Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,383 --> 00:00:55,010
This is the moment of truth
2
00:00:55,218 --> 00:00:57,345
Geng Hao raises his hands
3
00:00:57,554 --> 00:00:59,021
with his head held high
4
00:00:59,222 --> 00:01:02,385
Guess who's the happiest man now?
5
00:01:08,565 --> 00:01:10,897
Definitely my coach, as his training method
6
00:01:11,101 --> 00:01:12,363
is most effective: Beating
7
00:01:12,636 --> 00:01:13,102
He beats me to death
8
00:01:13,303 --> 00:01:14,270
wait
9
00:01:14,471 --> 00:01:15,028
The jury has signalled us
10
00:01:15,238 --> 00:01:18,036
the race is too close to call
11
00:01:18,408 --> 00:01:19,204
Oh, the result is out
12
00:01:20,444 --> 00:01:22,105
The real champ is
13
00:01:25,182 --> 00:01:26,274
Zhang Ting
14
00:01:26,483 --> 00:01:27,108
from the Shanxi team
15
00:01:27,317 --> 00:01:29,114
He won by o. O1 second
16
00:01:29,319 --> 00:01:31,184
Zhang Ting is the winner
17
00:01:36,526 --> 00:01:37,993
Geng Hao
18
00:01:38,261 --> 00:01:39,785
is a green athlete after all
19
00:01:48,205 --> 00:01:49,604
Ladies and gentlemen
20
00:01:49,806 --> 00:01:51,273
The winner will receive a cash prize of
21
00:01:51,475 --> 00:01:52,703
RMB 2ooK...
22
00:01:52,909 --> 00:01:54,376
sponsored by SOHU
23
00:01:54,578 --> 00:01:55,977
He wouldn't know how to spend it, right?
24
00:02:04,054 --> 00:02:06,750
I'm the president of FALALI Pharmaceuticals
25
00:02:06,957 --> 00:02:08,254
My name is Li Fala
26
00:02:09,126 --> 00:02:10,150
Mr. Geng
27
00:02:10,627 --> 00:02:12,686
would you like to be our spokesman?
28
00:02:16,433 --> 00:02:18,264
I'm only Silver. Gold is over there
29
00:02:20,070 --> 00:02:21,503
Silver's better
30
00:02:31,715 --> 00:02:33,478
Silver antler tonic
31
00:02:33,683 --> 00:02:35,150
enhances virility
32
00:02:36,052 --> 00:02:38,748
Drink silver and romance awaits
33
00:02:44,094 --> 00:02:45,823
My coach has been telling me
34
00:02:46,029 --> 00:02:47,496
to never give up
35
00:02:47,731 --> 00:02:49,028
who gave you permission to interview him?
36
00:02:49,232 --> 00:02:50,665
Go take your urine test
37
00:02:50,867 --> 00:02:52,664
You blew it again
38
00:03:08,518 --> 00:03:10,383
"GASC Diagnostic Centre test result"
39
00:03:10,854 --> 00:03:16,656
"Amphetamine: Positive"
40
00:03:24,467 --> 00:03:25,593
Banned for life
41
00:03:25,802 --> 00:03:26,928
He's been training all his life
42
00:03:27,137 --> 00:03:29,298
A lifetime ban means he's over
43
00:03:29,506 --> 00:03:31,474
He was duped
44
00:03:31,675 --> 00:03:33,074
The crook is long gone
45
00:03:33,276 --> 00:03:34,641
I'll do anything. I beg you
46
00:03:34,844 --> 00:03:36,072
I beg you
47
00:03:37,047 --> 00:03:37,536
what are you doing, Coach?
48
00:03:37,747 --> 00:03:39,374
Stop grovelling
49
00:03:39,583 --> 00:03:40,413
Did you bring the medal?
50
00:03:40,617 --> 00:03:43,017
Who gives a damn for this piece ofjunk
51
00:03:43,220 --> 00:03:44,744
I should have won gold
52
00:03:44,955 --> 00:03:45,979
Commissioner
53
00:03:46,189 --> 00:03:47,053
Just leave him alone
54
00:03:47,257 --> 00:03:47,848
Go, go
55
00:03:48,058 --> 00:03:49,025
You can punish me
56
00:03:49,226 --> 00:03:49,521
Sir
57
00:03:49,726 --> 00:03:51,216
I'll take the blame for all this
58
00:03:57,267 --> 00:03:58,325
Any evidence?
59
00:03:58,535 --> 00:04:00,196
Coach, don't you see?
60
00:04:00,403 --> 00:04:02,166
They want a bribe. Just pay and we're good
61
00:04:02,372 --> 00:04:03,634
want money? Here you go
62
00:04:10,647 --> 00:04:11,909
Stop hitting me
63
00:05:12,342 --> 00:05:14,207
Look out for the harpoon
64
00:05:32,962 --> 00:05:38,195
"Being a gangster is my destiny"
65
00:05:38,501 --> 00:05:43,200
"It's against my wish"
66
00:05:44,140 --> 00:05:49,043
"During good times"
67
00:05:49,612 --> 00:05:54,914
"our pockets are lined with gold"
68
00:05:55,352 --> 00:05:57,217
I always travel on your boat
69
00:05:57,420 --> 00:05:59,047
why would you steal from me?
70
00:06:00,256 --> 00:06:01,587
Didn't I put it here just now?
71
00:06:02,158 --> 00:06:03,250
Right?
72
00:06:04,294 --> 00:06:05,283
It's gone
73
00:06:05,695 --> 00:06:07,458
And I'll lose all my fingers
74
00:06:07,664 --> 00:06:09,131
"East wind"
75
00:06:09,733 --> 00:06:10,961
East wind
76
00:06:12,569 --> 00:06:14,036
Players swap seats when it's East wind again
77
00:06:15,038 --> 00:06:16,505
Swap seats?
78
00:06:26,850 --> 00:06:30,911
I forgot we'd swapped seats
during our mahjong game
79
00:06:31,121 --> 00:06:32,952
I'd swapped seats. Why didn't you say so?
80
00:06:33,156 --> 00:06:34,555
Toby
81
00:06:35,158 --> 00:06:36,489
Jack, you get carried away too easily
82
00:06:36,693 --> 00:06:38,854
where's you manner? Look what you've done
83
00:06:40,296 --> 00:06:41,228
Brother
84
00:06:41,498 --> 00:06:42,294
I'm sorry
85
00:06:42,499 --> 00:06:43,466
It was a misunderstanding
86
00:06:43,666 --> 00:06:44,291
You...
87
00:06:44,501 --> 00:06:45,661
Does it hurt?
88
00:06:47,537 --> 00:06:48,868
Must hurt like hell
89
00:06:49,272 --> 00:06:50,466
You... Stay alive
90
00:06:50,673 --> 00:06:52,504
No one knows the way to China
91
00:06:59,749 --> 00:07:00,909
we don't know anything about boats
92
00:07:08,658 --> 00:07:09,682
Hi
93
00:07:10,126 --> 00:07:11,923
You're a cyclist?
94
00:07:12,128 --> 00:07:13,026
Yes
95
00:07:13,229 --> 00:07:15,220
Did you call for room service?
96
00:07:15,432 --> 00:07:16,296
No
97
00:07:19,169 --> 00:07:20,227
It's such a hot day
98
00:07:21,104 --> 00:07:22,628
Enjoy the breeze
99
00:07:43,026 --> 00:07:43,993
Jack
100
00:07:44,294 --> 00:07:45,386
You major sinner
101
00:07:45,595 --> 00:07:47,028
Make an offering
102
00:07:52,268 --> 00:07:53,030
Boss
103
00:07:53,236 --> 00:07:53,998
They don't serve meat here
104
00:07:54,204 --> 00:07:55,364
and we can't survive on incense
105
00:07:55,638 --> 00:07:57,003
Let's go to the hotel
106
00:07:57,474 --> 00:07:58,702
Hotel
107
00:07:59,108 --> 00:08:00,268
Do you have a valid visa?
108
00:08:01,978 --> 00:08:03,240
It's good for 8 days
109
00:08:03,480 --> 00:08:04,879
we'll go back to Taiwan in 8 days
110
00:08:05,081 --> 00:08:06,878
Proximity to the Buddha may do you good
111
00:08:08,618 --> 00:08:09,812
The tournament will soon begin
112
00:08:10,453 --> 00:08:12,114
The Thai team should have arrived
113
00:08:17,060 --> 00:08:19,961
welcome to China
114
00:08:35,411 --> 00:08:37,140
Chacha, you're a Buddhist too
115
00:08:39,816 --> 00:08:40,805
Please
116
00:08:44,354 --> 00:08:44,979
I've been in the business forever
117
00:08:45,188 --> 00:08:46,985
But I haven't seen anything like this
118
00:08:48,191 --> 00:08:49,556
lmpressive
119
00:08:50,927 --> 00:08:51,951
Money
120
00:08:55,098 --> 00:08:55,860
Mao
121
00:09:02,839 --> 00:09:04,739
play by the book
122
00:09:04,941 --> 00:09:06,465
I'm an honest man
123
00:09:06,676 --> 00:09:07,540
Relax
124
00:09:07,744 --> 00:09:09,109
You can trust us
125
00:09:09,512 --> 00:09:09,944
Boss
126
00:09:10,146 --> 00:09:11,204
Don't waste your breath
127
00:09:11,514 --> 00:09:12,606
Thai doesn't understand Chinese
128
00:09:12,815 --> 00:09:15,113
Right
129
00:09:15,351 --> 00:09:16,511
Primitive
130
00:09:23,059 --> 00:09:23,889
Police
131
00:09:24,861 --> 00:09:26,226
How dare you Thais try to set us up?
132
00:09:30,600 --> 00:09:32,033
Cheap and fresh
133
00:09:32,435 --> 00:09:35,927
Our cook won a silver medal
134
00:09:37,407 --> 00:09:40,433
we offer you fresh seafood
135
00:09:44,414 --> 00:09:45,881
Let's call it a day
136
00:09:50,420 --> 00:09:52,012
You call this "branding"?
137
00:09:52,388 --> 00:09:53,514
It only attracts flies
138
00:09:55,692 --> 00:09:58,217
You... Look at your head chef
139
00:09:58,595 --> 00:09:59,823
who wouldn't lose their appetite?
140
00:10:00,029 --> 00:10:01,963
Don't blame me
141
00:10:05,335 --> 00:10:06,859
I must have been nuts listening to you
142
00:10:07,070 --> 00:10:08,435
You want money for this stupid medal
143
00:10:12,308 --> 00:10:14,208
Don't be an ass. You agreed to pay 5o
144
00:10:14,410 --> 00:10:15,399
This is only 2o
145
00:10:15,612 --> 00:10:16,909
You still want to make deliveries for me?
146
00:10:22,719 --> 00:10:24,482
A deal is a deal
147
00:10:51,280 --> 00:10:52,872
It's a waste of resources
148
00:10:53,082 --> 00:10:53,571
Prosperity and
149
00:10:53,783 --> 00:10:54,772
Luck
150
00:10:57,253 --> 00:10:59,585
You're like a dog
151
00:10:59,822 --> 00:11:01,483
You just eat shit
152
00:11:01,691 --> 00:11:02,487
Shit
153
00:11:02,792 --> 00:11:04,054
I told you, this is branding
154
00:11:04,260 --> 00:11:06,694
If you don't exploit it,
it's just a waste of resources
155
00:11:07,163 --> 00:11:07,652
If I don't keep working so hard
156
00:11:07,864 --> 00:11:10,025
both of us will eventually be eating shit
157
00:11:11,067 --> 00:11:13,592
what am I having today?
158
00:11:13,803 --> 00:11:14,861
Crab
159
00:11:15,071 --> 00:11:16,038
High protein
160
00:11:16,239 --> 00:11:17,171
Good for convalescence
161
00:11:17,540 --> 00:11:18,165
Let me first turn on the TV
162
00:11:18,374 --> 00:11:19,568
and then feed you the crab
163
00:11:19,776 --> 00:11:20,572
Never mind
164
00:11:22,845 --> 00:11:24,312
without money
165
00:11:25,848 --> 00:11:27,907
even sunlight is secondhand
166
00:11:28,651 --> 00:11:31,484
This activity is our payback to society
167
00:11:31,688 --> 00:11:33,815
we'll make all our friends healthy
168
00:11:35,925 --> 00:11:37,119
You ungrateful old fool
169
00:11:37,326 --> 00:11:38,816
Don't go wasting food
170
00:11:39,028 --> 00:11:40,620
It cost me an arm and a leg
171
00:11:42,598 --> 00:11:43,428
You go ahead and curse
172
00:11:43,633 --> 00:11:44,292
with that temper of yours
173
00:11:44,500 --> 00:11:46,331
you'll die of brain thrombosis one of these days
174
00:11:46,536 --> 00:11:47,127
It's him
175
00:11:47,336 --> 00:11:47,825
we are the Falali Group
176
00:11:48,037 --> 00:11:49,834
we are here for you
177
00:11:50,039 --> 00:11:51,199
It's the crook...
178
00:11:51,841 --> 00:11:52,364
who set you up
179
00:11:52,575 --> 00:11:54,372
A man must be brave
180
00:11:54,577 --> 00:11:55,339
and strong
181
00:11:55,545 --> 00:11:56,341
But sometimes you're too tired
182
00:11:56,546 --> 00:11:57,535
to stand up or sit down
183
00:11:57,747 --> 00:11:58,907
You just want to be in bed goofing the day away
184
00:11:59,115 --> 00:12:00,047
You want to be a pillar of strength?
185
00:12:00,249 --> 00:12:01,216
An enduring sword?
186
00:12:01,484 --> 00:12:02,951
I'll help you
187
00:12:03,152 --> 00:12:04,983
work that night shift every night
188
00:12:05,188 --> 00:12:06,246
Bravo. Great
189
00:12:06,789 --> 00:12:08,654
I'm telling you, I'll give you strength...
