All language subtitles for An.Unexpected.Christmas.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,066 --> 00:00:02,500 This program is rated G 3 00:00:04,233 --> 00:00:07,300 and is suitable for general audiences. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:11,367 --> 00:00:14,066 [♪] 6 00:00:21,734 --> 00:00:25,700 [♪] 7 00:00:32,266 --> 00:00:37,800 [♪] 8 00:00:37,934 --> 00:00:46,533 [♪] 9 00:01:05,367 --> 00:01:07,500 There you go, little buddy. 10 00:01:09,567 --> 00:01:10,834 [woman on phone] What time's the flight? 11 00:01:10,967 --> 00:01:12,033 It's tomorrow. 12 00:01:12,166 --> 00:01:13,433 Early. 13 00:01:13,567 --> 00:01:14,533 Em, I feel like 14 00:01:14,667 --> 00:01:15,500 you've been living out of that suitcase 15 00:01:15,633 --> 00:01:16,700 for, like, a year. 16 00:01:16,834 --> 00:01:17,734 Don't you want to just stop? 17 00:01:17,867 --> 00:01:19,266 Yeah, well, this is me stopping. 18 00:01:19,400 --> 00:01:20,433 I'm stopping in Honolulu, 19 00:01:20,567 --> 00:01:22,367 and then I'm going 40 minutes to Kauai, 20 00:01:22,500 --> 00:01:24,567 and I'm going to do nothing but relax. 21 00:01:24,700 --> 00:01:25,567 Well, at least 22 00:01:25,700 --> 00:01:26,567 pack something cute. 23 00:01:26,700 --> 00:01:27,567 You might someone. 24 00:01:27,700 --> 00:01:29,934 Babe, unless it's a date wrapped in bacon, 25 00:01:30,066 --> 00:01:31,400 I'm not interested. 26 00:01:31,533 --> 00:01:32,700 It's a relaxation retreat! 27 00:01:32,834 --> 00:01:33,700 Morning, Matt! 28 00:01:33,834 --> 00:01:34,867 Are you at work already? 29 00:01:35,000 --> 00:01:36,667 It's almost 9:00. 30 00:01:38,500 --> 00:01:39,433 What? 31 00:01:40,567 --> 00:01:41,867 Ugh! I'm late again. 32 00:01:43,033 --> 00:01:44,100 I need you to cover for me. 33 00:01:44,233 --> 00:01:45,066 And say what? 34 00:01:45,200 --> 00:01:46,567 I don't know. Just anything. 35 00:01:46,700 --> 00:01:48,433 Anything that's better than last time. 36 00:01:48,567 --> 00:01:50,100 People do get their arms caught 37 00:01:50,233 --> 00:01:51,100 in vending machines. 38 00:01:51,233 --> 00:01:52,000 It's a thing. 39 00:01:52,133 --> 00:01:53,333 It's not a thing! 40 00:01:53,467 --> 00:01:54,300 Oh! 41 00:01:54,433 --> 00:01:56,000 See you. 42 00:01:58,400 --> 00:01:59,567 Morning. Sorry. 43 00:01:59,700 --> 00:02:01,333 God bless you. 44 00:02:01,467 --> 00:02:02,600 -Thank you. -Morning. 45 00:02:02,734 --> 00:02:03,467 Mood? 46 00:02:03,600 --> 00:02:06,233 Uh, I don't know... 47 00:02:06,367 --> 00:02:07,567 but he's doing 48 00:02:07,700 --> 00:02:09,934 that weird clicking thing with his tongue. 49 00:02:11,600 --> 00:02:12,467 [man] Emily. 50 00:02:12,600 --> 00:02:13,867 We need to chat. 51 00:02:15,900 --> 00:02:17,767 Daryl, I'm supposed to be nursing a sunburn in Hawaii 52 00:02:17,900 --> 00:02:18,800 this time tomorrow. 53 00:02:18,934 --> 00:02:20,100 Why me? 54 00:02:20,233 --> 00:02:21,500 Because you're the best creative director on the floor, 55 00:02:21,633 --> 00:02:23,266 and I need a miracle here. 56 00:02:23,400 --> 00:02:24,500 You're my wunderkind. 57 00:02:24,633 --> 00:02:25,800 My Don Draper. 58 00:02:25,934 --> 00:02:26,800 Don Draper is one of 59 00:02:26,934 --> 00:02:27,800 the most tragic fictional characters 60 00:02:27,934 --> 00:02:28,800 in television history. 61 00:02:28,934 --> 00:02:30,367 But he had a thing. 62 00:02:30,500 --> 00:02:31,467 You have a thing. 63 00:02:31,600 --> 00:02:32,467 I need you to do that thing. 64 00:02:32,600 --> 00:02:33,400 What thing? 65 00:02:33,533 --> 00:02:34,834 That thing where you take a nothing 66 00:02:34,967 --> 00:02:35,967 and turn it into a something. 67 00:02:36,100 --> 00:02:38,633 A shiny, gold-plated something. 68 00:02:38,767 --> 00:02:40,333 Jerry bailed because he knew his concept was a brick. 69 00:02:40,467 --> 00:02:41,633 Look at these. 70 00:02:41,767 --> 00:02:42,867 They're awful. Why does he-- 71 00:02:43,000 --> 00:02:45,066 I need you to take that brick and turn it into a wall. 72 00:02:45,200 --> 00:02:46,266 No! 73 00:02:46,400 --> 00:02:48,133 A fortress. 74 00:02:48,266 --> 00:02:49,533 A gold-plated fortress. 75 00:02:50,567 --> 00:02:51,433 And I know you know what I mean. 76 00:02:51,567 --> 00:02:52,834 No! La, la, la, la, la! 77 00:02:52,967 --> 00:02:54,266 I know you know what it is. 78 00:02:54,400 --> 00:02:56,633 You also know that Jerry's halfway out the door, 79 00:02:56,767 --> 00:02:57,800 and when he goes, 80 00:02:57,934 --> 00:03:00,166 that big, cushy office of his will be up for grabs. 81 00:03:02,633 --> 00:03:03,700 I like big. I like cushy. 82 00:03:03,834 --> 00:03:05,400 Plus the international stuff. 83 00:03:05,533 --> 00:03:06,500 First-class? 84 00:03:06,633 --> 00:03:08,800 Economy-plus. 85 00:03:08,934 --> 00:03:09,834 Unlimited peanuts. 86 00:03:09,967 --> 00:03:11,367 We've got projects coming in from Toronto, 87 00:03:11,500 --> 00:03:12,633 London. 88 00:03:12,767 --> 00:03:13,767 A big one in the Caymans. 89 00:03:15,333 --> 00:03:16,900 You spend the next five days in Fulton 90 00:03:17,033 --> 00:03:18,533 spinning this straw into gold, 91 00:03:18,667 --> 00:03:20,467 I'll make sure your name goes to the top of the list. 92 00:03:20,600 --> 00:03:21,900 I'm sorry, did you say Fulton? 93 00:03:22,033 --> 00:03:23,166 Christmas capital of Illinois. 94 00:03:23,300 --> 00:03:24,100 Oh, no. 95 00:03:24,233 --> 00:03:25,200 No, Daryl, anywhere but there. 96 00:03:25,333 --> 00:03:26,533 I cannot go to Fulton, Illinois. 97 00:03:26,667 --> 00:03:27,633 Did you hear that? 98 00:03:27,767 --> 00:03:31,066 Is that the sound of a big, cushy corner office 99 00:03:31,200 --> 00:03:32,166 slamming shut? 100 00:03:40,867 --> 00:03:42,066 Super. Mahalo! 101 00:03:42,200 --> 00:03:43,333 No, no, Mom, 102 00:03:43,467 --> 00:03:45,433 the train departure is at 2:20, 103 00:03:45,567 --> 00:03:47,633 the train arrives at 4:40, 104 00:03:47,767 --> 00:03:49,567 which means you want to be at the station... 105 00:03:49,700 --> 00:03:52,133 You're not writing any of this down, are you? 106 00:03:52,266 --> 00:03:53,100 [Mom] Just r elax, okay? 107 00:03:53,233 --> 00:03:54,400 You still haven't confirmed 108 00:03:54,533 --> 00:03:56,233 whether or not Emily is going to be joining us. 109 00:03:56,367 --> 00:03:58,433 Look, uh, Ma... 110 00:04:01,033 --> 00:04:03,033 ...we're playing that one by ear, 111 00:04:03,166 --> 00:04:04,533 so, uh, you know, lots on her plate. 112 00:04:04,667 --> 00:04:05,734 Well, she's never been here 113 00:04:05,867 --> 00:04:07,133 for Christmas before, 114 00:04:07,266 --> 00:04:08,900 and not for nothing, 115 00:04:09,033 --> 00:04:10,867 but I think this new series I'm working on 116 00:04:11,000 --> 00:04:12,133 would look super cute-- 117 00:04:12,266 --> 00:04:15,233 Yeah, Ma, that's great. I've gotta go. I really do. 118 00:04:15,367 --> 00:04:17,500 Okay, but before you go, 119 00:04:17,633 --> 00:04:18,767 you're not gonna believe 120 00:04:18,900 --> 00:04:20,133 what I found the other day at String and Things. 121 00:04:20,266 --> 00:04:21,266 Uh-huh? 122 00:04:21,400 --> 00:04:22,767 Do you remember those little clay paint pots 123 00:04:22,900 --> 00:04:24,600 I brought back from my trip to Bloomington 124 00:04:24,734 --> 00:04:26,433 For Joanie's retirement party? 125 00:04:26,567 --> 00:04:27,633 And I kept saying 126 00:04:27,767 --> 00:04:29,567 how much I had wished I had bought more of them? 127 00:04:29,700 --> 00:04:30,867 Well, just the other day, 128 00:04:31,000 --> 00:04:32,433 I popped into the store to pick up some... 129 00:04:32,567 --> 00:04:34,400 Matt. 130 00:04:34,533 --> 00:04:35,400 Yeah. 131 00:04:35,533 --> 00:04:36,233 Well, what about Hawaii? 132 00:04:36,367 --> 00:04:37,700 Wait, wait, wait. 133 00:04:39,066 --> 00:04:40,300 Hawaii is on hold. 134 00:04:40,433 --> 00:04:41,800 Instead, I'm going to spend the next five days 135 00:04:41,934 --> 00:04:42,800 in balmy Fulton. 136 00:04:42,934 --> 00:04:43,900 Fulton? 137 00:04:44,033 --> 00:04:44,967 Isn't that where-- 138 00:04:45,100 --> 00:04:46,200 Jamie's from? Exactly. 139 00:04:46,333 --> 00:04:47,633 Where you can't swing a candy cane 140 00:04:47,767 --> 00:04:49,467 without hitting a member of his family. 141 00:04:49,600 --> 00:04:50,333 Fun. 142 00:04:50,467 --> 00:04:51,533 Not to mention 143 00:04:51,667 --> 00:04:52,433 this project needs more work than the Colosseum. 144 00:04:52,567 --> 00:04:53,533 Look at this. 145 00:04:55,400 --> 00:04:56,266 Jerry. 