Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,120 --> 00:01:34,960
Good morning.
2
00:01:35,720 --> 00:01:38,000
Morning. What is that?
3
00:01:38,080 --> 00:01:40,360
Strawberry. I made breakfast.
4
00:01:42,120 --> 00:01:43,240
Really?
5
00:01:46,640 --> 00:01:48,120
What now?
6
00:01:49,240 --> 00:01:51,600
We could go to the park.
7
00:01:51,920 --> 00:01:54,240
Could you stop, please?
8
00:01:57,480 --> 00:02:00,880
Could we...
Could we do that another time?
9
00:02:01,120 --> 00:02:02,400
Why?
10
00:02:02,480 --> 00:02:04,840
I just need some time for myself.
11
00:02:04,920 --> 00:02:06,080
Why?
12
00:02:06,680 --> 00:02:09,320
Because. That's why.
13
00:02:10,040 --> 00:02:14,000
Yes, but we had a good time
yesterday, didn't we?
14
00:02:14,080 --> 00:02:17,520
-Yeah, sure.
-Let's spend the day together!
15
00:02:20,160 --> 00:02:21,680
What's going on?
16
00:02:25,800 --> 00:02:28,280
I simply need a short break.
17
00:02:29,520 --> 00:02:31,240
A break from what?
18
00:02:36,480 --> 00:02:41,000
I have to think about everything.
19
00:02:41,280 --> 00:02:43,280
What do you have to think about?
20
00:02:43,600 --> 00:02:47,280
Well, if I want you.
21
00:03:02,360 --> 00:03:05,120
I don't get your fucking problem!
22
00:03:05,560 --> 00:03:10,080
Well, can you take your stuff, please?
23
00:03:15,240 --> 00:03:16,920
-Can you please leave now?
-No!
24
00:03:18,320 --> 00:03:19,920
Can you please take your stuff and leave?
25
00:03:20,040 --> 00:03:21,840
No! Listen to me, damn it!
26
00:03:21,960 --> 00:03:23,960
You always pretend like
you're supporting me.
27
00:03:24,080 --> 00:03:25,840
As if you'd say,
"You can do it! You'll be fine..."
28
00:03:25,960 --> 00:03:27,960
-That's what I'm doing!
-Yes! But it's all a lie when...
29
00:03:28,080 --> 00:03:31,160
I've been listening to your crap for
years! I support you in every...
30
00:03:31,240 --> 00:03:32,920
No! You're not doing that at all...
31
00:03:33,000 --> 00:03:34,920
You're screaming at me, again!
32
00:03:35,000 --> 00:03:37,240
No! Do you know what the problem is,
Sarah? I've had it!
33
00:03:37,320 --> 00:03:38,880
You suck the energy out of people!
34
00:03:38,960 --> 00:03:41,360
You suck the energy out of me!
35
00:03:41,440 --> 00:03:42,800
Shut up!
36
00:04:10,000 --> 00:04:12,120
Great! Who's going to pay for the window?
37
00:04:12,200 --> 00:04:14,000
Are you completely nuts?
38
00:04:15,200 --> 00:04:17,280
Sarah! Sarah!
39
00:04:17,840 --> 00:04:21,840
We've been through a lot of crap,
but this shit is the limit!
40
00:04:21,920 --> 00:04:25,200
I've had it! I'm fed up!
41
00:05:26,120 --> 00:05:27,200
Hello.
42
00:05:29,600 --> 00:05:30,840
Hello?
43
00:05:33,080 --> 00:05:34,720
Deep-sea diver.
44
00:05:38,200 --> 00:05:39,800
Can you hear me?
45
00:05:42,720 --> 00:05:44,240
Can you hear me?
46
00:05:48,280 --> 00:05:51,480
Do you have a free seat inyour submarine for me?
47
00:05:55,200 --> 00:05:58,800
I would love to see all the fish, too.
48
00:06:01,800 --> 00:06:02,880
Hello.
49
00:06:03,000 --> 00:06:08,120
Hello. I've got a small problem.
I dropped my laptop and
50
00:06:08,200 --> 00:06:12,800
I was wondering if there's
anything you could do?
51
00:06:13,200 --> 00:06:15,240
I don't think it's that bad.
52
00:06:15,800 --> 00:06:19,320
-You dropped it?
-Yes.
53
00:06:19,720 --> 00:06:22,800
Okay. From where?
A mountain? A skyscraper?
54
00:06:22,880 --> 00:06:25,080
Very funny. A table!
55
00:06:31,280 --> 00:06:34,360
All right. That's a first.
56
00:06:35,240 --> 00:06:41,520
To be honest, it looks like
a total write-off.
57
00:06:43,280 --> 00:06:45,840
What about all of the data?
That's really important to me,
58
00:06:45,960 --> 00:06:48,440
I work with this thing.
59
00:06:48,520 --> 00:06:52,920
To be honest, my boss is the Mac expert.
60
00:06:53,440 --> 00:06:57,040
However, if the hard drive is still
somewhat intact, it would be
61
00:06:57,120 --> 00:07:01,160
quite inexpensive to remove it
and to transfer the data.
62
00:07:01,240 --> 00:07:06,520
But if it's damaged it would
be very expensive.
63
00:07:06,640 --> 00:07:08,240
Okay, so what does that mean?
64
00:07:08,320 --> 00:07:12,520
Around €2,000,
depending on the hard drive.
65
00:07:13,360 --> 00:07:17,080
A new MacBook sounds cheaper!
66
00:07:17,160 --> 00:07:19,080
That's what I was trying to get at.
67
00:07:19,520 --> 00:07:23,160
And there's nothing you can do?
68
00:07:24,640 --> 00:07:26,600
I just don't want you to
get your hopes up.
69
00:07:26,680 --> 00:07:29,400
But with this you can at least play
70
00:07:29,480 --> 00:07:32,200
table tennis, tennis, surf, baseball...
71
00:07:35,360 --> 00:07:36,800
I'm sorry!
72
00:08:01,160 --> 00:08:05,120
5,800-metre cycling paths,
just as I wrote,
73
00:08:06,520 --> 00:08:08,160
by two times
74
00:08:08,240 --> 00:08:13,320
minimum width. Minimum.
75
00:08:14,640 --> 00:08:17,440
15-centimetre asphalt.
76
00:08:18,560 --> 00:08:21,240
1,740, I got that, as well. Precisely.
77
00:08:22,120 --> 00:08:24,800
You got that. And I'd like to ask you
78
00:08:25,040 --> 00:08:30,400
to send me a proposal by
noon tomorrow and I'll get back to you.
79
00:08:31,240 --> 00:08:35,920
The secretary just brought coffee.
Okay, talk later, bye.
80
00:08:37,640 --> 00:08:39,360
Some people!
81
00:08:39,880 --> 00:08:44,040
-Well, I wanted to visit you.
-That's sweet.
82
00:08:50,440 --> 00:08:52,240
Are you busy?
83
00:08:54,280 --> 00:08:58,000
You're bringing me coffee.
So something's up.
84
00:09:07,480 --> 00:09:09,040
And here it is.
85
00:09:14,200 --> 00:09:16,120
My Mac is...
