21:05,184 Come on, just a little further. 1896 01:21:05,208 --> 01:21:06,018 Okay. 1897 01:21:06,042 --> 01:21:07,059 Don't worry buddy, we're gonna 1898 01:21:07,083 --> 01:21:08,267 find a place for you to lie down. 1899 01:21:08,291 --> 01:21:10,226 It's gonna be fine. 1900 01:21:10,250 --> 01:21:12,558 My insides are on fire. 1901 01:21:12,582 --> 01:21:13,767 Dude, shut up. 1902 01:21:13,791 --> 01:21:14,892 They might hear us. 1903 01:21:14,916 --> 01:21:15,768 Oh God, I need this out of me, dude. 1904 01:21:15,792 --> 01:21:17,101 You're gonna be fine, just- 1905 01:21:17,125 --> 01:21:18,684 I need this out of me! 1906 01:21:18,708 --> 01:21:19,850 Holy shit! 1907 01:21:19,874 --> 01:21:21,017 You gotta tie me up. 1908 01:21:21,041 --> 01:21:21,851 Are you possessed, dude? 1909 01:21:21,875 --> 01:21:23,142 I don't know, man. 1910 01:21:23,166 --> 01:21:24,351 It was fucking Nikki wasn't it? 1911 01:21:24,375 --> 01:21:25,393 Why'd it take you so much longer than everyone else? 1912 01:21:25,417 --> 01:21:28,184 Because I'm such a GOOD little boy! 1913 01:21:28,208 --> 01:21:30,267 Just grab the sheets, man, anything! 1914 01:21:30,291 --> 01:21:32,351 Fucking what about these? 1915 01:21:32,375 --> 01:21:33,600 Gross, fine, whatever! 1916 01:21:33,624 --> 01:21:34,809 Fine, hold still, dude. 1917 01:21:34,833 --> 01:21:36,666 - Hold still. - Hurry! 1918 01:21:40,791 --> 01:21:41,601 Okay, yeah. 1919 01:21:41,625 --> 01:21:44,309 Yeah, okay, these are tight enough at least. 1920 01:21:44,333 --> 01:21:45,102 Okay. 1921 01:21:45,126 --> 01:21:47,059 In my bag there's a bible. 1922 01:21:47,083 --> 01:21:47,893 Get that. 1923 01:21:47,917 --> 01:21:49,101 You still carry your bible around? 1924 01:21:49,125 --> 01:21:49,935 Just get the fucking book, man! 1925 01:21:49,959 --> 01:21:51,558 Jesus, okay, man! 1926 01:21:51,582 --> 01:21:52,393 Now what? 1927 01:21:52,417 --> 01:21:53,227 Okay. 1928 01:21:53,251 --> 01:21:54,434 Open the yellow tab and read it. 1929 01:21:54,458 --> 01:21:55,268 No! 1930 01:21:55,292 --> 01:21:56,767 Read the red one, bitch! 1931 01:21:56,791 --> 01:21:58,351 Don't listen to him! 1932 01:21:58,375 --> 01:21:59,185 Read the yellow tab. 1933 01:21:59,209 --> 01:22:00,558 Dude, a lot of these are bookmarked, man. 1934 01:22:00,582 --> 01:22:01,476 Just read! 1935 01:22:01,500 --> 01:22:02,500 Okay! 1936 01:22:03,666 --> 01:22:06,582 "In the name of Jesus Christ, our God and Lord." 1937 01:22:08,375 --> 01:22:09,558 Burn! 1938 01:22:09,582 --> 01:22:12,017 Burn your whore face! 1939 01:22:12,041 --> 01:22:13,059 "She followed Paul and the rest of us shouting" 1940 01:22:13,083 --> 01:22:14,142 "These men are servants of the Most High God" 1941 01:22:14,166 --> 01:22:15,309 "who are telling you the way to be saved." 1942 01:22:15,333 --> 01:22:16,476 Is this helping? 1943 01:22:16,500 --> 01:22:17,310 No, don't read another word 1944 01:22:17,334 --> 01:22:18,558 you stupid little bitch! 