Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:11,000 --> 00:03:12,400
- Nope ! Nope !
2
00:03:13,760 --> 00:03:16,360
Growl No! Nope !
3
00:03:17,360 --> 00:03:18,960
No !
4
00:03:20,440 --> 00:03:21,800
No !
5
00:03:45,920 --> 00:03:47,520
- How is it ?
6
00:03:47,720 --> 00:03:49,320
- Not bad, actually.
7
00:03:50,160 --> 00:03:53,000
Really. - Don't you only have foam?
8
00:03:54,000 --> 00:03:58,320
- As with the straw, I inhale, the alcohol rises faster.
9
00:03:58,520 --> 00:04:00,280
- Mhh-hmm. - Really.
10
00:04:00,480 --> 00:04:02,280
- OK. - What's the idea?
11
00:04:02,480 --> 00:04:05,640
- The straw allows you to get stuffed faster.
12
00:04:05,840 --> 00:04:07,000
- Who said that ?
13
00:04:11,120 --> 00:04:13,280
- OK. The story of Uncle Zames.
14
00:04:13,480 --> 00:04:16,920
Against military service, choice: mental retardation
15
00:04:17,520 --> 00:04:19,840
community life impossible or...
16
00:04:20,040 --> 00:04:22,040
- Breadwinner. - So.
17
00:04:22,240 --> 00:04:25,320
My uncle Zames was none of the three.
18
00:04:25,520 --> 00:04:29,120
Like you, he pretended to be a dick in the entrance test.
19
00:04:29,320 --> 00:04:30,840
- OK. - Which went wrong.
20
00:04:31,600 --> 00:04:33,200
They didn't reform it
21
00:04:33,480 --> 00:04:36,240
and they screwed it up in a section uh...
22
00:04:36,440 --> 00:04:38,080
with all the leftovers.
23
00:04:38,280 --> 00:04:40,040
Muscle instead of brain.
24
00:04:40,240 --> 00:04:41,680
The sequel is less funny.
25
00:04:41,880 --> 00:04:46,720
A genie behind him had misplaced the safety of his weapon. He shot.
26
00:04:46,920 --> 00:04:49,760
Bam... the bullet, in Uncle Zames' cheek.
27
00:04:49,960 --> 00:04:51,480
- Do not ? - Yup.
28
00:04:52,080 --> 00:04:53,080
- He is... ?
29
00:04:53,920 --> 00:04:55,480
He is dead ?
30
00:04:55,680 --> 00:04:57,680
- Fortunately not. But...
31
00:04:58,400 --> 00:05:00,960
Ever since, Uncle James has been Uncle Zames.
32
00:05:01,480 --> 00:05:03,840
He lisps, the idiot. - Are you kidding me ?
33
00:05:04,160 --> 00:05:05,600
- No it's true.
34
00:05:05,800 --> 00:05:08,840
- All that for this ? - So already, it's not funny.
35
00:05:09,040 --> 00:05:11,280
He has his tongue split out. - Very funny!
36
00:05:11,480 --> 00:05:13,960
- I don't want to end up lisping like him.
37
00:05:15,640 --> 00:05:16,640
- You're with.
38
00:05:16,840 --> 00:05:20,000
- And for my last moments of freedom, the plan?
39
00:05:20,200 --> 00:05:23,240
- Exactly, I'm waiting for my plan to arrive.
40
00:05:24,920 --> 00:05:26,160
Ah, there he is.
41
00:05:29,000 --> 00:05:30,200
- I will be back.
42
00:05:34,480 --> 00:05:36,280
Excuse. - No do not worry.
43
00:05:39,600 --> 00:05:41,840
- Yeah, I like that. - Man, I swear,
44
00:05:42,040 --> 00:05:44,040
try the straw, it's better.
45
00:06:15,840 --> 00:06:16,640
- How you doing?.
46
00:06:17,400 --> 00:06:18,400
- How you doing?.
47
00:06:20,720 --> 00:06:24,520
- Hey... You're less warm than last time.
48
00:06:26,560 --> 00:06:28,240
- I'm less drunk.
49
00:06:32,200 --> 00:06:33,480
- Right answer.
50
00:06:34,200 --> 00:06:35,200
I have that.
51
00:06:35,400 --> 00:06:37,000
T'as mes thunes ?
52
00:06:37,680 --> 00:06:40,000
- How much is it ? - It's 60 bullets.
53
00:06:40,920 --> 00:06:42,480
- 60? - Yeah.
54
00:06:42,680 --> 00:06:46,120
- It's super expensive. - It's Paris.
55
00:06:47,520 --> 00:06:48,960
She sighs.
56
00:06:50,160 --> 00:06:52,280
Thanks a lot.
57
00:06:52,480 --> 00:06:56,120
- Do you have a good plan tonight? - What kind of plan?
58
00:06:56,320 --> 00:07:00,920
- Two friends are there this weekend, one of whom is going to do his service.
59
00:07:01,120 --> 00:07:04,880
I'd like to suggest something funnier than usual.
60
00:07:06,360 --> 00:07:09,080
- Tonight, I can't. Because...
61
00:07:10,760 --> 00:07:11,760
Life.
62
00:07:11,960 --> 00:07:14,880
But uh, tomorrow afternoon, if you want...
63
00:07:15,080 --> 00:07:19,080
If you want to see Paris differently, I can suggest something.
64
00:07:19,280 --> 00:07:21,520
- Hold on. Tomorrow afternoon? - Yeah.
65
00:07:21,720 --> 00:07:24,920
- I wasn't talking about a snack. - Oh yes ? Neither do I.
66
00:07:28,360 --> 00:07:30,960
He whispers.
67
00:07:32,120 --> 00:07:35,560
- Come on, children of the fatherland
68
00:07:35,760 --> 00:07:38,000
No! Pa-trii-iieuh
69
00:07:38,200 --> 00:07:41,800
- Why on the right? We have already turned right.
70
00:07:42,000 --> 00:07:43,360
She laughs.
71
00:07:43,560 --> 00:07:46,440
- Come on, you have to practice. Patri...
72
00:07:46,680 --> 00:07:49,320
- Sonia, this is where you live. - What ?
73
00:07:49,520 --> 00:07:50,600
- That way, right?
74
00:07:52,320 --> 00:07:55,400
- I think you're right. I believe you are right.
75
00:07:55,600 --> 00:07:58,320
- It was sure. I swear, I knew it.
76
00:07:58,960 --> 00:08:00,600
- Hey, look at that!
77
00:08:00,800 --> 00:08:03,800
- What's this ? - The girl's number from the bar.
78
00:08:09,240 --> 00:08:13,000
- Two hours of m... - Hush. It's old people next door.
79
00:08:13,200 --> 00:08:15,680
- But two hours of walking. - Hush.
80
00:08:18,520 --> 00:08:20,040
Put your bags there.
81
00:08:20,240 --> 00:08:22,120
The door slams. Hush!
82
00:08:26,000 --> 00:08:28,280
- I am exhausted. He blows.
83
00:08:28,480 --> 00:08:31,560
We should have taken a taxi. I would have paid for it.
84
00:08:34,720 --> 00:08:37,880
- Must not be cloistered. - Is it the toilet?
85
00:08:38,080 --> 00:08:39,080
- I believe.
86
00:08:39,280 --> 00:08:41,360
- You can piss and make yourself pasta.
87
00:08:41,560 --> 00:08:43,760
- Funny, that. - Yeah, it's funny.
88
00:08:45,800 --> 00:08:47,200
- Well, look.
89
00:08:48,520 --> 00:08:51,920
I have something to make you a little more comical.
90
00:08:52,120 --> 00:08:53,520
Finally, I hope.
91
00:08:55,520 --> 00:08:57,000
- It's phew like...
92
00:08:58,040 --> 00:09:01,560
Only the encounters remain. Eh ?
93
00:09:07,440 --> 00:09:09,040
And the probability
94
00:09:10,360 --> 00:09:11,640
what kind of you,
95
00:09:13,040 --> 00:09:14,040
you and me,
96
00:09:15,040 --> 00:09:18,480
there are three of us in the same amphitheater at the same time...
97
00:09:21,520 --> 00:09:22,800
Drop it.
98
00:09:26,400 --> 00:09:29,120
It is calculated, a probability like that?
