Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,500 --> 00:00:04,003
- Sun is coming up.
2
00:00:05,463 --> 00:00:06,922
What?
3
00:00:06,964 --> 00:00:10,801
- [sighs] Nothing.
4
00:00:10,843 --> 00:00:13,971
- [sighs] You've been
holding back all night.
5
00:00:14,013 --> 00:00:15,723
It's OK to say you're mad at me.
6
00:00:15,765 --> 00:00:18,142
- I'm not.
7
00:00:19,518 --> 00:00:20,978
I'm mad at myself.
8
00:00:21,020 --> 00:00:24,690
You've always been
clear about who you are
9
00:00:24,732 --> 00:00:27,276
and the lines you're
willing to cross
10
00:00:27,318 --> 00:00:30,321
to save a life.
11
00:00:30,363 --> 00:00:32,990
I used to be.
12
00:00:33,032 --> 00:00:37,328
But lately, I've been
13
00:00:37,370 --> 00:00:39,330
blurring my own lines.
14
00:00:39,372 --> 00:00:41,332
- You saying I'm
a bad influence?
15
00:00:41,374 --> 00:00:42,917
- [chuckles]
16
00:00:42,959 --> 00:00:46,671
? ?
17
00:00:46,712 --> 00:00:47,940
- You know I can't
remember a morning
18
00:00:47,964 --> 00:00:49,882
that didn't start
at the precinct?
19
00:00:49,924 --> 00:00:53,135
Even as a kid, my
dad brought me in,
20
00:00:53,177 --> 00:00:56,514
just like his dad did with him.
21
00:00:56,555 --> 00:00:59,183
Being a cop is...
22
00:00:59,225 --> 00:01:00,559
is who I am.
23
00:01:00,601 --> 00:01:02,812
But fighting on the right side,
24
00:01:02,853 --> 00:01:06,273
that's just...
that's in my blood.
25
00:01:06,315 --> 00:01:10,903
I don't know who I am
without the badge, and it...
26
00:01:10,945 --> 00:01:13,489
it scares me.
27
00:01:13,531 --> 00:01:20,413
? ?
28
00:01:21,664 --> 00:01:23,833
- [sighs] Well,
29
00:01:23,874 --> 00:01:26,460
if you had to choose
a new line of work,
30
00:01:26,502 --> 00:01:27,545
what would you do?
31
00:01:27,586 --> 00:01:31,382
Would you be an exotic dancer?
32
00:01:31,424 --> 00:01:33,175
Instagram chef?
33
00:01:34,593 --> 00:01:35,928
- I play a mean French horn.
34
00:01:35,970 --> 00:01:37,555
- [laughs]
- I was first chair
35
00:01:37,596 --> 00:01:39,140
in my middle school band.
36
00:01:39,181 --> 00:01:41,726
I defended it
every week and won.
37
00:01:41,767 --> 00:01:44,395
[laughter]
38
00:01:44,437 --> 00:01:45,980
What about you, Gabi?
39
00:01:46,022 --> 00:01:49,400
Anything you loved growing up?
40
00:01:49,442 --> 00:01:54,655
? ?
41
00:01:54,697 --> 00:01:56,490
[birds chirping]
42
00:01:56,532 --> 00:01:58,492
- I love them.
43
00:01:58,534 --> 00:02:01,245
- They're starlings.
44
00:02:01,287 --> 00:02:03,831
- Why are they
dancing like that?
45
00:02:03,873 --> 00:02:06,083
- It's called a murmuration.
46
00:02:06,125 --> 00:02:07,960
There are theories, but
the actual reasoning
47
00:02:08,002 --> 00:02:10,254
behind their synchronized
flight remains a mystery.
48
00:02:10,296 --> 00:02:12,840
- ? I've been wandering
around all day ?
49
00:02:12,882 --> 00:02:17,511
- "At the same time that we are
earnest to explore all things,
50
00:02:17,553 --> 00:02:20,931
we require that all
things be mysterious."
51
00:02:20,973 --> 00:02:24,101
- Walden. Very good.
52
00:02:24,143 --> 00:02:26,812
As you know, Thoreau spent
two years living in that cabin
53
00:02:26,854 --> 00:02:28,272
by himself, and he believed
54
00:02:28,314 --> 00:02:31,317
that solitude was
an incredible gift.
55
00:02:31,359 --> 00:02:33,277
Gave him a new
perspective on life.
56
00:02:33,319 --> 00:02:35,738
- I think I understand
what he meant.
57
00:02:35,780 --> 00:02:39,408
- ? This made-up falsifier ?
58
00:02:39,450 --> 00:02:41,786
- I've come to love it here too.
59
00:02:41,827 --> 00:02:43,704
I'm glad you brought me.
60
00:02:43,746 --> 00:02:45,831
? ?
61
00:02:45,873 --> 00:02:50,920
- I'm so happy you've come
to accept our life together.
62
00:02:50,962 --> 00:02:56,676
? ?
63
00:02:56,717 --> 00:03:00,012
- Do you think we could
go outside and see them?
64
00:03:00,054 --> 00:03:04,183
- ? Keep me there, keep
me through my nightmare ?
65
00:03:04,225 --> 00:03:07,853
? I'm alone, waiting
on the antidote ?
66
00:03:07,895 --> 00:03:11,315
? Be a lamb, keep me
by my right hand ?
67
00:03:11,357 --> 00:03:17,613
? I'm alone, give me
all the love you got ?
68
00:03:17,655 --> 00:03:20,616
[tense music]
69
00:03:20,658 --> 00:03:27,873
? ?
70
00:03:30,001 --> 00:03:32,962
- [grunts]
71
00:03:33,004 --> 00:03:35,548
Gabrielle!
72
00:03:37,758 --> 00:03:39,010
- Gabi.
73
00:03:39,051 --> 00:03:40,428
- This is a surprise.
74
00:03:40,469 --> 00:03:42,179
I'm usually the one
going to the press,
75
00:03:42,221 --> 00:03:43,597
not the other way around.
76
00:03:43,639 --> 00:03:46,017
- Is this her, the
one that finds people?
77
00:03:46,058 --> 00:03:48,019
- That's me. Gabi
Mosely, Ms...
78
00:03:48,060 --> 00:03:50,521
- My granddaughter,
Denae Wagon, is missing,
79
00:03:50,563 --> 00:03:53,691
and... and the press
refuse to report on it.
80
00:03:53,733 --> 00:03:56,569
- My boss doesn't think that
Denae's story is big enough
81
00:03:56,610 --> 00:03:58,029
to be considered news yet.
82
00:03:58,070 --> 00:04:01,073
- She's pregnant
and due any day.
83
00:04:01,115 --> 00:04:03,659
Please, help me.
84
00:04:03,701 --> 00:04:05,745
- Of course I will.
85
00:04:05,786 --> 00:04:08,039
[dramatic vocal music]
86
00:04:08,080 --> 00:04:09,707
[soft exhale]
87
00:04:09,749 --> 00:04:11,834
? ?
88
00:04:12,585 --> 00:04:14,754
- That's Denae a
couple of months ago
89
00:04:14,795 --> 00:04:16,505
with her kindergarten class.
90
00:04:16,547 --> 00:04:19,258
She was six months
pregnant then.
91
00:04:20,676 --> 00:04:23,179
I'm not resting until my
granddaughter's found.
92
00:04:23,220 --> 00:04:25,890
- And neither are we, but
in order to find Denae,
93
00:04:25,931 --> 00:04:27,141
we need information.
94
00:04:27,183 --> 00:04:29,602
[dramatic music]
95
00:04:29,644 --> 00:04:32,271
So Denae lives here in D.C.?
96
00:04:32,313 --> 00:04:35,232
- Yeah, she moved off of
our tribe's reservation
97
00:04:35,274 --> 00:04:38,569
in Virginia about a year ago.
98
00:04:38,611 --> 00:04:40,321
? ?
99
00:04:40,363 --> 00:04:41,506
- You still live
on the reservation?
100
00:04:41,530 --> 00:04:44,158
- Of course. It's my home.
101
00:04:44,200 --> 00:04:46,702
And Denae was coming
home to have the baby,
102
00:04:46,744 --> 00:04:49,413
and I've just been
getting everything ready
103
00:04:49,455 --> 00:04:51,082
for her and the little one.
104
00:04:51,123 --> 00:04:53,042
- When was the last
time you spoke to Denae?
105
00:04:53,084 --> 00:04:54,585
- Yesterday morning.
106
00:04:54,627 --> 00:04:57,088
It's about a three-hour
drive to the reservation,
107
00:04:57,129 --> 00:05:00,216
and... and she was supposed
to be there by midnight,
108
00:05:00,257 --> 00:05:02,009
but she never arrived.
109
00:05:02,051 --> 00:05:03,779
- Maybe she stopped at
a hotel for the night.
110
00:05:03,803 --> 00:05:05,388
- She would have called.
111
00:05:05,429 --> 00:05:07,807
Or... or at least she would
have answered when I called.
112
00:05:07,848 --> 00:05:09,308
And she's not answering.
113
00:05:09,350 --> 00:05:11,936
- Did you ask D.C. police
to do a welfare check?
114
00:05:11,978 --> 00:05:13,521
- [scoffs]
115
00:05:13,562 --> 00:05:16,107
Police don't get
involved with us.
116
00:05:16,148 --> 00:05:18,526
- I am going to need
the name of every person
117
00:05:18,567 --> 00:05:20,736
Denae spent time with in D.C.
118
00:05:20,778 --> 00:05:22,154
- There's no list.
119
00:05:22,196 --> 00:05:25,449
Just one guy, Charlie Rutledge.
120
00:05:25,491 --> 00:05:28,286
He's the baby's father,
and he lives with her.
121
00:05:28,327 --> 00:05:31,163
- You don't like him?
- That boy is a white devil.
122
00:05:31,205 --> 00:05:35,251
And he is repeatedly
asking her how much
123
00:05:35,293 --> 00:05:37,461
her per capita payment is.
124
00:05:37,503 --> 00:05:38,462
- What is that?
125
00:05:38,504 --> 00:05:40,548
- It's money that's distributed
126
00:05:40,589 --> 00:05:44,427
to tribal members from
tribally owned businesses.
