Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,502 --> 00:00:50,138
New York City.
2
00:00:50,238 --> 00:00:52,307
Population: 100.
3
00:00:52,406 --> 00:00:57,912
A land full of CEOs, VIPs and STIs.
4
00:00:58,012 --> 00:00:59,013
And with that many people,
5
00:00:59,113 --> 00:01:02,951
there's bound to be a few great stories.
6
00:01:03,051 --> 00:01:04,251
Like this one.
7
00:01:04,319 --> 00:01:08,122
Our story begins like all great stories,
8
00:01:08,223 --> 00:01:10,524
with two straight men.
9
00:01:10,624 --> 00:01:13,527
Oh, fuck, I am good.
10
00:01:13,627 --> 00:01:16,597
Oh, yeah. Oh, yeah.
11
00:01:16,697 --> 00:01:18,833
This is Craig Tiddle.
12
00:01:25,006 --> 00:01:27,342
And this is Trevor Brock.
13
00:01:27,441 --> 00:01:30,444
They're twins.
Identical twins.
14
00:01:30,544 --> 00:01:32,579
Fuck you! They are.
15
00:01:32,679 --> 00:01:35,016
And how do I know all of this?
16
00:01:35,116 --> 00:01:37,252
Because I'm God.
17
00:01:37,352 --> 00:01:38,887
That's right. God.
18
00:01:38,987 --> 00:01:42,389
He/him. The greatest
storyteller of all time.
19
00:01:42,489 --> 00:01:44,192
Check the sales of my book.
20
00:01:44,292 --> 00:01:46,460
Number-one bestseller in the world.
21
00:01:46,560 --> 00:01:49,796
They're highly successful alpha males.
22
00:01:49,898 --> 00:01:51,565
Virile. Strong.
23
00:01:51,665 --> 00:01:54,701
And oh-so-very manly.
24
00:02:06,147 --> 00:02:07,916
Fuck yeah.
25
00:02:08,016 --> 00:02:12,220
Wow, those twins really have it all.
26
00:02:15,256 --> 00:02:16,958
Oh! Good morning!
27
00:02:18,126 --> 00:02:20,427
Or do they?
28
00:02:20,527 --> 00:02:23,064
Craig and Trevor
don't know they're twins.
29
00:02:23,164 --> 00:02:26,733
They were separated at birth
and have never met.
30
00:02:26,834 --> 00:02:30,338
But that all changes today.
31
00:02:40,014 --> 00:02:41,796
Oh, Craig, I think you dropped your mug.
32
00:02:41,816 --> 00:02:43,750
Keep it, old lady.
I got a lot of mugs.
33
00:02:43,851 --> 00:02:45,119
I got a lot of everything.
34
00:02:45,219 --> 00:02:46,921
Wow, your life seems perfect.
35
00:02:47,021 --> 00:02:50,858
Trust me, my smelly friend, it is.
36
00:02:50,959 --> 00:02:53,261
♪ I got a mansion
in the Hamptons ♪
37
00:02:53,361 --> 00:02:55,495
♪ I got a bungalow upstate ♪
38
00:02:55,595 --> 00:02:57,999
♪ I got a penthouse
just for fucking ♪
39
00:02:58,099 --> 00:02:59,968
♪ And another
where I masturbate ♪
40
00:03:00,068 --> 00:03:01,002
♪ Pow ♪
41
00:03:01,102 --> 00:03:03,171
♪ The money just keeps
rolling in ♪
42
00:03:03,271 --> 00:03:05,539
♪ The good times never stop ♪
43
00:03:05,639 --> 00:03:07,574
♪ There's never been
a man like me ♪
44
00:03:07,674 --> 00:03:10,244
♪ And I'll always be on top ♪
45
00:03:11,846 --> 00:03:13,247
Package for Trevor Brock.
46
00:03:13,348 --> 00:03:14,449
Fuck this tiny thing.
47
00:03:14,548 --> 00:03:17,185
I already got the biggest
package in town.
48
00:03:17,285 --> 00:03:19,354
♪ My cock is fucking massive ♪
49
00:03:19,454 --> 00:03:21,722
♪ It always leaves
the ladies sore ♪
50
00:03:21,823 --> 00:03:24,025
♪ Seven inches long
Curves to the left ♪
51
00:03:24,125 --> 00:03:26,060
♪ Then it goes
ten inches more ♪
52
00:03:26,160 --> 00:03:27,996
- ♪ Ooh! ♪
- ♪ I got girls and cash ♪
53
00:03:28,096 --> 00:03:28,997
♪ Cars and booze ♪
54
00:03:29,097 --> 00:03:31,332
♪ I'm the cream
of the fucking crop ♪
55
00:03:31,432 --> 00:03:33,567
♪ There's never been
a man like me ♪
56
00:03:33,667 --> 00:03:36,270
♪ And I'll always be on top ♪
57
00:03:38,373 --> 00:03:39,740
Thanks, doll.
58
00:03:40,174 --> 00:03:41,541
Mm-mm.
59
00:03:44,312 --> 00:03:45,679
Oop.
60
00:03:47,482 --> 00:03:48,850
You have a good day.
61
00:03:49,817 --> 00:03:51,017
Huh?
62
00:03:56,391 --> 00:03:57,724
Whoa.
63
00:04:09,871 --> 00:04:11,671
- You're welcome.
- You're welcome.
64
00:04:17,945 --> 00:04:20,148
♪ I'm the best ♪
65
00:04:20,248 --> 00:04:22,417
♪ So fucking blessed ♪
66
00:04:22,517 --> 00:04:25,319
♪ Sexy, smart
It's just not fair ♪
67
00:04:25,420 --> 00:04:28,089
♪ I slay pussy everywhere ♪
68
00:04:28,189 --> 00:04:29,490
♪ I get what I want ♪
69
00:04:29,589 --> 00:04:31,658
♪ And what I got I flaunt ♪
70
00:04:31,758 --> 00:04:35,296
♪ And though some people
find it strange ♪
71
00:04:36,763 --> 00:04:40,268
♪ No one's gonna
make me change ♪
72
00:04:50,577 --> 00:04:52,746
Oh, my God.
73
00:04:52,847 --> 00:04:54,182
Sorry, you just...
74
00:04:54,282 --> 00:04:55,049
You really look like me.
75
00:04:55,149 --> 00:04:57,385
I think you mean that you look like me.
76
00:04:57,485 --> 00:04:59,287
- Craig Tiddle.
- Trevor Brock.
77
00:04:59,387 --> 00:05:00,754
- Whoa.
- Whoa.
78
00:05:00,855 --> 00:05:01,856
I think I got some lube on you.
79
00:05:01,956 --> 00:05:04,358
Hey, no worries.
I'll save that for later.
80
00:05:04,459 --> 00:05:05,759
Say, where do you work?
81
00:05:05,860 --> 00:05:08,762
GVPI. It's my first day at the
new corporate headquarters.
82
00:05:08,863 --> 00:05:10,331
Hot damn! Me, too.
83
00:05:10,431 --> 00:05:11,979
You must be from the downtown office?
84
00:05:11,999 --> 00:05:14,082
That I am. Take it you're
from the uptown branch?
85
00:05:14,102 --> 00:05:16,716
- My reputation precedes me.
- Nope. Never heard of you.
86
00:05:16,736 --> 00:05:18,652
Actually, I'm the one who's
never heard of you, so...
87
00:05:18,672 --> 00:05:19,673
Well, you should've heard of me,
88
00:05:19,773 --> 00:05:21,322
because I'm the number-one salesman
89
00:05:21,342 --> 00:05:22,410
this company's got.
90
00:05:22,510 --> 00:05:23,578
Hate to break it to you, buddy,
91
00:05:23,677 --> 00:05:25,645
but last time I checked,
I was number one.
92
00:05:25,745 --> 00:05:27,126
Craig Tiddle's always on top.
93
00:05:27,148 --> 00:05:29,683
You might be on top of
a sex offenders registry,
94
00:05:29,783 --> 00:05:31,953
but I've always been the best salesman.
95
00:05:32,053 --> 00:05:34,288
Fuck you, pal.
I've had a record month.
96
00:05:34,388 --> 00:05:36,627
While you were in bed
milking your morning wood,
97
00:05:36,723 --> 00:05:38,960
I've been pounding
the pavement making sales.
98
00:05:39,060 --> 00:05:40,341
If you think I can't make sales
99
00:05:40,361 --> 00:05:41,576
and jerk off at the same time,
100
00:05:41,596 --> 00:05:43,177
you got another thing coming because...
101
00:05:43,197 --> 00:05:45,566
♪ I always get
the things I want ♪
102
00:05:45,665 --> 00:05:47,634
♪ There's no way I can flop ♪
103
00:05:47,734 --> 00:05:50,271
♪ There's never been
a man like me ♪
104
00:05:50,371 --> 00:05:52,573
♪ And I'll always be
I'll always be ♪
105
00:05:52,672 --> 00:05:54,442
♪ I'll always be on top ♪
106
00:05:55,810 --> 00:05:57,445
♪ Global Vroomba Parts ♪
107
00:05:57,545 --> 00:05:58,980
♪ No, we don't sell Vroombas ♪
108
00:05:59,080 --> 00:06:00,680
♪ Just the parts
Like the gears ♪
109
00:06:00,780 --> 00:06:03,117
♪ And the wheels
and those teeny tiny brushes ♪
110
00:06:03,217 --> 00:06:04,741
Listen to me, you piece of shit.
111
00:06:04,819 --> 00:06:06,067
The sooner you make me money,
112
00:06:06,087 --> 00:06:08,087
the sooner you can afford
health insurance.
113
00:06:08,122 --> 00:06:11,492
Health care is a luxury.
114
00:06:15,229 --> 00:06:17,965
This is... gorgeous.
115
00:06:18,065 --> 00:06:20,368
Beautiful. A beautiful space.
116
00:06:20,468 --> 00:06:21,836
Craig Tiddle, Trevor Brock.
117
00:06:21,936 --> 00:06:23,437
My two top salesmen.
118
00:06:23,538 --> 00:06:25,573
Oh, um, actually, I'm Trevor.
119
00:06:25,672 --> 00:06:26,872
Yeah, and I'm Craig.
120
00:06:26,908 --> 00:06:28,775
Oh, okay, well...
121
00:06:28,876 --> 00:06:31,025
You two motherfuckers look
like y'all could be twins.
122
00:06:31,045 --> 00:06:32,527
- Mm, I don't see it.
- I think we actually
123
00:06:32,547 --> 00:06:33,961
- look very dissimilar.
- Yeah.
124
00:06:33,981 --> 00:06:35,049
I guess it's just, uh, uh,
125
00:06:35,149 --> 00:06:36,931
some shit that I really don't care about.
126
00:06:36,951 --> 00:06:39,287
I'm your new boss, Gloria Masters.
127
00:06:39,387 --> 00:06:41,189
Wow, a-a lady boss.
128
00:06:41,289 --> 00:06:44,091
I guess it really is the year that it is.
129
00:06:44,192 --> 00:06:45,907
- I'm crazy about that.
- Yes, the year of the pussy.
130
00:06:45,927 --> 00:06:47,862
Exactly. So, boss,
we were wondering,
131
00:06:47,962 --> 00:06:49,564
which one of us is top salesman
132
00:06:49,664 --> 00:06:51,279
and which one is a dumb little baby?
133
00:06:51,299 --> 00:06:52,400
Well, I'm glad you asked.
134
00:06:52,500 --> 00:06:55,369
As you can see right here,
I have installed a leaderboard
135
00:06:55,469 --> 00:06:56,708
that tracks y'all's sales.
136
00:06:56,736 --> 00:06:58,372
Plug 'er in, fellas.
137
00:07:04,345 --> 00:07:05,947
- Yes! Yes!
- Oh, no.
138
00:07:06,047 --> 00:07:08,516
Trevor Brock, my prize pig.
139
00:07:08,616 --> 00:07:10,451
But the rest of you motherfuckers?
140
00:07:10,551 --> 00:07:12,019
Get to work.
141
00:07:12,119 --> 00:07:14,288
Hey, tough titty, Tiddle.
142
00:07:14,388 --> 00:07:17,325
Hey, but chin up, maybe you
could be my assistant.
143
00:07:17,425 --> 00:07:20,228
All my assistants suck my dick.
144
00:07:25,032 --> 00:07:26,400
What in God's green hell?
145
00:07:26,500 --> 00:07:29,103
Mark me down
for 2,000 wheels, 2,000 gears
146
00:07:29,203 --> 00:07:31,239
and 3,000 of those teeny tiny brushes.
147
00:07:31,339 --> 00:07:32,539
That's a big sale.
148
00:07:32,607 --> 00:07:33,888
Let this be a lesson to you.
149
00:07:33,908 --> 00:07:35,977
Use people, like pawns on a checkerboard.
150
00:07:39,547 --> 00:07:41,182
Son of a fucking bitch.
151
00:07:41,282 --> 00:07:43,750
That's right.
Back where I belong.
152
00:07:43,851 --> 00:07:46,420
For now.
I'll admit, you're good.
153
00:07:46,520 --> 00:07:47,802
It's gonna be fun to crush you.
154
00:07:47,822 --> 00:07:49,022
Right back at you.
155
00:07:49,056 --> 00:07:50,591
- May the best man...
- Win.
156
00:07:50,691 --> 00:07:52,593
Win. I was gonna say that.
157
00:07:52,693 --> 00:07:55,129
♪ Craig Tiddle's
fucking awesome ♪
158
00:07:55,229 --> 00:07:57,732
♪ Trevor Brock
is off the charts ♪
159
00:07:57,832 --> 00:07:59,967
♪ They talk a lot
about their dicks ♪
160
00:08:00,067 --> 00:08:02,270
♪ And they sell
fucking Vroomba parts ♪
161
00:08:02,370 --> 00:08:04,605
♪ You won't ever
take me down ♪
162
00:08:04,705 --> 00:08:06,874
♪ I'll work until I drop ♪
163
00:08:06,974 --> 00:08:09,477
♪ There's never been
a man like me ♪
164
00:08:09,577 --> 00:08:12,013
♪ And I'll always be on top ♪
165
00:08:12,980 --> 00:08:15,349
♪ 15,000 gears ♪
166
00:08:15,449 --> 00:08:16,998
- ♪ Money, money, money ♪
- ♪ Craig Tiddle ♪
167
00:08:17,018 --> 00:08:18,366
- ♪ Money, money, money ♪
- ♪ Number one ♪
168
00:08:18,386 --> 00:08:20,087
♪ 20,000 wheels ♪
169
00:08:20,187 --> 00:08:21,702
- ♪ Money, money, money ♪
- ♪ Trevor Brock ♪
170
00:08:21,722 --> 00:08:22,623
- ♪ Money, money, money ♪
- ♪ Is getting it done ♪
171
00:08:22,723 --> 00:08:23,758
♪ 30,000 gears ♪
172
00:08:23,858 --> 00:08:24,959
♪ Craig Tiddle
You're the best ♪
173
00:08:25,059 --> 00:08:26,027
♪ 40,000 wheels ♪
174
00:08:26,127 --> 00:08:27,862
♪ Trevor Brock
Sign my chest ♪
175
00:08:29,796 --> 00:08:31,499
I love fucking money!
176
00:08:31,599 --> 00:08:33,504
♪ Who's it gonna be?
Who's it gonna be? ♪
177
00:08:33,567 --> 00:08:34,802
♪ Who's it gonna be?
178
00:08:34,902 --> 00:08:37,538
♪ Who's it gonna be?
Who's it gonna be? ♪
179
00:08:41,842 --> 00:08:44,412
100,000 teeny tiny brushes!
180
00:08:45,413 --> 00:08:47,114
♪ Look around ♪
181
00:08:47,214 --> 00:08:49,350
♪ It's plain to see ♪
182
00:08:49,450 --> 00:08:53,854
♪ There's never been
a man like me ♪
183
00:08:55,690 --> 00:09:00,194
♪ 'Cause I'm the fucking ♪
184
00:09:00,294 --> 00:09:05,566
♪ Top... ♪
185
00:09:12,273 --> 00:09:13,307
Whew.
186
00:09:13,407 --> 00:09:14,607
Still at it, shrimp?
187
00:09:14,675 --> 00:09:15,943
Work hard, stay hard.
188
00:09:16,043 --> 00:09:17,645
Never been tied for first before.
189
00:09:17,745 --> 00:09:19,280
I'm used to being the total top.
190
00:09:19,380 --> 00:09:21,329
Oh, yeah, I'm gunning
for your ass, little boy.
191
00:09:21,349 --> 00:09:23,317
That's why I'm here late.
192
00:09:23,417 --> 00:09:24,719
- Grinding.
- Same.
193
00:09:24,820 --> 00:09:26,567
Definitely not because
I have nowhere to go
194
00:09:26,587 --> 00:09:28,222
and no one to see.
195
00:09:28,322 --> 00:09:30,204
Oh, I got a vast network
of meaningful relationships,
196
00:09:30,224 --> 00:09:31,807
for sure, but no time for those now.
197
00:09:31,827 --> 00:09:34,637
I got to put in the hours so I
can stay ahead of you, Craig.
198
00:09:35,029 --> 00:09:36,230
- Trevor.
- Huh?
199
00:09:36,330 --> 00:09:38,966
You just called me Craig.
You're Craig. I'm Trevor.
200
00:09:39,066 --> 00:09:41,769
God, you're such an idiot, Trevor.
201
00:09:41,869 --> 00:09:43,069
No, I'm Craig.
202
00:09:43,104 --> 00:09:45,286
- You're Trevor, Trevor.
- Damn it, we look alike.
203
00:09:45,306 --> 00:09:47,154
We do not. You have
long hair like a girl.
204
00:09:47,174 --> 00:09:48,756
You have short hair like a lesbian girl.
205
00:09:48,776 --> 00:09:50,544
This haircut is classic Trevor.
206
00:09:50,644 --> 00:09:52,313
Fuck. Classic Cr...
Fuck you!
207
00:09:52,413 --> 00:09:53,347
No, fuck you.
208
00:09:53,447 --> 00:09:55,638
- You don't get me.
- You don't get me, either.
209
00:09:55,683 --> 00:09:56,883
No one does.
210
00:10:04,826 --> 00:10:09,096
♪ I'm in this struggle
all alone ♪
211
00:10:09,196 --> 00:10:13,033
♪ I don't know what to do ♪
212
00:10:13,134 --> 00:10:16,670
♪ I wish there was
someone who knew ♪
213
00:10:16,771 --> 00:10:20,241
♪ What I am going through ♪
214
00:10:20,341 --> 00:10:23,644
♪ This feeling
that I'm feeling ♪
215
00:10:23,744 --> 00:10:27,381
♪ It feels so very bad ♪
216
00:10:27,481 --> 00:10:30,651
♪ It's almost like
my life's a lie ♪
217
00:10:30,751 --> 00:10:35,556
♪ And actually I'm sad ♪
218
00:10:35,656 --> 00:10:40,928
♪ No one understands
what I've been through ♪
219
00:10:42,296 --> 00:10:46,634
♪ No one knows
what it's like to be ♪
220
00:10:46,734 --> 00:10:49,937
♪ A man
with my specific life ♪
221
00:10:50,037 --> 00:10:52,908
♪ Saying these
specific words ♪
222
00:10:53,007 --> 00:10:56,944
♪ The only one
who understands ♪
223
00:10:57,044 --> 00:11:00,014
♪ Is me ♪
224
00:11:00,114 --> 00:11:02,216
Say, is this your family?