99
00:09:29,320 --> 00:09:31,080
He's snoring.
100
00:10:22,760 --> 00:10:23,760
- How you doing?.
101
00:10:24,360 --> 00:10:25,760
Hey, chut.
102
00:10:26,840 --> 00:10:28,800
Hey, look at me. Calm down.
103
00:10:30,800 --> 00:10:32,920
Breathe. You have nothing to fear.
104
00:10:33,120 --> 00:10:34,520
Hmm ?
105
00:10:41,720 --> 00:10:43,120
They are different.
106
00:10:44,440 --> 00:10:47,520
They looked for him. Bad Company.
107
00:10:48,840 --> 00:10:50,080
But you...
108
00:10:53,120 --> 00:10:54,320
Toi...
109
00:10:56,400 --> 00:10:58,080
It's not your fault.
110
00:11:02,280 --> 00:11:05,480
Hmm ? You were just born here.
111
00:11:06,240 --> 00:11:09,040
Your parents are the problem. I guess.
112
00:11:10,720 --> 00:11:12,520
French father,
113
00:11:13,680 --> 00:11:16,000
but Algerian mother, huh?
114
00:11:24,200 --> 00:11:25,200
Look at me.
115
00:11:25,400 --> 00:11:26,800
Look at me. Look.
116
00:11:27,000 --> 00:11:28,360
Look. Very well.
117
00:11:28,560 --> 00:11:29,560
So...
118
00:12:13,040 --> 00:12:14,240
*- The form ?
119
00:12:16,000 --> 00:12:18,560
*- You know, you won't be able to film anything there?
120
00:12:18,760 --> 00:12:21,120
*- Whoa! Monsieur is in a bad mood.
121
00:12:21,320 --> 00:12:23,080
*- Max, stop, seriously.
122
00:12:23,280 --> 00:12:26,000
It's historical, interesting and free.
123
00:12:26,200 --> 00:12:28,120
Everything to please you. - Yeah.
124
00:12:28,320 --> 00:12:30,720
What I like is to avoid the light.
125
00:12:30,920 --> 00:12:34,640
- Don't complain, it's your last day and we're doing something cool.
126
00:12:34,840 --> 00:12:38,440
- There's a legal version of the visit, in the 14th.
127
00:12:38,640 --> 00:12:39,840
- Are you scared?
128
00:12:40,880 --> 00:12:44,640
You can film yourself: "I'm the little freak of the group."
129
00:12:44,840 --> 00:12:47,120
- Frames: Henry, Max. Max, Henry: Rama.
130
00:12:47,920 --> 00:12:50,320
Notre... Notre "guide".
131
00:12:51,080 --> 00:12:51,880
- How you doing?.
132
00:12:53,240 --> 00:12:56,560
Well... You don't look fresh. - Whose fault is it ?
133
00:12:57,920 --> 00:13:01,520
- What's the plan? - The plan is that...
134
00:13:04,080 --> 00:13:05,320
you followed me...
135
00:13:07,960 --> 00:13:09,160
under Paris.
136
00:13:13,480 --> 00:13:17,000
- The catacombs... - Welcome to the little belt.
137
00:13:17,200 --> 00:13:18,920
An old railway line
138
00:13:19,120 --> 00:13:23,920
built a long time ago, abandoned when they built the metro.
139
00:13:25,160 --> 00:13:26,440
We are going there.
140
00:13:26,640 --> 00:13:29,000
Below us are the sewers.
141
00:13:29,200 --> 00:13:31,480
Below the sewers, there is the metro.
142
00:13:31,680 --> 00:13:34,000
And below the metro, there is the Holy Grail.
143
00:13:34,200 --> 00:13:36,960
- Where we emptied the cemeteries of Paris?
144
00:13:37,160 --> 00:13:38,360
- Exactly.
145
00:13:40,560 --> 00:13:42,320
He's not serious, is he?
146
00:13:42,520 --> 00:13:43,880
Sonia rit.
147
00:14:03,920 --> 00:14:05,120
How you doing?.
148
00:14:21,440 --> 00:14:23,440
A woman is coughing.
149
00:14:28,680 --> 00:14:31,240
- It sucks here, doesn't it? - No, it doesn't suck.
150
00:14:32,240 --> 00:14:35,240
Everyone is nice here, it's a family.
151
00:14:38,000 --> 00:14:39,200
I will be back.
152
00:14:40,280 --> 00:14:41,080
- Sonia.
153
00:14:42,600 --> 00:14:43,960
- What is it between you?
154
00:14:44,200 --> 00:14:46,080
exactly ? - That's to say ?
155
00:14:48,120 --> 00:14:49,480
- That's to say...
156
00:14:50,200 --> 00:14:53,120
Between you two, what exactly is going on?
157
00:14:53,320 --> 00:14:54,320
Sonia souffle.
158
00:14:54,920 --> 00:14:56,120
I know you.
159
00:14:57,240 --> 00:15:01,000
If you're a badger that you've only seen twice,
160
00:15:01,200 --> 00:15:02,720
there must be something.
161
00:15:03,880 --> 00:15:07,240
- I have the itinerary. - What was the guy talking about?
162
00:15:07,440 --> 00:15:10,640
- He's a cataphile friend, we exchanged information.
163
00:15:11,400 --> 00:15:13,920
- Attends... Un cataphile ?
164
00:15:14,160 --> 00:15:16,920
Is that what your name is?
165
00:15:17,720 --> 00:15:19,720
And that is a cata-card?
166
00:15:22,080 --> 00:15:23,560
- You're with. - On and goes?
167
00:15:28,360 --> 00:15:30,040
- And uh...
168
00:15:30,240 --> 00:15:33,240
Can we have more details on the process?
169
00:15:35,640 --> 00:15:38,760
- It's a free world, below. Without rules.
170
00:15:40,000 --> 00:15:43,000
A bit like... the middle of the ocean.
171
00:15:43,800 --> 00:15:46,360
It belongs to no one, each for himself.
172
00:15:46,560 --> 00:15:49,360
It's the charm, the danger, the unknown.
173
00:15:50,080 --> 00:15:52,080
Just avoid the pirates.
174
00:15:53,360 --> 00:15:56,840
Don't worry, we'll be careful, nothing will happen to you.
175
00:16:00,320 --> 00:16:02,000
We're going down here.
176
00:16:02,200 --> 00:16:06,240
Have you ever done caving? - Nope.
177
00:16:06,440 --> 00:16:08,760
- Nope. - Is there anyone cloistered?
178
00:16:10,760 --> 00:16:13,160
- Cloister, parano...
179
00:16:13,880 --> 00:16:18,000
Nyctophobe, kénophobe, scotophobe, musophobe.
180
00:16:18,200 --> 00:16:19,400
Already...
181
00:16:20,840 --> 00:16:24,160
There's a lot of... a lot of possible phobias in there.
182
00:16:26,000 --> 00:16:27,600
- Flashlights.
183
00:16:29,280 --> 00:16:30,080
Here.
184
00:16:32,400 --> 00:16:33,600
Here. - Thanks.
185
00:16:37,560 --> 00:16:38,760
- Are they new?
186
00:16:39,560 --> 00:16:40,360
- Yeah.
187
00:16:41,680 --> 00:16:42,480
- Never mind.
188
00:16:42,680 --> 00:16:44,560
- Too bad what? - Feet forward.
189
00:16:46,120 --> 00:16:47,520
- So much for what?
190
00:16:47,720 --> 00:16:51,120
- Anyway, they're too white. - Sorry ? What ?
191
00:16:51,320 --> 00:16:53,320
It does not exist, "too white".
192
00:17:09,520 --> 00:17:10,720
(- Son of a bitch.)
193
00:17:11,360 --> 00:17:12,560
- Max, how are you?
194
00:17:13,280 --> 00:17:15,280
- Relax, huh? Is that it, Max?
195
00:17:16,000 --> 00:17:18,600
Relax, breathe calmly
196
00:17:18,800 --> 00:17:21,480
and let yourself go in the cat flap.
197
00:17:22,640 --> 00:17:24,640
- You'll be fine, move slowly.
198
00:17:39,560 --> 00:17:43,320
- Damn... Can't we do an exhibition, like everyone else?
199
00:17:43,520 --> 00:17:44,640
- Come on, Max!
200
00:17:44,840 --> 00:17:46,720
- Little X, there. Tac. - That's it ?