86
00:09:17,480 --> 00:09:23,120
I have to get it fixed,
something's broken, and that's why.
87
00:09:25,120 --> 00:09:27,760
It fell off the chair or...
88
00:09:30,600 --> 00:09:32,160
No, from the table.
89
00:09:32,840 --> 00:09:37,120
I have a deadline in three days.
Until then I have to finish my work,
90
00:09:37,200 --> 00:09:42,160
and if I get the job,
the pay will be good.
91
00:09:45,200 --> 00:09:50,600
So you're doing a job for free
to get a job?
92
00:09:52,240 --> 00:09:55,240
Well. There are still 10 people
in the running.
93
00:09:56,920 --> 00:09:58,640
We'll get rich!
94
00:09:59,600 --> 00:10:01,040
I hope so.
95
00:10:01,800 --> 00:10:05,440
Lucky me, I already got the contract
for the cycling path,
96
00:10:07,080 --> 00:10:08,800
and now you need a computer.
97
00:10:09,800 --> 00:10:11,360
Maybe I could work here somehow...
98
00:10:11,440 --> 00:10:16,320
How about this one? Do you want it?
99
00:10:18,560 --> 00:10:21,280
No, Sarah, that's not happening.
100
00:10:21,720 --> 00:10:25,560
Why not? I would sit here and...
101
00:10:25,640 --> 00:10:29,720
We'll both sit here.
You bring the coffee. Hey, Dad...
102
00:10:30,120 --> 00:10:34,200
"I have to work for my design.
My project.
103
00:10:34,640 --> 00:10:36,880
"I'm among the last 10."
104
00:10:37,480 --> 00:10:40,240
You can't possibly think that
I'll give you the laptop.
105
00:10:40,320 --> 00:10:42,000
I don't want to have it...
106
00:10:42,080 --> 00:10:46,880
You can't possibly think that I'll give
you anything to get your laptop fixed!
107
00:10:46,960 --> 00:10:50,160
Nothing! Not one cent!
108
00:10:51,080 --> 00:10:53,440
Nothing!
109
00:11:03,120 --> 00:11:08,320
Do you also sometimes feeldifferent from everyone else?
110
00:11:45,360 --> 00:11:48,560
I don't know. We just had a drink,
111
00:11:48,640 --> 00:11:51,520
we fucked and the next morning
everything was crap!
112
00:11:52,480 --> 00:11:55,680
I'm so stupid!
113
00:11:55,760 --> 00:11:58,120
-You slept with your best friend?
-Yes, I did!
114
00:12:00,480 --> 00:12:03,440
-I'm such an idiot!
-Yes, you are.
115
00:12:03,520 --> 00:12:05,760
Yeah, but you know...
116
00:12:05,880 --> 00:12:10,520
-Now I've lost my best friend!
-No.
117
00:12:12,160 --> 00:12:16,720
He's definitely single. You should chat
him up! I'll take care of these two.
118
00:12:17,160 --> 00:12:22,200
This is a singles' party. "Bandit looking
for Bee." A flyer, here you are.
119
00:12:22,920 --> 00:12:25,200
Nobody fancies this shit!
120
00:12:25,280 --> 00:12:28,320
Look over there.
There's a whole bunch of singles.
121
00:12:28,400 --> 00:12:31,360
I bet we're the only singles!
122
00:12:32,080 --> 00:12:34,760
Yeah, I already got rid of two!
123
00:12:35,040 --> 00:12:37,760
He just got me so worked up,
124
00:12:37,840 --> 00:12:39,720
I just wanted to punch him!
125
00:12:39,800 --> 00:12:42,800
So I threw my MacBook at him
and it went right through the window.
126
00:12:42,880 --> 00:12:45,840
Wow. Good thing that you never overreact!
127
00:12:48,440 --> 00:12:51,680
Maybe you need someone who doesn't
want to fuck you straight away.
128
00:12:51,760 --> 00:12:53,480
How?
129
00:12:54,080 --> 00:12:56,960
I can't say, "Hello, my name is Sarah.
130
00:12:57,040 --> 00:13:00,360
"I'm looking for a guy who doesn't
want to fuck me straight away."
131
00:13:02,360 --> 00:13:03,760
What?
132
00:13:04,600 --> 00:13:11,600
I mean, it's always a good thing if
a guy can be silly, for example.
133
00:13:12,160 --> 00:13:14,720
See, when men don't take
themselves too seriously.
134
00:13:14,800 --> 00:13:17,560
Well, they can be faithful and...
135
00:13:17,640 --> 00:13:21,200
-Yes, but I never find those guys.
-Yes, you will!
136
00:13:21,280 --> 00:13:23,480
They're not that far away.
137
00:13:49,680 --> 00:13:51,320
I've got an idea.
138
00:13:51,400 --> 00:13:52,760
Really?
139
00:13:57,840 --> 00:13:59,400
My aunt.
140
00:13:59,800 --> 00:14:02,520
What the fuck am I supposed
to do with your aunt?
141
00:14:02,600 --> 00:14:04,080
Well, she has one of those...
142
00:14:07,000 --> 00:14:08,040
Yes?
143
00:14:08,120 --> 00:14:11,400
-Well, she does art stuff and...
-Yes?
144
00:14:13,600 --> 00:14:15,840
Just come with me and
I will introduce you.
145
00:14:33,280 --> 00:14:36,240
Why do you look like this?
146
00:14:38,960 --> 00:14:40,840
I'm a bee.
147
00:14:42,640 --> 00:14:44,560
And this is a chicken.
148
00:14:44,680 --> 00:14:46,240
I'm Sarah.
149
00:14:47,720 --> 00:14:52,520
You look more like a bumblebee.
150
00:14:56,560 --> 00:14:59,680
I'm glad there are no customers here.
151
00:15:02,000 --> 00:15:05,760
It's about the Asian artist
you've got here.
152
00:15:06,640 --> 00:15:11,440
-Mrs Cheng.
-Right. This Asian artist is looking
153
00:15:11,520 --> 00:15:15,760
-for a room to rent in Berlin.
-No, it has to be a flat.
154
00:15:15,840 --> 00:15:18,440
But you always wanted a room.
155
00:15:18,520 --> 00:15:21,960
They are in two. Well, I need a flat now.
156
00:15:22,280 --> 00:15:25,240
If that was somehow possible,
I would be delighted.
157
00:15:25,360 --> 00:15:29,680
Okay, and how much money
would I get for the flat?
158
00:15:30,160 --> 00:15:32,320
€2,000.
159
00:15:33,720 --> 00:15:36,760
But you can't sublet your entire flat!
160
00:15:36,840 --> 00:15:39,720
-That's my new MacBook!
-Yes, but where are you going to live?
161
00:15:39,800 --> 00:15:41,520
I can go somewhere else...
162
00:15:41,600 --> 00:15:46,960
I can sleep on a sofa for a couple of
nights, or I'll go to my Dad's!
163
00:15:53,320 --> 00:15:55,840
Excellent! You're the best!
164
00:15:56,360 --> 00:15:58,160
Let's wait till you actually have it.
