Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,544 --> 00:00:04,705
Hi, I"m Jane Fonda,
3
00:00:04,796 --> 00:00:06,878
and I want to give you
a brief introduction
4
00:00:06,965 --> 00:00:09,081
to this documentary
in order to put it
5
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
6
00:00:09,176 --> 00:00:11,542
in its historical context.
7
00:00:11,637 --> 00:00:13,798
Histories of the Vietnam war
all mention
8
00:00:13,889 --> 00:00:15,504
the widespread anti-war movement
9
00:00:15,599 --> 00:00:17,555
that was centered on campuses.
10
00:00:17,643 --> 00:00:20,259
What most histories
don't tell you
11
00:00:20,354 --> 00:00:23,391
is that an equally widespread
and powerful movement
12
00:00:23,482 --> 00:00:27,020
against the war existed
inside the military itself.
13
00:00:27,110 --> 00:00:29,647
It started in the mid-'60s,
14
00:00:29,738 --> 00:00:32,980
mainly as random,
individual acts.
15
00:00:33,075 --> 00:00:36,442
But after the tet offensive
in 1968,
16
00:00:36,537 --> 00:00:38,778
things began to change.
17
00:00:38,872 --> 00:00:41,284
Gls started to organize.
18
00:00:41,375 --> 00:00:43,741
They put out
underground newspapers
19
00:00:43,835 --> 00:00:46,292
and spread them secretly
on bases.
20
00:00:46,380 --> 00:00:48,462
They joined
anti-war demonstrations
21
00:00:48,549 --> 00:00:50,881
and formed
their own organizations.
22
00:00:50,968 --> 00:00:52,208
And it wasn't easy.
23
00:00:52,302 --> 00:00:54,418
The uniform code
of military justice
24
00:00:54,513 --> 00:00:57,880
gave commanding officers
absolute power
25
00:00:57,975 --> 00:00:59,340
over their troops,
26
00:00:59,434 --> 00:01:02,426
and they came down hard
on dissent in its ranks.
27
00:01:02,521 --> 00:01:05,058
Gls faced threats, harassment,
28
00:01:05,148 --> 00:01:07,605
even prison for their defiance.
29
00:01:07,693 --> 00:01:10,435
There was rampant racism
in the military.
30
00:01:10,529 --> 00:01:12,986
Black soldiers, inspired
by the civil rights
31
00:01:13,073 --> 00:01:14,859
and black liberation movements,
32
00:01:14,950 --> 00:01:17,032
engaged in many acts
of resistance
33
00:01:17,119 --> 00:01:18,859
all through the war years.
34
00:01:18,954 --> 00:01:22,867
One example was the 43
black gls from fort hood
35
00:01:22,958 --> 00:01:25,244
who were imprisoned for refusing
36
00:01:25,335 --> 00:01:27,075
to be deployed for riot duty
37
00:01:27,170 --> 00:01:30,754
at the national Democratic
convention in Chicago.
38
00:01:30,841 --> 00:01:34,174
It was anti-war gls
who first challenged me
39
00:01:34,261 --> 00:01:35,797
to oppose the war.
40
00:01:35,887 --> 00:01:38,549
And as I became involved
in the gi movement,
41
00:01:38,640 --> 00:01:42,098
I started to understand
its class significance.
42
00:01:42,185 --> 00:01:45,177
You see, while the civilian
anti-war movement at that time
43
00:01:45,272 --> 00:01:47,433
was primarily white
and middle class,
44
00:01:47,524 --> 00:01:50,982
the gi movement was made up
of working-class kids,
45
00:01:51,069 --> 00:01:53,981
sons and daughters
of farmers and hard hats.
46
00:01:54,072 --> 00:01:57,656
There were about 10,000 women
in the service at that time.
47
00:01:57,743 --> 00:02:01,281
These were kids who couldn't
afford college deferments,
48
00:02:01,371 --> 00:02:04,329
and they were largely rural
and urban poor,
49
00:02:04,416 --> 00:02:07,158
especially blacks and latinos.
50
00:02:07,252 --> 00:02:08,992
Their opposition to the war
51
00:02:09,087 --> 00:02:12,329
struck at the heart of America.
52
00:02:12,424 --> 00:02:16,417
Anti-war gls
weren't the majority,
53
00:02:16,511 --> 00:02:19,378
but their influence was huge.
54
00:02:19,473 --> 00:02:20,929
By 1971,
55
00:02:21,016 --> 00:02:25,055
there were over 300
underground gl newspapers,
56
00:02:27,606 --> 00:02:29,597
were participating
in demonstrations
57
00:02:29,691 --> 00:02:30,691
against the war.
58
00:02:30,776 --> 00:02:34,439
1,500 marched outside
the gates of fort hood
59
00:02:34,529 --> 00:02:36,110
on armed forces day,
60
00:02:36,198 --> 00:02:39,782
which the gls had renamed
armed farces day.
61
00:02:39,868 --> 00:02:43,486
In Vietnam, soldiers
were refusing orders to fight,
62
00:02:43,580 --> 00:02:48,791
and the army reported
an almost 400% increase
63
00:02:48,877 --> 00:02:51,744
in awols in five years.
64
00:02:51,838 --> 00:02:54,796
"Awol" stands for
"absent without leave."
65
00:02:54,883 --> 00:02:59,377
That year, retired marine corps
colonel Robert heinl, Jr.
66
00:02:59,471 --> 00:03:01,462
Wrote in
the armed forces journal,
67
00:03:01,556 --> 00:03:05,390
"by every conceivable indicator,
68
00:03:05,477 --> 00:03:08,469
our army that now remains
in vietham
69
00:03:08,563 --> 00:03:10,804
is in a state
approaching collapse,
70
00:03:10,899 --> 00:03:15,188
with individual units avoiding
or having refused combat,
71
00:03:15,278 --> 00:03:19,191
murdering their officers
and non-commissioned officers,
72
00:03:19,282 --> 00:03:22,240
drug-ridden, and dispirited
73
00:03:22,327 --> 00:03:25,194
where not near mutinous."
74
00:03:25,288 --> 00:03:29,622
Starting in 1968, a network
of gl coffeehouses sprang up
75
00:03:29,710 --> 00:03:32,372
just outside military bases
all around the country
76
00:03:32,462 --> 00:03:34,123
to support the gl movement.
77
00:03:34,214 --> 00:03:36,956
They were decorated
with rock-and-roll posters,
78
00:03:37,050 --> 00:03:39,792
run by civilian
anti-war activists,
79
00:03:39,886 --> 00:03:42,878
and were places where
servicemen and women could meet
80
00:03:42,973 --> 00:03:44,804
to plan demonstrations,
81
00:03:44,891 --> 00:03:47,348
publish underground
gl newspapers,
82
00:03:47,436 --> 00:03:49,051
learn about Vietnam.
83
00:03:49,146 --> 00:03:53,264
I had spent a lot of 1970
touring these coffeehouses
84
00:03:53,358 --> 00:03:56,600
and military bases
and meeting with soldiers,
85
00:03:56,695 --> 00:03:59,858
so I had a sense
of what was happening.
86
00:03:59,948 --> 00:04:02,314
And then,
army doctor Howard Levy
87
00:04:02,409 --> 00:04:03,615
came to meet with me.
88
00:04:03,702 --> 00:04:05,818
Howard was a hero
in the anti-war movement
89
00:04:05,912 --> 00:04:07,652
for having refused orders
90
00:04:07,748 --> 00:04:10,740
to train green beret medics
en route to Vietnam
91
00:04:10,834 --> 00:04:12,665
for which he was
court-martialed.
92
00:04:12,753 --> 00:04:14,414
Howard suggested that I create
93
00:04:14,504 --> 00:04:16,870
an anti-war tour of entertainers
94
00:04:16,965 --> 00:04:20,002
to travel to military bases
in this country
95
00:04:20,093 --> 00:04:23,176
and the pacific,
a sort of countershow
96
00:04:23,263 --> 00:04:26,346
to the very pro-war,
sexist shows
97
00:04:26,433 --> 00:04:29,175
that Bob hope toured
every year in Vietnam.
98
00:04:29,269 --> 00:04:33,012
I had just finished filming
klute with Donald sutherland,
99
00:04:33,106 --> 00:04:35,597
and Donald and I decided
that Howard's idea
100
00:04:35,692 --> 00:04:36,898
was a good one.
101
00:04:36,985 --> 00:04:39,818
Using material we found
in gl newspapers,
102
00:04:39,905 --> 00:04:42,738
and with sketches written
by the likes of Jules feiffer
103
00:04:42,824 --> 00:04:45,065
and herb gardner and others,
104
00:04:45,160 --> 00:04:48,778
we performed at gl coffeehouses
stateside,
105
00:04:48,872 --> 00:04:51,864
and in the winter of 1971,
106
00:04:51,958 --> 00:04:53,323
we went overseas.
107
00:04:53,418 --> 00:04:54,624
We performed the show
108
00:04:54,711 --> 00:04:59,751
for an estimated 64,000
active-duty soldiers, sailors,
109
00:04:59,841 --> 00:05:03,504
marines, men and women
of the air force.
110
00:05:03,595 --> 00:05:05,961
They risked a lot
coming to the show
111
00:05:06,056 --> 00:05:08,012
knowing that everyone
was photographed,
112
00:05:08,099 --> 00:05:10,431
and the military brass
did all they could
113
00:05:10,519 --> 00:05:12,134
to make them stay away.
114
00:05:12,229 --> 00:05:14,971
The film of that tour,
the one you're going to see,
115
00:05:15,065 --> 00:05:18,228
opened July 14th, 1972,
116
00:05:18,318 --> 00:05:20,650
was in theaters barely a week
117
00:05:20,737 --> 00:05:22,477
when it was pulled
from circulation
118
00:05:22,572 --> 00:05:23,778
by the distributor
119
00:05:23,865 --> 00:05:26,652
and most copies were destroyed.
120
00:05:26,743 --> 00:05:28,699
I hope you enjoy this film
121
00:05:28,787 --> 00:05:31,529
restored by indiecollect,
with the support
122
00:05:31,623 --> 00:05:34,740
of the Hollywood foreign press
association.
123
00:05:34,835 --> 00:05:36,245
Thank you.
124
00:06:09,077 --> 00:06:11,077
I mean, how can you write
your mother and tell her,
125
00:06:11,121 --> 00:06:13,157
you know, that her... her
126
00:06:13,248 --> 00:06:14,613
handsome, young, darling marine,
127
00:06:14,708 --> 00:06:18,246
you know, her hero
is anti-military, you know?
128
00:06:18,336 --> 00:06:19,564
But I sat down
and wrote her a letter
129
00:06:19,588 --> 00:06:20,919
and told her exactly how I felt.
130
00:06:21,006 --> 00:06:22,483
And my mother wrote back,
and she said
131
00:06:22,507 --> 00:06:23,901
that she fully understood
and she was happy
132
00:06:23,925 --> 00:06:24,835
that I felt that way,
133
00:06:24,926 --> 00:06:26,153
that I was anti-military
and everything.
134
00:06:26,177 --> 00:06:28,964
The way this war is,
we are really in a pinch,
135
00:06:29,055 --> 00:06:30,283
you know, so why should
we go out there
136
00:06:30,307 --> 00:06:32,889
and put our lives down?
137
00:06:32,976 --> 00:06:35,592
That was the alternative
of either going to jail
138
00:06:35,687 --> 00:06:36,972
or coming into service,
139
00:06:37,063 --> 00:06:38,894
and so I was left
with no alternative
140
00:06:38,982 --> 00:06:40,847
but to be inducted.
141
00:06:40,942 --> 00:06:42,603
I had just gotten
out of high school.
142
00:06:42,694 --> 00:06:45,731
I didn't have a job,
no prospects for any.
143
00:06:45,822 --> 00:06:48,279
No money.
144
00:06:48,366 --> 00:06:50,982
The air force came along
and there I was.
145
00:06:58,043 --> 00:07:00,159
Dreaming of going places,
146
00:07:00,253 --> 00:07:02,209
meeting new people,
147
00:07:02,297 --> 00:07:04,663
doing exciting things?
148
00:07:04,758 --> 00:07:07,044
Ever thought
about the air force?
149
00:07:07,135 --> 00:07:10,298
- May I call you, airman?
- Oh, yes, captain.
150
00:07:10,388 --> 00:07:14,757
When I first saw you
silhouetted in the tower,
151
00:07:14,851 --> 00:07:19,345
silhouetted by the light
from the radar screen,
152
00:07:19,439 --> 00:07:22,522
bringing in that crippled plane,
153
00:07:22,609 --> 00:07:25,100
a wave of confidence
welled through me,
154
00:07:25,195 --> 00:07:27,060
and I knew that with you there
155
00:07:27,155 --> 00:07:29,771
my f-111 would be
a safer place to be.
156
00:07:29,866 --> 00:07:31,197
Oh, captain.
157
00:07:31,284 --> 00:07:32,524
Captain, I have a dream.
158
00:07:32,619 --> 00:07:34,325
I have a dream, a big dream.
159
00:07:34,412 --> 00:07:35,743
A dream of democracy.
160
00:07:35,830 --> 00:07:36,990
That's my dream!
161
00:07:37,082 --> 00:07:38,242
Then, together,
162
00:07:38,333 --> 00:07:40,665
together, we can help
protect the free world
163
00:07:40,752 --> 00:07:42,288
from unfair competition
164
00:07:42,379 --> 00:07:44,495
and ensure
that future generations
165
00:07:44,589 --> 00:07:46,250
will have a free world
to protect.
166
00:07:46,341 --> 00:07:47,706
Yes, sir.
167
00:07:50,261 --> 00:07:52,798
They sent me to code school
in old monterey.
168
00:07:52,889 --> 00:07:56,598
I worked very hard
and got my mos.
169
00:07:56,685 --> 00:07:59,597
The code of those words say fta,
170
00:07:59,688 --> 00:08:02,976
but what they mean,
hey, no one could guess.
171
00:08:03,066 --> 00:08:05,057
Free the Albanians? =no!
172
00:08:05,151 --> 00:08:06,857
Future teachers of America?
173
00:08:06,945 --> 00:08:10,028
Who would write that
on latrines?
174
00:08:10,115 --> 00:08:13,357
Foxtrot, tango, Alpha, help me.
175
00:08:13,451 --> 00:08:16,534
Tell me, what does it mean?
176
00:08:16,621 --> 00:08:19,112
Just a minute, operator.
177
00:08:19,207 --> 00:08:23,166
Oh, damn, I don't have
any change.
178
00:08:23,253 --> 00:08:24,914
Excuse me, private.
179
00:08:25,005 --> 00:08:26,961
Do you have change
for a quarter?
180
00:08:27,048 --> 00:08:29,585
Oh, yeah. Yeah?
181
00:08:29,676 --> 00:08:32,509
You do not say "yeah"
to an officer!
182
00:08:32,595 --> 00:08:34,551
An officer is always addressed
as sir.
183
00:08:34,639 --> 00:08:36,800
Now I learned that
in basic training, private,
184
00:08:36,891 --> 00:08:38,176
and so did you!
185
00:08:38,268 --> 00:08:40,509
You always address an officer
as sir!
186
00:08:40,603 --> 00:08:42,139
Now I'm gonna give you
one more chance
187
00:08:42,230 --> 00:08:45,142
and I want to hear
that sir loud and clear.
188
00:08:45,233 --> 00:08:47,189
Private, do you have change
for a quarter?
189
00:08:47,277 --> 00:08:49,438
No, sir!
190
00:08:51,823 --> 00:08:55,236
I went down to that base,
they took one look at my face
191
00:08:55,326 --> 00:08:58,318
and ran out
and ordered to bar me.
192
00:08:58,413 --> 00:09:03,123
I said, "foxtrot, tango, Alpha.
193
00:09:03,209 --> 00:09:05,700
Free the army."
194
00:09:05,795 --> 00:09:07,956
I think I'm gonna get me
a watchdog.
195
00:09:08,048 --> 00:09:09,879
What you need a watchdog for,
sarge?
196
00:09:09,966 --> 00:09:12,252
You're surrounded
by 250 armed men.
197
00:09:12,343 --> 00:09:15,301
That's why I'm gonna get me
a watchdog.
198
00:09:18,183 --> 00:09:21,050
No vietnamese
ever ordered me to fight.
199
00:09:21,144 --> 00:09:24,056
They never flew over
my hometown to bomb me.
200
00:09:24,147 --> 00:09:28,015
So I have to say,
"foxtrot, tango, Alpha.
201
00:09:28,109 --> 00:09:31,272
Free the army."
202
00:09:32,989 --> 00:09:34,717
Mr. president, there's
a terrible demonstration
203
00:09:34,741 --> 00:09:36,026
going on outside.
204
00:09:36,117 --> 00:09:37,428
Oh, there's always
a demonstration
205
00:09:37,452 --> 00:09:39,221
- going on outside, pat.
- Yeah, but, Richard,
206
00:09:39,245 --> 00:09:40,951
this one is completely
out of control.
207
00:09:41,039 --> 00:09:42,620
What are they asking for
this time?
208
00:09:42,707 --> 00:09:44,993
Free Angela Davis
and all political prisoners,
209
00:09:45,085 --> 00:09:46,325
out of Vietnam now,
210
00:09:46,419 --> 00:09:47,784
and draft
all government officials.
211
00:09:47,879 --> 00:09:49,585
Well, we have people
to take care of that.
212
00:09:49,672 --> 00:09:51,583
They'll do their job,
you do your job,
213
00:09:51,674 --> 00:09:53,611
- and I'll do my job.
- Richard, you don't understand.
214
00:09:53,635 --> 00:09:54,920
They're storming
the white house.
215
00:09:55,011 --> 00:09:56,489
Oh, in that case, I better
call out the 3rd marines.
216
00:09:56,513 --> 00:09:57,656
- You can't, Richard.
- Why not?
217
00:09:57,680 --> 00:09:59,966
It is the 3rd marines! Oh!
218
00:10:02,227 --> 00:10:05,594
I went down to the base,
they can look at my face
219
00:10:05,688 --> 00:10:08,555
and read out an order to bar me.
220
00:10:08,650 --> 00:10:11,608
So we said, "foxtrot,
tango, Alpha...โ
221
00:10:11,694 --> 00:10:13,025
Say it.
222
00:10:13,113 --> 00:10:17,903
"Fuck the army and the Navy
and the marines!โ
223
00:10:20,620 --> 00:10:22,781
I went into the army,
I thought it was...
224
00:10:22,872 --> 00:10:24,237
Well, since I had
the opportunity
225
00:10:24,332 --> 00:10:27,119
to grow up in a free society
as in America,
226
00:10:27,210 --> 00:10:28,854
I owed my country
at least two or three years
227
00:10:28,878 --> 00:10:30,288
for my life.
228
00:10:30,380 --> 00:10:33,918
So I enlisted
and was sent over to Vietnam.
229
00:10:34,008 --> 00:10:35,919
Spent four months there in 1970
230
00:10:36,010 --> 00:10:38,296
before I was hit three times,
231
00:10:38,388 --> 00:10:40,470
was medevacked out to Japan.
232
00:10:40,557 --> 00:10:44,345
At the time of recuperating
in Japan, I started wondering
233
00:10:44,435 --> 00:10:47,427
just what the hell
we're in Vietnam for.
234
00:10:47,522 --> 00:10:50,389
Cause when you're taught
about the communist monster
235
00:10:50,483 --> 00:10:54,396
that you're over there
to, uh, defeat,
236
00:10:54,487 --> 00:10:57,399
when you get over there
and you, like, see
237
00:10:57,490 --> 00:10:59,009
when you're going through
a villa or something
238
00:10:59,033 --> 00:11:01,991
to liberate a village,
the people hide from ya
239
00:11:02,078 --> 00:11:04,990
and throw rocks
and everything else,
240
00:11:05,081 --> 00:11:06,617
bottles and all at ya.
241
00:11:06,708 --> 00:11:08,699
But when the viet cong
come to liberate a village,
242
00:11:08,793 --> 00:11:12,502
people go out there
yelling... celebrating,
243
00:11:12,589 --> 00:11:14,329
holding pictures of ho chi minh.
244
00:11:14,424 --> 00:11:15,609
And, you know,
seeing things like that
245
00:11:15,633 --> 00:11:18,750
makes you wonder just who
this monster really is.
246
00:11:21,806 --> 00:11:23,342
Come on now.
247
00:11:23,433 --> 00:11:26,220
First, they draft your ass,
248
00:11:26,311 --> 00:11:29,098
then uniform your ass,
249
00:11:29,189 --> 00:11:31,931
and then they train your ass.
250
00:11:32,025 --> 00:11:33,561
I mean, they drill your ass.
251
00:11:33,651 --> 00:11:34,811
They drill your ass.
