All language subtitles for Highway Dragnet 1954 mkv

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:11,750 --> 00:02:13,450 - Seat taken? - Reserved. 2 00:02:13,770 --> 00:02:16,620 - For whom? - A guy who smiles. 3 00:02:17,120 --> 00:02:22,230 - How is this? - A long time between smiles, isn't mister? 4 00:02:22,870 --> 00:02:25,780 For I come from a million laughs a day. Beer. 5 00:02:26,850 --> 00:02:28,650 - Freshen that up. - I'm not here for that. 6 00:02:29,300 --> 00:02:30,940 Just rental for the school. 7 00:02:32,660 --> 00:02:33,660 Ok. 8 00:02:36,870 --> 00:02:39,140 - What's your line mister? - Real estate. 9 00:02:39,860 --> 00:02:40,860 Around here? 10 00:02:41,150 --> 00:02:43,520 Korea. Things are booming there. 11 00:02:44,800 --> 00:02:47,390 Like I said, is a long time between smile. 12 00:02:48,440 --> 00:02:50,740 - Are you out? - Separated last week. 13 00:02:52,510 --> 00:02:55,260 - What you can do? - Oh, I don't know. 14 00:02:55,950 --> 00:02:57,860 I can make a lot of noise with a bazooka. 15 00:02:58,880 --> 00:03:00,830 Me and a flame-thrower are real close friends. 16 00:03:01,100 --> 00:03:02,970 Salary reasonable, will travel. 17 00:03:03,830 --> 00:03:07,690 - Delivery on you? - Yeah, my suitcase. 18 00:03:09,060 --> 00:03:13,410 - Don't you get a little lonely at night? - Sometimes. 19 00:03:14,390 --> 00:03:19,090 - What do you do? - I collect, these. 20 00:03:20,250 --> 00:03:23,040 - Combat medals, eh? - Bravery in action. 21 00:03:23,860 --> 00:03:25,530 If I didn't have a date tonight I'd be... 22 00:03:26,860 --> 00:03:27,870 right here. 23 00:03:30,190 --> 00:03:31,220 You know, you do well. 24 00:03:31,560 --> 00:03:35,490 Always do well, I was once the highest paid fashion model in New York. 25 00:03:35,990 --> 00:03:37,540 - Fashion model? - You bet. 26 00:03:37,720 --> 00:03:39,910 Is my picture on the wall when I was modeling. 27 00:03:42,710 --> 00:03:44,460 Hey, you were really beautiful then. 28 00:03:46,590 --> 00:03:49,770 - What do you mean then? - I'm sorry, I didn't mean it that way. 29 00:03:50,340 --> 00:03:52,170 I don't like cracks like that. 30 00:03:56,340 --> 00:03:57,340 Ok. 31 00:04:00,940 --> 00:04:03,100 I met punks like you before. 32 00:04:06,850 --> 00:04:10,460 - They hit and saw the lake. - Sis, I said I was sorry. 33 00:04:14,860 --> 00:04:17,690 - Stop, everybody is looking at you. - They even paid to look at me. 34 00:04:47,710 --> 00:04:48,710 Thank you. 35 00:05:20,380 --> 00:05:23,100 Alright, keep that one where it is and get the other hand up with it. 36 00:05:25,090 --> 00:05:26,090 What's the big idea? 37 00:05:27,150 --> 00:05:29,430 I want walk over here the car and put your arms across it. 38 00:05:29,690 --> 00:05:31,670 - What is this? - Move fella. 39 00:05:42,800 --> 00:05:44,920 - It's hot. - Yeah and it's going to get hotter. Al. 40 00:05:48,360 --> 00:05:50,690 Look, I want to know what this is all about, I don't get it. 41 00:05:50,690 --> 00:05:53,000 - It's clean. - Hold out your hands. 42 00:05:55,280 --> 00:05:56,790 I don't know what this is all about I said. 43 00:05:56,790 --> 00:05:59,150 Look, do you want to do this easy way or the hard way fella? 44 00:06:07,630 --> 00:06:08,640 Move and get in. 45 00:06:09,860 --> 00:06:11,580 We got to play this game again sometime. 46 00:06:38,280 --> 00:06:41,650 Terminal right, ten miles down the road, cool as a breeze. 47 00:06:42,930 --> 00:06:44,730 I was going someplace, that's against the law? 48 00:06:45,300 --> 00:06:46,300 No. 49 00:06:46,690 --> 00:06:49,100 Then why the pick-up? You the boss here? 50 00:06:50,110 --> 00:06:54,390 Yeah, Joe White Eagle. Lieutenant Las Vegas police. 51 00:06:54,570 --> 00:06:57,730 These characters act like I'm a secret weapon, I don't like being pushed around. 52 00:06:58,090 --> 00:07:01,500 - Why letting me see your papers sergeant? - Way the pick-up lieutenant? 53 00:07:01,670 --> 00:07:02,670 Way the cuffs? 54 00:07:02,860 --> 00:07:06,030 - Papers please. - I'm not go any. 55 00:07:07,020 --> 00:07:08,020 Ben. 56 00:07:16,200 --> 00:07:17,200 Thanks. 57 00:07:24,260 --> 00:07:27,690 Henry, James Henry. Separated last week. 58 00:07:28,670 --> 00:07:31,650 Silver star, Bronze star with a cluster. 59 00:07:32,420 --> 00:07:35,050 - Very good record. - That's got nothing to do with this. 60 00:07:35,880 --> 00:07:38,080 You haul in everybody to pass it through his lousy town? 61 00:07:40,800 --> 00:07:42,660 I'm a very good likeness is it. 62 00:07:43,630 --> 00:07:45,200 And I was a marine myself. 63 00:07:46,150 --> 00:07:49,110 This reminds me of you only they say this one is a lot tougher. 64 00:07:49,120 --> 00:07:50,360 Way a pinch, lieutenant? 65 00:07:51,580 --> 00:07:53,000 Great branch the marines. 66 00:07:53,730 --> 00:07:56,390 No, you're not pinched James, I thought you could help us. 67 00:07:56,810 --> 00:07:58,490 Got a funny way of asking for help. 68 00:07:59,630 --> 00:08:03,040 - Mind answering a few questions? - Let's get it over with, I'm in a hurry. 69 00:08:04,000 --> 00:08:07,090 - Where were you at 3:00 this morning? - In Vegas with a friend. 70 00:08:12,360 --> 00:08:14,310 We found your friend. 71 00:08:21,640 --> 00:08:23,260 - Why did you kill her? - Eh? 72 00:08:24,960 --> 00:08:27,160 Hey, I didn't kill her, I didn't even know her. 73 00:08:27,500 --> 00:08:29,790 Bartender and 15 witnesses say you did. 74 00:08:29,980 --> 00:08:32,120 So I walk into bar and sit the stool next to her. 75 00:08:32,420 --> 00:08:33,940 You picked her up, you drank with her. 76 00:08:33,960 --> 00:08:37,090 - You made a pash, she got mad. - I didn't make a pash, she was loaded. 77 00:08:38,040 --> 00:08:38,980 I shut her up. 78 00:08:39,010 --> 00:08:42,500 You shut her up all right, with a stripe around her throat. 79 00:08:45,720 --> 00:08:47,440 You're not going to put a murder rap on me. 80 00:08:47,990 --> 00:08:50,180 - I didn't kill her and I can prove it. - How? 81 00:08:51,730 --> 00:08:52,860 I already told you. 82 00:08:53,420 --> 00:08:55,020 I was in Vegas last night with a friend. 83 00:08:55,050 --> 00:08:56,050 Who? 84 00:08:56,650 --> 00:08:59,400 Paul Barlett, army captain, we had a date in town. 85 00:08:59,710 --> 00:09:02,310 - Why? - She's a buddy, that's why. 86 00:09:03,700 --> 00:09:05,820 We were together from midnight till 6:00 this morning. 87 00:09:05,970 --> 00:09:08,020 - Where? - The Sunset hotel. 88 00:09:08,830 --> 00:09:09,830 Why don't you check it? 89 00:09:10,950 --> 00:09:11,950 Ben. 90 00:09:18,130 --> 00:09:20,140 I got a problem, he was helping me with it. 91 00:09:22,670 --> 00:09:24,150 You've got a problem all right. 92 00:09:25,680 --> 00:09:30,350 45, service automatic, government property. 93 00:09:30,960 --> 00:09:33,170 - Loaded. - It's a souvenir. 94 00:09:33,380 --> 00:09:34,770 So, all right I'll pay the fine. 95 00:09:39,560 --> 00:09:43,160 So the shirts got bloodstains on. I felt on the bushes getting off the truck. 96 00:09:45,400 --> 00:09:48,790 One khaki service shirt, fifth and six buttons missing. 97 00:09:48,820 --> 00:09:50,560 Lieutenant, Sunset hotel. 98 00:09:54,750 --> 00:10:00,460 - Yes. Oh yes, Bartlett. - Paul C. 99 00:10:01,960 --> 00:10:05,440 Paul C. Bartlett, captain. 100 00:10:07,180 --> 00:10:09,030 Yes, army captain. 