146 00:04:56,400 --> 00:04:57,200 Jerry... 147 00:04:59,233 --> 00:05:00,867 So, sayonara to sun, sand, 148 00:05:01,000 --> 00:05:02,734 and anything resembling relaxation. 149 00:05:03,767 --> 00:05:04,633 I'm sorry, Gina. 150 00:05:04,767 --> 00:05:05,633 [woman] Good day, everyone. 151 00:05:05,767 --> 00:05:08,166 I know that we are all eager 152 00:05:08,300 --> 00:05:09,800 to scurry off for the holidays, 153 00:05:09,934 --> 00:05:11,533 but I'll keep this one short. 154 00:05:11,667 --> 00:05:13,100 [chair creaking] 155 00:05:16,166 --> 00:05:17,767 [chair creaking] 156 00:05:20,100 --> 00:05:21,233 [chair creaking] 157 00:05:22,433 --> 00:05:23,300 You good? 158 00:05:23,433 --> 00:05:25,100 I'm good. I'm good. 159 00:05:25,233 --> 00:05:26,467 Thank you. I'm sorry. 160 00:05:28,333 --> 00:05:29,667 Poll numbers are down. 161 00:05:29,800 --> 00:05:30,934 Again. 162 00:05:31,066 --> 00:05:32,533 Apparently, I am too corporate. 163 00:05:32,667 --> 00:05:33,533 Too policy-focused. 164 00:05:33,667 --> 00:05:35,567 Not relatable enough. 165 00:05:35,700 --> 00:05:37,834 Gina, where are we with the Christmas Day address? 166 00:05:37,967 --> 00:05:39,000 [Gina] Right on track. 167 00:05:39,133 --> 00:05:40,133 I'm still locking down a location, 168 00:05:40,266 --> 00:05:41,266 but Martin's been working on the speech. 169 00:05:41,400 --> 00:05:42,266 Right. 170 00:05:42,400 --> 00:05:44,867 And it reads like a thesis on tax reform. 171 00:05:45,000 --> 00:05:45,867 Come on, people, 172 00:05:46,000 --> 00:05:47,500 this is supposed to get me re-elected. 173 00:05:47,633 --> 00:05:50,834 Don't we have anyone who's clever? 174 00:05:50,967 --> 00:05:52,700 Funny? 175 00:05:52,834 --> 00:05:54,033 Human? 176 00:05:54,166 --> 00:05:55,433 Uh, yeah. 177 00:05:55,567 --> 00:05:56,967 Jamie can write it. 178 00:05:59,433 --> 00:06:00,700 This guy is on the writing team? 179 00:06:00,834 --> 00:06:01,767 I'm on the... 180 00:06:01,900 --> 00:06:03,533 I'm on the Gina team. 181 00:06:03,667 --> 00:06:04,734 I hired him last month. 182 00:06:04,867 --> 00:06:06,100 He's been writing copy for your mail-outs. 183 00:06:06,233 --> 00:06:07,400 That one you talked about 184 00:06:07,533 --> 00:06:08,767 with the new state smoking bylaws? 185 00:06:08,900 --> 00:06:10,767 No if, ands... 186 00:06:10,900 --> 00:06:12,300 or butts... 187 00:06:12,433 --> 00:06:13,367 about it. 188 00:06:13,500 --> 00:06:15,700 [whispers] Jamie, shh. 189 00:06:18,233 --> 00:06:19,266 No. 190 00:06:19,400 --> 00:06:21,367 I need heartwarming. 191 00:06:21,500 --> 00:06:22,867 Inspiring. 192 00:06:23,000 --> 00:06:24,367 Relatable. 193 00:06:24,500 --> 00:06:26,834 My re-election depends on it. 194 00:06:26,967 --> 00:06:28,367 So, please, don't let me down. 195 00:06:28,500 --> 00:06:30,300 Yes, Ma'am. 196 00:06:30,433 --> 00:06:31,567 Thank you, everyone. 197 00:06:31,700 --> 00:06:33,066 Thank you, Governor. 198 00:06:34,233 --> 00:06:35,767 No if, ands or butts... 199 00:06:35,900 --> 00:06:37,700 Hey, Gina, 200 00:06:37,834 --> 00:06:39,400 what just happened? 201 00:06:39,533 --> 00:06:40,400 That sounds like 202 00:06:40,533 --> 00:06:41,934 a pretty important campaign speech. no? 203 00:06:42,066 --> 00:06:42,900 Why do you think I hired you? 204 00:06:43,033 --> 00:06:44,100 Pity. 205 00:06:44,233 --> 00:06:45,133 I answered too quickly, didn't I? 206 00:06:45,266 --> 00:06:46,266 I'm serious. 207 00:06:46,400 --> 00:06:47,367 You're here because you can write. 208 00:06:47,500 --> 00:06:48,367 Friend or not, 209 00:06:48,500 --> 00:06:49,333 I wouldn't have hired you if you couldn't. 210 00:06:50,367 --> 00:06:51,333 I don't think 211 00:06:51,467 --> 00:06:52,233 The Schmidt campaign would agree with that. 212 00:06:52,367 --> 00:06:53,233 Steve Schmidt 213 00:06:53,367 --> 00:06:54,233 couldn't get elected 214 00:06:54,367 --> 00:06:55,834 if the only person voting was his mother. 215 00:06:55,967 --> 00:06:57,867 It had nothing to do with your writing. 216 00:06:58,000 --> 00:07:00,400 Why did you get into politics? 217 00:07:00,533 --> 00:07:01,467 To effect change. 218 00:07:01,600 --> 00:07:03,600 To inspire. To make a difference. 219 00:07:03,734 --> 00:07:05,333 Exactly. 220 00:07:05,467 --> 00:07:06,867 And I think you just got your shot. 221 00:07:08,300 --> 00:07:11,867 Gina, if I blow this, 222 00:07:12,000 --> 00:07:13,000 I'm not going to be able to get a job 223 00:07:13,133 --> 00:07:14,000 writing parking tickets. 224 00:07:14,133 --> 00:07:15,300 So don't. 225 00:07:15,433 --> 00:07:17,133 You'll have lots of time to think about it on the train. 226 00:07:25,400 --> 00:07:26,867 Okay... 227 00:07:35,734 --> 00:07:40,066 [♪] 228 00:07:44,734 --> 00:07:46,233 Look who the cat dragged in. 229 00:07:46,367 --> 00:07:47,867 Thank goodness, Becca, 230 00:07:48,000 --> 00:07:49,266 I thought for sure Mom got the time wrong. 231 00:07:49,400 --> 00:07:50,500 She did. 232 00:07:50,633 --> 00:07:51,400 She wrote down 7:00, 233 00:07:51,533 --> 00:07:52,433 but this is the last train today, 234 00:07:52,567 --> 00:07:53,467 so, obviously-- 235 00:07:53,600 --> 00:07:55,200 Emily! You came! 236 00:07:56,633 --> 00:07:57,734 Jamie was being so dodgy, 237 00:07:57,867 --> 00:07:58,767 I thought for sure 238 00:07:58,900 --> 00:07:59,734 maybe you guys had broken up or something 239 00:07:59,867 --> 00:08:01,433 and he just hadn't told anyone. 240 00:08:01,567 --> 00:08:02,533 This is amazing! 241 00:08:02,667 --> 00:08:04,166 I'm gonna take this. Here. All right. 242 00:08:04,300 --> 00:08:05,200 Dad's double-parked. Let's go. 243 00:08:05,333 --> 00:08:06,600 No, I'm--I'm not-- 244 00:08:06,734 --> 00:08:08,834 Em, what are you doing here? 245 00:08:08,967 --> 00:08:10,233 Working. 246 00:08:10,367 --> 00:08:12,667 Hey, just now, your sister said she thought we broke up, 247 00:08:12,800 --> 00:08:14,000 and you didn't tell anyone, 248 00:08:14,133 --> 00:08:16,633 which feels like we broke up and you didn't tell anyone. 249 00:08:16,767 --> 00:08:18,367 Yeah, I noticed that, too. It's weird. 250 00:08:18,500 --> 00:08:19,567 Are you kidding me with this? 251 00:08:19,700 --> 00:08:21,567 Guess who's here! 252 00:08:21,700 --> 00:08:23,567 [Dad] Oh, there they are! 253 00:08:23,700 --> 00:08:24,800 Merry Christmas! 254 00:08:24,934 --> 00:08:26,166 Hi, Pop. 255 00:08:26,300 --> 00:08:27,700 We weren't sure you were both coming! 256 00:08:27,834 --> 00:08:28,700 Here, let me grab those. 257 00:08:28,834 --> 00:08:29,700 -Oh, no, no, no. -Oh, that's no problem. 258 00:08:29,834 --> 00:08:30,900 Hey, we've got to hurry, though. 259 00:08:31,033 --> 00:08:32,467 They weren't joking about these tickets around here. 260 00:08:32,600 --> 00:08:33,667 Your mom is going to be thrilled. 261 00:08:33,800 --> 00:08:36,166 I'm going to explain everything, I promise. 262 00:08:36,300 --> 00:08:37,767 Just give me--okay. 263 00:08:43,834 --> 00:08:45,767 You kept the decorations pretty tasteful this year, Pop. 264 00:08:45,900 --> 00:08:47,333 I'm not done yet. I was waiting for you. 265 00:08:47,467 --> 00:08:49,166 I got a few more surprises up my sleeve. 266 00:08:49,300 --> 00:08:50,934 Okay, good. 267 00:08:57,900 --> 00:08:59,066 Okay, whatever this is. 268 00:09:00,400 --> 00:09:01,400 We're home! 269 00:09:01,533 --> 00:09:02,834 And you're not going to believe who's here! 270 00:09:02,967 --> 00:09:04,300 -[boy] Auntie Emily! -My man. 271 00:09:04,433 --> 00:09:05,867 [Emily] Oh, my gosh, Scotty. 272 00:09:06,000 --> 00:09:06,900 How are you? 273 00:09:07,033 --> 00:09:07,900 Oh, my--you got so big. 274 00:09:08,033 --> 00:09:09,066 Come here, come here. You remember? 275 00:09:09,200 --> 00:09:10,400 Boop, boop. Ah! So close! 276 00:09:10,533 --> 00:09:11,400 All right, all right, 277 00:09:11,533 --> 00:09:12,333 I'm also here. 278 00:09:12,467 --> 00:09:13,734 Can he have a candy cane? 279 00:09:13,867 --> 00:09:14,633 Just one this time. 280 00:09:14,767 --> 00:09:16,433 Of course. 281 00:09:16,567 --> 00:09:17,433 [Becca] Oh, wow. 282 00:09:17,567 --> 00:09:18,433 [Jamie] Extra small. There you go, buddy. 283 00:09:18,567 --> 00:09:19,433 Thank you! 284 00:09:19,567 --> 00:09:20,433 [Becca] You can have a little bit. 285 00:09:20,567 --> 00:09:21,433 Like two licks, okay? 286 00:09:21,567 --> 00:09:23,000 Two licks? Come on, Mom. 287 00:09:23,133 --> 00:09:24,133 Mom, is that paint? 288 00:09:24,266 --> 00:09:25,133 All right, all right. 