190
00:12:08,858 --> 00:12:10,951
...ln an instant you can
191
00:12:11,160 --> 00:12:12,388
That ass
192
00:12:13,763 --> 00:12:14,730
He must be so rich now
193
00:12:14,931 --> 00:12:16,364
Sponsoring sporting events
194
00:12:16,566 --> 00:12:18,033
Catch him
195
00:12:19,068 --> 00:12:20,330
Catch him
196
00:12:20,536 --> 00:12:21,935
Forget it
197
00:12:22,205 --> 00:12:22,967
Even if I caught him, he'd just deny it all
198
00:12:23,172 --> 00:12:24,537
It's been too long
199
00:12:24,741 --> 00:12:26,038
And we've got no proof anyway
200
00:12:26,342 --> 00:12:27,866
Blame it on society
201
00:12:29,879 --> 00:12:31,039
Children of the '9os are working already...
202
00:12:31,247 --> 00:12:32,271
I'm old by comparison
203
00:12:33,716 --> 00:12:35,547
You have to keep it up
204
00:12:35,752 --> 00:12:36,446
I...
205
00:12:36,652 --> 00:12:37,710
Today...
206
00:12:38,354 --> 00:12:40,515
I'll... I'll catch him
207
00:12:43,526 --> 00:12:44,117
This competition
208
00:12:44,327 --> 00:12:46,420
This super antler tonic pill
209
00:12:46,662 --> 00:12:47,856
Coach
210
00:12:48,297 --> 00:12:49,821
Coach
211
00:12:50,066 --> 00:12:51,465
Coach
212
00:12:51,667 --> 00:12:53,794
That's why the Falali Group
213
00:12:54,003 --> 00:12:54,935
introduces this product
214
00:12:55,138 --> 00:12:56,628
we bring happiness to you
215
00:12:56,839 --> 00:12:58,431
Our slogan is
216
00:12:58,641 --> 00:12:59,608
Super men
217
00:12:59,809 --> 00:13:01,106
Even men who can't get it up can
218
00:13:01,310 --> 00:13:02,368
Yes
219
00:13:21,764 --> 00:13:23,095
"we screw your enemies & collect debts. Call us"
220
00:13:23,299 --> 00:13:24,459
we're here
221
00:13:29,138 --> 00:13:30,230
1ok for a broken arm
222
00:13:30,640 --> 00:13:31,971
2ok for a broken leg
223
00:13:32,608 --> 00:13:33,973
How much for the full package?
224
00:13:34,177 --> 00:13:34,939
Any discount?
225
00:13:35,144 --> 00:13:37,635
A serious transaction, we must speak face-to-face
226
00:13:37,947 --> 00:13:39,676
You pay and your worries will go away
227
00:13:39,882 --> 00:13:40,746
5oK
228
00:13:40,950 --> 00:13:42,383
You get what you pay for
229
00:13:42,985 --> 00:13:44,043
Isn't that a bit steep?
230
00:13:44,954 --> 00:13:47,013
High risk calls for a high return
231
00:13:47,590 --> 00:13:48,852
we price according to
232
00:13:49,058 --> 00:13:50,252
the difficulty of the job
233
00:13:50,459 --> 00:13:51,983
But I'm a law-abiding citizen
234
00:13:53,029 --> 00:13:54,587
Don't cause me any trouble
235
00:13:57,567 --> 00:13:58,329
No problem
236
00:13:58,534 --> 00:13:59,694
we'll stage it like...
237
00:14:00,036 --> 00:14:01,060
...a complete accident
238
00:14:01,270 --> 00:14:02,237
we're professionals
239
00:14:02,438 --> 00:14:03,769
I'll wait for your good news
240
00:14:09,011 --> 00:14:10,706
Look at his clothes, so stylish
241
00:14:11,214 --> 00:14:12,146
Commit this to memory
242
00:14:12,348 --> 00:14:13,474
Then burn the photo
243
00:14:13,683 --> 00:14:14,741
Professionals don't leave a trace
244
00:14:14,951 --> 00:14:17,010
She's so fat she'd be hard to miss
245
00:14:17,353 --> 00:14:18,581
An accident will be a piece of cake
246
00:14:18,788 --> 00:14:19,948
Let's go find a truck
247
00:14:20,156 --> 00:14:21,521
and cause a traffic accident
248
00:14:28,130 --> 00:14:29,028
what are you measuring?
249
00:14:29,232 --> 00:14:30,221
I've done it already
250
00:14:30,466 --> 00:14:31,398
5.7m
251
00:14:31,667 --> 00:14:33,464
This is the biggest one for sale
252
00:14:33,669 --> 00:14:35,159
This thing's as wide as the road
253
00:14:35,371 --> 00:14:36,303
with a little speed
254
00:14:36,505 --> 00:14:37,369
and power
255
00:14:37,707 --> 00:14:38,799
crushing her won't be a problem
256
00:14:50,186 --> 00:14:50,584
Brother-in-law
257
00:14:50,786 --> 00:14:51,309
That's her
258
00:14:51,520 --> 00:14:52,077
You
259
00:14:52,521 --> 00:14:53,818
Quickly
260
00:14:54,390 --> 00:14:55,322
Brother-in-law
261
00:14:55,524 --> 00:14:58,357
You heard of "what goes around comes around"?
262
00:14:58,561 --> 00:15:00,119
You idiot
263
00:15:00,329 --> 00:15:01,694
You want to think this through
264
00:15:02,231 --> 00:15:03,858
No guts, no glory
265
00:15:04,200 --> 00:15:05,292
Don't you want to marry my sister?
266
00:15:05,501 --> 00:15:07,469
Even if you don't, I still want to marry yours
267
00:15:07,670 --> 00:15:08,898
No money, no wedding
268
00:15:09,438 --> 00:15:10,530
Hurry up
269
00:15:48,611 --> 00:15:50,772
Petty thief
270
00:15:50,980 --> 00:15:52,140
You rat
271
00:15:52,481 --> 00:15:53,413
Sit down
272
00:15:53,649 --> 00:15:55,310
You thief
273
00:15:55,518 --> 00:15:56,314
How dare you?
274
00:15:56,986 --> 00:15:58,578
You want it?
275
00:15:58,854 --> 00:15:59,946
You wANT it?
276
00:16:01,657 --> 00:16:02,715
Officer
277
00:16:02,925 --> 00:16:04,051
I caught a thief
278
00:16:04,493 --> 00:16:05,926
Brother-in-law
279
00:16:19,075 --> 00:16:20,440
You
280
00:16:21,344 --> 00:16:22,675
Hurry
281
00:16:28,551 --> 00:16:29,575
Miss
282
00:16:29,919 --> 00:16:32,479
People die for money, birds die for worms
283
00:16:32,888 --> 00:16:34,219
Someone paid us to kill you
284
00:16:34,557 --> 00:16:35,819
we've got to make ends meet
285
00:16:36,125 --> 00:16:37,456
So sorry
286
00:16:51,507 --> 00:16:52,906
I really despise you
287
00:16:53,109 --> 00:16:54,576
She hit you, remember?
288
00:16:55,644 --> 00:16:56,975
I'll show you what's even
289
00:16:57,380 --> 00:16:59,211
You've got to love what you do
290
00:17:11,694 --> 00:17:12,683
Pee
291
00:17:12,928 --> 00:17:14,122
On your shoes
292
00:17:16,465 --> 00:17:18,194
Are you sick or what?
293
00:17:18,501 --> 00:17:19,559
Don't cry
294
00:17:19,769 --> 00:17:21,236
No, don't kill me
295
00:17:21,437 --> 00:17:22,631
How much am I worth?
296
00:17:22,838 --> 00:17:24,305
What'd my life go for?
297
00:17:24,507 --> 00:17:24,996
5oK
298
00:17:25,207 --> 00:17:27,368
who's behind this?
299
00:17:33,182 --> 00:17:34,171
1oK for a broken arm
300
00:17:34,383 --> 00:17:35,850
2oK for a broken leg
301
00:17:36,919 --> 00:17:38,284
How much for the full package?
302
00:17:38,487 --> 00:17:39,044
Any discount?
303
00:17:39,255 --> 00:17:40,187
Li Fala
304
00:17:40,823 --> 00:17:41,847
Shut up
305
00:17:42,591 --> 00:17:43,922
- I'll kill you - I'll give you 6oK
306
00:17:44,126 --> 00:17:45,525
6oK
307
00:17:47,930 --> 00:17:48,794
Brother-in-law, what do we do?
308
00:17:48,998 --> 00:17:50,932
That's 1oK more. A fat profit...
309
00:17:51,300 --> 00:17:53,996
You always say opportunity trumps destiny
310
00:17:54,737 --> 00:17:55,761
Calm down
311
00:17:59,942 --> 00:18:01,409
what do you take me for?
312
00:18:02,311 --> 00:18:03,335
We are assassins
313
00:18:04,480 --> 00:18:05,139
we have our principles
314
00:18:05,347 --> 00:18:06,473
You know
315
00:19:07,109 --> 00:19:08,371
Sir
316
00:19:08,611 --> 00:19:11,102
we have various types
317
00:19:11,313 --> 00:19:12,507
Take a look
318
00:19:12,715 --> 00:19:17,345
There are mansions, cottages, duplexes
319
00:19:17,553 --> 00:19:18,952
grand villas too
320
00:19:19,155 --> 00:19:20,281
Allow me
321
00:19:21,357 --> 00:19:22,449
Excuse me, Mister
322
00:19:22,658 --> 00:19:23,852
No smoking please
323
00:19:24,293 --> 00:19:25,487
This is a high-class residential area
324
00:19:25,694 --> 00:19:26,661
Best fengshui
325
00:19:26,862 --> 00:19:28,887
An underground CBD of the afterlife
326
00:19:29,098 --> 00:19:31,658
Selling at RMB3oK per square meter
327
00:19:31,967 --> 00:19:32,194
worth the lifelong
328
00:19:32,401 --> 00:19:33,732
investment
329
00:19:33,936 --> 00:19:36,530
You know how real estate soars
330
00:19:36,739 --> 00:19:38,434
Right?
331
00:19:38,774 --> 00:19:41,072
Prices keep going up too
332
00:19:42,478 --> 00:19:43,536
Lulu, what's with you?
333
00:19:43,746 --> 00:19:45,976
Don't stand behind me moping
334
00:19:46,182 --> 00:19:47,740
Go make me a coffee
335
00:19:48,083 --> 00:19:49,141
It's shady
336
00:19:50,019 --> 00:19:52,112
Man, you've got good eyes
337
00:19:52,321 --> 00:19:53,618
and saw the problem
338
00:19:53,822 --> 00:19:55,084
Look here
339
00:19:55,491 --> 00:19:57,322
A mansion with sunshine
340
00:19:57,526 --> 00:20:00,051
A spacious 2 bathrooms duplex
341
00:20:00,462 --> 00:20:01,895
Only one left
342
00:20:02,097 --> 00:20:04,031
Duplex?
343
00:20:04,600 --> 00:20:04,998
Sorry
344
00:20:05,201 --> 00:20:06,998
The floor undereath, got it?
345
00:20:07,236 --> 00:20:08,726
Sixty thousand only
346
00:20:08,938 --> 00:20:11,065
and comes fully decorated. OK?
347
00:20:11,273 --> 00:20:13,138
Rise
348
00:20:13,342 --> 00:20:17,972
Mom is the best
349
00:20:18,247 --> 00:20:23,150
Children are percious to moms
350
00:20:26,655 --> 00:20:27,986
This is our Funeral Division's
351
00:20:28,190 --> 00:20:29,623
newest service
352
00:20:29,825 --> 00:20:30,792
The triad send-off
353
00:20:31,026 --> 00:20:31,822
18 men in black
354
00:20:32,027 --> 00:20:33,255
Cool like ganster
355
00:20:33,462 --> 00:20:33,985
Right?
356
00:20:34,263 --> 00:20:34,786
Right?
357
00:20:34,997 --> 00:20:36,157
That's classy
358
00:20:36,365 --> 00:20:37,730
Dignified, solemn
359
00:20:37,933 --> 00:20:39,400
and so majestic
360
00:20:39,602 --> 00:20:40,500
The ceremony. The spirit money
361
00:20:40,703 --> 00:20:42,637
A full funeral package
362
00:20:43,005 --> 00:20:43,801
One
363
00:20:44,073 --> 00:20:44,596
Full package
364
00:20:44,807 --> 00:20:45,569
what an excellent service
365
00:20:45,774 --> 00:20:46,638
as a staff myself would
366
00:20:46,842 --> 00:20:48,469
die for a package like this
367
00:20:49,044 --> 00:20:50,204
Coffee
368
00:20:51,447 --> 00:20:53,506
Lulu, use your brain
369
00:20:53,849 --> 00:20:54,838
That's not for me
370
00:20:55,217 --> 00:20:56,411
It's for the customer
371
00:20:58,487 --> 00:20:59,283
what'd you say?
372
00:20:59,488 --> 00:21:00,284
Made up your mind yet?
373
00:21:00,489 --> 00:21:01,717
You want the package?
374
00:21:02,224 --> 00:21:03,054
Hmm...
375
00:21:03,459 --> 00:21:05,188
Do you have something...
376
00:21:05,394 --> 00:21:06,691
more affordable?
377
00:21:07,529 --> 00:21:08,996
I've made it very clear
378
00:21:09,198 --> 00:21:10,187
I am sorry
379
00:21:10,432 --> 00:21:12,332
we're the CBD of cemeteries
380
00:21:12,534 --> 00:21:13,933
If you can't afford it
381
00:21:14,770 --> 00:21:16,135
temple is your only option
382
00:21:17,172 --> 00:21:19,538
who says I'm broke?
383
00:21:38,394 --> 00:21:39,759
Hey, there's no subwoofer
384
00:21:40,796 --> 00:21:41,785
Right
385
00:21:42,931 --> 00:21:43,955
How' bout air-con?