101 00:10:11,470 --> 00:10:15,930 Yes, yes, thank you. 102 00:10:20,680 --> 00:10:21,680 Satisfied? 103 00:10:23,760 --> 00:10:27,700 Both sleeves torn, blood on left sleeve. 104 00:10:29,770 --> 00:10:30,770 What about the call? 105 00:10:33,110 --> 00:10:34,660 You should've burned the shirt. 106 00:10:36,000 --> 00:10:37,260 What about captain Bartlett? 107 00:10:37,650 --> 00:10:40,030 There's nobody by that name registered last night. 108 00:10:42,790 --> 00:10:44,360 Of course, why didn't I think of it. 109 00:10:44,870 --> 00:10:47,880 He's not using his own name, he's on some security thing, classified. 110 00:10:48,370 --> 00:10:49,830 What name was he using? 111 00:10:52,450 --> 00:10:53,450 I don't know. 112 00:10:54,610 --> 00:10:57,850 - Where can we reach? - I can't reach him right now. 113 00:10:58,280 --> 00:11:00,040 I'm going to meet him before 9:00 in the morning. 114 00:11:00,040 --> 00:11:01,450 Why don't you stop lying? 115 00:11:01,910 --> 00:11:04,510 You didn't know the girl, a lie. You didn't fight with her, a lie. 116 00:11:04,650 --> 00:11:06,350 You tore your shirt on the bushes a lie. 117 00:11:06,490 --> 00:11:08,250 You spent the night with a buddy, a lie. 118 00:11:08,490 --> 00:11:09,660 It's the truth, I did. 119 00:11:10,410 --> 00:11:14,280 And why did we find this bracelet in her bedroom under her body? 120 00:11:15,030 --> 00:11:16,120 Yeah, it's yours. 121 00:11:18,160 --> 00:11:21,550 - Cuff in. - Now just a minute. 122 00:11:28,410 --> 00:11:29,730 Put your hands against the wall. 123 00:11:35,340 --> 00:11:36,340 You to. 124 00:11:41,360 --> 00:11:42,470 Get those feet out. 125 00:11:55,490 --> 00:11:57,300 First guy that moves gets a gut full of lead. 126 00:12:01,670 --> 00:12:03,060 No dead heroes, Ben. 127 00:12:08,650 --> 00:12:09,720 Hold it Ben, not yet. 128 00:12:16,370 --> 00:12:17,370 All right. 129 00:13:50,050 --> 00:13:54,260 Of all a fool look, I think you got found the trouble by now? 130 00:13:56,320 --> 00:13:59,160 - Maybe I should just a cobbler. - Good, do it. 131 00:14:00,680 --> 00:14:03,020 I don't know which one of these gadgets it is. 132 00:14:03,170 --> 00:14:05,480 Susan, we've got to get this car started. 133 00:14:05,700 --> 00:14:08,960 I'm sorry Mrs. Cummings, but I don't know anything about these things. 134 00:14:09,330 --> 00:14:11,150 Maybe we ship them in the ride back to Las Vegas. 135 00:14:11,150 --> 00:14:14,150 I told you before we're not going back to Las Vegas, we hadn't the time. 136 00:14:20,040 --> 00:14:21,250 Tiger, tiger, stop it. 137 00:14:22,690 --> 00:14:23,690 Tiger? 138 00:14:25,290 --> 00:14:27,020 Turn on the charm, make him help us. 139 00:14:29,160 --> 00:14:31,070 Don't try to get away, or I'll shoot. 140 00:14:35,980 --> 00:14:38,790 You know anything about motors, we've been here for hours. 141 00:14:44,590 --> 00:14:46,540 - What's the matter? - Nothing. 142 00:14:47,920 --> 00:14:50,470 - Stick Greece. - I knew it looks good. 143 00:14:51,170 --> 00:14:52,800 I'm going to take it off anyway. 144 00:15:00,000 --> 00:15:01,400 I better take a look at the engine. 145 00:15:07,830 --> 00:15:10,300 Say, did you people see a police car go by here fast? 146 00:15:10,510 --> 00:15:11,770 No officer, we haven't. 147 00:15:11,930 --> 00:15:12,950 How long have you been here? 148 00:15:12,960 --> 00:15:15,580 About two hours, we'd still be stuck here if there's... 149 00:15:15,610 --> 00:15:16,910 Somebody step on the starter. 150 00:15:17,050 --> 00:15:19,810 - Well, look though we might be moving. - Ok, thanks. 151 00:15:20,040 --> 00:15:21,720 They better get a leash on that dog. 152 00:15:30,380 --> 00:15:33,080 - Do I start the car now? - Just a second. 153 00:15:36,230 --> 00:15:39,700 The officer is right Mrs. Cummings, we should have Tiger on a leash, do you have it? 154 00:15:39,860 --> 00:15:41,620 Well no, I thought you did. 155 00:15:50,190 --> 00:15:51,390 Ok now start it up. 156 00:15:55,260 --> 00:15:57,360 Susan I'm sure he's going to ask us for a ride. 157 00:15:57,670 --> 00:16:00,460 - I hope. - Don't think it's a good idea. 158 00:16:03,770 --> 00:16:04,770 That should do it. 159 00:16:08,810 --> 00:16:12,120 - Where you want me? Front or back? - You've been very kind, but we... 160 00:16:12,310 --> 00:16:13,520 Would this place be too much? 161 00:16:13,550 --> 00:16:16,210 And we're very grateful to what you've done but you see we... 162 00:16:18,260 --> 00:16:19,260 Tiger. 163 00:16:21,080 --> 00:16:22,330 Tiger. Tiger. 164 00:16:41,660 --> 00:16:42,660 Let me take care of him. 165 00:16:53,390 --> 00:16:56,720 We're on our way to Apple Valley to take pictures of the hotel. 166 00:16:57,340 --> 00:17:00,360 Oh, you're professional photographer? 167 00:17:00,990 --> 00:17:04,630 No, no not me, Mrs. Cummings. I'm just her model. 168 00:17:05,500 --> 00:17:08,620 - I mean, like in Vogue and Hoppers? - All the tops Lex. 169 00:17:11,220 --> 00:17:13,730 It wouldn't have happened if Tiger would been on his leash. 170 00:17:13,890 --> 00:17:18,070 - I can't imagine what happened to him. - Don't talk about it, it's too late now. 171 00:17:19,210 --> 00:17:22,260 But I, I keep thinking maybe I lost it somewhere. 172 00:17:22,950 --> 00:17:25,670 Was I the last one that? No. 173 00:17:26,140 --> 00:17:29,230 - No, you took him walking. - I don't want to hear any more about it. 174 00:17:29,230 --> 00:17:34,250 But I asked you to stop it, so stop it. I'm sorry Susan. 175 00:17:37,120 --> 00:17:38,560 That's all we find on it. 176 00:17:40,410 --> 00:17:42,250 That's all we need. 177 00:17:45,960 --> 00:17:51,120 - Dog tags, ribbon, feed, more clothes. - Get the rest of it. 178 00:17:52,210 --> 00:17:55,390 Ben, get the snap out on the wires and make sure it gets out to the paper. 179 00:17:55,420 --> 00:17:56,420 - All right. 180 00:17:59,810 --> 00:18:01,330 You think he made the state line? 181 00:18:02,070 --> 00:18:04,690 He didn't get these for stubbing his toe. 182 00:18:05,280 --> 00:18:07,810 - Better call the border stations anyway. - Right. 183 00:18:11,210 --> 00:18:14,000 Unit 14 F3 to control one. 184 00:18:14,640 --> 00:18:16,640 I'll break it up then we've got everything we need. 185 00:18:16,650 --> 00:18:19,560 - Check. - Go ahead, 14 F3. 186 00:18:19,590 --> 00:18:23,330 White Eagle, I got the serial number on James Henry. 187 00:18:23,360 --> 00:18:28,700 - 8 - 9 - 1 - 4 - 6 - 3. - 8 - 9 - 1 - 4 - 6 - 3. 188 00:18:28,730 --> 00:18:32,060 Right, put it out on a teletype to the Navy Department. 189 00:18:32,290 --> 00:18:33,980 I'll drive this car back to town. 190 00:18:34,350 --> 00:18:36,460 You better call your wife when you get home. 191 00:18:36,490 --> 00:18:37,490 What's up? 192 00:18:38,160 --> 00:18:39,330 Trip to California. 193 00:18:40,390 --> 00:18:43,510 Teletype Barstow, tell them we're on a hot pursuit, might need their help. 194 00:18:53,940 --> 00:18:56,380 Why don't we stop somewhere and get a bite to eat. 195 00:18:58,930 --> 00:19:01,550 We didn't even get any breakfast we left so early. 196 00:19:30,800 --> 00:19:31,950 Sit anywhere folks. 197 00:19:35,250 --> 00:19:38,440 - The service is quicker at the counter. - We'll sit there. 198 00:19:48,540 --> 00:19:50,210 So hungry I could eat a horse. 