All language subtitles for Crazy.Racer.2009 2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,383 --> 00:00:55,010 This is the moment of truth 2 00:00:55,218 --> 00:00:57,345 Geng Hao raises his hands 3 00:00:57,554 --> 00:00:59,021 with his head held high 4 00:00:59,222 --> 00:01:02,385 Guess who's the happiest man now? 5 00:01:08,565 --> 00:01:10,897 Definitely my coach, as his training method 6 00:01:11,101 --> 00:01:12,363 is most effective: Beating 7 00:01:12,636 --> 00:01:13,102 He beats me to death 8 00:01:13,303 --> 00:01:14,270 wait 9 00:01:14,471 --> 00:01:15,028 The jury has signalled us 10 00:01:15,238 --> 00:01:18,036 the race is too close to call 11 00:01:18,408 --> 00:01:19,204 Oh, the result is out 12 00:01:20,444 --> 00:01:22,105 The real champ is 13 00:01:25,182 --> 00:01:26,274 Zhang Ting 14 00:01:26,483 --> 00:01:27,108 from the Shanxi team 15 00:01:27,317 --> 00:01:29,114 He won by o. O1 second 16 00:01:29,319 --> 00:01:31,184 Zhang Ting is the winner 17 00:01:36,526 --> 00:01:37,993 Geng Hao 18 00:01:38,261 --> 00:01:39,785 is a green athlete after all 19 00:01:48,205 --> 00:01:49,604 Ladies and gentlemen 20 00:01:49,806 --> 00:01:51,273 The winner will receive a cash prize of 21 00:01:51,475 --> 00:01:52,703 RMB 2ooK... 22 00:01:52,909 --> 00:01:54,376 sponsored by SOHU 23 00:01:54,578 --> 00:01:55,977 He wouldn't know how to spend it, right? 24 00:02:04,054 --> 00:02:06,750 I'm the president of FALALI Pharmaceuticals 25 00:02:06,957 --> 00:02:08,254 My name is Li Fala 26 00:02:09,126 --> 00:02:10,150 Mr. Geng 27 00:02:10,627 --> 00:02:12,686 would you like to be our spokesman? 28 00:02:16,433 --> 00:02:18,264 I'm only Silver. Gold is over there 29 00:02:20,070 --> 00:02:21,503 Silver's better 30 00:02:31,715 --> 00:02:33,478 Silver antler tonic 31 00:02:33,683 --> 00:02:35,150 enhances virility 32 00:02:36,052 --> 00:02:38,748 Drink silver and romance awaits 33 00:02:44,094 --> 00:02:45,823 My coach has been telling me 34 00:02:46,029 --> 00:02:47,496 to never give up 35 00:02:47,731 --> 00:02:49,028 who gave you permission to interview him? 36 00:02:49,232 --> 00:02:50,665 Go take your urine test 37 00:02:50,867 --> 00:02:52,664 You blew it again 38 00:03:08,518 --> 00:03:10,383 "GASC Diagnostic Centre test result" 39 00:03:10,854 --> 00:03:16,656 "Amphetamine: Positive" 40 00:03:24,467 --> 00:03:25,593 Banned for life 41 00:03:25,802 --> 00:03:26,928 He's been training all his life 42 00:03:27,137 --> 00:03:29,298 A lifetime ban means he's over 43 00:03:29,506 --> 00:03:31,474 He was duped 44 00:03:31,675 --> 00:03:33,074 The crook is long gone 45 00:03:33,276 --> 00:03:34,641 I'll do anything. I beg you 46 00:03:34,844 --> 00:03:36,072 I beg you 47 00:03:37,047 --> 00:03:37,536 what are you doing, Coach? 48 00:03:37,747 --> 00:03:39,374 Stop grovelling 49 00:03:39,583 --> 00:03:40,413 Did you bring the medal? 50 00:03:40,617 --> 00:03:43,017 Who gives a damn for this piece ofjunk 51 00:03:43,220 --> 00:03:44,744 I should have won gold 52 00:03:44,955 --> 00:03:45,979 Commissioner 53 00:03:46,189 --> 00:03:47,053 Just leave him alone 54 00:03:47,257 --> 00:03:47,848 Go, go 55 00:03:48,058 --> 00:03:49,025 You can punish me 56 00:03:49,226 --> 00:03:49,521 Sir 57 00:03:49,726 --> 00:03:51,216 I'll take the blame for all this 58 00:03:57,267 --> 00:03:58,325 Any evidence? 59 00:03:58,535 --> 00:04:00,196 Coach, don't you see? 60 00:04:00,403 --> 00:04:02,166 They want a bribe. Just pay and we're good 61 00:04:02,372 --> 00:04:03,634 want money? Here you go 62 00:04:10,647 --> 00:04:11,909 Stop hitting me 63 00:05:12,342 --> 00:05:14,207 Look out for the harpoon 64 00:05:32,962 --> 00:05:38,195 "Being a gangster is my destiny" 65 00:05:38,501 --> 00:05:43,200 "It's against my wish" 66 00:05:44,140 --> 00:05:49,043 "During good times" 67 00:05:49,612 --> 00:05:54,914 "our pockets are lined with gold" 68 00:05:55,352 --> 00:05:57,217 I always travel on your boat 69 00:05:57,420 --> 00:05:59,047 why would you steal from me? 70 00:06:00,256 --> 00:06:01,587 Didn't I put it here just now? 71 00:06:02,158 --> 00:06:03,250 Right? 72 00:06:04,294 --> 00:06:05,283 It's gone 73 00:06:05,695 --> 00:06:07,458 And I'll lose all my fingers 74 00:06:07,664 --> 00:06:09,131 "East wind" 75 00:06:09,733 --> 00:06:10,961 East wind 76 00:06:12,569 --> 00:06:14,036 Players swap seats when it's East wind again 77 00:06:15,038 --> 00:06:16,505 Swap seats? 78 00:06:26,850 --> 00:06:30,911 I forgot we'd swapped seats during our mahjong game 79 00:06:31,121 --> 00:06:32,952 I'd swapped seats. Why didn't you say so? 80 00:06:33,156 --> 00:06:34,555 Toby 81 00:06:35,158 --> 00:06:36,489 Jack, you get carried away too easily 82 00:06:36,693 --> 00:06:38,854 where's you manner? Look what you've done 83 00:06:40,296 --> 00:06:41,228 Brother 84 00:06:41,498 --> 00:06:42,294 I'm sorry 85 00:06:42,499 --> 00:06:43,466 It was a misunderstanding 86 00:06:43,666 --> 00:06:44,291 You... 87 00:06:44,501 --> 00:06:45,661 Does it hurt? 88 00:06:47,537 --> 00:06:48,868 Must hurt like hell 89 00:06:49,272 --> 00:06:50,466 You... Stay alive 90 00:06:50,673 --> 00:06:52,504 No one knows the way to China 91 00:06:59,749 --> 00:07:00,909 we don't know anything about boats 92 00:07:08,658 --> 00:07:09,682 Hi 93 00:07:10,126 --> 00:07:11,923 You're a cyclist? 94 00:07:12,128 --> 00:07:13,026 Yes 95 00:07:13,229 --> 00:07:15,220 Did you call for room service? 96 00:07:15,432 --> 00:07:16,296 No 97 00:07:19,169 --> 00:07:20,227 It's such a hot day 98 00:07:21,104 --> 00:07:22,628 Enjoy the breeze 99 00:07:43,026 --> 00:07:43,993 Jack 100 00:07:44,294 --> 00:07:45,386 You major sinner 101 00:07:45,595 --> 00:07:47,028 Make an offering 102 00:07:52,268 --> 00:07:53,030 Boss 103 00:07:53,236 --> 00:07:53,998 They don't serve meat here 104 00:07:54,204 --> 00:07:55,364 and we can't survive on incense 105 00:07:55,638 --> 00:07:57,003 Let's go to the hotel 106 00:07:57,474 --> 00:07:58,702 Hotel 107 00:07:59,108 --> 00:08:00,268 Do you have a valid visa? 108 00:08:01,978 --> 00:08:03,240 It's good for 8 days 109 00:08:03,480 --> 00:08:04,879 we'll go back to Taiwan in 8 days 110 00:08:05,081 --> 00:08:06,878 Proximity to the Buddha may do you good 111 00:08:08,618 --> 00:08:09,812 The tournament will soon begin 112 00:08:10,453 --> 00:08:12,114 The Thai team should have arrived 113 00:08:17,060 --> 00:08:19,961 welcome to China 114 00:08:35,411 --> 00:08:37,140 Chacha, you're a Buddhist too 115 00:08:39,816 --> 00:08:40,805 Please 116 00:08:44,354 --> 00:08:44,979 I've been in the business forever 117 00:08:45,188 --> 00:08:46,985 But I haven't seen anything like this 118 00:08:48,191 --> 00:08:49,556 lmpressive 119 00:08:50,927 --> 00:08:51,951 Money 120 00:08:55,098 --> 00:08:55,860 Mao 121 00:09:02,839 --> 00:09:04,739 play by the book 122 00:09:04,941 --> 00:09:06,465 I'm an honest man 123 00:09:06,676 --> 00:09:07,540 Relax 124 00:09:07,744 --> 00:09:09,109 You can trust us 125 00:09:09,512 --> 00:09:09,944 Boss 126 00:09:10,146 --> 00:09:11,204 Don't waste your breath 127 00:09:11,514 --> 00:09:12,606 Thai doesn't understand Chinese 128 00:09:12,815 --> 00:09:15,113 Right 129 00:09:15,351 --> 00:09:16,511 Primitive 130 00:09:23,059 --> 00:09:23,889 Police 131 00:09:24,861 --> 00:09:26,226 How dare you Thais try to set us up? 132 00:09:30,600 --> 00:09:32,033 Cheap and fresh 133 00:09:32,435 --> 00:09:35,927 Our cook won a silver medal 134 00:09:37,407 --> 00:09:40,433 we offer you fresh seafood 135 00:09:44,414 --> 00:09:45,881 Let's call it a day 136 00:09:50,420 --> 00:09:52,012 You call this "branding"? 137 00:09:52,388 --> 00:09:53,514 It only attracts flies 138 00:09:55,692 --> 00:09:58,217 You... Look at your head chef 139 00:09:58,595 --> 00:09:59,823 who wouldn't lose their appetite? 140 00:10:00,029 --> 00:10:01,963 Don't blame me 141 00:10:05,335 --> 00:10:06,859 I must have been nuts listening to you 142 00:10:07,070 --> 00:10:08,435 You want money for this stupid medal 143 00:10:12,308 --> 00:10:14,208 Don't be an ass. You agreed to pay 5o 144 00:10:14,410 --> 00:10:15,399 This is only 2o 145 00:10:15,612 --> 00:10:16,909 You still want to make deliveries for me? 146 00:10:22,719 --> 00:10:24,482 A deal is a deal 147 00:10:51,280 --> 00:10:52,872 It's a waste of resources 148 00:10:53,082 --> 00:10:53,571 Prosperity and 149 00:10:53,783 --> 00:10:54,772 Luck 150 00:10:57,253 --> 00:10:59,585 You're like a dog 151 00:10:59,822 --> 00:11:01,483 You just eat shit 152 00:11:01,691 --> 00:11:02,487 Shit 153 00:11:02,792 --> 00:11:04,054 I told you, this is branding 154 00:11:04,260 --> 00:11:06,694 If you don't exploit it, it's just a waste of resources 155 00:11:07,163 --> 00:11:07,652 If I don't keep working so hard 156 00:11:07,864 --> 00:11:10,025 both of us will eventually be eating shit 157 00:11:11,067 --> 00:11:13,592 what am I having today? 158 00:11:13,803 --> 00:11:14,861 Crab 159 00:11:15,071 --> 00:11:16,038 High protein 160 00:11:16,239 --> 00:11:17,171 Good for convalescence 161 00:11:17,540 --> 00:11:18,165 Let me first turn on the TV 162 00:11:18,374 --> 00:11:19,568 and then feed you the crab 163 00:11:19,776 --> 00:11:20,572 Never mind 164 00:11:22,845 --> 00:11:24,312 without money 165 00:11:25,848 --> 00:11:27,907 even sunlight is secondhand 166 00:11:28,651 --> 00:11:31,484 This activity is our payback to society 167 00:11:31,688 --> 00:11:33,815 we'll make all our friends healthy 168 00:11:35,925 --> 00:11:37,119 You ungrateful old fool 169 00:11:37,326 --> 00:11:38,816 Don't go wasting food 170 00:11:39,028 --> 00:11:40,620 It cost me an arm and a leg 171 00:11:42,598 --> 00:11:43,428 You go ahead and curse 172 00:11:43,633 --> 00:11:44,292 with that temper of yours 173 00:11:44,500 --> 00:11:46,331 you'll die of brain thrombosis one of these days 174 00:11:46,536 --> 00:11:47,127 It's him 175 00:11:47,336 --> 00:11:47,825 we are the Falali Group 176 00:11:48,037 --> 00:11:49,834 we are here for you 177 00:11:50,039 --> 00:11:51,199 It's the crook... 178 00:11:51,841 --> 00:11:52,364 who set you up 179 00:11:52,575 --> 00:11:54,372 A man must be brave 180 00:11:54,577 --> 00:11:55,339 and strong 181 00:11:55,545 --> 00:11:56,341 But sometimes you're too tired 182 00:11:56,546 --> 00:11:57,535 to stand up or sit down 183 00:11:57,747 --> 00:11:58,907 You just want to be in bed goofing the day away 184 00:11:59,115 --> 00:12:00,047 You want to be a pillar of strength? 185 00:12:00,249 --> 00:12:01,216 An enduring sword? 186 00:12:01,484 --> 00:12:02,951 I'll help you 187 00:12:03,152 --> 00:12:04,983 work that night shift every night 188 00:12:05,188 --> 00:12:06,246 Bravo. Great 189 00:12:06,789 --> 00:12:08,654 I'm telling you, I'll give you strength... 