165
00:15:58,880 --> 00:16:00,520
I've got a new MacBook!
166
00:16:52,320 --> 00:16:55,160
Hello. This is Oliver fromthe computer shop.
167
00:16:56,120 --> 00:17:00,560
I've got your number fromthe bottom of your MacBook.
168
00:17:00,680 --> 00:17:02,080
I NOW JUST STOP DOUBTING
169
00:17:02,840 --> 00:17:05,280
Your MacBook is still in the shop.
170
00:17:05,360 --> 00:17:09,720
I've had a better look andwanted to ask you...
171
00:17:09,800 --> 00:17:13,560
Wanted to suggest that wecould meet sometime.
172
00:17:29,360 --> 00:17:31,240
About the hard drive.
173
00:17:32,400 --> 00:17:35,520
I worked the last two nights on it.
174
00:17:35,760 --> 00:17:38,080
And dismounted it and
tried to connect it,
175
00:17:38,160 --> 00:17:42,520
but there are a couple of things...
176
00:17:44,760 --> 00:17:49,640
It has to be completely restored.
But I'm not the right person for that job.
177
00:17:51,000 --> 00:17:55,240
Unfortunately there's nothing I can do.
I could find you something a bit cheaper.
178
00:17:55,800 --> 00:17:59,160
But you won't find anything under €1,000.
179
00:18:00,160 --> 00:18:02,160
Any chance to save the data?
180
00:18:02,240 --> 00:18:06,360
Not from my side. I really tried.
I'm sorry.
181
00:18:13,960 --> 00:18:20,400
Can I invite you for lunch?
To cheer you up or something?
182
00:18:21,880 --> 00:18:24,720
I can't today. I'm moving.
183
00:18:25,000 --> 00:18:30,200
Moving? Okay. Why?
184
00:18:30,400 --> 00:18:33,240
I sublet my flat.
Because I need the money.
185
00:18:34,080 --> 00:18:37,280
Ah, so you're moving today.
186
00:18:38,880 --> 00:18:42,600
Do you have a rental car or a minivan?
187
00:18:42,680 --> 00:18:44,280
-Nope.
-It's not a lot?
188
00:18:44,360 --> 00:18:48,040
I don't know. I'll find a way.
189
00:18:48,840 --> 00:18:51,760
-You know where to, though, right?
-Yes.
190
00:18:53,640 --> 00:18:56,320
-Do you have a car?
-No.
191
00:18:56,880 --> 00:18:59,760
-Do you need one?
-Would be good.
192
00:18:59,840 --> 00:19:01,800
-I've got a car.
-Really?
193
00:19:01,880 --> 00:19:04,640
I could help you. I'm free this afternoon.
194
00:19:06,280 --> 00:19:09,200
Would that be okay for you?
195
00:19:09,280 --> 00:19:11,760
-Yes, sure. Now?
-Yes.
196
00:19:11,960 --> 00:19:14,080
Okay, I'm good to go.
197
00:19:15,840 --> 00:19:17,560
Moving, then, okay.
198
00:19:51,680 --> 00:19:53,920
-Did you paint this?
-Yes.
199
00:19:54,000 --> 00:19:56,280
What was so depressing?
200
00:19:57,000 --> 00:19:58,040
I don't know.
201
00:19:58,280 --> 00:20:02,240
So, this is a woman?
202
00:20:02,680 --> 00:20:03,760
Yes.
203
00:20:03,840 --> 00:20:07,240
And this is an anteater?
204
00:20:08,720 --> 00:20:11,960
-Has that never happened to you?
-What?
205
00:20:12,160 --> 00:20:17,320
Well, that you sometimes feel lonely,
even when you're among people.
206
00:20:18,920 --> 00:20:25,680
-Sure. You have no idea.
-Why?
207
00:20:48,200 --> 00:20:51,000
When do you have to be out of here?
208
00:20:55,640 --> 00:20:57,760
That's from my grandma.
209
00:20:58,960 --> 00:21:00,360
Where to, then?
210
00:21:00,440 --> 00:21:02,600
Just a moment.
211
00:21:17,200 --> 00:21:19,240
Yes. This is Sarah.
212
00:21:22,520 --> 00:21:25,000
What has that got to do with me?
213
00:21:25,760 --> 00:21:27,560
No, fuck you!
214
00:21:28,280 --> 00:21:31,280
I'm fucking busy right now...
215
00:21:32,480 --> 00:21:34,640
Are you kidding me?
216
00:21:34,960 --> 00:21:40,000
You're no angel! You're so innocent!
217
00:21:40,200 --> 00:21:44,400
First you want to fuck me,
just like that...
218
00:21:44,760 --> 00:21:48,400
No! I won't apologise!
219
00:21:49,040 --> 00:21:50,800
I don't care!
220
00:21:51,880 --> 00:21:54,680
I'm coming round right now
221
00:21:54,760 --> 00:21:57,160
to put my furniture into your basement.
222
00:21:57,240 --> 00:21:58,800
Yes, right now!
223
00:22:01,800 --> 00:22:03,160
Here's the address.
224
00:22:09,160 --> 00:22:11,120
And you'll follow me on the bike?
225
00:22:11,200 --> 00:22:13,960
I'll see you there in about an hour.
226
00:22:14,040 --> 00:22:16,560
Okay, I can make that.
227
00:22:17,600 --> 00:22:20,160
Great. See you in a bit.
228
00:22:22,600 --> 00:22:24,360
I'll drive safely, I promise.
229
00:22:24,440 --> 00:22:26,720
Yeah, don't you dare breaking my stuff!
230
00:22:28,440 --> 00:22:30,920
The others are crazy, not me.
Or maybe it is me...
231
00:22:31,000 --> 00:22:32,080
Who knows!
232
00:23:10,440 --> 00:23:11,880
What?
233
00:23:15,240 --> 00:23:19,120
So, I'm standing right in front of...
234
00:23:22,920 --> 00:23:26,720
Just ring the bell?
There's someone there?
235
00:23:31,560 --> 00:23:37,320
Hello, I'm Oliver. I'm parking in the
driveway with Sarah's things. Where to?
236
00:23:40,200 --> 00:23:44,240
Well, she said that she would
come here herself.
237
00:23:44,320 --> 00:23:47,680
She asked me if I could help her out.
238
00:23:47,760 --> 00:23:51,440
She wanted to be here,
but she's not feeling so well...
239
00:23:51,520 --> 00:23:52,720
I don't know.
240
00:23:52,800 --> 00:23:56,360
That's why she asked me.
241
00:23:57,640 --> 00:24:00,520
-Why doesn't she tell me?
-I don't know.
242
00:24:00,600 --> 00:24:03,160
-Who are you?
-Oliver.
243
00:24:06,040 --> 00:24:10,760
I'm going to call Sarah now.
Since I don't know who you are.
244
00:24:10,840 --> 00:24:13,000
Sure. Call her. No problem.
245
00:24:15,280 --> 00:24:18,520
That's funny, the window.
246
00:24:18,600 --> 00:24:20,560
Great air conditioning.
247
00:24:20,640 --> 00:24:23,760
Yeah, I had a party last night.