199 00:19:51,550 --> 00:19:52,620 So am I. 200 00:19:57,060 --> 00:19:59,420 She must be pretty upset about the dog, eh? 201 00:19:59,450 --> 00:20:03,120 That's only part of it, she lost your her husband last year. 202 00:20:03,400 --> 00:20:06,900 - Circumstances were rather shocking. - What will it be folks? 203 00:20:07,690 --> 00:20:09,620 - Hi you boys. - Hello Sally. 204 00:20:09,910 --> 00:20:12,080 Hey, why the work clothes I thought you were both off. 205 00:20:12,280 --> 00:20:15,920 We're all for rockets to be out heat like this, right Harry? 206 00:20:17,460 --> 00:20:19,820 You know they caught us in from a fishing trip up at me. 207 00:20:21,290 --> 00:20:23,050 Just to keep tabs on you baby. 208 00:20:24,020 --> 00:20:26,490 It say a couple of smarter cops than you to do that. 209 00:20:28,320 --> 00:20:32,130 - Have you decide yet? - Hamburgers, three. 210 00:20:32,160 --> 00:20:33,820 Maybe I don't want a hamburger. 211 00:20:36,060 --> 00:20:39,360 Hey fella, you don't want a hamburger either. 212 00:20:40,090 --> 00:20:42,470 - Way not? - Heartburn. 213 00:20:44,710 --> 00:20:46,330 What do you mean heartburn? 214 00:20:46,720 --> 00:20:50,770 I've one of your hamburgers two years ago, never been the same since. 215 00:20:50,800 --> 00:20:52,880 He wouldn't know a good burger but bit him. 216 00:20:53,160 --> 00:20:55,310 It's not he's just heat because they called him back to work. 217 00:20:55,310 --> 00:20:59,590 Well, would you be out chasing some character just hundred and twenty degrees heat? 218 00:20:59,620 --> 00:21:00,730 Sure you're right. 219 00:21:01,000 --> 00:21:02,950 I wish I know who it was, I'd warn him. 220 00:21:03,700 --> 00:21:07,510 This boy don't warn Sally, all he can understand is a gun. 221 00:21:07,870 --> 00:21:12,370 - May we have the hamburgers please? - Ok, three hamburgers on the fryer. 222 00:21:17,400 --> 00:21:19,330 Mrs. Cummings, your hamburger. 223 00:21:21,990 --> 00:21:25,090 - Worried about her. - Maybe we better go. 224 00:21:25,560 --> 00:21:26,960 I'm starved. 225 00:21:28,180 --> 00:21:30,630 Could you wrap those hamburgers miss? We'll eat them on the road. 226 00:21:30,630 --> 00:21:31,850 Ok mister. 227 00:21:33,920 --> 00:21:35,360 What do you guys going to have? 228 00:21:35,850 --> 00:21:39,530 I make a burger's, hurry up, will you? We got to check with the watch commander. 229 00:21:39,900 --> 00:21:42,290 So, just why did they call you guys back from leave? 230 00:21:42,320 --> 00:21:43,470 They got a warn out. 231 00:21:43,500 --> 00:21:46,020 Some guy murdered a dame up in Vegas and escaped. 232 00:21:46,280 --> 00:21:47,430 Heading this way? 233 00:21:47,710 --> 00:21:50,820 No, the only sure way he's headed is to the morgue. 234 00:21:51,770 --> 00:21:54,820 - Don't let that be a lesson to you. - You're going to teach me a lesson? 235 00:21:55,390 --> 00:21:59,220 Just don't be picking up any hitchhikers on your day off, you understand? 236 00:21:59,420 --> 00:22:02,210 And what this dame didn't got a strap around her neck. 237 00:22:03,750 --> 00:22:06,530 Maybe I'd better go and see if Mrs. Cummings is alright. 238 00:22:16,000 --> 00:22:17,590 - How you feeling? - Oh I'm all right. 239 00:22:17,620 --> 00:22:20,430 - Sorry I'd been such a nuisance. - I want to talk to you alone. 240 00:22:20,460 --> 00:22:21,460 Is anything wrong? 241 00:22:22,400 --> 00:22:24,670 Police are looking for someone from Las Vegas. 242 00:22:24,820 --> 00:22:27,670 - They are? - Someone strangled a woman. 243 00:22:28,010 --> 00:22:29,040 With a strap. 244 00:22:30,320 --> 00:22:31,870 They said it was a hitchhiker. 245 00:22:32,440 --> 00:22:36,340 Jim is a hitchhiker. Why don't we leave him here? 246 00:22:36,990 --> 00:22:40,640 - What about his bag? - I'll take it to him. 247 00:22:40,900 --> 00:22:42,670 - Keep the change. - Hey fella... 248 00:22:46,420 --> 00:22:48,870 - I want to talk to you for a minute. - What about? 249 00:22:49,990 --> 00:22:53,250 Harry and I is been playing a kind of lies for not to scare the ladies. 250 00:22:53,700 --> 00:22:55,270 This is pretty serious. 251 00:22:55,650 --> 00:22:59,460 I wouldn't pick any hitchhiker if I were you, specially if it's a marine. 252 00:23:00,360 --> 00:23:02,750 - I'll watch it. - Driving long? 253 00:23:03,210 --> 00:23:04,990 - Chicago. - Chicago. 254 00:23:05,280 --> 00:23:07,830 Hey Harry, he's from Chicago. 255 00:23:08,120 --> 00:23:10,650 You should've brought Sally some that good Eastern beef. 256 00:23:15,660 --> 00:23:18,240 - I don't know what to tell him. - For heaven's sake Susan, 257 00:23:18,270 --> 00:23:20,670 he'll be out in a minute, this is no time to get sentimental. 258 00:23:20,680 --> 00:23:24,240 - It's not that, I just... - He'll find it here, put it down. 259 00:23:24,690 --> 00:23:25,690 Get in a car. Quick. 260 00:23:34,100 --> 00:23:35,100 You're looking for this? 261 00:24:18,750 --> 00:24:20,770 I've told you this was my sister's car. 262 00:24:20,890 --> 00:24:24,210 - Open the back end. - Look all you got to do is call. 263 00:24:24,240 --> 00:24:26,850 - We will. - Open the back end, will you please? 264 00:24:30,550 --> 00:24:31,550 Great. 265 00:24:36,930 --> 00:24:39,280 - Any fruits, plants or seeds? - No. 266 00:24:39,570 --> 00:24:42,580 Would you mind putting that on the rack and open the trunk for me? 267 00:24:52,750 --> 00:24:55,670 - Your car? - Mrs. Cummings. 268 00:24:56,280 --> 00:24:58,440 We'll have to check the certificate of ownership ma'am. 269 00:24:58,570 --> 00:25:01,170 - Would you mind taking it in the office? - Of course not officer. 270 00:25:02,110 --> 00:25:05,270 I've never had to show the certificate of ownership before. 271 00:25:05,660 --> 00:25:09,560 - The strap killer Mrs. Cummings. - I almost forgot. 272 00:25:21,930 --> 00:25:24,000 What's all this marine stuff doing in here? 273 00:25:24,030 --> 00:25:25,570 - I'll take it from here. - Right. 274 00:25:28,500 --> 00:25:29,850 What are you doing with a marine uniform? 275 00:25:29,850 --> 00:25:33,230 I am a Marine, the general gets awful mad when I don't wear. 276 00:25:33,430 --> 00:25:36,320 - What are you doing in civvies then? - When I'm off-duty he don't mind. 277 00:25:36,640 --> 00:25:40,040 - Where you spend last night? - What is this Manga Quiz program? 278 00:25:40,070 --> 00:25:40,980 Answer the question. 279 00:25:41,010 --> 00:25:44,330 In Vegas with a lady friend, and I got an empty wallet to prove it. 280 00:25:44,590 --> 00:25:46,000 Were your lady friend alive when you left her? 281 00:25:46,000 --> 00:25:48,200 She wasn't even alive when I was with her. 282 00:25:48,350 --> 00:25:50,890 Hey Steve, Vegas police on the phone. 283 00:25:52,340 --> 00:25:53,970 - Better come along. - Now wait a minute, Mac. 284 00:25:53,970 --> 00:25:57,430 I'm due back at Pendleton, the general is going to be awful sore if I don't show up. 285 00:25:57,590 --> 00:25:59,250 - Come on. - No? 286 00:26:05,800 --> 00:26:08,910 This is Ok, you put the stuff away. 287 00:26:16,290 --> 00:26:17,990 Yeah, I'll be right you. 288 00:26:19,020 --> 00:26:22,140 - Yeah, we're checking on the marine now. - Tell him I got to get back to town. 289 00:26:22,260 --> 00:26:23,300 Better look like it. 290 00:26:24,140 --> 00:26:26,480 - They found a car? - What they say? 291 00:26:26,880 --> 00:26:29,670 I'll talk to you in a minute. May I see your driver's license please? 292 00:26:30,330 --> 00:26:32,630 What's that again? About the pictures? 