201
00:17:46,920 --> 00:17:49,400
- Yeah. The rounding there is that one.
202
00:17:49,600 --> 00:17:51,000
Then we'll go there.
203
00:17:52,040 --> 00:17:53,360
- OK. - Well, okay...
204
00:17:56,160 --> 00:17:57,960
- How did you do ? Laugh
205
00:17:58,600 --> 00:18:01,960
- Feet first, he said. - The bag between the legs.
206
00:18:02,160 --> 00:18:05,600
- Hurry, seriously. - Are there other plans like that?
207
00:18:06,600 --> 00:18:08,920
- Let's go ? - Come on, Max!
208
00:18:12,440 --> 00:18:15,440
- You suck, man. We all put 30 seconds,
209
00:18:15,640 --> 00:18:16,800
and you, pellets.
210
00:18:17,000 --> 00:18:18,760
- Are you catching me? - Don't worry.
211
00:18:49,320 --> 00:18:52,080
- Attention, the old lighting system,
212
00:18:52,280 --> 00:18:54,520
It's great for getting tetanus.
213
00:19:01,800 --> 00:19:03,600
- Oh fuck ! - What ?
214
00:19:03,800 --> 00:19:06,680
- There was a rat! - There aren't any in the catacombs.
215
00:19:08,320 --> 00:19:09,760
- Yes, I saw one.
216
00:19:10,840 --> 00:19:13,840
Don't worry, these rats have leptospirosis.
217
00:19:14,040 --> 00:19:16,000
It's super lethal to humans.
218
00:19:16,200 --> 00:19:19,160
- Add "hypochondriac" to your list.
219
00:19:19,360 --> 00:19:21,360
Are you Ramy? - Yeah.
220
00:19:22,320 --> 00:19:23,760
- Well tell me, Ramy,
221
00:19:24,840 --> 00:19:27,440
when are we going to get the hang of it?
222
00:19:27,640 --> 00:19:30,080
- Patience, I'll take you to a corner...
223
00:19:31,040 --> 00:19:32,440
A place of phew.
224
00:19:33,200 --> 00:19:34,400
- Is that normal?
225
00:19:36,840 --> 00:19:38,240
- We're going to have visitors.
226
00:19:38,440 --> 00:19:40,040
- What kind of visit?
227
00:19:40,880 --> 00:19:44,880
- This kind of smoke is to sow the cops.
228
00:19:45,080 --> 00:19:48,080
- So there are cops? - Especially now.
229
00:19:48,280 --> 00:19:50,720
People get high, they beat them up.
230
00:19:51,560 --> 00:19:52,760
If you see nothing,
231
00:19:52,960 --> 00:19:54,320
you don't care.
232
00:19:54,520 --> 00:19:57,080
Walk along the wall, take small steps
233
00:19:57,280 --> 00:19:58,680
it's straight ahead.
234
00:20:00,080 --> 00:20:01,280
- Wonderful.
235
00:20:50,880 --> 00:20:51,880
- One more !
236
00:20:52,480 --> 00:20:53,480
Turn around!
237
00:20:55,680 --> 00:20:58,040
How much are you ? - There are only four of us.
238
00:20:58,240 --> 00:20:59,040
- Oui.
239
00:20:59,240 --> 00:21:01,600
- Do not move ! You don't move!
240
00:21:01,800 --> 00:21:03,840
- It's forbidden, descents.
241
00:21:04,960 --> 00:21:07,520
You knew that, right? - We got lost...
242
00:21:07,720 --> 00:21:09,320
- The farm ! - Turn around!
243
00:21:09,520 --> 00:21:13,720
- You've been here before. Embark it! - Damn, I've never been here.
244
00:21:15,120 --> 00:21:17,800
- You think it's a game? Do you have fun?
245
00:21:18,000 --> 00:21:21,240
Is it smart to follow a stranger into the catacombs?
246
00:21:22,480 --> 00:21:24,480
- You know we don't know him?
247
00:21:25,360 --> 00:21:27,320
(- Damn, shut up.)
248
00:21:28,520 --> 00:21:30,120
- What did she say ?
249
00:21:34,280 --> 00:21:35,880
What did you say ?
250
00:21:37,320 --> 00:21:38,520
Repeat it.
251
00:21:38,720 --> 00:21:41,680
- You said "follow a stranger." How do you know ?
252
00:21:45,080 --> 00:21:49,080
People burst out laughing, cheering and clapping.
253
00:21:51,240 --> 00:21:54,640
- Good job guys ! They walked! - She's great, mate!
254
00:21:56,240 --> 00:21:58,400
- You're already family!
255
00:21:58,600 --> 00:22:01,000
- Marvellous. Wonderful. How are you ?
256
00:22:01,200 --> 00:22:03,480
- I'm fine and you ? - Welcome, guys!
257
00:22:03,680 --> 00:22:04,520
- Bon...
258
00:22:05,560 --> 00:22:08,360
Well, that was a cataphile joke.
259
00:22:08,560 --> 00:22:10,040
That's a beer.
260
00:22:10,840 --> 00:22:12,160
And... that's Faust.
261
00:22:13,360 --> 00:22:15,400
Welcome to the catacombs.
262
00:22:45,560 --> 00:22:47,920
- Where are you going? - At the cathedral.
263
00:22:48,120 --> 00:22:50,960
- Hmm ! It's one of my favorite places.
264
00:22:51,160 --> 00:22:55,400
We come for these kinds of places. It combines prohibition and freedom.
265
00:22:56,680 --> 00:22:59,480
- Where is the access for the area? - What access?
266
00:23:01,080 --> 00:23:03,040
- Eh eh. The "white zone".
267
00:23:04,280 --> 00:23:05,680
Ancient and unexplored.
268
00:23:05,880 --> 00:23:10,080
Except that our friends here have found an access... finally!
269
00:23:11,200 --> 00:23:12,600
- Ancient how?
270
00:23:12,800 --> 00:23:15,120
- I do not know. We were just able to pass the head.
271
00:23:15,320 --> 00:23:18,800
The cat flap is unstable, it moves with each metro.
272
00:23:19,000 --> 00:23:20,120
We consolidate it.
273
00:23:20,800 --> 00:23:24,800
It's not like we thought. It looks much newer.
274
00:23:25,040 --> 00:23:26,520
- Without dec'? - Yeah.
275
00:23:26,720 --> 00:23:29,520
But no one has entered it for centuries.
276
00:23:35,320 --> 00:23:36,720
- Hi. - Hi.
277
00:23:37,520 --> 00:23:38,800
- Henry.
- Lamia.
278
00:23:39,400 --> 00:23:41,320
- Lamia? It's super pretty.
279
00:23:41,520 --> 00:23:43,040
Is that your cata-nom?
280
00:23:43,800 --> 00:23:44,800
- Very funny.
281
00:23:45,800 --> 00:23:47,280
It's my real first name.
282
00:23:48,040 --> 00:23:51,240
- Doesn't everyone have a nickname? - Yes. For the most part.
283
00:23:51,960 --> 00:23:54,040
They come to escape. So...
284
00:23:55,440 --> 00:23:56,840
- Thank you for the welcoming.
285
00:23:57,680 --> 00:24:00,520
It was very nice. - We've all been there.
286
00:24:01,280 --> 00:24:02,080
Sorry.
287
00:24:04,120 --> 00:24:05,400
It's you who's leaving
288
00:24:05,600 --> 00:24:06,520
au service ?
289
00:24:06,720 --> 00:24:08,840
How are you feeling ? - It's not phew.
290
00:24:10,440 --> 00:24:12,000
- What are you going down for?
291
00:24:13,160 --> 00:24:14,760
- My brother was staying here.
292
00:24:16,240 --> 00:24:18,040
He disappeared two years ago.
293
00:24:19,400 --> 00:24:20,800
So, well... there you go.
294
00:24:21,000 --> 00:24:22,320
I am here for this.
295
00:24:23,960 --> 00:24:25,200
- It's hot.
296
00:24:28,000 --> 00:24:29,680
Me, I am an only child.
297
00:24:31,360 --> 00:24:33,640
With my parents, we don't get along.
298
00:24:34,320 --> 00:24:35,520
My two friends, there,
299
00:24:35,720 --> 00:24:38,000
it's absolutely my whole life.
