Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,209 --> 00:00:03,962
(dramatic music)
2
00:00:31,239 --> 00:00:33,783
(upbeat music)
3
00:01:01,227 --> 00:01:03,772
(upbeat music)
4
00:01:31,216 --> 00:01:35,512
(upbeat music)
5
00:01:35,512 --> 00:01:42,477
(crickets chirping)
6
00:01:49,984 --> 00:01:53,988
(crickets chirping)
7
00:01:53,988 --> 00:02:01,830
- He was strangled at around one a.m.
8
00:02:01,830 --> 00:02:03,248
with a thin strand of wire,
9
00:02:03,248 --> 00:02:04,249
according to Assistant Corner.
10
00:02:04,916 --> 00:02:08,753
(footsteps)
11
00:02:08,753 --> 00:02:12,340
- Are you the manager of this motel?
12
00:02:13,049 --> 00:02:13,424
- An owner.
13
00:02:14,008 --> 00:02:15,385
Had a 12 years, nothing like this
14
00:02:15,385 --> 00:02:16,719
ever happened around here before.
15
00:02:16,970 --> 00:02:18,012
- May I have your name, please?
16
00:02:18,805 --> 00:02:19,097
- Harris.
17
00:02:19,722 --> 00:02:20,265
Dick Harris.
18
00:02:22,308 --> 00:02:23,268
Do you fellas have to swarm
19
00:02:23,268 --> 00:02:24,686
all over my place like this?
20
00:02:25,228 --> 00:02:25,770
Ruan business.
21
00:02:26,312 --> 00:02:26,855
- The man's been
22
00:02:26,855 --> 00:02:27,939
murdered here, Mr. Harris.
23
00:02:28,106 --> 00:02:29,607
- What time did you discover the body?
24
00:02:30,108 --> 00:02:31,067
- Seven o'clock this morning.
25
00:02:31,985 --> 00:02:33,570
Mr. Horner was an early riser like me.
26
00:02:34,362 --> 00:02:35,113
He usually dropped in
27
00:02:35,113 --> 00:02:36,447
for coffee around 6.30.
28
00:02:36,781 --> 00:02:37,407
He didn't show up
29
00:02:37,407 --> 00:02:39,284
today, so I got impatient,
30
00:02:39,284 --> 00:02:40,034
knocked on the door,
31
00:02:40,034 --> 00:02:41,995
nobody answered, and I came in.
32
00:02:42,453 --> 00:02:43,663
- You found the body on the floor.
33
00:02:43,997 --> 00:02:45,081
- Not in his place, Lieutenant.
34
00:02:45,623 --> 00:02:46,040
In here.
35
00:02:46,833 --> 00:02:48,126
This is Mr. Horner's apartment.
36
00:02:48,501 --> 00:02:50,044
Mr. Horner lives next door, number eight.
37
00:02:50,545 --> 00:02:51,296
- Who has this one?
38
00:02:51,838 --> 00:02:52,630
- A fella named Johnson.
39
00:02:53,381 --> 00:02:53,923
Henry Johnson.
40
00:02:54,132 --> 00:02:54,757
- You know where Johnson
41
00:02:54,757 --> 00:02:55,884
is, have you seen him today?
42
00:02:56,509 --> 00:02:56,926
- No.
43
00:02:57,260 --> 00:02:57,969
- Is he going to work?
44
00:02:59,053 --> 00:03:00,638
- He ain't working, he lost his job.
45
00:03:01,014 --> 00:03:02,599
- Then you have no idea where he is.
46
00:03:03,224 --> 00:03:04,601
- He's on the lam if you ask me.
47
00:03:04,601 --> 00:03:05,560
- How long has he lived here?
48
00:03:06,269 --> 00:03:06,769
- Couple of months.
49
00:03:07,020 --> 00:03:07,687
- What does he look like?
50
00:03:08,438 --> 00:03:09,772
- Ooh, he's medium
51
00:03:09,772 --> 00:03:12,108
height, brown hair, brown eyes.
52
00:03:13,234 --> 00:03:13,860
Kind of good looking.
53
00:03:14,736 --> 00:03:15,695
Weighs about 160.
54
00:03:16,613 --> 00:03:17,614
Nervous type, you know what I mean?
55
00:03:18,406 --> 00:03:18,823
Nervous wreck.
56
00:03:19,407 --> 00:03:20,491
- How old is he?
57
00:03:21,284 --> 00:03:22,952
- Oh, about 28.
58
00:03:23,912 --> 00:03:25,997
- Mike sent out an APB on Johnson.
59
00:03:26,372 --> 00:03:27,373
Check R and I, see if
60
00:03:27,373 --> 00:03:28,166
there's anything on him.
61
00:03:28,374 --> 00:03:28,583
- Right.
62
00:03:29,125 --> 00:03:30,043
- Now then, Mr. Harris,
63
00:03:30,043 --> 00:03:31,169
when you failed to find Horner
64
00:03:31,294 --> 00:03:31,794
and Johnson, you were in the next door.
65
00:03:31,794 --> 00:03:32,962
How did you happen to look in here?
66
00:03:33,880 --> 00:03:34,672
- Because Mr. Horner and
67
00:03:34,672 --> 00:03:35,632
Johnson were good friends.
68
00:03:36,174 --> 00:03:37,133
At least they used to be.
69
00:03:37,467 --> 00:03:38,468
Spent the evenings together.
70
00:03:39,093 --> 00:03:41,054
I thought maybe Johnson would know where
71
00:03:41,054 --> 00:03:42,472
Mr. Horner might be.
72
00:03:43,097 --> 00:03:44,182
So I came in here.
73
00:03:45,850 --> 00:03:47,060
Found him there on the floor.
74
00:03:47,393 --> 00:03:48,811
- When was the last time you saw Johnson?
75
00:03:49,187 --> 00:03:50,146
- Oh, I guess about
76
00:03:50,146 --> 00:03:51,397
seven o'clock last night.
77
00:03:51,397 --> 00:03:52,857
- Why did you say Horner and Johnson
78
00:03:52,857 --> 00:03:53,858
used to be good friends?
79
00:03:54,108 --> 00:03:54,609
- Because they'd been
80
00:03:54,609 --> 00:03:55,735
arguing for a couple of weeks.
81
00:03:56,194 --> 00:03:57,028
I heard them going at
82
00:03:57,028 --> 00:03:58,029
it again last night.
83
00:03:58,571 --> 00:03:58,947
Couldn't have been
84
00:03:58,947 --> 00:04:00,031
Mr. Horner who started.
85
00:04:00,698 --> 00:04:01,240
He just wasn't his
86
00:04:01,240 --> 00:04:02,575
nature to argue with anybody.
87
00:04:03,284 --> 00:04:05,411
But Johnson now, he seems
88
00:04:05,411 --> 00:04:06,579
sore at the whole world.
89
00:04:06,955 --> 00:04:07,914
- You have any idea what
90
00:04:07,914 --> 00:04:08,790
they were quarreling about?
91
00:04:09,290 --> 00:04:10,458
- I can't likely say.
92
00:04:11,167 --> 00:04:12,418
I wasn't eavesdropping, see?
93
00:04:12,752 --> 00:04:14,045
I just heard Henry bellowing.
94
00:04:15,129 --> 00:04:16,589
Couldn't have been Mr. Horner's fault.
95
00:04:17,215 --> 00:04:18,216
He was one of the sweetest
96
00:04:18,216 --> 00:04:19,217
little guys in the world.
97
00:04:20,051 --> 00:04:21,260
You find Henry Johnson
98
00:04:21,260 --> 00:04:22,303
and you got your murderer.
99
00:04:22,553 --> 00:04:23,012
I'm positive.
100
00:04:23,513 --> 00:04:23,805
- Maybe.
101
00:04:24,931 --> 00:04:26,391
Well, thanks, Mr. Harris, that's all.
102
00:04:26,808 --> 00:04:28,309
But I may want to talk to you later on.
103
00:04:28,643 --> 00:04:29,477
- Anytime, Lieutenant.
104
00:04:30,269 --> 00:04:31,729
I really like poor Mr. Horner.
105
00:04:32,438 --> 00:04:33,648
Do anything I can to see
106
00:04:33,648 --> 00:04:34,816
Johnson brought the justice.
107
00:04:36,609 --> 00:04:38,569
This'll ruin everything I built up here.
108
00:04:39,988 --> 00:04:40,321
Everything.
109
00:04:43,783 --> 00:04:46,077
- 11M, 169, Roger.
110
00:05:00,258 --> 00:05:03,011
(dramatic music)
111
00:05:30,288 --> 00:05:32,540
(dramatic music)
112
00:05:32,540 --> 00:05:46,596
- Okay, Cliff, thanks.
113
00:05:48,598 --> 00:05:49,974
Nothing on Henry Johnson and R and I.
114
00:05:50,975 --> 00:05:52,060
Sounds like an alias anyway.
115
00:05:52,935 --> 00:05:54,062
- Well, maybe it could be, Mike.
116
00:05:54,604 --> 00:05:55,271
Maybe we'll know more
117
00:05:55,271 --> 00:05:56,105
when they check the prints.
118
00:05:56,481 --> 00:05:57,065
- Oh, Lieutenant.
119
00:05:58,441 --> 00:05:59,734
I just want to ask you,
120
00:05:59,901 --> 00:06:00,735
do you think there's any chance
121
00:06:00,735 --> 00:06:02,820
one of Johnson should come back here?
122
00:06:03,071 --> 00:06:03,571
- Well, I don't think
123
00:06:03,571 --> 00:06:04,947
that's very likely, Mr. Harris,
124
00:06:04,947 --> 00:06:06,407
but if he does, just call us, okay?
125
00:06:06,741 --> 00:06:07,700
- I'll do better than that.
126
00:06:08,159 --> 00:06:09,160
I'll hold him for you.
127
00:06:09,744 --> 00:06:11,412
Cool head and steady nerves, that's me.
128
00:06:11,662 --> 00:06:13,164
- Well, that'll be fine, Mr. Harris.
129
00:06:13,498 --> 00:06:14,582
And thanks for your cooperation.
130
00:06:15,041 --> 00:06:15,833
- Don't mention it.
131
00:06:16,125 --> 00:06:16,542
We'll get him.
132
00:06:17,794 --> 00:06:20,463
- Cool head and steady nerves.
133
00:06:20,880 --> 00:06:22,465
- Yeah, if he ever sees Johnson again,
134
00:06:22,465 --> 00:06:23,299
he won't need the telephone.
135
00:06:23,591 --> 00:06:24,342
We'll be able to hear him
136
00:06:24,342 --> 00:06:25,384
yell a flare in our office.
137
00:06:25,927 --> 00:06:26,094
(chuckles)
138
00:06:28,179 --> 00:06:30,681
(door opens)
139
00:06:30,681 --> 00:06:32,141
(door closes)
140
00:06:32,141 --> 00:06:49,283
- I've got to get away, Mary.
141
00:06:52,120 --> 00:06:52,787
I didn't kill it.
142
00:06:53,121 --> 00:06:53,788
I swear it.
143
00:06:54,038 --> 00:06:55,206
- I believe you, Henry.
144
00:06:55,206 --> 00:06:56,415
I know you couldn't kill anyone.
145
00:06:57,083 --> 00:06:59,168
- Yeah, the others won't.
146
00:07:00,837 --> 00:07:01,587
Everything's stacked against me.
147
00:07:01,838 --> 00:07:02,630
- How did it happen?
148
00:07:03,422 --> 00:07:04,590
- Well, Horner and I were arguing.
149
00:07:05,633 --> 00:07:06,092
I went into the
150
00:07:06,092 --> 00:07:07,009
kitchen to fix him a drink.
151
00:07:07,635 --> 00:07:08,469
When I came back, he
152
00:07:08,469 --> 00:07:09,428
was lying there dead.
153
00:07:12,890 --> 00:07:13,307
I ran.
154
00:07:14,142 --> 00:07:15,184
I walked the streets
155
00:07:15,184 --> 00:07:15,852
the rest of the night.
156
00:07:16,060 --> 00:07:17,103
- Why did you run away?
157
00:07:17,103 --> 00:07:17,937
You didn't do it.
158
00:07:17,937 --> 00:07:19,188
- I told you, I got scared.
159
00:07:19,939 --> 00:07:21,315
The neighbors must have heard us arguing.
160
00:07:21,315 --> 00:07:22,233
I wouldn't have had a chance.
161
00:07:22,650 --> 00:07:23,359
- But why?
162
00:07:23,359 --> 00:07:24,402
What were you fighting about?
163
00:07:27,572 --> 00:07:29,031
Henry, was it the old trouble again?
164
00:07:29,031 --> 00:07:29,532
Were you gambling?
165
00:07:31,450 --> 00:07:32,493
After all you promised?
166
00:07:33,244 --> 00:07:34,412
- I didn't want to do it, Mary.
167
00:07:35,288 --> 00:07:35,705
Horner insisted.
168
00:07:36,122 --> 00:07:37,123
Before I knew it, I...
169
00:07:37,707 --> 00:07:39,083
- What are you gonna do now?
170
00:07:39,417 --> 00:07:40,376
- Try to clear myself.
171
00:07:40,960 --> 00:07:42,170
By the man who murdered Horner.
172
00:07:42,420 --> 00:07:44,213
- But you can't, not by yourself.
173
00:07:45,756 --> 00:07:49,260
Henry, please, give yourself up.
174
00:07:49,260 --> 00:07:49,760
- I can't.
175
00:07:49,760 --> 00:07:50,636
- There's nothing to
176
00:07:50,636 --> 00:07:51,637
fear if you're innocent.
177
00:07:51,637 --> 00:07:52,680
- They'd never believe me.
178
00:07:52,680 --> 00:07:53,931
You're the only one I can trust.
179
00:07:54,432 --> 00:07:55,892
- Will you do one thing for me?
180
00:07:57,059 --> 00:07:58,603
- Sure, what?
181
00:07:59,061 --> 00:08:00,563
- I want you to see Dr. Green.
182
00:08:00,980 --> 00:08:01,731
Explain everything.
183
00:08:02,648 --> 00:08:03,441
Do what he suggests.
184
00:08:04,525 --> 00:08:05,109
- I see him.
185
00:08:05,651 --> 00:08:07,069
I don't promise I'll do as he suggests.
186
00:08:07,361 --> 00:08:08,487
- Let me go with you, Henry.
187
00:08:08,571 --> 00:08:08,821
- No.
188
00:08:09,655 --> 00:08:10,698
I've got to work this out alone.
189
00:08:11,157 --> 00:08:11,949
We agreed on that.
190
00:08:13,784 --> 00:08:14,660
- Have you any money?
191
00:08:15,703 --> 00:08:17,079
- Got enough to get by for a while.
192
00:08:18,289 --> 00:08:19,874
- Henry, I've gotta see you again today.
193
00:08:19,874 --> 00:08:21,209
I want to know what Dr. Green said.
194
00:08:22,001 --> 00:08:22,251
Please.
195
00:08:23,127 --> 00:08:23,920
- All right.
196
00:08:24,712 --> 00:08:26,047
I'll meet you back here at two o'clock.
197
00:08:26,797 --> 00:08:27,298
I'll be waiting.
198
00:08:29,800 --> 00:08:33,221
- Don't discuss this with anybody.
199
00:08:34,347 --> 00:08:35,348
About meeting me, I mean.
200
00:08:35,348 --> 00:08:36,349
- You know I wouldn't.
201
00:08:37,683 --> 00:08:41,103
- I love you.
202
00:08:41,312 --> 00:08:45,233
(dramatic music)
203
00:08:45,233 --> 00:08:56,661
- Yes sir?
204
00:08:56,869 --> 00:08:57,954
That looks just like him.
205
00:08:58,204 --> 00:08:59,497
That's Henry Johnson all right.
206
00:09:01,040 --> 00:09:03,209
- Well, we've got
207
00:09:03,209 --> 00:09:04,210
something to go on anyway.
208
00:09:04,835 --> 00:09:05,294
Thanks Ted.
209
00:09:05,544 --> 00:09:06,170
- Any time, Lieutenant.
210
00:09:06,796 --> 00:09:08,422
- I appreciate your
211
00:09:08,422 --> 00:09:09,715
cooperation, Mr. Harris.
212
00:09:10,091 --> 00:09:11,050
- Particularly since we've
213
00:09:11,050 --> 00:09:12,176
got nothing on Henry Johnson
214
00:09:12,176 --> 00:09:12,969
in our Bureau of
215
00:09:12,969 --> 00:09:13,803
Records and Identification.
216
00:09:14,428 --> 00:09:15,346
- Don't mention it, Lieutenant.
217
00:09:15,888 --> 00:09:17,139
We'll catch him all right, won't we?
