Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,419 --> 00:00:05,172
? Who's the improbable duo
That you heard about?
2
00:00:05,756 --> 00:00:09,050
? Faster than a scooter
Stronger than metal
3
00:00:09,051 --> 00:00:12,054
? Who's the little girl
And her domesticated rodent?
4
00:00:12,804 --> 00:00:15,806
? Who's still standing
When you see The dust settle?
5
00:00:15,807 --> 00:00:18,184
? It's Hamster
Hamster, Hamster
6
00:00:18,185 --> 00:00:19,769
? Hamster and Gretel
7
00:00:19,770 --> 00:00:22,730
? If they can't do it
Then nobody can
8
00:00:22,731 --> 00:00:25,107
? Hamster, Hamster, Hamster
9
00:00:25,108 --> 00:00:26,484
? Hamster and Gretel
10
00:00:26,485 --> 00:00:28,904
? There's also Kevin
In the minivan
11
00:00:31,782 --> 00:00:33,574
I love the zoo.
12
00:00:33,575 --> 00:00:36,244
You wanna know why?
Because the zoo has Liver and Onions.
13
00:00:36,245 --> 00:00:38,829
Yep. The zoo has
Liver and Onions.
14
00:00:38,830 --> 00:00:41,332
? Liver
and Onions, yeah ?
15
00:00:41,333 --> 00:00:42,750
Before you get to see
Liver and Onions
16
00:00:42,751 --> 00:00:44,710
in their newly renovated habitat,
17
00:00:44,711 --> 00:00:46,796
I need a dedicated
and trusty volunteer
18
00:00:46,797 --> 00:00:48,297
to be my official
rule monitor.
19
00:00:48,298 --> 00:00:50,925
Me! Pick me! I'm Bailey
and I love rules.
20
00:00:50,926 --> 00:00:53,135
You are now
the chosen one, Bailey.
21
00:00:53,136 --> 00:00:55,304
Please read the first rule
in chapter one.
22
00:00:55,305 --> 00:00:59,183
Yes! The first rule is
"Do not break the rules."
23
00:00:59,184 --> 00:01:00,935
Oh! That's a good one.
24
00:01:00,936 --> 00:01:03,771
There will also be
no leaning over the railings,
25
00:01:03,772 --> 00:01:05,940
no veering off
the designated path,
26
00:01:05,941 --> 00:01:08,526
no discussion
of current events.
27
00:01:08,527 --> 00:01:10,653
Why would we...
No interrupting the tour guide,
28
00:01:10,654 --> 00:01:11,905
and no photos allowed.
29
00:01:12,656 --> 00:01:15,616
Grab a parka and follow me.
30
00:01:15,617 --> 00:01:18,286
Polar bears are known
to become ferocious when hungry,
31
00:01:18,287 --> 00:01:20,830
so we keep our bears
very well fed.
32
00:01:20,831 --> 00:01:22,373
Any questions so far?
33
00:01:22,374 --> 00:01:23,709
Yes. What's that lever for?
34
00:01:24,418 --> 00:01:25,751
This lever here?
Yeah.
35
00:01:25,752 --> 00:01:27,004
Do not pull that lever.
36
00:01:27,005 --> 00:01:30,381
It opens the roof.
Air conditioning is expensive.
37
00:01:30,382 --> 00:01:31,882
Rule 14. Follow me.
38
00:01:31,883 --> 00:01:35,886
Well, I know a lever
I'm not pulling today.
39
00:01:35,887 --> 00:01:37,305
It looks like there's
a robbery nearby.
40
00:01:37,306 --> 00:01:39,015
I'd call Kevin
and Hamster for help,
41
00:01:39,016 --> 00:01:41,475
but they're sick
and you know how they get when they're sick.
42
00:01:41,476 --> 00:01:43,394
Can you grab
the remote?
43
00:01:43,395 --> 00:01:45,021
I feel like
I was hit by a train.
