All language subtitles for Footsteps in the Night (1957)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,209 --> 00:00:03,962 (dramatic music) 2 00:00:31,239 --> 00:00:33,783 (upbeat music) 3 00:01:01,227 --> 00:01:03,772 (upbeat music) 4 00:01:31,216 --> 00:01:35,512 (upbeat music) 5 00:01:35,512 --> 00:01:42,477 (crickets chirping) 6 00:01:49,984 --> 00:01:53,988 (crickets chirping) 7 00:01:53,988 --> 00:02:01,830 - He was strangled at around one a.m. 8 00:02:01,830 --> 00:02:03,248 with a thin strand of wire, 9 00:02:03,248 --> 00:02:04,249 according to Assistant Corner. 10 00:02:04,916 --> 00:02:08,753 (footsteps) 11 00:02:08,753 --> 00:02:12,340 - Are you the manager of this motel? 12 00:02:13,049 --> 00:02:13,424 - An owner. 13 00:02:14,008 --> 00:02:15,385 Had a 12 years, nothing like this 14 00:02:15,385 --> 00:02:16,719 ever happened around here before. 15 00:02:16,970 --> 00:02:18,012 - May I have your name, please? 16 00:02:18,805 --> 00:02:19,097 - Harris. 17 00:02:19,722 --> 00:02:20,265 Dick Harris. 18 00:02:22,308 --> 00:02:23,268 Do you fellas have to swarm 19 00:02:23,268 --> 00:02:24,686 all over my place like this? 20 00:02:25,228 --> 00:02:25,770 Ruan business. 21 00:02:26,312 --> 00:02:26,855 - The man's been 22 00:02:26,855 --> 00:02:27,939 murdered here, Mr. Harris. 23 00:02:28,106 --> 00:02:29,607 - What time did you discover the body? 24 00:02:30,108 --> 00:02:31,067 - Seven o'clock this morning. 25 00:02:31,985 --> 00:02:33,570 Mr. Horner was an early riser like me. 26 00:02:34,362 --> 00:02:35,113 He usually dropped in 27 00:02:35,113 --> 00:02:36,447 for coffee around 6.30. 28 00:02:36,781 --> 00:02:37,407 He didn't show up 29 00:02:37,407 --> 00:02:39,284 today, so I got impatient, 30 00:02:39,284 --> 00:02:40,034 knocked on the door, 31 00:02:40,034 --> 00:02:41,995 nobody answered, and I came in. 32 00:02:42,453 --> 00:02:43,663 - You found the body on the floor. 33 00:02:43,997 --> 00:02:45,081 - Not in his place, Lieutenant. 34 00:02:45,623 --> 00:02:46,040 In here. 35 00:02:46,833 --> 00:02:48,126 This is Mr. Horner's apartment. 36 00:02:48,501 --> 00:02:50,044 Mr. Horner lives next door, number eight. 37 00:02:50,545 --> 00:02:51,296 - Who has this one? 38 00:02:51,838 --> 00:02:52,630 - A fella named Johnson. 39 00:02:53,381 --> 00:02:53,923 Henry Johnson. 40 00:02:54,132 --> 00:02:54,757 - You know where Johnson 41 00:02:54,757 --> 00:02:55,884 is, have you seen him today? 42 00:02:56,509 --> 00:02:56,926 - No. 43 00:02:57,260 --> 00:02:57,969 - Is he going to work? 44 00:02:59,053 --> 00:03:00,638 - He ain't working, he lost his job. 45 00:03:01,014 --> 00:03:02,599 - Then you have no idea where he is. 46 00:03:03,224 --> 00:03:04,601 - He's on the lam if you ask me. 47 00:03:04,601 --> 00:03:05,560 - How long has he lived here? 48 00:03:06,269 --> 00:03:06,769 - Couple of months. 49 00:03:07,020 --> 00:03:07,687 - What does he look like? 50 00:03:08,438 --> 00:03:09,772 - Ooh, he's medium 51 00:03:09,772 --> 00:03:12,108 height, brown hair, brown eyes. 52 00:03:13,234 --> 00:03:13,860 Kind of good looking. 53 00:03:14,736 --> 00:03:15,695 Weighs about 160. 54 00:03:16,613 --> 00:03:17,614 Nervous type, you know what I mean? 55 00:03:18,406 --> 00:03:18,823 Nervous wreck. 56 00:03:19,407 --> 00:03:20,491 - How old is he? 57 00:03:21,284 --> 00:03:22,952 - Oh, about 28. 58 00:03:23,912 --> 00:03:25,997 - Mike sent out an APB on Johnson. 59 00:03:26,372 --> 00:03:27,373 Check R and I, see if 60 00:03:27,373 --> 00:03:28,166 there's anything on him. 61 00:03:28,374 --> 00:03:28,583 - Right. 62 00:03:29,125 --> 00:03:30,043 - Now then, Mr. Harris, 63 00:03:30,043 --> 00:03:31,169 when you failed to find Horner 64 00:03:31,294 --> 00:03:31,794 and Johnson, you were in the next door. 65 00:03:31,794 --> 00:03:32,962 How did you happen to look in here? 66 00:03:33,880 --> 00:03:34,672 - Because Mr. Horner and 67 00:03:34,672 --> 00:03:35,632 Johnson were good friends. 68 00:03:36,174 --> 00:03:37,133 At least they used to be. 69 00:03:37,467 --> 00:03:38,468 Spent the evenings together. 70 00:03:39,093 --> 00:03:41,054 I thought maybe Johnson would know where 71 00:03:41,054 --> 00:03:42,472 Mr. Horner might be. 72 00:03:43,097 --> 00:03:44,182 So I came in here. 73 00:03:45,850 --> 00:03:47,060 Found him there on the floor. 74 00:03:47,393 --> 00:03:48,811 - When was the last time you saw Johnson? 75 00:03:49,187 --> 00:03:50,146 - Oh, I guess about 76 00:03:50,146 --> 00:03:51,397 seven o'clock last night. 77 00:03:51,397 --> 00:03:52,857 - Why did you say Horner and Johnson 78 00:03:52,857 --> 00:03:53,858 used to be good friends? 79 00:03:54,108 --> 00:03:54,609 - Because they'd been 80 00:03:54,609 --> 00:03:55,735 arguing for a couple of weeks. 81 00:03:56,194 --> 00:03:57,028 I heard them going at 82 00:03:57,028 --> 00:03:58,029 it again last night. 83 00:03:58,571 --> 00:03:58,947 Couldn't have been 84 00:03:58,947 --> 00:04:00,031 Mr. Horner who started. 85 00:04:00,698 --> 00:04:01,240 He just wasn't his 86 00:04:01,240 --> 00:04:02,575 nature to argue with anybody. 87 00:04:03,284 --> 00:04:05,411 But Johnson now, he seems 88 00:04:05,411 --> 00:04:06,579 sore at the whole world. 89 00:04:06,955 --> 00:04:07,914 - You have any idea what 90 00:04:07,914 --> 00:04:08,790 they were quarreling about? 91 00:04:09,290 --> 00:04:10,458 - I can't likely say. 92 00:04:11,167 --> 00:04:12,418 I wasn't eavesdropping, see? 93 00:04:12,752 --> 00:04:14,045 I just heard Henry bellowing. 94 00:04:15,129 --> 00:04:16,589 Couldn't have been Mr. Horner's fault. 95 00:04:17,215 --> 00:04:18,216 He was one of the sweetest 96 00:04:18,216 --> 00:04:19,217 little guys in the world. 97 00:04:20,051 --> 00:04:21,260 You find Henry Johnson 98 00:04:21,260 --> 00:04:22,303 and you got your murderer. 99 00:04:22,553 --> 00:04:23,012 I'm positive. 100 00:04:23,513 --> 00:04:23,805 - Maybe. 101 00:04:24,931 --> 00:04:26,391 Well, thanks, Mr. Harris, that's all. 102 00:04:26,808 --> 00:04:28,309 But I may want to talk to you later on. 103 00:04:28,643 --> 00:04:29,477 - Anytime, Lieutenant. 104 00:04:30,269 --> 00:04:31,729 I really like poor Mr. Horner. 105 00:04:32,438 --> 00:04:33,648 Do anything I can to see 106 00:04:33,648 --> 00:04:34,816 Johnson brought the justice. 107 00:04:36,609 --> 00:04:38,569 This'll ruin everything I built up here. 108 00:04:39,988 --> 00:04:40,321 Everything. 109 00:04:43,783 --> 00:04:46,077 - 11M, 169, Roger. 110 00:05:00,258 --> 00:05:03,011 (dramatic music) 111 00:05:30,288 --> 00:05:32,540 (dramatic music) 112 00:05:32,540 --> 00:05:46,596 - Okay, Cliff, thanks. 113 00:05:48,598 --> 00:05:49,974 Nothing on Henry Johnson and R and I. 114 00:05:50,975 --> 00:05:52,060 Sounds like an alias anyway. 115 00:05:52,935 --> 00:05:54,062 - Well, maybe it could be, Mike. 116 00:05:54,604 --> 00:05:55,271 Maybe we'll know more 117 00:05:55,271 --> 00:05:56,105 when they check the prints. 118 00:05:56,481 --> 00:05:57,065 - Oh, Lieutenant. 119 00:05:58,441 --> 00:05:59,734 I just want to ask you, 120 00:05:59,901 --> 00:06:00,735 do you think there's any chance 121 00:06:00,735 --> 00:06:02,820 one of Johnson should come back here? 122 00:06:03,071 --> 00:06:03,571 - Well, I don't think 123 00:06:03,571 --> 00:06:04,947 that's very likely, Mr. Harris, 124 00:06:04,947 --> 00:06:06,407 but if he does, just call us, okay? 125 00:06:06,741 --> 00:06:07,700 - I'll do better than that. 126 00:06:08,159 --> 00:06:09,160 I'll hold him for you. 127 00:06:09,744 --> 00:06:11,412 Cool head and steady nerves, that's me. 128 00:06:11,662 --> 00:06:13,164 - Well, that'll be fine, Mr. Harris. 129 00:06:13,498 --> 00:06:14,582 And thanks for your cooperation. 130 00:06:15,041 --> 00:06:15,833 - Don't mention it. 131 00:06:16,125 --> 00:06:16,542 We'll get him. 132 00:06:17,794 --> 00:06:20,463 - Cool head and steady nerves. 133 00:06:20,880 --> 00:06:22,465 - Yeah, if he ever sees Johnson again, 134 00:06:22,465 --> 00:06:23,299 he won't need the telephone. 135 00:06:23,591 --> 00:06:24,342 We'll be able to hear him 136 00:06:24,342 --> 00:06:25,384 yell a flare in our office. 137 00:06:25,927 --> 00:06:26,094 (chuckles) 138 00:06:28,179 --> 00:06:30,681 (door opens) 139 00:06:30,681 --> 00:06:32,141 (door closes) 140 00:06:32,141 --> 00:06:49,283 - I've got to get away, Mary. 141 00:06:52,120 --> 00:06:52,787 I didn't kill it. 142 00:06:53,121 --> 00:06:53,788 I swear it. 143 00:06:54,038 --> 00:06:55,206 - I believe you, Henry. 144 00:06:55,206 --> 00:06:56,415 I know you couldn't kill anyone. 145 00:06:57,083 --> 00:06:59,168 - Yeah, the others won't. 146 00:07:00,837 --> 00:07:01,587 Everything's stacked against me. 147 00:07:01,838 --> 00:07:02,630 - How did it happen? 148 00:07:03,422 --> 00:07:04,590 - Well, Horner and I were arguing. 149 00:07:05,633 --> 00:07:06,092 I went into the 150 00:07:06,092 --> 00:07:07,009 kitchen to fix him a drink. 151 00:07:07,635 --> 00:07:08,469 When I came back, he 152 00:07:08,469 --> 00:07:09,428 was lying there dead. 153 00:07:12,890 --> 00:07:13,307 I ran. 154 00:07:14,142 --> 00:07:15,184 I walked the streets 155 00:07:15,184 --> 00:07:15,852 the rest of the night. 156 00:07:16,060 --> 00:07:17,103 - Why did you run away? 157 00:07:17,103 --> 00:07:17,937 You didn't do it. 158 00:07:17,937 --> 00:07:19,188 - I told you, I got scared. 159 00:07:19,939 --> 00:07:21,315 The neighbors must have heard us arguing. 160 00:07:21,315 --> 00:07:22,233 I wouldn't have had a chance. 161 00:07:22,650 --> 00:07:23,359 - But why? 162 00:07:23,359 --> 00:07:24,402 What were you fighting about? 163 00:07:27,572 --> 00:07:29,031 Henry, was it the old trouble again? 164 00:07:29,031 --> 00:07:29,532 Were you gambling? 165 00:07:31,450 --> 00:07:32,493 After all you promised? 166 00:07:33,244 --> 00:07:34,412 - I didn't want to do it, Mary. 167 00:07:35,288 --> 00:07:35,705 Horner insisted. 168 00:07:36,122 --> 00:07:37,123 Before I knew it, I... 169 00:07:37,707 --> 00:07:39,083 - What are you gonna do now? 170 00:07:39,417 --> 00:07:40,376 - Try to clear myself. 171 00:07:40,960 --> 00:07:42,170 By the man who murdered Horner. 172 00:07:42,420 --> 00:07:44,213 - But you can't, not by yourself. 173 00:07:45,756 --> 00:07:49,260 Henry, please, give yourself up. 174 00:07:49,260 --> 00:07:49,760 - I can't. 175 00:07:49,760 --> 00:07:50,636 - There's nothing to 176 00:07:50,636 --> 00:07:51,637 fear if you're innocent. 177 00:07:51,637 --> 00:07:52,680 - They'd never believe me. 178 00:07:52,680 --> 00:07:53,931 You're the only one I can trust. 179 00:07:54,432 --> 00:07:55,892 - Will you do one thing for me? 180 00:07:57,059 --> 00:07:58,603 - Sure, what? 181 00:07:59,061 --> 00:08:00,563 - I want you to see Dr. Green. 182 00:08:00,980 --> 00:08:01,731 Explain everything. 183 00:08:02,648 --> 00:08:03,441 Do what he suggests. 184 00:08:04,525 --> 00:08:05,109 - I see him. 185 00:08:05,651 --> 00:08:07,069 I don't promise I'll do as he suggests. 186 00:08:07,361 --> 00:08:08,487 - Let me go with you, Henry. 187 00:08:08,571 --> 00:08:08,821 - No. 188 00:08:09,655 --> 00:08:10,698 I've got to work this out alone. 189 00:08:11,157 --> 00:08:11,949 We agreed on that. 190 00:08:13,784 --> 00:08:14,660 - Have you any money? 191 00:08:15,703 --> 00:08:17,079 - Got enough to get by for a while. 192 00:08:18,289 --> 00:08:19,874 - Henry, I've gotta see you again today. 193 00:08:19,874 --> 00:08:21,209 I want to know what Dr. Green said. 194 00:08:22,001 --> 00:08:22,251 Please. 195 00:08:23,127 --> 00:08:23,920 - All right. 196 00:08:24,712 --> 00:08:26,047 I'll meet you back here at two o'clock. 197 00:08:26,797 --> 00:08:27,298 I'll be waiting. 198 00:08:29,800 --> 00:08:33,221 - Don't discuss this with anybody. 199 00:08:34,347 --> 00:08:35,348 About meeting me, I mean. 200 00:08:35,348 --> 00:08:36,349 - You know I wouldn't. 201 00:08:37,683 --> 00:08:41,103 - I love you. 202 00:08:41,312 --> 00:08:45,233 (dramatic music) 203 00:08:45,233 --> 00:08:56,661 - Yes sir? 204 00:08:56,869 --> 00:08:57,954 That looks just like him. 205 00:08:58,204 --> 00:08:59,497 That's Henry Johnson all right. 206 00:09:01,040 --> 00:09:03,209 - Well, we've got 207 00:09:03,209 --> 00:09:04,210 something to go on anyway. 208 00:09:04,835 --> 00:09:05,294 Thanks Ted. 209 00:09:05,544 --> 00:09:06,170 - Any time, Lieutenant. 210 00:09:06,796 --> 00:09:08,422 - I appreciate your 211 00:09:08,422 --> 00:09:09,715 cooperation, Mr. Harris. 212 00:09:10,091 --> 00:09:11,050 - Particularly since we've 213 00:09:11,050 --> 00:09:12,176 got nothing on Henry Johnson 214 00:09:12,176 --> 00:09:12,969 in our Bureau of 215 00:09:12,969 --> 00:09:13,803 Records and Identification. 216 00:09:14,428 --> 00:09:15,346 - Don't mention it, Lieutenant. 