190 00:12:08,858 --> 00:12:10,951 ...ln an instant you can 191 00:12:11,160 --> 00:12:12,388 That ass 192 00:12:13,763 --> 00:12:14,730 He must be so rich now 193 00:12:14,931 --> 00:12:16,364 Sponsoring sporting events 194 00:12:16,566 --> 00:12:18,033 Catch him 195 00:12:19,068 --> 00:12:20,330 Catch him 196 00:12:20,536 --> 00:12:21,935 Forget it 197 00:12:22,205 --> 00:12:22,967 Even if I caught him, he'd just deny it all 198 00:12:23,172 --> 00:12:24,537 It's been too long 199 00:12:24,741 --> 00:12:26,038 And we've got no proof anyway 200 00:12:26,342 --> 00:12:27,866 Blame it on society 201 00:12:29,879 --> 00:12:31,039 Children of the '9os are working already... 202 00:12:31,247 --> 00:12:32,271 I'm old by comparison 203 00:12:33,716 --> 00:12:35,547 You have to keep it up 204 00:12:35,752 --> 00:12:36,446 I... 205 00:12:36,652 --> 00:12:37,710 Today... 206 00:12:38,354 --> 00:12:40,515 I'll... I'll catch him 207 00:12:43,526 --> 00:12:44,117 This competition 208 00:12:44,327 --> 00:12:46,420 This super antler tonic pill 209 00:12:46,662 --> 00:12:47,856 Coach 210 00:12:48,297 --> 00:12:49,821 Coach 211 00:12:50,066 --> 00:12:51,465 Coach 212 00:12:51,667 --> 00:12:53,794 That's why the Falali Group 213 00:12:54,003 --> 00:12:54,935 introduces this product 214 00:12:55,138 --> 00:12:56,628 we bring happiness to you 215 00:12:56,839 --> 00:12:58,431 Our slogan is 216 00:12:58,641 --> 00:12:59,608 Super men 217 00:12:59,809 --> 00:13:01,106 Even men who can't get it up can 218 00:13:01,310 --> 00:13:02,368 Yes 219 00:13:21,764 --> 00:13:23,095 "we screw your enemies & collect debts. Call us" 220 00:13:23,299 --> 00:13:24,459 we're here 221 00:13:29,138 --> 00:13:30,230 1ok for a broken arm 222 00:13:30,640 --> 00:13:31,971 2ok for a broken leg 223 00:13:32,608 --> 00:13:33,973 How much for the full package? 224 00:13:34,177 --> 00:13:34,939 Any discount? 225 00:13:35,144 --> 00:13:37,635 A serious transaction, we must speak face-to-face 226 00:13:37,947 --> 00:13:39,676 You pay and your worries will go away 227 00:13:39,882 --> 00:13:40,746 5oK 228 00:13:40,950 --> 00:13:42,383 You get what you pay for 229 00:13:42,985 --> 00:13:44,043 Isn't that a bit steep? 230 00:13:44,954 --> 00:13:47,013 High risk calls for a high return 231 00:13:47,590 --> 00:13:48,852 we price according to 232 00:13:49,058 --> 00:13:50,252 the difficulty of the job 233 00:13:50,459 --> 00:13:51,983 But I'm a law-abiding citizen 234 00:13:53,029 --> 00:13:54,587 Don't cause me any trouble 235 00:13:57,567 --> 00:13:58,329 No problem 236 00:13:58,534 --> 00:13:59,694 we'll stage it like... 237 00:14:00,036 --> 00:14:01,060 ...a complete accident 238 00:14:01,270 --> 00:14:02,237 we're professionals 239 00:14:02,438 --> 00:14:03,769 I'll wait for your good news 240 00:14:09,011 --> 00:14:10,706 Look at his clothes, so stylish 241 00:14:11,214 --> 00:14:12,146 Commit this to memory 242 00:14:12,348 --> 00:14:13,474 Then burn the photo 243 00:14:13,683 --> 00:14:14,741 Professionals don't leave a trace 244 00:14:14,951 --> 00:14:17,010 She's so fat she'd be hard to miss 245 00:14:17,353 --> 00:14:18,581 An accident will be a piece of cake 246 00:14:18,788 --> 00:14:19,948 Let's go find a truck 247 00:14:20,156 --> 00:14:21,521 and cause a traffic accident 248 00:14:28,130 --> 00:14:29,028 what are you measuring? 249 00:14:29,232 --> 00:14:30,221 I've done it already 250 00:14:30,466 --> 00:14:31,398 5.7m 251 00:14:31,667 --> 00:14:33,464 This is the biggest one for sale 252 00:14:33,669 --> 00:14:35,159 This thing's as wide as the road 253 00:14:35,371 --> 00:14:36,303 with a little speed 254 00:14:36,505 --> 00:14:37,369 and power 255 00:14:37,707 --> 00:14:38,799 crushing her won't be a problem 256 00:14:50,186 --> 00:14:50,584 Brother-in-law 257 00:14:50,786 --> 00:14:51,309 That's her 258 00:14:51,520 --> 00:14:52,077 You 259 00:14:52,521 --> 00:14:53,818 Quickly 260 00:14:54,390 --> 00:14:55,322 Brother-in-law 261 00:14:55,524 --> 00:14:58,357 You heard of "what goes around comes around"? 262 00:14:58,561 --> 00:15:00,119 You idiot 263 00:15:00,329 --> 00:15:01,694 You want to think this through 264 00:15:02,231 --> 00:15:03,858 No guts, no glory 265 00:15:04,200 --> 00:15:05,292 Don't you want to marry my sister? 266 00:15:05,501 --> 00:15:07,469 Even if you don't, I still want to marry yours 267 00:15:07,670 --> 00:15:08,898 No money, no wedding 268 00:15:09,438 --> 00:15:10,530 Hurry up 269 00:15:48,611 --> 00:15:50,772 Petty thief 270 00:15:50,980 --> 00:15:52,140 You rat 271 00:15:52,481 --> 00:15:53,413 Sit down 272 00:15:53,649 --> 00:15:55,310 You thief 273 00:15:55,518 --> 00:15:56,314 How dare you? 274 00:15:56,986 --> 00:15:58,578 You want it? 275 00:15:58,854 --> 00:15:59,946 You wANT it? 276 00:16:01,657 --> 00:16:02,715 Officer 277 00:16:02,925 --> 00:16:04,051 I caught a thief 278 00:16:04,493 --> 00:16:05,926 Brother-in-law 279 00:16:19,075 --> 00:16:20,440 You 280 00:16:21,344 --> 00:16:22,675 Hurry 281 00:16:28,551 --> 00:16:29,575 Miss 282 00:16:29,919 --> 00:16:32,479 People die for money, birds die for worms 283 00:16:32,888 --> 00:16:34,219 Someone paid us to kill you 284 00:16:34,557 --> 00:16:35,819 we've got to make ends meet 285 00:16:36,125 --> 00:16:37,456 So sorry 286 00:16:51,507 --> 00:16:52,906 I really despise you 287 00:16:53,109 --> 00:16:54,576 She hit you, remember? 288 00:16:55,644 --> 00:16:56,975 I'll show you what's even 289 00:16:57,380 --> 00:16:59,211 You've got to love what you do 290 00:17:11,694 --> 00:17:12,683 Pee 291 00:17:12,928 --> 00:17:14,122 On your shoes 292 00:17:16,465 --> 00:17:18,194 Are you sick or what? 293 00:17:18,501 --> 00:17:19,559 Don't cry 294 00:17:19,769 --> 00:17:21,236 No, don't kill me 295 00:17:21,437 --> 00:17:22,631 How much am I worth? 296 00:17:22,838 --> 00:17:24,305 What'd my life go for? 297 00:17:24,507 --> 00:17:24,996 5oK 298 00:17:25,207 --> 00:17:27,368 who's behind this? 299 00:17:33,182 --> 00:17:34,171 1oK for a broken arm 300 00:17:34,383 --> 00:17:35,850 2oK for a broken leg 301 00:17:36,919 --> 00:17:38,284 How much for the full package? 302 00:17:38,487 --> 00:17:39,044 Any discount? 303 00:17:39,255 --> 00:17:40,187 Li Fala 304 00:17:40,823 --> 00:17:41,847 Shut up 305 00:17:42,591 --> 00:17:43,922 - I'll kill you - I'll give you 6oK 306 00:17:44,126 --> 00:17:45,525 6oK 307 00:17:47,930 --> 00:17:48,794 Brother-in-law, what do we do? 308 00:17:48,998 --> 00:17:50,932 That's 1oK more. A fat profit... 309 00:17:51,300 --> 00:17:53,996 You always say opportunity trumps destiny 310 00:17:54,737 --> 00:17:55,761 Calm down 311 00:17:59,942 --> 00:18:01,409 what do you take me for? 312 00:18:02,311 --> 00:18:03,335 We are assassins 313 00:18:04,480 --> 00:18:05,139 we have our principles 314 00:18:05,347 --> 00:18:06,473 You know 315 00:19:07,109 --> 00:19:08,371 Sir 316 00:19:08,611 --> 00:19:11,102 we have various types 317 00:19:11,313 --> 00:19:12,507 Take a look 318 00:19:12,715 --> 00:19:17,345 There are mansions, cottages, duplexes 319 00:19:17,553 --> 00:19:18,952 grand villas too 320 00:19:19,155 --> 00:19:20,281 Allow me 321 00:19:21,357 --> 00:19:22,449 Excuse me, Mister 322 00:19:22,658 --> 00:19:23,852 No smoking please 323 00:19:24,293 --> 00:19:25,487 This is a high-class residential area 324 00:19:25,694 --> 00:19:26,661 Best fengshui 325 00:19:26,862 --> 00:19:28,887 An underground CBD of the afterlife 326 00:19:29,098 --> 00:19:31,658 Selling at RMB3oK per square meter 327 00:19:31,967 --> 00:19:32,194 worth the lifelong 328 00:19:32,401 --> 00:19:33,732 investment 329 00:19:33,936 --> 00:19:36,530 You know how real estate soars 330 00:19:36,739 --> 00:19:38,434 Right? 331 00:19:38,774 --> 00:19:41,072 Prices keep going up too 332 00:19:42,478 --> 00:19:43,536 Lulu, what's with you? 333 00:19:43,746 --> 00:19:45,976 Don't stand behind me moping 334 00:19:46,182 --> 00:19:47,740 Go make me a coffee 335 00:19:48,083 --> 00:19:49,141 It's shady 336 00:19:50,019 --> 00:19:52,112 Man, you've got good eyes 337 00:19:52,321 --> 00:19:53,618 and saw the problem 338 00:19:53,822 --> 00:19:55,084 Look here 339 00:19:55,491 --> 00:19:57,322 A mansion with sunshine 340 00:19:57,526 --> 00:20:00,051 A spacious 2 bathrooms duplex 341 00:20:00,462 --> 00:20:01,895 Only one left 342 00:20:02,097 --> 00:20:04,031 Duplex? 343 00:20:04,600 --> 00:20:04,998 Sorry 344 00:20:05,201 --> 00:20:06,998 The floor undereath, got it? 345 00:20:07,236 --> 00:20:08,726 Sixty thousand only 346 00:20:08,938 --> 00:20:11,065 and comes fully decorated. OK? 347 00:20:11,273 --> 00:20:13,138 Rise 348 00:20:13,342 --> 00:20:17,972 Mom is the best 349 00:20:18,247 --> 00:20:23,150 Children are percious to moms 350 00:20:26,655 --> 00:20:27,986 This is our Funeral Division's 351 00:20:28,190 --> 00:20:29,623 newest service 352 00:20:29,825 --> 00:20:30,792 The triad send-off 353 00:20:31,026 --> 00:20:31,822 18 men in black 354 00:20:32,027 --> 00:20:33,255 Cool like ganster 355 00:20:33,462 --> 00:20:33,985 Right? 356 00:20:34,263 --> 00:20:34,786 Right? 357 00:20:34,997 --> 00:20:36,157 That's classy 358 00:20:36,365 --> 00:20:37,730 Dignified, solemn 359 00:20:37,933 --> 00:20:39,400 and so majestic 360 00:20:39,602 --> 00:20:40,500 The ceremony. The spirit money 361 00:20:40,703 --> 00:20:42,637 A full funeral package 362 00:20:43,005 --> 00:20:43,801 One 363 00:20:44,073 --> 00:20:44,596 Full package 364 00:20:44,807 --> 00:20:45,569 what an excellent service 365 00:20:45,774 --> 00:20:46,638 as a staff myself would 366 00:20:46,842 --> 00:20:48,469 die for a package like this 367 00:20:49,044 --> 00:20:50,204 Coffee 368 00:20:51,447 --> 00:20:53,506 Lulu, use your brain 369 00:20:53,849 --> 00:20:54,838 That's not for me 370 00:20:55,217 --> 00:20:56,411 It's for the customer 371 00:20:58,487 --> 00:20:59,283 what'd you say? 372 00:20:59,488 --> 00:21:00,284 Made up your mind yet? 373 00:21:00,489 --> 00:21:01,717 You want the package? 374 00:21:02,224 --> 00:21:03,054 Hmm... 375 00:21:03,459 --> 00:21:05,188 Do you have something... 376 00:21:05,394 --> 00:21:06,691 more affordable? 377 00:21:07,529 --> 00:21:08,996 I've made it very clear 378 00:21:09,198 --> 00:21:10,187 I am sorry 379 00:21:10,432 --> 00:21:12,332 we're the CBD of cemeteries 380 00:21:12,534 --> 00:21:13,933 If you can't afford it 381 00:21:14,770 --> 00:21:16,135 temple is your only option 382 00:21:17,172 --> 00:21:19,538 who says I'm broke? 