225
00:11:02,316 --> 00:11:05,252
What? No. But I
definitely have a real family.
226
00:11:05,352 --> 00:11:07,334
And they're rich and smart
and kind and real.
227
00:11:07,354 --> 00:11:09,825
Oh, me, too. I got a birth
mommy and a birth daddy,
228
00:11:09,925 --> 00:11:12,393
same as everybody else.
229
00:11:12,493 --> 00:11:15,129
♪ Growing up with just a mom ♪
230
00:11:15,229 --> 00:11:18,332
♪ It left a gaping hole ♪
231
00:11:18,432 --> 00:11:21,435
♪ My single dad
He did his best ♪
232
00:11:21,535 --> 00:11:24,638
♪ But life
She took her toll ♪
233
00:11:24,738 --> 00:11:27,909
♪ With Pops
I could have fished for fish ♪
234
00:11:28,008 --> 00:11:30,644
♪ My fastball we'd perfect ♪
235
00:11:30,744 --> 00:11:34,148
♪ With Mom
I could have learned to bake ♪
236
00:11:34,248 --> 00:11:39,186
♪ Or show women respect ♪
237
00:11:39,286 --> 00:11:45,326
♪ No one understands
what I've been through ♪
238
00:11:45,426 --> 00:11:49,898
♪ No one knows
what it's like to be ♪
239
00:11:49,997 --> 00:11:53,100
♪ A man
with my specific life ♪
240
00:11:53,200 --> 00:11:56,270
♪ Saying these
specific words ♪
241
00:11:56,370 --> 00:12:00,374
♪ The only one
who understands ♪
242
00:12:00,474 --> 00:12:02,409
♪ Is me ♪
243
00:12:02,510 --> 00:12:06,247
♪ If you think
I've had it easy ♪
244
00:12:06,347 --> 00:12:08,984
♪ Then you're wrong ♪
245
00:12:09,083 --> 00:12:12,319
♪ The road's been
fucking hard ♪
246
00:12:12,419 --> 00:12:15,322
♪ And fucking long ♪
247
00:12:15,422 --> 00:12:18,259
♪ Everything I ever got ♪
248
00:12:18,359 --> 00:12:21,395
♪ I got all on my own ♪
249
00:12:21,495 --> 00:12:24,365
♪ I rose up from the ashes ♪
250
00:12:24,465 --> 00:12:29,136
♪ Of my single-parent home ♪
251
00:12:29,236 --> 00:12:32,273
♪ 'Cause I've always
been a fighter ♪
252
00:12:32,373 --> 00:12:35,609
♪ Since the day
that I was born ♪
253
00:12:35,709 --> 00:12:41,615
♪ On January 3rd, 1986 ♪
254
00:12:41,715 --> 00:12:47,688
- ♪ At 5:08 a.m. ♪
- ♪ At 5:07 a.m. ♪
255
00:12:47,788 --> 00:12:49,223
Wait, what the fuck, dude?
256
00:12:49,323 --> 00:12:52,928
Yeah, there are a lot of
similarities happening here.
257
00:12:53,028 --> 00:12:54,328
- What is that?
- This?
258
00:12:54,428 --> 00:12:56,031
Oh, the only thing I have
259
00:12:56,130 --> 00:12:57,698
from the dad I never knew is...
260
00:12:57,798 --> 00:12:59,533
Half of a locket.
261
00:12:59,633 --> 00:13:01,602
This is the only thing
I have from my mom.
262
00:13:01,702 --> 00:13:04,204
I've never understood mine.
It just says "our bo."
263
00:13:04,305 --> 00:13:06,320
I think it must be
an ancient Indigenous saying.
264
00:13:06,340 --> 00:13:07,876
Mine only says "toys."
265
00:13:07,976 --> 00:13:10,277
Huh. But what if...?
266
00:13:12,379 --> 00:13:14,448
"Our two boys."
267
00:13:14,548 --> 00:13:16,450
Oh, my God. Does this mean...
268
00:13:16,550 --> 00:13:18,098
Hold on, sorry,
you thought that said "toys"?
269
00:13:18,118 --> 00:13:20,287
Yeah, T-W-O-Y-S, toys.
270
00:13:20,387 --> 00:13:21,856
No, there's not a "W" in toys.
271
00:13:21,957 --> 00:13:22,958
Damn it all to fuck, Craig!
272
00:13:23,058 --> 00:13:24,505
Who cares about letters right now?
273
00:13:24,525 --> 00:13:26,660
You only have a dad.
I only have a mom.
274
00:13:26,760 --> 00:13:29,176
We were born on the same day,
almost down to the minute.
275
00:13:29,196 --> 00:13:30,396
We must be brothers.
276
00:13:30,431 --> 00:13:31,799
Not just brothers, Trevor.
277
00:13:31,900 --> 00:13:32,867
Twins.
278
00:13:32,968 --> 00:13:34,803
Wow, we're twins.
279
00:13:34,903 --> 00:13:36,332
We're fucking identical twins.
280
00:13:37,504 --> 00:13:42,576
♪ No one understands
what I've been through ♪
281
00:13:43,644 --> 00:13:47,648
♪ No one knows
what it's like to be ♪
282
00:13:47,748 --> 00:13:50,117
♪ A man who thought
he was alone ♪
283
00:13:50,217 --> 00:13:52,053
♪ But then found out
he had a twin ♪
284
00:13:52,186 --> 00:13:54,823
♪ Who works at
the same fucking job ♪
285
00:13:55,890 --> 00:14:00,527
♪ What a big coincidence ♪
286
00:14:00,628 --> 00:14:07,534
♪ The only one
who understands ♪
287
00:14:09,070 --> 00:14:14,441
♪ Is we ♪
288
00:14:16,878 --> 00:14:20,781
♪ Is we ♪
289
00:14:22,249 --> 00:14:27,621
♪ Is we ♪
290
00:14:32,861 --> 00:14:35,195
Gears. Wheels.
291
00:14:35,295 --> 00:14:36,931
Teeny tiny brush... Wow.
292
00:14:37,032 --> 00:14:41,468
L, M, N, O...
293
00:14:41,568 --> 00:14:42,768
P.
294
00:14:49,643 --> 00:14:51,245
- Hey.
- Hey.
295
00:14:52,914 --> 00:14:54,115
This is crazy, right?
296
00:14:54,214 --> 00:14:55,749
Totally crazy. I mean...
297
00:14:55,850 --> 00:14:58,133
What are the odds of working
with your long-lost twin?
298
00:14:58,153 --> 00:15:00,254
I don't know, one in four, three in four?
299
00:15:00,354 --> 00:15:01,923
- It's crazy.
- Crazy.
300
00:15:02,023 --> 00:15:03,024
But wait.
301
00:15:03,124 --> 00:15:05,192
I can't believe Mom and Dad split us up.
302
00:15:05,292 --> 00:15:06,828
Like, is that abuse?
303
00:15:06,928 --> 00:15:08,163
Did they abuse us?
304
00:15:08,262 --> 00:15:10,197
We definitely experienced abuse-ment.
305
00:15:10,297 --> 00:15:12,332
- Oh, my God.
- I mean, don't get me wrong.
306
00:15:12,433 --> 00:15:13,633
My life is awesome.
307
00:15:13,667 --> 00:15:15,669
No, no, no, no, m-m-mine is awesome, too.
308
00:15:15,769 --> 00:15:17,604
- I have an amazing job.
- Amazing job.
309
00:15:17,705 --> 00:15:19,054
I'm always dating some big-tit lady.
310
00:15:19,074 --> 00:15:20,374
Stunning big-tit ladies.
311
00:15:20,474 --> 00:15:22,143
I always get the things I want.
312
00:15:22,242 --> 00:15:23,444
Except for a real family.
313
00:15:23,544 --> 00:15:25,512
Single-parent homes
are not real families.
314
00:15:25,612 --> 00:15:26,848
That's true.
315
00:15:26,948 --> 00:15:28,549
Hmm.
316
00:15:29,316 --> 00:15:31,618
What do we do?
317
00:15:31,719 --> 00:15:34,288
You know, if Mom and Dad
got married again,
318
00:15:34,388 --> 00:15:36,657
then we'd have a real family.
319
00:15:36,757 --> 00:15:37,957
What if...
320
00:15:39,127 --> 00:15:41,662
What if we tricked them
into getting back together?
321
00:15:41,762 --> 00:15:43,597
Keep talking until I understand.
322
00:15:43,697 --> 00:15:45,432
We trick Mom and Dad into thinking
323
00:15:45,532 --> 00:15:46,915
they need to get married again.
324
00:15:46,935 --> 00:15:48,203
Oh, my God, yes.
325
00:15:48,302 --> 00:15:50,105
I'll go talk to Dad now and trick him
326
00:15:50,205 --> 00:15:51,973
into getting back together with Mom.
327
00:15:52,073 --> 00:15:53,640
Well, uh, no offense,
328
00:15:53,741 --> 00:15:55,355
- but you'd probably fuck it up.
- Oh.
329
00:15:55,375 --> 00:15:56,947
I should be the one to trick Dad.
330
00:15:57,011 --> 00:15:58,211
But you've never met him.
331
00:15:58,245 --> 00:15:59,861
Baby, I'm the number-one salesman.
332
00:15:59,881 --> 00:16:00,781
I could trick anybody.
333
00:16:00,882 --> 00:16:03,317
Okay, hold up,
I'm the number-one salesman.
334
00:16:03,417 --> 00:16:04,698
If anybody's gonna trick a parent
335
00:16:04,718 --> 00:16:06,366
they've never met, it's gonna be me.
336
00:16:06,386 --> 00:16:08,339
While you're tricking Dad,
I'll trick Mom.
337
00:16:08,422 --> 00:16:10,024
And I'll do it better.
338
00:16:10,125 --> 00:16:11,558
All right, then.
It's settled.
339
00:16:11,658 --> 00:16:13,908
We're switching places to
trick the parent we never knew
340
00:16:13,928 --> 00:16:14,996
into getting married again.
341
00:16:15,096 --> 00:16:16,330
- Fine. Fine.
- Fine.
342
00:16:16,430 --> 00:16:18,233
Which means we're going to need...
343
00:16:18,332 --> 00:16:20,201
Disguises!
344
00:16:20,300 --> 00:16:22,736
Wow, you look so good, King.
345
00:16:22,837 --> 00:16:23,905
You, too, King.
346
00:16:24,005 --> 00:16:25,987
I mean, obviously, I would've
preferred a lace front,
347
00:16:26,007 --> 00:16:28,575
but sometimes a shake and go
can get the job done.
348
00:16:28,675 --> 00:16:30,344
- Right.
- So, what's Mom like?
349
00:16:30,444 --> 00:16:31,545
At the very least, I hope she fulfills
350
00:16:31,645 --> 00:16:33,494
every single expectation I have of her.
351
00:16:33,514 --> 00:16:35,395
- That's reasonable.
- Just, like, an awesome,
352
00:16:35,415 --> 00:16:37,284
conventional, elegant mommy.
353
00:16:37,384 --> 00:16:39,433
God, if she's, like,
a kooky old eccentric lady,
354
00:16:39,453 --> 00:16:41,555
I don't know what the fuck I'll do.
355
00:16:41,655 --> 00:16:44,625
Yeah, um, let's, uh, let's
change the subject entirely.
356
00:16:44,725 --> 00:16:46,660
- Huh?
- Tell me about Dad.
357
00:16:46,760 --> 00:16:47,594
Oh, our dad?
358
00:16:47,694 --> 00:16:49,164
- Yeah, our dad.
- Um...
359
00:16:49,264 --> 00:16:50,879
Is he a big, strong macho guy like me?
360
00:16:50,899 --> 00:16:52,733
I hope he's a big macho guy like me!
361
00:16:52,834 --> 00:16:54,648
Yeah, listen, I would
obviously love to talk
362
00:16:54,668 --> 00:16:56,383
about that, but look,
oh, God, it's Mom's house.
363
00:16:56,403 --> 00:16:57,371
So I got to go right now.
364
00:16:57,471 --> 00:16:58,438
Oh, God!
365
00:16:58,539 --> 00:17:01,508
Okay, bye-bye.
366
00:17:01,608 --> 00:17:03,278
Drive, you piece of shit!
367
00:17:03,912 --> 00:17:05,914
Okay, Craig, you got this.
368
00:17:06,014 --> 00:17:08,116
Shit! Fuck! Damn! No!
369
00:17:08,216 --> 00:17:09,783
You're Trevor now, all right?
370
00:17:09,884 --> 00:17:12,386
And Trevor is gonna knock on the door.
371
00:17:24,032 --> 00:17:25,365
Hello?
372
00:17:26,968 --> 00:17:28,169
Mom?
373
00:17:28,269 --> 00:17:30,370
Why, Trevor,
374
00:17:30,470 --> 00:17:32,739
what a nice surprise.
375
00:17:33,908 --> 00:17:34,976
Mom!
376
00:17:35,076 --> 00:17:36,878
That's right, it's me.
377
00:17:36,978 --> 00:17:38,478
- Good old Mom.
- Right.
378
00:17:38,579 --> 00:17:41,082
And I'm... Trevor.
379
00:17:41,182 --> 00:17:43,584
- Yes, you are.
- So...
380
00:17:43,684 --> 00:17:45,752
Mom, you're in a wheelchair now?
381
00:17:45,854 --> 00:17:49,723
Well, Trevor, I've been in
this wheelchair since January.
382
00:17:49,824 --> 00:17:52,861
Yes, and I haven't been here
since then, so...
383
00:17:52,961 --> 00:17:55,296
January of 1979.
384
00:17:55,395 --> 00:17:56,931
Cool, so I do know this.
385
00:17:57,031 --> 00:18:00,400
Darling, what's the matter?
You're not acting yourself.
386
00:18:00,500 --> 00:18:02,136
And what's with that hair?
387
00:18:02,237 --> 00:18:06,207
I don't remember it being
this fake and shitty looking.
388
00:18:06,307 --> 00:18:07,842
It's a wig. Dah!
389
00:18:07,942 --> 00:18:11,846
I mean, um, I'm growing it out for a wig.
390
00:18:11,946 --> 00:18:13,413
Yeah, Locks for Love.
391
00:18:13,513 --> 00:18:15,183
- Oh.
- I'm gonna give some bald,
392
00:18:15,283 --> 00:18:16,664
barren women a second chance.
393
00:18:16,717 --> 00:18:19,586
Well, I was just about to have some tea.
394
00:18:19,686 --> 00:18:21,655
Won't you join me?
395
00:18:21,755 --> 00:18:23,825
Mom, it's really good to see you.
396
00:18:24,259 --> 00:18:25,459
Really actually good.
397
00:18:25,525 --> 00:18:28,329
Well, it is really good
to see you, too, dear,
398
00:18:28,428 --> 00:18:31,332
always, my darling boy.
399
00:18:31,431 --> 00:18:33,767
My only darling boy.
400
00:18:34,401 --> 00:18:36,170
The only boy I ever had.
401
00:18:36,271 --> 00:18:37,471
- Sure, yeah.
- Yes.
402
00:18:37,571 --> 00:18:39,406
The only boy that ever came
403
00:18:39,506 --> 00:18:41,775
rocketing out of my vagina.
404
00:18:41,876 --> 00:18:42,676
Okay.
405
00:18:42,776 --> 00:18:44,578
I would've probably had another one
406
00:18:44,678 --> 00:18:46,281
just like you, but I didn't.
407
00:18:46,381 --> 00:18:48,349
- The more you...
- I had a vasectomy.
408
00:18:48,448 --> 00:18:50,784
One second after you was born,
409
00:18:50,885 --> 00:18:52,320
- Wow.
- I had a vasectomy.
410
00:18:52,452 --> 00:18:54,554
They snipped it.
411
00:18:55,957 --> 00:18:57,859
So, Mom...
412
00:18:57,959 --> 00:18:59,606
It's been a minute,
what have you been up to?
413
00:18:59,626 --> 00:19:02,363
Oh, my gosh, Trevor!
414
00:19:02,462 --> 00:19:04,631
Well, you know me.
415
00:19:04,731 --> 00:19:05,632
I do.
416
00:19:05,732 --> 00:19:07,209
And all the things I get up to.
417
00:19:07,302 --> 00:19:09,871
Any specifics about it,
though, would be appreciated.
418
00:19:09,971 --> 00:19:11,940
Tell me it as if I didn't know,
419
00:19:12,040 --> 00:19:14,255
- even though of course I do.
- Ah, this morning,
420
00:19:14,275 --> 00:19:18,079
Patricia and I watched a film
from the Criterion Collection.
421
00:19:18,179 --> 00:19:20,815
- You know Patricia, of course.
- If you say so.
422
00:19:20,915 --> 00:19:23,684
Mom, you seem so cultured.
423
00:19:23,784 --> 00:19:26,520
Well, I'm glad you're
finally recognizing that.
424
00:19:26,620 --> 00:19:30,325
Yeah, me, too, it's time
that someone fina...
425
00:19:30,425 --> 00:19:32,961
Uh, that's sand.
426
00:19:33,061 --> 00:19:34,862
Oh, my God.
427
00:19:34,963 --> 00:19:38,232
I switched the tea and the sand again.
428
00:19:38,333 --> 00:19:39,533
Again?
429
00:19:39,566 --> 00:19:42,236
I'm going fast.
430
00:19:42,337 --> 00:19:44,405
I make my own sand, you know.
431
00:19:44,504 --> 00:19:46,040
- Do you?
- Yes, I do.
432
00:19:46,140 --> 00:19:47,208
Out of what?
433
00:19:47,308 --> 00:19:48,642
Out of sand.
434
00:19:48,742 --> 00:19:50,378
Here you go, darling.
435
00:19:50,477 --> 00:19:51,692
- Thank you.
- Oh, my gosh,
436
00:19:51,712 --> 00:19:53,381
wait a minute, not so fast.
437
00:19:53,480 --> 00:19:54,816
That'll be your reward.
438
00:19:54,916 --> 00:19:56,488
Before you go, I need you to grab
439
00:19:56,550 --> 00:19:58,453
something down for me, please?
440
00:19:58,552 --> 00:20:00,362
- Yeah, fucking sure. Um...
- Yes, yes.
441
00:20:00,421 --> 00:20:01,788
It's that one right there.
442
00:20:01,889 --> 00:20:03,724
- This one?
- Nope, that one.
443
00:20:03,825 --> 00:20:06,194
- So this one?
- No, that one.
444
00:20:06,294 --> 00:20:08,662
- Okay, then this one?
- No, darling, that one.
445
00:20:08,762 --> 00:20:09,831
- Here?
- Darling?
446
00:20:09,931 --> 00:20:11,432
Let's calm down, look at me.
447
00:20:11,531 --> 00:20:13,301
- Do you see my finger?
- I do.
448
00:20:13,401 --> 00:20:14,973
- This is called pointing.
- Yeah.
449
00:20:15,036 --> 00:20:17,105
If you draw a little dotted line
450
00:20:17,205 --> 00:20:19,586
from the tip of my finger
and you go poop, boop, boop.
451
00:20:19,606 --> 00:20:21,588
Yeah, boop, boop, boop,
boop, boop right to here.