218
00:09:17,598 --> 00:09:18,307
Pretty near wrecked
219
00:09:18,307 --> 00:09:19,308
my business, didn't he?
220
00:09:19,892 --> 00:09:20,393
Anything else?
221
00:09:21,227 --> 00:09:22,228
- No, that's all.
222
00:09:22,979 --> 00:09:24,313
Thanks, Mr. Harris for coming down.
223
00:09:27,149 --> 00:09:32,196
- Well, what did you find out
224
00:09:32,196 --> 00:09:33,155
from your new deputy sheriff?
225
00:09:34,323 --> 00:09:34,615
(laughing)
226
00:09:34,949 --> 00:09:35,741
- Lawton made this guess
227
00:09:35,741 --> 00:09:36,742
from Harris's description.
228
00:09:37,326 --> 00:09:38,369
Harris says it's a perfect
229
00:09:38,369 --> 00:09:39,620
likeness of Henry Johnson.
230
00:09:41,205 --> 00:09:42,373
- Landlords can remember like elephants
231
00:09:42,373 --> 00:09:43,416
when the rent isn't paid up.
232
00:09:44,125 --> 00:09:44,959
- Harris tells me that
233
00:09:44,959 --> 00:09:46,002
Horner was retired, Mike.
234
00:09:46,502 --> 00:09:47,712
Lived on a small end gun, which he
235
00:09:47,712 --> 00:09:48,838
stretched like a rubber band.
236
00:09:49,130 --> 00:09:49,880
Had no friends or
237
00:09:49,880 --> 00:09:51,215
relatives as far as Harris knows.
238
00:09:51,757 --> 00:09:52,591
Just took up with the
239
00:09:52,591 --> 00:09:53,467
people he met in the motel.
240
00:09:54,051 --> 00:09:55,469
- Apparently took up once too often.
241
00:09:55,720 --> 00:09:55,970
- Yeah.
242
00:09:56,679 --> 00:09:57,596
I'll see what I can run
243
00:09:57,596 --> 00:09:58,639
down on Johnson, Mike.
244
00:09:58,889 --> 00:09:59,682
In the meantime, you find
245
00:09:59,682 --> 00:10:00,766
out what you can about Horner.
246
00:10:01,058 --> 00:10:01,517
- Okay, Andy.
247
00:10:02,476 --> 00:10:04,186
(dramatic music)
248
00:10:07,315 --> 00:10:10,109
(dramatic music)
249
00:10:10,109 --> 00:10:14,947
- I've got the Johnson
250
00:10:14,947 --> 00:10:16,282
file right here, Lieutenant.
251
00:10:18,284 --> 00:10:19,035
I was sorry to hear
252
00:10:19,035 --> 00:10:19,910
about Henry's trouble.
253
00:10:20,286 --> 00:10:20,870
Too bad.
254
00:10:21,370 --> 00:10:22,705
- Can you tell me anything about him?
255
00:10:23,372 --> 00:10:24,915
- Why yes, we liked him here.
256
00:10:25,541 --> 00:10:27,293
He's a nice boy, almost brilliant.
257
00:10:28,377 --> 00:10:29,879
But like lots of young men with a
258
00:10:29,879 --> 00:10:31,088
scientific turn of mind,
259
00:10:31,797 --> 00:10:32,590
a little mixed up.
260
00:10:33,632 --> 00:10:34,675
- When did he leave
261
00:10:34,675 --> 00:10:35,718
your employ, Mr. McClary?
262
00:10:37,762 --> 00:10:38,554
- 24th.
263
00:10:39,305 --> 00:10:40,306
That's six weeks ago tomorrow.
264
00:10:40,639 --> 00:10:41,640
- Did he give any reason?
265
00:10:43,809 --> 00:10:45,019
- We let him go,
266
00:10:45,227 --> 00:10:46,687
Lieutenant, along with a few others.
267
00:10:47,188 --> 00:10:48,939
Not for inefficiency, you understand?
268
00:10:48,939 --> 00:10:50,566
He was a good conscientious worker.
269
00:10:51,859 --> 00:10:53,361
But we're a fairly new plant,
270
00:10:53,611 --> 00:10:55,321
and well, we just had to
271
00:10:55,321 --> 00:10:56,322
make a cut in personnel.
272
00:10:56,906 --> 00:10:58,366
- Then he wasn't here very long.
273
00:10:58,616 --> 00:10:59,408
- Only a few months.
274
00:11:00,242 --> 00:11:01,952
I knew his father, Randolph Johnson.
275
00:11:02,578 --> 00:11:03,454
Used to work for him in
276
00:11:03,454 --> 00:11:04,330
the old days in Seattle.
277
00:11:04,872 --> 00:11:06,123
- Was his father an engineer?
278
00:11:06,457 --> 00:11:08,417
- Oh yes, a well-known electronics man.
279
00:11:09,335 --> 00:11:10,127
He was working for the
280
00:11:10,127 --> 00:11:11,545
government at the time he died.
281
00:11:12,046 --> 00:11:13,673
Heart attack, 10 months ago.
282
00:11:14,882 --> 00:11:16,675
Brilliant mind, great loss.
283
00:11:17,259 --> 00:11:19,428
- Did Henry Johnson have any friends?
284
00:11:20,262 --> 00:11:21,097
Have you met any of them?
285
00:11:21,222 --> 00:11:21,931
- Well, I know he was
286
00:11:21,931 --> 00:11:22,890
interested in a girl.
287
00:11:23,474 --> 00:11:25,059
- Would you know her name by any chance?
288
00:11:25,684 --> 00:11:28,813
- No, I, yes, June, what is it?
289
00:11:28,938 --> 00:11:30,481
- I'm sorry to interrupt, Mr. McClary,
290
00:11:30,481 --> 00:11:32,108
but you asked me to bring these at once.
291
00:11:32,108 --> 00:11:33,025
They're ready for your signature.
292
00:11:33,025 --> 00:11:33,776
- That's quite all right.
293
00:11:34,610 --> 00:11:35,528
- June, the lieutenant here
294
00:11:35,528 --> 00:11:36,487
would like to know the name
295
00:11:36,487 --> 00:11:37,530
of the young lady who used
296
00:11:37,530 --> 00:11:38,614
to go with Henry Johnson.
297
00:11:39,573 --> 00:11:40,324
Would you know it?
298
00:11:40,533 --> 00:11:42,576
- I don't believe I know her name,
299
00:11:42,910 --> 00:11:44,161
but I believe she's the librarian
300
00:11:44,453 --> 00:11:45,454
where Mr. Johnson used to
301
00:11:45,454 --> 00:11:46,330
get his reference books.
302
00:11:46,664 --> 00:11:47,456
- Where would that be?
303
00:11:47,790 --> 00:11:48,916
- On Santa Monica just
304
00:11:48,916 --> 00:11:49,834
west of Beverly Glen.
305
00:11:50,292 --> 00:11:51,293
- Thank you very much.
306
00:11:51,293 --> 00:11:51,877
- That's all right.
307
00:11:53,629 --> 00:11:56,549
- Mr. McClary, there's
308
00:11:56,549 --> 00:11:57,591
something that puzzled me.
309
00:11:58,801 --> 00:11:59,677
Now I gather from what
310
00:11:59,677 --> 00:12:01,011
you say you put Johnson on
311
00:12:01,137 --> 00:12:01,929
because you were a
312
00:12:01,929 --> 00:12:02,721
friend of his father's,
313
00:12:02,721 --> 00:12:03,472
yet you let him go.
314
00:12:04,348 --> 00:12:05,724
Now, was there any reason,
315
00:12:05,724 --> 00:12:06,892
anything that you should tell me?
316
00:12:08,811 --> 00:12:10,271
- Yes, I suppose there is
317
00:12:10,271 --> 00:12:11,522
something I should tell you.
318
00:12:12,857 --> 00:12:14,525
Henry was very fond of gambling.
319
00:12:15,609 --> 00:12:17,653
He'd organized card and dice games.
320
00:12:18,446 --> 00:12:19,947
Used to demoralize the employees.
321
00:12:20,739 --> 00:12:21,949
I warned him once or twice.
322
00:12:22,616 --> 00:12:23,409
Finally, I had no
323
00:12:23,409 --> 00:12:24,577
choice but to let him go.
324
00:12:25,453 --> 00:12:27,121
I felt very badly about it.
325
00:12:27,121 --> 00:12:27,788
I still do.
326
00:12:28,622 --> 00:12:29,623
If he gets out of this all
327
00:12:29,623 --> 00:12:30,791
right, and I'm sure he will,
328
00:12:31,459 --> 00:12:33,210
I'll be glad to give him another chance.
329
00:12:34,211 --> 00:12:34,962
- But you said he was a
330
00:12:34,962 --> 00:12:36,213
good man, almost brilliant.
331
00:12:36,922 --> 00:12:38,048
- They don't come any better.
332
00:12:38,966 --> 00:12:40,009
- Mr. McClary, just
333
00:12:40,009 --> 00:12:40,843
what do you make here?
334
00:12:41,218 --> 00:12:42,094
- Electronic units.
335
00:12:42,470 --> 00:12:44,054
Of course, some of our work is secret,
336
00:12:44,054 --> 00:12:45,473
and I'm not free to discuss it.
337
00:12:45,473 --> 00:12:46,849
That is, not without official permission.
338
00:12:47,391 --> 00:12:48,184
- I understand.
339
00:12:48,893 --> 00:12:50,686
Are you free to tell me what Johnson's
340
00:12:50,686 --> 00:12:51,562
last assignment was?
341
00:12:51,896 --> 00:12:52,813
- Well, yes, he was
342
00:12:52,813 --> 00:12:55,149
working on a radar landing device
343
00:12:55,149 --> 00:12:56,358
for aircraft designed
344
00:12:56,358 --> 00:12:57,401
to help airplanes land
345
00:12:57,401 --> 00:12:58,360
in fog and darkness.
346
00:12:59,111 --> 00:13:00,196
- Mr. McClary,
347
00:13:01,572 --> 00:13:04,492
do you use colored wires like these?
348
00:13:04,783 --> 00:13:05,242
- Oh, yes, indeed.
349
00:13:05,701 --> 00:13:06,535
- Now, do they all have
350
00:13:06,535 --> 00:13:07,912
the numbered discs on them?
351
00:13:07,912 --> 00:13:08,829
- Yes, for identification.
352
00:13:10,498 --> 00:13:11,499
- Why would Henry Johnson
353
00:13:11,499 --> 00:13:12,500
take them home with him?
354
00:13:13,000 --> 00:13:13,709
- Well, some of the
355
00:13:13,709 --> 00:13:14,710
boys take home remnants
356
00:13:14,710 --> 00:13:16,045
to use around the house.
357
00:13:16,045 --> 00:13:17,254
You know, odd jobs,
358
00:13:17,463 --> 00:13:18,756
repairing the television set,
359
00:13:18,756 --> 00:13:19,256
and so forth.
360
00:13:21,884 --> 00:13:22,760
I've owned this shop
361
00:13:22,760 --> 00:13:24,178
for 13 years, Sergeant,
362
00:13:24,762 --> 00:13:26,347
and I've got another one in Bellflower.
363
00:13:27,515 --> 00:13:28,557
Long ago, I had the hopes
364
00:13:28,557 --> 00:13:29,892
of starting a chain of them.
365
00:13:30,142 --> 00:13:31,310
But didn't make it.
366
00:13:31,852 --> 00:13:32,770
Just couldn't put my
367
00:13:32,770 --> 00:13:33,896
hands in enough capital.
368
00:13:34,939 --> 00:13:35,731
- Look, what's all this
369
00:13:35,731 --> 00:13:36,565
got to do with Horner?
370
00:13:36,815 --> 00:13:38,108
- Well, Fred was once
371
00:13:38,108 --> 00:13:39,151
interested in my shop.
372
00:13:39,485 --> 00:13:39,944
- Oh, when?
373
00:13:40,361 --> 00:13:41,695
- Oh, about a year ago.
374
00:13:42,321 --> 00:13:43,656
Said he could raise enough money
375
00:13:43,656 --> 00:13:45,157
to go into partnership with me.
376
00:13:45,449 --> 00:13:45,991
- And did he?
377
00:13:46,575 --> 00:13:48,494
- Well, we got as far
378
00:13:48,494 --> 00:13:49,537
as drawing up the papers.
379
00:13:50,329 --> 00:13:51,705
He had his check all made out,
380
00:13:52,122 --> 00:13:53,290
but backed out the last minute.
381
00:13:53,874 --> 00:13:54,250
- Why?
382
00:13:54,875 --> 00:13:55,876
- I guess he just
383
00:13:55,876 --> 00:13:57,503
couldn't part with that check.
384
00:13:58,295 --> 00:14:00,214
- Oh, and did you keep
385
00:14:00,214 --> 00:14:01,131
seeing him after that?
386
00:14:01,131 --> 00:14:02,675
- Sure, he came in quite
387
00:14:02,675 --> 00:14:04,510
often, whenever I had a special.
388
00:14:05,553 --> 00:14:07,137
He wasn't the type to take chances.
389
00:14:07,513 --> 00:14:08,180
- So I've heard.
390
00:14:09,223 --> 00:14:11,225
- But he had many good qualities,
391
00:14:11,517 --> 00:14:12,434
and everybody in the
392
00:14:12,434 --> 00:14:13,269
neighborhood liked him,
393
00:14:13,644 --> 00:14:14,520
including myself.
394
00:14:14,895 --> 00:14:15,271
- I see.
395
00:14:16,063 --> 00:14:17,189
Well, thanks a lot, Mr. Diggins.
396
00:14:17,731 --> 00:14:18,232
- You're welcome.
397
00:14:20,317 --> 00:14:21,151
- One drink a day.
398
00:14:21,777 --> 00:14:22,611
That's all, Sergeant.
399
00:14:23,362 --> 00:14:25,155
Mr. Horner, come in about six o'clock,
400
00:14:25,656 --> 00:14:26,323
have a bourbon and
401
00:14:26,323 --> 00:14:28,200
water, sit around a while,
402
00:14:28,534 --> 00:14:29,368
then go home.
403
00:14:30,035 --> 00:14:32,079
He was always alone,
404
00:14:32,329 --> 00:14:33,706
but friendly, you know?
405
00:14:35,374 --> 00:14:36,041
- Can you think of anybody
406
00:14:36,041 --> 00:14:37,209
who might've had it in for him?
407
00:14:37,585 --> 00:14:38,794
- No, I can't.
408
00:14:39,128 --> 00:14:40,629
He was a very nice guy,
409
00:14:41,422 --> 00:14:42,131
but I'd give a pretty
410
00:14:42,131 --> 00:14:43,465
penny to find out who didn't.
411
00:14:45,259 --> 00:14:46,051
- Go on, mister.
412
00:14:47,636 --> 00:14:48,095
- Thanks.
413
00:14:51,265 --> 00:14:53,892
- Now you have nothing to gain by
414
00:14:53,892 --> 00:14:55,019
protecting him, Mr. Reagan.
415
00:14:55,603 --> 00:14:57,938
- On the contrary, if you keep his
416
00:14:57,938 --> 00:14:58,939
whereabouts a secret,
417
00:14:58,939 --> 00:14:59,481
you'll be seriously
418
00:14:59,481 --> 00:15:00,774
involved as an accessory.
419
00:15:01,817 --> 00:15:02,943
- Accessory to what?
420
00:15:02,943 --> 00:15:04,028
Henry hasn't done anything.
421
00:15:04,361 --> 00:15:05,863
- Then why don't you tell me where he is?
422
00:15:06,405 --> 00:15:07,656
- Because I don't know,
423
00:15:07,656 --> 00:15:08,699
Lieutenant, and that's the truth.
424
00:15:09,950 --> 00:15:11,160
- I believe you.
425
00:15:12,828 --> 00:15:13,412
How long have you two
426
00:15:13,412 --> 00:15:14,121
been going together?
427
00:15:14,496 --> 00:15:15,331
- Over two years.
428
00:15:15,998 --> 00:15:17,333
We've been engaged nearly a year.
429
00:15:17,958 --> 00:15:19,543
- Any reason for the long engagement?
430
00:15:20,836 --> 00:15:24,089
- Oh, well, we decided we'd wait
431
00:15:24,173 --> 00:15:25,549
until we'd saved up enough money
432
00:15:25,549 --> 00:15:27,217
to buy a little house and other things.
433
00:15:29,011 --> 00:15:29,970
Henry's that way.
434
00:15:29,970 --> 00:15:31,263
He hates to run up bills.
435
00:15:32,640 --> 00:15:34,516
- The truth is, Miss Reagan,
436
00:15:35,768 --> 00:15:36,852
Henry wasn't very steady.
437
00:15:37,353 --> 00:15:37,770
Is that right?
438
00:15:38,395 --> 00:15:39,188
- What do you mean?