289 00:09:25,266 --> 00:09:26,133 Oh, I'm so ha-- 290 00:09:26,266 --> 00:09:27,133 [Emily] Hi, Diane. 291 00:09:27,266 --> 00:09:28,266 Yes. I'm here. But-- 292 00:09:28,400 --> 00:09:30,600 I knew something was up with you two! 293 00:09:30,734 --> 00:09:32,400 Oh, my goodness. I could feel it. 294 00:09:32,533 --> 00:09:34,800 You wanted this to be a surprise! 295 00:09:34,934 --> 00:09:36,000 [Emily] Big surprise. 296 00:09:36,133 --> 00:09:39,066 Well, it is possibly the best gift I have ever had. 297 00:09:39,200 --> 00:09:40,066 Come on, get settled. 298 00:09:40,200 --> 00:09:41,400 We're about to do the tree. 299 00:09:41,533 --> 00:09:42,533 [Emily] Oh, I... 300 00:09:42,667 --> 00:09:43,600 Mom, no, you don't have to do that. 301 00:09:43,734 --> 00:09:44,533 [Dad] Luggage delivery! 302 00:09:44,667 --> 00:09:46,333 No, no, Dad. Dad, you don't-- 303 00:09:46,467 --> 00:09:47,333 I'm not staying! 304 00:09:50,266 --> 00:09:51,333 -What? -What? 305 00:09:51,467 --> 00:09:52,433 I'm not... 306 00:09:54,633 --> 00:09:57,166 staying for the tree decorating. 307 00:09:57,300 --> 00:09:59,834 I can't stay because I have a meeting. 308 00:09:59,967 --> 00:10:01,600 I have-- I was saddled with a last-minute project 309 00:10:01,734 --> 00:10:02,600 before-- 310 00:10:02,734 --> 00:10:04,433 we left-- 311 00:10:04,567 --> 00:10:06,767 and I just need to go to a meeting in town. 312 00:10:06,900 --> 00:10:07,900 [Dad] On a Saturday? 313 00:10:08,033 --> 00:10:09,000 With who, the Pentagon? 314 00:10:09,133 --> 00:10:10,033 [chuckles] 315 00:10:10,166 --> 00:10:12,567 Well, Tom's been baking all day long. 316 00:10:12,700 --> 00:10:14,333 Can you stay and have a quick nibble? 317 00:10:14,467 --> 00:10:15,800 Mom, maybe she doesn't want to have all that-- 318 00:10:15,934 --> 00:10:16,967 Yeah, yeah, of course. 319 00:10:17,100 --> 00:10:19,166 Sure, maybe I can stay for just a few minutes. 320 00:10:19,300 --> 00:10:20,800 I'm going to go see if Grandma's awake, 321 00:10:20,934 --> 00:10:23,467 because she is going to be tickled to see you. 322 00:10:23,600 --> 00:10:24,467 Right? 323 00:10:24,600 --> 00:10:25,900 I guess we're doing this now. 324 00:10:26,033 --> 00:10:27,233 Come on in. 325 00:10:32,700 --> 00:10:34,066 [Jamie] That's a big tree, Dad. 326 00:10:34,200 --> 00:10:35,467 Yeah. Isn't she a beauty? 327 00:10:35,600 --> 00:10:36,767 Just got her today. 328 00:10:36,900 --> 00:10:37,934 I'm think you need a little more ceiling. 329 00:10:38,066 --> 00:10:40,333 Aren't we supposed to let the branches settle 330 00:10:40,467 --> 00:10:41,967 before we decorate? For balance? 331 00:10:42,100 --> 00:10:43,367 Nah. I figure we just load'er up 332 00:10:43,500 --> 00:10:45,633 and let gravity take the wheel. 333 00:10:45,767 --> 00:10:47,300 Okay, who's ready for cookies? 334 00:10:47,433 --> 00:10:48,300 I'll take one. I'll take one. 335 00:10:48,433 --> 00:10:49,300 [Dad] I'll get one in a minute, hon'. 336 00:10:49,433 --> 00:10:50,266 Thank you. 337 00:10:54,900 --> 00:10:55,767 Jamie, can I talk to you 338 00:10:55,900 --> 00:10:56,767 in the kitchen for a second, please? 339 00:10:56,900 --> 00:10:57,633 -[Jamie] Yeah, sure. -Thank you. 340 00:10:57,767 --> 00:10:58,834 We can do that. 341 00:10:58,967 --> 00:10:59,967 Excuse us. 342 00:11:01,433 --> 00:11:02,400 Oh, wow. Sugar. 343 00:11:02,533 --> 00:11:04,200 That's like three cavities at least. 344 00:11:04,333 --> 00:11:05,166 Cool-cool-cool. 345 00:11:05,300 --> 00:11:06,266 Any chance you want to explain to me 346 00:11:06,400 --> 00:11:07,834 why your family has no idea that-- 347 00:11:07,967 --> 00:11:08,934 [Mom] Plates. 348 00:11:10,967 --> 00:11:12,734 Forgot the plates. 349 00:11:13,767 --> 00:11:15,767 ...that we're not together anymore? 350 00:11:15,900 --> 00:11:17,200 Yeah, uh... 351 00:11:17,333 --> 00:11:18,333 if I had to guess, 352 00:11:18,467 --> 00:11:19,934 and I'm just-- I'm spitballing here-- 353 00:11:20,066 --> 00:11:21,266 Yeah, just, you know, that's good. 354 00:11:21,400 --> 00:11:23,200 Okay, I think it's because I haven't told them. 355 00:11:23,333 --> 00:11:25,500 -Yeah, I did the math on that. -Yeah? 356 00:11:25,633 --> 00:11:26,800 When were you planning to tell them? 357 00:11:28,200 --> 00:11:29,533 [Mom] Hot chocolate. 358 00:11:29,667 --> 00:11:30,867 Yes. 359 00:11:31,000 --> 00:11:33,066 Now, would you be a dear, Emily, and bring that carafe along? 360 00:11:33,200 --> 00:11:34,734 -Sure. -Thank you. 361 00:11:42,400 --> 00:11:44,000 On your mark, get set, go. 362 00:11:44,133 --> 00:11:45,467 Go! 363 00:11:45,600 --> 00:11:46,834 That a boy. 364 00:11:46,967 --> 00:11:49,600 Okay, do you want to put that over there? 365 00:11:49,734 --> 00:11:50,700 Hey, honey, tell them about your art work and whatnot. 366 00:11:50,834 --> 00:11:53,000 I'm painting a whole series of cats. 367 00:11:53,133 --> 00:11:54,333 My little Michelle-Angelo. 368 00:11:54,467 --> 00:11:56,033 And she also made Scotty's costume for the play. 369 00:11:56,166 --> 00:11:57,033 Isn't that right, kiddo? 370 00:11:57,166 --> 00:11:58,500 I'm a Christmas tree! 371 00:11:58,633 --> 00:11:59,767 Mom's directing! 372 00:11:59,900 --> 00:12:01,667 That's nice. Wow, look at that. 373 00:12:01,800 --> 00:12:03,767 Yeah, until they figure out I have no idea what I'm doing. 374 00:12:03,900 --> 00:12:05,400 Oh, yes, you do, 375 00:12:05,533 --> 00:12:06,433 and it's going to be spectacular. 376 00:12:06,567 --> 00:12:07,500 Em, I want to hear more 377 00:12:07,633 --> 00:12:08,567 about this... 378 00:12:08,700 --> 00:12:09,734 this job that you're working on. 379 00:12:09,867 --> 00:12:10,734 Oh, yeah. 380 00:12:10,867 --> 00:12:11,800 Well, it's kind of exciting. 381 00:12:11,934 --> 00:12:13,367 It's the Fulton City Planning Commission-- 382 00:12:13,500 --> 00:12:15,166 they want to attract new residents, 383 00:12:15,300 --> 00:12:16,233 so they're starting with 384 00:12:16,367 --> 00:12:18,000 a whole multi-seasonal marketing campaign, 385 00:12:18,133 --> 00:12:18,967 starting with Christmas, 386 00:12:19,100 --> 00:12:20,200 and we launch Christmas Day. 387 00:12:20,333 --> 00:12:21,300 Sounds like a big job. 388 00:12:21,433 --> 00:12:22,433 It is! Yeah. 389 00:12:22,567 --> 00:12:24,200 It's a promo reel featuring the city, 390 00:12:24,333 --> 00:12:25,300 it's print ads, 391 00:12:25,433 --> 00:12:26,500 social, 392 00:12:26,633 --> 00:12:27,533 and I'm in charge of creative. 393 00:12:27,667 --> 00:12:29,266 The really cool news is 394 00:12:29,400 --> 00:12:31,000 Jackie Joyner-Kersee is our spokesperson. 395 00:12:31,133 --> 00:12:33,066 What? No way! 396 00:12:33,200 --> 00:12:34,934 You're kidding me! 397 00:12:35,066 --> 00:12:36,033 What, you didn't know? 398 00:12:37,200 --> 00:12:39,233 Well, I told him on the train. 399 00:12:39,367 --> 00:12:40,734 Remember, I told you on the train, 400 00:12:40,867 --> 00:12:43,233 because my camera crew is coming with her tomorrow? 401 00:12:43,367 --> 00:12:45,033 -Yeah. -Yeah. 402 00:12:45,166 --> 00:12:46,266 I remember that. 403 00:12:46,400 --> 00:12:47,600 Uh... 404 00:12:47,734 --> 00:12:52,600 I thought she said Jackie Joyner-Percy, 405 00:12:52,734 --> 00:12:54,467 and I was like, "What? 406 00:12:54,600 --> 00:12:56,266 the lady from the fluff 'n' fold on Clark? 407 00:12:56,400 --> 00:12:57,600 That doesn't make any sense." 408 00:12:57,734 --> 00:12:58,900 Three-time Olympic gold medalist. 409 00:12:59,033 --> 00:12:59,900 That makes a whole lot more sense. 410 00:13:00,100 --> 00:13:00,967 Yeah. 411 00:13:01,100 --> 00:13:02,433 [making a buzzer sound] 412 00:13:02,567 --> 00:13:03,433 Time's up, kiddo. 413 00:13:03,567 --> 00:13:05,667 -How's my time? -How'd he do? 414 00:13:05,800 --> 00:13:06,934 A minute 18. 415 00:13:07,066 --> 00:13:08,734 That's good, right? 416 00:13:08,867 --> 00:13:09,834 That's good. 417 00:13:09,967 --> 00:13:10,834 Well, anyway, hopefully, 418 00:13:10,967 --> 00:13:12,033 it's not all work-work-work for you, 419 00:13:12,166 --> 00:13:14,166 because it can get pretty magical around here 420 00:13:14,300 --> 00:13:15,667 at Christmas-time. 421 00:13:15,800 --> 00:13:17,266 -Right? -Certainly does. 422 00:13:17,400 --> 00:13:18,500 Yes, and, well, you know, 423 00:13:18,633 --> 00:13:20,100 it might inspire some talk of the future... 424 00:13:20,233 --> 00:13:22,000 -[Emily] Oh, gosh. -Mom. 425 00:13:22,133 --> 00:13:24,900 Well, gee, no time like the present 426 00:13:25,033 --> 00:13:26,633 to talk about the future-- 427 00:13:26,767 --> 00:13:28,433 especially if these guys are planning to have babies. 