127
00:05:44,468 --> 00:05:48,222
And Denae and... and Charlie
have been fighting a lot
128
00:05:48,264 --> 00:05:52,518
about money lately, and I
think he's after that per cap.
129
00:05:52,560 --> 00:05:54,186
[phone buzzes]
130
00:05:55,229 --> 00:05:57,231
- We are going to
do everything we can
131
00:05:57,273 --> 00:06:00,568
to bring her and
your grandbaby home.
132
00:06:00,609 --> 00:06:03,654
- Thank you.
133
00:06:03,696 --> 00:06:07,992
You know, I wouldn't turn down
a ride to the bus station.
134
00:06:08,034 --> 00:06:09,076
- Yes, ma'am.
135
00:06:09,118 --> 00:06:11,454
? ?
136
00:06:11,495 --> 00:06:13,664
- What you got?
- Charlie was in a car accident
137
00:06:13,706 --> 00:06:15,333
a couple hours ago, just arrived
138
00:06:15,374 --> 00:06:17,501
at Washington, D.C.,
Memorial Hospital.
139
00:06:17,543 --> 00:06:19,170
- Lucky us.
140
00:06:19,211 --> 00:06:21,231
- I still can't understand why
the police won't get involved.
141
00:06:21,255 --> 00:06:22,715
- Because Denae is Indigenous
142
00:06:22,757 --> 00:06:24,359
and we don't know exactly
where she went missing,
143
00:06:24,383 --> 00:06:26,052
it leaves room for
jurisdictional debate
144
00:06:26,093 --> 00:06:27,678
with her tribe's
law enforcement.
145
00:06:27,720 --> 00:06:29,180
And debate means...
146
00:06:29,221 --> 00:06:31,724
- The victim inevitably
falls between the cracks.
147
00:06:34,644 --> 00:06:37,021
- I'll give you three guesses
what caused the accident.
148
00:06:37,063 --> 00:06:39,607
- Tequila, tequila, tequila.
149
00:06:40,816 --> 00:06:42,526
- [groans] Cops or lawyers?
150
00:06:42,568 --> 00:06:45,905
- When is the last time you saw
your girlfriend, Denae Wagon?
151
00:06:45,946 --> 00:06:47,198
- You found her?
152
00:06:47,239 --> 00:06:48,824
- You saying she's missing?
153
00:06:48,866 --> 00:06:50,368
- No!
154
00:06:50,409 --> 00:06:52,370
No, I...
155
00:06:52,411 --> 00:06:54,163
just haven't talked to
her since yesterday,
156
00:06:54,205 --> 00:06:55,456
before my shift.
157
00:06:55,498 --> 00:06:58,042
- What do you do?
- I'm a mixologist.
158
00:06:58,084 --> 00:07:00,544
- So bartender?
159
00:07:00,586 --> 00:07:02,088
- Walk me through
your day today.
160
00:07:02,129 --> 00:07:04,632
? ?
161
00:07:04,674 --> 00:07:07,677
- I came home early
this morning from work.
162
00:07:07,718 --> 00:07:08,970
Denae wasn't there.
163
00:07:09,011 --> 00:07:11,681
When she didn't answer
her phone, I got worried.
164
00:07:11,722 --> 00:07:15,017
I was afraid her car
broke down or something.
165
00:07:15,059 --> 00:07:16,435
[echoing] Thing's
a piece of crap.
166
00:07:16,477 --> 00:07:18,312
I drove around looking for her,
167
00:07:18,354 --> 00:07:20,523
and that damn sedan...
168
00:07:20,564 --> 00:07:22,483
[normally] Oh...
braked too fast...
169
00:07:22,525 --> 00:07:23,585
[stomach grumbling]
- Charlie?
170
00:07:23,609 --> 00:07:24,944
- Oh, incoming.
- Oh!
171
00:07:24,986 --> 00:07:28,572
- [retching]
172
00:07:28,614 --> 00:07:30,074
- Ew.
- So Charlie really went
173
00:07:30,116 --> 00:07:31,492
full-on "Exorcist"?
174
00:07:31,534 --> 00:07:33,869
- Missed Gabi's designer
shoes by an inch.
175
00:07:33,911 --> 00:07:35,413
- He was in no
condition to talk.
176
00:07:35,454 --> 00:07:36,914
Thankfully, he didn't need to.
177
00:07:36,956 --> 00:07:38,749
- So he had scratches
on his dominant hand,
178
00:07:38,791 --> 00:07:40,751
as if he's punched
something multiple times.
179
00:07:40,793 --> 00:07:43,045
They're all scabbed over,
so it was an old injury,
180
00:07:43,087 --> 00:07:44,338
not from the accident.
181
00:07:44,380 --> 00:07:45,440
- Punched something
like a person?
182
00:07:45,464 --> 00:07:46,882
- Possibly, or a wall.
183
00:07:46,924 --> 00:07:48,277
I mean, he definitely
talks with his fists.
184
00:07:48,301 --> 00:07:49,927
- Dhan, vet his work alibi.
185
00:07:49,969 --> 00:07:51,697
And in the meantime, don't
let Charlie out of your sight.
186
00:07:51,721 --> 00:07:53,639
If he's done something
to Denae, we'll know.
187
00:07:53,681 --> 00:07:56,183
I am asking Trent to
run a check on him,
188
00:07:56,225 --> 00:07:59,937
see if he's ever been arrested
for domestic abuse or... ah.
189
00:07:59,979 --> 00:08:01,397
- What is it?
190
00:08:01,439 --> 00:08:03,691
- Trent won't have access
to the DCPD system.
191
00:08:03,733 --> 00:08:06,110
He's been suspended.
192
00:08:06,152 --> 00:08:07,194
- Let me guess...
193
00:08:07,236 --> 00:08:08,362
the zip drive.
194
00:08:08,404 --> 00:08:09,613
- How's he doing?
195
00:08:09,655 --> 00:08:11,741
- [sighs] He's going stir-crazy.
196
00:08:11,782 --> 00:08:14,619
But we can still use him
to consult on this job.
197
00:08:14,660 --> 00:08:16,454
We need the manpower,
and he needs
198
00:08:16,495 --> 00:08:18,289
something important to focus on.
199
00:08:18,331 --> 00:08:19,725
- I'll see if I can
find a criminal record.
200
00:08:19,749 --> 00:08:21,626
- No, focus on the
phone that I swiped.
201
00:08:21,667 --> 00:08:23,312
Lacey, see if Shaker can help
us with the criminal record.
202
00:08:23,336 --> 00:08:24,479
- Already got into the phone.
203
00:08:24,503 --> 00:08:25,963
Looks like Denae and Charlie's
204
00:08:26,005 --> 00:08:27,590
last text exchange
got a little heated.
205
00:08:27,632 --> 00:08:29,467
- "You're a screwup
and an ass, Charlie.
206
00:08:29,508 --> 00:08:32,136
I needed you there for support,
but of course you're MIA."
207
00:08:32,178 --> 00:08:33,638
"It was one doc appointment.
208
00:08:33,679 --> 00:08:35,073
"You are not the first
woman to have a damn baby.
209
00:08:35,097 --> 00:08:36,140
Get over yourself."
210
00:08:36,182 --> 00:08:37,433
Wow.
211
00:08:37,475 --> 00:08:38,809
- I need that doc's information.
212
00:08:38,851 --> 00:08:40,311
- Texting it to you as we speak.
213
00:08:40,353 --> 00:08:41,771
[rain pattering over speakers]
214
00:08:41,812 --> 00:08:44,315
- Sorry for intruding on
your home, Dr. Potter,
215
00:08:44,357 --> 00:08:46,108
but this couldn't wait.
216
00:08:46,150 --> 00:08:48,903
- I'm used to having patients
drop by at all times,
217
00:08:48,944 --> 00:08:50,363
so I'm happy to help.
218
00:08:50,404 --> 00:08:52,049
- I can tell you're
someone who cares about
219
00:08:52,073 --> 00:08:53,240
your patients' well-being.
220
00:08:53,282 --> 00:08:55,076
- Oh, my work is my life.
221
00:08:55,117 --> 00:08:57,787
And my patients are like family,
222
00:08:57,828 --> 00:08:59,413
which is why I'm
concerned to hear
223
00:08:59,455 --> 00:09:00,665
that Denae may be missing.
224
00:09:00,706 --> 00:09:02,458
I only just saw her yesterday.
225
00:09:02,500 --> 00:09:03,751
- And how was she?
226
00:09:03,793 --> 00:09:05,378
Did anything happen
during that visit
227
00:09:05,419 --> 00:09:06,712
that seemed to upset her?
228
00:09:06,754 --> 00:09:08,547
- Well, Denae asked
me what I thought
229
00:09:08,589 --> 00:09:11,634
about her having the baby
on the tribe's reservation.
230
00:09:11,676 --> 00:09:14,845
I said it wasn't a good idea,
which initially upset her.
231
00:09:14,887 --> 00:09:17,264
But she understood
what was at stake,
232
00:09:17,306 --> 00:09:19,809
and, well, eventually
she promised me
233
00:09:19,850 --> 00:09:21,477
that she'd have the
baby in a hospital.
234
00:09:21,519 --> 00:09:23,270
So we have a plan in place.
235
00:09:23,312 --> 00:09:24,689
- Why were you
against Denae having
236
00:09:24,730 --> 00:09:26,315
the baby on her reservation?
237
00:09:26,357 --> 00:09:28,150
- Well, I wish I
could say, but it's
238
00:09:28,192 --> 00:09:29,986
doctor-patient confidentiality.
239
00:09:30,027 --> 00:09:31,404
- Of course.
240
00:09:31,445 --> 00:09:32,714
Discretion is important
in what we do too.
241
00:09:32,738 --> 00:09:34,699
But we both want the
same things here,
242
00:09:34,740 --> 00:09:36,534
and that's to help find Denae.
243
00:09:36,575 --> 00:09:38,286
This is how you help her.
244
00:09:39,287 --> 00:09:40,621
- All right.
245
00:09:40,663 --> 00:09:42,915
But only because of
Denae's condition.
246
00:09:42,957 --> 00:09:44,542
Time is working against her.
247
00:09:44,583 --> 00:09:45,960
- What's her condition?
