All language subtitles for Housebound.2014.1080p.BluRay.x264.YIFY-

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,917 --> 00:01:14,307 - Take your time, Justin. - I'm fucking trying. 2 00:02:28,739 --> 00:02:31,971 Fuck! 3 00:02:44,640 --> 00:02:47,319 If it pleases Your Honor, as Miss Bucknell's crime 4 00:02:47,423 --> 00:02:51,738 has been fueled by ongoing methamphetamine and alcohol abuse, 5 00:02:51,842 --> 00:02:56,191 the report does recommend ongoing treatment at Tiaki Wairua. 6 00:02:56,296 --> 00:03:00,331 This... It's a new facility. It offers courses in anger management, 7 00:03:00,435 --> 00:03:03,706 substance abuse, social disorders. 8 00:03:03,811 --> 00:03:09,806 They also teach basic job skills and life skills like cooking, cleaning, 9 00:03:11,163 --> 00:03:13,378 - budgeting. - With respect, Mr. Hollis, 10 00:03:13,483 --> 00:03:17,832 your client has been through a number of these treatment programs in the past, 11 00:03:17,936 --> 00:03:21,242 and as the events of the last week probably would testify, 12 00:03:21,346 --> 00:03:23,712 the results have been less than spectacular. 13 00:03:23,816 --> 00:03:27,887 Now, I agree with you that Miss Bucknell is in need of rehabilitation, 14 00:03:27,991 --> 00:03:29,904 but she is also in need of stability. 15 00:03:30,009 --> 00:03:33,975 I therefore ordering an urgent report into the suitability of her mother's house 16 00:03:34,079 --> 00:03:37,733 at 57 Lynfield Road for a sentence of eight months home detention. 17 00:03:37,837 --> 00:03:40,028 Thank you. Stand down. 18 00:04:27,449 --> 00:04:30,684 Do you want a few minutes before we come in? 19 00:04:54,448 --> 00:04:58,728 God. I'm so sorry. I'm so sorry. I didn't even see you there. 20 00:04:58,832 --> 00:05:02,660 I think that there's more damage to mine, though, than there is to yours. 21 00:05:02,764 --> 00:05:05,130 Oh, yes, that just clips on like that, does it? 22 00:05:05,234 --> 00:05:06,695 Yep. That's all good to go. 23 00:05:06,799 --> 00:05:09,618 Now, in the event that there's an unauthorized absence, 24 00:05:09,722 --> 00:05:11,218 you'll get a call to the modem. 25 00:05:11,322 --> 00:05:14,141 If you don't respond, an officer will be dispatched straightaway. 26 00:05:14,245 --> 00:05:16,507 The bracelet has a fiber optic cable inside it. 27 00:05:16,611 --> 00:05:19,707 So if you try to break it or if you damage it, 28 00:05:19,811 --> 00:05:21,482 a tamper signal will be sent out immediately. 29 00:05:21,586 --> 00:05:24,577 Gosh, that's high-tech, isn't it? Aren't you lucky, Kylie? 30 00:05:24,682 --> 00:05:28,821 Having all that fancy technology on your foot. Quite spoilt. 31 00:05:32,128 --> 00:05:34,181 Keep coming. 32 00:05:34,285 --> 00:05:36,407 Keep coming. 33 00:05:36,511 --> 00:05:39,015 Keep coming. 34 00:05:41,131 --> 00:05:42,843 Breach. 35 00:05:57,978 --> 00:06:01,318 That's a flash phone, Kylie. Is that one of those iPhones? 36 00:06:01,423 --> 00:06:03,719 - No. - Flash, isn't it? 37 00:06:04,711 --> 00:06:06,477 - Not really. - See that, Graeme? 38 00:06:06,581 --> 00:06:09,854 - Kylie's got one of those iPhones. - It's not an iPhone. 39 00:06:12,119 --> 00:06:14,934 That Leslie's a lovely wee girl, isn't she? 40 00:06:15,783 --> 00:06:18,941 I was just saying to Kylie, Graeme, the wee Maori girl who gave Kylie a ride home, 41 00:06:19,045 --> 00:06:23,133 she's very nice. Very well-spoken. 42 00:06:23,237 --> 00:06:24,942 She was very well-spoken, wasn't she, Kylie? 43 00:06:25,046 --> 00:06:26,647 - She's a probation officer. - Oh. 44 00:06:26,751 --> 00:06:28,352 Still, it's nice to meet an educated one. 45 00:06:28,456 --> 00:06:30,960 God, you should see some of the ones outside the TAB. 46 00:06:31,065 --> 00:06:34,962 10:00 in the morning, they're lining up to play the pokies, o shoes on their feet. 47 00:06:35,067 --> 00:06:39,065 Half of them have got kids with them. No shoes on their feet either. 48 00:06:56,741 --> 00:07:00,566 Welcome to the prepaid top-up menu. To... 49 00:07:35,742 --> 00:07:36,995 Yes. 50 00:07:37,099 --> 00:07:40,405 Well, no. Look, 'cause she just wouldn't. 51 00:07:41,124 --> 00:07:43,174 No, you wouldn't read about it. 52 00:07:44,093 --> 00:07:45,902 I need to use the phone. 53 00:07:46,006 --> 00:07:48,720 Hang on a second, Jocelyn. In a minute, Kylie. I'm on the phone. 54 00:07:48,825 --> 00:07:50,460 That's what I'm saying. I need to use it. 55 00:07:50,564 --> 00:07:54,078 Well, it'll have to wait. This is a very important call. 56 00:07:54,182 --> 00:07:56,444 Sorry, Jocelyn. What were you saying? 57 00:07:56,861 --> 00:08:00,548 Well, I don't know. I think it's been going on for years. 58 00:08:02,219 --> 00:08:04,620 Because I ran into him at the Pak'nSave and I said to him 59 00:08:04,724 --> 00:08:07,855 I said, "How's things," and he said, "Oh, yeah, bit of a domestic." 60 00:08:09,804 --> 00:08:12,657 I know that's what he said. "Bit of a domestic." 61 00:08:12,761 --> 00:08:14,396 Well, that's what he's like, isn't it? 62 00:08:14,500 --> 00:08:17,909 Yeah. He is. He's a right hard case. 63 00:08:26,687 --> 00:08:28,293 ...both locally and internationally 64 00:08:28,398 --> 00:08:30,818 and safe to clean any exterior surface around your home. 65 00:08:30,922 --> 00:08:32,941 See what our customers say, or purchase. 66 00:08:33,045 --> 00:08:36,455 Wetandforget.co.nz. That's wetandforget.co.nz. 67 00:08:36,559 --> 00:08:39,620 Or phone 0800-30-3000. 68 00:08:40,984 --> 00:08:43,038 And now, Andrew Dickens. 69 00:08:43,143 --> 00:08:47,900 Call 0800-8010-80... on Newstalk ZB. 70 00:08:48,422 --> 00:08:50,441 It's open line talk back with Andrew Dickens. 71 00:08:50,545 --> 00:08:52,007 Good evening, Miriam. How are ya? 72 00:08:52,111 --> 00:08:55,172 Yes, thanks, Andrew. I was actually listening before, 73 00:08:55,277 --> 00:08:57,921 and you had a lady talking about ghosts and supernatural things. 74 00:08:58,025 --> 00:09:00,948 Oh, right. Yes, yes. We weren't talking about cognitive bias, 75 00:09:01,052 --> 00:09:03,905 which is where the brain deviates from logical thought into fallacy. 76 00:09:04,009 --> 00:09:07,906 It explains why people allow themselves to interpret everyday things as paranormal. 77 00:09:08,010 --> 00:09:10,063 I just think she didn't know what she was talking about, 78 00:09:10,168 --> 00:09:12,992 because I've had things happen to me like that, and it has got nothing to do 79 00:09:13,097 --> 00:09:15,735 - with a deviation in the brain. - Okay, what sort of things? 80 00:09:15,839 --> 00:09:18,100 Well, for as long as I've lived in this house, 81 00:09:18,205 --> 00:09:19,805 we've had all sorts of stuff going on. 82 00:09:19,910 --> 00:09:21,789 We've heard noises in the middle of the night. 83 00:09:21,893 --> 00:09:24,432 We've had things moving about by themselves. 84 00:09:24,536 --> 00:09:26,589 We've had, fluctuations in the power bills. 85 00:09:26,693 --> 00:09:29,164 Now, I'm not sure that qualifies as bulletproof evidence. 86 00:09:29,268 --> 00:09:31,912 But, see, I think that's the thing. I think that's part of it. 87 00:09:32,016 --> 00:09:35,322 And they do that on purpose so that you don't know if you're imagining it or not. 88 00:09:35,426 --> 00:09:37,619 - Yeah, well. - Having said all that, 89 00:09:37,723 --> 00:09:41,759 there was one incident in particular that I know, beyond a shadow of a doubt, 90 00:09:41,863 --> 00:09:45,272 took place in the real world and not in my imagination. 91 00:09:45,377 --> 00:09:47,847 There was one this night, and I was in the basement 92 00:09:47,951 --> 00:09:49,796 getting a chicken out of the freezer. 93 00:09:49,900 --> 00:09:53,382 I was just bending over and getting it out, and all of a sudden, 94 00:09:53,486 --> 00:09:57,519 I got what I can only describe as an enormous sense of dread. 95 00:09:57,623 --> 00:10:01,207 Like, every hair on my body was standing upright. 96 00:10:01,311 --> 00:10:07,001 And I turned around, and I saw this thing disappear back into the darkness. 97 00:10:07,434 --> 00:10:10,914 - God, you must have been petrified. - Yes. I was out of there like a shot. 98 00:10:11,018 --> 00:10:13,767 It took me two months to work up the nerve to go back down there again. 99 00:10:13,871 --> 00:10:16,237 So can you describe what it looked like? 100 00:10:16,341 --> 00:10:20,453 W... It happened very, very quickly. But, 101 00:10:20,558 --> 00:10:23,196 Oh, gosh, what was it like? 102 00:10:23,300 --> 00:10:25,318 It was sort of like a white sheet or something, 103 00:10:25,422 --> 00:10:29,563 but it was sort of... tattered and faded. 104 00:10:29,667 --> 00:10:34,537 But look, I've never seen it since, and I hope I never do. Touch wood. 105 00:10:34,642 --> 00:10:38,087 But to this day, I don't know how to explain it. 106 00:10:38,191 --> 00:10:41,809 Yes, well, I'm not sure I do either Miriam, but thank you so much for your call. 107 00:10:41,913 --> 00:10:43,617 Open line... 108 00:10:54,751 --> 00:10:56,838 Finished with the phone? 