439
00:15:39,855 --> 00:15:40,939
- Henry was a specialist
440
00:15:40,939 --> 00:15:42,191
in his line, a good man,
441
00:15:42,191 --> 00:15:43,484
as far as I've been able to determine,
442
00:15:44,026 --> 00:15:45,235
but he couldn't hold a job.
443
00:15:45,653 --> 00:15:46,862
Some firms wouldn't hire him.
444
00:15:47,154 --> 00:15:47,613
Why was that?
445
00:15:48,656 --> 00:15:49,615
- I don't know.
446
00:15:49,990 --> 00:15:50,407
- Don't you?
447
00:15:50,949 --> 00:15:54,995
- That's an expensive engagement ring
448
00:15:54,995 --> 00:15:55,829
you're wearing, Miss Reagan.
449
00:15:57,122 --> 00:15:57,831
How did you get it?
450
00:15:58,707 --> 00:16:00,000
- Henry bought it for me.
451
00:16:00,584 --> 00:16:01,543
- With his gambling
452
00:16:01,543 --> 00:16:02,419
winnings, Miss Reagan?
453
00:16:05,130 --> 00:16:06,298
Why didn't you tell me about it
454
00:16:06,298 --> 00:16:07,633
instead of doing all that sparring?
455
00:16:10,219 --> 00:16:14,223
- Henry bought the ring after
456
00:16:14,223 --> 00:16:15,891
a winning streak at Roulette.
457
00:16:17,851 --> 00:16:18,268
Gambling's a disease with him.
458
00:16:18,268 --> 00:16:21,730
He's sick with it. Like other people, he's
459
00:16:21,730 --> 00:16:22,981
sick with alcohol or dope.
460
00:16:24,191 --> 00:16:24,942
- And that's the reason
461
00:16:24,942 --> 00:16:25,859
you didn't get married.
462
00:16:27,027 --> 00:16:28,654
- I didn't know it at first.
463
00:16:29,947 --> 00:16:31,990
He'd risk a little money now and then,
464
00:16:31,990 --> 00:16:33,492
but I didn't think anything of that.
465
00:16:35,577 --> 00:16:37,413
Then one day I realized it was a fever,
466
00:16:38,580 --> 00:16:40,165
a fever that had grown and grown
467
00:16:40,165 --> 00:16:41,458
until it was out of control.
468
00:16:42,626 --> 00:16:43,836
I tried to stop him,
469
00:16:43,836 --> 00:16:44,878
but he laughed at me.
470
00:16:45,671 --> 00:16:46,964
He'd say, "You've gotta gamble your breath.
471
00:16:46,964 --> 00:16:48,924
"You're gonna get a little money." You've gotta gamble your breakfast money
472
00:16:48,924 --> 00:16:49,967
or where's the excitement?
473
00:16:51,719 --> 00:16:53,137
Something seemed to drive him.
474
00:16:53,137 --> 00:16:54,847
He simply couldn't help himself.
475
00:16:56,265 --> 00:16:56,974
- Go on, Miss Reagan.
476
00:16:58,392 --> 00:17:01,019
- Well, he got in
477
00:17:01,019 --> 00:17:02,229
trouble everywhere he went.
478
00:17:03,397 --> 00:17:04,898
He was unemployed for months.
479
00:17:06,442 --> 00:17:07,484
Finally he called on his
480
00:17:07,484 --> 00:17:09,028
father's friend, Mr. McCleary.
481
00:17:10,904 --> 00:17:12,072
It was the same old story.
482
00:17:13,282 --> 00:17:14,700
After he had lost out
483
00:17:14,700 --> 00:17:16,869
there, he wound up in Gardena,
484
00:17:17,494 --> 00:17:19,580
then in some illegal places here in L.A.
485
00:17:21,123 --> 00:17:22,416
He tried everything to cure him,
486
00:17:22,416 --> 00:17:23,751
but nothing seemed to do any good.
487
00:17:26,795 --> 00:17:27,504
- All right, Miss Reagan.
488
00:17:28,547 --> 00:17:31,258
If he gets in touch with you,
489
00:17:31,258 --> 00:17:31,759
you try and persuade
490
00:17:31,759 --> 00:17:32,885
him to give himself up.
491
00:17:33,635 --> 00:17:35,596
Every hour he's away counts against him.
492
00:17:36,346 --> 00:17:36,597
Goodbye.
493
00:17:37,473 --> 00:17:38,223
Thanks for your help.
494
00:17:38,807 --> 00:17:39,224
- Goodbye.
495
00:17:43,270 --> 00:17:45,647
(door opens)
496
00:17:45,647 --> 00:17:48,942
(somber music)
497
00:17:48,942 --> 00:17:58,076
- Now, what can I do for you, sir?
498
00:17:58,368 --> 00:18:00,162
- Sheriff's office, Sergeant Duncan.
499
00:18:01,455 --> 00:18:02,289
I'm investigating the
500
00:18:02,289 --> 00:18:03,123
murder of Fred Horner.
501
00:18:03,791 --> 00:18:04,541
I'd appreciate anything
502
00:18:04,541 --> 00:18:05,542
you can tell me about him.
503
00:18:05,709 --> 00:18:07,669
- Well, I didn't know him very well.
504
00:18:07,669 --> 00:18:08,921
I've only been here a short time.
505
00:18:09,880 --> 00:18:11,256
I'm Orvelo, the new assistant manager.
506
00:18:12,090 --> 00:18:12,299
- I see.
507
00:18:12,883 --> 00:18:14,176
I understand Mr. Horner used
508
00:18:14,176 --> 00:18:15,385
to have his car serviced here.
509
00:18:15,928 --> 00:18:16,428
- That's right.
510
00:18:18,180 --> 00:18:19,306
Terrible thing, wasn't it?
511
00:18:19,306 --> 00:18:19,765
- Mm-hmm.
512
00:18:21,767 --> 00:18:22,684
- Sergeant, did you ever notice
513
00:18:22,684 --> 00:18:23,769
how people look like their cars?
514
00:18:25,312 --> 00:18:26,188
- Look like their cars?
515
00:18:26,438 --> 00:18:26,688
- Yeah.
516
00:18:27,397 --> 00:18:28,565
Take a teenager, for example.
517
00:18:29,316 --> 00:18:30,108
Usually he drives a
518
00:18:30,108 --> 00:18:31,360
jalopy as sloppy as he is.
519
00:18:31,819 --> 00:18:32,569
On the other hand, your
520
00:18:32,569 --> 00:18:33,487
white collar executive
521
00:18:33,612 --> 00:18:34,988
always has a car that's kept up,
522
00:18:35,197 --> 00:18:36,490
spic and span, gets a
523
00:18:36,490 --> 00:18:37,366
new one every year, too.
524
00:18:38,075 --> 00:18:40,702
Now, artists, always broke.
525
00:18:41,203 --> 00:18:42,496
Run around a little foreign jobs.
526
00:18:42,830 --> 00:18:43,747
You know, put gas in with
527
00:18:43,747 --> 00:18:45,374
an eyedropper, run all week.
528
00:18:46,500 --> 00:18:47,709
- And what did Mr. Horner drive?
529
00:18:48,585 --> 00:18:50,587
- Mm, 42 coupe that still had its
530
00:18:50,587 --> 00:18:51,630
original paint on it.
531
00:18:51,630 --> 00:18:53,215
His seat covers don't have a spot on him.
532
00:18:53,882 --> 00:18:55,175
It was like his car, see?
533
00:18:55,175 --> 00:18:55,968
Neat and clean.
534
00:18:56,134 --> 00:18:56,885
Oh, nothing fancy.
535
00:18:57,594 --> 00:18:58,595
But he wasn't the type of guy
536
00:18:58,595 --> 00:19:00,055
to throw good money away, dialing it up.
537
00:19:00,264 --> 00:19:00,931
- I see what you mean.
538
00:19:02,349 --> 00:19:02,516
(phone ringing)
539
00:19:02,516 --> 00:19:03,934
- Boy, you never know, do you?
540
00:19:05,060 --> 00:19:06,019
Who'd have thought when poor
541
00:19:06,019 --> 00:19:07,354
Mr. Horner drove in that day,
542
00:19:07,354 --> 00:19:08,772
he'd never drive out again?
543
00:19:09,815 --> 00:19:10,899
(phone ringing) - Oh, excuse me.
544
00:19:10,899 --> 00:19:11,733
- Sure, thanks.
545
00:19:12,609 --> 00:19:13,610
- Look like they're cars.
546
00:19:14,111 --> 00:19:15,487
- Miller's garage, Avella's big--
547
00:19:16,280 --> 00:19:17,489
Oh, hello, Mrs. Richardson.
548
00:19:18,824 --> 00:19:20,075
Okay, we'll tow it right in for you.
549
00:19:20,325 --> 00:19:21,368
Let me have that address again.
550
00:19:24,246 --> 00:19:25,247
Right away, Mrs. Richardson.
551
00:19:27,082 --> 00:19:32,129
(dramatic music)
552
00:19:40,262 --> 00:19:45,934
- Dr. Green, I've got to talk to you.
553
00:19:46,894 --> 00:19:47,603
- All right, Henry.
554
00:19:48,312 --> 00:19:49,563
Come on, thank you.
555
00:19:54,026 --> 00:19:57,529
I've seen the papers.
556
00:19:58,864 --> 00:20:00,073
I'm sorry you're in this trouble.
557
00:20:00,824 --> 00:20:01,992
It's why I didn't want to wait for you
558
00:20:01,992 --> 00:20:02,701
in your outer office.
559
00:20:03,410 --> 00:20:04,369
I remembered you always came
560
00:20:04,369 --> 00:20:05,412
in the back way after lunch.
561
00:20:06,413 --> 00:20:06,997
- Sit down.
562
00:20:06,997 --> 00:20:07,831
- Tell me all about it.
563
00:20:08,165 --> 00:20:08,832
- There's nothing to tell you.
564
00:20:08,832 --> 00:20:09,166
Except I'm not going to tell you anything. - I'm sorry. - I'm sorry. I'm sorry to tell you.
565
00:20:09,917 --> 00:20:10,876
Except I didn't do it.
566
00:20:14,004 --> 00:20:14,963
You believe me, don't you?
567
00:20:16,089 --> 00:20:17,132
- Yes, I believe you, Henry.
568
00:20:17,841 --> 00:20:18,926
Because I understand you.
569
00:20:19,760 --> 00:20:21,011
But you disappointed me greatly.
570
00:20:21,303 --> 00:20:22,721
This thing never would have happened
571
00:20:22,721 --> 00:20:24,139
if you hadn't stopped coming here.
572
00:20:24,139 --> 00:20:24,890
- I slipped back.
573
00:20:27,559 --> 00:20:28,143
I was ashamed.
574
00:20:28,852 --> 00:20:29,770
- I told you before we started
575
00:20:29,770 --> 00:20:30,437
that it would take
576
00:20:30,437 --> 00:20:32,689
time and patience, effort.
577
00:20:33,565 --> 00:20:34,441
If you faltered
578
00:20:34,441 --> 00:20:36,026
occasionally, it was only to be expected.
579
00:20:37,027 --> 00:20:37,778
- It isn't hopeless.
580
00:20:38,820 --> 00:20:40,030
- I can be cured even after this.
581
00:20:40,739 --> 00:20:41,531
- Even after this.
582
00:20:43,909 --> 00:20:45,869
- I was fighting hard.
583
00:20:46,703 --> 00:20:48,372
I was doing all right too for a while.
584
00:20:49,623 --> 00:20:50,123
Until Horner.
585
00:20:52,292 --> 00:20:53,460
I didn't have the strength
586
00:20:53,460 --> 00:20:54,503
to resist the temptation.
587
00:20:55,629 --> 00:20:56,630
- Papers say that you
588
00:20:56,630 --> 00:20:58,048
quarreled after Cardigan.
589
00:20:58,048 --> 00:20:59,466
- Oh, the papers, the papers.
590
00:20:59,466 --> 00:21:00,300
They got me tried and
591
00:21:00,300 --> 00:21:01,718
convicted and executed by now.
592
00:21:02,427 --> 00:21:03,136
We did quarrel.
593
00:21:03,679 --> 00:21:04,471
But we didn't come to blows.
594
00:21:04,888 --> 00:21:05,597
And I didn't kill him.
595
00:21:06,890 --> 00:21:07,265
- Henry.
596
00:21:08,600 --> 00:21:09,393
- I'm going to help you.
597
00:21:09,685 --> 00:21:10,936
But you must do as I say.
598
00:21:11,186 --> 00:21:11,728
- And what's that?
599
00:21:12,354 --> 00:21:14,189
- I want you to give yourself up at once.
600
00:21:14,189 --> 00:21:15,440
I'll go with you to the authorities.
601
00:21:16,483 --> 00:21:17,484
- I can't.
602
00:21:17,943 --> 00:21:19,444
I'd never be able to prove my innocence.
603
00:21:19,987 --> 00:21:20,404
- Henry.
604
00:21:21,863 --> 00:21:23,115
You've got to trust me.
605
00:21:24,366 --> 00:21:24,866
- No.
606
00:21:26,034 --> 00:21:27,160
This time I'm afraid.
607
00:21:28,787 --> 00:21:30,706
- I'll get you something to relax you.
608
00:21:31,581 --> 00:21:33,875
(dramatic music)
609
00:21:39,965 --> 00:21:44,678
(door slams)
610
00:21:44,678 --> 00:21:58,483
- Slo, will you get me the
611
00:21:58,483 --> 00:21:59,317
sheriff's office, please?
612
00:22:01,695 --> 00:22:04,781
(crowd chattering)
613
00:22:26,303 --> 00:22:29,556
(indistinct chatter)
614
00:22:29,556 --> 00:22:33,143
- Thank you.
615
00:22:34,895 --> 00:22:36,188
- Ticket to San Francisco, please.
616
00:22:40,609 --> 00:22:44,488
(dramatic music)
617
00:22:44,488 --> 00:22:45,614
Ready?
618
00:22:48,450 --> 00:22:49,826
Get constant, stop!
619
00:22:53,038 --> 00:22:55,373
(dramatic music)
620
00:22:55,373 --> 00:22:56,416
Regionization?
621
00:22:57,084 --> 00:22:59,669
(dramatic music)
622
00:23:08,637 --> 00:23:13,350
- May I use your phone, please? -
623
00:23:13,350 --> 00:23:14,976
Certainly. What happened, officer?
624
00:23:24,611 --> 00:23:28,031
Yes. Wilson?
625
00:23:29,991 --> 00:23:32,285
Well, we hopped the cab, huh? Where?
626
00:23:34,162 --> 00:23:35,580
Did you get the license number?
627
00:23:35,622 --> 00:23:41,753
W84753. Okay, Wilson.
628
00:23:45,090 --> 00:23:47,676
Notify all cars. Johnson just got in the
629
00:23:47,676 --> 00:23:48,593
cab at Sunset in La
630
00:23:48,593 --> 00:23:50,512
Cienega, proceeding west on Sunset.
631
00:23:51,555 --> 00:23:53,140
W84753.
632
00:23:55,600 --> 00:23:56,852
He'll be picked up in a few minutes
633
00:23:56,852 --> 00:23:57,936
unless he ditches the cab.
634
00:23:58,728 --> 00:24:00,397
Now, go on, doctor. You were telling me
635
00:24:00,397 --> 00:24:01,606
about this unusual sickness of this.
636
00:24:01,606 --> 00:24:04,901
It's not so unusual, lieutenant. I've
637
00:24:04,901 --> 00:24:06,236
handled other cases like it.
638
00:24:06,444 --> 00:24:07,696
At any rate, it's a first for me.
639
00:24:08,029 --> 00:24:09,739
Basically, it's a story of frustration.
640
00:24:10,907 --> 00:24:12,367
Johnson's mother died when he was very
641
00:24:12,367 --> 00:24:14,369
young. His father had to bring him up.
642
00:24:15,162 --> 00:24:15,996
He neglected the boy.
643
00:24:16,580 --> 00:24:17,414
He devoted too much time
644
00:24:17,414 --> 00:24:18,290
to his work, I suppose.
645
00:24:19,583 --> 00:24:20,834
Randolph Johnson was a
646
00:24:20,834 --> 00:24:22,711
hard, implacable man.
647
00:24:23,128 --> 00:24:26,131
Rigid, self-disciplined, a perfectionist.
648
00:24:26,965 --> 00:24:27,591
Impatient and
649
00:24:27,591 --> 00:24:29,593
tolerant. He demanded too much.
650
00:24:29,593 --> 00:24:31,720
The boy tried to make good,
651
00:24:31,720 --> 00:24:33,430
but nothing he did was right.
652
00:24:34,264 --> 00:24:35,891
You know the pattern, he matured with a
653
00:24:35,891 --> 00:24:37,475
deep feeling of inferiority.
