All language subtitles for Cutters Way (1981).en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:28,320 --> 00:02:31,039 (buzzing razor) 2 00:02:34,600 --> 00:02:38,115 (traditional Spanish dance music in the distance) 3 00:02:47,480 --> 00:02:50,040 You don't have to go. 4 00:02:52,280 --> 00:02:54,919 Yeah. I gotta... 5 00:02:55,120 --> 00:02:57,839 I gotta see this sick friend. 6 00:03:00,600 --> 00:03:05,628 - He is, he's sick. - Well, it wasn't that good anyway. 7 00:03:05,840 --> 00:03:08,912 Remind me not to get on your bad side. 8 00:03:12,600 --> 00:03:16,798 I was supposed to pick up some medicine for him. I don't suppose you...? 9 00:03:22,360 --> 00:03:24,476 Nah, I don't suppose... 10 00:03:30,040 --> 00:03:32,315 Bone. 11 00:03:36,840 --> 00:03:38,796 Buy some vitamin E. 12 00:03:40,280 --> 00:03:42,794 OK. 13 00:03:48,400 --> 00:03:50,994 You're not interested in the boat, are you? 14 00:03:52,240 --> 00:03:55,550 No. I don't think I can convince my husband. 15 00:03:58,240 --> 00:04:00,196 OK. 16 00:04:01,560 --> 00:04:04,950 Well... It's been better for me, too. 17 00:04:05,160 --> 00:04:07,720 (music and laughter in the distance) 18 00:04:24,120 --> 00:04:25,439 Green Healey. 19 00:04:25,640 --> 00:04:26,993 (thunderclap) 20 00:04:27,200 --> 00:04:29,953 Healey! A green Healey! 21 00:04:37,280 --> 00:04:39,271 (rattling engine) 22 00:04:47,040 --> 00:04:52,319 Yeah, my engine's had it. Gotta get it fixed. Sorry, fella. There goes your tip. 23 00:04:54,400 --> 00:04:56,356 (rattling engine) 24 00:05:22,760 --> 00:05:25,479 (engine falters) 25 00:05:30,560 --> 00:05:33,199 (engine splutters and dies) 26 00:05:37,600 --> 00:05:39,795 (starter motor whirrs) 27 00:05:41,040 --> 00:05:43,634 (starter motor whirrs) 28 00:05:48,960 --> 00:05:50,598 Shit! 29 00:05:55,360 --> 00:05:57,635 (starter motor whirrs) 30 00:06:02,280 --> 00:06:05,113 (starter motor whirrs) 31 00:06:29,880 --> 00:06:31,757 (car accelerates) 32 00:06:31,960 --> 00:06:33,359 Hey! 33 00:06:35,160 --> 00:06:37,594 Son of a bitch! 34 00:06:40,280 --> 00:06:42,236 Jesus Christ! 35 00:06:46,840 --> 00:06:48,592 (rain gets heavier) 36 00:06:49,920 --> 00:06:51,876 Fuck you, too! 37 00:07:06,720 --> 00:07:09,678 - I owe you a drink. - That's true, you do. 38 00:07:09,880 --> 00:07:13,589 Ahoy, maties! Ishmael returneth, huh? 39 00:07:13,800 --> 00:07:18,112 How goes your search for that fiendish leviathan of the deep - Moby Dick? 40 00:07:18,320 --> 00:07:21,995 - Moby Dick? - (both) Isn't that a social disease? 41 00:07:24,800 --> 00:07:29,191 - God, it's only 1.30, Alex. - Yeah, and already into the B material. 42 00:07:29,400 --> 00:07:34,428 Great art demands a great audience, you know what I mean? 43 00:07:34,640 --> 00:07:40,192 Permit me to introduce to you Rosencrantz and Guildenstern here. 44 00:07:40,400 --> 00:07:45,030 Emissaries from the Danish court. Tree surgeons to the king. 45 00:07:46,040 --> 00:07:50,318 - They prune Danish, right? - Yeah, right. That's my line, Rich. 46 00:07:50,520 --> 00:07:52,909 And this is of course Karl Marx. 47 00:07:54,080 --> 00:07:58,358 Karl Marx, former lead guitar with the Boston Symphony Orchestra. 48 00:07:58,560 --> 00:08:02,792 - Karl. - And last but certainly least is Rastus... 49 00:08:03,000 --> 00:08:04,399 the court nigger! 50 00:08:04,600 --> 00:08:06,989 (laughs) 51 00:08:12,800 --> 00:08:14,233 What? 52 00:08:14,440 --> 00:08:17,352 Do I detect some tension? 53 00:08:18,280 --> 00:08:19,554 Oh. 54 00:08:20,880 --> 00:08:22,836 Come now, gentlemen. 55 00:08:23,040 --> 00:08:25,918 Simple matter of semantics. 56 00:08:26,760 --> 00:08:29,513 What are we white, well-intentioned liberals 57 00:08:29,720 --> 00:08:31,950 supposed to call you cats these days? 58 00:08:32,160 --> 00:08:35,550 Blacks? Coloureds? 59 00:08:35,760 --> 00:08:38,228 Negroes? Darkies? 60 00:08:38,440 --> 00:08:41,079 (laughs) 61 00:08:41,280 --> 00:08:44,909 Jeez, you know, I don't know. What would you call 'em, Rich? 62 00:08:45,760 --> 00:08:47,557 I'd call 'em "Sir" if I were you. 63 00:08:47,760 --> 00:08:53,118 That's funny 'cause that's not what you called 'em the night your car was stolen. 64 00:08:54,520 --> 00:08:58,877 Just what was it that you called 'em that night? 65 00:08:59,080 --> 00:09:01,036 Alex... 66 00:09:01,240 --> 00:09:03,629 Alex? (laughs) 67 00:09:04,800 --> 00:09:09,112 I wouldn't put up with that if I were you guys! 68 00:09:09,320 --> 00:09:14,519 You must be crazy, Rich, calling 'em something like that! 69 00:09:14,720 --> 00:09:16,438 (laughs) 70 00:09:16,640 --> 00:09:19,074 The war, you know... 71 00:09:19,920 --> 00:09:23,071 - I can understand that. - I wasn't in any war. 72 00:09:23,280 --> 00:09:24,554 See? 73 00:09:26,400 --> 00:09:30,234 But if he convinces you he isn't crazy, don't send me the pieces. 74 00:09:30,440 --> 00:09:34,035 - Alex. Thank you, man. - You're watching a pro in action. 75 00:09:34,240 --> 00:09:37,471 Richard Bone doing what he does best - walking away. 76 00:09:37,680 --> 00:09:40,797 Where are you going with my goddam keys? You fuck! 77 00:09:42,800 --> 00:09:46,031 (man) That's going on your tab, Cutter! 78 00:10:33,080 --> 00:10:34,638 (clatter) 79 00:10:57,560 --> 00:11:00,358 You look beautiful. 80 00:11:00,560 --> 00:11:02,152 Considering. 81 00:11:02,360 --> 00:11:04,954 I didn't say that. 82 00:11:06,800 --> 00:11:09,951 It's a given. The way of the world. 83 00:11:13,280 --> 00:11:15,236 Things are OK... 84 00:11:16,400 --> 00:11:19,039 considering. - That good, huh? 85 00:11:20,240 --> 00:11:22,435 (whispers) Better. 86 00:11:25,080 --> 00:11:27,150 Any minute now, 87 00:11:27,360 --> 00:11:30,079 Prince Charming will... 88 00:11:30,280 --> 00:11:33,909 ride by on his grand white charger and... 89 00:11:34,680 --> 00:11:36,955 take me in his arms and carry me away. 90 00:11:38,520 --> 00:11:41,159 My charger's got a bad battery, but will I do? 91 00:11:41,360 --> 00:11:43,237 Hell, no! 92 00:11:44,400 --> 00:11:48,075 Speaking of which, you're home awfully early, aren't you? 93 00:11:48,280 --> 00:11:51,795 Couldn't you find a matron with a taste for gutter squalor, 94 00:11:52,000 --> 00:11:55,276 or is that the battery trouble you were complaining of? 95 00:11:55,480 --> 00:11:58,756 I don't like you when you're stoned. 96 00:12:00,280 --> 00:12:03,670 Hey, Rich, I don't like you when I'm straight. 97 00:12:04,880 --> 00:12:07,599 How would you know? 98 00:12:07,800 --> 00:12:10,519 You did have a bad night, didn't you? 99 00:12:12,000 --> 00:12:13,638 Not until now. 100 00:12:15,360 --> 00:12:16,952 Is it... 101 00:12:17,160 --> 00:12:21,631 Is it so bad, having a place to come home to when you've got no place to go? 102 00:12:28,240 --> 00:12:30,037 Poor Richard. 103 00:12:34,680 --> 00:12:36,875 The bottle. 104 00:12:50,760 --> 00:12:52,716 Golden boy. 105 00:12:55,760 --> 00:12:58,877 Never say no to Richard. 106 00:12:59,080 --> 00:13:03,870 It must be tough... playing second fiddle... 107 00:13:04,080 --> 00:13:06,719 to a one-eyed cripple. 108 00:13:08,840 --> 00:13:12,276 He's not your average one-eyed cripple. 109 00:13:14,920 --> 00:13:19,516 Is that why you put up with his bullshit? Are you waiting for the resurrection? 110 00:13:19,720 --> 00:13:23,395 - It's not gonna happen. - How would you know? 111 00:13:24,640 --> 00:13:28,553 You never stay in one place long enough to find out. 112 00:13:29,360 --> 00:13:34,275 What does that mean? Does that mean if I'd been around at the right time...? 113 00:13:34,480 --> 00:13:36,994 I would have married Alex anyway. 114 00:13:39,280 --> 00:13:42,158 - I don't think so. - Whatever you say. 115 00:13:44,560 --> 00:13:46,915 But I did. 116 00:13:48,960 --> 00:13:52,111 And you know what? 117 00:13:53,800 --> 00:13:56,519 I am real happy with the way things are. 118 00:14:14,600 --> 00:14:16,556 (man retches) 119 00:14:20,400 --> 00:14:22,356 Kenny? 120 00:14:24,880 --> 00:14:26,791 Kenny? 121 00:14:27,880 --> 00:14:31,793 - Kenny? - (retches) 122 00:14:42,600 --> 00:14:45,512 - One, two, three! - Yeah! 123 00:14:45,720 --> 00:14:47,676 All right, Georgie. 124 00:14:47,880 --> 00:14:52,795 What did I do with my cane? OK... You don't have to follow me. I'm all right. 125 00:14:53,000 --> 00:14:54,956 I'm all right! 126 00:14:55,760 --> 00:14:58,672 I know the way. There's 13 steps. 127 00:14:58,880 --> 00:15:00,359 (George laughs) 128 00:15:00,560 --> 00:15:03,233 - Come on! - Here are the steps, right on cue. 129 00:15:03,440 --> 00:15:06,750 - One, two... - Three. Whoa! 130 00:15:09,880 --> 00:15:12,758 Shh! Don't wake Mo up. 131 00:15:12,960 --> 00:15:15,633 - Maureen, are you awake? - (yells) Silence! 132 00:15:15,840 --> 00:15:18,400 It's George! 133 00:15:20,080 --> 00:15:23,470 (Cutter) Look who's here. (George) Can you give me a hand? 134 00:15:23,680 --> 00:15:26,148 (Cutter) You ain't got no clothes on, boy. 135 00:15:26,360 --> 00:15:28,794 (Cutter yells and laughs) 136 00:15:33,640 --> 00:15:35,596 (laughs) 137 00:15:35,800 --> 00:15:40,828 Ah, shit. It's always good to have a little Bone around the home, you know. 138 00:15:41,040 --> 00:15:43,395 - (Cutter) Is it safe? - Yeah, it's dark. 139 00:15:44,720 --> 00:15:45,994 Agh! 140 00:15:46,200 --> 00:15:50,273 Jesus Christ, Bone. You really know how to hurt a guy. 141 00:15:51,280 --> 00:15:55,034 - I had a good teacher, Alex. - Give me that bottle. 142 00:15:55,240 --> 00:15:58,710 - Give me the goddamn bottle! - Hi, Mo. 143 00:15:59,840 --> 00:16:01,558 Hi, George. 144 00:16:02,440 --> 00:16:06,752 Lordy, Lordy, Lordy. I must have died and gone to heaven! 145 00:16:06,960 --> 00:16:09,918 - Are you all right? - (George) Yeah, he's fine, Mo. 146 00:16:10,120 --> 00:16:12,998 - Sorry. - No. Don't be silly. 