109 00:11:01,432 --> 00:11:05,501 Psychic hotline's just opened. Maybe you wanna give them a call. 110 00:11:08,042 --> 00:11:10,337 White sheet. That's original. 111 00:11:11,869 --> 00:11:14,478 Would you mind putting that cigarette out, please? 112 00:11:14,583 --> 00:11:16,946 We don't smoke in the house. 113 00:11:27,386 --> 00:11:28,917 You honestly think this house is haunted? 114 00:11:29,021 --> 00:11:30,635 I don't want to get into this with you, Kylie. 115 00:11:30,739 --> 00:11:32,709 Obviously, you're just going to make fun of me. 116 00:11:32,813 --> 00:11:35,179 There's nothing funny about having a mother with dementia. 117 00:11:35,283 --> 00:11:37,545 You realize they put me on house arrest to get some stability. 118 00:11:37,649 --> 00:11:40,432 Well, obviously, you've got a very selective memory. 119 00:11:42,223 --> 00:11:43,669 What's that supposed to mean? 120 00:11:43,773 --> 00:11:46,382 I'm not the only one who thought there was a ghost in this house, Kylie. 121 00:11:46,486 --> 00:11:48,748 In fact, you used to be so terrified you couldn't sleep. 122 00:11:48,852 --> 00:11:53,617 Yeah, I also use to think the moon was made of cheese. It's called childhood. 123 00:13:18,401 --> 00:13:20,341 Kylie. 124 00:13:24,008 --> 00:13:25,886 Kylie, it's half past 11:00. 125 00:13:25,990 --> 00:13:29,698 - Oh, no. I'm gonna be late. - What for? 126 00:13:31,071 --> 00:13:32,885 Nothing. 127 00:15:40,287 --> 00:15:42,027 Nice being back home? 128 00:15:44,171 --> 00:15:47,167 Least there's plenty of space to run around. Big place like this. 129 00:15:48,889 --> 00:15:50,610 - How's things with your mum? - Great. 130 00:15:50,714 --> 00:15:53,508 - She seems like a nice lady. - She's a fucking dick. 131 00:15:53,613 --> 00:15:56,454 Well, I think that's a bit unfair. I mean... 132 00:15:56,558 --> 00:15:59,110 letting you come back home couldn't have been an easy decision to make. 133 00:15:59,214 --> 00:16:01,023 This isn't my home. 134 00:16:01,127 --> 00:16:05,094 Okay, but considering you're going to be spending a lot of time together, 135 00:16:05,198 --> 00:16:07,042 don't you think you should be making more of an effort? 136 00:16:07,146 --> 00:16:08,850 No. 137 00:16:16,193 --> 00:16:20,716 - What's the situation with Graeme? - He's a cabbage in a polar fleece. 138 00:16:20,820 --> 00:16:22,594 - What's he doing for work? - I don't fuckin' know. 139 00:16:22,698 --> 00:16:24,925 He's around here somewhere. Why don't you go and ask him? 140 00:16:25,531 --> 00:16:27,791 What about your real father? 141 00:16:29,877 --> 00:16:34,441 Miriam says he runs a boat brokerage on the Gold Coast. 142 00:16:34,632 --> 00:16:37,172 Done quite well for himself. 143 00:16:37,276 --> 00:16:40,756 New life. New family. But... 144 00:16:40,860 --> 00:16:43,539 she says he doesn't stay in touch. 145 00:16:44,370 --> 00:16:46,117 - Have you ever considered... - I'm giving you two more minutes 146 00:16:46,222 --> 00:16:49,037 and then I'm turning the TV back on. 147 00:16:49,244 --> 00:16:53,211 This watch was handed down from my great-grandfather. 148 00:16:53,315 --> 00:16:57,768 He was the owner of the St. Paul Pioneer Press and Dispatch 149 00:16:57,873 --> 00:17:04,303 back in 1914, when he received this watch, and it was handed down 150 00:17:04,407 --> 00:17:08,450 to my father and then he gave it to me. It's a beautiful watch. 151 00:17:08,554 --> 00:17:13,495 It's manufactured by the Patek-Phillipe company of Geneva, Switzerland. 152 00:17:13,599 --> 00:17:16,139 This is a photocopy of the original warranty, 153 00:17:16,243 --> 00:17:20,174 depicting some of the complications of this watch. 154 00:17:20,278 --> 00:17:21,879 You let the fire go out. 155 00:17:21,983 --> 00:17:28,035 ...the front of the watch has the hour and minute hand and the second hand. 156 00:17:36,492 --> 00:17:38,995 Kylie, where's that meat loaf? 157 00:17:41,954 --> 00:17:44,876 - I made that for tonight. - Well, I've eaten it. 158 00:17:44,980 --> 00:17:46,546 - A whole meat loaf? - No. 159 00:17:46,651 --> 00:17:49,015 The whole thing's gutted. 160 00:17:52,843 --> 00:17:54,820 So I suppose I'll have to go back to the supermarket 161 00:17:54,925 --> 00:17:58,617 - and get something else for tea then? - Well, I can't go, can I? 162 00:18:01,402 --> 00:18:07,655 This watch, at auction, I suspect, would bring close to a quarter million dollars. 163 00:18:07,759 --> 00:18:10,203 - No. - Yes. 164 00:18:13,718 --> 00:18:16,222 That was your watch, and to the police, 165 00:18:16,326 --> 00:18:18,416 that clue's a homing pigeon. Comes right back to you. 166 00:18:18,520 --> 00:18:21,443 I'll take care of Romo and find out who he's working for. 167 00:18:21,547 --> 00:18:23,286 I'm the detective. 168 00:18:24,710 --> 00:18:26,860 Kylie? 169 00:18:29,236 --> 00:18:31,289 Kylie, 170 00:18:31,498 --> 00:18:34,837 Thursdays and Fridays are Coronation Street nights. 171 00:18:34,942 --> 00:18:37,377 Now, it's only for an hour. 172 00:18:37,482 --> 00:18:41,831 But it starts at 7:30. And it's almost 7:30 now. 173 00:18:41,935 --> 00:18:45,110 Your gonna write this to the Globe. Now, listen. 174 00:18:46,493 --> 00:18:48,754 Kylie, please. 175 00:18:48,859 --> 00:18:52,790 What's important? Who are you? How did you get in here? 176 00:18:57,279 --> 00:18:59,157 Exactly at 9:30? 177 00:18:59,261 --> 00:19:01,521 You have no right to take him. 178 00:19:04,239 --> 00:19:08,275 Oh, for God's sake. I can't even hear it. 179 00:19:10,847 --> 00:19:15,019 I mean, why should we be in here? It's our house. 180 00:19:17,315 --> 00:19:19,978 You know, you could say something to her. 181 00:19:20,804 --> 00:19:23,178 Tell you one thing, I'm not gonna spend the next eight months 182 00:19:23,283 --> 00:19:28,382 as a prisoner in my own home. No way, buster. 183 00:19:28,590 --> 00:19:30,957 She'll learn. 184 00:19:31,374 --> 00:19:34,505 One way or another, she'll have to. 185 00:19:34,818 --> 00:19:39,098 - How long is the workout? - Forty-five minutes a day, for 90 days. 186 00:19:39,202 --> 00:19:40,958 No need to spend countless hours at the gym. 187 00:19:41,062 --> 00:19:43,666 - Tapout will even show you how to eat. - Oh, that's good, isn't it? 188 00:19:43,770 --> 00:19:45,952 And it's not a lot of time each day to get results. 189 00:19:46,057 --> 00:19:48,701 So, Lou, come on. What's your favorite move? 190 00:19:48,805 --> 00:19:50,893 - Are you ready? - Yeah. 191 00:19:50,997 --> 00:19:52,458 Left jab. Right jab. 192 00:19:52,562 --> 00:19:56,459 Left hook. Right upper. Left, right, left. Boom. Boom. 193 00:19:56,563 --> 00:19:59,313 Boom. Boom. Boom. Finish it with a kick! Are you ready? 194 00:19:59,417 --> 00:20:01,365 - Bang! - Missed the last bit, but never mind. 195 00:20:01,469 --> 00:20:05,850 If you're serious about losing weight, then this is for you. 196 00:20:43,323 --> 00:20:49,097 If you want a Tapout body, you have to come and get it. Come on. Boom! 197 00:21:19,749 --> 00:21:22,150 Hello, Mortar. 198 00:21:53,011 --> 00:21:55,375 Hello, Mortar. 199 00:22:08,807 --> 00:22:11,554 Hello, Mortar. 200 00:22:24,984 --> 00:22:27,209 Hello, Mortar. 201 00:23:25,626 --> 00:23:27,469 Jesus. 202 00:24:00,871 --> 00:24:02,750 Let me just explain a couple of things to you, Kylie. 203 00:24:02,854 --> 00:24:04,733 Some of us have to go to work in the morning. 204 00:24:04,837 --> 00:24:07,238 Now, I realize being here is an inconvenience for you, 205 00:24:07,342 --> 00:24:09,743 but that doesn't mean you have to be an inconvenience to everybody else. 206 00:24:09,847 --> 00:24:11,551 There's someone down there. We need to call the police. 207 00:24:11,655 --> 00:24:14,247 You can do what you like. I'm going back to sleep. 208 00:24:20,353 --> 00:24:23,309 - Where's Graeme? - He's on the night shift. 209 00:24:23,413 --> 00:24:25,746 He's on the night shift. 210 00:24:56,051 --> 00:24:59,771 I can't stay like this for long, Kylie. My knees. 211 00:25:13,551 --> 00:25:16,995 That was a gift from your Uncle Melvin. It's genuine Cameroon. 212 00:25:17,099 --> 00:25:20,264 Good, then it won't break. 213 00:25:33,660 --> 00:25:35,400 Is anyone here? 214 00:25:45,663 --> 00:25:48,760 Wait, wait, wait. Wait, wait. It's just me. 215 00:25:48,864 --> 00:25:51,334 - What are you doing here? - I got a break signal. 216 00:25:51,439 --> 00:25:53,492 Oh, what you just happened to be in the neighborhood. 217 00:25:53,596 --> 00:25:57,804 No. I live in the neighborhood. 218 00:26:33,363 --> 00:26:36,528 Looks like he's taken off already. 219 00:26:37,258 --> 00:26:39,069 What was he... What did he look like? 220 00:26:39,173 --> 00:26:41,399 I told you I didn't get a good look at him. 221 00:26:41,503 --> 00:26:44,042 - What was he wearing? - I don't know. 222 00:26:47,169 --> 00:26:50,654 Look, I came down to look for my phone. My bracelet went off. 223 00:26:50,758 --> 00:26:53,678 Somebody grabbed my leg, but I only saw his hand. 224 00:26:54,307 --> 00:26:56,187 - How come your bracelet went off? - Why are you asking me? 225 00:26:56,291 --> 00:26:57,713 Why don't you tell him what you really saw? 226 00:26:57,817 --> 00:27:01,196 - Why don't you shut up? - I'm sorry, Amos. 227 00:27:01,300 --> 00:27:05,213 It's just that this house is prone to certain disturbances. 