All language subtitles for Deep Fear

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:11,000 --> 00:03:12,400 - Nope ! Nope ! 2 00:03:13,760 --> 00:03:16,360 Growl No! Nope ! 3 00:03:17,360 --> 00:03:18,960 No ! 4 00:03:20,440 --> 00:03:21,800 No ! 5 00:03:45,920 --> 00:03:47,520 - How is it ? 6 00:03:47,720 --> 00:03:49,320 - Not bad, actually. 7 00:03:50,160 --> 00:03:53,000 Really. - Don't you only have foam? 8 00:03:54,000 --> 00:03:58,320 - As with the straw, I inhale, the alcohol rises faster. 9 00:03:58,520 --> 00:04:00,280 - Mhh-hmm. - Really. 10 00:04:00,480 --> 00:04:02,280 - OK. - What's the idea? 11 00:04:02,480 --> 00:04:05,640 - The straw allows you to get stuffed faster. 12 00:04:05,840 --> 00:04:07,000 - Who said that ? 13 00:04:11,120 --> 00:04:13,280 - OK. The story of Uncle Zames. 14 00:04:13,480 --> 00:04:16,920 Against military service, choice: mental retardation 15 00:04:17,520 --> 00:04:19,840 community life impossible or... 16 00:04:20,040 --> 00:04:22,040 - Breadwinner. - So. 17 00:04:22,240 --> 00:04:25,320 My uncle Zames was none of the three. 18 00:04:25,520 --> 00:04:29,120 Like you, he pretended to be a dick in the entrance test. 19 00:04:29,320 --> 00:04:30,840 - OK. - Which went wrong. 20 00:04:31,600 --> 00:04:33,200 They didn't reform it 21 00:04:33,480 --> 00:04:36,240 and they screwed it up in a section uh... 22 00:04:36,440 --> 00:04:38,080 with all the leftovers. 23 00:04:38,280 --> 00:04:40,040 Muscle instead of brain. 24 00:04:40,240 --> 00:04:41,680 The sequel is less funny. 25 00:04:41,880 --> 00:04:46,720 A genie behind him had misplaced the safety of his weapon. He shot. 26 00:04:46,920 --> 00:04:49,760 Bam... the bullet, in Uncle Zames' cheek. 27 00:04:49,960 --> 00:04:51,480 - Do not ? - Yup. 28 00:04:52,080 --> 00:04:53,080 - He is... ? 29 00:04:53,920 --> 00:04:55,480 He is dead ? 30 00:04:55,680 --> 00:04:57,680 - Fortunately not. But... 31 00:04:58,400 --> 00:05:00,960 Ever since, Uncle James has been Uncle Zames. 32 00:05:01,480 --> 00:05:03,840 He lisps, the idiot. - Are you kidding me ? 33 00:05:04,160 --> 00:05:05,600 - No it's true. 34 00:05:05,800 --> 00:05:08,840 - All that for this ? - So already, it's not funny. 35 00:05:09,040 --> 00:05:11,280 He has his tongue split out. - Very funny! 36 00:05:11,480 --> 00:05:13,960 - I don't want to end up lisping like him. 37 00:05:15,640 --> 00:05:16,640 - You're with. 38 00:05:16,840 --> 00:05:20,000 - And for my last moments of freedom, the plan? 39 00:05:20,200 --> 00:05:23,240 - Exactly, I'm waiting for my plan to arrive. 40 00:05:24,920 --> 00:05:26,160 Ah, there he is. 41 00:05:29,000 --> 00:05:30,200 - I will be back. 42 00:05:34,480 --> 00:05:36,280 Excuse. - No do not worry. 43 00:05:39,600 --> 00:05:41,840 - Yeah, I like that. - Man, I swear, 44 00:05:42,040 --> 00:05:44,040 try the straw, it's better. 45 00:06:15,840 --> 00:06:16,640 - How you doing?. 46 00:06:17,400 --> 00:06:18,400 - How you doing?. 47 00:06:20,720 --> 00:06:24,520 - Hey... You're less warm than last time. 48 00:06:26,560 --> 00:06:28,240 - I'm less drunk. 49 00:06:32,200 --> 00:06:33,480 - Right answer. 50 00:06:34,200 --> 00:06:35,200 I have that. 51 00:06:35,400 --> 00:06:37,000 T'as mes thunes ? 52 00:06:37,680 --> 00:06:40,000 - How much is it ? - It's 60 bullets. 53 00:06:40,920 --> 00:06:42,480 - 60? - Yeah. 54 00:06:42,680 --> 00:06:46,120 - It's super expensive. - It's Paris. 55 00:06:47,520 --> 00:06:48,960 She sighs. 56 00:06:50,160 --> 00:06:52,280 Thanks a lot. 57 00:06:52,480 --> 00:06:56,120 - Do you have a good plan tonight? - What kind of plan? 58 00:06:56,320 --> 00:07:00,920 - Two friends are there this weekend, one of whom is going to do his service. 59 00:07:01,120 --> 00:07:04,880 I'd like to suggest something funnier than usual. 60 00:07:06,360 --> 00:07:09,080 - Tonight, I can't. Because... 61 00:07:10,760 --> 00:07:11,760 Life. 62 00:07:11,960 --> 00:07:14,880 But uh, tomorrow afternoon, if you want... 63 00:07:15,080 --> 00:07:19,080 If you want to see Paris differently, I can suggest something. 64 00:07:19,280 --> 00:07:21,520 - Hold on. Tomorrow afternoon? - Yeah. 65 00:07:21,720 --> 00:07:24,920 - I wasn't talking about a snack. - Oh yes ? Neither do I. 66 00:07:28,360 --> 00:07:30,960 He whispers. 67 00:07:32,120 --> 00:07:35,560 - Come on, children of the fatherland 68 00:07:35,760 --> 00:07:38,000 No! Pa-trii-iieuh 69 00:07:38,200 --> 00:07:41,800 - Why on the right? We have already turned right. 70 00:07:42,000 --> 00:07:43,360 She laughs. 71 00:07:43,560 --> 00:07:46,440 - Come on, you have to practice. Patri... 72 00:07:46,680 --> 00:07:49,320 - Sonia, this is where you live. - What ? 73 00:07:49,520 --> 00:07:50,600 - That way, right? 74 00:07:52,320 --> 00:07:55,400 - I think you're right. I believe you are right. 75 00:07:55,600 --> 00:07:58,320 - It was sure. I swear, I knew it. 76 00:07:58,960 --> 00:08:00,600 - Hey, look at that! 77 00:08:00,800 --> 00:08:03,800 - What's this ? - The girl's number from the bar. 78 00:08:09,240 --> 00:08:13,000 - Two hours of m... - Hush. It's old people next door. 79 00:08:13,200 --> 00:08:15,680 - But two hours of walking. - Hush. 80 00:08:18,520 --> 00:08:20,040 Put your bags there. 81 00:08:20,240 --> 00:08:22,120 The door slams. Hush! 82 00:08:26,000 --> 00:08:28,280 - I am exhausted. He blows. 83 00:08:28,480 --> 00:08:31,560 We should have taken a taxi. I would have paid for it. 84 00:08:34,720 --> 00:08:37,880 - Must not be cloistered. - Is it the toilet? 85 00:08:38,080 --> 00:08:39,080 - I believe. 86 00:08:39,280 --> 00:08:41,360 - You can piss and make yourself pasta. 87 00:08:41,560 --> 00:08:43,760 - Funny, that. - Yeah, it's funny. 88 00:08:45,800 --> 00:08:47,200 - Well, look. 89 00:08:48,520 --> 00:08:51,920 I have something to make you a little more comical. 90 00:08:52,120 --> 00:08:53,520 Finally, I hope. 91 00:08:55,520 --> 00:08:57,000 - It's phew like... 92 00:08:58,040 --> 00:09:01,560 Only the encounters remain. Eh ? 93 00:09:07,440 --> 00:09:09,040 And the probability 94 00:09:10,360 --> 00:09:11,640 what kind of you, 95 00:09:13,040 --> 00:09:14,040 you and me, 96 00:09:15,040 --> 00:09:18,480 there are three of us in the same amphitheater at the same time... 97 00:09:21,520 --> 00:09:22,800 Drop it. 98 00:09:26,400 --> 00:09:29,120 It is calculated, a probability like that? 99 00:09:29,320 --> 00:09:31,080 He's snoring. 