300
00:24:40,560 --> 00:24:41,360
So...
301
00:24:42,240 --> 00:24:44,480
* You must not let go. *- It's certain.
302
00:24:44,680 --> 00:24:46,520
*- If one of them disappeared,
303
00:24:47,440 --> 00:24:49,000
I would never let go.
304
00:24:57,880 --> 00:24:59,960
- Mind your head. - Bingo.
305
00:25:00,160 --> 00:25:01,960
- Good thing you're here.
306
00:25:04,160 --> 00:25:06,800
- Did you get her number, too? - Nope.
307
00:25:07,640 --> 00:25:08,880
Well, not yet.
308
00:25:09,080 --> 00:25:11,360
- There's some super stylish stuff.
309
00:25:11,560 --> 00:25:13,160
- You haven't seen anything yet!
310
00:25:13,840 --> 00:25:14,640
OK.
311
00:25:14,840 --> 00:25:16,040
Bon...
312
00:25:17,280 --> 00:25:18,280
Here we are.
313
00:25:19,120 --> 00:25:20,520
A little thing, few people
314
00:25:20,720 --> 00:25:21,720
come here.
315
00:25:21,960 --> 00:25:26,200
So, before going there, we close our eyes for a moment...
316
00:25:26,400 --> 00:25:28,480
And we pray to the catacombs.
317
00:25:37,160 --> 00:25:39,720
Let's go ? Head first, this time, Max.
318
00:25:40,920 --> 00:25:41,920
- It is serious,
319
00:25:42,120 --> 00:25:43,760
your friend ? - Head first.
320
00:25:43,960 --> 00:25:44,960
Crie framework.
321
00:25:47,920 --> 00:25:49,000
- Wow.
322
00:25:52,040 --> 00:25:53,640
Henry siffle.
323
00:25:55,520 --> 00:25:56,720
- Oh yeah...
324
00:25:57,840 --> 00:25:59,640
There, I understand the delirium.
325
00:26:01,440 --> 00:26:02,640
- Where are we ?
326
00:26:03,480 --> 00:26:07,440
- Where Baron Haussmann took his pebbles to build Paris.
327
00:26:08,840 --> 00:26:10,040
Not bad huh ?
328
00:26:11,120 --> 00:26:12,680
Paname is a Gruyère.
329
00:26:12,880 --> 00:26:16,080
Above your heads is the Latin Quarter.
330
00:26:17,640 --> 00:26:21,160
Over there, the Panthéon, Luxembourg, Odéon.
331
00:26:21,360 --> 00:26:23,360
Port Royal, over there, behind.
332
00:26:25,120 --> 00:26:27,520
And all the people walk above us.
333
00:26:28,640 --> 00:26:29,840
- Mec...
334
00:26:33,240 --> 00:26:36,240
Man, that's huge. It's huge.
335
00:26:38,120 --> 00:26:40,400
It changes your rotten corridors!
336
00:26:40,600 --> 00:26:44,560
- It's a crazy thing ! - Couldn't we go earlier?
337
00:26:44,760 --> 00:26:47,240
- We've been coming here since the beginning! - The camera.
338
00:26:47,440 --> 00:26:49,960
- Just take the time. - Very good plan.
339
00:26:52,160 --> 00:26:55,360
Long live the cataphiles! - Ah finally !
340
00:26:55,560 --> 00:26:58,560
- I love the catacombs! - You filmed, I hope?
341
00:26:58,760 --> 00:27:01,200
- Yeah, I got everything. - It's incredible.
342
00:27:01,920 --> 00:27:04,200
Huge, in fact. - Haha yes.
343
00:27:04,400 --> 00:27:05,720
- Max, we thought we were
344
00:27:05,920 --> 00:27:07,880
great... - Incredible.
345
00:27:08,080 --> 00:27:11,880
- We're shit here. - You're the big one, Henry.
346
00:27:12,080 --> 00:27:14,240
I'm going to do a documentary on Henry.
347
00:27:14,440 --> 00:27:16,120
- My first time here...
348
00:27:16,760 --> 00:27:17,640
Uh...
349
00:27:17,840 --> 00:27:19,240
He inspires.
350
00:27:19,440 --> 00:27:20,680
I had uh...
351
00:27:21,480 --> 00:27:22,280
16 ans.
352
00:27:23,240 --> 00:27:26,480
Yeah... It was for a girl, of course.
353
00:27:26,680 --> 00:27:28,080
Joan. Unbelievable.
354
00:27:28,960 --> 00:27:31,480
She was friends with friends of mine,
355
00:27:31,680 --> 00:27:34,360
there was a party here, I followed them.
356
00:27:35,000 --> 00:27:35,800
- Et ?
357
00:27:36,320 --> 00:27:38,520
- Did you fuck her? - Joan?
358
00:27:38,720 --> 00:27:40,440
- Yeah. - Nope.
359
00:27:41,040 --> 00:27:42,680
I was too scared.
360
00:27:42,880 --> 00:27:47,000
I left on the first outing and never saw her again.
361
00:27:47,200 --> 00:27:48,600
Life, what!
362
00:27:48,800 --> 00:27:51,920
You feel something, you say nothing, you miss your chance.
363
00:27:52,120 --> 00:27:53,320
- I'm going to pee.
364
00:27:53,520 --> 00:27:54,360
- Therefore,
365
00:27:54,560 --> 00:27:55,760
with her...
366
00:27:56,480 --> 00:27:58,400
Was it a disaster?
367
00:27:58,600 --> 00:28:01,560
She laughs. Henry, do you have it? Disaster !
368
00:28:01,760 --> 00:28:03,360
- Not gross. - Do you have it?
369
00:28:06,000 --> 00:28:07,200
- Ouh.
370
00:28:07,400 --> 00:28:10,360
- Feet first, that's the worst thing.
371
00:28:11,520 --> 00:28:12,640
- How are you ? - Yes.
372
00:28:12,840 --> 00:28:14,920
- You got hurt ? - No, it's fine.
373
00:28:15,120 --> 00:28:17,520
- So, not bad, no, as a last day?
374
00:28:18,160 --> 00:28:19,640
- It's too good.
375
00:28:19,840 --> 00:28:21,040
- Yeah.
376
00:28:22,520 --> 00:28:24,920
- What way ? - My hangover is going away.
377
00:28:25,760 --> 00:28:27,160
- We are on this axis.
378
00:28:29,320 --> 00:28:31,320
- He's nice, but finished, what!
379
00:28:32,240 --> 00:28:36,160
The one who is going to blow up everything, there, it is that of Cannes, Zidane.
380
00:28:36,360 --> 00:28:38,520
- There, you screw up completely.
381
00:28:38,720 --> 00:28:40,280
- Nope. I don't find it bad.
382
00:28:40,520 --> 00:28:43,440
But the most exploded is Ma... - Hush.
383
00:28:43,640 --> 00:28:45,920
Voice in the distance - Who is that?
384
00:28:46,680 --> 00:28:48,680
- I don't know, but it's not good.
385
00:28:48,880 --> 00:28:51,640
- Is this another joke? - Hush! No. Shut up !
386
00:28:51,840 --> 00:28:54,360
- Yeah, I know inside out.
387
00:28:54,560 --> 00:28:57,000
- It must be demonstrated, that.
388
00:28:57,760 --> 00:28:58,720
- Wow !
389
00:28:58,920 --> 00:29:00,560
- Uncle ? - Yeah ?
390
00:29:00,760 --> 00:29:02,320
- From where ? - To the right.
391
00:29:02,520 --> 00:29:03,720
- You're sure ?
392
00:29:08,840 --> 00:29:10,440
- Looks like my room.
393
00:29:10,640 --> 00:29:13,640
- Hey, guys, guys? - Yeah ?
394
00:29:13,840 --> 00:29:15,920
- Any beers left? - Here.
395
00:29:16,120 --> 00:29:17,440
- Donne.
396
00:29:17,640 --> 00:29:18,720
Merci.
397
00:29:18,920 --> 00:29:20,200
- Me too, can I?
398
00:29:20,400 --> 00:29:22,240
- I have more. - Son of a bitch...
399
00:29:22,440 --> 00:29:23,640
Fuck it.
400
00:29:29,880 --> 00:29:32,800
- Hurry, I don't know where to go. - I'm coming !