452
00:20:21,608 --> 00:20:22,810
- This is the one?
- No!
453
00:20:22,910 --> 00:20:24,258
- Here?
- Let me, okay, let me...
454
00:20:24,278 --> 00:20:25,279
I need to calm down.
455
00:20:25,380 --> 00:20:26,314
Could you describe it?
456
00:20:26,414 --> 00:20:28,096
Darling, I'm not going to spoil you.
457
00:20:28,116 --> 00:20:30,918
How about a single adjective
of-of any of these?
458
00:20:31,019 --> 00:20:33,553
Not over there.
Look, this is like this.
459
00:20:33,653 --> 00:20:35,189
- Here again.
- Not that one.
460
00:20:35,289 --> 00:20:36,489
- Is it this one?
- Yeah!
461
00:20:36,523 --> 00:20:38,126
Oh, motherfucker. Goddamn it.
462
00:20:38,226 --> 00:20:40,627
I could think of words you could've used.
463
00:20:40,727 --> 00:20:43,231
Ooh, well, that was quite an ordeal.
464
00:20:43,331 --> 00:20:45,066
- Yeah, I'll say.
- Oh, my God.
465
00:20:45,166 --> 00:20:46,633
No, no, no, no, please.
466
00:20:46,733 --> 00:20:48,602
That's Jerome.
He's easily aroused.
467
00:20:48,702 --> 00:20:50,405
Don't get him anywhere near me.
468
00:20:50,505 --> 00:20:51,538
You have sex with this?
469
00:20:51,638 --> 00:20:53,041
Darling, of course.
470
00:20:53,141 --> 00:20:55,376
Look at him, how could I possibly resist?
471
00:20:55,476 --> 00:20:57,478
- He? It's a he?
- He's a they.
472
00:20:57,577 --> 00:20:59,814
Oh, God, well, I...
Now that I know that you
473
00:20:59,914 --> 00:21:02,884
fuck this little gay boot,
I'd love to put it somewhere.
474
00:21:02,984 --> 00:21:04,631
I think you should put him
right down there
475
00:21:04,651 --> 00:21:06,521
next to Patricia, she can handle it.
476
00:21:06,653 --> 00:21:08,735
This is Patricia,
who you saw the movie with?
477
00:21:08,755 --> 00:21:11,292
Darling, of course.
You know Patricia.
478
00:21:11,392 --> 00:21:13,494
And I would ask you to unhand her!
479
00:21:13,593 --> 00:21:14,962
Okay, Mommy, you know what?
480
00:21:15,063 --> 00:21:16,911
I think maybe you need to get
out of the house a little bit.
481
00:21:16,931 --> 00:21:19,800
Darling, why would I leave the house?
482
00:21:19,901 --> 00:21:22,303
I have everything I need right here.
483
00:21:22,403 --> 00:21:23,471
Yeah, sure.
484
00:21:23,570 --> 00:21:26,474
I lead a charmed life, Trevor.
485
00:21:26,573 --> 00:21:28,376
Don't you understand?
486
00:21:32,746 --> 00:21:36,884
♪ My life's been quite
the wild ride ♪
487
00:21:36,984 --> 00:21:39,253
♪ Intrigue, thrills ♪
488
00:21:39,353 --> 00:21:42,023
♪ Romance ♪
489
00:21:42,123 --> 00:21:45,960
♪ I may have reached
my twilight years ♪
490
00:21:46,060 --> 00:21:50,932
♪ But it's all still
song and dance ♪
491
00:21:51,566 --> 00:21:53,234
♪ Seasons come ♪
492
00:21:53,334 --> 00:21:55,903
♪ And seasons go ♪
493
00:21:56,003 --> 00:22:01,375
♪ My years keep flying by ♪
494
00:22:01,476 --> 00:22:05,679
♪ And now I sit here in my
house until the day I die ♪
495
00:22:05,779 --> 00:22:08,249
Trevor, I'm an independent woman.
496
00:22:08,349 --> 00:22:12,386
I do what I want when I want
with whom I want.
497
00:22:12,487 --> 00:22:14,788
- I am very confused.
- I'm afraid
498
00:22:14,889 --> 00:22:16,824
you simply don't understand
499
00:22:16,924 --> 00:22:20,660
what a gas it is
when you get to be my age.
500
00:22:20,760 --> 00:22:22,130
♪ I'm 93 ♪
501
00:22:22,230 --> 00:22:23,598
♪ No, 94 ♪
502
00:22:23,697 --> 00:22:25,266
That can't be right.
503
00:22:25,366 --> 00:22:26,666
♪ Just wait, there's more ♪
504
00:22:26,766 --> 00:22:29,604
♪ My back is broke
My tits, they sag ♪
505
00:22:29,703 --> 00:22:32,639
♪ I have to pee into a bag ♪
506
00:22:32,739 --> 00:22:35,843
♪ I have three toes
My eyes are coins ♪
507
00:22:35,943 --> 00:22:38,913
♪ A mouse named Pip
lives in my loins ♪
508
00:22:39,013 --> 00:22:41,748
♪ I smell like milk
Well, more like cheese ♪
509
00:22:41,849 --> 00:22:45,286
♪ My nipples wink
I never sneeze ♪
510
00:22:45,386 --> 00:22:47,822
♪ I cannot remember
the year I was born ♪
511
00:22:47,922 --> 00:22:50,925
♪ I sculpt all my friends
out of clay ♪
512
00:22:51,025 --> 00:22:54,162
♪ I've seen every movie
And most of them thrice ♪
513
00:22:54,262 --> 00:22:57,465
♪ For breakfast
I only eat hay ♪
514
00:22:57,565 --> 00:22:59,470
Well, this has been fun, but I got to be
515
00:22:59,567 --> 00:23:01,202
anywhere but here.
516
00:23:01,302 --> 00:23:04,272
♪ I keep all my ice cubes
inside of my purse ♪
517
00:23:04,372 --> 00:23:07,175
♪ I have a whole room
full of geese ♪
518
00:23:07,275 --> 00:23:09,911
♪ I only read backwards
I never use spoons ♪
519
00:23:10,011 --> 00:23:12,380
♪ My mother is also my niece ♪
520
00:23:12,480 --> 00:23:14,982
♪ My organs are cotton
I cry melted butter ♪
521
00:23:15,082 --> 00:23:17,451
♪ I have no reflection
I bathe in asbestos ♪
522
00:23:17,552 --> 00:23:19,753
♪ The world is a riddle
I might be the devil ♪
523
00:23:19,854 --> 00:23:22,390
♪ My pussy fell off
once in Greece, hey! ♪
524
00:23:23,790 --> 00:23:25,792
Who saw that coming?
525
00:23:25,893 --> 00:23:28,095
I did.
526
00:23:29,430 --> 00:23:30,630
Craig.
527
00:23:30,898 --> 00:23:32,833
My favorite son.
528
00:23:33,401 --> 00:23:34,869
My only son.
529
00:23:34,969 --> 00:23:36,736
- What a surprise.
- Yeah.
530
00:23:36,837 --> 00:23:38,406
I thought I'd swing by.
531
00:23:38,506 --> 00:23:40,174
Oh.
532
00:23:40,274 --> 00:23:41,876
A hug.
533
00:23:41,976 --> 00:23:45,213
Well, this is new.
534
00:23:45,313 --> 00:23:46,513
Uh...
535
00:23:47,682 --> 00:23:49,016
Don't forget to let go.
536
00:23:49,116 --> 00:23:51,052
Otherwise, we're just wrasslin'.
537
00:23:53,421 --> 00:23:54,989
Wow.
538
00:23:55,690 --> 00:23:57,558
Swanky digs, Dad.
539
00:23:57,658 --> 00:23:59,894
- Oh, hush.
- No, I mean it.
540
00:23:59,994 --> 00:24:03,030
This place is so nice
and clean and chic and...
541
00:24:03,130 --> 00:24:05,399
God, I wish I'd grown up here.
542
00:24:06,300 --> 00:24:08,836
What are talking about, Craig?
You did grow up here.
543
00:24:08,936 --> 00:24:11,105
And I wish I could grow up here again.
544
00:24:11,205 --> 00:24:13,474
- Shame how time works.
- Yeah.
545
00:24:13,574 --> 00:24:15,610
It really sucks.
Care for a mimosa?
546
00:24:15,710 --> 00:24:17,278
Oh.
547
00:24:17,378 --> 00:24:20,114
Don't judge, but I've already had one...
548
00:24:20,214 --> 00:24:21,048
pitcher.
549
00:24:21,148 --> 00:24:23,184
Come on.
550
00:24:23,284 --> 00:24:24,652
Just kidding.
551
00:24:24,751 --> 00:24:26,454
But I do drink every morning.
552
00:24:26,554 --> 00:24:27,955
- Sure.
- Cheers.
553
00:24:30,057 --> 00:24:30,992
Mmm.
554
00:24:31,092 --> 00:24:33,628
Craig, I'm glad you're here actually.
555
00:24:33,728 --> 00:24:36,097
Same, Dad.
What do you want to do first?
556
00:24:36,197 --> 00:24:39,367
Play catch in the yard?
Not talk about our feelings?
557
00:24:40,701 --> 00:24:42,870
Funny you should mention feelings.
558
00:24:45,339 --> 00:24:47,475
Uh...
559
00:24:52,213 --> 00:24:53,214
Wow.
560
00:24:53,314 --> 00:24:55,082
Okay.
561
00:24:55,182 --> 00:24:57,351
I've been meaning
to tell you for some time.
562
00:24:58,419 --> 00:25:01,322
There's no easy way to say this, but...
563
00:25:01,922 --> 00:25:04,258
- But...
- But what?
564
00:25:06,761 --> 00:25:07,961
I'm gay.
565
00:25:10,398 --> 00:25:12,867
Wait, wait, uh, this is something that I,
566
00:25:12,967 --> 00:25:15,169
Craig, didn't know about until just now?
567
00:25:15,269 --> 00:25:16,203
That's correct.
568
00:25:16,304 --> 00:25:18,272
Um, okay, great, then I can freely say,
569
00:25:18,372 --> 00:25:21,809
what the fuck, Dad, you're gay?
570
00:25:21,909 --> 00:25:23,924
Well, I was hoping
for a little more enthusiasm,
571
00:25:23,944 --> 00:25:26,213
but yes, Craig, I'm gay.
572
00:25:26,314 --> 00:25:28,949
Queer as a three-dollar bill
and just as thin.
573
00:25:29,050 --> 00:25:31,032
- Well, let's not go c...
- Shh. Daddy's talking.
574
00:25:31,052 --> 00:25:32,920
- Mm-hmm.
- Honestly,
575
00:25:33,020 --> 00:25:35,656
the signs have been there for ages.
576
00:25:35,756 --> 00:25:37,358
I'm only now realizing it.
577
00:25:37,458 --> 00:25:40,661
I am and have always been
a normal homosexual man
578
00:25:40,761 --> 00:25:44,298
who does all the normal things
normal homosexual men do.
579
00:25:44,398 --> 00:25:47,335
- Like what?
- Well, I'll tell you.
580
00:25:48,369 --> 00:25:50,638
♪ I wake up, drink my coffee ♪
581
00:25:50,738 --> 00:25:52,907
♪ Have brunch around 11:00 ♪
582
00:25:53,007 --> 00:25:54,975
♪ Walk my bichon frise ♪
583
00:25:55,076 --> 00:25:57,378
♪ Then nap till
half past 7:00 ♪
584
00:25:57,478 --> 00:25:59,815
♪ A night out
at the symphony ♪
585
00:25:59,914 --> 00:26:01,982
♪ Such elegance, what poise ♪
586
00:26:02,083 --> 00:26:04,218
♪ Or maybe
I'll just stay at home ♪
587
00:26:04,318 --> 00:26:06,120
♪ With my two Sewer Boys ♪
588
00:26:06,220 --> 00:26:07,154
What?
589
00:26:07,254 --> 00:26:10,391
♪ The answer
is perfectly clear ♪
590
00:26:10,491 --> 00:26:15,831
♪ It's a gay old life
being queer ♪
591
00:26:15,930 --> 00:26:18,332
I'm so sorry, did you say "Sewer Boys"?
592
00:26:18,432 --> 00:26:22,236
Oh, come on, Craig.
You know my Sewer Boys.
593
00:26:27,408 --> 00:26:28,844
No!
594
00:26:28,943 --> 00:26:32,480
No! No!
595
00:26:32,580 --> 00:26:37,151
No! No! No!
596
00:26:37,251 --> 00:26:39,387
Christ on a crutch, Craig.
597
00:26:39,487 --> 00:26:40,488
Are you all right?
598
00:26:40,588 --> 00:26:43,657
You sounded like Maria Callas
on a rough matinee.
599
00:26:43,758 --> 00:26:45,493
What the fuck are those things?
600
00:26:45,593 --> 00:26:47,795
My Sewer Boys.
601
00:26:47,895 --> 00:26:50,398
Pale little inbred creatures,
602
00:26:50,498 --> 00:26:51,265
live underground.
603
00:26:51,365 --> 00:26:53,801
Only communicate in clicks and whistles.
604
00:26:56,203 --> 00:26:58,606
I-I'm very confused.
605
00:26:58,706 --> 00:27:00,074
You do seem a bit off, dear.
606
00:27:00,174 --> 00:27:01,575
And what's with your hair?
607
00:27:01,675 --> 00:27:04,199
I don't remember it being
this fake or shitty looking.
608
00:27:04,278 --> 00:27:06,247
Oh, God, who cares about wigs right now?
609
00:27:06,347 --> 00:27:07,883
Those things are disgusting.
610
00:27:07,982 --> 00:27:10,251
They're not disgusting,
they're gay culture.
611
00:27:10,351 --> 00:27:12,686
Gay culture?
Well, they don't seem gay.
612
00:27:12,787 --> 00:27:14,321
They seem dangerous.
613
00:27:14,422 --> 00:27:17,558
Well, I appreciate your concern, but...
614
00:27:17,658 --> 00:27:22,396
♪ There's nothing dangerous
about vacationing in Spain ♪
615
00:27:22,496 --> 00:27:24,098
♪ That is
until you've thrown ♪
616
00:27:24,198 --> 00:27:26,868
♪ Half of your savings
down the drain ♪
617
00:27:26,967 --> 00:27:29,303
♪ But money should be spent
on things ♪
618
00:27:29,403 --> 00:27:31,539
♪ Both lovely and refined ♪
619
00:27:31,639 --> 00:27:34,041
♪ The Sewer Boys
drink blood for fun ♪
620
00:27:34,141 --> 00:27:35,776
♪ And also read my mind ♪
621
00:27:35,877 --> 00:27:40,014
♪ Don't get in a tizzy
My dear ♪
622
00:27:40,114 --> 00:27:42,783
♪ It's a gay old life ♪
623
00:27:42,884 --> 00:27:46,187
♪ Being queer ♪
624
00:27:46,287 --> 00:27:48,824
What do you mean, they read your mind?
625
00:27:48,924 --> 00:27:50,991
Uh-oh, someone's hungry.
626
00:27:52,793 --> 00:27:54,295
Oh, God.
627
00:27:55,663 --> 00:27:56,564
Ah.
628
00:27:56,664 --> 00:27:58,732
They'll do anything
for a little deli meat.
629
00:27:58,834 --> 00:28:02,002
No, I hate this.
630
00:28:02,670 --> 00:28:04,171
What are you doing?
631
00:28:10,311 --> 00:28:12,546
- Oh.
- All right, it's your turn.
632
00:28:15,616 --> 00:28:18,118
Oh, there's got to be
a different way to feed them.
633
00:28:18,652 --> 00:28:19,987
No!
634
00:28:22,590 --> 00:28:24,091
All right, all right.
635
00:28:27,461 --> 00:28:30,498
Hey, let's brainstorm
some ideas together, Papa.
636
00:28:30,598 --> 00:28:31,465
Maybe a bowl.
637
00:28:31,565 --> 00:28:34,101
Have you thought about a fucking bowl?
638
00:28:34,201 --> 00:28:36,103
Nope, this is how we've always done it.
639
00:28:36,203 --> 00:28:38,072
Dinnertime with my Sewer Boys,
640
00:28:38,172 --> 00:28:39,640
Backpack and Whisper.
641
00:28:39,740 --> 00:28:40,940
Those are their names?
642
00:28:40,976 --> 00:28:41,910
Watch your talons.
643
00:28:42,009 --> 00:28:43,945
Talons.
644
00:28:44,044 --> 00:28:46,815
- Want some ham?
- No, I don't want any ham!
645
00:28:46,915 --> 00:28:48,817
I feel like I'm in a fucking nightmare!
646
00:28:48,917 --> 00:28:51,285
Oh, I understand, son.
647
00:28:52,353 --> 00:28:56,023
Coming out can be
just as hard on the family.
648
00:28:56,123 --> 00:28:58,994
But it's a journey we'll go on together.
649
00:28:59,093 --> 00:29:01,262
I'm not talking about coming out.
650
00:29:01,362 --> 00:29:03,631
I'm talking about the fucking monsters.
651
00:29:04,732 --> 00:29:08,736
Oh, shh! Don't say that
in front of them.
652
00:29:08,837 --> 00:29:10,084
You'll hurt their feelings.
653
00:29:10,104 --> 00:29:12,306
Their feelings? They feel?
654
00:29:12,406 --> 00:29:15,442
What are they?
Explain them to me!
655
00:29:16,677 --> 00:29:18,479
Well, it's a long story.
656
00:29:19,580 --> 00:29:20,681
Very well.
657
00:29:20,781 --> 00:29:22,116
Oh, yeah. Get a hat.
658
00:29:22,216 --> 00:29:23,852
♪ Many decades ago ♪
659
00:29:23,952 --> 00:29:25,386
♪ I was down in the sewer ♪
660
00:29:25,486 --> 00:29:27,655
- Why?
- Shh, Daddy's singing.
661
00:29:27,755 --> 00:29:30,558
♪ Rowing my boat through
the slime and manure ♪
662
00:29:30,658 --> 00:29:32,468
How did you get a boat into the sewer?
663
00:29:32,526 --> 00:29:34,361
You want to hear the story or not?
664
00:29:34,461 --> 00:29:37,631
♪ Collecting adventures
and treasures galore ♪
665
00:29:37,731 --> 00:29:42,436
♪ But I couldn't guess
what fate had in store ♪
666
00:29:42,536 --> 00:29:44,873
♪ I rounded a bend
and what did I see? ♪
667
00:29:44,973 --> 00:29:48,342
♪ Two creatures so bloody
So foul, so carefree ♪
668
00:29:48,442 --> 00:29:51,846
♪ They were taking a bath
in the corpse of a swine ♪
669
00:29:51,947 --> 00:29:54,049
♪ And that's when I knew ♪
670
00:29:54,148 --> 00:29:57,785
♪ They had to be mine ♪
671
00:29:59,020 --> 00:30:01,322
♪ I tried to entice them ♪
672
00:30:01,422 --> 00:30:03,892
♪ But they were too quick ♪
673
00:30:03,992 --> 00:30:06,061
♪ Tried to rip out
my trachea ♪
674
00:30:06,160 --> 00:30:08,495
♪ Bite off my dick ♪
675
00:30:08,596 --> 00:30:10,631
♪ With a club
I subdued them ♪
676
00:30:10,731 --> 00:30:14,069
♪ And made to depart ♪
677
00:30:14,168 --> 00:30:17,005
♪ And I stole
the two creatures ♪
678
00:30:17,104 --> 00:30:21,375
♪ Who'd stolen my heart ♪
679
00:30:21,742 --> 00:30:22,942
Jesus.