383 00:21:38,394 --> 00:21:39,759 Hey, there's no subwoofer 384 00:21:40,796 --> 00:21:41,785 Right 385 00:21:42,931 --> 00:21:43,955 How' bout air-con? 386 00:21:46,101 --> 00:21:47,363 It's too old 387 00:21:47,870 --> 00:21:48,928 Not worth for 5oK 388 00:21:49,405 --> 00:21:50,372 Not a dime less 389 00:21:50,572 --> 00:21:51,732 You've got principles 390 00:21:52,141 --> 00:21:53,233 5oK it is 391 00:21:53,609 --> 00:21:54,871 Now we're friends 392 00:21:57,112 --> 00:21:58,044 Come 393 00:21:58,247 --> 00:21:59,145 Have a sip 394 00:22:00,349 --> 00:22:01,509 Cash only 395 00:22:01,817 --> 00:22:02,806 No problem 396 00:22:03,118 --> 00:22:04,278 Let's go get the money 397 00:22:09,892 --> 00:22:11,018 I... l... No need to blow 398 00:22:11,226 --> 00:22:14,286 I didn't drink for real 399 00:22:16,398 --> 00:22:17,262 The truck will be towed 400 00:22:17,466 --> 00:22:18,558 Come get it next week 401 00:22:18,767 --> 00:22:19,563 No, no, no 402 00:22:19,802 --> 00:22:20,234 Coach 403 00:22:20,436 --> 00:22:21,664 No, Officer. Listen to me 404 00:22:21,870 --> 00:22:22,928 I can't lose the truck 405 00:22:23,138 --> 00:22:24,127 I... for real 406 00:22:24,340 --> 00:22:25,671 Please. Do me a favor 407 00:22:26,742 --> 00:22:27,640 I am a cop 408 00:22:27,910 --> 00:22:29,434 Principle. You know? 409 00:22:36,652 --> 00:22:37,619 Dude, see you 410 00:22:55,971 --> 00:22:56,596 One more time 411 00:22:56,805 --> 00:22:57,271 Today 412 00:22:57,473 --> 00:22:58,940 I will work hard 413 00:22:59,141 --> 00:22:59,664 Louder 414 00:22:59,875 --> 00:23:00,534 Today 415 00:23:00,743 --> 00:23:01,971 I will work 416 00:23:02,378 --> 00:23:03,276 hard 417 00:23:03,545 --> 00:23:04,944 I work hard 418 00:23:05,147 --> 00:23:06,546 I'm strong and manly 419 00:23:06,749 --> 00:23:07,738 FALALI 420 00:23:08,016 --> 00:23:09,074 Strong country and offspring 421 00:23:09,284 --> 00:23:10,251 FALALI 422 00:23:10,452 --> 00:23:10,781 well done 423 00:23:10,986 --> 00:23:11,748 1o laps 424 00:23:11,954 --> 00:23:13,353 GO 425 00:23:14,022 --> 00:23:16,422 "Men who are down can get up" 426 00:23:16,625 --> 00:23:20,652 "Like Super men" 427 00:23:22,531 --> 00:23:23,896 Hello. 428 00:23:24,433 --> 00:23:25,900 Save it, it's me 429 00:23:29,505 --> 00:23:30,096 Don't you remember me? 430 00:23:30,305 --> 00:23:31,237 Who are you? 431 00:23:32,141 --> 00:23:33,438 Silver Antler Tonic, remember? 432 00:23:34,009 --> 00:23:35,033 You're... 433 00:23:35,744 --> 00:23:36,733 Geng 434 00:23:37,913 --> 00:23:38,845 Mr. Geng 435 00:23:39,214 --> 00:23:41,978 Line up properly. Discipline 436 00:23:42,184 --> 00:23:43,583 I tell you. Recently 437 00:23:43,786 --> 00:23:44,878 I've had a problem 438 00:23:45,320 --> 00:23:45,718 My coach 439 00:23:45,921 --> 00:23:47,320 got so pissed at you and dropped dead 440 00:23:47,923 --> 00:23:49,220 Don't worry. No panic 441 00:23:50,125 --> 00:23:51,057 I have an idea 442 00:23:51,260 --> 00:23:52,727 You could contribute to the funeral expenses 443 00:23:53,061 --> 00:23:53,823 well, it's been years 444 00:23:54,229 --> 00:23:55,196 since we last met 445 00:23:55,397 --> 00:23:56,227 And right away you bring up money 446 00:23:56,432 --> 00:23:57,660 Really hurts my feelings 447 00:23:58,066 --> 00:23:59,499 You ask me for money when your coach died 448 00:24:00,202 --> 00:24:01,601 So should I pay if his dad died too? 449 00:24:01,804 --> 00:24:02,771 If his aunt gives birth 450 00:24:02,971 --> 00:24:04,233 should I pay for that too? 451 00:24:04,440 --> 00:24:05,668 That's ridiculous 452 00:24:06,008 --> 00:24:07,737 It's all about evidence in today's world 453 00:24:08,143 --> 00:24:09,041 If you can prove that 454 00:24:09,244 --> 00:24:10,211 I'm the cause of your coach's death 455 00:24:10,412 --> 00:24:11,436 I'll pay, OK? 456 00:24:19,521 --> 00:24:21,182 Stop. Stop 457 00:24:27,262 --> 00:24:28,388 Stop staring 458 00:24:29,164 --> 00:24:30,893 You're engaged 459 00:24:31,099 --> 00:24:31,827 Don't even peep at other girls 460 00:24:32,034 --> 00:24:32,796 Marriage is serious 461 00:24:33,001 --> 00:24:34,059 You're devoted to one and only 462 00:24:34,770 --> 00:24:35,998 My sister is waiting for you 463 00:24:36,205 --> 00:24:37,331 what about YOUR devotion? 464 00:24:38,540 --> 00:24:40,235 Sleeping with my sister before the wedding 465 00:24:42,311 --> 00:24:43,972 why did you burn that? 466 00:24:44,246 --> 00:24:44,974 I'm a professional 467 00:24:45,180 --> 00:24:46,010 Help 468 00:24:46,215 --> 00:24:47,011 This is blackmail 469 00:24:47,216 --> 00:24:48,706 Think you can overtake me? 470 00:24:49,918 --> 00:24:51,249 Do you confess? 471 00:24:51,453 --> 00:24:52,181 Yes, Yes 472 00:24:52,387 --> 00:24:53,877 Admit to killing my coach? 473 00:24:54,756 --> 00:24:56,018 Yes, Yes... 474 00:24:56,225 --> 00:24:57,089 You admit it? 475 00:24:57,292 --> 00:24:58,657 It's me. I did it. 476 00:24:58,861 --> 00:24:59,555 I'm banned from racing because of you 477 00:24:59,761 --> 00:25:00,523 Admit it? 478 00:25:00,963 --> 00:25:02,794 Yes, I'm guilty 479 00:25:04,633 --> 00:25:05,622 Help 480 00:25:05,834 --> 00:25:07,392 Officer, he's robbing me blind 481 00:25:07,603 --> 00:25:08,831 - what's going on - Help 482 00:25:09,037 --> 00:25:09,696 "All men are impotent" 483 00:25:09,905 --> 00:25:11,429 The boss is a pretty good biker 484 00:25:14,343 --> 00:25:15,708 That Thai wants to take our share 485 00:25:20,816 --> 00:25:21,805 Boss 486 00:25:22,017 --> 00:25:23,746 If that's the case, he won't call the cops 487 00:25:24,152 --> 00:25:24,982 Oh 488 00:25:25,187 --> 00:25:26,119 You're right 489 00:25:27,256 --> 00:25:27,881 You don't trust me 490 00:25:28,090 --> 00:25:29,057 Stop wasting time 491 00:25:29,324 --> 00:25:30,188 Too many cops here. Deal no more 492 00:25:30,392 --> 00:25:31,120 Next time 493 00:25:31,326 --> 00:25:33,021 Put it away. Hurry 494 00:25:41,603 --> 00:25:42,535 Primitive 495 00:25:49,511 --> 00:25:50,535 You're not focused 496 00:25:50,746 --> 00:25:51,678 Do you know what you're doing? 497 00:25:51,880 --> 00:25:53,609 I'm so fed up with you all 498 00:25:53,815 --> 00:25:56,010 Stop. Don't move 499 00:25:57,185 --> 00:25:58,174 what are you looking at? Go 500 00:26:03,158 --> 00:26:04,455 Open the door 501 00:26:04,660 --> 00:26:05,388 Open it 502 00:26:06,028 --> 00:26:06,892 Did you hear it? 503 00:26:30,519 --> 00:26:31,247 I'm warning you 504 00:26:31,453 --> 00:26:32,750 Those tattoos don't scare anybody 505 00:26:32,955 --> 00:26:34,047 If you say anything to anyone 506 00:26:34,256 --> 00:26:35,917 I will really kill you 507 00:26:44,066 --> 00:26:44,998 Stop staring 508 00:26:45,200 --> 00:26:46,064 Turn around 509 00:26:49,171 --> 00:26:50,297 where is he? 510 00:26:51,506 --> 00:26:52,530 There's nobody 511 00:26:52,741 --> 00:26:53,765 That's impossible 512 00:26:53,976 --> 00:26:54,908 Listen, I know this neighbourhood 513 00:26:55,110 --> 00:26:55,735 There's no other exit 514 00:26:55,944 --> 00:26:56,968 I tell you 515 00:26:57,946 --> 00:26:58,935 that's impossible 516 00:26:59,381 --> 00:27:00,507 Oh. Got it 517 00:27:01,116 --> 00:27:01,844 The weapon 518 00:27:02,050 --> 00:27:03,745 - The weapon - This is it, he used this to bash me. 519 00:27:04,586 --> 00:27:06,281 I've got everything under control 520 00:27:06,488 --> 00:27:07,614 Come out. You come out 521 00:27:07,823 --> 00:27:08,790 Come out and hit me again 522 00:27:08,991 --> 00:27:10,458 The thing I hate most? Is getting hit on the head 523 00:27:10,659 --> 00:27:11,250 Come out 524 00:27:11,460 --> 00:27:12,484 Try hit me again, I'll kill myself 525 00:27:12,694 --> 00:27:13,456 Calm down 526 00:27:13,662 --> 00:27:14,560 wait 527 00:27:14,930 --> 00:27:16,124 The AC room's in the back 528 00:27:16,331 --> 00:27:16,854 You're not getting away 529 00:27:17,065 --> 00:27:17,588 This is a dead end 530 00:27:17,799 --> 00:27:18,595 I know. I know 531 00:27:23,538 --> 00:27:24,197 Dude 532 00:27:24,406 --> 00:27:24,997 where do you think you're going? 533 00:27:25,207 --> 00:27:26,674 Come out 534 00:27:27,109 --> 00:27:28,371 C'mon! SOB 535 00:27:44,960 --> 00:27:45,619 Mr. Geng 536 00:27:45,827 --> 00:27:46,851 I am calling in regard to 537 00:27:47,062 --> 00:27:47,824 our new promotion 538 00:27:48,030 --> 00:27:49,190 Buy the house and get a garden free 539 00:27:49,398 --> 00:27:50,365 Free property, ain't it cool? 540 00:27:50,565 --> 00:27:51,998 Can you hear me? 541 00:27:52,234 --> 00:27:54,134 - Hello - I'm sorry. I... 542 00:27:54,336 --> 00:27:55,803 the reception is poor reception 543 00:27:56,004 --> 00:27:57,562 Yes, I know 544 00:27:58,573 --> 00:27:59,437 Come out 545 00:27:59,641 --> 00:28:00,801 That's awkward 546 00:28:04,146 --> 00:28:05,374 Give me a hand 547 00:28:17,225 --> 00:28:18,487 what's with you? 548 00:28:19,161 --> 00:28:20,128 Get out. Out 549 00:28:21,530 --> 00:28:22,326 what are you doing? 550 00:28:25,367 --> 00:28:26,334 You 551 00:28:38,046 --> 00:28:39,877 Stop, stop running 552 00:28:42,084 --> 00:28:43,210 - Freeze - Freeze 553 00:28:44,653 --> 00:28:46,450 Give me one 554 00:28:46,755 --> 00:28:47,722 It's just a fight 555 00:28:47,923 --> 00:28:48,514 who called the cops? 556 00:28:48,724 --> 00:28:49,748 I don't know 557 00:28:54,696 --> 00:28:56,357 Come over here 558 00:29:00,335 --> 00:29:01,893 where did he go? 559 00:29:19,221 --> 00:29:22,213 Segeant wang... is 560 00:29:22,457 --> 00:29:23,890 - a good friend of mine - who's Sergeant wang? 561 00:29:24,092 --> 00:29:25,423 - Let me explain - Get in the car 562 00:29:27,129 --> 00:29:28,494 I thought this might be a big case 563 00:29:28,697 --> 00:29:29,857 But it's just a minor assault 564 00:29:30,198 --> 00:29:31,460 So you think it's a waste of time, isn't it? 565 00:29:31,867 --> 00:29:32,663 All cases are equally important 566 00:29:32,868 --> 00:29:33,698 Officer 567 00:29:34,035 --> 00:29:34,501 what? 568 00:29:34,703 --> 00:29:36,170 Be patience, there's always opportunity 569 00:29:38,206 --> 00:29:39,070 what are you saying? 570 00:29:39,541 --> 00:29:40,200 What? 571 00:29:40,575 --> 00:29:43,043 An all tattooed man attacked us 572 00:29:43,245 --> 00:29:44,974 He came and fled through the back door 573 00:29:45,180 --> 00:29:45,976 Tattoos all over him 574 00:29:46,181 --> 00:29:47,079 and he's half naked 575 00:29:47,282 --> 00:29:47,873 He can't get away 576 00:29:48,083 --> 00:29:49,243 can you recognise him? 577 00:30:22,851 --> 00:30:24,944 How can I forget a chic guy like you 578 00:30:25,153 --> 00:30:26,120 "Li Fala" 579 00:30:26,521 --> 00:30:27,681 That's him, no doubt 580 00:30:30,592 --> 00:30:31,581 Boss 581 00:30:31,793 --> 00:30:33,158 why didn't we just take the dope and go? 582 00:30:33,361 --> 00:30:34,988 Why stay and suffer? 