217 00:09:15,888 --> 00:09:17,139 We'll catch him all right, won't we? 218 00:09:17,598 --> 00:09:18,307 Pretty near wrecked 219 00:09:18,307 --> 00:09:19,308 my business, didn't he? 220 00:09:19,892 --> 00:09:20,393 Anything else? 221 00:09:21,227 --> 00:09:22,228 - No, that's all. 222 00:09:22,979 --> 00:09:24,313 Thanks, Mr. Harris for coming down. 223 00:09:27,149 --> 00:09:32,196 - Well, what did you find out 224 00:09:32,196 --> 00:09:33,155 from your new deputy sheriff? 225 00:09:34,323 --> 00:09:34,615 (laughing) 226 00:09:34,949 --> 00:09:35,741 - Lawton made this guess 227 00:09:35,741 --> 00:09:36,742 from Harris's description. 228 00:09:37,326 --> 00:09:38,369 Harris says it's a perfect 229 00:09:38,369 --> 00:09:39,620 likeness of Henry Johnson. 230 00:09:41,205 --> 00:09:42,373 - Landlords can remember like elephants 231 00:09:42,373 --> 00:09:43,416 when the rent isn't paid up. 232 00:09:44,125 --> 00:09:44,959 - Harris tells me that 233 00:09:44,959 --> 00:09:46,002 Horner was retired, Mike. 234 00:09:46,502 --> 00:09:47,712 Lived on a small end gun, which he 235 00:09:47,712 --> 00:09:48,838 stretched like a rubber band. 236 00:09:49,130 --> 00:09:49,880 Had no friends or 237 00:09:49,880 --> 00:09:51,215 relatives as far as Harris knows. 238 00:09:51,757 --> 00:09:52,591 Just took up with the 239 00:09:52,591 --> 00:09:53,467 people he met in the motel. 240 00:09:54,051 --> 00:09:55,469 - Apparently took up once too often. 241 00:09:55,720 --> 00:09:55,970 - Yeah. 242 00:09:56,679 --> 00:09:57,596 I'll see what I can run 243 00:09:57,596 --> 00:09:58,639 down on Johnson, Mike. 244 00:09:58,889 --> 00:09:59,682 In the meantime, you find 245 00:09:59,682 --> 00:10:00,766 out what you can about Horner. 246 00:10:01,058 --> 00:10:01,517 - Okay, Andy. 247 00:10:02,476 --> 00:10:04,186 (dramatic music) 248 00:10:07,315 --> 00:10:10,109 (dramatic music) 249 00:10:10,109 --> 00:10:14,947 - I've got the Johnson 250 00:10:14,947 --> 00:10:16,282 file right here, Lieutenant. 251 00:10:18,284 --> 00:10:19,035 I was sorry to hear 252 00:10:19,035 --> 00:10:19,910 about Henry's trouble. 253 00:10:20,286 --> 00:10:20,870 Too bad. 254 00:10:21,370 --> 00:10:22,705 - Can you tell me anything about him? 255 00:10:23,372 --> 00:10:24,915 - Why yes, we liked him here. 256 00:10:25,541 --> 00:10:27,293 He's a nice boy, almost brilliant. 257 00:10:28,377 --> 00:10:29,879 But like lots of young men with a 258 00:10:29,879 --> 00:10:31,088 scientific turn of mind, 259 00:10:31,797 --> 00:10:32,590 a little mixed up. 260 00:10:33,632 --> 00:10:34,675 - When did he leave 261 00:10:34,675 --> 00:10:35,718 your employ, Mr. McClary? 262 00:10:37,762 --> 00:10:38,554 - 24th. 263 00:10:39,305 --> 00:10:40,306 That's six weeks ago tomorrow. 264 00:10:40,639 --> 00:10:41,640 - Did he give any reason? 265 00:10:43,809 --> 00:10:45,019 - We let him go, 266 00:10:45,227 --> 00:10:46,687 Lieutenant, along with a few others. 267 00:10:47,188 --> 00:10:48,939 Not for inefficiency, you understand? 268 00:10:48,939 --> 00:10:50,566 He was a good conscientious worker. 269 00:10:51,859 --> 00:10:53,361 But we're a fairly new plant, 270 00:10:53,611 --> 00:10:55,321 and well, we just had to 271 00:10:55,321 --> 00:10:56,322 make a cut in personnel. 272 00:10:56,906 --> 00:10:58,366 - Then he wasn't here very long. 273 00:10:58,616 --> 00:10:59,408 - Only a few months. 274 00:11:00,242 --> 00:11:01,952 I knew his father, Randolph Johnson. 275 00:11:02,578 --> 00:11:03,454 Used to work for him in 276 00:11:03,454 --> 00:11:04,330 the old days in Seattle. 277 00:11:04,872 --> 00:11:06,123 - Was his father an engineer? 278 00:11:06,457 --> 00:11:08,417 - Oh yes, a well-known electronics man. 279 00:11:09,335 --> 00:11:10,127 He was working for the 280 00:11:10,127 --> 00:11:11,545 government at the time he died. 281 00:11:12,046 --> 00:11:13,673 Heart attack, 10 months ago. 282 00:11:14,882 --> 00:11:16,675 Brilliant mind, great loss. 283 00:11:17,259 --> 00:11:19,428 - Did Henry Johnson have any friends? 284 00:11:20,262 --> 00:11:21,097 Have you met any of them? 285 00:11:21,222 --> 00:11:21,931 - Well, I know he was 286 00:11:21,931 --> 00:11:22,890 interested in a girl. 287 00:11:23,474 --> 00:11:25,059 - Would you know her name by any chance? 288 00:11:25,684 --> 00:11:28,813 - No, I, yes, June, what is it? 289 00:11:28,938 --> 00:11:30,481 - I'm sorry to interrupt, Mr. McClary, 290 00:11:30,481 --> 00:11:32,108 but you asked me to bring these at once. 291 00:11:32,108 --> 00:11:33,025 They're ready for your signature. 292 00:11:33,025 --> 00:11:33,776 - That's quite all right. 293 00:11:34,610 --> 00:11:35,528 - June, the lieutenant here 294 00:11:35,528 --> 00:11:36,487 would like to know the name 295 00:11:36,487 --> 00:11:37,530 of the young lady who used 296 00:11:37,530 --> 00:11:38,614 to go with Henry Johnson. 297 00:11:39,573 --> 00:11:40,324 Would you know it? 298 00:11:40,533 --> 00:11:42,576 - I don't believe I know her name, 299 00:11:42,910 --> 00:11:44,161 but I believe she's the librarian 300 00:11:44,453 --> 00:11:45,454 where Mr. Johnson used to 301 00:11:45,454 --> 00:11:46,330 get his reference books. 302 00:11:46,664 --> 00:11:47,456 - Where would that be? 303 00:11:47,790 --> 00:11:48,916 - On Santa Monica just 304 00:11:48,916 --> 00:11:49,834 west of Beverly Glen. 305 00:11:50,292 --> 00:11:51,293 - Thank you very much. 306 00:11:51,293 --> 00:11:51,877 - That's all right. 307 00:11:53,629 --> 00:11:56,549 - Mr. McClary, there's 308 00:11:56,549 --> 00:11:57,591 something that puzzled me. 309 00:11:58,801 --> 00:11:59,677 Now I gather from what 310 00:11:59,677 --> 00:12:01,011 you say you put Johnson on 311 00:12:01,137 --> 00:12:01,929 because you were a 312 00:12:01,929 --> 00:12:02,721 friend of his father's, 313 00:12:02,721 --> 00:12:03,472 yet you let him go. 314 00:12:04,348 --> 00:12:05,724 Now, was there any reason, 315 00:12:05,724 --> 00:12:06,892 anything that you should tell me? 316 00:12:08,811 --> 00:12:10,271 - Yes, I suppose there is 317 00:12:10,271 --> 00:12:11,522 something I should tell you. 318 00:12:12,857 --> 00:12:14,525 Henry was very fond of gambling. 319 00:12:15,609 --> 00:12:17,653 He'd organized card and dice games. 320 00:12:18,446 --> 00:12:19,947 Used to demoralize the employees. 321 00:12:20,739 --> 00:12:21,949 I warned him once or twice. 322 00:12:22,616 --> 00:12:23,409 Finally, I had no 323 00:12:23,409 --> 00:12:24,577 choice but to let him go. 324 00:12:25,453 --> 00:12:27,121 I felt very badly about it. 325 00:12:27,121 --> 00:12:27,788 I still do. 326 00:12:28,622 --> 00:12:29,623 If he gets out of this all 327 00:12:29,623 --> 00:12:30,791 right, and I'm sure he will, 328 00:12:31,459 --> 00:12:33,210 I'll be glad to give him another chance. 329 00:12:34,211 --> 00:12:34,962 - But you said he was a 330 00:12:34,962 --> 00:12:36,213 good man, almost brilliant. 331 00:12:36,922 --> 00:12:38,048 - They don't come any better. 332 00:12:38,966 --> 00:12:40,009 - Mr. McClary, just 333 00:12:40,009 --> 00:12:40,843 what do you make here? 334 00:12:41,218 --> 00:12:42,094 - Electronic units. 335 00:12:42,470 --> 00:12:44,054 Of course, some of our work is secret, 336 00:12:44,054 --> 00:12:45,473 and I'm not free to discuss it. 337 00:12:45,473 --> 00:12:46,849 That is, not without official permission. 338 00:12:47,391 --> 00:12:48,184 - I understand. 339 00:12:48,893 --> 00:12:50,686 Are you free to tell me what Johnson's 340 00:12:50,686 --> 00:12:51,562 last assignment was? 341 00:12:51,896 --> 00:12:52,813 - Well, yes, he was 342 00:12:52,813 --> 00:12:55,149 working on a radar landing device 343 00:12:55,149 --> 00:12:56,358 for aircraft designed 344 00:12:56,358 --> 00:12:57,401 to help airplanes land 345 00:12:57,401 --> 00:12:58,360 in fog and darkness. 346 00:12:59,111 --> 00:13:00,196 - Mr. McClary, 347 00:13:01,572 --> 00:13:04,492 do you use colored wires like these? 348 00:13:04,783 --> 00:13:05,242 - Oh, yes, indeed. 349 00:13:05,701 --> 00:13:06,535 - Now, do they all have 350 00:13:06,535 --> 00:13:07,912 the numbered discs on them? 351 00:13:07,912 --> 00:13:08,829 - Yes, for identification. 352 00:13:10,498 --> 00:13:11,499 - Why would Henry Johnson 353 00:13:11,499 --> 00:13:12,500 take them home with him? 354 00:13:13,000 --> 00:13:13,709 - Well, some of the 355 00:13:13,709 --> 00:13:14,710 boys take home remnants 356 00:13:14,710 --> 00:13:16,045 to use around the house. 357 00:13:16,045 --> 00:13:17,254 You know, odd jobs, 358 00:13:17,463 --> 00:13:18,756 repairing the television set, 359 00:13:18,756 --> 00:13:19,256 and so forth. 360 00:13:21,884 --> 00:13:22,760 I've owned this shop 361 00:13:22,760 --> 00:13:24,178 for 13 years, Sergeant, 362 00:13:24,762 --> 00:13:26,347 and I've got another one in Bellflower. 363 00:13:27,515 --> 00:13:28,557 Long ago, I had the hopes 364 00:13:28,557 --> 00:13:29,892 of starting a chain of them. 365 00:13:30,142 --> 00:13:31,310 But didn't make it. 366 00:13:31,852 --> 00:13:32,770 Just couldn't put my 367 00:13:32,770 --> 00:13:33,896 hands in enough capital. 368 00:13:34,939 --> 00:13:35,731 - Look, what's all this 369 00:13:35,731 --> 00:13:36,565 got to do with Horner? 370 00:13:36,815 --> 00:13:38,108 - Well, Fred was once 371 00:13:38,108 --> 00:13:39,151 interested in my shop. 372 00:13:39,485 --> 00:13:39,944 - Oh, when? 373 00:13:40,361 --> 00:13:41,695 - Oh, about a year ago. 374 00:13:42,321 --> 00:13:43,656 Said he could raise enough money 375 00:13:43,656 --> 00:13:45,157 to go into partnership with me. 376 00:13:45,449 --> 00:13:45,991 - And did he? 377 00:13:46,575 --> 00:13:48,494 - Well, we got as far 378 00:13:48,494 --> 00:13:49,537 as drawing up the papers. 379 00:13:50,329 --> 00:13:51,705 He had his check all made out, 380 00:13:52,122 --> 00:13:53,290 but backed out the last minute. 381 00:13:53,874 --> 00:13:54,250 - Why? 382 00:13:54,875 --> 00:13:55,876 - I guess he just 383 00:13:55,876 --> 00:13:57,503 couldn't part with that check. 384 00:13:58,295 --> 00:14:00,214 - Oh, and did you keep 385 00:14:00,214 --> 00:14:01,131 seeing him after that? 386 00:14:01,131 --> 00:14:02,675 - Sure, he came in quite 387 00:14:02,675 --> 00:14:04,510 often, whenever I had a special. 388 00:14:05,553 --> 00:14:07,137 He wasn't the type to take chances. 389 00:14:07,513 --> 00:14:08,180 - So I've heard. 390 00:14:09,223 --> 00:14:11,225 - But he had many good qualities, 391 00:14:11,517 --> 00:14:12,434 and everybody in the 392 00:14:12,434 --> 00:14:13,269 neighborhood liked him, 393 00:14:13,644 --> 00:14:14,520 including myself. 394 00:14:14,895 --> 00:14:15,271 - I see. 395 00:14:16,063 --> 00:14:17,189 Well, thanks a lot, Mr. Diggins. 396 00:14:17,731 --> 00:14:18,232 - You're welcome. 397 00:14:20,317 --> 00:14:21,151 - One drink a day. 398 00:14:21,777 --> 00:14:22,611 That's all, Sergeant. 399 00:14:23,362 --> 00:14:25,155 Mr. Horner, come in about six o'clock, 400 00:14:25,656 --> 00:14:26,323 have a bourbon and 401 00:14:26,323 --> 00:14:28,200 water, sit around a while, 402 00:14:28,534 --> 00:14:29,368 then go home. 403 00:14:30,035 --> 00:14:32,079 He was always alone, 404 00:14:32,329 --> 00:14:33,706 but friendly, you know? 405 00:14:35,374 --> 00:14:36,041 - Can you think of anybody 406 00:14:36,041 --> 00:14:37,209 who might've had it in for him? 407 00:14:37,585 --> 00:14:38,794 - No, I can't. 408 00:14:39,128 --> 00:14:40,629 He was a very nice guy, 409 00:14:41,422 --> 00:14:42,131 but I'd give a pretty 410 00:14:42,131 --> 00:14:43,465 penny to find out who didn't. 411 00:14:45,259 --> 00:14:46,051 - Go on, mister. 412 00:14:47,636 --> 00:14:48,095 - Thanks. 413 00:14:51,265 --> 00:14:53,892 - Now you have nothing to gain by 414 00:14:53,892 --> 00:14:55,019 protecting him, Mr. Reagan. 415 00:14:55,603 --> 00:14:57,938 - On the contrary, if you keep his 416 00:14:57,938 --> 00:14:58,939 whereabouts a secret, 417 00:14:58,939 --> 00:14:59,481 you'll be seriously 418 00:14:59,481 --> 00:15:00,774 involved as an accessory. 419 00:15:01,817 --> 00:15:02,943 - Accessory to what? 420 00:15:02,943 --> 00:15:04,028 Henry hasn't done anything. 421 00:15:04,361 --> 00:15:05,863 - Then why don't you tell me where he is? 422 00:15:06,405 --> 00:15:07,656 - Because I don't know, 423 00:15:07,656 --> 00:15:08,699 Lieutenant, and that's the truth. 424 00:15:09,950 --> 00:15:11,160 - I believe you. 425 00:15:12,828 --> 00:15:13,412 How long have you two 426 00:15:13,412 --> 00:15:14,121 been going together? 427 00:15:14,496 --> 00:15:15,331 - Over two years. 428 00:15:15,998 --> 00:15:17,333 We've been engaged nearly a year. 429 00:15:17,958 --> 00:15:19,543 - Any reason for the long engagement? 430 00:15:20,836 --> 00:15:24,089 - Oh, well, we decided we'd wait 431 00:15:24,173 --> 00:15:25,549 until we'd saved up enough money 432 00:15:25,549 --> 00:15:27,217 to buy a little house and other things. 433 00:15:29,011 --> 00:15:29,970 Henry's that way. 434 00:15:29,970 --> 00:15:31,263 He hates to run up bills. 435 00:15:32,640 --> 00:15:34,516 - The truth is, Miss Reagan, 436 00:15:35,768 --> 00:15:36,852 Henry wasn't very steady. 437 00:15:37,353 --> 00:15:37,770 Is that right? 