680
00:30:24,678 --> 00:30:28,782
♪ My boy
There's no reason to jeer ♪
681
00:30:28,883 --> 00:30:32,854
♪ It's a gay old life ♪
682
00:30:32,954 --> 00:30:35,023
♪ Being ♪
683
00:30:35,122 --> 00:30:39,426
♪ Queer... ♪
684
00:30:39,526 --> 00:30:40,895
♪ I bathe in bleach ♪
685
00:30:40,996 --> 00:30:42,463
♪ There's skiing up in Aspen ♪
686
00:30:42,563 --> 00:30:44,345
- ♪ I play the horn ♪
- ♪ And sailing of West Palm ♪
687
00:30:44,365 --> 00:30:45,432
♪ One time I died ♪
688
00:30:45,532 --> 00:30:46,968
♪ The snow is fine as powder ♪
689
00:30:47,068 --> 00:30:48,817
- ♪ I suck on corn ♪
- ♪ The waves are always calm ♪
690
00:30:48,837 --> 00:30:50,819
- ♪ I poison fruit ♪
- ♪ But no matter where I am ♪
691
00:30:50,839 --> 00:30:52,219
- ♪ I kissed a chair ♪
- ♪ There is no way ♪
692
00:30:52,239 --> 00:30:53,754
♪ I can resist
the urge to climb ♪
693
00:30:53,774 --> 00:30:55,322
- ♪ I juggle for exercise ♪
- ♪ Below the streets ♪
694
00:30:55,342 --> 00:30:56,858
- ♪ Never use alphabet ♪
- ♪ And smell ♪
695
00:30:56,878 --> 00:30:58,292
- ♪ And a tornado's my friend ♪
- ♪ That stinky mist ♪
696
00:30:58,312 --> 00:30:59,948
♪ The answer is ♪
697
00:31:00,048 --> 00:31:02,282
♪ Perfectly clear ♪
698
00:31:02,383 --> 00:31:06,487
♪ It's a gay old life ♪
699
00:31:06,587 --> 00:31:09,024
♪ Being queer ♪
700
00:31:09,124 --> 00:31:14,662
♪ I have no pussy ♪
701
00:31:18,033 --> 00:31:19,934
Those foolish boys.
702
00:31:20,035 --> 00:31:21,970
What, oh, what will they do?
703
00:31:26,908 --> 00:31:30,145
Craig Tiddle's phone,
Craig Tiddle speaking. Ah!
704
00:31:30,244 --> 00:31:31,893
Why didn't you tell me Dad was a gay man
705
00:31:31,913 --> 00:31:33,681
obsessed with Sewer Boys?
706
00:31:33,781 --> 00:31:34,816
Because I was ashamed.
707
00:31:34,916 --> 00:31:36,730
You don't know what it's like
to feed Boar's Head ham
708
00:31:36,750 --> 00:31:39,154
to those slimy little demons
your whole life.
709
00:31:39,253 --> 00:31:41,588
Why didn't you tell me
Mom's pussy fell off?
710
00:31:41,689 --> 00:31:43,858
You weren't there.
It was really disturbing.
711
00:31:43,958 --> 00:31:45,907
Well, I'm sure it was,
but not knowing really...
712
00:31:45,927 --> 00:31:49,164
No, Craig. It was awful.
713
00:31:49,263 --> 00:31:52,100
It crawled away like a fucking cockroach.
714
00:31:52,199 --> 00:31:53,399
Mom was screaming at me,
715
00:31:53,434 --> 00:31:56,570
"Kill it! Kill it!"
716
00:31:56,670 --> 00:31:59,440
I raised my flip-flop
to deal the death blow,
717
00:31:59,540 --> 00:32:01,675
and it stared me straight in the eyes.
718
00:32:01,775 --> 00:32:03,677
It had eyes now.
719
00:32:03,777 --> 00:32:06,780
"Dream of this," the pussy said to me.
720
00:32:06,881 --> 00:32:08,549
"Dream of this every night."
721
00:32:09,416 --> 00:32:10,819
And I do, Craig.
722
00:32:11,719 --> 00:32:12,919
I do.
723
00:32:13,787 --> 00:32:15,302
Well, our parents are fucking freaks,
724
00:32:15,322 --> 00:32:16,670
and there's nothing we can do about it.
725
00:32:16,690 --> 00:32:17,458
What do you mean?
726
00:32:17,558 --> 00:32:18,592
I mean that I thought our plan
727
00:32:18,692 --> 00:32:20,561
was going to be easy, and it was not.
728
00:32:20,661 --> 00:32:22,342
But I still want to be brothers, no homo.
729
00:32:22,362 --> 00:32:23,610
Want to be brothers, no homo, too.
730
00:32:23,630 --> 00:32:24,979
Well, then we have to do this.
731
00:32:24,999 --> 00:32:27,047
But our parents
are completely incompatible.
732
00:32:27,102 --> 00:32:29,269
Mom has no pussy.
733
00:32:29,369 --> 00:32:31,472
Dad is a gay.
734
00:32:31,572 --> 00:32:34,742
I want this to work, okay?
But it just feels...
735
00:32:35,944 --> 00:32:37,478
impossible.
736
00:32:37,578 --> 00:32:39,848
Anything's possible
if you force it to be.
737
00:32:39,948 --> 00:32:41,883
- But...
- Shh.
738
00:32:48,589 --> 00:32:51,126
♪ When I was
picking colleges ♪
739
00:32:51,226 --> 00:32:53,761
♪ My sights were set
on Brown ♪
740
00:32:53,862 --> 00:32:56,797
♪ But my scores
were all so miserable ♪
741
00:32:56,898 --> 00:32:59,266
♪ That they just
turned me down ♪
742
00:32:59,366 --> 00:33:02,336
♪ So I went
and saw the chancellor ♪
743
00:33:02,436 --> 00:33:04,605
♪ To make him think again ♪
744
00:33:04,705 --> 00:33:06,406
♪ And when he still refused ♪
745
00:33:06,507 --> 00:33:12,213
♪ I roofied him
And then he let me in ♪
746
00:33:12,312 --> 00:33:14,348
♪ You can't give up ♪
747
00:33:14,448 --> 00:33:17,451
♪ When people tell you no ♪
748
00:33:17,551 --> 00:33:19,386
♪ You can't give up ♪
749
00:33:19,486 --> 00:33:22,824
♪ If you want it, make it so ♪
750
00:33:24,159 --> 00:33:26,326
♪ Life's a game of poker ♪
751
00:33:26,426 --> 00:33:28,863
♪ And I only play to win ♪
752
00:33:28,963 --> 00:33:32,000
♪ So if someone says
don't do a thing ♪
753
00:33:32,100 --> 00:33:34,668
♪ Just do that thing again ♪
754
00:33:35,736 --> 00:33:38,338
♪ Last year I found a condo ♪
755
00:33:38,438 --> 00:33:40,774
♪ So high up in the sky ♪
756
00:33:40,875 --> 00:33:43,945
♪ But the grandmother
who lived there ♪
757
00:33:44,045 --> 00:33:46,446
♪ She wouldn't let me buy ♪
758
00:33:46,547 --> 00:33:48,950
♪ So I framed her ass
for larceny ♪
759
00:33:49,050 --> 00:33:51,618
♪ And now she rots in jail ♪
760
00:33:51,718 --> 00:33:53,520
♪ Then I roofied a whole bar ♪
761
00:33:53,620 --> 00:33:55,322
♪ And we all killed ♪
762
00:33:55,422 --> 00:33:59,227
♪ A humpback whale ♪
763
00:33:59,326 --> 00:34:01,029
♪ You can't give up ♪
764
00:34:01,129 --> 00:34:04,132
♪ When people tell you no ♪
765
00:34:04,232 --> 00:34:06,034
♪ You can't give up ♪
766
00:34:06,134 --> 00:34:09,103
♪ If you want it, make it so ♪
767
00:34:10,604 --> 00:34:13,141
♪ Life's a game of Boggle ♪
768
00:34:13,241 --> 00:34:15,742
♪ And I only play to win ♪
769
00:34:15,844 --> 00:34:18,412
♪ So if someone says
don't do a thing ♪
770
00:34:18,512 --> 00:34:20,751
- ♪ Just do that thing ♪
- ♪ And do that thing ♪
771
00:34:20,781 --> 00:34:22,884
♪ Again ♪
772
00:34:22,984 --> 00:34:25,220
♪ The losers are
all thinking ♪
773
00:34:25,320 --> 00:34:28,422
♪ There's some secret
to success ♪
774
00:34:28,522 --> 00:34:31,192
♪ And they also think
that "no" means "no" ♪
775
00:34:31,292 --> 00:34:35,897
♪ But really
"No" means "yes" ♪
776
00:34:35,997 --> 00:34:41,002
♪ "No" means "yes" ♪
777
00:34:41,102 --> 00:34:43,004
♪ You can't give up ♪
778
00:34:43,104 --> 00:34:46,140
♪ When people tell you no ♪
779
00:34:46,241 --> 00:34:48,209
♪ You can't give up ♪
780
00:34:48,309 --> 00:34:52,479
♪ If you want it, make it so ♪
781
00:34:52,579 --> 00:34:54,715
♪ Life's a fucking hand job ♪
782
00:34:54,816 --> 00:34:57,584
♪ And I only play to win ♪
783
00:34:57,684 --> 00:34:59,620
♪ So stroke my fucking cock ♪
784
00:34:59,720 --> 00:35:02,824
♪ Until I blast
all on your chin ♪
785
00:35:02,924 --> 00:35:05,592
♪ Then take that cum
and lube me up ♪
786
00:35:05,692 --> 00:35:08,096
♪ Until I come again ♪
787
00:35:08,196 --> 00:35:11,032
♪ And if someone says
don't do a thing ♪
788
00:35:11,132 --> 00:35:13,101
♪ Just do that thing
and do that thing ♪
789
00:35:13,201 --> 00:35:14,302
♪ And do that thing ♪
790
00:35:14,401 --> 00:35:19,040
♪ And do that thing... ♪
791
00:35:19,140 --> 00:35:22,542
♪ Again ♪
792
00:35:22,643 --> 00:35:24,711
♪ Do that thing again ♪
793
00:35:30,852 --> 00:35:33,587
Ah. Should I open
another bottle?
794
00:35:33,687 --> 00:35:35,089
I know it's our second,
795
00:35:35,189 --> 00:35:36,423
but we're not Baptists.
796
00:35:39,426 --> 00:35:40,641
Are you sure that thing's secure?
797
00:35:40,661 --> 00:35:41,762
Hardly.
798
00:35:41,863 --> 00:35:44,265
They've gotten out so many times,
799
00:35:44,365 --> 00:35:46,834
animal control made me tag them.
800
00:35:46,935 --> 00:35:49,404
Have you ever thought about
putting them down?
801
00:35:49,503 --> 00:35:52,340
Good grief, I'd sooner put down my wine.
802
00:35:52,439 --> 00:35:53,955
Though I admit, they're a handful.
803
00:35:53,975 --> 00:35:56,643
I haven't had a vacation in years,
804
00:35:56,743 --> 00:35:59,380
and you know how I love jet lag.
805
00:35:59,479 --> 00:36:01,816
Let's talk about
what I want to talk about.
806
00:36:01,916 --> 00:36:05,119
Like Mom, for example.
If she's real or whatever.
807
00:36:05,219 --> 00:36:06,653
How did you two meet?
808
00:36:06,753 --> 00:36:09,090
Oh! It's a funny story.
809
00:36:09,190 --> 00:36:10,791
We met in a graveyard.
810
00:36:10,892 --> 00:36:12,894
I was trying to find a kidney.
811
00:36:12,994 --> 00:36:15,830
They sell like hotcakes
on the black market.
812
00:36:15,930 --> 00:36:17,832
- You were graverobbing.
- Why, Trevor,
813
00:36:17,932 --> 00:36:20,801
you know that was my job before the war.
814
00:36:20,902 --> 00:36:23,271
And after. Yahtzee.
815
00:36:23,371 --> 00:36:24,439
We're doing a puzzle.
816
00:36:24,538 --> 00:36:25,840
Puzzle.
817
00:36:26,941 --> 00:36:29,543
There was your mother, up to her neck
818
00:36:29,643 --> 00:36:31,478
in freshly-tilled dirt.
819
00:36:31,578 --> 00:36:34,282
When I called out to her,
she pulled a gun on me.
820
00:36:34,382 --> 00:36:35,482
Thought I was a cop.
821
00:36:35,582 --> 00:36:37,952
Graverobbing was illegal in those days.
822
00:36:38,052 --> 00:36:39,253
It's still illegal.
823
00:36:39,354 --> 00:36:40,721
Well, don't tell the police
824
00:36:40,822 --> 00:36:43,925
or they'll make me return
half my wardrobe.
825
00:36:44,025 --> 00:36:47,028
All this talk about Dad.
What is it, Father's Day?
826
00:36:47,128 --> 00:36:48,810
You know, the more
you yammer on about Dad,
827
00:36:48,830 --> 00:36:50,307
it makes me think you miss him.
828
00:36:50,365 --> 00:36:52,400
Like you want to see him again.
829
00:36:52,499 --> 00:36:54,202
- See your mother?
- Why not?
830
00:36:54,302 --> 00:36:57,005
You said so yourself, you're
fucking monster children...
831
00:36:57,105 --> 00:36:58,139
Sewer Boys! Sewer Boys!
832
00:36:58,239 --> 00:37:00,008
Whatever!
833
00:37:00,108 --> 00:37:03,311
Your Sewer Boys take up
so much of your time.
834
00:37:03,411 --> 00:37:05,413
When's the last time you went out
835
00:37:05,512 --> 00:37:07,115
and had a little fun?
836
00:37:07,215 --> 00:37:09,217
A little daddy time?
837
00:37:09,317 --> 00:37:12,286
The last time I went out...
838
00:37:12,387 --> 00:37:14,755
I know the Nazis were still a thing.
839
00:37:14,856 --> 00:37:16,556
God, whatever happened to them?
840
00:37:16,656 --> 00:37:17,856
See, this is what I mean.
841
00:37:17,892 --> 00:37:19,861
You should leave the house now and then.
842
00:37:19,961 --> 00:37:22,030
Hit the town, look at a current globe,
843
00:37:22,130 --> 00:37:22,930
see Dad.
844
00:37:23,031 --> 00:37:24,611
I don't know about seeing your mother,
845
00:37:24,631 --> 00:37:26,733
but... you're right.
846
00:37:26,834 --> 00:37:28,369
A little company could be nice.
847
00:37:28,469 --> 00:37:31,172
Well, how about you and me go to dinner?
848
00:37:31,272 --> 00:37:33,107
Tomorrow night, 8:00 p.m.?
849
00:37:33,207 --> 00:37:34,407
Tomorrow night?
850
00:37:34,475 --> 00:37:36,610
Let's just have drinks here instead, eh?
851
00:37:36,710 --> 00:37:39,047
Or, or...
we could go somewhere better.
852
00:37:39,147 --> 00:37:41,496
The kind of place where
you could fall in love again.
853
00:37:41,516 --> 00:37:43,051
A place like
854
00:37:43,518 --> 00:37:45,652
La Chateaux.
855
00:37:45,752 --> 00:37:49,323
The most romantic restaurant
in all of New York?
856
00:37:49,424 --> 00:37:50,958
Odd place to go with your son.
857
00:37:51,059 --> 00:37:52,306
Well, I already made a reservation,
858
00:37:52,326 --> 00:37:54,962
so enjoy your empty evening
full of nothing
859
00:37:55,063 --> 00:37:56,477
but the silence of your own thoughts.
860
00:37:56,497 --> 00:37:59,699
And I loved that idea you had
about dinner at La Chateaux.
861
00:37:59,800 --> 00:38:01,869
Wait a minute, wasn't that your idea?
862
00:38:01,969 --> 00:38:04,519
Yup, that's right, a dinner
that's definitely your idea,
863
00:38:04,539 --> 00:38:05,907
and definitely with me.
864
00:38:06,007 --> 00:38:06,941
Bye, Mommy.
865
00:38:07,041 --> 00:38:08,241
Well, we'll see.
866
00:38:08,276 --> 00:38:11,045
I mean, uh, it was lovely
of you to come over, though.
867
00:38:11,145 --> 00:38:13,514
I hope you'll come back...
868
00:38:13,613 --> 00:38:14,714
soon.
869
00:38:14,816 --> 00:38:16,050
Come back soon.
870
00:38:24,392 --> 00:38:29,864
♪ The phone, it never rings ♪
871
00:38:31,399 --> 00:38:36,838
♪ The door, it never knocks ♪
872
00:38:38,239 --> 00:38:43,377
♪ I sit here
with my bric-a-brac ♪
873
00:38:43,478 --> 00:38:46,481
♪ Oh, my tchotchkes ♪
874
00:38:46,581 --> 00:38:50,184
♪ And my clocks ♪
875
00:38:52,120 --> 00:38:56,723
♪ I don't think
it's a problem ♪
876
00:38:56,824 --> 00:39:03,397
♪ That I hate to go outside ♪
877
00:39:03,498 --> 00:39:06,601
♪ Though I worry ♪
878
00:39:06,700 --> 00:39:10,438
♪ It'll take them weeks ♪
879
00:39:10,538 --> 00:39:14,108
♪ To find my body ♪
880
00:39:14,208 --> 00:39:17,812
♪ Once I've died ♪
881
00:39:18,346 --> 00:39:20,081
♪ I'm lonely ♪
882
00:39:20,181 --> 00:39:23,650
♪ I'm lonely, I'm lonely
I'm lonely, I'm lonely ♪
883
00:39:23,750 --> 00:39:25,319
♪ I'm lonely ♪
884
00:39:25,419 --> 00:39:26,786
♪ So lonely ♪
885
00:39:26,888 --> 00:39:31,425
♪ So fucking lonely
all the time ♪
886
00:39:32,527 --> 00:39:35,729
♪ I am a person ♪
887
00:39:35,830 --> 00:39:37,498
♪ Who's lonely ♪
888
00:39:37,598 --> 00:39:42,370
♪ My Sewer Boys
They bring me joy ♪
889
00:39:44,305 --> 00:39:49,877
♪ They have
throughout the years ♪
890
00:39:51,345 --> 00:39:52,813
♪ But I admit ♪
891
00:39:52,914 --> 00:39:55,883
♪ They've scared away ♪
892
00:39:55,983 --> 00:39:59,654
♪ My wife, my son ♪
893
00:39:59,753 --> 00:40:02,689
♪ My peers ♪
894
00:40:02,789 --> 00:40:06,227
♪ Could it be ♪
895
00:40:06,327 --> 00:40:09,931
♪ I've hid behind ♪
896
00:40:10,031 --> 00:40:16,703
♪ My sweet, delightful pets? ♪
897
00:40:18,172 --> 00:40:20,942
♪ That they've mired me ♪
898
00:40:21,042 --> 00:40:23,878
♪ In crippling debt ♪
899
00:40:23,978 --> 00:40:28,748
♪ And been the cause
of my death threats ♪
900
00:40:31,352 --> 00:40:32,786
♪ I'm lonely ♪
901
00:40:32,887 --> 00:40:37,425
♪ I'm lonely, I'm lonely
I'm lonely ♪
902
00:40:38,259 --> 00:40:39,759
♪ So lonely ♪
903
00:40:39,860 --> 00:40:45,199
♪ So lonely and so all alone ♪
904
00:40:45,299 --> 00:40:49,170
♪ I am a person ♪
905
00:40:49,270 --> 00:40:51,939
♪ Was it wrong to throw away ♪
906
00:40:52,039 --> 00:40:54,508
♪ The marriage that I had? ♪
907
00:40:54,609 --> 00:40:56,077
♪ Was it wrong? ♪
908
00:40:56,177 --> 00:40:58,112
♪ To split my children up ♪
909
00:40:58,212 --> 00:41:01,482
♪ Is there a chance
that was bad? ♪
910
00:41:01,582 --> 00:41:03,117
♪ That was bad ♪
911
00:41:03,217 --> 00:41:05,785
♪ Am I wrong to live my life ♪
912
00:41:05,886 --> 00:41:08,356
♪ The way I do now? ♪
913
00:41:10,524 --> 00:41:12,960
- ♪ Should I try to change? ♪
- ♪ Yes ♪
914
00:41:13,060 --> 00:41:15,363
- ♪ Some way ♪
- ♪ Please ♪
915
00:41:15,463 --> 00:41:16,530
♪ Somehow ♪
916
00:41:16,631 --> 00:41:17,598
♪ Change ♪
917
00:41:17,698 --> 00:41:19,734
♪ I have so much to share ♪
918
00:41:19,834 --> 00:41:20,835
♪ Change ♪
919
00:41:20,935 --> 00:41:23,004
♪ Does anybody care? ♪
920
00:41:23,104 --> 00:41:26,574
♪ Please, God
If you're listening ♪
921
00:41:26,674 --> 00:41:30,244
♪ Just trust me
I'm Christian now ♪
922
00:41:30,344 --> 00:41:35,549
♪ Answer my
motherfucking prayer ♪
923
00:41:35,650 --> 00:41:38,352
Oh, not now. Not now.