228 00:27:05,318 --> 00:27:07,250 - Mum. - What do you mean? 229 00:27:07,354 --> 00:27:12,988 Well, there may be one or two occupants who haven't quite left the premises. 230 00:27:15,132 --> 00:27:16,979 No, I'm sorry. I still don't get what you mean. 231 00:27:17,084 --> 00:27:19,218 Well... 232 00:27:19,322 --> 00:27:22,558 Obviously, my daughter and I have a difference of opinion on the matter. 233 00:27:22,662 --> 00:27:27,255 But based on personal experience, I have what I feel... 234 00:27:27,360 --> 00:27:31,565 is some reason to believe that the house... 235 00:27:31,708 --> 00:27:34,429 could, in fact, be, 236 00:27:34,596 --> 00:27:36,229 you know, 237 00:27:37,866 --> 00:27:39,569 haunted. 238 00:27:40,927 --> 00:27:42,248 Really? 239 00:27:52,931 --> 00:27:55,749 This is the record I.D. for the house of Kylie and Miriam Bucknell. 240 00:27:55,854 --> 00:28:01,421 The date is the 18th of March, 2013. The time, 2:30 a.m. 241 00:28:01,525 --> 00:28:03,576 What are you doing? 242 00:28:13,103 --> 00:28:17,056 To the restless spirit that lives in this house, what is your business here? 243 00:28:27,375 --> 00:28:31,409 Did you leave this world not of your own free will? 244 00:28:40,875 --> 00:28:45,779 Is there anyone here today you want to communicate with? 245 00:28:49,886 --> 00:28:52,805 You honestly think somebody's gonna answer? 246 00:28:53,920 --> 00:28:56,736 Maybe they already have. 247 00:29:01,019 --> 00:29:05,574 To the restless spirit that lives in this house, what is your business here? 248 00:29:13,962 --> 00:29:17,614 Did you leave this world not of your own free will? 249 00:29:25,999 --> 00:29:30,729 Is there anyone here today you want to communicate with? 250 00:29:41,168 --> 00:29:43,915 Do you honestly think somebody's gonna... 251 00:29:45,134 --> 00:29:47,495 I'll run that through a filter when I get home. 252 00:29:47,600 --> 00:29:49,269 - You mentioned some disturbances? - Yes. 253 00:29:49,373 --> 00:29:51,250 Banging on the walls, knocking on the pipes? 254 00:29:51,355 --> 00:29:54,668 - Taps turning on and off, that kind of thing? - Oh, day and night. 255 00:29:54,773 --> 00:29:57,974 I mean the furnace could account for some of the banging if it actually went, 256 00:29:58,078 --> 00:30:01,174 but the thing's been busted for years. 257 00:30:01,382 --> 00:30:02,948 It's colder in here. You notice that? 258 00:30:03,053 --> 00:30:06,811 Yeah. No, we tried to get it going again, but it's so old. 259 00:30:06,915 --> 00:30:09,177 You just can't get parts for it. 260 00:30:09,281 --> 00:30:12,134 I'd say it's dropped another four degrees, at least. 261 00:30:12,238 --> 00:30:14,256 We were supposed to get one of those heat pumps. 262 00:30:14,360 --> 00:30:17,561 But then they went and cut the blimmen, whatchamacallit. 263 00:30:17,665 --> 00:30:21,145 - How long have you lived here? - Oh, about 20 years now. 264 00:30:21,249 --> 00:30:22,698 What do you know about the previous owners? 265 00:30:22,803 --> 00:30:26,259 Not much I'm afraid. It was my ex-husband who bought the place. 266 00:30:26,364 --> 00:30:30,052 But the lady who was here before us lived here for quite some time. 267 00:30:30,156 --> 00:30:32,591 We never dealt with her though. She passed away. 268 00:30:32,695 --> 00:30:34,504 - How did she die? - Pardon? 269 00:30:34,608 --> 00:30:37,705 - How did she die? - Oh, she was quite old, I think. 270 00:30:37,809 --> 00:30:41,358 Yeah. No, she used to run a B&B. 271 00:30:41,462 --> 00:30:44,176 Actually, I thought about doing that myself with the place at one time. 272 00:30:44,280 --> 00:30:45,951 You were going to run a B&B? 273 00:30:46,055 --> 00:30:49,012 I have wanted to do other things with my life besides put up with your nonsense. 274 00:30:49,116 --> 00:30:52,457 - Who would want a holiday in Bulford? - We live on the Twin Coast Highway, Kylie. 275 00:30:52,562 --> 00:30:56,769 - Lots of tourists drive through here. - Yeah, at warp fucking speed. 276 00:30:59,586 --> 00:31:03,452 So what I'd like to do now, Miriam, we'll kick this operation off into phase two. 277 00:31:03,556 --> 00:31:07,000 We'll start with a daisy chain of EMF readers, microphones, data loggers, 278 00:31:07,104 --> 00:31:10,166 and then, if it's okay with you, we'll set up some closed-circuit surveillance, 279 00:31:10,270 --> 00:31:12,463 see if we can't figure out exactly what we're dealing with. 280 00:31:12,567 --> 00:31:14,897 Oh. Well, I appreciate you trying to help, Amos. 281 00:31:15,002 --> 00:31:18,342 It's just... I don't think I can actually afford to pay for all that. 282 00:31:18,446 --> 00:31:20,673 Please, Miriam, this is a pro bono gig. 283 00:31:20,777 --> 00:31:24,533 It's the advancement of paranormal research that's reward enough. 284 00:31:26,936 --> 00:31:29,580 Just be careful if you're putting nails in that wall, Amos, 285 00:31:29,684 --> 00:31:32,383 'cause the last time Graeme tried to put a shelf up in here, 286 00:31:32,487 --> 00:31:35,330 - he actually hit a power cable. - Thanks for the concern, Miriam, 287 00:31:35,435 --> 00:31:38,484 but I always check the circuit's off before an installa... 288 00:31:38,869 --> 00:31:40,921 Oh. Shit. 289 00:31:41,026 --> 00:31:42,833 Are you all right? 290 00:31:43,426 --> 00:31:45,720 Did you hurt yourself? 291 00:31:47,461 --> 00:31:52,506 At some stage... you just might want to get your wiring checked. 292 00:32:01,832 --> 00:32:04,058 What are you doing now? 293 00:32:04,267 --> 00:32:07,225 Just getting a baseline reading for the data loggers. 294 00:32:07,329 --> 00:32:11,538 - What are they supposed to log? - Fluctuations in room temperature. 295 00:32:11,643 --> 00:32:13,209 Ghosts have a lower body temperature than humans. 296 00:32:13,313 --> 00:32:15,122 Do they? 297 00:32:16,642 --> 00:32:18,177 Yeah, they do. 298 00:32:18,282 --> 00:32:21,245 You know, the closed mind is the worst defense against the paranormal, Kylie. 299 00:32:21,349 --> 00:32:23,228 What are you gonna do against a hostile spirit? 300 00:32:23,333 --> 00:32:26,974 - You just gonna crack jokes? - No, I'm going to smash it in the face. 301 00:32:28,348 --> 00:32:31,186 You cannot punch ectoplasm. 302 00:32:52,627 --> 00:32:57,219 Nice. You know, I can still see you. 303 00:33:16,216 --> 00:33:19,450 I can hear you breathing. 304 00:33:27,907 --> 00:33:30,479 The fuck did you just say? 305 00:33:35,040 --> 00:33:37,700 Stop tickling me. 306 00:33:48,259 --> 00:33:51,772 I just want to be friends. 307 00:33:59,602 --> 00:34:05,062 I could never do that to my friend. 308 00:34:42,674 --> 00:34:45,148 Could you give that a shake, please, Miriam? 309 00:35:08,281 --> 00:35:10,541 - What about the cameras? - Checked the cameras remotely. 310 00:35:10,646 --> 00:35:11,656 - And? - And what? 311 00:35:11,760 --> 00:35:14,439 Spend eight hours waiting for a teddy bear to crawl out of a fireplace. 312 00:35:14,543 --> 00:35:17,605 - It was pretty uneventful. - You think I'm making this up. 313 00:35:17,709 --> 00:35:19,344 Honestly, I don't know. 314 00:35:19,448 --> 00:35:21,745 But unless I have reason to think otherwise, I have to remain skeptical. 315 00:35:21,850 --> 00:35:25,120 Skeptical? The other night you were practically creaming your pants. 316 00:35:25,224 --> 00:35:27,938 And you thought it was all a big joke. Interesting turn of events. 317 00:35:28,042 --> 00:35:31,939 Hey. I've got better things to do with my time than make up ghost stories. 318 00:35:32,356 --> 00:35:34,685 Sure you do. 319 00:35:48,673 --> 00:35:51,527 Our brains are made up of cells called neurons. 320 00:35:51,631 --> 00:35:54,797 These cells have nerve endings called synapses. 321 00:35:54,901 --> 00:35:58,415 Synapses release chemical and electrical stimuli 322 00:35:58,520 --> 00:36:02,173 which communicate with each other to form neuropath ways. 323 00:36:02,278 --> 00:36:04,991 - Now, if we... - How long have you been a counselor? 324 00:36:05,616 --> 00:36:10,036 Oh. Gosh... 15, 16 years. 325 00:36:10,141 --> 00:36:12,990 A few years of study prior to that. 326 00:36:14,448 --> 00:36:17,604 So you got, like, a diploma? 327 00:36:17,709 --> 00:36:21,029 A doctorate in clinical psychology. 328 00:36:24,996 --> 00:36:27,987 My mum thinks this house is haunted. 329 00:36:32,407 --> 00:36:34,840 And what do you think? 330 00:36:37,557 --> 00:36:40,697 Some things have happened since I've been here. 331 00:36:42,905 --> 00:36:45,139 Things I can't explain. 332 00:36:46,628 --> 00:36:50,953 When you put an overactive mind in an inactive environment, 333 00:36:51,058 --> 00:36:53,817 there's bound to be complications. Particularly, 334 00:36:53,921 --> 00:36:57,246 - if chemical substances are involved. - I'm not on drugs. 335 00:36:59,540 --> 00:37:04,038 Well, the easiest way to maintain a healthy mind 336 00:37:04,143 --> 00:37:07,094 is to make sure it has plenty of exercise. 