293 00:26:33,330 --> 00:26:34,330 Yeah. 294 00:26:35,330 --> 00:26:37,300 Get them down as fast as you can. 295 00:26:37,450 --> 00:26:39,520 The description we got could fit a million guys. 296 00:26:40,260 --> 00:26:41,480 I'll let you know all right. 297 00:26:42,790 --> 00:26:45,670 I still can't find it, I know it's somewhere in my purse. 298 00:26:46,250 --> 00:26:47,780 I was only one thing to do. 299 00:26:49,380 --> 00:26:51,960 When you're traveling it seems everything winds up in your purse. 300 00:26:52,630 --> 00:26:55,080 - Yes ma'am. - I wasn't expecting this. 301 00:26:55,110 --> 00:26:57,600 I've never shown my car certificate before, is it something new? 302 00:26:57,600 --> 00:26:59,590 No ma'am, Vegas police is looking for someone. 303 00:26:59,620 --> 00:27:01,460 Thought they might try to cross the state line. 304 00:27:01,640 --> 00:27:04,090 I don't see how they could with all you officers around. 305 00:27:04,280 --> 00:27:06,190 It's been done, we're human we make mistakes. 306 00:27:06,220 --> 00:27:07,220 Here we are. 307 00:27:08,570 --> 00:27:11,010 - You're Mrs. H. G. Comings? - Yes. 308 00:27:11,300 --> 00:27:14,520 - Who the other occupants of your car? - Miss Susan Willis, she works for me. 309 00:27:14,740 --> 00:27:16,980 - And the gentleman? - James Johnson. 310 00:27:17,170 --> 00:27:20,070 - Does he work for you too? - Look Mac, I'm in a hurry. 311 00:27:20,100 --> 00:27:22,190 - Who isn't? - I got to get back to camp Pendel... 312 00:27:22,200 --> 00:27:23,200 Take it easy. 313 00:27:23,360 --> 00:27:27,050 Nobody crosses the state line until we're satisfied with their identification. 314 00:27:29,630 --> 00:27:31,640 That be all Mrs. Cummings, thank you very much. 315 00:27:31,670 --> 00:27:32,520 Thank you. 316 00:27:32,550 --> 00:27:34,720 Look Mac, what about me? 317 00:27:36,440 --> 00:27:40,190 Yeah, Yeah, what's that? 318 00:27:53,750 --> 00:27:57,140 Yeah, yeah, look, I'll call you right back. 319 00:28:00,650 --> 00:28:01,710 Hold that car. 320 00:28:06,020 --> 00:28:09,220 You could get in a lot of trouble without this at your California visitors permitted. 321 00:28:09,220 --> 00:28:12,180 If you stay in the state over 30 days you'll have to buy California plates. 322 00:28:12,360 --> 00:28:14,660 With all this confusion I forgot about, sorry. 323 00:28:14,870 --> 00:28:15,870 Forget it. 324 00:28:24,690 --> 00:28:27,950 Just got a call from Vegas on that want, he might've gotten this far. 325 00:28:28,460 --> 00:28:32,110 Well, if he has been carrying contaminated food that's your problem not mine. 326 00:28:32,370 --> 00:28:33,370 I don't know. 327 00:28:34,090 --> 00:28:36,280 Ever get contaminated about 45? 328 00:28:45,720 --> 00:28:48,410 You remember when you came out of the lunchroom 329 00:28:48,610 --> 00:28:51,120 you found your, your bag outside the car? 330 00:28:51,340 --> 00:28:54,410 - Yes. - You know why was there? 331 00:28:54,840 --> 00:28:55,840 No. 332 00:28:56,530 --> 00:29:00,350 We thought you were the strap killer and we were trying to get away. 333 00:29:00,640 --> 00:29:01,880 What made you change your mind? 334 00:29:02,730 --> 00:29:06,400 Well, you couldn't be guilty and possibly get past all those officers, could you? 335 00:29:07,910 --> 00:29:08,910 I'm sorry. 336 00:29:10,170 --> 00:29:12,170 - You play tennis? - Tennis? 337 00:29:12,500 --> 00:29:15,210 Yes, it's a tennis court at the swimming pool at the hotel. 338 00:29:15,240 --> 00:29:16,920 I thought maybe you like to join us. 339 00:29:17,730 --> 00:29:19,960 Thanks, but I got a very important date in the morning. 340 00:29:20,400 --> 00:29:22,180 Sounds like a matter of life and death. 341 00:29:24,030 --> 00:29:25,380 You still mad? 342 00:29:26,810 --> 00:29:29,030 - No, I'm not. - Yes, you are. 343 00:29:29,730 --> 00:29:32,420 I'm still got to try to change your mind when we get to the Inn. 344 00:29:56,160 --> 00:29:57,590 Is another man driving? 345 00:30:00,470 --> 00:30:02,180 Looks like a man and two women to me. 346 00:30:32,210 --> 00:30:34,650 - Thanks for the lift Mrs. Cummings. - That's quite all right. 347 00:30:35,540 --> 00:30:36,950 Sorry I couldn't convince you. 348 00:30:37,480 --> 00:30:38,810 Are you sure you won't stay? 349 00:30:39,930 --> 00:30:42,590 Well, maybe for an hour or so. 350 00:30:42,890 --> 00:30:47,040 Maybe I could dream up a few more convinces and change that hour so to a day or so. 351 00:30:47,230 --> 00:30:49,290 I'm afraid not. But thanks anyway. 352 00:30:49,960 --> 00:30:53,030 - Well, A for effort. - Oh Susan... 353 00:30:53,060 --> 00:30:55,480 I'll be there in a minute. I see you later. 354 00:31:03,400 --> 00:31:06,450 Now, two more to set up, a beach-bag and meet with Bill in a few minutes. 355 00:31:09,590 --> 00:31:10,290 Who is in the truck? 356 00:31:10,320 --> 00:31:12,660 Harry, deliver the papers, I know him, brought the press. 357 00:31:18,190 --> 00:31:21,100 I guess I walk in before I'm going check on that man out two women. 358 00:31:33,540 --> 00:31:35,500 A paper to Mrs. Cummings. Cottage number 23. 359 00:31:35,530 --> 00:31:36,540 Now hurry, hurry. 360 00:31:41,140 --> 00:31:42,320 Hey, let me help you. 361 00:32:15,010 --> 00:32:16,690 A for effort. 362 00:32:17,830 --> 00:32:19,360 You say something Susan? 363 00:32:23,190 --> 00:32:25,730 Ankles trim, legs... 364 00:32:27,630 --> 00:32:31,210 Waist 20 plus 34. 365 00:32:33,470 --> 00:32:35,180 What does the a girl have to have? 366 00:32:35,580 --> 00:32:37,450 What do you muttering about of? 367 00:32:38,310 --> 00:32:42,080 - I'm just taking inventory. - Inventory of what? 368 00:32:54,030 --> 00:32:55,670 Inventory of what? 369 00:32:56,550 --> 00:32:59,420 Susan you're as white as a sheet. What's the matter? 370 00:33:08,130 --> 00:33:09,410 You hadn't read the whole story. 371 00:33:09,790 --> 00:33:13,290 The one that was murdered was Terry Smith, the same Terry Smith. 372 00:33:13,440 --> 00:33:16,200 The same little tramp that Harold killed himself over. 373 00:33:16,960 --> 00:33:18,290 You got to call the police. 374 00:33:18,420 --> 00:33:22,140 Susan you're not listening. But don't you know what that would mean? 375 00:33:22,330 --> 00:33:24,320 They find out about my husband and Terry. 376 00:33:24,350 --> 00:33:26,210 After all I went through to keep it quiet. 377 00:33:26,690 --> 00:33:31,610 The whole filthy mess would come out in the open just because of that little tramp. 378 00:33:32,150 --> 00:33:34,700 Whoever killed that creature deserves a medal. 379 00:33:35,540 --> 00:33:38,410 But if we don't call the police, he might murder someone else. 380 00:33:38,810 --> 00:33:40,210 Had you thought about me Susan? 381 00:33:40,800 --> 00:33:42,460 I was in Las Vegas last night. 382 00:33:42,830 --> 00:33:45,400 I had every reason to wish that woman dead. 383 00:33:46,440 --> 00:33:48,090 This the whole thing comes out. 384 00:33:48,870 --> 00:33:51,540 I, I just couldn't stand it. I couldn't face it, I couldn't. 385 00:33:52,590 --> 00:33:54,780 They might even try to connect me with the killing. 386 00:33:55,450 --> 00:33:58,210 But they couldn't possibly believe a thing like that of you. 387 00:33:58,240 --> 00:34:01,120 There's no telling what people will think when things like this come out. 388 00:34:01,470 --> 00:34:02,850 This doesn't have to come out. 389 00:34:03,130 --> 00:34:06,540 I'm the only one beside yourself who knows about Mr. Cummings and Terry. 