100 00:10:22,760 --> 00:10:23,760 - How you doing?. 101 00:10:24,360 --> 00:10:25,760 Hey, chut. 102 00:10:26,840 --> 00:10:28,800 Hey, look at me. Calm down. 103 00:10:30,800 --> 00:10:32,920 Breathe. You have nothing to fear. 104 00:10:33,120 --> 00:10:34,520 Hmm ? 105 00:10:41,720 --> 00:10:43,120 They are different. 106 00:10:44,440 --> 00:10:47,520 They looked for him. Bad Company. 107 00:10:48,840 --> 00:10:50,080 But you... 108 00:10:53,120 --> 00:10:54,320 Toi... 109 00:10:56,400 --> 00:10:58,080 It's not your fault. 110 00:11:02,280 --> 00:11:05,480 Hmm ? You were just born here. 111 00:11:06,240 --> 00:11:09,040 Your parents are the problem. I guess. 112 00:11:10,720 --> 00:11:12,520 French father, 113 00:11:13,680 --> 00:11:16,000 but Algerian mother, huh? 114 00:11:24,200 --> 00:11:25,200 Look at me. 115 00:11:25,400 --> 00:11:26,800 Look at me. Look. 116 00:11:27,000 --> 00:11:28,360 Look. Very well. 117 00:11:28,560 --> 00:11:29,560 So... 118 00:12:13,040 --> 00:12:14,240 *- The form ? 119 00:12:16,000 --> 00:12:18,560 *- You know, you won't be able to film anything there? 120 00:12:18,760 --> 00:12:21,120 *- Whoa! Monsieur is in a bad mood. 121 00:12:21,320 --> 00:12:23,080 *- Max, stop, seriously. 122 00:12:23,280 --> 00:12:26,000 It's historical, interesting and free. 123 00:12:26,200 --> 00:12:28,120 Everything to please you. - Yeah. 124 00:12:28,320 --> 00:12:30,720 What I like is to avoid the light. 125 00:12:30,920 --> 00:12:34,640 - Don't complain, it's your last day and we're doing something cool. 126 00:12:34,840 --> 00:12:38,440 - There's a legal version of the visit, in the 14th. 127 00:12:38,640 --> 00:12:39,840 - Are you scared? 128 00:12:40,880 --> 00:12:44,640 You can film yourself: "I'm the little freak of the group." 129 00:12:44,840 --> 00:12:47,120 - Frames: Henry, Max. Max, Henry: Rama. 130 00:12:47,920 --> 00:12:50,320 Notre... Notre "guide". 131 00:12:51,080 --> 00:12:51,880 - How you doing?. 132 00:12:53,240 --> 00:12:56,560 Well... You don't look fresh. - Whose fault is it ? 133 00:12:57,920 --> 00:13:01,520 - What's the plan? - The plan is that... 134 00:13:04,080 --> 00:13:05,320 you followed me... 135 00:13:07,960 --> 00:13:09,160 under Paris. 136 00:13:13,480 --> 00:13:17,000 - The catacombs... - Welcome to the little belt. 137 00:13:17,200 --> 00:13:18,920 An old railway line 138 00:13:19,120 --> 00:13:23,920 built a long time ago, abandoned when they built the metro. 139 00:13:25,160 --> 00:13:26,440 We are going there. 140 00:13:26,640 --> 00:13:29,000 Below us are the sewers. 141 00:13:29,200 --> 00:13:31,480 Below the sewers, there is the metro. 142 00:13:31,680 --> 00:13:34,000 And below the metro, there is the Holy Grail. 143 00:13:34,200 --> 00:13:36,960 - Where we emptied the cemeteries of Paris? 144 00:13:37,160 --> 00:13:38,360 - Exactly. 145 00:13:40,560 --> 00:13:42,320 He's not serious, is he? 146 00:13:42,520 --> 00:13:43,880 Sonia rit. 147 00:14:03,920 --> 00:14:05,120 How you doing?. 148 00:14:21,440 --> 00:14:23,440 A woman is coughing. 149 00:14:28,680 --> 00:14:31,240 - It sucks here, doesn't it? - No, it doesn't suck. 150 00:14:32,240 --> 00:14:35,240 Everyone is nice here, it's a family. 151 00:14:38,000 --> 00:14:39,200 I will be back. 152 00:14:40,280 --> 00:14:41,080 - Sonia. 153 00:14:42,600 --> 00:14:43,960 - What is it between you? 154 00:14:44,200 --> 00:14:46,080 exactly ? - That's to say ? 155 00:14:48,120 --> 00:14:49,480 - That's to say... 156 00:14:50,200 --> 00:14:53,120 Between you two, what exactly is going on? 157 00:14:53,320 --> 00:14:54,320 Sonia souffle. 158 00:14:54,920 --> 00:14:56,120 I know you. 159 00:14:57,240 --> 00:15:01,000 If you're a badger that you've only seen twice, 160 00:15:01,200 --> 00:15:02,720 there must be something. 161 00:15:03,880 --> 00:15:07,240 - I have the itinerary. - What was the guy talking about? 162 00:15:07,440 --> 00:15:10,640 - He's a cataphile friend, we exchanged information. 163 00:15:11,400 --> 00:15:13,920 - Attends... Un cataphile ? 164 00:15:14,160 --> 00:15:16,920 Is that what your name is? 165 00:15:17,720 --> 00:15:19,720 And that is a cata-card? 166 00:15:22,080 --> 00:15:23,560 - You're with. - On and goes? 167 00:15:28,360 --> 00:15:30,040 - And uh... 168 00:15:30,240 --> 00:15:33,240 Can we have more details on the process? 169 00:15:35,640 --> 00:15:38,760 - It's a free world, below. Without rules. 170 00:15:40,000 --> 00:15:43,000 A bit like... the middle of the ocean. 171 00:15:43,800 --> 00:15:46,360 It belongs to no one, each for himself. 172 00:15:46,560 --> 00:15:49,360 It's the charm, the danger, the unknown. 173 00:15:50,080 --> 00:15:52,080 Just avoid the pirates. 174 00:15:53,360 --> 00:15:56,840 Don't worry, we'll be careful, nothing will happen to you. 175 00:16:00,320 --> 00:16:02,000 We're going down here. 176 00:16:02,200 --> 00:16:06,240 Have you ever done caving? - Nope. 177 00:16:06,440 --> 00:16:08,760 - Nope. - Is there anyone cloistered? 178 00:16:10,760 --> 00:16:13,160 - Cloister, parano... 179 00:16:13,880 --> 00:16:18,000 Nyctophobe, kénophobe, scotophobe, musophobe. 180 00:16:18,200 --> 00:16:19,400 Already... 181 00:16:20,840 --> 00:16:24,160 There's a lot of... a lot of possible phobias in there. 182 00:16:26,000 --> 00:16:27,600 - Flashlights. 183 00:16:29,280 --> 00:16:30,080 Here. 184 00:16:32,400 --> 00:16:33,600 Here. - Thanks. 185 00:16:37,560 --> 00:16:38,760 - Are they new? 186 00:16:39,560 --> 00:16:40,360 - Yeah. 187 00:16:41,680 --> 00:16:42,480 - Never mind. 188 00:16:42,680 --> 00:16:44,560 - Too bad what? - Feet forward. 189 00:16:46,120 --> 00:16:47,520 - So much for what? 190 00:16:47,720 --> 00:16:51,120 - Anyway, they're too white. - Sorry ? What ? 191 00:16:51,320 --> 00:16:53,320 It does not exist, "too white". 192 00:17:09,520 --> 00:17:10,720 (- Son of a bitch.) 193 00:17:11,360 --> 00:17:12,560 - Max, how are you? 194 00:17:13,280 --> 00:17:15,280 - Relax, huh? Is that it, Max? 195 00:17:16,000 --> 00:17:18,600 Relax, breathe calmly 196 00:17:18,800 --> 00:17:21,480 and let yourself go in the cat flap. 197 00:17:22,640 --> 00:17:24,640 - You'll be fine, move slowly. 