337 00:37:07,199 --> 00:37:11,401 Now, look, you can view the next eight months as a punishment, 338 00:37:11,505 --> 00:37:16,696 or you can see it as... as an opportunity. 339 00:39:44,979 --> 00:39:49,502 - Jesus Christ! Graeme, what the fuck! - Sorry. I didn't mean to frighten you. 340 00:39:51,170 --> 00:39:52,871 What do you want? 341 00:39:53,095 --> 00:39:54,801 I'm just wondering if you're not doing anything, 342 00:39:54,905 --> 00:39:56,948 maybe you wouldn't mind helping me with this. 343 00:39:57,052 --> 00:39:59,694 Piss off. I'm not your slave. 344 00:40:27,843 --> 00:40:31,633 If you hold this piece, I can put this piece on top. 345 00:40:45,621 --> 00:40:49,099 Just need to hold it in place until it sets. 346 00:40:51,954 --> 00:40:54,839 - How long does that take? - Ten minutes. 347 00:41:03,852 --> 00:41:07,050 Sorry I'm not much of a conversationalist. 348 00:41:08,339 --> 00:41:09,937 What? 349 00:41:10,080 --> 00:41:12,515 Well, just, we don't really talk. 350 00:41:13,036 --> 00:41:16,105 It's fine. Neither am I. 351 00:41:18,813 --> 00:41:21,906 - If you wanted to... - I don't though. 352 00:41:22,743 --> 00:41:24,341 No. 353 00:41:27,093 --> 00:41:29,285 It's just... 354 00:41:30,327 --> 00:41:32,173 I suppose what I'm trying to say is that I don't want you to think 355 00:41:32,277 --> 00:41:34,851 I've got anything against you or nothin'. 356 00:41:35,893 --> 00:41:39,067 My old man was never really there, you know. 357 00:41:39,234 --> 00:41:43,967 My mum, she wasn't much better. I don't know. 358 00:41:45,010 --> 00:41:49,846 I think maybe I was the only reason they stayed together probably. 359 00:41:50,924 --> 00:41:54,838 And maybe they resented me for that or something. I don't know. 360 00:41:55,100 --> 00:42:00,418 The thing is, I never talked openly about things. 361 00:42:00,563 --> 00:42:02,685 And you're the closest thing to a daughter that I've got. 362 00:42:02,789 --> 00:42:05,990 You don't feel cramped in here? Look at the state of this fucking room. 363 00:42:06,095 --> 00:42:07,729 - No wonder you've got asthma. - Angina. 364 00:42:07,834 --> 00:42:11,243 If you cleared some shit out of here, you could have a half decent work space. 365 00:42:11,348 --> 00:42:13,366 Your mum's a bit funny about throwing things away. 366 00:42:13,471 --> 00:42:17,367 Yeah 'cause you never know when you're gonna need a three-quarter scale Jesus. 367 00:42:17,680 --> 00:42:20,985 Besides, if it means that much to her, why does she keep it in the basement? 368 00:42:21,090 --> 00:42:23,961 Most of this stuff was here when she bought the place. 369 00:42:25,664 --> 00:42:29,266 - Why didn't they just take it with them? - Well, they left in a bit of a hurry. 370 00:42:29,370 --> 00:42:32,117 And most of this stuff was probably donated. 371 00:42:32,222 --> 00:42:35,119 Why would anyone donate to a bed and breakfast? 372 00:42:39,773 --> 00:42:43,160 Why would anyone donate to a bed and breakfast, Graeme? 373 00:42:44,725 --> 00:42:47,507 I think you better go and talk to your mum. 374 00:43:47,338 --> 00:43:50,121 Look, it wasn't even my idea. It was your father's. 375 00:43:50,226 --> 00:43:52,523 He knew they'd want rid of the place as quickly as possible, 376 00:43:52,627 --> 00:43:54,366 so he made them a cash offer. 377 00:43:54,471 --> 00:43:57,672 And he had some idea about moving the place off-site and restoring it somewhere else 378 00:43:57,776 --> 00:44:00,212 and then subdividing the section off to the neighbors or something. 379 00:44:00,316 --> 00:44:03,517 Look, I don't remember the details exactly, but the way he explained it to me... 380 00:44:03,621 --> 00:44:05,187 we would've got twice what we paid for it. 381 00:44:05,291 --> 00:44:08,456 You knew a girl was murdered in my room and you still let me live in it. 382 00:44:08,561 --> 00:44:11,867 It wasn't an ideal situation, but as I said, it was only supposed to be short term. 383 00:44:11,971 --> 00:44:15,659 Ideal? She was stabbed 67 times with a meat fork. 384 00:44:15,764 --> 00:44:18,547 Listen, when you start working and you have to pay bills of your own, 385 00:44:18,651 --> 00:44:21,504 we'll see how quick you are to snub your nose at a bargain. 386 00:44:21,608 --> 00:44:23,383 I can see why you never open your mouth, Graeme. 387 00:44:23,487 --> 00:44:25,156 Don't blame him. He thought you'd already told me. 388 00:44:25,261 --> 00:44:28,183 - Why didn't you? - Because you were four years old. 389 00:44:28,288 --> 00:44:29,994 And by the time you were old enough to know the truth, 390 00:44:30,098 --> 00:44:31,976 you never wanted to speak to me anyway. 391 00:44:33,436 --> 00:44:36,426 Look, I'm sorry, Kylie. Okay? 392 00:44:37,159 --> 00:44:41,507 I guess I just thought... what you didn't know wouldn't hurt you. 393 00:44:45,858 --> 00:44:49,164 "In what was considered one of New Zealand's most brutal murders, 394 00:44:49,268 --> 00:44:52,225 Elizabeth Chalmers, or Lizzy as she was more commonly known, 395 00:44:52,329 --> 00:44:54,626 had been beaten, bitten 396 00:44:54,730 --> 00:44:58,348 and stabbed over 60 times with a carving fork. 397 00:44:58,452 --> 00:45:02,558 Police claimed to have multiple suspects, but to date, no arrests have been made. 398 00:45:02,663 --> 00:45:07,221 After alleged reports of assault against staff and an increase in neighborhood crime, 399 00:45:07,326 --> 00:45:11,012 this was the last in a long line of unwanted controversies 400 00:45:11,116 --> 00:45:13,657 for the church-owned and operated halfway house 401 00:45:13,761 --> 00:45:16,371 which was forced to finally shut its doors 402 00:45:16,476 --> 00:45:20,404 on February 28, 1996." 403 00:45:23,085 --> 00:45:25,451 I may have been a bit hasty with my initial investigation. 404 00:45:26,077 --> 00:45:29,692 If I had to make a bet, I'd say this place is crawling with NRE. 405 00:45:30,078 --> 00:45:33,070 - What? - Negative residual energy. 406 00:45:33,279 --> 00:45:35,770 - It's what happens when a spirit... - I don't need to know the lingo. 407 00:45:35,874 --> 00:45:38,268 - I just need you to get rid of it. - Well, it's not that simple. 408 00:45:38,372 --> 00:45:40,324 - Why did you say it was? - I didn't. 409 00:45:40,429 --> 00:45:42,674 All I said is I could help you figure out what we're dealing with. 410 00:45:42,778 --> 00:45:45,491 And now we know. A murdered girl who needs our help. 411 00:45:45,595 --> 00:45:47,404 So what are you suggesting? A séance? 412 00:45:47,509 --> 00:45:50,153 You wanna light some candles, play pass the parcel with a fucking dead girl? 413 00:45:50,257 --> 00:45:51,719 I don't have time for that. 414 00:45:51,823 --> 00:45:55,578 Kylie, as long as you live in this house, I'm not sure you have a choice. 415 00:45:58,048 --> 00:45:59,781 The thing about the justice system, Kylie, 416 00:45:59,886 --> 00:46:02,331 is that they don't really like to make special allowances. 417 00:46:02,435 --> 00:46:05,392 I'm not asking them to change the sentence. I'm just asking for a transfer. 418 00:46:05,496 --> 00:46:08,279 And in another three months, once you've shown some compliance, 419 00:46:08,384 --> 00:46:11,446 - maybe we can ask the judge to reconsider. - Three months? I could be dead by then. 420 00:46:11,550 --> 00:46:14,055 - What we need is some perspective. - Would you shut up, Dennis? 421 00:46:14,159 --> 00:46:17,360 I don't need a counseling session. I just need to get out of this house. 422 00:46:17,465 --> 00:46:21,955 Look, Kylie, unless we can prove that you're in danger to yourself 423 00:46:22,059 --> 00:46:25,328 or someone else, then you'll to have to remain here for the time being, okay? 424 00:46:25,432 --> 00:46:28,771 Now, I won't be offended if you don't eat any of these... 425 00:46:46,446 --> 00:46:47,838 Miriam, with respect, 426 00:46:47,942 --> 00:46:51,316 I'm worried about how these superstitions might be affecting Kylie's... 427 00:46:51,420 --> 00:46:52,500 Oh, dear. 428 00:46:52,604 --> 00:46:54,310 Oh, no. They've been doing this all week. 429 00:46:54,414 --> 00:46:56,989 Hold on. I'll go and have a look at the switchboard. 430 00:46:57,093 --> 00:47:00,433 It's these old houses, you see. It doesn't take much to overload them. 431 00:47:00,537 --> 00:47:03,634 - Oh, God. What have I done that for? - Do you need a hand, Miriam? 432 00:47:03,738 --> 00:47:06,174 No, I've gotta try to turn the light switch on and off. 433 00:47:06,278 --> 00:47:09,232 Forgot that's why I'm out here in the first place. Hold on. 434 00:47:11,145 --> 00:47:14,177 I'll have to do it by feel 'cause I can't see what I'm doing. 435 00:47:14,871 --> 00:47:17,064 Right. 436 00:47:17,377 --> 00:47:19,819 - What does that one do? - No. 437 00:47:21,863 --> 00:47:24,960 - Anything? - No. 438 00:47:27,082 --> 00:47:28,301 Oh. That was it. 439 00:47:28,405 --> 00:47:30,736 - Was it? - The one you did before. 440 00:47:31,674 --> 00:47:33,589 What was that? 441 00:47:34,389 --> 00:47:36,962 Jesus Christ! 