Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:28,868 --> 00:04:31,971
- So you tore up
half the super sleuth.
2
00:04:31,971 --> 00:04:35,542
- Half of us are
suffering in all of us.
3
00:04:35,542 --> 00:04:38,378
- That sorry son of a bitch.
4
00:04:40,447 --> 00:04:43,115
Got some Wild Turkey?
- Sure did.
5
00:04:50,623 --> 00:04:52,592
- Hey look Jack, I'll
have your granddaddy here
6
00:04:52,592 --> 00:04:53,426
in the morning.
7
00:04:53,426 --> 00:04:54,761
He'll get ya out.
8
00:06:24,451 --> 00:06:26,118
- What the?
9
00:06:37,697 --> 00:06:38,531
- Fred!
10
00:06:50,343 --> 00:06:51,511
- It's Garcia!
11
00:06:55,615 --> 00:06:58,017
Steiner get me outta here!
12
00:06:58,017 --> 00:06:59,419
Come on, move it!
13
00:07:00,820 --> 00:07:02,321
- What the hell's happened here?
14
00:07:02,321 --> 00:07:04,657
- Jesus Christ Chief,
I can't believe it!
15
00:07:04,657 --> 00:07:06,225
- I'll check the back rooms.
16
00:07:06,225 --> 00:07:07,927
- Here, in the middle of
town, in a police station
17
00:07:07,927 --> 00:07:09,028
for Christ sake!
18
00:07:26,579 --> 00:07:28,415
- Get these bodies
in back out of sight.
19
00:07:28,415 --> 00:07:29,882
Clean this mess up.
20
00:07:29,882 --> 00:07:32,852
- But Chief, the medical
examiner has to know but this.
21
00:07:32,852 --> 00:07:34,253
- I'll handle the
medical examiner.
22
00:07:34,253 --> 00:07:35,555
- Oh for Christ sake!
23
00:07:35,555 --> 00:07:36,756
- That's an order Davey.
24
00:07:38,124 --> 00:07:40,593
If either one of you
breathe a word about this
25
00:07:40,593 --> 00:07:41,694
I'll have your ass.
26
00:07:42,762 --> 00:07:43,596
Now get moving.
27
00:07:53,406 --> 00:07:56,409
- Excuse me sir, phone call
for you, Chief Haliburton.
28
00:07:57,877 --> 00:07:59,145
- I'll call him tomorrow.
29
00:07:59,145 --> 00:08:01,013
- He said it's urgent.
30
00:08:01,013 --> 00:08:02,515
- Oh, all right.
31
00:08:04,884 --> 00:08:05,718
I'm sorry.
32
00:08:10,723 --> 00:08:13,860
- If you ever change your
mind about mining that valley
33
00:08:13,860 --> 00:08:18,865
for any reason, I want
first refusal anytime.
34
00:08:19,966 --> 00:08:22,602
- Sorry, Golden Valley
is not for sale.
35
00:08:22,602 --> 00:08:25,071
- Not for sale.
- No, not for sale.
36
00:08:26,105 --> 00:08:26,939
Now good night.
37
00:08:32,211 --> 00:08:33,680
Hal, it's late.
38
00:08:33,680 --> 00:08:35,948
You want to play golf it'll
have to be Thursday, not before.
39
00:08:35,948 --> 00:08:37,484
- Wait, listen to me.
40
00:08:37,484 --> 00:08:38,718
We've got real
trouble down here.
41
00:08:38,718 --> 00:08:40,219
- Well go on, I'm listening.
42
00:08:40,219 --> 00:08:41,688
- Well, we've got real
trouble down here.
43
00:08:41,688 --> 00:08:44,657
Some lunatic just killed two
of my men, here at the station.
44
00:08:44,657 --> 00:08:46,392
He left a message
on the blackboard,
45
00:08:46,392 --> 00:08:48,427
says he wants a million
dollars by three tomorrow
46
00:08:48,427 --> 00:08:50,763
or the rich will die.
47
00:08:50,763 --> 00:08:52,799
I've got us covered but I
don't know for how long.
48
00:08:52,799 --> 00:08:53,633
- Oh shit.
49
00:08:55,234 --> 00:08:56,769
No Hal, you did the right thing.
50
00:08:56,769 --> 00:08:58,304
You get over here right away.
51
00:08:58,304 --> 00:09:01,774
I'll call Barney,
T.J. and the others.
52
00:09:14,621 --> 00:09:17,757
- I am the wind of salvation.
53
00:09:17,757 --> 00:09:19,959
I blow gently across
the desert mother,
54
00:09:19,959 --> 00:09:22,061
caress her flowers,
I am her life.
55
00:09:22,061 --> 00:09:25,264
But to you, I will
be the wind of death.
56
00:09:26,699 --> 00:09:29,636
Do you feel something on
the back of your neck?
57
00:09:29,636 --> 00:09:32,939
No, look around very slowly.
58
00:09:35,207 --> 00:09:36,042
Do you feel it?
59
00:09:37,176 --> 00:09:38,645
All your money will
not protect you.
60
00:09:38,645 --> 00:09:40,312
All your friends will
turn on you and then run.
61
00:09:40,312 --> 00:09:42,782
You will be alone
before the wind.
62
00:09:42,782 --> 00:09:45,818
All the land you
have stolen and raped
63
00:09:45,818 --> 00:09:48,254
will only give you up.
64
00:09:48,254 --> 00:09:50,156
It will not hide you.
65
00:09:50,156 --> 00:09:52,692
It will give you up to the wind.
66
00:09:53,793 --> 00:09:56,328
Others may be afraid,
67
00:09:56,328 --> 00:10:00,600
in fear they bow before
your savage crown.
68
00:10:00,600 --> 00:10:04,436
They do not yet see it turn
to thorns and slowly tighten.
69
00:10:06,272 --> 00:10:08,608
You walk nervously in
your palace garden,
70
00:10:08,608 --> 00:10:12,211
as the clouds cover the sun.
71
00:10:12,211 --> 00:10:14,213
The sign says stop!
72
00:10:15,982 --> 00:10:17,584
Do not pick the orchid.
73
00:10:20,186 --> 00:10:22,955
But the wind does not read.
74
00:10:24,256 --> 00:10:27,426
Look around, very slowly.
75
00:10:30,162 --> 00:10:32,498
The wind is always the victor.
76
00:10:35,835 --> 00:10:37,369
Who will you send for?
77
00:10:38,537 --> 00:10:41,473
Who will stop the wind?
78
00:10:43,142 --> 00:10:45,444
Who will you send for?
79
00:10:47,346 --> 00:10:50,482
Who will stop the wind?
80
00:10:54,887 --> 00:10:56,322
- Hey, you Nick McCormick?
81
00:10:58,190 --> 00:10:59,425
I'm Inspector Davey.
82
00:10:59,425 --> 00:11:00,693
- Wolf.
83
00:11:00,693 --> 00:11:01,928
- I'm pleased to
meet you Mr. Wolf.
84
00:11:01,928 --> 00:11:05,497
- Not Mr. Wolf, Mr.
Heller, Wolfgang Heller.
85
00:11:05,497 --> 00:11:07,767
- You bet, Mr. Heller then.
86
00:11:07,767 --> 00:11:10,402
- Look, at all costs,
we must avoid publicity.
87
00:11:10,402 --> 00:11:12,571
Personally, I can't
afford anyone looking into
88
00:11:12,571 --> 00:11:15,341
my business affairs at this
time, and I think the same
89
00:11:15,341 --> 00:11:16,609
goes for most of us.
90
00:11:16,609 --> 00:11:18,244
- That's a serious
problem all right.
91
00:11:18,244 --> 00:11:21,313
But if we don't call in the
authorities, we're sunk.
92
00:11:21,313 --> 00:11:23,616
Hey, we can't fight
the bastard ourselves.
93
00:11:25,384 --> 00:11:27,654
- I know I don't have to tell
you we're scared Mr. Whitaker,
94
00:11:27,654 --> 00:11:29,221
but what are we gonna do?
95
00:11:29,221 --> 00:11:31,357
What are we gonna do about
our wives, about our children?
96
00:11:31,357 --> 00:11:33,259
- Barney, I'm aware
of your concern.
97
00:11:33,259 --> 00:11:35,061
We're all in the same boat.