252
00:11:34,903 --> 00:11:36,359
And then they bust your ass.
253
00:11:36,446 --> 00:11:37,686
They bust your ass.
254
00:11:37,780 --> 00:11:39,236
And then they break your ass.
255
00:11:39,324 --> 00:11:40,530
They break your ass.
256
00:11:40,617 --> 00:11:41,982
And then they ship your ass.
257
00:11:42,076 --> 00:11:43,407
They ship your ass.
258
00:11:43,494 --> 00:11:44,825
And then they shoot your ass.
259
00:11:44,913 --> 00:11:46,244
And then they shoot your ass.
260
00:11:46,331 --> 00:11:47,662
Well, they can kiss my ass.
261
00:11:47,749 --> 00:11:49,034
They can kiss my ass.
262
00:11:49,125 --> 00:11:51,366
Then they can kiss my ass.
263
00:11:51,461 --> 00:11:54,624
My ass is mine, my ass is mine,
264
00:11:54,714 --> 00:11:55,749
my ass is mine.
265
00:11:55,840 --> 00:11:57,125
My ass is mine.
266
00:11:57,217 --> 00:11:58,582
My ass is mine.
267
00:11:58,676 --> 00:12:00,086
My ass is mine.
268
00:12:00,178 --> 00:12:01,759
My ass is mine.
269
00:12:01,846 --> 00:12:04,337
My ass is mine.
270
00:12:04,432 --> 00:12:07,174
That's why I'm feeling
super fine.
271
00:12:07,268 --> 00:12:10,055
That's why I'm
feeling super fine.
272
00:12:10,146 --> 00:12:12,808
Even when my ass is on the line.
273
00:12:12,899 --> 00:12:15,606
Even when my ass is on the line.
274
00:12:15,693 --> 00:12:18,400
And that's why I'm smiling
all the time.
275
00:12:18,488 --> 00:12:20,399
That's why I'm smiling
all the time.
276
00:12:20,490 --> 00:12:25,826
Because I know they know
I know my ass is mine.
277
00:12:28,373 --> 00:12:30,864
You know that might sound
a little bit selfish,
278
00:12:30,959 --> 00:12:33,325
just like a synonym
for selling out,
279
00:12:33,419 --> 00:12:36,957
but that depends on
what your ass is doing
280
00:12:37,048 --> 00:12:39,004
and what your ass is all about.
281
00:12:39,092 --> 00:12:41,754
If you save your ass
for keeping silent
282
00:12:41,844 --> 00:12:44,506
about the murder across the sea,
283
00:12:44,597 --> 00:12:47,054
if I was vietnamese
and you did that,
284
00:12:47,141 --> 00:12:49,097
I'd say your ass belongs to me.
285
00:12:49,185 --> 00:12:52,052
But my ass is mine.
286
00:12:52,146 --> 00:12:54,387
My ass is mine.
287
00:12:54,482 --> 00:12:56,222
Echo! My ass is mine.
288
00:12:56,317 --> 00:12:59,020
My ass is mine.
289
00:12:59,112 --> 00:13:01,854
My ass is mine.
290
00:13:01,948 --> 00:13:04,564
That's why I'm smiling
all the time.
291
00:13:04,659 --> 00:13:07,366
That's why I'm
smiling all the time.
292
00:13:07,453 --> 00:13:10,035
Even when my ass is on the line.
293
00:13:10,123 --> 00:13:12,785
Even when my ass is on the line.
294
00:13:12,875 --> 00:13:17,118
That's why I'm feeling
super fine.
295
00:13:17,213 --> 00:13:22,003
Because I know they know
I know my ass is mine.
296
00:13:30,101 --> 00:13:32,683
She had a job, she had a boss.
297
00:13:32,770 --> 00:13:35,853
He had a desk to run her 'round.
298
00:13:35,940 --> 00:13:38,306
She thought that she could
escape that job
299
00:13:38,401 --> 00:13:41,017
by escaping her child hometown.
300
00:13:41,112 --> 00:13:43,194
She sailed clear across
the ocean,
301
00:13:43,281 --> 00:13:45,818
but, baby,
now she's really in a mess.
302
00:13:45,908 --> 00:13:48,650
You see, she gave
her commanding officer
303
00:13:48,745 --> 00:13:51,908
a karate chop in the chest.
304
00:13:51,998 --> 00:13:55,490
And now she's telling
the whole world.
305
00:13:57,128 --> 00:14:02,339
She's her own woman,
not your girl.
306
00:14:02,425 --> 00:14:06,794
And since the very first time
she felt free, she said,
307
00:14:06,888 --> 00:14:11,552
"I know they know
my ass belongs to me.โ
308
00:14:11,642 --> 00:14:14,008
You know, some say
the masses are asses,
309
00:14:14,103 --> 00:14:15,559
but I've just come here
to tell you
310
00:14:15,646 --> 00:14:17,011
they're all wrong.
311
00:14:17,106 --> 00:14:20,189
You see, the masses have
just been letting the asses
312
00:14:20,276 --> 00:14:23,268
lead 'em by the nose too long.
313
00:14:23,363 --> 00:14:25,479
We've been busting our ass
all evening,
314
00:14:25,573 --> 00:14:27,234
and now I'm saying just for me
315
00:14:27,325 --> 00:14:30,408
that my ass belongs to everyone
316
00:14:30,495 --> 00:14:32,076
who's fighting to be free.
317
00:14:32,163 --> 00:14:33,619
Yes, my ass is mine.
318
00:14:33,706 --> 00:14:34,946
My ass is mine.
319
00:14:35,041 --> 00:14:36,076
My ass is mine.
320
00:14:36,167 --> 00:14:37,623
Come on.
321
00:14:37,710 --> 00:14:44,456
- My ass is mine.
- My ass is mine.
322
00:14:44,550 --> 00:14:47,132
And if it's my ass
I've got to lose...
323
00:14:47,220 --> 00:14:49,802
And if it's
my ass I've got to lose...
324
00:14:49,889 --> 00:14:53,302
Where I'll be losing it,
I will choose.
325
00:14:55,353 --> 00:14:59,562
And since the first time
I felt free,
326
00:14:59,649 --> 00:15:04,769
I said, "I know they know
I know my ass belongs to me."
327
00:15:04,862 --> 00:15:07,774
First, they draft your ass,
328
00:15:07,865 --> 00:15:10,447
then uniform your ass,
329
00:15:10,535 --> 00:15:12,821
and then they drill your ass.
330
00:15:12,912 --> 00:15:15,995
I mean, they train your ass.
331
00:15:16,082 --> 00:15:18,494
Then they bust your ass.
332
00:15:18,584 --> 00:15:21,121
And then they break your ass.
333
00:15:21,212 --> 00:15:23,703
And then they ship your ass.
334
00:15:23,798 --> 00:15:26,255
And then they shoot your ass.
335
00:15:26,342 --> 00:15:29,004
Well, they can kiss my ass,
they can kiss my ass,
336
00:15:29,095 --> 00:15:31,381
they can kiss my ass,
and they can kiss my ass,
337
00:15:31,472 --> 00:15:33,884
and they can kiss my ass!
338
00:15:42,608 --> 00:15:43,688
Yeah.
339
00:16:06,424 --> 00:16:10,542
Attack aircraft carrier
USS coral sea, with 85 planes,
340
00:16:10,636 --> 00:16:14,970
six million pounds
of munitions, 4,500 men.
341
00:16:15,057 --> 00:16:19,300
It has dropped more than
850,000 tons of bombs
342
00:16:19,395 --> 00:16:21,727
on the people of indochina.
343
00:16:21,814 --> 00:16:25,682
In November, 1971,
1,300 of its crew
344
00:16:25,776 --> 00:16:28,358
signed a petition
to stop their ship
345
00:16:28,446 --> 00:16:30,732
from going to Vietnam.
346
00:16:30,823 --> 00:16:34,657
You all are not actually on
vietnamese soil.
347
00:16:34,744 --> 00:16:36,405
It must be very abstract
for you,
348
00:16:36,496 --> 00:16:37,781
I mean, what the effects
349
00:16:37,872 --> 00:16:40,659
of an attack carrier have
on the war.
350
00:16:40,750 --> 00:16:44,709
Um, what is it that... that
started you all thinking,
351
00:16:44,795 --> 00:16:47,707
and how did you come
to understand the role
352
00:16:47,798 --> 00:16:50,961
that an attack carrier plays?
353
00:16:51,052 --> 00:16:52,917
I suppose everybody
always knows,
354
00:16:53,012 --> 00:16:55,094
but they can rationalize
anything away.
355
00:16:55,181 --> 00:16:57,888
That's man's, you know,
that's the way his mind works.
356
00:16:57,975 --> 00:16:59,090
Like, you read the polls
357
00:16:59,185 --> 00:17:00,925
and people want us
to get out of Vietnam,
358
00:17:01,020 --> 00:17:04,478
and you see the polls getting
higher and higher every week,
359
00:17:04,565 --> 00:17:06,351
but, yet, we aren't out,
you know,
360
00:17:06,442 --> 00:17:08,273
and how can you
rationalize this?
361
00:17:08,361 --> 00:17:09,880
Yeah, we'll be
off the coast of Vietnam
362
00:17:09,904 --> 00:17:10,814
during Christmas, you know.
363
00:17:10,905 --> 00:17:11,965
We'll probably send a strike off
364
00:17:11,989 --> 00:17:13,320
during Christmas day.
365
00:17:13,407 --> 00:17:14,607
There are so many sick lifers.
366
00:17:14,659 --> 00:17:16,445
They'll go down
and write "merry Christmasโ
367
00:17:16,536 --> 00:17:17,821
on a bomb, you know.
368
00:17:17,912 --> 00:17:21,075
And the chaplain will make...
Will try and rationalize it,
369
00:17:21,165 --> 00:17:23,076
you know, and it's a big joke.
370
00:17:23,167 --> 00:17:24,407
But it scares you.
371
00:17:24,502 --> 00:17:25,582
You have to question,
372
00:17:25,670 --> 00:17:27,331
and I was always taught
to question.
373
00:17:27,421 --> 00:17:28,741
The service won't
let you question
374
00:17:28,798 --> 00:17:31,505
because they don't have
an answer.
375
00:17:31,592 --> 00:17:33,253
They only have a rulebook.
376
00:17:33,344 --> 00:17:35,801
And I feel that
by my speaking out, you know,
377
00:17:35,888 --> 00:17:37,503
if 1 can turn
just a couple people
378
00:17:37,598 --> 00:17:38,883
to start thinking about it
379
00:17:38,975 --> 00:17:41,387
or even think about it
for a couple of seconds,
380
00:17:41,477 --> 00:17:43,718
I've done what
I'm supposed to do.
381
00:17:54,657 --> 00:17:56,022
- All right.
- All right.
382
00:17:56,117 --> 00:17:57,237
Good afternoon, sports fans.
383
00:17:57,326 --> 00:17:58,691
A beautiful sunshiny afternoon
384
00:17:58,786 --> 00:18:00,196
here on the mekong river delta
385
00:18:00,288 --> 00:18:02,279
where elements
of the 101st airborne
386
00:18:02,373 --> 00:18:04,534
tango with the crack
north vietnamese 7th regiment.
387
00:18:04,625 --> 00:18:07,708
Both teams undefeated
and untied so far this season.
388
00:18:10,590 --> 00:18:12,672
Looking directly down
on the playing area,
389
00:18:12,758 --> 00:18:14,373
marshy rice paddies
surrounded by trees
390
00:18:14,468 --> 00:18:15,378
with hills in the background.
391
00:18:15,469 --> 00:18:16,925
Looking up over those hills,
392
00:18:17,013 --> 00:18:19,004
here come the cobra
helicopters of the 101st.
393
00:18:19,098 --> 00:18:21,159
They're strafing landings now,
50-caliber machine gunfire,
394
00:18:21,183 --> 00:18:22,298
there go the miniguns,
395
00:18:22,393 --> 00:18:24,179
and here come
the crypt-carrying hueys
396
00:18:24,270 --> 00:18:25,806
windmilling down into the zone.
397
00:18:25,896 --> 00:18:27,636
It'll be the 3rd brigade
of the 101st.
398
00:18:27,732 --> 00:18:29,376
The boys come busting
out of the helicopters,
399
00:18:29,400 --> 00:18:31,561
firing m16s from the hip
as they go driving on
400
00:18:31,652 --> 00:18:32,713
to set up a line of scrimmage.
401
00:18:32,737 --> 00:18:34,193
There's no sign
of the viet cong,
402
00:18:34,280 --> 00:18:36,145
yet no sign of Charlie.
403
00:18:36,240 --> 00:18:38,071
Wait a minute,
yeah, there he is.
404
00:18:38,159 --> 00:18:39,569
There's Charlie.
405
00:18:39,660 --> 00:18:41,696
Charlie's here
and he's got mortars.
406
00:18:41,787 --> 00:18:45,245
I count mortars, one, two,
three, four, five rounds
407
00:18:45,333 --> 00:18:46,823
of mortar fire,
and two make it four
408
00:18:46,917 --> 00:18:48,237
huey helicopters
down and burning.
409
00:18:48,294 --> 00:18:50,660
The rest are up
and heading for home.
410
00:18:50,755 --> 00:18:52,291
Wow.
411
00:18:52,381 --> 00:18:53,996
The boys in 101st
are dug in there now.
412
00:18:54,091 --> 00:18:56,423
Charlie coming out from behind
the mortars with ak-47s.
413
00:18:56,510 --> 00:18:57,821
He's heading for the outside
of the line,
414
00:18:57,845 --> 00:19:00,006
but the boys in 101st have
laid up a wall of grenades,
415
00:19:00,097 --> 00:19:01,199
small weapons,
and machine gunfire,
416
00:19:01,223 --> 00:19:02,633
but Charlie driving on hard.
417
00:19:02,725 --> 00:19:04,215
And look at those fireworks,
the best
418
00:19:04,310 --> 00:19:06,392
that American technological
know-how can provide.
419
00:19:06,479 --> 00:19:08,219
Flechettes, claymores, beehives.
420
00:19:08,314 --> 00:19:10,434
There's puff the magic dragon,
36,000 rounds a minute.
421
00:19:10,483 --> 00:19:12,098
The boys have got
four-barrel shotguns.
422
00:19:12,193 --> 00:19:14,730
And Charlie is slowing down,
he's bogged down.
423
00:19:14,820 --> 00:19:16,006
He stopped, he stopped,
he stopped.
424
00:19:16,030 --> 00:19:17,049
That's the line of scrimmage.
425
00:19:17,073 --> 00:19:18,634
What do you think of the action
so far, red?
426
00:19:18,658 --> 00:19:19,885
Well, red,
it looks like we're in
427
00:19:19,909 --> 00:19:22,241
for a beautiful game here today.
428
00:19:22,328 --> 00:19:24,114
Both these teams
are in tip-top condition.
429
00:19:24,205 --> 00:19:26,412
Boys from 101st
looking really good out there.
430
00:19:26,499 --> 00:19:28,956
Not that I'm trying to detract
from the viet cong.
431
00:19:29,043 --> 00:19:30,499
They've had a beautiful season.
432
00:19:30,586 --> 00:19:33,168
I guess you know this, red,
they are the home team here,
433
00:19:33,255 --> 00:19:34,650
and they seem to have
a lot of support here
434
00:19:34,674 --> 00:19:36,164
among the local fans.
435
00:19:36,258 --> 00:19:37,498
Thank you, red,
436
00:19:37,593 --> 00:19:39,353
for that interesting
and colorful commentary.
437
00:19:39,387 --> 00:19:41,002
Meanwhile,
back on the playing field
438
00:19:41,097 --> 00:19:43,057
there's a temporary halt
in the action, a time-out
439
00:19:43,099 --> 00:19:44,819
while the dead and wounded
are being dragged
440
00:19:46,268 --> 00:19:48,133
red, I see lieutenant colonel
Billy slocum
441
00:19:48,229 --> 00:19:50,311
on the radio down there,
and I think he's gonna go
442
00:19:50,398 --> 00:19:51,683
to the air for the next play.
443
00:19:51,774 --> 00:19:53,514
I think he'll look for the bomb.
444
00:19:53,609 --> 00:19:56,021
There they are,
from the carrier USS enterprise,
445
00:19:56,112 --> 00:19:57,943
four f phantom jets
in formation.
446
00:19:58,030 --> 00:19:59,315
Silver glinting in the sunlight
447
00:19:59,407 --> 00:20:00,863
they're up and over,
down they come.
448
00:20:00,950 --> 00:20:02,177
There go
the 20-millimeter cannons,
449
00:20:02,201 --> 00:20:03,316
there go the rocket pods,
450
00:20:03,411 --> 00:20:05,447
there go the anti-personnel
fragmentation bombs.
451
00:20:05,538 --> 00:20:10,032
And I count 12 water buffalo
down and kicking.
452
00:20:10,126 --> 00:20:11,582
There they go, around again.
453
00:20:11,669 --> 00:20:13,375
They're coming in again
for a second pass.
454
00:20:13,462 --> 00:20:14,998
We'll watch for it,
here they come.
455
00:20:15,089 --> 00:20:18,297
Low coming in, here it is,
it's napa.
456
00:20:18,384 --> 00:20:21,467
Wow! Right on top of the 101st.
457
00:20:21,554 --> 00:20:25,638
There are penalty flags
all over the playing area.
458
00:20:25,725 --> 00:20:28,341
They're moving out now
into orderly withdrawal,
459
00:20:28,436 --> 00:20:30,643
and lying motionless
on the ground
460
00:20:30,730 --> 00:20:32,812
is lieutenant colonel
Billy slocum.
461
00:20:32,898 --> 00:20:36,857
That'll be a fragging penalty
for the boys in the 101st.
462
00:20:36,944 --> 00:20:38,730
And here's the hotline
battlefield tally:
463
00:20:38,821 --> 00:20:41,563
For the viet cong,
117 dead, 212 wounded.
464
00:20:41,657 --> 00:20:43,864
For the 101st, casualties were
465
00:20:43,951 --> 00:20:45,987
light to moderate as usual. Red?
466
00:20:46,078 --> 00:20:48,114
I'll be back next week,
it's old-timers' day.
467
00:20:48,205 --> 00:20:50,036
We'll have veterans
and survivors
468
00:20:50,124 --> 00:20:52,160
from both sides
of dien bien phu.
469
00:20:52,251 --> 00:20:54,207
Dien bien phu,
the big one for the French.
470
00:20:54,295 --> 00:20:56,627
- Okay, this is red...
- And red.
471
00:20:56,714 --> 00:20:58,500
Saying until next week
472
00:20:58,591 --> 00:21:01,799
when the great scorer comes
to Mark against your name,
473
00:21:01,886 --> 00:21:04,423
he marks not that you won
or lost...
474
00:21:04,513 --> 00:21:06,549
But how you played the game.
475
00:21:06,640 --> 00:21:08,801
- So long! God bless!
- God bless!
476
00:21:10,978 --> 00:21:14,345
1,300 on the ship coral sea
477
00:21:14,440 --> 00:21:17,728
said "no" to the Vietnam war!
478
00:21:17,818 --> 00:21:20,855
Wake up, admiral zumwallt,
they're talking to you.
479
00:21:20,946 --> 00:21:24,404
They're not gonna fight
your fight anymore.
480
00:21:24,492 --> 00:21:27,859
We painted your bulkhead,
we polished your brass
481
00:21:27,953 --> 00:21:31,320
while you put the world
into slavery.
482
00:21:31,415 --> 00:21:33,827
Foxtrot, tango, November.
483
00:21:35,628 --> 00:21:37,664
Free the Navy!
484
00:21:59,610 --> 00:22:00,837
Once again,
the current temperature
485
00:22:00,861 --> 00:22:03,853
on okinawa, 66 degrees.
486
00:22:09,662 --> 00:22:11,948
The news is next inside
on American forces radio.
487
00:22:12,039 --> 00:22:15,156
The time at the tone, 8:00 A.M.
488
00:22:15,251 --> 00:22:16,661
Picketing continues fo increase
489
00:22:16,752 --> 00:22:19,539
as more than 750
zengunro personnel
490
00:22:19,630 --> 00:22:22,121
are in 32 gates
to military installations
491
00:22:22,216 --> 00:22:24,332
as the first day of
the planned two-day workshop
492
00:22:24,426 --> 00:22:25,962
each got underway.
493
00:22:26,053 --> 00:22:28,044
However, no incidents
have been reported,
494
00:22:28,138 --> 00:22:30,094
and traffic continues
to move slowly
495
00:22:30,182 --> 00:22:33,174
through those gates
with heavy picket activity.
496
00:22:33,269 --> 00:22:34,850
We're, of course,
particularly happy
497
00:22:34,937 --> 00:22:36,473
to be in okinawa.