442 00:47:54,533 --> 00:47:57,178 So from what I understand, 443 00:47:57,282 --> 00:48:00,866 you showed some aggressive behavior towards Mr. McRandle 444 00:48:00,970 --> 00:48:02,849 in the moments leading up to the incident, 445 00:48:02,953 --> 00:48:04,450 - is that correct? - No. 446 00:48:04,554 --> 00:48:07,859 Okay, so you didn't say, "Shut the fuck up, Dennis. 447 00:48:07,964 --> 00:48:11,442 I don't need a counseling session. I need to get out of this house." 448 00:48:11,546 --> 00:48:13,357 To which Mr. Hollis replied, 449 00:48:13,461 --> 00:48:17,427 "Unless we can prove that you're a danger to yourself or someone else, 450 00:48:17,532 --> 00:48:19,201 you will have to remain in this house." 451 00:48:19,305 --> 00:48:22,194 Now, this was in regards to a request that you made for a transfer. 452 00:48:22,298 --> 00:48:24,872 Listen, I didn't have anything to do with this. 453 00:48:24,977 --> 00:48:26,681 I wasn't even in the room at the time. 454 00:48:26,786 --> 00:48:28,908 - Can you just stand over there, please? - What? 455 00:48:29,012 --> 00:48:31,933 Can you just stand over there while we talk to your mum? 456 00:48:39,137 --> 00:48:40,703 Anything you want to tell us, Miriam? 457 00:48:40,807 --> 00:48:45,144 I... I don't think there's anything else to add. 458 00:48:45,248 --> 00:48:47,278 It's all been a bit much, to be honest. 459 00:48:47,382 --> 00:48:49,714 So are you happy to proceed with the story 460 00:48:49,818 --> 00:48:53,921 that Mr. McRandle was attacked by a vengeful ghost? 461 00:48:55,941 --> 00:48:58,319 - Yes. - Righto. 462 00:49:00,774 --> 00:49:04,865 Look, I'm not overly familiar with things of the supernatural nature, 463 00:49:04,970 --> 00:49:07,874 so I don't give any advice on that. 464 00:49:41,936 --> 00:49:43,641 You realize I had to call the probation office? 465 00:49:43,745 --> 00:49:45,868 - Good. - Get in the car. 466 00:49:45,972 --> 00:49:47,920 - No. - I'm not gonna ask again. 467 00:49:48,024 --> 00:49:49,729 Oh, fuck off. What can you do? 468 00:49:50,355 --> 00:49:52,229 When are you gonna stop acting like a baby and start thinking 469 00:49:52,334 --> 00:49:55,366 - about someone other than yourself? - What? 470 00:49:55,470 --> 00:49:59,505 If you were stabbed to death and no one gave a shit, how do you think you'd feel? 471 00:50:01,651 --> 00:50:02,763 Fucked off. 472 00:50:02,867 --> 00:50:04,968 Why do you think it's you she chose to communicate with? 473 00:50:05,072 --> 00:50:06,257 I don't fuckin' know. 474 00:50:06,361 --> 00:50:09,144 Well, let me give you a hint. You both feel like the world owes you something. 475 00:50:09,248 --> 00:50:13,040 You're both permanently pissed off. And you're both stuck up in that house. 476 00:50:13,144 --> 00:50:16,832 Except her sentence doesn't last eight months. It lasts forever. 477 00:50:16,936 --> 00:50:19,823 Unless someone's willing to help her out. 478 00:50:23,894 --> 00:50:26,503 It's not gonna change anything. 479 00:50:27,531 --> 00:50:29,739 Maybe she doesn't expect it to. 480 00:50:32,218 --> 00:50:34,878 Maybe she just wants you to listen. 481 00:51:20,639 --> 00:51:22,327 You know what, Lizzy? If you've got something to say to me, 482 00:51:22,431 --> 00:51:24,709 could you just fucking say it? 483 00:53:12,007 --> 00:53:14,372 Hello, Mortar. 484 00:54:09,449 --> 00:54:10,771 So you think this was Elizabeth's? 485 00:54:10,876 --> 00:54:14,144 How many 15-year-old girls do you know with dentures? 486 00:54:23,992 --> 00:54:27,994 I've got a theory if you wanna hear it. I reckon she was a thief. 487 00:54:28,098 --> 00:54:30,951 I reckon she was ripping off the neighbors, and one of them got wise to it. 488 00:54:31,055 --> 00:54:32,169 - How? - It doesn't matter how. 489 00:54:32,273 --> 00:54:35,160 The point is he decides to take matters into his own hands. 490 00:54:35,265 --> 00:54:37,770 He sneaks into her room, waits for her to come back. 491 00:54:37,874 --> 00:54:41,144 When she opens the vent to hide her stash, his suspicion pays off. 492 00:54:41,561 --> 00:54:42,780 How's this come into it? 493 00:54:42,885 --> 00:54:45,354 The newspaper article said she was bitten. 494 00:54:45,458 --> 00:54:47,198 But I don't think that was part of his plan. 495 00:54:47,303 --> 00:54:48,939 I think he just got caught up in the frenzy of it, 496 00:54:49,043 --> 00:54:51,791 and he never would have thought to take out his dental plate first. 497 00:54:51,896 --> 00:54:54,123 So he bites into her neck like a fuckin' maniac. 498 00:54:54,227 --> 00:54:56,940 His teeth fall down the vent. But there's nothing he could have done about it. 499 00:54:57,045 --> 00:55:00,377 All he can do is make sure nobody else ever finds it. 500 00:55:00,481 --> 00:55:03,620 - Why are you making that face? - I don't know. It seems thin. 501 00:55:04,037 --> 00:55:05,464 What about it seems thin? 502 00:55:05,569 --> 00:55:07,517 For starters, who kills someone over a brooch? 503 00:55:07,621 --> 00:55:10,579 It's not a brooch, you fuckwit. It's a Vacheron Constantin. 504 00:55:10,683 --> 00:55:14,301 It's over a hundred years old, and it still works, which means it's worth a lot of money. 505 00:55:14,406 --> 00:55:17,571 Whoever it belonged to took it's disappearance pretty personally. 506 00:55:17,676 --> 00:55:19,555 So why did he leave it behind? 507 00:55:19,659 --> 00:55:21,399 I'm sorry, Amos. Did you have some ideas? 508 00:55:21,503 --> 00:55:24,182 Am I hogging the floor here? Is there something you'd like to bring to the table? 509 00:55:24,286 --> 00:55:25,921 Don't get shitty. I'm just being devil's advocate. 510 00:55:26,026 --> 00:55:29,120 No, you're undermining me, and it's starting to piss me off. 511 00:55:31,871 --> 00:55:34,133 Obviously, he meant to take it with him. 512 00:55:34,237 --> 00:55:36,533 But after he'd just spent a fortnight stabbing her, 513 00:55:36,637 --> 00:55:39,455 he probably had to make a quick exit. 514 00:55:45,474 --> 00:55:46,971 His name's Mads Kraglund. 515 00:55:47,075 --> 00:55:49,267 He's been in that house since before we got here. 516 00:55:49,371 --> 00:55:51,181 Mum's had to call the council a bunch of times 517 00:55:51,285 --> 00:55:54,138 because of this rancid smell that wafts over the fence. 518 00:55:54,242 --> 00:55:57,165 Well, he's skinning possums. That'll be the smell. 519 00:55:57,269 --> 00:56:02,036 You know what else causes a rancid smell? Dead people. 520 00:56:02,453 --> 00:56:04,889 Mum reckons that when one of the other neighbors confronted him about it, 521 00:56:04,993 --> 00:56:06,663 Kraglund pulled a gun on him. 522 00:56:06,767 --> 00:56:08,437 Then when the cops tried to sort it out, 523 00:56:08,541 --> 00:56:11,361 she said they found a fridge full of aborted fetuses. 524 00:56:11,465 --> 00:56:15,396 Well, you know, your mum's got a penchant for gossip. 525 00:56:15,813 --> 00:56:18,283 Maybe, but one thing she doesn't have is an imagination. 526 00:56:18,387 --> 00:56:21,066 She couldn't make up something like that. 527 00:56:22,005 --> 00:56:25,625 All right, look, I'll set up a camera on the borderline. 528 00:56:25,729 --> 00:56:29,035 If he gets up to anything out of the ordinary, we'll know all about it. 529 00:56:29,139 --> 00:56:31,608 Fuck that noise. I say we break in there tonight. 530 00:56:31,712 --> 00:56:34,775 Kylie, I'm not losing my job over this. 531 00:56:34,879 --> 00:56:38,218 Not unless I've got a reason to believe that this guy's a killer. 532 00:56:50,779 --> 00:56:53,841 If that dental plate matches, this could all be over tomorrow. 533 00:56:53,945 --> 00:56:56,659 - I can't just break into the guy's house. - Then let me do it. 534 00:56:56,763 --> 00:56:58,503 No. You know that's not possible. 535 00:56:58,607 --> 00:57:01,564 You know, you've got some nerve. Two days ago I was gonna walk. 536 00:57:01,668 --> 00:57:04,382 You were the one who made me give a shit. Do you remember that speech? 537 00:57:04,487 --> 00:57:06,958 Look, even if I could convince them that there was a fault with the modem, 538 00:57:07,062 --> 00:57:08,941 the best I could get you would be half an hour. 539 00:57:09,045 --> 00:57:12,037 I know this guy's routine. He doesn't get out of bed before 2:00. 540 00:57:12,141 --> 00:57:16,590 All I need to do is go in and get it while he's asleep. It'll take me three minutes. 541 00:57:17,651 --> 00:57:19,799 Fuck. 542 00:57:43,418 --> 00:57:46,585 - What are you doing? - Just in case we need to break a window. 543 00:57:46,689 --> 00:57:48,985 What? You never said anything about breaking windows. 544 00:57:49,090 --> 00:57:52,601 Well, I don't suppose he's gonna leave a key under the mat for us, is he? 545 00:59:09,980 --> 00:59:11,512 Hey, you should see this guy's house. 546 00:59:11,616 --> 00:59:13,565 - Did you get the dental plate? - I think he's got it with him. 547 00:59:13,669 --> 00:59:16,695 Oh! Well, come on. Let's go. 548 00:59:16,799 --> 00:59:18,624 - I might take a look around. - What? 549 00:59:18,728 --> 00:59:20,987 Well, I'm not gonna leave here empty-handed. There's got to be something else 550 00:59:21,091 --> 00:59:22,550 - we can pin on him. - Kylie. 