147 00:16:13,200 --> 00:16:17,113 Don't let him fool ya. He's buckin' for sainthood. 148 00:16:17,320 --> 00:16:20,676 Without me, you ain't got a prayer! 149 00:16:20,880 --> 00:16:22,871 - Like some coffee? - No, thanks. 150 00:16:23,080 --> 00:16:25,548 I'd better go. Susie's probably worried. 151 00:16:25,760 --> 00:16:29,799 Must have known you'd bring him home. -No, completely by accident. 152 00:16:31,480 --> 00:16:33,237 How did we do with that woman? 153 00:16:33,262 --> 00:16:33,239 She seemed pretty interested in the 40-footer. 154 00:16:36,040 --> 00:16:39,669 I think she had something a lot smaller in mind, George. 155 00:16:39,880 --> 00:16:43,873 - Too bad. Here you go. - Give me that bottle. 156 00:16:44,080 --> 00:16:47,311 Take care of my boy Alex! See you at the parade. 157 00:16:47,520 --> 00:16:49,750 Give me the bottle! 158 00:16:52,280 --> 00:16:54,999 (Mo) What'll it be, Alex, coffee or sleep? 159 00:16:55,200 --> 00:16:57,475 Any other choices? 160 00:17:00,880 --> 00:17:04,509 - Where are you going? - I'm gonna finish sleeping on the boat. 161 00:17:04,720 --> 00:17:07,632 - Come on, Bone... - He wants to, Alex. 162 00:17:07,840 --> 00:17:11,674 He doesn't wanna go, do ya? 163 00:17:11,880 --> 00:17:14,348 Yeah. It's getting late. I'm gonna hit it. 164 00:17:14,560 --> 00:17:17,028 It's not late. It's early. 165 00:17:18,440 --> 00:17:20,396 Come on. 166 00:17:20,600 --> 00:17:22,989 Come on. Stick around. 167 00:17:23,200 --> 00:17:27,034 Mo doesn't want you to go. You're just being cranky, right? 168 00:17:27,240 --> 00:17:29,390 Come on. 169 00:17:29,600 --> 00:17:33,752 We'll do something together. Have breakfast. A cup of coffee. 170 00:17:34,960 --> 00:17:36,757 Good idea, huh? 171 00:17:37,680 --> 00:17:40,717 Unless you got something else in mind, right? 172 00:17:41,720 --> 00:17:43,392 You wanna watch? 173 00:17:43,600 --> 00:17:45,955 Nah. You want me to watch. 174 00:17:46,840 --> 00:17:51,391 You guys are a little grim. It's just a little joke. 175 00:17:51,600 --> 00:17:53,556 (laughs) 176 00:17:53,760 --> 00:17:55,159 Oh, I get it. 177 00:17:55,360 --> 00:17:58,432 You don't want me to watch. 178 00:17:58,640 --> 00:18:01,393 OK. 179 00:18:02,920 --> 00:18:07,357 You guys are making me very nervous. If I didn't know better... 180 00:18:07,560 --> 00:18:08,959 (knock at door) 181 00:18:20,160 --> 00:18:22,799 - Yeah? - Is there a Richard Bone here? 182 00:18:23,640 --> 00:18:24,914 That's me. 183 00:18:26,680 --> 00:18:30,229 - Do you own a green Healey convertible? - Why not come in (?) 184 00:18:30,440 --> 00:18:32,317 Yes, I do. Why? 185 00:18:37,000 --> 00:18:39,309 (Bone sighs) Oh, God. 186 00:18:53,080 --> 00:18:56,390 (man) OK, Mr Bone. Let's do it again. 187 00:18:58,280 --> 00:19:03,400 Let's take a look at the autopsy report. Crushed trachea. Fractured skull. 188 00:19:03,600 --> 00:19:06,910 Semen in her throat, on her face. 189 00:19:07,120 --> 00:19:11,591 17 years old. Cheerleader. It's ugly, Mr Bone. 190 00:19:11,800 --> 00:19:15,679 In LA, it happens all the time, but we don't get the creeps up here. 191 00:19:16,960 --> 00:19:19,349 And, you... 192 00:19:19,560 --> 00:19:25,237 - You didn't see anything. - And I didn't do it so I'm gonna go, OK? 193 00:19:25,440 --> 00:19:27,795 Sit down. 194 00:19:28,000 --> 00:19:29,956 Look. 195 00:19:31,200 --> 00:19:34,237 I didn't see the face, right? 196 00:19:35,200 --> 00:19:38,397 I only saw the body - a dark shape with sunglasses on it. 197 00:19:38,600 --> 00:19:40,431 I can't identify a face for you. 198 00:19:43,240 --> 00:19:45,549 Send in Miss Duran. 199 00:19:47,280 --> 00:19:52,070 - Who's that? Her mother? - Her sister. Tell her what you saw. 200 00:19:52,280 --> 00:19:54,236 Shit. 201 00:19:56,560 --> 00:20:00,109 - That's your job. - It's your story. 202 00:20:05,800 --> 00:20:08,519 Miss Duran. Mr Bone. 203 00:20:14,680 --> 00:20:16,033 I'm sorry. 204 00:20:20,240 --> 00:20:23,198 (mariachi band plays) 205 00:20:28,760 --> 00:20:30,716 What's your name? 206 00:20:30,920 --> 00:20:35,789 Hey, Rich, you made the big time. Have a drink. Look. Show him. 207 00:20:36,000 --> 00:20:37,672 (Cutter laughs) 208 00:20:40,240 --> 00:20:42,435 (Cutter) "Suspect held in slaying." 209 00:20:42,640 --> 00:20:46,394 Of course, a witness is not nearly as exciting as a murderer, 210 00:20:46,600 --> 00:20:49,068 but I'm willing to let bygones be bygones. 211 00:20:49,280 --> 00:20:51,589 What did you see? 212 00:20:52,440 --> 00:20:55,273 I've been playing this game for six hours. 213 00:20:55,480 --> 00:20:59,632 Come on. It's me - your old buddy Alex. What did you see, man? 214 00:20:59,840 --> 00:21:02,149 - Come on! - I didn't see anything, man. 215 00:21:02,360 --> 00:21:05,238 You saw a silhouette. We heard that much outside. 216 00:21:05,440 --> 00:21:08,477 - That's what I saw exactly. - What did he look like? 217 00:21:08,680 --> 00:21:12,673 - What did the guy look like? - I wanna go home. I'm tired. Let's go. 218 00:21:12,880 --> 00:21:16,429 Home? What home? Let's go look at some naked dancing ladies. 219 00:21:20,320 --> 00:21:23,278 (indistinct tannoy) 220 00:21:27,240 --> 00:21:28,719 Hey. 221 00:21:28,920 --> 00:21:33,789 See, Rich? Just what I told you. Take your mind off your trying ordeal. 222 00:21:34,000 --> 00:21:38,232 - You mean you. - Come on. Watch the parade! 223 00:21:40,200 --> 00:21:41,872 (whistles and cheers) 224 00:21:42,080 --> 00:21:45,516 (Cutter) Our glorious past - the mission of Santa Barbara. 225 00:21:45,720 --> 00:21:50,236 Happy padres, happy Indians. The blessings of the white man. 226 00:21:50,440 --> 00:21:53,432 Wiped out in 200 years by disease and forced labour. 227 00:21:53,640 --> 00:21:57,792 You can still get one to clean up your kitchen, or park your car. 228 00:21:58,000 --> 00:22:02,630 They died with Christ's blessing. Happy corpses, each and every one. 229 00:22:02,840 --> 00:22:06,469 You're right, Alex. I need something fun like this (!) 230 00:22:06,680 --> 00:22:09,274 (indistinct tannoy) 231 00:22:09,480 --> 00:22:12,552 (mariachi music) 232 00:22:13,520 --> 00:22:15,397 The baton brigade. Hey! 233 00:22:17,400 --> 00:22:22,758 Jesus Christ, look at that one. My God, they're maturing early. Holy shit, man. 234 00:22:24,280 --> 00:22:26,236 We were born too soon. 235 00:22:26,440 --> 00:22:32,117 Know what they do with the hard, smooth, polished, chrome batons these days? 236 00:22:32,320 --> 00:22:34,276 I'll bet you do. 237 00:22:35,640 --> 00:22:37,596 (band plays a march) 238 00:22:54,400 --> 00:22:56,277 (indistinct tannoy) 239 00:22:56,480 --> 00:23:01,713 (Cutter) We gotta find somebody for Mo. Mo, you could go out with this guy. 240 00:23:02,840 --> 00:23:06,230 Look at that one, Rich. You could go for that, huh? 241 00:23:06,440 --> 00:23:08,749 With that one. With that one. 242 00:23:08,960 --> 00:23:11,952 With that one. That one ain't bad. 243 00:23:12,160 --> 00:23:14,515 You could probably boff all of 'em. 244 00:23:19,280 --> 00:23:22,192 Look at the silver in that horse's mouth. 245 00:23:23,440 --> 00:23:28,309 You think we can mug a horse? You think we can mug a palomino? 246 00:23:28,520 --> 00:23:30,636 (cheering) 247 00:23:30,840 --> 00:23:32,831 (drunkenly) Hey! 248 00:23:33,040 --> 00:23:35,600 Arrest me! 249 00:23:36,680 --> 00:23:38,750 Lock me up! 250 00:23:38,960 --> 00:23:42,032 - Hey, kid. - Gross! 251 00:23:42,240 --> 00:23:45,994 (tannoy) And now, representing Cord Industries... 252 00:23:46,200 --> 00:23:50,079 Hey. Now we're getting down to it. Hard Cord (!) 253 00:23:50,880 --> 00:23:54,634 Background. Breeding. Genealogy. 254 00:23:54,840 --> 00:23:57,274 Sociology. Rich. Rich. 255 00:23:57,480 --> 00:23:58,754 Rich, Rich (!) 256 00:24:00,440 --> 00:24:03,750 For an honest-to-God dynasty, you need family. 257 00:24:03,960 --> 00:24:05,632 What do you say, Mo? 258 00:24:14,080 --> 00:24:16,435 That's him. 259 00:24:18,040 --> 00:24:19,837 That looks like the guy I saw. 260 00:24:20,040 --> 00:24:24,238 - (tannoy) Honorary presidente, J.J. Cord! - Who? That guy? 261 00:24:24,440 --> 00:24:25,998 No, this guy right here. 262 00:24:27,400 --> 00:24:30,233 That guy? That's the guy you saw at the trash can? 263 00:24:31,600 --> 00:24:33,750 Come here. Come here! 264 00:24:33,960 --> 00:24:36,918 (cheers and whistles) 265 00:24:38,760 --> 00:24:42,594 (Cutter) Excuse me. Excuse me very much. 266 00:24:42,800 --> 00:24:45,519 Excuse me a great deal. Get out of my way. 267 00:24:48,360 --> 00:24:54,117 Excuse me. Rich, come here. Do you mean him? Do you mean him? 268 00:24:55,040 --> 00:24:58,032 (Rich) No. (Cutter) That's J.J. Cord! 269 00:24:59,280 --> 00:25:02,192 Hey, Alex! Richie, how do I look? 270 00:25:02,400 --> 00:25:05,790 - You look like a fat man on a horse. - Huh? 271 00:25:09,840 --> 00:25:12,479 (band plays a march) 272 00:25:20,160 --> 00:25:23,516 (Mo) Cord was busy last night. (Cutter) What do you mean? 273 00:25:23,720 --> 00:25:26,154 (Mo) His car was burned at the marina. 274 00:25:27,360 --> 00:25:29,828 (Cutter) What was he doing at the marina? 275 00:25:30,040 --> 00:25:33,919 (Mo) The paper says he was at the oil conference at the El Encanto. 276 00:25:34,120 --> 00:25:37,032 He went for a drive. He says he does it all the time. 277 00:25:37,240 --> 00:25:40,869 That's where I saw him. I saw him at the El Encanto last night. 278 00:25:41,080 --> 00:25:44,072 I saw him at the parade and then made the connection. 279 00:25:44,280 --> 00:25:47,158 Pretty good. Well, we cleared that up. 280 00:25:47,360 --> 00:25:49,316 (they laugh) 281 00:25:49,520 --> 00:25:53,229 What time did you say you left the El Encanto? 