390 00:34:07,790 --> 00:34:08,940 You're right Susan. 391 00:34:09,230 --> 00:34:11,740 I'm the only one who could connect you with her now. 392 00:34:12,220 --> 00:34:13,740 Yes, you are, aren't you? 393 00:34:14,220 --> 00:34:16,660 And I promised you that I won't mention it to anyone. 394 00:34:17,180 --> 00:34:19,260 - You won't? - Of course not. 395 00:34:19,420 --> 00:34:22,590 I know you didn't kill Terry, and the rest of it's none of their business. 396 00:34:23,880 --> 00:34:24,930 All right Susan. 397 00:34:25,700 --> 00:34:26,960 We'll call police. 398 00:34:28,150 --> 00:34:29,150 Hang up that phone. 399 00:34:44,120 --> 00:34:45,640 I'm sorry I have to get you in deeper. 400 00:34:46,540 --> 00:34:47,940 The police have set up a roadblock. 401 00:34:49,440 --> 00:34:52,030 - I'll have to stay here for a while. - Please, go away. 402 00:34:53,770 --> 00:34:54,960 I'll leave as soon as I can. 403 00:34:56,940 --> 00:34:57,940 Just a minute. 404 00:34:59,910 --> 00:35:01,070 You shouldn't have done that. 405 00:35:04,650 --> 00:35:05,690 Whoever is get rid of him. 406 00:35:18,240 --> 00:35:19,880 Mrs. Cummings, guess what? 407 00:35:20,290 --> 00:35:22,440 I just received this wire from Trick magazine. 408 00:35:22,470 --> 00:35:24,860 They'll take our picture layout if we give to them by next week. 409 00:35:24,860 --> 00:35:26,690 You do think you can make it in time, don't you? 410 00:35:26,690 --> 00:35:28,590 - Sure. - Oh, good, good. 411 00:35:28,620 --> 00:35:30,080 Now, all we got... 412 00:35:30,870 --> 00:35:32,810 - Oh I don't think we've met. - Jim Johnson, 413 00:35:33,230 --> 00:35:35,160 - Mrs. Cummings assistant. - How do you do Jim? 414 00:35:35,190 --> 00:35:38,050 Now, everything is all set up out by the pool. 415 00:35:38,190 --> 00:35:40,330 Isn't it wonderful about Trip magazine? 416 00:35:40,360 --> 00:35:42,040 - Could we start right away? - We're ready. 417 00:35:42,290 --> 00:35:43,290 No, we're not. 418 00:35:44,060 --> 00:35:46,250 We have several things to check Mrs. Cummings. 419 00:35:46,480 --> 00:35:49,800 - What things Jim? - We have some forms to fill Mrs. Cummings. 420 00:35:49,830 --> 00:35:51,600 I filled them all before you came. 421 00:35:52,260 --> 00:35:54,220 Did you check the flash guns too Mrs. Cummings? 422 00:35:54,250 --> 00:35:55,700 Of course she did, I helped it. 423 00:35:56,590 --> 00:35:57,710 The better check him again. 424 00:35:58,640 --> 00:36:01,810 Guns are funny. Sometimes they go off. 425 00:36:04,320 --> 00:36:06,310 How would you mind helping us with some of this equipment? 426 00:36:06,310 --> 00:36:08,350 Oh, sure, sure. Be glad to, glad to. 427 00:36:08,380 --> 00:36:11,100 - I'll see you at the pool. - Yeah, yeah. 428 00:36:11,490 --> 00:36:15,840 Strapped killer, eh? Well, he certainly looks like a criminal. 429 00:36:16,080 --> 00:36:17,660 I can spot him like that. 430 00:36:18,350 --> 00:36:20,400 You know, you sure got beautiful equipment. 431 00:36:21,680 --> 00:36:22,780 Mr. Carson... 432 00:36:24,520 --> 00:36:25,660 Oh, you forget the telegram. 433 00:36:25,690 --> 00:36:28,150 Oh yeah, thanks thanks. I'll see you outside the pool. 434 00:36:33,720 --> 00:36:35,510 Don't ever try anything like that again. 435 00:36:38,580 --> 00:36:39,940 You trapped yourself, haven't you? 436 00:36:41,340 --> 00:36:42,340 I don't know. 437 00:36:42,630 --> 00:36:45,950 You can't stay here and now you don't dare go to the pool. What are you going to do? 438 00:36:47,430 --> 00:36:49,420 I'm going to take a chance and shoot pictures. 439 00:36:50,910 --> 00:36:52,260 I hope that's all I shoot. 440 00:37:03,580 --> 00:37:05,470 - Mr. Carson? - Yes? 441 00:37:06,450 --> 00:37:08,660 Sergeant Barnett, Las Vegas police. 442 00:37:09,510 --> 00:37:11,260 Working the California police special case. 443 00:37:11,590 --> 00:37:12,670 What can I do for you sergeant? 444 00:37:12,670 --> 00:37:16,140 This free Ford convertible drove in here while ago, two women man driving. 445 00:37:16,710 --> 00:37:17,490 Oh yes... 446 00:37:17,520 --> 00:37:20,310 that was Mrs. Cummings our photographer and a couple of people that work with her. 447 00:37:20,310 --> 00:37:22,230 - Badge for them? - Certainly. 448 00:37:24,430 --> 00:37:25,430 Ever seen him before? 449 00:37:27,070 --> 00:37:28,070 Let's see. 450 00:37:31,530 --> 00:37:33,930 Of course, now I remember. 451 00:37:34,310 --> 00:37:36,290 - He's the strap killer. - You seen him? 452 00:37:36,450 --> 00:37:37,550 - Yes. - Where? 453 00:37:38,300 --> 00:37:41,770 In the afternoon paper, his picture is on the front page. I had my time to read it. 454 00:37:42,450 --> 00:37:45,290 Hey, wait a minute. You don't think you'll find him around here, do you? 455 00:37:45,510 --> 00:37:48,110 I don't know, I'm not familiar with the habits for a strap killer. 456 00:37:48,390 --> 00:37:51,800 Well, think that we can do to help, we'll be too happy to cooperate. 457 00:37:52,160 --> 00:37:55,140 I'd like to check your hotel register on the way out, then I'll be on my way. 458 00:37:55,140 --> 00:37:57,490 Oh, by all means, come along... 459 00:38:00,540 --> 00:38:03,000 Oh, oh, here comes our photographer. 460 00:38:03,150 --> 00:38:04,890 We got to take some very important pictures. 461 00:38:04,890 --> 00:38:07,360 I wonder if you'd mind, the boy at the office will help you out? 462 00:38:07,360 --> 00:38:09,140 - Sure thing, thanks lot Mr. Carson. - Sure. 463 00:38:15,690 --> 00:38:18,300 I hope you don't think I'm trying to tell you your business Mrs. Cummings. 464 00:38:18,300 --> 00:38:21,730 But for our purposes I do think that the first shot should be from right around here. 465 00:38:21,840 --> 00:38:24,220 Now, you come over here honey, well here the diving board. 466 00:38:24,250 --> 00:38:27,770 I've got a swell spot for you, get right out here and sit down... 467 00:38:27,980 --> 00:38:32,290 and face this way, turn your head over this way and smile, now that's it. 468 00:38:32,540 --> 00:38:34,910 Over this way, a little farther, isn't this a wonderful shot Mrs Comings? 469 00:38:34,910 --> 00:38:36,030 I think it's just wonderful. 470 00:38:36,220 --> 00:38:38,750 Smile little more, a little more, that's it, there's no funeral you know. 471 00:38:38,750 --> 00:38:40,290 Come on, bigger smile, that's it. 472 00:38:40,850 --> 00:38:42,970 Oh, I completely forgot. 473 00:38:43,530 --> 00:38:46,270 The life preserver, I had repainted especially for you. 474 00:38:46,520 --> 00:38:48,300 Publicity you know, it's in the office. 475 00:38:48,620 --> 00:38:52,860 Oh say, this is just wonderful, wonderful. This might even make the front cover. 476 00:38:53,760 --> 00:38:56,520 If you don't mind, may I? I'm a camera bug too, you know? 477 00:38:56,740 --> 00:38:59,140 Of course, I haven't got the kind of equipment that you have. 478 00:38:59,270 --> 00:39:01,320 Would you like to use one of my cameras Mr. Carson? 479 00:39:01,690 --> 00:39:03,350 You know I was trying to hope you'd ask me that? 480 00:39:03,350 --> 00:39:05,930 Jim, get a 4x5 roll out of the case for Mr. Carson. 481 00:39:15,850 --> 00:39:19,100 - There not 4x5 here. - All right, Mr. Carson can use this one. 482 00:39:19,870 --> 00:39:20,870 Just a minute. 