248
00:09:46,002 --> 00:09:47,545
- Denae's baby is breeched.
249
00:09:47,586 --> 00:09:51,048
Denae is due soon, and if
she tries to have this baby
250
00:09:51,090 --> 00:09:52,508
without proper medical care...
251
00:09:52,550 --> 00:09:54,927
- It's likely she and
the baby won't make it.
252
00:09:59,366 --> 00:10:00,659
- Did you hear me?
253
00:10:00,700 --> 00:10:02,410
A baby's life is in jeopardy.
254
00:10:02,452 --> 00:10:04,579
- Who's Heavy Boots,
255
00:10:04,621 --> 00:10:06,206
the man you let into the house?
256
00:10:06,247 --> 00:10:10,502
That was quite the risk,
which means he's important.
257
00:10:10,543 --> 00:10:13,171
Who is he?
258
00:10:13,213 --> 00:10:15,173
- Denae was on her
way to the reservation
259
00:10:15,215 --> 00:10:17,676
but appears to have...
- He made you laugh.
260
00:10:17,717 --> 00:10:20,845
- Yes, he did.
261
00:10:20,887 --> 00:10:23,640
- Did you...
262
00:10:23,682 --> 00:10:25,558
sleep with him?
263
00:10:25,600 --> 00:10:28,019
? ?
264
00:10:28,061 --> 00:10:29,729
- I have a woman
and baby to save.
265
00:10:29,771 --> 00:10:32,190
Get yourself up to speed, and
give me something I can use.
266
00:10:32,232 --> 00:10:37,654
? ?
267
00:10:37,696 --> 00:10:39,197
- Pulled these from her social.
268
00:10:39,239 --> 00:10:40,675
Denae didn't really
have much of a life
269
00:10:40,699 --> 00:10:42,200
outside of work and Charlie.
270
00:10:42,242 --> 00:10:43,761
- We're still trying to
track down her principal,
271
00:10:43,785 --> 00:10:45,495
but by all accounts,
she loves her job.
272
00:10:45,537 --> 00:10:47,956
- All right, Charlie's
never been arrested
273
00:10:47,998 --> 00:10:50,750
for domestic violence,
just bar fights.
274
00:10:51,918 --> 00:10:55,672
Sorry for the delay in
getting these records.
275
00:10:55,714 --> 00:10:57,382
Shaker's been
buried under cases.
276
00:10:57,424 --> 00:10:59,217
- And you feel
guilty about that.
277
00:10:59,259 --> 00:11:01,720
- Please don't. Don't
feel sorry for me.
278
00:11:01,761 --> 00:11:04,097
Don't read me.
Don't any of it.
279
00:11:04,139 --> 00:11:06,558
I made my bed, and I just...
280
00:11:06,599 --> 00:11:07,743
I just want to focus on Denae.
281
00:11:07,767 --> 00:11:09,227
- OK.
282
00:11:09,269 --> 00:11:11,730
Bar fights still speak
to violent tendencies,
283
00:11:11,771 --> 00:11:13,148
so Charlie stays on the list.
284
00:11:13,189 --> 00:11:15,567
Zeke, what's the video?
285
00:11:15,608 --> 00:11:17,027
[computer beeps]
286
00:11:18,528 --> 00:11:19,821
- Hey, baby.
287
00:11:19,863 --> 00:11:21,364
Mommy can't wait to meet you.
288
00:11:21,406 --> 00:11:23,074
- Pregnancy's such
an exciting time.
289
00:11:23,116 --> 00:11:24,909
Denae should be
nesting and planning.
290
00:11:24,951 --> 00:11:26,244
Instead she's God knows where.
291
00:11:26,286 --> 00:11:28,079
- Do we have any pictures of her
292
00:11:28,121 --> 00:11:30,182
actually on the reservation?
- Not that I could find.
293
00:11:30,206 --> 00:11:31,916
- If she loved her
time there so much,
294
00:11:31,958 --> 00:11:34,270
why is there no evidence of
her life there anywhere online?
295
00:11:34,294 --> 00:11:36,087
- Unless she wasn't happy there.
296
00:11:36,129 --> 00:11:38,298
I mean, she did leave and
build a life here in D.C.
297
00:11:38,340 --> 00:11:40,133
- This is the only
reference I could find
298
00:11:40,175 --> 00:11:41,718
in any of her postings.
299
00:11:41,760 --> 00:11:43,136
- "I know who I am.
300
00:11:43,178 --> 00:11:44,596
"You can't take that from me.
301
00:11:44,638 --> 00:11:45,972
#NativeAndProud."
302
00:11:46,014 --> 00:11:47,450
- She seems to be
straddling the line
303
00:11:47,474 --> 00:11:49,201
between two worlds, D.C.
and the reservation.
304
00:11:49,225 --> 00:11:51,102
- The question is,
which side of the line
305
00:11:51,144 --> 00:11:52,437
did she disappear on?
306
00:11:52,479 --> 00:11:55,231
- Mm. Anything on
her phone records?
307
00:11:55,273 --> 00:11:57,692
- Looks like she called
three people last night.
308
00:11:57,734 --> 00:11:59,319
Two were unknown.
309
00:11:59,361 --> 00:12:02,906
The other's to a coworker
named Hannah Cress.
310
00:12:02,947 --> 00:12:05,158
- Thank you for agreeing
to meet with us, Hannah.
311
00:12:05,200 --> 00:12:06,993
- Did Charlie hire
you to find Denae?
312
00:12:07,035 --> 00:12:09,454
- [echoing] No, her
grandmother Rose did.
313
00:12:09,496 --> 00:12:13,416
? ?
314
00:12:13,458 --> 00:12:16,294
- [normally] You don't
like Charlie, do you?
315
00:12:16,336 --> 00:12:19,464
- Couple weeks ago, I found
Denae crying in her car
316
00:12:19,506 --> 00:12:20,757
outside the school.
317
00:12:20,799 --> 00:12:22,217
It wasn't the first time.
318
00:12:22,258 --> 00:12:24,094
She told me that she
and Charlie had been
319
00:12:24,135 --> 00:12:25,512
fighting over his drinking.
320
00:12:25,553 --> 00:12:27,847
It wasn't the first time
she told me that either.
321
00:12:27,889 --> 00:12:31,559
This time, though, he punched
a wall, almost hitting her.
322
00:12:31,601 --> 00:12:33,061
It really shook her up.
323
00:12:33,103 --> 00:12:35,480
- Yet she stayed with him.
Was she scared to leave?
324
00:12:35,522 --> 00:12:37,357
- Not once she had
a baby to protect.
325
00:12:37,399 --> 00:12:40,360
That's why even though she
loved her job, she quit.
326
00:12:40,402 --> 00:12:42,570
- She quit? Rose
didn't mention that.
327
00:12:42,612 --> 00:12:44,256
- Well, nobody knew except
me and the principal.
328
00:12:44,280 --> 00:12:46,282
Denae did not want it
getting back to Charlie.
329
00:12:46,324 --> 00:12:48,827
- So Denae wasn't just going
back home to have her baby.
330
00:12:48,868 --> 00:12:51,121
She was moving back to the
reservation permanently.
331
00:12:51,162 --> 00:12:52,497
Is that right?
- Yes.
332
00:12:52,539 --> 00:12:54,582
Denae genuinely
missed her community.
333
00:12:54,624 --> 00:12:56,543
- So we know that Denae
called you last night.
334
00:12:56,584 --> 00:12:57,853
Do you remember
anything that she said
335
00:12:57,877 --> 00:12:58,962
that could be helpful?
336
00:12:59,004 --> 00:13:00,106
- I don't have to remember it.
337
00:13:00,130 --> 00:13:01,881
I have a voice mail.
338
00:13:01,923 --> 00:13:03,591
I missed her call.
339
00:13:03,633 --> 00:13:05,010
[beep]
- Hey.
340
00:13:05,051 --> 00:13:06,845
Just letting you
know I'm almost home.
341
00:13:06,886 --> 00:13:08,346
Wait, hold on.
342
00:13:08,388 --> 00:13:10,598
I'll text you when
I arrive. Love you.
343
00:13:10,640 --> 00:13:12,350
[speaking indistinctly,
object rustles]
344
00:13:12,392 --> 00:13:14,728
- I tried calling her back,
but she wouldn't pick up.
345
00:13:14,769 --> 00:13:17,522
- So Denae was almost back
home at the reservation.
346
00:13:17,564 --> 00:13:19,983
The question is, what
or who stopped her
347
00:13:20,025 --> 00:13:21,151
from getting there?
348
00:13:21,192 --> 00:13:22,986
- You lied about your alibi.
349
00:13:23,028 --> 00:13:27,615
- If that Indian PI dude left
a bruise, I'm pressing charges.
350
00:13:27,657 --> 00:13:28,908
- What Indian dude?
351
00:13:28,950 --> 00:13:30,827
I don't see anybody, Charlie.
352
00:13:30,869 --> 00:13:33,038
But you know what I do see
353
00:13:33,079 --> 00:13:36,541
is a hungover, sorry
excuse of a boyfriend
354
00:13:36,583 --> 00:13:38,209
and father-to-be.
355
00:13:38,251 --> 00:13:41,463
So why don't we
just focus on him?
356
00:13:41,504 --> 00:13:45,425
- I like her style.
- Oh, best partner I ever had.
357
00:13:45,467 --> 00:13:47,552
- You know Mallory
will have your ass
358
00:13:47,594 --> 00:13:49,429
if he knows you're here.
359
00:13:49,471 --> 00:13:51,473
- I can't just sit on my hands.
360
00:13:51,514 --> 00:13:53,016
? ?
361
00:13:53,058 --> 00:13:57,145
- Now, you know, lying
about your work alibi,
362
00:13:57,187 --> 00:13:59,439
that's the fastest way
to get on my nerves.
363
00:13:59,481 --> 00:14:02,609
And, Charles, that is not
a place you want to be.
364
00:14:02,651 --> 00:14:06,237
? ?
365
00:14:06,279 --> 00:14:09,407
- I was with a girl I
met during my shift, OK?