248
00:24:28,360 --> 00:24:31,080
No, she's not picking up.
249
00:24:32,400 --> 00:24:35,200
May I ask how you've met?
250
00:24:35,320 --> 00:24:38,800
Sarah and me?
That's a funny story, actually.
251
00:24:38,880 --> 00:24:42,080
She came in our shop
with her broken laptop,
252
00:24:42,160 --> 00:24:43,920
and that's how we got to know each other.
253
00:24:44,000 --> 00:24:45,400
Ah, I see.
254
00:24:45,480 --> 00:24:48,960
-And you?
-We've known each other for ages.
255
00:24:50,440 --> 00:24:53,720
We just met and you've known
each other for ages...
256
00:24:53,800 --> 00:24:55,120
What do you mean?
257
00:24:55,200 --> 00:24:57,120
I don't know...
258
00:24:58,160 --> 00:25:00,040
You... You don't need to...
259
00:25:00,200 --> 00:25:02,760
I'm parked in a no-parking zone.
260
00:25:02,840 --> 00:25:04,960
Can't you do it on your own?
261
00:25:05,040 --> 00:25:06,840
Yes, of course.
262
00:25:07,600 --> 00:25:11,280
But where can I put her stuff?
263
00:25:11,360 --> 00:25:13,480
Maybe you can give me
the key for the basement...
264
00:25:13,600 --> 00:25:14,840
No, no.
265
00:25:14,960 --> 00:25:18,840
This one is heavy.
266
00:25:20,080 --> 00:25:22,560
I'll do it.
267
00:25:24,520 --> 00:25:26,720
-Let me help.
-No, I'm fine!
268
00:25:31,760 --> 00:25:33,120
Impressive!
269
00:25:36,960 --> 00:25:38,680
-Could you just...
-Sure.
270
00:25:45,000 --> 00:25:46,320
Surprise!
271
00:25:46,480 --> 00:25:50,000
Are you mad? It's 11:00 p.m.
272
00:25:50,120 --> 00:25:53,000
-Yeah?
-Quiet! What do you want?
273
00:25:53,080 --> 00:25:54,680
Can I sleep here?
274
00:25:54,760 --> 00:25:57,560
-What?
-Can I stay?
275
00:25:58,120 --> 00:26:01,960
I got a new laptop.
276
00:26:02,040 --> 00:26:03,160
Quiet!
277
00:26:05,360 --> 00:26:06,760
How did you do that?
278
00:26:07,080 --> 00:26:09,000
I managed to get €2,000.
279
00:26:09,400 --> 00:26:13,080
-Managed to get?
-I'm subletting my flat.
280
00:26:14,720 --> 00:26:18,280
-That's great.
-I know. That's what I'm saying.
281
00:26:18,360 --> 00:26:21,880
You're getting 2,000 for just one month?
282
00:26:21,960 --> 00:26:23,280
That's brilliant!
283
00:26:23,360 --> 00:26:26,320
Not one month, four months.
284
00:26:28,760 --> 00:26:32,000
And then I've still got 80 plus per month.
285
00:26:32,560 --> 00:26:34,640
You are a real math genius.
286
00:26:34,720 --> 00:26:35,800
Well.
287
00:26:35,880 --> 00:26:40,400
That's €320 for four months.
That's brilliant!
288
00:26:40,480 --> 00:26:43,240
That's €2.50 per day.
289
00:26:52,240 --> 00:26:54,240
And who moved in there?
290
00:26:55,240 --> 00:26:59,320
-Some artists.
-Artists?
291
00:27:00,000 --> 00:27:03,760
You didn't get a loan, did you?
You got the money?
292
00:27:04,040 --> 00:27:05,840
Yes, I've got the money.
293
00:27:06,360 --> 00:27:08,120
How much did it cost?
294
00:27:08,800 --> 00:27:10,200
One-seven.
295
00:27:10,280 --> 00:27:15,680
So I've still got 300 for
the upcoming rent.
296
00:27:19,480 --> 00:27:24,240
But you do realise this is kind of stupid.
297
00:27:29,480 --> 00:27:31,480
I needed the money.
298
00:27:32,560 --> 00:27:34,800
You didn't help. I had to find a solution.
299
00:27:34,880 --> 00:27:37,360
To work as a hooker
can be a solution, too.
300
00:27:45,560 --> 00:27:47,120
Would you like a cup of tea?
301
00:27:49,960 --> 00:27:53,320
And that's what I'm working on.
302
00:28:01,280 --> 00:28:03,960
Cool. Is that the new cycle path?
303
00:28:06,720 --> 00:28:08,680
See the lanterns?
304
00:28:10,600 --> 00:28:11,600
Awesome.
305
00:28:12,720 --> 00:28:15,720
Looks a bit like London.
306
00:28:31,760 --> 00:28:34,680
Why London?
307
00:29:23,280 --> 00:29:25,200
Are you asleep yet?
308
00:29:36,040 --> 00:29:38,240
We've got a lodger.
309
00:29:40,080 --> 00:29:42,600
Sarah is staying for three days.
310
00:29:56,040 --> 00:29:57,240
What?
311
00:29:58,920 --> 00:30:00,480
Sleep well.
312
00:30:00,720 --> 00:30:02,800
Sarah is going to sleep here?
313
00:30:02,920 --> 00:30:07,480
-Yes.
-Oh no! Dieter!
314
00:30:07,560 --> 00:30:09,320
It's only for three days.
315
00:30:11,240 --> 00:30:14,400
-Is she here already?
-She's sleeping.
316
00:30:15,320 --> 00:30:18,400
No. Not now.
317
00:30:19,360 --> 00:30:21,720
It's not that bad.
It's only for three days.
318
00:30:21,800 --> 00:30:25,360
But Dieter... I just need some
peace and quiet now.
319
00:30:29,680 --> 00:30:31,360
What about me?
320
00:30:32,280 --> 00:30:38,080
-I'm here.
-Yes, but so is she.
321
00:30:38,160 --> 00:30:40,040
I am the lovely Dieter.
322
00:30:40,120 --> 00:30:45,600
-You and her. I can't wait.
-It will all be peaceful.
323
00:30:46,720 --> 00:30:48,360
We'll see.
324
00:31:00,280 --> 00:31:01,840
What's wrong?
325
00:31:06,960 --> 00:31:08,320
Why are you looking at me like that?
326
00:31:17,120 --> 00:31:18,320
Sarah.
327
00:31:20,440 --> 00:31:22,000
Natascha and I are expecting a baby.
328
00:31:31,880 --> 00:31:35,120
How about "Congratulations"?
329
00:31:39,720 --> 00:31:42,400
Nobody expected you to be happy about it.
330
00:31:44,760 --> 00:31:46,640
How long is this supposed to go on?
331
00:31:46,720 --> 00:31:50,040
-What?
-Your stay with us.
332
00:31:52,280 --> 00:31:54,080
Until I found a new flat.
333
00:31:54,720 --> 00:31:55,920
That can take some time.
334
00:31:56,000 --> 00:31:59,280
What she didn't tell you is
that she sublet her flat.
335
00:31:59,360 --> 00:32:02,520
You said it yourself.
"Do something," and I did.