44
00:01:45,022 --> 00:01:49,275
I feel like
I was dragged 14 miles through a cactus patch,
45
00:01:49,276 --> 00:01:51,610
and then thrown
into a wood chipper.
46
00:01:51,611 --> 00:01:53,529
Uh, is that a yes or no?
47
00:01:53,530 --> 00:01:55,573
Don't force me
to turn my head
48
00:01:55,574 --> 00:01:57,451
and glare at you
with contempt.
49
00:01:58,035 --> 00:01:59,201
Maybe Fred can help you.
50
00:01:59,202 --> 00:02:00,411
She's out of town.
51
00:02:00,412 --> 00:02:01,537
I'll just do it
by myself.
52
00:02:01,538 --> 00:02:03,748
Isn't that dangerous?
I could help?
53
00:02:03,749 --> 00:02:04,874
That's okay.
I've been waiting
54
00:02:04,875 --> 00:02:06,709
for a chance to do something
like this on my own.
55
00:02:06,710 --> 00:02:07,835
I'm getting pretty good
at this stuff.
56
00:02:07,836 --> 00:02:10,464
Be right back.
57
00:02:11,632 --> 00:02:13,924
Okay, lady...
Ladies?
58
00:02:13,925 --> 00:02:15,551
Triplets? That's new.
59
00:02:15,552 --> 00:02:17,679
So everybody freeze!
60
00:02:21,475 --> 00:02:22,641
Get in. Hurry.
61
00:02:22,642 --> 00:02:23,977
Criminal quadruplets?
62
00:02:29,191 --> 00:02:32,026
Wow! Who are you guys?
Mary?
63
00:02:32,027 --> 00:02:34,695
Okay, Maries.
64
00:02:34,696 --> 00:02:36,948
I'm Gretel.
Time to go to jail.
65
00:02:37,574 --> 00:02:39,659
So you're the famous Gretel.
66
00:02:39,660 --> 00:02:41,077
You think you can fight
all four of us?
67
00:02:41,078 --> 00:02:42,912
At the same...
Time?
68
00:02:42,913 --> 00:02:45,247
Aw, you even finish
each other's sentences.
69
00:02:45,248 --> 00:02:47,959
That'll be so cute
in jail.
70
00:02:49,503 --> 00:02:50,753
You know, it's sad
71
00:02:50,754 --> 00:02:52,421
you guys turned
to a life of crime,
72
00:02:52,422 --> 00:02:54,382
'cause you could've
started a sitcom
73
00:02:54,383 --> 00:02:56,801
called, like,
"Four's A Crowd," or something.
74
00:02:56,802 --> 00:02:57,969
That's a stupid title.
75
00:02:57,970 --> 00:03:00,388
What about,
"Four By The Shore,"
76
00:03:00,389 --> 00:03:01,469
set on a beach resort?
77
00:03:01,932 --> 00:03:03,265
We hate the beach.
78
00:03:03,266 --> 00:03:05,142
We live in
a landlocked state.
79
00:03:05,143 --> 00:03:07,013
Well, soon you'll be
in a locked cell.
80
00:03:07,354 --> 00:03:09,397
How about, "The More...
81
00:03:09,398 --> 00:03:10,689
"...The Merrier."
82
00:03:10,690 --> 00:03:11,817
Now I'd watch that.
83
00:03:15,821 --> 00:03:18,591
Everybody freeze,
or I'm gonna have to stop being nice.
84
00:03:18,782 --> 00:03:21,075
Ugh, this is exhausting.
85
00:03:21,076 --> 00:03:24,328
This is exhausting.
86
00:03:24,329 --> 00:03:26,705
I feel like I just rolled down
a mountain of jagged rocks
87
00:03:26,706 --> 00:03:28,416
into a pool
of chopped jalapenos.