1945 01:22:18,582 --> 01:22:20,101 Come here so I can eat your skin! 1946 01:22:20,125 --> 01:22:21,226 Nom nom nom nom nom! 1947 01:22:21,250 --> 01:22:22,267 Alright! 1948 01:22:22,291 --> 01:22:24,434 "Paul, having been greatly annoyed with the spirit," 1949 01:22:24,458 --> 01:22:25,394 "turned and said to the spirit I command you" 1950 01:22:25,418 --> 01:22:27,184 "in the name of Jesus Christ to come out of her." 1951 01:22:27,208 --> 01:22:28,102 Fuck, that's it! 1952 01:22:28,126 --> 01:22:29,476 I command you in the name 1953 01:22:29,500 --> 01:22:31,934 of Jesus Christ to come out of him! 1954 01:22:31,958 --> 01:22:33,541 Get out of my friend! 1955 01:22:38,833 --> 01:22:40,291 Wait, did that actually work? 1956 01:22:41,666 --> 01:22:43,309 I think so. 1957 01:22:43,333 --> 01:22:46,226 Oh God. 1958 01:22:46,250 --> 01:22:47,916 Yeah, the burning feeling's gone. 1959 01:22:49,166 --> 01:22:50,166 Can you untie me? 1960 01:22:51,500 --> 01:22:53,393 Jesus dude, that was fucking insane! 1961 01:22:53,417 --> 01:22:54,226 Oh my God. 1962 01:22:54,250 --> 01:22:55,185 Why were you so much worse than everyone else? 1963 01:22:55,209 --> 01:22:56,850 Probably because I just 1964 01:22:56,874 --> 01:22:57,685 plucked my little flower 1965 01:22:57,709 --> 01:22:59,417 now come here so I can pluck yours! 1966 01:23:01,666 --> 01:23:04,059 Don't judge a book by its cover. 1967 01:23:04,083 --> 01:23:05,833 Nah, that's was bad, I'll go again. 1968 01:23:15,624 --> 01:23:16,477 Hey guys. 1969 01:23:16,501 --> 01:23:20,642 I figured I'd do one last interview. 1970 01:23:20,666 --> 01:23:22,393 In case things go wrong. 1971 01:23:22,417 --> 01:23:25,267 I started this vlogumentary to understand 1972 01:23:25,291 --> 01:23:29,226 why my friend Bryce Levy abandoned us. 1973 01:23:29,250 --> 01:23:33,101 And now my friend is possessed by a demon. 1974 01:23:33,125 --> 01:23:35,517 And actively trying to kill me. 1975 01:23:35,541 --> 01:23:37,017 Joey has all the footage, 1976 01:23:37,041 --> 01:23:39,083 so I have nothing to prove my case. 1977 01:23:40,500 --> 01:23:42,500 I could run. 1978 01:23:45,291 --> 01:23:47,476 And leave my friends behind. 1979 01:23:47,500 --> 01:23:50,000 I've been very good at that. 1980 01:23:52,458 --> 01:23:53,624 What's the point, dude? 1981 01:23:54,458 --> 01:23:55,517 He's Bryce Levy, man. 1982 01:23:55,541 --> 01:23:58,267 He gets whatever he wants, whenever he wants. 1983 01:23:58,291 --> 01:23:59,791 And me, I'm a nobody. 1984 01:24:01,291 --> 01:24:03,850 I'm a fucking nobody, dude, with nothing. 1985 01:24:03,874 --> 01:24:08,666 Nothing, stuck sitting on the ground talking to no one. 1986 01:24:13,291 --> 01:24:14,291 No. 1987 01:24:15,916 --> 01:24:17,059 No, fuck that, dude. 1988 01:24:17,083 --> 01:24:18,083 Fuck that! 1989 01:24:19,041 --> 01:24:21,017 Not this time, man. 1990 01:24:21,041 --> 01:24:22,976 Bryce Levy and I have been best friends 1991 01:24:23,000 --> 01:24:24,309 since we were four years old, dude. 1992 01:24:24,333 --> 01:24:25,184 Four! 1993 01:24:25,208 --> 01:24:26,018 Diapers, man. 1994 01:24:26,042 --> 01:24:27,267 Diapers. 