98
00:11:35,061 --> 00:11:36,562
I believe I've taken care of it.
99
00:11:36,562 --> 00:11:38,631
- Well gentlemen,
how was the flight?
100
00:11:41,133 --> 00:11:42,401
- Short.
101
00:11:44,270 --> 00:11:45,938
- Palm Springs wasn't it?
102
00:11:45,938 --> 00:11:47,707
Is that where you're
coming from, Palm Springs?
103
00:11:48,975 --> 00:11:50,977
Oh, the car's right
out this way gentlemen.
104
00:11:55,481 --> 00:11:57,383
Yes sir, it's a great
little town all right.
105
00:11:57,383 --> 00:12:00,052
Do you realize we have more
millionaires per capita
106
00:12:00,052 --> 00:12:01,788
than other place in the country?
107
00:12:01,788 --> 00:12:03,255
That's a fact.
108
00:12:03,255 --> 00:12:05,658
Beautiful scenery,
lots of fresh air.
109
00:12:17,837 --> 00:12:18,805
- Thank you Carson.
110
00:12:44,396 --> 00:12:46,665
I appreciate you
coming on short notice.
111
00:12:46,665 --> 00:12:48,234
I'm William Whitaker.
112
00:12:48,234 --> 00:12:49,401
- Nick McCormick.
113
00:12:49,401 --> 00:12:50,937
This is Wolf, he works with me.
114
00:12:50,937 --> 00:12:52,571
- Good, need all
the help we can get.
115
00:12:52,571 --> 00:12:53,372
Gentlemen.
116
00:13:00,646 --> 00:13:01,580
How was the trip?
117
00:13:01,580 --> 00:13:02,514
- Short.
118
00:13:08,788 --> 00:13:09,889
- What'd you find out?
119
00:13:09,889 --> 00:13:11,423
- Not too much.
120
00:13:11,423 --> 00:13:13,893
He's one of those typical
soldier of fortune types.
121
00:13:15,127 --> 00:13:17,096
- Gentlemen, this
is Nick McCormick.
122
00:13:18,497 --> 00:13:20,632
I've taken it upon
myself to call him in.
123
00:13:20,632 --> 00:13:21,868
He's a professional.
124
00:13:23,635 --> 00:13:24,937
- Now hold on Whit.
125
00:13:24,937 --> 00:13:27,373
I thought we agreed
about outsiders.
126
00:13:27,373 --> 00:13:30,042
- We agreed T.J., not to
involve the state police,
127
00:13:30,042 --> 00:13:31,643
the attorney general,
the National Guard,
128
00:13:31,643 --> 00:13:32,945
or anything Federal.
129
00:13:32,945 --> 00:13:35,014
But it should be
obvious to all of us
130
00:13:35,014 --> 00:13:37,683
that we can't or shouldn't
handle this on our own.
131
00:13:37,683 --> 00:13:39,986
Nick here comes
highly recommended.
132
00:13:39,986 --> 00:13:42,388
- What guarantees do we
have that he'll succeed?
133
00:13:42,388 --> 00:13:43,856
- No guarantees.
134
00:13:43,856 --> 00:13:45,191
- I thought as much.
135
00:13:47,726 --> 00:13:48,627
- Um gentlemen,
136
00:13:50,329 --> 00:13:51,831
if that's what I can call you.
137
00:13:54,733 --> 00:13:59,138
On behalf of Wolf and myself,
138
00:13:59,138 --> 00:14:00,639
thank you for the plane ride.
139
00:14:05,377 --> 00:14:07,179
- Nick!
- Later.
140
00:14:07,179 --> 00:14:09,048
- I'll personally
guarantee your fee.
141
00:14:24,897 --> 00:14:26,498
We'll discuss it on the balcony.
142
00:14:47,854 --> 00:14:50,056
Don't worry about
them, I'll handle it.
143
00:14:53,359 --> 00:14:55,061
What do you think we should do?
144
00:14:55,061 --> 00:14:57,163
- It's what you don't
do that's important.
145
00:14:57,163 --> 00:14:58,664
I don't any of those
people to talk to anybody,
146
00:14:58,664 --> 00:15:01,267
not even family or friends.
147
00:15:01,267 --> 00:15:03,169
I want you to adhere to the
terrorist's every demand.
148
00:15:03,169 --> 00:15:05,071
I mean, no matter how
crazy it may seem,
149
00:15:05,071 --> 00:15:07,306
even the ransom, you understand?
150
00:15:07,306 --> 00:15:10,409
- That's no problem,
we've got the money.
151
00:15:10,409 --> 00:15:11,510
- Well that's good.
152
00:15:13,946 --> 00:15:16,382
Incidentally, there are
two ways in which I work.
153
00:15:17,649 --> 00:15:19,251
First one is my way.
- And?
154
00:15:24,056 --> 00:15:25,357
- The second one's my way.
155
00:15:27,259 --> 00:15:31,563
- Don't worry about that,
we'll back you 100%.
156
00:15:31,563 --> 00:15:35,434
I want you to find that
extortionist and kill em.
157
00:15:35,434 --> 00:15:38,871
No trial, no publicity.
158
00:15:38,871 --> 00:15:42,008
- Seems to me that you're
gonna be a prime target sir.
159
00:15:42,008 --> 00:15:45,978
I'd rest easier if Wolf here
stayed in the house with you.
160
00:15:47,513 --> 00:15:49,848
- That's fine with me,
I've got plenty of room.
161
00:15:52,251 --> 00:15:53,485
Beautiful city isn't it?
162
00:15:55,354 --> 00:15:56,588
- Yeah it sure is.
163
00:15:58,424 --> 00:16:02,194
- I've helped create it and
I'm very concerned about it.
164
00:16:05,497 --> 00:16:07,266
You do see my problem don't you?
165
00:16:12,404 --> 00:16:13,705
I hope we have a deal.
166
00:16:17,076 --> 00:16:18,577
- We have a deal sir.
- Good.
167
00:16:19,778 --> 00:16:22,548
Hal will take you
back to your hotel
168
00:16:22,548 --> 00:16:24,850
and there'll be a car
standing by for you.
169
00:16:28,154 --> 00:16:28,988
- Good.
170
00:16:40,332 --> 00:16:42,768
Something on your mind Chief?
171
00:16:44,336 --> 00:16:46,305
- It's just not my
way of doing things.
172
00:16:47,439 --> 00:16:48,607
I'm a police officer.
173
00:16:50,509 --> 00:16:52,678
- Don't worry Hal,
you'll soon catch up.
174
00:16:53,879 --> 00:16:54,947
You know this joker?
175
00:16:54,947 --> 00:16:56,782
- TV reporter.
176
00:16:56,782 --> 00:16:58,550
I think his name is Jackson.
177
00:16:59,518 --> 00:17:00,586
- Hey you!
178
00:17:00,586 --> 00:17:02,721
- Talking to me mister?
179
00:17:05,457 --> 00:17:06,658
- Yes jackass you.
180
00:17:06,658 --> 00:17:08,194
Get that light outta
my eyes will ya,
181
00:17:08,194 --> 00:17:09,661
otherwise you're gonna
be wearing it home.
182
00:17:09,661 --> 00:17:11,430
- That sounds
like a threat to me.
183
00:17:11,430 --> 00:17:14,166
- It'll be a fact if
I get out of this car.
184
00:17:15,367 --> 00:17:17,069
Same goes for your
pretty friend too.
185
00:17:17,069 --> 00:17:19,705
- This is Cindy Simmons
Action News 13 reporting.
186
00:17:19,705 --> 00:17:21,373
We're on location at the
home of William Whitaker.
187
00:17:21,373 --> 00:17:23,075
We're about to interview
an unidentified man
188
00:17:23,075 --> 00:17:24,476
who has just come
from the scene.
189
00:17:24,476 --> 00:17:25,611
Sir, could you tell--
- Step on it.
190
00:17:27,113 --> 00:17:28,747
- Hey!
191
00:17:28,747 --> 00:17:31,817
- Hey wait a minute!
192
00:17:32,718 --> 00:17:33,719
That son of a bitch.
193
00:17:34,786 --> 00:17:36,822
He's got my microphone.
194
00:17:36,822 --> 00:17:37,656
Come on.
195
00:17:39,625 --> 00:17:40,726
- How far to my hotel?