198 00:17:39,560 --> 00:17:43,320 - Damn... Can't we do an exhibition, like everyone else? 199 00:17:43,520 --> 00:17:44,640 - Come on, Max! 200 00:17:44,840 --> 00:17:46,720 - Little X, there. Tac. - That's it ? 201 00:17:46,920 --> 00:17:49,400 - Yeah. The rounding there is that one. 202 00:17:49,600 --> 00:17:51,000 Then we'll go there. 203 00:17:52,040 --> 00:17:53,360 - OK. - Well, okay... 204 00:17:56,160 --> 00:17:57,960 - How did you do ? Laugh 205 00:17:58,600 --> 00:18:01,960 - Feet first, he said. - The bag between the legs. 206 00:18:02,160 --> 00:18:05,600 - Hurry, seriously. - Are there other plans like that? 207 00:18:06,600 --> 00:18:08,920 - Let's go ? - Come on, Max! 208 00:18:12,440 --> 00:18:15,440 - You suck, man. We all put 30 seconds, 209 00:18:15,640 --> 00:18:16,800 and you, pellets. 210 00:18:17,000 --> 00:18:18,760 - Are you catching me? - Don't worry. 211 00:18:49,320 --> 00:18:52,080 - Attention, the old lighting system, 212 00:18:52,280 --> 00:18:54,520 It's great for getting tetanus. 213 00:19:01,800 --> 00:19:03,600 - Oh fuck ! - What ? 214 00:19:03,800 --> 00:19:06,680 - There was a rat! - There aren't any in the catacombs. 215 00:19:08,320 --> 00:19:09,760 - Yes, I saw one. 216 00:19:10,840 --> 00:19:13,840 Don't worry, these rats have leptospirosis. 217 00:19:14,040 --> 00:19:16,000 It's super lethal to humans. 218 00:19:16,200 --> 00:19:19,160 - Add "hypochondriac" to your list. 219 00:19:19,360 --> 00:19:21,360 Are you Ramy? - Yeah. 220 00:19:22,320 --> 00:19:23,760 - Well tell me, Ramy, 221 00:19:24,840 --> 00:19:27,440 when are we going to get the hang of it? 222 00:19:27,640 --> 00:19:30,080 - Patience, I'll take you to a corner... 223 00:19:31,040 --> 00:19:32,440 A place of phew. 224 00:19:33,200 --> 00:19:34,400 - Is that normal? 225 00:19:36,840 --> 00:19:38,240 - We're going to have visitors. 226 00:19:38,440 --> 00:19:40,040 - What kind of visit? 227 00:19:40,880 --> 00:19:44,880 - This kind of smoke is to sow the cops. 228 00:19:45,080 --> 00:19:48,080 - So there are cops? - Especially now. 229 00:19:48,280 --> 00:19:50,720 People get high, they beat them up. 230 00:19:51,560 --> 00:19:52,760 If you see nothing, 231 00:19:52,960 --> 00:19:54,320 you don't care. 232 00:19:54,520 --> 00:19:57,080 Walk along the wall, take small steps 233 00:19:57,280 --> 00:19:58,680 it's straight ahead. 234 00:20:00,080 --> 00:20:01,280 - Wonderful. 235 00:20:50,880 --> 00:20:51,880 - One more ! 236 00:20:52,480 --> 00:20:53,480 Turn around! 237 00:20:55,680 --> 00:20:58,040 How much are you ? - There are only four of us. 238 00:20:58,240 --> 00:20:59,040 - Oui. 239 00:20:59,240 --> 00:21:01,600 - Do not move ! You don't move! 240 00:21:01,800 --> 00:21:03,840 - It's forbidden, descents. 241 00:21:04,960 --> 00:21:07,520 You knew that, right? - We got lost... 242 00:21:07,720 --> 00:21:09,320 - The farm ! - Turn around! 243 00:21:09,520 --> 00:21:13,720 - You've been here before. Embark it! - Damn, I've never been here. 244 00:21:15,120 --> 00:21:17,800 - You think it's a game? Do you have fun? 245 00:21:18,000 --> 00:21:21,240 Is it smart to follow a stranger into the catacombs? 246 00:21:22,480 --> 00:21:24,480 - You know we don't know him? 247 00:21:25,360 --> 00:21:27,320 (- Damn, shut up.) 248 00:21:28,520 --> 00:21:30,120 - What did she say ? 249 00:21:34,280 --> 00:21:35,880 What did you say ? 250 00:21:37,320 --> 00:21:38,520 Repeat it. 251 00:21:38,720 --> 00:21:41,680 - You said "follow a stranger." How do you know ? 252 00:21:45,080 --> 00:21:49,080 People burst out laughing, cheering and clapping. 253 00:21:51,240 --> 00:21:54,640 - Good job guys ! They walked! - She's great, mate! 254 00:21:56,240 --> 00:21:58,400 - You're already family! 255 00:21:58,600 --> 00:22:01,000 - Marvellous. Wonderful. How are you ? 256 00:22:01,200 --> 00:22:03,480 - I'm fine and you ? - Welcome, guys! 257 00:22:03,680 --> 00:22:04,520 - Bon... 258 00:22:05,560 --> 00:22:08,360 Well, that was a cataphile joke. 259 00:22:08,560 --> 00:22:10,040 That's a beer. 260 00:22:10,840 --> 00:22:12,160 And... that's Faust. 261 00:22:13,360 --> 00:22:15,400 Welcome to the catacombs. 262 00:22:45,560 --> 00:22:47,920 - Where are you going? - At the cathedral. 263 00:22:48,120 --> 00:22:50,960 - Hmm ! It's one of my favorite places. 264 00:22:51,160 --> 00:22:55,400 We come for these kinds of places. It combines prohibition and freedom. 265 00:22:56,680 --> 00:22:59,480 - Where is the access for the area? - What access? 266 00:23:01,080 --> 00:23:03,040 - Eh eh. The "white zone". 267 00:23:04,280 --> 00:23:05,680 Ancient and unexplored. 268 00:23:05,880 --> 00:23:10,080 Except that our friends here have found an access... finally! 269 00:23:11,200 --> 00:23:12,600 - Ancient how? 270 00:23:12,800 --> 00:23:15,120 - I do not know. We were just able to pass the head. 271 00:23:15,320 --> 00:23:18,800 The cat flap is unstable, it moves with each metro. 272 00:23:19,000 --> 00:23:20,120 We consolidate it. 273 00:23:20,800 --> 00:23:24,800 It's not like we thought. It looks much newer. 274 00:23:25,040 --> 00:23:26,520 - Without dec'? - Yeah. 275 00:23:26,720 --> 00:23:29,520 But no one has entered it for centuries. 276 00:23:35,320 --> 00:23:36,720 - Hi. - Hi. 277 00:23:37,520 --> 00:23:38,800 - Henry. - Lamia. 278 00:23:39,400 --> 00:23:41,320 - Lamia? It's super pretty. 279 00:23:41,520 --> 00:23:43,040 Is that your cata-nom? 280 00:23:43,800 --> 00:23:44,800 - Very funny. 281 00:23:45,800 --> 00:23:47,280 It's my real first name. 282 00:23:48,040 --> 00:23:51,240 - Doesn't everyone have a nickname? - Yes. For the most part. 283 00:23:51,960 --> 00:23:54,040 They come to escape. So... 284 00:23:55,440 --> 00:23:56,840 - Thank you for the welcoming. 285 00:23:57,680 --> 00:24:00,520 It was very nice. - We've all been there. 286 00:24:01,280 --> 00:24:02,080 Sorry. 287 00:24:04,120 --> 00:24:05,400 It's you who's leaving 288 00:24:05,600 --> 00:24:06,520 au service ? 289 00:24:06,720 --> 00:24:08,840 How are you feeling ? - It's not phew. 290 00:24:10,440 --> 00:24:12,000 - What are you going down for? 291 00:24:13,160 --> 00:24:14,760 - My brother was staying here. 292 00:24:16,240 --> 00:24:18,040 He disappeared two years ago. 293 00:24:19,400 --> 00:24:20,800 So, well... there you go. 294 00:24:21,000 --> 00:24:22,320 I am here for this. 295 00:24:23,960 --> 00:24:25,200 - It's hot. 296 00:24:28,000 --> 00:24:29,680 Me, I am an only child. 