336
00:32:02,600 --> 00:32:06,000
This is the solution of a retard.
337
00:32:07,600 --> 00:32:09,960
You always throw a big tantrum!
338
00:32:10,040 --> 00:32:11,440
Because of your behaviour!
339
00:32:11,520 --> 00:32:14,800
This is such a beautiful occasion,
and you are being stroppy!
340
00:32:14,880 --> 00:32:17,600
Stop nagging at her. That won't help.
341
00:32:17,680 --> 00:32:19,120
So I'm the bully now?
342
00:32:22,320 --> 00:32:26,000
Take your elbows off the table!
343
00:32:26,080 --> 00:32:28,480
I can sit how I want to!
344
00:32:28,560 --> 00:32:31,440
All of this needs to be cleared away.
345
00:32:31,520 --> 00:32:33,440
There's no harm in supporting us a little!
346
00:32:33,520 --> 00:32:35,320
I'm not your maid, okay?
347
00:32:35,400 --> 00:32:40,400
-You're a guest here and...
-Yes, I'm a guest, so leave me alone!
348
00:32:40,680 --> 00:32:43,800
Listen. You didn't even comment on
Natascha's pregnancy.
349
00:32:43,880 --> 00:32:45,960
You'll get a sister or a brother.
350
00:32:46,040 --> 00:32:49,480
Great, what am I supposed
to do about it? Jump around and clap?
351
00:33:40,320 --> 00:33:43,880
You did that all by yourself?
352
00:33:46,360 --> 00:33:50,680
I'm not sure about this edge right here.
I might smooth it over more.
353
00:33:50,760 --> 00:33:57,120
Look here, all these gaps need
to be done individually...
354
00:34:01,920 --> 00:34:03,120
For me?
355
00:34:08,560 --> 00:34:09,960
Thank you!
356
00:34:16,480 --> 00:34:21,960
The two of us, alone together.
357
00:34:25,440 --> 00:34:32,080
And only the fish and the starscan understand us.
358
00:34:54,680 --> 00:34:56,440
All right, open your eyes!
359
00:35:02,640 --> 00:35:03,720
Here you go.
360
00:35:03,800 --> 00:35:06,640
There's a surprise underneath the cream.
361
00:35:15,320 --> 00:35:16,320
And...
362
00:35:19,880 --> 00:35:22,960
And you've got everything done, right?
363
00:35:23,160 --> 00:35:25,120
Have you found a proper place?
364
00:35:28,920 --> 00:35:30,880
What's the name of the lake?
365
00:35:31,520 --> 00:35:33,760
-Don't you know?
-Nope.
366
00:35:33,840 --> 00:35:36,640
This is Oli's lake. It's my lake.
All of this is mine.
367
00:35:36,720 --> 00:35:40,240
My ducks, my trees. All mine.
368
00:35:40,320 --> 00:35:44,240
It says nature reserve
only to keep the people away.
369
00:35:48,920 --> 00:35:52,400
How's the project coming along?
Doing well?
370
00:35:53,800 --> 00:35:54,840
Yes.
371
00:35:56,040 --> 00:36:00,480
Well, it's lovely you came by.
372
00:36:02,400 --> 00:36:04,600
Actually, I don't have that much time.
373
00:36:04,680 --> 00:36:07,520
But you do need a break occasionally.
374
00:36:08,600 --> 00:36:10,200
Great.
375
00:36:33,240 --> 00:36:34,440
Want some cream?
376
00:36:34,520 --> 00:36:36,160
No, you can have more.
377
00:36:36,240 --> 00:36:38,200
You should have more cream!
378
00:36:43,560 --> 00:36:46,400
I really don't...
379
00:36:52,160 --> 00:36:54,840
You don't smile enough.
380
00:36:54,920 --> 00:36:58,160
Do you know Joker?
You want me to "Joker" you?
381
00:37:01,000 --> 00:37:04,000
"Why so serious?"
382
00:37:08,800 --> 00:37:09,920
Hello.
383
00:37:57,360 --> 00:37:59,400
Are we out of drinks?
384
00:38:04,200 --> 00:38:06,800
Could you please put some clothes on?
385
00:38:08,760 --> 00:38:10,120
Why?
386
00:38:12,480 --> 00:38:14,720
Oh, crap!
387
00:38:15,720 --> 00:38:20,200
-Come on, Sarah!
-What are you preparing?
388
00:38:20,920 --> 00:38:22,400
-Excuse me?
-What are you preparing?
389
00:38:22,480 --> 00:38:24,960
A quiche. Please put some clothes on!
390
00:38:25,560 --> 00:38:29,360
You are a woman. What's the problem?
391
00:38:29,440 --> 00:38:31,840
This is not a hippie commune here.
392
00:38:31,920 --> 00:38:34,840
-Come on, don't be pathetic.
-Dieter!
393
00:38:35,720 --> 00:38:39,560
That's unhygienic. Put your foot down.
394
00:38:40,320 --> 00:38:43,920
-What now?
-I don't know. I really don't.
395
00:38:44,000 --> 00:38:46,400
-Excellent, well done.
-So?
396
00:38:46,480 --> 00:38:48,640
Well done. Come down, you little monkey.
397
00:38:48,720 --> 00:38:50,200
Get dressed.
398
00:38:50,280 --> 00:38:53,680
-Come on, Dad. It's boiling hot outside!
-Yes, sure.
399
00:38:53,800 --> 00:38:56,680
And get dressed! We are going shopping.
400
00:38:57,920 --> 00:39:00,800
You're really square sometimes!
Unbelievable!
401
00:39:00,880 --> 00:39:04,200
We are out of drinks. It's so hot.
402
00:39:06,200 --> 00:39:08,360
I'm going to go shopping in a moment!
403
00:39:08,440 --> 00:39:10,560
You can help me.
404
00:39:12,960 --> 00:39:14,840
I have to work.
405
00:39:20,880 --> 00:39:24,040
-Don't you want to come?
-I can't. I have to work.
406
00:39:24,120 --> 00:39:26,040
And then work some more.
407
00:39:26,120 --> 00:39:27,720
And work some more...
408
00:40:17,560 --> 00:40:19,080
I want to join.
409
00:40:21,760 --> 00:40:23,040
Great.
410
00:40:25,200 --> 00:40:26,840
Really hungry!
411
00:40:54,640 --> 00:40:56,480
Who are you writing to?
412
00:41:00,640 --> 00:41:02,040
Who is Oli?
413
00:41:03,480 --> 00:41:07,320
The guy who tried to save
the data from my MacBook.
414
00:41:10,480 --> 00:41:12,320
Did he manage?
415
00:41:13,200 --> 00:41:15,320
No, he didn't.
416
00:41:18,760 --> 00:41:21,040
Oli is cool anyway.
417
00:41:26,880 --> 00:41:28,760
I'm up here.
418
00:41:32,200 --> 00:41:34,200
Can you see me?
419
00:41:39,560 --> 00:41:42,880
Here, all the way at the top.
420
00:41:44,800 --> 00:41:47,840
Alone in my spaceship.
421
00:42:37,560 --> 00:42:39,400
Hello...