282 00:25:56,840 --> 00:26:00,469 I've been doing this all night with professionals, Alex. 283 00:26:01,520 --> 00:26:05,308 - All right. I'm sorry. - Talk about your leg or something. 284 00:26:05,520 --> 00:26:08,512 Get your hands out of the guacamole, too. 285 00:26:09,440 --> 00:26:12,876 Can I ask one more question before we talk about my leg? 286 00:26:13,800 --> 00:26:16,997 What time did you leave the El Encanto? 287 00:26:21,800 --> 00:26:23,916 12. A little after 12. 288 00:26:24,120 --> 00:26:28,750 That's funny because it says here this guy was driving around midnight. 289 00:26:28,960 --> 00:26:33,556 He went to the yacht club to look at his boat, and somebody blew up his car. 290 00:26:34,440 --> 00:26:36,396 What size car did you say you saw? 291 00:26:36,600 --> 00:26:40,752 It didn't say anything about blowing the car up. The car was burned. 292 00:26:40,960 --> 00:26:45,511 This is the fiesta. Bars are trashed and cars are blown up all the time. 293 00:26:45,720 --> 00:26:47,676 Girls get killed all the time (!) 294 00:26:47,880 --> 00:26:50,713 What kind of car did you say you saw? 295 00:26:50,920 --> 00:26:52,876 A big car. 296 00:26:53,920 --> 00:26:55,876 Like a Cadillac, maybe? 297 00:26:56,600 --> 00:26:58,556 I don't know. 298 00:27:02,920 --> 00:27:06,833 OK, I'm sorry, man. You're right as rain as usual. 299 00:27:07,040 --> 00:27:11,556 The odds against old J.J. Cord being a trash-can killer are out of the question, 300 00:27:11,760 --> 00:27:14,228 except for one thing - two things, in fact. 301 00:27:14,440 --> 00:27:17,637 First of all, you said, "It's him." Is that right? 302 00:27:17,840 --> 00:27:20,912 Not, "Similar, looks like him a little bit." 303 00:27:21,120 --> 00:27:25,318 You said, "It's him." And second, big number two, Rich... 304 00:27:25,520 --> 00:27:30,275 His car takes it in the shorts within 90 minutes of when the girl's body is found. 305 00:27:31,240 --> 00:27:33,674 Isn't that even remotely intriguing? 306 00:27:36,280 --> 00:27:38,794 - You've got one big problem. - What's that? 307 00:27:39,000 --> 00:27:40,991 Your imagination. 308 00:27:42,920 --> 00:27:45,229 It's just facts, Rich. 309 00:27:45,440 --> 00:27:50,878 I haven't even begun to let my imagination loose on this one. 310 00:28:09,360 --> 00:28:10,679 He's drunk. 311 00:28:14,080 --> 00:28:16,036 (Cutter laughs) 312 00:28:16,240 --> 00:28:17,878 What makes you say that (?) 313 00:28:18,080 --> 00:28:21,550 (Cutter yells) Yeah... Yeah... 314 00:28:21,760 --> 00:28:23,990 Mother fuck goddammit! 315 00:28:29,720 --> 00:28:33,030 I'm going to have to give that another try. 316 00:28:42,840 --> 00:28:44,796 (laughs) 317 00:28:55,280 --> 00:28:58,238 (laughing) 318 00:29:03,480 --> 00:29:07,155 (man) You fucking maniac! 319 00:29:07,360 --> 00:29:09,316 Hey... 320 00:29:09,520 --> 00:29:12,910 It was an honest mistake. 321 00:29:13,120 --> 00:29:14,997 (laughs) 322 00:29:15,200 --> 00:29:20,797 I didn't even see the goddam thing, and, besides, it was in my driveway. 323 00:29:21,000 --> 00:29:22,956 You lying bastard. 324 00:29:23,680 --> 00:29:25,875 You crazy, crippled son of a bitch! 325 00:29:26,080 --> 00:29:28,514 Hey, don't hit that with me. 326 00:29:28,720 --> 00:29:32,918 Come on. Why don't you come on in the house... 327 00:29:33,120 --> 00:29:36,192 Come on in the house and have a drink, 328 00:29:36,400 --> 00:29:38,868 and we'll talk it over, OK? 329 00:29:39,080 --> 00:29:43,119 Hey, you know, my old lady, she's got a vibrator your ass would love. 330 00:29:43,320 --> 00:29:44,958 Watch it. 331 00:29:47,160 --> 00:29:49,674 - Let's go inside. - Let's be neighbourly. 332 00:29:49,880 --> 00:29:51,871 He's crazy. 333 00:29:57,600 --> 00:30:00,910 (woman) Let's just call the police. Oh! 334 00:30:02,720 --> 00:30:04,915 (Cutter yells) 335 00:30:06,320 --> 00:30:08,959 (dog howls in the distance) 336 00:30:09,160 --> 00:30:11,116 Now look what you did. 337 00:30:11,320 --> 00:30:14,357 You woke up the dog. 338 00:30:16,680 --> 00:30:18,636 (child cries) 339 00:30:23,000 --> 00:30:26,959 - What the hell are you doing, Alex? - Minding my own business. 340 00:30:27,600 --> 00:30:29,556 Doing a little research. 341 00:30:30,320 --> 00:30:33,676 And I conducted a modest sociological experiment. 342 00:30:33,880 --> 00:30:38,078 Picked up several hitchhikers - an Afro-American homosexual 343 00:30:38,280 --> 00:30:41,556 and two mestizas with a domesticated simian. 344 00:30:42,800 --> 00:30:45,394 Black cat and the two mest chicks weren't bad, 345 00:30:45,600 --> 00:30:49,912 but don't ever orgy with a pet monkey - the little fuckers bite. 346 00:30:59,680 --> 00:31:00,954 (gargles) 347 00:31:01,160 --> 00:31:02,434 (swallows) 348 00:31:02,640 --> 00:31:04,551 (Cutter burps) 349 00:31:21,920 --> 00:31:24,593 You know your insurance has lapsed. 350 00:31:24,800 --> 00:31:29,191 - That would be his problem. - Your licence has expired. 351 00:31:31,520 --> 00:31:34,239 Car runs fine without one. 352 00:31:35,400 --> 00:31:39,598 backs it right up where you see it now, backs up again, pulls the car... 353 00:31:39,800 --> 00:31:41,631 That's him. 354 00:31:41,840 --> 00:31:44,673 Evening, Officer. Officer. 355 00:31:44,880 --> 00:31:46,836 My name is Alexander Cutter. 356 00:31:47,880 --> 00:31:51,793 This is my car and I'm real sorry about what happened, sir. 357 00:31:52,000 --> 00:31:54,753 - Just what did happen? - He didn't tell you? 358 00:31:54,960 --> 00:31:58,270 I'm still a little shaky about it but... 359 00:31:58,480 --> 00:32:00,994 I was coming up the street here in my car. 360 00:32:01,200 --> 00:32:04,158 Another car flashed by me with his brights on. 361 00:32:04,360 --> 00:32:06,316 I was turning into my driveway... 362 00:32:06,520 --> 00:32:11,310 I know my driveway by heart - I kinda have to - and just whammo. 363 00:32:11,520 --> 00:32:14,717 - Can I see your licence? - Yes, sir. 364 00:32:16,080 --> 00:32:19,356 - What about some language? - Language? 365 00:32:19,560 --> 00:32:22,313 - What language? - Jesus! 366 00:32:22,520 --> 00:32:27,196 I simply invited the man to come in to call you - to calm down, really. 367 00:32:27,400 --> 00:32:29,356 He seemed pretty upset. 368 00:32:33,080 --> 00:32:38,154 - You know this licence expired? - It never rains but it pours. 369 00:32:40,080 --> 00:32:43,709 I didn't know that. No, sir. You'll have to cite me for that. 370 00:32:43,920 --> 00:32:46,480 You'll have to do your duty. 371 00:32:46,680 --> 00:32:49,513 Duty's something I know a little bit about. 372 00:32:55,280 --> 00:32:57,510 I've cited you for licence violation. 373 00:32:57,720 --> 00:33:00,792 - Straighten it out with the insurance. - Thank you. 374 00:33:01,000 --> 00:33:04,515 Are you kidding me? This bastard's a goddamn crazy menace. 375 00:33:04,720 --> 00:33:08,554 - Ain't you gonna do something? - We're gonna turn in a report. 376 00:33:08,760 --> 00:33:11,558 - What about him? - What about him? 377 00:33:11,760 --> 00:33:14,479 - Listen, you asshole... - Excuse me, sir. 378 00:33:14,680 --> 00:33:18,753 You heard me, you goddamn storm trooper. I'm a taxpayer, goddammit! 379 00:33:18,960 --> 00:33:20,916 So am I. 380 00:33:22,480 --> 00:33:25,119 (Cutter) Goodnight, Officer. 381 00:33:26,360 --> 00:33:28,351 Goddamn fascist pigs! 382 00:33:28,560 --> 00:33:30,949 You assholes! 383 00:33:31,160 --> 00:33:33,116 Forget it, pal. 384 00:33:33,320 --> 00:33:36,118 Toyota's a shitty car anyway. 385 00:33:47,280 --> 00:33:49,236 I'm a cripple. 386 00:33:52,400 --> 00:33:55,676 (Bone) What kind of research are you doing in Who's Who? 387 00:33:55,880 --> 00:33:57,632 (Cutter) Nothing special. 388 00:33:57,840 --> 00:34:01,719 The serious stuff - checking up on the younger generation. 389 00:34:01,920 --> 00:34:04,354 Where cheerleaders spend the night. 390 00:34:05,360 --> 00:34:09,717 Where do they spend the night? -Wouldn't you like to know, you sly devil? 391 00:34:09,920 --> 00:34:13,071 You know, Bone, did you ever check out Group Therapy? 392 00:34:13,280 --> 00:34:15,236 - No. - You oughta. 393 00:34:15,440 --> 00:34:17,670 It's a new disco near the ocean. 394 00:34:17,880 --> 00:34:20,189 Take that guy with ya. 395 00:34:22,680 --> 00:34:23,954 Yeah, and...? 396 00:34:24,160 --> 00:34:29,473 And that's where Vicki Duran was when last seen. 397 00:34:29,680 --> 00:34:32,797 - Boogieing the night away with J.J.? - No. 398 00:34:33,000 --> 00:34:36,709 J.J. was across the street at the El Encanto, just like you said. 399 00:34:36,920 --> 00:34:41,072 - Which you didn't buy. - I never said that. 400 00:34:44,600 --> 00:34:47,398 Fact is that he was definitely there. 401 00:34:48,600 --> 00:34:51,319 A little reception for some oil people. 402 00:34:51,520 --> 00:34:56,071 But J.J., old J.J., he left around 11. 403 00:34:56,280 --> 00:35:00,398 - Yeah. 11. - Where did you get that info, Alex? 404 00:35:00,600 --> 00:35:02,875 PR man at the hotel. 405 00:35:03,080 --> 00:35:07,153 He's glad to help out a reporter for the Sunset Magazine. 406 00:35:07,360 --> 00:35:12,514 Always pleased to help such honoured guests, even if they are a little sauced. 407 00:35:12,720 --> 00:35:15,792 - What else happened? - That's it. 408 00:35:16,000 --> 00:35:18,958 What do you mean, that's it? 409 00:35:19,160 --> 00:35:21,879 That's it. What the hell else do you want? 410 00:35:23,280 --> 00:35:25,919 I wanna know what the fuck you're up to, man. 411 00:35:26,120 --> 00:35:31,148 I can see you really give a shit if I spend another night in jail. It's my ass, right? 412 00:35:33,920 --> 00:35:37,469 - The world lacks heroes, Rich. - I don't wanna be one. 413 00:35:39,680 --> 00:35:41,636 It's got nothing to do with you. 414 00:35:41,840 --> 00:35:44,479 You never wanted to be one. 415 00:35:44,680 --> 00:35:46,193 (sighs) 416 00:35:46,400 --> 00:35:49,915 - (Cutter) Where you going? - You can stay here. 417 00:35:57,920 --> 00:35:59,353 Absolutely. 