297 00:24:31,360 --> 00:24:33,640 With my parents, we don't get along. 298 00:24:34,320 --> 00:24:35,520 My two friends, there, 299 00:24:35,720 --> 00:24:38,000 it's absolutely my whole life. 300 00:24:40,560 --> 00:24:41,360 So... 301 00:24:42,240 --> 00:24:44,480 * You must not let go. *- It's certain. 302 00:24:44,680 --> 00:24:46,520 *- If one of them disappeared, 303 00:24:47,440 --> 00:24:49,000 I would never let go. 304 00:24:57,880 --> 00:24:59,960 - Mind your head. - Bingo. 305 00:25:00,160 --> 00:25:01,960 - Good thing you're here. 306 00:25:04,160 --> 00:25:06,800 - Did you get her number, too? - Nope. 307 00:25:07,640 --> 00:25:08,880 Well, not yet. 308 00:25:09,080 --> 00:25:11,360 - There's some super stylish stuff. 309 00:25:11,560 --> 00:25:13,160 - You haven't seen anything yet! 310 00:25:13,840 --> 00:25:14,640 OK. 311 00:25:14,840 --> 00:25:16,040 Bon... 312 00:25:17,280 --> 00:25:18,280 Here we are. 313 00:25:19,120 --> 00:25:20,520 A little thing, few people 314 00:25:20,720 --> 00:25:21,720 come here. 315 00:25:21,960 --> 00:25:26,200 So, before going there, we close our eyes for a moment... 316 00:25:26,400 --> 00:25:28,480 And we pray to the catacombs. 317 00:25:37,160 --> 00:25:39,720 Let's go ? Head first, this time, Max. 318 00:25:40,920 --> 00:25:41,920 - It is serious, 319 00:25:42,120 --> 00:25:43,760 your friend ? - Head first. 320 00:25:43,960 --> 00:25:44,960 Crie framework. 321 00:25:47,920 --> 00:25:49,000 - Wow. 322 00:25:52,040 --> 00:25:53,640 Henry siffle. 323 00:25:55,520 --> 00:25:56,720 - Oh yeah... 324 00:25:57,840 --> 00:25:59,640 There, I understand the delirium. 325 00:26:01,440 --> 00:26:02,640 - Where are we ? 326 00:26:03,480 --> 00:26:07,440 - Where Baron Haussmann took his pebbles to build Paris. 327 00:26:08,840 --> 00:26:10,040 Not bad huh ? 328 00:26:11,120 --> 00:26:12,680 Paname is a Gruyère. 329 00:26:12,880 --> 00:26:16,080 Above your heads is the Latin Quarter. 330 00:26:17,640 --> 00:26:21,160 Over there, the Panthéon, Luxembourg, Odéon. 331 00:26:21,360 --> 00:26:23,360 Port Royal, over there, behind. 332 00:26:25,120 --> 00:26:27,520 And all the people walk above us. 333 00:26:28,640 --> 00:26:29,840 - Mec... 334 00:26:33,240 --> 00:26:36,240 Man, that's huge. It's huge. 335 00:26:38,120 --> 00:26:40,400 It changes your rotten corridors! 336 00:26:40,600 --> 00:26:44,560 - It's a crazy thing ! - Couldn't we go earlier? 337 00:26:44,760 --> 00:26:47,240 - We've been coming here since the beginning! - The camera. 338 00:26:47,440 --> 00:26:49,960 - Just take the time. - Very good plan. 339 00:26:52,160 --> 00:26:55,360 Long live the cataphiles! - Ah finally ! 340 00:26:55,560 --> 00:26:58,560 - I love the catacombs! - You filmed, I hope? 341 00:26:58,760 --> 00:27:01,200 - Yeah, I got everything. - It's incredible. 342 00:27:01,920 --> 00:27:04,200 Huge, in fact. - Haha yes. 343 00:27:04,400 --> 00:27:05,720 - Max, we thought we were 344 00:27:05,920 --> 00:27:07,880 great... - Incredible. 345 00:27:08,080 --> 00:27:11,880 - We're shit here. - You're the big one, Henry. 346 00:27:12,080 --> 00:27:14,240 I'm going to do a documentary on Henry. 347 00:27:14,440 --> 00:27:16,120 - My first time here... 348 00:27:16,760 --> 00:27:17,640 Uh... 349 00:27:17,840 --> 00:27:19,240 He inspires. 350 00:27:19,440 --> 00:27:20,680 I had uh... 351 00:27:21,480 --> 00:27:22,280 16 ans. 352 00:27:23,240 --> 00:27:26,480 Yeah... It was for a girl, of course. 353 00:27:26,680 --> 00:27:28,080 Joan. Unbelievable. 354 00:27:28,960 --> 00:27:31,480 She was friends with friends of mine, 355 00:27:31,680 --> 00:27:34,360 there was a party here, I followed them. 356 00:27:35,000 --> 00:27:35,800 - Et ? 357 00:27:36,320 --> 00:27:38,520 - Did you fuck her? - Joan? 358 00:27:38,720 --> 00:27:40,440 - Yeah. - Nope. 359 00:27:41,040 --> 00:27:42,680 I was too scared. 360 00:27:42,880 --> 00:27:47,000 I left on the first outing and never saw her again. 361 00:27:47,200 --> 00:27:48,600 Life, what! 362 00:27:48,800 --> 00:27:51,920 You feel something, you say nothing, you miss your chance. 363 00:27:52,120 --> 00:27:53,320 - I'm going to pee. 364 00:27:53,520 --> 00:27:54,360 - Therefore, 365 00:27:54,560 --> 00:27:55,760 with her... 366 00:27:56,480 --> 00:27:58,400 Was it a disaster? 367 00:27:58,600 --> 00:28:01,560 She laughs. Henry, do you have it? Disaster ! 368 00:28:01,760 --> 00:28:03,360 - Not gross. - Do you have it? 369 00:28:06,000 --> 00:28:07,200 - Ouh. 370 00:28:07,400 --> 00:28:10,360 - Feet first, that's the worst thing. 371 00:28:11,520 --> 00:28:12,640 - How are you ? - Yes. 372 00:28:12,840 --> 00:28:14,920 - You got hurt ? - No, it's fine. 373 00:28:15,120 --> 00:28:17,520 - So, not bad, no, as a last day? 374 00:28:18,160 --> 00:28:19,640 - It's too good. 375 00:28:19,840 --> 00:28:21,040 - Yeah. 376 00:28:22,520 --> 00:28:24,920 - What way ? - My hangover is going away. 377 00:28:25,760 --> 00:28:27,160 - We are on this axis. 378 00:28:29,320 --> 00:28:31,320 - He's nice, but finished, what! 379 00:28:32,240 --> 00:28:36,160 The one who is going to blow up everything, there, it is that of Cannes, Zidane. 380 00:28:36,360 --> 00:28:38,520 - There, you screw up completely. 381 00:28:38,720 --> 00:28:40,280 - Nope. I don't find it bad. 382 00:28:40,520 --> 00:28:43,440 But the most exploded is Ma... - Hush. 383 00:28:43,640 --> 00:28:45,920 Voice in the distance - Who is that? 384 00:28:46,680 --> 00:28:48,680 - I don't know, but it's not good. 385 00:28:48,880 --> 00:28:51,640 - Is this another joke? - Hush! No. Shut up ! 386 00:28:51,840 --> 00:28:54,360 - Yeah, I know inside out. 387 00:28:54,560 --> 00:28:57,000 - It must be demonstrated, that. 388 00:28:57,760 --> 00:28:58,720 - Wow ! 389 00:28:58,920 --> 00:29:00,560 - Uncle ? - Yeah ? 390 00:29:00,760 --> 00:29:02,320 - From where ? - To the right. 391 00:29:02,520 --> 00:29:03,720 - You're sure ? 392 00:29:08,840 --> 00:29:10,440 - Looks like my room. 393 00:29:10,640 --> 00:29:13,640 - Hey, guys, guys? - Yeah ? 