924
00:41:43,391 --> 00:41:45,860
♪ I'm lonely ♪
925
00:41:45,960 --> 00:41:50,298
♪ I'm so lonely ♪
926
00:41:50,398 --> 00:41:52,133
♪ So lonely ♪
927
00:41:52,233 --> 00:41:56,804
♪ So lonely, I'm all alone ♪
928
00:41:56,904 --> 00:41:59,874
- ♪ I'm lonely ♪
- ♪ I'm lonely ♪
929
00:41:59,974 --> 00:42:01,676
♪ So very lonely ♪
930
00:42:01,776 --> 00:42:03,878
♪ You know I'm lonely ♪
931
00:42:03,978 --> 00:42:07,515
♪ I am a person ♪
932
00:42:09,150 --> 00:42:11,919
- ♪ Who's ♪
- ♪ Who's ♪
933
00:42:13,821 --> 00:42:15,956
♪ Lonely ♪
934
00:42:16,057 --> 00:42:19,593
- ♪ Lonely ♪
- ♪ Lonely ♪
935
00:42:19,694 --> 00:42:22,530
♪ Lonely ♪
936
00:42:22,630 --> 00:42:29,503
- ♪ Lonely ♪
- ♪ Lonely ♪
937
00:42:35,209 --> 00:42:37,291
Mom called me confirming
she's on for dinner tonight.
938
00:42:37,311 --> 00:42:39,815
Oh, Dad has left me,
like, 14 voice mails.
939
00:42:39,914 --> 00:42:42,105
- The plan is working, King.
- Hell yeah, King.
940
00:42:42,183 --> 00:42:44,285
There's no way this can
possibly go wrong.
941
00:42:44,385 --> 00:42:46,153
Uh... Oh, uh-uh.
942
00:42:46,253 --> 00:42:48,956
Tiddle, Brock, what the hell
y'all two doing here?
943
00:42:49,056 --> 00:42:50,304
We're keeping your company afloat.
944
00:42:50,324 --> 00:42:51,672
- You're welcome.
- I don't know
945
00:42:51,692 --> 00:42:52,907
if estrogen makes you forgetful,
946
00:42:52,927 --> 00:42:54,208
but we're your top two salesmen.
947
00:42:54,228 --> 00:42:55,710
Uh, you're not my two top salesmen.
948
00:42:55,730 --> 00:42:57,398
Check the board.
949
00:43:02,703 --> 00:43:03,671
Okay, so we missed a day
950
00:43:03,771 --> 00:43:05,119
and we fell down
a slot or two. Big deal.
951
00:43:05,139 --> 00:43:07,455
Bid deal? Y'all ain't been
here in two fucking weeks.
952
00:43:07,475 --> 00:43:09,256
- Two fucking weeks?
- Two fucking weeks?
953
00:43:09,276 --> 00:43:11,025
- 'Cause we got that wig.
- That's it.
954
00:43:11,045 --> 00:43:12,760
- That's where the time went.
- Yeah.
955
00:43:12,780 --> 00:43:14,582
Y'all fucked up.
So guess what?
956
00:43:14,682 --> 00:43:16,564
Because y'all haven't been
making me no money,
957
00:43:16,584 --> 00:43:17,551
y'all are dead to me.
958
00:43:17,651 --> 00:43:18,933
- What?
- You haven't been selling
959
00:43:18,953 --> 00:43:20,501
any fucking wheels, any fucking gears,
960
00:43:20,521 --> 00:43:22,069
and y'all damn sure ain't been selling
961
00:43:22,089 --> 00:43:24,158
no teeny tiny fucking brushes.
962
00:43:24,258 --> 00:43:26,961
Okay. I know we're not
supposed to say this anymore
963
00:43:27,061 --> 00:43:28,909
because it's not acceptable or whatever,
964
00:43:28,929 --> 00:43:31,031
but you're being a bitch.
965
00:43:31,132 --> 00:43:32,199
Yeah, and I would say that
966
00:43:32,299 --> 00:43:33,514
the way you're acting right now
967
00:43:33,534 --> 00:43:34,935
is actually very bitch-y.
968
00:43:35,035 --> 00:43:37,938
Okay, well, I can show
y'all two bitches a bitch.
969
00:43:39,673 --> 00:43:41,007
♪ They say boys'll be boys ♪
970
00:43:41,041 --> 00:43:42,356
♪ Man, what a crock of shit ♪
971
00:43:42,376 --> 00:43:43,891
♪ These men
They hold all the cards ♪
972
00:43:43,911 --> 00:43:44,979
♪ It makes me want to spit ♪
973
00:43:45,079 --> 00:43:46,293
♪ They always
fucking shit up ♪
974
00:43:46,313 --> 00:43:47,728
♪ They're always
making a mess ♪
975
00:43:47,748 --> 00:43:50,351
♪ But I'mma tell you
the secret to my success ♪
976
00:43:50,451 --> 00:43:52,720
♪ Men are all stupid
Weak little boys ♪
977
00:43:52,821 --> 00:43:55,456
♪ They're not very smart
They just make lots of noise ♪
978
00:43:55,556 --> 00:43:56,838
♪ They got their nose
up my ass ♪
979
00:43:56,858 --> 00:43:58,072
♪ They want to be
teacher's pet ♪
980
00:43:58,092 --> 00:43:59,340
♪ And so I keep them
on their toes ♪
981
00:43:59,360 --> 00:44:00,361
♪ And make those
fuckers sweat ♪
982
00:44:00,461 --> 00:44:02,029
- ♪ Girls ♪
- ♪ Girls ♪
983
00:44:02,129 --> 00:44:03,711
♪ Sit on your throne
and just act like a queen ♪
984
00:44:03,731 --> 00:44:06,434
♪ And these boys will be
dying to kiss the ring ♪
985
00:44:06,534 --> 00:44:08,969
♪ Train them to beg
like the dogs that they are ♪
986
00:44:09,069 --> 00:44:11,022
♪ And you'll find
that it ain't no thing ♪
987
00:44:11,105 --> 00:44:14,442
♪ To out-alpha the alpha ♪
988
00:44:14,542 --> 00:44:16,143
♪ Mm-hmm ♪
989
00:44:16,243 --> 00:44:18,847
- ♪ Outfox the fox ♪
- ♪ Ah, yeah ♪
990
00:44:18,946 --> 00:44:21,649
♪ Outfox the fox ♪
991
00:44:21,749 --> 00:44:24,118
♪ Outsmart all these dummies ♪
992
00:44:24,218 --> 00:44:26,787
♪ Outsmart all these dummies ♪
993
00:44:26,888 --> 00:44:29,356
♪ Out-fuck all these cocks ♪
994
00:44:29,457 --> 00:44:31,927
♪ Out-fuck all these cocks ♪
995
00:44:32,026 --> 00:44:34,495
♪ They'll cop a feel
or smack yo ass ♪
996
00:44:34,595 --> 00:44:37,097
♪ And then they'll suck
their little thumbs ♪
997
00:44:37,198 --> 00:44:40,100
♪ These boys all want
a kiss from mommy ♪
998
00:44:40,201 --> 00:44:42,136
♪ They're all scummy
sacks of cum ♪
999
00:44:42,236 --> 00:44:45,039
♪ So put your foot
right on they throat ♪
1000
00:44:45,139 --> 00:44:48,609
♪ If they are standing
in your way and just ♪
1001
00:44:48,709 --> 00:44:53,247
♪ Make those fuckers pay ♪
1002
00:44:58,986 --> 00:45:00,367
♪ Stackin' my dollars
Making my coin ♪
1003
00:45:00,387 --> 00:45:01,635
♪ Got drip
in the back of my truck ♪
1004
00:45:01,655 --> 00:45:03,137
♪ Bank vault apartment
Swimming in cash ♪
1005
00:45:03,157 --> 00:45:04,491
♪ Scrooge McFucking McDuck ♪
1006
00:45:04,525 --> 00:45:06,607
♪ I always stay stunnin'
My shit is brand-new ♪
1007
00:45:06,627 --> 00:45:08,762
♪ My tuna is ahi
My beef is Wagyu ♪
1008
00:45:08,864 --> 00:45:10,879
♪ Y'all are just servants
This is my palace ♪
1009
00:45:10,899 --> 00:45:12,185
♪ Built it brick by brick ♪
1010
00:45:12,233 --> 00:45:13,447
♪ So get in a line
Drop on your knees ♪
1011
00:45:13,467 --> 00:45:14,502
♪ And suck my fucking dick ♪
1012
00:45:14,602 --> 00:45:15,983
♪ Then eat my ass
Lick my pussy ♪
1013
00:45:16,003 --> 00:45:17,203
♪ And find my clit ♪
1014
00:45:17,271 --> 00:45:18,372
♪ Just keep on fucking
I'm not done ♪
1015
00:45:18,472 --> 00:45:19,720
♪ I'll tell you when to quit ♪
1016
00:45:19,740 --> 00:45:20,940
♪ Hell, yeah, I'm raw ♪
1017
00:45:20,976 --> 00:45:22,176
♪ Bitch, I'm the star ♪
1018
00:45:22,276 --> 00:45:24,512
♪ And yes, I'm real, boy
There's no HR ♪
1019
00:45:24,612 --> 00:45:27,214
♪ I'm the fucking dom
Don't need a fucking man ♪
1020
00:45:27,314 --> 00:45:29,283
♪ And by now
you know my plan ♪
1021
00:45:29,383 --> 00:45:31,953
♪ Out-alpha the alpha ♪
1022
00:45:32,052 --> 00:45:34,121
♪ Out-alpha the alpha ♪
1023
00:45:34,221 --> 00:45:36,423
♪ Out-screw the cock ♪
1024
00:45:36,524 --> 00:45:39,828
♪ Yeah, out-screw
these cocks ♪
1025
00:45:39,928 --> 00:45:41,963
♪ Outplay all these losers ♪
1026
00:45:42,062 --> 00:45:44,966
♪ Outplay all these losers ♪
1027
00:45:45,065 --> 00:45:47,701
♪ Out-juice all these nuts ♪
1028
00:45:47,801 --> 00:45:50,972
♪ Out-juice all these nuts ♪
1029
00:45:51,071 --> 00:45:53,407
♪ These baby boys
can't keep the pace ♪
1030
00:45:53,507 --> 00:45:56,043
♪ They're all
so fucking slow ♪
1031
00:45:56,143 --> 00:45:58,980
♪ They love acting like
they run the place ♪
1032
00:45:59,079 --> 00:46:01,382
♪ But I'm the CEO ♪
1033
00:46:01,482 --> 00:46:03,985
♪ These men are
fucking dinosaurs ♪
1034
00:46:04,084 --> 00:46:06,387
♪ About to be destroyed ♪
1035
00:46:06,487 --> 00:46:11,225
- ♪ And I'm the asteroid ♪
- ♪ And I'm the asteroid ♪
1036
00:46:11,325 --> 00:46:13,706
♪ They've called me shrill
They've called me slut ♪
1037
00:46:13,727 --> 00:46:16,196
♪ They've called me ice queen
And what's more ♪
1038
00:46:16,297 --> 00:46:19,099
♪ They've called me crazy
Called me loud ♪
1039
00:46:19,199 --> 00:46:22,369
♪ They've called me bitch
and cunt and whore ♪
1040
00:46:22,469 --> 00:46:24,839
♪ Imagine, if you will ♪
1041
00:46:24,940 --> 00:46:27,641
♪ We murdered all the males ♪
1042
00:46:27,741 --> 00:46:30,011
♪ A woman-driven world ♪
1043
00:46:30,110 --> 00:46:32,981
♪ Where equity prevails ♪
1044
00:46:33,080 --> 00:46:35,382
♪ Sadly
That's not how it is ♪
1045
00:46:35,482 --> 00:46:37,618
♪ But don't you get upset ♪
1046
00:46:37,718 --> 00:46:40,454
♪ I'll put those boys
right in their place ♪
1047
00:46:40,554 --> 00:46:42,256
♪ Goddamn, that makes me wet ♪
1048
00:46:46,027 --> 00:46:48,696
Trevor, Craig, you're fired.
1049
00:46:50,164 --> 00:46:52,000
♪ Out-alpha the alpha ♪
1050
00:46:52,099 --> 00:46:54,735
♪ Out-alpha the alpha ♪
1051
00:46:54,836 --> 00:46:57,204
♪ Outfox the fox ♪
1052
00:46:57,304 --> 00:46:59,874
♪ Outfox the fox, ah ♪
1053
00:46:59,975 --> 00:47:02,077
♪ Outsmart all these dummies ♪
1054
00:47:02,176 --> 00:47:05,046
♪ Outsmart all the dummies ♪
1055
00:47:05,145 --> 00:47:07,816
♪ Out-fuck all these cocks ♪
1056
00:47:07,916 --> 00:47:10,184
♪ Out-fuck all these cocks ♪
1057
00:47:10,284 --> 00:47:13,287
♪ Out-alpha the alpha ♪
1058
00:47:13,387 --> 00:47:15,890
♪ Out-alpha the alpha
Out-alpha the alpha ♪
1059
00:47:15,991 --> 00:47:18,125
♪ Out-alpha the alpha ♪
1060
00:47:18,225 --> 00:47:21,062
♪ Ah ♪
1061
00:47:23,832 --> 00:47:25,766
Bitch, that was fun.
1062
00:47:25,867 --> 00:47:28,103
Okay, now, back to the story.
1063
00:47:43,350 --> 00:47:44,866
You know, fuck that fucking job.
1064
00:47:44,886 --> 00:47:47,154
- Who needs that fucking job?
- Shh!
1065
00:47:47,254 --> 00:47:49,024
- Ugh.
- Rude.
1066
00:47:49,124 --> 00:47:51,659
- Oh! Look, look, look.
- Oh, oh.
1067
00:47:52,326 --> 00:47:54,896
Excuse me.
Excuse me, ma'am.
1068
00:47:57,932 --> 00:47:59,166
M-Ma'am?
1069
00:48:17,584 --> 00:48:20,287
Ugh. Ugh.
1070
00:48:26,293 --> 00:48:28,328
Well, this is ridiculous.
1071
00:48:28,429 --> 00:48:29,697
I don't see him anywhere.
1072
00:48:29,797 --> 00:48:32,299
I'm just going to go right back ho...
1073
00:48:32,834 --> 00:48:35,369
- Evelyn?
- Harris?
1074
00:48:35,469 --> 00:48:37,438
What are you doing here?
1075
00:48:37,538 --> 00:48:39,140
I'm having a romantic dinner...
1076
00:48:39,239 --> 00:48:40,340
- ...with Trevor.
- ...with Craig.
1077
00:48:40,441 --> 00:48:42,776
Oh, my God.
1078
00:48:42,877 --> 00:48:44,077
The twins.
1079
00:48:44,145 --> 00:48:46,313
The twins must have found one another,
1080
00:48:46,413 --> 00:48:48,747
switched places to meet
the parent they never knew
1081
00:48:48,817 --> 00:48:51,752
and then tricked us into
coming here and reuniting.
1082
00:48:52,286 --> 00:48:53,822
Those rascals.
1083
00:48:53,922 --> 00:48:55,990
Well, I'm flummoxed.
1084
00:48:56,091 --> 00:48:57,758
I'm dumbfounded.
1085
00:48:57,859 --> 00:49:00,427
Those were always
two of your best qualities.
1086
00:49:00,527 --> 00:49:03,597
Oh, Harris.
1087
00:49:03,697 --> 00:49:06,935
My God, Evelyn.
How long has it been?
1088
00:49:07,035 --> 00:49:09,938
260 years.
1089
00:49:10,038 --> 00:49:14,675
It's been 260 years
since we last saw one another?
1090
00:49:14,775 --> 00:49:18,245
Oh, I thought you meant since
the French and Indian War.
1091
00:49:18,345 --> 00:49:21,515
Oh, I have no idea how long
it's been since we...
1092
00:49:22,583 --> 00:49:24,219
split up.
1093
00:49:24,318 --> 00:49:27,922
Yes, well, at any rate,
it's been a long time.
1094
00:49:28,455 --> 00:49:31,425
Yes. Yes, it has.
1095
00:49:33,061 --> 00:49:34,394
Garcon?
1096
00:49:35,362 --> 00:49:38,298
- Garcon?
- Yes, madame?
1097
00:49:38,398 --> 00:49:40,701
Um, my apologies, but, uh,
1098
00:49:40,801 --> 00:49:43,537
we're actually going to have
to cancel our reservation.
1099
00:49:43,637 --> 00:49:46,107
Yes, there's been a mistake.
1100
00:49:46,207 --> 00:49:47,474
- Oh, ooh.
- Oh, oh.
1101
00:49:47,574 --> 00:49:49,309
Ah, but I hear that this wine
1102
00:49:49,409 --> 00:49:51,409
will be of particular interest
to you both.
1103
00:49:51,445 --> 00:49:54,448
It's a 1970 Domaine Leroy, like you had
1104
00:49:54,548 --> 00:49:55,964
- on your honeymoon.
- Like we had on our honeymoon.
1105
00:49:55,984 --> 00:49:58,253
And it's in a bottle.