401
00:29:43,560 --> 00:29:45,400
(- Oh, no.) (- Shut up.)
402
00:29:45,600 --> 00:29:48,080
(- That's disgusting.) (- Max, shut up.)
403
00:29:48,960 --> 00:29:49,960
(Chut.)
404
00:29:59,560 --> 00:30:00,920
- Come on guys !
405
00:30:01,520 --> 00:30:03,080
- Son of a bitch ! Straight !
406
00:30:04,360 --> 00:30:05,400
Straight !
407
00:30:06,480 --> 00:30:09,480
- Shit ! It's a dead end! - You said left.
408
00:30:10,360 --> 00:30:11,560
- Shit !
409
00:30:15,200 --> 00:30:17,560
The halète framework.
410
00:30:31,880 --> 00:30:33,080
- So, lost?
411
00:30:34,240 --> 00:30:35,720
Need a guide?
412
00:30:41,160 --> 00:30:41,960
- Henry !
413
00:30:42,920 --> 00:30:44,160
Henry groaned.
414
00:30:44,360 --> 00:30:46,120
- Do not touch me ! - Sonia!
415
00:30:46,960 --> 00:30:48,240
- Ah! - Sonia!
416
00:30:48,440 --> 00:30:50,040
- Sonia!
417
00:30:51,280 --> 00:30:53,480
The blows are raining down.
418
00:30:57,040 --> 00:30:58,760
- Hi. Max moans.
419
00:30:58,960 --> 00:31:01,600
Excuse my friend, he's a little nervous.
420
00:31:02,640 --> 00:31:05,320
Let's get back to basics. OK ?
421
00:31:07,000 --> 00:31:08,600
What's your nickname?
422
00:31:10,920 --> 00:31:12,480
Answer when I talk to you.
423
00:31:13,280 --> 00:31:15,160
(- Sonia.) - I didn't hear.
424
00:31:15,360 --> 00:31:17,560
- Sonia. - Ah...
425
00:31:18,560 --> 00:31:21,280
That's rebeu, right? Sonya?
426
00:31:24,000 --> 00:31:27,200
And you, your last name? He bumps Max, who moans.
427
00:31:30,760 --> 00:31:31,960
You see, Uncle?
428
00:31:32,160 --> 00:31:34,560
That's exactly my problem.
429
00:31:36,080 --> 00:31:37,800
It's because of people like them
430
00:31:38,000 --> 00:31:40,200
that we will have them everywhere, people like her.
431
00:31:41,880 --> 00:31:43,080
And suddenly, we
432
00:31:43,280 --> 00:31:46,360
we must waste our time remembering
433
00:31:46,560 --> 00:31:50,960
everyone exactly where they belong!
434
00:31:52,760 --> 00:31:55,560
Max and Henry moan.
435
00:31:56,840 --> 00:31:58,200
But honestly...
436
00:31:59,720 --> 00:32:01,120
It's enjoyable! - Hey !
437
00:32:08,840 --> 00:32:10,040
- Sonia...
438
00:32:18,000 --> 00:32:19,200
- No !
439
00:32:26,880 --> 00:32:28,520
- She is sick ! - Stand back.
440
00:32:28,720 --> 00:32:30,200
Step back, you!
441
00:32:38,040 --> 00:32:40,600
Take off your jackets. Remove them!
442
00:32:41,320 --> 00:32:42,920
- Do as she says.
443
00:32:48,560 --> 00:32:50,160
- Take them, Max. - What ?
444
00:32:50,360 --> 00:32:53,520
- Go get the jackets, Max! - Sonia, it's good there.
445
00:32:53,720 --> 00:32:55,120
- Back up, you!
446
00:32:57,560 --> 00:32:58,360
- I have them.
447
00:32:58,560 --> 00:33:01,560
- Put them in the middle. - Stop, let's break!
448
00:33:05,920 --> 00:33:07,440
- Piss on it.
449
00:33:07,640 --> 00:33:08,800
- Quoi ?
450
00:33:11,200 --> 00:33:12,680
- Piss on jackets!
451
00:33:13,560 --> 00:33:14,760
- Son of a bitch.
452
00:33:24,640 --> 00:33:25,840
I can't.
453
00:33:27,360 --> 00:33:29,560
Would you turn around, please?
454
00:33:32,840 --> 00:33:33,840
- Turn around !
455
00:34:00,000 --> 00:34:04,000
- I hate those fucking skinheads! - Son of a bitch ! Where is this exit?
456
00:34:05,400 --> 00:34:07,080
- From where ? - To the left !
457
00:34:07,280 --> 00:34:08,560
- To the left ! The !
458
00:34:09,280 --> 00:34:10,760
- From where ? - It's not there.
459
00:34:10,960 --> 00:34:11,960
- To be !
460
00:34:25,040 --> 00:34:25,920
- Chut.
461
00:34:35,840 --> 00:34:39,040
- What got into you? - It's shot.
462
00:34:39,240 --> 00:34:42,080
She just gave him a lead piercing.
463
00:34:42,280 --> 00:34:44,560
- It doesn't bother me at all.
464
00:34:45,440 --> 00:34:46,760
Where is the exit ?
465
00:34:47,480 --> 00:34:48,640
Ho!
466
00:34:48,840 --> 00:34:50,200
- She's over there.
467
00:34:59,520 --> 00:35:01,320
- You can say we're lost.
468
00:35:02,600 --> 00:35:06,800
- There are 300 km of tunnels under Paris, so no, I don't know them all.
469
00:35:07,000 --> 00:35:09,560
We'll find an exit. - Yeah...
470
00:35:10,680 --> 00:35:12,160
Henry coughs.
471
00:35:24,320 --> 00:35:25,720
- Oh, damn...
472
00:35:31,600 --> 00:35:33,680
- Wait, are we sure about that?
473
00:35:34,720 --> 00:35:36,640
- Do you see another solution?
474
00:35:38,480 --> 00:35:40,400
There is a staircase at the end.
475
00:35:40,600 --> 00:35:42,520
- Come on.
476
00:35:47,800 --> 00:35:49,520
She's super cold.
477
00:35:52,200 --> 00:35:53,400
- It's true.
478
00:35:54,880 --> 00:35:56,360
(- Oh yeah, damn...)
479
00:35:57,520 --> 00:36:00,120
- Not barefoot, we don't know what's at the bottom.
480
00:36:01,360 --> 00:36:04,080
- Couldn't you say that before? - What ?
481
00:36:04,280 --> 00:36:06,800
Seems normal to me, right? - Listen !
482
00:36:07,000 --> 00:36:09,440
- What, Max? - The...
483
00:36:13,680 --> 00:36:15,080
- Holy shit.
484
00:36:17,960 --> 00:36:19,360
- There's some in the water.
485
00:36:19,560 --> 00:36:21,360
Damn, in the water! - Son of a bitch !
486
00:36:21,560 --> 00:36:24,440
(Max) - It's dangerous. Don't touch them!
487
00:36:26,000 --> 00:36:30,080
- It's not normal, I don't get it. - I've never seen one so close.
488
00:36:30,280 --> 00:36:31,080
- Ah !
489
00:36:31,600 --> 00:36:33,400
- Normally, there are no rats.
490
00:36:33,600 --> 00:36:36,240
- What ? They are there ! - Normally no.
491
00:36:38,600 --> 00:36:41,160
- You know them badly, your catacombs.
492
00:36:41,360 --> 00:36:43,400
- Come on, Max. - Come on, move.
493
00:36:44,160 --> 00:36:45,560
Go-y, advance!
494
00:36:45,760 --> 00:36:47,040
You suck, Max.
495
00:36:51,200 --> 00:36:53,000
- We're just going down.
496
00:36:54,800 --> 00:36:58,200
- We shouldn't be far away. - Very far from what?
497
00:37:17,320 --> 00:37:19,120
- What a shitty day.
498
00:37:36,320 --> 00:37:37,520
- Frames!
499
00:37:44,320 --> 00:37:46,280
- Here, you have an exit, there.
500
00:37:50,120 --> 00:37:53,800
- That's welded, guys. - We don't care. We try ?
501
00:37:55,160 --> 00:37:56,160
- If you want...
502
00:37:57,520 --> 00:37:58,880
- Yeah... Damn.
503
00:37:59,080 --> 00:37:59,840
- Voilà.