394 00:29:13,840 --> 00:29:15,920 - Any beers left? - Here. 395 00:29:16,120 --> 00:29:17,440 - Donne. 396 00:29:17,640 --> 00:29:18,720 Merci. 397 00:29:18,920 --> 00:29:20,200 - Me too, can I? 398 00:29:20,400 --> 00:29:22,240 - I have more. - Son of a bitch... 399 00:29:22,440 --> 00:29:23,640 Fuck it. 400 00:29:29,880 --> 00:29:32,800 - Hurry, I don't know where to go. - I'm coming ! 401 00:29:43,560 --> 00:29:45,400 (- Oh, no.) (- Shut up.) 402 00:29:45,600 --> 00:29:48,080 (- That's disgusting.) (- Max, shut up.) 403 00:29:48,960 --> 00:29:49,960 (Chut.) 404 00:29:59,560 --> 00:30:00,920 - Come on guys ! 405 00:30:01,520 --> 00:30:03,080 - Son of a bitch ! Straight ! 406 00:30:04,360 --> 00:30:05,400 Straight ! 407 00:30:06,480 --> 00:30:09,480 - Shit ! It's a dead end! - You said left. 408 00:30:10,360 --> 00:30:11,560 - Shit ! 409 00:30:15,200 --> 00:30:17,560 The halète framework. 410 00:30:31,880 --> 00:30:33,080 - So, lost? 411 00:30:34,240 --> 00:30:35,720 Need a guide? 412 00:30:41,160 --> 00:30:41,960 - Henry ! 413 00:30:42,920 --> 00:30:44,160 Henry groaned. 414 00:30:44,360 --> 00:30:46,120 - Do not touch me ! - Sonia! 415 00:30:46,960 --> 00:30:48,240 - Ah! - Sonia! 416 00:30:48,440 --> 00:30:50,040 - Sonia! 417 00:30:51,280 --> 00:30:53,480 The blows are raining down. 418 00:30:57,040 --> 00:30:58,760 - Hi. Max moans. 419 00:30:58,960 --> 00:31:01,600 Excuse my friend, he's a little nervous. 420 00:31:02,640 --> 00:31:05,320 Let's get back to basics. OK ? 421 00:31:07,000 --> 00:31:08,600 What's your nickname? 422 00:31:10,920 --> 00:31:12,480 Answer when I talk to you. 423 00:31:13,280 --> 00:31:15,160 (- Sonia.) - I didn't hear. 424 00:31:15,360 --> 00:31:17,560 - Sonia. - Ah... 425 00:31:18,560 --> 00:31:21,280 That's rebeu, right? Sonya? 426 00:31:24,000 --> 00:31:27,200 And you, your last name? He bumps Max, who moans. 427 00:31:30,760 --> 00:31:31,960 You see, Uncle? 428 00:31:32,160 --> 00:31:34,560 That's exactly my problem. 429 00:31:36,080 --> 00:31:37,800 It's because of people like them 430 00:31:38,000 --> 00:31:40,200 that we will have them everywhere, people like her. 431 00:31:41,880 --> 00:31:43,080 And suddenly, we 432 00:31:43,280 --> 00:31:46,360 we must waste our time remembering 433 00:31:46,560 --> 00:31:50,960 everyone exactly where they belong! 434 00:31:52,760 --> 00:31:55,560 Max and Henry moan. 435 00:31:56,840 --> 00:31:58,200 But honestly... 436 00:31:59,720 --> 00:32:01,120 It's enjoyable! - Hey ! 437 00:32:08,840 --> 00:32:10,040 - Sonia... 438 00:32:18,000 --> 00:32:19,200 - No ! 439 00:32:26,880 --> 00:32:28,520 - She is sick ! - Stand back. 440 00:32:28,720 --> 00:32:30,200 Step back, you! 441 00:32:38,040 --> 00:32:40,600 Take off your jackets. Remove them! 442 00:32:41,320 --> 00:32:42,920 - Do as she says. 443 00:32:48,560 --> 00:32:50,160 - Take them, Max. - What ? 444 00:32:50,360 --> 00:32:53,520 - Go get the jackets, Max! - Sonia, it's good there. 445 00:32:53,720 --> 00:32:55,120 - Back up, you! 446 00:32:57,560 --> 00:32:58,360 - I have them. 447 00:32:58,560 --> 00:33:01,560 - Put them in the middle. - Stop, let's break! 448 00:33:05,920 --> 00:33:07,440 - Piss on it. 449 00:33:07,640 --> 00:33:08,800 - Quoi ? 450 00:33:11,200 --> 00:33:12,680 - Piss on jackets! 451 00:33:13,560 --> 00:33:14,760 - Son of a bitch. 452 00:33:24,640 --> 00:33:25,840 I can't. 453 00:33:27,360 --> 00:33:29,560 Would you turn around, please? 454 00:33:32,840 --> 00:33:33,840 - Turn around ! 455 00:34:00,000 --> 00:34:04,000 - I hate those fucking skinheads! - Son of a bitch ! Where is this exit? 456 00:34:05,400 --> 00:34:07,080 - From where ? - To the left ! 457 00:34:07,280 --> 00:34:08,560 - To the left ! The ! 458 00:34:09,280 --> 00:34:10,760 - From where ? - It's not there. 459 00:34:10,960 --> 00:34:11,960 - To be ! 460 00:34:25,040 --> 00:34:25,920 - Chut. 461 00:34:35,840 --> 00:34:39,040 - What got into you? - It's shot. 462 00:34:39,240 --> 00:34:42,080 She just gave him a lead piercing. 463 00:34:42,280 --> 00:34:44,560 - It doesn't bother me at all. 464 00:34:45,440 --> 00:34:46,760 Where is the exit ? 465 00:34:47,480 --> 00:34:48,640 Ho! 466 00:34:48,840 --> 00:34:50,200 - She's over there. 467 00:34:59,520 --> 00:35:01,320 - You can say we're lost. 468 00:35:02,600 --> 00:35:06,800 - There are 300 km of tunnels under Paris, so no, I don't know them all. 469 00:35:07,000 --> 00:35:09,560 We'll find an exit. - Yeah... 470 00:35:10,680 --> 00:35:12,160 Henry coughs. 471 00:35:24,320 --> 00:35:25,720 - Oh, damn... 472 00:35:31,600 --> 00:35:33,680 - Wait, are we sure about that? 473 00:35:34,720 --> 00:35:36,640 - Do you see another solution? 474 00:35:38,480 --> 00:35:40,400 There is a staircase at the end. 475 00:35:40,600 --> 00:35:42,520 - Come on. 476 00:35:47,800 --> 00:35:49,520 She's super cold. 477 00:35:52,200 --> 00:35:53,400 - It's true. 478 00:35:54,880 --> 00:35:56,360 (- Oh yeah, damn...) 479 00:35:57,520 --> 00:36:00,120 - Not barefoot, we don't know what's at the bottom. 480 00:36:01,360 --> 00:36:04,080 - Couldn't you say that before? - What ? 481 00:36:04,280 --> 00:36:06,800 Seems normal to me, right? - Listen ! 482 00:36:07,000 --> 00:36:09,440 - What, Max? - The... 483 00:36:13,680 --> 00:36:15,080 - Holy shit. 484 00:36:17,960 --> 00:36:19,360 - There's some in the water. 485 00:36:19,560 --> 00:36:21,360 Damn, in the water! - Son of a bitch ! 486 00:36:21,560 --> 00:36:24,440 (Max) - It's dangerous. Don't touch them! 487 00:36:26,000 --> 00:36:30,080 - It's not normal, I don't get it. - I've never seen one so close. 488 00:36:30,280 --> 00:36:31,080 - Ah ! 489 00:36:31,600 --> 00:36:33,400 - Normally, there are no rats. 490 00:36:33,600 --> 00:36:36,240 - What ? They are there ! - Normally no. 491 00:36:38,600 --> 00:36:41,160 - You know them badly, your catacombs. 492 00:36:41,360 --> 00:36:43,400 - Come on, Max. - Come on, move. 493 00:36:44,160 --> 00:36:45,560 Go-y, advance! 494 00:36:45,760 --> 00:36:47,040 You suck, Max. 495 00:36:51,200 --> 00:36:53,000 - We're just going down. 496 00:36:54,800 --> 00:36:58,200 - We shouldn't be far away. - Very far from what? 497 00:37:17,320 --> 00:37:19,120 - What a shitty day. 498 00:37:36,320 --> 00:37:37,520 - Frames! 