88
00:03:28,417 --> 00:03:30,084
Well, I feel like I drank
89
00:03:30,085 --> 00:03:32,586
ten pounds of warm,
clumpy milk,
90
00:03:32,587 --> 00:03:34,380
then got sucked
into a black hole
91
00:03:34,381 --> 00:03:35,923
the size of a poppy seed.
92
00:03:35,924 --> 00:03:39,176
Well, I feel like
my brains were scooped out
93
00:03:39,177 --> 00:03:42,346
and put into a blender
with some hot sauce and chili peppers
94
00:03:42,347 --> 00:03:45,641
and fed to
an overweight bullfrog with digestive issues,
95
00:03:45,642 --> 00:03:48,227
who then climbed
back into my head
96
00:03:48,228 --> 00:03:50,105
with my brains
in its stomach.
97
00:03:51,815 --> 00:03:53,691
You don't know
what that feels like.
98
00:03:53,692 --> 00:03:56,582
Well, you don't know
what the poppy seed thing feels like.
99
00:03:57,028 --> 00:04:00,030
Aw, they look like
two gigantic toddlers
100
00:04:00,031 --> 00:04:01,615
just waking up from a nap.
101
00:04:01,616 --> 00:04:03,492
No anthropomorphizing
the bears.
102
00:04:03,493 --> 00:04:04,577
Rule 24.
103
00:04:04,578 --> 00:04:06,620
Actually, 24 is
104
00:04:06,621 --> 00:04:08,831
"Do not make
direct eye contact with the tour guide."
105
00:04:08,832 --> 00:04:10,917
Very good. I was testing you.
Follow me.
106
00:04:13,587 --> 00:04:15,754
Just checking in. You okay?
107
00:04:15,755 --> 00:04:18,090
Hi, Bailey.
Not a good time.
108
00:04:18,091 --> 00:04:19,633
Ugh, I kind of got
my hands full.
109
00:04:19,634 --> 00:04:20,759
Should I call Kevin?
110
00:04:20,760 --> 00:04:22,344
No, no, no.
Kevin would just have
111
00:04:22,345 --> 00:04:25,556
some super-long,
overly-complicated plan.
112
00:04:25,557 --> 00:04:27,224
I'm gonna take this down,
Gretel-style.
113
00:04:27,225 --> 00:04:28,935
Gretel-style? What's Grete...
114
00:04:30,687 --> 00:04:32,689
All right.
Gratuitous violence.
115
00:04:35,650 --> 00:04:37,151
What?
116
00:04:37,152 --> 00:04:38,444
Five-tuplets?
117
00:04:38,445 --> 00:04:39,862
How did that happen?
118
00:04:39,863 --> 00:04:41,947
Well, look at what
you just did.
119
00:04:41,948 --> 00:04:43,758
That kinetic energy
made us divide...
120
00:04:44,367 --> 00:04:45,911
And conquer.
121
00:04:49,831 --> 00:04:50,915
? Look, I understand
122
00:04:50,916 --> 00:04:52,625
? I'm telling you I get it
123
00:04:52,626 --> 00:04:55,461
? She's a lot of woman
She's a multi-hyphenate
124
00:04:55,462 --> 00:04:57,588
? You can bet there's more
of her than meets the eye
125
00:04:57,589 --> 00:05:00,133
? She's the reason why
she can multiply
126
00:05:00,134 --> 00:05:02,176
? She's double trouble
Triple trouble
127
00:05:02,177 --> 00:05:03,385
? Keeping up
with this is trouble
128
00:05:03,386 --> 00:05:04,720
? You're about to be erased
129
00:05:04,721 --> 00:05:07,516
? 'Cause she can copy
She can paste now
130
00:05:08,642 --> 00:05:10,351
? She's Mary Mary
131
00:05:10,352 --> 00:05:11,769
? Quite contrary
132
00:05:11,770 --> 00:05:14,563
? If you it her
you'll get another Mary
133
00:05:14,564 --> 00:05:17,149
? Mary Mary
Evil adversary
134
00:05:17,150 --> 00:05:19,820
? You go up against her
Better call the military
135
00:05:20,403 --> 00:05:22,738
? Can't outrun her
Going under
136
00:05:22,739 --> 00:05:25,449
? Better watch your back
'cause you know you're outnumbered
137
00:05:25,450 --> 00:05:26,700
? By
Mary, Mary, Mary, Mary
138
00:05:26,701 --> 00:05:28,077
? Mary, Mary, Mary, Mary
139
00:05:28,078 --> 00:05:29,537
? Mary, Mary, Mary, Mary
140
00:05:29,538 --> 00:05:30,798
? Mary, Mary, Mary, Mary ?