483 00:39:24,490 --> 00:39:26,330 Just want to make sure you have the right film. 484 00:39:26,920 --> 00:39:28,970 Certainly wonderful to work with professionals. 485 00:39:31,060 --> 00:39:33,710 Ah now, now let's see now, don't tell me, don't tell me. 486 00:39:33,740 --> 00:39:35,580 Don't forget to pull slide Mr. Carson. 487 00:39:35,610 --> 00:39:37,060 Oh yes I know, I know, I know. 488 00:39:37,090 --> 00:39:40,010 I know, I know you have to pull the slide to get the picture. 489 00:39:46,200 --> 00:39:47,780 Anything that matter Mr. Carson? 490 00:39:48,010 --> 00:39:50,320 I don't think I can hold this pose much longer. 491 00:39:52,440 --> 00:39:54,350 Would you hurry it up, we got a lot to do. 492 00:39:54,800 --> 00:39:56,550 Did you pull the slide Mr. Carson? 493 00:40:00,980 --> 00:40:02,350 You forgot the life preserver. 494 00:40:02,760 --> 00:40:04,520 You know, the one you had specially painted. 495 00:40:04,850 --> 00:40:07,020 With the name of the hotel on it, in your office. 496 00:40:07,230 --> 00:40:10,120 Office, yeah. Oh, yes office. 497 00:40:10,410 --> 00:40:12,660 That just reminds me I've got to go the office. 498 00:40:22,040 --> 00:40:25,200 Operator, please hurry, this is a matter of life and death. 499 00:40:29,930 --> 00:40:30,930 Thanks. 500 00:40:34,870 --> 00:40:38,580 - Lieutenant White Eagle. - This is Mr. Carson at the Inn. 501 00:40:38,940 --> 00:40:41,190 The strap killer, he's here. 502 00:40:41,710 --> 00:40:45,670 - A little louder please Mr. Carson. - The strap killer, he's here. 503 00:40:46,780 --> 00:40:49,090 Cut him on this, yes, yes. 504 00:40:50,770 --> 00:40:52,400 Put this on the air to roadblock 2. 505 00:40:54,110 --> 00:40:55,900 Now just keep calm Mr. Carson. 506 00:40:55,930 --> 00:40:58,290 Do exactly as I tell you and no one will be hurt. 507 00:40:58,600 --> 00:40:59,600 Hold it just a moment. 508 00:41:00,010 --> 00:41:01,410 Tell the boys on roadblock 2... 509 00:41:01,440 --> 00:41:04,980 to put a barrier across the hotel entrance and hold it until we get there. 510 00:41:05,310 --> 00:41:08,500 Hello Mr. Carson, just listen carefully. 511 00:41:09,020 --> 00:41:10,810 The man is armed and dangerous. 512 00:41:11,400 --> 00:41:14,770 If you can warn your guests without arousing his suspicions do so. 513 00:41:15,230 --> 00:41:18,830 If he attempts to leave and you could delay him without endangering yourself do that. 514 00:41:19,150 --> 00:41:21,800 But under no circumstances take any chances. 515 00:41:22,350 --> 00:41:25,530 Yes, yes, we'll be there very quickly Mr. Carson. 516 00:41:32,060 --> 00:41:34,180 - The strap killer, he's at the pool. - Strap killer? 517 00:41:34,210 --> 00:41:36,850 Now please, please, don't get excited, everything is under control. 518 00:41:36,850 --> 00:41:38,560 I'd call the police, they'll be here soon. 519 00:41:38,750 --> 00:41:41,730 The strap killer he, Mr. Straps. 520 00:41:42,140 --> 00:41:43,610 Come on. 521 00:42:25,500 --> 00:42:26,500 Get up. 522 00:42:27,940 --> 00:42:28,940 Come on, over there. 523 00:42:58,300 --> 00:42:59,790 Faces against the back of the seat. 524 00:43:37,080 --> 00:43:40,430 He's through. Brace down block. 525 00:43:46,340 --> 00:43:51,390 Hello Pasto, this is special unit 14-F3. 526 00:43:52,190 --> 00:43:54,580 Suspect just crash roadblock 2. 527 00:43:55,100 --> 00:44:00,550 Heading south at highway 1-8, notify all units. 528 00:44:01,000 --> 00:44:04,130 Alert roadblock 4, repeat. 529 00:44:04,650 --> 00:44:07,530 Alert roadblock 4 to intercept suspect. 530 00:44:08,390 --> 00:44:09,580 Warning... 531 00:44:09,810 --> 00:44:14,280 suspect has two female hostages riding with him. 532 00:44:45,520 --> 00:44:47,410 - Fill it up and hurry. - Buenos Dias, señor. 533 00:44:48,050 --> 00:44:51,540 Hey, some bad wreck. I do good repair work. 534 00:44:51,700 --> 00:44:54,820 - I just want some gas, hurry it up. - I make a special deal for you. 535 00:44:54,850 --> 00:44:55,850 I said hurry it up. 536 00:45:12,780 --> 00:45:14,050 Can't you make it any faster? 537 00:45:16,630 --> 00:45:17,920 Not with my old friend. 538 00:45:18,440 --> 00:45:20,740 But after tomorrow, she'll rest. 539 00:45:21,450 --> 00:45:23,670 Tomorrow morning new pumps. 540 00:45:36,880 --> 00:45:41,990 Ah amigo mio, vienes a ver mis nuevas pompas, no estarán listas hasta mañana, Mira... 541 00:45:42,020 --> 00:45:45,580 - Mira, estas son las... - Hey, hurry up, come on. 542 00:45:47,580 --> 00:45:48,710 Un momentito, eh? 543 00:46:09,340 --> 00:46:10,340 That's enough. 544 00:46:10,500 --> 00:46:12,820 - But señor, it would take some more. - I said it's enough. 545 00:46:13,690 --> 00:46:16,090 - Get that truck out of my way. - Relax buddy. 546 00:46:16,420 --> 00:46:18,640 Hey Pete, what do I wait the last week? 547 00:46:19,890 --> 00:46:20,890 I said move it over. 548 00:46:22,820 --> 00:46:23,820 Ok buddy. 549 00:46:39,140 --> 00:46:40,750 Now lay that rig across the road. 550 00:47:12,250 --> 00:47:13,500 He shot-out in my tires. 551 00:47:36,700 --> 00:47:37,900 What are you going to do? 552 00:47:38,760 --> 00:47:41,650 - Put some water in the radiator. - But we only have a little water left. 553 00:48:02,600 --> 00:48:03,540 Don't let the motor die. 554 00:48:03,570 --> 00:48:05,650 If you use that water on the car, what about us? 555 00:48:05,770 --> 00:48:07,220 Right now the car is more important. 556 00:48:10,030 --> 00:48:12,550 - Susan, we got to do something. - What can we do? 557 00:48:13,970 --> 00:48:15,560 Keep your foot on the accelerator. 558 00:48:20,250 --> 00:48:21,390 Don't let the motor die. 559 00:48:23,510 --> 00:48:26,080 If he uses the water we might die out here, don't you understand? 560 00:48:26,480 --> 00:48:31,230 - I can't do anything right now. - It's our better occasion. 561 00:48:31,520 --> 00:48:34,360 Don't you understand, all you have to do is pull it down and step on the gas. 562 00:48:34,360 --> 00:48:36,640 - But he's standing right there. - Yes, yes. 563 00:48:36,880 --> 00:48:38,670 - Do it before he move. - Running back? 564 00:48:38,700 --> 00:48:40,420 - Yes. - That's a murder. 565 00:48:40,450 --> 00:48:42,150 What you think he's going to do to us? Come on, hurry. 566 00:48:42,150 --> 00:48:44,830 - God, go, move. - Get off me. 567 00:49:00,420 --> 00:49:01,420 It's cooling off. 568 00:49:22,760 --> 00:49:25,590 - He hasn't passed roadblock 4. - Hasn't come back this way. 569 00:49:26,470 --> 00:49:27,560 So... 570 00:49:28,420 --> 00:49:32,540 he must've left the road somewhere between this point and roadblock 4. 571 00:49:33,000 --> 00:49:36,310 In a space of 5 miles he's vanished into thin air. 572 00:49:36,610 --> 00:49:37,770 Into the desert. 573 00:49:38,940 --> 00:49:41,560 Drove off in one of those washes. Behind check at night. 574 00:49:42,030 --> 00:49:45,660 We can wait, if we don't get him, the desert will. 575 00:50:26,030 --> 00:50:28,480 We're stuck. I need some help. 576 00:50:30,190 --> 00:50:32,340 I said I need some help, get out. 577 00:50:33,970 --> 00:50:37,290 Please Mrs. Cummings, aren't you proud of yourself? 578 00:50:37,320 --> 00:50:38,770 Nothing will happen to her, come on. 579 00:50:39,950 --> 00:50:43,240 Guess we better will end up with a flat one. 580 00:50:49,280 --> 00:50:50,610 When I say rocket, rocket. 