418 00:35:59,560 --> 00:36:04,953 Mi casa es su casa. We'll try to hold it down in here for you, too. 419 00:36:05,640 --> 00:36:08,552 Unless you want two strong arms. 420 00:36:26,440 --> 00:36:28,829 (Cutter) Slow but steady wins the race. 421 00:36:29,040 --> 00:36:32,350 There he is. Gazelle Boy. 422 00:36:38,760 --> 00:36:43,880 - Had to do it, huh? - Yeah. Like I said, Rich, I press. 423 00:36:46,240 --> 00:36:47,992 One more time, George. 424 00:36:52,200 --> 00:36:54,156 Come on. Get up! 425 00:36:55,320 --> 00:36:56,594 Hah (!) 426 00:36:56,800 --> 00:36:59,075 Pulled a muscle. Gonna take a break. 427 00:37:00,080 --> 00:37:02,230 - How are you? - OK. 428 00:37:02,440 --> 00:37:03,998 Good. 429 00:37:04,200 --> 00:37:07,875 - Alex has been keeping me busy. - He's got a gift for that. 430 00:37:11,600 --> 00:37:13,556 Have you changed your mind? 431 00:37:17,000 --> 00:37:18,991 Changed my mind? What do you mean? 432 00:37:19,200 --> 00:37:21,760 Decided that Cord was the man you saw. 433 00:37:21,960 --> 00:37:23,234 (laughs) 434 00:37:23,440 --> 00:37:26,273 Now what could have given you an idea like that? 435 00:37:29,400 --> 00:37:31,868 - Alex, how are you doing? - Hey, Georgie. 436 00:37:32,080 --> 00:37:34,469 You looked great out there. No kidding. 437 00:37:34,680 --> 00:37:38,309 - Georgie, this is Valerie Duran. - Hi. Nice to meet you. 438 00:37:38,520 --> 00:37:40,988 - Nice to meet you. - Vicki Duran's sister. 439 00:37:41,200 --> 00:37:44,749 The girl that was unfortunately murdered last week. 440 00:37:44,960 --> 00:37:46,518 Oh, I'm sorry. 441 00:37:46,720 --> 00:37:48,358 Nice, Alex (!) 442 00:37:49,880 --> 00:37:54,112 - Can I get anybody some lunch? - Sure. We could eat right here. 443 00:37:54,320 --> 00:37:58,916 No. Susie's not up to it. How about that new French restaurant? 444 00:37:59,120 --> 00:38:02,192 You fooled me, George. That's pretty nice. 445 00:38:02,400 --> 00:38:05,995 - I'll meet you there. - Sure. For coffee, right? 446 00:38:06,200 --> 00:38:09,112 And the check. I'll see you there. 447 00:38:09,320 --> 00:38:12,676 Let's go, gang. Free eats. 448 00:38:14,800 --> 00:38:16,756 (Bone) This is a dead end. 449 00:38:16,960 --> 00:38:20,111 - Alex knows that. - (Valerie) He said you'd say that. 450 00:38:20,320 --> 00:38:24,108 I didn't see his face. I don't want to look at any pictures. 451 00:38:25,520 --> 00:38:30,640 A quote from J.J. Cord: "I like to pick up hitchhikers. 452 00:38:31,640 --> 00:38:34,757 "Especially young ones. I like their input." 453 00:38:38,360 --> 00:38:42,478 You know, I would go straight to the DA. That's an open and shut case. 454 00:38:42,680 --> 00:38:45,638 - You'll probably get a medal. - There's lots more. 455 00:38:46,680 --> 00:38:49,831 Go ahead. Read it. Let's string this dude up. Come on. 456 00:38:51,080 --> 00:38:54,709 Alex made some phone calls. What do you think? 457 00:38:54,920 --> 00:38:58,071 Around midnight, at a gas station on the coast highway, 458 00:38:58,280 --> 00:39:01,556 some guy buys two gallons of gas in jeep cans. 459 00:39:01,760 --> 00:39:05,150 - Cans, yeah. - He wears a funny hat and glasses. 460 00:39:05,360 --> 00:39:07,396 A funny hat? 461 00:39:07,600 --> 00:39:09,670 Wait a minute. A funny hat? 462 00:39:09,880 --> 00:39:14,715 That's Cord. That is Cord! Alex, that sounds like Cord to me. 463 00:39:14,920 --> 00:39:19,038 Doesn't it? He's always wearing funny hats all over the place. 464 00:39:21,280 --> 00:39:23,032 OK, let me try. 465 00:39:23,240 --> 00:39:25,071 - Look, Rich... - Yeah. 466 00:39:25,280 --> 00:39:27,236 I'm... 467 00:39:27,440 --> 00:39:29,795 I'm Cord. 468 00:39:31,080 --> 00:39:35,949 And I got a pint of Chivas in me, and I'm weaving on home... 469 00:39:37,400 --> 00:39:41,439 and I spot this scrumptious teeny-bopper. 470 00:39:41,640 --> 00:39:44,791 And... I pull over. I pick her up. 471 00:39:45,000 --> 00:39:50,279 Innocent that she is, she's flying high on angel dust, Thai stick, God knows what. 472 00:39:51,560 --> 00:39:58,352 She gets in, only I'm drunk so I'm having some trouble. 473 00:39:58,560 --> 00:40:01,472 And she starts to laugh. 474 00:40:01,680 --> 00:40:04,877 And I'm old and I'm fat and I'm sweaty, 475 00:40:05,080 --> 00:40:06,718 and she's laughing. 476 00:40:06,920 --> 00:40:09,309 She's laughing and she's choking, 477 00:40:09,520 --> 00:40:13,638 and she spits my puny cum right in my face. 478 00:40:15,360 --> 00:40:17,316 The fucking bitch. 479 00:40:19,680 --> 00:40:21,477 (shouts) Wham! 480 00:40:23,000 --> 00:40:25,036 She ain't laughing any more. 481 00:40:25,240 --> 00:40:27,196 (laughs) 482 00:40:27,400 --> 00:40:29,356 But... 483 00:40:29,560 --> 00:40:31,073 I'm J.J. Cord. 484 00:40:32,360 --> 00:40:36,638 I turned a wildcat well into a dynasty. 485 00:40:36,840 --> 00:40:38,796 I do not crack. 486 00:40:39,000 --> 00:40:43,994 All I have to do is clean up a very messy car and get rid of a body. 487 00:40:44,200 --> 00:40:46,555 It's fiesta time. 488 00:40:46,760 --> 00:40:49,399 Happens all the time. 489 00:40:49,600 --> 00:40:53,115 Bars get trashed. Cars get burned. 490 00:40:54,440 --> 00:40:56,635 Yeah, so? 491 00:40:56,840 --> 00:40:59,195 So we let him know we know. 492 00:41:00,280 --> 00:41:01,633 (Bone laughs) 493 00:41:01,840 --> 00:41:05,150 - That's wonderful. - What did I miss? 494 00:41:05,360 --> 00:41:08,432 Not much. Alex is making a few jokes about your boss. 495 00:41:08,640 --> 00:41:13,350 Cord? This isn't the best place to make jokes about Mr Cord. 496 00:41:13,560 --> 00:41:16,791 That's Mrs Cord behind me. 497 00:41:24,920 --> 00:41:28,879 Georgie's got a point. Let's walk. 498 00:41:31,160 --> 00:41:33,628 Get the check, will you, Georgie Porgie? 499 00:41:37,160 --> 00:41:41,278 - Hello, Patricia. How are you? - Hello, George. Who are your friends? 500 00:41:41,480 --> 00:41:44,756 That's Richard Bone, one of my salesmen from the marina. 501 00:41:44,960 --> 00:41:48,714 - I see. Charming. - Enjoy your lunch. 502 00:41:52,520 --> 00:41:53,919 Thank you. 503 00:41:54,600 --> 00:41:58,912 So we pretend blackmail and then, when he pays, we go to the police. 504 00:41:59,120 --> 00:42:01,031 We got him. 505 00:42:03,280 --> 00:42:05,236 OK, so maybe we don't do that. 506 00:42:05,440 --> 00:42:08,432 Alex admitted he might try to talk us out of that, 507 00:42:08,640 --> 00:42:12,519 but it's up to me because she was my sister, and he's got to pay. 508 00:42:12,720 --> 00:42:17,714 Wait. Let's say you are right. You're not right. Let's say you are, though. 509 00:42:17,920 --> 00:42:21,754 Blackmail isn't your problem. Your problem is your ass. 510 00:42:21,960 --> 00:42:27,239 If you're right and you mess with this guy, you'll wind up nailed to the mast of a boat. 511 00:42:27,440 --> 00:42:30,671 - I'd be very, very careful. - Sure. 512 00:42:31,640 --> 00:42:36,873 Sure? That's why you go shouting out your whole story in a restaurant 513 00:42:37,080 --> 00:42:40,390 full of Cord's friends, people who work for him? 514 00:42:40,600 --> 00:42:42,989 Well, actually, Rich, 515 00:42:43,200 --> 00:42:48,115 I'd say that you're the one that ought to be very careful, not us. 516 00:42:48,320 --> 00:42:50,515 You're the witness, remember? 517 00:42:51,960 --> 00:42:53,916 That's right. 518 00:42:54,880 --> 00:42:57,792 Your fantasy, my ass. 519 00:42:59,640 --> 00:43:04,111 All right, so we'll be more careful, but he can't get away with it. 520 00:43:04,320 --> 00:43:06,993 No, of course not. The forces of good. 521 00:43:07,200 --> 00:43:11,716 A little blackmail, a little perjury. We can all retire to a tropical island. 522 00:43:11,920 --> 00:43:13,876 Hold it, Bone! 523 00:43:15,120 --> 00:43:17,793 You sanctimonious bore. 524 00:43:18,000 --> 00:43:20,753 Who the hell are you, anyway? 525 00:43:20,960 --> 00:43:23,315 The fastest dick on the beach? 526 00:43:23,520 --> 00:43:29,311 Hell, while you were getting laid in the Ivy League, I was getting my ass shot up, 527 00:43:29,520 --> 00:43:32,717 so don't give me any lectures on morality. 528 00:43:32,920 --> 00:43:36,549 In fact... In fact, Rich, let me give you one. 529 00:43:36,760 --> 00:43:41,390 Let me guess - this is the one about how you see life exactly the way it is, right? 530 00:43:41,600 --> 00:43:43,636 Everything's a total crock of shit? 531 00:43:43,840 --> 00:43:46,638 Or is it about your leg? Please, not the leg. God. 532 00:43:46,840 --> 00:43:51,675 I watched the war on TV like everybody else. Thought the same damn things. 533 00:43:51,880 --> 00:43:55,316 What you thought when you saw a picture of a woman with a baby 534 00:43:55,520 --> 00:43:59,149 lying face down dead in a ditch, two gooks. 535 00:43:59,360 --> 00:44:04,115 You had three reactions, Rich, same as everybody else. 536 00:44:04,320 --> 00:44:08,677 The first one was real easy: "I hate the United States of America." 537 00:44:09,960 --> 00:44:11,234 Yeah. 538 00:44:11,440 --> 00:44:15,831 You see the same thing the next day and you move up a notch. "There is no God." 539 00:44:16,040 --> 00:44:17,393 Yeah. 540 00:44:17,600 --> 00:44:22,754 But you know what you finally say, what everybody says, no matter what? 541 00:44:23,480 --> 00:44:26,677 "I'm hungry." 542 00:44:26,880 --> 00:44:30,111 I'm hungry, Rich. I'm fucking starved. 543 00:44:31,440 --> 00:44:35,228 - So you pick out somebody to blackmail. - You picked him out. 544 00:44:35,440 --> 00:44:38,557 And he isn't somebody. He's responsible. 545 00:44:38,760 --> 00:44:40,751 - For the girl? - For everything. 