428 00:13:28,567 --> 00:13:30,166 Oh, my gosh! 429 00:13:30,300 --> 00:13:31,266 [Mom] Okay, nobody panic! 430 00:13:31,400 --> 00:13:32,667 That carpet's seen worse. 431 00:13:32,800 --> 00:13:34,300 -I'm sorry. -I've got to go. 432 00:13:34,433 --> 00:13:35,333 [Emily] I'm so sorry. 433 00:13:35,467 --> 00:13:36,667 Thank you so much. 434 00:13:36,800 --> 00:13:38,233 Okay, Jamie-- 435 00:13:39,867 --> 00:13:40,834 I'll tell them. 436 00:13:40,967 --> 00:13:41,934 Yeah, you will, 437 00:13:42,066 --> 00:13:43,266 because I'm not spending the next five nights 438 00:13:43,400 --> 00:13:45,100 on some janky pullout in your parents' basement 439 00:13:45,233 --> 00:13:46,000 because you don't have the guts to tell them 440 00:13:46,133 --> 00:13:47,233 you dumped me! 441 00:13:47,367 --> 00:13:48,967 Could you be talked into four? 442 00:13:49,100 --> 00:13:49,967 Too soon. 443 00:13:50,100 --> 00:13:51,066 That's too soon. I'm sorry. 444 00:13:52,266 --> 00:13:53,333 Two and a half months, Jamie. 445 00:13:53,467 --> 00:13:54,800 That's a really long time to be lying to your family. 446 00:13:54,934 --> 00:13:55,800 I don't even know what that is. 447 00:13:55,934 --> 00:13:57,600 Look, I wanted to tell them, okay? 448 00:13:57,734 --> 00:13:59,633 Granddad had passed. 449 00:13:59,767 --> 00:14:01,066 I knew they would be upset. 450 00:14:01,200 --> 00:14:03,900 I just wanted Christmas to be... 451 00:14:04,033 --> 00:14:05,133 easy... 452 00:14:05,266 --> 00:14:06,300 on everyone. 453 00:14:07,333 --> 00:14:08,900 Had I known you'd be at the train station... 454 00:14:09,033 --> 00:14:10,834 Yeah. I get it. 455 00:14:14,367 --> 00:14:15,934 Please just tell them tonight, okay? 456 00:14:20,467 --> 00:14:21,433 All right. 457 00:14:25,467 --> 00:14:26,533 Thank you for the lift. 458 00:14:26,667 --> 00:14:27,900 It's the least I could do. 459 00:14:28,033 --> 00:14:29,233 Well, technically, the least I could do 460 00:14:29,367 --> 00:14:30,533 would be absolutely nothing, 461 00:14:30,667 --> 00:14:32,133 but, clearly, I haven't done that. 462 00:14:33,300 --> 00:14:34,934 So it's the least I should do. 463 00:14:38,567 --> 00:14:39,967 -Good luck with the campaign. -Thank you. 464 00:14:40,100 --> 00:14:40,834 Yeah. 465 00:14:40,967 --> 00:14:42,900 And good luck with, um... 466 00:14:43,033 --> 00:14:44,533 all of it. 467 00:14:44,667 --> 00:14:46,367 Merry Christmas. 468 00:14:46,500 --> 00:14:47,900 You too. 469 00:15:01,066 --> 00:15:02,066 We're not apart, 470 00:15:02,200 --> 00:15:03,100 we're just not... 471 00:15:03,233 --> 00:15:04,433 together? 472 00:15:04,567 --> 00:15:06,767 Look, guys... 473 00:15:06,900 --> 00:15:08,233 we just have very different... 474 00:15:08,367 --> 00:15:10,233 taste in movies. 475 00:15:11,333 --> 00:15:12,400 It turns out 476 00:15:12,533 --> 00:15:14,433 that she... 477 00:15:14,567 --> 00:15:15,900 is in the witness protection program 478 00:15:16,033 --> 00:15:17,367 and needed to relocate. 479 00:15:22,200 --> 00:15:23,367 [sighs] 480 00:15:24,367 --> 00:15:25,533 Look, the truth is, 481 00:15:25,667 --> 00:15:28,066 her career was taking off... 482 00:15:28,200 --> 00:15:29,734 while mine was in a tailspin, 483 00:15:29,867 --> 00:15:33,934 and I was afraid... 484 00:15:34,066 --> 00:15:34,900 that I wouldn't be enough. 485 00:15:35,033 --> 00:15:36,166 [phone ringing] 486 00:15:40,834 --> 00:15:41,800 Hello? 487 00:15:41,934 --> 00:15:42,900 [Emily] How far did you get? 488 00:15:47,100 --> 00:15:48,633 Not as far as you would think. 489 00:15:48,767 --> 00:15:51,100 The reservation was originally booked under Jerry's name, 490 00:15:51,233 --> 00:15:52,100 and, of course, 491 00:15:52,233 --> 00:15:53,100 only the person who books the reservation 492 00:15:53,233 --> 00:15:54,100 can change the reservation, 493 00:15:54,233 --> 00:15:55,100 but nobody's at the office this weekend 494 00:15:55,233 --> 00:15:56,100 so I can't call them, 495 00:15:56,233 --> 00:15:57,133 and then my phone died, 496 00:15:57,266 --> 00:15:58,467 which is why I called you on a landline, 497 00:15:58,600 --> 00:16:00,600 so I can't even look for another place tonight, so... 498 00:16:00,734 --> 00:16:02,567 that's what's going on, and here we are. 499 00:16:03,834 --> 00:16:05,867 Okay, so janky pullout on the couch? 500 00:16:06,000 --> 00:16:07,100 Downstairs in the basement? 501 00:16:08,633 --> 00:16:10,967 Yeah. Just for the night. Please. 502 00:16:11,100 --> 00:16:13,166 Oh, hey, um, Em, 503 00:16:13,300 --> 00:16:14,033 do you still want me to come clean 504 00:16:14,166 --> 00:16:15,567 about the whole you and me thing? 505 00:16:16,700 --> 00:16:17,700 And be standing on the tracks 506 00:16:17,834 --> 00:16:18,767 when that train comes rolling through? 507 00:16:18,900 --> 00:16:20,667 No chance. 508 00:16:20,800 --> 00:16:22,433 You've lasted this long, what's one more night? 509 00:16:24,700 --> 00:16:25,800 I'm good with that. 510 00:16:30,300 --> 00:16:32,667 Welcome to the 23rd annual 511 00:16:32,800 --> 00:16:37,734 Dunsmore family secret Santa name draw. 512 00:16:37,867 --> 00:16:38,967 Yes! 513 00:16:41,200 --> 00:16:42,100 [Dad] Love it. 514 00:16:42,233 --> 00:16:43,500 Okay, everyone's here except for Grandma. 515 00:16:43,633 --> 00:16:44,567 Grandma! 516 00:16:44,700 --> 00:16:46,233 She's awake. 517 00:16:46,367 --> 00:16:47,367 Look at you. Doesn't she look beautiful? 518 00:16:47,500 --> 00:16:49,900 Yeah, I'm 85 and feeling twice that. 519 00:16:50,934 --> 00:16:52,000 Look at you! 520 00:16:52,133 --> 00:16:53,600 Hi, Estelle. Great to see you. 521 00:16:53,734 --> 00:16:54,934 How long has it been? Since-- 522 00:16:55,066 --> 00:16:56,800 George's funeral. That's okay. 523 00:16:56,934 --> 00:16:59,100 We're not going to stand here and feel sorry for each other, 524 00:16:59,233 --> 00:17:00,233 are we? 525 00:17:00,367 --> 00:17:01,700 We're going to have a draw. 526 00:17:01,834 --> 00:17:04,533 You're absolutely right. 527 00:17:04,667 --> 00:17:05,533 Grandma. 528 00:17:05,667 --> 00:17:06,700 Oh, guest of honor. 529 00:17:06,834 --> 00:17:07,700 Good point. 530 00:17:07,834 --> 00:17:08,867 Oh, no, no. 531 00:17:09,000 --> 00:17:10,400 I'm not-- I'll sit this one out. 532 00:17:10,533 --> 00:17:11,400 [making a buzzer sound] 533 00:17:11,533 --> 00:17:12,400 -Wrong answer. -[Dad] No one sits out. 534 00:17:12,533 --> 00:17:13,734 -Come on. -Get in there. 535 00:17:13,867 --> 00:17:14,800 -Come on. -Get that paw in there. 536 00:17:14,934 --> 00:17:16,166 -Come on. -Get in there. 537 00:17:16,300 --> 00:17:17,734 -Come on. -Come on. 538 00:17:17,867 --> 00:17:19,667 [cheering] 539 00:17:20,900 --> 00:17:22,700 [louder cheering] 540 00:17:22,834 --> 00:17:23,700 Hide it, hide it, hide it. 541 00:17:23,834 --> 00:17:24,800 [Mom] Yeah. This is top-secret. 542 00:17:26,200 --> 00:17:27,166 [Dad] Now we're having fun here. 543 00:17:29,300 --> 00:17:31,467 Thank you for surrendering your room to me. 544 00:17:31,600 --> 00:17:33,367 Yeah. I'll be fine in the playroom. 545 00:17:33,500 --> 00:17:35,667 It's like a toy store threw up down there, 546 00:17:35,800 --> 00:17:37,000 so your loss, really. 547 00:17:39,700 --> 00:17:41,633 Wow, I forgot what a party pad this place is. 548 00:17:41,767 --> 00:17:43,900 Yeah. No, I was very cool. 549 00:17:44,033 --> 00:17:47,233 I also placed fourth in a croquet championship, 550 00:17:47,367 --> 00:17:48,500 so there's also that. 551 00:17:48,633 --> 00:17:50,000 I stand corrected. 552 00:17:51,200 --> 00:17:52,567 Okay, um... 553 00:17:52,700 --> 00:17:55,000 so there are extra blankets in the drawers 554 00:17:55,133 --> 00:17:56,967 and some copies of The New Yorker 555 00:17:57,100 --> 00:17:57,967 under the mattress 556 00:17:58,100 --> 00:17:58,934 if you need help falling asleep. 557 00:17:59,066 --> 00:18:00,600 Be up early tomorrow. 558 00:18:00,734 --> 00:18:01,600 I don't want to field questions from your family 559 00:18:01,734 --> 00:18:02,600 without you. 560 00:18:02,734 --> 00:18:03,734 Of course. 561 00:18:07,000 --> 00:18:08,200 -Goodnight. -Goodnight. 562 00:18:23,600 --> 00:18:25,100 No. No. 563 00:18:25,233 --> 00:18:27,066 Forget it. 564 00:18:27,200 --> 00:18:28,333 Not now. 565 00:18:29,767 --> 00:18:30,734 Oh! 566 00:18:32,700 --> 00:18:34,166 That's great. 567 00:18:47,367 --> 00:18:49,200 [bed springs squeaking] 568 00:19:06,633 --> 00:19:11,033 [♪] 569 00:19:17,300 --> 00:19:20,266 [♪] 570 00:19:28,633 --> 00:19:30,033 Hey, there she is! 571 00:19:30,166 --> 00:19:31,433 Aren't those flannel sheets something? 