438 00:15:38,395 --> 00:15:39,188 - What do you mean? 439 00:15:39,855 --> 00:15:40,939 - Henry was a specialist 440 00:15:40,939 --> 00:15:42,191 in his line, a good man, 441 00:15:42,191 --> 00:15:43,484 as far as I've been able to determine, 442 00:15:44,026 --> 00:15:45,235 but he couldn't hold a job. 443 00:15:45,653 --> 00:15:46,862 Some firms wouldn't hire him. 444 00:15:47,154 --> 00:15:47,613 Why was that? 445 00:15:48,656 --> 00:15:49,615 - I don't know. 446 00:15:49,990 --> 00:15:50,407 - Don't you? 447 00:15:50,949 --> 00:15:54,995 - That's an expensive engagement ring 448 00:15:54,995 --> 00:15:55,829 you're wearing, Miss Reagan. 449 00:15:57,122 --> 00:15:57,831 How did you get it? 450 00:15:58,707 --> 00:16:00,000 - Henry bought it for me. 451 00:16:00,584 --> 00:16:01,543 - With his gambling 452 00:16:01,543 --> 00:16:02,419 winnings, Miss Reagan? 453 00:16:05,130 --> 00:16:06,298 Why didn't you tell me about it 454 00:16:06,298 --> 00:16:07,633 instead of doing all that sparring? 455 00:16:10,219 --> 00:16:14,223 - Henry bought the ring after 456 00:16:14,223 --> 00:16:15,891 a winning streak at Roulette. 457 00:16:17,851 --> 00:16:18,268 Gambling's a disease with him. 458 00:16:18,268 --> 00:16:21,730 He's sick with it. Like other people, he's 459 00:16:21,730 --> 00:16:22,981 sick with alcohol or dope. 460 00:16:24,191 --> 00:16:24,942 - And that's the reason 461 00:16:24,942 --> 00:16:25,859 you didn't get married. 462 00:16:27,027 --> 00:16:28,654 - I didn't know it at first. 463 00:16:29,947 --> 00:16:31,990 He'd risk a little money now and then, 464 00:16:31,990 --> 00:16:33,492 but I didn't think anything of that. 465 00:16:35,577 --> 00:16:37,413 Then one day I realized it was a fever, 466 00:16:38,580 --> 00:16:40,165 a fever that had grown and grown 467 00:16:40,165 --> 00:16:41,458 until it was out of control. 468 00:16:42,626 --> 00:16:43,836 I tried to stop him, 469 00:16:43,836 --> 00:16:44,878 but he laughed at me. 470 00:16:45,671 --> 00:16:46,964 He'd say, "You've gotta gamble your breath. 471 00:16:46,964 --> 00:16:48,924 "You're gonna get a little money." You've gotta gamble your breakfast money 472 00:16:48,924 --> 00:16:49,967 or where's the excitement? 473 00:16:51,719 --> 00:16:53,137 Something seemed to drive him. 474 00:16:53,137 --> 00:16:54,847 He simply couldn't help himself. 475 00:16:56,265 --> 00:16:56,974 - Go on, Miss Reagan. 476 00:16:58,392 --> 00:17:01,019 - Well, he got in 477 00:17:01,019 --> 00:17:02,229 trouble everywhere he went. 478 00:17:03,397 --> 00:17:04,898 He was unemployed for months. 479 00:17:06,442 --> 00:17:07,484 Finally he called on his 480 00:17:07,484 --> 00:17:09,028 father's friend, Mr. McCleary. 481 00:17:10,904 --> 00:17:12,072 It was the same old story. 482 00:17:13,282 --> 00:17:14,700 After he had lost out 483 00:17:14,700 --> 00:17:16,869 there, he wound up in Gardena, 484 00:17:17,494 --> 00:17:19,580 then in some illegal places here in L.A. 485 00:17:21,123 --> 00:17:22,416 He tried everything to cure him, 486 00:17:22,416 --> 00:17:23,751 but nothing seemed to do any good. 487 00:17:26,795 --> 00:17:27,504 - All right, Miss Reagan. 488 00:17:28,547 --> 00:17:31,258 If he gets in touch with you, 489 00:17:31,258 --> 00:17:31,759 you try and persuade 490 00:17:31,759 --> 00:17:32,885 him to give himself up. 491 00:17:33,635 --> 00:17:35,596 Every hour he's away counts against him. 492 00:17:36,346 --> 00:17:36,597 Goodbye. 493 00:17:37,473 --> 00:17:38,223 Thanks for your help. 494 00:17:38,807 --> 00:17:39,224 - Goodbye. 495 00:17:43,270 --> 00:17:45,647 (door opens) 496 00:17:45,647 --> 00:17:48,942 (somber music) 497 00:17:48,942 --> 00:17:58,076 - Now, what can I do for you, sir? 498 00:17:58,368 --> 00:18:00,162 - Sheriff's office, Sergeant Duncan. 499 00:18:01,455 --> 00:18:02,289 I'm investigating the 500 00:18:02,289 --> 00:18:03,123 murder of Fred Horner. 501 00:18:03,791 --> 00:18:04,541 I'd appreciate anything 502 00:18:04,541 --> 00:18:05,542 you can tell me about him. 503 00:18:05,709 --> 00:18:07,669 - Well, I didn't know him very well. 504 00:18:07,669 --> 00:18:08,921 I've only been here a short time. 505 00:18:09,880 --> 00:18:11,256 I'm Orvelo, the new assistant manager. 506 00:18:12,090 --> 00:18:12,299 - I see. 507 00:18:12,883 --> 00:18:14,176 I understand Mr. Horner used 508 00:18:14,176 --> 00:18:15,385 to have his car serviced here. 509 00:18:15,928 --> 00:18:16,428 - That's right. 510 00:18:18,180 --> 00:18:19,306 Terrible thing, wasn't it? 511 00:18:19,306 --> 00:18:19,765 - Mm-hmm. 512 00:18:21,767 --> 00:18:22,684 - Sergeant, did you ever notice 513 00:18:22,684 --> 00:18:23,769 how people look like their cars? 514 00:18:25,312 --> 00:18:26,188 - Look like their cars? 515 00:18:26,438 --> 00:18:26,688 - Yeah. 516 00:18:27,397 --> 00:18:28,565 Take a teenager, for example. 517 00:18:29,316 --> 00:18:30,108 Usually he drives a 518 00:18:30,108 --> 00:18:31,360 jalopy as sloppy as he is. 519 00:18:31,819 --> 00:18:32,569 On the other hand, your 520 00:18:32,569 --> 00:18:33,487 white collar executive 521 00:18:33,612 --> 00:18:34,988 always has a car that's kept up, 522 00:18:35,197 --> 00:18:36,490 spic and span, gets a 523 00:18:36,490 --> 00:18:37,366 new one every year, too. 524 00:18:38,075 --> 00:18:40,702 Now, artists, always broke. 525 00:18:41,203 --> 00:18:42,496 Run around a little foreign jobs. 526 00:18:42,830 --> 00:18:43,747 You know, put gas in with 527 00:18:43,747 --> 00:18:45,374 an eyedropper, run all week. 528 00:18:46,500 --> 00:18:47,709 - And what did Mr. Horner drive? 529 00:18:48,585 --> 00:18:50,587 - Mm, 42 coupe that still had its 530 00:18:50,587 --> 00:18:51,630 original paint on it. 531 00:18:51,630 --> 00:18:53,215 His seat covers don't have a spot on him. 532 00:18:53,882 --> 00:18:55,175 It was like his car, see? 533 00:18:55,175 --> 00:18:55,968 Neat and clean. 534 00:18:56,134 --> 00:18:56,885 Oh, nothing fancy. 535 00:18:57,594 --> 00:18:58,595 But he wasn't the type of guy 536 00:18:58,595 --> 00:19:00,055 to throw good money away, dialing it up. 537 00:19:00,264 --> 00:19:00,931 - I see what you mean. 538 00:19:02,349 --> 00:19:02,516 (phone ringing) 539 00:19:02,516 --> 00:19:03,934 - Boy, you never know, do you? 540 00:19:05,060 --> 00:19:06,019 Who'd have thought when poor 541 00:19:06,019 --> 00:19:07,354 Mr. Horner drove in that day, 542 00:19:07,354 --> 00:19:08,772 he'd never drive out again? 543 00:19:09,815 --> 00:19:10,899 (phone ringing) - Oh, excuse me. 544 00:19:10,899 --> 00:19:11,733 - Sure, thanks. 545 00:19:12,609 --> 00:19:13,610 - Look like they're cars. 546 00:19:14,111 --> 00:19:15,487 - Miller's garage, Avella's big-- 547 00:19:16,280 --> 00:19:17,489 Oh, hello, Mrs. Richardson. 548 00:19:18,824 --> 00:19:20,075 Okay, we'll tow it right in for you. 549 00:19:20,325 --> 00:19:21,368 Let me have that address again. 550 00:19:24,246 --> 00:19:25,247 Right away, Mrs. Richardson. 551 00:19:27,082 --> 00:19:32,129 (dramatic music) 552 00:19:40,262 --> 00:19:45,934 - Dr. Green, I've got to talk to you. 553 00:19:46,894 --> 00:19:47,603 - All right, Henry. 554 00:19:48,312 --> 00:19:49,563 Come on, thank you. 555 00:19:54,026 --> 00:19:57,529 I've seen the papers. 556 00:19:58,864 --> 00:20:00,073 I'm sorry you're in this trouble. 557 00:20:00,824 --> 00:20:01,992 It's why I didn't want to wait for you 558 00:20:01,992 --> 00:20:02,701 in your outer office. 559 00:20:03,410 --> 00:20:04,369 I remembered you always came 560 00:20:04,369 --> 00:20:05,412 in the back way after lunch. 561 00:20:06,413 --> 00:20:06,997 - Sit down. 562 00:20:06,997 --> 00:20:07,831 - Tell me all about it. 563 00:20:08,165 --> 00:20:08,832 - There's nothing to tell you. 564 00:20:08,832 --> 00:20:09,166 Except I'm not going to tell you anything. - I'm sorry. - I'm sorry. I'm sorry to tell you. 565 00:20:09,917 --> 00:20:10,876 Except I didn't do it. 566 00:20:14,004 --> 00:20:14,963 You believe me, don't you? 567 00:20:16,089 --> 00:20:17,132 - Yes, I believe you, Henry. 568 00:20:17,841 --> 00:20:18,926 Because I understand you. 569 00:20:19,760 --> 00:20:21,011 But you disappointed me greatly. 570 00:20:21,303 --> 00:20:22,721 This thing never would have happened 571 00:20:22,721 --> 00:20:24,139 if you hadn't stopped coming here. 572 00:20:24,139 --> 00:20:24,890 - I slipped back. 573 00:20:27,559 --> 00:20:28,143 I was ashamed. 574 00:20:28,852 --> 00:20:29,770 - I told you before we started 575 00:20:29,770 --> 00:20:30,437 that it would take 576 00:20:30,437 --> 00:20:32,689 time and patience, effort. 577 00:20:33,565 --> 00:20:34,441 If you faltered 578 00:20:34,441 --> 00:20:36,026 occasionally, it was only to be expected. 579 00:20:37,027 --> 00:20:37,778 - It isn't hopeless. 580 00:20:38,820 --> 00:20:40,030 - I can be cured even after this. 581 00:20:40,739 --> 00:20:41,531 - Even after this. 582 00:20:43,909 --> 00:20:45,869 - I was fighting hard. 583 00:20:46,703 --> 00:20:48,372 I was doing all right too for a while. 584 00:20:49,623 --> 00:20:50,123 Until Horner. 585 00:20:52,292 --> 00:20:53,460 I didn't have the strength 586 00:20:53,460 --> 00:20:54,503 to resist the temptation. 587 00:20:55,629 --> 00:20:56,630 - Papers say that you 588 00:20:56,630 --> 00:20:58,048 quarreled after Cardigan. 589 00:20:58,048 --> 00:20:59,466 - Oh, the papers, the papers. 590 00:20:59,466 --> 00:21:00,300 They got me tried and 591 00:21:00,300 --> 00:21:01,718 convicted and executed by now. 592 00:21:02,427 --> 00:21:03,136 We did quarrel. 593 00:21:03,679 --> 00:21:04,471 But we didn't come to blows. 594 00:21:04,888 --> 00:21:05,597 And I didn't kill him. 595 00:21:06,890 --> 00:21:07,265 - Henry. 596 00:21:08,600 --> 00:21:09,393 - I'm going to help you. 597 00:21:09,685 --> 00:21:10,936 But you must do as I say. 598 00:21:11,186 --> 00:21:11,728 - And what's that? 599 00:21:12,354 --> 00:21:14,189 - I want you to give yourself up at once. 600 00:21:14,189 --> 00:21:15,440 I'll go with you to the authorities. 601 00:21:16,483 --> 00:21:17,484 - I can't. 602 00:21:17,943 --> 00:21:19,444 I'd never be able to prove my innocence. 603 00:21:19,987 --> 00:21:20,404 - Henry. 604 00:21:21,863 --> 00:21:23,115 You've got to trust me. 605 00:21:24,366 --> 00:21:24,866 - No. 606 00:21:26,034 --> 00:21:27,160 This time I'm afraid. 607 00:21:28,787 --> 00:21:30,706 - I'll get you something to relax you. 608 00:21:31,581 --> 00:21:33,875 (dramatic music) 609 00:21:39,965 --> 00:21:44,678 (door slams) 610 00:21:44,678 --> 00:21:58,483 - Slo, will you get me the 611 00:21:58,483 --> 00:21:59,317 sheriff's office, please? 612 00:22:01,695 --> 00:22:04,781 (crowd chattering) 613 00:22:26,303 --> 00:22:29,556 (indistinct chatter) 614 00:22:29,556 --> 00:22:33,143 - Thank you. 615 00:22:34,895 --> 00:22:36,188 - Ticket to San Francisco, please. 616 00:22:40,609 --> 00:22:44,488 (dramatic music) 617 00:22:44,488 --> 00:22:45,614 Ready? 618 00:22:48,450 --> 00:22:49,826 Get constant, stop! 619 00:22:53,038 --> 00:22:55,373 (dramatic music) 620 00:22:55,373 --> 00:22:56,416 Regionization? 621 00:22:57,084 --> 00:22:59,669 (dramatic music) 622 00:23:08,637 --> 00:23:13,350 - May I use your phone, please? - 623 00:23:13,350 --> 00:23:14,976 Certainly. What happened, officer? 624 00:23:24,611 --> 00:23:28,031 Yes. Wilson? 625 00:23:29,991 --> 00:23:32,285 Well, we hopped the cab, huh? Where? 626 00:23:34,162 --> 00:23:35,580 Did you get the license number? 627 00:23:35,622 --> 00:23:41,753 W84753. Okay, Wilson. 628 00:23:45,090 --> 00:23:47,676 Notify all cars. Johnson just got in the 629 00:23:47,676 --> 00:23:48,593 cab at Sunset in La 630 00:23:48,593 --> 00:23:50,512 Cienega, proceeding west on Sunset. 631 00:23:51,555 --> 00:23:53,140 W84753. 632 00:23:55,600 --> 00:23:56,852 He'll be picked up in a few minutes 633 00:23:56,852 --> 00:23:57,936 unless he ditches the cab. 634 00:23:58,728 --> 00:24:00,397 Now, go on, doctor. You were telling me 635 00:24:00,397 --> 00:24:01,606 about this unusual sickness of this. 636 00:24:01,606 --> 00:24:04,901 It's not so unusual, lieutenant. I've 637 00:24:04,901 --> 00:24:06,236 handled other cases like it. 638 00:24:06,444 --> 00:24:07,696 At any rate, it's a first for me. 639 00:24:08,029 --> 00:24:09,739 Basically, it's a story of frustration. 640 00:24:10,907 --> 00:24:12,367 Johnson's mother died when he was very 641 00:24:12,367 --> 00:24:14,369 young. His father had to bring him up. 642 00:24:15,162 --> 00:24:15,996 He neglected the boy. 643 00:24:16,580 --> 00:24:17,414 He devoted too much time 644 00:24:17,414 --> 00:24:18,290 to his work, I suppose. 645 00:24:19,583 --> 00:24:20,834 Randolph Johnson was a 646 00:24:20,834 --> 00:24:22,711 hard, implacable man. 647 00:24:23,128 --> 00:24:26,131 Rigid, self-disciplined, a perfectionist. 648 00:24:26,965 --> 00:24:27,591 Impatient and 649 00:24:27,591 --> 00:24:29,593 tolerant. He demanded too much. 650 00:24:29,593 --> 00:24:31,720 The boy tried to make good, 651 00:24:31,720 --> 00:24:33,430 but nothing he did was right. 