654
00:24:37,767 --> 00:24:40,061
So he compensated by gambling. Exactly.
655
00:24:40,854 --> 00:24:42,272
He wanted to demonstrate to his father
656
00:24:42,272 --> 00:24:43,690
that he could make his own way.
657
00:24:44,065 --> 00:24:44,858
Didn't he know that he
658
00:24:44,858 --> 00:24:45,567
would lose eventually?
659
00:24:46,026 --> 00:24:47,903
Of course, but that didn't stop him.
660
00:24:48,778 --> 00:24:50,030
He and his father quarreled
661
00:24:50,030 --> 00:24:51,448
violently about it, and...
662
00:24:52,616 --> 00:24:53,575
one day, Randolph
663
00:24:53,575 --> 00:24:55,368
Johnson died of a heart attack.
664
00:24:56,203 --> 00:24:57,579
Henry became conscience-stricken.
665
00:24:57,621 --> 00:24:59,289
Now he gambled even more
666
00:24:59,289 --> 00:25:00,582
heavily, seeking escape.
667
00:25:01,082 --> 00:25:02,584
And being fired from one job after
668
00:25:02,584 --> 00:25:03,251
another didn't help.
669
00:25:03,835 --> 00:25:06,046
That's right. He became reconciled to a
670
00:25:06,046 --> 00:25:08,548
life of failure and eventual suicide.
671
00:25:08,882 --> 00:25:09,925
When I took over the case...
672
00:25:11,426 --> 00:25:12,969
they were making good progress until we
673
00:25:12,969 --> 00:25:13,887
got mixed up with Horner.
674
00:25:14,387 --> 00:25:16,431
But you feel Johnson did not murder him.
675
00:25:16,806 --> 00:25:19,059
I'd almost stake my reputation on it.
676
00:25:19,684 --> 00:25:21,645
While Henry is a sick young man, he never
677
00:25:21,645 --> 00:25:23,021
had the homicidal tendencies.
678
00:25:23,772 --> 00:25:24,773
All of his hatred is
679
00:25:24,773 --> 00:25:26,149
turned against himself.
680
00:25:26,816 --> 00:25:28,902
Thank you, doctor. Thank you for coming
681
00:25:28,902 --> 00:25:29,903
in. I appreciate it.
682
00:25:29,903 --> 00:25:31,196
Not at all. Good day,
683
00:25:31,196 --> 00:25:31,738
Lieutenant. Good day.
684
00:25:39,829 --> 00:25:40,247
Who's your visitor?
685
00:25:41,122 --> 00:25:41,915
Johnson's psychiatrist.
686
00:25:42,707 --> 00:25:43,500
Better off if he hired
687
00:25:43,500 --> 00:25:44,501
himself a good mouthpiece.
688
00:25:45,168 --> 00:25:45,627
What do you mean?
689
00:25:46,127 --> 00:25:46,795
Horner left a bank
690
00:25:46,795 --> 00:25:48,213
account of nearly $100,000.
691
00:25:48,838 --> 00:25:50,632
What? $100,000?
692
00:25:51,383 --> 00:25:52,759
Cool green lettuce. I
693
00:25:52,759 --> 00:25:53,593
wish I knew how he did it.
694
00:25:53,843 --> 00:25:55,804
Hmm. I need to think he'd allowed himself
695
00:25:55,804 --> 00:25:56,638
a little more luxury
696
00:25:56,638 --> 00:25:57,764
than a second-rate motel.
697
00:25:58,556 --> 00:25:59,266
Well, these guys are
698
00:25:59,266 --> 00:26:00,100
hard to figure, Andy.
699
00:26:01,184 --> 00:26:02,352
But I can figure Johnson.
700
00:26:03,061 --> 00:26:04,354
The bank called a little while ago.
701
00:26:05,146 --> 00:26:06,523
Said Henry walked in there and cashed two
702
00:26:06,523 --> 00:26:07,774
checks for 500 each.
703
00:26:08,358 --> 00:26:09,359
Horner's personal checks.
704
00:26:10,443 --> 00:26:11,361
It adds up, doesn't it?
705
00:26:11,945 --> 00:26:13,613
Henry nicked him for one G and was well
706
00:26:13,613 --> 00:26:14,239
on his way to the
707
00:26:14,239 --> 00:26:15,198
second one when it happened.
708
00:26:16,992 --> 00:26:17,993
Maybe, uh, cards were
709
00:26:17,993 --> 00:26:18,576
a little too slow, huh?
710
00:26:19,619 --> 00:26:22,872
From Horner's apartment.
711
00:26:24,207 --> 00:26:24,916
Score sheets.
712
00:26:27,502 --> 00:26:28,044
Poker chips.
713
00:26:29,587 --> 00:26:30,005
And a makin'.
714
00:26:33,466 --> 00:26:34,843
Hmm. Kept out of every penny.
715
00:26:35,635 --> 00:26:36,970
He had to write pretty fast the way he
716
00:26:36,970 --> 00:26:37,762
was slipping through his fingers.
717
00:26:38,263 --> 00:26:38,930
Did you find any
718
00:26:38,930 --> 00:26:40,140
fingerprints in Horner's place?
719
00:26:40,598 --> 00:26:41,808
Johnson's all over the place,
720
00:26:41,808 --> 00:26:43,310
just as if he'd ransacked it.
721
00:26:43,310 --> 00:26:43,643
Any others?
722
00:26:44,477 --> 00:26:45,603
A few. They're being checked.
723
00:26:45,603 --> 00:26:48,606
Maybe we'll get another lead. I doubt if another
724
00:26:48,606 --> 00:26:49,524
lead would mean anything.
725
00:26:50,567 --> 00:26:52,736
We found these colored wires.
726
00:26:53,361 --> 00:26:54,029
In Horner's room?
727
00:26:54,404 --> 00:26:56,448
In his desk drawer. Just like the ones
728
00:26:56,448 --> 00:26:57,574
that were used to garret him.
729
00:27:01,619 --> 00:27:02,078
Doyle speaking.
730
00:27:03,204 --> 00:27:03,747
Yes, Rick?
731
00:27:05,373 --> 00:27:05,832
I see.
732
00:27:06,791 --> 00:27:07,334
Where are you?
733
00:27:08,793 --> 00:27:09,627
Okay, Rick, I've got
734
00:27:09,627 --> 00:27:10,337
it. We'll be right over.
735
00:27:11,338 --> 00:27:11,629
Go on, Mike. It looks like we're struck later.
736
00:27:17,761 --> 00:27:26,853
(SIREN WAILING)
737
00:27:28,605 --> 00:27:29,898
No doubt in my mind,
738
00:27:29,898 --> 00:27:31,149
Andy. She's expecting someone.
739
00:27:31,733 --> 00:27:32,817
Okay, Rick, you go in and have some
740
00:27:32,817 --> 00:27:33,860
coffee. We'll wait here.
741
00:27:45,622 --> 00:27:55,423
(SIREN WAILING)
742
00:27:55,799 --> 00:27:56,716
Sorry I'm late, Mary.
743
00:27:56,800 --> 00:27:57,842
I don't mind, darling.
744
00:27:57,842 --> 00:27:58,676
Just so you're all right.
745
00:27:58,968 --> 00:28:00,929
I'm always all right when I'm with you.
746
00:28:01,513 --> 00:28:02,055
Deputy Sheriff,
747
00:28:02,764 --> 00:28:03,681
Johnson, you're under arrest.
748
00:28:04,432 --> 00:28:05,392
It's no use, Johnson.
749
00:28:05,517 --> 00:28:06,393
Don't get any ideas.
750
00:28:06,768 --> 00:28:07,811
You turned me in.
751
00:28:08,144 --> 00:28:09,270
Henry, I wouldn't do that.
752
00:28:09,270 --> 00:28:09,813
Take him away.
753
00:28:10,230 --> 00:28:10,730
Come on, Johnson.
754
00:28:12,065 --> 00:28:12,607
I'm sorry, Mary.
755
00:28:15,610 --> 00:28:29,707
(SIREN WAILING)
756
00:28:31,626 --> 00:28:32,627
I'll have to go through
757
00:28:32,627 --> 00:28:33,503
it once more, Johnson.
758
00:28:34,170 --> 00:28:34,379
Okay.
759
00:28:34,838 --> 00:28:35,630
You said you fixed
760
00:28:35,630 --> 00:28:36,756
Horner's television center.
761
00:28:36,756 --> 00:28:37,132
Yeah.
762
00:28:37,132 --> 00:28:37,841
That's why we found
763
00:28:37,841 --> 00:28:38,967
your wires in his room.
764
00:28:39,300 --> 00:28:40,093
I left them in case it
765
00:28:40,093 --> 00:28:40,927
went on the blink again.
766
00:28:41,553 --> 00:28:42,345
They come in handy for
767
00:28:42,345 --> 00:28:43,596
all sorts of repair jobs.
768
00:28:43,596 --> 00:28:44,597
The night of the murder.
769
00:28:45,181 --> 00:28:45,849
How long were you in the
770
00:28:45,849 --> 00:28:46,766
kitchen fixing the drink?
771
00:28:47,225 --> 00:28:47,684
It couldn't have been
772
00:28:47,684 --> 00:28:48,518
longer than ten minutes.
773
00:28:49,477 --> 00:28:50,728
I suppose it's hard to believe, but
774
00:28:50,728 --> 00:28:52,147
Horner was strangled during that time.
775
00:28:52,397 --> 00:28:53,022
And not by me.
776
00:28:53,523 --> 00:28:55,024
You gave up gambling for a while.
777
00:28:55,400 --> 00:28:56,443
Why did you go back to it?
778
00:28:57,485 --> 00:28:59,737
Oh, Mary and I decided
779
00:28:59,737 --> 00:29:00,780
on a trial separation.
780
00:29:01,698 --> 00:29:02,866
We wanted to see if I couldn't overcome
781
00:29:02,866 --> 00:29:03,616
this thing before we
782
00:29:03,616 --> 00:29:04,534
went ahead with our plans.
783
00:29:05,452 --> 00:29:06,536
I did all right for a while.
784
00:29:07,370 --> 00:29:08,329
I avoided anything that
785
00:29:08,329 --> 00:29:09,873
might lead to dice, cards.
786
00:29:11,249 --> 00:29:12,167
I needed some diversion.
787
00:29:12,625 --> 00:29:14,961
I became friendly with Horner next door.
788
00:29:16,254 --> 00:29:18,173
One night, I brought over a
789
00:29:18,173 --> 00:29:19,299
deck of cards and some chips.
790
00:29:20,633 --> 00:29:21,468
I told him to put them
791
00:29:21,468 --> 00:29:22,427
away, and he wouldn't listen.
792
00:29:23,178 --> 00:29:24,220
"Friendly game," he said.
793
00:29:24,846 --> 00:29:25,847
What harm can it do?
794
00:29:26,890 --> 00:29:28,475
That'll be a kill, Joey Henry.
795
00:29:29,767 --> 00:29:31,394
A few hands of poker never hurt anyone.
796
00:29:31,769 --> 00:29:32,729
Will you forget it, Fred?
797
00:29:33,271 --> 00:29:33,855
Oh, come on.
798
00:29:34,898 --> 00:29:36,107
A tenth of a cent of chip all right?
799
00:29:37,233 --> 00:29:37,984
I'm not in, Fred.
800
00:29:38,234 --> 00:29:38,985
What about a movie? You
801
00:29:38,985 --> 00:29:39,569
want to go to a movie?
802
00:29:39,611 --> 00:29:41,362
Fifty cents a piece, time limit.
803
00:29:41,654 --> 00:29:43,364
That ought to keep us going all night.
804
00:29:44,699 --> 00:29:45,992
Nothing wild but the players.
805
00:29:47,160 --> 00:29:48,411
Look, Fred, I'm not
806
00:29:48,411 --> 00:29:49,287
supposed to play cards.
807
00:29:50,079 --> 00:29:50,872
It's like some people are
808
00:29:50,872 --> 00:29:52,123
not supposed to drink or smoke.
809
00:29:53,291 --> 00:29:54,542
I used to gamble a great deal.
810
00:29:56,252 --> 00:29:56,961
Couldn't leave it alone.
811
00:29:58,254 --> 00:29:59,130
Well, now I'm trying to quit.
812
00:29:59,797 --> 00:30:00,840
Do you understand what I'm talking about?
813
00:30:04,260 --> 00:30:05,136
What is this, a gag?
814
00:30:05,136 --> 00:30:06,095
It's the truth, Fred.
815
00:30:07,597 --> 00:30:09,974
Look, Henry, I'm not out for blood.
816
00:30:09,974 --> 00:30:11,392
Just a friendly game to
817
00:30:11,392 --> 00:30:12,644
pass the time, that's all.
818
00:30:13,853 --> 00:30:14,854
Hey, uh...
819
00:30:15,980 --> 00:30:16,564
Maybe you think the
820
00:30:16,564 --> 00:30:17,440
stakes are too low, huh?
821
00:30:17,440 --> 00:30:18,733
No, it isn't the stakes, Fred.
822
00:30:19,067 --> 00:30:20,401
Well, who do you think you're kidding?
823
00:30:20,818 --> 00:30:21,444
Now, look, I haven't
824
00:30:21,444 --> 00:30:22,570
worked all my life for nothing.
825
00:30:22,612 --> 00:30:23,696
I've saved up a little bit.
826
00:30:24,197 --> 00:30:25,031
Yeah, I'll prove it to you.
827
00:30:26,241 --> 00:30:26,533
Here.
828
00:30:28,034 --> 00:30:28,785
Now, I don't show this
829
00:30:28,785 --> 00:30:30,078
to everyone, but, uh...
830
00:30:30,537 --> 00:30:32,372
You're a nice boy, Henry, and I like you.
831
00:30:33,540 --> 00:30:34,582
You'd never try getting my money.
832
00:30:34,624 --> 00:30:36,167
You couldn't anyway.
833
00:30:36,668 --> 00:30:37,252
Here, take a gamble.
834
00:30:37,252 --> 00:30:38,336
I'm not interested in it.
835
00:30:38,336 --> 00:30:39,337
Now, come on, come on, I insist.
836
00:30:40,421 --> 00:30:42,257
You know, everybody thinks I'm stingy.
837
00:30:44,259 --> 00:30:45,677
Well, uh...
838
00:30:46,594 --> 00:30:47,220
How many people do you know
839
00:30:47,220 --> 00:30:48,304
have a nest egg like that?
840
00:30:50,139 --> 00:30:51,391
That's right.
841
00:30:52,684 --> 00:30:54,435
Close to a hundred thousand bucks.
842
00:30:56,020 --> 00:30:57,689
Look, I'll tell you my secret.
843
00:31:01,901 --> 00:31:03,570
Work steady for 30 years or more.
844
00:31:03,611 --> 00:31:06,197
Average $100 a week or better.
845
00:31:07,198 --> 00:31:07,907
Never married.
846
00:31:08,992 --> 00:31:09,742
Managed to live on less
847
00:31:09,742 --> 00:31:10,785
than a third of my salary.
848
00:31:11,160 --> 00:31:12,412
The rest went right into the bank.
849
00:31:12,954 --> 00:31:14,914
Never put away less than $3,500 a year.
850
00:31:16,332 --> 00:31:17,667
Of course, I could have
851
00:31:17,667 --> 00:31:19,419
done better if I tried harder.
852
00:31:20,336 --> 00:31:21,588
But a fellow has to have a
853
00:31:21,588 --> 00:31:22,672
little fun of life, eh, boy?
854
00:31:23,089 --> 00:31:24,215
Oh, you're right, Fred.
855
00:31:24,465 --> 00:31:25,258
Well, what do you say?
856
00:31:25,800 --> 00:31:26,593
A quarter percent of a point?
857
00:31:27,051 --> 00:31:28,344
You know what did. It won't break me.
858
00:31:28,886 --> 00:31:29,596
Now, what do you say?
859
00:31:33,600 --> 00:31:45,445
(CHUCKLES)
860
00:31:47,655 --> 00:31:48,990
I'd heard of stories like this.
861
00:31:49,741 --> 00:31:50,491
Old ladies stuffing
862
00:31:50,491 --> 00:31:51,951
thousands of dollars into mattresses,
863
00:31:52,535 --> 00:31:54,037
living in broken-down tenements,
864
00:31:54,037 --> 00:31:55,288
dying without ever touching a cent.
865
00:31:56,039 --> 00:31:57,457
This was real about Horner.
866
00:32:01,169 --> 00:32:02,253
And I resented him for it.
867
00:32:02,629 --> 00:32:04,172
I was broke and deeply in debt.
868
00:32:05,006 --> 00:32:05,590
Even if I stopped
869
00:32:05,590 --> 00:32:06,883
gambling and found a job,
870
00:32:06,883 --> 00:32:08,092
how would Mary and I ever get married?