572 00:19:31,567 --> 00:19:34,367 Wow, they really are. Thank you so much. 573 00:19:34,500 --> 00:19:36,433 Uh, so... how's Jamie? 574 00:19:36,567 --> 00:19:37,633 Is he up yet? 575 00:19:37,767 --> 00:19:38,667 I haven't seen him, 576 00:19:38,800 --> 00:19:39,667 but breakfast is ready if you're hungry. 577 00:19:39,800 --> 00:19:41,300 We still do it buffet-style on Sundays, 578 00:19:41,433 --> 00:19:43,033 so get in there before the troops arrive. 579 00:19:43,166 --> 00:19:44,500 Thanks. I'm just gonna go check-- 580 00:19:44,633 --> 00:19:45,633 What a cute outfit! 581 00:19:45,767 --> 00:19:46,867 Hey, are you hungry? I can make you a plate. 582 00:19:47,000 --> 00:19:48,133 -Uh, no... -No trouble at all. 583 00:19:48,266 --> 00:19:49,200 I'm going to give you a little bit of everything. 584 00:19:49,333 --> 00:19:50,834 There you go. 585 00:19:50,967 --> 00:19:52,033 I just want to see if Jamie's awake. 586 00:19:52,166 --> 00:19:53,233 Jamie's still sleeping? 587 00:19:53,367 --> 00:19:55,667 Sounds like somebody's running a chainsaw down there. 588 00:19:55,800 --> 00:19:58,100 Poor guy. He's probably exhausted. 589 00:19:58,233 --> 00:19:59,333 Yeah, I bet he is. 590 00:19:59,467 --> 00:20:01,000 Yeah. Poor guy. 591 00:20:01,133 --> 00:20:02,033 I just worry that he's hungry, 592 00:20:02,166 --> 00:20:03,500 so I should probably bring him some food. 593 00:20:03,633 --> 00:20:04,800 -Aunty Emily! -Oh, there's tons of food. 594 00:20:04,934 --> 00:20:06,367 Want to see the superhero I invented? 595 00:20:06,500 --> 00:20:07,533 Yes, I do, I do. 596 00:20:07,667 --> 00:20:09,200 Something is burning. 597 00:20:09,333 --> 00:20:10,767 Emily, can you crack that window for me? 598 00:20:10,900 --> 00:20:12,300 -And the door. -And the door, too. 599 00:20:12,433 --> 00:20:13,533 Okay, okay. 600 00:20:13,667 --> 00:20:14,600 Hey, did you want coffee? I can make some more coffee. 601 00:20:14,734 --> 00:20:16,033 I'll take some coffee. 602 00:20:16,166 --> 00:20:17,033 His name is Christmas Man! 603 00:20:17,166 --> 00:20:18,867 Oh, Christmas Man is super cool. 604 00:20:19,000 --> 00:20:19,934 Breakfast is served! 605 00:20:20,066 --> 00:20:21,000 I need to see if Jamie is-- 606 00:20:21,133 --> 00:20:22,400 Whoa! 607 00:20:23,600 --> 00:20:24,433 Oh... 608 00:20:24,567 --> 00:20:25,467 Oh, no. 609 00:20:25,600 --> 00:20:26,800 Looks like gravity took the wheel. 610 00:20:28,633 --> 00:20:30,133 [snoring] 611 00:20:35,600 --> 00:20:38,000 So you've been pretty busy with work these days, huh? 612 00:20:38,133 --> 00:20:39,633 You're still traveling a fair bit? 613 00:20:39,767 --> 00:20:40,700 Uh, yeah, I am. 614 00:20:40,834 --> 00:20:42,700 In fact, I just-- I'm up for a big promotion, 615 00:20:42,834 --> 00:20:44,000 and if I get it, 616 00:20:44,133 --> 00:20:45,266 boy, if I think I'm busy now, 617 00:20:45,400 --> 00:20:46,767 I'd better buckle up. 618 00:20:46,900 --> 00:20:49,500 Well, it's a wonder you have any time for yourself. 619 00:20:49,633 --> 00:20:50,834 That diving trip you went on sounded like a hoot. 620 00:20:50,967 --> 00:20:51,800 [Mom] Oh, yeah! 621 00:20:51,934 --> 00:20:53,166 Diving trip? Not me. 622 00:20:53,300 --> 00:20:54,667 What? Wait. No, you went on that trip with your girlfriends. 623 00:20:54,800 --> 00:20:55,667 [Dad] Bahamas. 624 00:20:55,800 --> 00:20:57,033 Yeah, that's why you didn't... 625 00:20:57,166 --> 00:20:58,033 go to Becca's birthday. 626 00:20:58,166 --> 00:21:00,734 Oh, that driving trip! 627 00:21:00,867 --> 00:21:03,100 Right, that was so fun, yeah. 628 00:21:03,233 --> 00:21:04,100 [Dad] Why did you go on a diving trip 629 00:21:04,233 --> 00:21:05,500 if you don't even dive? 630 00:21:05,633 --> 00:21:07,967 Well, um, my friends were diving, 631 00:21:08,100 --> 00:21:09,600 but I dove... 632 00:21:09,734 --> 00:21:10,867 into the margaritas. 633 00:21:11,000 --> 00:21:12,166 [laughing] 634 00:21:12,300 --> 00:21:13,166 [Mom] Good one! 635 00:21:13,300 --> 00:21:15,100 What was the name of that resort? 636 00:21:15,233 --> 00:21:16,734 I'm going to go wake up our little sleepy head, 637 00:21:16,867 --> 00:21:18,367 see if he can jog my memory. 638 00:21:18,500 --> 00:21:19,700 Yeah, let him know we're going to be doing the yard soon. 639 00:21:19,834 --> 00:21:20,700 Get him up here. 640 00:21:20,834 --> 00:21:22,166 [snoring] 641 00:21:26,100 --> 00:21:27,066 -Hi! -What was that for? 642 00:21:27,200 --> 00:21:28,066 Guess what, it's almost 12:00. 643 00:21:28,200 --> 00:21:29,066 It's almost 12:00. 644 00:21:29,200 --> 00:21:30,567 -No, it's not. -Yes, it is. 645 00:21:30,700 --> 00:21:32,066 Look at that. Look what I found! 646 00:21:32,200 --> 00:21:33,767 -Oh... -Oh! 647 00:21:33,900 --> 00:21:35,166 What have you been doing? 648 00:21:35,300 --> 00:21:36,266 What have I been doing? 649 00:21:36,400 --> 00:21:37,166 Gosh, it's just been like a fam-jam bonanza! 650 00:21:37,300 --> 00:21:38,133 It's been so fun. 651 00:21:38,266 --> 00:21:39,367 I was drawing with Scotty. 652 00:21:39,500 --> 00:21:40,333 I've been dancing, Jamie. 653 00:21:40,467 --> 00:21:41,266 I've been dancing-- 654 00:21:41,400 --> 00:21:42,934 a dirty, deceitful, little jig. 655 00:21:43,066 --> 00:21:44,033 And then your parents 656 00:21:44,166 --> 00:21:45,367 just brought up my recent scuba-diving trip, 657 00:21:45,500 --> 00:21:46,500 which, try as I might, 658 00:21:46,633 --> 00:21:47,433 I just couldn't remember a single thing about it. 659 00:21:47,567 --> 00:21:48,567 Isn't that fun? 660 00:21:48,700 --> 00:21:49,867 Uh, it does sound pretty fun. 661 00:21:50,000 --> 00:21:51,100 Yeah, so fun! 662 00:21:51,233 --> 00:21:52,467 What else have you been telling them about us, Jamie? 663 00:21:52,600 --> 00:21:53,700 -Um... -Um, um-- 664 00:21:53,834 --> 00:21:54,600 I don't want to know! 665 00:21:54,734 --> 00:21:55,600 All I want you to do 666 00:21:55,734 --> 00:21:56,600 is get up, get dressed, 667 00:21:56,734 --> 00:21:57,600 go upstairs and do the yard, 668 00:21:57,734 --> 00:21:58,800 and then take me to my hotel, 669 00:21:58,934 --> 00:22:00,567 because my camera crew arrives in two hours, okay? 670 00:22:00,700 --> 00:22:01,900 Yes. 671 00:22:04,433 --> 00:22:05,667 [coughs] 672 00:22:12,100 --> 00:22:13,000 [Mom] There he is. 673 00:22:13,133 --> 00:22:13,967 Hey, how'd you sleep 674 00:22:14,100 --> 00:22:15,400 'cause you're looking a little achy. 675 00:22:15,533 --> 00:22:16,734 Oh, good, yeah. 676 00:22:16,867 --> 00:22:17,700 I think that mattress 677 00:22:17,834 --> 00:22:18,734 is stuffed with broken car parts. 678 00:22:18,867 --> 00:22:19,734 What's all this? 679 00:22:19,867 --> 00:22:21,433 We're going big this year, pal. 680 00:22:21,567 --> 00:22:22,667 Got to keep up with the Joneses. 681 00:22:22,800 --> 00:22:24,533 Do the Joneses know that you're keeping up with them? 682 00:22:24,667 --> 00:22:25,667 Oh, they will. 683 00:22:27,433 --> 00:22:28,400 Why can't we put this on the roof? 684 00:22:28,533 --> 00:22:30,633 Oh, no, buddy. Not since the incident. Come on. 685 00:22:30,767 --> 00:22:32,934 Oh, ho, ho, ho, ho. 686 00:22:33,066 --> 00:22:34,000 -Yeah, the incident? -What's the incident? 687 00:22:34,133 --> 00:22:35,467 Oh, you gotta tell her about the incident. 688 00:22:35,600 --> 00:22:36,633 No, no, Dad. Come on, come on. 689 00:22:36,767 --> 00:22:37,900 -Yeah, you gotta tell her. -[Dad] Tell it, tell it. 690 00:22:38,033 --> 00:22:38,767 [Jamie] Do you want to hear this Grandpa story? 691 00:22:38,900 --> 00:22:40,300 Yeah, sure. Sure. Yeah. 692 00:22:40,433 --> 00:22:43,333 It's Christmas morning a few years back, 693 00:22:43,467 --> 00:22:45,200 when up on the roof, there arose such a clatter, 694 00:22:45,333 --> 00:22:48,000 but a miniature sleigh and eight tiny reindeer... 695 00:22:48,133 --> 00:22:49,900 Plummeting off of the roof, 696 00:22:50,033 --> 00:22:51,667 past the window, onto the ground. 697 00:22:51,800 --> 00:22:52,667 Oh, gosh. 698 00:22:52,800 --> 00:22:53,834 And Becca just starts laughing. 699 00:22:53,967 --> 00:22:55,033 -It's a reflex! -I know-- 700 00:22:55,166 --> 00:22:56,934 and then we all start laughing. 701 00:22:57,066 --> 00:22:58,900 We can't help the man-- he's stuck up there. 702 00:22:59,033 --> 00:22:59,900 Oh, my God, he-- 703 00:23:00,100 --> 00:23:01,066 he's like screaming like a banshee, 704 00:23:01,200 --> 00:23:02,734 "Get me down!" 705 00:23:02,867 --> 00:23:03,734 [laughing] 706 00:23:03,867 --> 00:23:05,800 Here comes the firetruck-- whoo-whoo! 707 00:23:05,934 --> 00:23:06,800 He was so embarrassed. 