652 00:24:34,264 --> 00:24:35,891 You know the pattern, he matured with a 653 00:24:35,891 --> 00:24:37,475 deep feeling of inferiority. 654 00:24:37,767 --> 00:24:40,061 So he compensated by gambling. Exactly. 655 00:24:40,854 --> 00:24:42,272 He wanted to demonstrate to his father 656 00:24:42,272 --> 00:24:43,690 that he could make his own way. 657 00:24:44,065 --> 00:24:44,858 Didn't he know that he 658 00:24:44,858 --> 00:24:45,567 would lose eventually? 659 00:24:46,026 --> 00:24:47,903 Of course, but that didn't stop him. 660 00:24:48,778 --> 00:24:50,030 He and his father quarreled 661 00:24:50,030 --> 00:24:51,448 violently about it, and... 662 00:24:52,616 --> 00:24:53,575 one day, Randolph 663 00:24:53,575 --> 00:24:55,368 Johnson died of a heart attack. 664 00:24:56,203 --> 00:24:57,579 Henry became conscience-stricken. 665 00:24:57,621 --> 00:24:59,289 Now he gambled even more 666 00:24:59,289 --> 00:25:00,582 heavily, seeking escape. 667 00:25:01,082 --> 00:25:02,584 And being fired from one job after 668 00:25:02,584 --> 00:25:03,251 another didn't help. 669 00:25:03,835 --> 00:25:06,046 That's right. He became reconciled to a 670 00:25:06,046 --> 00:25:08,548 life of failure and eventual suicide. 671 00:25:08,882 --> 00:25:09,925 When I took over the case... 672 00:25:11,426 --> 00:25:12,969 they were making good progress until we 673 00:25:12,969 --> 00:25:13,887 got mixed up with Horner. 674 00:25:14,387 --> 00:25:16,431 But you feel Johnson did not murder him. 675 00:25:16,806 --> 00:25:19,059 I'd almost stake my reputation on it. 676 00:25:19,684 --> 00:25:21,645 While Henry is a sick young man, he never 677 00:25:21,645 --> 00:25:23,021 had the homicidal tendencies. 678 00:25:23,772 --> 00:25:24,773 All of his hatred is 679 00:25:24,773 --> 00:25:26,149 turned against himself. 680 00:25:26,816 --> 00:25:28,902 Thank you, doctor. Thank you for coming 681 00:25:28,902 --> 00:25:29,903 in. I appreciate it. 682 00:25:29,903 --> 00:25:31,196 Not at all. Good day, 683 00:25:31,196 --> 00:25:31,738 Lieutenant. Good day. 684 00:25:39,829 --> 00:25:40,247 Who's your visitor? 685 00:25:41,122 --> 00:25:41,915 Johnson's psychiatrist. 686 00:25:42,707 --> 00:25:43,500 Better off if he hired 687 00:25:43,500 --> 00:25:44,501 himself a good mouthpiece. 688 00:25:45,168 --> 00:25:45,627 What do you mean? 689 00:25:46,127 --> 00:25:46,795 Horner left a bank 690 00:25:46,795 --> 00:25:48,213 account of nearly $100,000. 691 00:25:48,838 --> 00:25:50,632 What? $100,000? 692 00:25:51,383 --> 00:25:52,759 Cool green lettuce. I 693 00:25:52,759 --> 00:25:53,593 wish I knew how he did it. 694 00:25:53,843 --> 00:25:55,804 Hmm. I need to think he'd allowed himself 695 00:25:55,804 --> 00:25:56,638 a little more luxury 696 00:25:56,638 --> 00:25:57,764 than a second-rate motel. 697 00:25:58,556 --> 00:25:59,266 Well, these guys are 698 00:25:59,266 --> 00:26:00,100 hard to figure, Andy. 699 00:26:01,184 --> 00:26:02,352 But I can figure Johnson. 700 00:26:03,061 --> 00:26:04,354 The bank called a little while ago. 701 00:26:05,146 --> 00:26:06,523 Said Henry walked in there and cashed two 702 00:26:06,523 --> 00:26:07,774 checks for 500 each. 703 00:26:08,358 --> 00:26:09,359 Horner's personal checks. 704 00:26:10,443 --> 00:26:11,361 It adds up, doesn't it? 705 00:26:11,945 --> 00:26:13,613 Henry nicked him for one G and was well 706 00:26:13,613 --> 00:26:14,239 on his way to the 707 00:26:14,239 --> 00:26:15,198 second one when it happened. 708 00:26:16,992 --> 00:26:17,993 Maybe, uh, cards were 709 00:26:17,993 --> 00:26:18,576 a little too slow, huh? 710 00:26:19,619 --> 00:26:22,872 From Horner's apartment. 711 00:26:24,207 --> 00:26:24,916 Score sheets. 712 00:26:27,502 --> 00:26:28,044 Poker chips. 713 00:26:29,587 --> 00:26:30,005 And a makin'. 714 00:26:33,466 --> 00:26:34,843 Hmm. Kept out of every penny. 715 00:26:35,635 --> 00:26:36,970 He had to write pretty fast the way he 716 00:26:36,970 --> 00:26:37,762 was slipping through his fingers. 717 00:26:38,263 --> 00:26:38,930 Did you find any 718 00:26:38,930 --> 00:26:40,140 fingerprints in Horner's place? 719 00:26:40,598 --> 00:26:41,808 Johnson's all over the place, 720 00:26:41,808 --> 00:26:43,310 just as if he'd ransacked it. 721 00:26:43,310 --> 00:26:43,643 Any others? 722 00:26:44,477 --> 00:26:45,603 A few. They're being checked. 723 00:26:45,603 --> 00:26:48,606 Maybe we'll get another lead. I doubt if another 724 00:26:48,606 --> 00:26:49,524 lead would mean anything. 725 00:26:50,567 --> 00:26:52,736 We found these colored wires. 726 00:26:53,361 --> 00:26:54,029 In Horner's room? 727 00:26:54,404 --> 00:26:56,448 In his desk drawer. Just like the ones 728 00:26:56,448 --> 00:26:57,574 that were used to garret him. 729 00:27:01,619 --> 00:27:02,078 Doyle speaking. 730 00:27:03,204 --> 00:27:03,747 Yes, Rick? 731 00:27:05,373 --> 00:27:05,832 I see. 732 00:27:06,791 --> 00:27:07,334 Where are you? 733 00:27:08,793 --> 00:27:09,627 Okay, Rick, I've got 734 00:27:09,627 --> 00:27:10,337 it. We'll be right over. 735 00:27:11,338 --> 00:27:11,629 Go on, Mike. It looks like we're struck later. 736 00:27:17,761 --> 00:27:26,853 (SIREN WAILING) 737 00:27:28,605 --> 00:27:29,898 No doubt in my mind, 738 00:27:29,898 --> 00:27:31,149 Andy. She's expecting someone. 739 00:27:31,733 --> 00:27:32,817 Okay, Rick, you go in and have some 740 00:27:32,817 --> 00:27:33,860 coffee. We'll wait here. 741 00:27:45,622 --> 00:27:55,423 (SIREN WAILING) 742 00:27:55,799 --> 00:27:56,716 Sorry I'm late, Mary. 743 00:27:56,800 --> 00:27:57,842 I don't mind, darling. 744 00:27:57,842 --> 00:27:58,676 Just so you're all right. 745 00:27:58,968 --> 00:28:00,929 I'm always all right when I'm with you. 746 00:28:01,513 --> 00:28:02,055 Deputy Sheriff, 747 00:28:02,764 --> 00:28:03,681 Johnson, you're under arrest. 748 00:28:04,432 --> 00:28:05,392 It's no use, Johnson. 749 00:28:05,517 --> 00:28:06,393 Don't get any ideas. 750 00:28:06,768 --> 00:28:07,811 You turned me in. 751 00:28:08,144 --> 00:28:09,270 Henry, I wouldn't do that. 752 00:28:09,270 --> 00:28:09,813 Take him away. 753 00:28:10,230 --> 00:28:10,730 Come on, Johnson. 754 00:28:12,065 --> 00:28:12,607 I'm sorry, Mary. 755 00:28:15,610 --> 00:28:29,707 (SIREN WAILING) 756 00:28:31,626 --> 00:28:32,627 I'll have to go through 757 00:28:32,627 --> 00:28:33,503 it once more, Johnson. 758 00:28:34,170 --> 00:28:34,379 Okay. 759 00:28:34,838 --> 00:28:35,630 You said you fixed 760 00:28:35,630 --> 00:28:36,756 Horner's television center. 761 00:28:36,756 --> 00:28:37,132 Yeah. 762 00:28:37,132 --> 00:28:37,841 That's why we found 763 00:28:37,841 --> 00:28:38,967 your wires in his room. 764 00:28:39,300 --> 00:28:40,093 I left them in case it 765 00:28:40,093 --> 00:28:40,927 went on the blink again. 766 00:28:41,553 --> 00:28:42,345 They come in handy for 767 00:28:42,345 --> 00:28:43,596 all sorts of repair jobs. 768 00:28:43,596 --> 00:28:44,597 The night of the murder. 769 00:28:45,181 --> 00:28:45,849 How long were you in the 770 00:28:45,849 --> 00:28:46,766 kitchen fixing the drink? 771 00:28:47,225 --> 00:28:47,684 It couldn't have been 772 00:28:47,684 --> 00:28:48,518 longer than ten minutes. 773 00:28:49,477 --> 00:28:50,728 I suppose it's hard to believe, but 774 00:28:50,728 --> 00:28:52,147 Horner was strangled during that time. 775 00:28:52,397 --> 00:28:53,022 And not by me. 776 00:28:53,523 --> 00:28:55,024 You gave up gambling for a while. 777 00:28:55,400 --> 00:28:56,443 Why did you go back to it? 778 00:28:57,485 --> 00:28:59,737 Oh, Mary and I decided 779 00:28:59,737 --> 00:29:00,780 on a trial separation. 780 00:29:01,698 --> 00:29:02,866 We wanted to see if I couldn't overcome 781 00:29:02,866 --> 00:29:03,616 this thing before we 782 00:29:03,616 --> 00:29:04,534 went ahead with our plans. 783 00:29:05,452 --> 00:29:06,536 I did all right for a while. 784 00:29:07,370 --> 00:29:08,329 I avoided anything that 785 00:29:08,329 --> 00:29:09,873 might lead to dice, cards. 786 00:29:11,249 --> 00:29:12,167 I needed some diversion. 787 00:29:12,625 --> 00:29:14,961 I became friendly with Horner next door. 788 00:29:16,254 --> 00:29:18,173 One night, I brought over a 789 00:29:18,173 --> 00:29:19,299 deck of cards and some chips. 790 00:29:20,633 --> 00:29:21,468 I told him to put them 791 00:29:21,468 --> 00:29:22,427 away, and he wouldn't listen. 792 00:29:23,178 --> 00:29:24,220 "Friendly game," he said. 793 00:29:24,846 --> 00:29:25,847 What harm can it do? 794 00:29:26,890 --> 00:29:28,475 That'll be a kill, Joey Henry. 795 00:29:29,767 --> 00:29:31,394 A few hands of poker never hurt anyone. 796 00:29:31,769 --> 00:29:32,729 Will you forget it, Fred? 797 00:29:33,271 --> 00:29:33,855 Oh, come on. 798 00:29:34,898 --> 00:29:36,107 A tenth of a cent of chip all right? 799 00:29:37,233 --> 00:29:37,984 I'm not in, Fred. 800 00:29:38,234 --> 00:29:38,985 What about a movie? You 801 00:29:38,985 --> 00:29:39,569 want to go to a movie? 802 00:29:39,611 --> 00:29:41,362 Fifty cents a piece, time limit. 803 00:29:41,654 --> 00:29:43,364 That ought to keep us going all night. 804 00:29:44,699 --> 00:29:45,992 Nothing wild but the players. 805 00:29:47,160 --> 00:29:48,411 Look, Fred, I'm not 806 00:29:48,411 --> 00:29:49,287 supposed to play cards. 807 00:29:50,079 --> 00:29:50,872 It's like some people are 808 00:29:50,872 --> 00:29:52,123 not supposed to drink or smoke. 809 00:29:53,291 --> 00:29:54,542 I used to gamble a great deal. 810 00:29:56,252 --> 00:29:56,961 Couldn't leave it alone. 811 00:29:58,254 --> 00:29:59,130 Well, now I'm trying to quit. 812 00:29:59,797 --> 00:30:00,840 Do you understand what I'm talking about? 813 00:30:04,260 --> 00:30:05,136 What is this, a gag? 814 00:30:05,136 --> 00:30:06,095 It's the truth, Fred. 815 00:30:07,597 --> 00:30:09,974 Look, Henry, I'm not out for blood. 816 00:30:09,974 --> 00:30:11,392 Just a friendly game to 817 00:30:11,392 --> 00:30:12,644 pass the time, that's all. 818 00:30:13,853 --> 00:30:14,854 Hey, uh... 819 00:30:15,980 --> 00:30:16,564 Maybe you think the 820 00:30:16,564 --> 00:30:17,440 stakes are too low, huh? 821 00:30:17,440 --> 00:30:18,733 No, it isn't the stakes, Fred. 822 00:30:19,067 --> 00:30:20,401 Well, who do you think you're kidding? 823 00:30:20,818 --> 00:30:21,444 Now, look, I haven't 824 00:30:21,444 --> 00:30:22,570 worked all my life for nothing. 825 00:30:22,612 --> 00:30:23,696 I've saved up a little bit. 826 00:30:24,197 --> 00:30:25,031 Yeah, I'll prove it to you. 827 00:30:26,241 --> 00:30:26,533 Here. 828 00:30:28,034 --> 00:30:28,785 Now, I don't show this 829 00:30:28,785 --> 00:30:30,078 to everyone, but, uh... 830 00:30:30,537 --> 00:30:32,372 You're a nice boy, Henry, and I like you. 831 00:30:33,540 --> 00:30:34,582 You'd never try getting my money. 832 00:30:34,624 --> 00:30:36,167 You couldn't anyway. 833 00:30:36,668 --> 00:30:37,252 Here, take a gamble. 834 00:30:37,252 --> 00:30:38,336 I'm not interested in it. 835 00:30:38,336 --> 00:30:39,337 Now, come on, come on, I insist. 836 00:30:40,421 --> 00:30:42,257 You know, everybody thinks I'm stingy. 837 00:30:44,259 --> 00:30:45,677 Well, uh... 838 00:30:46,594 --> 00:30:47,220 How many people do you know 839 00:30:47,220 --> 00:30:48,304 have a nest egg like that? 840 00:30:50,139 --> 00:30:51,391 That's right. 841 00:30:52,684 --> 00:30:54,435 Close to a hundred thousand bucks. 842 00:30:56,020 --> 00:30:57,689 Look, I'll tell you my secret. 843 00:31:01,901 --> 00:31:03,570 Work steady for 30 years or more. 844 00:31:03,611 --> 00:31:06,197 Average $100 a week or better. 845 00:31:07,198 --> 00:31:07,907 Never married. 846 00:31:08,992 --> 00:31:09,742 Managed to live on less 847 00:31:09,742 --> 00:31:10,785 than a third of my salary. 848 00:31:11,160 --> 00:31:12,412 The rest went right into the bank. 849 00:31:12,954 --> 00:31:14,914 Never put away less than $3,500 a year. 850 00:31:16,332 --> 00:31:17,667 Of course, I could have 851 00:31:17,667 --> 00:31:19,419 done better if I tried harder. 852 00:31:20,336 --> 00:31:21,588 But a fellow has to have a 853 00:31:21,588 --> 00:31:22,672 little fun of life, eh, boy? 854 00:31:23,089 --> 00:31:24,215 Oh, you're right, Fred. 855 00:31:24,465 --> 00:31:25,258 Well, what do you say? 856 00:31:25,800 --> 00:31:26,593 A quarter percent of a point? 857 00:31:27,051 --> 00:31:28,344 You know what did. It won't break me. 858 00:31:28,886 --> 00:31:29,596 Now, what do you say? 859 00:31:33,600 --> 00:31:45,445 (CHUCKLES) 860 00:31:47,655 --> 00:31:48,990 I'd heard of stories like this. 861 00:31:49,741 --> 00:31:50,491 Old ladies stuffing 862 00:31:50,491 --> 00:31:51,951 thousands of dollars into mattresses, 863 00:31:52,535 --> 00:31:54,037 living in broken-down tenements, 864 00:31:54,037 --> 00:31:55,288 dying without ever touching a cent. 865 00:31:56,039 --> 00:31:57,457 This was real about Horner. 