386
00:21:46,101 --> 00:21:47,363
It's too old
387
00:21:47,870 --> 00:21:48,928
Not worth for 5oK
388
00:21:49,405 --> 00:21:50,372
Not a dime less
389
00:21:50,572 --> 00:21:51,732
You've got principles
390
00:21:52,141 --> 00:21:53,233
5oK it is
391
00:21:53,609 --> 00:21:54,871
Now we're friends
392
00:21:57,112 --> 00:21:58,044
Come
393
00:21:58,247 --> 00:21:59,145
Have a sip
394
00:22:00,349 --> 00:22:01,509
Cash only
395
00:22:01,817 --> 00:22:02,806
No problem
396
00:22:03,118 --> 00:22:04,278
Let's go get the money
397
00:22:09,892 --> 00:22:11,018
I... l... No need to blow
398
00:22:11,226 --> 00:22:14,286
I didn't drink for real
399
00:22:16,398 --> 00:22:17,262
The truck will be towed
400
00:22:17,466 --> 00:22:18,558
Come get it next week
401
00:22:18,767 --> 00:22:19,563
No, no, no
402
00:22:19,802 --> 00:22:20,234
Coach
403
00:22:20,436 --> 00:22:21,664
No, Officer. Listen to me
404
00:22:21,870 --> 00:22:22,928
I can't lose the truck
405
00:22:23,138 --> 00:22:24,127
I... for real
406
00:22:24,340 --> 00:22:25,671
Please. Do me a favor
407
00:22:26,742 --> 00:22:27,640
I am a cop
408
00:22:27,910 --> 00:22:29,434
Principle. You know?
409
00:22:36,652 --> 00:22:37,619
Dude, see you
410
00:22:55,971 --> 00:22:56,596
One more time
411
00:22:56,805 --> 00:22:57,271
Today
412
00:22:57,473 --> 00:22:58,940
I will work hard
413
00:22:59,141 --> 00:22:59,664
Louder
414
00:22:59,875 --> 00:23:00,534
Today
415
00:23:00,743 --> 00:23:01,971
I will work
416
00:23:02,378 --> 00:23:03,276
hard
417
00:23:03,545 --> 00:23:04,944
I work hard
418
00:23:05,147 --> 00:23:06,546
I'm strong and manly
419
00:23:06,749 --> 00:23:07,738
FALALI
420
00:23:08,016 --> 00:23:09,074
Strong country and offspring
421
00:23:09,284 --> 00:23:10,251
FALALI
422
00:23:10,452 --> 00:23:10,781
well done
423
00:23:10,986 --> 00:23:11,748
1o laps
424
00:23:11,954 --> 00:23:13,353
GO
425
00:23:14,022 --> 00:23:16,422
"Men who are down can get up"
426
00:23:16,625 --> 00:23:20,652
"Like Super men"
427
00:23:22,531 --> 00:23:23,896
Hello.
428
00:23:24,433 --> 00:23:25,900
Save it, it's me
429
00:23:29,505 --> 00:23:30,096
Don't you remember me?
430
00:23:30,305 --> 00:23:31,237
Who are you?
431
00:23:32,141 --> 00:23:33,438
Silver Antler Tonic, remember?
432
00:23:34,009 --> 00:23:35,033
You're...
433
00:23:35,744 --> 00:23:36,733
Geng
434
00:23:37,913 --> 00:23:38,845
Mr. Geng
435
00:23:39,214 --> 00:23:41,978
Line up properly. Discipline
436
00:23:42,184 --> 00:23:43,583
I tell you. Recently
437
00:23:43,786 --> 00:23:44,878
I've had a problem
438
00:23:45,320 --> 00:23:45,718
My coach
439
00:23:45,921 --> 00:23:47,320
got so pissed at you and dropped dead
440
00:23:47,923 --> 00:23:49,220
Don't worry. No panic
441
00:23:50,125 --> 00:23:51,057
I have an idea
442
00:23:51,260 --> 00:23:52,727
You could contribute to the funeral expenses
443
00:23:53,061 --> 00:23:53,823
well, it's been years
444
00:23:54,229 --> 00:23:55,196
since we last met
445
00:23:55,397 --> 00:23:56,227
And right away you bring up money
446
00:23:56,432 --> 00:23:57,660
Really hurts my feelings
447
00:23:58,066 --> 00:23:59,499
You ask me for money when your coach died
448
00:24:00,202 --> 00:24:01,601
So should I pay if his dad died too?
449
00:24:01,804 --> 00:24:02,771
If his aunt gives birth
450
00:24:02,971 --> 00:24:04,233
should I pay for that too?
451
00:24:04,440 --> 00:24:05,668
That's ridiculous
452
00:24:06,008 --> 00:24:07,737
It's all about evidence in today's world
453
00:24:08,143 --> 00:24:09,041
If you can prove that
454
00:24:09,244 --> 00:24:10,211
I'm the cause of your coach's death
455
00:24:10,412 --> 00:24:11,436
I'll pay, OK?
456
00:24:19,521 --> 00:24:21,182
Stop. Stop
457
00:24:27,262 --> 00:24:28,388
Stop staring
458
00:24:29,164 --> 00:24:30,893
You're engaged
459
00:24:31,099 --> 00:24:31,827
Don't even peep at other girls
460
00:24:32,034 --> 00:24:32,796
Marriage is serious
461
00:24:33,001 --> 00:24:34,059
You're devoted to one and only
462
00:24:34,770 --> 00:24:35,998
My sister is waiting for you
463
00:24:36,205 --> 00:24:37,331
what about YOUR devotion?
464
00:24:38,540 --> 00:24:40,235
Sleeping with my sister before the wedding
465
00:24:42,311 --> 00:24:43,972
why did you burn that?
466
00:24:44,246 --> 00:24:44,974
I'm a professional
467
00:24:45,180 --> 00:24:46,010
Help
468
00:24:46,215 --> 00:24:47,011
This is blackmail
469
00:24:47,216 --> 00:24:48,706
Think you can overtake me?
470
00:24:49,918 --> 00:24:51,249
Do you confess?
471
00:24:51,453 --> 00:24:52,181
Yes, Yes
472
00:24:52,387 --> 00:24:53,877
Admit to killing my coach?
473
00:24:54,756 --> 00:24:56,018
Yes, Yes...
474
00:24:56,225 --> 00:24:57,089
You admit it?
475
00:24:57,292 --> 00:24:58,657
It's me. I did it.
476
00:24:58,861 --> 00:24:59,555
I'm banned from racing because of you
477
00:24:59,761 --> 00:25:00,523
Admit it?
478
00:25:00,963 --> 00:25:02,794
Yes, I'm guilty
479
00:25:04,633 --> 00:25:05,622
Help
480
00:25:05,834 --> 00:25:07,392
Officer, he's robbing me blind
481
00:25:07,603 --> 00:25:08,831
- what's going on - Help
482
00:25:09,037 --> 00:25:09,696
"All men are impotent"
483
00:25:09,905 --> 00:25:11,429
The boss is a pretty good biker
484
00:25:14,343 --> 00:25:15,708
That Thai wants to take our share
485
00:25:20,816 --> 00:25:21,805
Boss
486
00:25:22,017 --> 00:25:23,746
If that's the case, he won't call the cops
487
00:25:24,152 --> 00:25:24,982
Oh
488
00:25:25,187 --> 00:25:26,119
You're right
489
00:25:27,256 --> 00:25:27,881
You don't trust me
490
00:25:28,090 --> 00:25:29,057
Stop wasting time
491
00:25:29,324 --> 00:25:30,188
Too many cops here. Deal no more
492
00:25:30,392 --> 00:25:31,120
Next time
493
00:25:31,326 --> 00:25:33,021
Put it away. Hurry
494
00:25:41,603 --> 00:25:42,535
Primitive
495
00:25:49,511 --> 00:25:50,535
You're not focused
496
00:25:50,746 --> 00:25:51,678
Do you know what you're doing?
497
00:25:51,880 --> 00:25:53,609
I'm so fed up with you all
498
00:25:53,815 --> 00:25:56,010
Stop. Don't move
499
00:25:57,185 --> 00:25:58,174
what are you looking at? Go
500
00:26:03,158 --> 00:26:04,455
Open the door
501
00:26:04,660 --> 00:26:05,388
Open it
502
00:26:06,028 --> 00:26:06,892
Did you hear it?
503
00:26:30,519 --> 00:26:31,247
I'm warning you
504
00:26:31,453 --> 00:26:32,750
Those tattoos don't scare anybody
505
00:26:32,955 --> 00:26:34,047
If you say anything to anyone
506
00:26:34,256 --> 00:26:35,917
I will really kill you
507
00:26:44,066 --> 00:26:44,998
Stop staring
508
00:26:45,200 --> 00:26:46,064
Turn around
509
00:26:49,171 --> 00:26:50,297
where is he?
510
00:26:51,506 --> 00:26:52,530
There's nobody
511
00:26:52,741 --> 00:26:53,765
That's impossible
512
00:26:53,976 --> 00:26:54,908
Listen, I know this neighbourhood
513
00:26:55,110 --> 00:26:55,735
There's no other exit
514
00:26:55,944 --> 00:26:56,968
I tell you
515
00:26:57,946 --> 00:26:58,935
that's impossible
516
00:26:59,381 --> 00:27:00,507
Oh. Got it
517
00:27:01,116 --> 00:27:01,844
The weapon
518
00:27:02,050 --> 00:27:03,745
- The weapon
- This is it, he used this to bash me.
519
00:27:04,586 --> 00:27:06,281
I've got everything under control
520
00:27:06,488 --> 00:27:07,614
Come out. You come out
521
00:27:07,823 --> 00:27:08,790
Come out and hit me again
522
00:27:08,991 --> 00:27:10,458
The thing I hate most?
Is getting hit on the head
523
00:27:10,659 --> 00:27:11,250
Come out
524
00:27:11,460 --> 00:27:12,484
Try hit me again, I'll kill myself
525
00:27:12,694 --> 00:27:13,456
Calm down
526
00:27:13,662 --> 00:27:14,560
wait
527
00:27:14,930 --> 00:27:16,124
The AC room's in the back
528
00:27:16,331 --> 00:27:16,854
You're not getting away
529
00:27:17,065 --> 00:27:17,588
This is a dead end
530
00:27:17,799 --> 00:27:18,595
I know. I know
531
00:27:23,538 --> 00:27:24,197
Dude
532
00:27:24,406 --> 00:27:24,997
where do you think you're going?
533
00:27:25,207 --> 00:27:26,674
Come out
534
00:27:27,109 --> 00:27:28,371
C'mon! SOB
535
00:27:44,960 --> 00:27:45,619
Mr. Geng
536
00:27:45,827 --> 00:27:46,851
I am calling in regard to
537
00:27:47,062 --> 00:27:47,824
our new promotion
538
00:27:48,030 --> 00:27:49,190
Buy the house and get a garden free
539
00:27:49,398 --> 00:27:50,365
Free property, ain't it cool?
540
00:27:50,565 --> 00:27:51,998
Can you hear me?
541
00:27:52,234 --> 00:27:54,134
- Hello - I'm sorry. I...
542
00:27:54,336 --> 00:27:55,803
the reception is poor reception
543
00:27:56,004 --> 00:27:57,562
Yes, I know
544
00:27:58,573 --> 00:27:59,437
Come out
545
00:27:59,641 --> 00:28:00,801
That's awkward
546
00:28:04,146 --> 00:28:05,374
Give me a hand
547
00:28:17,225 --> 00:28:18,487
what's with you?
548
00:28:19,161 --> 00:28:20,128
Get out. Out
549
00:28:21,530 --> 00:28:22,326
what are you doing?
550
00:28:25,367 --> 00:28:26,334
You
551
00:28:38,046 --> 00:28:39,877
Stop, stop running
552
00:28:42,084 --> 00:28:43,210
- Freeze - Freeze
553
00:28:44,653 --> 00:28:46,450
Give me one
554
00:28:46,755 --> 00:28:47,722
It's just a fight
555
00:28:47,923 --> 00:28:48,514
who called the cops?
556
00:28:48,724 --> 00:28:49,748
I don't know
557
00:28:54,696 --> 00:28:56,357
Come over here
558
00:29:00,335 --> 00:29:01,893
where did he go?
559
00:29:19,221 --> 00:29:22,213
Segeant wang... is
560
00:29:22,457 --> 00:29:23,890
- a good friend of mine
- who's Sergeant wang?
561
00:29:24,092 --> 00:29:25,423
- Let me explain - Get in the car
562
00:29:27,129 --> 00:29:28,494
I thought this might be a big case
563
00:29:28,697 --> 00:29:29,857
But it's just a minor assault
564
00:29:30,198 --> 00:29:31,460
So you think it's a waste of time, isn't it?
565
00:29:31,867 --> 00:29:32,663
All cases are equally important
566
00:29:32,868 --> 00:29:33,698
Officer
567
00:29:34,035 --> 00:29:34,501
what?
568
00:29:34,703 --> 00:29:36,170
Be patience, there's always opportunity
569
00:29:38,206 --> 00:29:39,070
what are you saying?
570
00:29:39,541 --> 00:29:40,200
What?
571
00:29:40,575 --> 00:29:43,043
An all tattooed man attacked us
572
00:29:43,245 --> 00:29:44,974
He came and fled through the back door
573
00:29:45,180 --> 00:29:45,976
Tattoos all over him
574
00:29:46,181 --> 00:29:47,079
and he's half naked
575
00:29:47,282 --> 00:29:47,873
He can't get away
576
00:29:48,083 --> 00:29:49,243
can you recognise him?
577
00:30:22,851 --> 00:30:24,944
How can I forget a chic guy like you
578
00:30:25,153 --> 00:30:26,120
"Li Fala"
579
00:30:26,521 --> 00:30:27,681
That's him, no doubt
580
00:30:30,592 --> 00:30:31,581
Boss
581
00:30:31,793 --> 00:30:33,158
why didn't we just take the dope and go?
582
00:30:33,361 --> 00:30:34,988
Why stay and suffer?
583
00:30:36,097 --> 00:30:38,258
What do you know?