498
00:22:36,564 --> 00:22:38,896
We all hope
that by our presence here,
499
00:22:38,983 --> 00:22:43,317
the okinawan people
and the U.S. military people
500
00:22:43,404 --> 00:22:45,645
can come together
to see our show
501
00:22:45,739 --> 00:22:48,822
with the understanding
that the American gli
502
00:22:48,909 --> 00:22:51,616
is not the same
as the American government.
503
00:22:51,704 --> 00:22:54,491
The American gls don't know
why they're here,
504
00:22:54,582 --> 00:22:56,618
don't want to be here,
don't want to be in Vietnam
505
00:22:56,709 --> 00:22:59,451
or Japan or the Philippines
or Hawaii,
506
00:22:59,545 --> 00:23:01,831
uh, anywhere in the pacific rim
507
00:23:01,922 --> 00:23:04,208
or anywhere in the world
where they don't belong,
508
00:23:04,300 --> 00:23:06,962
and that they,
like us and like you,
509
00:23:07,052 --> 00:23:08,462
believe that okinawan land
510
00:23:08,554 --> 00:23:10,966
should belong
to the okinawan people.
511
00:23:25,905 --> 00:23:28,738
Probably they resent Americans
being here mainly, I'd say.
512
00:23:28,824 --> 00:23:30,405
I can't blame 'em in a way,
513
00:23:30,492 --> 00:23:32,095
when you see a base like this
with all this land
514
00:23:32,119 --> 00:23:34,485
that they could be using
for something else.
515
00:23:34,580 --> 00:23:36,224
I think they ought to send us
all back to the states.
516
00:23:36,248 --> 00:23:38,705
That's where... we're part
of the United States.
517
00:23:38,792 --> 00:23:40,478
We're supposed to be
standing up for that flag,
518
00:23:40,502 --> 00:23:42,163
not some other country,
I don't think.
519
00:23:42,254 --> 00:23:43,539
Why, here, the okinawan people,
520
00:23:43,631 --> 00:23:44,541
they're fighting
in the streets, saying,
521
00:23:44,632 --> 00:23:46,168
"let us have our own Republic.โ
522
00:23:46,258 --> 00:23:48,044
And we've had em for 25 years,
523
00:23:48,135 --> 00:23:49,750
and before that, Japan had em.
524
00:23:49,845 --> 00:23:51,125
Let 'em have their own Republic.
525
00:25:36,368 --> 00:25:37,470
Oh, I didn't know that,
there's another...
526
00:25:37,494 --> 00:25:39,280
May I make an announcement,
please?
527
00:25:39,371 --> 00:25:40,891
We've just been figuring out
what to do
528
00:25:40,956 --> 00:25:42,308
about the fact
that there are apparently
529
00:25:42,332 --> 00:25:45,665
several thousand more gls
outside that can't come in.
530
00:25:45,753 --> 00:25:49,291
And so, we're going to do
a second show.
531
00:25:51,300 --> 00:25:53,040
It may not be able
to be the full show
532
00:25:53,135 --> 00:25:54,612
because, apparently,
you have to be back
533
00:25:54,636 --> 00:25:57,127
in prison by midnight.
534
00:26:04,688 --> 00:26:07,054
I'll let you all know that
I'm really not a professional
535
00:26:07,149 --> 00:26:10,016
and I'll pull out the words.
536
00:26:12,112 --> 00:26:14,979
Um, yes, uh...
537
00:26:15,074 --> 00:26:17,611
Hey, you want me
to hold that for you, man?
538
00:26:17,701 --> 00:26:19,111
Yeah, thank you, man.
539
00:26:19,203 --> 00:26:21,114
I really would appreciate it.
540
00:26:23,207 --> 00:26:26,950
I really... l really do
appreciate this, you know.
541
00:26:27,044 --> 00:26:29,877
I've been in the same position
so many times, you dig.
542
00:26:29,963 --> 00:26:31,453
Really.
543
00:26:32,966 --> 00:26:34,627
Uh, now I don't... chords.
544
00:26:34,718 --> 00:26:36,709
I didn't write the chords down.
545
00:26:43,268 --> 00:26:47,557
This is kind of about tonight
and what it's all about.
546
00:26:47,648 --> 00:26:51,436
Let me tell you
what this night is for.
547
00:26:51,527 --> 00:26:55,315
They're gonna try
and stop the war.
548
00:26:55,405 --> 00:26:59,239
They're gonna sing
their songs and then,
549
00:26:59,326 --> 00:27:01,908
they'll go to Tokyo
and try again.
550
00:27:01,995 --> 00:27:03,280
Yeah!
551
00:27:03,372 --> 00:27:06,956
So, let us listen.
552
00:27:07,042 --> 00:27:09,328
Heed what they say.
553
00:27:11,004 --> 00:27:14,713
Tomorrow's gonna be
554
00:27:14,800 --> 00:27:16,665
a brand-new day.
555
00:27:18,178 --> 00:27:22,217
Tomorrow's gonna be
556
00:27:22,307 --> 00:27:24,263
a brand-new day.
557
00:27:25,602 --> 00:27:29,470
Come on, everybody.
558
00:27:29,565 --> 00:27:33,228
Let's get together now.
559
00:27:33,318 --> 00:27:36,936
Through rain, snow,
sleet, or hail,
560
00:27:37,030 --> 00:27:40,443
any kind of weather now.
561
00:27:40,534 --> 00:27:44,197
So if you'll stand up tall now,
562
00:27:44,288 --> 00:27:48,327
"stop the war" is what to say.
563
00:27:48,417 --> 00:27:52,035
Tomorrow's gonna be
564
00:27:52,129 --> 00:27:55,462
a brand-new day.
565
00:27:55,549 --> 00:27:59,417
Tomorrow's gonna be
566
00:27:59,511 --> 00:28:02,719
a brand-new day.
567
00:28:02,806 --> 00:28:06,469
La-di-da-di-da-da, la-da-da.
568
00:28:06,560 --> 00:28:10,269
La-di-da, la-di-da-di-da-da.
569
00:28:10,355 --> 00:28:13,893
La-di-da, la-di-da-da-da.
570
00:28:13,984 --> 00:28:17,442
La-di-da, la-di-da-da-da.
571
00:28:17,529 --> 00:28:21,272
So, let us listen.
572
00:28:21,366 --> 00:28:23,573
Heed what they say.
573
00:28:25,120 --> 00:28:28,829
Tomorrow's gonna be
574
00:28:28,916 --> 00:28:32,579
a brand-new day.
575
00:28:32,669 --> 00:28:36,287
Tomorrow's gonna be
576
00:28:36,381 --> 00:28:39,714
a brand-new day.
577
00:28:52,439 --> 00:28:55,977
I don't want nobody over me,
578
00:28:56,068 --> 00:29:00,152
and I don't want nobody
under me.
579
00:29:00,239 --> 00:29:02,696
Insubordination.
580
00:29:02,783 --> 00:29:04,398
Yeah, yeah.
581
00:29:04,493 --> 00:29:08,327
Firebase pace,
somewhere in south Vietnam.
582
00:29:12,125 --> 00:29:15,083
San Miguel...
583
00:29:15,170 --> 00:29:16,660
There it is!
584
00:29:24,513 --> 00:29:26,253
Ahem!
585
00:29:30,811 --> 00:29:33,302
Okay, men.
586
00:29:33,397 --> 00:29:36,264
Ten-hut!
587
00:29:36,358 --> 00:29:37,518
Wow.
588
00:29:40,320 --> 00:29:42,231
Ten-hut!
589
00:29:44,741 --> 00:29:47,483
Ah, come on, guys,
just a little ten-hut, huh?
590
00:29:47,577 --> 00:29:48,612
Just a little ten-hut?
591
00:29:48,704 --> 00:29:50,285
No one? Anything?
592
00:29:50,372 --> 00:29:53,864
Come on, would you pay attention
just a second, heh?
593
00:29:53,959 --> 00:29:55,699
Just... just a second.
594
00:29:55,794 --> 00:29:57,455
Just... can you please
just a minute...
595
00:29:57,546 --> 00:29:59,628
Pft. What's happening, Jack?
596
00:29:59,715 --> 00:30:02,752
Oh, glad you asked!
597
00:30:02,843 --> 00:30:05,630
The colonel has given us
an order.
598
00:30:05,721 --> 00:30:08,428
There's a half-track somewhere
out there in the boonies
599
00:30:08,515 --> 00:30:12,053
and we need seven volunteers
to go out there
600
00:30:12,144 --> 00:30:13,884
and bring it back in.
601
00:30:13,979 --> 00:30:16,015
Sorry, Jack, there ain't
no more volunteers.
602
00:30:16,106 --> 00:30:18,518
Anybody seen any volunteers?
603
00:30:18,608 --> 00:30:20,849
Volunteer?
604
00:30:20,944 --> 00:30:22,544
All the volunteers
have been shipped out.
605
00:30:22,612 --> 00:30:26,525
- Or shot up.
- Oh, but this is a direct order.
606
00:30:26,616 --> 00:30:29,323
And you're a very direct
and Sincere person,
607
00:30:29,411 --> 00:30:32,448
and we would love to help you,
but we can't.
608
00:30:33,957 --> 00:30:35,447
But this is our last half-track
609
00:30:35,542 --> 00:30:36,702
and we've got to save it.
610
00:30:36,793 --> 00:30:38,062
I'm really sorry about it, Jack,
611
00:30:38,086 --> 00:30:39,731
but there's just nothing
we can do at this time.
612
00:30:39,755 --> 00:30:41,746
I tell ya what,
I'll tell ya what.
613
00:30:41,840 --> 00:30:43,080
I know what you want.
614
00:30:43,175 --> 00:30:44,790
This time,
I'll even let you take
615
00:30:44,885 --> 00:30:46,341
your rifles with ya,
how about that?
616
00:30:46,428 --> 00:30:48,794
Bullshit. Last time
you said that,
617
00:30:48,889 --> 00:30:50,379
you didn't give us
no ammunition.
618
00:30:50,474 --> 00:30:53,011
You can take your rifle
and stuff it right up...
619
00:30:53,101 --> 00:30:54,511
Hey, just a minute.
620
00:30:54,603 --> 00:30:56,139
You play Blackjack, Jones?
621
00:30:56,229 --> 00:31:00,142
Well, once in college I played.
622
00:31:00,233 --> 00:31:01,313
Yeah.
623
00:31:01,401 --> 00:31:04,689
Smoke this,
it came from my garden.
624
00:31:07,866 --> 00:31:10,403
I got this letter
I got to write home, you see?
625
00:31:10,494 --> 00:31:12,325
And, see, I got to take
all these knots
626
00:31:12,412 --> 00:31:14,140
out of my dental floss,
you know, I'm very busy.
627
00:31:14,164 --> 00:31:19,204
Oh, I'm sorry, but, uh,
this is our last half-track
628
00:31:19,294 --> 00:31:21,751
- and we've got to save it.
- You don't understand, Joe.
629
00:31:21,838 --> 00:31:24,329
We ain't going.
630
00:31:24,424 --> 00:31:28,167
I think I'm beginning
to understand.
631
00:31:28,261 --> 00:31:29,717
Get me the colonel.
632
00:31:29,805 --> 00:31:32,171
Oh, hi, colonel, sir.
How are ya?
633
00:31:32,265 --> 00:31:33,926
Yeah, well, sir,
I've been talking it over
634
00:31:34,017 --> 00:31:37,100
with the guys here
and, uh, they, uh,
635
00:31:37,187 --> 00:31:40,975
they respectfully decline
your invitation.
636
00:31:42,651 --> 00:31:44,687
Yes, sir, I know
it's your last half-track
637
00:31:44,778 --> 00:31:48,441
and you want to save it,
but, uh...
638
00:31:48,532 --> 00:31:52,901
It's my last ass
and I want to save it.
639
00:31:55,789 --> 00:31:59,657
Now you know
just how it's gonna be.
640
00:31:59,751 --> 00:32:03,869
I'm so glad
you got respect for me.
641
00:32:03,964 --> 00:32:06,250
Insubordination.
642
00:32:06,341 --> 00:32:08,002
Yeah.
643
00:32:08,093 --> 00:32:10,800
Insubordination.
644
00:32:20,772 --> 00:32:23,229
Cause we understand
what that means.
645
00:32:23,316 --> 00:32:25,181
That's bad, that's bad.
646
00:32:26,820 --> 00:32:28,356
This here is a greeting.
647
00:32:28,447 --> 00:32:29,857
This is the greeting.
648
00:32:29,948 --> 00:32:31,688
This is the greeting
of my brother.
649
00:32:31,783 --> 00:32:34,149
I'm glad to see him,
I don't have to know his name.
650
00:32:34,244 --> 00:32:37,862
Just the fact that he's black
is good enough for me.
651
00:32:37,956 --> 00:32:40,789
Then, we know
we got a common ground.
652
00:32:40,876 --> 00:32:42,992
We got a cause to fight.
653
00:32:43,086 --> 00:32:44,451
All right.
654
00:32:44,546 --> 00:32:46,411
Oh.
655
00:32:46,506 --> 00:32:48,622
There it is.
656
00:32:48,717 --> 00:32:49,986
When you're tried,
when you go to...
657
00:32:50,010 --> 00:32:51,796
What is it... when
court-martialed,
658
00:32:51,887 --> 00:32:53,923
- what is the system?
- Like, in the marine corps,
659
00:32:54,014 --> 00:32:56,050
the bloods,
especially on the bases,
660
00:32:56,141 --> 00:32:58,723
they've been going to jail
for getting dapped,
661
00:32:58,810 --> 00:33:00,095
the power, the handshake,
662
00:33:00,187 --> 00:33:01,927
this is the way
we greet each other.
663
00:33:02,022 --> 00:33:03,040
This is the way
we greet each other.
664
00:33:03,064 --> 00:33:04,500
They've been going to jail
for doing it,
665
00:33:04,524 --> 00:33:05,524
just for doing it.
666
00:33:05,567 --> 00:33:09,059
Japs and vietnamese peace,
beautiful.
667
00:33:09,154 --> 00:33:11,440
Hello.
668
00:33:11,531 --> 00:33:14,614
I'd like to sing a song
669
00:33:14,701 --> 00:33:19,070
that I wrote
about a young black soldier
670
00:33:19,164 --> 00:33:23,248
who refused his orders
to kill in Vietnam.
671
00:33:23,335 --> 00:33:25,496
He was placed in a stockade,
672
00:33:25,587 --> 00:33:27,828
and he gave an interview
to the press,
673
00:33:27,923 --> 00:33:30,756
and among his reasons
for doing this,
674
00:33:30,842 --> 00:33:34,130
he said that, um,
675
00:33:34,221 --> 00:33:36,428
he thought the war in Vietnam
676
00:33:36,515 --> 00:33:39,131
was an American war
of aggression.
677
00:33:39,226 --> 00:33:42,059
He thought it was a racist
and genocidal war.
678
00:33:42,145 --> 00:33:45,182
He said he doubted very much
if America could bring
679
00:33:45,273 --> 00:33:48,606
equality and democracy
to the yellow people of Vietnam
680
00:33:48,693 --> 00:33:50,854
when they'd never brought
equality and democracy
681
00:33:50,946 --> 00:33:54,484
to the black, brown, red,
and yellow people of America.
682
00:33:54,574 --> 00:33:58,408
And he thought that, um,
before we begin to preach
683
00:33:58,495 --> 00:34:00,201
and leave our country
to spread the word,
684
00:34:00,288 --> 00:34:03,325
that we better clean up
our own mess at home.
685
00:34:03,416 --> 00:34:06,123
And this song is called
"soldier, we love you."
686
00:34:08,588 --> 00:34:13,207
I read that you took a stand
687
00:34:13,301 --> 00:34:17,886
and refused to kill in Vietnam.
688
00:34:17,973 --> 00:34:22,933
You said no man was your enemy
689
00:34:23,019 --> 00:34:27,934
if what he's fighting for
is to be free.
690
00:34:28,024 --> 00:34:32,393
Ghetto streets lead nowhere,
691
00:34:32,487 --> 00:34:37,322
and ghetto cries fill the air.
692
00:34:37,409 --> 00:34:41,994
Uncle Sam's in nam
to loot and Rob,
693
00:34:42,080 --> 00:34:46,995
and people starve at home
'cause there's no jobs.
694
00:34:47,085 --> 00:34:50,327
Oh, ain't it hard
695
00:34:50,422 --> 00:34:54,210
fo smile sometimes?
696
00:34:56,177 --> 00:34:59,135
I know it's hard
697
00:34:59,222 --> 00:35:03,215
to smile sometimes.
698
00:35:03,310 --> 00:35:07,053
But, soldier, we love you.
699
00:35:07,188 --> 00:35:10,851
Yeah, soldier, we love you.
700
00:35:13,111 --> 00:35:18,356
Standing strong
'cause it's hard to do
701
00:35:18,450 --> 00:35:22,659
what you know you must do
'cause it's true.
702
00:35:22,746 --> 00:35:24,657
Yes, it's true.
703
00:35:26,499 --> 00:35:30,287
They'll lock you up
in their stockades.
704
00:35:30,378 --> 00:35:34,963
Yeah, they'll lock you up
'cause they're afraid
705
00:35:35,050 --> 00:35:38,793
that you would rap
and spread the word,
706
00:35:38,887 --> 00:35:43,005
but you can't jail truth,
it will be heard.
707
00:35:43,099 --> 00:35:46,011
Oh, ain't it hard
708
00:35:46,102 --> 00:35:49,765
fo smile sometimes?
709
00:35:51,650 --> 00:35:54,357
I know it's hard
710
00:35:54,444 --> 00:35:58,232
to smile sometimes.
711
00:35:58,323 --> 00:36:01,815
But, soldier, we love you.
712
00:36:01,910 --> 00:36:05,823
Yeah, brave soldier,
we love you.
713
00:36:07,791 --> 00:36:13,036
Standing strong,
yes, it's hard to do
714
00:36:13,129 --> 00:36:17,498
what you know you must do
'cause it's true.
715
00:36:17,592 --> 00:36:19,378
Yes, it's true.
716
00:36:21,388 --> 00:36:25,176
And soon there will be
others too
717
00:36:25,266 --> 00:36:29,680
who refuse to fight
and stand with you.
718
00:36:29,771 --> 00:36:34,014
Yes, they'll raise their fists
high in the air,
719
00:36:34,109 --> 00:36:38,478
say, "we're not going anywhere.โ
720
00:36:38,571 --> 00:36:41,358
Oh, ain't it hard
721
00:36:41,449 --> 00:36:45,112
fo smile sometimes?
722
00:36:46,913 --> 00:36:49,620
I know it's hard
723
00:36:49,708 --> 00:36:53,576
to smile sometimes.
724
00:36:53,670 --> 00:36:57,333
But, soldier, we love you.
725
00:36:57,424 --> 00:37:01,633
Brave soldier, we love you.
726
00:37:03,388 --> 00:37:08,849
Standing strong,
yes, it's hard to do
727
00:37:08,935 --> 00:37:13,395
what you know you must do
'cause it's true.
728
00:37:13,481 --> 00:37:15,392
Yes, it's true.
729
00:37:15,483 --> 00:37:20,147
We love you.
730
00:37:20,238 --> 00:37:27,110
Mm.
731
00:37:27,203 --> 00:37:29,694
Thank you, thank you.
732
00:37:33,877 --> 00:37:36,243
It's when you... it's when
you refuse to put your manhood
733
00:37:36,337 --> 00:37:37,577
in your back pocket, you dig?
734
00:37:37,672 --> 00:37:39,191
When you got certain principles
and beliefs
735
00:37:39,215 --> 00:37:41,831
that you refuse to go back home
for anybody
736
00:37:41,926 --> 00:37:43,507
is when you start catching hell.
737
00:37:43,595 --> 00:37:45,085
If you're a certain type
of person
738
00:37:45,180 --> 00:37:47,466
considered by the military
as being subversive
739
00:37:47,557 --> 00:37:49,172
or radical or so,
740
00:37:49,267 --> 00:37:50,619
if you're that certain type
of person,
741
00:37:50,643 --> 00:37:51,643
you commit the same crime
742
00:37:51,686 --> 00:37:52,966
that somebody else
has committed,
743
00:37:53,021 --> 00:37:54,498
you're likely to burn
more than he would
744
00:37:54,522 --> 00:37:56,584
because they're trying
to make an example out of you.
745
00:37:56,608 --> 00:37:59,771
Myself, I went for
e-4 last month.
746
00:37:59,861 --> 00:38:01,589
They asked me a question
about the black convention
747
00:38:01,613 --> 00:38:02,933
they're supposed to be holding...
748
00:38:02,989 --> 00:38:03,989
Supposed to be holding.