504
00:38:00,040 --> 00:38:03,880
- I wasn't very hot either. - Someone else ? Nope ?
505
00:38:13,680 --> 00:38:15,880
- He breaks them for me, your friend, there.
506
00:38:30,640 --> 00:38:33,360
- If anyone still had a doubt...
507
00:38:34,160 --> 00:38:39,160
I'm telling you, it's official, we're lost.
508
00:38:40,840 --> 00:38:42,440
We're here... - Hush.
509
00:38:44,000 --> 00:38:45,200
- What now ?
510
00:38:48,160 --> 00:38:50,640
Good or bad news ? - Good.
511
00:38:51,840 --> 00:38:52,840
It's Dante.
512
00:38:53,800 --> 00:38:55,000
uh ben!
513
00:38:55,200 --> 00:38:56,920
We meet beautiful people.
514
00:38:58,440 --> 00:38:59,920
I'm happy to see you.
515
00:39:00,120 --> 00:39:03,840
- What the hell are you doing? You didn't go out by PC?
516
00:39:04,040 --> 00:39:06,520
- Yes. Except that we crossed skins.
517
00:39:06,720 --> 00:39:08,840
We're looking for another exit.
518
00:39:09,040 --> 00:39:10,680
- Ah, the skins...
519
00:39:10,880 --> 00:39:13,400
20 years that I go down, 20 years that there are.
520
00:39:14,120 --> 00:39:15,560
- Hey! Come back!
521
00:39:18,480 --> 00:39:19,760
- It's here ?
522
00:39:19,960 --> 00:39:21,400
- We just finished.
523
00:39:22,880 --> 00:39:24,960
We're all going to pass now.
524
00:39:25,160 --> 00:39:26,720
- Incredible, damn it.
525
00:39:29,000 --> 00:39:31,360
And... does it hold despite the metro?
526
00:39:31,560 --> 00:39:33,840
- I'm not going through a hole.
527
00:39:34,040 --> 00:39:35,240
Quoi ?
528
00:39:39,600 --> 00:39:40,760
- Come on, move on.
529
00:39:40,960 --> 00:39:42,520
- That was Lamia, right?
530
00:39:43,320 --> 00:39:45,600
- What's the difference ? - Well, everything!
531
00:39:46,120 --> 00:39:46,920
- Wow...
532
00:39:48,560 --> 00:39:50,000
The zone blanche.
533
00:39:53,080 --> 00:39:54,840
Oh, it's beautiful.
534
00:39:55,040 --> 00:39:56,360
- It should hold.
535
00:39:56,560 --> 00:40:00,200
The metro makes her shake a little, but she won't collapse.
536
00:40:03,720 --> 00:40:04,720
- You come ?
537
00:40:09,800 --> 00:40:13,320
- We got screwed by skins. We can go out ?
538
00:40:15,560 --> 00:40:18,000
- I'll look inside for 2 minutes.
539
00:40:18,200 --> 00:40:21,320
Then I'll take you out. - Can't you go after?
540
00:40:21,520 --> 00:40:25,920
- It's on the other side of the wall. - We don't know what's over there.
541
00:40:26,640 --> 00:40:29,600
- Are you worried about me? - No, for us.
542
00:40:29,800 --> 00:40:31,880
We have collected enough as it is.
543
00:40:32,480 --> 00:40:34,880
I asked you something fun.
544
00:40:35,080 --> 00:40:37,880
We get chased and beaten by skins,
545
00:40:38,080 --> 00:40:40,520
I'm shooting a guy... We don't know what's going on
546
00:40:40,720 --> 00:40:44,160
on the other side. I'm frozen, there's no more water. Its good.
547
00:40:44,360 --> 00:40:46,000
- We can't take it anymore.
548
00:40:46,200 --> 00:40:47,560
- Come back!
549
00:40:47,760 --> 00:40:51,960
- You don't understand the importance of what we live there. So...
550
00:40:52,160 --> 00:40:55,920
Wait for me here. I'll come back and get back to you.
551
00:40:56,120 --> 00:40:57,120
OK ?
552
00:40:57,320 --> 00:41:01,560
- What, are we staying here alone? - Alone? But you are three!
553
00:41:01,760 --> 00:41:03,200
- Guys, are you coming?
554
00:41:03,400 --> 00:41:05,720
- Good... Me, I'm going to see inside.
555
00:41:06,000 --> 00:41:07,840
- What ? - Wait, what?
556
00:41:08,040 --> 00:41:11,400
- They're excited. It must be crazy.
557
00:41:11,640 --> 00:41:13,520
I want a single day.
558
00:41:15,200 --> 00:41:16,640
- You suck here.
559
00:41:17,360 --> 00:41:18,960
Isn't that unique enough already?
560
00:41:20,000 --> 00:41:23,200
- Oh, relax. You have to wait, might as well go.
561
00:41:23,400 --> 00:41:27,640
- We walk around just a little bit, we come back and we go home.
562
00:41:29,800 --> 00:41:31,480
- Go ahead, Max. - What ?
563
00:41:33,840 --> 00:41:35,040
- You come ?
564
00:42:09,200 --> 00:42:10,800
- It goes quiet!
565
00:42:45,760 --> 00:42:46,880
(- Damn. Okay...)
566
00:42:57,640 --> 00:42:59,040
- Well, that's good.
567
00:42:59,520 --> 00:43:01,920
Wait, I'll help you. Pass your stuff.
568
00:43:03,840 --> 00:43:05,040
- Come on, Max.
569
00:43:05,720 --> 00:43:07,000
- Where is Lamia?
570
00:43:12,360 --> 00:43:13,520
Ah, there you go.
571
00:43:15,240 --> 00:43:17,400
So ! How are you ?
572
00:43:18,520 --> 00:43:19,840
- Yes why ?
573
00:43:35,800 --> 00:43:37,160
- Indeed...
574
00:43:38,400 --> 00:43:40,040
It's very recent here.
575
00:43:42,320 --> 00:43:43,560
Oh yes.
576
00:44:01,520 --> 00:44:02,760
- It'll be OK.
577
00:44:10,720 --> 00:44:13,240
- It was what ? - Someone there ?
578
00:44:26,160 --> 00:44:27,920
- Did you see that ? - It's crazy.
579
00:44:28,120 --> 00:44:29,840
- Hey, tourists! - Son of a bitch !
580
00:44:30,040 --> 00:44:32,400
This day you will never forget.
581
00:44:44,000 --> 00:44:46,120
- Who's Spone? - His brother, right?
582
00:44:58,320 --> 00:44:59,800
Son of a bitch ! What is that ?
583
00:45:00,680 --> 00:45:01,360
- Ho!
584
00:45:04,200 --> 00:45:05,240
- Do not move.
585
00:45:05,440 --> 00:45:07,360
Do not move ! - Oh!
586
00:45:07,560 --> 00:45:09,360
- Come on, get something! - What ?
587
00:45:09,560 --> 00:45:10,720
I look for ! Son of a bitch !
588
00:45:10,920 --> 00:45:11,720
- Stop !
589
00:45:11,920 --> 00:45:12,920
- I found !
590
00:45:13,120 --> 00:45:14,680
I'm coming. - What are you doing ?
591
00:45:14,880 --> 00:45:15,920
What do you do ?
592
00:45:16,120 --> 00:45:17,680
Son of a bitch ! Son of a bitch!
593
00:45:18,480 --> 00:45:19,480
Son of a bitch!
594
00:45:19,680 --> 00:45:21,120
- Just go.
595
00:45:21,320 --> 00:45:23,200
Pull your leg. Yeah !
596
00:45:25,280 --> 00:45:26,760
- Breathe, breathe.
597
00:45:29,800 --> 00:45:32,400
- It was what ? It was what ?
598
00:45:37,200 --> 00:45:38,520
- What is that ?
599
00:45:40,880 --> 00:45:42,240
What's this ?
600
00:45:44,280 --> 00:45:46,160
- Is that Spone's bag? - Yeah.
601
00:45:46,360 --> 00:45:49,000
- Breathe. It's okay, it doesn't look broken.
602
00:45:49,200 --> 00:45:50,400
- Shit.
603
00:45:53,960 --> 00:45:54,960
- He was there.