583 00:30:36,097 --> 00:30:38,258 What do you know? 584 00:30:38,900 --> 00:30:40,162 There are cops everywhere 585 00:30:40,602 --> 00:30:41,330 whoever loaded with drugs 586 00:30:41,536 --> 00:30:42,935 is also danger 587 00:30:47,509 --> 00:30:48,976 No wonder things gone wrong 588 00:30:49,744 --> 00:30:50,870 Forgot to ask God's blessing 589 00:30:51,313 --> 00:30:51,972 Jack 590 00:30:52,180 --> 00:30:53,408 Five more days 591 00:30:55,116 --> 00:30:56,481 Five days 592 00:30:56,685 --> 00:30:57,845 Everything must go well 593 00:31:02,190 --> 00:31:02,588 "Excellent Luck" 594 00:31:02,791 --> 00:31:04,622 Here... to your good luck 595 00:31:08,496 --> 00:31:09,588 He assaulted me 596 00:31:09,798 --> 00:31:11,026 He blackmailed me 597 00:31:11,233 --> 00:31:12,564 I'm a law-abiding citizen 598 00:31:12,801 --> 00:31:13,699 If he gets away with robbing me today 599 00:31:13,902 --> 00:31:15,767 he may go rob a bank tomorrow 600 00:31:16,104 --> 00:31:17,537 I told you already 601 00:31:18,406 --> 00:31:20,203 Either adjust the reparation or detention 602 00:31:20,408 --> 00:31:21,636 Your choice 603 00:31:21,943 --> 00:31:23,035 Compensation? 604 00:31:23,445 --> 00:31:24,537 I've suffered grave injuries 605 00:31:24,746 --> 00:31:25,144 and psychological damage 606 00:31:25,347 --> 00:31:26,143 How can he compensate for that 607 00:31:27,716 --> 00:31:29,445 I don't care 608 00:31:33,555 --> 00:31:35,318 How... How much 609 00:31:36,858 --> 00:31:37,756 5K 610 00:31:39,094 --> 00:31:41,619 Are you kidding me? 5K for him? 611 00:31:44,733 --> 00:31:45,791 OK, OK 612 00:31:46,001 --> 00:31:47,229 I see 613 00:31:48,637 --> 00:31:50,264 You guys are together, I tell you 614 00:31:50,472 --> 00:31:51,996 The good guys never win 615 00:32:09,824 --> 00:32:11,724 He's so weird 616 00:32:15,096 --> 00:32:15,755 what? 617 00:32:15,964 --> 00:32:16,692 Have problem with it? 618 00:32:16,932 --> 00:32:19,059 Stop moving, stop 619 00:32:20,735 --> 00:32:22,134 Quite dazzling body tattoos 620 00:32:22,671 --> 00:32:23,797 Can't believe 621 00:32:25,273 --> 00:32:26,399 a man who's almost broke 622 00:32:26,608 --> 00:32:28,132 would dare to hire an assassin 623 00:32:32,047 --> 00:32:34,015 what goes around come around 624 00:32:34,215 --> 00:32:36,342 Some cool ice on a hot summer day 625 00:32:39,854 --> 00:32:41,515 Here. Hurry up 626 00:32:41,856 --> 00:32:42,720 Do it 627 00:32:44,659 --> 00:32:45,626 Me? 628 00:32:45,827 --> 00:32:46,953 What's wrong? 629 00:32:56,638 --> 00:32:57,764 Brother-in-law 630 00:32:57,973 --> 00:32:59,770 Let's wait until we get paid 631 00:33:01,242 --> 00:33:02,573 You idiot 632 00:33:03,178 --> 00:33:04,543 I truly despise you 633 00:33:10,385 --> 00:33:10,976 Brother-in-law 634 00:33:11,186 --> 00:33:13,211 You know where your heart is? Left or right? 635 00:33:13,421 --> 00:33:15,048 Duh, it's Right 636 00:33:15,256 --> 00:33:15,847 Right side 637 00:33:16,057 --> 00:33:17,684 - God bless us - Here 638 00:33:18,026 --> 00:33:19,493 to assure our balance of payment 639 00:33:22,664 --> 00:33:25,861 You're nuts to wear this in this heat 640 00:33:28,036 --> 00:33:29,731 He said there was AC in the truck 641 00:33:31,506 --> 00:33:33,098 I thought you lost it 642 00:33:33,408 --> 00:33:34,670 Got it 643 00:33:34,876 --> 00:33:35,934 Cool breeze 644 00:34:25,827 --> 00:34:26,919 Dead? 645 00:34:27,128 --> 00:34:27,992 I stabbed him myself 646 00:34:28,196 --> 00:34:29,163 Such a worthy death 647 00:34:29,364 --> 00:34:30,592 Don't get all emotional 648 00:34:31,166 --> 00:34:32,599 It's just ajob 649 00:34:32,967 --> 00:34:34,195 An easy one at that 650 00:34:34,536 --> 00:34:36,003 Please pay up 651 00:34:47,916 --> 00:34:48,507 Brother-in-law 652 00:34:48,716 --> 00:34:49,774 Look at the BIG television 653 00:34:49,984 --> 00:34:51,008 It's so cool 654 00:34:51,219 --> 00:34:53,050 when can we get a TV like that? 655 00:34:53,254 --> 00:34:55,222 Sit up straight, show me manners 656 00:35:15,243 --> 00:35:16,540 You 657 00:35:22,684 --> 00:35:24,049 why are you here at my house? 658 00:35:24,252 --> 00:35:25,549 Didn't we agree to fake an accident? 659 00:35:25,887 --> 00:35:27,184 You'll get me involved 660 00:35:28,490 --> 00:35:29,718 YOUR house? 661 00:35:30,158 --> 00:35:31,284 Who are you? 662 00:35:31,759 --> 00:35:32,817 It's me 663 00:35:36,865 --> 00:35:37,695 Looks familiar 664 00:35:38,399 --> 00:35:40,959 Get out of here. Hurry 665 00:35:48,042 --> 00:35:49,509 Didn't you say he's dead? 666 00:35:49,711 --> 00:35:50,939 He's alive and kicking, no? 667 00:35:51,146 --> 00:35:52,738 Are you trying to scam me? 668 00:35:52,947 --> 00:35:54,972 Get lost. Out 669 00:35:55,783 --> 00:35:56,511 what's going on? 670 00:35:56,718 --> 00:35:58,185 Look at the I.D. It clearly states... 671 00:36:00,088 --> 00:36:01,988 You switched sides 672 00:36:02,223 --> 00:36:03,281 Traitors 673 00:36:04,058 --> 00:36:04,820 Defectors 674 00:36:05,026 --> 00:36:06,152 You betray me 675 00:36:11,332 --> 00:36:13,960 You're married 676 00:36:14,335 --> 00:36:15,563 why didn't you say so? 677 00:36:15,770 --> 00:36:17,601 You want your wife dead and vice versa 678 00:36:18,273 --> 00:36:19,604 what's wrong with you? 679 00:36:20,175 --> 00:36:22,439 You order a hit on me after all these years? 680 00:36:22,644 --> 00:36:23,440 Save it 681 00:36:23,645 --> 00:36:24,703 I've got a proof 682 00:36:24,913 --> 00:36:26,141 This proves that you've ordered a hit on me 683 00:36:26,347 --> 00:36:27,245 I'll sue you 684 00:36:27,715 --> 00:36:28,943 give it back to me 685 00:36:30,018 --> 00:36:32,248 You two, help me. The 6oK is all yours 686 00:36:32,520 --> 00:36:33,418 Hurry up 687 00:36:33,922 --> 00:36:35,446 - I'll give you 7oK - 8oK 688 00:36:36,958 --> 00:36:37,788 One of us dies today 689 00:36:38,159 --> 00:36:41,390 - Come on - Bitch 690 00:36:41,596 --> 00:36:42,995 Asshole 691 00:36:43,531 --> 00:36:44,589 You've chosen a weapon 692 00:36:45,466 --> 00:36:46,160 I'm not afraid of you 693 00:36:46,367 --> 00:36:47,425 I'll stab you 694 00:36:48,369 --> 00:36:49,358 I'm gonna kill you at all cost 695 00:36:49,571 --> 00:36:51,300 Drop the weapon or someone might get hurt 696 00:36:53,708 --> 00:36:54,834 Don't fight 697 00:36:57,011 --> 00:36:57,875 This is... 698 00:36:58,079 --> 00:36:59,307 way too complicated 699 00:36:59,581 --> 00:37:00,445 Shucks... 700 00:37:00,949 --> 00:37:02,348 we quit 701 00:37:02,717 --> 00:37:03,445 It's just that... 702 00:37:03,651 --> 00:37:04,379 You're married 703 00:37:04,586 --> 00:37:06,076 You should talk it out 704 00:37:06,454 --> 00:37:07,250 what's with the violence? 705 00:37:07,455 --> 00:37:10,151 Better to destroy ten temples than one marriage 706 00:37:11,326 --> 00:37:12,384 Go, let's go 707 00:37:12,894 --> 00:37:13,553 You two talk 708 00:37:13,928 --> 00:37:14,952 Sit down and talk 709 00:37:24,505 --> 00:37:26,564 First, the husband wants to kill the wife 710 00:37:26,774 --> 00:37:28,867 Then the wife wants to kill him back 711 00:37:30,979 --> 00:37:32,310 No wonder people say 712 00:37:33,114 --> 00:37:35,344 Marriage is the grave of love 713 00:37:36,050 --> 00:37:37,074 Brother-in-law 714 00:37:37,685 --> 00:37:39,118 Should we still get married? 715 00:37:40,588 --> 00:37:41,486 Burning photo 716 00:37:41,689 --> 00:37:42,747 is all you know 717 00:37:42,957 --> 00:37:44,515 Now you don't even remember your target 718 00:37:45,927 --> 00:37:46,791 I warn you 719 00:37:46,995 --> 00:37:48,121 If you don't marry my sister 720 00:37:48,329 --> 00:37:49,387 I'm not marrying yours 721 00:37:50,398 --> 00:37:52,263 Anyway, I've already knocked her up 722 00:37:52,834 --> 00:37:53,823 Brother-in-law 723 00:37:54,035 --> 00:37:55,559 So who's that in the truck? 724 00:37:55,770 --> 00:37:56,737 Why would he carry the other guy's papers? 725 00:37:56,938 --> 00:37:58,633 Who cares? Let him go now 726 00:37:58,840 --> 00:37:59,636 You gotta love what you do 727 00:37:59,841 --> 00:38:00,865 You know? 728 00:38:01,075 --> 00:38:02,565 Yap yap all day long 729 00:38:02,777 --> 00:38:04,745 what you said is all trash 730 00:38:08,750 --> 00:38:09,774 Throw it away 731 00:38:09,984 --> 00:38:11,042 Hurry up 732 00:38:14,255 --> 00:38:15,449 what's wrong with you? 733 00:38:16,724 --> 00:38:17,952 You gutless twerp 734 00:38:18,259 --> 00:38:19,817 You're good for nothing 735 00:38:22,030 --> 00:38:23,292 what? 736 00:38:38,346 --> 00:38:39,643 I can explain 737 00:38:40,348 --> 00:38:41,610 After all these years 738 00:38:42,050 --> 00:38:42,516 If you hadn't filed for divorce, 739 00:38:42,717 --> 00:38:44,048 I wouldn't have done this 740 00:38:44,252 --> 00:38:45,276 You know me well 741 00:38:45,486 --> 00:38:46,919 you mean everything to me 742 00:38:47,488 --> 00:38:49,456 You're married to my money 743 00:38:49,657 --> 00:38:51,124 If I die, you'll inherit it all 744 00:38:52,694 --> 00:38:53,524 Didn't you want to kill me? 745 00:38:53,728 --> 00:38:54,752 Come on. Do it 746 00:38:54,962 --> 00:38:56,452 Come on. Kill me 747 00:38:56,664 --> 00:38:58,063 Don't be angry 748 00:38:58,299 --> 00:38:59,425 It's all a mistake 749 00:38:59,634 --> 00:39:00,498 An honest mistake 750 00:39:00,702 --> 00:39:02,966 It's a mistake if I don't kill you 751 00:39:03,371 --> 00:39:04,998 - I've wasted my youth and money - Stop 752 00:39:06,174 --> 00:39:07,505 Don't hit my head with cash 753 00:39:07,709 --> 00:39:08,733 This is just too much 754 00:39:09,010 --> 00:39:10,341 Desperate dog humps a stone wall 755 00:39:10,545 --> 00:39:11,603 I am a man 756 00:39:11,813 --> 00:39:12,837 A hot-blooded male 757 00:39:13,114 --> 00:39:14,843 A hot-blooded male, yeah 758 00:39:15,249 --> 00:39:16,614 Did you finally develop some stamina? 759 00:39:17,118 --> 00:39:17,914 Come on 760 00:39:18,119 --> 00:39:19,108 who are you bluffing? 761 00:39:26,661 --> 00:39:31,724 "In this dark and quiet night" 762 00:39:32,100 --> 00:39:36,594 "I'm holding you tight" 763 00:39:37,271 --> 00:39:41,401 "You're beautiful like a flower" 764 00:39:42,076 --> 00:39:46,069 "Blushing" 765 00:39:46,581 --> 00:39:51,018 "You're so lovely and graceful" 766 00:39:51,652 --> 00:39:54,086 "You take my breath away" 767 00:39:54,288 --> 00:39:58,588 "I give you my soul" 768 00:40:04,766 --> 00:40:05,755 Brother-in-law 769 00:40:06,067 --> 00:40:07,432 A car at this hour 770 00:40:09,837 --> 00:40:12,931 C'mon, one two 771 00:40:16,711 --> 00:40:17,871 Quickly 772 00:40:21,182 --> 00:40:22,706 It's stuck. It won't go down 773 00:40:30,491 --> 00:40:31,788 Such terrible luck today 774 00:40:32,093 --> 00:40:33,253 My sister said we shouldn't have come 775 00:40:33,461 --> 00:40:34,792 but she also said we've got to make money 776 00:40:35,096 --> 00:40:35,687 we haven't earned a dime 777 00:40:35,897 --> 00:40:37,228 Yet now we're murderers 778 00:40:37,999 --> 00:40:39,762 Life was simple before all this marriage talk 779 00:40:40,001 --> 00:40:41,662 what's a marriage for? 780 00:40:42,003 --> 00:40:42,992 Shut up 781 00:40:43,538 --> 00:40:44,869 You're such a loser 782 00:40:54,649 --> 00:40:55,013 what? 783 00:40:55,216 --> 00:40:56,513 Forget it 784 00:40:56,717 --> 00:40:57,843 All it takes is one big deal 785 00:40:58,085 --> 00:40:59,279 Something with high return 786 00:40:59,754 --> 00:41:00,721 They're at it again 787 00:41:00,922 --> 00:41:02,014 and they see us as scapegoats 788 00:41:33,221 --> 00:41:34,245 Mr. Geng 789 00:41:35,356 --> 00:41:36,414 You looking for me? 790 00:41:38,292 --> 00:41:39,816 I thought you died or something 791 00:41:40,528 --> 00:41:42,052 The police are handling the matter? 