196
00:17:42,961 --> 00:17:44,163
- About 20 minutes.
197
00:17:45,564 --> 00:17:47,499
- Nearest bar?
198
00:17:49,835 --> 00:17:52,638
- About 10, give or take.
199
00:17:54,606 --> 00:17:55,441
- I'll take.
200
00:18:00,912 --> 00:18:02,314
Just cocktails please.
201
00:18:21,667 --> 00:18:23,202
- Good evening, can
I take your order?
202
00:18:23,202 --> 00:18:25,571
- Yes, scotch, large, rocks
203
00:18:25,571 --> 00:18:27,339
and a tequila
sunrise for the lady.
204
00:18:28,307 --> 00:18:29,141
- Certainly.
205
00:18:49,695 --> 00:18:52,664
- Just who the hell
do you think you are?
206
00:18:52,664 --> 00:18:53,665
- I know who I am.
207
00:18:54,666 --> 00:18:56,068
The question is who are you.
208
00:18:57,503 --> 00:18:59,871
- Tequila sunrise for the
lady and scotch rocks.
209
00:18:59,871 --> 00:19:01,107
Would you like to
run a tab on that?
210
00:19:01,107 --> 00:19:02,608
- No thanks, we'll
be leaving soon.
211
00:19:02,608 --> 00:19:03,842
Thanks, keep the change will ya.
212
00:19:03,842 --> 00:19:05,577
- Thanks, enjoy your drinks.
213
00:19:09,115 --> 00:19:11,317
- Well, cheers, miss?
214
00:19:13,219 --> 00:19:15,321
- My name is Cindy Simmons.
215
00:19:15,321 --> 00:19:17,556
I'm a professional
news reporter.
216
00:19:17,556 --> 00:19:19,658
You obstructed my assignment
with that little stunt
217
00:19:19,658 --> 00:19:20,792
you pulled back there.
218
00:19:20,792 --> 00:19:23,562
- Oh yeah, that
reminds me, I believe I
219
00:19:24,963 --> 00:19:26,165
have something of yours.
220
00:19:31,002 --> 00:19:32,204
- You've got some nerve.
221
00:19:34,140 --> 00:19:36,675
- Nick, McCormick but
you can call me Nick.
222
00:19:36,675 --> 00:19:38,043
That's yours Cindy.
223
00:19:39,545 --> 00:19:42,414
Will you sit please?
224
00:19:51,423 --> 00:19:53,192
Now then, where were we?
225
00:19:53,192 --> 00:19:56,128
- That's just it,
we weren't anywhere.
226
00:19:56,128 --> 00:19:58,997
- Okay, let's start all
over from the top huh,
227
00:19:58,997 --> 00:20:00,299
from the beginning.
228
00:20:08,907 --> 00:20:09,741
- Mr. McCormick?
- That's it.
229
00:20:12,944 --> 00:20:14,813
- Why the meeting at
William Whitaker's house?
230
00:20:14,813 --> 00:20:16,315
I mean, why all the hush hush?
231
00:20:17,449 --> 00:20:18,650
- Well, it was nothing
much to it really.
232
00:20:18,650 --> 00:20:20,152
Just a few of the
boys getting together
233
00:20:20,152 --> 00:20:22,754
shoot a little craps, play
some strip poker, you know.
234
00:20:25,391 --> 00:20:28,059
- I know that that's
a load of bullshit.
235
00:20:28,059 --> 00:20:30,596
I've been investigating
that bunch for months.
236
00:20:30,596 --> 00:20:32,631
- Investigating?
237
00:20:32,631 --> 00:20:34,300
Investigating what?
238
00:20:35,434 --> 00:20:37,169
- Land fraud.
239
00:20:37,169 --> 00:20:40,706
Each and every one of
them is in it up to here.
240
00:20:40,706 --> 00:20:42,608
Now there would have been
indictments by the grand jury
241
00:20:42,608 --> 00:20:46,044
only the star witness
is no longer available.
242
00:20:46,044 --> 00:20:48,046
- Oh bad.
243
00:20:49,915 --> 00:20:51,650
- Now they don't have
any real connections
244
00:20:51,650 --> 00:20:54,253
with the syndicate,
but believe me,
245
00:20:54,253 --> 00:20:56,588
they operate in the same way.
246
00:20:57,556 --> 00:21:00,226
Nice, respectable businessmen.
247
00:21:00,226 --> 00:21:02,928
Around here they're known
as the White Collar mafia.
248
00:21:02,928 --> 00:21:05,664
- Well then, the less you
know about it, the better.
249
00:21:07,199 --> 00:21:08,600
- If there's something
going on in this town,
250
00:21:08,600 --> 00:21:09,801
it's the public's right to know.
251
00:21:09,801 --> 00:21:12,238
I'm only doing my job.
252
00:21:13,171 --> 00:21:15,941
- Yeah, trouble is,
253
00:21:18,244 --> 00:21:21,913
it could be a little
dangerous for you, understand?
254
00:21:24,082 --> 00:21:25,684
- Danger excites me, go on.
255
00:21:29,588 --> 00:21:30,422
Oh my God!
256
00:21:31,423 --> 00:21:32,858
Is that?
- Loaded.
257
00:21:34,693 --> 00:21:35,527
Yes, it is.
258
00:21:37,563 --> 00:21:40,799
And if you make one
move I'm gonna blow your
259
00:21:40,799 --> 00:21:41,933
pretty little head off.
260
00:21:47,606 --> 00:21:49,007
- I'm not moving.
261
00:21:51,710 --> 00:21:52,511
- Good girl.
262
00:22:01,253 --> 00:22:02,288
Good girl.
263
00:22:03,722 --> 00:22:06,124
You never point a weapon
unless you mean it.
264
00:22:11,330 --> 00:22:12,331
See what I mean?
265
00:22:19,905 --> 00:22:21,607
God almighty!
266
00:22:21,607 --> 00:22:24,209
Hey I never seen so much
stuff in all my life!
267
00:22:24,209 --> 00:22:25,143
- What do you mean?
268
00:22:25,143 --> 00:22:26,578
- Look at it all.
269
00:22:26,578 --> 00:22:28,514
Electric toothbrush,
electric hairdryer,
270
00:22:28,514 --> 00:22:31,216
electric curlers,
electric toilet paper.
271
00:22:31,216 --> 00:22:34,586
You got more stuff here
than a party supply shop!
272
00:22:34,586 --> 00:22:37,956
Hey, also got a little puppy
in your medicine chest.
273
00:22:38,924 --> 00:22:39,725
- What?
274
00:22:40,859 --> 00:22:42,494
- He's a cute little fella.
275
00:22:48,367 --> 00:22:50,101
- You sure you
don't need any help?
276
00:22:52,304 --> 00:22:53,271
- No thanks!
277
00:23:06,284 --> 00:23:09,588
I am devastating
in harvest pink.
278
00:23:09,588 --> 00:23:11,323
- Devastating?
279
00:23:11,323 --> 00:23:12,858
- I'm not supposed to be funny.
280
00:23:52,998 --> 00:23:55,333
- Yeah, Billy Martin's wife.
281
00:23:55,333 --> 00:23:56,868
Yeah dead.
282
00:23:56,868 --> 00:23:57,869
Nick's coming in now.
283
00:23:59,304 --> 00:24:01,339
I'll met you at the
station in 40 minutes.
284
00:24:18,824 --> 00:24:20,325
- What I need is some help.
285
00:24:21,727 --> 00:24:24,329
I mean, somebody that
really knows this terrain.
286
00:24:24,329 --> 00:24:26,031
- I think I know just the man.
287
00:24:54,059 --> 00:24:54,893
- Hey.
288
00:24:59,598 --> 00:25:00,999
Okay Tomahawk, on your feet.
289
00:25:02,934 --> 00:25:04,402
- Hey screw you.
290
00:25:09,340 --> 00:25:10,542
- Screw you sir.
291
00:25:16,181 --> 00:25:18,517
Now you listen to me tough guy.
292
00:25:18,517 --> 00:25:20,285
You can sit here with that
dumb look on your face
293
00:25:20,285 --> 00:25:23,088
until it rots, but the
only way you're gonna get
294
00:25:23,088 --> 00:25:25,356
outta here is with me.
295
00:25:26,958 --> 00:25:27,793
Yep.