366
00:14:09,449 --> 00:14:11,576
I was dreading going home
since Denae I were fighting,
367
00:14:11,618 --> 00:14:12,744
so I clocked off early
368
00:14:12,786 --> 00:14:14,204
and spent the whole
night with her.
369
00:14:14,245 --> 00:14:18,166
We went to another
bar after my shift.
370
00:14:18,208 --> 00:14:21,211
Here's the receipt.
371
00:14:21,252 --> 00:14:23,755
- Cheating on your
pregnant girlfriend.
372
00:14:23,797 --> 00:14:25,632
Really?
- It's not a crime.
373
00:14:25,674 --> 00:14:27,008
Can I go now?
374
00:14:27,050 --> 00:14:28,677
- Receipt or not,
you got at least
375
00:14:28,718 --> 00:14:31,346
five seconds to tell me
if you had anything to do
376
00:14:31,388 --> 00:14:34,307
with Denae, or else.
- Or what?
377
00:14:34,349 --> 00:14:36,142
- Or us.
378
00:14:36,184 --> 00:14:38,520
? ?
379
00:14:38,561 --> 00:14:41,606
- You better start
talking, Charlie.
380
00:14:41,648 --> 00:14:44,359
- Go ahead. I'll still
say the same thing.
381
00:14:44,401 --> 00:14:48,154
I didn't lay a finger on Denae,
and I don't know where she is.
382
00:14:48,196 --> 00:14:50,824
? ?
383
00:14:50,865 --> 00:14:53,243
Look, we may fight a lot,
384
00:14:53,284 --> 00:14:55,745
and yeah, I got a temper, OK?
385
00:14:55,787 --> 00:14:57,831
But I love Denae and that kid.
386
00:14:57,872 --> 00:14:59,624
I need them to be OK.
387
00:14:59,666 --> 00:15:01,668
? ?
388
00:15:01,710 --> 00:15:03,461
- Then help us, Charlie.
389
00:15:03,503 --> 00:15:08,049
Who would try to stop Denae
from going to the reservation?
390
00:15:08,091 --> 00:15:10,051
- Wait, what?
391
00:15:10,093 --> 00:15:12,470
Denae wouldn't go back there.
She hated the reservation.
392
00:15:12,512 --> 00:15:15,140
- She was headed back. We
know for a fact she was.
393
00:15:15,181 --> 00:15:16,808
- I seriously doubt that.
394
00:15:16,850 --> 00:15:19,144
She never said why, but
I always got the feeling
395
00:15:19,185 --> 00:15:20,812
she had problems
with somebody there.
396
00:15:20,854 --> 00:15:24,524
Always said it was the last
place she'd ever go back to.
397
00:15:24,566 --> 00:15:26,985
- I guess your instincts about
Denae's complicated feelings
398
00:15:27,027 --> 00:15:28,486
for her reservation
were correct.
399
00:15:28,528 --> 00:15:30,155
- If Denae was having
issues with someone
400
00:15:30,196 --> 00:15:31,841
at the reservation,
wouldn't that be something
401
00:15:31,865 --> 00:15:34,117
her grandmother would know
and should have volunteered?
402
00:15:34,159 --> 00:15:36,494
- [sighs]
[phone ringing and buzzing]
403
00:15:36,536 --> 00:15:38,371
[phone beeps]
404
00:15:38,413 --> 00:15:40,053
- You're not gonna
even check who that is?
405
00:15:40,081 --> 00:15:41,475
- I know who it is.
It's my union rep.
406
00:15:41,499 --> 00:15:42,959
He's been trying to
reach me all day.
407
00:15:43,001 --> 00:15:44,502
- Trent, you can't
avoid talking...
408
00:15:44,544 --> 00:15:46,147
- All he is going to
tell me is to give you up
409
00:15:46,171 --> 00:15:47,523
as the person who
stole the thumb drive
410
00:15:47,547 --> 00:15:49,174
so my job can be reinstated.
411
00:15:49,215 --> 00:15:51,676
And that's not an option,
so please let it go.
412
00:15:51,718 --> 00:15:54,804
? ?
413
00:15:54,846 --> 00:15:56,181
- [sighs]
414
00:15:56,222 --> 00:15:57,974
- No hits on Denae's
car here in D.C.
415
00:15:58,016 --> 00:16:00,143
or any sight of it on the
highway to the reservation.
416
00:16:00,185 --> 00:16:01,603
It's like it just disappeared.
417
00:16:01,645 --> 00:16:03,480
- We need boots on
the ground there.
418
00:16:03,521 --> 00:16:04,731
- Gabi.
419
00:16:04,773 --> 00:16:06,334
- Dhan is setting up
surveillance at Charlie's
420
00:16:06,358 --> 00:16:07,984
in case Denae comes back.
421
00:16:08,026 --> 00:16:09,361
Margaret is headed
over to Zeke's
422
00:16:09,402 --> 00:16:11,112
with Denae's voice
mail to Hannah
423
00:16:11,154 --> 00:16:12,530
to see if we can clean it up.
424
00:16:12,572 --> 00:16:14,866
Outside of that, we've exhausted
425
00:16:14,908 --> 00:16:16,576
all paths here in D.C., Lace.
426
00:16:16,618 --> 00:16:19,204
It's time to go to
the reservation.
427
00:16:19,245 --> 00:16:21,539
- In Virginia?
428
00:16:21,581 --> 00:16:23,625
Past...
429
00:16:23,667 --> 00:16:24,834
past our farmhouse?
430
00:16:24,876 --> 00:16:27,045
- I understand if
you can't go. I do.
431
00:16:27,087 --> 00:16:29,673
It's OK. Trent
will be with me.
432
00:16:29,714 --> 00:16:32,092
- It's a perk of not
having a badge right now.
433
00:16:32,133 --> 00:16:33,194
I don't have to
worry about creating
434
00:16:33,218 --> 00:16:34,844
a jurisdictional problem.
435
00:16:34,886 --> 00:16:36,763
I can just help.
436
00:16:36,805 --> 00:16:39,099
- No, no.
437
00:16:39,140 --> 00:16:41,601
I'll come. I want to come.
438
00:16:41,643 --> 00:16:44,104
I can't avoid an entire state
just because something bad
439
00:16:44,145 --> 00:16:46,898
happened to me once, right?
440
00:16:46,940 --> 00:16:48,650
This is for Denae.
441
00:16:48,692 --> 00:16:51,361
- Boyfriend is
controlling, possessive.
442
00:16:51,403 --> 00:16:53,571
- Yeah? Tell me
something I don't know.
443
00:16:53,613 --> 00:16:55,633
- Denae stayed with him despite
these unbecoming attributes.
444
00:16:55,657 --> 00:16:58,410
Implies they are
familiar to her.
445
00:16:58,451 --> 00:16:59,869
Control, possession...
446
00:16:59,911 --> 00:17:02,497
she's experienced that
before in her life.
447
00:17:02,539 --> 00:17:04,290
Likely someone close to her.
448
00:17:04,332 --> 00:17:07,460
Family member, maybe.
449
00:17:07,502 --> 00:17:09,587
You're going to the
reservation, aren't you?
450
00:17:09,629 --> 00:17:13,091
Ensuring ample sustenance
while you're gone.
451
00:17:13,133 --> 00:17:15,927
I see. Is Heavy
Boots going with you?
452
00:17:15,969 --> 00:17:18,388
- The grandmother isn't
the controlling sort.
453
00:17:18,430 --> 00:17:20,932
Maybe someone else she was
close to on the reservation?
454
00:17:20,974 --> 00:17:22,392
Maybe that's why she left.
455
00:17:22,434 --> 00:17:25,937
- I don't appreciate you
ignoring my question.
456
00:17:25,979 --> 00:17:28,273
[phone ringing and buzzing]
457
00:17:28,315 --> 00:17:29,858
[phone clicks]
458
00:17:29,899 --> 00:17:31,943
- [flirtatiously] Hey, you.
459
00:17:31,985 --> 00:17:33,737
[urgently] Where was the car?
460
00:17:38,000 --> 00:17:40,853
- All right, well, there's
nothing wrong with the car,
461
00:17:40,878 --> 00:17:41,939
which means it
didn't break down.
462
00:17:41,963 --> 00:17:43,339
And the gas tank is full too.
463
00:17:43,381 --> 00:17:45,901
- We passed a gas
station a half mile up.
464
00:17:45,926 --> 00:17:48,136
If Denae went into early
labor or needed help
465
00:17:48,177 --> 00:17:50,096
and couldn't drive,
maybe she stopped there.
466
00:17:50,138 --> 00:17:52,431
If they have surveillance
footage, Zeke will find it.
467
00:17:52,473 --> 00:17:54,308
[phone beeps]
468
00:17:54,350 --> 00:17:56,519
[dramatic music]
469
00:17:56,561 --> 00:17:59,772
- [echoing] Is it too much
to ask for a decent meal?
470
00:17:59,814 --> 00:18:01,482
- [normally] Lacey, you OK?
471
00:18:01,524 --> 00:18:03,067
? ?
472
00:18:03,109 --> 00:18:04,986
- [whimpers] Yeah.
473
00:18:05,027 --> 00:18:06,404
- Get away from the car.
474
00:18:06,446 --> 00:18:08,698
- Hey, hey, hey. Whoa.
It's OK. It's OK.
475
00:18:08,739 --> 00:18:13,661
I'm... we are private
investigators.
476
00:18:13,703 --> 00:18:14,996
You can lower the gun.
477
00:18:15,037 --> 00:18:16,664
- I don't trust
folks I don't know.
478
00:18:16,706 --> 00:18:19,750
So I'll ask you again,
step away from the car.
479
00:18:19,792 --> 00:18:22,044
- I don't think you understand.
480
00:18:22,086 --> 00:18:24,213
This vehicle belongs to...
481
00:18:24,255 --> 00:18:26,924
- Denae Wagon.
- Wait. You know Denae?
482
00:18:26,966 --> 00:18:28,426
- She's my sister.
483
00:18:28,468 --> 00:18:31,262
- I know you don't know
us, but I promise you
484
00:18:31,304 --> 00:18:34,515
our only intention is
to help you find out
485
00:18:34,557 --> 00:18:36,184
what happened to your sister.
486
00:18:36,225 --> 00:18:37,769
- Why should I believe you?