792 00:41:42,730 --> 00:41:44,527 I never thought you'd come to my place 793 00:41:45,266 --> 00:41:46,733 I'm good at tracking people down 794 00:41:46,934 --> 00:41:48,299 Never fail 795 00:41:51,706 --> 00:41:52,832 Come 796 00:41:53,574 --> 00:41:54,905 what... what do you mean? 797 00:41:55,309 --> 00:41:56,173 Why don't you beat me too? 798 00:41:56,377 --> 00:41:57,935 Give me back my money, I really need it 799 00:42:03,885 --> 00:42:05,147 I was just about to find you 800 00:42:05,353 --> 00:42:06,377 I've got the money ready 801 00:42:06,587 --> 00:42:07,519 You need it urgently 802 00:42:07,722 --> 00:42:08,814 And I took it from you 803 00:42:09,156 --> 00:42:09,815 It doesn't seem right 804 00:42:12,293 --> 00:42:14,022 I want to do something for your Coach 805 00:42:24,205 --> 00:42:25,900 Better peel it first 806 00:42:27,575 --> 00:42:28,439 No need 807 00:42:31,546 --> 00:42:32,604 You really gonna give me the money? 808 00:42:32,813 --> 00:42:34,405 Yes 809 00:42:35,983 --> 00:42:38,816 This is the least I can do 810 00:43:12,219 --> 00:43:13,846 Right. If only you had 811 00:43:14,622 --> 00:43:16,419 offered from the start 812 00:43:16,824 --> 00:43:18,189 I wouldn't have had to beat you. Right? 813 00:43:18,392 --> 00:43:19,051 Beating is good 814 00:43:19,260 --> 00:43:20,522 Beating's what makes a champion 815 00:43:21,796 --> 00:43:23,525 why don't you... hit me anyway 816 00:43:23,731 --> 00:43:24,561 will you? 817 00:43:24,765 --> 00:43:26,323 I... You hit me a few times 818 00:43:26,534 --> 00:43:27,865 Then we can call it even, OK? 819 00:43:28,235 --> 00:43:29,395 Please, it's not necessary. 820 00:43:30,605 --> 00:43:31,094 Take care 821 00:43:31,305 --> 00:43:33,432 - Bye - Bye 822 00:43:48,255 --> 00:43:50,689 Officer... 823 00:43:53,461 --> 00:43:55,156 Excuse me. We meet again 824 00:43:55,363 --> 00:43:56,557 You... who are you? 825 00:43:59,767 --> 00:44:00,062 It doesn't matter 826 00:44:00,267 --> 00:44:01,461 I don't mind you using my truck 827 00:44:01,669 --> 00:44:02,795 I'll pay for the gas 828 00:44:03,004 --> 00:44:03,971 It's you 829 00:44:04,338 --> 00:44:05,464 Officer, let me explain 830 00:44:05,673 --> 00:44:07,937 I've been really busy the last few days 831 00:44:08,142 --> 00:44:09,507 I didn't have time to take this to the Bureau 832 00:44:09,910 --> 00:44:11,309 what a lucky coincidence 833 00:44:11,512 --> 00:44:13,309 Let's settle this privately now 834 00:44:13,514 --> 00:44:14,674 Not possible 835 00:44:14,949 --> 00:44:16,041 There are formalities 836 00:44:16,250 --> 00:44:17,080 we're all grown-ups 837 00:44:17,284 --> 00:44:19,809 we all know procedures and formalities. Right? 838 00:44:20,388 --> 00:44:21,650 - Take this - what do you mean? 839 00:44:21,856 --> 00:44:23,881 Take it. Cut me some slack 840 00:44:26,227 --> 00:44:27,125 Young man 841 00:44:27,328 --> 00:44:28,226 You seem like a decent fellow 842 00:44:28,429 --> 00:44:29,293 How about this 843 00:44:29,830 --> 00:44:31,855 From now on, don't drink and drive 844 00:44:32,400 --> 00:44:33,367 You can have your truck back 845 00:44:33,567 --> 00:44:34,795 I can't take your money 846 00:44:35,369 --> 00:44:36,393 we've got principles 847 00:44:36,771 --> 00:44:38,466 Take it as a lesson. Now drive away 848 00:44:39,240 --> 00:44:40,730 what can I say... This... 849 00:44:40,941 --> 00:44:41,908 This is my lucky day 850 00:44:42,109 --> 00:44:42,939 Thank you 851 00:44:48,282 --> 00:44:49,476 Thank you very much. Officer 852 00:44:56,757 --> 00:44:57,951 I ran into the owner 853 00:44:58,259 --> 00:44:59,590 you let him drive off? 854 00:45:00,594 --> 00:45:01,993 Just when we were wondering where to dump 855 00:45:02,730 --> 00:45:03,924 we've got to hurry 856 00:45:04,298 --> 00:45:06,163 He'll find the frozen stiff sooner or later 857 00:45:20,681 --> 00:45:21,511 The money is in the house 858 00:45:21,716 --> 00:45:23,047 Keep it down 859 00:45:23,284 --> 00:45:25,616 we have quit being assassins 860 00:45:25,853 --> 00:45:27,081 we're thieves now 861 00:46:14,769 --> 00:46:15,997 Go in peace 862 00:46:24,011 --> 00:46:25,410 Asshole 863 00:46:27,381 --> 00:46:29,747 Officer. Murder. Geng Hao killed my wife 864 00:46:29,950 --> 00:46:31,008 Please save my wife 865 00:46:31,218 --> 00:46:32,242 Faster 866 00:47:01,549 --> 00:47:02,846 If you don't have the guts for it 867 00:47:03,450 --> 00:47:04,644 Let me help you 868 00:47:07,154 --> 00:47:08,382 Help 869 00:47:08,589 --> 00:47:09,715 I'm not scared of you 870 00:47:12,426 --> 00:47:13,825 You're heartless 871 00:47:14,962 --> 00:47:16,987 You killed your own wife 872 00:47:17,264 --> 00:47:18,162 Yes 873 00:47:18,432 --> 00:47:20,400 Even the pros like us couldn't do it 874 00:47:20,601 --> 00:47:22,125 You have no mercy 875 00:47:23,237 --> 00:47:24,465 Please don't kill me 876 00:47:24,672 --> 00:47:25,764 Spare you? 877 00:47:26,006 --> 00:47:27,200 Who are you after next? 878 00:47:27,575 --> 00:47:28,701 You're ruthless 879 00:47:28,909 --> 00:47:30,171 we have principle 880 00:47:30,377 --> 00:47:31,036 Give me the money 881 00:47:31,245 --> 00:47:32,712 Confess now and you'll be pardoned 882 00:47:32,913 --> 00:47:33,937 You idiot 883 00:47:34,148 --> 00:47:35,706 Didn't I say 'gotta love what you do' 884 00:47:36,317 --> 00:47:37,477 Fingerprints 885 00:47:42,189 --> 00:47:43,315 where's the money? 886 00:47:44,058 --> 00:47:45,252 Someone took it 887 00:47:46,660 --> 00:47:48,719 You're such a daredevil 888 00:47:48,929 --> 00:47:50,191 I know your type 889 00:48:16,857 --> 00:48:18,290 Is anyone there? 890 00:48:19,393 --> 00:48:20,860 Anybody there? 891 00:48:40,414 --> 00:48:41,676 A secret hideout 892 00:48:42,883 --> 00:48:43,941 I have tons of debt 893 00:48:44,151 --> 00:48:45,584 Shifty little twerp 894 00:48:46,987 --> 00:48:47,851 "SOHU Entertainment Signing Ceremony" 895 00:48:48,055 --> 00:48:50,182 You gonna tackle sports and show biz together? 896 00:48:51,025 --> 00:48:51,514 Right 897 00:48:51,725 --> 00:48:52,919 My self-titled debut single "Ting" 898 00:48:53,127 --> 00:48:54,151 will be out soon 899 00:48:54,361 --> 00:48:55,293 Please continue to support, Thank you 900 00:48:55,496 --> 00:48:57,760 Look at these soaring real estate prices 901 00:48:57,965 --> 00:48:59,990 we're all working for these greedy developers 902 00:49:00,200 --> 00:49:00,962 Miss 903 00:49:01,568 --> 00:49:02,626 I need to talk to him, it's urgent 904 00:49:02,836 --> 00:49:03,325 Sorry, Sir 905 00:49:03,537 --> 00:49:05,505 I told you already, he's not in his room 906 00:49:06,774 --> 00:49:07,832 Tell me his room number 907 00:49:08,042 --> 00:49:08,940 I'll go knock myself 908 00:49:09,209 --> 00:49:09,698 Sorry 909 00:49:09,910 --> 00:49:11,741 This is an international hotel 910 00:49:11,946 --> 00:49:13,675 we must protect the client's privacy 911 00:49:15,082 --> 00:49:18,677 I asked you nicely, why give me grief? 912 00:49:18,886 --> 00:49:19,545 Where is your manner? 913 00:49:19,753 --> 00:49:20,913 This is a five-star hotel 914 00:49:21,188 --> 00:49:21,552 where are your manners? 915 00:49:21,755 --> 00:49:22,119 Don't you have any manners? 916 00:49:22,323 --> 00:49:23,449 You don't have any yourself 917 00:49:25,159 --> 00:49:25,784 I'm sorry. Sorry 918 00:49:25,993 --> 00:49:27,255 we're the sponsors 919 00:49:27,461 --> 00:49:29,326 we need to see Mr. Li from the Thailand team. 920 00:49:29,530 --> 00:49:30,497 Sorry. Excuse me 921 00:49:30,831 --> 00:49:31,855 This is my card 922 00:49:32,333 --> 00:49:33,163 Nana Xing 923 00:49:33,367 --> 00:49:35,267 Sorry, that's a wrong card 924 00:49:35,469 --> 00:49:36,401 That's my wife's 925 00:49:37,171 --> 00:49:38,695 I told you, no one's there 926 00:49:40,174 --> 00:49:41,368 Here. Euros, American dollars, Swiss francs 927 00:49:41,575 --> 00:49:42,200 All foreign currencies 928 00:49:42,409 --> 00:49:43,501 which one would you like? 929 00:49:46,914 --> 00:49:47,505 Which is the most valuable? 930 00:49:47,715 --> 00:49:48,841 I want the most valuable one 931 00:49:49,049 --> 00:49:49,344 Yes 932 00:49:49,550 --> 00:49:51,541 My Coach was always into repute 933 00:49:51,752 --> 00:49:53,515 - Yes - I want him to be a big shot in afterlife 934 00:49:53,721 --> 00:49:54,483 A real big spender 935 00:49:54,688 --> 00:49:55,450 OK 936 00:49:58,792 --> 00:50:00,089 we don't need this 937 00:50:00,394 --> 00:50:02,089 Concubine is not his cup of tea 938 00:50:02,296 --> 00:50:02,853 OK 939 00:50:03,063 --> 00:50:04,894 I want that gangster send-off 940 00:50:05,099 --> 00:50:05,963 You mean the 18 procession? 941 00:50:06,166 --> 00:50:06,962 No problem 942 00:50:07,167 --> 00:50:08,361 we'll meet you at the temple 943 00:50:08,569 --> 00:50:10,059 There will be spirit money to scatter along the way 944 00:50:10,270 --> 00:50:11,294 Absolutely majestic 945 00:50:11,505 --> 00:50:13,234 Dignified and solemn 946 00:50:14,141 --> 00:50:15,301 Give me a "Copy" 947 00:50:15,609 --> 00:50:16,633 what "Copy"? 948 00:50:17,144 --> 00:50:18,133 Coffee 949 00:50:18,345 --> 00:50:19,403 OK 950 00:50:29,890 --> 00:50:32,757 I need my music 951 00:50:40,934 --> 00:50:43,368 Take out the nunchucks 952 00:50:43,570 --> 00:50:45,538 Take out the nunchucks 953 00:50:46,040 --> 00:50:47,905 Take out the nunchucks 954 00:51:00,254 --> 00:51:02,654 Take out the nunchucks 955 00:51:03,123 --> 00:51:05,455 Take out the nunchucks 956 00:51:05,659 --> 00:51:07,684 Take out the nunchucks 957 00:51:14,802 --> 00:51:15,734 Officer, look... 958 00:51:16,403 --> 00:51:17,631 - I... Come see for yourself - what's going on? 959 00:51:17,838 --> 00:51:18,770 My truck... I just... 960 00:51:18,972 --> 00:51:20,872 - I... - You've a crime to report? 961 00:51:21,075 --> 00:51:21,666 A report? 