708 00:23:06,934 --> 00:23:07,867 He didn't talk to any of us for a week. 709 00:23:08,000 --> 00:23:08,900 Was he okay? 710 00:23:09,033 --> 00:23:10,333 He was fine. 711 00:23:10,467 --> 00:23:12,500 He just wanted to brighten Rudolph's nose with some paint 712 00:23:12,633 --> 00:23:13,834 and he slipped. 713 00:23:15,367 --> 00:23:16,467 Man, he was a legend. 714 00:23:20,300 --> 00:23:21,567 That guy really loved Christmas. 715 00:23:22,734 --> 00:23:23,700 [Dad] Well, how about this? 716 00:23:23,834 --> 00:23:25,567 In honor of Granddad? Come on, gather around. 717 00:23:30,600 --> 00:23:31,800 Shall we do a countdown? 718 00:23:31,934 --> 00:23:32,834 For sure. let's do it. 719 00:23:32,967 --> 00:23:33,834 All right. 720 00:23:33,967 --> 00:23:36,033 -Ready? -Yeah. 721 00:23:36,166 --> 00:23:38,633 Three, two, one... 722 00:23:46,333 --> 00:23:47,233 [phone ringing] 723 00:23:47,367 --> 00:23:49,100 That's my phone. Sorry. 724 00:23:52,767 --> 00:23:55,133 Oh, hi! Hi, Jackie! 725 00:23:55,266 --> 00:23:56,367 We finally meet. 726 00:23:56,500 --> 00:23:57,667 Emily, hi. 727 00:23:57,800 --> 00:24:00,700 I'm afraid I have some bad news. 728 00:24:00,834 --> 00:24:01,967 What? No. 729 00:24:02,100 --> 00:24:03,934 Unfortunately, I'm not going to be able to make it. 730 00:24:04,066 --> 00:24:04,934 Oh... 731 00:24:05,066 --> 00:24:06,233 There's a massive snow storm-- 732 00:24:06,367 --> 00:24:07,600 Can you-- 733 00:24:07,734 --> 00:24:09,100 And the airport is closed. 734 00:24:09,233 --> 00:24:10,734 So you're saying that there's no other-- 735 00:24:10,867 --> 00:24:12,633 I'm so sorry. 736 00:24:12,767 --> 00:24:13,934 I'm sorry, too, 737 00:24:14,066 --> 00:24:18,533 but I really appreciate your willingness to do this, 738 00:24:18,667 --> 00:24:20,233 and, um... 739 00:24:20,367 --> 00:24:21,800 thank you so much for trying. 740 00:24:22,934 --> 00:24:24,533 Okay. Best of luck. 741 00:24:24,667 --> 00:24:26,000 We'll talk soon, I'm sure. 742 00:24:26,133 --> 00:24:27,333 Okay. 743 00:24:27,467 --> 00:24:28,367 Bye. 744 00:24:28,500 --> 00:24:29,834 Bye, Emily. 745 00:24:34,767 --> 00:24:36,066 Agh! 746 00:24:43,033 --> 00:24:44,000 [sighs] 747 00:24:45,033 --> 00:24:47,867 Apparently, my team and Ms. Joyner-Kersee 748 00:24:48,000 --> 00:24:49,367 won't be joining me today 749 00:24:49,500 --> 00:24:51,300 because everything on the Eastern Seaboard, 750 00:24:51,433 --> 00:24:52,633 in the air, 751 00:24:52,767 --> 00:24:54,300 is canceled because of weather, 752 00:24:54,433 --> 00:24:55,800 and neither will I be able 753 00:24:55,934 --> 00:24:57,433 to film the lighting of the Christmas tree 754 00:24:57,567 --> 00:24:58,767 because... 755 00:24:58,900 --> 00:25:00,100 [sighs] 756 00:25:00,233 --> 00:25:01,200 ...of that, 757 00:25:01,333 --> 00:25:02,300 which was specifically requested by my client. 758 00:25:02,433 --> 00:25:04,100 So, uh, you know, if anybody wants to find me, 759 00:25:04,233 --> 00:25:06,867 I'm gonna be hitchhiking across Mexico, 760 00:25:07,000 --> 00:25:09,133 living out the rest of my sad, jobless life. 761 00:25:13,800 --> 00:25:15,266 [air hissing] 762 00:25:22,967 --> 00:25:26,333 [♪] 763 00:25:26,467 --> 00:25:27,500 [Emily] That's it. 764 00:25:27,633 --> 00:25:29,200 I'm just going to have to tell them it's over. 765 00:25:29,333 --> 00:25:30,700 Come on, no. 766 00:25:30,834 --> 00:25:32,500 Just do it yourself. 767 00:25:32,633 --> 00:25:34,200 Come on, like you used to, in the old days. 768 00:25:34,333 --> 00:25:35,200 You've got a camera. 769 00:25:35,333 --> 00:25:37,033 You film, my sister can shoot. 770 00:25:37,166 --> 00:25:38,233 Shoot what? 771 00:25:38,367 --> 00:25:40,300 I don't have a spokesperson, I don't have a campaign. 772 00:25:42,166 --> 00:25:43,200 Hold on. Wait, wait, wait, wait. 773 00:25:43,333 --> 00:25:44,266 Here. Come. Come back, come back. 774 00:25:44,400 --> 00:25:46,567 Sit down, sit down. Hear me out. Hear me out. 775 00:25:46,700 --> 00:25:47,734 Uh, have a seat. 776 00:25:51,033 --> 00:25:52,033 What if... 777 00:25:52,166 --> 00:25:53,433 I got the... 778 00:25:55,200 --> 00:25:56,834 ...the Governor for your campaign? 779 00:25:56,967 --> 00:25:58,233 The Governor of Illinois? 780 00:25:58,367 --> 00:26:00,433 Yup. Yeah. 781 00:26:00,567 --> 00:26:03,133 How are you going to get the Governor of Illinois? 782 00:26:03,266 --> 00:26:04,667 "Hey, Gov, it's Jame-o. 783 00:26:04,800 --> 00:26:06,667 You got anything cooking Christmas Day?" 784 00:26:06,800 --> 00:26:08,233 Okay, maybe not quite like that, 785 00:26:08,367 --> 00:26:10,600 but, uh, yeah, I work with her now. 786 00:26:10,734 --> 00:26:12,100 Right. 787 00:26:15,967 --> 00:26:16,900 Oh... 788 00:26:17,033 --> 00:26:18,100 really? 789 00:26:19,266 --> 00:26:20,166 What are you, speech writing? 790 00:26:20,300 --> 00:26:22,233 Yeah. 791 00:26:22,367 --> 00:26:23,266 As a matter of fact, 792 00:26:23,400 --> 00:26:25,600 I am doing the televised Christmas Day... 793 00:26:25,734 --> 00:26:26,600 address. 794 00:26:26,734 --> 00:26:27,967 Congratulations. 795 00:26:28,100 --> 00:26:28,967 I'm really happy for you. 796 00:26:29,100 --> 00:26:30,266 Thank you. 797 00:26:32,633 --> 00:26:34,233 Okay, so... 798 00:26:34,367 --> 00:26:35,433 what do you say? 799 00:26:36,467 --> 00:26:37,400 What's the catch? 800 00:26:37,533 --> 00:26:38,433 What's the catch-- 801 00:26:38,567 --> 00:26:39,533 come on, there's no catch. 802 00:26:40,567 --> 00:26:42,200 Okay, small catch. 803 00:26:43,433 --> 00:26:44,467 You stay here, 804 00:26:44,600 --> 00:26:45,767 with us for a week... 805 00:26:47,066 --> 00:26:48,000 ...and we just, you know, 806 00:26:48,133 --> 00:26:49,467 play along with the current... 807 00:26:49,600 --> 00:26:51,467 appearances of things... 808 00:26:51,600 --> 00:26:53,066 just so that my family 809 00:26:53,200 --> 00:26:55,000 can enjoy Christmas drama-free. Please. 810 00:26:56,567 --> 00:26:58,934 Do you understand what a terrible idea that is? 811 00:27:01,800 --> 00:27:02,667 Yes. 812 00:27:02,800 --> 00:27:04,033 And you still want to do it? 813 00:27:04,166 --> 00:27:05,133 Yes. 814 00:27:06,166 --> 00:27:07,900 You really think you can get the Governor? 815 00:27:08,033 --> 00:27:10,700 Oh, yeah, in a heartbeat. 816 00:27:10,834 --> 00:27:11,967 She loves me. 817 00:27:19,533 --> 00:27:21,500 All right. 818 00:27:21,633 --> 00:27:23,000 You've got a deal... 819 00:27:23,133 --> 00:27:24,300 sweetie. 820 00:27:26,867 --> 00:27:28,900 Wonderful... 821 00:27:29,033 --> 00:27:30,567 dear. All right. 822 00:27:30,700 --> 00:27:33,033 Let's go see my sister about dusting off her camera. 823 00:27:33,166 --> 00:27:37,233 [♪] 824 00:27:37,367 --> 00:27:39,000 These are fully necessary? 825 00:27:39,133 --> 00:27:40,133 Tradition. 826 00:27:40,266 --> 00:27:41,100 -For Grandpa. -Okay. 827 00:27:41,233 --> 00:27:42,300 You guys ready? 828 00:27:42,433 --> 00:27:43,500 -[Becca] Yeah. -All right. 829 00:27:43,633 --> 00:27:45,300 Squeeze in. 830 00:27:45,433 --> 00:27:46,734 Ready... and "peppermints"! 831 00:27:46,867 --> 00:27:48,367 [group] Peppermints! 832 00:27:49,500 --> 00:27:51,433 [man] Power up in five! 833 00:27:51,567 --> 00:27:52,700 Five! Four! 834 00:27:52,834 --> 00:27:53,667 Three! 835 00:27:53,800 --> 00:27:54,867 Two! 836 00:27:55,000 --> 00:27:56,133 One! 837 00:27:56,266 --> 00:27:57,500 [cheering] 838 00:28:02,667 --> 00:28:04,200 All right, well, we got that. What's next? 839 00:28:04,333 --> 00:28:06,066 I'm thinking funnel cakes. 840 00:28:06,200 --> 00:28:07,934 Funnel cakes! 841 00:28:08,066 --> 00:28:08,934 [Mom] Love the funnel cake. 842 00:28:09,066 --> 00:28:09,934 [Jamie] All right, 843 00:28:10,066 --> 00:28:11,367 I think we can take these vests off now. 844 00:28:11,500 --> 00:28:13,233 Go ahead. Take your shots. 845 00:28:16,533 --> 00:28:18,400 [♪] 846 00:28:18,533 --> 00:28:20,100 [announcer] Karaoke starts now. 847 00:28:20,233 --> 00:28:21,800 Hey, everyone! 848 00:28:21,934 --> 00:28:23,834 We have our first volunteers! 849 00:28:23,967 --> 00:28:24,967 Oh, that's us. 850 00:28:25,100 --> 00:28:25,967 All right, Dunsmores, let's do this! Come on! 851 00:28:26,100 --> 00:28:26,967 [Mom] We've gotta go, we've gotta go. 852 00:28:27,100 --> 00:28:28,100 Thank you! 853 00:28:28,233 --> 00:28:29,233 Come on. You guys. 854 00:28:29,367 --> 00:28:31,000 No, I'm just here to record. 