584
00:30:38,900 --> 00:30:40,162
There are cops everywhere
585
00:30:40,602 --> 00:30:41,330
whoever loaded with drugs
586
00:30:41,536 --> 00:30:42,935
is also danger
587
00:30:47,509 --> 00:30:48,976
No wonder things gone wrong
588
00:30:49,744 --> 00:30:50,870
Forgot to ask God's blessing
589
00:30:51,313 --> 00:30:51,972
Jack
590
00:30:52,180 --> 00:30:53,408
Five more days
591
00:30:55,116 --> 00:30:56,481
Five days
592
00:30:56,685 --> 00:30:57,845
Everything must go well
593
00:31:02,190 --> 00:31:02,588
"Excellent Luck"
594
00:31:02,791 --> 00:31:04,622
Here... to your good luck
595
00:31:08,496 --> 00:31:09,588
He assaulted me
596
00:31:09,798 --> 00:31:11,026
He blackmailed me
597
00:31:11,233 --> 00:31:12,564
I'm a law-abiding citizen
598
00:31:12,801 --> 00:31:13,699
If he gets away with robbing me today
599
00:31:13,902 --> 00:31:15,767
he may go rob a bank tomorrow
600
00:31:16,104 --> 00:31:17,537
I told you already
601
00:31:18,406 --> 00:31:20,203
Either adjust the reparation or detention
602
00:31:20,408 --> 00:31:21,636
Your choice
603
00:31:21,943 --> 00:31:23,035
Compensation?
604
00:31:23,445 --> 00:31:24,537
I've suffered grave injuries
605
00:31:24,746 --> 00:31:25,144
and psychological damage
606
00:31:25,347 --> 00:31:26,143
How can he compensate for that
607
00:31:27,716 --> 00:31:29,445
I don't care
608
00:31:33,555 --> 00:31:35,318
How... How much
609
00:31:36,858 --> 00:31:37,756
5K
610
00:31:39,094 --> 00:31:41,619
Are you kidding me? 5K for him?
611
00:31:44,733 --> 00:31:45,791
OK, OK
612
00:31:46,001 --> 00:31:47,229
I see
613
00:31:48,637 --> 00:31:50,264
You guys are together, I tell you
614
00:31:50,472 --> 00:31:51,996
The good guys never win
615
00:32:09,824 --> 00:32:11,724
He's so weird
616
00:32:15,096 --> 00:32:15,755
what?
617
00:32:15,964 --> 00:32:16,692
Have problem with it?
618
00:32:16,932 --> 00:32:19,059
Stop moving, stop
619
00:32:20,735 --> 00:32:22,134
Quite dazzling body tattoos
620
00:32:22,671 --> 00:32:23,797
Can't believe
621
00:32:25,273 --> 00:32:26,399
a man who's almost broke
622
00:32:26,608 --> 00:32:28,132
would dare to hire an assassin
623
00:32:32,047 --> 00:32:34,015
what goes around come around
624
00:32:34,215 --> 00:32:36,342
Some cool ice on a hot summer day
625
00:32:39,854 --> 00:32:41,515
Here. Hurry up
626
00:32:41,856 --> 00:32:42,720
Do it
627
00:32:44,659 --> 00:32:45,626
Me?
628
00:32:45,827 --> 00:32:46,953
What's wrong?
629
00:32:56,638 --> 00:32:57,764
Brother-in-law
630
00:32:57,973 --> 00:32:59,770
Let's wait until we get paid
631
00:33:01,242 --> 00:33:02,573
You idiot
632
00:33:03,178 --> 00:33:04,543
I truly despise you
633
00:33:10,385 --> 00:33:10,976
Brother-in-law
634
00:33:11,186 --> 00:33:13,211
You know where your heart is?
Left or right?
635
00:33:13,421 --> 00:33:15,048
Duh, it's Right
636
00:33:15,256 --> 00:33:15,847
Right side
637
00:33:16,057 --> 00:33:17,684
- God bless us - Here
638
00:33:18,026 --> 00:33:19,493
to assure our balance of payment
639
00:33:22,664 --> 00:33:25,861
You're nuts to wear this in this heat
640
00:33:28,036 --> 00:33:29,731
He said there was AC in the truck
641
00:33:31,506 --> 00:33:33,098
I thought you lost it
642
00:33:33,408 --> 00:33:34,670
Got it
643
00:33:34,876 --> 00:33:35,934
Cool breeze
644
00:34:25,827 --> 00:34:26,919
Dead?
645
00:34:27,128 --> 00:34:27,992
I stabbed him myself
646
00:34:28,196 --> 00:34:29,163
Such a worthy death
647
00:34:29,364 --> 00:34:30,592
Don't get all emotional
648
00:34:31,166 --> 00:34:32,599
It's just ajob
649
00:34:32,967 --> 00:34:34,195
An easy one at that
650
00:34:34,536 --> 00:34:36,003
Please pay up
651
00:34:47,916 --> 00:34:48,507
Brother-in-law
652
00:34:48,716 --> 00:34:49,774
Look at the BIG television
653
00:34:49,984 --> 00:34:51,008
It's so cool
654
00:34:51,219 --> 00:34:53,050
when can we get a TV like that?
655
00:34:53,254 --> 00:34:55,222
Sit up straight, show me manners
656
00:35:15,243 --> 00:35:16,540
You
657
00:35:22,684 --> 00:35:24,049
why are you here at my house?
658
00:35:24,252 --> 00:35:25,549
Didn't we agree to fake an accident?
659
00:35:25,887 --> 00:35:27,184
You'll get me involved
660
00:35:28,490 --> 00:35:29,718
YOUR house?
661
00:35:30,158 --> 00:35:31,284
Who are you?
662
00:35:31,759 --> 00:35:32,817
It's me
663
00:35:36,865 --> 00:35:37,695
Looks familiar
664
00:35:38,399 --> 00:35:40,959
Get out of here. Hurry
665
00:35:48,042 --> 00:35:49,509
Didn't you say he's dead?
666
00:35:49,711 --> 00:35:50,939
He's alive and kicking, no?
667
00:35:51,146 --> 00:35:52,738
Are you trying to scam me?
668
00:35:52,947 --> 00:35:54,972
Get lost. Out
669
00:35:55,783 --> 00:35:56,511
what's going on?
670
00:35:56,718 --> 00:35:58,185
Look at the I.D. It clearly states...
671
00:36:00,088 --> 00:36:01,988
You switched sides
672
00:36:02,223 --> 00:36:03,281
Traitors
673
00:36:04,058 --> 00:36:04,820
Defectors
674
00:36:05,026 --> 00:36:06,152
You betray me
675
00:36:11,332 --> 00:36:13,960
You're married
676
00:36:14,335 --> 00:36:15,563
why didn't you say so?
677
00:36:15,770 --> 00:36:17,601
You want your wife dead and vice versa
678
00:36:18,273 --> 00:36:19,604
what's wrong with you?
679
00:36:20,175 --> 00:36:22,439
You order a hit on me after all these years?
680
00:36:22,644 --> 00:36:23,440
Save it
681
00:36:23,645 --> 00:36:24,703
I've got a proof
682
00:36:24,913 --> 00:36:26,141
This proves that you've ordered a hit on me
683
00:36:26,347 --> 00:36:27,245
I'll sue you
684
00:36:27,715 --> 00:36:28,943
give it back to me
685
00:36:30,018 --> 00:36:32,248
You two, help me. The 6oK is all yours
686
00:36:32,520 --> 00:36:33,418
Hurry up
687
00:36:33,922 --> 00:36:35,446
- I'll give you 7oK - 8oK
688
00:36:36,958 --> 00:36:37,788
One of us dies today
689
00:36:38,159 --> 00:36:41,390
- Come on - Bitch
690
00:36:41,596 --> 00:36:42,995
Asshole
691
00:36:43,531 --> 00:36:44,589
You've chosen a weapon
692
00:36:45,466 --> 00:36:46,160
I'm not afraid of you
693
00:36:46,367 --> 00:36:47,425
I'll stab you
694
00:36:48,369 --> 00:36:49,358
I'm gonna kill you at all cost
695
00:36:49,571 --> 00:36:51,300
Drop the weapon or someone might get hurt
696
00:36:53,708 --> 00:36:54,834
Don't fight
697
00:36:57,011 --> 00:36:57,875
This is...
698
00:36:58,079 --> 00:36:59,307
way too complicated
699
00:36:59,581 --> 00:37:00,445
Shucks...
700
00:37:00,949 --> 00:37:02,348
we quit
701
00:37:02,717 --> 00:37:03,445
It's just that...
702
00:37:03,651 --> 00:37:04,379
You're married
703
00:37:04,586 --> 00:37:06,076
You should talk it out
704
00:37:06,454 --> 00:37:07,250
what's with the violence?
705
00:37:07,455 --> 00:37:10,151
Better to destroy ten temples than one marriage
706
00:37:11,326 --> 00:37:12,384
Go, let's go
707
00:37:12,894 --> 00:37:13,553
You two talk
708
00:37:13,928 --> 00:37:14,952
Sit down and talk
709
00:37:24,505 --> 00:37:26,564
First, the husband wants to kill the wife
710
00:37:26,774 --> 00:37:28,867
Then the wife wants to kill him back
711
00:37:30,979 --> 00:37:32,310
No wonder people say
712
00:37:33,114 --> 00:37:35,344
Marriage is the grave of love
713
00:37:36,050 --> 00:37:37,074
Brother-in-law
714
00:37:37,685 --> 00:37:39,118
Should we still get married?
715
00:37:40,588 --> 00:37:41,486
Burning photo
716
00:37:41,689 --> 00:37:42,747
is all you know
717
00:37:42,957 --> 00:37:44,515
Now you don't even remember your target
718
00:37:45,927 --> 00:37:46,791
I warn you
719
00:37:46,995 --> 00:37:48,121
If you don't marry my sister
720
00:37:48,329 --> 00:37:49,387
I'm not marrying yours
721
00:37:50,398 --> 00:37:52,263
Anyway, I've already knocked her up
722
00:37:52,834 --> 00:37:53,823
Brother-in-law
723
00:37:54,035 --> 00:37:55,559
So who's that in the truck?
724
00:37:55,770 --> 00:37:56,737
Why would he carry the other guy's papers?
725
00:37:56,938 --> 00:37:58,633
Who cares? Let him go now
726
00:37:58,840 --> 00:37:59,636
You gotta love what you do
727
00:37:59,841 --> 00:38:00,865
You know?
728
00:38:01,075 --> 00:38:02,565
Yap yap all day long
729
00:38:02,777 --> 00:38:04,745
what you said is all trash
730
00:38:08,750 --> 00:38:09,774
Throw it away
731
00:38:09,984 --> 00:38:11,042
Hurry up
732
00:38:14,255 --> 00:38:15,449
what's wrong with you?
733
00:38:16,724 --> 00:38:17,952
You gutless twerp
734
00:38:18,259 --> 00:38:19,817
You're good for nothing
735
00:38:22,030 --> 00:38:23,292
what?
736
00:38:38,346 --> 00:38:39,643
I can explain
737
00:38:40,348 --> 00:38:41,610
After all these years
738
00:38:42,050 --> 00:38:42,516
If you hadn't filed for divorce,
739
00:38:42,717 --> 00:38:44,048
I wouldn't have done this
740
00:38:44,252 --> 00:38:45,276
You know me well
741
00:38:45,486 --> 00:38:46,919
you mean everything to me
742
00:38:47,488 --> 00:38:49,456
You're married to my money
743
00:38:49,657 --> 00:38:51,124
If I die, you'll inherit it all
744
00:38:52,694 --> 00:38:53,524
Didn't you want to kill me?
745
00:38:53,728 --> 00:38:54,752
Come on. Do it
746
00:38:54,962 --> 00:38:56,452
Come on. Kill me
747
00:38:56,664 --> 00:38:58,063
Don't be angry
748
00:38:58,299 --> 00:38:59,425
It's all a mistake
749
00:38:59,634 --> 00:39:00,498
An honest mistake
750
00:39:00,702 --> 00:39:02,966
It's a mistake if I don't kill you
751
00:39:03,371 --> 00:39:04,998
- I've wasted my youth and money
- Stop
752
00:39:06,174 --> 00:39:07,505
Don't hit my head with cash
753
00:39:07,709 --> 00:39:08,733
This is just too much
754
00:39:09,010 --> 00:39:10,341
Desperate dog humps a stone wall
755
00:39:10,545 --> 00:39:11,603
I am a man
756
00:39:11,813 --> 00:39:12,837
A hot-blooded male
757
00:39:13,114 --> 00:39:14,843
A hot-blooded male, yeah
758
00:39:15,249 --> 00:39:16,614
Did you finally develop some stamina?
759
00:39:17,118 --> 00:39:17,914
Come on
760
00:39:18,119 --> 00:39:19,108
who are you bluffing?
761
00:39:26,661 --> 00:39:31,724
"In this dark and quiet night"
762
00:39:32,100 --> 00:39:36,594
"I'm holding you tight"
763
00:39:37,271 --> 00:39:41,401
"You're beautiful like a flower"
764
00:39:42,076 --> 00:39:46,069
"Blushing"
765
00:39:46,581 --> 00:39:51,018
"You're so lovely and graceful"
766
00:39:51,652 --> 00:39:54,086
"You take my breath away"
767
00:39:54,288 --> 00:39:58,588
"I give you my soul"
768
00:40:04,766 --> 00:40:05,755
Brother-in-law
769
00:40:06,067 --> 00:40:07,432
A car at this hour
770
00:40:09,837 --> 00:40:12,931
C'mon, one two
771
00:40:16,711 --> 00:40:17,871
Quickly
772
00:40:21,182 --> 00:40:22,706
It's stuck. It won't go down
773
00:40:30,491 --> 00:40:31,788
Such terrible luck today
774
00:40:32,093 --> 00:40:33,253
My sister said we shouldn't have come
775
00:40:33,461 --> 00:40:34,792
but she also said we've got to make money
776
00:40:35,096 --> 00:40:35,687
we haven't earned a dime
777
00:40:35,897 --> 00:40:37,228
Yet now we're murderers
778
00:40:37,999 --> 00:40:39,762
Life was simple
before all this marriage talk
779
00:40:40,001 --> 00:40:41,662
what's a marriage for?