487
00:18:37,810 --> 00:18:42,273
- Because your grandma Rose
hired us to find Denae.
488
00:18:42,315 --> 00:18:44,734
Now, normally I would take
time for pleasantries.
489
00:18:44,776 --> 00:18:48,279
But after what we just found,
we have no time to waste.
490
00:18:48,321 --> 00:18:50,740
? ?
491
00:18:50,782 --> 00:18:53,159
- Oh, my God.
- It's blood.
492
00:18:53,201 --> 00:18:55,870
Denae could be in early
labor or hurt or both.
493
00:18:55,912 --> 00:18:57,288
We need to search this area.
494
00:18:57,330 --> 00:18:58,682
- Look, we started
forming a search party
495
00:18:58,706 --> 00:18:59,957
on the reservation.
496
00:18:59,999 --> 00:19:02,084
Hey, get everybody here... now!
497
00:19:02,126 --> 00:19:04,587
- You heard him. Let's
go, guys. Let's go!
498
00:19:04,629 --> 00:19:06,339
? ?
499
00:19:06,380 --> 00:19:09,675
- Denae!
- Denae!
500
00:19:09,717 --> 00:19:12,553
- Denae!
501
00:19:12,595 --> 00:19:15,807
- Denae! Denae!
502
00:19:15,848 --> 00:19:18,309
- Denae!
503
00:19:18,351 --> 00:19:20,812
Denae!
504
00:19:20,853 --> 00:19:27,568
? ?
505
00:19:30,905 --> 00:19:34,742
[phone beeping]
506
00:19:34,784 --> 00:19:37,203
- Denae!
507
00:19:37,245 --> 00:19:39,956
- Pick up.
[line ringing]
508
00:19:39,997 --> 00:19:41,582
- Still no answer
from the gas station?
509
00:19:41,624 --> 00:19:44,168
- No, and whatever system
they use must be hard-lined,
510
00:19:44,210 --> 00:19:45,962
because I can't hack in at all.
511
00:19:46,003 --> 00:19:47,505
- Here, listen to this.
512
00:19:47,547 --> 00:19:49,841
- Hey, just letting you
know I'm almost home.
513
00:19:49,882 --> 00:19:51,342
Wait, hold on.
514
00:19:51,384 --> 00:19:53,928
I'll text you when
I arrive. Love you.
515
00:19:53,970 --> 00:19:55,280
[speaking indistinctly,
object rustles]
516
00:19:55,304 --> 00:19:56,806
- Did you hear that at the end?
517
00:19:56,848 --> 00:19:58,075
- Yeah, Denae said
something else.
518
00:19:58,099 --> 00:19:59,600
- Yeah, but I can't make it out.
519
00:19:59,642 --> 00:20:01,412
Can... can you... can you
isolate the last, like,
520
00:20:01,436 --> 00:20:03,604
four seconds and
boost the audio?
521
00:20:03,646 --> 00:20:04,856
- Yeah, I'm on it.
522
00:20:04,897 --> 00:20:08,901
? ?
523
00:20:08,943 --> 00:20:10,361
You can go to the bus station.
524
00:20:10,403 --> 00:20:12,029
I can send this to
you when it's done.
525
00:20:12,071 --> 00:20:13,865
- No, I still have
a few minutes.
526
00:20:13,906 --> 00:20:17,034
- OK.
527
00:20:17,076 --> 00:20:19,537
[computer beeping]
[sighs] Jeez, I...
528
00:20:19,579 --> 00:20:21,873
I hate not being on the
reservation, looking with them.
529
00:20:21,914 --> 00:20:23,374
- Yeah, I know.
- [sighs]
530
00:20:23,416 --> 00:20:26,252
- But we're looking from
here, in our own way.
531
00:20:26,294 --> 00:20:28,504
- And that's enough for you?
532
00:20:28,546 --> 00:20:30,006
- Yeah, it has to be.
533
00:20:30,047 --> 00:20:32,383
With every new case, I have
to be cognizant of how long
534
00:20:32,425 --> 00:20:34,027
it'll take me to get
back to the bus station,
535
00:20:34,051 --> 00:20:35,887
'cause I have to be
there by 9:00 p.m.
536
00:20:35,928 --> 00:20:39,557
I mean, I miss out on a lot
of moments because of that,
537
00:20:39,599 --> 00:20:40,892
like the search right now.
538
00:20:40,933 --> 00:20:42,685
But we can't think
of it as failing.
539
00:20:42,727 --> 00:20:46,063
I mean, we're coping
so that we can help.
540
00:20:46,105 --> 00:20:47,565
We're doing the best we can.
541
00:20:47,607 --> 00:20:51,027
And that best has brought
a lot of people home.
542
00:20:51,068 --> 00:20:53,571
- Yeah.
543
00:20:53,613 --> 00:20:55,114
[computer beeping]
544
00:20:55,156 --> 00:20:57,492
The audio file is
done rendering.
545
00:20:57,533 --> 00:20:59,911
- I'll text you when
I arrive. Love you.
546
00:20:59,952 --> 00:21:01,120
I missed you. [object rustles]
547
00:21:01,162 --> 00:21:02,246
[line clicks, beeps]
548
00:21:02,288 --> 00:21:03,498
- Her voice changed.
549
00:21:03,539 --> 00:21:05,583
The "missed you"
was to someone else.
550
00:21:05,625 --> 00:21:08,503
But what was that
rustling at the end?
551
00:21:08,544 --> 00:21:10,087
- It was a hug.
552
00:21:10,129 --> 00:21:11,547
Denae knows this person.
553
00:21:11,589 --> 00:21:14,425
You have to find the
surveillance footage ASAP.
554
00:21:14,467 --> 00:21:16,636
- OK.
555
00:21:16,677 --> 00:21:19,722
[indistinct chatter]
556
00:21:19,764 --> 00:21:26,979
? ?
557
00:21:30,024 --> 00:21:31,692
- So can you tell
me what happened?
558
00:21:31,734 --> 00:21:34,779
- Denae's father passed
when she was six,
559
00:21:34,821 --> 00:21:37,448
and her mother left
the family soon after.
560
00:21:37,490 --> 00:21:40,785
- It must have been hard,
raising two kids by yourself.
561
00:21:40,827 --> 00:21:45,414
- Yeah, it was hard on all
of us but the kids mostly.
562
00:21:45,456 --> 00:21:49,585
I worked a lot, and I
wasn't always around.
563
00:21:49,627 --> 00:21:52,797
- Who took care of the kids
while you were working?
564
00:21:52,839 --> 00:21:54,715
- I did. I was the only one
565
00:21:54,757 --> 00:21:56,300
who was keeping
her out of trouble,
566
00:21:56,342 --> 00:21:58,177
while I was trying
to keep what was left
567
00:21:58,219 --> 00:21:59,971
of our family together.
568
00:22:00,012 --> 00:22:01,430
But none of that mattered.
569
00:22:01,472 --> 00:22:03,192
She chose a white boy
living in the big city
570
00:22:03,224 --> 00:22:04,475
over her own blood.
571
00:22:04,517 --> 00:22:07,145
- And this is why
I did not tell you
572
00:22:07,186 --> 00:22:08,813
that Denae was coming home.
573
00:22:08,855 --> 00:22:11,065
You hold on too tight, Kai.
574
00:22:11,107 --> 00:22:14,193
Denae has a right to
choose her own way.
575
00:22:14,235 --> 00:22:16,446
- Yeah, and look
what happened her.
576
00:22:16,487 --> 00:22:18,156
- I'm sorry, are you
blaming your sister
577
00:22:18,197 --> 00:22:19,740
for what's happening to her?
578
00:22:19,782 --> 00:22:22,118
- I don't blame her.
579
00:22:22,160 --> 00:22:23,995
I blame my grandmother.
580
00:22:24,036 --> 00:22:26,998
Look, you could have told me
that Denae was coming back.
581
00:22:27,039 --> 00:22:28,833
We could have worked
something out.
582
00:22:28,875 --> 00:22:33,212
? ?
583
00:22:33,254 --> 00:22:36,299
- Is this Ada? I'd
love to talk to her.
584
00:22:36,340 --> 00:22:38,342
- You don't get
to talk to my wife
585
00:22:38,384 --> 00:22:40,511
or anyone else on
this reservation.
586
00:22:40,553 --> 00:22:42,513
If you have any questions,
you go through me.
587
00:22:42,555 --> 00:22:45,308
- This whole
controlling nonsense,
588
00:22:45,349 --> 00:22:47,351
is that why your sister
left in the first place?
589
00:22:47,393 --> 00:22:50,730
- You insult me as you stand
here as a guest in my home?
590
00:22:50,772 --> 00:22:52,023
- Kai.
591
00:22:52,064 --> 00:22:54,358
- Denae's case is
my jurisdiction.
592
00:22:54,400 --> 00:22:57,236
I decide how this
investigation is handled.
593
00:22:57,278 --> 00:23:03,826
? ?
594
00:23:03,868 --> 00:23:05,578
So you're DCPD.
595
00:23:05,620 --> 00:23:08,998
What'd you get suspended
for, police brutality?
596
00:23:09,040 --> 00:23:12,585
- No, he took the fall for me
so I could save someone's life,
597
00:23:12,627 --> 00:23:15,546
which I am desperately
trying to do for your sister.
598
00:23:15,588 --> 00:23:17,215
? ?
599
00:23:17,256 --> 00:23:19,926
- Seriously, nothing?
600
00:23:19,967 --> 00:23:21,427
- [sighs]
601
00:23:21,469 --> 00:23:24,055
- Nothing, not even a
rustle of a curtain?
602
00:23:24,096 --> 00:23:25,389
And I know they can hear us.
603
00:23:25,431 --> 00:23:27,225
- I didn't give
Kai enough credit.
604
00:23:27,266 --> 00:23:29,602
He has some serious control
over this community.
605
00:23:29,644 --> 00:23:32,230
- Denae is somewhere out
there, and no one cares.
606
00:23:32,271 --> 00:23:34,482
- They care.
They're just scared.
607
00:23:34,524 --> 00:23:36,359
I'm starting to think
Denae wasn't running
608
00:23:36,400 --> 00:23:39,737
from her community as much
as she was running from Kai.