1106
00:49:58,352 --> 00:50:01,388
Well, it is a very nice wine.
1107
00:50:02,090 --> 00:50:04,358
And it is free, after all.
1108
00:50:04,458 --> 00:50:07,061
- It's not. Enjoy.
- Mmm.
1109
00:50:09,130 --> 00:50:10,497
A toast,
1110
00:50:10,597 --> 00:50:12,800
to our clever, stubborn boys.
1111
00:50:12,901 --> 00:50:16,104
They are the one thing
we got mostly right.
1112
00:50:16,204 --> 00:50:18,438
Mostly.
1113
00:50:20,041 --> 00:50:23,011
And... dissolve.
1114
00:50:23,111 --> 00:50:25,445
- Mmm.
- God, I've missed this.
1115
00:50:25,546 --> 00:50:27,962
And I haven't even thought
about the Sewer Boys once.
1116
00:50:27,982 --> 00:50:32,020
Those fucking things
are still alive? Ugh.
1117
00:50:32,120 --> 00:50:34,421
God, how old are they now?
1118
00:50:34,521 --> 00:50:35,789
They're younger, actually.
1119
00:50:35,890 --> 00:50:38,827
They operate outside of linear time.
1120
00:50:38,927 --> 00:50:41,328
Sure. I'm familiar.
1121
00:50:42,964 --> 00:50:45,967
What went wrong between us, Evelyn,
1122
00:50:46,067 --> 00:50:47,701
all those many moons ago?
1123
00:50:47,801 --> 00:50:50,872
Oh, what goes wrong with any couple?
1124
00:50:50,972 --> 00:50:53,074
We were young and foolish.
1125
00:50:53,174 --> 00:50:55,375
- We drifted apart.
- Hmm.
1126
00:50:55,475 --> 00:50:57,544
And you did start fucking men.
1127
00:50:58,345 --> 00:51:00,547
All the time, fucking men.
1128
00:51:02,183 --> 00:51:04,919
There are always little clues
that a person might be gay.
1129
00:51:05,019 --> 00:51:08,122
Well, it hardly matters now,
since my pussy fell off.
1130
00:51:08,223 --> 00:51:10,058
Yes, it hardly matters now.
1131
00:51:12,160 --> 00:51:13,660
I'm sorry, what?
1132
00:51:14,428 --> 00:51:15,729
Delicious.
1133
00:51:18,066 --> 00:51:19,399
Hmm.
1134
00:51:19,499 --> 00:51:21,102
Evelyn, is something the matter?
1135
00:51:22,337 --> 00:51:24,571
Oh, you're choking. Oh!
1136
00:51:24,671 --> 00:51:25,871
Yes.
1137
00:51:30,345 --> 00:51:31,279
Hmm?
1138
00:51:31,378 --> 00:51:33,547
Oh. Harris?
1139
00:51:33,915 --> 00:51:35,016
Yes?
1140
00:51:35,116 --> 00:51:36,851
You're still holding onto me.
1141
00:51:36,951 --> 00:51:39,287
- Oh, I'm sorry.
- Oh, no, no. It's fine.
1142
00:51:39,386 --> 00:51:40,586
- It's...
- Oh.
1143
00:51:40,621 --> 00:51:42,257
It's more than fine.
1144
00:51:47,095 --> 00:51:48,729
What are we even doing?
1145
00:51:48,830 --> 00:51:50,030
I'm not sure.
1146
00:51:51,900 --> 00:51:53,433
Aren't you gay?
1147
00:51:53,533 --> 00:51:55,402
I-I don't know.
It's like I'm...
1148
00:51:55,502 --> 00:51:57,771
I'm attracted to both men and women.
1149
00:51:57,872 --> 00:52:01,408
Huh. Well, now I have
heard everything.
1150
00:52:01,508 --> 00:52:05,280
But, uh, also,
and correct me if I'm wrong,
1151
00:52:05,380 --> 00:52:09,449
but, uh, didn't you just say that your...
1152
00:52:11,352 --> 00:52:12,619
...pussy fell off?
1153
00:52:12,719 --> 00:52:16,623
Yes. Trevor had to kill it
with a flip-flop in Greece.
1154
00:52:16,723 --> 00:52:20,828
But what he doesn't know is,
I went back afterward,
1155
00:52:20,929 --> 00:52:24,365
scooped it up and put it
into a plastic bag,
1156
00:52:24,464 --> 00:52:28,036
and now I always carry it with me
1157
00:52:28,136 --> 00:52:30,338
so that I feel like a woman.
1158
00:52:30,437 --> 00:52:32,606
Well, now I've heard everything.
1159
00:52:32,706 --> 00:52:34,708
Oh, my God.
1160
00:52:34,809 --> 00:52:36,710
Well, that was unexpected.
1161
00:52:37,778 --> 00:52:40,148
- Uh, oh. Oh, I'm sorry.
- Oh.
1162
00:52:40,248 --> 00:52:41,595
These are yours, those are mine.
1163
00:52:41,615 --> 00:52:42,984
I'm so embarrassed. Yes.
1164
00:52:43,084 --> 00:52:45,619
Yes.
1165
00:52:46,254 --> 00:52:47,454
Oh, my God.
1166
00:52:50,124 --> 00:52:51,324
So...
1167
00:52:52,592 --> 00:52:54,661
we can be together.
1168
00:52:54,761 --> 00:52:57,999
Why, yes. Yes, we can.
1169
00:53:06,341 --> 00:53:09,143
♪ I thought these feelings ♪
1170
00:53:09,243 --> 00:53:11,478
♪ All had died ♪
1171
00:53:11,578 --> 00:53:14,681
♪ But now you're here ♪
1172
00:53:14,781 --> 00:53:18,552
♪ And now I find ♪
1173
00:53:18,652 --> 00:53:23,590
♪ I've missed you very much ♪
1174
00:53:25,726 --> 00:53:30,630
♪ I've missed your hair
Your eyes, your face ♪
1175
00:53:30,731 --> 00:53:33,434
♪ But now you're here ♪
1176
00:53:33,533 --> 00:53:35,602
♪ And now I yearn ♪
1177
00:53:35,702 --> 00:53:41,209
♪ For a tender lover's ♪
1178
00:53:41,309 --> 00:53:43,510
♪ Touch ♪
1179
00:53:44,745 --> 00:53:46,280
- Wow.
- Wow.
1180
00:53:52,286 --> 00:53:55,622
♪ I feel the beat, beat, beat
of your thumping heart ♪
1181
00:53:55,722 --> 00:53:57,258
♪ It's just my body
telling you ♪
1182
00:53:57,358 --> 00:53:58,658
♪ I'm ready to start ♪
1183
00:53:58,759 --> 00:54:01,496
♪ Well, let's do it now
because I'm ready to go ♪
1184
00:54:01,595 --> 00:54:02,929
♪ You know I like it rough ♪
1185
00:54:02,997 --> 00:54:04,731
♪ So don't you take it slow ♪
1186
00:54:04,832 --> 00:54:07,835
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
1187
00:54:07,935 --> 00:54:09,470
♪ I'm desperate
for your dick ♪
1188
00:54:09,569 --> 00:54:11,239
♪ Desperate for your pussy ♪
1189
00:54:11,339 --> 00:54:12,539
♪ Hungry for your dick ♪
1190
00:54:12,639 --> 00:54:14,674
♪ Give me
Give me that pussy ♪
1191
00:54:14,775 --> 00:54:17,845
♪ I got the taste, taste
taste of you on my tongue ♪
1192
00:54:17,945 --> 00:54:20,948
♪ I want to get real wild
like when we were young ♪
1193
00:54:21,049 --> 00:54:24,152
♪ Well, let's do it now
because I'm ready to go ♪
1194
00:54:24,252 --> 00:54:27,488
♪ Roll over here, baby
'Cause I'm fixing to blow ♪
1195
00:54:27,587 --> 00:54:30,690
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
1196
00:54:30,791 --> 00:54:32,360
♪ I'm desperate
for your snatch ♪
1197
00:54:32,460 --> 00:54:34,262
♪ I'm desperate
for your cock ♪
1198
00:54:34,362 --> 00:54:35,463
♪ I want vagina ♪
1199
00:54:35,562 --> 00:54:38,132
♪ I'm talking about penis ♪
1200
00:54:53,647 --> 00:54:56,350
♪ I'm desperate ♪
1201
00:54:56,451 --> 00:55:01,355
♪ For your love ♪
1202
00:55:01,456 --> 00:55:03,157
♪ Desperate for your love ♪
1203
00:55:09,729 --> 00:55:11,265
And stay out.
1204
00:55:11,365 --> 00:55:14,535
Oh, I had a cape. Ugh.
1205
00:55:14,634 --> 00:55:16,770
♪ We did it, we did it ♪
1206
00:55:16,871 --> 00:55:17,839
♪ We did it ♪
1207
00:55:17,939 --> 00:55:18,973
Harris, we're being mugged.
1208
00:55:19,073 --> 00:55:20,441
- We're gonna die.
- No, no.
1209
00:55:20,541 --> 00:55:21,976
- No, darling.
- Huh? What?
1210
00:55:22,076 --> 00:55:23,478
It-it's our boys.
1211
00:55:23,578 --> 00:55:24,778
Oh, my God!
1212
00:55:24,812 --> 00:55:26,680
- It's so good to see you.
- Oh, yay.
1213
00:55:26,780 --> 00:55:29,283
To see you both together.
1214
00:55:29,383 --> 00:55:31,785
Now, why'd you switch places?
1215
00:55:31,886 --> 00:55:33,855
I guess we thought, since you gave us up,
1216
00:55:33,955 --> 00:55:35,590
- maybe it meant you...
- Hated us.
1217
00:55:35,689 --> 00:55:37,825
Hated you? No.
1218
00:55:37,925 --> 00:55:39,659
We hardly even knew you.
1219
00:55:39,759 --> 00:55:42,964
We drew straws at the hospital
and each took a kid.
1220
00:55:44,465 --> 00:55:46,367
I just can't get over it.
1221
00:55:46,467 --> 00:55:48,236
All of us, reunited.
1222
00:55:48,336 --> 00:55:49,736
It's just like we planned.
1223
00:55:49,837 --> 00:55:52,173
And now that you're back in love again,
1224
00:55:52,273 --> 00:55:54,175
you're gonna get married!
1225
00:55:54,275 --> 00:55:55,009
- What?
- What?
1226
00:55:55,109 --> 00:55:56,643
Get married! And when you do,
1227
00:55:56,743 --> 00:55:57,992
do you think you'll change
your last names?
1228
00:55:58,012 --> 00:55:59,679
Oh! Should we change
our last names?
1229
00:55:59,746 --> 00:56:01,556
- No, wait.
- We can all live together.
1230
00:56:01,616 --> 00:56:02,716
Then every day would be like Christmas.
1231
00:56:02,817 --> 00:56:04,452
- Yes.
- Unless we're Jewish,
1232
00:56:04,552 --> 00:56:06,653
then every day would be like Easter.
1233
00:56:06,753 --> 00:56:10,625
Boys, boys, please, I mean,
Craig, I just met you.
1234
00:56:10,757 --> 00:56:13,227
- I'm Trevor.
- Exactly. And I'm gay.
1235
00:56:13,327 --> 00:56:15,543
Yeah, but you just had hot,
awesome sex with Mom,
1236
00:56:15,563 --> 00:56:17,064
so now maybe you're straight.
1237
00:56:17,165 --> 00:56:19,333
It's clear that we were both just longing
1238
00:56:19,433 --> 00:56:20,868
for some physical touch.
1239
00:56:20,968 --> 00:56:22,637
We were fucking horny.
1240
00:56:22,736 --> 00:56:26,507
Right, exactly,
but our marriage didn't work.
1241
00:56:26,607 --> 00:56:28,509
And I'm an independent woman.
1242
00:56:28,609 --> 00:56:33,147
I do not like when people live with...
1243
00:56:40,655 --> 00:56:42,023
me.
1244
00:56:42,123 --> 00:56:46,594
And I-I feel like maybe I
haven't stressed this enough,
1245
00:56:46,693 --> 00:56:48,196
I do fuck men.
1246
00:56:48,296 --> 00:56:50,916
Not as often as I'd like,
but whenever I get the chance.
1247
00:56:50,998 --> 00:56:53,167
Boys, listen now.
1248
00:56:53,267 --> 00:56:55,036
We love you, but...
1249
00:56:55,536 --> 00:57:01,876
we will never...
1250
00:57:02,910 --> 00:57:04,912
get married again.
1251
00:57:07,381 --> 00:57:09,716
This is stupid!
1252
00:57:09,817 --> 00:57:12,420
I hate you!
And I hate both of you!
1253
00:57:12,520 --> 00:57:13,621
We lost everything
1254
00:57:13,720 --> 00:57:15,056
- because of you.
- No.
1255
00:57:15,156 --> 00:57:16,857
Now we don't even have a family?
1256
00:57:16,958 --> 00:57:18,993
We can still be a family,
1257
00:57:19,093 --> 00:57:21,395
even if your mother and I
aren't together.
1258
00:57:21,495 --> 00:57:23,264
No, not the kind we wanted.
1259
00:57:23,364 --> 00:57:26,033
You split us up when we were babies.
1260
00:57:26,133 --> 00:57:28,469
I mean, that's fucking psycho!
1261
00:57:28,569 --> 00:57:30,171
Boys, we didn't realize
1262
00:57:30,271 --> 00:57:32,273
that being lied to your entire lives
1263
00:57:32,373 --> 00:57:33,975
would upset you this much.
1264
00:57:34,075 --> 00:57:36,711
But at least we have each other now.
1265
00:57:36,811 --> 00:57:38,326
- No, no, no, no, no.
- No, no, no, no. No, Dad.
1266
00:57:38,346 --> 00:57:39,981
- Yay! Yay!
- No. No, Mommy.
1267
00:57:40,081 --> 00:57:41,983
- Yay. Yay.
- No, Mommy.
1268
00:57:42,083 --> 00:57:44,285
- No. No.
- Stop it. Stop it.
1269
00:57:45,620 --> 00:57:47,188
- Yay.
- No.
1270
00:57:48,889 --> 00:57:49,857
Come on, Craig.
1271
00:57:49,957 --> 00:57:51,157
- Trevor.
- Trevor.
1272
00:57:51,791 --> 00:57:53,327
Let's go.
1273
00:57:53,427 --> 00:57:55,062
- Yeah.
- Ugh.
1274
00:57:55,162 --> 00:57:57,298
Don't. Don't leave like this.
1275
00:57:58,232 --> 00:57:59,432
Oh...
1276
00:58:00,767 --> 00:58:03,004
Which one is which?
1277
00:58:03,770 --> 00:58:04,972
We can still fix this.
1278
00:58:05,072 --> 00:58:06,587
We just need to get Mom and Dad to...
1279
00:58:06,607 --> 00:58:08,009
No, Trevor, just... No.
1280
00:58:08,109 --> 00:58:09,877
- You don't mean that.
- I do.
1281
00:58:09,977 --> 00:58:13,147
I-I mean no, and no means no this time.
1282
00:58:13,247 --> 00:58:15,449
I'm done, okay?
This is done.
1283
00:58:15,549 --> 00:58:16,749
What are you saying?
1284
00:58:16,817 --> 00:58:18,819
I-I don't know what I'm saying.
1285
00:58:18,919 --> 00:58:21,289
I've never felt this way before.
1286
00:58:21,389 --> 00:58:23,491
Usually when I want something, I get it.
1287
00:58:23,591 --> 00:58:26,258
In fact, it almost feels like
society and all its systems
1288
00:58:26,294 --> 00:58:28,843
were built so that a man
who looks like me can succeed.
1289
00:58:28,863 --> 00:58:31,632
And so, now to want something
and not get it,
1290
00:58:31,732 --> 00:58:34,035
it-it makes me feel... feel...
1291
00:58:34,135 --> 00:58:36,103
- Feel what, Craig? What?
- Feelings!
1292
00:58:36,203 --> 00:58:38,873
Bad ones! And I want to
make them go away!
1293
00:58:38,973 --> 00:58:41,309
- This is just like you.
- Excuse me?
1294
00:58:41,409 --> 00:58:43,744
To give up. I bet you
give up on your boner
1295
00:58:43,844 --> 00:58:45,092
before it's even fully hard.
1296
00:58:45,112 --> 00:58:47,315
Fuck you. I have never
given up on a semi.
1297
00:58:47,415 --> 00:58:49,130
My doctors say I am medically horny.
1298
00:58:49,150 --> 00:58:51,752
I never lost anything
until you showed up.
1299
00:58:51,852 --> 00:58:53,354
You ruined my life!
1300
00:58:53,454 --> 00:58:54,922
You ruined mine, okay?
1301
00:58:55,022 --> 00:58:56,290
I knew this wouldn't work!
1302
00:58:56,390 --> 00:58:59,093
It would still work if you
weren't a fucking quitter.
1303
00:58:59,193 --> 00:59:01,862
We didn't quit. We failed!
1304
00:59:05,266 --> 00:59:06,367
Well, if that's how you feel about it,
1305
00:59:06,467 --> 00:59:08,249
then I guess there's nothing left to say.
1306
00:59:08,269 --> 00:59:09,770
I guess not.
1307
00:59:09,870 --> 00:59:11,339
Goodbye forever, Craig.
1308
00:59:11,439 --> 00:59:13,140
Goodbye to you, too.
1309
00:59:13,240 --> 00:59:14,709
For forever.
1310
00:59:28,589 --> 00:59:29,789
Wait, you...
1311
00:59:29,825 --> 00:59:31,639
You've lived next to me this entire time?
1312
00:59:31,659 --> 00:59:33,094
I guess so.
1313
00:59:33,994 --> 00:59:35,429
That's weird.
1314
00:59:35,930 --> 00:59:37,365
Yeah.
1315
00:59:37,465 --> 00:59:38,665
That is weird.
1316
00:59:45,106 --> 00:59:50,644
♪ No one understands
what I've been through ♪
1317
00:59:53,180 --> 00:59:59,220
♪ No one knows
what it's like to be ♪
1318
01:00:00,221 --> 01:00:04,458
♪ I just lost
my brother twin ♪
1319
01:00:07,928 --> 01:00:12,466
♪ Who also was
my only friend ♪
1320
01:00:15,369 --> 01:00:20,574
♪ The only one
who understands ♪
1321
01:00:23,010 --> 01:00:24,345
♪ Is... ♪
1322
01:00:41,495 --> 01:00:42,797
Jesus, Craig.
1323
01:00:42,898 --> 01:00:44,365
You look like shit.
1324
01:00:44,465 --> 01:00:46,000
I'm fine. Can it.
1325
01:00:46,100 --> 01:00:47,836
Hey, that's my job.
1326
01:00:47,935 --> 01:00:48,936
Shut up.
1327
01:00:49,036 --> 01:00:50,037
No, you shut up.
1328
01:00:50,137 --> 01:00:51,439
You know what?
1329
01:00:51,539 --> 01:00:53,240
Actually, fuck off.
1330
01:00:54,175 --> 01:00:56,143
Get the fuck out of here!
1331
01:01:01,282 --> 01:01:03,317
Oh, hey, hey.
Can I bum one of those?
1332
01:01:03,417 --> 01:01:05,319
Man, I already gave you a whole pack.