296
00:25:46,545 --> 00:25:49,014
- Now your grandson's
bail is $500.00.
297
00:25:49,014 --> 00:25:51,550
This is a list of bondsmen.
298
00:25:51,550 --> 00:25:53,418
Maybe one of them
could help you out.
299
00:25:55,821 --> 00:25:57,589
- Do I look like the
type that would volunteer
300
00:25:57,589 --> 00:25:58,824
for something like this?
301
00:26:00,391 --> 00:26:02,327
I mean, if there's some guy
running around out there
302
00:26:02,327 --> 00:26:04,796
blowing away the fuzz and
ripping off the fat cat
303
00:26:04,796 --> 00:26:05,964
it's okay by me.
304
00:26:05,964 --> 00:26:08,433
At least in principle.
305
00:26:08,433 --> 00:26:09,267
- Sit down.
306
00:26:11,570 --> 00:26:13,505
When we were in Nam together
who's side were you on then?
307
00:26:13,505 --> 00:26:16,575
- I was drafted, I didn't
have any other choice.
308
00:26:16,575 --> 00:26:20,045
- Hey, what makes you think
that things have changed, hm?
309
00:26:21,613 --> 00:26:23,181
Deputize him will ya.
310
00:26:25,250 --> 00:26:26,084
Open up pal.
311
00:26:53,378 --> 00:26:55,513
- Can I help you?
312
00:26:55,513 --> 00:26:56,615
- I certainly hope so.
313
00:26:57,783 --> 00:27:00,018
I found this early this
morning in the street.
314
00:27:02,420 --> 00:27:03,622
- Still got money in it?
315
00:27:04,455 --> 00:27:06,191
60 bucks.
316
00:27:06,191 --> 00:27:08,393
No drivers license,
that's strange.
317
00:27:11,062 --> 00:27:13,599
Hollings, Hollins
something, it's smeared.
318
00:27:15,233 --> 00:27:19,237
Well, if you just put
your name and address
319
00:27:19,237 --> 00:27:24,075
on this envelope we'll
contact you in 30 days.
320
00:27:24,075 --> 00:27:25,744
If nobody picks up
the money it's yours.
321
00:27:25,744 --> 00:27:27,579
- Oh, if no one
claims the wallet,
322
00:27:27,579 --> 00:27:29,280
give it to the
police Boy's Club.
323
00:27:31,249 --> 00:27:32,250
- Hey wait a minute.
324
00:27:33,551 --> 00:27:37,088
McCall, that's it,
Phillip McCall.
325
00:27:37,088 --> 00:27:39,524
I thought I recognized you.
326
00:27:39,524 --> 00:27:40,992
I was up in Denver
when you won that
327
00:27:40,992 --> 00:27:42,694
hundred meter freestyle event.
328
00:27:42,694 --> 00:27:44,262
I'm Bob Steiner.
329
00:27:45,697 --> 00:27:48,066
I'm the coach here for the
police Boy's Club team.
330
00:27:49,300 --> 00:27:51,637
Boy you were terrific
up there in Denver.
331
00:27:51,637 --> 00:27:55,373
I heard talk that you were
supposed to go to the Olympics.
332
00:27:55,373 --> 00:27:56,374
What happened?
333
00:27:56,374 --> 00:27:58,343
- Oh, it never worked out.
334
00:27:58,343 --> 00:28:00,646
- Yeah, that's tough.
335
00:28:02,080 --> 00:28:03,749
You know McCall, I've had a
couple of kids that I thought
336
00:28:03,749 --> 00:28:06,584
that were really talented and
there was one in particular,
337
00:28:06,584 --> 00:28:09,454
but when it came down
to the real competition,
338
00:28:09,454 --> 00:28:11,022
he was just short.
339
00:28:11,890 --> 00:28:13,859
He didn't have it, you know.
340
00:28:13,859 --> 00:28:15,393
- I had it.
341
00:28:15,393 --> 00:28:16,461
I was never short.
342
00:28:19,064 --> 00:28:20,632
Good luck to you.
- Thank you.
343
00:28:53,999 --> 00:28:55,801
- Hi, this is Victor.
344
00:29:05,944 --> 00:29:08,780
Whitaker, I know you.
345
00:29:08,780 --> 00:29:12,050
Bring one million in cash
today to Devil's Mountain.
346
00:29:12,050 --> 00:29:14,652
Put money in backpack and
drop into yellow smoke
347
00:29:14,652 --> 00:29:18,156
at exactly 3 p.m..
348
00:29:18,156 --> 00:29:22,961
Only a madman will catch the
wind, but all should try.
349
00:29:22,961 --> 00:29:25,230
The rich must pay or
the rich will die.
350
00:29:30,702 --> 00:29:31,903
- He said Whitaker.
351
00:29:31,903 --> 00:29:34,105
- He's extorting the
whole city through you.
352
00:29:38,443 --> 00:29:39,277
Should we blow?
353
00:29:41,446 --> 00:29:42,680
- Is anything else missing?
354
00:29:42,680 --> 00:29:45,751
- No, everything
was as I left it.
355
00:29:45,751 --> 00:29:48,353
The only thing that's
missing is Dennis.
356
00:29:54,559 --> 00:29:56,027
- What is this Davey?
357
00:29:56,027 --> 00:29:57,695
- On top of everything else,
we got a missing person.
358
00:29:57,695 --> 00:29:59,264
Somewhere up in
the Superstitions.
359
00:29:59,264 --> 00:30:01,867
It's her boyfriend, his
name's Dennis Hollingsworth.
360
00:30:09,941 --> 00:30:10,909
- Nick.
361
00:30:13,044 --> 00:30:15,246
- Miss Simmons, this young
lady's lost her boyfriend.
362
00:30:17,783 --> 00:30:19,550
Now you could do us a big
favor by interviewing her.
363
00:30:19,550 --> 00:30:20,886
- Nick!
364
00:30:20,886 --> 00:30:21,987
- Broadcast the description
will ya, thanks.
365
00:30:21,987 --> 00:30:22,821
- Wait a minute.
366
00:30:26,657 --> 00:30:27,926
You son of a bitch.
367
00:31:12,804 --> 00:31:14,339
- Here's your transmitter.
368
00:31:14,339 --> 00:31:16,141
There's another
one with the money.
369
00:31:16,141 --> 00:31:17,375
- Good.
370
00:31:17,375 --> 00:31:19,077
Now it'll take be
about 30, 35 minutes
371
00:31:19,077 --> 00:31:20,711
to get to Devil's Mountain.
372
00:31:20,711 --> 00:31:21,913
I hope that guy
shows up on time,
373
00:31:21,913 --> 00:31:23,748
otherwise I'll have
to set it down.
374
00:31:25,250 --> 00:31:27,218
My ships only equipped
for short runs.
375
00:31:27,218 --> 00:31:29,187
- Well, if you want to
back out, now's the time.
376
00:31:29,187 --> 00:31:30,655
- You must be kidding.
377
00:31:30,655 --> 00:31:31,689
I wouldn't miss
it for the world.
378
00:31:31,689 --> 00:31:33,724
- Don't be a hero Whitaker.
379
00:31:33,724 --> 00:31:35,060
Just when you see
him, drop the money,
380
00:31:35,060 --> 00:31:37,028
pull back out, we'll
take it from there okay?
381
00:31:37,028 --> 00:31:39,264
- All right, good luck.
- Same to you.
382
00:31:40,231 --> 00:31:41,166
T.J.?
383
00:31:41,166 --> 00:31:42,433
I want you to back him up.
384
00:31:42,433 --> 00:31:44,135
And don't go in until I
give you a mayday, okay?
385
00:31:44,135 --> 00:31:45,436
- Right.
386
00:31:45,436 --> 00:31:46,237
Follow us.
387
00:32:07,859 --> 00:32:10,595
- Base Station to
Scarecrow, over.
388
00:32:10,595 --> 00:32:12,097
- Go ahead Base Station.
389
00:32:13,464 --> 00:32:15,533
- Has everyone left
the hunt club, over.
390
00:32:15,533 --> 00:32:18,904
- Right, jeeps are
heading southeast.
391
00:32:18,904 --> 00:32:22,373
We're taking up the position
just beyond Devil's Mountian.