422
00:42:45,640 --> 00:42:47,280
Hello...
423
00:42:49,880 --> 00:42:52,320
Deep-sea diver...
424
00:43:36,360 --> 00:43:37,560
Hello?
425
00:43:48,720 --> 00:43:51,600
-What's going on?
-I handed in my design!
426
00:43:53,040 --> 00:43:55,840
Congratulations. That's great!
427
00:44:08,320 --> 00:44:10,840
I don't like these zombie games.
428
00:44:10,920 --> 00:44:13,880
Well, if you only play it for half an hour
429
00:44:13,960 --> 00:44:17,440
you can't grasp the deeper
meaning of the game.
430
00:44:17,520 --> 00:44:20,560
Yes, but it's so beautiful outside.
431
00:44:20,640 --> 00:44:24,480
Yes, I got all dressed up and
came out with you.
432
00:44:24,560 --> 00:44:29,080
I'm just saying that the deeper
meaning of these games,
433
00:44:30,320 --> 00:44:32,440
the statement,
434
00:44:32,840 --> 00:44:38,400
the actual story, you know,
the storyline and the graphics...
435
00:44:39,800 --> 00:44:42,520
You could...
436
00:44:44,760 --> 00:44:46,360
You could...
437
00:44:48,160 --> 00:44:49,680
Are you okay?
438
00:44:53,000 --> 00:44:56,320
-You should try this!
-Next time.
439
00:44:57,240 --> 00:44:58,360
Come on!
440
00:44:59,040 --> 00:45:04,680
Great. I got all dressed up for you.
Do you want to play catch now?
441
00:45:06,560 --> 00:45:08,840
Sarah, it's nice over here. I mean...
442
00:45:08,920 --> 00:45:11,240
Shall we go for some ice cream,
or to the movies?
443
00:45:11,320 --> 00:45:13,200
Come on, up you go!
444
00:45:45,040 --> 00:45:46,560
I'm up!
445
00:45:46,640 --> 00:45:49,760
-Now come back down!
-I prefer you coming up!
446
00:46:14,800 --> 00:46:15,800
Oh, shit.
447
00:49:01,320 --> 00:49:03,200
Is there any wine left?
448
00:49:20,240 --> 00:49:22,080
Do you always have it there?
449
00:49:22,400 --> 00:49:26,640
-Do you want some?
-Why not.
450
00:49:27,920 --> 00:49:30,480
Some lipstick.
451
00:49:35,080 --> 00:49:37,000
Looks really good on you.
452
00:49:38,080 --> 00:49:41,160
This is Daphne, and this is Jade.
453
00:49:41,560 --> 00:49:45,200
It's not fair that I only kissed Daphne.
I'm sorry, Jade.
454
00:49:47,360 --> 00:49:49,120
You don't see anything.
455
00:50:49,000 --> 00:50:50,280
Good morning.
456
00:51:01,040 --> 00:51:02,960
I made breakfast.
457
00:51:04,200 --> 00:51:06,400
What's your name?
458
00:51:10,000 --> 00:51:12,320
What are you doing in my bed?
459
00:51:12,840 --> 00:51:16,000
Drink something.
460
00:51:21,800 --> 00:51:24,800
Oh, it's Coke.
461
00:51:24,880 --> 00:51:26,640
That's what I'm saying.
462
00:51:30,480 --> 00:51:32,120
Wow, all of my...
463
00:51:32,200 --> 00:51:35,840
Pretzel sticks with mustard.
My favourite breakfast!
464
00:51:39,680 --> 00:51:41,240
Would you like some?
465
00:51:47,240 --> 00:51:49,120
You didn't have any honey.
466
00:51:54,000 --> 00:51:56,200
Shall we watch a movie?
467
00:51:57,480 --> 00:52:02,680
-Yeah, The Shining.
-No, it's too scary.
468
00:52:03,600 --> 00:52:07,480
You have to watch it properly.
It's more like a romantic comedy.
469
00:52:07,560 --> 00:52:09,000
A romantic comedy?
470
00:52:09,120 --> 00:52:12,400
Jack Nicholson as
the crossed-in-love husband...
471
00:53:04,960 --> 00:53:06,600
Working?
472
00:53:10,040 --> 00:53:12,760
-What are you doing?
-Nothing.
473
00:53:13,360 --> 00:53:15,880
What are you watching?
474
00:53:15,960 --> 00:53:17,760
I'm watching nothing.
475
00:53:19,160 --> 00:53:22,360
-Why so grumpy?
-I'm not.
476
00:53:23,480 --> 00:53:24,880
Where is Natascha?
477
00:53:25,640 --> 00:53:27,840
At the movies with a friend.
478
00:53:35,920 --> 00:53:37,360
Please leave it.
479
00:53:41,680 --> 00:53:44,720
You're late!
480
00:53:45,080 --> 00:53:47,440
I was out.
481
00:53:49,960 --> 00:53:51,600
I said I was out.
482
00:53:54,760 --> 00:53:57,560
You come home and get on my nerves.
483
00:54:00,400 --> 00:54:03,000
On Sunday we'll have coffee and cake here.
484
00:54:03,160 --> 00:54:06,880
Natascha is trying a new recipe.
And I want you to be a part of it.
485
00:54:06,960 --> 00:54:08,440
That's just great.
486
00:54:09,720 --> 00:54:14,760
-Can I count on you?
-Yes. Is the cake tasty?
487
00:54:21,040 --> 00:54:22,800
Close the door!
488
00:54:36,720 --> 00:54:38,600
I'm just locking up.
489
00:54:38,680 --> 00:54:42,120
-Hungry, hungry...
-I have to lock up first.
490
00:54:42,200 --> 00:54:45,960
Come on, hurry up, man!
491
00:54:46,480 --> 00:54:49,280
What would you like?
I think I'll have chicken.
492
00:54:49,360 --> 00:54:51,440
I think I'll have chips.
493
00:54:51,920 --> 00:54:57,600
It's a series in real-time which
portrays an apocalyptic world
494
00:54:57,680 --> 00:55:01,280
where the few survivors are
trying to struggle through.
495
00:55:02,000 --> 00:55:04,920
The second season is not that great...
496
00:55:07,040 --> 00:55:10,160
-How would you feel about...
-Feel about what?
497
00:55:10,240 --> 00:55:12,800
Me moving in with you?
498
00:55:19,280 --> 00:55:21,200
Eh, no.
499
00:55:22,160 --> 00:55:27,200
I mean, you can always crash
at my place, but...
500
00:55:28,280 --> 00:55:32,640
We've only known each other briefly.
501
00:55:37,240 --> 00:55:44,240
Is it that bad, staying with your Dad?
502
00:55:45,600 --> 00:55:47,240
We've run out of chips.
503
00:55:47,320 --> 00:55:50,120
-Yes, we're out.
-We need more.
504
00:55:52,080 --> 00:55:54,200
Okay, we'll get some.
505
00:55:56,360 --> 00:56:00,000
Let's do something this weekend!
506
00:56:00,080 --> 00:56:05,280
And you could spend the night...
507
00:56:07,400 --> 00:56:09,480
I've already got an idea.