551 00:59:22,654 --> 00:59:26,018 - Just wait there. I'll be two seconds. - Kylie. 552 01:01:15,688 --> 01:01:18,093 - What's your problem? - My leg! 553 01:01:23,831 --> 01:01:26,059 - I think I should go back in there. - What? 554 01:01:26,163 --> 01:01:28,626 I thought he sprung me, but he's completely whacked off his nut. 555 01:01:28,730 --> 01:01:30,958 I saw the dental plate. It's in a pile of newspapers... 556 01:01:31,063 --> 01:01:32,125 Do you know what this is? 557 01:01:32,226 --> 01:01:34,439 This is what happens when a shitty idea blows up in your face. 558 01:01:34,540 --> 01:01:37,438 Except it doesn't blow up in your face, Kylie. It blows up in mine. 559 01:01:37,539 --> 01:01:40,018 Now, please stop pissing around and help me. 560 01:02:04,066 --> 01:02:05,072 Go. 561 01:02:35,703 --> 01:02:38,439 I need a number for Bucknell, Bulford. 562 01:02:38,545 --> 01:02:40,990 Yes. Yeah. Lynfield Road. 563 01:02:42,729 --> 01:02:45,060 Fifty fuckin' cents? 564 01:02:50,872 --> 01:02:53,627 Kylie, it's Amos. He's coming. He's got a gun. 565 01:02:53,732 --> 01:02:57,343 - Shit. What do we do? - I don't know. Get out the house. Hide. 566 01:03:58,649 --> 01:04:00,317 No. 567 01:08:24,316 --> 01:08:26,569 Just browsing, are ya? 568 01:08:28,191 --> 01:08:32,006 Give me your home address. Maybe I'll sniff around your shit, see how you like it. 569 01:08:32,736 --> 01:08:35,693 - I know what you did. - In relation to what? 570 01:08:35,798 --> 01:08:38,977 The girl next door, the one you murdered. 571 01:08:40,464 --> 01:08:44,219 How did you come by that estimation? From a few old newspapers? 572 01:08:47,419 --> 01:08:48,984 And this. 573 01:08:52,289 --> 01:08:54,898 That hole in the door was a nifty trick. 574 01:08:55,002 --> 01:08:57,926 Can't say the same about your powers of deduction. 575 01:08:58,135 --> 01:08:59,909 Before you go around accusing people of shit, 576 01:09:00,014 --> 01:09:01,370 you ought to get a handle on some of the facts. 577 01:09:01,474 --> 01:09:03,839 Would that be something you'd agree with? 578 01:09:04,673 --> 01:09:06,378 More or less. 579 01:09:09,372 --> 01:09:11,736 Come. I'll show you something. 580 01:09:15,148 --> 01:09:18,686 The brooch belonged to my son Eugene. When I say he was my son, 581 01:09:18,791 --> 01:09:21,271 he wasn't my son by blood or any other legitimate means. 582 01:09:21,376 --> 01:09:24,263 But I knew his mother, Joanie. 583 01:09:24,367 --> 01:09:28,195 And when I say I knew her, we had a certain professional arrangement. You know? 584 01:09:28,299 --> 01:09:32,370 Anyway, she showed up at my place one day with this young'un. 585 01:09:32,474 --> 01:09:37,762 Skinny as a rake. Huge black eyes. Shivering half to death. 586 01:09:37,866 --> 01:09:40,963 I didn't know what they were running from, but I knew that it couldn't be good. 587 01:09:41,067 --> 01:09:43,955 I told them they could stay at my place as long as they needed. 588 01:09:44,060 --> 01:09:46,426 She didn't even last the night. 589 01:09:47,332 --> 01:09:52,201 Now, I'm no Joe Doakes myself, but this kid was really fucking strange. 590 01:09:52,306 --> 01:09:54,810 He never said more than three words, 591 01:09:54,914 --> 01:09:59,751 never looked you in the eye and never ate off a plate. 592 01:09:59,856 --> 01:10:04,269 But he had a gift. He loved mechanical stuff. 593 01:10:04,448 --> 01:10:06,779 Didn't matter whether it was a motor or a circuit board. 594 01:10:06,884 --> 01:10:09,458 He'd figure out a way to make it go. 595 01:10:09,562 --> 01:10:12,902 And me being a bloke that had a lot of stuff that needed fixing, 596 01:10:13,006 --> 01:10:16,486 I thought, shit, maybe this could work out. 597 01:10:17,424 --> 01:10:20,800 Didn't matter whether it was a car engine or a toastie oven, 598 01:10:20,904 --> 01:10:24,979 he'd pull it apart and reassemble it again bit by bit, 599 01:10:25,083 --> 01:10:28,725 sometimes adding his own twist. "Eugenized." 600 01:10:28,830 --> 01:10:33,464 That's what I used to call it. I thought it was pretty funny, 601 01:10:33,569 --> 01:10:36,003 until one day I caught him tearing the limbs off a moggy 602 01:10:36,108 --> 01:10:38,820 to see if he could put 'em on backwards. 603 01:10:43,414 --> 01:10:45,920 I tried to set him straight, but it wouldn't stick. 604 01:10:46,024 --> 01:10:49,608 The next time he strayed, I did the only thing I felt equipped to do. 605 01:10:50,025 --> 01:10:52,043 Unfortunately, I was coming off the back of a three-day bender 606 01:10:52,148 --> 01:10:54,861 and I probably shouldn't have used a tire chain. 607 01:10:55,695 --> 01:10:58,932 I actually thought I killed the little bastard. 608 01:10:59,280 --> 01:11:01,680 Next morning I come back to face up to my sins and he was gone. 609 01:11:01,784 --> 01:11:04,253 That was the last I ever seen him. 610 01:11:04,566 --> 01:11:06,455 How long ago was this? 611 01:11:06,559 --> 01:11:09,855 About a year before that young lady was killed. 612 01:11:12,639 --> 01:11:16,014 A year's a long time. How do you know he didn't leave town? 613 01:11:16,118 --> 01:11:19,001 There's something else you should know about Eugene. 614 01:11:21,616 --> 01:11:24,740 And this makes his disappearance a little hard to explain. 615 01:11:25,498 --> 01:11:28,629 He wasn't a fan of open spaces. 616 01:11:28,734 --> 01:11:30,627 What do you mean? 617 01:11:30,731 --> 01:11:35,253 Ten years he never went outside. Barely left the house. 618 01:11:36,713 --> 01:11:39,207 Can I take a look at his room? 619 01:11:42,943 --> 01:11:45,133 Go for your life. 620 01:13:23,253 --> 01:13:26,057 Well, hello there. 621 01:13:26,924 --> 01:13:33,196 You can record a message by pressing the green button on my fanny pack. 622 01:14:20,588 --> 01:14:23,475 I can still see you. 623 01:14:28,957 --> 01:14:33,096 I tried to tell my mum about you. 624 01:14:33,305 --> 01:14:38,577 I said, "Mum, there's a man who lives in the walls." 625 01:14:39,764 --> 01:14:44,658 I would never do that to my friend. 626 01:14:45,725 --> 01:14:49,104 Not if you tell me your name. 627 01:14:53,729 --> 01:14:57,156 Not if you tell me your name. 628 01:14:58,063 --> 01:15:00,165 Eugene. 629 01:17:40,345 --> 01:17:42,653 Jesus! Je... 630 01:18:33,485 --> 01:18:35,537 Kylie! 631 01:18:47,611 --> 01:18:50,922 Hello? Hello! Officer! 632 01:18:56,214 --> 01:18:58,746 - I thought you were on house arrest. - Officer, you need to help me, please. 633 01:18:58,850 --> 01:19:01,493 - Why? What's going on? - We have to go back to my house. 634 01:19:01,598 --> 01:19:03,192 You just left the house, and now you wanna go back? 635 01:19:03,296 --> 01:19:05,774 No, you don't understand. My mum might be back by now. 636 01:19:05,878 --> 01:19:08,381 All right, all right. First thing we need to do is make a statement. 637 01:19:08,486 --> 01:19:10,503 Now, what exactly is this in relation to? 638 01:19:10,608 --> 01:19:13,461 I was vacuuming the house, and then I put the vacuum back in the cupboard, 639 01:19:13,566 --> 01:19:16,523 and I saw that there was this recess and it led to a secret room, 640 01:19:16,627 --> 01:19:18,680 and there was this guy in the walls, and he's pale. 641 01:19:18,784 --> 01:19:20,872 He's got black lips and a bung eye, and he's fucking crazy. 642 01:19:20,976 --> 01:19:23,378 I swear to God, he tried to kill me and that's why I took off. 643 01:19:23,482 --> 01:19:24,838 - Hold on, hold on. - And then I couldn't... 644 01:19:24,943 --> 01:19:27,830 You're going too fast here. Okay. 645 01:19:27,934 --> 01:19:31,063 "Put vacuum cleaner... 646 01:19:31,483 --> 01:19:34,531 back in cupboard." 647 01:19:36,368 --> 01:19:38,637 And the rest is a blur. What did you say? 648 01:20:03,457 --> 01:20:05,230 Kylie! 649 01:20:14,598 --> 01:20:17,666 Don't tell me to calm down! Just listen to what I'm telling you! 650 01:20:17,771 --> 01:20:20,818 There is a man living in the walls of my house, and unless you do something, 651 01:20:20,923 --> 01:20:26,523 he's gonna kill my mum! Just call my house, please! Please. 652 01:20:31,325 --> 01:20:35,117 Yeah. Hi. Can you put me through to Probation Services? 653 01:20:35,430 --> 01:20:36,579 God. 654 01:20:36,683 --> 01:20:38,214 - Amos. - Are you okay? 655 01:20:38,318 --> 01:20:40,406 - This is gonna sound insane. - I know. There's a guy in the walls. 656 01:20:40,510 --> 01:20:43,222 She's telling the truth. We have to get back to her place. 657 01:21:43,367 --> 01:21:45,128 This is bullshit. 658 01:21:47,492 --> 01:21:51,242 Look. You see that? That hole leads to a passageway inside the walls. 659 01:21:51,346 --> 01:21:55,243 This explanis everything. There was never any ghost or the noises. 