392
00:32:22,373 --> 00:32:25,944
Should return destination
in approximately 20 minutes.
393
00:32:45,563 --> 00:32:47,098
- Scarecrow at Base Station.
394
00:32:47,098 --> 00:32:51,136
Jeeps are now halfway
point, turning northwest.
395
00:32:51,136 --> 00:32:52,270
- Roger Scarecrow.
396
00:34:39,810 --> 00:34:41,312
- Mount Force to
Base Station over.
397
00:34:41,312 --> 00:34:45,383
- This is Base Station,
go ahead Davey.
398
00:34:45,383 --> 00:34:48,853
- Hal, we're turning off
state nine onto the desert.
399
00:35:22,820 --> 00:35:25,990
- Now we're shooting down
at the base of Settle Rock.
400
00:35:25,990 --> 00:35:27,658
You know it?
401
00:35:27,658 --> 00:35:28,493
Now.
402
00:35:57,955 --> 00:35:59,590
Okay, it's your turf,
where would he be?
403
00:35:59,590 --> 00:36:01,226
- Well, it's hard to say.
404
00:36:01,226 --> 00:36:03,761
He could be under any one
of those rocks out there.
405
00:36:05,062 --> 00:36:05,996
- Tracker.
406
00:36:07,765 --> 00:36:09,100
You are so perceptive.
407
00:36:10,301 --> 00:36:12,437
- Well, if I was him,
I'd do the same thing.
408
00:36:15,005 --> 00:36:17,175
- Wonderful,
absolutely wonderful.
409
00:36:17,175 --> 00:36:19,277
I'm glad I brought you along.
410
00:36:19,277 --> 00:36:20,245
- Don't mention it.
411
00:36:27,318 --> 00:36:29,354
- Hey, according to my
screen you guys haven't moved
412
00:36:29,354 --> 00:36:30,521
an inch in the last half hour.
413
00:36:30,521 --> 00:36:31,789
What's going on up there?
414
00:36:31,789 --> 00:36:35,126
- This is Farmer,
damn near out of fuel.
415
00:36:38,496 --> 00:36:41,232
I'm switching over
to the reserve tanks.
416
00:36:41,232 --> 00:36:42,633
- Hold long is that
gonna last you?
417
00:36:42,633 --> 00:36:44,869
- 10 minutes on the outside.
418
00:36:44,869 --> 00:36:47,605
- Well, hang on for as
long as you can William.
419
00:36:51,008 --> 00:36:51,842
He'll show.
420
00:37:09,827 --> 00:37:10,928
- The glasses will ya?
421
00:37:12,930 --> 00:37:15,300
Thanks.
- You're welcome.
422
00:37:51,802 --> 00:37:53,638
- There he is!
423
00:37:53,638 --> 00:37:55,706
He's in the yellow
smoke below me.
424
00:37:55,706 --> 00:37:56,974
- Don't be a bloody fool.
425
00:37:56,974 --> 00:37:58,909
Drop the money and get
the hell out of there.
426
00:38:23,033 --> 00:38:24,001
- Get to the ground forces.
427
00:38:24,001 --> 00:38:26,237
The money's gone, move out!
428
00:38:28,539 --> 00:38:29,374
- Roger.
429
00:39:34,204 --> 00:39:36,341
- Ground force one to Scarecrow.
430
00:39:36,341 --> 00:39:37,775
We're in close to the base.
431
00:39:37,775 --> 00:39:42,079
If he can get off that mountain
he's gotta come this way.
432
00:40:15,145 --> 00:40:16,814
There he is, stop!
433
00:40:32,763 --> 00:40:37,101
Nick, he's off the mountain
getting away on a bike!
434
00:40:37,101 --> 00:40:38,035
- Where are you?
435
00:40:38,035 --> 00:40:39,269
- Up base.
436
00:40:39,269 --> 00:40:41,439
- Well, stay put,
we're coming your way.
437
00:40:59,957 --> 00:41:01,759
- Get up there and spot him!
438
00:41:13,037 --> 00:41:15,372
Whitaker's down about
four miles north of here.
439
00:41:39,096 --> 00:41:41,466
- Nick, he's got a
good mile lead on ya.
440
00:41:41,466 --> 00:41:44,001
He's heading west
towards Sutter's Ridge.
441
00:41:52,109 --> 00:41:54,144
- Base Station Whitaker's
helicopter is down.
442
00:41:54,144 --> 00:41:55,446
We're picking him up now.
443
00:41:55,446 --> 00:41:56,413
- Roger Davey.
444
00:41:57,615 --> 00:41:59,917
Well get back to Nick
as soon as you can.
445
00:43:00,845 --> 00:43:02,613
- Hold it still!
446
00:43:02,613 --> 00:43:03,848
- Okay Tracker,
what is this shit?
447
00:43:03,848 --> 00:43:06,316
- I'll tell you
what this shit is.
448
00:43:13,791 --> 00:43:15,893
I just saved your ass.
449
00:43:17,728 --> 00:43:19,664
I don't see what's
so God damned funny.
450
00:43:19,664 --> 00:43:21,866
This wire woulda
taken your head off.
451
00:43:26,336 --> 00:43:27,371
- Wow!
452
00:43:33,277 --> 00:43:35,613
- Don't mention it, partner.
453
00:43:47,758 --> 00:43:49,359
- Scarecrow.
454
00:43:49,359 --> 00:43:50,661
This is Scarecrow pilot.
455
00:43:50,661 --> 00:43:52,096
I've lost him.
456
00:43:52,096 --> 00:43:53,964
Ditched me near the river.
457
00:43:55,332 --> 00:43:58,636
- Then he's probably
headed for the dam.
458
00:44:42,079 --> 00:44:44,314
- He's near the dam wall Nick.
459
00:44:44,314 --> 00:44:45,482
I'm setting down.
460
00:45:39,436 --> 00:45:40,604
- There he is!
461
00:46:23,013 --> 00:46:25,750
- Kill that son of a bitch!
462
00:46:53,643 --> 00:46:55,813
- That's the only comment
I can make at this time.
463
00:46:55,813 --> 00:46:58,282
There'll be an official report
at a later date, I'm sorry.
464
00:46:58,282 --> 00:47:00,150
- Put the camera on Whitaker.
465
00:47:05,689 --> 00:47:07,491
- You know Whit, that
wasn't too bright an idea,
466
00:47:07,491 --> 00:47:08,425
switching money.
467
00:47:08,425 --> 00:47:09,626
The whole plan coulda backfired.
468
00:47:09,626 --> 00:47:11,361
- It shoulda been
obvious to all of us,
469
00:47:11,361 --> 00:47:13,030
it was the only way to
get that money back.
470
00:47:13,030 --> 00:47:14,364
Say, you know what
your problem is Hal?
471
00:47:14,364 --> 00:47:16,433
You're just not a gambling man.
472
00:47:18,869 --> 00:47:21,471
I'm very curious as to find
out who that Victor was.
473
00:47:22,639 --> 00:47:24,141
Well, that should
be wrap for you.
474
00:47:26,076 --> 00:47:28,112
There's a bonus in it for ya.
475
00:47:28,112 --> 00:47:30,881
- I told you when I
took this job Whitaker,
476
00:47:30,881 --> 00:47:33,083
things had to be done my way.
477
00:47:33,083 --> 00:47:34,284
Now you listen to me,
478
00:47:34,284 --> 00:47:36,586
you put ever man's life
in danger out there.
479
00:47:38,055 --> 00:47:40,057
And as for your bonus,
you can stick it.
480
00:47:40,057 --> 00:47:42,026
Just make sure Tracker
gets something.
481
00:47:43,961 --> 00:47:45,996
Tell him what you want Tracker.
482
00:47:45,996 --> 00:47:47,564
- I want to take a hike,
483
00:47:47,564 --> 00:47:49,699
away from you and
your friends here.
484
00:47:52,236 --> 00:47:53,070
Ma'am.
485
00:47:57,441 --> 00:47:58,275
- See you later.
486
00:48:08,953 --> 00:48:10,154
What are you doing?
487
00:48:13,057 --> 00:48:13,858
- Thinking.
488
00:48:15,459 --> 00:48:17,461
I should be mad at you you know.
489
00:48:18,896 --> 00:48:20,831
I don't know what
I'm doing here.