141
00:05:30,799 --> 00:05:34,625
How do you guys keep
splitting like that? Are you clones?
142
00:05:34,626 --> 00:05:36,168
Are you kidding?
143
00:05:36,169 --> 00:05:37,920
We are all...
The same person.
144
00:05:37,921 --> 00:05:39,505
But thanks
to the kinetic energy...
145
00:05:39,506 --> 00:05:41,173
From all your
mindless punching...
146
00:05:41,174 --> 00:05:43,217
There are now
50 of us.
147
00:05:43,218 --> 00:05:45,511
I am Mary Mitosis,
148
00:05:45,512 --> 00:05:47,388
a brilliant geneticist.
149
00:05:47,389 --> 00:05:49,890
And I have altered
my genes responsible
150
00:05:49,891 --> 00:05:53,269
for strength, speed,
and narcissism.
151
00:05:53,270 --> 00:05:55,145
For my entire life,
I have been better
152
00:05:55,146 --> 00:05:57,273
than everyone
at doing everything.
153
00:05:57,274 --> 00:05:59,817
Look at me.
I'm a chicken.
154
00:05:59,818 --> 00:06:02,194
So I did the only
reasonable thing.
155
00:06:02,195 --> 00:06:04,030
I made more of me.
156
00:06:07,951 --> 00:06:09,743
So you're just
a bunch of copies.
157
00:06:09,744 --> 00:06:11,704
If you want
something done right,
158
00:06:11,705 --> 00:06:13,874
you have to do it...
Yourselves!
159
00:06:15,458 --> 00:06:17,918
Anyhoo, I was robbing
local businesses
160
00:06:17,919 --> 00:06:20,212
to fund my grand plan
to make thousands of me,
161
00:06:20,213 --> 00:06:22,715
so I can take over
the entire city.
162
00:06:22,716 --> 00:06:24,675
It usually takes days
in the lab to divide,
163
00:06:24,676 --> 00:06:26,051
just one of me.
164
00:06:26,052 --> 00:06:28,554
But now I know that
the thermal kinetic energy
165
00:06:28,555 --> 00:06:31,307
of your attack supercharges...
The splitting process.
166
00:06:31,308 --> 00:06:32,474
I don't follow.
167
00:06:32,475 --> 00:06:34,184
Your super punches
generate heat,
168
00:06:34,185 --> 00:06:36,020
and heat makes us divide.
169
00:06:36,021 --> 00:06:39,481
Got it? I can use you
to make millions of me,
170
00:06:39,482 --> 00:06:41,358
and take over the world.
171
00:06:41,359 --> 00:06:42,860
Thanks for all
the info Maries,
172
00:06:42,861 --> 00:06:45,112
but sadly for you,
you forgot something.
173
00:06:45,113 --> 00:06:46,163
I can fly.
174
00:06:50,744 --> 00:06:53,204
We got a live one.
175
00:06:55,332 --> 00:06:57,750
Oh, no, I can't fly.
I can't punch.
176
00:06:57,751 --> 00:06:59,501
Maybe I can't do this alone.
177
00:06:59,502 --> 00:07:01,128
You can do this, Gretel.
178
00:07:01,129 --> 00:07:02,380
You just gotta think.