508
00:56:09,560 --> 00:56:12,480
-What is it?
-It's a surprise.
509
00:56:14,280 --> 00:56:18,680
Okay, let's get some chips.
And I'll be surprised.
510
00:56:25,520 --> 00:56:27,000
Knock, knock, knock!
511
00:56:27,760 --> 00:56:28,960
Hello.
512
00:56:35,000 --> 00:56:37,040
This is Oli.
513
00:56:38,320 --> 00:56:40,520
Hello. Dieter.
514
00:56:41,200 --> 00:56:43,680
-What?
-Dieter.
515
00:56:44,520 --> 00:56:46,800
I'll fetch another plate.
516
00:56:46,880 --> 00:56:50,320
-Please, do come in.
-Thank you.
517
00:56:52,520 --> 00:56:53,640
This way.
518
00:56:53,720 --> 00:56:56,640
-I didn't know you were not alone.
-Me neither.
519
00:56:56,720 --> 00:57:00,280
-Who is this?
-That's my father and his wife.
520
00:57:01,040 --> 00:57:03,440
-Ah, now that's a surprise.
-Yes.
521
00:57:03,520 --> 00:57:06,120
Awesome.
522
00:57:07,200 --> 00:57:09,600
-Sarah?
-What?
523
00:57:10,840 --> 00:57:12,320
Who is that?
524
00:57:13,760 --> 00:57:15,360
This is Oliver.
525
00:57:15,440 --> 00:57:18,000
-Who?
-We met the other day.
526
00:57:18,720 --> 00:57:20,880
Why is he at our family coffee?
527
00:57:20,960 --> 00:57:24,200
-He's part of this!
-I've never seen him before.
528
00:57:24,280 --> 00:57:26,480
How can he be part of anything?
529
00:57:26,560 --> 00:57:28,680
He looks like a junkie!
530
00:57:30,440 --> 00:57:32,360
A junkie? You've got to be kidding!
531
00:57:32,440 --> 00:57:34,200
He's dressed like a hobo!
532
00:57:34,880 --> 00:57:37,080
You really are crazy!
533
00:57:46,400 --> 00:57:51,320
So, Oliver...
What is it you do for a living?
534
00:57:51,520 --> 00:57:56,680
I'm a computer specialist, as they say.
535
00:57:56,760 --> 00:58:00,520
-Computer geek.
-A little bit, I admit it.
536
00:58:01,440 --> 00:58:03,080
And what exactly do you do?
537
00:58:03,640 --> 00:58:06,040
-For me?
-You have your own shop?
538
00:58:06,120 --> 00:58:10,800
I'm an employee in a small shop.
539
00:58:12,400 --> 00:58:15,640
-Coffee?
-Sure. Anyone else?
540
00:58:15,720 --> 00:58:19,280
-No, thank you.
-Natascha is pregnant.
541
00:58:19,600 --> 00:58:21,440
Congratulations!
542
00:58:22,560 --> 00:58:26,280
And congratulations to the Dad, of course!
543
00:58:27,080 --> 00:58:29,640
You should take a page from his book!
544
00:58:32,240 --> 00:58:33,800
And where do you live?
545
00:58:33,880 --> 00:58:37,360
In Friedrichshain. I'm renting.
546
00:58:38,680 --> 00:58:43,720
There are people who pay rent.
Others rent, and then sublet...
547
00:58:43,920 --> 00:58:47,000
-Dieter.
-... then they go to other places...
548
00:58:47,720 --> 00:58:48,760
You know.
549
00:58:50,440 --> 00:58:52,560
-Want some chocolate?
-Yes.
550
00:58:53,480 --> 00:58:55,960
I have to get her affection somehow.
551
00:58:57,080 --> 00:58:59,320
She has to like me for something.
552
00:58:59,400 --> 00:59:01,760
So this is what exactly?
553
00:59:02,880 --> 00:59:07,760
Is this a relationship?
Or is this a fling?
554
00:59:10,320 --> 00:59:11,680
We'll see.
555
00:59:16,920 --> 00:59:22,480
There you go.
Women know this stuff better.
556
00:59:22,680 --> 00:59:25,520
That's why I'm asking Sarah. Well?
557
00:59:26,800 --> 00:59:28,800
We're fine.
558
00:59:29,480 --> 00:59:33,560
-Are you lovers?
-Maybe.
559
00:59:34,400 --> 00:59:36,400
We like each other.
560
00:59:38,800 --> 00:59:43,000
Could I go to the loo, and
then get a glass of water?
561
00:59:45,600 --> 00:59:47,800
-Shall I grab something for anyone?
-No.
562
00:59:49,480 --> 00:59:52,200
-Yes. Bring back some milk.
-Of course.
563
00:59:52,280 --> 00:59:54,400
The red towel is the guest towel.
564
00:59:57,840 --> 00:59:59,720
Are you sleeping with him?
565
01:00:00,400 --> 01:00:02,400
Of course I'm sleeping with him.
566
01:00:06,520 --> 01:00:08,800
Not exactly tasteful.
567
01:00:08,960 --> 01:00:10,480
That's your opinion.
568
01:00:12,360 --> 01:00:18,840
-You've had better.
-Dieter, that's none of our business.
569
01:00:22,240 --> 01:00:24,200
Somebody spilled some milk.
570
01:00:26,680 --> 01:00:28,320
Coffee? Anyone?
571
01:00:30,920 --> 01:00:33,200
Very impressive, Oli.
572
01:00:33,800 --> 01:00:35,640
Good.
573
01:00:38,440 --> 01:00:40,000
Honey!
574
01:00:40,280 --> 01:00:43,040
-"Honey."
-Awful!
575
01:00:43,120 --> 01:00:46,680
I was joking. Since I'm allowed
to meet your Dad today.
576
01:00:46,760 --> 01:00:49,600
Well, it was supposed to be
more like a family thing...
577
01:00:49,680 --> 01:00:52,040
-I didn't know that.
-Me neither.
578
01:00:52,120 --> 01:00:53,800
What did Sarah say?
579
01:00:53,880 --> 01:00:56,800
She said it was a surprise.
"Come with me!"
580
01:00:57,960 --> 01:01:00,800
But it's a nice... I mean...
581
01:01:03,080 --> 01:01:04,480
Nice!
582
01:01:05,440 --> 01:01:08,880
It seemed like a good occasion
for you guys to meet.
583
01:01:09,640 --> 01:01:11,200
Thank you, again.
584
01:01:15,880 --> 01:01:17,280
It's really tasty!
585
01:01:17,360 --> 01:01:19,320
Really? Do you want another piece?
586
01:01:20,120 --> 01:01:22,200
All right, one more.
587
01:01:28,320 --> 01:01:30,440
Are you all right, Sarah?
588
01:01:31,080 --> 01:01:32,320
So-so...
589
01:01:32,400 --> 01:01:34,000
What's wrong?
590
01:01:41,040 --> 01:01:43,520
I didn't get the job.
591
01:01:45,600 --> 01:01:49,240
-What job?
-What job?
592
01:01:50,120 --> 01:01:53,400
Did they just let you know?
593
01:01:53,480 --> 01:01:55,320
They don't have a clue.