490
00:48:21,832 --> 00:48:23,267
The way you treat me.
491
00:48:23,267 --> 00:48:25,369
- Yeah.
- Well.
492
00:48:25,369 --> 00:48:27,304
- Will you let me
do the thinking?
493
00:48:35,312 --> 00:48:37,314
- Okay, for now.
494
00:48:39,283 --> 00:48:40,184
- You cold?
495
00:48:45,489 --> 00:48:46,790
Hey, there, what you
think you're doing?
496
00:48:46,790 --> 00:48:47,958
- Getting even.
497
00:48:53,030 --> 00:48:54,031
- What a way.
498
00:49:22,192 --> 00:49:23,427
- Hello.
499
00:49:23,427 --> 00:49:24,361
Hal, hello?
500
00:49:27,131 --> 00:49:28,632
Hello.
501
00:49:28,632 --> 00:49:30,968
Hal, Hal, Hal are you there?
502
00:49:38,742 --> 00:49:39,576
Operator.
503
00:49:41,411 --> 00:49:42,246
Operator?
504
00:50:17,414 --> 00:50:18,248
Carson?
505
00:51:09,399 --> 00:51:10,234
Carson!
506
00:51:11,601 --> 00:51:13,437
Carson, where are you?
507
00:51:16,673 --> 00:51:18,508
Wolf, Wolf, report in!
508
00:51:46,836 --> 00:51:47,804
Who's there?
509
00:51:49,239 --> 00:51:50,640
What do you want?
510
00:52:04,154 --> 00:52:05,789
Wolf, where the
hell have you been?
511
00:52:05,789 --> 00:52:07,691
You're supposed to
be protecting me!
512
00:56:59,082 --> 00:57:00,617
The money's in the safe.
513
00:57:02,051 --> 00:57:03,953
One million dollars in cash.
514
00:57:06,690 --> 00:57:08,324
Take it, it's yours.
515
00:57:10,394 --> 00:57:14,498
It's in the den,
behind the big picture.
516
00:57:15,965 --> 00:57:17,133
14 left,
517
00:57:18,602 --> 00:57:19,669
seven right,
518
00:57:21,838 --> 00:57:24,441
26 left and open.
519
00:58:38,882 --> 00:58:43,119
- Whitaker, you are insane.
520
00:58:43,119 --> 00:58:46,723
You try to double cross me,
you destroy your own home.
521
00:58:46,723 --> 00:58:49,526
Yes, you are insane.
522
00:58:49,526 --> 00:58:51,427
So another must die.
523
00:58:51,427 --> 00:58:53,497
This will be your last chance.
524
00:58:53,497 --> 00:58:56,099
The price is now
four million dollars.
525
00:58:57,000 --> 00:58:58,001
I will send details.
526
00:58:59,168 --> 00:59:02,872
Come alone from your
palace garden, alone.
527
00:59:04,040 --> 00:59:08,912
Now face the floor and
listen to the wind.
528
00:59:38,207 --> 00:59:39,776
- Push, push will ya.
529
00:59:49,452 --> 00:59:50,620
Okay let's go.
530
01:00:11,608 --> 01:00:13,843
- Whit where are you, Whit!
531
01:00:22,085 --> 01:00:22,919
Oh my God.
532
01:00:47,310 --> 01:00:49,112
- Thanks for the ride.
533
01:00:55,585 --> 01:00:56,385
Whitaker.
534
01:01:02,558 --> 01:01:03,960
Hal get out here!
535
01:01:08,865 --> 01:01:09,699
Whitaker!
536
01:01:17,040 --> 01:01:17,874
Whitaker.
537
01:01:19,408 --> 01:01:20,409
- Here's something
you never thought of
538
01:01:20,409 --> 01:01:22,445
Mr. Hotshot professional.
539
01:01:22,445 --> 01:01:23,913
Did it ever occur to
you that that maniac
540
01:01:23,913 --> 01:01:25,381
has an accomplish.
541
01:01:25,381 --> 01:01:27,183
- God damn you Whitaker,
don't you lay it off on me.
542
01:01:27,183 --> 01:01:28,685
If you'd have paid him like
you were supposed to have done
543
01:01:28,685 --> 01:01:30,153
none of this would
have happened.
544
01:01:30,153 --> 01:01:31,487
You can't spend people's lives
like you spend your money.
545
01:01:31,487 --> 01:01:33,056
- Aren't forgetting
yourself mister.
546
01:01:33,056 --> 01:01:34,323
- You better hope I don't.
547
01:01:34,323 --> 01:01:36,660
- Don't you get on your
soapbox and lecture me.
548
01:01:36,660 --> 01:01:38,527
If I had to do it all over
again, I'd do it exactly
549
01:01:38,527 --> 01:01:41,164
the same way because with me,
it's a matter of principle!
550
01:01:41,164 --> 01:01:43,432
That's something a
man of your profession
551
01:01:43,432 --> 01:01:44,968
wouldn't know anything about.
552
01:01:44,968 --> 01:01:46,335
With me, it's a violation
of everything I believe in!
553
01:01:46,335 --> 01:01:47,937
- I'm not interested in politics
554
01:01:47,937 --> 01:01:49,438
I'm interested in doing a job.
555
01:01:49,438 --> 01:01:50,974
- You're interested in
your precious reputation,
556
01:01:50,974 --> 01:01:54,778
which is as expendable to
me as a teller is out there.
557
01:01:54,778 --> 01:01:56,479
- Then you get another boy.
558
01:01:58,147 --> 01:01:59,582
- No, never!
559
01:01:59,582 --> 01:02:01,117
You were hired to do a job.
560
01:02:01,117 --> 01:02:02,385
You failed.
561
01:02:02,385 --> 01:02:03,920
You can't quit when your
back is against the wall
562
01:02:03,920 --> 01:02:05,221
and your ass is on the line.
563
01:02:05,221 --> 01:02:06,856
In that respect,
you're just like me.
564
01:02:06,856 --> 01:02:09,859
- Wait a minute, we
got a war on our hands.
565
01:02:09,859 --> 01:02:11,327
Never occurred to me either
that he might have had
566
01:02:11,327 --> 01:02:12,161
an accomplice.
567
01:02:13,329 --> 01:02:15,231
- I wouldn't bank
on that one either.
568
01:02:35,551 --> 01:02:36,920
- Look, I can't go
through this again.
569
01:02:36,920 --> 01:02:38,454
I'm getting my
family outta here.
570
01:02:38,454 --> 01:02:39,689
- Larry come here.
571
01:02:41,390 --> 01:02:42,225
Larry!
572
01:02:43,960 --> 01:02:46,562
Larry you stay and
fight you chicken shit!
573
01:02:48,297 --> 01:02:49,866
- Mr. Owens, Mr. Owens!
574
01:02:49,866 --> 01:02:51,835
- I'll tell you anything
you want to know.
575
01:02:51,835 --> 01:02:53,302
Listen you gotta warn
everybody to get outta here
576
01:02:53,302 --> 01:02:54,670
before it's too late.
577
01:02:54,670 --> 01:02:56,172
- Go on Mr. Owens.
578
01:02:56,172 --> 01:02:57,440
- It's terrible, people are
dying like flies and everything.
579
01:02:57,440 --> 01:02:59,475
- Larry!
- I don't know what to do.
580
01:03:02,712 --> 01:03:04,247
- Cindy, you get outta here.
581
01:03:05,381 --> 01:03:06,950
And you take that
fag with you will ya!
582
01:03:06,950 --> 01:03:10,153
- Yes, yes I'll hold on.
583
01:03:10,153 --> 01:03:11,087
- Whitaker, those--
584
01:03:11,087 --> 01:03:13,022
- Shh, it's the Governor.
585
01:03:16,926 --> 01:03:18,762
Well hello Jimbo.
586
01:03:18,762 --> 01:03:20,496
To what do I owe this pleasure?
587
01:03:22,799 --> 01:03:24,901
Well yes, we did
have a slight problem
588
01:03:24,901 --> 01:03:27,336
but I assure you, it's
been taken care of.
589
01:03:28,204 --> 01:03:29,505
We caught him.
590
01:03:29,505 --> 01:03:30,506
The killer is dead.
591
01:03:31,540 --> 01:03:32,475
Yes Governor, yes.