1995 01:24:27,291 --> 01:24:29,558 I know he's in there somewhere. 1996 01:24:29,582 --> 01:24:30,874 And I'm gonna get him out. 1997 01:24:31,708 --> 01:24:32,976 Andy! 1998 01:24:33,000 --> 01:24:34,267 All right, gang. 1999 01:24:34,291 --> 01:24:36,517 In case this is the last you hear from me, 2000 01:24:36,541 --> 01:24:38,476 this has been the Amazing Andy. 2001 01:24:38,500 --> 01:24:40,434 Signing off. 2002 01:24:40,458 --> 01:24:41,725 Like. 2003 01:24:41,749 --> 01:24:42,749 And subscribe. 2004 01:24:45,541 --> 01:24:46,749 Goddammit. 2005 01:24:51,291 --> 01:24:54,684 Bryce? 2006 01:24:54,708 --> 01:24:58,600 You there buddy? 2007 01:24:58,624 --> 01:25:00,291 Bryce! 2008 01:25:08,458 --> 01:25:09,268 Holy shit! 2009 01:25:09,292 --> 01:25:11,208 Fuck me, dude. 2010 01:25:12,541 --> 01:25:13,541 Whoa! 2011 01:25:17,041 --> 01:25:18,850 I always loved doing my own stunts. 2012 01:25:18,874 --> 01:25:19,810 Dial it back, man. 2013 01:25:19,834 --> 01:25:21,958 There's nobody even here to impress. 2014 01:25:24,791 --> 01:25:26,558 - Great landing, Bryce. - Great landing, Bryce. 2015 01:25:26,582 --> 01:25:27,394 What, were you just waiting 2016 01:25:27,418 --> 01:25:29,101 outside for the perfect entrance? 2017 01:25:29,125 --> 01:25:31,267 We thought it would be cute for your little video. 2018 01:25:31,291 --> 01:25:32,227 Yeah, well my video will be 2019 01:25:32,251 --> 01:25:34,558 fine enough without your help, dude. 2020 01:25:34,582 --> 01:25:35,394 Oh Andy. 2021 01:25:35,418 --> 01:25:38,125 Can't even put the camera down for one second can you? 2022 01:25:38,958 --> 01:25:39,768 What are you doing, man? 2023 01:25:39,792 --> 01:25:41,000 Give it back! 2024 01:25:43,541 --> 01:25:46,892 Oh, isn't that cute, guys. 2025 01:25:46,916 --> 01:25:49,976 Andy thinks that he has a choice. 2026 01:25:50,000 --> 01:25:50,810 - He doesn't. - He doesn't. 2027 01:25:50,834 --> 01:25:52,059 - What an idiot. - What an idiot. 2028 01:25:52,083 --> 01:25:54,725 Oh, and you can put the glass down now. 2029 01:25:54,749 --> 01:25:56,041 Won't be needing it anymore. 2030 01:25:58,417 --> 01:26:00,059 Come on, Andy. 2031 01:26:00,083 --> 01:26:01,725 I'm just trying to help. 2032 01:26:01,749 --> 01:26:04,083 You'll like things better this way. 2033 01:26:07,708 --> 01:26:08,708 Yeah, I doubt it. 2034 01:26:10,166 --> 01:26:11,708 Come on, Andy! 2035 01:26:18,041 --> 01:26:19,226 Hi, Andrew. 2036 01:26:19,250 --> 01:26:20,892 Isn't this awesome? 2037 01:26:20,916 --> 01:26:22,393 I usually hate the shit we film, 2038 01:26:22,417 --> 01:26:23,767 but you've really outdone yourself. 