749
00:38:04,032 --> 00:38:06,523
Okay, I told my opinion
and how I felt
750
00:38:06,618 --> 00:38:08,404
towards the black convention
751
00:38:08,495 --> 00:38:10,486
and what the black man
is trying to do.
752
00:38:10,580 --> 00:38:13,162
This, they put me out for
do not recommend for promotion.
753
00:38:13,249 --> 00:38:15,410
They just want you
to be a little robot.
754
00:38:15,502 --> 00:38:16,687
They wind you up
and they want you
755
00:38:16,711 --> 00:38:18,063
to do the job
that you're supposed to do.
756
00:38:18,087 --> 00:38:19,565
They don't consider you
as a human being.
757
00:38:19,589 --> 00:38:21,149
They don't want you
to be an individual.
758
00:38:21,216 --> 00:38:22,902
Anytime you are an individual,
they slap you around
759
00:38:22,926 --> 00:38:24,507
until you get back
in line again.
760
00:38:24,594 --> 00:38:27,006
More brothers are coming
into the service every day,
761
00:38:27,096 --> 00:38:28,199
and more brothers are leaving.
762
00:38:28,223 --> 00:38:29,450
The brothers are leaving
more in the military
763
00:38:29,474 --> 00:38:30,534
than they were
before they come here.
764
00:38:30,558 --> 00:38:31,923
There's got to be a reason why.
765
00:38:32,018 --> 00:38:34,134
Why don't they join
this green motherfucker,
766
00:38:34,229 --> 00:38:36,345
and they'll find out
just where it's at.
767
00:38:36,439 --> 00:38:38,475
This is no war for a black man.
768
00:38:38,566 --> 00:38:40,147
This is a white man's war.
769
00:38:40,235 --> 00:38:41,921
We didn't start it,
we had nothing to do with it.
770
00:38:41,945 --> 00:38:43,422
The people over there
are our brothers,
771
00:38:43,446 --> 00:38:44,856
and we believe
in the third world.
772
00:38:44,948 --> 00:38:46,563
We went down there
for democracy, right,
773
00:38:46,658 --> 00:38:47,738
and what'd we get?
774
00:38:47,826 --> 00:38:50,363
It's a farce,
a one-man election.
775
00:38:50,453 --> 00:38:53,286
Look at the 50,000 people died
for a one-man election.
776
00:38:53,373 --> 00:38:55,580
Just like it says
on the back of my jacket,
777
00:38:55,667 --> 00:38:57,032
"we shall be free
778
00:38:57,126 --> 00:38:58,536
or the system shall die
with us."
779
00:38:58,628 --> 00:39:00,459
Let us see it.
780
00:39:02,257 --> 00:39:04,669
Zengunro plans to picket
the following gates
781
00:39:04,759 --> 00:39:08,468
from 6:00 A.M. to 7:00 P.M.
Wednesday and Thursday.
782
00:39:08,555 --> 00:39:10,466
The machinato service area gate,
783
00:39:10,557 --> 00:39:12,172
naha air base gate,
784
00:39:12,267 --> 00:39:15,600
naha military fort gate,
kadena air base gate,
785
00:39:15,687 --> 00:39:18,224
and the machinato-naha
housing area gate.
786
00:39:18,314 --> 00:39:22,307
The zengunro
is the most largest union
787
00:39:22,402 --> 00:39:24,233
of the okinawa,
788
00:39:24,320 --> 00:39:26,811
and this union... this union
789
00:39:26,906 --> 00:39:32,151
organized by all
the okinawan employees
790
00:39:32,245 --> 00:39:36,579
working in
the U.S. military bases.
791
00:39:36,666 --> 00:39:38,372
And the category four employees
792
00:39:38,459 --> 00:39:42,998
are now very worse
working conditions
793
00:39:43,089 --> 00:39:45,296
and very low wages.
794
00:39:45,383 --> 00:39:49,251
For instance,
our category four employees,
795
00:39:49,345 --> 00:39:51,552
the average wage is,
the minimum wage
796
00:39:51,639 --> 00:39:55,348
is only 30 cents per hour.
797
00:39:55,435 --> 00:40:00,600
We shall not,
we shall not be moved.
798
00:40:00,690 --> 00:40:04,774
We shall not, we shall not
be moved.
799
00:40:04,861 --> 00:40:11,027
Just like a tree
that's planted by the water,
800
00:40:11,117 --> 00:40:16,237
we shall not be moved.
801
00:40:16,331 --> 00:40:21,291
We shall not,
we shall not be moved.
802
00:40:21,377 --> 00:40:25,370
We shall not, we shall not
be moved.
803
00:40:25,465 --> 00:40:31,426
Just like a tree
that's planted by the water,
804
00:40:31,512 --> 00:40:36,927
we shall not be moved.
805
00:40:37,018 --> 00:40:39,350
We're here to support...
Show our support
806
00:40:39,437 --> 00:40:44,522
for the struggle of the union,
the all-military union
807
00:40:44,609 --> 00:40:47,567
and the okinawan people's
struggle
808
00:40:47,654 --> 00:40:50,191
against the U.S. military bases.
809
00:40:50,281 --> 00:40:54,615
And for the American soldiers,
the grunts,
810
00:40:54,702 --> 00:40:56,158
we want to just say that
811
00:40:56,245 --> 00:40:58,531
when you go back to the states,
812
00:40:58,623 --> 00:41:00,659
you'll be facing unemployment,
813
00:41:00,750 --> 00:41:03,457
control over labor,
wage freezes,
814
00:41:03,544 --> 00:41:06,456
which is the same
as the struggle going on here.
815
00:41:06,547 --> 00:41:08,378
And we hope that, together,
816
00:41:08,466 --> 00:41:10,297
we can unite the okinawan people
817
00:41:10,385 --> 00:41:12,376
and the progressive
American people
818
00:41:12,470 --> 00:41:14,301
to rid your land
819
00:41:14,389 --> 00:41:16,971
of the presence
of U.S. military bases.
820
00:41:17,058 --> 00:41:18,118
This final
821
00:41:18,142 --> 00:41:19,598
is because of condition green.
822
00:41:19,686 --> 00:41:22,268
The final performance
of the fta show
823
00:41:22,355 --> 00:41:23,970
will be held this afternoon
824
00:41:24,065 --> 00:41:26,056
in the bullring
opposite ishikawa beach.
825
00:41:26,150 --> 00:41:29,142
The show is scheduled to begin
at 3:00 this afternoon.
826
00:41:29,237 --> 00:41:31,353
It's slated to end prior to 6:00
827
00:41:31,447 --> 00:41:34,939
in order to allow compliance
with condition green.
828
00:41:43,543 --> 00:41:45,499
Since we see all the planes
going over,
829
00:41:45,586 --> 00:41:47,451
since we know about
all those things,
830
00:41:47,547 --> 00:41:49,538
I don't have to run
any statistics about the fact
831
00:41:49,632 --> 00:41:52,123
that we are waging
a genocidal war in Vietnam.
832
00:41:52,218 --> 00:41:54,018
I think that everybody here
really knows that.
833
00:41:54,053 --> 00:41:56,544
I mean, everybody knows it
in really profound ways.
834
00:41:56,639 --> 00:41:59,802
The fact is there are
very subtle ways that genocide,
835
00:41:59,892 --> 00:42:01,302
the killing off
of a whole people,
836
00:42:01,394 --> 00:42:03,885
is being waged
all around the world.
837
00:42:03,980 --> 00:42:05,936
Sing this song with me
if you feel like
838
00:42:06,024 --> 00:42:08,140
you don't want to be
a part of that.
839
00:42:08,234 --> 00:42:10,270
This song says...
840
00:42:19,203 --> 00:42:22,570
I heard a young boy say,
841
00:42:22,665 --> 00:42:26,999
"no, no, no,
my dad's not here today.
842
00:42:27,086 --> 00:42:29,953
You see, the police, they came
843
00:42:30,048 --> 00:42:35,543
and they took him for a ride.
844
00:42:35,636 --> 00:42:39,595
You see, he would not fight
in that war,
845
00:42:39,682 --> 00:42:44,221
you know, the one they call
'the war against the poor, '
846
00:42:44,312 --> 00:42:52,312
and he would not bow down
to genocide.โ
847
00:42:52,862 --> 00:42:57,447
We will not bow down,
848
00:42:57,533 --> 00:43:01,697
we will not bow down,
849
00:43:01,788 --> 00:43:09,206
we will not bow down
to genocide.
850
00:43:11,005 --> 00:43:14,998
There was a preacher in Harlem
who had two children.
851
00:43:15,093 --> 00:43:17,960
Both of them died
within one year
852
00:43:18,054 --> 00:43:20,466
because he couldn't get
any heat in his tenement
853
00:43:20,556 --> 00:43:22,262
during the wintertime.
854
00:43:22,350 --> 00:43:26,013
Brother mcphelan's kids
didn't get very old.
855
00:43:26,104 --> 00:43:31,064
You see, he got no heat
and his kids got cold.
856
00:43:31,150 --> 00:43:33,311
That's the second child
857
00:43:33,402 --> 00:43:38,237
he's had in one year that died.
858
00:43:38,324 --> 00:43:41,066
You'll see next week
old Bob hope
859
00:43:41,160 --> 00:43:43,867
was making little jokes
like, "drop the bomb.
860
00:43:43,955 --> 00:43:45,570
Why don't you clean up
the hanoij...
861
00:43:45,665 --> 00:43:48,202
Uh, I mean Harlem slum?โ
862
00:43:48,292 --> 00:43:54,253
But we will not bow down
to genocide.
863
00:43:54,340 --> 00:43:55,375
Can I get a little help?
864
00:43:55,466 --> 00:43:56,251
Can I get a witness?
865
00:43:56,342 --> 00:44:00,051
Sing, we will not bow down.
866
00:44:00,138 --> 00:44:01,138
Sing that, dammit.
867
00:44:01,222 --> 00:44:04,510
We will not bow down.
868
00:44:04,600 --> 00:44:05,600
Sing it now.
869
00:44:05,643 --> 00:44:13,643
We will not bow down
to genocide.
870
00:44:14,986 --> 00:44:18,729
And if you tell folks
what you know,
871
00:44:18,823 --> 00:44:23,032
if you point your finger
at the foe,
872
00:44:23,119 --> 00:44:26,486
you know the graves
and the jails
873
00:44:26,581 --> 00:44:31,371
and the cannons will open wide.
874
00:44:31,460 --> 00:44:35,920
But I got a feeling,
a feeling in my brain,
875
00:44:36,007 --> 00:44:40,671
a feeling like I've gone
stark raving insane
876
00:44:40,761 --> 00:44:48,349
'cause I will not bow down
to genocide.
877
00:44:48,436 --> 00:44:52,179
We will not bow down.
878
00:44:52,273 --> 00:44:53,137
Sing it now.
879
00:44:53,232 --> 00:44:56,395
We will not bow down.
880
00:44:56,485 --> 00:44:57,816
Yes.
881
00:44:57,904 --> 00:45:05,492
We will not bow down
to genocide.
882
00:45:07,288 --> 00:45:10,530
Young Jay moss
would not fight the war
883
00:45:10,625 --> 00:45:14,834
against the vietnamese poor.
884
00:45:14,921 --> 00:45:19,255
No, he would not,
he would not be a tool
885
00:45:19,342 --> 00:45:23,460
of genocide.
886
00:45:23,554 --> 00:45:27,547
So they locked him in a cell.
887
00:45:27,642 --> 00:45:32,011
It was in a federal
Jim crow Southern jail.
888
00:45:32,104 --> 00:45:40,022
But we will not bow down
to genocide.
889
00:45:40,112 --> 00:45:44,321
And it's not only
in America's south
890
00:45:44,408 --> 00:45:49,198
that they tried to put a gag
in freedom's mouth.
891
00:45:49,288 --> 00:45:52,997
But that gag, it's wearing thin
892
00:45:53,084 --> 00:45:57,794
this whole worldwide.
893
00:45:57,880 --> 00:46:02,044
And there's many men in
and women in jail
894
00:46:02,134 --> 00:46:06,503
for being for everyone
who would be free
895
00:46:06,597 --> 00:46:14,265
who would not bow down
to genocide.
896
00:46:14,355 --> 00:46:18,644
We will not bow down,
897
00:46:18,734 --> 00:46:22,943
we will not bow down,
898
00:46:23,030 --> 00:46:24,566
we will not...
899
00:46:24,657 --> 00:46:26,022
Take this one out.
900
00:46:26,117 --> 00:46:31,328
Down, sing it now, to genocide.
901
00:46:31,414 --> 00:46:35,373
We will not bow down,
902
00:46:35,459 --> 00:46:39,577
we will not bow down,
903
00:46:39,672 --> 00:46:44,336
we will not bow down
904
00:46:44,427 --> 00:46:50,764
to genocide.
905
00:47:16,792 --> 00:47:20,956
Does the show deal with issues
like racism in the military?
906
00:47:21,047 --> 00:47:23,914
This show deals with
the racism of the service.
907
00:47:24,008 --> 00:47:28,217
We try to, within our sketches
and songs,
908
00:47:28,304 --> 00:47:31,137
reflect the consciousness
of the soldiers
909
00:47:31,223 --> 00:47:34,761
that this is
an overtly racist war
910
00:47:34,852 --> 00:47:36,342
that we're involved in
at this time.
911
00:47:36,437 --> 00:47:38,302
We've come here
for the same reason
912
00:47:38,397 --> 00:47:39,875
that we've been traveling
for the last eight months
913
00:47:39,899 --> 00:47:40,899
around the United States
914
00:47:40,983 --> 00:47:42,848
to perform outside
of military bases,
915
00:47:42,943 --> 00:47:46,026
to support
the servicewomen and men
916
00:47:46,113 --> 00:47:47,433
who are organizing
against the war
917
00:47:47,490 --> 00:47:49,697
and demanding their rights.
918
00:47:49,784 --> 00:47:52,321
The material from the show
was taken from gi newspapers,
919
00:47:52,411 --> 00:47:53,867
from among the 75 gl newspapers
920
00:47:53,954 --> 00:47:55,819
that are out around the world.
921
00:47:55,915 --> 00:47:57,451
It's political vaudeville.
922
00:47:57,541 --> 00:48:00,157
It is not raising
any new issues.
923
00:48:00,252 --> 00:48:03,494
It's just simply saying
to the people in the service,
924
00:48:03,589 --> 00:48:05,125
we recognize
that the majority of you
925
00:48:05,216 --> 00:48:06,456
are against the war,
926
00:48:06,550 --> 00:48:07,819
don't like
the kind of oppression
927
00:48:07,843 --> 00:48:10,300
you're experiencing,
and we support your struggles.
928
00:48:10,388 --> 00:48:12,219
How they struggle
and in what direction
929
00:48:12,306 --> 00:48:14,137
is not up to us to say,
930
00:48:14,225 --> 00:48:15,660
to direct, to teach,
or anything like that.
931
00:48:15,684 --> 00:48:18,016
That is their job,
but we support them.
932
00:48:18,104 --> 00:48:19,560
You have to remember,
military law
933
00:48:19,647 --> 00:48:22,639
and the constitution
are two different things.
934
00:48:22,733 --> 00:48:23,960
All the brothers
get office hours,
935
00:48:23,984 --> 00:48:26,441
office hours, and all they get
936
00:48:26,529 --> 00:48:28,520
is a suspended bust,
no restriction, nothing.
937
00:48:28,614 --> 00:48:31,196
Brother go up there,
brother gets bust,
938
00:48:31,283 --> 00:48:33,239
restrictions, fines,
you name it,
939
00:48:33,327 --> 00:48:34,763
they're gonna put it on him,
you know.
940
00:48:34,787 --> 00:48:37,119
You can ask any first-termer
in Vietnam
941
00:48:37,206 --> 00:48:38,809
if, you know, he thinks
we should be there
942
00:48:38,833 --> 00:48:40,164
and he'll say, "no."
943
00:48:40,251 --> 00:48:41,787
Man, they call you "boy,"
944
00:48:41,877 --> 00:48:44,209
they call you "nigger"
all day long.
945
00:48:44,296 --> 00:48:45,440
You sit and smile
'cause there's nothing
946
00:48:45,464 --> 00:48:47,204
you can do about it.
947
00:48:47,299 --> 00:48:50,086
Uh, you know,
it's... the repression
948
00:48:50,177 --> 00:48:52,919
is really overpowering
in the military.
949
00:48:53,013 --> 00:48:56,221
I don't believe in this war
because nobody wants us.
950
00:48:56,308 --> 00:48:58,048
Nobody wants us in there.
951
00:48:58,144 --> 00:48:59,805
So why the hell are we in there?
952
00:48:59,895 --> 00:49:03,433
Never felt diviner
than to be in indochina
953
00:49:03,524 --> 00:49:08,018
making money.
954
00:49:08,112 --> 00:49:09,568
Asia is a hobby.
955
00:49:09,655 --> 00:49:11,611
When you're in the China lobby,
956
00:49:11,699 --> 00:49:16,363
life is sunny.
957
00:49:16,454 --> 00:49:20,322
Cooperate, I'll give you
quite a number of things.
958
00:49:20,416 --> 00:49:24,705
The air force and the CIA
and opium rings.
959
00:49:24,795 --> 00:49:28,538
We'll be sitting pretty
as we bomb another city.
960
00:49:28,632 --> 00:49:32,875
Ain't that funny?
961
00:49:32,970 --> 00:49:34,585
The list of groups gets shorter
962
00:49:34,680 --> 00:49:36,591
as we fight for law and order.
963
00:49:36,682 --> 00:49:41,016
Oh, we're killing for peace.
964
00:49:41,103 --> 00:49:42,718
We've got a lot of bases
965
00:49:42,813 --> 00:49:44,804
and we're fighting
in more places
966
00:49:44,899 --> 00:49:49,313
as our interests increase.
967
00:49:49,403 --> 00:49:53,316
The army is dependable
and we'll tell you why.
968
00:49:53,407 --> 00:49:55,443
The soldiers are expendable.
969
00:49:55,534 --> 00:49:57,820
Who cares if they die?
970
00:49:57,912 --> 00:50:00,870
Nothing could be finer
than the final fight to China.
971
00:50:00,956 --> 00:50:03,789
Ain't that funny?
972
00:50:03,876 --> 00:50:06,333
Ya hear me say it.
973
00:50:06,420 --> 00:50:10,459
Bomb another city today.
974
00:50:10,549 --> 00:50:12,631
Oh, yeah!
975
00:50:12,718 --> 00:50:18,805
Bomb another city today.
976
00:50:31,195 --> 00:50:35,655
What's your hu... what's
your husband's rank?
977
00:50:35,741 --> 00:50:37,106
E-1.
978
00:50:37,201 --> 00:50:39,863
Come back and see us
when he makes sergeant.
979
00:50:41,872 --> 00:50:44,238
I can't wait that long.
980
00:50:44,333 --> 00:50:46,824
Are you sure you're pregnant?
981
00:50:48,420 --> 00:50:50,126
Have you had your test?
982
00:50:50,214 --> 00:50:52,421
No, my tests are coming up
in two weeks,
983
00:50:52,508 --> 00:50:54,669
but my pains are coming
every two minutes.
984
00:50:54,760 --> 00:50:56,091
Oh, the pressure.
985
00:50:56,178 --> 00:50:58,385
Ah, well,
986
00:50:58,472 --> 00:51:02,340
looks like acute appendicitis
to me.
987
00:51:02,434 --> 00:51:05,471
Uh, Evan? Evan...
988
00:51:07,523 --> 00:51:08,933
Take, uh...
989
00:51:09,024 --> 00:51:11,891
Oh, well.
990
00:51:11,986 --> 00:51:14,477
Take... go home and take two apts
991
00:51:14,572 --> 00:51:16,437
and come back
when the swelling goes down.
992
00:51:18,617 --> 00:51:20,733
I'd like to see Dr. cutter,
please.
993
00:51:20,828 --> 00:51:24,286
- Yes. Name?
- Mrs. Van campen.
994
00:51:24,373 --> 00:51:25,829
Well, I'm...
995
00:51:28,836 --> 00:51:31,748
I'm sorry, the doctor
is in emergency surgery.
996
00:51:31,839 --> 00:51:33,149
The colonel had a fit
this morning
997
00:51:33,173 --> 00:51:36,506
and swallowed the flag.
But I'm afraid
998
00:51:36,594 --> 00:51:38,004
there's been
some misunderstanding.
999
00:51:38,095 --> 00:51:42,088
You see, my name
is Mrs. colonel Van campen.
1000
00:51:42,182 --> 00:51:43,843
Oh! Oh!
1001
00:51:43,934 --> 00:51:46,346
Ohh!
1002
00:51:46,437 --> 00:51:49,645
Right this way, Mrs. sir.
1003
00:51:49,732 --> 00:51:51,848
Ohh.