581 00:50:50,990 --> 00:50:52,660 - Rocket? - Yeah, like this. 582 00:50:57,750 --> 00:50:58,750 Ok? 583 00:51:11,470 --> 00:51:12,470 Rocket. 584 00:51:14,460 --> 00:51:16,050 Harder, rocket harder. 585 00:51:39,620 --> 00:51:41,340 Get some brush and put it under the wheels. 586 00:51:41,390 --> 00:51:43,090 May we catch our breath first? 587 00:51:46,420 --> 00:51:47,570 No, I get it. 588 00:52:04,390 --> 00:52:05,390 That's enough. 589 00:52:08,830 --> 00:52:09,940 You get the wheel. 590 00:52:15,950 --> 00:52:17,050 You get up on the side. 591 00:52:22,390 --> 00:52:23,720 Ok, let her go. 592 00:52:34,590 --> 00:52:35,850 Keep in moving. 593 00:52:41,420 --> 00:52:42,620 Jim, watch out. 594 00:52:50,170 --> 00:52:51,170 Stop it. 595 00:52:53,050 --> 00:52:54,420 Please stop. 596 00:52:55,620 --> 00:52:58,800 - Listen to me, you kill him. - He's a murderer. 597 00:53:04,930 --> 00:53:07,850 Still a human being and you just take a human live. 598 00:53:09,020 --> 00:53:11,860 What are you thinking? That I don't care about a human life? 599 00:53:12,250 --> 00:53:14,490 - Why you say that? - Please Mrs. Cummings, you're upset. 600 00:53:14,490 --> 00:53:16,210 - You're in love with him, aren't you? - No. 601 00:53:17,130 --> 00:53:18,660 I, I don't know, I'm confused. 602 00:53:19,420 --> 00:53:20,720 Maybe Jim didn't kill Terry. 603 00:53:21,230 --> 00:53:23,460 - You read the papers. - Papers sometimes be wrong. 604 00:53:24,050 --> 00:53:25,530 - He was there. - So were we. 605 00:53:25,700 --> 00:53:29,110 I was there that's what you're really thinking, isn't it? That I had a motive. 606 00:53:29,440 --> 00:53:31,220 If we ever get away from here you'll tell the police 607 00:53:31,220 --> 00:53:32,660 to help save him, that's what you're thinking, isn't it? 608 00:53:32,660 --> 00:53:34,260 I don't know what to think. 609 00:53:35,860 --> 00:53:36,930 I'm sorry Susan. 610 00:53:38,070 --> 00:53:40,250 We've been through a lot, I am upset. 611 00:53:40,720 --> 00:53:44,700 - I can't think, maybe if I can rest. - Why don't you go to the car? 612 00:53:45,350 --> 00:53:46,730 I am sorry Susan. 613 00:53:48,500 --> 00:53:49,540 I'll be there in a minute. 614 00:54:14,310 --> 00:54:17,190 Mrs. Cummings, Mrs. Cummings. 615 00:54:28,540 --> 00:54:30,020 Why you let her take the car? 616 00:54:32,010 --> 00:54:33,090 I could wring her neck. 617 00:54:33,760 --> 00:54:35,310 Why? You're not stress? 618 00:54:35,620 --> 00:54:37,230 I don't blame that she's for doing what she did. 619 00:54:37,230 --> 00:54:39,670 The poor woman is hysterical you treated the way you did. 620 00:54:39,890 --> 00:54:41,250 She doesn't know what she's doing. 621 00:54:41,690 --> 00:54:43,860 - I had the sense I've gone with it. - Why didn't you? 622 00:54:43,890 --> 00:54:45,750 Because I happen to be trying to help you. 623 00:54:46,250 --> 00:54:47,840 I guess I'm supposed to say I'm sorry. 624 00:54:48,000 --> 00:54:50,820 Sorry for what? For being a kidnapper, a murderer? 625 00:54:50,850 --> 00:54:52,750 For bringing us out here in the desert to die? 626 00:54:53,270 --> 00:54:55,890 - What you going to do? - We got to get that car, come on. 627 00:56:01,850 --> 00:56:03,620 Mrs. Cummings, Mrs. Cummings. 628 00:56:12,790 --> 00:56:15,560 Mrs. Cummings. Mrs. Cummings. 629 00:56:18,250 --> 00:56:20,610 - What about Mrs. Cummings? - What about her? 630 00:56:21,300 --> 00:56:23,610 You got to find her, she can't be very far. 631 00:56:23,800 --> 00:56:26,720 Look it's getting dark, we better get this car fixed and get out of here. 632 00:56:27,930 --> 00:56:28,930 Believe it? 633 00:56:29,870 --> 00:56:33,350 I thought you said anybody this far out in the desert alone would die. 634 00:56:33,790 --> 00:56:35,500 She knew that before she took the car. 635 00:56:37,220 --> 00:56:39,930 You better leave the both of us here because I'm going to find her. 636 00:56:48,220 --> 00:56:49,890 Is only one way we can find her. 637 00:56:58,970 --> 00:57:01,180 She'll able to see this from wherever she is. 638 00:57:02,110 --> 00:57:03,270 Can't do any more. 639 00:57:06,240 --> 00:57:07,260 It's warmer up here. 640 00:57:30,180 --> 00:57:31,700 Give me that location again, will you? 641 00:57:33,860 --> 00:57:35,850 W9. 642 00:57:37,740 --> 00:57:38,980 Error, I got it. 643 00:57:39,330 --> 00:57:42,070 Yeah Rice, I'll let you know and thanks. 644 00:57:43,510 --> 00:57:44,440 Something hot? 645 00:57:44,470 --> 00:57:46,760 Yeah, fire right out in the middle of the desert. 646 00:57:46,950 --> 00:57:50,080 Fire? You'd be crazy light a fire out there. 647 00:57:50,480 --> 00:57:51,480 It's like signaling. 648 00:57:51,970 --> 00:57:53,840 Send a helicopter out there, will you Ben? 649 00:58:07,540 --> 00:58:11,120 I didn't kill her Susan. I didn't even know her. 650 00:58:12,850 --> 00:58:15,560 All I did was buy her a drink. One drink. 651 00:58:16,980 --> 00:58:19,850 And for 65 cents I bought a Martini mixed with dynamite. 652 00:58:21,400 --> 00:58:25,140 The cops dragged me in, and all the questions and answers. 653 00:58:27,170 --> 00:58:30,660 You can usually figure two and two make four, but their arithmetic scared me. 654 00:58:32,290 --> 00:58:34,090 That dynamite went offline got panicky. 655 00:58:36,190 --> 00:58:38,000 I had the same feeling once before. 656 00:58:39,200 --> 00:58:40,480 And I was in a foxhole. 657 00:58:43,280 --> 00:58:45,130 The whole world seemed to explode. 658 00:58:45,650 --> 00:58:46,650 Had to get out. 659 00:58:48,870 --> 00:58:50,830 I got a medal for fighting my way out of that one. 660 00:58:51,860 --> 00:58:53,550 And I can fight my way out of this one to. 661 00:58:55,150 --> 00:58:56,680 I didn't kill her and I can prove it. 662 00:58:58,760 --> 00:59:00,560 I spent the night in Vegas for the friend. 663 00:59:01,020 --> 00:59:03,190 Paul Bartlett, army engineer. 664 00:59:04,470 --> 00:59:06,200 And the wonders with a slide rule. 665 00:59:07,420 --> 00:59:08,450 You see I own a home. 666 00:59:09,110 --> 00:59:12,920 Pretty nice place, overlooks the Salton sea from any room in the house. 667 00:59:14,180 --> 00:59:16,450 The only trouble is it setting in four feet of water. 668 00:59:17,620 --> 00:59:20,780 Mom used to say we owned a five room house seven when the tides out. 669 00:59:22,710 --> 00:59:24,380 Paul thinks he might be able to save it. 670 00:59:26,050 --> 00:59:28,350 Something about lifting the foundation, I don't know. 671 00:59:29,800 --> 00:59:32,450 I'm supposed to meet them at the house, in the morning. 672 00:59:33,650 --> 00:59:35,480 He's on some kind of secret duty. 673 00:59:36,510 --> 00:59:38,060 And can't even use his own name. 674 00:59:39,890 --> 00:59:42,270 That's why the police couldn't check me out in Vegas. 675 00:59:44,290 --> 00:59:49,410 If I miss him, I'd be in a lot of trouble before I can prove anything. 676 00:59:55,960 --> 00:59:58,120 You know when a mortar shell hits a target. 677 00:59:59,010 --> 01:00:00,850 You don't have to look twice to know it. 678 01:00:02,590 --> 01:00:04,900 I guess falling in love is the same thing. 679 01:00:05,810 --> 01:00:07,140 You don't have to look twice. 680 01:00:17,130 --> 01:00:18,450 Guess I better get the car fixed. 681 01:00:20,030 --> 01:00:21,360 Have it running in a few minutes. 682 01:01:08,080 --> 01:01:09,100 Mrs. Cummings? 