871
00:32:08,801 --> 00:32:09,927
I figured I could take him.
872
00:32:10,178 --> 00:32:11,095
And Horner would never miss it.
873
00:32:11,638 --> 00:32:13,264
I was gonna solve all my problems.
874
00:32:13,890 --> 00:32:14,849
It would be the last time.
875
00:32:16,809 --> 00:32:17,769
We played night after
876
00:32:17,769 --> 00:32:19,020
night, and I began to clean up.
877
00:32:21,731 --> 00:32:22,690
Have you ever seen a
878
00:32:22,690 --> 00:32:23,608
miser lose his money?
879
00:32:24,025 --> 00:32:24,525
This one became
880
00:32:24,525 --> 00:32:25,777
frantic, trying to get it back.
881
00:32:26,152 --> 00:32:28,321
He doubled the stakes, then tripled them.
882
00:32:28,988 --> 00:32:29,614
There's no use.
883
00:32:32,617 --> 00:32:34,994
(MUSIC PLAYING)
884
00:32:37,622 --> 00:32:38,831
I don't care how late it is.
885
00:32:39,290 --> 00:32:40,541
I'm at another 500, and
886
00:32:40,541 --> 00:32:41,501
you're not quitting on me.
887
00:32:41,709 --> 00:32:42,794
You're not yourself, buddy.
888
00:32:43,628 --> 00:32:44,003
Quit shouting.
889
00:32:44,712 --> 00:32:45,213
Neighbors will think...
890
00:32:45,213 --> 00:32:46,631
I don't care what the neighbors think!
891
00:32:46,923 --> 00:32:47,590
Now sit down!
892
00:32:49,425 --> 00:32:49,884
How about a drink?
893
00:32:50,593 --> 00:32:51,928
Fix you your special college, okay?
894
00:32:52,553 --> 00:32:53,054
All right.
895
00:32:53,638 --> 00:32:54,389
When I'm taking you
896
00:32:54,389 --> 00:32:55,306
for a scalping, Henry,
897
00:32:55,306 --> 00:32:57,183
you're not walking out on me until we
898
00:32:57,183 --> 00:32:57,767
call it quits tonight.
899
00:32:57,767 --> 00:32:59,519
I'm not allowing you to get off my neck!
900
00:32:59,519 --> 00:32:59,602
No, shouting!
901
00:33:02,647 --> 00:33:03,272
I've had enough.
902
00:33:03,981 --> 00:33:04,691
I won't out.
903
00:33:06,192 --> 00:33:07,944
I've lost over $1,000 all night.
904
00:33:07,944 --> 00:33:08,986
I know how much I've lost!
905
00:33:09,070 --> 00:33:10,113
You don't need to remind me!
906
00:33:10,113 --> 00:33:10,738
I paid off!
907
00:33:10,738 --> 00:33:11,155
I've lied!
908
00:33:11,155 --> 00:33:11,614
Take it easy.
909
00:33:12,907 --> 00:33:13,449
It's your drink.
910
00:33:27,630 --> 00:33:28,506
I'm all out of ice.
911
00:33:28,506 --> 00:33:29,340
You got some next door?
912
00:33:30,883 --> 00:33:31,342
Yeah, yeah.
913
00:33:32,093 --> 00:33:32,593
Yeah, I've got it.
914
00:33:32,593 --> 00:33:32,969
Got it.
915
00:33:58,453 --> 00:34:01,789
(Music) I resolved never to touch
916
00:34:01,789 --> 00:34:02,582
a card or make a bet again
917
00:34:02,623 --> 00:34:03,833
as long as I lived.
918
00:34:04,584 --> 00:34:05,126
I'd had it.
919
00:34:05,626 --> 00:34:06,919
I'd seen what it could do to people,
920
00:34:07,211 --> 00:34:08,254
what it had done to me.
921
00:34:09,756 --> 00:34:10,381
Horner didn't return
922
00:34:10,381 --> 00:34:11,799
immediately, so I became impatient.
923
00:34:13,718 --> 00:34:14,802
Brad, shake your leg, will ya?
924
00:34:19,599 --> 00:34:21,768
When I stepped back into the
925
00:34:21,768 --> 00:34:23,019
living room, I saw him there,
926
00:34:23,936 --> 00:34:24,604
lying on the floor.
927
00:34:32,612 --> 00:34:33,780
I bent over him and
928
00:34:33,780 --> 00:34:34,614
saw he'd been strangled.
929
00:34:35,490 --> 00:34:36,824
My first impulse was to get out.
930
00:34:37,658 --> 00:34:38,451
Get out fast.
931
00:34:40,119 --> 00:34:40,912
I became panicky.
932
00:34:54,592 --> 00:34:56,469
I figured the police would
933
00:34:56,469 --> 00:34:57,887
find out about my gambling habits
934
00:34:57,887 --> 00:34:58,805
and claim I killed him in
935
00:34:58,805 --> 00:34:59,847
a fight over the card game.
936
00:35:00,515 --> 00:35:01,599
I had to get the evidence out of there.
937
00:35:03,309 --> 00:35:06,813
The cards, the chips, the score sheets.
938
00:35:15,613 --> 00:35:17,657
I kept the music going while I rushed
939
00:35:17,657 --> 00:35:18,449
over to Horner's place
940
00:35:18,449 --> 00:35:19,575
to get rid of the gambling things.
941
00:35:23,621 --> 00:35:25,915
When you decided to quit,
942
00:35:25,915 --> 00:35:26,707
did Horner threaten you?
943
00:35:27,708 --> 00:35:28,084
No.
944
00:35:28,501 --> 00:35:29,460
Did he hit you or push
945
00:35:29,460 --> 00:35:30,294
you, anything like that?
946
00:35:30,711 --> 00:35:31,629
He was not a violent man.
947
00:35:32,630 --> 00:35:34,549
He became very angry, but
948
00:35:34,549 --> 00:35:35,508
he didn't try to use force.
949
00:35:36,134 --> 00:35:36,801
Did he ever try to
950
00:35:36,801 --> 00:35:37,927
Welsh demand his money back?
951
00:35:38,302 --> 00:35:38,803
No, never.
952
00:35:39,679 --> 00:35:41,097
Oh, he became more and more
953
00:35:41,097 --> 00:35:42,265
determined to win it back.
954
00:35:42,890 --> 00:35:43,850
And you obliged by
955
00:35:43,850 --> 00:35:44,684
giving him the opportunity.
956
00:35:44,976 --> 00:35:45,685
Well, what did you expect?
957
00:35:46,269 --> 00:35:47,979
I didn't start this thing. Horner did.
958
00:35:47,979 --> 00:35:48,729
I've told you over and
959
00:35:48,729 --> 00:35:49,772
over, I was trying to quit.
960
00:35:50,064 --> 00:35:50,815
I wanted to quit.
961
00:35:51,274 --> 00:35:52,233
What do you want from me?
962
00:36:02,618 --> 00:36:06,831
(DOOR OPENS)
963
00:36:15,590 --> 00:36:17,300
Here's a report on the fingerprints in
964
00:36:17,300 --> 00:36:18,217
Horner's room, Andy.
965
00:36:18,551 --> 00:36:19,051
Three sets.
966
00:36:19,594 --> 00:36:20,511
Managers, maids, and
967
00:36:20,511 --> 00:36:21,387
one we can't identify.
968
00:36:21,971 --> 00:36:23,598
Oh, just the thumb and index prints.
969
00:36:24,015 --> 00:36:24,765
Have you gone to the FBI?
970
00:36:25,308 --> 00:36:25,641
This morning.
971
00:36:26,225 --> 00:36:27,560
They won't be able to help us much unless
972
00:36:27,560 --> 00:36:28,603
they can find something
973
00:36:28,603 --> 00:36:29,604
in their single print file.
974
00:36:29,854 --> 00:36:30,605
That'd mean they'd belong
975
00:36:30,605 --> 00:36:31,606
to a murderer, a kidnapper,
976
00:36:31,647 --> 00:36:32,648
an extortionist.
977
00:36:33,482 --> 00:36:34,692
That's not very likely, I'd say.
978
00:36:35,151 --> 00:36:35,526
We'll see.
979
00:36:37,069 --> 00:36:39,071
Andy, sometimes I wonder about you.
980
00:36:39,488 --> 00:36:39,697
Why?
981
00:36:40,865 --> 00:36:41,908
How patient can you be?
982
00:36:42,450 --> 00:36:43,117
Well, I don't know,
983
00:36:43,117 --> 00:36:44,285
Mike. It all seems to fit.
984
00:36:44,285 --> 00:36:44,911
Maybe it fits too
985
00:36:44,911 --> 00:36:45,953
well. Maybe it's too easy.
986
00:36:46,287 --> 00:36:46,829
It is easy.
987
00:36:47,371 --> 00:36:48,331
Stop kidding yourself.
988
00:36:48,331 --> 00:36:49,415
The guy's a gambling addict.
989
00:36:50,374 --> 00:36:51,626
He ruins all his prospects.
990
00:36:52,543 --> 00:36:53,794
Marriage, good living, everything.
991
00:36:55,630 --> 00:36:57,089
All right, so he goes to a doctor,
992
00:36:57,465 --> 00:36:58,424
has a couple of
993
00:36:58,424 --> 00:36:59,592
treatments, and quits cold.
994
00:36:59,592 --> 00:37:01,385
He's got the urge again.
995
00:37:02,637 --> 00:37:04,138
He gets into a sharp poker
996
00:37:04,138 --> 00:37:06,307
game and loses his temper.
997
00:37:06,807 --> 00:37:08,142
I don't know why he was winning.
998
00:37:08,517 --> 00:37:10,061
But the other guy's losing his money,
999
00:37:10,061 --> 00:37:11,395
money that means everything to him.
1000
00:37:11,812 --> 00:37:12,563
He goes wild.
1001
00:37:13,481 --> 00:37:15,149
Our Mr. Johnson takes care of him with
1002
00:37:15,149 --> 00:37:16,692
one of those fancy wires of his.
1003
00:37:17,485 --> 00:37:19,236
He gets scared, decides to run.
1004
00:37:20,363 --> 00:37:21,781
But knowing our victim is loaded,
1005
00:37:21,781 --> 00:37:22,782
he goes into the victim's
1006
00:37:22,782 --> 00:37:23,824
room to look for more cash.
1007
00:37:24,492 --> 00:37:26,911
He finds nothing, blows.
1008
00:37:27,411 --> 00:37:27,578
It's as simple as that.
1009
00:37:27,620 --> 00:37:29,956
Is it? What about the
1010
00:37:29,956 --> 00:37:30,873
third set of fingerprints?
1011
00:37:31,415 --> 00:37:32,333
Okay, have it your way.
1012
00:37:32,708 --> 00:37:33,459
Johnson's in his own
1013
00:37:33,459 --> 00:37:34,919
kitchen fixing this guy a drink.
1014
00:37:35,503 --> 00:37:36,253
He said himself it only
1015
00:37:36,253 --> 00:37:37,171
took a couple of minutes.
1016
00:37:38,089 --> 00:37:39,340
So during that time, in
1017
00:37:39,340 --> 00:37:40,383
walks Jack the Ripper,
1018
00:37:40,383 --> 00:37:42,218
commits the crime and quietly walks out.
1019
00:37:42,551 --> 00:37:42,969
Is that it?
1020
00:37:43,594 --> 00:37:43,844
Maybe.
1021
00:37:44,929 --> 00:37:45,805
Okay, so we've got
1022
00:37:45,805 --> 00:37:47,056
the wrong guy. Now what?
1023
00:37:48,391 --> 00:37:49,475
Yeah, now what?
1024
00:37:51,811 --> 00:37:52,770
Mike, what did you just say?
1025
00:37:53,187 --> 00:37:54,730
I said we got the wrong man. Now what?
1026
00:37:55,606 --> 00:37:58,734
Yeah. Yeah, the wrong man.
1027
00:38:00,611 --> 00:38:01,654
What are you talking about, Andy?
1028
00:38:02,113 --> 00:38:03,364
Mike, you and I are going to take a ride.
1029
00:38:03,364 --> 00:38:04,490
Oh, now wait a minute, Andy. I was just
1030
00:38:04,490 --> 00:38:05,700
leaving for the day. I got business.
1031
00:38:06,033 --> 00:38:06,826
Come on, she'll wait.
1032
00:38:07,034 --> 00:38:08,077
Oh, sure she will.
1033
00:38:08,411 --> 00:38:09,245
You're losing your touch.
1034
00:38:09,620 --> 00:38:15,626
I'll be right back, Mike.
1035
00:38:15,626 --> 00:39:44,256
Mind if I take a cat nap? You mean you can sleep at a time like this? The suspense is killing me. (KNOCKING ON DOOR)
1036
00:39:44,256 --> 00:39:46,425
How do you do, sir?
1037
00:39:46,425 --> 00:39:48,469
Oh, how do you do? Do you want a room?
1038
00:39:48,469 --> 00:39:49,553
No, I'm trying to locate
1039
00:39:49,553 --> 00:39:50,679
someone for a friend of mine.
1040
00:39:51,472 --> 00:39:51,889
What's his name?
1041
00:39:52,348 --> 00:39:54,100
Well, I don't remember. He's middle aged
1042
00:39:54,100 --> 00:39:55,351
and hair a little on the white side
1043
00:39:55,351 --> 00:39:56,769
and sort of heavy. I
1044
00:39:56,769 --> 00:39:57,603
understand he lives here.
1045
00:39:57,603 --> 00:40:14,995
Let me see. That is Mr. Bradbury, number eight. Oh, thank you. (KNOCKING ON DOOR)
1046
00:40:16,455 --> 00:40:17,623
Yes, sir. Something I can do for you.
1047
00:40:17,623 --> 00:40:18,874
Are you Mr. McMaster's?
1048
00:40:18,874 --> 00:40:20,376
No, Bradbury's the name. Looks like you
1049
00:40:20,376 --> 00:40:21,418
got the wrong place, mister.
1050
00:40:21,418 --> 00:40:22,711
Oh, I'm sorry to have disturbed you.
1051
00:40:22,711 --> 00:40:23,921
Oh, that's all right. Like they say, I
1052
00:40:23,921 --> 00:40:25,089
had to get up to answer the door anyway.
1053
00:40:27,383 --> 00:40:27,424
(LAUGHING)
1054
00:40:27,424 --> 00:40:29,468
Hey, Mike.
1055
00:40:29,468 --> 00:40:32,513
Mike. Oh, I was having such a nice dream.
1056
00:40:35,266 --> 00:40:35,599
Oh, I'm sorry.
1057
00:40:35,641 --> 00:40:35,850
Mike.
1058
00:40:36,058 --> 00:40:36,267
Mike.
1059
00:40:37,601 --> 00:40:39,103
Oh, I was having such a nice dream.
1060
00:40:39,979 --> 00:40:41,147
I'd reached the last plateau
1061
00:40:41,147 --> 00:40:42,231
and I was going for the top.
1062
00:40:42,523 --> 00:40:43,107
You know what the question
1063
00:40:43,107 --> 00:40:44,608
was? Who killed Fred Horner?
1064
00:40:44,817 --> 00:40:45,276
What a cinch.
1065
00:40:45,651 --> 00:40:46,318
All I had to say was
1066
00:40:46,318 --> 00:40:47,528
Henry Johnson and I'm rich.
1067
00:40:47,695 --> 00:40:48,779
Hey, you might have gone broke, too.
1068
00:40:49,113 --> 00:40:49,572
Hi, Doubt.
1069
00:40:49,738 --> 00:40:50,447
Now, listen, Mike.
1070
00:40:50,865 --> 00:40:52,241
Let's assume for a moment that Henry
1071
00:40:52,241 --> 00:40:53,033
Johnson is innocent.
1072
00:40:53,492 --> 00:40:54,243
Well, I couldn't go along
1073
00:40:54,243 --> 00:40:55,327
with that for more than a moment.
1074
00:40:55,619 --> 00:40:56,829
Okay, you may be right, but I want to
1075
00:40:56,829 --> 00:40:58,539
remind you that everybody liked Horner.
1076
00:40:58,539 --> 00:40:59,957
He didn't have an enemy in the world.
1077
00:40:59,957 --> 00:41:00,791
But somebody killed him.
1078
00:41:01,250 --> 00:41:02,793
Now, I just checked the other motel and
1079
00:41:02,793 --> 00:41:04,420
it looks exactly like this one.
1080
00:41:04,628 --> 00:41:05,921
The only difference is the name.
1081
00:41:06,630 --> 00:41:07,548
One is called Sunset
1082
00:41:07,548 --> 00:41:09,300
Villa, the other Sunset Vista.