780
00:40:42,003 --> 00:40:42,992
Shut up
781
00:40:43,538 --> 00:40:44,869
You're such a loser
782
00:40:54,649 --> 00:40:55,013
what?
783
00:40:55,216 --> 00:40:56,513
Forget it
784
00:40:56,717 --> 00:40:57,843
All it takes is one big deal
785
00:40:58,085 --> 00:40:59,279
Something with high return
786
00:40:59,754 --> 00:41:00,721
They're at it again
787
00:41:00,922 --> 00:41:02,014
and they see us as scapegoats
788
00:41:33,221 --> 00:41:34,245
Mr. Geng
789
00:41:35,356 --> 00:41:36,414
You looking for me?
790
00:41:38,292 --> 00:41:39,816
I thought you died or something
791
00:41:40,528 --> 00:41:42,052
The police are handling the matter?
792
00:41:42,730 --> 00:41:44,527
I never thought you'd come to my place
793
00:41:45,266 --> 00:41:46,733
I'm good at tracking people down
794
00:41:46,934 --> 00:41:48,299
Never fail
795
00:41:51,706 --> 00:41:52,832
Come
796
00:41:53,574 --> 00:41:54,905
what... what do you mean?
797
00:41:55,309 --> 00:41:56,173
Why don't you beat me too?
798
00:41:56,377 --> 00:41:57,935
Give me back my money, I really need it
799
00:42:03,885 --> 00:42:05,147
I was just about to find you
800
00:42:05,353 --> 00:42:06,377
I've got the money ready
801
00:42:06,587 --> 00:42:07,519
You need it urgently
802
00:42:07,722 --> 00:42:08,814
And I took it from you
803
00:42:09,156 --> 00:42:09,815
It doesn't seem right
804
00:42:12,293 --> 00:42:14,022
I want to do something for your Coach
805
00:42:24,205 --> 00:42:25,900
Better peel it first
806
00:42:27,575 --> 00:42:28,439
No need
807
00:42:31,546 --> 00:42:32,604
You really gonna give me the money?
808
00:42:32,813 --> 00:42:34,405
Yes
809
00:42:35,983 --> 00:42:38,816
This is the least I can do
810
00:43:12,219 --> 00:43:13,846
Right. If only you had
811
00:43:14,622 --> 00:43:16,419
offered from the start
812
00:43:16,824 --> 00:43:18,189
I wouldn't have had to beat you. Right?
813
00:43:18,392 --> 00:43:19,051
Beating is good
814
00:43:19,260 --> 00:43:20,522
Beating's what makes a champion
815
00:43:21,796 --> 00:43:23,525
why don't you... hit me anyway
816
00:43:23,731 --> 00:43:24,561
will you?
817
00:43:24,765 --> 00:43:26,323
I... You hit me a few times
818
00:43:26,534 --> 00:43:27,865
Then we can call it even, OK?
819
00:43:28,235 --> 00:43:29,395
Please, it's not necessary.
820
00:43:30,605 --> 00:43:31,094
Take care
821
00:43:31,305 --> 00:43:33,432
- Bye - Bye
822
00:43:48,255 --> 00:43:50,689
Officer...
823
00:43:53,461 --> 00:43:55,156
Excuse me. We meet again
824
00:43:55,363 --> 00:43:56,557
You... who are you?
825
00:43:59,767 --> 00:44:00,062
It doesn't matter
826
00:44:00,267 --> 00:44:01,461
I don't mind you using my truck
827
00:44:01,669 --> 00:44:02,795
I'll pay for the gas
828
00:44:03,004 --> 00:44:03,971
It's you
829
00:44:04,338 --> 00:44:05,464
Officer, let me explain
830
00:44:05,673 --> 00:44:07,937
I've been really busy the last few days
831
00:44:08,142 --> 00:44:09,507
I didn't have time
to take this to the Bureau
832
00:44:09,910 --> 00:44:11,309
what a lucky coincidence
833
00:44:11,512 --> 00:44:13,309
Let's settle this privately now
834
00:44:13,514 --> 00:44:14,674
Not possible
835
00:44:14,949 --> 00:44:16,041
There are formalities
836
00:44:16,250 --> 00:44:17,080
we're all grown-ups
837
00:44:17,284 --> 00:44:19,809
we all know procedures and formalities. Right?
838
00:44:20,388 --> 00:44:21,650
- Take this - what do you mean?
839
00:44:21,856 --> 00:44:23,881
Take it. Cut me some slack
840
00:44:26,227 --> 00:44:27,125
Young man
841
00:44:27,328 --> 00:44:28,226
You seem like a decent fellow
842
00:44:28,429 --> 00:44:29,293
How about this
843
00:44:29,830 --> 00:44:31,855
From now on, don't drink and drive
844
00:44:32,400 --> 00:44:33,367
You can have your truck back
845
00:44:33,567 --> 00:44:34,795
I can't take your money
846
00:44:35,369 --> 00:44:36,393
we've got principles
847
00:44:36,771 --> 00:44:38,466
Take it as a lesson. Now drive away
848
00:44:39,240 --> 00:44:40,730
what can I say... This...
849
00:44:40,941 --> 00:44:41,908
This is my lucky day
850
00:44:42,109 --> 00:44:42,939
Thank you
851
00:44:48,282 --> 00:44:49,476
Thank you very much. Officer
852
00:44:56,757 --> 00:44:57,951
I ran into the owner
853
00:44:58,259 --> 00:44:59,590
you let him drive off?
854
00:45:00,594 --> 00:45:01,993
Just when we were wondering where to dump
855
00:45:02,730 --> 00:45:03,924
we've got to hurry
856
00:45:04,298 --> 00:45:06,163
He'll find the frozen stiff sooner or later
857
00:45:20,681 --> 00:45:21,511
The money is in the house
858
00:45:21,716 --> 00:45:23,047
Keep it down
859
00:45:23,284 --> 00:45:25,616
we have quit being assassins
860
00:45:25,853 --> 00:45:27,081
we're thieves now
861
00:46:14,769 --> 00:46:15,997
Go in peace
862
00:46:24,011 --> 00:46:25,410
Asshole
863
00:46:27,381 --> 00:46:29,747
Officer. Murder. Geng Hao killed my wife
864
00:46:29,950 --> 00:46:31,008
Please save my wife
865
00:46:31,218 --> 00:46:32,242
Faster
866
00:47:01,549 --> 00:47:02,846
If you don't have the guts for it
867
00:47:03,450 --> 00:47:04,644
Let me help you
868
00:47:07,154 --> 00:47:08,382
Help
869
00:47:08,589 --> 00:47:09,715
I'm not scared of you
870
00:47:12,426 --> 00:47:13,825
You're heartless
871
00:47:14,962 --> 00:47:16,987
You killed your own wife
872
00:47:17,264 --> 00:47:18,162
Yes
873
00:47:18,432 --> 00:47:20,400
Even the pros like us couldn't do it
874
00:47:20,601 --> 00:47:22,125
You have no mercy
875
00:47:23,237 --> 00:47:24,465
Please don't kill me
876
00:47:24,672 --> 00:47:25,764
Spare you?
877
00:47:26,006 --> 00:47:27,200
Who are you after next?
878
00:47:27,575 --> 00:47:28,701
You're ruthless
879
00:47:28,909 --> 00:47:30,171
we have principle
880
00:47:30,377 --> 00:47:31,036
Give me the money
881
00:47:31,245 --> 00:47:32,712
Confess now and you'll be pardoned
882
00:47:32,913 --> 00:47:33,937
You idiot
883
00:47:34,148 --> 00:47:35,706
Didn't I say 'gotta love what you do'
884
00:47:36,317 --> 00:47:37,477
Fingerprints
885
00:47:42,189 --> 00:47:43,315
where's the money?
886
00:47:44,058 --> 00:47:45,252
Someone took it
887
00:47:46,660 --> 00:47:48,719
You're such a daredevil
888
00:47:48,929 --> 00:47:50,191
I know your type
889
00:48:16,857 --> 00:48:18,290
Is anyone there?
890
00:48:19,393 --> 00:48:20,860
Anybody there?
891
00:48:40,414 --> 00:48:41,676
A secret hideout
892
00:48:42,883 --> 00:48:43,941
I have tons of debt
893
00:48:44,151 --> 00:48:45,584
Shifty little twerp
894
00:48:46,987 --> 00:48:47,851
"SOHU Entertainment Signing Ceremony"
895
00:48:48,055 --> 00:48:50,182
You gonna tackle sports
and show biz together?
896
00:48:51,025 --> 00:48:51,514
Right
897
00:48:51,725 --> 00:48:52,919
My self-titled debut single "Ting"
898
00:48:53,127 --> 00:48:54,151
will be out soon
899
00:48:54,361 --> 00:48:55,293
Please continue to support, Thank you
900
00:48:55,496 --> 00:48:57,760
Look at these soaring real estate prices
901
00:48:57,965 --> 00:48:59,990
we're all working for these greedy developers
902
00:49:00,200 --> 00:49:00,962
Miss
903
00:49:01,568 --> 00:49:02,626
I need to talk to him, it's urgent
904
00:49:02,836 --> 00:49:03,325
Sorry, Sir
905
00:49:03,537 --> 00:49:05,505
I told you already, he's not in his room
906
00:49:06,774 --> 00:49:07,832
Tell me his room number
907
00:49:08,042 --> 00:49:08,940
I'll go knock myself
908
00:49:09,209 --> 00:49:09,698
Sorry
909
00:49:09,910 --> 00:49:11,741
This is an international hotel
910
00:49:11,946 --> 00:49:13,675
we must protect the client's privacy
911
00:49:15,082 --> 00:49:18,677
I asked you nicely, why give me grief?
912
00:49:18,886 --> 00:49:19,545
Where is your manner?
913
00:49:19,753 --> 00:49:20,913
This is a five-star hotel
914
00:49:21,188 --> 00:49:21,552
where are your manners?
915
00:49:21,755 --> 00:49:22,119
Don't you have any manners?
916
00:49:22,323 --> 00:49:23,449
You don't have any yourself
917
00:49:25,159 --> 00:49:25,784
I'm sorry. Sorry
918
00:49:25,993 --> 00:49:27,255
we're the sponsors
919
00:49:27,461 --> 00:49:29,326
we need to see Mr. Li from the Thailand team.
920
00:49:29,530 --> 00:49:30,497
Sorry. Excuse me
921
00:49:30,831 --> 00:49:31,855
This is my card
922
00:49:32,333 --> 00:49:33,163
Nana Xing
923
00:49:33,367 --> 00:49:35,267
Sorry, that's a wrong card
924
00:49:35,469 --> 00:49:36,401
That's my wife's
925
00:49:37,171 --> 00:49:38,695
I told you, no one's there
926
00:49:40,174 --> 00:49:41,368
Here. Euros, American dollars, Swiss francs
927
00:49:41,575 --> 00:49:42,200
All foreign currencies
928
00:49:42,409 --> 00:49:43,501
which one would you like?
929
00:49:46,914 --> 00:49:47,505
Which is the most valuable?
930
00:49:47,715 --> 00:49:48,841
I want the most valuable one
931
00:49:49,049 --> 00:49:49,344
Yes
932
00:49:49,550 --> 00:49:51,541
My Coach was always into repute
933
00:49:51,752 --> 00:49:53,515
- Yes
- I want him to be a big shot in afterlife
934
00:49:53,721 --> 00:49:54,483
A real big spender
935
00:49:54,688 --> 00:49:55,450
OK
936
00:49:58,792 --> 00:50:00,089
we don't need this
937
00:50:00,394 --> 00:50:02,089
Concubine is not his cup of tea
938
00:50:02,296 --> 00:50:02,853
OK
939
00:50:03,063 --> 00:50:04,894
I want that gangster send-off
940
00:50:05,099 --> 00:50:05,963
You mean the 18 procession?
941
00:50:06,166 --> 00:50:06,962
No problem
942
00:50:07,167 --> 00:50:08,361
we'll meet you at the temple
943
00:50:08,569 --> 00:50:10,059
There will be spirit money
to scatter along the way
944
00:50:10,270 --> 00:50:11,294
Absolutely majestic
945
00:50:11,505 --> 00:50:13,234
Dignified and solemn
946
00:50:14,141 --> 00:50:15,301
Give me a "Copy"
947
00:50:15,609 --> 00:50:16,633
what "Copy"?
948
00:50:17,144 --> 00:50:18,133
Coffee
949
00:50:18,345 --> 00:50:19,403
OK
950
00:50:29,890 --> 00:50:32,757
I need my music
951
00:50:40,934 --> 00:50:43,368
Take out the nunchucks
952
00:50:43,570 --> 00:50:45,538
Take out the nunchucks
953
00:50:46,040 --> 00:50:47,905
Take out the nunchucks
954
00:51:00,254 --> 00:51:02,654
Take out the nunchucks
955
00:51:03,123 --> 00:51:05,455
Take out the nunchucks
956
00:51:05,659 --> 00:51:07,684
Take out the nunchucks
957
00:51:14,802 --> 00:51:15,734
Officer, look...
958
00:51:16,403 --> 00:51:17,631
- I... Come see for yourself
- what's going on?
959
00:51:17,838 --> 00:51:18,770
My truck... I just...
960
00:51:18,972 --> 00:51:20,872
- I... - You've a crime to report?
961
00:51:21,075 --> 00:51:21,666
A report?
962
00:51:21,875 --> 00:51:22,637
Go inside
963
00:51:27,047 --> 00:51:28,275
They're off to the scene already
964
00:51:31,151 --> 00:51:31,776
Stop it
965
00:51:31,985 --> 00:51:33,543
There's a man in my truck.
He is just standing there
966
00:51:33,754 --> 00:51:34,618
Just standing there
967
00:51:34,822 --> 00:51:36,084
- Yes... - Listen
968
00:51:36,290 --> 00:51:36,756
I... l'm telling you
969
00:51:36,957 --> 00:51:38,390
I don't know what happened
970
00:51:38,592 --> 00:51:39,684
I've got this freezer truck
971
00:51:39,893 --> 00:51:41,155
Someone took it for a few days
972
00:51:41,361 --> 00:51:41,918
You guys confiscated it
973
00:51:42,129 --> 00:51:43,153
Don't you see I'm busy?