855 00:28:32,000 --> 00:28:32,834 I'm here to watch her record. 856 00:28:32,967 --> 00:28:34,033 You know what, can you take pictures? 857 00:28:34,166 --> 00:28:35,900 -[Emily] Yeah. -Let's do this. 858 00:28:36,033 --> 00:28:38,133 Nice try, buzzkill. 859 00:28:38,266 --> 00:28:39,533 Your arm is like a bear trap. 860 00:28:39,667 --> 00:28:41,000 [Mom] Hey, Dunsmores, get up here! 861 00:28:42,367 --> 00:28:44,867 ♪ ...Lean your ear this way ♪ 862 00:28:45,000 --> 00:28:47,266 ♪ Don't you tell a single soul ♪ 863 00:28:47,400 --> 00:28:49,000 ♪ What I'm going to say ♪ 864 00:28:49,133 --> 00:28:50,033 ♪ Hey! ♪ 865 00:28:50,166 --> 00:28:52,100 ♪ Christmas Eve is coming soon ♪ 866 00:28:52,233 --> 00:28:53,900 ♪ Now, you dear, old man ♪ 867 00:28:54,033 --> 00:28:56,533 ♪ Whisper what you'll bring to me ♪ 868 00:28:56,667 --> 00:28:58,867 ♪ Tell me if you can ♪ 869 00:28:59,000 --> 00:29:00,934 ♪ When the clock is striking 12:00 ♪ 870 00:29:01,066 --> 00:29:03,867 ♪ When I'm fast asleep ♪ 871 00:29:04,000 --> 00:29:06,266 ♪ Down the chimney broad and black ♪ 872 00:29:06,400 --> 00:29:08,467 ♪ With your pack you'll creep ♪ 873 00:29:08,600 --> 00:29:10,767 ♪ All the stockings you will find ♪ 874 00:29:10,900 --> 00:29:13,100 ♪ Hanging in a row ♪ 875 00:29:13,233 --> 00:29:15,333 ♪ Mine will be the shortest one ♪ 876 00:29:15,467 --> 00:29:18,433 ♪ You'll be sure to know ♪ 877 00:29:18,567 --> 00:29:20,100 Whoo! 878 00:29:22,300 --> 00:29:23,266 Yay! 879 00:29:24,300 --> 00:29:25,200 Did you get all the shots that you need? 880 00:29:25,333 --> 00:29:26,300 Yeah, I did. 881 00:29:26,433 --> 00:29:27,934 You know, your sister is really good. 882 00:29:28,066 --> 00:29:29,266 She should be doing this professionally. 883 00:29:29,400 --> 00:29:31,333 Yeah, I think that was the idea, 884 00:29:31,467 --> 00:29:33,000 you know... 885 00:29:33,133 --> 00:29:35,567 but best-laid plans... 886 00:29:37,166 --> 00:29:38,633 Yup, I know. 887 00:29:40,800 --> 00:29:42,367 It's too early to tell, 888 00:29:42,500 --> 00:29:43,967 but I think Gran's got 889 00:29:44,100 --> 00:29:45,667 a real bright future as a rockstar. 890 00:29:45,800 --> 00:29:47,967 Hey, don't shortchange yourself there... 891 00:29:48,100 --> 00:29:49,033 Elvis. 892 00:29:49,166 --> 00:29:51,166 No, get out of here. I wasn't even singing. 893 00:29:51,300 --> 00:29:52,467 Yeah, but you... 894 00:29:52,600 --> 00:29:53,533 you had presence. 895 00:29:53,667 --> 00:29:55,000 No. Really? 896 00:29:55,133 --> 00:29:56,066 No. You looked like 897 00:29:56,200 --> 00:29:57,633 you wanted the stage to swallow you alive. 898 00:29:57,767 --> 00:29:58,967 -All right, all right. -Of course not. 899 00:29:59,100 --> 00:29:59,867 You had the same look on your face you did 900 00:30:00,000 --> 00:30:00,967 the night we met at Susie's-- 901 00:30:01,100 --> 00:30:03,033 -Broadway karaoke thing. -Broadway karaoke night. 902 00:30:03,166 --> 00:30:05,266 Oh, no. What was I doing there? 903 00:30:05,400 --> 00:30:06,367 I didn't know a single person. 904 00:30:06,500 --> 00:30:07,367 I talked to no one. 905 00:30:07,500 --> 00:30:09,166 You talked to me. 906 00:30:09,300 --> 00:30:10,433 Yeah. I asked where the exit was. 907 00:30:11,567 --> 00:30:13,767 Please. I remember the dress I was wearing that night. 908 00:30:13,900 --> 00:30:14,967 Yeah, I remember that, too. 909 00:30:16,567 --> 00:30:18,000 You were so sweet, giving me your sweater, 910 00:30:18,133 --> 00:30:19,300 getting me a cab. 911 00:30:20,467 --> 00:30:21,533 Getting my number. 912 00:30:23,066 --> 00:30:24,133 It was a cashmere sweater. 913 00:30:24,266 --> 00:30:25,266 I had to make sure I got it back. 914 00:30:25,400 --> 00:30:26,333 [laughs] 915 00:30:30,433 --> 00:30:31,567 Well, you better make it good. 916 00:30:31,700 --> 00:30:33,300 Yes, or it's seven years bad luck. 917 00:30:34,734 --> 00:30:35,700 [Mom] Come on. 918 00:30:38,300 --> 00:30:40,033 [parents] Oh! 919 00:30:40,166 --> 00:30:41,266 [Dad] That's a good one. 920 00:30:44,300 --> 00:30:45,266 [Scotty] Uncle Jamie, 921 00:30:45,400 --> 00:30:47,300 come watch me play Candy Cane Toss! 922 00:30:47,433 --> 00:30:48,567 [Jamie] Yeah. 923 00:31:13,400 --> 00:31:14,266 All right, 924 00:31:14,400 --> 00:31:16,900 so you're going to go right here. 925 00:31:17,033 --> 00:31:18,100 -Where? Sorry. -Over there. 926 00:31:18,233 --> 00:31:19,500 Okay. 927 00:31:19,633 --> 00:31:20,567 -Hey. -Yeah? 928 00:31:20,700 --> 00:31:21,500 We're solid, right? 929 00:31:21,633 --> 00:31:22,700 This Governor thing is happening? 930 00:31:22,834 --> 00:31:24,033 Oh, yeah. 931 00:31:24,166 --> 00:31:25,767 Yeah. 100%. 932 00:31:25,900 --> 00:31:28,233 -Okay. Thank you! -Yeah. 933 00:31:28,367 --> 00:31:29,633 Good luck! 934 00:31:35,633 --> 00:31:36,834 Come on, Gina. 935 00:31:36,967 --> 00:31:38,533 I need you to come through here. 936 00:31:39,567 --> 00:31:41,433 [line ringing] 937 00:31:41,567 --> 00:31:43,834 The Governor is on a tear today. 938 00:31:43,967 --> 00:31:45,033 How's the speech? Where are we at? 939 00:31:45,166 --> 00:31:46,500 Good, good. Yeah. 940 00:31:46,633 --> 00:31:48,433 I mean, Rome wasn't built in a day. 941 00:31:48,567 --> 00:31:49,867 She's on me. 942 00:31:50,000 --> 00:31:51,433 This needs to make an impact. 943 00:31:51,567 --> 00:31:53,066 Did you pitch my idea? 944 00:31:53,200 --> 00:31:55,166 About doing the speech here? 945 00:31:55,300 --> 00:31:56,867 She could shake some hands, kiss some babies, 946 00:31:57,000 --> 00:31:58,233 slide down the hill on a homemade toboggan. 947 00:31:58,367 --> 00:31:59,667 It doesn't get more relatable than that, Gina. 948 00:31:59,800 --> 00:32:02,133 I mentioned it, but she has a family. 949 00:32:02,266 --> 00:32:03,166 Traveling on Christmas morning? 950 00:32:03,300 --> 00:32:04,166 It's a tough sell. 951 00:32:04,300 --> 00:32:06,000 I hear ya. 952 00:32:06,133 --> 00:32:07,233 But just stay on her, you know? 953 00:32:07,367 --> 00:32:08,867 Definitely just stay on her. 954 00:32:09,900 --> 00:32:11,300 'Cause it's a good idea. 955 00:32:11,433 --> 00:32:14,900 And I think you should just stay on her. 956 00:32:18,567 --> 00:32:20,133 What do you mean Jackie's not coming? 957 00:32:20,266 --> 00:32:21,467 Her flight was canceled due to the weather, 958 00:32:21,600 --> 00:32:22,500 so there's nothing-- 959 00:32:22,633 --> 00:32:24,266 But that's our whole campaign. 960 00:32:24,400 --> 00:32:25,500 Yes. 961 00:32:25,633 --> 00:32:27,567 "If you can't beat her, Joyn'er." 962 00:32:27,700 --> 00:32:28,967 I know, I realize that, so-- 963 00:32:29,100 --> 00:32:30,600 So what are we paying you for here? 964 00:32:31,633 --> 00:32:32,900 Well, I'm-- 965 00:32:33,033 --> 00:32:34,767 I think we're going to push the whole thing, okay? 966 00:32:34,900 --> 00:32:35,767 Thank you for your time. 967 00:32:35,900 --> 00:32:36,767 No, what if I told you 968 00:32:36,900 --> 00:32:37,900 that I could get you 969 00:32:38,033 --> 00:32:39,433 a big, splashy, televised Christmas Day speech 970 00:32:39,567 --> 00:32:40,500 right on your front lawn? 971 00:32:40,633 --> 00:32:41,567 From who? 972 00:32:41,700 --> 00:32:43,333 The Governor of Illinois. 973 00:32:45,000 --> 00:32:46,000 I'd say you have our attention. 974 00:32:47,066 --> 00:32:48,033 Okay. 975 00:32:52,333 --> 00:32:56,533 [♪] 976 00:33:03,166 --> 00:33:04,133 What are you hiding? 977 00:33:05,233 --> 00:33:06,100 What? 978 00:33:06,233 --> 00:33:07,700 You're hiding something. What is it? 979 00:33:07,834 --> 00:33:08,800 Is it something with Emily? 980 00:33:12,166 --> 00:33:14,166 No. 981 00:33:14,300 --> 00:33:15,600 No, we're just stressed. 982 00:33:15,734 --> 00:33:18,300 You know, big dreams, big pressure. 983 00:33:18,433 --> 00:33:19,734 Tell me about it. 984 00:33:21,467 --> 00:33:22,633 Oh, come on. 985 00:33:22,767 --> 00:33:23,967 This is great. 986 00:33:24,100 --> 00:33:25,367 You've been talking about directing one of these things 987 00:33:25,500 --> 00:33:26,667 for years. 988 00:33:26,800 --> 00:33:27,667 It's not exactly 989 00:33:27,800 --> 00:33:29,066 how I imagined using my film degree. 990 00:33:30,500 --> 00:33:32,100 It's not exactly how I imagined anything. 