1083
00:41:10,176 --> 00:41:10,968
So, now, the body was
1084
00:41:10,968 --> 00:41:12,595
discovered in Sunset Villa,
1085
00:41:12,595 --> 00:41:13,471
bungalow number seven
1086
00:41:13,471 --> 00:41:14,513
occupied by Johnson.
1087
00:41:15,306 --> 00:41:15,890
Well, his name.
1088
00:41:16,015 --> 00:41:17,433
All right. On a hunch, I went to the
1089
00:41:17,433 --> 00:41:18,767
manager of the Sunset Vista
1090
00:41:18,767 --> 00:41:20,436
for a man who answered the general
1091
00:41:20,436 --> 00:41:21,312
description of Horner.
1092
00:41:22,229 --> 00:41:23,814
Without hesitation, he sent me to
1093
00:41:23,814 --> 00:41:24,732
bungalow number eight,
1094
00:41:25,232 --> 00:41:26,942
the same number as Horner's bungalow.
1095
00:41:27,443 --> 00:41:29,486
Now, the man who answered that door
1096
00:41:29,486 --> 00:41:30,696
looked somewhat like Horner.
1097
00:41:31,030 --> 00:41:32,031
What are you driving at?
1098
00:41:32,031 --> 00:41:32,364
All right.
1099
00:41:32,781 --> 00:41:34,742
Both bungalows look exactly alike.
1100
00:41:35,284 --> 00:41:36,577
And both men occupied
1101
00:41:36,577 --> 00:41:37,703
bungalows number eight.
1102
00:41:38,412 --> 00:41:39,788
Mike, something tells me that this
1103
00:41:39,788 --> 00:41:40,789
murderer has made a mistake.
1104
00:41:41,665 --> 00:41:42,291
Made a mistake? What
1105
00:41:42,291 --> 00:41:42,917
are you talking about?
1106
00:41:42,917 --> 00:41:43,500
They certainly did a
1107
00:41:43,500 --> 00:41:44,418
thorough job on Horner.
1108
00:41:44,668 --> 00:41:45,336
Yes, but he might have
1109
00:41:45,336 --> 00:41:46,170
wanted the other man.
1110
00:42:02,603 --> 00:42:04,146
Here's the rundown on Bradbury.
1111
00:42:05,064 --> 00:42:06,440
He owns a small chemical lab.
1112
00:42:07,149 --> 00:42:08,651
Has a chicken ranch near Santa Barbara.
1113
00:42:09,693 --> 00:42:10,694
It travels a great deal.
1114
00:42:11,737 --> 00:42:13,364
Been at the Sunset Vista seven days.
1115
00:42:13,906 --> 00:42:15,157
Does he know a lot of people in town?
1116
00:42:15,866 --> 00:42:17,409
He's got a lot of acquaintances in L.A.
1117
00:42:17,826 --> 00:42:19,620
Probably business rivals, too.
1118
00:42:21,330 --> 00:42:22,331
But what are we doing now? Start
1119
00:42:22,331 --> 00:42:23,332
questioning every one of them?
1120
00:42:24,250 --> 00:42:26,043
If the murderer killed Horner by mistake,
1121
00:42:26,043 --> 00:42:26,752
it can only mean he
1122
00:42:26,752 --> 00:42:28,087
didn't know Bradbury too well.
1123
00:42:28,921 --> 00:42:30,339
In other words, you're assuming Horner
1124
00:42:30,339 --> 00:42:31,590
was killed by a total stranger?
1125
00:42:31,590 --> 00:42:33,801
I'm assuming he went to the wrong motel
1126
00:42:33,801 --> 00:42:35,552
but the right bungalow, number eight.
1127
00:42:35,928 --> 00:42:37,012
You're forgetting one little detail.
1128
00:42:37,346 --> 00:42:37,721
What's that?
1129
00:42:38,180 --> 00:42:39,890
Horner was killed in Johnson's room, not
1130
00:42:39,890 --> 00:42:41,183
his own, number seven.
1131
00:42:41,684 --> 00:42:43,310
Horner was found in Johnson's room.
1132
00:42:43,978 --> 00:42:45,437
Kind of blows your case,
1133
00:42:45,437 --> 00:42:45,938
doesn't it, Lieutenant?
1134
00:42:46,272 --> 00:42:46,480
Nope.
1135
00:42:47,398 --> 00:42:48,565
If I will get you ten, there's an
1136
00:42:48,565 --> 00:42:49,775
explanation for that, too.
1137
00:42:50,359 --> 00:42:51,235
You've got a bet, mister.
1138
00:42:51,568 --> 00:42:52,569
Get your money out, mister.
1139
00:42:56,615 --> 00:42:58,284
I only come to the city when I have to,
1140
00:42:58,284 --> 00:43:00,119
and I never go for them big hotels.
1141
00:43:00,619 --> 00:43:01,537
The way this makes me nervous.
1142
00:43:02,371 --> 00:43:03,163
Nothing to bother me in a
1143
00:43:03,163 --> 00:43:04,623
motel, all on one floor.
1144
00:43:04,623 --> 00:43:05,499
Nothing wrong with that, is it?
1145
00:43:05,624 --> 00:43:06,875
Oh, Mr. Bradbury, not a thing.
1146
00:43:07,334 --> 00:43:08,669
Now, let me assure you, we ask you to
1147
00:43:08,669 --> 00:43:10,170
come here only as a matter of routine.
1148
00:43:10,504 --> 00:43:11,630
Yeah, I know you're still
1149
00:43:11,630 --> 00:43:12,548
checking up on that murder.
1150
00:43:13,007 --> 00:43:13,465
Poor fellow in the
1151
00:43:13,465 --> 00:43:14,341
other court, is that it?
1152
00:43:14,341 --> 00:43:14,800
That's it.
1153
00:43:15,050 --> 00:43:15,301
Yeah.
1154
00:43:16,427 --> 00:43:17,511
You don't want to knock on my door
1155
00:43:17,511 --> 00:43:18,262
yesterday, aren't you?
1156
00:43:18,429 --> 00:43:18,929
That's right.
1157
00:43:19,430 --> 00:43:20,681
I never forget a face.
1158
00:43:21,265 --> 00:43:22,266
I'm terrible with names.
1159
00:43:22,266 --> 00:43:23,475
At faces, that's my strong point.
1160
00:43:24,101 --> 00:43:25,060
What's this got to do with me?
1161
00:43:25,394 --> 00:43:27,021
Well, not a thing, Mr. Bradbury, yet.
1162
00:43:27,605 --> 00:43:28,355
Let's just say you're
1163
00:43:28,355 --> 00:43:29,606
accommodating the sheriff's office.
1164
00:43:29,606 --> 00:43:30,649
Oh, sure.
1165
00:43:30,649 --> 00:43:31,150
Glad to help you
1166
00:43:31,150 --> 00:43:32,109
fellas in any way you can.
1167
00:43:32,818 --> 00:43:33,986
Besides, it'll give me something to talk
1168
00:43:33,986 --> 00:43:35,112
over with my friends and customers.
1169
00:43:36,030 --> 00:43:37,323
I understand you own a chemical
1170
00:43:37,323 --> 00:43:38,532
laboratory, Mr. Bradbury.
1171
00:43:39,116 --> 00:43:40,200
Exactly what are its products?
1172
00:43:40,617 --> 00:43:41,910
Well, we make a vaccine.
1173
00:43:42,745 --> 00:43:43,787
It's good for most
1174
00:43:43,787 --> 00:43:45,039
common animal diseases.
1175
00:43:45,289 --> 00:43:46,749
The main ingredient comes from eggs.
1176
00:43:46,957 --> 00:43:47,666
I got a ranch near
1177
00:43:47,666 --> 00:43:48,751
Santa Barbara, 800 chickens.
1178
00:43:49,126 --> 00:43:49,918
You employ many people?
1179
00:43:50,210 --> 00:43:50,419
Many?
1180
00:43:50,711 --> 00:43:51,503
Well, I guess enough.
1181
00:43:51,503 --> 00:43:52,629
I have to watch the overhead, you know.
1182
00:43:53,172 --> 00:43:54,381
Oh, you should have seen this during that
1183
00:43:54,381 --> 00:43:55,382
hot spell last summer,
1184
00:43:55,382 --> 00:43:56,759
hosing those chickens down at midnight.
1185
00:43:57,259 --> 00:43:57,926
Keep them cool.
1186
00:43:58,635 --> 00:43:59,636
Even so, they drop dead
1187
00:43:59,636 --> 00:44:00,554
at the rate of 10 an hour,
1188
00:44:00,554 --> 00:44:02,514
and at $4 a chick, that's no small loss.
1189
00:44:02,931 --> 00:44:03,557
You married a lieutenant?
1190
00:44:03,891 --> 00:44:04,391
No, I'm not.
1191
00:44:04,391 --> 00:44:05,184
Oh, that's too bad.
1192
00:44:05,184 --> 00:44:06,268
I was going to send you some chickens.
1193
00:44:06,268 --> 00:44:06,977
I've always given them away
1194
00:44:06,977 --> 00:44:07,853
to my friends and customers.
1195
00:44:08,062 --> 00:44:08,979
Oh, that's very kind of you.
1196
00:44:08,979 --> 00:44:09,980
Oh, fried chicken.
1197
00:44:09,980 --> 00:44:11,190
Greek olives, my favorite dish.
1198
00:44:11,190 --> 00:44:11,815
You ever tried a lieutenant?
1199
00:44:12,274 --> 00:44:12,941
No, I never have.
1200
00:44:13,317 --> 00:44:14,735
How do you travel, Mr. Bradbury?
1201
00:44:14,735 --> 00:44:15,986
Oh, I got a ranch wagon
1202
00:44:15,986 --> 00:44:17,404
custom made, extra large,
1203
00:44:17,696 --> 00:44:18,572
so I can load those
1204
00:44:18,572 --> 00:44:19,740
cases of vaccine right in.
1205
00:44:19,740 --> 00:44:20,616
We've got it parked outside.
1206
00:44:20,616 --> 00:44:21,200
Like a look at it?
1207
00:44:21,492 --> 00:44:22,284
Well, not at the moment.
1208
00:44:22,284 --> 00:44:22,493
Thanks.
1209
00:44:23,285 --> 00:44:24,161
Now, Mr. Bradbury, I want
1210
00:44:24,161 --> 00:44:25,079
you to think very carefully
1211
00:44:25,079 --> 00:44:26,330
before you answer my next question.
1212
00:44:27,039 --> 00:44:27,623
It's important.
1213
00:44:28,040 --> 00:44:28,624
Well, remember,
1214
00:44:28,624 --> 00:44:29,666
lieutenant, no names, faces.
1215
00:44:29,666 --> 00:44:30,376
That's my strong point.
1216
00:44:30,793 --> 00:44:31,835
You've been in town one week.
1217
00:44:32,211 --> 00:44:32,878
Exactly one week.
1218
00:44:33,295 --> 00:44:33,670
All right.
1219
00:44:34,213 --> 00:44:35,381
Can you think of anyone you might have
1220
00:44:35,381 --> 00:44:36,590
gotten into an argument with?
1221
00:44:36,882 --> 00:44:37,633
Anybody who might have
1222
00:44:37,633 --> 00:44:38,592
given you a bad time.
1223
00:44:38,926 --> 00:44:39,551
Think back now.
1224
00:44:39,927 --> 00:44:41,929
Lieutenant, I pride myself in not having
1225
00:44:41,929 --> 00:44:43,305
a single enemy in the world.
1226
00:44:43,764 --> 00:44:45,349
Live and let live, that's my motto.
1227
00:44:45,349 --> 00:44:46,600
Stick to my own business, let the other
1228
00:44:46,600 --> 00:44:47,309
fella stick to theirs.
1229
00:44:47,810 --> 00:44:48,435
I make friends.
1230
00:44:48,936 --> 00:44:49,853
I don't make enemies.
1231
00:44:50,729 --> 00:44:51,438
Well, I believe that's
1232
00:44:51,438 --> 00:44:53,232
all, and thanks for coming in.
1233
00:44:53,232 --> 00:44:53,816
I appreciate it.
1234
00:44:54,024 --> 00:44:54,608
Oh, whatever you say, lieutenant.
1235
00:44:54,650 --> 00:44:56,318
Of course, I got plenty of time.
1236
00:44:56,318 --> 00:44:56,860
Didn't like to ask me
1237
00:44:56,860 --> 00:44:57,444
some more questions.
1238
00:44:57,778 --> 00:44:58,946
Oh, I believe that's about everything.
1239
00:44:59,655 --> 00:45:01,156
Oh, by the way, Mr. Bradbury, how's the
1240
00:45:01,156 --> 00:45:01,824
business been lately?
1241
00:45:02,032 --> 00:45:02,741
Oh, terrific.
1242
00:45:02,991 --> 00:45:03,742
Say, you know, we make that
1243
00:45:03,742 --> 00:45:05,494
vaccine for about $2 a quart,
1244
00:45:05,494 --> 00:45:06,495
sell it for $10 a pint.
1245
00:45:06,787 --> 00:45:07,538
Makes a nice profit.
1246
00:45:08,247 --> 00:45:09,498
Give you a rough idea.
1247
00:45:09,498 --> 00:45:10,457
Not bad, huh?
1248
00:45:12,543 --> 00:45:15,295
Oh, uh, Mr. Bradbury on second thought I
1249
00:45:15,295 --> 00:45:16,130
would like to ask you
1250
00:45:16,130 --> 00:45:16,797
some more questions.
1251
00:45:17,256 --> 00:45:17,589
Sit down.
1252
00:45:19,716 --> 00:45:20,801
Uh, how much money have
1253
00:45:20,801 --> 00:45:21,718
you got there, approximately?
1254
00:45:22,428 --> 00:45:23,595
Well, about $3,000.
1255
00:45:23,595 --> 00:45:25,639
You always carry that much money on you?
1256
00:45:25,973 --> 00:45:26,473
Oh, sure.
1257
00:45:27,141 --> 00:45:28,392
Live big, think big.
1258
00:45:28,684 --> 00:45:29,351
That's my motto.
1259
00:45:29,351 --> 00:45:29,893
Show it around.
1260
00:45:30,352 --> 00:45:31,520
Makes people respect you.
1261
00:45:31,520 --> 00:45:32,312
Impresses people.
1262
00:45:32,312 --> 00:45:32,730
Makes business.
1263
00:45:33,397 --> 00:45:35,149
And boy, you sure feel more confident
1264
00:45:35,149 --> 00:45:36,525
with a ward like this on you.
1265
00:45:36,942 --> 00:45:37,943
You fellas ought to try it sometime.
1266
00:45:38,694 --> 00:45:39,153
Love, too.
1267
00:45:39,987 --> 00:45:40,779
What'll we use for money?
1268
00:45:41,697 --> 00:45:43,198
Now, Mr. Bradbury, you've been wonderful.
1269
00:45:43,198 --> 00:45:44,867
I wonder if we can prevail upon your good
1270
00:45:44,867 --> 00:45:46,160
nature to help us out a little more.
1271
00:45:46,368 --> 00:45:46,994
Oh, sure.
1272
00:45:46,994 --> 00:45:47,870
Anything I can do to help.
1273
00:45:47,870 --> 00:45:48,787
I'm getting a kick out of this.
1274
00:45:49,204 --> 00:45:50,122
Now, how long were you
1275
00:45:50,122 --> 00:45:51,165
planning on staying in town?
1276
00:45:51,498 --> 00:45:52,583
About two or three days, and I'm going to go down to San Diego.
1277
00:45:52,624 --> 00:45:55,169
I wonder if you'd mind passing the word
1278
00:45:55,169 --> 00:45:56,295
around your leaving town tomorrow.
1279
00:45:57,129 --> 00:45:57,337
Tomorrow?
1280
00:45:57,504 --> 00:45:59,089
I wouldn't mind if it'll help you.
1281
00:45:59,089 --> 00:45:59,548
Ah, it will.
1282
00:46:00,215 --> 00:46:01,508
Now, you wouldn't have to go, of course.
1283
00:46:01,508 --> 00:46:02,468
Just create that impression.
1284
00:46:03,927 --> 00:46:04,678
And if I can make the
1285
00:46:04,678 --> 00:46:05,471
proper arrangements,
1286
00:46:05,471 --> 00:46:06,972
I'd want you to start packing, pay your
1287
00:46:06,972 --> 00:46:08,307
bills, and call everybody you can.
1288
00:46:08,807 --> 00:46:10,100
Everybody with whom you've been in
1289
00:46:10,100 --> 00:46:11,310
contact to tell them goodbye.
1290
00:46:11,768 --> 00:46:12,394
Think you can do it?
1291
00:46:12,811 --> 00:46:13,770
Oh, sure.
1292
00:46:13,770 --> 00:46:15,105
You know, I've never been mixed up with
1293
00:46:15,105 --> 00:46:16,064
anything like this before.