974
00:51:43,363 --> 00:51:45,194
- But... - Fill in a form.
975
00:51:45,399 --> 00:51:47,333
I don't want to... fill in any form
976
00:51:48,168 --> 00:51:51,035
OK, fax it over and we'll talk.
977
00:51:52,506 --> 00:51:54,371
The suspect's profile is being faxed now
978
00:51:54,875 --> 00:51:57,036
It's not here yet. Right.
979
00:51:57,277 --> 00:51:58,335
That guy has gone
980
00:51:58,812 --> 00:51:59,904
and the criminologists have left too
981
00:52:00,114 --> 00:52:01,274
Right
982
00:52:04,418 --> 00:52:06,943
Hello? You faxed the profile yet?
983
00:52:07,154 --> 00:52:08,382
Yes
984
00:52:08,589 --> 00:52:10,113
Did you see that guy who came to file a report?
985
00:52:10,524 --> 00:52:12,116
I see. OK, OK
986
00:52:17,664 --> 00:52:19,188
"Suspect - Geng Hao"
987
00:52:19,399 --> 00:52:19,990
Profile. Profile
988
00:52:20,200 --> 00:52:21,667
I'm asking for it now. Hold on
989
00:52:21,869 --> 00:52:22,961
what's the name of the suspect?
990
00:52:23,704 --> 00:52:24,864
Geng Hao
991
00:52:25,405 --> 00:52:26,497
That name sounds familiar
992
00:52:26,707 --> 00:52:27,731
which Geng?
993
00:52:46,593 --> 00:52:47,958
Why don't you take care of that guy first?
994
00:52:49,463 --> 00:52:50,862
Where is he?
995
00:52:56,236 --> 00:52:57,066
Geng Hao
996
00:54:03,036 --> 00:54:04,333
He's gone
997
00:54:09,443 --> 00:54:10,740
And I thought you were so resourceful?
998
00:54:11,078 --> 00:54:11,567
Let me tell you
999
00:54:11,778 --> 00:54:13,040
If you don't produce the money now
1000
00:54:13,680 --> 00:54:14,840
I'll make you cry
1001
00:54:15,048 --> 00:54:16,379
I really don't have the money
1002
00:54:16,683 --> 00:54:17,513
Just before you came
1003
00:54:17,718 --> 00:54:18,650
I gave it all to Geng Hao
1004
00:54:18,852 --> 00:54:19,944
No money
1005
00:54:20,520 --> 00:54:22,613
You hired killers yet you can't pay?
1006
00:54:22,823 --> 00:54:24,085
I'd inherit the money if she's dead
1007
00:54:24,291 --> 00:54:28,125
You've killed her already
1008
00:54:28,328 --> 00:54:29,818
There's a long legal process called probate
1009
00:54:30,030 --> 00:54:31,463
Don't you know the law?
1010
00:54:32,532 --> 00:54:33,556
Yes
1011
00:54:34,368 --> 00:54:36,962
Yet you still commit murder
1012
00:54:37,170 --> 00:54:38,262
Actually I know
1013
00:54:38,672 --> 00:54:40,537
I know you want to improve
1014
00:54:40,974 --> 00:54:42,999
I know you want to learn from me
1015
00:54:43,910 --> 00:54:44,706
But when learning
1016
00:54:44,911 --> 00:54:46,970
you must have the right attitude
1017
00:54:47,781 --> 00:54:48,770
what kind of attitude?
1018
00:54:51,585 --> 00:54:53,143
How about I make you a cup of coffee
1019
00:54:53,353 --> 00:54:54,980
It's not the time for coffee
1020
00:54:55,188 --> 00:54:57,952
why would I want coffee
in the middle of the night?
1021
00:54:58,692 --> 00:55:00,922
You're too dumb to learn anything
1022
00:55:03,430 --> 00:55:04,624
I want to push the funeral up to tomorrow
1023
00:55:04,831 --> 00:55:06,560
Let's talk tomorrow then
1024
00:55:06,767 --> 00:55:08,029
No, I need to leave tomorrow
1025
00:55:08,235 --> 00:55:09,395
It must be tomorrow
1026
00:55:09,603 --> 00:55:10,831
I can't give you any discount then
1027
00:55:11,271 --> 00:55:12,169
OK, tomorrow morning at 8
1028
00:55:12,372 --> 00:55:13,600
we'll wait for you outside the temple
1029
00:55:14,541 --> 00:55:16,099
This is the golden rule
1030
00:55:16,743 --> 00:55:18,540
Attitude is everything
1031
00:55:56,483 --> 00:55:57,575
Geng Hao
1032
00:55:57,818 --> 00:55:59,183
You're surrounded
1033
00:55:59,453 --> 00:56:00,442
If you resist
1034
00:56:00,654 --> 00:56:01,746
you'll die
1035
00:56:01,955 --> 00:56:03,047
I didn't kill anyone
1036
00:56:03,256 --> 00:56:04,746
I've got nothing to do with this
1037
00:56:04,958 --> 00:56:06,482
we've all the proof we need
1038
00:56:06,693 --> 00:56:07,785
what proof?
1039
00:56:07,994 --> 00:56:09,621
You planted the evidence to set me up
1040
00:56:09,830 --> 00:56:10,626
I didn't kill anyone
1041
00:56:10,831 --> 00:56:12,025
I won't go with you
1042
00:57:11,858 --> 00:57:12,847
Boss
1043
00:57:13,059 --> 00:57:14,651
what's wrong?
1044
00:57:24,171 --> 00:57:25,968
Toby, Mao. Go look
1045
00:57:31,745 --> 00:57:33,110
Still warm
1046
00:57:33,447 --> 00:57:35,176
He must be around
1047
00:57:37,784 --> 00:57:39,547
How did they know we're here?
1048
00:57:50,797 --> 00:57:51,923
Boss
1049
00:57:59,005 --> 00:58:03,601
I knew something had happened
1050
00:58:04,511 --> 00:58:05,341
Boss
1051
00:58:05,545 --> 00:58:06,773
who did this?
1052
00:58:06,980 --> 00:58:08,504
Not the police of course
1053
00:58:09,182 --> 00:58:11,707
Local gangs wanting a piece of the action
1054
00:58:12,886 --> 00:58:14,148
And they're right at the front gate
1055
00:58:14,354 --> 00:58:15,878
They must have followed us all this time
1056
00:58:16,690 --> 00:58:17,714
Let's settle this now
1057
00:58:18,058 --> 00:58:19,457
Settle what?
1058
00:58:20,193 --> 00:58:21,660
The locals have the home court advantage
1059
00:58:22,128 --> 00:58:24,096
They must be well prepared and fearless
1060
00:58:24,197 --> 00:58:25,596
Put your guns away
1061
00:58:27,667 --> 00:58:29,726
They sent us the corpse
1062
00:58:30,837 --> 00:58:32,065
To tell us they've
1063
00:58:32,272 --> 00:58:34,103
got the goods
1064
00:58:35,942 --> 00:58:37,773
They know we're here
1065
00:58:37,978 --> 00:58:39,275
Yet they haven't made a move
1066
00:58:41,815 --> 00:58:43,282
I think they want to negotiate
1067
00:58:44,718 --> 00:58:45,912
Let's wait
1068
00:58:53,827 --> 00:58:55,522
Haven't seen you lately
1069
00:59:11,945 --> 00:59:12,934
You came early
1070
00:59:13,780 --> 00:59:15,509
Early bird gets the worm
1071
00:59:16,650 --> 00:59:17,412
This is a gangster procession?
1072
00:59:17,617 --> 00:59:18,709
There's only a few of you
1073
00:59:21,421 --> 00:59:22,683
Too short notice
1074
00:59:22,989 --> 00:59:24,183
A small group can move swiftly
1075
00:59:24,391 --> 00:59:25,915
we can do business with anyone
1076
00:59:27,694 --> 00:59:29,685
Thanks for your interest
1077
00:59:29,896 --> 00:59:31,329
what are you babbling about?
1078
00:59:31,531 --> 00:59:32,759
Did you bring the stuff?
1079
00:59:33,066 --> 00:59:34,192
Where's the money?
1080
00:59:35,602 --> 00:59:36,762
Mao. Money
1081
00:59:42,442 --> 00:59:42,737
That's all?
1082
00:59:42,943 --> 00:59:44,137
Just this case?
1083
00:59:46,613 --> 00:59:48,342
It's market price Boss
1084
00:59:48,982 --> 00:59:51,041
Do you have the goods with you?
1085
00:59:53,153 --> 00:59:54,950
If I weren't in a rush...
1086
00:59:57,057 --> 00:59:58,615
Forget it. I can't be bothered with this
1087
00:59:59,693 --> 01:00:02,287
So
1088
01:00:02,896 --> 01:00:04,420
I can't come with you
1089
01:00:05,465 --> 01:00:06,932
Please take care of it
1090
01:00:07,867 --> 01:00:10,335
Brother, I've been in this biz for ages
1091
01:00:10,837 --> 01:00:12,600
This is truly something new
1092
01:00:12,973 --> 01:00:14,235
wicked. Brilliant
1093
01:00:14,641 --> 01:00:16,131
Count the money
1094
01:00:17,510 --> 01:00:19,671
what for? It's dead man's money anyway
1095
01:00:22,649 --> 01:00:23,911
I dig your style
1096
01:00:24,784 --> 01:00:25,751
Toby
1097
01:00:29,789 --> 01:00:30,915
what?
1098
01:00:31,191 --> 01:00:32,123
What the hell are you doing?
1099
01:00:32,325 --> 01:00:34,657
Brother, It's not that we don't trust you
1100
01:00:34,995 --> 01:00:35,324
Only...
1101
01:00:35,528 --> 01:00:36,426
what... what the hell?
1102
01:00:36,630 --> 01:00:38,393
Are you new at this, or what?
1103
01:00:38,598 --> 01:00:39,530
What do you want?
1104
01:00:39,733 --> 01:00:41,030
Come take your money, I don't want them
1105
01:00:41,234 --> 01:00:42,758
If you can't handle this,
I'll find replacement
1106
01:00:49,309 --> 01:00:50,640
There's no need for this Brother
1107
01:00:51,177 --> 01:00:52,804
I am a man of honor
1108
01:00:53,046 --> 01:00:54,343
You can trust me I trust you
1109
01:00:54,814 --> 01:00:55,872
Deal
1110
01:00:56,182 --> 01:00:57,740
Jack, call a cab
1111
01:00:59,819 --> 01:01:01,616
Crazy bastards
1112
01:01:07,260 --> 01:01:08,522
Full package my butt
1113
01:01:11,431 --> 01:01:13,558
Buddha, bless me safe passage
1114
01:01:14,100 --> 01:01:14,896
Boss
1115
01:01:15,268 --> 01:01:16,394
This isn't the right amount?
1116
01:01:17,837 --> 01:01:18,599
Mao
1117
01:01:22,208 --> 01:01:23,368
Oh my god
1118
01:01:23,843 --> 01:01:26,107
Bad omen in the morning,
it'll bring bad luck
1119
01:01:26,413 --> 01:01:27,471
why don't you find another taxi?
1120
01:01:29,382 --> 01:01:31,009
Money is not the answer
1121
01:01:32,052 --> 01:01:33,917
It's not about the money
1122
01:01:54,574 --> 01:01:55,700
Then what?
1123
01:02:06,052 --> 01:02:06,711
Boss
1124
01:02:06,920 --> 01:02:07,909
It doesn't taste right
1125
01:02:12,225 --> 01:02:14,056
Are you crazy?
1126
01:02:14,494 --> 01:02:15,961
How COULD it taste right?
1127
01:02:22,035 --> 01:02:25,527
Play by the book
1128
01:02:26,740 --> 01:02:29,334
These local gangsters have crossed the line
1129
01:02:49,162 --> 01:02:50,356
Open the door
1130
01:03:01,741 --> 01:03:02,969
Go. Go
1131
01:03:03,209 --> 01:03:04,767
Next
1132
01:03:29,769 --> 01:03:30,997
what are you doing?
1133
01:03:31,905 --> 01:03:33,429
My muffler is broken
1134
01:03:33,640 --> 01:03:34,971
Driver's license. Checkpoint
1135
01:03:35,675 --> 01:03:36,539
where you off to?
1136
01:03:36,743 --> 01:03:39,576
To pick up some seafood
1137
01:03:43,449 --> 01:03:44,575
wipe your face
1138
01:03:50,490 --> 01:03:51,286
Thank you
1139
01:03:51,491 --> 01:03:52,890
Thank you
1140
01:03:57,730 --> 01:03:59,288
Go, private cars can pass
1141
01:04:01,267 --> 01:04:02,291
Stop honking
1142
01:04:02,502 --> 01:04:04,663
The police have stopped me
1143
01:04:04,871 --> 01:04:06,202
what's keeping you?
1144
01:04:06,406 --> 01:04:06,770
Go. Go.
1145
01:04:06,973 --> 01:04:08,099
We are not here for private cars
1146
01:04:28,127 --> 01:04:28,991
Stop
1147
01:04:42,575 --> 01:04:43,064
Headquarters
1148
01:04:43,276 --> 01:04:44,265
we've identified Geng Hao
1149
01:04:44,477 --> 01:04:45,501
And a frozen police officer
1150
01:06:30,616 --> 01:06:32,015
what happened?
1151
01:06:35,321 --> 01:06:37,152
How did I become a murderer?
1152
01:06:39,993 --> 01:06:41,927
I didn't kill anyone
1153
01:06:46,199 --> 01:06:48,326
It's true I wasn't obedience
1154
01:06:50,203 --> 01:06:51,966
But it's cruel to toy with me this way
1155
01:07:05,118 --> 01:07:07,086
You're supposed to watch over me
1156
01:07:07,787 --> 01:07:09,550
show me the holy spirit
1157
01:07:13,059 --> 01:07:14,117
where should I go?