546 00:44:40,960 --> 00:44:44,873 Him and all the motherfuckers in the world. They're all the same. 547 00:44:45,080 --> 00:44:48,356 - Let's blow up AT&T (!) - Know why they're all the same? 548 00:44:48,560 --> 00:44:52,314 Because it's never their ass that's on the line. Never. 549 00:44:53,240 --> 00:44:55,674 It's always somebody else's. 550 00:44:55,880 --> 00:44:59,475 Always yours, mine, ours. 551 00:45:02,800 --> 00:45:05,633 So leave off the morality, OK? 552 00:45:05,840 --> 00:45:09,753 And don't write me off as a money-grubbing bastard altogether. 553 00:45:11,200 --> 00:45:15,239 OK. But you don't need me. Do it yourself. 554 00:45:15,440 --> 00:45:18,637 That way, you'd only have to split the money two ways. 555 00:45:22,520 --> 00:45:27,036 - It's like trying to seduce a eunuch! - Did they show you Vicki's body? 556 00:45:27,880 --> 00:45:29,632 I just wondered. 557 00:45:29,840 --> 00:45:33,389 Maybe if they had, you'd be with us on this. 558 00:45:33,600 --> 00:45:35,431 (sighs) 559 00:45:35,640 --> 00:45:37,596 Could be. 560 00:45:40,680 --> 00:45:44,639 - Where are you going? - Sailing. Do you wanna come, Alex? 561 00:45:45,520 --> 00:45:47,476 I'd like to. 562 00:45:47,680 --> 00:45:52,595 Oh... Maybe revenge isn't the only thing on your mind, hmm? 563 00:45:58,920 --> 00:46:01,673 Have fun... girls (!) 564 00:46:06,440 --> 00:46:08,670 (Valerie sighs) 565 00:46:09,520 --> 00:46:13,798 (Valerie) Nothing really counts, does it? (Bone) Not much. 566 00:46:16,280 --> 00:46:18,236 (Valerie) Not even murder. 567 00:46:22,240 --> 00:46:25,312 You know what I think, Richard? You know... 568 00:46:29,280 --> 00:46:31,032 (Bone sighs) 569 00:46:31,240 --> 00:46:35,153 Valerie... -I think we should do what we want to do. 570 00:46:35,360 --> 00:46:39,148 - I didn't see his face. - That's not why I'm here. 571 00:46:39,920 --> 00:46:42,673 You don't want this. Watch your back. 572 00:46:42,880 --> 00:46:47,078 - Why? Don't you? - It's got nothing to do with me. 573 00:46:47,280 --> 00:46:52,354 This is Alex's fantasy. You wanna live it out, you do it with him, not me. 574 00:47:00,400 --> 00:47:05,110 - I don't want you getting hurt, that's all. - Don't flatter yourself, Bone. 575 00:47:17,280 --> 00:47:21,592 (Bone) All right. Then sit down and forget about it. 576 00:47:21,800 --> 00:47:24,394 That son of a bit... 577 00:47:31,280 --> 00:47:32,554 Oh! 578 00:47:44,640 --> 00:47:47,598 - Where are you going? - What do you care? 579 00:47:47,800 --> 00:47:51,156 If you wait a second, I'll give you a lift back to the hotel. 580 00:47:51,360 --> 00:47:54,033 No, thanks. I'd rather hitchhike. 581 00:47:58,840 --> 00:48:02,799 (George) Hey, Richie. Hey! You got a minute? 582 00:48:04,920 --> 00:48:06,751 Yeah. 583 00:48:09,880 --> 00:48:14,476 Look, Rich, I wouldn't mind being in your shoes sometimes, 584 00:48:14,680 --> 00:48:18,434 but I think, in the end, you're gonna tire of all this drifting. 585 00:48:19,160 --> 00:48:22,948 Just stay on here - permanently. 586 00:48:23,160 --> 00:48:25,116 Take the customers out. 587 00:48:25,320 --> 00:48:29,677 You look great on the deck. And anything you sell, you get five per cent. 588 00:48:29,880 --> 00:48:31,677 And what do you get? 589 00:48:31,880 --> 00:48:35,793 With you around, I get to know what Alex is up to, 590 00:48:36,000 --> 00:48:39,276 and speaking of Alex, what's he up to? 591 00:48:39,480 --> 00:48:45,077 Alex feels the world's short of heroes. He's trying to fill the gap. 592 00:48:45,280 --> 00:48:49,637 I don't know about him lately. It's a little funny, but it's more than that. 593 00:48:49,840 --> 00:48:52,439 Know what he said to me last week? 594 00:48:52,464 --> 00:48:55,139 That he'd sell me the next five years of his life. 595 00:48:55,240 --> 00:48:58,755 That's what he said. For $50,000. 596 00:48:58,960 --> 00:49:02,191 And in return, he wouldn't damage my merchandise. 597 00:49:02,400 --> 00:49:05,790 Now what does that mean? Can you believe that? 598 00:49:06,880 --> 00:49:09,633 - I told him he was crazy. - You got that right. 599 00:49:09,840 --> 00:49:13,389 Where am I gonna get that kind of money? And for what? 600 00:49:13,600 --> 00:49:14,953 (Bone laughs) 601 00:49:15,160 --> 00:49:18,311 Well, I'd better get my ass in gear. 602 00:49:19,240 --> 00:49:22,038 - Lock up for me, would you? - Sure. 603 00:49:22,240 --> 00:49:26,279 You see? It's not so bad, a little responsibility. 604 00:49:26,480 --> 00:49:29,438 Just take it one step at a time. 605 00:49:35,280 --> 00:49:39,671 Sooner or later, you're gonna have to make a decision about something. 606 00:49:41,240 --> 00:49:42,514 Come on, Tiger. 607 00:50:01,280 --> 00:50:04,431 - (Cutter) Calcutta. Black Hole speaking. - It's me. 608 00:50:04,640 --> 00:50:08,189 - Yeah? Great (!) - Listen. I changed my mind. 609 00:50:08,400 --> 00:50:11,312 - About what? - Cord. 610 00:50:11,520 --> 00:50:14,193 - It's too late. - What do you mean? 611 00:50:14,400 --> 00:50:16,789 - I just slashed my wrist. - Well, tape it. 612 00:50:17,000 --> 00:50:20,197 (Cutter laughs) All right! Hey! 613 00:50:21,560 --> 00:50:25,712 "I will phone your office to arrange a personal meeting with you. 614 00:50:25,920 --> 00:50:28,309 "Time is of the essence. 615 00:50:29,560 --> 00:50:32,120 "Richard Bone. Witness." 616 00:50:32,320 --> 00:50:34,470 - That's me! - (Cutter) Brilliant. 617 00:50:35,680 --> 00:50:37,636 It's goddam brilliant. 618 00:50:37,840 --> 00:50:41,037 We've got that motherfucker's balls in a vice. 619 00:50:41,240 --> 00:50:44,277 What a team. What a goddamn team. 620 00:50:44,480 --> 00:50:49,190 Not since the Three Musketeers, one for all, and all for one. 621 00:50:49,400 --> 00:50:53,279 - You want me to sign this, right? - Right. 622 00:50:55,480 --> 00:51:00,634 It's my main squeeze, bringing home the bacon. Ain't she a swell gal? 623 00:51:06,000 --> 00:51:08,798 You want me to sign this? Tell her. 624 00:51:09,000 --> 00:51:10,956 Blackmail, huh? 625 00:51:17,760 --> 00:51:20,149 - What's all this crap? - Food. 626 00:51:20,360 --> 00:51:22,316 (Mo) Real food. 627 00:51:22,520 --> 00:51:24,750 This, for instance, is a tomato. 628 00:51:24,960 --> 00:51:30,080 Food, huh? People used to have to eat it during the Prohibition, didn't they, 629 00:51:30,280 --> 00:51:33,397 occasionally for days on end? 630 00:51:34,680 --> 00:51:38,673 - Are you serious? - I lost my head. 631 00:51:38,880 --> 00:51:41,997 I was on my way to the Liquor Locker as usual, 632 00:51:42,200 --> 00:51:47,513 and all of a sudden I got an overwhelming desire to eat real food. 633 00:51:47,720 --> 00:51:50,234 I couldn't stop myself. 634 00:51:51,280 --> 00:51:55,068 You know, a vegetable, a piece of meat. 635 00:51:56,680 --> 00:52:02,516 I tried to stop myself, God knows I did, but then it happened: 7-Eleven. 636 00:52:03,560 --> 00:52:06,154 Food will never catch on, darling. 637 00:52:07,040 --> 00:52:08,393 (Cutter) Mo... 638 00:52:23,480 --> 00:52:26,756 I'll take everything back, Alex. I promise. 639 00:52:26,960 --> 00:52:28,916 Why? 640 00:52:29,120 --> 00:52:31,588 Just to make you happy. 641 00:52:32,840 --> 00:52:36,958 You remember a conversation Rich and I had about a Mr Cord? 642 00:52:40,520 --> 00:52:44,035 Well, our investigation has proceeded apace, as they say. 643 00:52:44,240 --> 00:52:46,515 Things are beginning to crystallise, 644 00:52:46,720 --> 00:52:53,114 and we are all, Rich included, agreed that Cord killed Valerie's sister. 645 00:52:54,280 --> 00:52:56,635 So we're gonna apply a little pressure, 646 00:52:56,840 --> 00:52:59,308 and if he pays, we're gonna bust him. 647 00:53:02,520 --> 00:53:06,798 Telling you was Bone's idea. Me, I would have waited. 648 00:53:09,600 --> 00:53:12,797 You're gonna blackmail J.J. Cord, 649 00:53:13,000 --> 00:53:17,516 and if he pays, you'll turn him over to the cops with the money. Is that right? 650 00:53:17,720 --> 00:53:20,359 - You got it, kid. - This is really insulting. 651 00:53:20,560 --> 00:53:24,599 This is more bullshit than I expect even from you. You're an asshole! 652 00:53:24,800 --> 00:53:26,677 - Whatever you say. - It can work. 653 00:53:26,880 --> 00:53:31,237 Just like he said. And that's what I want - to get Cord and turn in the money. 654 00:53:31,440 --> 00:53:34,477 - Get fucked, sweetie! - (Cutter) Don't be abusive, Mo. 655 00:53:34,680 --> 00:53:40,038 Abusive? How could anyone be abusive with a band of would-be extortionists? 656 00:53:40,240 --> 00:53:42,515 Really! 657 00:53:42,720 --> 00:53:45,792 Hold it just one little minute here. 658 00:53:46,000 --> 00:53:50,755 Let me refresh your burnt-out little memory. Valerie did just lose her sister. 659 00:53:50,960 --> 00:53:53,428 With me so far, or do you want a drink? 660 00:53:53,640 --> 00:53:56,871 And if Cord killed her, it seems to me that whatever we do 661 00:53:57,080 --> 00:54:00,755 falls under the heading of justice, justice, pure and simple. 662 00:54:00,960 --> 00:54:03,838 Simple, hardly pure. Dishonourable and gutless. 663 00:54:04,040 --> 00:54:05,792 You know about guts? 664 00:54:06,000 --> 00:54:09,072 Guts is hanging around in this pigsty month after month 665 00:54:09,280 --> 00:54:13,796 waiting for you to get the nerve to start living again, and what does it get me? 666 00:54:14,000 --> 00:54:16,560 You in a play pen, planning a dumb crime. 667 00:54:16,760 --> 00:54:20,799 - I don't see much use in this. I'll go. - You're a little charmer. 668 00:54:21,000 --> 00:54:23,230 Your sister's two days in the ground. 669 00:54:23,440 --> 00:54:27,228 - You're planning how to cash in. - We're not keeping the money. 