1333
01:01:05,419 --> 01:01:07,803
Aren't you supposed to be
some sort of hung hotshot?
1334
01:01:07,823 --> 01:01:09,256
He was once.
1335
01:01:09,990 --> 01:01:11,525
But he got fired.
1336
01:01:11,625 --> 01:01:12,894
And I heard
1337
01:01:12,993 --> 01:01:15,062
that while his penis is large,
1338
01:01:15,162 --> 01:01:17,231
it's only slightly above average.
1339
01:01:18,799 --> 01:01:20,936
No. That's not true.
1340
01:01:21,035 --> 01:01:22,736
It's very large!
1341
01:01:23,504 --> 01:01:24,704
Come back!
1342
01:01:27,074 --> 01:01:28,476
- Harris.
- Hmm?
1343
01:01:29,577 --> 01:01:31,278
I'm worried.
1344
01:01:31,979 --> 01:01:33,013
About us?
1345
01:01:33,113 --> 01:01:34,515
No, not about us.
1346
01:01:34,615 --> 01:01:37,184
We'll be friends,
and sometimes we'll fuck.
1347
01:01:37,284 --> 01:01:40,154
Okay, yes, same page, precisely.
1348
01:01:40,254 --> 01:01:43,557
I was talking about the boys.
1349
01:01:43,657 --> 01:01:44,625
Oh, them.
1350
01:01:44,725 --> 01:01:46,460
What are we going to do?
1351
01:01:47,194 --> 01:01:48,394
I don't know.
1352
01:01:48,429 --> 01:01:50,096
Should we drown them in the bathtub
1353
01:01:50,164 --> 01:01:52,066
in the old-fashioned way?
1354
01:01:54,768 --> 01:01:56,136
They didn't drown them.
1355
01:01:56,237 --> 01:01:58,339
They kidnapped them.
1356
01:02:01,575 --> 01:02:03,043
Surprise!
1357
01:02:03,143 --> 01:02:05,546
Mom? Dad? What the fuck?
1358
01:02:05,646 --> 01:02:08,282
- And where's my beard?
- Where's my beard?
1359
01:02:08,382 --> 01:02:09,831
Those beards were fucking awesome.
1360
01:02:09,851 --> 01:02:10,886
Yes.
1361
01:02:10,986 --> 01:02:13,053
- No, they were fake.
- And shitty looking.
1362
01:02:13,153 --> 01:02:14,455
Exactly.
1363
01:02:14,555 --> 01:02:17,826
Boys, we see now that
splitting you up at birth
1364
01:02:17,926 --> 01:02:19,393
was borderline abusive,
1365
01:02:20,127 --> 01:02:22,096
but parenting's hard.
1366
01:02:22,196 --> 01:02:25,165
Everyone makes mistakes, right?
1367
01:02:25,266 --> 01:02:28,068
That's it?
That's why you kidnapped us?
1368
01:02:28,168 --> 01:02:31,272
Oh, can you even kidnap an adult?
1369
01:02:31,372 --> 01:02:33,340
- Yes.
- Listen,
1370
01:02:33,440 --> 01:02:35,322
we didn't want
to be kidnapped, all right?
1371
01:02:35,342 --> 01:02:37,111
- We wanted you to apologize.
- Right.
1372
01:02:37,211 --> 01:02:39,113
We are apologizing.
1373
01:02:39,213 --> 01:02:41,415
We're sorry that you're mad at us,
1374
01:02:41,515 --> 01:02:43,484
and we'd rather that you not be.
1375
01:02:43,584 --> 01:02:46,086
You know what? We would love
to not be mad at you,
1376
01:02:46,186 --> 01:02:49,657
if you would just do
what we want and get married.
1377
01:02:49,757 --> 01:02:52,526
Oh, eat me. Not again.
1378
01:02:52,626 --> 01:02:55,830
You two really are stubborn.
1379
01:02:55,931 --> 01:02:57,131
You two are stubborn.
1380
01:02:57,164 --> 01:02:58,198
Uh-oh, dinnertime.
1381
01:02:58,299 --> 01:03:00,067
- Why won't you change for us?
- Yes.
1382
01:03:00,167 --> 01:03:03,637
I don't even know
what there is to change.
1383
01:03:04,672 --> 01:03:06,640
This, Dad. Change this.
1384
01:03:06,740 --> 01:03:09,577
Oh! Now you've upset them.
1385
01:03:09,677 --> 01:03:11,478
- Oh.
- Oh. Careful.
1386
01:03:11,579 --> 01:03:13,180
They don't like sudden movements.
1387
01:03:13,280 --> 01:03:14,715
- Ugh.
- Oh!
1388
01:03:14,816 --> 01:03:16,017
Oh!
1389
01:03:16,116 --> 01:03:18,452
Oh, they're out. They're out.
Ew, ew, ew!
1390
01:03:18,552 --> 01:03:22,122
Motherfucker!
1391
01:03:22,222 --> 01:03:25,026
Shut up!
1392
01:03:25,159 --> 01:03:27,728
Backpack. Whisper.
Dear God, no!
1393
01:03:29,898 --> 01:03:31,465
Sewer Boys.
1394
01:03:31,833 --> 01:03:33,567
My Sewer Boys.
1395
01:03:35,603 --> 01:03:38,606
They've returned to the slimy depths
1396
01:03:38,706 --> 01:03:40,407
from whence they came.
1397
01:03:44,980 --> 01:03:46,314
They've gone down the pipes.
1398
01:03:46,347 --> 01:03:48,582
- Oh.
- Back into the sewers.
1399
01:03:48,682 --> 01:03:49,516
I have to go after them.
1400
01:03:49,617 --> 01:03:50,952
Go after them?
1401
01:03:51,052 --> 01:03:53,153
But he's, like, 40 years old, I bet.
1402
01:03:53,253 --> 01:03:55,222
What do we all think of this cape?
1403
01:03:55,322 --> 01:03:56,790
I know,
1404
01:03:56,891 --> 01:03:59,995
it's too drab. I'm gonna go
with the Valentino.
1405
01:04:00,095 --> 01:04:03,130
Are you sure this is a good idea?
1406
01:04:03,230 --> 01:04:05,033
Sure as schadenfreude.
1407
01:04:05,132 --> 01:04:06,533
I'm going in.
1408
01:04:06,634 --> 01:04:10,905
A sometimes-gay man
all alone in the sewers?
1409
01:04:11,006 --> 01:04:13,507
Seems dangerous.
1410
01:04:13,607 --> 01:04:14,807
It is,
1411
01:04:15,409 --> 01:04:17,678
but those Sewer Boys,
1412
01:04:17,778 --> 01:04:19,313
they're my whole life.
1413
01:04:21,715 --> 01:04:23,051
Au revoir, my dear.
1414
01:04:23,150 --> 01:04:25,285
Oh, oh.
1415
01:04:27,254 --> 01:04:29,924
Goddamn it.
1416
01:04:30,025 --> 01:04:32,559
I just got these pants.
1417
01:04:33,427 --> 01:04:35,096
Come on, Mom, let's get you home.
1418
01:04:35,195 --> 01:04:36,263
But Harris is all alone and...
1419
01:04:36,363 --> 01:04:37,563
Oh, fuck him.
1420
01:04:37,631 --> 01:04:39,346
And what do you care?
Don't you have to go back
1421
01:04:39,366 --> 01:04:41,368
to shutting out the entire world?
1422
01:04:43,004 --> 01:04:45,940
♪ I'm 93 ♪
1423
01:04:46,041 --> 01:04:49,110
♪ No, 94 ♪
1424
01:04:49,209 --> 01:04:52,346
♪ That's not so bad ♪
1425
01:04:52,446 --> 01:04:55,783
♪ I do want ♪
1426
01:04:55,884 --> 01:04:58,887
♪ More ♪
1427
01:05:18,039 --> 01:05:21,575
I'm coming, Harris!
1428
01:05:21,675 --> 01:05:23,544
What the fuck?
1429
01:05:23,644 --> 01:05:24,979
Jesus Christ.
1430
01:05:25,080 --> 01:05:27,748
Ugh. We're not going
in there, right?
1431
01:05:27,849 --> 01:05:29,616
No fucking way.
1432
01:05:33,253 --> 01:05:35,222
- I'm gonna go in.
- Okay, then me, too.
1433
01:05:35,322 --> 01:05:37,758
Whee!
1434
01:05:45,867 --> 01:05:47,668
♪ I must run ♪
1435
01:05:47,768 --> 01:05:49,603
♪ To my boys ♪
1436
01:05:49,703 --> 01:05:52,606
♪ I must go
I must run to my boys ♪
1437
01:05:52,706 --> 01:05:53,975
Dad!
1438
01:05:54,075 --> 01:05:55,844
♪ My God, they came ♪
1439
01:05:55,944 --> 01:05:57,778
♪ Could it be that
I was wrong? ♪
1440
01:05:58,980 --> 01:06:02,249
♪ Was I running
from my family all along? ♪
1441
01:06:07,421 --> 01:06:09,190
♪ Harris is so brave ♪
1442
01:06:09,289 --> 01:06:11,226
♪ The boys each found
their twin ♪
1443
01:06:11,358 --> 01:06:13,360
♪ These men have charged
back in my life ♪
1444
01:06:13,460 --> 01:06:15,729
♪ And changed it from within ♪
1445
01:06:15,830 --> 01:06:17,765
♪ Up is down ♪
1446
01:06:17,866 --> 01:06:19,968
♪ Left is right ♪
1447
01:06:20,068 --> 01:06:22,904
♪ And even underground ♪
1448
01:06:23,004 --> 01:06:25,706
♪ My world feels bright ♪
1449
01:06:29,978 --> 01:06:31,578
♪ I'm sorry we fought ♪
1450
01:06:31,678 --> 01:06:33,882
♪ Oh, my God, dude, me, too ♪
1451
01:06:33,982 --> 01:06:38,052
♪ My life's so much better
when I am with you ♪
1452
01:06:38,153 --> 01:06:40,054
♪ It's not what I wanted ♪
1453
01:06:40,155 --> 01:06:42,223
♪ And yet, could it be? ♪
1454
01:06:42,322 --> 01:06:45,692
♪ Do we have a family? ♪
1455
01:06:50,899 --> 01:06:52,167
♪ I must run ♪
1456
01:06:52,267 --> 01:06:54,149
- ♪ Harris is so brave ♪
- ♪ You're so fucking awesome ♪
1457
01:06:54,169 --> 01:06:57,872
- ♪ Dude, you're awesome, too ♪
- ♪ My life's so much better ♪
1458
01:06:57,972 --> 01:06:59,653
- ♪ When I am with you ♪
- ♪ These men ♪
1459
01:06:59,673 --> 01:07:01,122
- ♪ Have charged back ♪
- ♪ They're here ♪
1460
01:07:01,142 --> 01:07:02,756
- ♪ In my life ♪
- ♪ I fear that I was wrong ♪
1461
01:07:02,776 --> 01:07:06,080
♪ I've been running
from my family all along ♪
1462
01:07:06,181 --> 01:07:07,849
♪ Do we have a family? ♪
1463
01:07:11,451 --> 01:07:13,254
♪ I can't believe ♪
1464
01:07:13,353 --> 01:07:15,256
♪ We are together ♪
1465
01:07:15,355 --> 01:07:16,657
♪ Underneath the city ♪
1466
01:07:16,757 --> 01:07:19,093
♪ Where it smells like piss ♪
1467
01:07:19,194 --> 01:07:20,962
♪ As a unit ♪
1468
01:07:21,062 --> 01:07:23,298
♪ We are so much better ♪
1469
01:07:23,397 --> 01:07:26,301
♪ I never thought
it would be like this ♪
1470
01:07:26,400 --> 01:07:28,236
♪ Also, it smells like piss ♪
1471
01:07:28,335 --> 01:07:31,371
♪ It smells like piss ♪
1472
01:07:31,471 --> 01:07:33,054
♪ We're all down here together
in the sewer ♪
1473
01:07:33,074 --> 01:07:35,009
♪ And it smells like
fucking piss ♪
1474
01:07:37,946 --> 01:07:39,146
Backpack. Whisper.
1475
01:07:39,180 --> 01:07:41,682
Die, Sewer Boys, die.
1476
01:07:41,782 --> 01:07:43,051
Dear God!
1477
01:07:43,151 --> 01:07:45,887
No!
1478
01:07:45,987 --> 01:07:47,521
No! Oh...
1479
01:07:47,621 --> 01:07:50,024
Die, die, die!
1480
01:07:50,124 --> 01:07:51,491
- Oh! Oh, God.
- Oh!
1481
01:07:51,592 --> 01:07:53,527
Okay. All right,
all right, all right,
1482
01:07:53,627 --> 01:07:55,063
all right, all right.
1483
01:07:57,098 --> 01:08:01,002
Mama's gonna need you
to be brave, baby girl.
1484
01:08:02,070 --> 01:08:04,205
I know, I know,
1485
01:08:04,571 --> 01:08:06,241
but you got this.
1486
01:08:06,341 --> 01:08:07,674
All right.
1487
01:08:20,420 --> 01:08:22,023
Oh!
1488
01:08:26,760 --> 01:08:27,728
Ooh!
1489
01:08:27,829 --> 01:08:28,897
Oh, my God.
1490
01:08:28,997 --> 01:08:32,532
Eat my snatch,
you government piece of shit.
1491
01:08:32,633 --> 01:08:34,601
Are you all right? Oh...
1492
01:08:34,701 --> 01:08:37,571
Jesus, Mom, your pussy saved the day.
1493
01:08:37,671 --> 01:08:39,374
Backpack. Whisper.
1494
01:08:39,473 --> 01:08:41,708
Oh.
1495
01:08:43,677 --> 01:08:46,381
Wait a minute, are those...
1496
01:08:46,480 --> 01:08:48,482
their parents?
1497
01:08:48,582 --> 01:08:51,685
They're so fake and shitty looking.
1498
01:08:52,686 --> 01:08:55,123
All right,
1499
01:08:55,223 --> 01:08:56,257
let's grab the little abortions
1500
01:08:56,357 --> 01:08:57,738
and get the fuck out of here.
1501
01:09:00,828 --> 01:09:02,028
No.
1502
01:09:02,729 --> 01:09:04,899
- Let them stay.
- What?
1503
01:09:04,999 --> 01:09:06,267
But you love them.
1504
01:09:06,367 --> 01:09:08,303
I do,
1505
01:09:08,403 --> 01:09:10,356
but they deserve to be with their family.
1506
01:09:12,240 --> 01:09:13,440
And...
1507
01:09:14,142 --> 01:09:15,843
maybe when they're gone...
1508
01:09:17,345 --> 01:09:19,213
I'll finally have time to be with mine.
1509
01:09:19,314 --> 01:09:25,153
Aw...
1510
01:09:25,253 --> 01:09:26,586
- Does he mean us?
- Yeah.
1511
01:09:26,687 --> 01:09:28,545
- I think he means us.
- Oh, good. Okay.
1512
01:09:28,622 --> 01:09:30,124
Goodbye, Backpack.
1513
01:09:30,224 --> 01:09:32,526
- Bye.
- Goodbye, Whisper.
1514
01:09:33,261 --> 01:09:35,729
Goodbye, Daddy.
1515
01:09:41,235 --> 01:09:42,937
Take care of yourselves.
1516
01:09:50,411 --> 01:09:53,580
Boys, I...
I'm-I'm so sorry.
1517
01:09:54,548 --> 01:09:55,850
I was wrong.
1518
01:09:55,950 --> 01:09:57,151
And I was wrong.
1519
01:09:57,251 --> 01:09:58,886
We were wrong, too.
1520
01:09:58,987 --> 01:10:00,520
- Mm.
- Big hug?
1521
01:10:00,620 --> 01:10:01,856
- Oh, yeah.
- Big hug.
1522
01:10:01,956 --> 01:10:03,257
Family hug.
1523
01:10:03,358 --> 01:10:04,425
And so the twins
1524
01:10:04,524 --> 01:10:06,194
finally got the family
1525
01:10:06,294 --> 01:10:07,996
they never knew they wanted.
1526
01:10:15,169 --> 01:10:16,979
They even decided to move in together,
1527
01:10:17,005 --> 01:10:20,074
to a little shitbox
on the Lower East Side.
1528
01:10:26,347 --> 01:10:27,647
No.
1529
01:10:27,748 --> 01:10:29,250
No, I don't want...
1530
01:10:30,084 --> 01:10:31,152
Whatever.
1531
01:10:31,252 --> 01:10:33,221
No, not me. I can't.
1532
01:10:36,590 --> 01:10:39,060
- Craig, what's wrong?
- Trevor, what's wrong?
1533
01:10:39,160 --> 01:10:40,794
I was having a nightmare.
1534
01:10:40,895 --> 01:10:43,031
- A nightmare I was gay.
- Me, too.
1535
01:10:43,131 --> 01:10:45,565
I was having a gay nightmare,
and I was gay in it.
1536
01:10:45,665 --> 01:10:48,036
Oh, come here. I got you.
1537
01:10:48,136 --> 01:10:50,438
- You're not gay.
- You're not gay either.
1538
01:10:50,537 --> 01:10:51,906
I've got you.
1539
01:10:56,543 --> 01:10:57,744
Oh.
1540
01:10:57,845 --> 01:11:00,114
- What is it?
- I don't know.
1541
01:11:00,214 --> 01:11:03,384
I guess I just thought that if
I got everything I ever wanted
1542
01:11:03,484 --> 01:11:05,319
- I'd somehow feel...
- Complete?
1543
01:11:05,420 --> 01:11:07,687
Yeah, but I guess I still feel...
1544
01:11:07,788 --> 01:11:09,924
- Empty inside?
- Yeah.
1545
01:11:10,024 --> 01:11:11,439
It's like I just wish there was...
1546
01:11:11,459 --> 01:11:12,672
Someone who has gone through
1547
01:11:12,692 --> 01:11:13,627
exactly what you've gone through
1548
01:11:13,727 --> 01:11:15,296
and know exactly how you feel?
1549
01:11:15,396 --> 01:11:17,165
Oh, my God,
1550
01:11:17,265 --> 01:11:18,866
I do have that person.
1551
01:11:18,966 --> 01:11:20,700
- That person is...
- Me.
1552
01:11:20,801 --> 01:11:23,538
No. I was gonna say "you."
1553
01:11:23,637 --> 01:11:26,941
But, Trevor, when you say "you,"
1554
01:11:27,041 --> 01:11:28,742
it means "me."
1555
01:11:29,944 --> 01:11:31,245
I...
1556
01:11:31,345 --> 01:11:33,047
I love you, Craig.
1557
01:11:34,581 --> 01:11:36,583
I love you, too, Trevor.
1558
01:12:02,742 --> 01:12:04,678
Oh, yeah!
1559
01:12:09,884 --> 01:12:12,120
Aw, fuck!
1560
01:12:12,220 --> 01:12:14,688
Oh, yeah! Oh!
1561
01:12:23,064 --> 01:12:26,267
What the fuck?
1562
01:12:33,407 --> 01:12:35,642
- Oh, my God.
- Oh, wow.
1563
01:12:37,912 --> 01:12:40,747
- That was so hot.
- That was so hot.
1564
01:12:40,848 --> 01:12:43,650
And easy. Everything made
sense and was comfortable.
1565
01:12:43,750 --> 01:12:45,353
Easy, easy.