660 01:21:55,347 --> 01:21:58,012 The power bills, the stolen food... it was him. 661 01:22:00,370 --> 01:22:02,853 Not that I'm trying to pick holes, 662 01:22:02,957 --> 01:22:05,750 but in the 15 years a deranged killer spends hiding in the attic, 663 01:22:05,855 --> 01:22:07,802 you'd think he'd want to do something a little more heinous 664 01:22:07,907 --> 01:22:11,282 - than steal food from the pantry. - Maybe it was just a bad dream. 665 01:22:11,386 --> 01:22:13,787 It wasn't a dream. Why can't you just fucking look? 666 01:22:13,891 --> 01:22:16,988 Kylie, we've searched the entire house. We haven't found anything. 667 01:22:17,092 --> 01:22:19,944 Well, that's not entirely true. 668 01:22:24,224 --> 01:22:26,764 Kylie, it's the drugs you haven't taken that concern me the most. 669 01:22:26,868 --> 01:22:27,982 What are you talking about? 670 01:22:28,086 --> 01:22:29,965 A year ago you were diagnosed as bipolar. 671 01:22:30,070 --> 01:22:32,401 Yeah, to get on the sickness benefit. Everyone does it. 672 01:22:32,505 --> 01:22:34,106 Going off your medication can be very dangerous. 673 01:22:34,210 --> 01:22:36,541 Dennis, I think you'll find my mental state is pretty sound 674 01:22:36,645 --> 01:22:39,324 compared to the maniac that's living in our fucking walls! 675 01:22:39,428 --> 01:22:41,621 - Now, just listen for a moment... - No, you listen. I'm not crazy. 676 01:22:41,725 --> 01:22:44,264 But I will be if you keep trying to rationalize this. 677 01:22:44,368 --> 01:22:47,396 All you need to do is tear down that wall and you'll see what I'm talking about. 678 01:22:47,500 --> 01:22:50,458 - Well, we're not going to do that. - Okay, if you won't then I will. 679 01:22:50,562 --> 01:22:52,545 Kylie, sit down. 680 01:22:54,295 --> 01:22:56,253 Sit down. 681 01:23:06,183 --> 01:23:09,524 I realize how difficult this is for you. But if you can just imagine for a moment 682 01:23:09,628 --> 01:23:13,172 that the danger you think you're in may not be as real as it seems. 683 01:23:14,983 --> 01:23:17,421 Are you familiar with the term "dissociative identity disorder?" 684 01:23:17,525 --> 01:23:20,622 - Oh, get fucked. - Just hear him out, Kylie. 685 01:23:21,873 --> 01:23:24,206 - Do you ever lose track of time? - No, I don't. 686 01:23:24,310 --> 01:23:26,676 - Do you sometimes hear voices? - This is ridiculous. 687 01:23:26,780 --> 01:23:29,946 - What about your menstruating patterns? - I beg your pardon? 688 01:23:30,050 --> 01:23:32,735 A hallmark of the disorder in women is that each personality 689 01:23:32,840 --> 01:23:35,601 has its own menstrual cycle. This would mean that your periods 690 01:23:35,705 --> 01:23:38,818 - are more frequent than usual. - Well, that explains a lot. 691 01:23:39,757 --> 01:23:42,228 When an incident occurs that we don't feel equipped to deal with, 692 01:23:42,332 --> 01:23:44,628 the mind has the ability to generate additional personalities. 693 01:23:44,733 --> 01:23:46,576 Yeah, I understand the mechanics of it, shithead. 694 01:23:46,681 --> 01:23:49,707 I just don't understand how this is any less retarded than what I'm suggesting. 695 01:23:49,812 --> 01:23:52,060 These hauntings, the blackouts, the voice on the tape, 696 01:23:52,164 --> 01:23:54,616 - it's all just a coping device. - To cope with what? 697 01:23:54,720 --> 01:23:58,476 This. Being back in this house. The thought of spending the next seven months 698 01:23:58,580 --> 01:24:01,676 in the one place you've spent your whole life trying to escape. 699 01:24:01,780 --> 01:24:04,188 You've staged an elaborate hoax to give credence 700 01:24:04,292 --> 01:24:05,921 to a delusion which is starting to fall apart. 701 01:24:06,025 --> 01:24:09,468 If it's a delusion, how come I'm not the only one that saw him? 702 01:24:13,435 --> 01:24:15,105 Tell him. 703 01:24:15,209 --> 01:24:18,688 It was years ago, Kylie. I don't know what I saw. 704 01:24:35,841 --> 01:24:37,997 Get off me! 705 01:24:45,896 --> 01:24:48,089 Can I make a suggestion? 706 01:24:48,297 --> 01:24:52,646 I think perhaps it's time we transferred Kylie to the clinic. 707 01:24:52,751 --> 01:24:56,299 She'd be under 24-hour supervision. We'd have a much better chance 708 01:24:56,403 --> 01:24:59,308 of knowing if she stops taking her medication. 709 01:25:01,446 --> 01:25:03,786 Perhaps that would be for the best. 710 01:25:04,574 --> 01:25:10,296 We have to try and present this in a way that she... feels like it's her decision. 711 01:25:11,640 --> 01:25:15,113 All right, I'll leave Grayson here with you... 712 01:25:15,217 --> 01:25:17,868 in case she relapses. 713 01:25:29,100 --> 01:25:30,906 Lovely. 714 01:25:33,010 --> 01:25:36,449 Well, if there's anything to be learned from the situation, Kylie, 715 01:25:36,553 --> 01:25:39,197 you need to be around people your own age. 716 01:25:39,301 --> 01:25:44,124 Oh! Oh! Oh, excuse me. 717 01:25:44,438 --> 01:25:46,886 And don't forget, within a few months, 718 01:25:46,990 --> 01:25:49,948 we can look at applying for approved absences. 719 01:25:50,052 --> 01:25:53,079 You won't feel quite so shut out from the outside world. 720 01:25:53,183 --> 01:25:57,717 Of course friends and family can come and visit any time as well. 721 01:25:57,821 --> 01:26:00,490 The facilities themselves, they really are top-notch. 722 01:26:00,595 --> 01:26:03,447 The place is fully equipped with a rumpus room, badminton court. 723 01:26:03,552 --> 01:26:05,778 There's even a Flying Fox. It's dreadfully good fun. 724 01:26:05,882 --> 01:26:12,074 But the whole purpose of Tiaki Wairua... is to promote a sense of independence. 725 01:26:12,806 --> 01:26:16,631 So, what do you think? Would it be okay? 726 01:26:22,652 --> 01:26:26,514 - Yeah, I think it sounds great. - Wonderful. 727 01:26:27,302 --> 01:26:29,245 Mum, can I talk to you in private for a sec? 728 01:26:29,349 --> 01:26:31,331 What about? 729 01:26:34,272 --> 01:26:36,394 Women's stuff. 730 01:26:43,666 --> 01:26:47,111 The only person Eugene ever tried to harm was Dennis. Why do you think that is? 731 01:26:47,215 --> 01:26:49,860 - I beg your pardon? - Mum, he has a dental plate. 732 01:26:49,964 --> 01:26:51,912 Well, lots of people have dental plates. 733 01:26:52,016 --> 01:26:53,930 What if he was a counselor at Sunshine Grove? 734 01:26:54,035 --> 01:26:56,372 If Eugene was hiding in the walls when Lizzy was killed, 735 01:26:56,477 --> 01:26:59,304 he would've seen him do it. Do you see what this means? 736 01:26:59,409 --> 01:27:01,723 He wasn't trying to scare us. He was trying to warn us. 737 01:27:01,828 --> 01:27:03,464 Kylie, we've been through this before. 738 01:27:03,568 --> 01:27:06,003 - It's all in your head. - That's what he wants us to think. 739 01:27:06,107 --> 01:27:09,517 So you're basing all this on the fact that he's got one of his teeth missing? 740 01:27:09,621 --> 01:27:11,987 I can prove it. I just need you to keep him in that room 741 01:27:12,091 --> 01:27:14,179 within eyeshot of the cop until I get back. 742 01:27:14,283 --> 01:27:17,865 - How am I supposed to do that? - Just do what you do best. 743 01:27:25,800 --> 01:27:28,665 - Miriam, do you mind if I... - So you live out at Shepherd Heights, 744 01:27:28,769 --> 01:27:31,818 - do you, Dennis? - Yes, yes, that's right. 745 01:27:31,922 --> 01:27:33,349 Well, it's nice up there. 746 01:27:33,453 --> 01:27:36,237 Graeme and I sometimes go to Sammy's on a Wednesday night 747 01:27:36,341 --> 01:27:39,046 for the all-you-can-eat buffet. It's good value, isn't it? 748 01:27:39,150 --> 01:27:42,568 - You must go there all the time, do you? - No, not... not really. 749 01:27:42,673 --> 01:27:45,631 No, no. No, you wouldn't. That's the thing about buffets. 750 01:27:45,735 --> 01:27:48,449 It's all the young kids. Sure, it's a great place to throw birthday parties, 751 01:27:48,554 --> 01:27:52,657 but I wouldn't want your six-year-old's fist in my crème brûlée, thanks very much. 752 01:28:20,492 --> 01:28:22,962 I said, "Go-Ann, how many sick days have you got left?" 753 01:28:23,066 --> 01:28:25,085 She said, "I don't know. What is sick day?" This is what she said. 754 01:28:25,189 --> 01:28:26,963 She's a wee Chinese girl. You know what they're like. 755 01:28:27,067 --> 01:28:29,259 I said, "Your husband's lost the use of both his legs. 756 01:28:29,363 --> 01:28:32,112 You're entitled to a bloody sick day." "Oh, I'm not sure." 757 01:28:32,216 --> 01:28:34,966 - Poor thing. She didn't understand. - Miriam, look, I'm sorry. I... 758 01:28:35,070 --> 01:28:37,296 Maybe it's a cultural thing. I don't know. But they're good wee workers. 759 01:28:37,400 --> 01:28:39,556 Miriam! 760 01:28:43,802 --> 01:28:48,010 I need to use the bathroom, please. 761 01:29:18,802 --> 01:29:21,586 - What are you doing? Where is he? - He said he had to go to the toilet. 762 01:29:21,691 --> 01:29:23,325 I told you not to let him out of your sight. 763 01:29:23,430 --> 01:29:26,352 Well, if a man's got to go, he's got to go, doesn't he? 764 01:29:26,457 --> 01:29:29,691 There's not anything I can do about it, is there? 765 01:29:35,294 --> 01:29:37,034 Where's the cop? 766 01:29:39,023 --> 01:29:41,799 I guess he had to go as well. 767 01:29:52,829 --> 01:29:55,193 Officer Grayson? 