866 00:32:01,169 --> 00:32:02,253 And I resented him for it. 867 00:32:02,629 --> 00:32:04,172 I was broke and deeply in debt. 868 00:32:05,006 --> 00:32:05,590 Even if I stopped 869 00:32:05,590 --> 00:32:06,883 gambling and found a job, 870 00:32:06,883 --> 00:32:08,092 how would Mary and I ever get married? 871 00:32:08,801 --> 00:32:09,927 I figured I could take him. 872 00:32:10,178 --> 00:32:11,095 And Horner would never miss it. 873 00:32:11,638 --> 00:32:13,264 I was gonna solve all my problems. 874 00:32:13,890 --> 00:32:14,849 It would be the last time. 875 00:32:16,809 --> 00:32:17,769 We played night after 876 00:32:17,769 --> 00:32:19,020 night, and I began to clean up. 877 00:32:21,731 --> 00:32:22,690 Have you ever seen a 878 00:32:22,690 --> 00:32:23,608 miser lose his money? 879 00:32:24,025 --> 00:32:24,525 This one became 880 00:32:24,525 --> 00:32:25,777 frantic, trying to get it back. 881 00:32:26,152 --> 00:32:28,321 He doubled the stakes, then tripled them. 882 00:32:28,988 --> 00:32:29,614 There's no use. 883 00:32:32,617 --> 00:32:34,994 (MUSIC PLAYING) 884 00:32:37,622 --> 00:32:38,831 I don't care how late it is. 885 00:32:39,290 --> 00:32:40,541 I'm at another 500, and 886 00:32:40,541 --> 00:32:41,501 you're not quitting on me. 887 00:32:41,709 --> 00:32:42,794 You're not yourself, buddy. 888 00:32:43,628 --> 00:32:44,003 Quit shouting. 889 00:32:44,712 --> 00:32:45,213 Neighbors will think... 890 00:32:45,213 --> 00:32:46,631 I don't care what the neighbors think! 891 00:32:46,923 --> 00:32:47,590 Now sit down! 892 00:32:49,425 --> 00:32:49,884 How about a drink? 893 00:32:50,593 --> 00:32:51,928 Fix you your special college, okay? 894 00:32:52,553 --> 00:32:53,054 All right. 895 00:32:53,638 --> 00:32:54,389 When I'm taking you 896 00:32:54,389 --> 00:32:55,306 for a scalping, Henry, 897 00:32:55,306 --> 00:32:57,183 you're not walking out on me until we 898 00:32:57,183 --> 00:32:57,767 call it quits tonight. 899 00:32:57,767 --> 00:32:59,519 I'm not allowing you to get off my neck! 900 00:32:59,519 --> 00:32:59,602 No, shouting! 901 00:33:02,647 --> 00:33:03,272 I've had enough. 902 00:33:03,981 --> 00:33:04,691 I won't out. 903 00:33:06,192 --> 00:33:07,944 I've lost over $1,000 all night. 904 00:33:07,944 --> 00:33:08,986 I know how much I've lost! 905 00:33:09,070 --> 00:33:10,113 You don't need to remind me! 906 00:33:10,113 --> 00:33:10,738 I paid off! 907 00:33:10,738 --> 00:33:11,155 I've lied! 908 00:33:11,155 --> 00:33:11,614 Take it easy. 909 00:33:12,907 --> 00:33:13,449 It's your drink. 910 00:33:27,630 --> 00:33:28,506 I'm all out of ice. 911 00:33:28,506 --> 00:33:29,340 You got some next door? 912 00:33:30,883 --> 00:33:31,342 Yeah, yeah. 913 00:33:32,093 --> 00:33:32,593 Yeah, I've got it. 914 00:33:32,593 --> 00:33:32,969 Got it. 915 00:33:58,453 --> 00:34:01,789 (Music) I resolved never to touch 916 00:34:01,789 --> 00:34:02,582 a card or make a bet again 917 00:34:02,623 --> 00:34:03,833 as long as I lived. 918 00:34:04,584 --> 00:34:05,126 I'd had it. 919 00:34:05,626 --> 00:34:06,919 I'd seen what it could do to people, 920 00:34:07,211 --> 00:34:08,254 what it had done to me. 921 00:34:09,756 --> 00:34:10,381 Horner didn't return 922 00:34:10,381 --> 00:34:11,799 immediately, so I became impatient. 923 00:34:13,718 --> 00:34:14,802 Brad, shake your leg, will ya? 924 00:34:19,599 --> 00:34:21,768 When I stepped back into the 925 00:34:21,768 --> 00:34:23,019 living room, I saw him there, 926 00:34:23,936 --> 00:34:24,604 lying on the floor. 927 00:34:32,612 --> 00:34:33,780 I bent over him and 928 00:34:33,780 --> 00:34:34,614 saw he'd been strangled. 929 00:34:35,490 --> 00:34:36,824 My first impulse was to get out. 930 00:34:37,658 --> 00:34:38,451 Get out fast. 931 00:34:40,119 --> 00:34:40,912 I became panicky. 932 00:34:54,592 --> 00:34:56,469 I figured the police would 933 00:34:56,469 --> 00:34:57,887 find out about my gambling habits 934 00:34:57,887 --> 00:34:58,805 and claim I killed him in 935 00:34:58,805 --> 00:34:59,847 a fight over the card game. 936 00:35:00,515 --> 00:35:01,599 I had to get the evidence out of there. 937 00:35:03,309 --> 00:35:06,813 The cards, the chips, the score sheets. 938 00:35:15,613 --> 00:35:17,657 I kept the music going while I rushed 939 00:35:17,657 --> 00:35:18,449 over to Horner's place 940 00:35:18,449 --> 00:35:19,575 to get rid of the gambling things. 941 00:35:23,621 --> 00:35:25,915 When you decided to quit, 942 00:35:25,915 --> 00:35:26,707 did Horner threaten you? 943 00:35:27,708 --> 00:35:28,084 No. 944 00:35:28,501 --> 00:35:29,460 Did he hit you or push 945 00:35:29,460 --> 00:35:30,294 you, anything like that? 946 00:35:30,711 --> 00:35:31,629 He was not a violent man. 947 00:35:32,630 --> 00:35:34,549 He became very angry, but 948 00:35:34,549 --> 00:35:35,508 he didn't try to use force. 949 00:35:36,134 --> 00:35:36,801 Did he ever try to 950 00:35:36,801 --> 00:35:37,927 Welsh demand his money back? 951 00:35:38,302 --> 00:35:38,803 No, never. 952 00:35:39,679 --> 00:35:41,097 Oh, he became more and more 953 00:35:41,097 --> 00:35:42,265 determined to win it back. 954 00:35:42,890 --> 00:35:43,850 And you obliged by 955 00:35:43,850 --> 00:35:44,684 giving him the opportunity. 956 00:35:44,976 --> 00:35:45,685 Well, what did you expect? 957 00:35:46,269 --> 00:35:47,979 I didn't start this thing. Horner did. 958 00:35:47,979 --> 00:35:48,729 I've told you over and 959 00:35:48,729 --> 00:35:49,772 over, I was trying to quit. 960 00:35:50,064 --> 00:35:50,815 I wanted to quit. 961 00:35:51,274 --> 00:35:52,233 What do you want from me? 962 00:36:02,618 --> 00:36:06,831 (DOOR OPENS) 963 00:36:15,590 --> 00:36:17,300 Here's a report on the fingerprints in 964 00:36:17,300 --> 00:36:18,217 Horner's room, Andy. 965 00:36:18,551 --> 00:36:19,051 Three sets. 966 00:36:19,594 --> 00:36:20,511 Managers, maids, and 967 00:36:20,511 --> 00:36:21,387 one we can't identify. 968 00:36:21,971 --> 00:36:23,598 Oh, just the thumb and index prints. 969 00:36:24,015 --> 00:36:24,765 Have you gone to the FBI? 970 00:36:25,308 --> 00:36:25,641 This morning. 971 00:36:26,225 --> 00:36:27,560 They won't be able to help us much unless 972 00:36:27,560 --> 00:36:28,603 they can find something 973 00:36:28,603 --> 00:36:29,604 in their single print file. 974 00:36:29,854 --> 00:36:30,605 That'd mean they'd belong 975 00:36:30,605 --> 00:36:31,606 to a murderer, a kidnapper, 976 00:36:31,647 --> 00:36:32,648 an extortionist. 977 00:36:33,482 --> 00:36:34,692 That's not very likely, I'd say. 978 00:36:35,151 --> 00:36:35,526 We'll see. 979 00:36:37,069 --> 00:36:39,071 Andy, sometimes I wonder about you. 980 00:36:39,488 --> 00:36:39,697 Why? 981 00:36:40,865 --> 00:36:41,908 How patient can you be? 982 00:36:42,450 --> 00:36:43,117 Well, I don't know, 983 00:36:43,117 --> 00:36:44,285 Mike. It all seems to fit. 984 00:36:44,285 --> 00:36:44,911 Maybe it fits too 985 00:36:44,911 --> 00:36:45,953 well. Maybe it's too easy. 986 00:36:46,287 --> 00:36:46,829 It is easy. 987 00:36:47,371 --> 00:36:48,331 Stop kidding yourself. 988 00:36:48,331 --> 00:36:49,415 The guy's a gambling addict. 989 00:36:50,374 --> 00:36:51,626 He ruins all his prospects. 990 00:36:52,543 --> 00:36:53,794 Marriage, good living, everything. 991 00:36:55,630 --> 00:36:57,089 All right, so he goes to a doctor, 992 00:36:57,465 --> 00:36:58,424 has a couple of 993 00:36:58,424 --> 00:36:59,592 treatments, and quits cold. 994 00:36:59,592 --> 00:37:01,385 He's got the urge again. 995 00:37:02,637 --> 00:37:04,138 He gets into a sharp poker 996 00:37:04,138 --> 00:37:06,307 game and loses his temper. 997 00:37:06,807 --> 00:37:08,142 I don't know why he was winning. 998 00:37:08,517 --> 00:37:10,061 But the other guy's losing his money, 999 00:37:10,061 --> 00:37:11,395 money that means everything to him. 1000 00:37:11,812 --> 00:37:12,563 He goes wild. 1001 00:37:13,481 --> 00:37:15,149 Our Mr. Johnson takes care of him with 1002 00:37:15,149 --> 00:37:16,692 one of those fancy wires of his. 1003 00:37:17,485 --> 00:37:19,236 He gets scared, decides to run. 1004 00:37:20,363 --> 00:37:21,781 But knowing our victim is loaded, 1005 00:37:21,781 --> 00:37:22,782 he goes into the victim's 1006 00:37:22,782 --> 00:37:23,824 room to look for more cash. 1007 00:37:24,492 --> 00:37:26,911 He finds nothing, blows. 1008 00:37:27,411 --> 00:37:27,578 It's as simple as that. 1009 00:37:27,620 --> 00:37:29,956 Is it? What about the 1010 00:37:29,956 --> 00:37:30,873 third set of fingerprints? 1011 00:37:31,415 --> 00:37:32,333 Okay, have it your way. 1012 00:37:32,708 --> 00:37:33,459 Johnson's in his own 1013 00:37:33,459 --> 00:37:34,919 kitchen fixing this guy a drink. 1014 00:37:35,503 --> 00:37:36,253 He said himself it only 1015 00:37:36,253 --> 00:37:37,171 took a couple of minutes. 1016 00:37:38,089 --> 00:37:39,340 So during that time, in 1017 00:37:39,340 --> 00:37:40,383 walks Jack the Ripper, 1018 00:37:40,383 --> 00:37:42,218 commits the crime and quietly walks out. 1019 00:37:42,551 --> 00:37:42,969 Is that it? 1020 00:37:43,594 --> 00:37:43,844 Maybe. 1021 00:37:44,929 --> 00:37:45,805 Okay, so we've got 1022 00:37:45,805 --> 00:37:47,056 the wrong guy. Now what? 1023 00:37:48,391 --> 00:37:49,475 Yeah, now what? 1024 00:37:51,811 --> 00:37:52,770 Mike, what did you just say? 1025 00:37:53,187 --> 00:37:54,730 I said we got the wrong man. Now what? 1026 00:37:55,606 --> 00:37:58,734 Yeah. Yeah, the wrong man. 1027 00:38:00,611 --> 00:38:01,654 What are you talking about, Andy? 1028 00:38:02,113 --> 00:38:03,364 Mike, you and I are going to take a ride. 1029 00:38:03,364 --> 00:38:04,490 Oh, now wait a minute, Andy. I was just 1030 00:38:04,490 --> 00:38:05,700 leaving for the day. I got business. 1031 00:38:06,033 --> 00:38:06,826 Come on, she'll wait. 1032 00:38:07,034 --> 00:38:08,077 Oh, sure she will. 1033 00:38:08,411 --> 00:38:09,245 You're losing your touch. 1034 00:38:09,620 --> 00:38:15,626 I'll be right back, Mike. 1035 00:38:15,626 --> 00:39:44,256 Mind if I take a cat nap? You mean you can sleep at a time like this? The suspense is killing me. (KNOCKING ON DOOR) 1036 00:39:44,256 --> 00:39:46,425 How do you do, sir? 1037 00:39:46,425 --> 00:39:48,469 Oh, how do you do? Do you want a room? 1038 00:39:48,469 --> 00:39:49,553 No, I'm trying to locate 1039 00:39:49,553 --> 00:39:50,679 someone for a friend of mine. 1040 00:39:51,472 --> 00:39:51,889 What's his name? 1041 00:39:52,348 --> 00:39:54,100 Well, I don't remember. He's middle aged 1042 00:39:54,100 --> 00:39:55,351 and hair a little on the white side 1043 00:39:55,351 --> 00:39:56,769 and sort of heavy. I 1044 00:39:56,769 --> 00:39:57,603 understand he lives here. 1045 00:39:57,603 --> 00:40:14,995 Let me see. That is Mr. Bradbury, number eight. Oh, thank you. (KNOCKING ON DOOR) 1046 00:40:16,455 --> 00:40:17,623 Yes, sir. Something I can do for you. 1047 00:40:17,623 --> 00:40:18,874 Are you Mr. McMaster's? 1048 00:40:18,874 --> 00:40:20,376 No, Bradbury's the name. Looks like you 1049 00:40:20,376 --> 00:40:21,418 got the wrong place, mister. 1050 00:40:21,418 --> 00:40:22,711 Oh, I'm sorry to have disturbed you. 1051 00:40:22,711 --> 00:40:23,921 Oh, that's all right. Like they say, I 1052 00:40:23,921 --> 00:40:25,089 had to get up to answer the door anyway. 1053 00:40:27,383 --> 00:40:27,424 (LAUGHING) 1054 00:40:27,424 --> 00:40:29,468 Hey, Mike. 1055 00:40:29,468 --> 00:40:32,513 Mike. Oh, I was having such a nice dream. 1056 00:40:35,266 --> 00:40:35,599 Oh, I'm sorry. 1057 00:40:35,641 --> 00:40:35,850 Mike. 1058 00:40:36,058 --> 00:40:36,267 Mike. 1059 00:40:37,601 --> 00:40:39,103 Oh, I was having such a nice dream. 1060 00:40:39,979 --> 00:40:41,147 I'd reached the last plateau 1061 00:40:41,147 --> 00:40:42,231 and I was going for the top. 1062 00:40:42,523 --> 00:40:43,107 You know what the question 1063 00:40:43,107 --> 00:40:44,608 was? Who killed Fred Horner? 1064 00:40:44,817 --> 00:40:45,276 What a cinch. 1065 00:40:45,651 --> 00:40:46,318 All I had to say was 1066 00:40:46,318 --> 00:40:47,528 Henry Johnson and I'm rich. 1067 00:40:47,695 --> 00:40:48,779 Hey, you might have gone broke, too. 1068 00:40:49,113 --> 00:40:49,572 Hi, Doubt. 1069 00:40:49,738 --> 00:40:50,447 Now, listen, Mike. 1070 00:40:50,865 --> 00:40:52,241 Let's assume for a moment that Henry 1071 00:40:52,241 --> 00:40:53,033 Johnson is innocent. 1072 00:40:53,492 --> 00:40:54,243 Well, I couldn't go along 1073 00:40:54,243 --> 00:40:55,327 with that for more than a moment. 1074 00:40:55,619 --> 00:40:56,829 Okay, you may be right, but I want to 1075 00:40:56,829 --> 00:40:58,539 remind you that everybody liked Horner. 1076 00:40:58,539 --> 00:40:59,957 He didn't have an enemy in the world. 