2039 01:26:23,791 --> 01:26:24,809 Why are you doing this? 2040 01:26:24,833 --> 01:26:27,434 Because you deserve it! 2041 01:26:27,458 --> 01:26:28,268 Joe. 2042 01:26:28,292 --> 01:26:29,767 Can you hear me? 2043 01:26:29,791 --> 01:26:31,393 I know you're in there somewhere. 2044 01:26:31,417 --> 01:26:32,916 It's me Andy, Jo. 2045 01:26:37,500 --> 01:26:39,393 What are you running from, Andy? 2046 01:26:39,417 --> 01:26:41,708 We're just trying to help. 2047 01:26:45,500 --> 01:26:48,101 "The Lord provided a huge fish to swallow Jonah." 2048 01:26:48,125 --> 01:26:49,351 "And Jonah was in the belly of the fish" 2049 01:26:49,375 --> 01:26:50,600 "for three days and three nights." 2050 01:26:50,624 --> 01:26:52,558 The red tab! 2051 01:26:52,582 --> 01:26:54,017 You read the red tab, you fool. 2052 01:26:54,041 --> 01:26:56,267 You will be consumed by your ignorance. 2053 01:26:56,291 --> 01:26:57,291 Fuck. 2054 01:26:58,333 --> 01:27:00,934 "Paul, I command you in the name" 2055 01:27:00,958 --> 01:27:02,809 "of Jesus Christ to come out-" 2056 01:27:02,833 --> 01:27:05,666 If only works If you believe it, sweetheart. 2057 01:27:10,375 --> 01:27:11,185 Bryce? 2058 01:27:11,209 --> 01:27:13,101 Bryce? 2059 01:27:13,125 --> 01:27:13,934 I don't know. 2060 01:27:13,958 --> 01:27:14,809 Bryce what's wrong? 2061 01:27:14,833 --> 01:27:15,642 It burns! 2062 01:27:15,666 --> 01:27:16,666 Oh my God! 2063 01:27:17,749 --> 01:27:18,600 Bryce. 2064 01:27:18,624 --> 01:27:19,476 Bryce. 2065 01:27:19,500 --> 01:27:20,309 What's wrong? 2066 01:27:20,333 --> 01:27:21,333 Bryce! 2067 01:27:22,166 --> 01:27:22,977 It burns! 2068 01:27:23,001 --> 01:27:24,101 It burns! 2069 01:27:24,125 --> 01:27:25,708 It burns! 2070 01:27:29,791 --> 01:27:31,500 It's just a prank, Andy! 2071 01:27:33,166 --> 01:27:34,749 What the fuck is wrong with you? 2072 01:27:36,833 --> 01:27:37,976 Oh come on, Andy. 2073 01:27:38,000 --> 01:27:40,226 When did you get so naive? 2074 01:27:40,250 --> 01:27:43,642 Come on man, you used to be prepared for anything. 2075 01:27:43,666 --> 01:27:46,767 A wet willy, a wedgie, or a crazy old man 2076 01:27:46,791 --> 01:27:48,934 with a fondness for little boys. 2077 01:27:48,958 --> 01:27:51,850 Dude, we were both in on the prank, dude. 2078 01:27:51,874 --> 01:27:53,767 It could've been either one of us. 2079 01:27:53,791 --> 01:27:55,267 But it wasn't. 2080 01:27:55,291 --> 01:27:56,642 You got away. 2081 01:27:56,666 --> 01:28:00,558 You got to live a normal life without a scratch on you. 2082 01:28:00,582 --> 01:28:01,708 Isn't that right? 2083 01:28:03,250 --> 01:28:06,517 Poor Andy still has to live with his parents. 2084 01:28:06,541 --> 01:28:09,017 Poor Andy can't get anyone to watch 2085 01:28:09,041 --> 01:28:12,226 his hilarious fart videos. 2086 01:28:12,250 --> 01:28:14,500 Nothing's ever poor Andy's fault. 2087 01:28:16,041 --> 01:28:18,000 The whole world must be out to get him. 2088 01:28:19,208 --> 01:28:20,208 I'm sorry. 