179
00:07:03,298 --> 00:07:06,383
Uh, I'm sorry.
I wasn't paying attention.
180
00:07:06,384 --> 00:07:08,011
You're right.
I mean, I'm right.
181
00:07:08,012 --> 00:07:10,804
I gotta think. I know
I can't keep punching
182
00:07:10,805 --> 00:07:12,555
'cause she'll
just keep dividing.
183
00:07:12,891 --> 00:07:14,099
What am I going to do?
184
00:07:14,100 --> 00:07:15,559
This is our last stop.
185
00:07:15,560 --> 00:07:18,438
The polar bear gift shop
where allowances come to die.
186
00:07:19,022 --> 00:07:20,814
Chosen one?
Yes, sir.
187
00:07:20,815 --> 00:07:22,325
Tell the group
our final rule.
188
00:07:23,401 --> 00:07:25,277
No touching any merchandise
189
00:07:25,278 --> 00:07:27,237
that you don't plan on buying.
190
00:07:27,238 --> 00:07:29,768
Excellent. Now, everyone,
go spend your last dime.
191
00:07:31,451 --> 00:07:34,787
I think you might be
the best rule monitor we've ever had.
192
00:07:34,788 --> 00:07:36,372
Thanks. Rules are
like a little laws
193
00:07:36,373 --> 00:07:38,243
without bringing
the courts into it.
194
00:07:38,833 --> 00:07:41,543
Exactly.
195
00:07:41,544 --> 00:07:43,254
Gretel. How's it all going?
196
00:07:43,963 --> 00:07:45,589
Not good.
197
00:07:45,590 --> 00:07:47,591
All my powers only make things
worse with this villain.
198
00:07:47,592 --> 00:07:49,468
A bunch of floating
Gretel heads told me I need to think,
199
00:07:49,469 --> 00:07:50,761
but I can't think of anything.
200
00:07:50,762 --> 00:07:53,806
Sure you can.
Just try to think like Kevin.
201
00:07:53,807 --> 00:07:55,599
Kevin. Right!
202
00:07:55,600 --> 00:07:56,642
What would Kevin do?
203
00:07:56,643 --> 00:07:58,227
I got an idea.
204
00:07:58,228 --> 00:08:00,396
I need your help,
but we're gonna have to break some rules.
205
00:08:00,397 --> 00:08:02,314
Can you do it?
I mean...
206
00:08:02,315 --> 00:08:04,693
You know how much
I really like rules...
207
00:08:05,944 --> 00:08:08,904
But I love helping
my best friend way more.
208
00:08:08,905 --> 00:08:11,533
Count me in.
209
00:08:17,997 --> 00:08:19,623
You got me.
210
00:08:19,624 --> 00:08:22,292
I guess you really are
better than everyone at everything.
211
00:08:22,293 --> 00:08:23,711
Duh!
212
00:08:23,712 --> 00:08:25,754
Let's roll her to the lab.
213
00:08:25,755 --> 00:08:27,674
This is getting old.
I'm done.
214
00:08:31,094 --> 00:08:32,261
What the...
215
00:08:32,262 --> 00:08:34,012
Hey! Put me down!
Immediately!
216
00:08:34,013 --> 00:08:35,681
Might wanna stop resisting.
217
00:08:35,682 --> 00:08:38,452
Last time I looked,
flying wasn't in your genetic code.
218
00:08:39,769 --> 00:08:41,395
It's just a dream.
219
00:08:41,396 --> 00:08:43,866
Malicious hoards
of floating women don't exist.
220
00:08:45,191 --> 00:08:47,568
In an unusual move,
superhero, Gretel,
221
00:08:47,569 --> 00:08:49,319
is working solo today.
222
00:08:49,320 --> 00:08:51,447
Flying above us
with what appears to be
223
00:08:51,448 --> 00:08:54,324
a giant ball of angry ladies.