1077 00:40:59,957 --> 00:41:00,791 But somebody killed him. 1078 00:41:01,250 --> 00:41:02,793 Now, I just checked the other motel and 1079 00:41:02,793 --> 00:41:04,420 it looks exactly like this one. 1080 00:41:04,628 --> 00:41:05,921 The only difference is the name. 1081 00:41:06,630 --> 00:41:07,548 One is called Sunset 1082 00:41:07,548 --> 00:41:09,300 Villa, the other Sunset Vista. 1083 00:41:10,176 --> 00:41:10,968 So, now, the body was 1084 00:41:10,968 --> 00:41:12,595 discovered in Sunset Villa, 1085 00:41:12,595 --> 00:41:13,471 bungalow number seven 1086 00:41:13,471 --> 00:41:14,513 occupied by Johnson. 1087 00:41:15,306 --> 00:41:15,890 Well, his name. 1088 00:41:16,015 --> 00:41:17,433 All right. On a hunch, I went to the 1089 00:41:17,433 --> 00:41:18,767 manager of the Sunset Vista 1090 00:41:18,767 --> 00:41:20,436 for a man who answered the general 1091 00:41:20,436 --> 00:41:21,312 description of Horner. 1092 00:41:22,229 --> 00:41:23,814 Without hesitation, he sent me to 1093 00:41:23,814 --> 00:41:24,732 bungalow number eight, 1094 00:41:25,232 --> 00:41:26,942 the same number as Horner's bungalow. 1095 00:41:27,443 --> 00:41:29,486 Now, the man who answered that door 1096 00:41:29,486 --> 00:41:30,696 looked somewhat like Horner. 1097 00:41:31,030 --> 00:41:32,031 What are you driving at? 1098 00:41:32,031 --> 00:41:32,364 All right. 1099 00:41:32,781 --> 00:41:34,742 Both bungalows look exactly alike. 1100 00:41:35,284 --> 00:41:36,577 And both men occupied 1101 00:41:36,577 --> 00:41:37,703 bungalows number eight. 1102 00:41:38,412 --> 00:41:39,788 Mike, something tells me that this 1103 00:41:39,788 --> 00:41:40,789 murderer has made a mistake. 1104 00:41:41,665 --> 00:41:42,291 Made a mistake? What 1105 00:41:42,291 --> 00:41:42,917 are you talking about? 1106 00:41:42,917 --> 00:41:43,500 They certainly did a 1107 00:41:43,500 --> 00:41:44,418 thorough job on Horner. 1108 00:41:44,668 --> 00:41:45,336 Yes, but he might have 1109 00:41:45,336 --> 00:41:46,170 wanted the other man. 1110 00:42:02,603 --> 00:42:04,146 Here's the rundown on Bradbury. 1111 00:42:05,064 --> 00:42:06,440 He owns a small chemical lab. 1112 00:42:07,149 --> 00:42:08,651 Has a chicken ranch near Santa Barbara. 1113 00:42:09,693 --> 00:42:10,694 It travels a great deal. 1114 00:42:11,737 --> 00:42:13,364 Been at the Sunset Vista seven days. 1115 00:42:13,906 --> 00:42:15,157 Does he know a lot of people in town? 1116 00:42:15,866 --> 00:42:17,409 He's got a lot of acquaintances in L.A. 1117 00:42:17,826 --> 00:42:19,620 Probably business rivals, too. 1118 00:42:21,330 --> 00:42:22,331 But what are we doing now? Start 1119 00:42:22,331 --> 00:42:23,332 questioning every one of them? 1120 00:42:24,250 --> 00:42:26,043 If the murderer killed Horner by mistake, 1121 00:42:26,043 --> 00:42:26,752 it can only mean he 1122 00:42:26,752 --> 00:42:28,087 didn't know Bradbury too well. 1123 00:42:28,921 --> 00:42:30,339 In other words, you're assuming Horner 1124 00:42:30,339 --> 00:42:31,590 was killed by a total stranger? 1125 00:42:31,590 --> 00:42:33,801 I'm assuming he went to the wrong motel 1126 00:42:33,801 --> 00:42:35,552 but the right bungalow, number eight. 1127 00:42:35,928 --> 00:42:37,012 You're forgetting one little detail. 1128 00:42:37,346 --> 00:42:37,721 What's that? 1129 00:42:38,180 --> 00:42:39,890 Horner was killed in Johnson's room, not 1130 00:42:39,890 --> 00:42:41,183 his own, number seven. 1131 00:42:41,684 --> 00:42:43,310 Horner was found in Johnson's room. 1132 00:42:43,978 --> 00:42:45,437 Kind of blows your case, 1133 00:42:45,437 --> 00:42:45,938 doesn't it, Lieutenant? 1134 00:42:46,272 --> 00:42:46,480 Nope. 1135 00:42:47,398 --> 00:42:48,565 If I will get you ten, there's an 1136 00:42:48,565 --> 00:42:49,775 explanation for that, too. 1137 00:42:50,359 --> 00:42:51,235 You've got a bet, mister. 1138 00:42:51,568 --> 00:42:52,569 Get your money out, mister. 1139 00:42:56,615 --> 00:42:58,284 I only come to the city when I have to, 1140 00:42:58,284 --> 00:43:00,119 and I never go for them big hotels. 1141 00:43:00,619 --> 00:43:01,537 The way this makes me nervous. 1142 00:43:02,371 --> 00:43:03,163 Nothing to bother me in a 1143 00:43:03,163 --> 00:43:04,623 motel, all on one floor. 1144 00:43:04,623 --> 00:43:05,499 Nothing wrong with that, is it? 1145 00:43:05,624 --> 00:43:06,875 Oh, Mr. Bradbury, not a thing. 1146 00:43:07,334 --> 00:43:08,669 Now, let me assure you, we ask you to 1147 00:43:08,669 --> 00:43:10,170 come here only as a matter of routine. 1148 00:43:10,504 --> 00:43:11,630 Yeah, I know you're still 1149 00:43:11,630 --> 00:43:12,548 checking up on that murder. 1150 00:43:13,007 --> 00:43:13,465 Poor fellow in the 1151 00:43:13,465 --> 00:43:14,341 other court, is that it? 1152 00:43:14,341 --> 00:43:14,800 That's it. 1153 00:43:15,050 --> 00:43:15,301 Yeah. 1154 00:43:16,427 --> 00:43:17,511 You don't want to knock on my door 1155 00:43:17,511 --> 00:43:18,262 yesterday, aren't you? 1156 00:43:18,429 --> 00:43:18,929 That's right. 1157 00:43:19,430 --> 00:43:20,681 I never forget a face. 1158 00:43:21,265 --> 00:43:22,266 I'm terrible with names. 1159 00:43:22,266 --> 00:43:23,475 At faces, that's my strong point. 1160 00:43:24,101 --> 00:43:25,060 What's this got to do with me? 1161 00:43:25,394 --> 00:43:27,021 Well, not a thing, Mr. Bradbury, yet. 1162 00:43:27,605 --> 00:43:28,355 Let's just say you're 1163 00:43:28,355 --> 00:43:29,606 accommodating the sheriff's office. 1164 00:43:29,606 --> 00:43:30,649 Oh, sure. 1165 00:43:30,649 --> 00:43:31,150 Glad to help you 1166 00:43:31,150 --> 00:43:32,109 fellas in any way you can. 1167 00:43:32,818 --> 00:43:33,986 Besides, it'll give me something to talk 1168 00:43:33,986 --> 00:43:35,112 over with my friends and customers. 1169 00:43:36,030 --> 00:43:37,323 I understand you own a chemical 1170 00:43:37,323 --> 00:43:38,532 laboratory, Mr. Bradbury. 1171 00:43:39,116 --> 00:43:40,200 Exactly what are its products? 1172 00:43:40,617 --> 00:43:41,910 Well, we make a vaccine. 1173 00:43:42,745 --> 00:43:43,787 It's good for most 1174 00:43:43,787 --> 00:43:45,039 common animal diseases. 1175 00:43:45,289 --> 00:43:46,749 The main ingredient comes from eggs. 1176 00:43:46,957 --> 00:43:47,666 I got a ranch near 1177 00:43:47,666 --> 00:43:48,751 Santa Barbara, 800 chickens. 1178 00:43:49,126 --> 00:43:49,918 You employ many people? 1179 00:43:50,210 --> 00:43:50,419 Many? 1180 00:43:50,711 --> 00:43:51,503 Well, I guess enough. 1181 00:43:51,503 --> 00:43:52,629 I have to watch the overhead, you know. 1182 00:43:53,172 --> 00:43:54,381 Oh, you should have seen this during that 1183 00:43:54,381 --> 00:43:55,382 hot spell last summer, 1184 00:43:55,382 --> 00:43:56,759 hosing those chickens down at midnight. 1185 00:43:57,259 --> 00:43:57,926 Keep them cool. 1186 00:43:58,635 --> 00:43:59,636 Even so, they drop dead 1187 00:43:59,636 --> 00:44:00,554 at the rate of 10 an hour, 1188 00:44:00,554 --> 00:44:02,514 and at $4 a chick, that's no small loss. 1189 00:44:02,931 --> 00:44:03,557 You married a lieutenant? 1190 00:44:03,891 --> 00:44:04,391 No, I'm not. 1191 00:44:04,391 --> 00:44:05,184 Oh, that's too bad. 1192 00:44:05,184 --> 00:44:06,268 I was going to send you some chickens. 1193 00:44:06,268 --> 00:44:06,977 I've always given them away 1194 00:44:06,977 --> 00:44:07,853 to my friends and customers. 1195 00:44:08,062 --> 00:44:08,979 Oh, that's very kind of you. 1196 00:44:08,979 --> 00:44:09,980 Oh, fried chicken. 1197 00:44:09,980 --> 00:44:11,190 Greek olives, my favorite dish. 1198 00:44:11,190 --> 00:44:11,815 You ever tried a lieutenant? 1199 00:44:12,274 --> 00:44:12,941 No, I never have. 1200 00:44:13,317 --> 00:44:14,735 How do you travel, Mr. Bradbury? 1201 00:44:14,735 --> 00:44:15,986 Oh, I got a ranch wagon 1202 00:44:15,986 --> 00:44:17,404 custom made, extra large, 1203 00:44:17,696 --> 00:44:18,572 so I can load those 1204 00:44:18,572 --> 00:44:19,740 cases of vaccine right in. 1205 00:44:19,740 --> 00:44:20,616 We've got it parked outside. 1206 00:44:20,616 --> 00:44:21,200 Like a look at it? 1207 00:44:21,492 --> 00:44:22,284 Well, not at the moment. 1208 00:44:22,284 --> 00:44:22,493 Thanks. 1209 00:44:23,285 --> 00:44:24,161 Now, Mr. Bradbury, I want 1210 00:44:24,161 --> 00:44:25,079 you to think very carefully 1211 00:44:25,079 --> 00:44:26,330 before you answer my next question. 1212 00:44:27,039 --> 00:44:27,623 It's important. 1213 00:44:28,040 --> 00:44:28,624 Well, remember, 1214 00:44:28,624 --> 00:44:29,666 lieutenant, no names, faces. 1215 00:44:29,666 --> 00:44:30,376 That's my strong point. 1216 00:44:30,793 --> 00:44:31,835 You've been in town one week. 1217 00:44:32,211 --> 00:44:32,878 Exactly one week. 1218 00:44:33,295 --> 00:44:33,670 All right. 1219 00:44:34,213 --> 00:44:35,381 Can you think of anyone you might have 1220 00:44:35,381 --> 00:44:36,590 gotten into an argument with? 1221 00:44:36,882 --> 00:44:37,633 Anybody who might have 1222 00:44:37,633 --> 00:44:38,592 given you a bad time. 1223 00:44:38,926 --> 00:44:39,551 Think back now. 1224 00:44:39,927 --> 00:44:41,929 Lieutenant, I pride myself in not having 1225 00:44:41,929 --> 00:44:43,305 a single enemy in the world. 1226 00:44:43,764 --> 00:44:45,349 Live and let live, that's my motto. 1227 00:44:45,349 --> 00:44:46,600 Stick to my own business, let the other 1228 00:44:46,600 --> 00:44:47,309 fella stick to theirs. 1229 00:44:47,810 --> 00:44:48,435 I make friends. 1230 00:44:48,936 --> 00:44:49,853 I don't make enemies. 1231 00:44:50,729 --> 00:44:51,438 Well, I believe that's 1232 00:44:51,438 --> 00:44:53,232 all, and thanks for coming in. 1233 00:44:53,232 --> 00:44:53,816 I appreciate it. 1234 00:44:54,024 --> 00:44:54,608 Oh, whatever you say, lieutenant. 1235 00:44:54,650 --> 00:44:56,318 Of course, I got plenty of time. 1236 00:44:56,318 --> 00:44:56,860 Didn't like to ask me 1237 00:44:56,860 --> 00:44:57,444 some more questions. 1238 00:44:57,778 --> 00:44:58,946 Oh, I believe that's about everything. 1239 00:44:59,655 --> 00:45:01,156 Oh, by the way, Mr. Bradbury, how's the 1240 00:45:01,156 --> 00:45:01,824 business been lately? 1241 00:45:02,032 --> 00:45:02,741 Oh, terrific. 1242 00:45:02,991 --> 00:45:03,742 Say, you know, we make that 1243 00:45:03,742 --> 00:45:05,494 vaccine for about $2 a quart, 1244 00:45:05,494 --> 00:45:06,495 sell it for $10 a pint. 1245 00:45:06,787 --> 00:45:07,538 Makes a nice profit. 1246 00:45:08,247 --> 00:45:09,498 Give you a rough idea. 1247 00:45:09,498 --> 00:45:10,457 Not bad, huh? 1248 00:45:12,543 --> 00:45:15,295 Oh, uh, Mr. Bradbury on second thought I 1249 00:45:15,295 --> 00:45:16,130 would like to ask you 1250 00:45:16,130 --> 00:45:16,797 some more questions. 1251 00:45:17,256 --> 00:45:17,589 Sit down. 1252 00:45:19,716 --> 00:45:20,801 Uh, how much money have 1253 00:45:20,801 --> 00:45:21,718 you got there, approximately? 1254 00:45:22,428 --> 00:45:23,595 Well, about $3,000. 1255 00:45:23,595 --> 00:45:25,639 You always carry that much money on you? 1256 00:45:25,973 --> 00:45:26,473 Oh, sure. 1257 00:45:27,141 --> 00:45:28,392 Live big, think big. 1258 00:45:28,684 --> 00:45:29,351 That's my motto. 1259 00:45:29,351 --> 00:45:29,893 Show it around. 1260 00:45:30,352 --> 00:45:31,520 Makes people respect you. 1261 00:45:31,520 --> 00:45:32,312 Impresses people. 1262 00:45:32,312 --> 00:45:32,730 Makes business. 1263 00:45:33,397 --> 00:45:35,149 And boy, you sure feel more confident 1264 00:45:35,149 --> 00:45:36,525 with a ward like this on you. 1265 00:45:36,942 --> 00:45:37,943 You fellas ought to try it sometime. 1266 00:45:38,694 --> 00:45:39,153 Love, too. 1267 00:45:39,987 --> 00:45:40,779 What'll we use for money? 1268 00:45:41,697 --> 00:45:43,198 Now, Mr. Bradbury, you've been wonderful. 1269 00:45:43,198 --> 00:45:44,867 I wonder if we can prevail upon your good 1270 00:45:44,867 --> 00:45:46,160 nature to help us out a little more. 1271 00:45:46,368 --> 00:45:46,994 Oh, sure. 1272 00:45:46,994 --> 00:45:47,870 Anything I can do to help. 1273 00:45:47,870 --> 00:45:48,787 I'm getting a kick out of this. 1274 00:45:49,204 --> 00:45:50,122 Now, how long were you 1275 00:45:50,122 --> 00:45:51,165 planning on staying in town? 1276 00:45:51,498 --> 00:45:52,583 About two or three days, and I'm going to go down to San Diego. 1277 00:45:52,624 --> 00:45:55,169 I wonder if you'd mind passing the word 1278 00:45:55,169 --> 00:45:56,295 around your leaving town tomorrow. 1279 00:45:57,129 --> 00:45:57,337 Tomorrow? 1280 00:45:57,504 --> 00:45:59,089 I wouldn't mind if it'll help you. 1281 00:45:59,089 --> 00:45:59,548 Ah, it will. 1282 00:46:00,215 --> 00:46:01,508 Now, you wouldn't have to go, of course. 1283 00:46:01,508 --> 00:46:02,468 Just create that impression. 1284 00:46:03,927 --> 00:46:04,678 And if I can make the 1285 00:46:04,678 --> 00:46:05,471 proper arrangements, 1286 00:46:05,471 --> 00:46:06,972 I'd want you to start packing, pay your 1287 00:46:06,972 --> 00:46:08,307 bills, and call everybody you can. 1288 00:46:08,807 --> 00:46:10,100 Everybody with whom you've been in 1289 00:46:10,100 --> 00:46:11,310 contact to tell them goodbye. 