670 00:54:27,440 --> 00:54:30,238 Shit! Give me a break, will ya? 671 00:54:30,440 --> 00:54:32,396 - Richard, I'm going. - Hold it. 672 00:54:32,600 --> 00:54:37,071 This was your idea, Bone, telling little Mama all about it. Speak up. 673 00:54:38,000 --> 00:54:40,594 - I've got nothing to say. - Of course not. 674 00:54:40,800 --> 00:54:44,554 He's got nothing to say! When does he ever have anything to say? 675 00:54:44,760 --> 00:54:48,469 You're not some saint avenging the sins of the earth, you know, 676 00:54:48,680 --> 00:54:50,716 and if you are, what am I doing here? 677 00:54:50,920 --> 00:54:53,798 Oh, I know. I'm like your leg. 678 00:54:54,000 --> 00:54:59,632 Your leg! Sending messages to your brain, and there's nothing there any more. 679 00:55:00,560 --> 00:55:02,516 (Bone) I wouldn't. 680 00:55:03,280 --> 00:55:05,919 - Are you all right? - Yeah. 681 00:55:06,120 --> 00:55:08,998 You think this is the first time? 682 00:55:10,480 --> 00:55:13,074 You make it the last, Alex. 683 00:55:14,160 --> 00:55:17,789 Whatever you say, partner. 684 00:56:11,320 --> 00:56:13,515 I'm sorry. 685 00:56:15,000 --> 00:56:21,678 Someday in Tahiti, we'll look back on all of this and... laugh. 686 00:56:21,880 --> 00:56:24,314 (beeping car horn) 687 00:57:21,960 --> 00:57:24,554 There she blows. 688 00:57:27,680 --> 00:57:31,116 It's gonna be just fine, Rich. Do your thing. 689 00:57:31,320 --> 00:57:34,437 That's easy for you to say. I'll be out there alone. 690 00:57:34,640 --> 00:57:37,632 On point. Only place to be. Purple Heart Land. 691 00:57:37,840 --> 00:57:42,709 That's where I was, Rich. Used to call this the wet-ass hour. 692 00:57:44,000 --> 00:57:46,958 You really know how to give a guy confidence, Alex. 693 00:57:48,520 --> 00:57:51,990 You're just delivering the mail. "Neither rain nor sleet, 694 00:57:52,200 --> 00:57:55,112 "nor snow, nor gloom of night..." 695 00:58:22,520 --> 00:58:24,476 Can I help you? 696 00:58:24,680 --> 00:58:28,036 Yeah. I'm supposed to meet a friend here. 697 00:58:41,920 --> 00:58:45,959 Hi, I'm here to see Mr Cord, and, er... 698 00:58:50,080 --> 00:58:52,355 You're kinda sexy. 699 00:58:53,520 --> 00:58:55,476 Do you have an appointment? 700 00:58:56,720 --> 00:58:59,792 No, I don't have an appointment, but I have to see him. 701 00:59:00,000 --> 00:59:02,833 It's a matter of crucial concern to Mr Cord. 702 00:59:03,040 --> 00:59:08,194 It concerns the night his car was burned, but he has to hear it from me personally. 703 00:59:08,400 --> 00:59:11,349 Well, I don't have that authority. 704 00:59:11,374 --> 00:59:13,459 I'll have to go to my superior, Miss Ironcrotch. 705 00:59:13,560 --> 00:59:15,516 No kidding. 706 00:59:15,720 --> 00:59:19,395 Well... you do what you have to do, miss. 707 00:59:19,600 --> 00:59:22,797 If I were you, I'd go as high as I can. 708 00:59:25,160 --> 00:59:29,870 I'm sure Mr Cord would be very unappy if too many people knew about this. 709 00:59:31,080 --> 00:59:34,789 Let's skip right past Ironcrotch and go on to Mr Step'n'Fetchit. 710 00:59:35,840 --> 00:59:37,671 That's as far as he's gonna get. 711 00:59:41,960 --> 00:59:45,635 - (Bone) Let's go. - Outta sight, man. What happened? 712 00:59:45,840 --> 00:59:51,073 I pressed the dude. I said, "Look, this is a very personal, a very important letter." 713 00:59:51,280 --> 00:59:56,877 I told him that Cord was gonna have his ass if anybody else got hold of the letter. 714 00:59:57,080 --> 01:00:00,311 - You did it! - I've got to call him back at one o'clock. 715 01:00:00,520 --> 01:00:02,192 Bonehead did it! 716 01:00:02,400 --> 01:00:04,675 You did it, Bonehead! 717 01:00:04,880 --> 01:00:07,235 Oh, that baby Bones! 718 01:00:07,440 --> 01:00:11,797 We're gonna nail that guy with the huge head and the little teeny weeny... 719 01:00:12,000 --> 01:00:13,956 We did it! 720 01:00:14,160 --> 01:00:15,434 Hey-hey! 721 01:00:15,640 --> 01:00:19,315 (Cutter) # It's a grand old flag It's a high-flying flag 722 01:00:19,520 --> 01:00:22,432 # For ever with grace may you wave 723 01:00:22,640 --> 01:00:25,791 (Bone joins in) # It's the emblem of the land I love 724 01:00:26,000 --> 01:00:28,833 # The home of the free and the brave! 725 01:00:29,920 --> 01:00:32,992 (rattling "gunfire") 726 01:00:37,960 --> 01:00:39,757 Yay! One more time. 727 01:00:41,440 --> 01:00:43,476 What do you think? 728 01:00:43,680 --> 01:00:45,875 I try not to. 729 01:00:47,360 --> 01:00:50,830 I mean about me, or about what Mo said. 730 01:00:51,040 --> 01:00:56,114 Vicki only being dead a few days, and me trying to cash in. 731 01:00:58,440 --> 01:01:01,477 We all have our reasons. That's mine, right? 732 01:01:10,520 --> 01:01:14,354 - Rich, it's time to call Cord. - One sec. 733 01:01:14,560 --> 01:01:17,711 - Call him now. - I'm gonna win a doll here. 734 01:01:17,920 --> 01:01:22,277 You've been trying to win a doll for half an hour. Come on. 735 01:01:24,720 --> 01:01:26,676 You piss me off, Bone. 736 01:01:33,000 --> 01:01:36,959 Give him his goddam doll. Give this clown enough to cover any damage. 737 01:01:37,160 --> 01:01:39,993 You'll get it back in a couple of hours. Come on. 738 01:01:50,640 --> 01:01:52,596 Yeah. 739 01:01:54,640 --> 01:01:56,596 He didn't, huh? 740 01:01:58,760 --> 01:02:02,355 I see. But he gave him the message? 741 01:02:03,360 --> 01:02:05,555 No, I understand. Fine. Thank you. 742 01:02:08,800 --> 01:02:11,837 - No. - What does that mean? 743 01:02:12,040 --> 01:02:13,996 No dice, man. No dice. 744 01:02:14,200 --> 01:02:18,512 He gave Cord the message. Price gave it to him personally, and that's it. 745 01:02:18,720 --> 01:02:22,474 That's all there is, which is nothing. No response. 746 01:02:26,720 --> 01:02:30,110 The murdering bastard! The murdering bastard! 747 01:02:32,600 --> 01:02:36,513 - Are you fuck...? - Sorry, Alex. There's no sale. 748 01:02:36,720 --> 01:02:40,633 Goddammit! That fucking murdering bastard, goddammit! 749 01:02:40,840 --> 01:02:42,796 Are you fucking shitting me? 750 01:02:43,000 --> 01:02:48,393 That goddam fuck! Fucking fuck. 751 01:02:49,920 --> 01:02:53,390 Shit! Fucking goddam... 752 01:03:09,760 --> 01:03:11,637 (splash) 753 01:03:12,880 --> 01:03:15,917 I didn't deliver the letter, Alex. 754 01:03:16,120 --> 01:03:18,076 (Cutter) What? 755 01:03:18,280 --> 01:03:20,236 (Cutter laughs) 756 01:03:22,200 --> 01:03:26,398 - Why not? - Because the game's over. 757 01:03:26,600 --> 01:03:28,670 You may be suicidal. I'm not. 758 01:03:28,880 --> 01:03:32,156 (Cutter) Yeah, it takes too much commitment (!) 759 01:03:33,360 --> 01:03:35,510 You tickle me, Bone. 760 01:03:35,720 --> 01:03:40,748 You know, look, if you don't wanna hang around any more, 761 01:03:40,960 --> 01:03:45,112 and if you wanna go home where the heart is, go. 762 01:03:45,320 --> 01:03:47,834 I'm sure Mo's very lonely, too. 763 01:03:50,160 --> 01:03:52,151 Me? 764 01:03:52,360 --> 01:03:55,955 I'm gonna... I'm gonna nail the bastard. 765 01:03:58,120 --> 01:04:00,475 Come on, Val. It's you and me. 766 01:04:20,760 --> 01:04:22,716 (Bone) Mo? 767 01:05:05,760 --> 01:05:08,832 Hello, Rich. Enjoy yourself? 768 01:05:09,680 --> 01:05:11,636 Yes, I did. 769 01:05:13,800 --> 01:05:16,872 (Mo) Well, they're pretty good, what there is of 'em. 770 01:05:17,080 --> 01:05:19,036 I'm an eyes man. 771 01:05:19,240 --> 01:05:23,119 - Bloodshot? - Yeah, most of the time. 772 01:05:23,320 --> 01:05:25,276 Where's Alex? 773 01:05:25,480 --> 01:05:30,110 - He's fighting the good fight. - What about you? 774 01:05:32,080 --> 01:05:34,514 Me, I chickened out. 775 01:05:34,720 --> 01:05:38,156 Amazing. A moment of weakness or sanity? 776 01:05:39,440 --> 01:05:41,396 I don't know. 777 01:05:42,560 --> 01:05:45,120 I was hoping that when nothing happened... 778 01:05:47,040 --> 01:05:50,157 this scheme would just dissolve or something. 779 01:05:53,640 --> 01:05:57,189 And Valerie, did she chicken out, too? 780 01:05:57,400 --> 01:06:01,439 No. She's hanging in till the bitter end. 781 01:06:01,640 --> 01:06:04,712 (phone rings) 782 01:06:08,480 --> 01:06:11,631 (ringing continues) 783 01:06:15,760 --> 01:06:17,432 Hello? 784 01:06:17,640 --> 01:06:18,993 Hi. 785 01:06:19,200 --> 01:06:21,475 Fine. 786 01:06:24,280 --> 01:06:26,236 Wonderful. 787 01:06:29,960 --> 01:06:31,678 Yo. 788 01:06:32,560 --> 01:06:35,518 Hey, look, man, I wish you all the luck, you know? 789 01:06:37,640 --> 01:06:39,596 You did? 790 01:06:39,800 --> 01:06:41,756 Well, that's terrific. 791 01:06:41,960 --> 01:06:44,872 He's gonna send you a message. Uh-huh. 792 01:06:46,560 --> 01:06:48,869 Thank you, Alex. 793 01:06:49,080 --> 01:06:51,116 Thank you very much. 794 01:06:53,320 --> 01:06:55,834 Yes, I'll tell her. 795 01:06:57,040 --> 01:07:01,431 OK. We won't expect you. Bye-bye. 796 01:07:03,640 --> 01:07:06,712 Well, he's done it. Gave Cord the letter. 797 01:07:09,080 --> 01:07:11,799 He's also forgiven me of my sins, 798 01:07:12,000 --> 01:07:16,039 and he wanted me to tell you to be sure to be extra nice, 799 01:07:16,240 --> 01:07:19,312 because my ego has been so badly bruised of late. 800 01:07:19,520 --> 01:07:22,717 Frankly, my dear, I don't give a damn. 801 01:07:23,840 --> 01:07:25,114 (sighs) 802 01:07:28,120 --> 01:07:30,076 Well, Rich... 803 01:07:31,000 --> 01:07:33,594 sanity is positively... 804 01:07:35,200 --> 01:07:37,589 taking over. 805 01:07:38,560 --> 01:07:42,519 It's an off day, speaking of which, do you wanna take the day off? 806 01:07:44,680 --> 01:07:47,114 Anything special in mind? 807 01:07:47,320 --> 01:07:54,431 Probably, but we could start with the old standbys: Loaf of bread, jug of wine. 808 01:07:54,640 --> 01:07:57,313 - Cheese. - Cheese. 