2089 01:28:20,916 --> 01:28:22,125 What was that? 2090 01:28:22,958 --> 01:28:24,666 I'm sorry, okay? 2091 01:28:25,541 --> 01:28:27,101 It was my fault what happened to you, dude. 2092 01:28:27,125 --> 01:28:28,725 If I could go back and trade places 2093 01:28:28,749 --> 01:28:30,541 with you I would, but I can't. 2094 01:28:31,624 --> 01:28:32,624 You would? 2095 01:28:33,417 --> 01:28:34,268 Really? 2096 01:28:34,292 --> 01:28:35,666 Yes, yes I would. 2097 01:28:37,125 --> 01:28:38,125 Hmm. 2098 01:28:38,916 --> 01:28:40,393 The Amazing Andy. 2099 01:28:40,417 --> 01:28:42,624 Desperate for fame and recognition. 2100 01:28:43,666 --> 01:28:44,958 A need to be seen. 2101 01:28:46,541 --> 01:28:49,500 And he will do anything to get it. 2102 01:28:52,708 --> 01:28:54,166 Do you see that camera, Andy? 2103 01:28:55,083 --> 01:28:56,558 Hmm? 2104 01:28:56,582 --> 01:28:57,582 Yeah? 2105 01:28:58,291 --> 01:28:59,458 It sees you too. 2106 01:29:01,041 --> 01:29:02,041 Shhh, easy. 2107 01:29:05,333 --> 01:29:07,083 I'm not gonna hurt you, Andy. 2108 01:29:08,208 --> 01:29:09,850 I'm giving you a gift. 2109 01:29:09,874 --> 01:29:11,517 The chance to be the person 2110 01:29:11,541 --> 01:29:13,208 you've already dreamed of being. 2111 01:29:15,375 --> 01:29:17,059 Me. 2112 01:29:17,083 --> 01:29:19,250 Because you deserve it. 2113 01:29:22,375 --> 01:29:23,375 Please. 2114 01:29:24,417 --> 01:29:26,000 Please, Bryce. 2115 01:30:08,417 --> 01:30:09,600 Hey everyone. 2116 01:30:09,624 --> 01:30:10,791 Brilliant Bryce here. 2117 01:30:11,749 --> 01:30:12,749 It's been a while. 2118 01:30:13,458 --> 01:30:15,767 But I promise the wait will be worth it. 2119 01:30:15,791 --> 01:30:19,393 Andy spent his entire life hiding behind a camera. 2120 01:30:19,417 --> 01:30:20,809 Trying to get noticed. 2121 01:30:20,833 --> 01:30:22,725 Trying to be seen. 2122 01:30:22,749 --> 01:30:25,558 Well Andy, welcome to the limelight. 2123 01:30:25,582 --> 01:30:28,684 A life fully seen, but never noticed. 2124 01:30:28,708 --> 01:30:29,767 Enjoy the ride. 2125 01:30:29,791 --> 01:30:32,375 It's romantic and full of adventure. 2126 01:30:33,291 --> 01:30:34,351 But when it's over, allow me 2127 01:30:34,375 --> 01:30:37,083 to offer you one piece of advice. 2128 01:30:38,083 --> 01:30:39,725 Find someone as desperate 2129 01:30:39,749 --> 01:30:42,809 and pathetic as you to pass it on to. 2130 01:30:42,833 --> 01:30:45,558 After all, it's a gift. 2131 01:30:45,582 --> 01:30:46,582 And they deserve it. 2132 01:30:47,708 --> 01:30:49,083 Just like you. 2133 01:31:20,291 --> 01:31:21,934 Did you leave the camera on? 2134 01:31:21,958 --> 01:31:23,291 I'm not an idiot, Tom. 2135 01:31:26,041 --> 01:31:27,041 You ready? 2136 01:31:28,083 --> 01:31:29,083 Yep. 2137 01:31:29,916 --> 01:31:30,916 Okay. 2138 01:31:37,375 --> 01:31:38,185 What's up everybody? 2139 01:31:38,209 --> 01:31:39,393 It's the Amazing Andy, back at it 2140 01:31:39,417 --> 01:31:41,725 again with another epic video. 