1290 00:46:11,768 --> 00:46:12,394 Think you can do it? 1291 00:46:12,811 --> 00:46:13,770 Oh, sure. 1292 00:46:13,770 --> 00:46:15,105 You know, I've never been mixed up with 1293 00:46:15,105 --> 00:46:16,064 anything like this before. 1294 00:46:16,523 --> 00:46:17,524 Wait till I tell Martha. 1295 00:46:17,524 --> 00:46:18,108 That's my wife. 1296 00:46:18,609 --> 00:46:19,359 What is it, Lieutenant? 1297 00:46:19,359 --> 00:46:19,610 A trap? 1298 00:46:20,694 --> 00:46:21,570 You hit it right on the head. 1299 00:46:21,612 --> 00:46:22,779 And you're the bait. 1300 00:46:27,284 --> 00:46:28,118 Did you say bait? 1301 00:46:28,368 --> 00:46:28,827 That's right. 1302 00:46:29,244 --> 00:46:29,828 How are your nerves? 1303 00:46:30,996 --> 00:46:32,039 Oh, all right, I guess. 1304 00:46:32,456 --> 00:46:33,457 I never had any trouble. 1305 00:46:33,665 --> 00:46:34,249 Well, that's fine. 1306 00:46:34,791 --> 00:46:35,667 Because tonight, 1307 00:46:35,667 --> 00:46:37,002 somebody might try to kill you. 1308 00:46:39,463 --> 00:46:47,888 Hi, Jim. 1309 00:46:48,096 --> 00:46:48,514 Hi, Andy. 1310 00:46:50,516 --> 00:46:50,599 What's on your mind? 1311 00:46:51,600 --> 00:46:52,267 The Horner murder? 1312 00:46:54,102 --> 00:46:55,646 You know, Jim, I'm not so sure this is 1313 00:46:55,646 --> 00:46:57,022 the open and shut case it appears. 1314 00:46:57,689 --> 00:46:59,274 You mean you doubt that Johnson's guilty? 1315 00:47:00,025 --> 00:47:00,526 Well, it's just 1316 00:47:00,526 --> 00:47:01,693 something I can't explain. 1317 00:47:01,693 --> 00:47:02,152 Just a hunch. 1318 00:47:02,819 --> 00:47:03,946 Well, Andy, I've always been willing to 1319 00:47:03,946 --> 00:47:05,405 go along with your hunches before, 1320 00:47:05,405 --> 00:47:06,698 but I just can't see it. 1321 00:47:06,949 --> 00:47:08,200 The whole thing adds up. 1322 00:47:08,200 --> 00:47:10,452 The gambling mania, the argument, the 1323 00:47:10,452 --> 00:47:11,203 murder, and the escape. 1324 00:47:11,703 --> 00:47:12,955 If you didn't do it, what did he run for? 1325 00:47:13,372 --> 00:47:13,580 Scared? 1326 00:47:14,289 --> 00:47:15,874 Well, if I'd garroted a man with a wire, 1327 00:47:15,874 --> 00:47:16,959 I'd be scared too, Andy. 1328 00:47:17,834 --> 00:47:20,212 Jim, may I try something? 1329 00:47:21,046 --> 00:47:21,797 Lie detector test? 1330 00:47:22,047 --> 00:47:23,173 No, no, something more drastic. 1331 00:47:23,840 --> 00:47:24,216 Such as what? 1332 00:47:24,675 --> 00:47:26,176 I want Johnson released from jail. 1333 00:47:27,302 --> 00:47:27,970 Well, I thought you 1334 00:47:27,970 --> 00:47:28,720 wanted something really-- 1335 00:47:29,888 --> 00:47:31,515 Wait a minute, Andy. What's on your mind? 1336 00:47:31,890 --> 00:47:32,641 This bird's in here 1337 00:47:32,641 --> 00:47:33,767 under suspicion of murder. 1338 00:47:33,767 --> 00:47:34,977 What makes you think I can spring him? 1339 00:47:35,477 --> 00:47:36,937 Well, Jim, it'll only take a few hours. 1340 00:47:36,937 --> 00:47:38,230 He'll be tailed, and if he's guilty, 1341 00:47:38,230 --> 00:47:39,189 he'll give himself away. 1342 00:47:39,648 --> 00:47:41,441 But I'm gambling the newspaper store will 1343 00:47:41,441 --> 00:47:42,526 flush out the man we want. 1344 00:47:43,235 --> 00:47:43,443 Newspaper? 1345 00:47:43,777 --> 00:47:44,987 You mean you want this thing printed? 1346 00:47:45,654 --> 00:47:46,822 It's got to be printed. 1347 00:47:46,822 --> 00:47:47,573 It's essential to my plan. 1348 00:47:47,614 --> 00:47:49,741 Now, you know, there's a third set of 1349 00:47:49,741 --> 00:47:50,576 fingerprints that have 1350 00:47:50,576 --> 00:47:51,410 never been identified. 1351 00:47:51,910 --> 00:47:53,704 And my contention is they belong to the 1352 00:47:53,704 --> 00:47:54,705 man who murdered Horner. 1353 00:47:55,872 --> 00:47:56,915 All right, Andy, all right. 1354 00:47:56,915 --> 00:47:58,584 But remember, if this thing flops, you're 1355 00:47:58,584 --> 00:47:59,793 going to be busted so flat, 1356 00:47:59,793 --> 00:48:00,252 you think you've been 1357 00:48:00,252 --> 00:48:01,336 run over by a steamroller. 1358 00:48:01,545 --> 00:48:02,754 Now, you realize that, don't you? 1359 00:48:03,171 --> 00:48:03,922 Yes, I do, and I'm 1360 00:48:03,922 --> 00:48:04,798 willing to take the risk. 1361 00:48:05,674 --> 00:48:07,342 Well, I wish I could share your optimism. 1362 00:48:07,759 --> 00:48:08,844 Oh, we're going to be a couple of 1363 00:48:08,844 --> 00:48:10,137 handsome men in uniform. 1364 00:48:10,137 --> 00:48:11,179 You are patrolling a beat 1365 00:48:11,179 --> 00:48:11,597 and me directing traffic. 1366 00:48:12,598 --> 00:48:16,935 I'll be pulling that first thing in the 1367 00:48:16,935 --> 00:48:17,811 morning, Mr. Diggins, 1368 00:48:17,811 --> 00:48:18,687 but I'll remember you, 1369 00:48:18,687 --> 00:48:19,479 because I like your work. 1370 00:48:19,730 --> 00:48:20,647 Thank you, Mr. Bradbury. 1371 00:48:21,106 --> 00:48:21,982 We do try to give 1372 00:48:21,982 --> 00:48:23,525 everybody individual service. 1373 00:48:24,735 --> 00:48:25,444 What's the matter? 1374 00:48:25,444 --> 00:48:26,778 Doesn't city life agree with you? 1375 00:48:27,112 --> 00:48:27,988 Too good, I'm afraid. 1376 00:48:28,363 --> 00:48:29,531 Vacation's over, that's all. 1377 00:48:29,531 --> 00:48:29,990 I see. 1378 00:48:30,532 --> 00:48:31,783 Well, I'm glad you had a good time. 1379 00:48:32,367 --> 00:48:33,493 That'll be three and a 1380 00:48:33,493 --> 00:48:34,703 quarter altogether, sir. 1381 00:48:34,703 --> 00:48:35,162 Oh, yeah. 1382 00:48:35,495 --> 00:48:35,579 That's one, two, three. 1383 00:48:35,621 --> 00:48:35,829 Twenty-five. 1384 00:48:35,954 --> 00:48:37,080 Well, thank you. 1385 00:48:37,080 --> 00:48:38,290 Now, don't forget us. 1386 00:48:38,290 --> 00:48:38,874 I won't. 1387 00:48:39,124 --> 00:48:39,291 Bye. 1388 00:48:40,417 --> 00:48:40,626 Bye. 1389 00:48:43,629 --> 00:49:04,775 How are you, Mr. Bradbury? 1390 00:49:05,025 --> 00:49:05,942 Oh, fine, bagger. 1391 00:49:06,360 --> 00:49:06,777 Fill her up. 1392 00:49:07,235 --> 00:49:08,904 No, I'd like to leave it here tonight. 1393 00:49:08,904 --> 00:49:09,446 Can I get a service? 1394 00:49:09,696 --> 00:49:10,280 Sure can. 1395 00:49:10,280 --> 00:49:11,573 I want to come pick checkup. 1396 00:49:11,573 --> 00:49:12,699 I want the oil change. I want the oil change. I want the oil change. I want the oil change. I want the oil change. All right. Okay. I'll come back. All right. So, what are you doing? What's the oil change? I'm going to tell Mr. Bradbury. So, how are you? How are you? I'm doing the same thing. How do you do, Mr. Bradbury? Oh, fine, bagger. Fill her up. I want the oil change, 1397 00:49:13,450 --> 00:49:14,868 tires, battery, everything. 1398 00:49:15,202 --> 00:49:16,495 The whole works. I'm leaving for Santa 1399 00:49:16,495 --> 00:49:17,162 Barbara in the morning. 1400 00:49:17,371 --> 00:49:18,622 We'll take care of it for you, Mr. 1401 00:49:18,622 --> 00:49:19,665 Bradbury. Want it delivered? 1402 00:49:19,915 --> 00:49:20,749 No, no, I'll pick it up 1403 00:49:20,749 --> 00:49:22,250 tonight. Oh, uh, by the way, uh... 1404 00:49:23,085 --> 00:49:23,877 Can't you fifty for me? 1405 00:49:24,252 --> 00:49:26,004 Uh, no, sir, I'm afraid we can't. 1406 00:49:26,213 --> 00:49:27,214 Well, that's all right. I'll get it some 1407 00:49:27,214 --> 00:49:28,131 other place. See you tonight. 1408 00:49:28,590 --> 00:49:29,049 We'll have it ready 1409 00:49:29,049 --> 00:49:29,925 for you, Mr. Bradbury. 1410 00:49:30,342 --> 00:49:31,593 - Hey, Ed. - Yeah? 1411 00:49:32,094 --> 00:49:33,428 Take care of this one next, will you? 1412 00:49:33,553 --> 00:49:35,430 - Sure thing. - He's in a hurry for it. 1413 00:49:36,473 --> 00:49:37,307 Man, look at these 1414 00:49:37,307 --> 00:49:38,392 extras. This baby's loaded. 1415 00:49:39,267 --> 00:49:39,976 So's that guy. 1416 00:49:41,645 --> 00:49:43,522 (DOOR OPENS) 1417 00:49:48,402 --> 00:49:49,611 What's this all about today, Lieutenant? 1418 00:49:50,153 --> 00:49:50,779 Another inquisition? 1419 00:49:51,196 --> 00:49:52,948 Not this time, Henry. Sit down. 1420 00:49:54,324 --> 00:49:54,950 There'll be no more 1421 00:49:54,950 --> 00:49:56,159 questions, for the moment at least, 1422 00:49:56,368 --> 00:49:57,411 about the murder of Fred Horner. 1423 00:49:57,786 --> 00:49:58,495 Well, that's a switch. 1424 00:49:58,995 --> 00:49:59,913 Right in my whole day. 1425 00:50:00,831 --> 00:50:02,082 You haven't heard anything yet. 1426 00:50:02,082 --> 00:50:02,833 How would you feel if I 1427 00:50:02,833 --> 00:50:03,875 told you you're a free man? 1428 00:50:04,751 --> 00:50:04,918 What? 1429 00:50:05,627 --> 00:50:06,503 Conditionally, that is. 1430 00:50:07,170 --> 00:50:08,171 I've made arrangements for 1431 00:50:08,171 --> 00:50:08,839 your release temporarily, 1432 00:50:09,089 --> 00:50:10,757 so I can carry on an experiment, 1433 00:50:11,007 --> 00:50:12,259 which will either prove your innocence, 1434 00:50:12,801 --> 00:50:14,219 or blast your story full of holes. 1435 00:50:14,845 --> 00:50:15,429 I assume you're 1436 00:50:15,429 --> 00:50:16,430 willing to go along with me. 1437 00:50:16,847 --> 00:50:17,764 Go along? Sure. What 1438 00:50:17,764 --> 00:50:18,306 do you want me to do? 1439 00:50:18,724 --> 00:50:19,808 I don't want you to do anything. 1440 00:50:20,267 --> 00:50:21,893 Just sit tight until we see what happens. 1441 00:50:22,227 --> 00:50:22,686 That's all? 1442 00:50:23,562 --> 00:50:25,272 Now, if this works out the way I expect, 1443 00:50:25,647 --> 00:50:26,773 you'll be off the hook altogether. 1444 00:50:27,357 --> 00:50:28,734 But if it backfires, you'll be 1445 00:50:28,734 --> 00:50:29,901 right back where you started, 1446 00:50:30,318 --> 00:50:31,486 with the possibility of 1447 00:50:31,486 --> 00:50:32,696 having the book thrown at you. 1448 00:50:32,696 --> 00:50:34,197 - Is that clear? - It's clear, all right. 1449 00:50:34,573 --> 00:50:35,657 I'm not changing anything 1450 00:50:35,657 --> 00:50:36,616 in any event, Lieutenant. 1451 00:50:36,908 --> 00:50:38,034 I haven't told you any lies. 1452 00:50:38,910 --> 00:50:39,619 You're on your own. 1453 00:50:41,163 --> 00:50:42,706 Now, this is a move without precedent 1454 00:50:42,706 --> 00:50:43,832 in this department, Henry. 1455 00:50:44,499 --> 00:50:45,500 And I don't mind telling 1456 00:50:45,500 --> 00:50:46,918 you I'm sticking my neck out 1457 00:50:47,002 --> 00:50:47,961 clear to the city hall. 1458 00:50:48,628 --> 00:50:49,588 So don't let me down. 1459 00:50:50,005 --> 00:50:50,589 I promise you I won't 1460 00:50:50,589 --> 00:50:51,256 do anything foolish. 1461 00:50:51,965 --> 00:50:52,591 If you have any doubts, 1462 00:50:52,591 --> 00:50:53,175 you can have me followed. 1463 00:50:53,633 --> 00:50:54,176 Maybe I will. 1464 00:50:54,968 --> 00:50:56,011 I want you to report back 1465 00:50:56,011 --> 00:50:57,721 to me in exactly 24 hours. 1466 00:50:57,721 --> 00:50:58,847 - You have my word for us. - Fine. 1467 00:50:59,681 --> 00:51:01,558 Then I'll see you at 1030 sharp. 1468 00:51:01,808 --> 00:51:02,601 - Right. - Oh, Henry. 1469 00:51:03,518 --> 00:51:05,145 I'll let you in on a trade secret. 1470 00:51:06,062 --> 00:51:07,189 A detective must be a 1471 00:51:07,189 --> 00:51:08,190 good judge of human nature 1472 00:51:08,315 --> 00:51:08,982 and no character. 1473 00:51:09,566 --> 00:51:10,817 It would be nice if other people 1474 00:51:10,817 --> 00:51:12,527 had that same understanding, wouldn't it? 1475 00:51:12,527 --> 00:51:14,279 - What do you mean? - I think you missed 1476 00:51:14,279 --> 00:51:14,988 the boat with Mary. 1477 00:51:17,032 --> 00:51:19,117 (dramatic music) 1478 00:51:38,303 --> 00:51:40,430 - Hello, Mary. 1479 00:51:41,765 --> 00:51:42,349 - Henry. 1480 00:51:43,058 --> 00:51:43,642 - I wanted to make 1481 00:51:43,642 --> 00:51:44,392 sure you'd seen the paper. 1482 00:51:47,395 --> 00:51:51,733 - Oh, I'm so glad it's all over. 1483 00:51:53,109 --> 00:51:54,653 - Are you gonna forgive me? 1484 00:51:55,278 --> 00:51:57,030 - You don't have to ask that, darling. 1485 00:51:57,656 --> 00:51:58,323 - I guess I cracked 1486 00:51:58,323 --> 00:51:59,449 under the strain, that's all. 1487 00:51:59,783 --> 00:52:00,700 I should have realized-- 1488 00:52:00,700 --> 00:52:01,785 - Please don't say anymore. 1489 00:52:02,619 --> 00:52:03,912 I'm just so grateful, 1490 00:52:04,204 --> 00:52:05,247 all this behind you. 1491 00:52:05,497 --> 00:52:06,915 - I've already talked to Mr. McCleary. 1492 00:52:07,457 --> 00:52:08,375 He said to come by later. 