609
00:23:39,779 --> 00:23:41,697
? ?
610
00:23:41,739 --> 00:23:43,783
You OK?
611
00:23:43,825 --> 00:23:46,160
- [sighs] No, but...
612
00:23:46,202 --> 00:23:49,455
I just want to find Denae and
get the hell out of Virginia.
613
00:23:49,497 --> 00:23:50,331
- I know.
614
00:23:50,373 --> 00:23:52,208
Hey, you're safe.
615
00:23:52,250 --> 00:23:53,543
Virginia is just a place.
616
00:23:53,584 --> 00:23:55,711
The farmhouse is
just a building.
617
00:23:55,753 --> 00:23:58,548
Sir has no control or
power over you anymore.
618
00:23:58,589 --> 00:23:59,924
- Thanks to you.
619
00:23:59,966 --> 00:24:01,926
- Are you the ones asking
around about Denae?
620
00:24:01,968 --> 00:24:04,637
- We are trying to find her
and bring her back home safe.
621
00:24:04,679 --> 00:24:06,519
- Are you sure she even
wants to come back home
622
00:24:06,556 --> 00:24:08,141
after what Kai did to her?
623
00:24:08,182 --> 00:24:10,768
? ?
624
00:24:10,810 --> 00:24:12,812
- I was raised in
this community,
625
00:24:12,854 --> 00:24:15,523
with the same
traditions you all were.
626
00:24:15,565 --> 00:24:18,109
I am not defined by an ID card.
627
00:24:18,151 --> 00:24:21,654
I am defined by my ancestors.
628
00:24:21,696 --> 00:24:24,699
I won't be stripped
of my heritage.
629
00:24:24,740 --> 00:24:26,492
[phone beeps]
- I recorded this
630
00:24:26,534 --> 00:24:28,327
at a tribal court
hearing for Denae.
631
00:24:28,369 --> 00:24:29,763
After she fell in love
with that white boy
632
00:24:29,787 --> 00:24:33,416
and left the reservation,
Kai was so angry,
633
00:24:33,458 --> 00:24:35,793
he tried to have her
disenrolled from our tribe.
634
00:24:35,835 --> 00:24:37,879
Denae came back,
fought for her right
635
00:24:37,920 --> 00:24:39,255
to stay a member, and won.
636
00:24:39,297 --> 00:24:40,756
- Do you think
that Kai would try
637
00:24:40,798 --> 00:24:42,758
to stop Denae from coming back?
638
00:24:42,800 --> 00:24:44,093
- Hard to say.
639
00:24:44,135 --> 00:24:48,931
He loves his sister, but
Kai hates disobedience.
640
00:24:48,973 --> 00:24:50,641
- Thank you so much
for speaking with us.
641
00:24:50,683 --> 00:24:52,977
I know you must be
taking a big risk.
642
00:24:53,019 --> 00:24:54,437
- Kai doesn't scare me.
643
00:24:54,479 --> 00:24:56,522
He and his wife have
done the worst on us,
644
00:24:56,564 --> 00:24:58,399
and my brother and I
are still standing.
645
00:24:58,441 --> 00:25:01,486
- His wife? Ada?
What happened?
646
00:25:01,527 --> 00:25:05,114
- My brother's wife and
baby died during childbirth,
647
00:25:05,156 --> 00:25:07,366
and Ada was their midwife.
648
00:25:07,408 --> 00:25:08,677
It was malpractice, and we tried
649
00:25:08,701 --> 00:25:10,203
to have her license revoked,
650
00:25:10,244 --> 00:25:11,704
but Kai shut it down.
651
00:25:11,746 --> 00:25:13,706
- Ada's a midwife?
652
00:25:13,748 --> 00:25:15,333
[phone buzzing]
653
00:25:15,374 --> 00:25:17,335
- Excuse me.
654
00:25:17,376 --> 00:25:18,878
[phone beeps] Hey, Zeke.
655
00:25:18,920 --> 00:25:20,630
- I got the footage
from the gas station.
656
00:25:20,671 --> 00:25:23,007
Just give me two
minutes. [phone beeps]
657
00:25:23,049 --> 00:25:26,010
[chain rattling]
658
00:25:26,052 --> 00:25:31,808
? ?
659
00:25:31,849 --> 00:25:33,851
One more sec. Almost got it.
660
00:25:33,893 --> 00:25:40,900
? ?
661
00:25:46,489 --> 00:25:48,032
[phone clicks]
662
00:25:48,074 --> 00:25:49,033
You should have it.
663
00:25:49,075 --> 00:25:50,076
- Is that the link?
664
00:25:50,118 --> 00:25:51,828
- Pulling it up now.
665
00:25:51,869 --> 00:25:53,996
? ?
666
00:25:54,038 --> 00:25:56,040
- Are you OK?
- Yeah.
667
00:25:56,082 --> 00:25:58,042
Here we go. [phone beeps]
668
00:25:58,084 --> 00:26:00,461
- That must have been when
she was talking to Hannah.
669
00:26:00,503 --> 00:26:03,422
? ?
670
00:26:03,464 --> 00:26:06,175
Oh, my God, Gabi.
671
00:26:06,217 --> 00:26:08,886
- That's why Kai didn't
want us to talk to her.
672
00:26:08,928 --> 00:26:11,931
Ada was the last
person to see Denae.
673
00:26:14,555 --> 00:26:16,615
- Rose said Ada was here?
- Yeah, but, Lacey,
674
00:26:16,640 --> 00:26:18,325
we have to handle
this carefully.
675
00:26:18,350 --> 00:26:19,851
[dramatic music]
676
00:26:20,349 --> 00:26:21,552
- Lacey, wait!
677
00:26:22,623 --> 00:26:23,856
- Where's Denae?
678
00:26:23,881 --> 00:26:25,281
We know you were
at the gas station.
679
00:26:25,316 --> 00:26:26,945
What happened?
She go into labor?
680
00:26:26,970 --> 00:26:28,819
You kill that baby too?
- Lacey!
681
00:26:28,861 --> 00:26:30,905
- [crying]
682
00:26:30,947 --> 00:26:32,949
- Stop! You can't
go in there, please!
683
00:26:32,990 --> 00:26:37,203
? ?
684
00:26:37,244 --> 00:26:40,665
You just disrupted a woman in
the process of transitioning
685
00:26:40,706 --> 00:26:42,375
into the spirit world.
686
00:26:42,416 --> 00:26:45,962
- I set clear boundaries,
and you blew right past them,
687
00:26:46,003 --> 00:26:48,422
interrupting a sacred ceremony
688
00:26:48,464 --> 00:26:52,176
and accusing my wife for
somehow being responsible
689
00:26:52,218 --> 00:26:53,844
for Denae's disappearance?
690
00:26:53,886 --> 00:26:57,765
The disrespect that you have
shown me and this community
691
00:26:57,807 --> 00:26:59,350
is inexcusable.
692
00:26:59,392 --> 00:27:00,518
- It's my fault.
693
00:27:00,559 --> 00:27:02,895
? ?
694
00:27:02,937 --> 00:27:05,773
What happened back
there, the way I reacted,
695
00:27:05,815 --> 00:27:07,858
it wasn't like
me, and I'm sorry.
696
00:27:07,900 --> 00:27:11,153
- It was never our intention
to disrespect your community,
697
00:27:11,195 --> 00:27:12,780
and for that, we apologize.
698
00:27:12,822 --> 00:27:15,866
But the fact still remains
that Ada was the last person
699
00:27:15,908 --> 00:27:18,035
to see Denae, and
she lied about it.
700
00:27:18,077 --> 00:27:20,371
There's video proof.
701
00:27:20,413 --> 00:27:22,832
- Ada, what are
they talking about?
702
00:27:22,873 --> 00:27:24,041
- Damn it, answer her.
703
00:27:24,083 --> 00:27:25,459
Did Denae go into labor?
704
00:27:25,501 --> 00:27:27,503
Did something happen
to her or the baby?
705
00:27:27,545 --> 00:27:31,215
- I swear, I'm not responsible
for her disappearance.
706
00:27:31,257 --> 00:27:32,717
- Just like you
aren't responsible
707
00:27:32,758 --> 00:27:36,512
for that mom and baby
that died under your care?
708
00:27:36,554 --> 00:27:38,472
- Did May tell you that?
709
00:27:38,514 --> 00:27:41,767
Did she also tell you that her
sister-in-law had eclampsia?
710
00:27:41,809 --> 00:27:46,105
There was nothing I could have
done to save either of them.
711
00:27:46,147 --> 00:27:48,399
- Why was Denae
upset on the video?
712
00:27:48,441 --> 00:27:50,693
- Because I told her
that I changed my mind
713
00:27:50,735 --> 00:27:52,111
about delivering her baby.
714
00:27:52,153 --> 00:27:54,238
There was always so much
arguing and hostility
715
00:27:54,280 --> 00:27:56,574
between Kai and
Denae, so I told her
716
00:27:56,616 --> 00:27:59,493
it would be best for her
to have her baby in D.C.
717
00:27:59,535 --> 00:28:03,914
But then when I found out she
was missing, I felt guilty.
718
00:28:03,956 --> 00:28:06,834
I was the one who
turned her away.
719
00:28:06,876 --> 00:28:09,378
- I want you off my reservation.
720
00:28:09,420 --> 00:28:13,174
- This is not about you, Kai.
721
00:28:13,215 --> 00:28:15,051
So they're staying.
722
00:28:15,092 --> 00:28:19,096
? ?
723
00:28:19,138 --> 00:28:21,724
- You do what you want,
but I'm gonna continue
724
00:28:21,766 --> 00:28:23,768
the search without them.
725
00:28:23,809 --> 00:28:29,732
? ?
726
00:28:29,774 --> 00:28:31,442
- You guys go join the search.
727
00:28:31,484 --> 00:28:33,361
I have to go over
a couple of things.
728
00:28:33,402 --> 00:28:35,547
It feels like there's something
in this case we're missing.
729
00:28:35,571 --> 00:28:38,282
I'll meet up with
you guys later.
730
00:28:38,324 --> 00:28:39,867
[door clatters open]
731
00:28:39,909 --> 00:28:47,166
? ?
732
00:28:50,628 --> 00:28:54,840
- I'm so happy you've come
to accept our life together.