1294
00:46:16,523 --> 00:46:17,524
Wait till I tell Martha.
1295
00:46:17,524 --> 00:46:18,108
That's my wife.
1296
00:46:18,609 --> 00:46:19,359
What is it, Lieutenant?
1297
00:46:19,359 --> 00:46:19,610
A trap?
1298
00:46:20,694 --> 00:46:21,570
You hit it right on the head.
1299
00:46:21,612 --> 00:46:22,779
And you're the bait.
1300
00:46:27,284 --> 00:46:28,118
Did you say bait?
1301
00:46:28,368 --> 00:46:28,827
That's right.
1302
00:46:29,244 --> 00:46:29,828
How are your nerves?
1303
00:46:30,996 --> 00:46:32,039
Oh, all right, I guess.
1304
00:46:32,456 --> 00:46:33,457
I never had any trouble.
1305
00:46:33,665 --> 00:46:34,249
Well, that's fine.
1306
00:46:34,791 --> 00:46:35,667
Because tonight,
1307
00:46:35,667 --> 00:46:37,002
somebody might try to kill you.
1308
00:46:39,463 --> 00:46:47,888
Hi, Jim.
1309
00:46:48,096 --> 00:46:48,514
Hi, Andy.
1310
00:46:50,516 --> 00:46:50,599
What's on your mind?
1311
00:46:51,600 --> 00:46:52,267
The Horner murder?
1312
00:46:54,102 --> 00:46:55,646
You know, Jim, I'm not so sure this is
1313
00:46:55,646 --> 00:46:57,022
the open and shut case it appears.
1314
00:46:57,689 --> 00:46:59,274
You mean you doubt that Johnson's guilty?
1315
00:47:00,025 --> 00:47:00,526
Well, it's just
1316
00:47:00,526 --> 00:47:01,693
something I can't explain.
1317
00:47:01,693 --> 00:47:02,152
Just a hunch.
1318
00:47:02,819 --> 00:47:03,946
Well, Andy, I've always been willing to
1319
00:47:03,946 --> 00:47:05,405
go along with your hunches before,
1320
00:47:05,405 --> 00:47:06,698
but I just can't see it.
1321
00:47:06,949 --> 00:47:08,200
The whole thing adds up.
1322
00:47:08,200 --> 00:47:10,452
The gambling mania, the argument, the
1323
00:47:10,452 --> 00:47:11,203
murder, and the escape.
1324
00:47:11,703 --> 00:47:12,955
If you didn't do it, what did he run for?
1325
00:47:13,372 --> 00:47:13,580
Scared?
1326
00:47:14,289 --> 00:47:15,874
Well, if I'd garroted a man with a wire,
1327
00:47:15,874 --> 00:47:16,959
I'd be scared too, Andy.
1328
00:47:17,834 --> 00:47:20,212
Jim, may I try something?
1329
00:47:21,046 --> 00:47:21,797
Lie detector test?
1330
00:47:22,047 --> 00:47:23,173
No, no, something more drastic.
1331
00:47:23,840 --> 00:47:24,216
Such as what?
1332
00:47:24,675 --> 00:47:26,176
I want Johnson released from jail.
1333
00:47:27,302 --> 00:47:27,970
Well, I thought you
1334
00:47:27,970 --> 00:47:28,720
wanted something really--
1335
00:47:29,888 --> 00:47:31,515
Wait a minute, Andy. What's on your mind?
1336
00:47:31,890 --> 00:47:32,641
This bird's in here
1337
00:47:32,641 --> 00:47:33,767
under suspicion of murder.
1338
00:47:33,767 --> 00:47:34,977
What makes you think I can spring him?
1339
00:47:35,477 --> 00:47:36,937
Well, Jim, it'll only take a few hours.
1340
00:47:36,937 --> 00:47:38,230
He'll be tailed, and if he's guilty,
1341
00:47:38,230 --> 00:47:39,189
he'll give himself away.
1342
00:47:39,648 --> 00:47:41,441
But I'm gambling the newspaper store will
1343
00:47:41,441 --> 00:47:42,526
flush out the man we want.
1344
00:47:43,235 --> 00:47:43,443
Newspaper?
1345
00:47:43,777 --> 00:47:44,987
You mean you want this thing printed?
1346
00:47:45,654 --> 00:47:46,822
It's got to be printed.
1347
00:47:46,822 --> 00:47:47,573
It's essential to my plan.
1348
00:47:47,614 --> 00:47:49,741
Now, you know, there's a third set of
1349
00:47:49,741 --> 00:47:50,576
fingerprints that have
1350
00:47:50,576 --> 00:47:51,410
never been identified.
1351
00:47:51,910 --> 00:47:53,704
And my contention is they belong to the
1352
00:47:53,704 --> 00:47:54,705
man who murdered Horner.
1353
00:47:55,872 --> 00:47:56,915
All right, Andy, all right.
1354
00:47:56,915 --> 00:47:58,584
But remember, if this thing flops, you're
1355
00:47:58,584 --> 00:47:59,793
going to be busted so flat,
1356
00:47:59,793 --> 00:48:00,252
you think you've been
1357
00:48:00,252 --> 00:48:01,336
run over by a steamroller.
1358
00:48:01,545 --> 00:48:02,754
Now, you realize that, don't you?
1359
00:48:03,171 --> 00:48:03,922
Yes, I do, and I'm
1360
00:48:03,922 --> 00:48:04,798
willing to take the risk.
1361
00:48:05,674 --> 00:48:07,342
Well, I wish I could share your optimism.
1362
00:48:07,759 --> 00:48:08,844
Oh, we're going to be a couple of
1363
00:48:08,844 --> 00:48:10,137
handsome men in uniform.
1364
00:48:10,137 --> 00:48:11,179
You are patrolling a beat
1365
00:48:11,179 --> 00:48:11,597
and me directing traffic.
1366
00:48:12,598 --> 00:48:16,935
I'll be pulling that first thing in the
1367
00:48:16,935 --> 00:48:17,811
morning, Mr. Diggins,
1368
00:48:17,811 --> 00:48:18,687
but I'll remember you,
1369
00:48:18,687 --> 00:48:19,479
because I like your work.
1370
00:48:19,730 --> 00:48:20,647
Thank you, Mr. Bradbury.
1371
00:48:21,106 --> 00:48:21,982
We do try to give
1372
00:48:21,982 --> 00:48:23,525
everybody individual service.
1373
00:48:24,735 --> 00:48:25,444
What's the matter?
1374
00:48:25,444 --> 00:48:26,778
Doesn't city life agree with you?
1375
00:48:27,112 --> 00:48:27,988
Too good, I'm afraid.
1376
00:48:28,363 --> 00:48:29,531
Vacation's over, that's all.
1377
00:48:29,531 --> 00:48:29,990
I see.
1378
00:48:30,532 --> 00:48:31,783
Well, I'm glad you had a good time.
1379
00:48:32,367 --> 00:48:33,493
That'll be three and a
1380
00:48:33,493 --> 00:48:34,703
quarter altogether, sir.
1381
00:48:34,703 --> 00:48:35,162
Oh, yeah.
1382
00:48:35,495 --> 00:48:35,579
That's one, two, three.
1383
00:48:35,621 --> 00:48:35,829
Twenty-five.
1384
00:48:35,954 --> 00:48:37,080
Well, thank you.
1385
00:48:37,080 --> 00:48:38,290
Now, don't forget us.
1386
00:48:38,290 --> 00:48:38,874
I won't.
1387
00:48:39,124 --> 00:48:39,291
Bye.
1388
00:48:40,417 --> 00:48:40,626
Bye.
1389
00:48:43,629 --> 00:49:04,775
How are you, Mr. Bradbury?
1390
00:49:05,025 --> 00:49:05,942
Oh, fine, bagger.
1391
00:49:06,360 --> 00:49:06,777
Fill her up.
1392
00:49:07,235 --> 00:49:08,904
No, I'd like to leave it here tonight.
1393
00:49:08,904 --> 00:49:09,446
Can I get a service?
1394
00:49:09,696 --> 00:49:10,280
Sure can.
1395
00:49:10,280 --> 00:49:11,573
I want to come pick checkup.
1396
00:49:11,573 --> 00:49:12,699
I want the oil change. I want the oil change. I want the oil change. I want the oil change. I want the oil change. All right. Okay. I'll come back. All right. So, what are you doing?
What's the oil change? I'm going to tell Mr. Bradbury. So, how are you? How are you? I'm doing the same thing. How do you do, Mr. Bradbury? Oh, fine, bagger. Fill her up. I want the oil change,
1397
00:49:13,450 --> 00:49:14,868
tires, battery, everything.
1398
00:49:15,202 --> 00:49:16,495
The whole works. I'm leaving for Santa
1399
00:49:16,495 --> 00:49:17,162
Barbara in the morning.
1400
00:49:17,371 --> 00:49:18,622
We'll take care of it for you, Mr.
1401
00:49:18,622 --> 00:49:19,665
Bradbury. Want it delivered?
1402
00:49:19,915 --> 00:49:20,749
No, no, I'll pick it up
1403
00:49:20,749 --> 00:49:22,250
tonight. Oh, uh, by the way, uh...
1404
00:49:23,085 --> 00:49:23,877
Can't you fifty for me?
1405
00:49:24,252 --> 00:49:26,004
Uh, no, sir, I'm afraid we can't.
1406
00:49:26,213 --> 00:49:27,214
Well, that's all right. I'll get it some
1407
00:49:27,214 --> 00:49:28,131
other place. See you tonight.
1408
00:49:28,590 --> 00:49:29,049
We'll have it ready
1409
00:49:29,049 --> 00:49:29,925
for you, Mr. Bradbury.
1410
00:49:30,342 --> 00:49:31,593
- Hey, Ed. - Yeah?
1411
00:49:32,094 --> 00:49:33,428
Take care of this one next, will you?
1412
00:49:33,553 --> 00:49:35,430
- Sure thing. - He's in a hurry for it.
1413
00:49:36,473 --> 00:49:37,307
Man, look at these
1414
00:49:37,307 --> 00:49:38,392
extras. This baby's loaded.
1415
00:49:39,267 --> 00:49:39,976
So's that guy.
1416
00:49:41,645 --> 00:49:43,522
(DOOR OPENS)
1417
00:49:48,402 --> 00:49:49,611
What's this all about today, Lieutenant?
1418
00:49:50,153 --> 00:49:50,779
Another inquisition?
1419
00:49:51,196 --> 00:49:52,948
Not this time, Henry. Sit down.
1420
00:49:54,324 --> 00:49:54,950
There'll be no more
1421
00:49:54,950 --> 00:49:56,159
questions, for the moment at least,
1422
00:49:56,368 --> 00:49:57,411
about the murder of Fred Horner.
1423
00:49:57,786 --> 00:49:58,495
Well, that's a switch.
1424
00:49:58,995 --> 00:49:59,913
Right in my whole day.
1425
00:50:00,831 --> 00:50:02,082
You haven't heard anything yet.
1426
00:50:02,082 --> 00:50:02,833
How would you feel if I
1427
00:50:02,833 --> 00:50:03,875
told you you're a free man?
1428
00:50:04,751 --> 00:50:04,918
What?
1429
00:50:05,627 --> 00:50:06,503
Conditionally, that is.
1430
00:50:07,170 --> 00:50:08,171
I've made arrangements for
1431
00:50:08,171 --> 00:50:08,839
your release temporarily,
1432
00:50:09,089 --> 00:50:10,757
so I can carry on an experiment,
1433
00:50:11,007 --> 00:50:12,259
which will either prove your innocence,
1434
00:50:12,801 --> 00:50:14,219
or blast your story full of holes.
1435
00:50:14,845 --> 00:50:15,429
I assume you're
1436
00:50:15,429 --> 00:50:16,430
willing to go along with me.
1437
00:50:16,847 --> 00:50:17,764
Go along? Sure. What
1438
00:50:17,764 --> 00:50:18,306
do you want me to do?
1439
00:50:18,724 --> 00:50:19,808
I don't want you to do anything.
1440
00:50:20,267 --> 00:50:21,893
Just sit tight until we see what happens.
1441
00:50:22,227 --> 00:50:22,686
That's all?
1442
00:50:23,562 --> 00:50:25,272
Now, if this works out the way I expect,
1443
00:50:25,647 --> 00:50:26,773
you'll be off the hook altogether.
1444
00:50:27,357 --> 00:50:28,734
But if it backfires, you'll be
1445
00:50:28,734 --> 00:50:29,901
right back where you started,
1446
00:50:30,318 --> 00:50:31,486
with the possibility of
1447
00:50:31,486 --> 00:50:32,696
having the book thrown at you.
1448
00:50:32,696 --> 00:50:34,197
- Is that clear? - It's clear, all right.
1449
00:50:34,573 --> 00:50:35,657
I'm not changing anything
1450
00:50:35,657 --> 00:50:36,616
in any event, Lieutenant.
1451
00:50:36,908 --> 00:50:38,034
I haven't told you any lies.
1452
00:50:38,910 --> 00:50:39,619
You're on your own.
1453
00:50:41,163 --> 00:50:42,706
Now, this is a move without precedent
1454
00:50:42,706 --> 00:50:43,832
in this department, Henry.
1455
00:50:44,499 --> 00:50:45,500
And I don't mind telling
1456
00:50:45,500 --> 00:50:46,918
you I'm sticking my neck out
1457
00:50:47,002 --> 00:50:47,961
clear to the city hall.
1458
00:50:48,628 --> 00:50:49,588
So don't let me down.
1459
00:50:50,005 --> 00:50:50,589
I promise you I won't
1460
00:50:50,589 --> 00:50:51,256
do anything foolish.
1461
00:50:51,965 --> 00:50:52,591
If you have any doubts,
1462
00:50:52,591 --> 00:50:53,175
you can have me followed.
1463
00:50:53,633 --> 00:50:54,176
Maybe I will.
1464
00:50:54,968 --> 00:50:56,011
I want you to report back
1465
00:50:56,011 --> 00:50:57,721
to me in exactly 24 hours.
1466
00:50:57,721 --> 00:50:58,847
- You have my word for us. - Fine.
1467
00:50:59,681 --> 00:51:01,558
Then I'll see you at 1030 sharp.
1468
00:51:01,808 --> 00:51:02,601
- Right. - Oh, Henry.
1469
00:51:03,518 --> 00:51:05,145
I'll let you in on a trade secret.
1470
00:51:06,062 --> 00:51:07,189
A detective must be a
1471
00:51:07,189 --> 00:51:08,190
good judge of human nature
1472
00:51:08,315 --> 00:51:08,982
and no character.
1473
00:51:09,566 --> 00:51:10,817
It would be nice if other people
1474
00:51:10,817 --> 00:51:12,527
had that same understanding, wouldn't it?
1475
00:51:12,527 --> 00:51:14,279
- What do you mean? - I think you missed
1476
00:51:14,279 --> 00:51:14,988
the boat with Mary.
1477
00:51:17,032 --> 00:51:19,117
(dramatic music)
1478
00:51:38,303 --> 00:51:40,430
- Hello, Mary.
1479
00:51:41,765 --> 00:51:42,349
- Henry.
1480
00:51:43,058 --> 00:51:43,642
- I wanted to make
1481
00:51:43,642 --> 00:51:44,392
sure you'd seen the paper.
1482
00:51:47,395 --> 00:51:51,733
- Oh, I'm so glad it's all over.
1483
00:51:53,109 --> 00:51:54,653
- Are you gonna forgive me?
1484
00:51:55,278 --> 00:51:57,030
- You don't have to ask that, darling.
1485
00:51:57,656 --> 00:51:58,323
- I guess I cracked
1486
00:51:58,323 --> 00:51:59,449
under the strain, that's all.
1487
00:51:59,783 --> 00:52:00,700
I should have realized--
1488
00:52:00,700 --> 00:52:01,785
- Please don't say anymore.
1489
00:52:02,619 --> 00:52:03,912
I'm just so grateful,
1490
00:52:04,204 --> 00:52:05,247
all this behind you.
1491
00:52:05,497 --> 00:52:06,915
- I've already talked to Mr. McCleary.
1492
00:52:07,457 --> 00:52:08,375
He said to come by later.
1493
00:52:08,375 --> 00:52:09,751
That made me and he has something for me.
1494
00:52:10,585 --> 00:52:11,878
- We can work this out.
1495
00:52:12,337 --> 00:52:12,963
We've got to.
1496
00:52:13,421 --> 00:52:14,923
- Are you asking me or telling me?
1497
00:52:15,423 --> 00:52:16,299
- I'm begging you.
1498
00:52:17,342 --> 00:52:17,926
Please, Mary.
1499
00:52:18,844 --> 00:52:19,553
New chapter, huh?