1158
01:07:14,327 --> 01:07:15,259
I'm broke
1159
01:07:15,461 --> 01:07:17,292
I don't even know where to go
1160
01:07:22,802 --> 01:07:24,064
Forget it
1161
01:07:24,537 --> 01:07:25,902
So be it
1162
01:07:27,974 --> 01:07:29,908
As long as you're enjoying yourself
1163
01:07:30,143 --> 01:07:31,770
I'll burn these offerings for you
1164
01:07:32,645 --> 01:07:33,839
I may not have another chance
1165
01:07:34,147 --> 01:07:35,910
I may not be able to visit you
1166
01:07:51,130 --> 01:07:52,927
Your spirit is revealed
1167
01:07:59,472 --> 01:08:00,131
Sorry
1168
01:08:00,339 --> 01:08:01,636
we maintain a strict policy
1169
01:08:01,841 --> 01:08:03,468
of confidentiality
1170
01:08:04,677 --> 01:08:06,235
I am his friend, Li Fala
1171
01:08:06,612 --> 01:08:07,636
I even brought the ashes
1172
01:08:07,847 --> 01:08:08,677
Do you still not trust me?
1173
01:08:08,881 --> 01:08:10,610
This is company policy
1174
01:08:11,617 --> 01:08:12,549
what policy?
1175
01:08:12,752 --> 01:08:13,218
I just need an address
1176
01:08:13,419 --> 01:08:14,613
what a load of crap
1177
01:08:14,821 --> 01:08:15,981
How's your mom?
1178
01:08:16,189 --> 01:08:17,554
What do you want?
1179
01:08:17,824 --> 01:08:18,347
You bullies
1180
01:08:18,558 --> 01:08:19,354
Is that right?
1181
01:08:19,559 --> 01:08:21,117
Three grown ups bullying one
1182
01:08:21,727 --> 01:08:22,352
No, it's four of us
1183
01:08:22,562 --> 01:08:23,187
bullying a little girl
1184
01:08:23,396 --> 01:08:24,590
Is that right?
1185
01:08:25,164 --> 01:08:26,563
Want trouble?
1186
01:08:38,077 --> 01:08:38,941
No funny business
1187
01:08:39,145 --> 01:08:40,169
Hurry
1188
01:08:47,820 --> 01:08:48,809
It's open
1189
01:08:50,356 --> 01:08:52,119
"Thief, stay out"
1190
01:08:52,391 --> 01:08:55,292
Bitch, don't you know who you're dealing with?
1191
01:08:55,495 --> 01:08:56,519
What do you mean?
1192
01:08:57,130 --> 01:08:58,620
You're jerking us around
1193
01:08:58,898 --> 01:08:59,990
How could I dare do that
1194
01:09:00,199 --> 01:09:02,133
She doesn't trust me and keeps me at bay
1195
01:09:02,335 --> 01:09:03,131
I don't even know the combination
1196
01:09:03,336 --> 01:09:04,564
You're so dishonest
1197
01:09:04,770 --> 01:09:06,601
I really don't know the combination
1198
01:09:06,973 --> 01:09:08,531
No combi, no money
1199
01:09:09,642 --> 01:09:10,370
Get the car
1200
01:09:10,576 --> 01:09:11,804
Take the safe with you
1201
01:09:12,678 --> 01:09:13,872
where's the key?
1202
01:09:21,020 --> 01:09:22,282
Do it
1203
01:09:32,298 --> 01:09:37,600
"The Gang is my destiny"
1204
01:09:38,037 --> 01:09:42,701
"I don't want to be bad"
1205
01:09:43,743 --> 01:09:48,806
"In the good times"
1206
01:09:49,148 --> 01:09:54,017
"Our pockets lined with gold"
1207
01:09:55,021 --> 01:10:00,186
"Sometimes, we're broke"
1208
01:10:00,927 --> 01:10:02,121
Safe
1209
01:10:08,000 --> 01:10:09,729
I'll find 'em even if I die looking
1210
01:10:10,970 --> 01:10:12,164
Turn on the light
1211
01:10:16,108 --> 01:10:16,870
I never imagined that
1212
01:10:17,076 --> 01:10:19,044
You're still keeping secrets from us
1213
01:10:22,048 --> 01:10:23,276
what is this?
1214
01:10:24,183 --> 01:10:25,582
Who would have guessed
1215
01:10:26,185 --> 01:10:27,618
that you're a drug lord
1216
01:10:27,820 --> 01:10:28,844
How much is this worth?
1217
01:10:29,055 --> 01:10:31,250
Who are you selling it to? Who?
1218
01:10:31,757 --> 01:10:32,587
Tell me
1219
01:10:32,792 --> 01:10:33,952
Don't try to fool us
1220
01:10:35,127 --> 01:10:35,923
Brother-in-law
1221
01:10:36,329 --> 01:10:36,988
Enough
1222
01:10:37,196 --> 01:10:39,027
- Enough - Let me see
1223
01:10:43,002 --> 01:10:44,902
Extra protein for you today
1224
01:10:48,174 --> 01:10:49,436
You know it
1225
01:10:50,176 --> 01:10:51,700
You are a tough cookie, aren't you?
1226
01:10:53,012 --> 01:10:55,947
I'll make sure you crack
1227
01:10:57,483 --> 01:10:58,848
Tell me
1228
01:11:01,821 --> 01:11:03,015
OK
1229
01:11:07,026 --> 01:11:08,357
Here's some pesticide to wash it down
1230
01:11:13,499 --> 01:11:14,397
Brother-in-law
1231
01:11:17,403 --> 01:11:18,495
In the pocket
1232
01:11:20,573 --> 01:11:21,767
It's the same number
1233
01:11:22,675 --> 01:11:24,734
Low battery. Write it down
1234
01:11:28,214 --> 01:11:31,809
There must be some clues
1235
01:11:32,718 --> 01:11:34,242
what do you need a broken glass for?
1236
01:11:49,802 --> 01:11:50,700
Hello
1237
01:11:53,139 --> 01:11:54,367
Hello
1238
01:11:56,575 --> 01:11:58,133
who do you want to speak to?
1239
01:11:59,945 --> 01:12:01,105
We have the goods
1240
01:12:01,781 --> 01:12:02,941
what do you want?
1241
01:12:03,683 --> 01:12:05,241
What goods? May I ask
1242
01:12:05,951 --> 01:12:07,976
Don't play games
1243
01:12:08,187 --> 01:12:09,449
we're professionals
1244
01:12:09,655 --> 01:12:11,623
what goods? White ones
1245
01:12:13,359 --> 01:12:15,350
You're a hard man to find
1246
01:12:15,761 --> 01:12:17,251
why call now?
1247
01:12:18,431 --> 01:12:19,523
Our basic business principle is:
1248
01:12:19,732 --> 01:12:21,632
Cash on delivery
1249
01:12:22,368 --> 01:12:23,426
How much do you want?
1250
01:12:23,636 --> 01:12:24,762
Market price
1251
01:12:25,571 --> 01:12:26,469
OK
1252
01:12:26,672 --> 01:12:27,639
Market price
1253
01:12:27,973 --> 01:12:29,065
US$2ooK
1254
01:12:30,409 --> 01:12:31,467
Come get it
1255
01:12:32,478 --> 01:12:34,446
OK, OK
1256
01:12:34,914 --> 01:12:36,814
where should we meet?
1257
01:12:37,016 --> 01:12:39,143
41 Da Hua Street. There's a taxi
1258
01:12:39,352 --> 01:12:40,842
6777
1259
01:12:44,857 --> 01:12:45,949
How much?
1260
01:12:52,064 --> 01:12:53,156
"Wealth"
1261
01:12:53,366 --> 01:12:54,355
Brother-in-law
1262
01:12:54,567 --> 01:12:55,761
we keep changing professions
1263
01:12:56,369 --> 01:12:57,734
Is it not our guiding principle that
1264
01:12:57,937 --> 01:12:59,905
what goes around comes around?
1265
01:13:00,106 --> 01:13:01,869
No guts, no glory
1266
01:13:02,475 --> 01:13:04,306
High risk, high return
1267
01:13:04,543 --> 01:13:05,601
$2ooK
1268
01:13:05,845 --> 01:13:06,834
Only 2ooK
1269
01:13:07,046 --> 01:13:07,910
American dollars
1270
01:13:08,114 --> 01:13:09,012
Brother
1271
01:13:09,215 --> 01:13:11,183
Our luck has finally changed
1272
01:13:11,384 --> 01:13:12,248
Grab the stuff
1273
01:13:12,485 --> 01:13:14,715
- Let's go - Jeez
1274
01:13:18,824 --> 01:13:19,882
Thank you
1275
01:13:30,302 --> 01:13:31,633
Is this a safe distance?
1276
01:13:34,073 --> 01:13:35,199
What are you doing?
1277
01:13:35,408 --> 01:13:36,898
Be careful
1278
01:13:37,109 --> 01:13:38,633
Light it when they get here
1279
01:13:40,212 --> 01:13:41,179
Boss. Here they are
1280
01:14:04,703 --> 01:14:05,795
Cops
1281
01:14:13,312 --> 01:14:14,210
This is too much
1282
01:14:14,413 --> 01:14:16,506
The locals want to set us up again
1283
01:14:16,715 --> 01:14:17,909
Report us to the cops
1284
01:14:18,384 --> 01:14:19,874
Let's show them
1285
01:14:20,085 --> 01:14:20,881
Boss
1286
01:14:21,086 --> 01:14:22,246
Don't be rash
1287
01:14:22,455 --> 01:14:23,979
what're you thinking of doing?
1288
01:14:27,893 --> 01:14:30,384
They really don't plan carefully
1289
01:14:39,338 --> 01:14:40,498
Mr. Geng
1290
01:14:40,873 --> 01:14:42,272
Pay attention now
1291
01:14:42,508 --> 01:14:44,533
If you don't compensate me properly
1292
01:14:44,743 --> 01:14:46,267
I'll sue you
1293
01:14:46,479 --> 01:14:47,343
what?
1294
01:14:47,546 --> 01:14:48,570
You've got a problem?
1295
01:14:48,781 --> 01:14:50,749
That Li Fala had the ashes
1296
01:14:51,050 --> 01:14:52,642
He just came in
1297
01:14:53,152 --> 01:14:54,676
and beat me up. That's right?
1298
01:14:55,221 --> 01:14:56,916
He trashed the place. That's right?
1299
01:14:57,590 --> 01:14:58,249
I tell you
1300
01:14:58,457 --> 01:15:00,925
Don't even think about any refund
1301
01:15:01,494 --> 01:15:03,155
Please speak gently
1302
01:15:03,362 --> 01:15:04,192
Show me some love
1303
01:16:05,124 --> 01:16:06,091
Chief
1304
01:16:06,892 --> 01:16:07,950
was it you who supplied the information?
1305
01:16:08,360 --> 01:16:10,089
The neighbors said
there was something going on there
1306
01:16:10,296 --> 01:16:12,196
Geng Hao escaped from right under your nose
1307
01:16:14,233 --> 01:16:15,325
Twice, actually
1308
01:16:17,503 --> 01:16:18,936
This one's a big case
1309
01:16:20,339 --> 01:16:21,397
Retreat
1310
01:16:21,607 --> 01:16:22,972
Retreat. Go back
1311
01:16:26,545 --> 01:16:27,739
Earthquake
1312
01:16:28,681 --> 01:16:30,046
Are you neurotic or what?
1313
01:17:13,258 --> 01:17:14,088
Help
1314
01:17:14,760 --> 01:17:15,658
Help
1315
01:17:17,463 --> 01:17:18,760
You've found the right man
1316
01:17:19,698 --> 01:17:21,393
I've come to kill you
1317
01:17:21,767 --> 01:17:23,359
It's me who wants you dead
1318
01:17:23,569 --> 01:17:24,729
I've come to kill you
1319
01:17:24,937 --> 01:17:25,926
I...
1320
01:17:26,138 --> 01:17:27,332
I'm the murderer of my wife
1321
01:17:27,806 --> 01:17:29,433
And I set you up too
1322
01:17:29,875 --> 01:17:31,706
Please help me out
1323
01:17:32,344 --> 01:17:33,777
Hold on. Hold on
1324
01:17:39,118 --> 01:17:41,552
Repeat what you just said
1325
01:17:42,121 --> 01:17:43,349
Say it again
1326
01:17:45,391 --> 01:17:47,518
I'm the murderer of my wife
1327
01:17:47,726 --> 01:17:49,387
And I set you up too
1328
01:17:51,530 --> 01:17:53,760
whose money is this? Yours?
1329
01:17:54,433 --> 01:17:55,730
Do you want to set me up again?
1330
01:17:56,669 --> 01:17:58,034
Where is my Coach's ashes?
1331
01:17:58,504 --> 01:18:00,096
Where are they? Where?
1332
01:18:02,741 --> 01:18:04,436
You're still playing dead
1333
01:18:04,710 --> 01:18:06,007
On a night like this, this car...
1334
01:18:06,211 --> 01:18:07,508
It can't stay here
1335
01:18:08,047 --> 01:18:09,071
Drive it back
1336
01:18:13,986 --> 01:18:15,749
How could we get removed from our own case?
1337
01:18:23,829 --> 01:18:24,853
That's the car
1338
01:18:29,702 --> 01:18:30,669
what's he doing?
1339
01:18:30,869 --> 01:18:32,302
It's a signal
1340
01:18:36,575 --> 01:18:37,769
They're leaving
1341
01:18:40,846 --> 01:18:41,904
Professionals
1342
01:18:42,147 --> 01:18:42,772
with flair and honor
1343
01:18:42,981 --> 01:18:43,777
Just like on TV - drug dealers...
1344
01:18:43,982 --> 01:18:45,279
always change locations
1345
01:18:45,484 --> 01:18:46,610
Quick, follow them
1346
01:18:53,826 --> 01:18:57,159
wake up, you can't fool me. Tell me the details
1347
01:19:00,933 --> 01:19:01,900
That's impossible
1348
01:19:02,101 --> 01:19:03,432
Another dead body?