1004
00:51:54,820 --> 00:52:00,315
It's so nice to be a member
of the military class.
1005
00:52:00,409 --> 00:52:04,652
Our life is the same
in peacetime and in war.
1006
00:52:06,540 --> 00:52:09,373
The natives cook
and drive for me.
1007
00:52:09,460 --> 00:52:12,452
They work to stay alive for me!
1008
00:52:12,546 --> 00:52:17,961
You see, servants
aren't a problem anymore.
1009
00:52:18,052 --> 00:52:19,417
Like I say, around our base,
1010
00:52:19,511 --> 00:52:20,822
they send out
a medical department
1011
00:52:20,846 --> 00:52:22,882
every Thursday or Friday,
1012
00:52:25,225 --> 00:52:27,341
if that's not the Cadence
of a people,
1013
00:52:27,436 --> 00:52:28,721
of a whole race, what is?
1014
00:52:28,812 --> 00:52:30,768
And they wouldn't do that,
they don't do that
1015
00:52:30,856 --> 00:52:32,687
except where there is
an American base.
1016
00:52:32,775 --> 00:52:33,810
Exactly.
1017
00:52:33,901 --> 00:52:35,181
Now, they check these girls out.
1018
00:52:35,235 --> 00:52:37,005
The girl is clean, they give her
a little green badge
1019
00:52:37,029 --> 00:52:39,270
to wear around the bar.
1020
00:52:39,365 --> 00:52:41,902
Can you imagine...
Can you imagine this,
1021
00:52:41,992 --> 00:52:44,012
in the United States...
Like, say, I'm from New York.
1022
00:52:44,036 --> 00:52:45,096
Can you imagine, in New York,
1023
00:52:45,120 --> 00:52:47,236
the filipinos have a naval base
1024
00:52:47,331 --> 00:52:48,696
in New York itself
1025
00:52:48,791 --> 00:52:50,827
and their sailors come off
and the American girls,
1026
00:52:50,918 --> 00:52:52,354
they check
the American girls out for VD,
1027
00:52:52,378 --> 00:52:54,539
and they wear...
I can't even conceive of this.
1028
00:55:25,989 --> 00:55:28,947
By retaining the country
as semi-feudal,
1029
00:55:29,034 --> 00:55:33,744
only then can the Americans
keep their...
1030
00:55:33,831 --> 00:55:35,947
Can obtain raw materials
from the Philippines,
1031
00:55:36,041 --> 00:55:37,997
and at the same time,
only then can the Americans
1032
00:55:38,085 --> 00:55:39,996
put finished products
they have already produced
1033
00:55:40,087 --> 00:55:41,202
from the United States
1034
00:55:41,296 --> 00:55:42,911
and dump it here
in the Philippines.
1035
00:55:43,006 --> 00:55:44,416
That's why the necessary reform
1036
00:55:44,508 --> 00:55:45,714
of struggle in the Philippines
1037
00:55:45,801 --> 00:55:47,007
is none other than
1038
00:55:47,094 --> 00:55:49,551
a national
Democratic revolution.
1039
00:56:38,937 --> 00:56:41,679
We see the gls' struggle
1040
00:56:41,773 --> 00:56:43,434
in all parts of the world.
1041
00:56:43,525 --> 00:56:45,641
An identity of interest,
1042
00:56:45,736 --> 00:56:49,024
an identity in protesting
1043
00:56:49,114 --> 00:56:51,776
and struggling against
American imperialism,
1044
00:56:51,867 --> 00:56:55,325
which we think is
the humanized American masses.
1045
00:56:55,412 --> 00:57:00,031
Which we think has imposed
on the youth,
1046
00:57:00,125 --> 00:57:02,116
on the young people of America,
1047
00:57:02,210 --> 00:57:04,201
what they do not want.
1048
00:57:41,166 --> 00:57:44,033
The Philippines
doesn't realize its potential.
1049
00:57:44,127 --> 00:57:46,539
They don't have to be
pushed around by the Americans.
1050
00:57:46,630 --> 00:57:47,774
- They don't have to be.
- Looks like they're beginning
1051
00:57:47,798 --> 00:57:49,254
to realize that.
1052
00:57:49,341 --> 00:57:51,548
I mean, the government,
you know, maybe,
1053
00:57:51,635 --> 00:57:54,342
but the people are beginning
to realize that.
1054
00:57:54,429 --> 00:57:56,385
People are like,
this is the whole...
1055
00:57:56,473 --> 00:57:57,633
There's this whole movement.
1056
00:57:57,724 --> 00:57:59,305
That a lot of gls...
1057
00:57:59,393 --> 00:58:00,954
They don't see
or hear anything about it,
1058
00:58:00,978 --> 00:58:02,969
but it's really there.
1059
00:58:03,063 --> 00:58:05,179
Filipinos are just saying,
"fuck it,โ you know?
1060
00:58:05,273 --> 00:58:06,334
We're not gonna
take it any longer.
1061
00:58:06,358 --> 00:58:08,098
They're just gonna say no.
1062
00:58:08,193 --> 00:58:09,921
There are a lot of filipinos
that don't see what's happening
1063
00:58:09,945 --> 00:58:11,685
within the American military.
1064
00:58:11,780 --> 00:58:14,647
That's why it's really important
for gls to see
1065
00:58:14,741 --> 00:58:16,857
what's happening
to the Filipino people
1066
00:58:16,952 --> 00:58:19,739
and for Filipino people
to see that all American gls
1067
00:58:19,830 --> 00:58:21,240
are not their enemies.
1068
00:58:21,331 --> 00:58:23,538
The American gls
don't like to be here...
1069
00:58:23,625 --> 00:58:25,385
I mean, just the kind
of things that you say,
1070
00:58:25,419 --> 00:58:27,284
I'm sure, would come
as a surprise to most...
1071
00:58:27,379 --> 00:58:30,291
I enjoy the work I do.
1072
00:58:30,382 --> 00:58:33,124
I enjoy the work I do,
and I want to keep doing it,
1073
00:58:33,218 --> 00:58:35,004
and I will when
I go back to the states,
1074
00:58:35,095 --> 00:58:37,073
but it's different when
you're in a foreign country.
1075
00:58:37,097 --> 00:58:38,324
None of the guys
want to be here.
1076
00:58:38,348 --> 00:58:39,348
There's a few of 'em,
1077
00:58:39,433 --> 00:58:41,393
but it's not like
they don't like the Philippines,
1078
00:58:41,435 --> 00:58:44,302
it's just that they're
12,000 miles from home,
1079
00:58:44,396 --> 00:58:47,513
- some of them.
- Okay, how do you convince
1080
00:58:47,607 --> 00:58:49,723
a city the size of olongapo...
1081
00:58:49,818 --> 00:58:52,651
I don't know exact figures,
150,000 people, whatever...
1082
00:58:52,738 --> 00:58:54,649
How can you convince them
1083
00:58:54,740 --> 00:58:56,230
of the good intentions
of the people?
1084
00:58:56,324 --> 00:58:58,815
Or I can't say the people...
1085
00:58:58,910 --> 00:59:00,070
Of the guys in the military,
1086
00:59:00,162 --> 00:59:02,015
I won't say the commander,
I won't say the people.
1087
00:59:02,039 --> 00:59:03,370
The movement, that's it, right?
1088
00:59:03,457 --> 00:59:05,810
- Is that the answer, though?
- You can convince your people,
1089
00:59:05,834 --> 00:59:08,951
we'll convince our people,
it's a deal.
1090
00:59:09,046 --> 00:59:11,082
You figure out how,
we'll figure out how.
1091
00:59:11,173 --> 00:59:13,084
I've changed over
and I haven't been associated
1092
00:59:13,175 --> 00:59:15,757
with any movement, really.
1093
00:59:15,844 --> 00:59:19,132
I just observe
1094
00:59:19,222 --> 00:59:21,178
and form my own opinion.
1095
00:59:21,266 --> 00:59:23,507
I was the silent majority
until tonight.
1096
00:59:32,694 --> 00:59:34,275
To inflate jacket automatically,
1097
00:59:34,362 --> 00:59:36,603
just pull firmly
on these two knobs.
1098
00:59:36,698 --> 00:59:38,234
The jacket can also be inflated
1099
00:59:38,325 --> 00:59:41,067
by blowing into two mouthpieces.
1100
00:59:41,161 --> 00:59:43,618
Please remember, the jacket
must not be inflated
1101
00:59:43,705 --> 00:59:47,197
inside the aircraft
since it will hamper your exit.
1102
01:00:23,745 --> 01:00:24,780
Julie! Yeah!
1103
01:00:24,871 --> 01:00:26,953
Get away from Julie!
1104
01:00:31,962 --> 01:00:33,247
I'm nonviolent!
1105
01:00:34,840 --> 01:00:36,580
I'm nonviolent!
1106
01:00:38,510 --> 01:00:40,000
I'm nonviolent!
1107
01:00:46,560 --> 01:00:48,391
Pamala, pamala, come here!
1108
01:00:48,478 --> 01:00:49,622
Well, he's keeping my passport
1109
01:00:49,646 --> 01:00:51,227
and telling me
to stand over there
1110
01:00:51,314 --> 01:00:53,851
and they're holding us all up
for a special inquiry,
1111
01:00:53,942 --> 01:00:56,274
and nobody else is obviously
going to surrender a passport,
1112
01:00:56,361 --> 01:00:58,647
so I'm just, I'm very curious.
1113
01:00:58,738 --> 01:01:00,899
Are you getting through?
We're not getting through.
1114
01:01:03,285 --> 01:01:06,618
Jane Fonda arrived in Japan
1115
01:01:06,705 --> 01:01:09,663
with a group of 25 people,
1116
01:01:09,749 --> 01:01:11,034
and they have had difficulty
1117
01:01:11,126 --> 01:01:13,913
because of their arrival
in Japan on a tourist visa.
1118
01:01:14,004 --> 01:01:15,494
The immigration authority
1119
01:01:15,589 --> 01:01:18,171
has refused to allow them
to come into Japan,
1120
01:01:18,258 --> 01:01:21,876
and they are now
judging the fact
1121
01:01:21,970 --> 01:01:23,551
of whether or not
their visit to Japan
1122
01:01:23,638 --> 01:01:29,178
is in order with their visas,
which are only for sightseeing.
1123
01:01:29,269 --> 01:01:31,385
At 3:30, they had
a press interview.
1124
01:01:34,232 --> 01:01:38,771
And then are appealing
to a minister of justice.
1125
01:01:42,782 --> 01:01:45,068
I mean, the power,
1126
01:01:45,160 --> 01:01:47,242
particularly
the American military power
1127
01:01:47,329 --> 01:01:49,570
as well as past
Japanese government
1128
01:01:49,664 --> 01:01:52,622
was so concerned
about the gi movement
1129
01:01:52,709 --> 01:01:55,667
and the peace movement in Japan.
1130
01:01:55,754 --> 01:01:57,119
And what they are trying to do
1131
01:01:57,214 --> 01:01:59,626
is if the fta show comes in,
1132
01:01:59,716 --> 01:02:04,301
there will be a very strong
uprising of the movement,
1133
01:02:04,387 --> 01:02:07,049
and the Japanese peace movement
or the Japanese mask
1134
01:02:07,140 --> 01:02:11,133
and really got together
with those concerned gls.
1135
01:02:11,228 --> 01:02:13,844
And this they wanted to avoid.
1136
01:02:13,939 --> 01:02:15,895
There is a condition
that simply said
1137
01:02:15,982 --> 01:02:17,893
they're going to help us
change our visas.
1138
01:02:17,984 --> 01:02:19,724
Where did you get
this information?
1139
01:02:19,819 --> 01:02:21,684
I just was called
by one of the reporters
1140
01:02:21,780 --> 01:02:25,693
that has another reporter
at the justice department
1141
01:02:25,784 --> 01:02:28,821
who I've been with all morning.
1142
01:02:28,912 --> 01:02:31,619
Going to facilitate
changing our visas
1143
01:02:31,706 --> 01:02:33,492
to cultural visas.
1144
01:02:38,505 --> 01:02:41,087
Out of sight, out of sight.
1145
01:02:49,432 --> 01:02:50,968
- There you are.
- Thank you.
1146
01:02:51,059 --> 01:02:55,268
Move on over
or we'll move on over you.
1147
01:02:55,355 --> 01:02:59,598
Yeah, yeah, move on over
1148
01:02:59,693 --> 01:03:03,060
or we'll move on over you.
1149
01:03:03,154 --> 01:03:08,694
Move on over
or we'll move on over you.
1150
01:03:08,785 --> 01:03:14,951
For the movement's moving on.
1151
01:03:15,041 --> 01:03:17,999
I declare my independence
1152
01:03:18,086 --> 01:03:21,123
from the cruel
and from the naive.
1153
01:03:21,214 --> 01:03:27,255
I declare my independence
from the coward and the slave.
1154
01:03:27,345 --> 01:03:30,382
And I declare that
I shall fight for rights
1155
01:03:30,473 --> 01:03:33,135
and fear no jail nor grave,
1156
01:03:33,226 --> 01:03:37,970
for the movement's moving on.
1157
01:03:38,064 --> 01:03:39,929
Yeah, yeah, yeah.
1158
01:03:40,025 --> 01:03:45,895
Move on over
or we'll move on over you.
1159
01:03:45,989 --> 01:03:52,155
Move on over or we'll
move on over you.
1160
01:03:52,245 --> 01:03:57,911
Move on over
or we'll move on over you,
1161
01:03:58,001 --> 01:04:04,668
for the movement's moving on.
1162
01:04:04,758 --> 01:04:07,340
Many noble dreams are dreamed
1163
01:04:07,427 --> 01:04:10,635
by small and voiceless men.
1164
01:04:10,722 --> 01:04:13,384
Many noble deeds are done
1165
01:04:13,475 --> 01:04:16,387
the righteous do defend.
1166
01:04:16,478 --> 01:04:19,390
We're here today,
John brown, to say,
1167
01:04:19,481 --> 01:04:22,518
we're here today,
medgar evers, to say,
1168
01:04:22,609 --> 01:04:25,567
we're here today,
Martin king, to say,
1169
01:04:25,653 --> 01:04:28,360
we're here today,
Malcolm X, to say,
1170
01:04:28,448 --> 01:04:31,235
we'll triumph in the end,
1171
01:04:31,326 --> 01:04:35,114
for the movement's moving on.
1172
01:04:35,205 --> 01:04:37,696
One more time, now, yeah.
1173
01:04:37,791 --> 01:04:43,787
Move on over
or we'll move on over you.
1174
01:04:43,880 --> 01:04:49,750
Move on over or we'll
move on over you.
1175
01:04:49,844 --> 01:04:55,510
Move on over
or we'll move on over you,
1176
01:04:55,600 --> 01:05:00,390
for the movement's moving on.
1177
01:05:00,480 --> 01:05:03,722
Yeah, the movement is moving.
1178
01:05:03,817 --> 01:05:06,980
I do believe it's moving.
1179
01:05:07,070 --> 01:05:11,188
I can feel it moving.
1180
01:05:11,282 --> 01:05:14,615
Can you feel it moving?
1181
01:05:14,702 --> 01:05:21,699
I wanna know,
can you feel it moving on?
1182
01:05:33,638 --> 01:05:35,879
Merry Christmas, everyone!
1183
01:05:35,974 --> 01:05:38,431
And now, waf barracks 38
1184
01:05:38,518 --> 01:05:40,804
brings a song!
1185
01:05:40,895 --> 01:05:42,305
And a-one, and a-two,
1186
01:05:42,397 --> 01:05:43,978
and a-one, two, three!
1187
01:05:44,065 --> 01:05:45,976
When I'm walking down the street
1188
01:05:46,067 --> 01:05:49,184
and every man I meet
says, "baby, ain't you sweet?"
1189
01:05:49,279 --> 01:05:51,065
I just scream.
1190
01:05:51,156 --> 01:05:53,021
Well, I know these guys are sick
1191
01:05:53,116 --> 01:05:54,902
and think only of their prick.
1192
01:05:54,993 --> 01:05:58,201
It ain't sweet, I feel,
I just feel good and mean.
1193
01:05:58,288 --> 01:06:00,324
They whistle for me like a dog.
1194
01:06:00,415 --> 01:06:02,030
And make noises like a hog.
1195
01:06:02,125 --> 01:06:03,740
Heaven knows
they sure got problems,
1196
01:06:03,835 --> 01:06:05,541
I agree.
1197
01:06:05,628 --> 01:06:07,414
But their problems
I can't solve,
1198
01:06:07,505 --> 01:06:09,336
'cause my sanity's involved,
1199
01:06:09,424 --> 01:06:12,291
and I'm tired of bastards
fucking over me.
1200
01:06:16,639 --> 01:06:18,129
When I go out for a walk,
1201
01:06:18,224 --> 01:06:20,135
and some guy, he wants to talk,
1202
01:06:20,226 --> 01:06:23,684
my head, it gets so blocked
and it gets so sore.
1203
01:06:23,771 --> 01:06:25,432
'Cause although
I talk real fine,
1204
01:06:25,523 --> 01:06:27,434
that ain't what is on his mind.
1205
01:06:27,525 --> 01:06:30,813
I'm a pretty piece,
and he's just trying to score.
1206
01:06:30,904 --> 01:06:32,610
They whistle for me like a dog.
1207
01:06:32,697 --> 01:06:34,358
And make noises like a hog.
1208
01:06:34,449 --> 01:06:36,235
Heaven knows
they sure got problems,
1209
01:06:36,326 --> 01:06:37,862
I agree.
1210
01:06:37,952 --> 01:06:39,692
But their problems
I can't solve,
1211
01:06:39,787 --> 01:06:41,698
'cause my sanity's involved,
1212
01:06:41,789 --> 01:06:46,249
and I'm tired of bastards
fucking over me.
1213
01:06:46,336 --> 01:06:48,702
Well, in my case,
when I'm peacefully at work
1214
01:06:48,796 --> 01:06:50,832
and I'm confronted by some jerk
1215
01:06:50,924 --> 01:06:54,291
who has some obscene quirk
he must display,
1216
01:06:54,385 --> 01:06:57,718
though I know this dude is ill,
I can't help but want to kill
1217
01:06:57,805 --> 01:07:01,593
any other man
who's standing in my way.
1218
01:07:01,684 --> 01:07:03,470
Now, I know that life is tough
1219
01:07:03,561 --> 01:07:05,426
and to be a man is rough,
1220
01:07:05,522 --> 01:07:08,810
but I have had enough
and can't ignore
1221
01:07:08,900 --> 01:07:12,734
that their masculinity
don't respect my right to be
1222
01:07:12,820 --> 01:07:16,278
and I solemnly do swear
I'm going to war.
1223
01:07:16,366 --> 01:07:18,027
Now I sing this song in hope
1224
01:07:18,117 --> 01:07:20,449
that you won't think
it's a joke,
1225
01:07:20,537 --> 01:07:24,029
'cause it's time
we all awoke to take a stand.
1226
01:07:24,123 --> 01:07:26,034
We've been victims
all our lives.
1227
01:07:26,125 --> 01:07:27,865
Now it's time we organized.
1228
01:07:27,961 --> 01:07:31,203
And to fight, we're gonna need
each other's hands.
1229
01:07:31,297 --> 01:07:33,253
They whistle for me like a dog
1230
01:07:33,341 --> 01:07:35,081
and make noises like a hog.
1231
01:07:35,176 --> 01:07:36,837
Heaven knows
they sure got problems,
1232
01:07:36,928 --> 01:07:38,668
I agree.
1233
01:07:38,763 --> 01:07:40,469
But their problems
I can't solve,
1234
01:07:40,557 --> 01:07:42,343
'cause my sanity's involved,
1235
01:07:42,433 --> 01:07:45,550
and I'm tired of bastards
fucking over me.
1236
01:07:45,645 --> 01:07:49,263
Oh, yes, I'm tired of bastards
fucking over me.
1237
01:07:49,357 --> 01:07:52,224
Oh, yes, I'm tired of fuckers
fucking over me!
1238
01:07:52,318 --> 01:07:53,683
Ya-hoo!
1239
01:07:56,781 --> 01:07:59,944
In my last base,
I know they came in,
1240
01:08:00,034 --> 01:08:04,118
and we always had these big
waf meetings, you know?
1241
01:08:04,205 --> 01:08:06,821
And our waf commander came in,
1242
01:08:06,916 --> 01:08:08,201
I don't know if it was
on her own
1243
01:08:08,293 --> 01:08:09,533
orl don't know.
1244
01:08:09,627 --> 01:08:12,494
She came in and said,
"we do advocate
1245
01:08:12,589 --> 01:08:14,420
birth control pills,
1246
01:08:14,507 --> 01:08:17,294
so I would suggest
that all of you go down
1247
01:08:17,385 --> 01:08:19,671
and get them.โ
1248
01:08:19,762 --> 01:08:21,252
And it is...