592
01:03:33,877 --> 01:03:36,880
Well Chief Haliburton is here,
he'll confirm it hold on.
593
01:03:38,081 --> 01:03:38,915
Take it!
594
01:03:42,351 --> 01:03:43,452
- Hello Governor.
595
01:03:45,421 --> 01:03:46,322
Chief Haliburton.
596
01:03:47,490 --> 01:03:50,193
It's just as Mr.
Whitaker explained.
597
01:03:50,193 --> 01:03:51,895
I'll send you a full report.
598
01:03:52,728 --> 01:03:53,562
Thank you sir.
599
01:03:55,264 --> 01:03:56,432
- Well that is it.
600
01:03:56,432 --> 01:03:58,134
I want out.
601
01:03:58,134 --> 01:03:59,836
I've tried it your pigheaded,
privileged, principled way
602
01:03:59,836 --> 01:04:01,971
and where did it get us huh?
603
01:04:01,971 --> 01:04:03,639
Well you look around the room!
604
01:04:04,673 --> 01:04:05,674
What do you see huh?
605
01:04:08,111 --> 01:04:09,946
You've got to admit it Whitaker,
606
01:04:09,946 --> 01:04:13,149
he beat you at
your own game baby.
607
01:04:13,149 --> 01:04:14,650
- Nick, Nick!
608
01:04:18,855 --> 01:04:20,723
Don't bail out on
me now I need ya.
609
01:04:20,723 --> 01:04:22,558
I'll double your fee.
610
01:04:22,558 --> 01:04:23,392
- Forget it.
611
01:04:23,392 --> 01:04:25,228
- Pay him, it's over.
612
01:04:47,216 --> 01:04:49,385
- I figured I'd
find you up here.
613
01:04:50,286 --> 01:04:51,354
What's happening?
614
01:05:00,163 --> 01:05:01,130
- How did he do it?
615
01:05:02,665 --> 01:05:05,969
- I don't know but I
think you missed him.
616
01:05:08,071 --> 01:05:11,207
- Yeah, but how could
anybody survive that?
617
01:05:11,207 --> 01:05:12,808
I mean, the fall like that?
618
01:05:14,777 --> 01:05:16,279
- Do you know I think I could.
619
01:05:21,250 --> 01:05:23,052
You know this guy
really pisses me off.
620
01:05:23,052 --> 01:05:23,887
- Tracker?
621
01:05:25,288 --> 01:05:28,624
You know something if you
learn to keep your mouth shut
622
01:05:28,624 --> 01:05:32,661
and just did as you were
told, we'd make a good team.
623
01:05:38,334 --> 01:05:40,169
- This time we might
even catch him.
624
01:07:10,193 --> 01:07:12,661
- Innit it nice to see all
these good people come out.
625
01:07:12,661 --> 01:07:13,796
- Yes thank you.
626
01:07:16,132 --> 01:07:18,901
This is Cindy Simmons,
Action News 15 reporting
627
01:07:18,901 --> 01:07:20,569
at the parade route.
628
01:08:40,416 --> 01:08:41,817
- Tell me where I'm
shooting darling.
629
01:08:41,817 --> 01:08:44,420
God damn dumb broad!
630
01:08:47,423 --> 01:08:48,757
Get down and get a shot.
631
01:08:48,757 --> 01:08:50,259
- What's your name honey?
632
01:08:50,259 --> 01:08:51,627
Haven't I seen you on television
633
01:08:51,627 --> 01:08:53,696
- Can we get the
police on that thing?
634
01:08:53,696 --> 01:08:55,931
- Sure can ma'am, sure can.
635
01:08:57,032 --> 01:08:58,267
Mayday, mayday.
636
01:08:59,635 --> 01:09:00,469
Handle?
637
01:09:01,904 --> 01:09:05,408
My handle's in my pants
asshole now get off band.
638
01:09:05,408 --> 01:09:07,710
We're trying to get the police!
639
01:09:07,710 --> 01:09:08,811
Mayday, mayday!
640
01:09:08,811 --> 01:09:10,246
- Thank you thank you cowboy.
641
01:09:10,246 --> 01:09:11,680
- She's a pretty little
thing innit she honey?
642
01:09:11,680 --> 01:09:14,049
Little skinny, but boy
she's a pretty little thing.
643
01:09:14,049 --> 01:09:15,551
- Will you shut up.
644
01:09:15,551 --> 01:09:17,753
We're gonna get a shot outta
here somewhere along the way.
645
01:09:17,753 --> 01:09:19,988
- Which tribe is
that guy from honey?
646
01:09:19,988 --> 01:09:20,989
- Shut your damn mouth girl.
647
01:09:20,989 --> 01:09:22,358
- What tribe are you from?
648
01:09:23,592 --> 01:09:25,394
I haven't had so
much fun in my life.
649
01:09:25,394 --> 01:09:27,496
- I'm gonna bust his ass.
650
01:09:31,134 --> 01:09:32,601
Oh yes!
651
01:09:32,601 --> 01:09:36,572
- Honey, you think that
Indian's got any turquoise?
652
01:09:36,572 --> 01:09:37,373
- Right.
653
01:09:39,675 --> 01:09:40,543
Okay.
654
01:09:44,079 --> 01:09:47,116
Well, we can't keep
it quiet any longer.
655
01:09:47,116 --> 01:09:49,352
The mayor just bought
it on Main Street
656
01:09:49,352 --> 01:09:52,721
in the middle of a God damned
parade with lots of witnesses.
657
01:09:52,721 --> 01:09:54,323
- Get Nick, bring him back.
658
01:09:54,323 --> 01:09:56,859
Arrest him if you have
to, but get him back here!
659
01:10:08,003 --> 01:10:09,772
- Look out!
660
01:10:18,013 --> 01:10:19,582
Where's that beer Jay?
661
01:10:19,582 --> 01:10:21,116
I had a beer.
662
01:10:21,116 --> 01:10:22,785
You want a beer honey?
663
01:10:22,785 --> 01:10:26,989
- Look I ain't got
time for no beer!
664
01:10:26,989 --> 01:10:29,658
I'm gonna waste your ass Indian!
665
01:10:31,160 --> 01:10:32,761
- Will you shut up!
666
01:10:52,481 --> 01:10:53,882
- Slow down, you're
going much too fast
667
01:10:53,882 --> 01:10:55,251
for safety honey!
668
01:11:04,627 --> 01:11:05,761
- Broke my ass!
669
01:11:11,166 --> 01:11:13,402
- Charlie, you
remember when I was...
670
01:11:13,402 --> 01:11:15,338
I was the best of them all!
671
01:11:15,338 --> 01:11:18,607
- Roger Charlie,
we're coming in!
672
01:11:34,357 --> 01:11:37,125
- For crying out loud.
673
01:11:37,125 --> 01:11:39,228
- God damn, I'm gonna shoot him!
674
01:11:39,228 --> 01:11:41,564
- Darlin I wish
you'd quit smoking.
675
01:11:41,564 --> 01:11:44,066
Have you ever, have you
ever seen your lungs?
676
01:12:04,353 --> 01:12:05,954
- Hello.
677
01:12:05,954 --> 01:12:10,359
- Whitaker, the time has
come to pay the wind.
678
01:12:10,359 --> 01:12:11,860
Bring the money to me this hour
679
01:12:11,860 --> 01:12:13,161
at the base of Devil's Mountain.
680
01:12:13,161 --> 01:12:15,097
Do not think you
can cross the wind.
681
01:12:15,097 --> 01:12:18,767
You will be alone
or you will die.
682
01:12:18,767 --> 01:12:23,772
- I'll be there and I'll be
alone, you disgusting bastard.
683
01:12:26,709 --> 01:12:28,344
- You got the
Scarecrow, come on.
684
01:12:29,945 --> 01:12:32,715
- Tracker, where
the hell are you?
685
01:12:32,715 --> 01:12:35,851
- Yeah, we're about three
miles out on the old desert
686
01:12:35,851 --> 01:12:37,720
highway, what do you want?
687
01:12:37,720 --> 01:12:39,087
- Is Nick with you?
688
01:12:39,087 --> 01:12:41,123
- Hey slow down, here's
comes the chopper.
689
01:12:41,123 --> 01:12:43,526
- Nick, all hell's
breaking loose in town.
690
01:12:43,526 --> 01:12:45,461
You've gotta come back.