2141 01:31:41,749 --> 01:31:45,250 As always, remember to like and subscribe 'cause we're... 2142 01:32:30,791 --> 01:32:32,708 Now back to the show. 2143 01:33:11,208 --> 01:33:13,833 I've been here before. 2144 01:33:17,417 --> 01:33:20,041 Somebody turned this shit off! 2145 01:33:21,125 --> 01:33:23,558 All right, what up everybody? 2146 01:33:23,582 --> 01:33:26,184 It's the Amazing Andy coming at you from LA. 2147 01:33:26,208 --> 01:33:27,517 Los Angeles, California. 2148 01:33:27,541 --> 01:33:29,434 West coast, baby, let's party! 2149 01:33:29,458 --> 01:33:30,767 Yo, Tom! 2150 01:33:30,791 --> 01:33:32,101 Tom come here, baby! 2151 01:33:32,125 --> 01:33:34,142 Quit eating that fruit, what's good? 2152 01:33:34,166 --> 01:33:35,267 Come on man, we're waiting for you. 2153 01:33:35,291 --> 01:33:36,934 Here we go, here we go. 2154 01:33:36,958 --> 01:33:37,976 Thank you, Dew. 2155 01:33:38,000 --> 01:33:39,958 Thank you thank you thank you. 2156 01:33:41,250 --> 01:33:42,684 - Woo! - Yeah! 2157 01:33:42,708 --> 01:33:43,934 Come on, come on, share the love. 2158 01:33:43,958 --> 01:33:45,517 - Get in there, get in there. - Share the love. 2159 01:33:45,541 --> 01:33:46,684 Come here come here. 2160 01:33:46,708 --> 01:33:47,518 Thank you. 2161 01:33:47,542 --> 01:33:49,101 All right. 2162 01:33:49,125 --> 01:33:50,558 Thank you, Dew. 2163 01:33:50,582 --> 01:33:52,250 All right, here we go. 2164 01:33:54,208 --> 01:33:55,624 Fuck me! 2165 01:33:56,458 --> 01:33:58,892 Hey, Andy, Andy, Andy, Andy! 2166 01:33:58,916 --> 01:33:59,726 Yeah? 2167 01:33:59,750 --> 01:34:01,267 Can you tell our viewers please 2168 01:34:01,291 --> 01:34:03,976 why we're all celebrating here today? 2169 01:34:04,000 --> 01:34:06,184 Well I'd first like to thank 2170 01:34:06,208 --> 01:34:07,767 all of our beautiful sponsors. 2171 01:34:07,791 --> 01:34:09,476 They're the ones who made this all happen. 2172 01:34:09,500 --> 01:34:10,892 And of course I want to thank our fans. 2173 01:34:10,916 --> 01:34:12,642 You guys have made it possible. 2174 01:34:12,666 --> 01:34:14,600 But I just want to say we're here 2175 01:34:14,624 --> 01:34:19,041 because we just hit 10 million subscribers! 2176 01:34:20,916 --> 01:34:22,434 Oh shit! 2177 01:34:22,458 --> 01:34:23,267 Oh baby! 2178 01:34:23,291 --> 01:34:24,268 Wait, wait, wait, wait, wait, Andy Andy! 2179 01:34:24,292 --> 01:34:25,517 One more question, one more question. 2180 01:34:25,541 --> 01:34:26,976 For the fans, for the fans. 2181 01:34:27,000 --> 01:34:29,476 If you could go back to when we started 2182 01:34:29,500 --> 01:34:32,582 Mean Spirited, would you change anything? 2183 01:34:34,749 --> 01:34:36,000 Andrew would. 2184 01:34:37,000 --> 01:34:38,309 But the Amazing Andy? 2185 01:34:38,333 --> 01:34:40,166 Doesn't give a fuck! 2186 01:36:32,500 --> 01:36:34,083 Yeah, nailed it. 131764

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.