1249
01:08:21,347 --> 01:08:22,783
It's like saying
that you're there to go to bed
1250
01:08:22,807 --> 01:08:24,593
with the guys
and that's all you're gonna...
1251
01:08:24,684 --> 01:08:26,595
That's all you're in for.
1252
01:08:26,686 --> 01:08:28,267
When we tell that to people
1253
01:08:28,354 --> 01:08:29,748
who don't have any experience
in the military,
1254
01:08:29,772 --> 01:08:32,058
- they say we're crazy.
- Oh, crazy.
1255
01:08:32,150 --> 01:08:34,420
Well, we talked to the waf
at mountain home air force base
1256
01:08:34,444 --> 01:08:36,297
who told us that the first thing
that happened to them,
1257
01:08:36,321 --> 01:08:39,779
they went and they were taken
to the psychiatrist
1258
01:08:39,866 --> 01:08:42,073
who implied that they were there
to service the men,
1259
01:08:42,160 --> 01:08:44,116
that that's why
the waf were there.
1260
01:08:44,203 --> 01:08:45,443
Free abortions without...
1261
01:08:45,538 --> 01:08:46,807
Their parents
would never be told,
1262
01:08:46,831 --> 01:08:47,933
and they'd be sent to Travis
1263
01:08:47,957 --> 01:08:49,560
to get free abortions
and birth control pills,
1264
01:08:49,584 --> 01:08:51,145
and you tell that
to someone on the outside
1265
01:08:51,169 --> 01:08:54,127
and they say you're crazy.
1266
01:09:06,643 --> 01:09:08,884
I really can't say what
all the Japanese people think,
1267
01:09:08,978 --> 01:09:11,435
but I think if I was in
a country and I lived here,
1268
01:09:11,522 --> 01:09:13,888
you know, I'd sort of
resent anybody else coming in,
1269
01:09:13,983 --> 01:09:16,224
putting bases up
and everything else.
1270
01:09:16,319 --> 01:09:20,107
Oh, it was just
a little accident.
1271
01:09:20,198 --> 01:09:21,563
I was hit by a land mine.
1272
01:09:21,658 --> 01:09:24,149
Before I got hit, eight months.
1273
01:09:24,243 --> 01:09:26,154
- Did you get hit, too?
- Yeah.
1274
01:09:26,245 --> 01:09:27,735
I didn't hear about that.
1275
01:09:27,830 --> 01:09:29,161
Where'd you get hit?
1276
01:09:29,248 --> 01:09:30,283
One of these.
1277
01:09:32,001 --> 01:09:33,992
I didn't even see that.
1278
01:09:34,087 --> 01:09:37,705
Good disguise, huh?
1279
01:09:37,799 --> 01:09:39,209
Guess it changes your life,
1280
01:09:39,300 --> 01:09:42,758
but have to keep on living,
I guess.
1281
01:09:42,845 --> 01:09:44,365
Well, I don't know,
it's been two years now,
1282
01:09:44,389 --> 01:09:45,669
and I guess
all I have been doing
1283
01:09:45,723 --> 01:09:47,463
is just wandering
around the place.
1284
01:09:47,558 --> 01:09:49,238
- I don't know.
- Think you would have been
1285
01:09:49,268 --> 01:09:53,102
wandering around
if you hadn't been in vietham?
1286
01:09:53,189 --> 01:09:54,474
No.
1287
01:09:58,361 --> 01:10:01,649
I want to read from a book.
1288
01:10:01,739 --> 01:10:04,697
The book is called
Johnny got his gun,
1289
01:10:04,784 --> 01:10:07,901
and it was written in 1938,
1290
01:10:07,995 --> 01:10:11,579
a year and a half before
the second world war was...
1291
01:10:14,127 --> 01:10:15,992
That's what I'm gonna read.
1292
01:10:16,087 --> 01:10:19,579
It was written
about an American gli
1293
01:10:19,674 --> 01:10:23,792
who was sent to France
in the 1914-1918 war
1294
01:10:23,886 --> 01:10:27,128
to keep the world safe
for democracy,
1295
01:10:27,223 --> 01:10:28,884
and he got hit
by a high-velocity shell
1296
01:10:28,975 --> 01:10:31,182
and they blew off
his arms and legs,
1297
01:10:31,269 --> 01:10:33,726
everything, his eyes.
1298
01:10:33,813 --> 01:10:34,813
He didn't have anything.
1299
01:10:34,897 --> 01:10:36,558
He was kept alive
like a fragment of meat
1300
01:10:36,649 --> 01:10:39,436
in a hospital in France.
1301
01:10:39,527 --> 01:10:42,610
And he couldn't figure out
what to do with his life.
1302
01:10:42,697 --> 01:10:44,983
I mean, he lived,
but he could tap with his head
1303
01:10:45,074 --> 01:10:48,111
and communicate,
but he couldn't imagine
1304
01:10:48,202 --> 01:10:50,739
what use his life could be.
1305
01:10:50,830 --> 01:10:52,240
And he gradually
began to discover
1306
01:10:52,331 --> 01:10:54,697
that if people
around the world saw him,
1307
01:10:54,792 --> 01:10:57,955
saw this piece of meat
that couldn't see
1308
01:10:58,045 --> 01:11:00,752
or hear or speak or anything,
1309
01:11:00,840 --> 01:11:03,047
they would understand
the futility
1310
01:11:03,134 --> 01:11:07,423
and the horror
and the stupidity of war.
1311
01:11:07,513 --> 01:11:09,469
So he sent to
his commanding authority
1312
01:11:09,557 --> 01:11:11,285
and the government and everyone
and asked them
1313
01:11:11,309 --> 01:11:12,703
if they would put him
in a glass box
1314
01:11:12,727 --> 01:11:14,217
and send him around the world
1315
01:11:14,312 --> 01:11:16,348
so that everybody in the world
could see him.
1316
01:11:16,439 --> 01:11:19,055
And in looking at him,
they would understand
1317
01:11:19,150 --> 01:11:21,186
and they would make
all people come together
1318
01:11:21,277 --> 01:11:23,233
and all people would be free.
1319
01:11:23,321 --> 01:11:24,465
And he waited for the answer,
1320
01:11:24,489 --> 01:11:25,591
because he thought
that the governments,
1321
01:11:25,615 --> 01:11:29,824
once they heard that idea,
would be really eager and do it.
1322
01:11:29,911 --> 01:11:31,026
And the answer came back
1323
01:11:31,120 --> 01:11:33,202
and the answer,
of course, was no,
1324
01:11:33,289 --> 01:11:34,683
that he had to stay
in the hospital,
1325
01:11:34,707 --> 01:11:36,993
that nobody could see him,
1326
01:11:37,084 --> 01:11:41,077
that he just had to stay there
and he couldn't understand.
1327
01:11:41,172 --> 01:11:43,037
And then suddenly he did.
1328
01:11:43,132 --> 01:11:45,088
Suddenly he saw.
1329
01:11:45,176 --> 01:11:48,839
He had a vision of himself
as a new kind of Christ,
1330
01:11:48,930 --> 01:11:50,466
as a man who carries
within himself
1331
01:11:50,556 --> 01:11:53,298
all the seeds
of a new order of things.
1332
01:11:53,392 --> 01:11:56,008
He was the new Messiah
of the battlefields
1333
01:11:56,103 --> 01:12:00,767
saying to people,
"as I am, so shall you be."
1334
01:12:00,858 --> 01:12:03,725
It was that he understood it,
he understood it now.
1335
01:12:03,820 --> 01:12:06,106
He understood everything.
1336
01:12:06,197 --> 01:12:10,987
He had told them his secret,
and in denying him,
1337
01:12:11,077 --> 01:12:13,944
the authorities
had told him theirs.
1338
01:12:14,038 --> 01:12:15,778
He was the future,
1339
01:12:15,873 --> 01:12:18,159
he was a perfect picture
of the future,
1340
01:12:18,251 --> 01:12:19,491
and the authorities were afraid
1341
01:12:19,585 --> 01:12:21,230
to let anyone see
what the future was like.
1342
01:12:21,254 --> 01:12:22,710
Already, they were
looking ahead,
1343
01:12:22,797 --> 01:12:24,833
they were figuring the future,
1344
01:12:24,924 --> 01:12:26,604
and somewhere in that future,
they saw war.
1345
01:12:26,634 --> 01:12:29,922
Now, to fight that war,
they would need men,
1346
01:12:30,012 --> 01:12:33,095
but if men saw the future,
they wouldn't fight.
1347
01:12:50,241 --> 01:12:52,778
We thank you for coming
to this museum today.
1348
01:12:52,869 --> 01:12:55,611
We're going to explain to you
with this audio guide
1349
01:12:55,705 --> 01:12:58,947
the circumstances connected
with the bombing of Hiroshima.
1350
01:12:59,041 --> 01:13:01,532
Science has at last
conquered atomic energy,
1351
01:13:01,627 --> 01:13:04,084
the third source of energy
for mankind.
1352
01:13:04,171 --> 01:13:06,332
However, the real first use
of this energy
1353
01:13:06,424 --> 01:13:08,085
was, unfortunately, the dropping
1354
01:13:08,175 --> 01:13:10,791
of the atomic bomb on Hiroshima.
1355
01:13:10,887 --> 01:13:16,757
It was August 6th, 1945,
8:15 in the morning.
1356
01:13:20,730 --> 01:13:23,346
And old citizens,
children, women didn't know
1357
01:13:23,482 --> 01:13:26,189
anything about that.
1358
01:13:26,277 --> 01:13:27,892
It was a great massacre.
1359
01:13:27,987 --> 01:13:29,648
In general, the immediate damage
1360
01:13:29,739 --> 01:13:32,947
caused by the bomb may be
divided into three types:
1361
01:13:33,034 --> 01:13:35,150
The force of the blast
or a pressure wave;
1362
01:13:35,244 --> 01:13:38,202
thermal flash, heat;
And the gamma rays.
1363
01:13:38,289 --> 01:13:40,371
The thermal flash enveloped
the city in flames
1364
01:13:40,458 --> 01:13:42,323
of extremely high temperatures
1365
01:13:42,418 --> 01:13:44,579
emanating from the fireball.
1366
01:13:44,670 --> 01:13:47,036
Numerous people,
maybe 200,000 or 300,000
1367
01:13:47,131 --> 01:13:49,213
lost their lives
or were injured.
1368
01:13:49,300 --> 01:13:51,131
This was the epicenter.
1369
01:13:51,218 --> 01:13:55,837
The explosion was about
2,000 feet above this park.
1370
01:13:55,932 --> 01:13:59,015
And even this river,
the water was boiling.
1371
01:13:59,101 --> 01:14:02,138
And still,
thousands of people jumped in
1372
01:14:02,229 --> 01:14:04,936
running away from heat.
1373
01:14:05,024 --> 01:14:06,855
In the left corner,
you can see pictures
1374
01:14:06,943 --> 01:14:08,934
of the atom bomb.
1375
01:14:09,028 --> 01:14:10,814
The upper bomb is
the uranium bomb
1376
01:14:10,905 --> 01:14:14,193
named little boy,
which was dropped on Hiroshima.
1377
01:14:14,283 --> 01:14:16,740
Below it is the plutonium bomb
called fat man,
1378
01:14:16,827 --> 01:14:18,863
which was used on Nagasaki.
1379
01:14:18,955 --> 01:14:22,163
They weigh from four
to four and one-half tons each.
1380
01:14:22,249 --> 01:14:25,867
Their destructive power
is equal to 20,000 tons of tnt
1381
01:14:25,962 --> 01:14:27,293
or gunpowder.
1382
01:14:27,380 --> 01:14:29,712
Most of the people
living in this city,
1383
01:14:29,799 --> 01:14:33,166
they're all dead
or almost half-dead.
1384
01:14:33,260 --> 01:14:36,423
Then, gradually, one year,
two years, three years,
1385
01:14:36,514 --> 01:14:39,176
everybody's dead almost.
1386
01:14:39,266 --> 01:14:42,554
Second generation
are going to die now.
1387
01:14:42,645 --> 01:14:46,229
This is Vietnam,
this is Pakistan,
1388
01:14:46,315 --> 01:14:49,148
this is every place
that's ever...
1389
01:14:49,235 --> 01:14:52,318
The way the war machine
says that this is all...
1390
01:14:52,405 --> 01:14:53,941
Thank you for visiting
this museum,
1391
01:14:54,031 --> 01:14:56,022
and may your journey
be enjoyable.
1392
01:14:56,117 --> 01:14:58,733
So good luck, and sayonara.
1393
01:15:05,918 --> 01:15:07,874
Destroy each other!
1394
01:15:07,962 --> 01:15:09,918
They are our children...
1395
01:15:10,006 --> 01:15:12,122
Turn that goddamn light out.
1396
01:15:12,216 --> 01:15:13,456
I'm getting sunburnt from it.
1397
01:15:13,551 --> 01:15:17,260
Go turn out that light.
1398
01:15:17,346 --> 01:15:19,346
You're gonna turn it out
or I'm gonna break it out.
1399
01:15:34,155 --> 01:15:35,549
- Wait a second!
- Do you want to fight them
1400
01:15:35,573 --> 01:15:37,009
over in vietham
or do you want to fight them
1401
01:15:37,033 --> 01:15:39,740
in your backyard?
1402
01:15:39,827 --> 01:15:41,363
What's been going on?
1403
01:15:41,454 --> 01:15:43,661
Just some asshole,
you know, right-wing guys.
1404
01:15:43,748 --> 01:15:45,079
They may be just drunk.
1405
01:15:45,166 --> 01:15:46,872
Maybe just drunk.
1406
01:15:46,959 --> 01:15:48,620
But there's a couple of them.
1407
01:15:48,711 --> 01:15:50,372
I think it's a scattered thing.
1408
01:15:50,463 --> 01:15:52,441
I don't think they're gonna try
to come up on the stage,
1409
01:15:52,465 --> 01:15:54,581
but like,
if they just keep hooting,
1410
01:15:54,675 --> 01:15:56,336
I mean, if they just
disrupt our show,
1411
01:15:56,427 --> 01:16:00,011
you know, just verbally,
what we should do...
1412
01:16:00,097 --> 01:16:01,212
Ignore? Just ignore?
1413
01:16:01,307 --> 01:16:03,618
- No, no, no, they have to go.
- Ignore it as much as possible.
1414
01:16:03,642 --> 01:16:04,882
But you can't ignore it, truly.
1415
01:16:04,935 --> 01:16:06,015
My father was in the Navy,
1416
01:16:06,103 --> 01:16:07,463
and he was the only man
on his ship
1417
01:16:07,521 --> 01:16:09,557
that did not learn how to swim.
1418
01:16:09,648 --> 01:16:11,013
That's right,
he's afraid of water.
1419
01:16:11,108 --> 01:16:14,600
He had to keep up that old.
1420
01:16:22,912 --> 01:16:24,027
Thank you.
1421
01:16:24,121 --> 01:16:25,861
Can we have
the house lights up, please?
1422
01:16:25,956 --> 01:16:28,117
Guys, I'm sorry,
we can't do the show
1423
01:16:28,209 --> 01:16:30,009
if you're gonna be...
If you're gonna do this,
1424
01:16:30,044 --> 01:16:31,750
so you're gonna have to split.
1425
01:16:31,837 --> 01:16:34,419
We ain't saying nothing, chief.
1426
01:16:36,092 --> 01:16:37,798
Wait a minute, wait a minute.
1427
01:16:37,885 --> 01:16:39,591
You want them...
Will you please yell
1428
01:16:39,678 --> 01:16:41,464
if you want them to go?
1429
01:16:41,555 --> 01:16:43,591
- Go!
- Go!
1430
01:16:43,682 --> 01:16:45,673
Get 'em out!
Get 'em out of here!
1431
01:16:54,151 --> 01:16:55,391
Hey.
1432
01:16:57,113 --> 01:16:58,978
I wanna talk to you.
1433
01:17:02,201 --> 01:17:04,738
I wanna talk to you
for just one second.
1434
01:17:04,829 --> 01:17:07,195
Just get out of here.
1435
01:17:07,289 --> 01:17:09,826
I wanna talk to the man. Leave.
1436
01:17:09,917 --> 01:17:11,873
Cool, but I wanna talk to the...
1437
01:17:14,004 --> 01:17:15,744
Leave.
1438
01:17:20,469 --> 01:17:22,209
Get out!
1439
01:17:24,348 --> 01:17:26,634
Or you want to fight 'em
in your backyard?
1440
01:17:32,815 --> 01:17:36,933
Out! Out! Out! Out! Out!
1441
01:17:37,027 --> 01:17:41,862
Out! Out! Out! Out! Out!
1442
01:17:41,949 --> 01:17:45,316
Or we'll move on over you!
1443
01:17:45,411 --> 01:17:51,452
Move on over
or we'll move on over you.
1444
01:17:51,542 --> 01:17:57,162
Move on over or we'll
move on over you,
1445
01:17:57,256 --> 01:18:01,966
for the movement's moving on.
1446
01:18:02,052 --> 01:18:03,633
Sing it again, sing it again!
1447
01:18:03,721 --> 01:18:09,512
Move on over
or we'll move on over you.
1448
01:18:09,602 --> 01:18:15,472
Move on over or we'll
move on over you.
1449
01:18:15,566 --> 01:18:21,152
Move on over
or we'll move on over you,
1450
01:18:21,238 --> 01:18:27,074
for the movement's moving on.
1451
01:18:44,220 --> 01:18:48,088
For the movement's moving on.
1452
01:18:48,182 --> 01:18:51,925
No vietnamese ever flew
'cross the seas.
1453
01:18:52,019 --> 01:18:54,010
Let's start that again.
1454
01:18:54,104 --> 01:18:56,060
God, we're crazy!
1455
01:18:56,148 --> 01:18:57,433
No, no!
1456
01:18:57,524 --> 01:18:59,560
No, no, I want to sing my verse!
1457
01:19:01,278 --> 01:19:04,315
No vietnamese ever sailed
'cross the seas
1458
01:19:04,406 --> 01:19:07,944
to flatten my city to save me.
1459
01:19:08,035 --> 01:19:12,369
Foxtrot, tango, November.
1460
01:19:12,456 --> 01:19:15,072
- Free the Navy!
- Free the Navy!
1461
01:19:15,167 --> 01:19:19,376
The men who send you off to war,
1462
01:19:19,463 --> 01:19:23,627
the businessmen
you're fighting for,
1463
01:19:23,717 --> 01:19:25,378
are they your friends?
1464
01:19:25,469 --> 01:19:27,881
Who hurts you more?
1465
01:19:27,972 --> 01:19:32,215
Your fellow soldiers
or the fucking war?
1466
01:19:32,309 --> 01:19:36,643
Red, brown, yellow,
black or white,
1467
01:19:36,730 --> 01:19:40,689
only grunts
in the same old fight.
1468
01:19:40,776 --> 01:19:44,860
Without its fangs,
the snake can't bite.
1469
01:19:44,947 --> 01:19:49,111
Resist the army,
refuse to fight!
1470
01:19:49,201 --> 01:19:52,864
Save our soldiers,
save our soldiers.
1471
01:19:52,955 --> 01:19:57,574
Resistance, resistance,
together we'll be free.
1472
01:19:57,668 --> 01:20:01,377
Save our soldiers,
save our soldiers.
1473
01:20:01,463 --> 01:20:06,253
Resistance, resistance,
together we'll be free.
1474
01:20:06,343 --> 01:20:10,382
Service wives and waf,
here we go.
1475
01:20:10,472 --> 01:20:14,556
We must learn and we must grow.
1476
01:20:14,643 --> 01:20:18,807
Join together, it won't be long.
1477
01:20:18,897 --> 01:20:23,266
Women together, we are strong!
1478
01:20:23,360 --> 01:20:26,898
Save our soldiers,
save our soldiers.
1479
01:20:26,989 --> 01:20:31,608
Resistance, resistance,
together we'll be free.
1480
01:20:31,702 --> 01:20:35,320
Save our soldiers,
save our soldiers.
1481
01:20:35,414 --> 01:20:40,124
Resistance, resistance,
together we'll be free.
1482
01:20:40,210 --> 01:20:44,249
Red, brown, yellow,
and black and white!
1483
01:20:44,340 --> 01:20:48,424
Together we must
just refuse to fight!
1484
01:20:48,510 --> 01:20:52,094
Save our soldiers,
save our soldiers.
1485
01:20:52,181 --> 01:20:56,720
Resistance, resistance,
together we'll be free.
1486
01:20:56,810 --> 01:21:00,519
Save our soldiers,
save our soldiers.