768 01:30:06,432 --> 01:30:09,112 Now, hang on a minute, Kylie. Shouldn't we discuss this first? 769 01:30:09,216 --> 01:30:11,025 You can't accuse somebody of murder over a cup of tea 770 01:30:11,130 --> 01:30:13,426 and a biscuit, Mum. It doesn't work like that. 771 01:30:13,634 --> 01:30:17,178 But do you really think waving a knife around is gonna do us any favors? 772 01:30:17,805 --> 01:30:20,476 I don't know. Let's see how it plays out. 773 01:31:01,681 --> 01:31:05,836 - Looking for something? - I was just using the bathroom. 774 01:31:06,740 --> 01:31:09,329 What's wrong with the one downstairs? 775 01:31:09,748 --> 01:31:12,072 I was hoping to be discreet. 776 01:31:12,386 --> 01:31:14,554 How did you know we had a bathroom up here? 777 01:31:15,493 --> 01:31:16,263 What's all this about? 778 01:31:16,368 --> 01:31:17,861 We were just wondering if maybe you worked here. 779 01:31:17,965 --> 01:31:20,922 - Could you let me ask the questions? - Well, you're taking long enough. 780 01:31:21,235 --> 01:31:25,444 A year before Elizabeth Chalmers was killed you came here on work experience. 781 01:31:26,070 --> 01:31:29,097 First day on the job you get the shit kicked out of you by a 15-year-old girl. 782 01:31:29,201 --> 01:31:34,341 That can't have been fun. Worst part is you didn't even get paid for it. 783 01:31:36,158 --> 01:31:38,420 Miriam, I think your daughter's a little confused. 784 01:31:38,524 --> 01:31:43,570 No. No. I'm the one that's confused. But I'm starting to get my head around it. 785 01:33:17,891 --> 01:33:22,856 Jesus, Kylie, he's got a bloody corkscrew in his neck. 786 01:33:32,608 --> 01:33:33,956 What are you doing? 787 01:33:34,061 --> 01:33:36,749 Unless you can find anything else we can use to defend ourselves, 788 01:33:36,853 --> 01:33:40,679 I'm afraid this is all we've got. Now, would you please come give me a hand? 789 01:34:02,460 --> 01:34:04,582 - Have you got any scissors? - What for? 790 01:34:04,686 --> 01:34:07,955 If I can break the strap, it'll send out a tamper signal. 791 01:34:14,462 --> 01:34:16,827 Well... Oh, yeah, okay. 792 01:34:28,518 --> 01:34:30,709 Go! Go! Go! 793 01:34:46,053 --> 01:34:47,202 Move your fat ass! 794 01:34:47,307 --> 01:34:50,506 I can't help it, Kylie. I'm bottom heavy, all right? 795 01:36:10,006 --> 01:36:11,745 Amos. Thank God. 796 01:36:11,850 --> 01:36:13,813 I got a tamper signal. What happened to your face? 797 01:36:13,917 --> 01:36:18,322 It seems I've made a terrible mistake. She was telling the truth. It was Eugene. 798 01:36:18,426 --> 01:36:22,079 He's killed Officer Grayson and he's taken Kylie and Miriam, 799 01:36:22,183 --> 01:36:27,367 and I-I can't find them anywhere. Oh, God, I'm such a fool. 800 01:36:34,589 --> 01:36:37,666 - What's that? - It'll pick up Kylie's signal. 801 01:36:37,875 --> 01:36:40,865 Here, you call the police. 802 01:36:50,156 --> 01:36:51,790 Amos! 803 01:36:57,288 --> 01:36:59,800 Amos, it's Dennis! 804 01:37:00,775 --> 01:37:02,645 Did you hear that? 805 01:37:19,381 --> 01:37:22,057 I need something to wedge this open with. 806 01:37:26,409 --> 01:37:28,774 Nah, it's too thin. 807 01:37:28,879 --> 01:37:31,208 Give me something heavy. 808 01:38:41,547 --> 01:38:43,114 Fuck. 809 01:39:22,718 --> 01:39:24,729 What do you say? 810 01:39:25,049 --> 01:39:29,015 - What? - Be nice to the man. Say thank you. 811 01:39:29,744 --> 01:39:34,094 - Whose do you think this is? - I only take the little things. 812 01:39:36,529 --> 01:39:38,998 But I always give 'em back. 813 01:39:53,125 --> 01:39:55,108 You're okay, sweetheart? 814 01:39:56,327 --> 01:39:58,691 - Do you need some help? - I'm fine. 815 01:39:59,615 --> 01:40:03,400 You're as pale as a sheet. You should drink some water. 816 01:40:03,610 --> 01:40:07,528 - What? What is it? - I don't know, but it's not fucking water. 817 01:40:15,114 --> 01:40:16,766 Is this funny, is it, mate? 818 01:40:19,355 --> 01:40:21,426 You seem to find this whole situation quite amusing. 819 01:40:21,531 --> 01:40:23,220 Kylie, don't. 820 01:40:23,324 --> 01:40:28,091 Two people are dead. My leg's been split open like a fucking bagel, 821 01:40:28,196 --> 01:40:31,778 and this bottom-feeding little pissant thinks it's hysterical. 822 01:40:31,883 --> 01:40:33,960 He saw what happened to Elizabeth. 823 01:40:34,064 --> 01:40:36,136 You never tried to stop it. You never called for help. 824 01:40:36,240 --> 01:40:38,529 - You just sat there and watched. - He doesn't mean us any harm. 825 01:40:38,633 --> 01:40:40,930 That doesn't change the fact that he's a gutless maggot. 826 01:40:41,034 --> 01:40:41,942 - Kylie! - What? 827 01:40:42,046 --> 01:40:44,896 You're always antagonizing people. Just stop it. 828 01:40:45,000 --> 01:40:48,514 I'm antagonizing? We wouldn't even be in this shit if it wasn't for him. 829 01:40:48,618 --> 01:40:50,080 - You can't blame him. - Why not? 830 01:40:50,184 --> 01:40:52,253 'Cause he's not right in the head obviously. 831 01:40:52,758 --> 01:40:54,638 It's not gonna do us any good to upset him. 832 01:40:54,742 --> 01:40:58,168 Oh, am I upsetting you, Eugene? I'm sorry. I didn't realize... 833 01:41:21,474 --> 01:41:23,445 This me? 834 01:41:34,126 --> 01:41:37,012 - It's good. - I've got other ones. 835 01:41:40,910 --> 01:41:43,519 That's you in the bathtub. 836 01:41:43,939 --> 01:41:46,047 Is there gonna be more of these pictures? 837 01:41:46,152 --> 01:41:47,695 No. 838 01:41:50,001 --> 01:41:53,267 That's you on the first day of school. 839 01:41:54,426 --> 01:41:57,520 That's you when you got expelled. 840 01:41:58,995 --> 01:42:02,895 That's you stealing Amarula from the liquor cabinet. 841 01:42:04,048 --> 01:42:07,805 That's you being sick from drinking too much Amarula. 842 01:42:09,749 --> 01:42:14,244 That's you punching your mum in the face after she told you off. 843 01:42:14,984 --> 01:42:18,122 That's you not feeling very good about it. 844 01:42:19,243 --> 01:42:23,005 That's you the day you went away. 845 01:42:24,388 --> 01:42:28,509 And that's us waiting for you to come back. 846 01:42:42,039 --> 01:42:44,092 Who's this one? 847 01:42:45,453 --> 01:42:47,468 Is this Lizzy? 848 01:42:53,259 --> 01:42:55,754 Why didn't you tell somebody? 849 01:43:00,235 --> 01:43:02,983 I thought they'd take me away. 850 01:43:06,463 --> 01:43:09,036 I thought they'd think I did it. 851 01:43:14,395 --> 01:43:17,144 I was only small, Kylie. 852 01:43:19,738 --> 01:43:21,930 I was only a kid. 853 01:43:29,113 --> 01:43:32,125 You have to help us, Eugene. Please. 854 01:43:33,582 --> 01:43:35,895 I know a place we can hide. 855 01:43:49,287 --> 01:43:51,072 Eugene... 856 01:44:06,131 --> 01:44:08,324 Now, see, this is a perfect example 857 01:44:08,428 --> 01:44:11,837 of what happens when we don't discuss our problems openly. 858 01:44:12,030 --> 01:44:15,415 Is this how you work through your problems, Dennis? 859 01:44:16,844 --> 01:44:19,816 I don't need you to tell me what I did was wrong. 860 01:44:20,013 --> 01:44:22,725 And I'm not trying to make excuses. 861 01:44:24,842 --> 01:44:27,792 But anyone who says there's no such thing as a bad egg... 862 01:44:27,897 --> 01:44:30,921 obviously hasn't worked in social services. 863 01:44:32,394 --> 01:44:35,043 All I ever wanted to do was help people. 864 01:44:35,148 --> 01:44:38,069 But you've got no idea what it's like to try and help someone... 865 01:44:38,174 --> 01:44:40,677 when all they want to do is throw it back in your face. 866 01:45:56,220 --> 01:45:58,001 Fuckin' hell. 867 01:46:36,522 --> 01:46:39,389 What shall I say? There's been a murder? Attempted murder? 868 01:46:39,493 --> 01:46:42,794 - Look, do you want to talk to them? - Why don't you just say... 869 01:46:44,536 --> 01:46:47,408 Just say something's come up and you'll have to phone them back. 870 01:48:22,789 --> 01:48:26,757 All right, there she is, looking very excited. 871 01:48:27,260 --> 01:48:29,689 And here's Amos with the special... 872 01:48:29,793 --> 01:48:33,227 Oh. Is that all you do? You just cut it off with a pair of scissors? 873 01:48:33,332 --> 01:48:35,211 - Yep. - Oh. And then what do you do with it? 874 01:48:35,315 --> 01:48:39,593 Just chuck it in the rubbish. Or we can keep it as a souvenir. 875 01:48:40,010 --> 01:48:42,327 - Did you hear that, Graeme? - Eh? 876 01:48:42,431 --> 01:48:46,704 Amos was just saying to Kylie... Oh, don't worry. 877 01:48:47,143 --> 01:48:50,136 - Okay, here we go. - Oh, hold on. 878 01:48:51,267 --> 01:48:52,741 Why has it done that? 879 01:48:52,845 --> 01:48:55,042 - What? - It's just turned itself off. 880 01:48:55,146 --> 01:48:57,268 It can't just turn off by itself. You must've press something. 881 01:48:57,372 --> 01:49:00,191 - No, I didn't. I didn't press anything. - Is the battery flat? 882 01:49:00,295 --> 01:49:03,796 Well, it shouldn't be. It's been on the charger all night. 883 01:49:04,763 --> 01:49:06,063 Eugene!77346

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.