1349
01:19:33,565 --> 01:19:34,759
Hey
1350
01:19:34,967 --> 01:19:36,059
Emergency, please help
1351
01:19:36,268 --> 01:19:37,929
where's the hospital for asphyxiation?
1352
01:19:38,604 --> 01:19:39,536
What?
1353
01:19:39,738 --> 01:19:40,830
Where?
1354
01:19:41,540 --> 01:19:42,666
Where on Hua Shan Road?
1355
01:19:58,123 --> 01:19:58,953
Brother-in-law
1356
01:19:59,158 --> 01:20:00,682
These thugs stop at red lights
1357
01:20:02,127 --> 01:20:02,786
So sophisticated
1358
01:20:02,995 --> 01:20:03,689
we're new at this
1359
01:20:03,896 --> 01:20:05,124
we should learn from them
1360
01:20:12,805 --> 01:20:13,965
Is this it?
1361
01:20:14,439 --> 01:20:15,303
Yes
1362
01:20:15,507 --> 01:20:16,940
Let's surprise them
1363
01:22:10,789 --> 01:22:12,689
Hahaha
1364
01:22:12,891 --> 01:22:13,949
www.kong.net
1365
01:22:14,159 --> 01:22:16,320
News, Sports, Chat, Games
1366
01:22:16,528 --> 01:22:17,460
Search, Blog
1367
01:22:17,663 --> 01:22:19,494
Serve the web on your mobile
1368
01:22:20,966 --> 01:22:22,194
Comrade
1369
01:22:23,068 --> 01:22:25,059
Comrade
1370
01:22:26,338 --> 01:22:27,362
Are you ok?
1371
01:22:27,572 --> 01:22:28,766
You want me to call an ambulance?
1372
01:22:37,382 --> 01:22:38,747
No, I'm fine
1373
01:22:38,984 --> 01:22:40,110
what happened to you?
1374
01:22:40,986 --> 01:22:42,010
A drunken night out
1375
01:22:44,656 --> 01:22:45,884
wait for a moment
1376
01:22:48,060 --> 01:22:49,152
Stop
1377
01:22:57,536 --> 01:22:58,434
Stop
1378
01:23:00,672 --> 01:23:01,730
Take a cap
1379
01:23:01,940 --> 01:23:03,407
Put it on and board the van
1380
01:23:03,608 --> 01:23:05,132
The race will soon begin
1381
01:23:05,344 --> 01:23:05,901
we need to be hurry
1382
01:23:06,111 --> 01:23:07,544
Hurry
1383
01:23:17,556 --> 01:23:18,284
Alert all units
1384
01:23:18,490 --> 01:23:20,481
The Fugitive has surfaced,
in a van heading to Stadium
1385
01:23:20,759 --> 01:23:22,989
All units. Alert
1386
01:23:23,195 --> 01:23:23,752
we have located Geng Hao
1387
01:23:23,962 --> 01:23:25,259
He's going to the Stadium
1388
01:23:51,123 --> 01:23:51,487
Command center
1389
01:23:51,690 --> 01:23:52,554
we're at the Stadium
1390
01:23:52,924 --> 01:23:53,219
where's the entrance?
1391
01:23:53,425 --> 01:23:54,585
- Over there - Go
1392
01:24:02,868 --> 01:24:03,994
Freeze
1393
01:24:05,003 --> 01:24:06,265
Don't move
1394
01:24:07,806 --> 01:24:08,795
- Did you see him? - No
1395
01:25:03,995 --> 01:25:04,962
You stand guard here. I'll go inside
1396
01:25:05,163 --> 01:25:06,357
OK
1397
01:25:35,894 --> 01:25:37,293
OK. Please
1398
01:25:37,496 --> 01:25:38,963
where are my clothes?
1399
01:26:10,061 --> 01:26:11,790
You're so rude
1400
01:26:12,564 --> 01:26:13,792
Such treachery
1401
01:26:13,999 --> 01:26:15,023
where's the stuff?
1402
01:26:15,233 --> 01:26:16,393
What stuff?
1403
01:26:16,601 --> 01:26:18,694
Stop pretending
1404
01:26:36,655 --> 01:26:37,212
where are you going?
1405
01:26:37,422 --> 01:26:38,582
The race is over there
1406
01:26:42,961 --> 01:26:44,019
OK, OK
1407
01:26:44,796 --> 01:26:45,455
Sorry, sorry
1408
01:26:45,664 --> 01:26:46,756
I...
1409
01:26:46,998 --> 01:26:47,896
OK, OK
1410
01:26:48,133 --> 01:26:49,225
The race...
1411
01:26:50,068 --> 01:26:52,195
there... here...
1412
01:26:52,904 --> 01:26:53,928
There. There.
1413
01:26:56,208 --> 01:26:57,368
OK, OK
1414
01:26:59,044 --> 01:27:00,170
Thank you, thank you
1415
01:27:01,780 --> 01:27:03,509
The French team has an Asian member?
1416
01:27:04,249 --> 01:27:04,738
All contestants
1417
01:27:04,950 --> 01:27:06,508
Check your equipment
1418
01:27:06,718 --> 01:27:07,980
The race will begin very soon
1419
01:27:08,186 --> 01:27:08,982
Come over here. What number are you?
1420
01:27:09,354 --> 01:27:10,548
19
1421
01:27:10,755 --> 01:27:11,949
Come here. Lane No. 5
1422
01:28:10,315 --> 01:28:11,976
Get ready
1423
01:28:31,903 --> 01:28:34,303
Ready
1424
01:28:59,297 --> 01:29:00,059
I told you to follow him closely
1425
01:29:00,265 --> 01:29:00,697
You're so hopeless
1426
01:29:00,899 --> 01:29:02,093
where to find him now?
1427
01:29:02,300 --> 01:29:03,324
No idea
1428
01:29:05,303 --> 01:29:05,826
what shall we do now?
1429
01:29:06,037 --> 01:29:07,026
Get in the car
1430
01:29:07,605 --> 01:29:08,594
Look
1431
01:29:09,107 --> 01:29:09,664
Hurry up
1432
01:29:09,874 --> 01:29:11,933
"Men are super screwed"
1433
01:29:37,502 --> 01:29:38,662
Chief, aren't we supposed to wait for order?
1434
01:29:38,870 --> 01:29:39,165
Wait, wait, wait
1435
01:29:39,371 --> 01:29:40,497
wait till the cases solve themselves
1436
01:29:40,705 --> 01:29:41,831
we can't let the opportunity pass us by again
1437
01:29:45,910 --> 01:29:47,002
They ran the light this time
1438
01:29:47,445 --> 01:29:48,605
This must be our final test
1439
01:29:48,813 --> 01:29:49,108
Hurry
1440
01:29:49,314 --> 01:29:50,542
Tail them
1441
01:31:32,450 --> 01:31:33,314
what is this place?
1442
01:31:35,086 --> 01:31:35,882
The car in front
1443
01:31:36,087 --> 01:31:36,519
Pull over to the side
1444
01:31:36,721 --> 01:31:38,348
Hello. Taxi dispatch center
1445
01:31:38,556 --> 01:31:40,217
How can I help you?
1446
01:31:40,758 --> 01:31:41,884
Chief. Use the emergency lane
1447
01:31:55,840 --> 01:31:57,273
Runner-up
1448
01:32:24,769 --> 01:32:26,794
The moment of truth is about to arrive
1449
01:32:27,005 --> 01:32:28,131
The champion will cross the finish line
1450
01:32:28,339 --> 01:32:31,206
And set the record for the first International
Island Circuit Champion
1451
01:32:31,409 --> 01:32:32,876
who's the other athlete?
1452
01:32:33,077 --> 01:32:34,567
We still can't identify the mystery rider
1453
01:33:10,648 --> 01:33:12,309
we've a new record
1454
01:33:12,550 --> 01:33:13,847
A champion is born
1455
01:33:14,052 --> 01:33:15,451
Out of the way
1456
01:33:17,188 --> 01:33:18,712
Out of the way
1457
01:33:18,923 --> 01:33:20,117
Aren't you suspended?
1458
01:33:21,292 --> 01:33:22,782
What's happening?
1459
01:33:47,185 --> 01:33:48,743
Stop. Or I'll fire
1460
01:33:49,153 --> 01:33:50,279
Did you hear me?
1461
01:33:51,055 --> 01:33:51,817
I warn you
1462
01:33:52,156 --> 01:33:53,248
You smug bastard
1463
01:33:53,591 --> 01:33:54,148
Your bike...
1464
01:33:54,359 --> 01:33:55,883
will never outrun our automobile
1465
01:33:57,462 --> 01:33:58,486
Did you hear me?
1466
01:34:06,704 --> 01:34:07,932
Chief, we are out of gas
1467
01:34:17,715 --> 01:34:19,205
web news
1468
01:34:19,651 --> 01:34:20,879
An unidentified truck
1469
01:34:21,085 --> 01:34:22,950
ust got on the ramp
1470
01:35:11,235 --> 01:35:12,395
where's my stuff?
1471
01:35:13,404 --> 01:35:14,598
My stuff
1472
01:35:15,506 --> 01:35:16,564
what stuff?
1473
01:35:17,408 --> 01:35:18,807
You ripped me off with damn ashes
1474
01:35:23,347 --> 01:35:25,338
Ashes? You have the ash urn?
1475
01:35:25,550 --> 01:35:26,448
I've been looking for it...
1476
01:36:08,693 --> 01:36:10,888
where's the urn?
1477
01:36:14,932 --> 01:36:15,557
Where is it?
1478
01:36:15,767 --> 01:36:16,734
The stuff?
1479
01:36:25,376 --> 01:36:26,172
Give me the urn
1480
01:36:26,377 --> 01:36:28,675
or you die here
1481
01:36:35,820 --> 01:36:37,014
My stuff
1482
01:36:38,523 --> 01:36:39,751
My stuff
1483
01:36:41,893 --> 01:36:43,383
My stuff
1484
01:36:44,595 --> 01:36:47,530
You think you're invincible like Jackie Chan?
1485
01:36:48,332 --> 01:36:49,560
I'll ask you one last time
1486
01:36:49,767 --> 01:36:51,200
where is my stuff?
1487
01:36:56,107 --> 01:36:57,165
Don't shoot
1488
01:37:08,653 --> 01:37:09,415
Stop
1489
01:37:12,557 --> 01:37:15,025
Stop
1490
01:37:22,333 --> 01:37:23,357
Mr. Geng
1491
01:37:23,568 --> 01:37:25,263
My luck's just better than yours
1492
01:37:25,570 --> 01:37:27,197
I don't see how you can get away
1493
01:37:30,541 --> 01:37:34,568
Geng Hao's here
1494
01:37:37,949 --> 01:37:40,440
Mr. Geng, thanks for saving me
1495
01:37:45,623 --> 01:37:46,487
Geng Hao
1496
01:37:46,691 --> 01:37:47,316
Freeze
1497
01:37:47,525 --> 01:37:48,719
Drop your weapon
1498
01:37:48,926 --> 01:37:50,154
Drop it
1499
01:38:10,047 --> 01:38:11,674
we'll shoot if you dare to move
1500
01:38:12,250 --> 01:38:13,410
Don't do anything stupid
1501
01:38:28,833 --> 01:38:30,528
Freeze
1502
01:38:30,735 --> 01:38:35,172
My finger
1503
01:39:26,290 --> 01:39:27,518
It's over
1504
01:39:28,793 --> 01:39:30,761
we missed another big case
1505
01:40:16,574 --> 01:40:17,506
Didn't we have a deal?
1506
01:40:17,708 --> 01:40:19,232
Cash on delivery
1507
01:40:19,443 --> 01:40:22,105
what's that for? Taking us for a ride?
1508
01:40:22,313 --> 01:40:23,143
There it is
1509
01:40:24,115 --> 01:40:25,776
You still want this?
1510
01:40:29,353 --> 01:40:30,081
What are you looking at?
1511
01:40:30,287 --> 01:40:31,345
Give me the money
1512
01:40:31,589 --> 01:40:32,647
American Dollars
1513
01:40:34,625 --> 01:40:35,887
- what is this? - Don't move
1514
01:40:36,093 --> 01:40:37,617
- Be honest - A gangster set-up
1515
01:40:37,828 --> 01:40:38,692
what set-up?
1516
01:40:38,896 --> 01:40:40,329
Police
1517
01:40:57,281 --> 01:40:58,248
And?
1518
01:40:58,482 --> 01:41:00,416
We just happened to find the drugs
1519
01:41:00,684 --> 01:41:02,515
Man. You've got to let us go
1520
01:41:02,720 --> 01:41:04,119
Our brides-to-be are waiting at home
1521
01:41:04,455 --> 01:41:05,513
Tell me everything you know
1522
01:41:05,823 --> 01:41:06,687
You reminded me
1523
01:41:06,891 --> 01:41:08,449
I can't find the money my coach gave me
1524
01:41:08,659 --> 01:41:10,092
Didn't you say your coach is dead?
1525
01:41:10,294 --> 01:41:12,262
Yes, He gave it to me after he died
1526
01:41:15,733 --> 01:41:16,597
Toby
1527
01:41:58,843 --> 01:42:00,037
Dust to dust
1528
01:42:02,713 --> 01:42:05,511
The sun sets behind the sea of hills
1529
01:42:07,818 --> 01:42:11,345
At the end of the earth and sea
1530
01:42:11,622 --> 01:42:14,420
Friends are scattered
1531
01:42:16,660 --> 01:42:20,687
we share a cup of wine
1532
01:42:20,898 --> 01:42:24,231
Fending off cold dreams
1533
01:43:10,381 --> 01:43:11,575
Hey, Coach
1534
01:43:11,882 --> 01:43:13,247
Do your magic once more
1535
01:43:14,985 --> 01:43:15,883
Never mind
1536
01:43:16,220 --> 01:43:17,847
You can stop worrying about me
1537
01:43:19,123 --> 01:43:20,954
You just take care
93528
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.