1487
01:21:00,606 --> 01:21:04,815
Together, together,
together, together,
1488
01:21:04,902 --> 01:21:11,068
together we'll be...
1489
01:21:11,158 --> 01:21:16,653
Free!
1490
01:21:18,248 --> 01:21:21,331
I see, that's right,
I've seen Charlie,
1491
01:21:21,418 --> 01:21:22,812
Luke the gook,
whatever you want to call him,
1492
01:21:22,836 --> 01:21:25,578
nva, right there laying down
as I walk by.
1493
01:21:25,672 --> 01:21:27,503
I looked at him, he looks at me.
1494
01:21:27,591 --> 01:21:28,610
Keep on going about my business,
1495
01:21:28,634 --> 01:21:30,249
this man ain't do me nothing.
1496
01:21:30,344 --> 01:21:31,529
He ain't hurting me
in no type of way,
1497
01:21:31,553 --> 01:21:32,614
he ain't hurting
none of my black people,
1498
01:21:32,638 --> 01:21:33,548
none of my families.
1499
01:21:33,639 --> 01:21:35,300
So why should I shoot him?
1500
01:21:35,391 --> 01:21:37,097
What do we come
in the marine corps for?
1501
01:21:37,184 --> 01:21:40,017
They say we come and uphold
Democratic government.
1502
01:21:40,104 --> 01:21:42,140
Okay, I don't see anything
Democratic about it.
1503
01:21:42,231 --> 01:21:43,875
It's nothing but capitalism,
that's all it is,
1504
01:21:43,899 --> 01:21:45,764
and imperialism,
that's all it is.
1505
01:21:45,859 --> 01:21:49,101
And like, I feel all black men
should be exempt
1506
01:21:49,196 --> 01:21:51,653
from our military duty anyway,
1507
01:21:51,740 --> 01:21:54,026
- because...
- Right on.
1508
01:21:54,118 --> 01:21:56,780
The only place
a black man should fight
1509
01:21:56,870 --> 01:21:58,451
is where he is being oppressed.
1510
01:21:58,539 --> 01:21:59,933
And I'm not being oppressed
in Japan,
1511
01:21:59,957 --> 01:22:01,663
I'm not being oppressed
in Vietnam,
1512
01:22:01,750 --> 01:22:03,411
and I'm not being oppressed
in Pakistan,
1513
01:22:03,502 --> 01:22:04,702
and I'm not going to Pakistan,
1514
01:22:04,753 --> 01:22:06,084
I'll go to jail first.
1515
01:22:06,171 --> 01:22:07,377
And as far as being over here,
1516
01:22:07,464 --> 01:22:09,150
I'm here because we're not
wanted over here.
1517
01:22:09,174 --> 01:22:11,130
That's the only reason
I'm here now.
1518
01:22:11,218 --> 01:22:13,174
Like I feel all the brothers
that's here today
1519
01:22:13,262 --> 01:22:15,719
and all the brothers
that's all over the world,
1520
01:22:15,806 --> 01:22:17,842
it's time for them to wake up.
1521
01:22:17,933 --> 01:22:19,577
It's time for us
to do something about this man.
1522
01:22:19,601 --> 01:22:21,466
This man has been
doing us too long.
1523
01:22:23,605 --> 01:22:25,812
General we got on this base,
general Owens,
1524
01:22:25,899 --> 01:22:28,936
he himself, his...
If a lot of black people
1525
01:22:29,027 --> 01:22:30,088
went in there and rapped to him,
1526
01:22:30,112 --> 01:22:32,979
he'd tell you,
he is from the south.
1527
01:22:33,073 --> 01:22:34,688
Like I was rapping to him
the other day.
1528
01:22:34,783 --> 01:22:38,025
I said, "do you feel that there
is any prejudice on this base?"
1529
01:22:38,120 --> 01:22:40,327
He says, "yes, I feel
there is prejudice on this base,
1530
01:22:40,414 --> 01:22:42,279
but I'm trying to do
everything in my power
1531
01:22:42,374 --> 01:22:43,705
to correct it."
1532
01:22:43,792 --> 01:22:45,578
And you know, me myself,
1533
01:22:45,669 --> 01:22:47,125
I see with my own eyes
and I hear,
1534
01:22:47,212 --> 01:22:49,123
and I don't see nothing
being done or corrected.
1535
01:22:49,214 --> 01:22:51,205
I mean, we just had a co
that would come out
1536
01:22:51,300 --> 01:22:53,507
and tell you,
"ll don't like blacks," you know?
1537
01:22:53,594 --> 01:22:54,879
"I don't like blacks."
1538
01:22:54,970 --> 01:22:56,631
His name was Jones.
1539
01:22:56,722 --> 01:23:00,089
His father was
a general or somebody.
1540
01:23:00,184 --> 01:23:03,142
Lieutenant Jones,.
1541
01:23:03,228 --> 01:23:04,809
I hope you look
at this film, too.
1542
01:23:07,065 --> 01:23:09,021
There's people like
lieutenant colonel lynbrock,
1543
01:23:09,109 --> 01:23:11,350
colonel Kelly, sergeant major...
1544
01:23:13,155 --> 01:23:15,487
Sergeant major, all of them,
1545
01:23:15,574 --> 01:23:16,734
general...
1546
01:23:16,825 --> 01:23:18,986
There's all these swines on this
base is causing blacks
1547
01:23:19,077 --> 01:23:20,942
to get their mind
the way it is now, you see?
1548
01:23:21,038 --> 01:23:24,781
In a frame to where
we've got to be
1549
01:23:24,875 --> 01:23:29,710
in a state of unity, you know?
1550
01:23:29,796 --> 01:23:31,024
This is the first place
I've seen
1551
01:23:31,048 --> 01:23:33,835
where there's so much unity.
1552
01:23:33,926 --> 01:23:36,338
Within the blacks
and the puerto ricans as one,
1553
01:23:36,428 --> 01:23:39,795
as a whole,
because back in the world,
1554
01:23:39,890 --> 01:23:43,053
you're a civilian,
blacks and the Spanish,
1555
01:23:43,143 --> 01:23:45,225
they're just
at each other's throats.
1556
01:23:45,312 --> 01:23:47,678
I went home on leave,
I peeped this,
1557
01:23:47,773 --> 01:23:50,981
I had to su... I had to come back.
1558
01:23:51,068 --> 01:23:53,059
As much as I hated
to come back to base,
1559
01:23:53,153 --> 01:23:54,768
but I just left that,
1560
01:23:54,863 --> 01:23:56,478
'cause there was
no kind of unity.
1561
01:23:56,573 --> 01:23:58,051
They were
at each other's throats, man.
1562
01:23:58,075 --> 01:24:00,987
I grew up in the ghetto
and I'm willing to go back.
1563
01:24:01,078 --> 01:24:02,193
I'm gonna go back,
1564
01:24:02,287 --> 01:24:04,824
'cause I've got a job
in those ghettos.
1565
01:24:04,915 --> 01:24:08,499
That's to try to get my brothers
off of dope, for one.
1566
01:24:08,585 --> 01:24:09,771
That's to try
to keep my brothers
1567
01:24:09,795 --> 01:24:12,252
from killing up each other,
that's number two.
1568
01:24:12,339 --> 01:24:14,250
Number three is
to educate my brothers
1569
01:24:14,341 --> 01:24:16,081
as to what is happening
in this world today,
1570
01:24:16,176 --> 01:24:17,320
once I get them off that dope
1571
01:24:17,344 --> 01:24:19,224
and once I stop them
from killing up each other.
1572
01:24:19,263 --> 01:24:20,719
I've got to educate them.
1573
01:24:20,806 --> 01:24:22,467
That's why I'm educating myself
right now,
1574
01:24:22,558 --> 01:24:24,799
so I can go back
and try to educate them.
1575
01:24:24,893 --> 01:24:27,179
, talking about
educate yourself.
1576
01:24:27,271 --> 01:24:30,229
Like I know one thing from him
and one thing from me.
1577
01:24:30,315 --> 01:24:32,556
Like any book we read, you know,
1578
01:24:32,651 --> 01:24:34,858
we've got a dictionary
beside us.
1579
01:24:34,945 --> 01:24:36,839
In case we run across a word
we don't know what it means,
1580
01:24:36,863 --> 01:24:38,524
we looking it up.
1581
01:24:38,615 --> 01:24:40,401
Like, hey,
how many people can tell me
1582
01:24:40,492 --> 01:24:42,153
what a communist is, you know?
1583
01:24:42,244 --> 01:24:44,235
Like a whole lot of people
talk about,
1584
01:24:44,329 --> 01:24:46,035
"you a communist, man.โ
1585
01:24:46,123 --> 01:24:48,535
You don't even know
what it is, you know?
1586
01:24:48,625 --> 01:24:51,082
Socialism.
1587
01:24:51,169 --> 01:24:55,629
Revolution, freedom, blackness.
1588
01:24:55,716 --> 01:24:56,943
How many of y'all
can go in the dic...
1589
01:24:56,967 --> 01:24:58,319
How many of y'all
have been in the dictionary
1590
01:24:58,343 --> 01:25:01,085
to look at them words?
1591
01:25:01,179 --> 01:25:02,574
And before you can start
a revolution,
1592
01:25:02,598 --> 01:25:03,963
you've gotta know
about Marx, mao,
1593
01:25:04,057 --> 01:25:06,514
ho chi minh, che.
1594
01:25:08,770 --> 01:25:10,748
You gotta know, I mean,
like, you just can't jump out
1595
01:25:10,772 --> 01:25:12,808
and have a revolution.
1596
01:25:12,899 --> 01:25:15,811
Like you can go along with it
and do what you know
1597
01:25:15,902 --> 01:25:17,392
if you don't know at all.
1598
01:25:17,487 --> 01:25:18,852
Before you have a revolution,
1599
01:25:18,947 --> 01:25:21,233
you gotta know the conditions
you gotta live under,
1600
01:25:21,325 --> 01:25:23,782
what you got
to sacrifice for it.
1601
01:25:23,869 --> 01:25:25,029
That's why I want friendship,
1602
01:25:25,120 --> 01:25:27,281
I want brotherhood,
and revolutionize.
1603
01:25:27,372 --> 01:25:29,738
To me myself,
what it all boils down to
1604
01:25:29,833 --> 01:25:31,227
that situation
over there with cooney,
1605
01:25:31,251 --> 01:25:32,832
the situation...
The military bases
1606
01:25:32,919 --> 01:25:34,159
are all overworked.
1607
01:25:34,254 --> 01:25:35,369
It's just a reflection
1608
01:25:35,464 --> 01:25:37,375
of what's happening
back in the world.
1609
01:25:37,466 --> 01:25:40,674
Like you won't see a change here
1610
01:25:40,761 --> 01:25:42,797
until you see a change
back in the world.
1611
01:25:42,888 --> 01:25:44,503
You"re right.
Cause, like, that's what
1612
01:25:44,598 --> 01:25:47,931
a power structure is
back in the world.
1613
01:25:48,018 --> 01:25:52,227
If I die, I'd die for a cause,
something I believe in,
1614
01:25:52,314 --> 01:25:53,394
I'm happy.
1615
01:25:53,482 --> 01:25:54,562
But I ain't gonna just die
1616
01:25:54,650 --> 01:25:56,015
by getting hit by a stray bullet
1617
01:25:56,109 --> 01:25:57,690
that don't know what's going on.
1618
01:25:57,778 --> 01:25:59,018
Then I'm pissed off.
1619
01:25:59,112 --> 01:26:01,228
Give me a cause
that I can believe in,
1620
01:26:01,323 --> 01:26:02,984
and let me die for that.
1621
01:26:03,075 --> 01:26:07,694
No, let you live
and fight for that.
1622
01:26:07,788 --> 01:26:10,279
I once knew a man,
1623
01:26:10,374 --> 01:26:12,239
long, lean, and tan,
1624
01:26:12,334 --> 01:26:16,122
could pull a pig's eyes out
with a twist of his hand.
1625
01:26:16,213 --> 01:26:18,955
Respected women,
was gentle and wise,
1626
01:26:19,049 --> 01:26:22,382
had sensitive eyes,
strong, powerful thighs,
1627
01:26:22,469 --> 01:26:26,007
and lips that spoke truth
and never told lies.
1628
01:26:26,098 --> 01:26:29,807
This man was my hero,
my lover, my friend.
1629
01:26:29,893 --> 01:26:32,805
All my life in his arms,
I could spend.
1630
01:26:32,896 --> 01:26:34,682
He would warm me and charm me,
1631
01:26:34,773 --> 01:26:37,810
but never would harm me.
1632
01:26:37,901 --> 01:26:40,563
Then one day
came a knock on the door,
1633
01:26:40,654 --> 01:26:43,521
a messenger for him,
a telegram bore.
1634
01:26:43,615 --> 01:26:47,028
Said, "greetings. We want you
to slave in this war."
1635
01:26:47,119 --> 01:26:50,361
To slave, to kill, to napalm
and worse upon this place
1636
01:26:50,455 --> 01:26:53,162
we've laid our curse.
1637
01:26:53,250 --> 01:26:56,708
My man said, "hey, baby,
come look at this shit.
1638
01:26:56,795 --> 01:26:59,628
Tricky dick wants me
to go make a hit.
1639
01:26:59,715 --> 01:27:01,671
He wants me to leave you,
sweet sugar stuff,
1640
01:27:01,758 --> 01:27:05,421
and go to the nam and kill
till he say enough.โ
1641
01:27:05,512 --> 01:27:08,003
He said, "I'll kill for my mama.
1642
01:27:08,098 --> 01:27:09,963
'Il kill for you, stuff.
1643
01:27:10,058 --> 01:27:11,218
Let 'em fuck with my clothes,
1644
01:27:11,268 --> 01:27:13,384
then this shit might get rough.
1645
01:27:13,478 --> 01:27:15,343
But to kill "cause I'm told to,
1646
01:27:15,439 --> 01:27:16,724
to maim and to burn,
1647
01:27:16,815 --> 01:27:20,023
on this crazy motherfucker,
I have got to turn.
1648
01:27:20,110 --> 01:27:22,476
Yeah, I'll join the army,
1649
01:27:22,571 --> 01:27:23,811
the platoons of the streets
1650
01:27:23,905 --> 01:27:28,023
with sirens and music
to which we will pat our feet."
1651
01:27:28,118 --> 01:27:30,200
But my man was cool.
1652
01:27:30,287 --> 01:27:31,447
He didn't shout like a fool.
1653
01:27:31,538 --> 01:27:34,871
He got real quiet
and went back to school.
1654
01:27:34,958 --> 01:27:37,290
He studied computers
and laid back and dreamed
1655
01:27:37,377 --> 01:27:41,746
and stayed out the army
while he plotted and schemed.
1656
01:27:41,840 --> 01:27:44,627
Now his little baby bro,
just back from the nam,
1657
01:27:44,718 --> 01:27:48,711
had a drippy nose
and a pet monkey named Sam.
1658
01:27:48,805 --> 01:27:51,421
He said, "big bro, I'm ready,
'cause I don't give a damn.
1659
01:27:51,516 --> 01:27:53,598
I've got a very mean Jones
and I'd rather die here
1660
01:27:53,685 --> 01:27:55,175
than far, far from home.
1661
01:27:55,270 --> 01:27:57,386
I ain't gonna tell you
that I came back the same,
1662
01:27:57,481 --> 01:28:01,520
but demolition's my trade
and death is my game.
1663
01:28:01,610 --> 01:28:03,896
The shit that they shot me
has me drowsy and weak,
1664
01:28:03,987 --> 01:28:07,571
but I'd rather blow a pigpen
then shoot up for a week."
1665
01:28:07,657 --> 01:28:10,069
While little baby bro
drifted off into a nod,
1666
01:28:10,160 --> 01:28:13,277
in floated my man's friend,
ichabod.
1667
01:28:13,371 --> 01:28:15,327
Something about him
made your hair stand on end.
1668
01:28:15,415 --> 01:28:17,246
He could read your mind
and probe your brain,
1669
01:28:17,334 --> 01:28:19,700
drank plenty of wine,
sniffed a little cocaine,
1670
01:28:19,795 --> 01:28:24,004
had a smile as soft
as a gentle spring rain.
1671
01:28:24,090 --> 01:28:27,833
He said, "brothers,
I have come here from Tibet.
1672
01:28:27,928 --> 01:28:30,761
I've been meditating 10 years
and I'm a neophyte,
1673
01:28:30,847 --> 01:28:33,589
yet I can make a helicopter
fall from the sky.
1674
01:28:33,683 --> 01:28:36,015
With a wave of my hand,
I can make a tall building
1675
01:28:36,102 --> 01:28:37,763
no longer stand.โ
1676
01:28:37,854 --> 01:28:40,186
I can Don a cloak
of invisibility,
1677
01:28:40,273 --> 01:28:43,356
slip through a keyhole,
and walk on the sea.
1678
01:28:43,443 --> 01:28:45,434
I have come here
to join your group,
1679
01:28:45,529 --> 01:28:49,272
'cause the pigs is parked
on my back porch stoop.
1680
01:28:49,366 --> 01:28:52,358
We said, "greetings, brother,
we need you in this mess,
1681
01:28:52,452 --> 01:28:53,908
but before you meet the rest,
1682
01:28:53,995 --> 01:28:57,362
let me take you
through a little unity test.
1683
01:28:57,457 --> 01:29:02,121
Now, I can't exactly
tell you what to do,
1684
01:29:02,212 --> 01:29:04,828
but there's the armory.
1685
01:29:04,923 --> 01:29:07,665
The rest is up to you."
1686
01:29:07,759 --> 01:29:09,920
Ichabod went into a state,
his eyes clouded over,
1687
01:29:10,011 --> 01:29:11,126
he began to levitate.
1688
01:29:11,221 --> 01:29:13,337
He floated high above our heads
and landed gently
1689
01:29:13,431 --> 01:29:15,672
as though pulled by a thread.
1690
01:29:15,767 --> 01:29:17,758
Off in the distance,
we heard a muffled sound
1691
01:29:17,853 --> 01:29:20,435
and a flash-like reaction
as from an atom bomb.
1692
01:29:20,522 --> 01:29:22,888
Outside, we heard
the rumble of a Van,
1693
01:29:22,983 --> 01:29:26,316
heavily loaded,
but not driven by a man.
1694
01:29:26,403 --> 01:29:29,987
Out stepped a sister,
bandolero down
1695
01:29:30,073 --> 01:29:32,985
with a short, funky natural
and a determined frown.
1696
01:29:33,076 --> 01:29:35,158
She said, "brothers.
1697
01:29:35,245 --> 01:29:37,782
Brother 'bod just called me
on our spiritual telegraph
1698
01:29:37,873 --> 01:29:39,704
and asked me
to bring you the armory,โ
1699
01:29:39,791 --> 01:29:41,622
just for a laugh.
1700
01:29:41,710 --> 01:29:43,871
She said, "I really don't think
we need all this heat,
1701
01:29:43,962 --> 01:29:47,750
but we could just give them
to the people in the street.โ
1702
01:29:47,841 --> 01:29:50,548
Sister was fine,
her attitude was clean,
1703
01:29:50,635 --> 01:29:55,880
and dressed very nicely
and just a little mean.
1704
01:29:55,974 --> 01:29:59,091
Brother 'bod straightened up.
1705
01:29:59,185 --> 01:30:00,721
Ichabod closed in
to make his hit.
1706
01:30:00,812 --> 01:30:02,532
She stepped back nicely
and said, "brothers,
1707
01:30:02,564 --> 01:30:04,771
please don't start that shit."
1708
01:30:04,858 --> 01:30:07,474
I will respect
and Cherish you as a Jewel
1709
01:30:07,569 --> 01:30:10,982
if you just don't talk to me
like I am a fool.
1710
01:30:11,072 --> 01:30:12,733
I have a doctorate in astrology,
1711
01:30:12,824 --> 01:30:16,362
mathematics, psychology,
and egyptology.
1712
01:30:16,453 --> 01:30:19,035
I have come here
to help you kill fear.
1713
01:30:19,122 --> 01:30:21,408
I am the center in the circle,
1714
01:30:21,499 --> 01:30:25,617
in the cycle
of a spiral spinning.โ
1715
01:31:16,930 --> 01:31:19,797
Don't send another mother's son.
1716
01:31:19,891 --> 01:31:22,303
Set the date, set the date.
1717
01:31:22,394 --> 01:31:25,227
To risk his all
where nothing's won.
1718
01:31:25,313 --> 01:31:27,804
Set the date, set the date.
1719
01:31:27,899 --> 01:31:30,732
The season of the sword is done.
1720
01:31:30,819 --> 01:31:32,810
Set the date, set the date.
1721
01:31:32,904 --> 01:31:35,236
The clock is full of death
each day you wait.