962 00:51:21,875 --> 00:51:22,637 Go inside 963 00:51:27,047 --> 00:51:28,275 They're off to the scene already 964 00:51:31,151 --> 00:51:31,776 Stop it 965 00:51:31,985 --> 00:51:33,543 There's a man in my truck. He is just standing there 966 00:51:33,754 --> 00:51:34,618 Just standing there 967 00:51:34,822 --> 00:51:36,084 - Yes... - Listen 968 00:51:36,290 --> 00:51:36,756 I... l'm telling you 969 00:51:36,957 --> 00:51:38,390 I don't know what happened 970 00:51:38,592 --> 00:51:39,684 I've got this freezer truck 971 00:51:39,893 --> 00:51:41,155 Someone took it for a few days 972 00:51:41,361 --> 00:51:41,918 You guys confiscated it 973 00:51:42,129 --> 00:51:43,153 Don't you see I'm busy? 974 00:51:43,363 --> 00:51:45,194 - But... - Fill in a form. 975 00:51:45,399 --> 00:51:47,333 I don't want to... fill in any form 976 00:51:48,168 --> 00:51:51,035 OK, fax it over and we'll talk. 977 00:51:52,506 --> 00:51:54,371 The suspect's profile is being faxed now 978 00:51:54,875 --> 00:51:57,036 It's not here yet. Right. 979 00:51:57,277 --> 00:51:58,335 That guy has gone 980 00:51:58,812 --> 00:51:59,904 and the criminologists have left too 981 00:52:00,114 --> 00:52:01,274 Right 982 00:52:04,418 --> 00:52:06,943 Hello? You faxed the profile yet? 983 00:52:07,154 --> 00:52:08,382 Yes 984 00:52:08,589 --> 00:52:10,113 Did you see that guy who came to file a report? 985 00:52:10,524 --> 00:52:12,116 I see. OK, OK 986 00:52:17,664 --> 00:52:19,188 "Suspect - Geng Hao" 987 00:52:19,399 --> 00:52:19,990 Profile. Profile 988 00:52:20,200 --> 00:52:21,667 I'm asking for it now. Hold on 989 00:52:21,869 --> 00:52:22,961 what's the name of the suspect? 990 00:52:23,704 --> 00:52:24,864 Geng Hao 991 00:52:25,405 --> 00:52:26,497 That name sounds familiar 992 00:52:26,707 --> 00:52:27,731 which Geng? 993 00:52:46,593 --> 00:52:47,958 Why don't you take care of that guy first? 994 00:52:49,463 --> 00:52:50,862 Where is he? 995 00:52:56,236 --> 00:52:57,066 Geng Hao 996 00:54:03,036 --> 00:54:04,333 He's gone 997 00:54:09,443 --> 00:54:10,740 And I thought you were so resourceful? 998 00:54:11,078 --> 00:54:11,567 Let me tell you 999 00:54:11,778 --> 00:54:13,040 If you don't produce the money now 1000 00:54:13,680 --> 00:54:14,840 I'll make you cry 1001 00:54:15,048 --> 00:54:16,379 I really don't have the money 1002 00:54:16,683 --> 00:54:17,513 Just before you came 1003 00:54:17,718 --> 00:54:18,650 I gave it all to Geng Hao 1004 00:54:18,852 --> 00:54:19,944 No money 1005 00:54:20,520 --> 00:54:22,613 You hired killers yet you can't pay? 1006 00:54:22,823 --> 00:54:24,085 I'd inherit the money if she's dead 1007 00:54:24,291 --> 00:54:28,125 You've killed her already 1008 00:54:28,328 --> 00:54:29,818 There's a long legal process called probate 1009 00:54:30,030 --> 00:54:31,463 Don't you know the law? 1010 00:54:32,532 --> 00:54:33,556 Yes 1011 00:54:34,368 --> 00:54:36,962 Yet you still commit murder 1012 00:54:37,170 --> 00:54:38,262 Actually I know 1013 00:54:38,672 --> 00:54:40,537 I know you want to improve 1014 00:54:40,974 --> 00:54:42,999 I know you want to learn from me 1015 00:54:43,910 --> 00:54:44,706 But when learning 1016 00:54:44,911 --> 00:54:46,970 you must have the right attitude 1017 00:54:47,781 --> 00:54:48,770 what kind of attitude? 1018 00:54:51,585 --> 00:54:53,143 How about I make you a cup of coffee 1019 00:54:53,353 --> 00:54:54,980 It's not the time for coffee 1020 00:54:55,188 --> 00:54:57,952 why would I want coffee in the middle of the night? 1021 00:54:58,692 --> 00:55:00,922 You're too dumb to learn anything 1022 00:55:03,430 --> 00:55:04,624 I want to push the funeral up to tomorrow 1023 00:55:04,831 --> 00:55:06,560 Let's talk tomorrow then 1024 00:55:06,767 --> 00:55:08,029 No, I need to leave tomorrow 1025 00:55:08,235 --> 00:55:09,395 It must be tomorrow 1026 00:55:09,603 --> 00:55:10,831 I can't give you any discount then 1027 00:55:11,271 --> 00:55:12,169 OK, tomorrow morning at 8 1028 00:55:12,372 --> 00:55:13,600 we'll wait for you outside the temple 1029 00:55:14,541 --> 00:55:16,099 This is the golden rule 1030 00:55:16,743 --> 00:55:18,540 Attitude is everything 1031 00:55:56,483 --> 00:55:57,575 Geng Hao 1032 00:55:57,818 --> 00:55:59,183 You're surrounded 1033 00:55:59,453 --> 00:56:00,442 If you resist 1034 00:56:00,654 --> 00:56:01,746 you'll die 1035 00:56:01,955 --> 00:56:03,047 I didn't kill anyone 1036 00:56:03,256 --> 00:56:04,746 I've got nothing to do with this 1037 00:56:04,958 --> 00:56:06,482 we've all the proof we need 1038 00:56:06,693 --> 00:56:07,785 what proof? 1039 00:56:07,994 --> 00:56:09,621 You planted the evidence to set me up 1040 00:56:09,830 --> 00:56:10,626 I didn't kill anyone 1041 00:56:10,831 --> 00:56:12,025 I won't go with you 1042 00:57:11,858 --> 00:57:12,847 Boss 1043 00:57:13,059 --> 00:57:14,651 what's wrong? 1044 00:57:24,171 --> 00:57:25,968 Toby, Mao. Go look 1045 00:57:31,745 --> 00:57:33,110 Still warm 1046 00:57:33,447 --> 00:57:35,176 He must be around 1047 00:57:37,784 --> 00:57:39,547 How did they know we're here? 1048 00:57:50,797 --> 00:57:51,923 Boss 1049 00:57:59,005 --> 00:58:03,601 I knew something had happened 1050 00:58:04,511 --> 00:58:05,341 Boss 1051 00:58:05,545 --> 00:58:06,773 who did this? 1052 00:58:06,980 --> 00:58:08,504 Not the police of course 1053 00:58:09,182 --> 00:58:11,707 Local gangs wanting a piece of the action 1054 00:58:12,886 --> 00:58:14,148 And they're right at the front gate 1055 00:58:14,354 --> 00:58:15,878 They must have followed us all this time 1056 00:58:16,690 --> 00:58:17,714 Let's settle this now 1057 00:58:18,058 --> 00:58:19,457 Settle what? 1058 00:58:20,193 --> 00:58:21,660 The locals have the home court advantage 1059 00:58:22,128 --> 00:58:24,096 They must be well prepared and fearless 1060 00:58:24,197 --> 00:58:25,596 Put your guns away 1061 00:58:27,667 --> 00:58:29,726 They sent us the corpse 1062 00:58:30,837 --> 00:58:32,065 To tell us they've 1063 00:58:32,272 --> 00:58:34,103 got the goods 1064 00:58:35,942 --> 00:58:37,773 They know we're here 1065 00:58:37,978 --> 00:58:39,275 Yet they haven't made a move 1066 00:58:41,815 --> 00:58:43,282 I think they want to negotiate 1067 00:58:44,718 --> 00:58:45,912 Let's wait 1068 00:58:53,827 --> 00:58:55,522 Haven't seen you lately 1069 00:59:11,945 --> 00:59:12,934 You came early 1070 00:59:13,780 --> 00:59:15,509 Early bird gets the worm 1071 00:59:16,650 --> 00:59:17,412 This is a gangster procession? 1072 00:59:17,617 --> 00:59:18,709 There's only a few of you 1073 00:59:21,421 --> 00:59:22,683 Too short notice 1074 00:59:22,989 --> 00:59:24,183 A small group can move swiftly 1075 00:59:24,391 --> 00:59:25,915 we can do business with anyone 1076 00:59:27,694 --> 00:59:29,685 Thanks for your interest 1077 00:59:29,896 --> 00:59:31,329 what are you babbling about? 1078 00:59:31,531 --> 00:59:32,759 Did you bring the stuff? 1079 00:59:33,066 --> 00:59:34,192 Where's the money? 1080 00:59:35,602 --> 00:59:36,762 Mao. Money 1081 00:59:42,442 --> 00:59:42,737 That's all? 1082 00:59:42,943 --> 00:59:44,137 Just this case? 1083 00:59:46,613 --> 00:59:48,342 It's market price Boss 1084 00:59:48,982 --> 00:59:51,041 Do you have the goods with you? 1085 00:59:53,153 --> 00:59:54,950 If I weren't in a rush... 1086 00:59:57,057 --> 00:59:58,615 Forget it. I can't be bothered with this 1087 00:59:59,693 --> 01:00:02,287 So 1088 01:00:02,896 --> 01:00:04,420 I can't come with you 1089 01:00:05,465 --> 01:00:06,932 Please take care of it 1090 01:00:07,867 --> 01:00:10,335 Brother, I've been in this biz for ages 1091 01:00:10,837 --> 01:00:12,600 This is truly something new 1092 01:00:12,973 --> 01:00:14,235 wicked. Brilliant 1093 01:00:14,641 --> 01:00:16,131 Count the money 1094 01:00:17,510 --> 01:00:19,671 what for? It's dead man's money anyway 1095 01:00:22,649 --> 01:00:23,911 I dig your style 1096 01:00:24,784 --> 01:00:25,751 Toby 1097 01:00:29,789 --> 01:00:30,915 what? 1098 01:00:31,191 --> 01:00:32,123 What the hell are you doing? 1099 01:00:32,325 --> 01:00:34,657 Brother, It's not that we don't trust you 1100 01:00:34,995 --> 01:00:35,324 Only... 1101 01:00:35,528 --> 01:00:36,426 what... what the hell? 1102 01:00:36,630 --> 01:00:38,393 Are you new at this, or what? 1103 01:00:38,598 --> 01:00:39,530 What do you want? 1104 01:00:39,733 --> 01:00:41,030 Come take your money, I don't want them 1105 01:00:41,234 --> 01:00:42,758 If you can't handle this, I'll find replacement 1106 01:00:49,309 --> 01:00:50,640 There's no need for this Brother 1107 01:00:51,177 --> 01:00:52,804 I am a man of honor 1108 01:00:53,046 --> 01:00:54,343 You can trust me I trust you 1109 01:00:54,814 --> 01:00:55,872 Deal 1110 01:00:56,182 --> 01:00:57,740 Jack, call a cab 1111 01:00:59,819 --> 01:01:01,616 Crazy bastards 1112 01:01:07,260 --> 01:01:08,522 Full package my butt 1113 01:01:11,431 --> 01:01:13,558 Buddha, bless me safe passage 1114 01:01:14,100 --> 01:01:14,896 Boss 1115 01:01:15,268 --> 01:01:16,394 This isn't the right amount? 1116 01:01:17,837 --> 01:01:18,599 Mao 1117 01:01:22,208 --> 01:01:23,368 Oh my god 1118 01:01:23,843 --> 01:01:26,107 Bad omen in the morning, it'll bring bad luck 1119 01:01:26,413 --> 01:01:27,471 why don't you find another taxi? 1120 01:01:29,382 --> 01:01:31,009 Money is not the answer 1121 01:01:32,052 --> 01:01:33,917 It's not about the money 1122 01:01:54,574 --> 01:01:55,700 Then what? 1123 01:02:06,052 --> 01:02:06,711 Boss 1124 01:02:06,920 --> 01:02:07,909 It doesn't taste right 1125 01:02:12,225 --> 01:02:14,056 Are you crazy? 1126 01:02:14,494 --> 01:02:15,961 How COULD it taste right? 1127 01:02:22,035 --> 01:02:25,527 Play by the book 1128 01:02:26,740 --> 01:02:29,334 These local gangsters have crossed the line 1129 01:02:49,162 --> 01:02:50,356 Open the door 1130 01:03:01,741 --> 01:03:02,969 Go. Go 1131 01:03:03,209 --> 01:03:04,767 Next 1132 01:03:29,769 --> 01:03:30,997 what are you doing? 1133 01:03:31,905 --> 01:03:33,429 My muffler is broken 1134 01:03:33,640 --> 01:03:34,971 Driver's license. Checkpoint 1135 01:03:35,675 --> 01:03:36,539 where you off to? 1136 01:03:36,743 --> 01:03:39,576 To pick up some seafood 1137 01:03:43,449 --> 01:03:44,575 wipe your face 1138 01:03:50,490 --> 01:03:51,286 Thank you 1139 01:03:51,491 --> 01:03:52,890 Thank you 1140 01:03:57,730 --> 01:03:59,288 Go, private cars can pass 1141 01:04:01,267 --> 01:04:02,291 Stop honking 1142 01:04:02,502 --> 01:04:04,663 The police have stopped me 1143 01:04:04,871 --> 01:04:06,202 what's keeping you? 1144 01:04:06,406 --> 01:04:06,770 Go. Go. 1145 01:04:06,973 --> 01:04:08,099 We are not here for private cars 1146 01:04:28,127 --> 01:04:28,991 Stop 1147 01:04:42,575 --> 01:04:43,064 Headquarters 1148 01:04:43,276 --> 01:04:44,265 we've identified Geng Hao 1149 01:04:44,477 --> 01:04:45,501 And a frozen police officer 1150 01:06:30,616 --> 01:06:32,015 what happened? 