809 01:07:58,720 --> 01:07:59,994 (they laugh) 810 01:08:00,200 --> 01:08:04,398 (♪ record: "We're Old Enough To Know" by Jack Nitzsche) 811 01:08:10,720 --> 01:08:16,556 ♪ We're old enough to know one night won't change the way 812 01:08:16,760 --> 01:08:24,314 ♪ Your eyes look back like photographs of others I can see 813 01:08:24,520 --> 01:08:30,356 ♪ We're old enough to know one night can't take away 814 01:08:30,560 --> 01:08:38,035 ♪ The faces of the lovers that you see engraved on me 815 01:08:38,240 --> 01:08:43,917 ♪ We're old enough to know that it can't be... 816 01:08:45,960 --> 01:08:47,916 Don't bother, Rich. 817 01:08:48,120 --> 01:08:50,350 ♪ Can't remember all the faces 818 01:08:50,560 --> 01:08:53,518 ♪ Can't remember half the names 819 01:08:53,720 --> 01:08:59,272 ♪ But I remember all the times I felt like this... ♪ 820 01:09:07,960 --> 01:09:10,428 You'd only be disappointed. 821 01:09:13,520 --> 01:09:15,715 I'd lose a friend. 822 01:09:16,760 --> 01:09:19,479 I don't think so. 823 01:09:20,200 --> 01:09:23,033 Let's find out. 824 01:09:26,520 --> 01:09:29,432 You really are a slave to it, aren't you? 825 01:09:31,680 --> 01:09:36,595 Gee, Mo, if you don't want to, that's fine, but you don't have to knock the feeling. 826 01:09:39,280 --> 01:09:41,032 You're right. 827 01:09:41,880 --> 01:09:43,632 Sorry. 828 01:09:45,960 --> 01:09:47,916 It's a bad habit. 829 01:09:52,360 --> 01:09:56,433 I guess we really don't have that much to lose, do we? 830 01:10:11,160 --> 01:10:13,390 Wait a minute. 831 01:10:39,360 --> 01:10:42,557 (♪ "We're Old Enough To Know) 832 01:11:18,960 --> 01:11:21,918 (Mo sobs) 833 01:11:35,360 --> 01:11:37,316 (Bone) Shh... 834 01:11:51,360 --> 01:11:53,920 (Bone whispers) I love you. 835 01:12:00,960 --> 01:12:04,839 - Rich, can I ask you a question? - Yeah, sure. 836 01:12:06,680 --> 01:12:09,319 Do you still mean any of what you said? 837 01:12:11,960 --> 01:12:14,394 Yeah, I think so. 838 01:12:15,600 --> 01:12:17,955 How much? 839 01:12:19,960 --> 01:12:22,554 I said I love you. 840 01:12:31,240 --> 01:12:33,470 Relax, Rich. 841 01:12:35,200 --> 01:12:40,672 The, um... Richard Bone Fan Club is now complete. 842 01:12:41,840 --> 01:12:44,070 No more hold-outs. 843 01:12:46,520 --> 01:12:48,351 Mo... 844 01:12:49,640 --> 01:12:51,596 Yes? 845 01:12:53,760 --> 01:12:56,797 Is there something else? 846 01:13:07,640 --> 01:13:09,915 (fridge opens, bottles clank) 847 01:13:12,880 --> 01:13:15,792 (Mo unscrews bottle top) 848 01:13:27,480 --> 01:13:29,436 (Mo sighs) 849 01:13:39,360 --> 01:13:41,874 Do you know what I do, Rich... 850 01:13:43,360 --> 01:13:45,316 sometimes? 851 01:13:47,560 --> 01:13:53,556 You know, when I wake up in the night alone and I can't sleep... 852 01:13:56,160 --> 01:14:00,278 I have to go and look and see if I'm still here. 853 01:14:05,360 --> 01:14:07,954 Mo, I'll be here. 854 01:14:10,760 --> 01:14:13,433 I just stand there... 855 01:14:14,800 --> 01:14:16,870 looking. 856 01:14:20,760 --> 01:14:23,069 And I wonder... 857 01:14:24,440 --> 01:14:27,352 I really wonder if I care... 858 01:14:30,200 --> 01:14:34,716 if I ever really cared... 859 01:14:43,760 --> 01:14:47,514 or if all I... 860 01:14:48,520 --> 01:14:51,432 ever do is pretend. 861 01:14:53,360 --> 01:14:57,717 It's... No, Rich, it's not you. 862 01:14:57,920 --> 01:14:59,876 It's me. 863 01:15:01,960 --> 01:15:03,916 I'm gonna stay. 864 01:15:09,080 --> 01:15:11,640 Would you? 865 01:15:11,840 --> 01:15:15,594 Just tonight, you know? 866 01:15:17,360 --> 01:15:19,635 Please. 867 01:15:20,680 --> 01:15:22,318 Shh. 868 01:15:22,520 --> 01:15:24,795 Come on. 869 01:16:09,960 --> 01:16:12,679 (door creaks) 870 01:16:40,240 --> 01:16:42,470 (foghorns blast) 871 01:16:51,840 --> 01:16:53,796 (footsteps above) 872 01:16:56,960 --> 01:17:02,318 Never met a man so eager to make a fool of himself on the field of combat! 873 01:17:02,520 --> 01:17:06,069 - (George) Richie? Richard! - Yeah! I'm down here, George. 874 01:17:07,280 --> 01:17:10,511 - Where's Alex? - In LA. Why? 875 01:17:15,360 --> 01:17:17,351 What happened? 876 01:17:22,960 --> 01:17:24,279 What happened? 877 01:17:30,920 --> 01:17:33,639 (man) Are you done in there? 878 01:18:57,320 --> 01:18:59,390 Open it. 879 01:19:32,360 --> 01:19:34,430 Mo. 880 01:19:49,440 --> 01:19:51,396 Are you OK? 881 01:19:51,600 --> 01:19:53,556 I've been better. 882 01:19:54,520 --> 01:19:58,479 Susie wants you to have the guest-house for as long as you need it. 883 01:19:58,680 --> 01:20:02,878 - Come on, George. You and Susie? - Yeah. 884 01:20:03,080 --> 01:20:07,790 - Let's go to the polo club, get a drink. - I don't drink. 885 01:20:08,840 --> 01:20:11,479 The routine grind drives me to drink. 886 01:20:11,680 --> 01:20:13,910 Tragedy I take straight. 887 01:20:14,120 --> 01:20:15,838 need a drink. 888 01:20:24,320 --> 01:20:26,709 (Cutter) Why don't you go play, George? 889 01:20:26,920 --> 01:20:29,673 I'll stay here with you. There's always a game. 890 01:20:29,880 --> 01:20:32,678 (Cutter) I'd kinda like to watch you play. 891 01:20:36,080 --> 01:20:39,038 I'm gonna score one for you, Alex. 892 01:20:39,960 --> 01:20:42,997 You've been watching too many Babe Ruth movies. 893 01:21:04,360 --> 01:21:08,319 It's kind of a funny hat, wouldn't you say? 894 01:21:08,520 --> 01:21:13,150 Like the kind the gas-station attendant said the guy with the jeep cans wore. 895 01:21:16,960 --> 01:21:19,155 What, you think Cord killed Mo? 896 01:21:20,760 --> 01:21:24,116 I know he did. So do you. 897 01:21:25,840 --> 01:21:30,231 - 'Cause of the blackmail letter? - The letter. What a crock. 898 01:21:30,440 --> 01:21:35,275 Jesus, I win the prize. Alexander Cutter underestimates the rich. 899 01:21:35,480 --> 01:21:38,074 I was one. 900 01:21:38,280 --> 01:21:43,673 It's simple. It's real easy. Your picture was in the paper, remember? Page one. 901 01:21:43,880 --> 01:21:48,829 He knew who you were from the first, and not only you, but me, Valerie and Mo. 902 01:21:49,040 --> 01:21:51,429 Do you think we haven't been watched? 903 01:21:51,640 --> 01:21:54,438 He may be scared, but he's smart and powerful. 904 01:21:54,640 --> 01:21:57,837 He had your baptism papers within the first half-hour, 905 01:21:58,040 --> 01:22:03,239 a list of your friends, and every broad you've racked for the past ten years. 906 01:22:03,440 --> 01:22:06,193 You never had to deliver any blackmail letter. 907 01:22:06,400 --> 01:22:09,198 All you had to do was go to the Cord Building. 908 01:22:10,760 --> 01:22:14,753 - So what are you gonna do? - It's not a question of what I'm gonna do. 909 01:22:14,960 --> 01:22:17,918 What are you gonna do with the time you've got left? 910 01:22:18,120 --> 01:22:21,351 They weren't after Mo. They were after you. 911 01:22:22,560 --> 01:22:25,472 He just didn't see you leave. 912 01:22:31,160 --> 01:22:32,832 No, huh? 913 01:22:33,040 --> 01:22:35,634 That night I left... 914 01:22:36,680 --> 01:22:40,992 She was pretty depressed. Things got kind of heavy. 915 01:22:43,160 --> 01:22:45,116 You're unbelievable! 916 01:22:45,320 --> 01:22:47,550 You are truly unbelievable! 917 01:22:47,760 --> 01:22:49,478 What a monster fucking ego! 918 01:22:50,280 --> 01:22:52,999 You walk out on a girl, what choice has she got? 919 01:22:53,200 --> 01:22:57,273 She just heads straight for the oven, right? What's left her? 920 01:22:57,480 --> 01:23:00,358 Nice, Rich. Really nice. Nice. 921 01:23:01,280 --> 01:23:03,396 - Fuck you! - When are you gonna walk? 922 01:23:07,680 --> 01:23:11,150 I know you're gonna try to do your little walk. 923 01:23:11,360 --> 01:23:14,477 Richard Bone always does his famous walk. 924 01:23:14,680 --> 01:23:15,999 Walk! 925 01:23:16,760 --> 01:23:18,716 Walk! 926 01:23:20,520 --> 01:23:22,476 Walk! 927 01:23:22,680 --> 01:23:24,875 Walk! Walk! 928 01:23:25,080 --> 01:23:27,799 Walk! Walk! Walk! Walk! 929 01:23:31,880 --> 01:23:34,952 Walk! Walk! 930 01:23:37,080 --> 01:23:39,071 Alex! 931 01:23:44,360 --> 01:23:46,316 Alex. 932 01:23:49,960 --> 01:23:53,032 You killed my wife! 933 01:23:53,240 --> 01:23:55,196 You... 934 01:23:55,400 --> 01:23:57,960 (yells) They're gonna crucify you! 935 01:23:58,160 --> 01:24:00,116 They're gonna crucify you! 936 01:24:00,320 --> 01:24:01,992 You're gonna pay! 937 01:24:02,200 --> 01:24:04,668 (Cutter yells) 938 01:24:07,200 --> 01:24:08,553 You're gonna pay! 939 01:24:08,760 --> 01:24:10,557 Walk! Walk! 940 01:24:10,760 --> 01:24:13,320 Walk! Walk! 941 01:24:13,520 --> 01:24:16,751 (Cutter sobs) 942 01:24:21,800 --> 01:24:24,792 (sobbing) 943 01:24:32,120 --> 01:24:35,795 - Permission to come aboard. - Come on in, Rich. 944 01:24:42,760 --> 01:24:45,797 I'm worried about you and Alex. 945 01:24:47,360 --> 01:24:52,354 Hassling guys at the local pub is one thing, but J.J. Cord? 946 01:24:53,560 --> 01:24:55,551 That's crazy. 947 01:24:55,760 --> 01:24:59,673 Even with Mo and all, he is way overboard. 948 01:24:59,880 --> 01:25:03,031 He's practically barricaded himself in my guest-house. 949 01:25:03,240 --> 01:25:07,836 Won't come out. Won't let me in. I don't know what he does for food. 950 01:25:08,960 --> 01:25:12,270 What is this about Cord murdering somebody? 951 01:25:12,480 --> 01:25:14,436 I don't know. 952 01:25:14,640 --> 01:25:19,111 You know Alex. He picked up on something and won't let it go. 953 01:25:22,560 --> 01:25:24,516 Well, he better. 954 01:25:27,200 --> 01:25:29,430 That sounds a little final. Why? 955 01:25:29,640 --> 01:25:33,110 Somebody said something about yesterday, huh? 956 01:25:33,320 --> 01:25:38,440 Look, you know, I feel responsible for Alex in a lot of ways. 957 01:25:38,640 --> 01:25:42,633 When my mother died, his mom took me in like a second son. 958 01:25:42,840 --> 01:25:44,796 I know. 959 01:25:46,040 --> 01:25:50,397 Cord has helped me out, too. He set me up. 960 01:25:50,600 --> 01:25:54,957 But he's in a whole other league. They don't play games. They play for keeps. 