683 01:01:09,130 --> 01:01:12,820 Susan I'm so terribly sorry for what I did running away and leaving you. 684 01:01:14,210 --> 01:01:16,750 Yeah, seem particularly glad to see me Susan. 685 01:01:17,340 --> 01:01:21,240 It's not that. I'm just a little bit surprised, that's all. 686 01:01:21,590 --> 01:01:25,020 - Is he here? - Yes, he sticks in the car. 687 01:01:27,260 --> 01:01:30,200 So worried, you alone with a... 688 01:01:32,770 --> 01:01:33,770 murderer. 689 01:01:34,090 --> 01:01:37,000 - Nothing's happened to me. - I'll never forgive myself. 690 01:01:38,030 --> 01:01:41,920 It's been horrible out here, alone thinking of what I'd done to you. 691 01:01:42,600 --> 01:01:46,140 I hope you understand I, I never would've left you, it's only that... 692 01:01:47,060 --> 01:01:48,210 Jim had the car ready. 693 01:01:49,440 --> 01:01:52,890 When I saw the fire, I didn't know whether to come back or not. 694 01:01:53,530 --> 01:01:56,650 After what I did to Jim, I know what he might do to me. 695 01:01:57,010 --> 01:01:59,070 If Jim made violence Mrs. Cummings. 696 01:02:11,770 --> 01:02:14,390 Sure thing, copter pilot. 697 01:02:15,550 --> 01:02:16,550 It is, eh? 698 01:02:17,640 --> 01:02:19,740 No, no, no thanks, it won't be necessary. 699 01:02:20,790 --> 01:02:22,990 - Ok. - Did he land? 700 01:02:23,620 --> 01:02:25,850 Yeah, fire still burning, nobody is there. 701 01:02:25,880 --> 01:02:27,670 Tire tracks indicated car heading west. 702 01:02:28,200 --> 01:02:31,150 - Who knows. - Tire tracks heading west, eh? 703 01:02:31,810 --> 01:02:33,060 Spot that fire again. 704 01:02:37,990 --> 01:02:42,370 - W9. - And where did he leave the highway? 705 01:02:42,810 --> 01:02:43,810 Right here. 706 01:02:44,010 --> 01:02:46,790 I'll extend the line west through those two points. 707 01:02:47,470 --> 01:02:48,470 Where do you come out? 708 01:02:48,810 --> 01:02:51,930 Salton sea, what you getting at? 709 01:02:52,580 --> 01:02:55,760 Probably a Navy Department report on sergeant James Henry, 710 01:02:55,790 --> 01:02:59,070 gives his last known address as the Salton sea. 711 01:03:00,480 --> 01:03:02,800 Maybe is making his way home. Maybe we can catch him there. 712 01:03:02,990 --> 01:03:04,830 Could I see that address please? 713 01:03:07,220 --> 01:03:11,040 The only thing you'll find here is fish. The place is flooded out. 714 01:03:50,360 --> 01:03:51,930 This is far as I go. 715 01:03:52,230 --> 01:03:55,290 You can pick up the main highway by going back about a mile and turning left. 716 01:03:55,710 --> 01:03:57,470 And take it right back to the hotel. 717 01:03:58,720 --> 01:04:00,490 There's a sheriff's office in Mecca. 718 01:04:43,740 --> 01:04:45,200 Hello. 719 01:04:45,600 --> 01:04:47,110 What you doing here? 720 01:04:49,150 --> 01:04:52,260 - Brought this. - I don't need it anymore. 721 01:04:53,950 --> 01:04:58,860 I believe you but you don't believe me. 722 01:05:05,010 --> 01:05:06,870 - Is that the house? - Yeah. 723 01:05:10,910 --> 01:05:12,160 Is water deep? 724 01:05:51,060 --> 01:05:52,060 This is the kitchen. 725 01:05:53,230 --> 01:05:56,680 If I'm going to get any cookie then you better salvage it. 726 01:05:57,390 --> 01:05:59,100 What we would work with? 727 01:05:59,710 --> 01:06:02,650 Well there's the stove looks pretty rusty right now. 728 01:06:03,050 --> 01:06:04,740 I can do something about that. 729 01:06:05,650 --> 01:06:07,710 We probably got some fish in the icebox already. 730 01:06:08,030 --> 01:06:09,030 Good. 731 01:06:10,960 --> 01:06:12,170 What's that? 732 01:06:32,240 --> 01:06:33,510 What is it Jim? 733 01:06:35,270 --> 01:06:37,230 It's like I got up on the wrong side of the world. 734 01:06:43,750 --> 01:06:46,280 You're under arrest. Hold your hands where I can see them. 735 01:06:47,220 --> 01:06:50,180 Got a gun miss of 45 automatic. Does he still have it? 736 01:06:51,440 --> 01:06:52,550 Yeah, I still got it. 737 01:06:53,110 --> 01:06:57,100 Without stepping between us miss, take his gun from him and put it on the sink. 738 01:06:57,330 --> 01:06:59,320 But officer I can prove that he's innocent. 739 01:07:04,570 --> 01:07:05,570 Do as he says. 740 01:07:12,460 --> 01:07:15,260 But you got to listen to me, I know more about this than either of you. 741 01:07:15,690 --> 01:07:17,620 We'll talk after the gun is at the sink. 742 01:07:33,750 --> 01:07:35,160 Where's the other lady? 743 01:07:36,350 --> 01:07:38,080 That's what I wanted to tell you about. 744 01:07:39,640 --> 01:07:40,830 Had been with the dead women. 745 01:07:47,670 --> 01:07:49,460 Jim, come, he will drown. 746 01:07:51,930 --> 01:07:53,210 Let him drown. 747 01:07:54,380 --> 01:07:57,010 He drowned after he shot you both resisting arrest. 748 01:07:57,350 --> 01:08:00,310 - Both? - What else can I do? 749 01:08:18,580 --> 01:08:19,980 You might hit the woman. 750 01:08:32,080 --> 01:08:34,160 Help. Help. 751 01:08:36,010 --> 01:08:37,940 Quick sand, get me out. 752 01:08:38,570 --> 01:08:41,590 - (Is you move you get down faster. - Please, you got help me.) 753 01:08:42,480 --> 01:08:45,460 - You killed her, didn't you? - Jim, please, help me. 754 01:08:45,910 --> 01:08:49,430 - You killed her, didn't you? - No, no, I didn't. 755 01:08:50,360 --> 01:08:52,530 Jim don't go away, don't go away, come back. 756 01:08:55,360 --> 01:08:57,220 Yes, I did it, I killed her. 757 01:08:58,150 --> 01:09:02,100 - When did you kill her? - Back in Las Vegas, in a bedroom. 758 01:09:02,430 --> 01:09:05,120 - How? - With the leash, the dog's leash. 759 01:09:05,660 --> 01:09:07,170 I killed her with Tiger's leash. 760 01:09:07,340 --> 01:09:09,760 My husband shot himself because of what she did to him. 761 01:09:09,890 --> 01:09:12,590 I strangled her yes, get me out. 762 01:09:12,590 --> 01:09:12,940 They've picked on me. I strangled her yes, get me out. 763 01:09:12,940 --> 01:09:13,670 They've picked on me. 764 01:09:14,420 --> 01:09:16,140 Please Jim, please, you got to help me. 765 01:09:16,400 --> 01:09:18,440 You figured if they found me dead you'd be free. 766 01:09:19,090 --> 01:09:20,920 Don't go away, please wait. 767 01:09:21,750 --> 01:09:23,050 You can't go down any further. 768 01:09:23,590 --> 01:09:25,130 There's concrete underneath. 769 01:09:38,460 --> 01:09:41,610 With going homicide charges sergeant, we heard a confession. 770 01:09:42,150 --> 01:09:46,780 A couple of other minor items, like kidnapping Grand Theft Auto arm escape, 771 01:09:47,580 --> 01:09:49,530 theft on government property among other things. 772 01:09:49,710 --> 01:09:51,990 - Pull out you hand. - Hold it, Ben. 773 01:09:53,530 --> 01:09:54,760 Get in the car you two. 774 01:10:00,640 --> 01:10:03,420 Like guys got a list of felonies against a mile long. 775 01:10:03,800 --> 01:10:06,250 We're going to lose our principal witness Ben. 776 01:10:07,380 --> 01:10:10,900 - A wife can't testify against her husband. - A Wife? 777 01:10:17,310 --> 01:10:18,440 You know Joe... 778 01:10:19,360 --> 01:10:22,400 some days I get awful tired of been a a cup. 779 01:10:22,780 --> 01:10:23,780 Yeah. 780 01:10:27,420 --> 01:10:30,280 You know things may be a little tough before we get the place fixed up. 781 01:10:31,150 --> 01:10:34,550 How tough can they be with a swimming pool in every room. 63083

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.