1151 01:06:35,321 --> 01:06:37,152 How did I become a murderer? 1152 01:06:39,993 --> 01:06:41,927 I didn't kill anyone 1153 01:06:46,199 --> 01:06:48,326 It's true I wasn't obedience 1154 01:06:50,203 --> 01:06:51,966 But it's cruel to toy with me this way 1155 01:07:05,118 --> 01:07:07,086 You're supposed to watch over me 1156 01:07:07,787 --> 01:07:09,550 show me the holy spirit 1157 01:07:13,059 --> 01:07:14,117 where should I go? 1158 01:07:14,327 --> 01:07:15,259 I'm broke 1159 01:07:15,461 --> 01:07:17,292 I don't even know where to go 1160 01:07:22,802 --> 01:07:24,064 Forget it 1161 01:07:24,537 --> 01:07:25,902 So be it 1162 01:07:27,974 --> 01:07:29,908 As long as you're enjoying yourself 1163 01:07:30,143 --> 01:07:31,770 I'll burn these offerings for you 1164 01:07:32,645 --> 01:07:33,839 I may not have another chance 1165 01:07:34,147 --> 01:07:35,910 I may not be able to visit you 1166 01:07:51,130 --> 01:07:52,927 Your spirit is revealed 1167 01:07:59,472 --> 01:08:00,131 Sorry 1168 01:08:00,339 --> 01:08:01,636 we maintain a strict policy 1169 01:08:01,841 --> 01:08:03,468 of confidentiality 1170 01:08:04,677 --> 01:08:06,235 I am his friend, Li Fala 1171 01:08:06,612 --> 01:08:07,636 I even brought the ashes 1172 01:08:07,847 --> 01:08:08,677 Do you still not trust me? 1173 01:08:08,881 --> 01:08:10,610 This is company policy 1174 01:08:11,617 --> 01:08:12,549 what policy? 1175 01:08:12,752 --> 01:08:13,218 I just need an address 1176 01:08:13,419 --> 01:08:14,613 what a load of crap 1177 01:08:14,821 --> 01:08:15,981 How's your mom? 1178 01:08:16,189 --> 01:08:17,554 What do you want? 1179 01:08:17,824 --> 01:08:18,347 You bullies 1180 01:08:18,558 --> 01:08:19,354 Is that right? 1181 01:08:19,559 --> 01:08:21,117 Three grown ups bullying one 1182 01:08:21,727 --> 01:08:22,352 No, it's four of us 1183 01:08:22,562 --> 01:08:23,187 bullying a little girl 1184 01:08:23,396 --> 01:08:24,590 Is that right? 1185 01:08:25,164 --> 01:08:26,563 Want trouble? 1186 01:08:38,077 --> 01:08:38,941 No funny business 1187 01:08:39,145 --> 01:08:40,169 Hurry 1188 01:08:47,820 --> 01:08:48,809 It's open 1189 01:08:50,356 --> 01:08:52,119 "Thief, stay out" 1190 01:08:52,391 --> 01:08:55,292 Bitch, don't you know who you're dealing with? 1191 01:08:55,495 --> 01:08:56,519 What do you mean? 1192 01:08:57,130 --> 01:08:58,620 You're jerking us around 1193 01:08:58,898 --> 01:08:59,990 How could I dare do that 1194 01:09:00,199 --> 01:09:02,133 She doesn't trust me and keeps me at bay 1195 01:09:02,335 --> 01:09:03,131 I don't even know the combination 1196 01:09:03,336 --> 01:09:04,564 You're so dishonest 1197 01:09:04,770 --> 01:09:06,601 I really don't know the combination 1198 01:09:06,973 --> 01:09:08,531 No combi, no money 1199 01:09:09,642 --> 01:09:10,370 Get the car 1200 01:09:10,576 --> 01:09:11,804 Take the safe with you 1201 01:09:12,678 --> 01:09:13,872 where's the key? 1202 01:09:21,020 --> 01:09:22,282 Do it 1203 01:09:32,298 --> 01:09:37,600 "The Gang is my destiny" 1204 01:09:38,037 --> 01:09:42,701 "I don't want to be bad" 1205 01:09:43,743 --> 01:09:48,806 "In the good times" 1206 01:09:49,148 --> 01:09:54,017 "Our pockets lined with gold" 1207 01:09:55,021 --> 01:10:00,186 "Sometimes, we're broke" 1208 01:10:00,927 --> 01:10:02,121 Safe 1209 01:10:08,000 --> 01:10:09,729 I'll find 'em even if I die looking 1210 01:10:10,970 --> 01:10:12,164 Turn on the light 1211 01:10:16,108 --> 01:10:16,870 I never imagined that 1212 01:10:17,076 --> 01:10:19,044 You're still keeping secrets from us 1213 01:10:22,048 --> 01:10:23,276 what is this? 1214 01:10:24,183 --> 01:10:25,582 Who would have guessed 1215 01:10:26,185 --> 01:10:27,618 that you're a drug lord 1216 01:10:27,820 --> 01:10:28,844 How much is this worth? 1217 01:10:29,055 --> 01:10:31,250 Who are you selling it to? Who? 1218 01:10:31,757 --> 01:10:32,587 Tell me 1219 01:10:32,792 --> 01:10:33,952 Don't try to fool us 1220 01:10:35,127 --> 01:10:35,923 Brother-in-law 1221 01:10:36,329 --> 01:10:36,988 Enough 1222 01:10:37,196 --> 01:10:39,027 - Enough - Let me see 1223 01:10:43,002 --> 01:10:44,902 Extra protein for you today 1224 01:10:48,174 --> 01:10:49,436 You know it 1225 01:10:50,176 --> 01:10:51,700 You are a tough cookie, aren't you? 1226 01:10:53,012 --> 01:10:55,947 I'll make sure you crack 1227 01:10:57,483 --> 01:10:58,848 Tell me 1228 01:11:01,821 --> 01:11:03,015 OK 1229 01:11:07,026 --> 01:11:08,357 Here's some pesticide to wash it down 1230 01:11:13,499 --> 01:11:14,397 Brother-in-law 1231 01:11:17,403 --> 01:11:18,495 In the pocket 1232 01:11:20,573 --> 01:11:21,767 It's the same number 1233 01:11:22,675 --> 01:11:24,734 Low battery. Write it down 1234 01:11:28,214 --> 01:11:31,809 There must be some clues 1235 01:11:32,718 --> 01:11:34,242 what do you need a broken glass for? 1236 01:11:49,802 --> 01:11:50,700 Hello 1237 01:11:53,139 --> 01:11:54,367 Hello 1238 01:11:56,575 --> 01:11:58,133 who do you want to speak to? 1239 01:11:59,945 --> 01:12:01,105 We have the goods 1240 01:12:01,781 --> 01:12:02,941 what do you want? 1241 01:12:03,683 --> 01:12:05,241 What goods? May I ask 1242 01:12:05,951 --> 01:12:07,976 Don't play games 1243 01:12:08,187 --> 01:12:09,449 we're professionals 1244 01:12:09,655 --> 01:12:11,623 what goods? White ones 1245 01:12:13,359 --> 01:12:15,350 You're a hard man to find 1246 01:12:15,761 --> 01:12:17,251 why call now? 1247 01:12:18,431 --> 01:12:19,523 Our basic business principle is: 1248 01:12:19,732 --> 01:12:21,632 Cash on delivery 1249 01:12:22,368 --> 01:12:23,426 How much do you want? 1250 01:12:23,636 --> 01:12:24,762 Market price 1251 01:12:25,571 --> 01:12:26,469 OK 1252 01:12:26,672 --> 01:12:27,639 Market price 1253 01:12:27,973 --> 01:12:29,065 US$2ooK 1254 01:12:30,409 --> 01:12:31,467 Come get it 1255 01:12:32,478 --> 01:12:34,446 OK, OK 1256 01:12:34,914 --> 01:12:36,814 where should we meet? 1257 01:12:37,016 --> 01:12:39,143 41 Da Hua Street. There's a taxi 1258 01:12:39,352 --> 01:12:40,842 6777 1259 01:12:44,857 --> 01:12:45,949 How much? 1260 01:12:52,064 --> 01:12:53,156 "Wealth" 1261 01:12:53,366 --> 01:12:54,355 Brother-in-law 1262 01:12:54,567 --> 01:12:55,761 we keep changing professions 1263 01:12:56,369 --> 01:12:57,734 Is it not our guiding principle that 1264 01:12:57,937 --> 01:12:59,905 what goes around comes around? 1265 01:13:00,106 --> 01:13:01,869 No guts, no glory 1266 01:13:02,475 --> 01:13:04,306 High risk, high return 1267 01:13:04,543 --> 01:13:05,601 $2ooK 1268 01:13:05,845 --> 01:13:06,834 Only 2ooK 1269 01:13:07,046 --> 01:13:07,910 American dollars 1270 01:13:08,114 --> 01:13:09,012 Brother 1271 01:13:09,215 --> 01:13:11,183 Our luck has finally changed 1272 01:13:11,384 --> 01:13:12,248 Grab the stuff 1273 01:13:12,485 --> 01:13:14,715 - Let's go - Jeez 1274 01:13:18,824 --> 01:13:19,882 Thank you 1275 01:13:30,302 --> 01:13:31,633 Is this a safe distance? 1276 01:13:34,073 --> 01:13:35,199 What are you doing? 1277 01:13:35,408 --> 01:13:36,898 Be careful 1278 01:13:37,109 --> 01:13:38,633 Light it when they get here 1279 01:13:40,212 --> 01:13:41,179 Boss. Here they are 1280 01:14:04,703 --> 01:14:05,795 Cops 1281 01:14:13,312 --> 01:14:14,210 This is too much 1282 01:14:14,413 --> 01:14:16,506 The locals want to set us up again 1283 01:14:16,715 --> 01:14:17,909 Report us to the cops 1284 01:14:18,384 --> 01:14:19,874 Let's show them 1285 01:14:20,085 --> 01:14:20,881 Boss 1286 01:14:21,086 --> 01:14:22,246 Don't be rash 1287 01:14:22,455 --> 01:14:23,979 what're you thinking of doing? 1288 01:14:27,893 --> 01:14:30,384 They really don't plan carefully 1289 01:14:39,338 --> 01:14:40,498 Mr. Geng 1290 01:14:40,873 --> 01:14:42,272 Pay attention now 1291 01:14:42,508 --> 01:14:44,533 If you don't compensate me properly 1292 01:14:44,743 --> 01:14:46,267 I'll sue you 1293 01:14:46,479 --> 01:14:47,343 what? 1294 01:14:47,546 --> 01:14:48,570 You've got a problem? 1295 01:14:48,781 --> 01:14:50,749 That Li Fala had the ashes 1296 01:14:51,050 --> 01:14:52,642 He just came in 1297 01:14:53,152 --> 01:14:54,676 and beat me up. That's right? 1298 01:14:55,221 --> 01:14:56,916 He trashed the place. That's right? 1299 01:14:57,590 --> 01:14:58,249 I tell you 1300 01:14:58,457 --> 01:15:00,925 Don't even think about any refund 1301 01:15:01,494 --> 01:15:03,155 Please speak gently 1302 01:15:03,362 --> 01:15:04,192 Show me some love 1303 01:16:05,124 --> 01:16:06,091 Chief 1304 01:16:06,892 --> 01:16:07,950 was it you who supplied the information? 1305 01:16:08,360 --> 01:16:10,089 The neighbors said there was something going on there 1306 01:16:10,296 --> 01:16:12,196 Geng Hao escaped from right under your nose 1307 01:16:14,233 --> 01:16:15,325 Twice, actually 1308 01:16:17,503 --> 01:16:18,936 This one's a big case 1309 01:16:20,339 --> 01:16:21,397 Retreat 1310 01:16:21,607 --> 01:16:22,972 Retreat. Go back 1311 01:16:26,545 --> 01:16:27,739 Earthquake 1312 01:16:28,681 --> 01:16:30,046 Are you neurotic or what? 1313 01:17:13,258 --> 01:17:14,088 Help 1314 01:17:14,760 --> 01:17:15,658 Help 1315 01:17:17,463 --> 01:17:18,760 You've found the right man 1316 01:17:19,698 --> 01:17:21,393 I've come to kill you 1317 01:17:21,767 --> 01:17:23,359 It's me who wants you dead 1318 01:17:23,569 --> 01:17:24,729 I've come to kill you 1319 01:17:24,937 --> 01:17:25,926 I... 1320 01:17:26,138 --> 01:17:27,332 I'm the murderer of my wife 1321 01:17:27,806 --> 01:17:29,433 And I set you up too 1322 01:17:29,875 --> 01:17:31,706 Please help me out 1323 01:17:32,344 --> 01:17:33,777 Hold on. Hold on 1324 01:17:39,118 --> 01:17:41,552 Repeat what you just said 1325 01:17:42,121 --> 01:17:43,349 Say it again 1326 01:17:45,391 --> 01:17:47,518 I'm the murderer of my wife 1327 01:17:47,726 --> 01:17:49,387 And I set you up too 1328 01:17:51,530 --> 01:17:53,760 whose money is this? Yours? 1329 01:17:54,433 --> 01:17:55,730 Do you want to set me up again? 1330 01:17:56,669 --> 01:17:58,034 Where is my Coach's ashes? 1331 01:17:58,504 --> 01:18:00,096 Where are they? Where? 1332 01:18:02,741 --> 01:18:04,436 You're still playing dead 1333 01:18:04,710 --> 01:18:06,007 On a night like this, this car... 1334 01:18:06,211 --> 01:18:07,508 It can't stay here 1335 01:18:08,047 --> 01:18:09,071 Drive it back 1336 01:18:13,986 --> 01:18:15,749 How could we get removed from our own case? 1337 01:18:23,829 --> 01:18:24,853 That's the car 1338 01:18:29,702 --> 01:18:30,669 what's he doing? 1339 01:18:30,869 --> 01:18:32,302 It's a signal 1340 01:18:36,575 --> 01:18:37,769 They're leaving 1341 01:18:40,846 --> 01:18:41,904 Professionals 1342 01:18:42,147 --> 01:18:42,772 with flair and honor 1343 01:18:42,981 --> 01:18:43,777 Just like on TV - drug dealers... 