1566
01:12:45,453 --> 01:12:47,355
- Anal's easy.
- Anal is easy.
1567
01:12:47,455 --> 01:12:49,357
It takes no practice to learn.
1568
01:12:49,457 --> 01:12:50,670
I didn't douche.
Did you douche?
1569
01:12:50,690 --> 01:12:52,672
I didn't. No. I don't know
what douching is.
1570
01:12:52,692 --> 01:12:53,928
Yeah.
1571
01:12:56,531 --> 01:12:57,965
So, then after cumming,
1572
01:12:58,065 --> 01:13:00,368
we laid there cuddling all night.
1573
01:13:00,468 --> 01:13:02,336
- It was beautiful.
- I feel so lucky
1574
01:13:02,436 --> 01:13:05,206
to have found the only person
in the whole world
1575
01:13:05,306 --> 01:13:07,375
who is as smart, awesome,
1576
01:13:07,475 --> 01:13:09,410
big-dicked, and smart as me.
1577
01:13:09,510 --> 01:13:10,945
And as fate would have it,
1578
01:13:11,045 --> 01:13:13,381
the person most like me
1579
01:13:13,481 --> 01:13:15,950
is my identical twin. Crazy.
1580
01:13:16,050 --> 01:13:17,684
- Crazy.
- It's crazy.
1581
01:13:17,784 --> 01:13:19,420
- It's crazy.
- Crazy.
1582
01:13:19,520 --> 01:13:20,759
- Babe, look at me.
- Yeah?
1583
01:13:20,787 --> 01:13:23,157
- It's crazy.
- I'm sorry, I just...
1584
01:13:23,257 --> 01:13:24,992
I find this so moving.
1585
01:13:25,759 --> 01:13:27,727
Okay, if anyone has any reason
1586
01:13:27,828 --> 01:13:29,729
this couple should not be wed,
1587
01:13:29,830 --> 01:13:31,698
speak now or forever hold your...
1588
01:13:37,305 --> 01:13:39,407
This is not what the Bible says.
1589
01:13:39,507 --> 01:13:41,008
What the fuck?
1590
01:13:41,108 --> 01:13:43,177
You do the math.
This don't work.
1591
01:13:43,277 --> 01:13:46,614
Stop, stop, stop, you fucking assholes!
1592
01:13:46,713 --> 01:13:49,050
I command you.
1593
01:13:49,150 --> 01:13:52,486
- Why should we listen to you?
- Yeah!
1594
01:13:52,587 --> 01:13:56,357
Because I am God!
1595
01:14:13,574 --> 01:14:16,377
Now listen and listen good,
1596
01:14:16,477 --> 01:14:17,712
you self-righteous,
1597
01:14:17,812 --> 01:14:20,081
judgmental flops.
1598
01:14:20,181 --> 01:14:22,782
Two twin brothers marrying each other,
1599
01:14:22,883 --> 01:14:24,652
it sounds like an abomination,
1600
01:14:24,751 --> 01:14:26,954
and yet, it's not.
1601
01:14:27,787 --> 01:14:30,958
Because love in all its forms,
1602
01:14:31,058 --> 01:14:34,895
is a divine thing given to you by me,
1603
01:14:34,996 --> 01:14:37,999
who, again, is God.
1604
01:14:38,099 --> 01:14:40,800
But, Father, they're fucking twins.
1605
01:14:40,901 --> 01:14:42,503
Is that Sister Tammy?
1606
01:14:43,037 --> 01:14:45,106
You shouldn't judge.
1607
01:14:45,206 --> 01:14:47,141
An apple a day keeps the doctor away,
1608
01:14:47,241 --> 01:14:50,177
but cum ain't apples.
1609
01:14:50,278 --> 01:14:51,646
- Gross!
- Who is?
1610
01:14:51,746 --> 01:14:53,080
They are.
1611
01:14:53,180 --> 01:14:55,182
I don't do any of that nasty stuff.
1612
01:14:55,283 --> 01:14:58,019
I only have procreative sex with my wife.
1613
01:14:58,119 --> 01:15:00,087
- Yeah!
- Lights off, eyes closed,
1614
01:15:00,187 --> 01:15:01,956
just as you intended, my Lord.
1615
01:15:02,056 --> 01:15:05,259
Don't put that shit on me, Steve.
1616
01:15:05,359 --> 01:15:08,129
Fucked up men, Yes, men,
1617
01:15:08,229 --> 01:15:10,797
took my words and changed the meaning.
1618
01:15:10,898 --> 01:15:14,902
I mean, you sticking
your sloppy hard wiener
1619
01:15:15,002 --> 01:15:17,705
into your wife's wet hole?
1620
01:15:17,805 --> 01:15:19,707
That's disgusting, too.
1621
01:15:19,807 --> 01:15:22,043
Well, goddamn,
if he ain't right about that.
1622
01:15:22,143 --> 01:15:23,110
When he explained it like that,
1623
01:15:23,210 --> 01:15:24,211
- I got it.
- I never thought of it
1624
01:15:24,312 --> 01:15:25,660
- in that way.
- I mean, it makes sense.
1625
01:15:25,680 --> 01:15:27,915
Look at these twins.
1626
01:15:28,015 --> 01:15:30,851
They're vile. Misogynists.
1627
01:15:30,951 --> 01:15:32,586
Pigs. Perverts.
1628
01:15:32,687 --> 01:15:35,523
- Depraved little sex pests...
- Okay, we get it, God.
1629
01:15:35,623 --> 01:15:37,191
Yeah, relax, God.
1630
01:15:37,992 --> 01:15:39,960
But they love themselves,
1631
01:15:40,061 --> 01:15:42,997
in every sense of the word.
1632
01:15:43,097 --> 01:15:45,533
That's why I brought them together,
1633
01:15:45,633 --> 01:15:47,301
to teach you
1634
01:15:47,401 --> 01:15:50,137
that all love is love.
1635
01:15:51,272 --> 01:15:54,175
Damn, this story ended up good.
1636
01:15:54,275 --> 01:15:58,446
Oh, fuck it, I'm putting
this one in the Bible.
1637
01:16:02,950 --> 01:16:04,418
Oh, Harris.
1638
01:16:05,720 --> 01:16:08,489
♪ We share a love ♪
1639
01:16:08,589 --> 01:16:11,559
♪ That can't be ignored ♪
1640
01:16:11,659 --> 01:16:14,061
♪ A love sent to us ♪
1641
01:16:14,161 --> 01:16:15,863
♪ From our holy fucking Lord ♪
1642
01:16:15,963 --> 01:16:17,598
This guy.
1643
01:16:17,698 --> 01:16:20,501
♪ I have no pussy ♪
1644
01:16:20,601 --> 01:16:23,604
♪ And I'm straight and gay ♪
1645
01:16:23,704 --> 01:16:26,107
♪ People may judge us ♪
1646
01:16:26,207 --> 01:16:32,680
♪ But this is what we'll say ♪
1647
01:16:32,780 --> 01:16:35,649
♪ All love is love ♪
1648
01:16:35,750 --> 01:16:38,652
♪ Even when it's ugly ♪
1649
01:16:38,753 --> 01:16:41,555
♪ All love is love ♪
1650
01:16:41,655 --> 01:16:44,625
♪ Even when it's wrong ♪
1651
01:16:44,725 --> 01:16:47,161
♪ All love is love ♪
1652
01:16:47,261 --> 01:16:52,199
♪ Like a woman who fucks men
made out of sand ♪
1653
01:16:52,299 --> 01:16:54,969
♪ All love is gross ♪
1654
01:16:55,069 --> 01:16:58,139
♪ But all love is love ♪
1655
01:16:58,239 --> 01:17:00,508
♪ You are my brother ♪
1656
01:17:00,608 --> 01:17:04,111
♪ My family, my kin ♪
1657
01:17:04,211 --> 01:17:06,747
♪ We share a bond ♪
1658
01:17:06,848 --> 01:17:10,017
♪ That comes
from deep within ♪
1659
01:17:10,117 --> 01:17:12,052
♪ But our love has grown ♪
1660
01:17:12,153 --> 01:17:15,790
♪ Now it's ancient
and divine ♪
1661
01:17:15,891 --> 01:17:18,325
♪ We'll fuck
each other's assholes ♪
1662
01:17:18,426 --> 01:17:25,132
♪ Till we can't tell yours
from mine ♪
1663
01:17:25,232 --> 01:17:28,135
♪ All love is love ♪
1664
01:17:28,235 --> 01:17:31,472
♪ Even when it's ugly ♪
1665
01:17:31,572 --> 01:17:34,041
♪ All love is love ♪
1666
01:17:34,141 --> 01:17:37,578
♪ Even when it's wrong ♪
1667
01:17:37,678 --> 01:17:39,413
♪ All love is love ♪
1668
01:17:39,513 --> 01:17:43,852
♪ Like a man who gets
a blow job from a horse ♪
1669
01:17:43,951 --> 01:17:47,521
- Wow.
- ♪ All love is gross ♪
1670
01:17:47,621 --> 01:17:50,558
♪ But all love is love ♪
1671
01:17:51,959 --> 01:17:53,327
- Oh!
- Oh!
1672
01:17:53,427 --> 01:17:56,430
I now pronounce these twin brothers
1673
01:17:56,530 --> 01:17:57,731
legally married.
1674
01:18:02,570 --> 01:18:04,951
That's got to be a first.
That's got to be a first.
1675
01:18:05,606 --> 01:18:07,274
God loves all of you
1676
01:18:07,374 --> 01:18:09,710
because God is all of you.
1677
01:18:10,544 --> 01:18:12,646
God is man and woman.
1678
01:18:12,746 --> 01:18:15,149
God is Black and white.
1679
01:18:15,249 --> 01:18:17,451
God is straight and gay.
1680
01:18:17,551 --> 01:18:19,855
What, hold on, what?
You're gay?
1681
01:18:19,955 --> 01:18:21,255
Yeah, obviously...
1682
01:18:21,355 --> 01:18:23,270
...amongst other things,
but my point is that...
1683
01:18:23,290 --> 01:18:25,459
No, totally, we hear you.
God is gay.
1684
01:18:27,094 --> 01:18:31,799
♪ All love is love
All love is love ♪
1685
01:18:31,900 --> 01:18:34,101
♪ God is a faggot ♪
1686
01:18:34,201 --> 01:18:35,736
♪ And all love is love ♪
1687
01:18:35,837 --> 01:18:37,051
That's not exactly my point.
1688
01:18:37,071 --> 01:18:41,575
♪ All love is love
All love is love ♪
1689
01:18:41,675 --> 01:18:46,514
♪ God is a faggot
and all love is love ♪
1690
01:18:46,614 --> 01:18:51,252
♪ All love is love
All love is love ♪
1691
01:18:51,352 --> 01:18:55,623
♪ God is a faggot
and all love is love ♪
1692
01:18:55,723 --> 01:18:56,923
Everybody!
1693
01:18:58,125 --> 01:18:59,360
Sing along!
1694
01:19:00,661 --> 01:19:01,861
Can't hear you.
1695
01:19:02,931 --> 01:19:04,331
You're a bigot!
1696
01:19:06,166 --> 01:19:08,235
- ♪ All love is love ♪
- That's what I said.
1697
01:19:08,335 --> 01:19:10,170
- ♪ All love is love ♪
- Even incest.
1698
01:19:10,271 --> 01:19:12,172
- ♪ All love is love ♪
- Love a fruit.
1699
01:19:12,273 --> 01:19:13,307
♪ All love is love ♪
1700
01:19:13,407 --> 01:19:15,342
- Hallelujah!
- ♪ All love is love ♪
1701
01:19:15,442 --> 01:19:17,324
- ♪ All love is love ♪
- ♪ All love is love ♪
1702
01:19:17,344 --> 01:19:18,412
♪ All love is love ♪
1703
01:19:18,512 --> 01:19:20,247
- ♪ All love is love ♪
- ♪ Oh ♪
1704
01:19:20,347 --> 01:19:22,395
- ♪ All love is love ♪
- ♪ God is a faggot ♪
1705
01:19:22,416 --> 01:19:24,498
- ♪ All love is love ♪
- ♪ Sing God is a faggot ♪
1706
01:19:24,518 --> 01:19:26,988
- ♪ All love is love ♪
- ♪ Oh, God is a faggot ♪
1707
01:19:27,087 --> 01:19:28,122
- ♪ All love is love ♪
- ♪ Yeah ♪
1708
01:19:28,222 --> 01:19:29,690
♪ All love is love ♪
1709
01:19:29,790 --> 01:19:30,990
Yay, yeah!
1710
01:19:36,965 --> 01:19:38,566
Check out the New New Testament.
1711
01:19:38,666 --> 01:19:40,035
Coming this Christmas.
1712
01:19:40,134 --> 01:19:42,904
♪ And all love
1713
01:19:43,004 --> 01:19:46,007
♪ Is love ♪
1714
01:19:55,016 --> 01:19:57,785
The end.
1715
01:20:05,125 --> 01:20:06,794
- Surprise!
- Surprise!
1716
01:20:06,895 --> 01:20:08,830
Oh, I looked right into camera.
1717
01:20:17,872 --> 01:20:19,841
It doesn't really go in there.
1718
01:20:21,876 --> 01:20:23,310
- Spit it?
- Yeah.
1719
01:20:33,787 --> 01:20:35,456
Yes, we can.
1720
01:20:43,163 --> 01:20:45,699
Uh, whatever. Y'all fucked up.
1721
01:20:48,937 --> 01:20:52,107
Kids, listen, we love you, but
1722
01:20:52,206 --> 01:20:56,777
we will never... get married.
1723
01:20:58,712 --> 01:20:59,912
Mom?
1724
01:21:05,486 --> 01:21:07,554
Let's go home and discuss it, eh?
1725
01:21:07,655 --> 01:21:09,991
Let's go home and get in the bed
1726
01:21:10,091 --> 01:21:11,759
and discuss it in my puss.
1727
01:21:15,663 --> 01:21:18,133
...if you do what
we want and get married.
1728
01:21:18,232 --> 01:21:20,434
Oh, for fuck's sake.
1729
01:21:20,534 --> 01:21:21,734
Eat me.
1730
01:21:26,306 --> 01:21:28,242
Tiddles. Titties. Craig.
1731
01:21:28,342 --> 01:21:30,577
Trevor Brock.
My two top salesmen.
1732
01:21:30,678 --> 01:21:32,964
I feel like it says "Titties."
I keep forgetting.
1733
01:21:45,726 --> 01:21:49,196
Of all the humiliations
I've had in show business,
1734
01:21:49,296 --> 01:21:50,631
and they are legion,
1735
01:21:50,731 --> 01:21:53,434
this may be the most
humiliating moment...
1736
01:21:53,534 --> 01:21:55,703
...I've ever had.
1737
01:22:06,047 --> 01:22:07,381
Set.
1738
01:22:08,917 --> 01:22:10,517
My prize pig.
1739
01:22:10,617 --> 01:22:11,953
I wanna be a prize pig.
1740
01:22:12,053 --> 01:22:13,253
Hey, baby,
1741
01:22:13,320 --> 01:22:16,191
you could be a prize pig
in my bed when I fuck you.
1742
01:22:21,963 --> 01:22:23,932
Okay.
1743
01:22:25,699 --> 01:22:27,234
Oh, my God.
1744
01:22:28,368 --> 01:22:30,704
Oh, my God.
1745
01:22:30,804 --> 01:22:34,608
I am the lady, the bitch,
the boss, rich...
1746
01:22:34,708 --> 01:22:36,343
Don't put a gender on my title.
1747
01:22:36,443 --> 01:22:38,146
Yeah, and, lady, I'm Craig, so...
1748
01:22:38,245 --> 01:22:40,380
Lady? Yes, um, well...
1749
01:22:40,481 --> 01:22:42,577
I forgot what the fuck
I was supposed to say.
1750
01:22:44,318 --> 01:22:45,920
Oh, this time, let's improvise.
1751
01:22:46,020 --> 01:22:47,989
Oh, God, no.
1752
01:22:48,089 --> 01:22:49,656
That's-that's bad.
1753
01:22:49,757 --> 01:22:52,060
'Cause then it's just
a lot of potty talk.
1754
01:22:52,160 --> 01:22:54,129
- Mom!
- Dad!
1755
01:22:54,229 --> 01:22:55,830
- Dad?
- Mommy!
1756
01:22:55,930 --> 01:22:57,130
Cut!
1757
01:22:58,599 --> 01:23:00,467
I hope he's a big macho guy like me.
1758
01:23:00,567 --> 01:23:03,425
Um, yeah, listen, I would love
to talk about that, obviously,
1759
01:23:03,504 --> 01:23:05,887
but this is actually Mom's
house, so I got to go now.
1760
01:23:05,907 --> 01:23:07,107
Oh, God!
1761
01:23:09,043 --> 01:23:11,079
Okay, bye-bye.
1762
01:23:11,179 --> 01:23:12,392
Yeah, that's good, but I think
1763
01:23:12,412 --> 01:23:14,561
also maybe a little more
open-handed, if possible.
1764
01:23:14,581 --> 01:23:15,682
- Okay.
- Yeah, like that.
1765
01:23:15,783 --> 01:23:17,331
- That's good. Okay, good.
- Yeah. Oh, God.
1766
01:23:17,351 --> 01:23:18,452
- Thank you.
- Oh, God.
1767
01:23:18,552 --> 01:23:19,821
- Ugh. God...
- Oh, God.
1768
01:23:19,921 --> 01:23:21,156
Open-handed pussy.
1769
01:23:28,462 --> 01:23:30,932
Hop on.
1770
01:23:31,032 --> 01:23:32,318
Yeah, get right under here,
1771
01:23:32,366 --> 01:23:33,938
- you'll feel much better.
- Okay.
1772
01:23:34,035 --> 01:23:35,402
- Oh. Oh.
- Oh!
1773
01:23:38,873 --> 01:23:40,741
Shh.
1774
01:23:45,814 --> 01:23:48,283
Shh.
1775
01:23:48,382 --> 01:23:50,218
- ♪ I loved a girl some... ♪
- Shh.
1776
01:23:54,088 --> 01:23:57,025
Single-parent families
are not homes, that's true.
1777
01:23:57,125 --> 01:23:59,493
Single-parent homes
are not families, that's true.
1778
01:23:59,593 --> 01:24:02,763
Single-parent families are not
homes, that's true. Fuck!
1779
01:24:06,533 --> 01:24:10,071
That's-that's my other
autobiography title.
1780
01:24:10,171 --> 01:24:12,173
"Fresh bag of ham."
1781
01:24:12,273 --> 01:24:15,844
No! No!
1782
01:24:15,944 --> 01:24:17,812
No!
1783
01:24:18,679 --> 01:24:21,348
Surprise, I'm in this movie.
1784
01:24:23,383 --> 01:24:27,155
♪ I do want ♪
1785
01:24:27,255 --> 01:24:29,723
♪ More... ♪
1786
01:24:29,824 --> 01:24:33,161
Sorry.
Oh, my God, I'm so sorry.
1787
01:24:33,261 --> 01:24:35,029
And cut.
1788
01:26:02,582 --> 01:26:06,553
♪ It's a gay old life ♪
1789
01:26:06,653 --> 01:26:12,193
- ♪ Being queer ♪
- ♪ I have no pussy ♪
130330
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.