224
00:08:54,325 --> 00:08:56,160
Reminds me of Christmas
with my aunts.
225
00:08:56,161 --> 00:08:57,370
Back to you in the studio.
226
00:09:05,712 --> 00:09:07,172
I can't believe my eyes.
227
00:09:07,714 --> 00:09:09,758
You betray me, rule monitor.
228
00:09:11,342 --> 00:09:13,969
I'm sorry, sir,
but I gotta pull that lever.
229
00:09:13,970 --> 00:09:15,262
Give it up, Bailey.
230
00:09:15,263 --> 00:09:17,598
I have the high ground, morally.
231
00:09:17,599 --> 00:09:19,517
You underestimate
my power.
232
00:09:22,604 --> 00:09:23,654
No!
233
00:09:24,564 --> 00:09:26,815
You were
the chosen one, Bailey.
234
00:09:26,816 --> 00:09:28,942
You were supposed
to bring balance to the zoo,
235
00:09:28,943 --> 00:09:31,987
not jack up its
air conditioning bill.
236
00:09:31,988 --> 00:09:34,907
Some rules are made
to be broken.
237
00:09:34,908 --> 00:09:36,533
You were my rule monitor.
238
00:09:36,534 --> 00:09:37,584
I trusted you.
239
00:09:38,578 --> 00:09:39,704
Huh?
240
00:09:43,500 --> 00:09:46,293
It's time to come
together in peace.
241
00:09:46,294 --> 00:09:48,046
Here we go!
242
00:09:52,175 --> 00:09:54,009
What happens next?
243
00:09:54,010 --> 00:09:55,970
Just watch.
I hope I got it right.
244
00:10:02,716 --> 00:10:07,940
All I did was start thinking
in an overly complicated way
245
00:10:07,941 --> 00:10:09,983
about how to fix this problem
by using extreme cold
246
00:10:09,984 --> 00:10:11,902
to reverse the division,
and it totally worked.
247
00:10:11,903 --> 00:10:15,073
Oh, very science-y
And Kevin-y.
248
00:10:19,494 --> 00:10:20,869
Go! Gretel.
249
00:10:20,870 --> 00:10:23,622
Well this day sure can't get
any worse.
250
00:10:23,623 --> 00:10:25,083
We forgot to feed the bears.
251
00:10:26,292 --> 00:10:28,293
Somebody feed the bears.
252
00:10:28,294 --> 00:10:31,297
I got it. Sorry.
I was on break.
253
00:10:36,136 --> 00:10:37,845
Half an inch more.
254
00:10:37,846 --> 00:10:40,722
Push!
255
00:10:40,723 --> 00:10:42,641
Not only did you take down
the evil geneticist,
256
00:10:42,642 --> 00:10:43,810
but you did it alone.
257
00:10:45,019 --> 00:10:46,812
Wasn't that dangerous
and risky?
258
00:10:46,813 --> 00:10:48,438
Uh, yeah.
259
00:10:48,439 --> 00:10:50,789
It definitely was scary,
and I almost gave up,
260
00:10:50,790 --> 00:10:54,111
but then
I just stopped punching and started thinking.
261
00:10:54,112 --> 00:10:56,582
Kind of like someone
really important taught me.
262
00:10:57,073 --> 00:10:59,283
So are you going solo
from here on out?
263
00:10:59,284 --> 00:11:01,201
No way!
264
00:11:01,202 --> 00:11:02,870
It's so much better
saving the world with my awesome team.
265
00:11:02,871 --> 00:11:05,831
Which includes
this young citizen right here.
266
00:11:05,832 --> 00:11:08,501
All I did is pull a lever
I wasn't supposed to.
267
00:11:11,546 --> 00:11:14,131
You betrayed me,
chosen one!
268
00:11:14,132 --> 00:11:15,300
You're not my father!
269
00:11:15,350 --> 00:11:19,900
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
19385
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.