604
00:45:56,440 --> 00:45:57,800
- Wait 2 seconds
605
00:45:58,000 --> 00:46:01,080
and we'll go with you, okay? We have to get him out of here.
606
00:46:04,520 --> 00:46:06,600
Lamia, we don't know what's here.
607
00:46:07,360 --> 00:46:08,400
Lamia.
608
00:46:08,600 --> 00:46:10,400
Lamia! - Chut.
609
00:46:10,600 --> 00:46:12,760
It'll be OK. We will bring you back.
610
00:46:12,960 --> 00:46:14,400
Ramy blows.
611
00:46:14,600 --> 00:46:16,000
- We have to get him out of here.
612
00:46:16,200 --> 00:46:18,960
- We go to the other side and shoot. OK ?
613
00:46:19,160 --> 00:46:21,800
- Breathe, breathe. Breathe... Hush.
614
00:46:22,920 --> 00:46:25,320
Henry gasps.
615
00:46:25,520 --> 00:46:27,320
Henry, how are you? - What ?
616
00:46:28,560 --> 00:46:30,760
- Use the rope! - What ?
617
00:46:31,600 --> 00:46:33,320
- Keep shooting, Henry!
618
00:46:40,560 --> 00:46:43,760
- Shoot, on the other side! - Come on, come on, Henry!
619
00:46:45,520 --> 00:46:46,720
- Come on, Henry!
620
00:46:46,920 --> 00:46:50,040
- Do what he says! - We're all behind.
621
00:46:53,440 --> 00:46:54,800
- Tire !
622
00:46:58,800 --> 00:47:00,800
- Do you see the end or not?
623
00:47:02,840 --> 00:47:05,880
- Can you shoot? - We try, it blocks.
624
00:47:07,720 --> 00:47:09,480
(- Damn.) - What is that?
625
00:47:09,680 --> 00:47:12,640
- Stuff is falling! - It's nothing, it's the subway.
626
00:47:14,640 --> 00:47:16,480
- It moves ! - Stuff is falling!
627
00:47:16,680 --> 00:47:19,080
- Why does it move like that? - Shoot me!
628
00:47:19,280 --> 00:47:21,920
- Pull forward, come on! - Shoot, shoot!
629
00:47:22,120 --> 00:47:23,960
- Advance ! - It's collapsing!
630
00:47:24,160 --> 00:47:25,240
- Hurry up !
631
00:47:25,440 --> 00:47:28,120
- Come back ! Come back ! - Pull me there!
632
00:47:28,320 --> 00:47:31,480
- Drawn ! - Come back, we're shooting you!
633
00:47:31,680 --> 00:47:34,240
- Move ! - I can't speed up!
634
00:47:35,280 --> 00:47:36,480
Help me !
635
00:47:57,720 --> 00:47:59,520
- Henry ? Henry.
636
00:48:00,400 --> 00:48:01,200
Breathe.
637
00:48:08,000 --> 00:48:09,080
Henry !
638
00:48:09,280 --> 00:48:10,400
- Merci.
639
00:48:10,600 --> 00:48:11,840
Damn, thank you.
640
00:48:13,800 --> 00:48:16,160
- Faust! Guys !
641
00:48:16,840 --> 00:48:18,240
Henry coughs.
642
00:48:18,440 --> 00:48:21,840
- They have something to clear? - They have the tools, but...
643
00:48:22,040 --> 00:48:23,240
Oh !
644
00:48:24,840 --> 00:48:26,160
You hear me ?
645
00:48:49,800 --> 00:48:51,200
- It's been two hours.
646
00:48:54,320 --> 00:48:55,920
- There must be something wrong.
647
00:48:58,400 --> 00:48:59,440
Come, we...
648
00:49:00,120 --> 00:49:03,440
We'll try to find Lamia. - How to find her?
649
00:49:04,360 --> 00:49:06,520
Where do you want us to go? - I do not know,
650
00:49:06,720 --> 00:49:08,720
but there is another way out.
651
00:49:28,920 --> 00:49:31,120
- Are you doing alright ? - Yep I'm fine.
652
00:49:32,720 --> 00:49:34,920
Are you going to ask me ten times?
653
00:49:42,160 --> 00:49:43,560
- Okay, over there.
654
00:49:47,600 --> 00:49:48,800
- Lamia !
655
00:49:52,840 --> 00:49:54,120
Lamia !
656
00:49:58,560 --> 00:49:59,760
- Stop ! Stop.
657
00:50:05,240 --> 00:50:07,040
- What is this madness ?
658
00:50:09,280 --> 00:50:11,480
- Do we agree on what it is?
659
00:50:19,360 --> 00:50:21,960
A door slams and we shout in the distance.
660
00:50:24,440 --> 00:50:26,280
- What is this shit?
661
00:50:30,760 --> 00:50:33,400
(- Damn.) - It's getting closer, do we agree?
662
00:50:33,600 --> 00:50:34,600
- Attention !
663
00:51:02,680 --> 00:51:04,000
- What is that ?
664
00:51:04,200 --> 00:51:05,840
- Come on, we're off!
665
00:51:09,920 --> 00:51:11,720
Go! Go! Go !
666
00:51:13,160 --> 00:51:15,480
(*- I want to see what it is.)
667
00:51:15,680 --> 00:51:17,680
- Max, Ramy! (- What's this ?)
668
00:51:17,880 --> 00:51:20,080
Growls (*What the fuck is that?)
669
00:51:21,120 --> 00:51:22,320
*- Wait for it!
670
00:51:25,240 --> 00:51:28,040
(- Damn, damn, damn!)
671
00:51:38,880 --> 00:51:40,160
- Did you see something?
672
00:51:41,560 --> 00:51:42,960
- I... I...
673
00:51:45,520 --> 00:51:46,520
(- Attends.)
674
00:51:50,640 --> 00:51:51,640
- What do you see ?
675
00:51:54,360 --> 00:51:55,360
- I didn't film.
676
00:51:56,920 --> 00:51:57,920
I used
677
00:51:58,120 --> 00:52:01,240
the night shot to watch, but I didn't record.
678
00:52:05,000 --> 00:52:06,280
- Is this a joke?
679
00:52:06,480 --> 00:52:08,240
- Was there something?
680
00:52:09,760 --> 00:52:10,960
- So, tack...
681
00:52:12,160 --> 00:52:13,760
OK... - Ca va, Henry?
682
00:52:14,440 --> 00:52:17,600
- Okay, so... We went back that way. OK ?
683
00:52:17,800 --> 00:52:20,720
Then it was straight. - No, we went left.
684
00:52:20,920 --> 00:52:23,360
- No, otherwise, I wouldn't have made the line there.
685
00:52:23,560 --> 00:52:24,840
You must follow...
686
00:52:25,080 --> 00:52:28,200
There, it was on the right, and we just did that.
687
00:52:28,400 --> 00:52:29,680
The cat flap is there.
688
00:52:29,880 --> 00:52:33,280
We are in the middle of the white zone, I don't know where.
689
00:52:34,120 --> 00:52:36,960
Tac. There's one, two, three. Right.
690
00:52:37,160 --> 00:52:39,000
- Impossible. - I do not know.
691
00:52:39,200 --> 00:52:42,680
- The cat flap is there, isn't it? - I don't know where we are.
692
00:52:42,880 --> 00:52:45,840
We took it from there and we did this. - We took a left.
693
00:52:46,040 --> 00:52:47,840
- So if we follow... - Guys.
694
00:52:48,040 --> 00:52:49,840
- And your line? - Guys.
695
00:52:50,040 --> 00:52:52,440
- It's the old version. - Guys !
696
00:52:52,640 --> 00:52:53,480
- QUOI ?
697
00:52:58,920 --> 00:53:00,120
- German.
698
00:53:01,920 --> 00:53:03,520
- I saw swastikas.
699
00:53:04,560 --> 00:53:06,720
Did you ever make it home?
700
00:53:09,760 --> 00:53:10,760
- Fuck it.
701
00:53:12,760 --> 00:53:15,040
- We're in a bunker. - What ?
702
00:53:16,200 --> 00:53:19,200
- The white area is a fucking German bunker.
703
00:53:20,720 --> 00:53:22,280
There must be an exit.
704
00:53:23,280 --> 00:53:24,680
It's over there.
705
00:53:27,040 --> 00:53:27,840
Let's go.
706
00:53:36,520 --> 00:53:37,760
- Fuck it.