961 01:25:55,160 --> 01:25:56,798 OK. 962 01:25:57,000 --> 01:26:01,312 He presses on this one, and he is in serious trouble. 963 01:26:01,520 --> 01:26:04,956 I have a lot on my mind, so I know you'll take care of him. 964 01:26:05,160 --> 01:26:08,789 I mean, if you need anything, I'm here, 965 01:26:09,000 --> 01:26:12,072 but I don't want to lose him. 966 01:26:29,760 --> 01:26:31,716 Hey. 967 01:26:31,920 --> 01:26:33,876 Alex. 968 01:26:38,520 --> 01:26:42,229 Private R Bone reporting to General George Armstrong Cutter. 969 01:26:42,440 --> 01:26:47,195 - All quiet on the Western Front, sir! - I think tomorrow is our best bet. 970 01:26:47,920 --> 01:26:51,435 - For what? - For a meeting with Cord. 971 01:26:55,360 --> 01:26:57,112 Ah. 972 01:26:58,360 --> 01:27:00,954 It says here he's having a party tomorrow. 973 01:27:01,160 --> 01:27:03,116 Yeah. 974 01:27:03,320 --> 01:27:06,790 I figure I'd like to have as many people around as possible. 975 01:27:07,000 --> 01:27:09,434 I hear he's dangerous. 976 01:27:10,200 --> 01:27:14,113 - You've been invited, huh? - Of course I've been invited. 977 01:27:14,320 --> 01:27:16,709 We're invited. 978 01:27:18,120 --> 01:27:20,714 This is George's. 979 01:27:24,960 --> 01:27:26,473 (sighs) 980 01:27:26,680 --> 01:27:31,800 I understand if you want nothing to do with this, but I'd like you there. 981 01:27:32,000 --> 01:27:33,752 But it's up to you. 982 01:27:35,960 --> 01:27:41,114 - George is pretty frightened. - So am I. Fool not to be. 983 01:27:41,320 --> 01:27:44,596 - Still, it's up to you. - I mean he's scared, man. 984 01:27:44,800 --> 01:27:48,236 You know why? Cord killed his father. 985 01:27:50,960 --> 01:27:52,951 (sighs) 986 01:27:54,760 --> 01:27:56,716 Yeah, yeah, I know, I know. 987 01:27:57,960 --> 01:28:00,872 Alex is really around the bend, huh? 988 01:28:01,080 --> 01:28:03,389 This you can check out with Georgie. 989 01:28:03,600 --> 01:28:08,879 You see, in the '30s, his old man used to own the entire marina. 990 01:28:09,080 --> 01:28:12,709 Cord was always trying to buy it from him, but no sale. 991 01:28:12,920 --> 01:28:16,595 Old man Swanson was one tough son of a bitch. He was a great guy. 992 01:28:17,960 --> 01:28:21,270 Anyway, somebody offed his old lady, and that broke him. 993 01:28:21,480 --> 01:28:26,793 He went after Cord. Unfortunately, he found him. He got beat up real bad. 994 01:28:27,000 --> 01:28:29,468 Ended up a vegetable and died. 995 01:28:29,680 --> 01:28:33,559 Georgie was just a kid. He was a kid, but he knew something. 996 01:28:35,200 --> 01:28:39,273 All of a sudden, Cord started paying extra special attention to him. 997 01:28:39,480 --> 01:28:42,095 Put him through college, put him up in the marina - 998 01:28:42,120 --> 01:28:44,399 trying to help the poor kid. Sure. 999 01:28:44,600 --> 01:28:48,752 And keep real close tabs on him, too. Georgie's scared shitless. 1000 01:28:48,960 --> 01:28:51,428 Has been his whole life. 1001 01:28:52,560 --> 01:28:55,120 It's got nothing to do with Georgie. 1002 01:28:55,320 --> 01:28:57,834 It's got something to do with us. 1003 01:28:59,600 --> 01:29:01,955 So like I say, Rich, 1004 01:29:02,160 --> 01:29:04,310 it's up to you. 1005 01:30:02,160 --> 01:30:05,357 - You sure about this, Alex? - Not really. 1006 01:30:05,560 --> 01:30:06,834 (laughs) 1007 01:30:07,960 --> 01:30:09,313 No, I'm not. 1008 01:30:17,360 --> 01:30:19,954 Then what the hell are we doing here? 1009 01:30:20,160 --> 01:30:24,836 Cord sent us a message. He killed my wife. 1010 01:30:25,040 --> 01:30:29,511 Look, that last night with Mo, she was depressed. 1011 01:30:29,720 --> 01:30:32,553 I mean she was really depressed. 1012 01:30:32,760 --> 01:30:34,352 So who isn't? 1013 01:30:36,240 --> 01:30:38,913 You take it pretty good, don't you? 1014 01:30:39,760 --> 01:30:45,437 Which part? The dying part, or the screwing part? 1015 01:30:49,280 --> 01:30:51,236 (sighs) 1016 01:30:52,200 --> 01:30:54,668 Alex, what's this gonna prove? 1017 01:30:56,200 --> 01:30:59,556 It's not like it's gonna change anything. 1018 01:30:59,760 --> 01:31:03,639 It's not gonna bring her back. It's not gonna take away our guilt. 1019 01:31:05,040 --> 01:31:08,350 It's not gonna make you whole again, you know that. 1020 01:31:08,560 --> 01:31:11,233 Nothing's ever gonna do that. 1021 01:31:17,160 --> 01:31:20,789 I... I gotta go, I go. 1022 01:31:21,960 --> 01:31:23,916 Are you going to kill him? 1023 01:31:24,120 --> 01:31:25,997 That's what I do. 1024 01:31:36,040 --> 01:31:39,237 If you wanna walk, I understand. 1025 01:31:40,440 --> 01:31:42,749 I think Mo would like this. 1026 01:31:42,960 --> 01:31:46,077 She always liked to play dress-up. 1027 01:32:33,640 --> 01:32:37,155 (waltz on Spanish guitars) 1028 01:32:47,920 --> 01:32:49,876 Excuse me, fellas... 1029 01:33:01,280 --> 01:33:04,750 (Spanish guitars) 1030 01:33:32,440 --> 01:33:33,953 (Bone) Oh, excuse me. 1031 01:33:35,120 --> 01:33:37,395 Excuse me. I'm Mrs Cord. 1032 01:33:37,600 --> 01:33:40,512 - Alexander Richard. - How do you do? 1033 01:33:41,480 --> 01:33:44,233 With such a charming hostess, marvellously. 1034 01:33:44,440 --> 01:33:48,319 Yes, well, if there's anything I can do, please let me know. 1035 01:33:48,520 --> 01:33:50,476 OK. 1036 01:34:20,000 --> 01:34:22,958 (mariachi band) 1037 01:34:51,840 --> 01:34:53,558 Bone. 1038 01:34:57,640 --> 01:35:00,279 - You seen Cord? - Not yet. 1039 01:35:00,480 --> 01:35:04,678 Well, I saw his wife in there. She gave me a real weird look. 1040 01:35:04,880 --> 01:35:08,589 Then he knows we're here. Let's go find the murdering bastard. 1041 01:35:09,600 --> 01:35:12,558 - Give me the gun, huh? - Are you serious? 1042 01:35:12,760 --> 01:35:16,116 Alex, you look ridiculous. Give me the gun. 1043 01:35:16,320 --> 01:35:18,709 It isn't loaded. 1044 01:35:21,440 --> 01:35:24,034 Let's mingle. 1045 01:35:25,120 --> 01:35:29,398 Howdy. Just put your arms around me. Thank you. 1046 01:35:29,600 --> 01:35:33,718 I'm trying to avoid somebody. Just laugh. 1047 01:35:34,920 --> 01:35:38,469 - I'm supposed to laugh at you? - Look at me and kiss me. 1048 01:35:38,680 --> 01:35:40,318 - My God. - Great. 1049 01:35:40,520 --> 01:35:43,910 I'm Richard Alexander with C.C. & Mutual Investment. 1050 01:35:44,120 --> 01:35:48,398 - I don't usually do things like this. - It's been pleasant chit-chatting. 1051 01:35:58,560 --> 01:36:01,472 - Alex! What are you doing? - I'm looking for Cord. 1052 01:36:01,680 --> 01:36:03,750 I know you are. Will you wait for me? 1053 01:36:03,960 --> 01:36:05,916 - Come on! - Wait. 1054 01:36:06,120 --> 01:36:08,236 - What? - Let's stick with the crowd. 1055 01:36:08,440 --> 01:36:10,396 You stick out too much. 1056 01:36:10,600 --> 01:36:15,720 He isn't in the crowd. Come on, will ya? I know every room in this house. 1057 01:36:15,920 --> 01:36:19,629 (Mrs Cord) Why don't we all go out to the garden? 1058 01:36:30,120 --> 01:36:32,918 In the crowd, we don't stand out so much. 1059 01:36:33,120 --> 01:36:36,112 We're looking for Cord, remember? Come on. 1060 01:36:43,040 --> 01:36:46,476 - (man) Hold it right there, fellas. - Move your ass, Alex! 1061 01:36:52,360 --> 01:36:54,430 Come on, Bone! 1062 01:37:05,640 --> 01:37:07,039 All right. 1063 01:37:07,240 --> 01:37:08,514 Oh! 1064 01:37:08,720 --> 01:37:10,438 (groans) 1065 01:37:10,640 --> 01:37:14,076 Mr Bone? I do hope you aren't hurt. 1066 01:37:50,640 --> 01:37:52,596 Come in, Mr Bone. 1067 01:37:54,600 --> 01:37:58,229 (Cord) I'll take care of it, my dear. Thank you. 1068 01:38:23,360 --> 01:38:26,750 - Mr Cutter? - Richard Bone. 1069 01:38:30,440 --> 01:38:33,352 How did you find your way into this house? 1070 01:38:33,560 --> 01:38:37,075 We used George Swanson's invitation. 1071 01:38:37,280 --> 01:38:41,910 That's right. He just called me. He seemed quite disturbed. 1072 01:38:43,120 --> 01:38:44,838 Not very coherent. 1073 01:38:45,040 --> 01:38:47,713 As I understand it, 1074 01:38:47,920 --> 01:38:52,994 this young friend of yours is pursuing some fantasy of his own, 1075 01:38:53,200 --> 01:38:56,988 and it includes me. Is that correct? 1076 01:38:59,200 --> 01:39:01,156 Something like that. 1077 01:39:01,360 --> 01:39:04,909 I don't find that very pleasant. You understand that? 1078 01:39:06,360 --> 01:39:08,590 Yes, I do. 1079 01:39:08,800 --> 01:39:10,392 A veteran, isn't he? 1080 01:39:12,560 --> 01:39:15,074 - Excuse me? - I understand he's a veteran. 1081 01:39:17,600 --> 01:39:21,718 Well, I've been in the war. I know what it does to some men. 1082 01:39:29,360 --> 01:39:33,433 I'm willing to talk to your friend if you think it will do any good. 1083 01:39:37,160 --> 01:39:39,469 Do you think it will do any good? 1084 01:40:01,960 --> 01:40:03,552 (rattling) 1085 01:40:16,360 --> 01:40:18,828 (Cutter yells) 1086 01:40:22,440 --> 01:40:24,396 (yells) 1087 01:40:29,000 --> 01:40:30,433 (gunshot) 1088 01:41:09,240 --> 01:41:10,753 Cord! 1089 01:41:17,360 --> 01:41:19,316 Alex. 1090 01:41:20,840 --> 01:41:23,115 Alex. Jesus! 1091 01:41:23,320 --> 01:41:24,799 Alex. 1092 01:41:25,840 --> 01:41:28,149 (Bone) It was him! It was him! 1093 01:41:33,000 --> 01:41:35,673 Alex? 1094 01:41:43,040 --> 01:41:44,996 It was you. 1095 01:41:46,760 --> 01:41:48,955 What if it were? 1096 01:41:55,880 --> 01:41:57,950 (shaky breathing) 1097 01:42:10,520 --> 01:42:12,476 (echoing gunshot) 1098 01:44:20,001 --> 01:44:24,001 Published 11/05/2013 @ www.podnapisi.net 80414

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.