1500
00:52:20,428 --> 00:52:21,263
- All right, Henry.
1501
00:52:22,430 --> 00:52:22,931
New chapter.
1502
00:52:28,144 --> 00:52:35,235
(dramatic music)
1503
00:52:35,235 --> 00:52:35,944
- Keep your fingers
1504
00:52:35,944 --> 00:52:36,903
crossed about this job.
1505
00:52:36,903 --> 00:52:38,029
- You'll get it, darling.
1506
00:52:38,363 --> 00:52:39,322
- I'll pick you up later.
1507
00:52:39,322 --> 00:52:39,781
We'll have dinner.
1508
00:52:40,240 --> 00:52:40,657
- Though I won't have
1509
00:52:40,657 --> 00:52:41,533
stopped by my place too
1510
00:52:41,533 --> 00:52:42,200
for the last time.
1511
00:52:42,200 --> 00:52:43,326
It's long enough to pick up a few things.
1512
00:52:44,953 --> 00:52:48,331
(dramatic music)
1513
00:52:55,755 --> 00:52:56,715
- Another one, Mr. Bradbury?
1514
00:52:56,965 --> 00:52:58,758
- Oh no, that's all, thank you.
1515
00:53:00,343 --> 00:53:09,477
(dramatic music)
1516
00:53:09,477 --> 00:53:12,230
- There you are, sir.
1517
00:53:12,564 --> 00:53:13,273
- Yeah, that's for you.
1518
00:53:13,982 --> 00:53:15,984
- Well, thank you, Mr. Bradbury.
1519
00:53:16,234 --> 00:53:17,027
- That's all right.
1520
00:53:17,027 --> 00:53:17,569
I'm gonna miss having
1521
00:53:17,569 --> 00:53:18,820
my night gap around here.
1522
00:53:18,820 --> 00:53:19,362
- Oh, you're leaving?
1523
00:53:19,654 --> 00:53:21,364
Well, drop in again on your next trip.
1524
00:53:21,364 --> 00:53:21,740
- I will.
1525
00:53:21,990 --> 00:53:22,407
- Thanks again, sir.
1526
00:53:22,407 --> 00:53:23,199
- Thank you, Mr. Bradbury. - Thanks again.
1527
00:53:23,491 --> 00:53:24,284
I'll see you around.
1528
00:53:25,118 --> 00:53:25,911
- I hope so.
1529
00:53:27,662 --> 00:53:28,747
(dramatic music)
1530
00:53:30,373 --> 00:53:31,207
Now, the managers of
1531
00:53:31,207 --> 00:53:32,500
both motels are cooperating.
1532
00:53:33,209 --> 00:53:35,045
Each will have on the no vacancy sign.
1533
00:53:35,754 --> 00:53:37,213
Mac, I want you and Steve to park
1534
00:53:37,213 --> 00:53:38,340
in front of the Sunset Villa.
1535
00:53:38,757 --> 00:53:40,091
Go into the manager's office.
1536
00:53:40,091 --> 00:53:41,259
He'll let you out the back door.
1537
00:53:41,885 --> 00:53:42,969
Now, you can stake out here
1538
00:53:42,969 --> 00:53:44,137
between these two buildings
1539
00:53:44,554 --> 00:53:45,430
and you can cover
1540
00:53:45,430 --> 00:53:47,891
Bradbury's bungalow from this side.
1541
00:53:48,600 --> 00:53:49,768
Now, Mike, you and I
1542
00:53:49,768 --> 00:53:50,769
will go around the corner
1543
00:53:50,894 --> 00:53:51,895
to the Sunset Vista.
1544
00:53:52,437 --> 00:53:54,731
We'll park here, go into Shaw's office.
1545
00:53:55,106 --> 00:53:56,483
We can cover Bradbury's
1546
00:53:56,483 --> 00:53:58,109
bungalow from this side.
1547
00:53:58,818 --> 00:54:00,862
Now, if and when the murderer shows up,
1548
00:54:00,862 --> 00:54:02,405
we'll nail him right
1549
00:54:02,405 --> 00:54:03,448
here in a squeeze play.
1550
00:54:04,699 --> 00:54:05,116
Any questions?
1551
00:54:05,408 --> 00:54:06,034
- All clear to me.
1552
00:54:06,201 --> 00:54:06,451
- Right.
1553
00:54:06,826 --> 00:54:07,869
All right, you fellas, get started.
1554
00:54:08,286 --> 00:54:09,120
- All right, okay.
1555
00:54:10,121 --> 00:54:11,289
Don't forget, we got a bet, Pappy.
1556
00:54:11,414 --> 00:54:12,165
- Oh, I won't forget.
1557
00:54:12,374 --> 00:54:13,249
- You wanna make another one?
1558
00:54:14,125 --> 00:54:14,918
- Hey, you're getting a
1559
00:54:14,918 --> 00:54:16,002
little reckless, aren't you, Mike?
1560
00:54:16,378 --> 00:54:17,045
What do you got in mind?
1561
00:54:17,504 --> 00:54:18,922
- If the killer does show up,
1562
00:54:19,714 --> 00:54:20,632
I've got another fence,
1563
00:54:20,632 --> 00:54:21,549
as will be Henry Johnson.
1564
00:54:22,092 --> 00:54:23,009
- That suits me and
1565
00:54:23,009 --> 00:54:23,843
I'll give you the same odds
1566
00:54:23,843 --> 00:54:24,886
I gave you on the other one.
1567
00:54:25,971 --> 00:54:27,973
I saw Buck says that it won't be Johnson.
1568
00:54:29,599 --> 00:54:31,935
- Hey, wait a minute.
1569
00:54:32,435 --> 00:54:33,144
You're not betting on
1570
00:54:33,144 --> 00:54:34,020
a sure thing, are you?
1571
00:54:34,813 --> 00:54:35,939
Keeping Ferris on Johnson's
1572
00:54:35,939 --> 00:54:37,107
back so he can't get away?
1573
00:54:37,107 --> 00:54:37,774
- No, I'm not.
1574
00:54:37,774 --> 00:54:39,401
As a matter of fact, I told Rick to relax
1575
00:54:39,401 --> 00:54:41,277
so Henry can get away if he wants to.
1576
00:54:42,445 --> 00:54:43,780
And I'm still willing to bet you.
1577
00:54:44,030 --> 00:54:44,990
- Good, we're in business.
1578
00:54:49,744 --> 00:55:17,522
(car engine rumbles)
1579
00:55:17,522 --> 00:55:17,856
(knocking on door)
1580
00:55:19,733 --> 00:55:23,570
(door opens)
1581
00:55:23,570 --> 00:55:28,700
- Anything happen yet?
1582
00:55:28,992 --> 00:55:30,577
- No, there's been no excitement around
1583
00:55:30,577 --> 00:55:31,327
here yet, Lieutenant.
1584
00:55:31,870 --> 00:55:32,912
- Well, that's fine.
1585
00:55:33,830 --> 00:55:34,914
I better call Bradbury.
1586
00:55:35,248 --> 00:55:35,957
- I'll connect you.
1587
00:55:40,962 --> 00:55:42,547
Boy, he really put it on thick.
1588
00:55:43,089 --> 00:55:44,507
He had me fooled all the way.
1589
00:55:50,764 --> 00:55:51,723
- More people named Smith.
1590
00:55:53,391 --> 00:55:56,686
(phone rings)
1591
00:55:56,686 --> 00:56:00,690
- Hello.
1592
00:56:01,816 --> 00:56:02,692
All the tenant do it.
1593
00:56:03,109 --> 00:56:04,402
Yeah, I'm doing just what you told me to.
1594
00:56:04,402 --> 00:56:05,528
I got the two small bags packed
1595
00:56:05,528 --> 00:56:06,529
and I'm working on the big one now.
1596
00:56:07,197 --> 00:56:07,405
Huh?
1597
00:56:08,990 --> 00:56:10,200
Yeah, yeah, sure, I'm okay.
1598
00:56:10,784 --> 00:56:11,659
I'm glad you're here though.
1599
00:56:13,244 --> 00:56:14,412
Yeah, yeah, I'll keep on.
1600
00:56:15,830 --> 00:56:16,498
Yeah, I understand.
1601
00:56:17,749 --> 00:56:20,960
Now Mike, you'd better
1602
00:56:20,960 --> 00:56:21,920
watch the parking area.
1603
00:56:22,337 --> 00:56:23,630
And if you see him moving fast,
1604
00:56:24,214 --> 00:56:25,924
I'll keep my eyes open out this way.
1605
00:56:26,508 --> 00:56:27,717
Mr. Showman, go out that door.
1606
00:56:27,926 --> 00:56:28,343
- Sure thing.
1607
00:56:28,635 --> 00:57:47,881
- Come ahead. - Hurry, they're not getting your hands.
1608
00:57:47,881 --> 00:57:48,298
- A bell!
1609
00:57:48,298 --> 00:57:52,510
(dramatic music)
1610
00:57:52,510 --> 00:58:14,199
(gun fires)
1611
00:58:14,199 --> 00:58:16,409
- You all right, Mr. Bradbury?
1612
00:58:16,492 --> 00:58:17,660
- Yeah, I'm all right, he didn't hurt me.
1613
00:58:19,829 --> 00:58:19,871
(gun fires)
1614
00:58:21,497 --> 00:58:21,998
- Boy, have I got
1615
00:58:21,998 --> 00:58:22,957
something to talk about now.
1616
00:58:24,751 --> 00:58:25,501
(gun fires)
1617
00:58:25,501 --> 00:58:29,881
- Come on out with your hands up.
1618
00:58:30,465 --> 00:58:31,341
You haven't got a chance.
1619
00:58:36,012 --> 00:58:36,429
(dramatic music)
1620
00:58:36,429 --> 00:58:39,849
(gun fires)
1621
00:58:43,061 --> 00:58:44,395
You're going out of here dead or alive.
1622
00:58:45,230 --> 00:58:48,524
The choice is up to you.
1623
00:58:58,034 --> 00:58:58,243
(dramatic music)
1624
00:58:58,243 --> 00:59:00,078
- Get back to Mennonite.
1625
00:59:00,578 --> 00:59:01,496
- Johnson, Mrs.
1626
00:59:01,496 --> 00:59:02,830
Doyle, get back in the car.
1627
00:59:03,581 --> 00:59:04,499
Get out of here fast.
1628
00:59:05,333 --> 00:59:05,917
Hold your fire.
1629
00:59:08,044 --> 00:59:08,086
(screams)
1630
00:59:08,086 --> 00:59:10,755
- Come on, get going.
1631
00:59:11,881 --> 00:59:22,976
(gun fires)
1632
00:59:22,976 --> 00:59:31,567
- Orvillea's real name is Tony Reed.
1633
00:59:32,026 --> 00:59:33,361
He's watered in the east for charges
1634
00:59:33,361 --> 00:59:34,654
that include grand theft,
1635
00:59:34,654 --> 00:59:35,530
kidnapping, and extortion.
1636
00:59:35,863 --> 00:59:36,364
- We found his
1637
00:59:36,364 --> 00:59:37,573
fingerprints in Honor's room.
1638
00:59:37,991 --> 00:59:38,992
They turned up in a single
1639
00:59:38,992 --> 00:59:39,909
print file in Washington.
1640
00:59:40,159 --> 00:59:41,286
- While he was trying to decide
1641
00:59:41,327 --> 00:59:42,787
how to make some easy money out here,
1642
00:59:42,787 --> 00:59:44,080
he went to work in the gasoline station.
1643
00:59:44,831 --> 00:59:45,832
One look at the Bradbury
1644
00:59:45,832 --> 00:59:46,958
roll decided the matter,
1645
00:59:47,250 --> 00:59:48,793
and he went to Bungalow 8 to get it.
1646
00:59:49,252 --> 00:59:50,628
Unfortunately for Honor,
1647
00:59:50,628 --> 00:59:51,921
but fortunately for Bradbury,
1648
00:59:52,588 --> 00:59:53,423
Reed became confused
1649
00:59:53,423 --> 00:59:55,091
between the Sunset Villa Motel
1650
00:59:55,508 --> 00:59:57,802
and the Sunset Vista, and killed Honor
1651
00:59:57,802 --> 00:59:59,429
before he realized he had the wrong man.
1652
01:00:00,138 --> 01:00:01,681
Then he took the body to your apartment
1653
01:00:01,973 --> 01:00:02,557
while you were in the
1654
01:00:02,557 --> 01:00:03,558
kitchen fixing the drink.
1655
01:00:03,891 --> 01:00:04,809
- He tried pinning it on me
1656
01:00:04,809 --> 01:00:06,227
because he'd heard us arguing, huh?
1657
01:00:06,352 --> 01:00:06,769
- Exactly.
1658
01:00:07,603 --> 01:00:09,147
He figured he was safe as long as you
1659
01:00:09,147 --> 01:00:10,064
were a prime suspect.
1660
01:00:10,565 --> 01:00:11,190
- The news of your
1661
01:00:11,190 --> 01:00:12,442
release was timed to coincide
1662
01:00:12,442 --> 01:00:13,609
with Bradbury's statement
1663
01:00:13,609 --> 01:00:14,652
that he was leaving town.
1664
01:00:15,361 --> 01:00:16,404
So Reed decided to have
1665
01:00:16,404 --> 01:00:17,322
another go at the roll,
1666
01:00:18,031 --> 01:00:19,866
and by using wires he did the last time,
1667
01:00:20,199 --> 01:00:21,075
framed him for both murders.
1668
01:00:22,160 --> 01:00:23,202
Oh, by the way, we found
1669
01:00:23,202 --> 01:00:24,537
these in Reed's pocket.
1670
01:00:27,123 --> 01:00:27,623
- No, you're showing
1671
01:00:27,623 --> 01:00:28,374
them to me, Lieutenant.
1672
01:00:28,708 --> 01:00:29,667
I don't know one from the other.
1673
01:00:30,043 --> 01:00:31,002
- And he'll never be
1674
01:00:31,002 --> 01:00:32,003
able to if I have anything
1675
01:00:32,003 --> 01:00:32,920
to say about it.
1676
01:00:34,047 --> 01:00:34,839
Come on, Henry, we
1677
01:00:34,839 --> 01:00:35,923
better go before they close.
1678
01:00:37,008 --> 01:00:38,426
Will you excuse us, Lieutenant?
1679
01:00:38,426 --> 01:00:39,010
We've got business.
1680
01:00:39,552 --> 01:00:40,470
- She means the license bureau.
1681
01:00:41,137 --> 01:00:43,097
- By all means, don't let me detain you.
1682
01:00:43,473 --> 01:00:44,849
(phone ringing)
1683
01:00:45,141 --> 01:00:45,683
Excuse me.
1684
01:00:46,768 --> 01:00:47,226
Lieutenant Doyle speaking.
1685
01:00:48,394 --> 01:00:48,853
Yes, Rick?
1686
01:00:50,438 --> 01:00:50,938
Oh, I see.
1687
01:00:51,606 --> 01:00:52,148
How many thanks?
1688
01:00:52,982 --> 01:00:54,233
The doctor says Reed will live.
1689
01:00:54,484 --> 01:00:55,693
- He didn't say how long, did he?
1690
01:00:56,110 --> 01:00:56,778
- Goodbye, you two.
1691
01:00:57,487 --> 01:00:57,904
Good luck.
1692
01:00:58,237 --> 01:00:58,780
- Goodbye, Lieutenant.
1693
01:00:59,155 --> 01:01:00,031
Thank you for everything.
1694
01:01:00,031 --> 01:01:00,448
- Thank you.
1695
01:01:02,784 --> 01:01:04,535
- Five.
1696
01:01:06,579 --> 01:01:07,246
Five is 10.
1697
01:01:07,622 --> 01:01:09,082
Okay, Shylock, there you are.
1698
01:01:09,165 --> 01:01:09,874
- The word is Sherlock.
1699
01:01:10,458 --> 01:01:11,042
Thanks for the money.
1700
01:01:11,751 --> 01:01:13,169
Maybe this'll teach you not to gamble.
1701
01:01:13,628 --> 01:01:14,712
- You could at least buy me
1702
01:01:14,712 --> 01:01:15,588
a dinner with your winnings.
1703
01:01:15,963 --> 01:01:17,507
- What are you talking about by a dinner?
1704
01:01:17,799 --> 01:01:18,841
You're going home with me.
1705
01:01:19,175 --> 01:01:19,967
Bradbury has given me
1706
01:01:19,967 --> 01:01:20,802
five chickens a week
1707
01:01:20,802 --> 01:01:21,719
for the rest of my life.
1708
01:01:21,719 --> 01:01:22,470
I hope you can cook.
1709
01:01:23,012 --> 01:01:23,721
- I'll have to learn.
1710
01:01:24,931 --> 01:01:27,558
(dramatic music)
124585
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.