733
00:28:54,882 --> 00:28:57,635
- [panting, crying]
734
00:28:57,677 --> 00:29:00,888
? ?
735
00:29:00,930 --> 00:29:04,642
- [growls]
- [screaming]
736
00:29:04,684 --> 00:29:07,728
No!
737
00:29:07,770 --> 00:29:11,148
[panting] [locks clicking]
738
00:29:11,190 --> 00:29:18,030
? ?
739
00:29:19,929 --> 00:29:26,003
api.OpenSubtitles.org is deprecated, please
implement REST API from OpenSubtitles.com
740
00:29:30,668 --> 00:29:31,836
I'm...
741
00:29:31,877 --> 00:29:34,839
? ?
742
00:29:34,880 --> 00:29:36,757
I... I'm sorry.
743
00:29:36,799 --> 00:29:38,926
? ?
744
00:29:38,968 --> 00:29:40,177
- Sit.
745
00:29:40,219 --> 00:29:41,762
We're having dinner.
746
00:29:41,804 --> 00:29:44,849
? ?
747
00:29:44,890 --> 00:29:48,019
[Marie Gallo's "When
the Darkness Comes"]
748
00:29:48,060 --> 00:29:51,522
? ?
749
00:29:51,564 --> 00:29:57,778
I think "The Ponds" is my
favorite chapter in Walden.
750
00:29:57,820 --> 00:30:04,702
The way he conceptualizes
the ideal self, that...
751
00:30:04,744 --> 00:30:09,874
to reach a certain
caliber of purity,
752
00:30:09,915 --> 00:30:12,543
one must become...
753
00:30:12,585 --> 00:30:15,838
become both.
754
00:30:15,880 --> 00:30:18,174
? ?
755
00:30:18,215 --> 00:30:21,177
[sobbing]
756
00:30:21,218 --> 00:30:28,434
? ?
757
00:30:29,852 --> 00:30:32,229
I really wanted this to work.
758
00:30:32,271 --> 00:30:34,815
- ? So close to the edge ?
759
00:30:34,857 --> 00:30:38,110
? Of fragile sin ?
760
00:30:38,152 --> 00:30:40,071
? ?
761
00:30:40,112 --> 00:30:41,530
? I pulled on that thread ?
762
00:30:41,572 --> 00:30:43,824
- What did you put in the food?
763
00:30:43,866 --> 00:30:47,078
- ? Unraveled it ?
764
00:30:47,119 --> 00:30:50,581
- [groans]
765
00:30:50,623 --> 00:30:53,459
- [sighs]
766
00:30:53,501 --> 00:30:57,338
- ? Bittersweet, that song ?
767
00:30:57,380 --> 00:31:01,425
? When the darkness comes ?
768
00:31:01,467 --> 00:31:05,179
? The deceiving calm ?
769
00:31:05,221 --> 00:31:08,933
? When the darkness comes ?
770
00:31:08,975 --> 00:31:15,398
? ?
771
00:31:15,439 --> 00:31:17,483
- [breathing shakily]
772
00:31:17,525 --> 00:31:19,026
Come on.
773
00:31:19,068 --> 00:31:23,030
? ?
774
00:31:23,072 --> 00:31:25,992
Get up, Gabi.
775
00:31:26,033 --> 00:31:29,120
Get up, Gabi!
776
00:31:29,161 --> 00:31:33,708
[breathing heavily]
777
00:31:33,749 --> 00:31:35,126
[chain rattling]
778
00:31:35,167 --> 00:31:40,840
- ? Keeping me
alive [indistinct] ?
779
00:31:40,881 --> 00:31:43,092
? ?
780
00:31:43,134 --> 00:31:44,468
[banging]
781
00:31:44,510 --> 00:31:46,804
Don't give up, Gabi!
782
00:31:46,846 --> 00:31:48,931
It's not over, Gabi!
783
00:31:48,973 --> 00:31:51,183
Never give up, Gabi!
784
00:31:51,225 --> 00:31:53,060
Keep going, Gabi!
785
00:31:53,102 --> 00:31:54,437
Never give up.
786
00:31:54,478 --> 00:31:56,355
Don't give up, Gabi.
787
00:31:56,397 --> 00:31:58,107
Never give up, Gabi.
788
00:31:58,149 --> 00:31:59,817
Don't give up.
789
00:31:59,859 --> 00:32:04,071
? ?
790
00:32:04,113 --> 00:32:07,199
Don't give up, Gabi.
791
00:32:07,241 --> 00:32:09,452
Never give up, Gabi.
792
00:32:09,493 --> 00:32:12,371
[door creaking]
793
00:32:12,413 --> 00:32:16,959
[footsteps tapping]
794
00:32:17,001 --> 00:32:19,962
[keys jangling]
795
00:32:20,004 --> 00:32:22,173
? ?
796
00:32:22,214 --> 00:32:23,483
- Would you like
to know why I chose
797
00:32:23,507 --> 00:32:25,343
this farmhouse as our home?
798
00:32:25,384 --> 00:32:30,640
It's because it borders an area
that people pay no mind to.
799
00:32:30,681 --> 00:32:34,101
Police turn a blind eye to
what happens around here.
800
00:32:34,143 --> 00:32:36,187
? ?
801
00:32:36,228 --> 00:32:39,982
[dramatic music]
802
00:32:40,024 --> 00:32:41,859
- No.
803
00:32:41,901 --> 00:32:45,029
? ?
804
00:32:45,071 --> 00:32:47,949
- If you ever run away again,
I'll make sure that your body
805
00:32:47,990 --> 00:32:50,618
ends up on that border...
the space between,
806
00:32:50,660 --> 00:32:53,704
where no one will ever find you.
807
00:32:53,746 --> 00:32:59,835
? ?
808
00:32:59,877 --> 00:33:02,338
- I just wanted to
make sure you're OK.
809
00:33:02,380 --> 00:33:04,256
- I know where to
look for Denae.
810
00:33:04,298 --> 00:33:07,969
The space between jurisdictions
where no one thinks to look.
811
00:33:08,010 --> 00:33:15,268
? ?
812
00:33:21,607 --> 00:33:23,401
This way.
813
00:33:23,442 --> 00:33:24,902
- Denae!
- Denae!
814
00:33:24,944 --> 00:33:26,988
Denae!
- Denae!
815
00:33:27,029 --> 00:33:29,907
- Denae!
- Denae!
816
00:33:29,949 --> 00:33:33,244
- Denae!
817
00:33:33,286 --> 00:33:36,247
Denae!
- Denae!
818
00:33:36,289 --> 00:33:38,749
- Dhan!
819
00:33:38,791 --> 00:33:39,667
Oh!
820
00:33:39,709 --> 00:33:41,711
Denae, honey, I'm Gabi.
821
00:33:41,752 --> 00:33:43,421
Hold on.
822
00:33:43,462 --> 00:33:45,965
? ?
823
00:33:46,007 --> 00:33:49,260
- Doctor.
824
00:33:49,302 --> 00:33:50,720
Baby.
- Don't worry.
825
00:33:50,761 --> 00:33:53,097
We're getting you to
a doctor right now.
826
00:33:53,139 --> 00:33:55,433
- Gabi.
- Yeah?
827
00:33:55,474 --> 00:34:01,564
? ?
828
00:34:01,606 --> 00:34:03,024
Who took your baby, Denae?
829
00:34:03,065 --> 00:34:06,444
? ?
830
00:34:06,485 --> 00:34:08,154
No, no, no, no, no, no, no.
831
00:34:08,195 --> 00:34:09,822
Denae? Denae!
832
00:34:13,700 --> 00:34:15,535
- It's a miracle
she's even alive.
833
00:34:15,577 --> 00:34:17,579
- Did the blood
transfusion help?
834
00:34:17,621 --> 00:34:19,039
- We should know soon.
835
00:34:19,080 --> 00:34:20,749
- The longer we wait
for Denae to wake up,
836
00:34:20,790 --> 00:34:22,876
the more time we lose
looking for her baby.
837
00:34:22,917 --> 00:34:24,753
I'm gonna go find a doctor.
838
00:34:24,794 --> 00:34:28,298
If Denae can't tell us what
happened, maybe her body can.
839
00:34:28,340 --> 00:34:31,134
? ?
840
00:34:31,176 --> 00:34:34,220
[knock at door]
841
00:34:34,262 --> 00:34:35,847
- Hi, Dr. Potter.
842
00:34:35,889 --> 00:34:37,641
Do you remember me
from... from yesterday?
843
00:34:37,682 --> 00:34:39,577
- Yes, you were part of
that team looking for Denae.
844
00:34:39,601 --> 00:34:40,936
- We found her.
845
00:34:40,977 --> 00:34:43,730
- Oh, that's...
that's incredible.
846
00:34:43,772 --> 00:34:45,440
- Yeah.
- And the baby?
847
00:34:45,482 --> 00:34:47,400
- Wasn't with her,
which is why we think
848
00:34:47,442 --> 00:34:48,753
that it'll be a
good idea for Denae
849
00:34:48,777 --> 00:34:50,487
if you were there
when she woke up.
850
00:34:50,528 --> 00:34:52,906
I mean, her recovery
won't be easy,
851
00:34:52,948 --> 00:34:54,741
but you're probably
the only face
852
00:34:54,783 --> 00:34:57,994
that she trusts right
now, and she'll need you.
853
00:34:58,036 --> 00:34:59,847
- Well, I'm afraid that I
can't come at the moment.
854
00:34:59,871 --> 00:35:02,707
You caught me on my way
out. I'm in a bit of a rush.
855
00:35:02,749 --> 00:35:05,460
- OK, I understand, but I
mean, she's your patient.
856
00:35:05,502 --> 00:35:06,878
- Well, I have many patients...
857
00:35:06,920 --> 00:35:09,005
another that needs me right now.
858
00:35:09,047 --> 00:35:16,096
? ?
859
00:35:18,848 --> 00:35:20,976
- [groans]
- Are you all right?
860
00:35:21,017 --> 00:35:23,186
- Sorry, I just got... I
got a little lightheaded.
861
00:35:23,228 --> 00:35:24,771
It's been a long 24 hours.