1493 00:52:08,375 --> 00:52:09,751 That made me and he has something for me. 1494 00:52:10,585 --> 00:52:11,878 - We can work this out. 1495 00:52:12,337 --> 00:52:12,963 We've got to. 1496 00:52:13,421 --> 00:52:14,923 - Are you asking me or telling me? 1497 00:52:15,423 --> 00:52:16,299 - I'm begging you. 1498 00:52:17,342 --> 00:52:17,926 Please, Mary. 1499 00:52:18,844 --> 00:52:19,553 New chapter, huh? 1500 00:52:20,428 --> 00:52:21,263 - All right, Henry. 1501 00:52:22,430 --> 00:52:22,931 New chapter. 1502 00:52:28,144 --> 00:52:35,235 (dramatic music) 1503 00:52:35,235 --> 00:52:35,944 - Keep your fingers 1504 00:52:35,944 --> 00:52:36,903 crossed about this job. 1505 00:52:36,903 --> 00:52:38,029 - You'll get it, darling. 1506 00:52:38,363 --> 00:52:39,322 - I'll pick you up later. 1507 00:52:39,322 --> 00:52:39,781 We'll have dinner. 1508 00:52:40,240 --> 00:52:40,657 - Though I won't have 1509 00:52:40,657 --> 00:52:41,533 stopped by my place too 1510 00:52:41,533 --> 00:52:42,200 for the last time. 1511 00:52:42,200 --> 00:52:43,326 It's long enough to pick up a few things. 1512 00:52:44,953 --> 00:52:48,331 (dramatic music) 1513 00:52:55,755 --> 00:52:56,715 - Another one, Mr. Bradbury? 1514 00:52:56,965 --> 00:52:58,758 - Oh no, that's all, thank you. 1515 00:53:00,343 --> 00:53:09,477 (dramatic music) 1516 00:53:09,477 --> 00:53:12,230 - There you are, sir. 1517 00:53:12,564 --> 00:53:13,273 - Yeah, that's for you. 1518 00:53:13,982 --> 00:53:15,984 - Well, thank you, Mr. Bradbury. 1519 00:53:16,234 --> 00:53:17,027 - That's all right. 1520 00:53:17,027 --> 00:53:17,569 I'm gonna miss having 1521 00:53:17,569 --> 00:53:18,820 my night gap around here. 1522 00:53:18,820 --> 00:53:19,362 - Oh, you're leaving? 1523 00:53:19,654 --> 00:53:21,364 Well, drop in again on your next trip. 1524 00:53:21,364 --> 00:53:21,740 - I will. 1525 00:53:21,990 --> 00:53:22,407 - Thanks again, sir. 1526 00:53:22,407 --> 00:53:23,199 - Thank you, Mr. Bradbury. - Thanks again. 1527 00:53:23,491 --> 00:53:24,284 I'll see you around. 1528 00:53:25,118 --> 00:53:25,911 - I hope so. 1529 00:53:27,662 --> 00:53:28,747 (dramatic music) 1530 00:53:30,373 --> 00:53:31,207 Now, the managers of 1531 00:53:31,207 --> 00:53:32,500 both motels are cooperating. 1532 00:53:33,209 --> 00:53:35,045 Each will have on the no vacancy sign. 1533 00:53:35,754 --> 00:53:37,213 Mac, I want you and Steve to park 1534 00:53:37,213 --> 00:53:38,340 in front of the Sunset Villa. 1535 00:53:38,757 --> 00:53:40,091 Go into the manager's office. 1536 00:53:40,091 --> 00:53:41,259 He'll let you out the back door. 1537 00:53:41,885 --> 00:53:42,969 Now, you can stake out here 1538 00:53:42,969 --> 00:53:44,137 between these two buildings 1539 00:53:44,554 --> 00:53:45,430 and you can cover 1540 00:53:45,430 --> 00:53:47,891 Bradbury's bungalow from this side. 1541 00:53:48,600 --> 00:53:49,768 Now, Mike, you and I 1542 00:53:49,768 --> 00:53:50,769 will go around the corner 1543 00:53:50,894 --> 00:53:51,895 to the Sunset Vista. 1544 00:53:52,437 --> 00:53:54,731 We'll park here, go into Shaw's office. 1545 00:53:55,106 --> 00:53:56,483 We can cover Bradbury's 1546 00:53:56,483 --> 00:53:58,109 bungalow from this side. 1547 00:53:58,818 --> 00:54:00,862 Now, if and when the murderer shows up, 1548 00:54:00,862 --> 00:54:02,405 we'll nail him right 1549 00:54:02,405 --> 00:54:03,448 here in a squeeze play. 1550 00:54:04,699 --> 00:54:05,116 Any questions? 1551 00:54:05,408 --> 00:54:06,034 - All clear to me. 1552 00:54:06,201 --> 00:54:06,451 - Right. 1553 00:54:06,826 --> 00:54:07,869 All right, you fellas, get started. 1554 00:54:08,286 --> 00:54:09,120 - All right, okay. 1555 00:54:10,121 --> 00:54:11,289 Don't forget, we got a bet, Pappy. 1556 00:54:11,414 --> 00:54:12,165 - Oh, I won't forget. 1557 00:54:12,374 --> 00:54:13,249 - You wanna make another one? 1558 00:54:14,125 --> 00:54:14,918 - Hey, you're getting a 1559 00:54:14,918 --> 00:54:16,002 little reckless, aren't you, Mike? 1560 00:54:16,378 --> 00:54:17,045 What do you got in mind? 1561 00:54:17,504 --> 00:54:18,922 - If the killer does show up, 1562 00:54:19,714 --> 00:54:20,632 I've got another fence, 1563 00:54:20,632 --> 00:54:21,549 as will be Henry Johnson. 1564 00:54:22,092 --> 00:54:23,009 - That suits me and 1565 00:54:23,009 --> 00:54:23,843 I'll give you the same odds 1566 00:54:23,843 --> 00:54:24,886 I gave you on the other one. 1567 00:54:25,971 --> 00:54:27,973 I saw Buck says that it won't be Johnson. 1568 00:54:29,599 --> 00:54:31,935 - Hey, wait a minute. 1569 00:54:32,435 --> 00:54:33,144 You're not betting on 1570 00:54:33,144 --> 00:54:34,020 a sure thing, are you? 1571 00:54:34,813 --> 00:54:35,939 Keeping Ferris on Johnson's 1572 00:54:35,939 --> 00:54:37,107 back so he can't get away? 1573 00:54:37,107 --> 00:54:37,774 - No, I'm not. 1574 00:54:37,774 --> 00:54:39,401 As a matter of fact, I told Rick to relax 1575 00:54:39,401 --> 00:54:41,277 so Henry can get away if he wants to. 1576 00:54:42,445 --> 00:54:43,780 And I'm still willing to bet you. 1577 00:54:44,030 --> 00:54:44,990 - Good, we're in business. 1578 00:54:49,744 --> 00:55:17,522 (car engine rumbles) 1579 00:55:17,522 --> 00:55:17,856 (knocking on door) 1580 00:55:19,733 --> 00:55:23,570 (door opens) 1581 00:55:23,570 --> 00:55:28,700 - Anything happen yet? 1582 00:55:28,992 --> 00:55:30,577 - No, there's been no excitement around 1583 00:55:30,577 --> 00:55:31,327 here yet, Lieutenant. 1584 00:55:31,870 --> 00:55:32,912 - Well, that's fine. 1585 00:55:33,830 --> 00:55:34,914 I better call Bradbury. 1586 00:55:35,248 --> 00:55:35,957 - I'll connect you. 1587 00:55:40,962 --> 00:55:42,547 Boy, he really put it on thick. 1588 00:55:43,089 --> 00:55:44,507 He had me fooled all the way. 1589 00:55:50,764 --> 00:55:51,723 - More people named Smith. 1590 00:55:53,391 --> 00:55:56,686 (phone rings) 1591 00:55:56,686 --> 00:56:00,690 - Hello. 1592 00:56:01,816 --> 00:56:02,692 All the tenant do it. 1593 00:56:03,109 --> 00:56:04,402 Yeah, I'm doing just what you told me to. 1594 00:56:04,402 --> 00:56:05,528 I got the two small bags packed 1595 00:56:05,528 --> 00:56:06,529 and I'm working on the big one now. 1596 00:56:07,197 --> 00:56:07,405 Huh? 1597 00:56:08,990 --> 00:56:10,200 Yeah, yeah, sure, I'm okay. 1598 00:56:10,784 --> 00:56:11,659 I'm glad you're here though. 1599 00:56:13,244 --> 00:56:14,412 Yeah, yeah, I'll keep on. 1600 00:56:15,830 --> 00:56:16,498 Yeah, I understand. 1601 00:56:17,749 --> 00:56:20,960 Now Mike, you'd better 1602 00:56:20,960 --> 00:56:21,920 watch the parking area. 1603 00:56:22,337 --> 00:56:23,630 And if you see him moving fast, 1604 00:56:24,214 --> 00:56:25,924 I'll keep my eyes open out this way. 1605 00:56:26,508 --> 00:56:27,717 Mr. Showman, go out that door. 1606 00:56:27,926 --> 00:56:28,343 - Sure thing. 1607 00:56:28,635 --> 00:57:47,881 - Come ahead. - Hurry, they're not getting your hands. 1608 00:57:47,881 --> 00:57:48,298 - A bell! 1609 00:57:48,298 --> 00:57:52,510 (dramatic music) 1610 00:57:52,510 --> 00:58:14,199 (gun fires) 1611 00:58:14,199 --> 00:58:16,409 - You all right, Mr. Bradbury? 1612 00:58:16,492 --> 00:58:17,660 - Yeah, I'm all right, he didn't hurt me. 1613 00:58:19,829 --> 00:58:19,871 (gun fires) 1614 00:58:21,497 --> 00:58:21,998 - Boy, have I got 1615 00:58:21,998 --> 00:58:22,957 something to talk about now. 1616 00:58:24,751 --> 00:58:25,501 (gun fires) 1617 00:58:25,501 --> 00:58:29,881 - Come on out with your hands up. 1618 00:58:30,465 --> 00:58:31,341 You haven't got a chance. 1619 00:58:36,012 --> 00:58:36,429 (dramatic music) 1620 00:58:36,429 --> 00:58:39,849 (gun fires) 1621 00:58:43,061 --> 00:58:44,395 You're going out of here dead or alive. 1622 00:58:45,230 --> 00:58:48,524 The choice is up to you. 1623 00:58:58,034 --> 00:58:58,243 (dramatic music) 1624 00:58:58,243 --> 00:59:00,078 - Get back to Mennonite. 1625 00:59:00,578 --> 00:59:01,496 - Johnson, Mrs. 1626 00:59:01,496 --> 00:59:02,830 Doyle, get back in the car. 1627 00:59:03,581 --> 00:59:04,499 Get out of here fast. 1628 00:59:05,333 --> 00:59:05,917 Hold your fire. 1629 00:59:08,044 --> 00:59:08,086 (screams) 1630 00:59:08,086 --> 00:59:10,755 - Come on, get going. 1631 00:59:11,881 --> 00:59:22,976 (gun fires) 1632 00:59:22,976 --> 00:59:31,567 - Orvillea's real name is Tony Reed. 1633 00:59:32,026 --> 00:59:33,361 He's watered in the east for charges 1634 00:59:33,361 --> 00:59:34,654 that include grand theft, 1635 00:59:34,654 --> 00:59:35,530 kidnapping, and extortion. 1636 00:59:35,863 --> 00:59:36,364 - We found his 1637 00:59:36,364 --> 00:59:37,573 fingerprints in Honor's room. 1638 00:59:37,991 --> 00:59:38,992 They turned up in a single 1639 00:59:38,992 --> 00:59:39,909 print file in Washington. 1640 00:59:40,159 --> 00:59:41,286 - While he was trying to decide 1641 00:59:41,327 --> 00:59:42,787 how to make some easy money out here, 1642 00:59:42,787 --> 00:59:44,080 he went to work in the gasoline station. 1643 00:59:44,831 --> 00:59:45,832 One look at the Bradbury 1644 00:59:45,832 --> 00:59:46,958 roll decided the matter, 1645 00:59:47,250 --> 00:59:48,793 and he went to Bungalow 8 to get it. 1646 00:59:49,252 --> 00:59:50,628 Unfortunately for Honor, 1647 00:59:50,628 --> 00:59:51,921 but fortunately for Bradbury, 1648 00:59:52,588 --> 00:59:53,423 Reed became confused 1649 00:59:53,423 --> 00:59:55,091 between the Sunset Villa Motel 1650 00:59:55,508 --> 00:59:57,802 and the Sunset Vista, and killed Honor 1651 00:59:57,802 --> 00:59:59,429 before he realized he had the wrong man. 1652 01:00:00,138 --> 01:00:01,681 Then he took the body to your apartment 1653 01:00:01,973 --> 01:00:02,557 while you were in the 1654 01:00:02,557 --> 01:00:03,558 kitchen fixing the drink. 1655 01:00:03,891 --> 01:00:04,809 - He tried pinning it on me 1656 01:00:04,809 --> 01:00:06,227 because he'd heard us arguing, huh? 1657 01:00:06,352 --> 01:00:06,769 - Exactly. 1658 01:00:07,603 --> 01:00:09,147 He figured he was safe as long as you 1659 01:00:09,147 --> 01:00:10,064 were a prime suspect. 1660 01:00:10,565 --> 01:00:11,190 - The news of your 1661 01:00:11,190 --> 01:00:12,442 release was timed to coincide 1662 01:00:12,442 --> 01:00:13,609 with Bradbury's statement 1663 01:00:13,609 --> 01:00:14,652 that he was leaving town. 1664 01:00:15,361 --> 01:00:16,404 So Reed decided to have 1665 01:00:16,404 --> 01:00:17,322 another go at the roll, 1666 01:00:18,031 --> 01:00:19,866 and by using wires he did the last time, 1667 01:00:20,199 --> 01:00:21,075 framed him for both murders. 1668 01:00:22,160 --> 01:00:23,202 Oh, by the way, we found 1669 01:00:23,202 --> 01:00:24,537 these in Reed's pocket. 1670 01:00:27,123 --> 01:00:27,623 - No, you're showing 1671 01:00:27,623 --> 01:00:28,374 them to me, Lieutenant. 1672 01:00:28,708 --> 01:00:29,667 I don't know one from the other. 1673 01:00:30,043 --> 01:00:31,002 - And he'll never be 1674 01:00:31,002 --> 01:00:32,003 able to if I have anything 1675 01:00:32,003 --> 01:00:32,920 to say about it. 1676 01:00:34,047 --> 01:00:34,839 Come on, Henry, we 1677 01:00:34,839 --> 01:00:35,923 better go before they close. 1678 01:00:37,008 --> 01:00:38,426 Will you excuse us, Lieutenant? 1679 01:00:38,426 --> 01:00:39,010 We've got business. 1680 01:00:39,552 --> 01:00:40,470 - She means the license bureau. 1681 01:00:41,137 --> 01:00:43,097 - By all means, don't let me detain you. 1682 01:00:43,473 --> 01:00:44,849 (phone ringing) 1683 01:00:45,141 --> 01:00:45,683 Excuse me. 1684 01:00:46,768 --> 01:00:47,226 Lieutenant Doyle speaking. 1685 01:00:48,394 --> 01:00:48,853 Yes, Rick? 1686 01:00:50,438 --> 01:00:50,938 Oh, I see. 1687 01:00:51,606 --> 01:00:52,148 How many thanks? 1688 01:00:52,982 --> 01:00:54,233 The doctor says Reed will live. 1689 01:00:54,484 --> 01:00:55,693 - He didn't say how long, did he? 1690 01:00:56,110 --> 01:00:56,778 - Goodbye, you two. 1691 01:00:57,487 --> 01:00:57,904 Good luck. 1692 01:00:58,237 --> 01:00:58,780 - Goodbye, Lieutenant. 1693 01:00:59,155 --> 01:01:00,031 Thank you for everything. 1694 01:01:00,031 --> 01:01:00,448 - Thank you. 1695 01:01:02,784 --> 01:01:04,535 - Five. 1696 01:01:06,579 --> 01:01:07,246 Five is 10. 1697 01:01:07,622 --> 01:01:09,082 Okay, Shylock, there you are. 1698 01:01:09,165 --> 01:01:09,874 - The word is Sherlock. 1699 01:01:10,458 --> 01:01:11,042 Thanks for the money. 1700 01:01:11,751 --> 01:01:13,169 Maybe this'll teach you not to gamble. 1701 01:01:13,628 --> 01:01:14,712 - You could at least buy me 1702 01:01:14,712 --> 01:01:15,588 a dinner with your winnings. 1703 01:01:15,963 --> 01:01:17,507 - What are you talking about by a dinner? 1704 01:01:17,799 --> 01:01:18,841 You're going home with me. 1705 01:01:19,175 --> 01:01:19,967 Bradbury has given me 1706 01:01:19,967 --> 01:01:20,802 five chickens a week 1707 01:01:20,802 --> 01:01:21,719 for the rest of my life. 1708 01:01:21,719 --> 01:01:22,470 I hope you can cook. 1709 01:01:23,012 --> 01:01:23,721 - I'll have to learn. 1710 01:01:24,931 --> 01:01:27,558 (dramatic music) 124585

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.