1344 01:18:43,982 --> 01:18:45,279 always change locations 1345 01:18:45,484 --> 01:18:46,610 Quick, follow them 1346 01:18:53,826 --> 01:18:57,159 wake up, you can't fool me. Tell me the details 1347 01:19:00,933 --> 01:19:01,900 That's impossible 1348 01:19:02,101 --> 01:19:03,432 Another dead body? 1349 01:19:33,565 --> 01:19:34,759 Hey 1350 01:19:34,967 --> 01:19:36,059 Emergency, please help 1351 01:19:36,268 --> 01:19:37,929 where's the hospital for asphyxiation? 1352 01:19:38,604 --> 01:19:39,536 What? 1353 01:19:39,738 --> 01:19:40,830 Where? 1354 01:19:41,540 --> 01:19:42,666 Where on Hua Shan Road? 1355 01:19:58,123 --> 01:19:58,953 Brother-in-law 1356 01:19:59,158 --> 01:20:00,682 These thugs stop at red lights 1357 01:20:02,127 --> 01:20:02,786 So sophisticated 1358 01:20:02,995 --> 01:20:03,689 we're new at this 1359 01:20:03,896 --> 01:20:05,124 we should learn from them 1360 01:20:12,805 --> 01:20:13,965 Is this it? 1361 01:20:14,439 --> 01:20:15,303 Yes 1362 01:20:15,507 --> 01:20:16,940 Let's surprise them 1363 01:22:10,789 --> 01:22:12,689 Hahaha 1364 01:22:12,891 --> 01:22:13,949 www.kong.net 1365 01:22:14,159 --> 01:22:16,320 News, Sports, Chat, Games 1366 01:22:16,528 --> 01:22:17,460 Search, Blog 1367 01:22:17,663 --> 01:22:19,494 Serve the web on your mobile 1368 01:22:20,966 --> 01:22:22,194 Comrade 1369 01:22:23,068 --> 01:22:25,059 Comrade 1370 01:22:26,338 --> 01:22:27,362 Are you ok? 1371 01:22:27,572 --> 01:22:28,766 You want me to call an ambulance? 1372 01:22:37,382 --> 01:22:38,747 No, I'm fine 1373 01:22:38,984 --> 01:22:40,110 what happened to you? 1374 01:22:40,986 --> 01:22:42,010 A drunken night out 1375 01:22:44,656 --> 01:22:45,884 wait for a moment 1376 01:22:48,060 --> 01:22:49,152 Stop 1377 01:22:57,536 --> 01:22:58,434 Stop 1378 01:23:00,672 --> 01:23:01,730 Take a cap 1379 01:23:01,940 --> 01:23:03,407 Put it on and board the van 1380 01:23:03,608 --> 01:23:05,132 The race will soon begin 1381 01:23:05,344 --> 01:23:05,901 we need to be hurry 1382 01:23:06,111 --> 01:23:07,544 Hurry 1383 01:23:17,556 --> 01:23:18,284 Alert all units 1384 01:23:18,490 --> 01:23:20,481 The Fugitive has surfaced, in a van heading to Stadium 1385 01:23:20,759 --> 01:23:22,989 All units. Alert 1386 01:23:23,195 --> 01:23:23,752 we have located Geng Hao 1387 01:23:23,962 --> 01:23:25,259 He's going to the Stadium 1388 01:23:51,123 --> 01:23:51,487 Command center 1389 01:23:51,690 --> 01:23:52,554 we're at the Stadium 1390 01:23:52,924 --> 01:23:53,219 where's the entrance? 1391 01:23:53,425 --> 01:23:54,585 - Over there - Go 1392 01:24:02,868 --> 01:24:03,994 Freeze 1393 01:24:05,003 --> 01:24:06,265 Don't move 1394 01:24:07,806 --> 01:24:08,795 - Did you see him? - No 1395 01:25:03,995 --> 01:25:04,962 You stand guard here. I'll go inside 1396 01:25:05,163 --> 01:25:06,357 OK 1397 01:25:35,894 --> 01:25:37,293 OK. Please 1398 01:25:37,496 --> 01:25:38,963 where are my clothes? 1399 01:26:10,061 --> 01:26:11,790 You're so rude 1400 01:26:12,564 --> 01:26:13,792 Such treachery 1401 01:26:13,999 --> 01:26:15,023 where's the stuff? 1402 01:26:15,233 --> 01:26:16,393 What stuff? 1403 01:26:16,601 --> 01:26:18,694 Stop pretending 1404 01:26:36,655 --> 01:26:37,212 where are you going? 1405 01:26:37,422 --> 01:26:38,582 The race is over there 1406 01:26:42,961 --> 01:26:44,019 OK, OK 1407 01:26:44,796 --> 01:26:45,455 Sorry, sorry 1408 01:26:45,664 --> 01:26:46,756 I... 1409 01:26:46,998 --> 01:26:47,896 OK, OK 1410 01:26:48,133 --> 01:26:49,225 The race... 1411 01:26:50,068 --> 01:26:52,195 there... here... 1412 01:26:52,904 --> 01:26:53,928 There. There. 1413 01:26:56,208 --> 01:26:57,368 OK, OK 1414 01:26:59,044 --> 01:27:00,170 Thank you, thank you 1415 01:27:01,780 --> 01:27:03,509 The French team has an Asian member? 1416 01:27:04,249 --> 01:27:04,738 All contestants 1417 01:27:04,950 --> 01:27:06,508 Check your equipment 1418 01:27:06,718 --> 01:27:07,980 The race will begin very soon 1419 01:27:08,186 --> 01:27:08,982 Come over here. What number are you? 1420 01:27:09,354 --> 01:27:10,548 19 1421 01:27:10,755 --> 01:27:11,949 Come here. Lane No. 5 1422 01:28:10,315 --> 01:28:11,976 Get ready 1423 01:28:31,903 --> 01:28:34,303 Ready 1424 01:28:59,297 --> 01:29:00,059 I told you to follow him closely 1425 01:29:00,265 --> 01:29:00,697 You're so hopeless 1426 01:29:00,899 --> 01:29:02,093 where to find him now? 1427 01:29:02,300 --> 01:29:03,324 No idea 1428 01:29:05,303 --> 01:29:05,826 what shall we do now? 1429 01:29:06,037 --> 01:29:07,026 Get in the car 1430 01:29:07,605 --> 01:29:08,594 Look 1431 01:29:09,107 --> 01:29:09,664 Hurry up 1432 01:29:09,874 --> 01:29:11,933 "Men are super screwed" 1433 01:29:37,502 --> 01:29:38,662 Chief, aren't we supposed to wait for order? 1434 01:29:38,870 --> 01:29:39,165 Wait, wait, wait 1435 01:29:39,371 --> 01:29:40,497 wait till the cases solve themselves 1436 01:29:40,705 --> 01:29:41,831 we can't let the opportunity pass us by again 1437 01:29:45,910 --> 01:29:47,002 They ran the light this time 1438 01:29:47,445 --> 01:29:48,605 This must be our final test 1439 01:29:48,813 --> 01:29:49,108 Hurry 1440 01:29:49,314 --> 01:29:50,542 Tail them 1441 01:31:32,450 --> 01:31:33,314 what is this place? 1442 01:31:35,086 --> 01:31:35,882 The car in front 1443 01:31:36,087 --> 01:31:36,519 Pull over to the side 1444 01:31:36,721 --> 01:31:38,348 Hello. Taxi dispatch center 1445 01:31:38,556 --> 01:31:40,217 How can I help you? 1446 01:31:40,758 --> 01:31:41,884 Chief. Use the emergency lane 1447 01:31:55,840 --> 01:31:57,273 Runner-up 1448 01:32:24,769 --> 01:32:26,794 The moment of truth is about to arrive 1449 01:32:27,005 --> 01:32:28,131 The champion will cross the finish line 1450 01:32:28,339 --> 01:32:31,206 And set the record for the first International Island Circuit Champion 1451 01:32:31,409 --> 01:32:32,876 who's the other athlete? 1452 01:32:33,077 --> 01:32:34,567 We still can't identify the mystery rider 1453 01:33:10,648 --> 01:33:12,309 we've a new record 1454 01:33:12,550 --> 01:33:13,847 A champion is born 1455 01:33:14,052 --> 01:33:15,451 Out of the way 1456 01:33:17,188 --> 01:33:18,712 Out of the way 1457 01:33:18,923 --> 01:33:20,117 Aren't you suspended? 1458 01:33:21,292 --> 01:33:22,782 What's happening? 1459 01:33:47,185 --> 01:33:48,743 Stop. Or I'll fire 1460 01:33:49,153 --> 01:33:50,279 Did you hear me? 1461 01:33:51,055 --> 01:33:51,817 I warn you 1462 01:33:52,156 --> 01:33:53,248 You smug bastard 1463 01:33:53,591 --> 01:33:54,148 Your bike... 1464 01:33:54,359 --> 01:33:55,883 will never outrun our automobile 1465 01:33:57,462 --> 01:33:58,486 Did you hear me? 1466 01:34:06,704 --> 01:34:07,932 Chief, we are out of gas 1467 01:34:17,715 --> 01:34:19,205 web news 1468 01:34:19,651 --> 01:34:20,879 An unidentified truck 1469 01:34:21,085 --> 01:34:22,950 ust got on the ramp 1470 01:35:11,235 --> 01:35:12,395 where's my stuff? 1471 01:35:13,404 --> 01:35:14,598 My stuff 1472 01:35:15,506 --> 01:35:16,564 what stuff? 1473 01:35:17,408 --> 01:35:18,807 You ripped me off with damn ashes 1474 01:35:23,347 --> 01:35:25,338 Ashes? You have the ash urn? 1475 01:35:25,550 --> 01:35:26,448 I've been looking for it... 1476 01:36:08,693 --> 01:36:10,888 where's the urn? 1477 01:36:14,932 --> 01:36:15,557 Where is it? 1478 01:36:15,767 --> 01:36:16,734 The stuff? 1479 01:36:25,376 --> 01:36:26,172 Give me the urn 1480 01:36:26,377 --> 01:36:28,675 or you die here 1481 01:36:35,820 --> 01:36:37,014 My stuff 1482 01:36:38,523 --> 01:36:39,751 My stuff 1483 01:36:41,893 --> 01:36:43,383 My stuff 1484 01:36:44,595 --> 01:36:47,530 You think you're invincible like Jackie Chan? 1485 01:36:48,332 --> 01:36:49,560 I'll ask you one last time 1486 01:36:49,767 --> 01:36:51,200 where is my stuff? 1487 01:36:56,107 --> 01:36:57,165 Don't shoot 1488 01:37:08,653 --> 01:37:09,415 Stop 1489 01:37:12,557 --> 01:37:15,025 Stop 1490 01:37:22,333 --> 01:37:23,357 Mr. Geng 1491 01:37:23,568 --> 01:37:25,263 My luck's just better than yours 1492 01:37:25,570 --> 01:37:27,197 I don't see how you can get away 1493 01:37:30,541 --> 01:37:34,568 Geng Hao's here 1494 01:37:37,949 --> 01:37:40,440 Mr. Geng, thanks for saving me 1495 01:37:45,623 --> 01:37:46,487 Geng Hao 1496 01:37:46,691 --> 01:37:47,316 Freeze 1497 01:37:47,525 --> 01:37:48,719 Drop your weapon 1498 01:37:48,926 --> 01:37:50,154 Drop it 1499 01:38:10,047 --> 01:38:11,674 we'll shoot if you dare to move 1500 01:38:12,250 --> 01:38:13,410 Don't do anything stupid 1501 01:38:28,833 --> 01:38:30,528 Freeze 1502 01:38:30,735 --> 01:38:35,172 My finger 1503 01:39:26,290 --> 01:39:27,518 It's over 1504 01:39:28,793 --> 01:39:30,761 we missed another big case 1505 01:40:16,574 --> 01:40:17,506 Didn't we have a deal? 1506 01:40:17,708 --> 01:40:19,232 Cash on delivery 1507 01:40:19,443 --> 01:40:22,105 what's that for? Taking us for a ride? 1508 01:40:22,313 --> 01:40:23,143 There it is 1509 01:40:24,115 --> 01:40:25,776 You still want this? 1510 01:40:29,353 --> 01:40:30,081 What are you looking at? 1511 01:40:30,287 --> 01:40:31,345 Give me the money 1512 01:40:31,589 --> 01:40:32,647 American Dollars 1513 01:40:34,625 --> 01:40:35,887 - what is this? - Don't move 1514 01:40:36,093 --> 01:40:37,617 - Be honest - A gangster set-up 1515 01:40:37,828 --> 01:40:38,692 what set-up? 1516 01:40:38,896 --> 01:40:40,329 Police 1517 01:40:57,281 --> 01:40:58,248 And? 1518 01:40:58,482 --> 01:41:00,416 We just happened to find the drugs 1519 01:41:00,684 --> 01:41:02,515 Man. You've got to let us go 1520 01:41:02,720 --> 01:41:04,119 Our brides-to-be are waiting at home 1521 01:41:04,455 --> 01:41:05,513 Tell me everything you know 1522 01:41:05,823 --> 01:41:06,687 You reminded me 1523 01:41:06,891 --> 01:41:08,449 I can't find the money my coach gave me 1524 01:41:08,659 --> 01:41:10,092 Didn't you say your coach is dead? 1525 01:41:10,294 --> 01:41:12,262 Yes, He gave it to me after he died 1526 01:41:15,733 --> 01:41:16,597 Toby 1527 01:41:58,843 --> 01:42:00,037 Dust to dust 1528 01:42:02,713 --> 01:42:05,511 The sun sets behind the sea of hills 1529 01:42:07,818 --> 01:42:11,345 At the end of the earth and sea 1530 01:42:11,622 --> 01:42:14,420 Friends are scattered 1531 01:42:16,660 --> 01:42:20,687 we share a cup of wine 1532 01:42:20,898 --> 01:42:24,231 Fending off cold dreams 1533 01:43:10,381 --> 01:43:11,575 Hey, Coach 1534 01:43:11,882 --> 01:43:13,247 Do your magic once more 1535 01:43:14,985 --> 01:43:15,883 Never mind 1536 01:43:16,220 --> 01:43:17,847 You can stop worrying about me 1537 01:43:19,123 --> 01:43:20,954 You just take care 93528

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.