499 00:37:44,320 --> 00:37:46,280 - Here, you have an exit, there. 500 00:37:50,120 --> 00:37:53,800 - That's welded, guys. - We don't care. We try ? 501 00:37:55,160 --> 00:37:56,160 - If you want... 502 00:37:57,520 --> 00:37:58,880 - Yeah... Damn. 503 00:37:59,080 --> 00:37:59,840 - Voilà. 504 00:38:00,040 --> 00:38:03,880 - I wasn't very hot either. - Someone else ? Nope ? 505 00:38:13,680 --> 00:38:15,880 - He breaks them for me, your friend, there. 506 00:38:30,640 --> 00:38:33,360 - If anyone still had a doubt... 507 00:38:34,160 --> 00:38:39,160 I'm telling you, it's official, we're lost. 508 00:38:40,840 --> 00:38:42,440 We're here... - Hush. 509 00:38:44,000 --> 00:38:45,200 - What now ? 510 00:38:48,160 --> 00:38:50,640 Good or bad news ? - Good. 511 00:38:51,840 --> 00:38:52,840 It's Dante. 512 00:38:53,800 --> 00:38:55,000 uh ben! 513 00:38:55,200 --> 00:38:56,920 We meet beautiful people. 514 00:38:58,440 --> 00:38:59,920 I'm happy to see you. 515 00:39:00,120 --> 00:39:03,840 - What the hell are you doing? You didn't go out by PC? 516 00:39:04,040 --> 00:39:06,520 - Yes. Except that we crossed skins. 517 00:39:06,720 --> 00:39:08,840 We're looking for another exit. 518 00:39:09,040 --> 00:39:10,680 - Ah, the skins... 519 00:39:10,880 --> 00:39:13,400 20 years that I go down, 20 years that there are. 520 00:39:14,120 --> 00:39:15,560 - Hey! Come back! 521 00:39:18,480 --> 00:39:19,760 - It's here ? 522 00:39:19,960 --> 00:39:21,400 - We just finished. 523 00:39:22,880 --> 00:39:24,960 We're all going to pass now. 524 00:39:25,160 --> 00:39:26,720 - Incredible, damn it. 525 00:39:29,000 --> 00:39:31,360 And... does it hold despite the metro? 526 00:39:31,560 --> 00:39:33,840 - I'm not going through a hole. 527 00:39:34,040 --> 00:39:35,240 Quoi ? 528 00:39:39,600 --> 00:39:40,760 - Come on, move on. 529 00:39:40,960 --> 00:39:42,520 - That was Lamia, right? 530 00:39:43,320 --> 00:39:45,600 - What's the difference ? - Well, everything! 531 00:39:46,120 --> 00:39:46,920 - Wow... 532 00:39:48,560 --> 00:39:50,000 The zone blanche. 533 00:39:53,080 --> 00:39:54,840 Oh, it's beautiful. 534 00:39:55,040 --> 00:39:56,360 - It should hold. 535 00:39:56,560 --> 00:40:00,200 The metro makes her shake a little, but she won't collapse. 536 00:40:03,720 --> 00:40:04,720 - You come ? 537 00:40:09,800 --> 00:40:13,320 - We got screwed by skins. We can go out ? 538 00:40:15,560 --> 00:40:18,000 - I'll look inside for 2 minutes. 539 00:40:18,200 --> 00:40:21,320 Then I'll take you out. - Can't you go after? 540 00:40:21,520 --> 00:40:25,920 - It's on the other side of the wall. - We don't know what's over there. 541 00:40:26,640 --> 00:40:29,600 - Are you worried about me? - No, for us. 542 00:40:29,800 --> 00:40:31,880 We have collected enough as it is. 543 00:40:32,480 --> 00:40:34,880 I asked you something fun. 544 00:40:35,080 --> 00:40:37,880 We get chased and beaten by skins, 545 00:40:38,080 --> 00:40:40,520 I'm shooting a guy... We don't know what's going on 546 00:40:40,720 --> 00:40:44,160 on the other side. I'm frozen, there's no more water. Its good. 547 00:40:44,360 --> 00:40:46,000 - We can't take it anymore. 548 00:40:46,200 --> 00:40:47,560 - Come back! 549 00:40:47,760 --> 00:40:51,960 - You don't understand the importance of what we live there. So... 550 00:40:52,160 --> 00:40:55,920 Wait for me here. I'll come back and get back to you. 551 00:40:56,120 --> 00:40:57,120 OK ? 552 00:40:57,320 --> 00:41:01,560 - What, are we staying here alone? - Alone? But you are three! 553 00:41:01,760 --> 00:41:03,200 - Guys, are you coming? 554 00:41:03,400 --> 00:41:05,720 - Good... Me, I'm going to see inside. 555 00:41:06,000 --> 00:41:07,840 - What ? - Wait, what? 556 00:41:08,040 --> 00:41:11,400 - They're excited. It must be crazy. 557 00:41:11,640 --> 00:41:13,520 I want a single day. 558 00:41:15,200 --> 00:41:16,640 - You suck here. 559 00:41:17,360 --> 00:41:18,960 Isn't that unique enough already? 560 00:41:20,000 --> 00:41:23,200 - Oh, relax. You have to wait, might as well go. 561 00:41:23,400 --> 00:41:27,640 - We walk around just a little bit, we come back and we go home. 562 00:41:29,800 --> 00:41:31,480 - Go ahead, Max. - What ? 563 00:41:33,840 --> 00:41:35,040 - You come ? 564 00:42:09,200 --> 00:42:10,800 - It goes quiet! 565 00:42:45,760 --> 00:42:46,880 (- Damn. Okay...) 566 00:42:57,640 --> 00:42:59,040 - Well, that's good. 567 00:42:59,520 --> 00:43:01,920 Wait, I'll help you. Pass your stuff. 568 00:43:03,840 --> 00:43:05,040 - Come on, Max. 569 00:43:05,720 --> 00:43:07,000 - Where is Lamia? 570 00:43:12,360 --> 00:43:13,520 Ah, there you go. 571 00:43:15,240 --> 00:43:17,400 So ! How are you ? 572 00:43:18,520 --> 00:43:19,840 - Yes why ? 573 00:43:35,800 --> 00:43:37,160 - Indeed... 574 00:43:38,400 --> 00:43:40,040 It's very recent here. 575 00:43:42,320 --> 00:43:43,560 Oh yes. 576 00:44:01,520 --> 00:44:02,760 - It'll be OK. 577 00:44:10,720 --> 00:44:13,240 - It was what ? - Someone there ? 578 00:44:26,160 --> 00:44:27,920 - Did you see that ? - It's crazy. 579 00:44:28,120 --> 00:44:29,840 - Hey, tourists! - Son of a bitch ! 580 00:44:30,040 --> 00:44:32,400 This day you will never forget. 581 00:44:44,000 --> 00:44:46,120 - Who's Spone? - His brother, right? 582 00:44:58,320 --> 00:44:59,800 Son of a bitch ! What is that ? 583 00:45:00,680 --> 00:45:01,360 - Ho! 584 00:45:04,200 --> 00:45:05,240 - Do not move. 585 00:45:05,440 --> 00:45:07,360 Do not move ! - Oh! 586 00:45:07,560 --> 00:45:09,360 - Come on, get something! - What ? 587 00:45:09,560 --> 00:45:10,720 I look for ! Son of a bitch ! 588 00:45:10,920 --> 00:45:11,720 - Stop ! 589 00:45:11,920 --> 00:45:12,920 - I found ! 590 00:45:13,120 --> 00:45:14,680 I'm coming. - What are you doing ? 591 00:45:14,880 --> 00:45:15,920 What do you do ? 592 00:45:16,120 --> 00:45:17,680 Son of a bitch ! Son of a bitch! 593 00:45:18,480 --> 00:45:19,480 Son of a bitch! 594 00:45:19,680 --> 00:45:21,120 - Just go. 595 00:45:21,320 --> 00:45:23,200 Pull your leg. Yeah ! 596 00:45:25,280 --> 00:45:26,760 - Breathe, breathe. 597 00:45:29,800 --> 00:45:32,400 - It was what ? It was what ? 598 00:45:37,200 --> 00:45:38,520 - What is that ? 599 00:45:40,880 --> 00:45:42,240 What's this ? 