862
00:35:24,813 --> 00:35:27,691
Could... could I have a
glass of water before I go?
863
00:35:27,732 --> 00:35:30,402
- Yes. Yes, of course.
864
00:35:30,443 --> 00:35:33,113
Stay here.
865
00:35:33,154 --> 00:35:35,073
- Mm.
866
00:35:35,115 --> 00:35:41,871
? ?
867
00:35:41,913 --> 00:35:44,082
- According to the
on-call ob-gyn,
868
00:35:44,124 --> 00:35:46,793
there's no way Denae could
have delivered her own baby.
869
00:35:46,835 --> 00:35:49,838
The bruising on her abdomen
and the incisions made
870
00:35:49,879 --> 00:35:52,799
to help her deliver the
baby aren't self-inflicted.
871
00:35:52,841 --> 00:35:55,135
- So someone delivered the
baby for her out there?
872
00:35:55,176 --> 00:35:56,803
- Someone who knew
what they were doing.
873
00:35:56,845 --> 00:35:59,306
- Ada? Maybe she
had everyone fooled.
874
00:35:59,347 --> 00:36:02,809
- The last thing Denae said
to me before she passed out
875
00:36:02,851 --> 00:36:05,312
was "baby" and "doctor."
876
00:36:05,353 --> 00:36:08,982
I think she was trying to tell
me her doctor took the baby.
877
00:36:09,024 --> 00:36:14,029
- Guys, Margaret is at
Dr. Potter's house right now.
878
00:36:14,070 --> 00:36:18,033
[rain pattering over speakers]
879
00:36:21,453 --> 00:36:24,164
[baby whimpering]
880
00:36:25,874 --> 00:36:27,083
- [gasps]
881
00:36:27,125 --> 00:36:29,836
[whispering] Oh, my God. Hi.
882
00:36:29,878 --> 00:36:32,547
OK, come here, bubba.
Come here, bubba.
883
00:36:32,589 --> 00:36:35,342
Come here. Come here.
884
00:36:35,383 --> 00:36:37,218
I got you. I got you.
885
00:36:38,720 --> 00:36:40,764
[gasps]
- Give me my baby.
886
00:36:40,805 --> 00:36:43,516
- This is Denae's
baby, not yours.
887
00:36:43,558 --> 00:36:45,477
I'm a mom. I know the signs.
888
00:36:45,518 --> 00:36:46,704
The dark circles
under your eyes...
889
00:36:46,728 --> 00:36:48,021
you haven't been sleeping.
890
00:36:48,063 --> 00:36:49,648
The... the muddy
boots in the foyer,
891
00:36:49,689 --> 00:36:50,791
as if you've been walking
through the forest.
892
00:36:50,815 --> 00:36:52,317
And the rain soundtrack.
893
00:36:52,359 --> 00:36:53,568
It's for newborns.
894
00:36:53,610 --> 00:36:55,987
I used to play it
for my children.
895
00:36:56,029 --> 00:36:58,573
How could you do this to
Denae? She trusted you.
896
00:36:58,615 --> 00:37:01,201
- And I trusted Denae to do
what was best for her child.
897
00:37:01,242 --> 00:37:04,037
I told her not to have that
baby on the reservation.
898
00:37:04,079 --> 00:37:06,706
A midwife with no
resources isn't equipped
899
00:37:06,748 --> 00:37:08,208
to deliver a breeched baby.
900
00:37:08,249 --> 00:37:10,919
So when she called me
from the highway in labor,
901
00:37:10,961 --> 00:37:14,214
I knew right then that she
was unfit to raise this child.
902
00:37:14,255 --> 00:37:17,050
I can give this baby
the right kind of life,
903
00:37:17,092 --> 00:37:20,178
the kind I was never
able to give my own.
904
00:37:20,220 --> 00:37:22,222
- You lost a child?
905
00:37:22,264 --> 00:37:26,518
- My wife had a...
precarious pregnancy.
906
00:37:26,559 --> 00:37:29,062
I told her, don't drive
in the final trimester.
907
00:37:29,104 --> 00:37:33,191
But she did anyway, and
she got into an accident.
908
00:37:33,233 --> 00:37:36,569
In one brief moment,
909
00:37:36,611 --> 00:37:39,823
I lost my wife and my child.
910
00:37:39,864 --> 00:37:42,284
? ?
911
00:37:42,325 --> 00:37:43,785
Nobody listened to me.
912
00:37:43,827 --> 00:37:46,121
Not my wife, not Denae.
913
00:37:46,162 --> 00:37:48,915
Do you have any idea
what it feels like
914
00:37:48,957 --> 00:37:51,251
to hand baby after baby
over to new parents
915
00:37:51,293 --> 00:37:55,714
every delivery and
yet feel so empty?
916
00:37:55,755 --> 00:37:57,424
- I imagine it felt
like losing your child
917
00:37:57,465 --> 00:37:58,967
over and over again.
918
00:37:59,009 --> 00:38:00,611
- I don't begrudge these
new parents their happiness.
919
00:38:00,635 --> 00:38:02,429
They were fit parents.
920
00:38:02,470 --> 00:38:03,722
They listened to me.
921
00:38:03,763 --> 00:38:05,307
They relied on me, unlike Denae.
922
00:38:05,348 --> 00:38:07,851
So when she called, I saw
an opportunity to take back
923
00:38:07,892 --> 00:38:09,394
that which was taken from me.
924
00:38:09,436 --> 00:38:12,772
I figured she'd die from
her birth wounds, so...
925
00:38:12,814 --> 00:38:15,817
I left her...
926
00:38:15,859 --> 00:38:17,694
right where she
always wanted to be,
927
00:38:17,736 --> 00:38:22,198
in the space between
the reservation and D.C.
928
00:38:22,240 --> 00:38:25,785
- I know what it's
like to lose a child.
929
00:38:25,827 --> 00:38:28,204
There's pain like no other.
930
00:38:28,246 --> 00:38:31,666
But Denae's life, nor her
baby's, is yours to take.
931
00:38:31,708 --> 00:38:33,335
- I won't lose another child.
932
00:38:33,376 --> 00:38:34,586
[door bangs open]
- No.
933
00:38:34,628 --> 00:38:36,630
- DCPD! On the ground, Potter!
934
00:38:36,671 --> 00:38:39,633
Against the wall!
- [grunting]
935
00:38:39,674 --> 00:38:41,593
[PentaXThe's "Strange Fields"]
936
00:38:41,635 --> 00:38:43,345
- It's OK. Baby's OK.
937
00:38:43,386 --> 00:38:47,223
? ?
938
00:38:47,265 --> 00:38:50,769
- ? When your fate's
on the ropes ?
939
00:38:50,810 --> 00:38:53,271
? And your love is tired ?
940
00:38:53,313 --> 00:38:58,652
? ?
941
00:38:58,693 --> 00:39:01,154
? It's OK not to know ?
942
00:39:01,196 --> 00:39:04,157
? How to stop the fire ?
943
00:39:04,199 --> 00:39:06,743
? ?
944
00:39:06,785 --> 00:39:10,538
? So don't you let go ?
945
00:39:10,580 --> 00:39:12,332
? Just hold on ?
946
00:39:12,374 --> 00:39:13,625
- Is Dr. Potter...
947
00:39:13,667 --> 00:39:16,419
- Arrested and going
away for a long time.
948
00:39:16,461 --> 00:39:18,338
[both sobbing]
949
00:39:18,380 --> 00:39:20,924
- Thank you all
for looking for me.
950
00:39:20,966 --> 00:39:22,342
For both of us.
951
00:39:22,384 --> 00:39:26,763
- Thank you both for
bringing our girls home.
952
00:39:26,805 --> 00:39:28,682
? ?
953
00:39:28,723 --> 00:39:33,853
- ? I'll be your shelter ?
954
00:39:33,895 --> 00:39:37,565
? I'll be your shelter ?
955
00:39:37,607 --> 00:39:40,527
- Ada, come here.
956
00:39:40,568 --> 00:39:43,697
- ? Whenever you need a friend ?
957
00:39:43,738 --> 00:39:45,532
- I'm so sorry.
958
00:39:45,573 --> 00:39:49,703
- ? I'll be your shelter ?
959
00:39:49,744 --> 00:39:51,955
- My forever
protective big brother.
960
00:39:51,997 --> 00:39:56,084
- I'm sorry for
holding on too tight.
961
00:39:56,126 --> 00:39:58,628
- It was out of love.
962
00:39:58,670 --> 00:40:02,007
But I'm done letting people
make decisions for me.
963
00:40:02,048 --> 00:40:03,591
I'm coming back
to the reservation
964
00:40:03,633 --> 00:40:05,260
to raise my daughter.
965
00:40:05,302 --> 00:40:07,512
I want her to grow
up around her tribe
966
00:40:07,554 --> 00:40:10,390
and know that part of
her can never be taken.
967
00:40:10,432 --> 00:40:11,725
[laughter]
968
00:40:11,766 --> 00:40:16,271
- ? I'll be your shelter ?
969
00:40:16,313 --> 00:40:20,442
? Whenever you need a friend ?
970
00:40:20,483 --> 00:40:22,736
? ?
971
00:40:22,777 --> 00:40:25,447
[alarm blaring]
972
00:40:25,488 --> 00:40:29,618
[dramatic music]
973
00:40:29,659 --> 00:40:31,745
[computer beeping]
974
00:40:31,786 --> 00:40:34,331
? ?
975
00:40:34,372 --> 00:40:38,418
- I could sleep for
ten days straight.
976
00:40:38,460 --> 00:40:40,629
[phone buzzes, beeps]
977
00:40:40,670 --> 00:40:42,339
What is it?
978
00:40:42,380 --> 00:40:47,552
? ?
979
00:40:47,594 --> 00:40:49,763
- What the hell happened?
980
00:40:49,804 --> 00:40:51,640
- It's Sir.
981
00:40:51,681 --> 00:40:53,767
There's been a credible
sighting near your house.
982
00:40:53,808 --> 00:41:01,024
? ?
983
00:41:02,150 --> 00:41:04,027
[soft exhale]
984
00:41:35,759 --> 00:41:37,262
- Greg, move your head.
985
00:41:37,312 --> 00:41:41,862
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
69512
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.