594
01:01:55,400 --> 01:01:58,960
I've looked at it. It was really good.
595
01:02:00,240 --> 01:02:01,960
They're clueless.
596
01:02:02,200 --> 01:02:06,120
Got to have the right connections,
and off you go...
597
01:02:06,200 --> 01:02:09,000
I'm always out of luck. That's so unfair!
598
01:02:09,080 --> 01:02:10,400
Rubbish!
599
01:02:10,480 --> 01:02:12,800
These things happen...
600
01:02:12,880 --> 01:02:14,880
You've done well. You tried,
601
01:02:14,960 --> 01:02:18,840
you've failed. Let it go. It's done!
602
01:02:18,920 --> 01:02:20,920
Maybe it's time for something new!
603
01:02:21,000 --> 01:02:22,960
Something new?
604
01:02:23,680 --> 01:02:27,280
Maybe an apprenticeship.
You would earn some money...
605
01:02:27,360 --> 01:02:30,800
I want to finish my studies.
606
01:02:32,200 --> 01:02:34,720
You could take a break
from graphic design.
607
01:02:34,800 --> 01:02:36,360
Your dad has a point.
608
01:02:36,440 --> 01:02:40,560
Nowadays even 16 year olds do
graphic design. It's a dead end.
609
01:02:40,640 --> 01:02:42,840
I want to do this!
610
01:02:42,920 --> 01:02:45,600
There are a lot of things
that people want to do.
611
01:02:45,680 --> 01:02:48,680
But you have to be realistic
and earn some money.
612
01:02:48,760 --> 01:02:50,920
I'm doing everything I can!
613
01:02:51,320 --> 01:02:53,720
I'm trying really hard!
614
01:02:53,800 --> 01:02:56,680
That's exactly the point.
615
01:02:57,080 --> 01:02:59,120
Trying is not enough!
616
01:02:59,200 --> 01:03:02,480
You have to really go for it!
617
01:03:02,560 --> 01:03:04,560
Could you just stop, please?
618
01:03:04,640 --> 01:03:06,680
I think your dad is trying to say...
619
01:03:06,760 --> 01:03:10,240
Stop stabbing me in the back!
620
01:03:10,320 --> 01:03:12,960
Maybe you should compromise,
621
01:03:13,040 --> 01:03:15,320
till you solved your money problems.
622
01:03:15,400 --> 01:03:17,480
But she's really talented, Dieter!
623
01:03:17,560 --> 01:03:19,680
Okay, I get it.
624
01:03:19,760 --> 01:03:22,760
I'm always the fuck-up!
625
01:03:22,840 --> 01:03:25,640
Don't you understand that I... Stop it!
626
01:03:25,720 --> 01:03:28,280
That I want to do something I care about!
627
01:03:31,640 --> 01:03:35,160
I don't take joy in moralising.
628
01:03:36,480 --> 01:03:39,280
And to be the evil dad!
629
01:03:40,040 --> 01:03:42,280
It's not exactly normal,
your behaviour, right?
630
01:03:42,440 --> 01:03:46,480
Take charge of your life and
get some results!
631
01:03:46,760 --> 01:03:48,840
Instead of handing out some flyers!
632
01:03:48,920 --> 01:03:50,320
I am trying!
633
01:03:50,400 --> 01:03:52,360
-Dieter, it's...
-Oliver, please.
634
01:03:53,280 --> 01:03:54,520
That's not enough!
635
01:03:54,600 --> 01:03:57,120
Stop trying, and do something!
636
01:04:01,160 --> 01:04:02,920
Sarah is doing something.
637
01:04:05,600 --> 01:04:10,680
Please stop, I can't take it any longer!
638
01:04:10,760 --> 01:04:13,920
"You have to do this!
You have to do that!"
639
01:04:14,360 --> 01:04:17,280
I want to do something
I'm passionate about!
640
01:04:17,360 --> 01:04:19,440
And no shitty apprenticeship!
641
01:04:19,520 --> 01:04:21,960
I too want passion...
642
01:04:22,040 --> 01:04:24,480
It's no hobby! I will earn money with it!
643
01:04:24,560 --> 01:04:27,720
Come on! Be realistic. It's a hobby!
644
01:04:27,800 --> 01:04:29,480
Listen to me, god dammit!
645
01:04:29,560 --> 01:04:31,880
Stop beating the table!
646
01:04:31,960 --> 01:04:33,760
-Kiss my ass!
-I beg your pardon?
647
01:04:33,840 --> 01:04:36,480
Just leave me alone!
648
01:04:41,320 --> 01:04:42,320
Bye.
649
01:04:43,400 --> 01:04:44,960
Good luck...
650
01:04:45,040 --> 01:04:47,120
And all the best for the pregnancy.
651
01:04:56,840 --> 01:04:57,880
Sarah!
652
01:05:20,760 --> 01:05:22,040
How are you?
653
01:05:22,120 --> 01:05:23,800
I just lost my job!
654
01:05:24,760 --> 01:05:31,560
Technically you didn't lose the job
because you never had it.
655
01:05:40,240 --> 01:05:42,280
Can I stay with you?
656
01:05:45,880 --> 01:05:47,240
See?
657
01:05:50,640 --> 01:05:52,800
What do you mean, "See?"
658
01:08:32,600 --> 01:08:36,000
I called you 40 times.
Are you crazy not to pick up?
659
01:08:37,520 --> 01:08:38,840
Stop it!
660
01:08:39,200 --> 01:08:43,680
-Daddy, please!
-Are you drunk? Are you on drugs?
661
01:08:44,560 --> 01:08:46,600
Answer me!
662
01:08:48,760 --> 01:08:51,520
Where have you been all night?
663
01:08:55,200 --> 01:08:57,400
Let go of me!
664
01:08:59,760 --> 01:09:01,840
Is this how you thank me?
665
01:09:01,920 --> 01:09:04,320
Coming and going as you please?
666
01:09:10,200 --> 01:09:12,920
You're a disgrace!
667
01:10:25,800 --> 01:10:27,880
Can I stay with you?
668
01:10:55,480 --> 01:10:57,720
Why doesn't she call?
669
01:10:58,360 --> 01:11:00,120
Because she is mad.
670
01:11:03,280 --> 01:11:07,240
-You think she is with this Oliver guy?
-Hopefully.
671
01:11:11,880 --> 01:11:13,920
Come on, he's okay.
672
01:11:18,400 --> 01:11:20,600
He's all right.
673
01:12:42,880 --> 01:12:43,880
Seeking Room!!
674
01:14:50,200 --> 01:14:52,400
Where have you been staying?
675
01:14:55,200 --> 01:14:58,480
You know. I...
676
01:15:01,240 --> 01:15:05,720
I just don't understand you sometimes.
Because you're so...
677
01:15:12,760 --> 01:15:16,040
One day you're the best dad in the world,
678
01:15:18,040 --> 01:15:20,880
and the next day you are
completely different.
679
01:15:23,320 --> 01:15:25,760
I don't know how to deal with that.
680
01:15:28,040 --> 01:15:30,880
Sometimes I don't understand you either.
48223
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.