707
00:53:52,040 --> 00:53:55,000
- Going down to get out, it's super logical.
708
00:53:57,360 --> 00:53:58,520
- Must try.
709
00:56:09,000 --> 00:56:10,000
- Son of a bitch...
710
00:56:12,520 --> 00:56:13,320
Guys !
711
00:56:14,040 --> 00:56:15,240
Come to see.
712
00:56:28,080 --> 00:56:29,240
- OK...
713
00:56:30,640 --> 00:56:31,840
- Damn, there's a bed.
714
00:56:32,520 --> 00:56:35,280
I ask myself 5 minutes, I have too much pain. Oh...
715
00:56:49,160 --> 00:56:51,280
- They look so young...
716
00:57:05,920 --> 00:57:07,160
- You hear ?
717
00:57:31,200 --> 00:57:32,520
Oh fuck.
718
00:57:37,520 --> 00:57:38,720
- I found it.
719
00:58:06,360 --> 00:58:07,360
(- Son of a bitch...)
720
00:58:07,560 --> 00:58:09,880
Growl - Damn! What was that ?
721
00:58:12,760 --> 00:58:14,080
- Don't touch the door!
722
00:58:21,520 --> 00:58:22,680
- Was that Lamia?
723
00:58:30,600 --> 00:58:31,600
Was it her?
724
00:58:35,120 --> 00:58:37,440
Damn, answer! Was it Lamia?
725
00:59:03,640 --> 00:59:05,360
- We gotta get out of here.
726
00:59:26,320 --> 00:59:29,000
(- The last war was 39-45.)
727
00:59:29,200 --> 00:59:31,520
(39-45 was 46 years ago.)
728
00:59:31,720 --> 00:59:34,040
(Let's say he was 18.)
729
00:59:34,240 --> 00:59:35,920
(So he would be 64.)
730
00:59:36,120 --> 00:59:39,000
(64 years old is possible. So there is someone here.)
731
00:59:40,080 --> 00:59:43,800
(Who lives here and doesn't know the war is over.)
732
00:59:44,000 --> 00:59:46,000
- Stop, look for a solution.
733
00:59:52,080 --> 00:59:53,160
- Uh...
734
00:59:53,360 --> 00:59:54,560
Sonia ?
735
01:00:49,640 --> 01:00:50,680
- Bingo.
736
01:01:02,880 --> 01:01:05,240
- We may have an idea for the cat flap.
737
01:01:05,440 --> 01:01:08,040
Do you have anything? - Yeah. Uh...
738
01:01:08,240 --> 01:01:12,440
A bayonet and some pervitine. - What is pervitin?
739
01:01:16,120 --> 01:01:17,240
And uh...
740
01:01:18,040 --> 01:01:19,720
And she still walks.
741
01:01:22,840 --> 01:01:24,160
- Oh ! Guys !
742
01:01:28,320 --> 01:01:30,120
Damn, come see!
743
01:01:47,560 --> 01:01:49,960
- What's that smell? Son of a bitch !
744
01:01:52,000 --> 01:01:54,280
- Well, that's why there are rats.
745
01:01:56,840 --> 01:01:57,840
- Oh fuck.
746
01:02:11,200 --> 01:02:14,200
- You hear ? It starts again. (- Oh, shit!)
747
01:02:14,400 --> 01:02:18,120
- Why does it sound? - You have to get out! We are leaving !
748
01:02:21,800 --> 01:02:23,200
- Max, attends !
749
01:02:33,520 --> 01:02:34,640
- Henry !
750
01:02:35,600 --> 01:02:37,800
Henry hurle.
Henry !
751
01:02:46,480 --> 01:02:48,200
- Motherfucker!
752
01:02:48,400 --> 01:02:49,520
Motherfucker! Squeak
753
01:02:49,720 --> 01:02:51,080
Here !
754
01:02:59,040 --> 01:03:01,120
Oh fuck.
755
01:03:10,480 --> 01:03:11,480
Oh !
756
01:03:46,600 --> 01:03:47,800
Oh.
757
01:04:03,720 --> 01:04:04,720
*- Wow!
758
01:04:04,920 --> 01:04:07,520
*- Does it shave or not? *- Yeah, it shaves, yeah.
759
01:04:08,200 --> 01:04:10,240
*- Do you shave? Well yeah, it shaves.
760
01:04:11,840 --> 01:04:13,400
*- There is a hole. *- What ?
761
01:04:13,600 --> 01:04:15,160
*- There is a hole. *- Where ?
762
01:04:15,360 --> 01:04:17,160
*- Where you just passed.
763
01:04:17,360 --> 01:04:18,800
*- The ? *- Yes, there is a hole.
764
01:04:19,000 --> 01:04:21,680
*- Are you kidding me ? *- I can't help you.
765
01:04:21,880 --> 01:04:23,720
Why are you laughing ?
766
01:04:23,920 --> 01:04:25,880
* Stopped. Don't fucking laugh.
767
01:04:26,600 --> 01:04:28,200
* No, don't laugh, seriously.
768
01:04:29,400 --> 01:04:31,000
*I smell air. *- Son of a bitch.
769
01:04:31,200 --> 01:04:32,240
*- No, there's...
770
01:04:32,440 --> 01:04:34,520
* I do. *- You'll never make it.
771
01:04:34,720 --> 01:04:36,760
*- But you're a badger, man. *- Oh.
772
01:04:36,960 --> 01:04:39,240
* How many are left? *- Well yes, everything.
773
01:04:39,440 --> 01:04:40,920
* You did almost nothing.
774
01:04:58,360 --> 01:05:02,360
- You can't leave him here. - We can't take her.
775
01:05:04,040 --> 01:05:05,800
It won't pass. - Fuck it.
776
01:05:06,000 --> 01:05:08,960
We'll find another way. - There is not any.
777
01:05:09,160 --> 01:05:11,240
There is no other way.
778
01:05:12,920 --> 01:05:14,720
I am sorry.
779
01:05:16,600 --> 01:05:18,320
I do not know what to say.
780
01:05:18,520 --> 01:05:20,200
He won't last 10 meters.
781
01:05:23,440 --> 01:05:24,760
So we go out
782
01:05:25,800 --> 01:05:27,800
and we'll come back for it.
783
01:05:34,000 --> 01:05:37,080
- We'll be right back, Henry. We promise, we'll come back for you.
784
01:07:30,760 --> 01:07:32,280
- One. One!
785
01:07:33,240 --> 01:07:34,320
- I'll shoot.
786
01:07:35,120 --> 01:07:36,960
You hear ? I will shoot!
787
01:07:39,400 --> 01:07:42,080
One more step, I'll blow your brains out!
788
01:07:42,880 --> 01:07:44,640
I'll blow your brains out!
789
01:07:51,520 --> 01:07:52,720
- Attention !
790
01:07:54,920 --> 01:07:58,120
- Damn... shitty Nazis!
791
01:09:00,480 --> 01:09:01,680
- Halt !
792
01:12:26,560 --> 01:12:27,920
- Hey! Hey ...
793
01:12:29,680 --> 01:12:30,680
- Hey, shh. - Nope !
794
01:12:32,400 --> 01:12:34,280
- Help me ! - Everything is fine.
795
01:12:34,520 --> 01:12:35,520
Calm down.
796
01:12:36,640 --> 01:12:39,280
Hush. What are you looking at? Look at me.
797
01:12:39,480 --> 01:12:41,960
Hush, hush, hush.
798
01:12:43,800 --> 01:12:45,200
Everything will be alright.
799
01:12:45,400 --> 01:12:46,600
Chut.
800
01:13:19,680 --> 01:13:21,360
- Don't, don't, don't!
801
01:14:05,920 --> 01:14:06,720
- Chut.
802
01:17:02,000 --> 01:17:03,200
- Help !
803
01:17:04,120 --> 01:17:05,520
Help me !
804
01:17:07,480 --> 01:17:09,040
Someone there ?
805
01:17:09,240 --> 01:17:10,480
Ho!
806
01:17:11,160 --> 01:17:13,800
Help ! Help me !
807
01:17:14,920 --> 01:17:16,120
Ho!
808
01:17:16,320 --> 01:17:17,920
You hear me ?
809
01:17:19,760 --> 01:17:21,240
Help me !
54086
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.