600 00:45:44,280 --> 00:45:46,160 - Is that Spone's bag? - Yeah. 601 00:45:46,360 --> 00:45:49,000 - Breathe. It's okay, it doesn't look broken. 602 00:45:49,200 --> 00:45:50,400 - Shit. 603 00:45:53,960 --> 00:45:54,960 - He was there. 604 00:45:56,440 --> 00:45:57,800 - Wait 2 seconds 605 00:45:58,000 --> 00:46:01,080 and we'll go with you, okay? We have to get him out of here. 606 00:46:04,520 --> 00:46:06,600 Lamia, we don't know what's here. 607 00:46:07,360 --> 00:46:08,400 Lamia. 608 00:46:08,600 --> 00:46:10,400 Lamia! - Chut. 609 00:46:10,600 --> 00:46:12,760 It'll be OK. We will bring you back. 610 00:46:12,960 --> 00:46:14,400 Ramy blows. 611 00:46:14,600 --> 00:46:16,000 - We have to get him out of here. 612 00:46:16,200 --> 00:46:18,960 - We go to the other side and shoot. OK ? 613 00:46:19,160 --> 00:46:21,800 - Breathe, breathe. Breathe... Hush. 614 00:46:22,920 --> 00:46:25,320 Henry gasps. 615 00:46:25,520 --> 00:46:27,320 Henry, how are you? - What ? 616 00:46:28,560 --> 00:46:30,760 - Use the rope! - What ? 617 00:46:31,600 --> 00:46:33,320 - Keep shooting, Henry! 618 00:46:40,560 --> 00:46:43,760 - Shoot, on the other side! - Come on, come on, Henry! 619 00:46:45,520 --> 00:46:46,720 - Come on, Henry! 620 00:46:46,920 --> 00:46:50,040 - Do what he says! - We're all behind. 621 00:46:53,440 --> 00:46:54,800 - Tire ! 622 00:46:58,800 --> 00:47:00,800 - Do you see the end or not? 623 00:47:02,840 --> 00:47:05,880 - Can you shoot? - We try, it blocks. 624 00:47:07,720 --> 00:47:09,480 (- Damn.) - What is that? 625 00:47:09,680 --> 00:47:12,640 - Stuff is falling! - It's nothing, it's the subway. 626 00:47:14,640 --> 00:47:16,480 - It moves ! - Stuff is falling! 627 00:47:16,680 --> 00:47:19,080 - Why does it move like that? - Shoot me! 628 00:47:19,280 --> 00:47:21,920 - Pull forward, come on! - Shoot, shoot! 629 00:47:22,120 --> 00:47:23,960 - Advance ! - It's collapsing! 630 00:47:24,160 --> 00:47:25,240 - Hurry up ! 631 00:47:25,440 --> 00:47:28,120 - Come back ! Come back ! - Pull me there! 632 00:47:28,320 --> 00:47:31,480 - Drawn ! - Come back, we're shooting you! 633 00:47:31,680 --> 00:47:34,240 - Move ! - I can't speed up! 634 00:47:35,280 --> 00:47:36,480 Help me ! 635 00:47:57,720 --> 00:47:59,520 - Henry ? Henry. 636 00:48:00,400 --> 00:48:01,200 Breathe. 637 00:48:08,000 --> 00:48:09,080 Henry ! 638 00:48:09,280 --> 00:48:10,400 - Merci. 639 00:48:10,600 --> 00:48:11,840 Damn, thank you. 640 00:48:13,800 --> 00:48:16,160 - Faust! Guys ! 641 00:48:16,840 --> 00:48:18,240 Henry coughs. 642 00:48:18,440 --> 00:48:21,840 - They have something to clear? - They have the tools, but... 643 00:48:22,040 --> 00:48:23,240 Oh ! 644 00:48:24,840 --> 00:48:26,160 You hear me ? 645 00:48:49,800 --> 00:48:51,200 - It's been two hours. 646 00:48:54,320 --> 00:48:55,920 - There must be something wrong. 647 00:48:58,400 --> 00:48:59,440 Come, we... 648 00:49:00,120 --> 00:49:03,440 We'll try to find Lamia. - How to find her? 649 00:49:04,360 --> 00:49:06,520 Where do you want us to go? - I do not know, 650 00:49:06,720 --> 00:49:08,720 but there is another way out. 651 00:49:28,920 --> 00:49:31,120 - Are you doing alright ? - Yep I'm fine. 652 00:49:32,720 --> 00:49:34,920 Are you going to ask me ten times? 653 00:49:42,160 --> 00:49:43,560 - Okay, over there. 654 00:49:47,600 --> 00:49:48,800 - Lamia ! 655 00:49:52,840 --> 00:49:54,120 Lamia ! 656 00:49:58,560 --> 00:49:59,760 - Stop ! Stop. 657 00:50:05,240 --> 00:50:07,040 - What is this madness ? 658 00:50:09,280 --> 00:50:11,480 - Do we agree on what it is? 659 00:50:19,360 --> 00:50:21,960 A door slams and we shout in the distance. 660 00:50:24,440 --> 00:50:26,280 - What is this shit? 661 00:50:30,760 --> 00:50:33,400 (- Damn.) - It's getting closer, do we agree? 662 00:50:33,600 --> 00:50:34,600 - Attention ! 663 00:51:02,680 --> 00:51:04,000 - What is that ? 664 00:51:04,200 --> 00:51:05,840 - Come on, we're off! 665 00:51:09,920 --> 00:51:11,720 Go! Go! Go ! 666 00:51:13,160 --> 00:51:15,480 (*- I want to see what it is.) 667 00:51:15,680 --> 00:51:17,680 - Max, Ramy! (- What's this ?) 668 00:51:17,880 --> 00:51:20,080 Growls (*What the fuck is that?) 669 00:51:21,120 --> 00:51:22,320 *- Wait for it! 670 00:51:25,240 --> 00:51:28,040 (- Damn, damn, damn!) 671 00:51:38,880 --> 00:51:40,160 - Did you see something? 672 00:51:41,560 --> 00:51:42,960 - I... I... 673 00:51:45,520 --> 00:51:46,520 (- Attends.) 674 00:51:50,640 --> 00:51:51,640 - What do you see ? 675 00:51:54,360 --> 00:51:55,360 - I didn't film. 676 00:51:56,920 --> 00:51:57,920 I used 677 00:51:58,120 --> 00:52:01,240 the night shot to watch, but I didn't record. 678 00:52:05,000 --> 00:52:06,280 - Is this a joke? 679 00:52:06,480 --> 00:52:08,240 - Was there something? 680 00:52:09,760 --> 00:52:10,960 - So, tack... 681 00:52:12,160 --> 00:52:13,760 OK... - Ca va, Henry? 682 00:52:14,440 --> 00:52:17,600 - Okay, so... We went back that way. OK ? 683 00:52:17,800 --> 00:52:20,720 Then it was straight. - No, we went left. 684 00:52:20,920 --> 00:52:23,360 - No, otherwise, I wouldn't have made the line there. 685 00:52:23,560 --> 00:52:24,840 You must follow... 686 00:52:25,080 --> 00:52:28,200 There, it was on the right, and we just did that. 687 00:52:28,400 --> 00:52:29,680 The cat flap is there. 688 00:52:29,880 --> 00:52:33,280 We are in the middle of the white zone, I don't know where. 689 00:52:34,120 --> 00:52:36,960 Tac. There's one, two, three. Right. 690 00:52:37,160 --> 00:52:39,000 - Impossible. - I do not know. 691 00:52:39,200 --> 00:52:42,680 - The cat flap is there, isn't it? - I don't know where we are. 692 00:52:42,880 --> 00:52:45,840 We took it from there and we did this. - We took a left. 693 00:52:46,040 --> 00:52:47,840 - So if we follow... - Guys. 694 00:52:48,040 --> 00:52:49,840 - And your line? - Guys. 695 00:52:50,040 --> 00:52:52,440 - It's the old version. - Guys ! 696 00:52:52,640 --> 00:52:53,480 - QUOI ? 697 00:52:58,920 --> 00:53:00,120 - German. 698 00:53:01,920 --> 00:53:03,520 - I saw swastikas. 699 00:53:04,560 --> 00:53:06,720 Did you ever make it home? 700 00:53:09,760 --> 00:53:10,760 - Fuck it. 701 00:53:12,760 --> 00:53:15,040 - We're in a bunker. - What ? 