1722
01:31:35,323 --> 01:31:37,814
Face facts or saving face,
it's much too late.
1723
01:31:37,909 --> 01:31:40,400
We've asked politely,
will you set the date?
1724
01:31:43,123 --> 01:31:47,207
Set the date.
1725
01:31:49,462 --> 01:31:51,623
Nixon goes to pay king,
1726
01:31:51,715 --> 01:31:54,297
hey, and many jump with joy.
1727
01:31:54,384 --> 01:31:56,750
But the word comes
from the horse's mouth
1728
01:31:56,845 --> 01:31:58,927
and the horse is in Hanoi
1729
01:31:59,014 --> 01:32:01,551
and it says, "set the date,โ
1730
01:32:01,641 --> 01:32:04,428
and you say, "set the date."
1731
01:32:04,519 --> 01:32:07,261
Can I hear you say,
"set the dateโ?
1732
01:32:07,355 --> 01:32:09,971
You'd better say,
"set the date.โ
1733
01:32:10,066 --> 01:32:12,398
Can you set the date?
1734
01:32:12,485 --> 01:32:15,648
Go ahead, can you set the date?
1735
01:32:15,739 --> 01:32:18,151
Now, set the date.
1736
01:32:18,241 --> 01:32:22,735
Now, we command you,
set the date.
1737
01:32:29,335 --> 01:32:32,077
The table talks
have set the tone.
1738
01:32:32,172 --> 01:32:34,504
Set the date, set the date.
1739
01:32:34,591 --> 01:32:37,378
They'll send our pows home.
1740
01:32:37,469 --> 01:32:39,801
Set the date, set the date.
1741
01:32:39,888 --> 01:32:42,755
They'll spare our sons
to save their own.
1742
01:32:42,849 --> 01:32:44,635
Set the date, set the date.
1743
01:32:44,726 --> 01:32:47,092
To stop one death,
no one should wait.
1744
01:32:47,187 --> 01:32:49,769
For the dying,
tomorrow is too late.
1745
01:32:49,856 --> 01:32:52,472
No more devastation
can we tolerate.
1746
01:32:52,567 --> 01:32:55,149
Now it's set the date
or abdicate.
1747
01:32:55,236 --> 01:33:00,902
Set the date.
1748
01:33:00,992 --> 01:33:03,904
Let this year Mark the end of
1749
01:33:03,995 --> 01:33:06,361
a world of vietnams.
1750
01:33:06,456 --> 01:33:10,870
Let this year liberate us from
the shadow of the bombs
1751
01:33:10,960 --> 01:33:11,960
and set the date.
1752
01:33:12,045 --> 01:33:13,535
Set the date.
1753
01:33:13,630 --> 01:33:14,630
And set the date.
1754
01:33:14,714 --> 01:33:16,295
Set the date.
1755
01:33:16,382 --> 01:33:17,497
Can you set the date?
1756
01:33:17,592 --> 01:33:19,048
Set the date.
1757
01:33:19,135 --> 01:33:20,250
You better set the date.
1758
01:33:20,345 --> 01:33:21,960
Set the date.
1759
01:33:22,055 --> 01:33:25,138
Now we command you,
1760
01:33:25,225 --> 01:33:27,432
set the date.
1761
01:33:27,519 --> 01:33:30,386
Now we command you,
1762
01:33:30,480 --> 01:33:35,099
set the date.
1763
01:33:49,040 --> 01:33:52,032
We can't help the feeling
of apathy back at home.
1764
01:33:52,127 --> 01:33:56,370
They think, well, this is...
It really is a small faction
1765
01:33:56,464 --> 01:33:58,671
of what, probably,
people at home
1766
01:33:58,758 --> 01:34:00,589
consider malcontents.
1767
01:34:00,677 --> 01:34:02,588
But if they had
to live this day-to-day,
1768
01:34:02,679 --> 01:34:03,823
they just wouldn't believe it.
1769
01:34:03,847 --> 01:34:05,074
They don't know what's going on.
1770
01:34:05,098 --> 01:34:07,098
All they hear is propaganda
from the United States.
1771
01:34:07,183 --> 01:34:09,094
Well, oh, they're a bunch
of fuck-ups, you know?
1772
01:34:09,185 --> 01:34:11,597
Anybody that's in 533
who was in na hao
1773
01:34:11,688 --> 01:34:13,224
right after
president Nixon stated
1774
01:34:13,314 --> 01:34:15,305
there were no nuclear weapons
in okinawa,
1775
01:34:15,400 --> 01:34:16,856
sat there in front of our hangar
1776
01:34:16,943 --> 01:34:19,434
and watched 23 of them
get towed by.
1777
01:34:19,529 --> 01:34:20,735
We sat there and...
1778
01:34:22,574 --> 01:34:24,189
I was stationed in okinawa
at that time
1779
01:34:24,284 --> 01:34:25,511
and I was stationed
at an ammunition company
1780
01:34:25,535 --> 01:34:26,820
and I helped move that.
1781
01:34:26,911 --> 01:34:29,277
They took them up
to a super constellation,
1782
01:34:29,372 --> 01:34:33,115
and the thing flew around na hao
for three hours, landed,
1783
01:34:33,209 --> 01:34:34,895
and we counted 'em
and they brought 'em back
1784
01:34:34,919 --> 01:34:37,205
to that goddamn island
they stick 'em on.
1785
01:34:37,297 --> 01:34:39,379
We listened on the radio,
Nixon said,
1786
01:34:39,465 --> 01:34:41,672
"make no mistake, there are
no nuclear weapons there."
1787
01:34:41,759 --> 01:34:43,374
Man, I fucking saw em!
1788
01:34:44,971 --> 01:34:47,883
I think they ought to take
some of these films and stuff
1789
01:34:47,974 --> 01:34:49,464
and show em in the midwest,
1790
01:34:49,559 --> 01:34:52,392
where these Joe college
straight people see it
1791
01:34:52,478 --> 01:34:53,843
instead of on the coast
1792
01:34:53,938 --> 01:34:55,428
where everybody is
more open-minded.
1793
01:34:55,523 --> 01:34:56,808
They oughta start in the midwest
1794
01:34:56,900 --> 01:34:59,107
and change some
of the Mrs. averages
1795
01:34:59,194 --> 01:35:01,185
and Mr. averages
to our way of thinking,
1796
01:35:01,279 --> 01:35:02,894
because that's where
you gotta start
1797
01:35:02,989 --> 01:35:06,072
is with them work society people
in the midwest, Missouri...
1798
01:35:06,159 --> 01:35:07,428
You start with them,
you're going back.
1799
01:35:07,452 --> 01:35:09,693
I am, but I can't even go
to my own house, man.
1800
01:35:09,787 --> 01:35:13,075
They look down at me
because I'm a short-haired,
1801
01:35:13,166 --> 01:35:15,657
communist doper,
you know, I'm a radical.
1802
01:35:17,462 --> 01:35:19,623
I live in one of the smallest
places in the country,
1803
01:35:19,714 --> 01:35:21,250
beaver dam, Kentucky!
1804
01:35:23,301 --> 01:35:25,212
People are on my side!
1805
01:35:25,303 --> 01:35:27,840
People on my side
get letters saying,
1806
01:35:27,931 --> 01:35:29,867
"you should see what's happening
at home," you know?
1807
01:35:29,891 --> 01:35:31,973
People are changing.
1808
01:35:32,060 --> 01:35:33,140
That's what it comes to.
1809
01:35:33,228 --> 01:35:34,496
You've got to get
the people backstage,
1810
01:35:34,520 --> 01:35:36,385
get the word to them
so they'll know,
1811
01:35:36,481 --> 01:35:38,563
because I've come from places
1812
01:35:38,650 --> 01:35:39,793
and I've been
and talked to people,
1813
01:35:39,817 --> 01:35:41,808
and they said, "man,
what's really going on?"
1814
01:35:41,903 --> 01:35:43,313
I don't hear... that's what it is.
1815
01:35:43,404 --> 01:35:44,689
No one really knows.
1816
01:35:48,910 --> 01:35:50,650
It is our responsibility,
all of us,
1817
01:35:50,745 --> 01:35:54,078
from whatever country
we come from
1818
01:35:54,165 --> 01:35:57,657
to recognize that although
there are fewer grunts,
1819
01:35:57,752 --> 01:36:00,835
ground troops, peons, snuffies,
1820
01:36:00,922 --> 01:36:02,708
whatever you want to call them
in vietham,
1821
01:36:02,799 --> 01:36:04,664
fewer white
American soldiers dying,
1822
01:36:04,759 --> 01:36:07,546
there are more yellow people
dying than ever before
1823
01:36:07,637 --> 01:36:09,365
because of the defoliants
that we're dropping,
1824
01:36:09,389 --> 01:36:10,720
the chemicals that we're using,
1825
01:36:10,807 --> 01:36:12,263
the bomb tonnage
that we're using,
1826
01:36:12,350 --> 01:36:14,636
the type of new kinds
of sophisticated,
1827
01:36:14,727 --> 01:36:17,218
automated battlefield mechanisms
1828
01:36:17,313 --> 01:36:19,554
that are being put into Vietnam.
1829
01:36:19,649 --> 01:36:21,569
I'm sure that you all know that
as well as we do.
1830
01:36:21,651 --> 01:36:26,020
Over two and a half times
Hiroshima is being dropped
1831
01:36:26,114 --> 01:36:28,105
in terms of bomb tonnage
on Laos, Cambodia,
1832
01:36:28,199 --> 01:36:31,566
and Vietnam each week,
two and a half times Hiroshima.
1833
01:36:31,661 --> 01:36:33,743
That's a terrifying thing
to recognize,
1834
01:36:33,830 --> 01:36:35,391
that there are babies
being born with flippers
1835
01:36:35,415 --> 01:36:37,576
instead of hands,
with soft skulls,
1836
01:36:37,667 --> 01:36:40,124
with no tear ducts,
with soft palates,
1837
01:36:40,211 --> 01:36:41,647
because of the things
that our government
1838
01:36:41,671 --> 01:36:43,377
is dropping on that country.
1839
01:36:43,464 --> 01:36:46,046
Their crops are being destroyed,
1840
01:36:46,134 --> 01:36:47,403
their animals
are being destroyed,
1841
01:36:47,427 --> 01:36:48,883
their water supply
is being polluted.
1842
01:36:48,970 --> 01:36:49,989
There are areas where people
1843
01:36:50,013 --> 01:36:51,298
will never be able
to live again,
1844
01:36:51,389 --> 01:36:52,700
and it's our government
which is doing it,
1845
01:36:52,724 --> 01:36:54,931
the American government
in our names.
1846
01:36:55,018 --> 01:36:56,599
The soldiers know this.
1847
01:36:56,686 --> 01:36:57,788
The soldiers
that are lowering the bombs
1848
01:36:57,812 --> 01:36:58,927
in the planes know it,
1849
01:36:59,022 --> 01:37:00,165
the soldiers that are working on
1850
01:37:00,189 --> 01:37:02,396
the flight lines know it,
the pilots know it,
1851
01:37:02,483 --> 01:37:05,020
the photo reconnaissance
experts know it,
1852
01:37:05,111 --> 01:37:09,024
the men who are waging the war
from okinawa, from Japan,
1853
01:37:09,115 --> 01:37:10,446
from the Philippines,
from Hawaii,
1854
01:37:10,533 --> 01:37:13,696
from the nuclear attack
aircraft carriers, they know it,
1855
01:37:13,786 --> 01:37:15,868
and they're beginning to say no.
1856
01:37:15,955 --> 01:37:18,162
We will not load bombs anymore,
1857
01:37:18,249 --> 01:37:20,240
we will not kill
vietnamese people anymore,
1858
01:37:20,335 --> 01:37:22,326
and we're beginning
to ask ourselves why
1859
01:37:22,420 --> 01:37:24,376
and in whose interests
are we here?
1860
01:37:24,464 --> 01:37:26,184
The following demands
represent the feelings
1861
01:37:26,215 --> 01:37:28,422
of hundreds of
American servicemen and women
1862
01:37:28,509 --> 01:37:30,045
on ilwakuni base
1863
01:37:30,136 --> 01:37:31,416
as well as the wives
and families
1864
01:37:31,471 --> 01:37:33,382
of servicemen at this base.
1865
01:37:33,473 --> 01:37:34,883
We can no longer remain silent
1866
01:37:34,974 --> 01:37:36,965
about the atrocities
and injustice
1867
01:37:37,060 --> 01:37:39,767
being perpetrated
by the United States military
1868
01:37:39,854 --> 01:37:41,560
and peoples of other nations,
1869
01:37:41,647 --> 01:37:44,138
nor the petty harassment
that servicemen and women
1870
01:37:44,233 --> 01:37:46,269
are made to endure
day after day.
1871
01:37:48,696 --> 01:37:50,982
We demand an end to all
of the discriminating policies
1872
01:37:51,074 --> 01:37:53,110
against persons
because of their race.
1873
01:37:57,413 --> 01:37:59,199
We demand an end
to our discrimination
1874
01:37:59,290 --> 01:38:02,498
against persons,
such as antiwar gls,
1875
01:38:02,585 --> 01:38:04,576
because they do not agree
with U.S. policies.
1876
01:38:04,670 --> 01:38:06,080
Right on!
1877
01:38:09,801 --> 01:38:11,416
We demand that
the Japanese people
1878
01:38:11,511 --> 01:38:13,968
be authorized
to search ilwakuni base
1879
01:38:14,055 --> 01:38:15,886
to determine the truth
about nuclear weapons
1880
01:38:15,973 --> 01:38:17,133
on this base!
1881
01:38:19,060 --> 01:38:20,391
We demand that no plane
1882
01:38:20,478 --> 01:38:22,514
leaving marine corps
air station iwakuni
1883
01:38:22,605 --> 01:38:24,687
be allowed to fly
to southeast Asia
1884
01:38:24,774 --> 01:38:26,685
for any reason whatsoever.
1885
01:38:30,446 --> 01:38:31,982
We demand that lwakuni base
1886
01:38:32,073 --> 01:38:34,439
be given back
to the Japanese people
1887
01:38:34,534 --> 01:38:36,365
and stop being run
by the imperialistic
1888
01:38:36,452 --> 01:38:38,192
American government.
1889
01:38:42,083 --> 01:38:44,699
We demand an immediate
and total withdrawal
1890
01:38:44,794 --> 01:38:47,877
of all air and ground troops
and CIA from Vietnam
1891
01:38:47,964 --> 01:38:51,127
as well as from Korea,
Guam, okinawa, Japan,
1892
01:38:51,217 --> 01:38:54,175
the Philippines, Israel,
Cambodia, Thailand,
1893
01:38:54,262 --> 01:38:58,255
Germany, england, Panama,
Guantanamo bay...
1894
01:39:06,357 --> 01:39:08,518
These demands will be presented
1895
01:39:08,609 --> 01:39:10,440
outside in one corner,
each corner,
1896
01:39:10,528 --> 01:39:13,315
and this corner here
and the corner here by people.
1897
01:39:13,406 --> 01:39:14,758
If you do believe
in these demands,
1898
01:39:14,782 --> 01:39:16,647
please put your signatures
oh them.
1899
01:39:16,742 --> 01:39:18,232
Thank you.
1900
01:39:28,212 --> 01:39:30,919
We're done with it
forever and ever,
1901
01:39:31,007 --> 01:39:33,373
because we are the living,
and we will not be destroyed.
1902
01:39:33,468 --> 01:39:36,460
If you make a war,
if there are guns to be aimed,
1903
01:39:36,554 --> 01:39:37,834
if there are bullets
to be fired,
1904
01:39:37,889 --> 01:39:40,471
if there are men to be killed,
they will not be us.
1905
01:39:40,558 --> 01:39:42,423
They'll not be us,
the guys who grow wheat
1906
01:39:42,518 --> 01:39:44,930
and turn it into food,
the guys who make clothes
1907
01:39:45,021 --> 01:39:46,932
and paper and houses and tiles,
1908
01:39:47,023 --> 01:39:49,435
who build dams and power plants
1909
01:39:49,525 --> 01:39:51,641
and string the long-moaning,
high-tension wires,
1910
01:39:51,736 --> 01:39:53,476
the guys who crack crude oil
1911
01:39:53,571 --> 01:39:54,936
down into a dozen
different parts,
1912
01:39:55,031 --> 01:39:56,817
who make light globes
and automobiles
1913
01:39:56,908 --> 01:39:58,398
and sewing machines and shovels
1914
01:39:58,493 --> 01:40:00,984
and airplanes
and tanks and guns.
1915
01:40:02,580 --> 01:40:04,741
Oh, no.
1916
01:40:04,832 --> 01:40:08,290
No, it will not be us who die.
1917
01:40:08,377 --> 01:40:09,492
It will be you.
1918
01:40:10,546 --> 01:40:12,411
It will be you.
1919
01:40:12,507 --> 01:40:14,873
You who urge us on to battle.
1920
01:40:14,967 --> 01:40:17,583
You who incite us
against ourselves.
1921
01:40:17,678 --> 01:40:21,842
You who would have one cobbler
kill another cobbler.
1922
01:40:21,933 --> 01:40:23,798
You who would have
one man who works
1923
01:40:23,893 --> 01:40:25,884
kill another man who works.
1924
01:40:25,978 --> 01:40:28,014
You who would have
one human being
1925
01:40:28,105 --> 01:40:30,221
who wants only to live
1926
01:40:30,316 --> 01:40:34,730
kill another human being
who wants only to live.
1927
01:40:34,820 --> 01:40:36,526
Remember this.
1928
01:40:36,614 --> 01:40:39,822
Remember this well,
you people who plan for war.
1929
01:40:39,909 --> 01:40:42,491
Remember this, you patriots,
you fierce ones,
1930
01:40:42,578 --> 01:40:45,160
you spawners of hate,
you inventors of slogans.
1931
01:40:45,248 --> 01:40:47,660
Remember this
as you have never remembered
1932
01:40:47,750 --> 01:40:50,662
anything else in your lives.
1933
01:40:50,753 --> 01:40:54,166
We are men of peace,
we are men who work,
1934
01:40:54,257 --> 01:40:57,215
and we want no quarrel.
1935
01:40:57,301 --> 01:40:59,667
But if you destroy our peace,
1936
01:40:59,762 --> 01:41:01,844
if you take away our work,
1937
01:41:01,931 --> 01:41:04,468
if you try to arrange us
one against the other,
1938
01:41:04,559 --> 01:41:06,470
we will know what to do.
1939
01:41:06,561 --> 01:41:09,473
If you tell us to make the world
safe for democracy,
1940
01:41:09,564 --> 01:41:11,270
we will take you seriously,
1941
01:41:11,357 --> 01:41:14,064
and by god and by Christ,
we will make it so.
1942
01:41:14,151 --> 01:41:16,517
We will use the guns
you forced upon us.
1943
01:41:16,612 --> 01:41:19,399
We will use them
to defend our very lives.
1944
01:41:19,490 --> 01:41:22,152
And the menace to our lives
does not lie on the other side
1945
01:41:22,243 --> 01:41:24,450
of a no man's land
set apart without our consent.
1946
01:41:24,537 --> 01:41:26,573
It lies within
our own boundaries here,
1947
01:41:26,664 --> 01:41:28,245
and now we've seen it
and we know it.
1948
01:41:28,332 --> 01:41:31,074
Put the guns into our hands
and we will use them.
1949
01:41:31,168 --> 01:41:33,910
Give us the slogans,
we'll turn them into realities.
1950
01:41:34,005 --> 01:41:35,607
Sing the battle hymns,
and we'll pick them up
1951
01:41:35,631 --> 01:41:37,747
where you left off,
not one, not 10,
1952
01:41:37,842 --> 01:41:40,299
not 10,000, not a million,
not a hundred million,
1953
01:41:40,386 --> 01:41:41,751
not a thousand million,
1954
01:41:41,846 --> 01:41:43,461
but a billion,
two billion of us.
1955
01:41:43,556 --> 01:41:46,389
All the people of the world,
we will have the slogans
1956
01:41:46,475 --> 01:41:48,682
and we will have the hymns
and we will have the guns
1957
01:41:48,769 --> 01:41:52,432
and we will use them
and we will live.
1958
01:41:52,523 --> 01:41:56,687
Make no mistake of it,
we will live.
1959
01:41:56,777 --> 01:42:00,486
We will be alive
and we will walk and talk
1960
01:42:00,573 --> 01:42:03,610
and laugh and sing and love
1961
01:42:03,701 --> 01:42:09,867
and bear our children
in tranquility, in security,
1962
01:42:14,045 --> 01:42:18,209
you plan the wars,
you masters of men.
1963
01:42:18,299 --> 01:42:22,963
Plan the wars and point the way,
1964
01:42:23,054 --> 01:42:25,716
and we will point the gun.
139125
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.