691
01:13:09,685 --> 01:13:11,253
- Hello Tommy?
692
01:13:11,253 --> 01:13:12,688
It's Whitaker.
693
01:13:12,688 --> 01:13:14,289
I'm fine, thanks.
694
01:13:14,289 --> 01:13:19,294
Hey listen, are you still
interested in that land deal?
695
01:13:20,729 --> 01:13:22,164
Golden Valley, I've got
to make a deal right away.
696
01:13:23,198 --> 01:13:24,500
I need three million cash.
697
01:13:25,934 --> 01:13:27,169
Well, I know it's worth a
hell of a lot more than that
698
01:13:27,169 --> 01:13:30,573
but I've got myself in a jam.
699
01:13:30,573 --> 01:13:31,674
Now can you handle it?
700
01:13:32,575 --> 01:13:33,409
Thanks Tommy.
701
01:13:35,811 --> 01:13:39,515
- Base station to
Farmer, come in Farmer.
702
01:13:52,528 --> 01:13:54,262
Nick, he's heading south
towards Devil's Mountain.
703
01:13:54,262 --> 01:13:55,564
I've got him on my screen.
704
01:13:56,932 --> 01:13:58,233
He won't answer me!
705
01:13:58,233 --> 01:14:01,504
- Scarecrow to Farmer,
Scarecrow to Farmer.
706
01:14:02,671 --> 01:14:06,108
- Sorry Scarecrow, I've
got to do this alone.
707
01:14:07,910 --> 01:14:10,679
- We're airborne, give us you
position we're back you up.
708
01:14:11,780 --> 01:14:15,551
- Oh no Nick, Victor
belongs to me.
709
01:14:17,420 --> 01:14:18,921
Now over and out.
710
01:14:22,024 --> 01:14:22,891
- Come in Farmer.
711
01:14:24,860 --> 01:14:25,861
Come in Farmer.
712
01:14:38,441 --> 01:14:40,142
Come in Farmer!
713
01:14:40,142 --> 01:14:41,444
Whitaker answer me dammit!
714
01:15:24,987 --> 01:15:27,656
- Nick, he's not moving
on my screen now.
715
01:15:28,757 --> 01:15:29,758
He must have landed.
716
01:15:31,326 --> 01:15:34,062
Southeast corner of
Devil's Mountain.
717
01:15:41,637 --> 01:15:43,071
- Victor, Victor!
718
01:15:50,212 --> 01:15:52,481
I've got the money, do you hear!
719
01:15:54,416 --> 01:15:56,519
Come down and get it.
720
01:15:56,519 --> 01:15:57,352
Millions!
721
01:16:04,727 --> 01:16:06,228
Here it is Victor!
722
01:16:07,195 --> 01:16:09,665
Just come and get it!
723
01:16:18,240 --> 01:16:19,074
Go back!
724
01:16:20,275 --> 01:16:23,378
He's mine, he's not
yours, he's mine!
725
01:16:30,018 --> 01:16:31,486
- Get us up there pilot.
726
01:16:35,824 --> 01:16:36,925
- Hey Victor!
727
01:16:47,169 --> 01:16:49,004
Come on, come on down.
728
01:16:50,806 --> 01:16:51,907
Millions!
729
01:16:51,907 --> 01:16:53,776
I'm gonna make you a rich man!
730
01:16:57,580 --> 01:16:58,413
Come on.
731
01:17:02,918 --> 01:17:04,587
Come on Victor.
732
01:17:04,587 --> 01:17:05,754
If you want it,
733
01:17:07,556 --> 01:17:09,191
you're gonna have
to take me too.
734
01:17:12,728 --> 01:17:13,562
Yeah!
735
01:18:53,929 --> 01:18:55,097
- Go around behind him.
736
01:18:56,331 --> 01:18:58,066
Don't go until I tell you, okay?
737
01:18:58,066 --> 01:18:58,901
Go!
738
01:20:44,572 --> 01:20:46,708
- I told you, he's mine!
739
01:20:47,776 --> 01:20:50,012
He's not yours, he's mine!
740
01:21:38,493 --> 01:21:39,327
My money.
741
01:21:40,428 --> 01:21:41,563
Where's my money?
742
01:21:43,598 --> 01:21:46,068
Answer me you son
of a bitch, tell me!
743
01:21:48,837 --> 01:21:53,808
Money, what'd you
do with my money!
744
01:21:56,011 --> 01:21:57,913
You give me that money!
745
01:22:35,417 --> 01:22:36,985
- They're both dead.
746
01:22:36,985 --> 01:22:37,819
Now what?
747
01:22:40,122 --> 01:22:41,589
- Well, it seems to me it's
gonna get hotter than hell
748
01:22:41,589 --> 01:22:43,225
around here next
couple of hours.
749
01:22:47,662 --> 01:22:52,467
Maybe you and I should
disappear partner.
750
01:22:55,237 --> 01:22:57,172
I mean before the Feds
turn up and starting asking
751
01:22:57,172 --> 01:22:59,942
a lot of embarrassing questions.
752
01:23:01,043 --> 01:23:01,809
What do you say?
753
01:23:05,880 --> 01:23:08,250
It's like this, a man in my
profession spends his whole life
754
01:23:08,250 --> 01:23:11,819
just looking for
the one big score
755
01:23:11,819 --> 01:23:15,357
that's gonna take him out
of this racket forever.
756
01:23:20,762 --> 01:23:22,497
- I think I know that you mean.
757
01:23:25,200 --> 01:23:27,269
- You're not really
an Indian are you?
758
01:23:27,269 --> 01:23:28,603
- Well who are you partner?
759
01:23:32,240 --> 01:23:33,708
- Excuse about it.
760
01:23:33,708 --> 01:23:36,644
Governor, Governor, what
position will the state take
761
01:23:36,644 --> 01:23:40,082
regarding the citizens
involved in this incident?
762
01:23:40,082 --> 01:23:41,816
- As far as the
state is concerned,
763
01:23:44,252 --> 01:23:47,189
let me say that the Attorney
General needs several more days
764
01:23:47,189 --> 01:23:49,391
in order to complete
his investigation.
765
01:23:49,391 --> 01:23:51,926
The grand jury
will hear testimony
766
01:23:51,926 --> 01:23:55,730
and I as Governor,
personally guarantee
767
01:23:55,730 --> 01:23:58,833
that indictments
will be handed down.
768
01:23:58,833 --> 01:24:00,402
That's all I can
say at this time.
769
01:24:00,402 --> 01:24:02,004
- Governor, what
about the Chief of Police,
770
01:24:02,004 --> 01:24:03,271
will you replace him?
771
01:24:03,271 --> 01:24:04,906
- I'm sorry, that's all
I can say at this time.
772
01:24:04,906 --> 01:24:06,841
- Thank you Governor.
773
01:24:06,841 --> 01:24:10,478
This is Cindy Simmons
reporting, Action News 13.
774
01:24:10,478 --> 01:24:13,048
- Will arriving
passengers Fred Gordon
775
01:24:13,048 --> 01:24:17,652
please go to the nearest
white courtesy phone.
776
01:24:17,652 --> 01:24:21,656
Arriving passenger, Fred
Gordon, please go to the nearest
777
01:24:21,656 --> 01:24:23,425
white courtesy phone.
778
01:24:30,465 --> 01:24:33,168
- Well, guess I better
take care of one of these
779
01:24:33,168 --> 01:24:34,169
heavy bags.
780
01:24:36,004 --> 01:24:37,105
Okay partner.
781
01:24:39,307 --> 01:24:42,944
- Westers Flight 15 from Denver
782
01:24:42,944 --> 01:24:44,479
now arriving at Gate 10.
783
01:24:45,680 --> 01:24:48,016
- Well, it's been different.
784
01:24:49,684 --> 01:24:50,718
Anything left to say?
785
01:24:57,925 --> 01:24:59,427
Well now, there you go.
786
01:25:00,295 --> 01:25:02,197
We'll do it again some time.
787
01:25:32,494 --> 01:25:35,230
- Would you care
for a drink sir?
788
01:25:36,598 --> 01:25:39,801
- Oh yeah, a
scotch, rocks, tall.
789
01:25:40,968 --> 01:25:44,206
And a tequila sunrise
for the lady please.
52592
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.