702 00:53:16,200 --> 00:53:19,200 - The white area is a fucking German bunker. 703 00:53:20,720 --> 00:53:22,280 There must be an exit. 704 00:53:23,280 --> 00:53:24,680 It's over there. 705 00:53:27,040 --> 00:53:27,840 Let's go. 706 00:53:36,520 --> 00:53:37,760 - Fuck it. 707 00:53:52,040 --> 00:53:55,000 - Going down to get out, it's super logical. 708 00:53:57,360 --> 00:53:58,520 - Must try. 709 00:56:09,000 --> 00:56:10,000 - Son of a bitch... 710 00:56:12,520 --> 00:56:13,320 Guys ! 711 00:56:14,040 --> 00:56:15,240 Come to see. 712 00:56:28,080 --> 00:56:29,240 - OK... 713 00:56:30,640 --> 00:56:31,840 - Damn, there's a bed. 714 00:56:32,520 --> 00:56:35,280 I ask myself 5 minutes, I have too much pain. Oh... 715 00:56:49,160 --> 00:56:51,280 - They look so young... 716 00:57:05,920 --> 00:57:07,160 - You hear ? 717 00:57:31,200 --> 00:57:32,520 Oh fuck. 718 00:57:37,520 --> 00:57:38,720 - I found it. 719 00:58:06,360 --> 00:58:07,360 (- Son of a bitch...) 720 00:58:07,560 --> 00:58:09,880 Growl - Damn! What was that ? 721 00:58:12,760 --> 00:58:14,080 - Don't touch the door! 722 00:58:21,520 --> 00:58:22,680 - Was that Lamia? 723 00:58:30,600 --> 00:58:31,600 Was it her? 724 00:58:35,120 --> 00:58:37,440 Damn, answer! Was it Lamia? 725 00:59:03,640 --> 00:59:05,360 - We gotta get out of here. 726 00:59:26,320 --> 00:59:29,000 (- The last war was 39-45.) 727 00:59:29,200 --> 00:59:31,520 (39-45 was 46 years ago.) 728 00:59:31,720 --> 00:59:34,040 (Let's say he was 18.) 729 00:59:34,240 --> 00:59:35,920 (So ​​he would be 64.) 730 00:59:36,120 --> 00:59:39,000 (64 years old is possible. So there is someone here.) 731 00:59:40,080 --> 00:59:43,800 (Who lives here and doesn't know the war is over.) 732 00:59:44,000 --> 00:59:46,000 - Stop, look for a solution. 733 00:59:52,080 --> 00:59:53,160 - Uh... 734 00:59:53,360 --> 00:59:54,560 Sonia ? 735 01:00:49,640 --> 01:00:50,680 - Bingo. 736 01:01:02,880 --> 01:01:05,240 - We may have an idea for the cat flap. 737 01:01:05,440 --> 01:01:08,040 Do you have anything? - Yeah. Uh... 738 01:01:08,240 --> 01:01:12,440 A bayonet and some pervitine. - What is pervitin? 739 01:01:16,120 --> 01:01:17,240 And uh... 740 01:01:18,040 --> 01:01:19,720 And she still walks. 741 01:01:22,840 --> 01:01:24,160 - Oh ! Guys ! 742 01:01:28,320 --> 01:01:30,120 Damn, come see! 743 01:01:47,560 --> 01:01:49,960 - What's that smell? Son of a bitch ! 744 01:01:52,000 --> 01:01:54,280 - Well, that's why there are rats. 745 01:01:56,840 --> 01:01:57,840 - Oh fuck. 746 01:02:11,200 --> 01:02:14,200 - You hear ? It starts again. (- Oh, shit!) 747 01:02:14,400 --> 01:02:18,120 - Why does it sound? - You have to get out! We are leaving ! 748 01:02:21,800 --> 01:02:23,200 - Max, attends ! 749 01:02:33,520 --> 01:02:34,640 - Henry ! 750 01:02:35,600 --> 01:02:37,800 Henry hurle. Henry ! 751 01:02:46,480 --> 01:02:48,200 - Motherfucker! 752 01:02:48,400 --> 01:02:49,520 Motherfucker! Squeak 753 01:02:49,720 --> 01:02:51,080 Here ! 754 01:02:59,040 --> 01:03:01,120 Oh fuck. 755 01:03:10,480 --> 01:03:11,480 Oh ! 756 01:03:46,600 --> 01:03:47,800 Oh. 757 01:04:03,720 --> 01:04:04,720 *- Wow! 758 01:04:04,920 --> 01:04:07,520 *- Does it shave or not? *- Yeah, it shaves, yeah. 759 01:04:08,200 --> 01:04:10,240 *- Do you shave? Well yeah, it shaves. 760 01:04:11,840 --> 01:04:13,400 *- There is a hole. *- What ? 761 01:04:13,600 --> 01:04:15,160 *- There is a hole. *- Where ? 762 01:04:15,360 --> 01:04:17,160 *- Where you just passed. 763 01:04:17,360 --> 01:04:18,800 *- The ? *- Yes, there is a hole. 764 01:04:19,000 --> 01:04:21,680 *- Are you kidding me ? *- I can't help you. 765 01:04:21,880 --> 01:04:23,720 Why are you laughing ? 766 01:04:23,920 --> 01:04:25,880 * Stopped. Don't fucking laugh. 767 01:04:26,600 --> 01:04:28,200 * No, don't laugh, seriously. 768 01:04:29,400 --> 01:04:31,000 *I smell air. *- Son of a bitch. 769 01:04:31,200 --> 01:04:32,240 *- No, there's... 770 01:04:32,440 --> 01:04:34,520 * I do. *- You'll never make it. 771 01:04:34,720 --> 01:04:36,760 *- But you're a badger, man. *- Oh. 772 01:04:36,960 --> 01:04:39,240 * How many are left? *- Well yes, everything. 773 01:04:39,440 --> 01:04:40,920 * You did almost nothing. 774 01:04:58,360 --> 01:05:02,360 - You can't leave him here. - We can't take her. 775 01:05:04,040 --> 01:05:05,800 It won't pass. - Fuck it. 776 01:05:06,000 --> 01:05:08,960 We'll find another way. - There is not any. 777 01:05:09,160 --> 01:05:11,240 There is no other way. 778 01:05:12,920 --> 01:05:14,720 I am sorry. 779 01:05:16,600 --> 01:05:18,320 I do not know what to say. 780 01:05:18,520 --> 01:05:20,200 He won't last 10 meters. 781 01:05:23,440 --> 01:05:24,760 So we go out 782 01:05:25,800 --> 01:05:27,800 and we'll come back for it. 783 01:05:34,000 --> 01:05:37,080 - We'll be right back, Henry. We promise, we'll come back for you. 784 01:07:30,760 --> 01:07:32,280 - One. One! 785 01:07:33,240 --> 01:07:34,320 - I'll shoot. 786 01:07:35,120 --> 01:07:36,960 You hear ? I will shoot! 787 01:07:39,400 --> 01:07:42,080 One more step, I'll blow your brains out! 788 01:07:42,880 --> 01:07:44,640 I'll blow your brains out! 789 01:07:51,520 --> 01:07:52,720 - Attention ! 790 01:07:54,920 --> 01:07:58,120 - Damn... shitty Nazis! 791 01:09:00,480 --> 01:09:01,680 - Halt ! 792 01:12:26,560 --> 01:12:27,920 - Hey! Hey ... 793 01:12:29,680 --> 01:12:30,680 - Hey, shh. - Nope ! 794 01:12:32,400 --> 01:12:34,280 - Help me ! - Everything is fine. 795 01:12:34,520 --> 01:12:35,520 Calm down. 796 01:12:36,640 --> 01:12:39,280 Hush. What are you looking at? Look at me. 797 01:12:39,480 --> 01:12:41,960 Hush, hush, hush. 798 01:12:43,800 --> 01:12:45,200 Everything will be alright. 799 01:12:45,400 --> 01:12:46,600 Chut. 800 01:13:19,680 --> 01:13:21,360 - Don't, don't, don't! 801 01:14:05,920 --> 01:14:06,720 - Chut. 802 01:17:02,000 --> 01:17:03,200 - Help ! 803 01:17:04,120 --> 01:17:05,520 Help me ! 804 01:17:07,480 --> 01:17:09,040 Someone there ? 805 01:17:09,240 --> 01:17:10,480 Ho! 806 01:17:11,160 --> 01:17:13,800 Help ! Help me ! 807 01:17:14,920 --> 01:17:16,120 Ho! 808 01:17:16,320 --> 01:17:17,920 You hear me ? 809 01:17:19,760 --> 01:17:21,240 Help me ! 54086

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.