991 00:33:32,233 --> 00:33:34,633 How's your love life these days? 992 00:33:34,767 --> 00:33:36,533 Anybody special catching your eye? 993 00:33:36,667 --> 00:33:37,533 Well, let's see, 994 00:33:37,667 --> 00:33:38,867 I'm a single mom 995 00:33:39,000 --> 00:33:40,300 who works part-time at an art gallery 996 00:33:40,433 --> 00:33:41,533 and lives with my parents, 997 00:33:41,667 --> 00:33:42,767 so... 998 00:33:42,900 --> 00:33:44,033 I'd have better luck 999 00:33:44,166 --> 00:33:45,266 finding romance at the bottom of a cereal box. 1000 00:33:45,400 --> 00:33:47,467 Okay, come on, it can't be that bad. 1001 00:33:47,600 --> 00:33:49,500 Well, there was one. 1002 00:33:49,633 --> 00:33:50,867 Really? 1003 00:33:51,000 --> 00:33:52,000 -Smart... -Okay. 1004 00:33:52,133 --> 00:33:53,333 -Ambitious. -Yeah? 1005 00:33:53,467 --> 00:33:54,333 Funny. 1006 00:33:54,467 --> 00:33:56,000 And? 1007 00:33:56,133 --> 00:33:58,367 We fell in love, 1008 00:33:58,500 --> 00:34:00,266 then we got married, 1009 00:34:00,400 --> 00:34:02,400 and I realized I wanted to adopt, 1010 00:34:02,533 --> 00:34:04,300 she decided she didn't and moved to L.A.. 1011 00:34:04,433 --> 00:34:06,533 Permission to get real with you for a second? 1012 00:34:06,667 --> 00:34:07,867 I'd prefer if you didn't. 1013 00:34:08,000 --> 00:34:08,867 Okay, here we go. 1014 00:34:09,000 --> 00:34:10,433 Becca... 1015 00:34:10,567 --> 00:34:12,767 you have so much to offer, 1016 00:34:12,900 --> 00:34:14,867 and you are going to find that person again. 1017 00:34:15,900 --> 00:34:17,400 Maybe you need to change things up a little bit. 1018 00:34:17,533 --> 00:34:18,367 Why don't you come to Chicago? 1019 00:34:18,500 --> 00:34:20,000 Scotty would thrive there. 1020 00:34:20,133 --> 00:34:21,400 Yeah, I know, I know. 1021 00:34:21,533 --> 00:34:22,934 It's just... 1022 00:34:23,066 --> 00:34:24,734 it's big. 1023 00:34:24,867 --> 00:34:26,033 Starting all over again. 1024 00:34:26,166 --> 00:34:27,333 Yeah. 1025 00:34:27,467 --> 00:34:30,166 As much as I complain about Mom and Dad, 1026 00:34:30,300 --> 00:34:31,166 having them around, 1027 00:34:31,300 --> 00:34:32,500 it's like it... 1028 00:34:32,633 --> 00:34:34,200 just fills in the missing pieces. 1029 00:34:34,333 --> 00:34:36,433 Yeah, I get that. I get that. 1030 00:34:36,567 --> 00:34:38,033 Mom? 1031 00:34:39,667 --> 00:34:40,867 [snorts] 1032 00:34:41,000 --> 00:34:42,333 I knew it. 1033 00:34:42,467 --> 00:34:43,533 I look ridiculous! 1034 00:34:43,667 --> 00:34:45,500 -No, buddy, come on. -No, no, no, no. 1035 00:34:45,633 --> 00:34:47,467 -You look-- -You look perfect. 1036 00:34:47,600 --> 00:34:48,800 Perfect. 1037 00:34:48,934 --> 00:34:51,166 Is it the best costume? 1038 00:34:51,300 --> 00:34:52,400 -No. -No. 1039 00:34:52,533 --> 00:34:53,867 But does it matter? No. 1040 00:34:54,000 --> 00:34:55,000 No. 1041 00:34:55,133 --> 00:34:56,433 Because you know and I know 1042 00:34:56,567 --> 00:34:58,266 -and Uncle Jamie knows-- -I know. 1043 00:34:58,400 --> 00:34:59,667 --that no matter what anybody says... 1044 00:35:00,934 --> 00:35:02,133 ...you are extraordinary. 1045 00:35:02,266 --> 00:35:03,567 -Yeah. -And... 1046 00:35:03,700 --> 00:35:05,633 -Powerful. -...powerful. Yes! 1047 00:35:05,767 --> 00:35:06,600 -And... -Unique? 1048 00:35:06,734 --> 00:35:07,734 Unique. That's the word. 1049 00:35:07,867 --> 00:35:08,800 That's the word. 1050 00:35:09,767 --> 00:35:11,033 Come here. Mwah. 1051 00:35:23,600 --> 00:35:24,767 [phone ringing] 1052 00:35:28,367 --> 00:35:29,233 [Susie] You're at his parents' place. 1053 00:35:29,367 --> 00:35:31,000 Are you nuts? Are you guys-- 1054 00:35:31,133 --> 00:35:32,233 No. 1055 00:35:32,367 --> 00:35:33,233 I mean, it's complicated. 1056 00:35:33,367 --> 00:35:34,400 Also, hi. 1057 00:35:34,533 --> 00:35:36,166 So you're not back together, but you kind of are. 1058 00:35:36,300 --> 00:35:37,433 Em, you were shattered-- 1059 00:35:37,567 --> 00:35:40,166 I know. Believe me, I-- 1060 00:35:40,300 --> 00:35:41,166 remember, 1061 00:35:41,300 --> 00:35:43,000 but, you know, it's-- 1062 00:35:43,133 --> 00:35:44,900 I kind of don't have a choice. He got me the Governor. 1063 00:35:45,033 --> 00:35:46,600 -Whoa. Legit? -Yeah. 1064 00:35:46,734 --> 00:35:48,000 He's working with her now, 1065 00:35:48,133 --> 00:35:49,467 and, honestly, even with the Governor, 1066 00:35:49,600 --> 00:35:51,767 I still have to rework this entire concept, 1067 00:35:51,900 --> 00:35:53,166 and I'm just... 1068 00:35:53,300 --> 00:35:55,000 right now, I'm really not seeing it. 1069 00:35:55,133 --> 00:35:56,000 [knocking on door] 1070 00:35:56,133 --> 00:35:58,066 [Scotty] Aunty Em, charades is starting! 1071 00:35:58,200 --> 00:35:59,633 Okay. All right, I gotta go. 1072 00:35:59,767 --> 00:36:00,700 We're gonna do Christmas charades. 1073 00:36:00,834 --> 00:36:02,800 I really hope you know what you're doing. 1074 00:36:02,934 --> 00:36:04,700 Jumping. Excited. Excited! 1075 00:36:04,834 --> 00:36:05,700 Um, reindeer? 1076 00:36:05,834 --> 00:36:06,967 Reindeer jumping? 1077 00:36:09,166 --> 00:36:10,900 Grandma! Grandma! 1078 00:36:11,033 --> 00:36:12,000 Grandma got run over by a reindeer! 1079 00:36:13,767 --> 00:36:15,867 How'd you get that from that? 1080 00:36:17,633 --> 00:36:19,233 [all talking at once] 1081 00:36:21,834 --> 00:36:22,934 -My turn now. -Go! 1082 00:36:23,066 --> 00:36:24,467 [Jamie] First word? Sorry. 1083 00:36:24,600 --> 00:36:25,967 -Sad. -Sad. 1084 00:36:26,100 --> 00:36:26,967 Really sad. 1085 00:36:27,100 --> 00:36:28,066 -Sad girl. -Sad monkey. 1086 00:36:29,867 --> 00:36:32,567 Oh, it's a sad song you're talking about. 1087 00:36:32,700 --> 00:36:33,734 Too many drinks? You drink too much? 1088 00:36:33,867 --> 00:36:36,066 -Second word. -Second word, second word. 1089 00:36:36,200 --> 00:36:37,166 She looks like... 1090 00:36:38,667 --> 00:36:39,600 She had too many drinks. 1091 00:36:39,734 --> 00:36:41,233 Say "too many drinks" one more time, please! 1092 00:36:41,367 --> 00:36:42,900 [Dad making buzzer sound] 1093 00:36:43,033 --> 00:36:44,467 Guys! 1094 00:36:44,600 --> 00:36:45,734 It's sad face plus hula! 1095 00:36:45,867 --> 00:36:47,533 It looked like you were coming home from the bar. 1096 00:36:47,667 --> 00:36:49,200 Blue Hawaii! 1097 00:36:49,333 --> 00:36:50,400 I'm supposed to be there in, like, three days. 1098 00:36:50,533 --> 00:36:51,400 You know this! 1099 00:36:51,533 --> 00:36:52,567 What? 1100 00:36:52,700 --> 00:36:54,033 Did you-- what did you just say? 1101 00:36:54,166 --> 00:36:56,033 [Mom] You just said that you're going to Hawaii. 1102 00:36:56,166 --> 00:36:57,233 On Christmas Day? 1103 00:36:57,367 --> 00:36:58,667 [Emily] No, I'm not, 'cause I'm-- 1104 00:36:58,800 --> 00:36:59,967 I'm... I'm staying-- 1105 00:37:00,166 --> 00:37:01,033 I'm here, so I'm not-- 1106 00:37:01,166 --> 00:37:02,266 It was a gift from me. 1107 00:37:02,400 --> 00:37:04,200 What? You weren't going to go? 1108 00:37:04,333 --> 00:37:05,300 No. 1109 00:37:05,433 --> 00:37:06,300 No, no. 1110 00:37:06,433 --> 00:37:07,300 I don't like... I don't like-- 1111 00:37:07,433 --> 00:37:09,100 Fun, or anything resembling it? 1112 00:37:09,233 --> 00:37:10,667 -Becca! -Yeah, that. 1113 00:37:10,800 --> 00:37:12,100 Yeah, we thought-- we thought why-- 1114 00:37:12,233 --> 00:37:13,100 Why would we? 1115 00:37:13,233 --> 00:37:14,367 --would we go away-- 1116 00:37:14,500 --> 00:37:15,467 on the beach? 1117 00:37:15,600 --> 00:37:17,967 I mean, why would anybody do that on Christmas? 1118 00:37:18,100 --> 00:37:19,533 That's so silly! 1119 00:37:20,934 --> 00:37:22,800 -When you could be-- -Here. Yeah. Family. 1120 00:37:22,934 --> 00:37:24,166 We're glad you stayed. 1121 00:37:24,300 --> 00:37:25,033 [Emily] Yeah. 1122 00:37:25,166 --> 00:37:26,967 I need a refill. Anybody else? 1123 00:37:27,100 --> 00:37:28,500 And then I think we should do another round. 1124 00:37:30,567 --> 00:37:31,800 Winner takes the crown. Winner takes the crown. 1125 00:37:31,934 --> 00:37:32,934 Oh, I hope you have a pencil, 1126 00:37:33,066 --> 00:37:34,333 'cause I'm gonna give you my hat size. 1127 00:37:35,433 --> 00:37:37,166 Oh, them's fighting words. Let's go. 1128 00:37:48,133 --> 00:37:50,266 Boy, there's something weird going on. 1129 00:37:50,400 --> 00:37:52,100 You've got some explaining to do. 1130 00:37:54,600 --> 00:37:55,967 [sighs] 1131 00:37:57,400 --> 00:37:59,967 [♪] 1132 00:38:05,300 --> 00:38:06,600 Turn on Becca She Shed. 1133 00:38:08,667 --> 00:38:11,467 Wow. Love what you've done with the place. 1134 00:38:11,600 --> 00:38:13,333 Spill it. Everything. Now. 1135 00:38:15,567 --> 00:38:16,633 I ended things in October, 1136 00:38:16,767 --> 00:38:18,033 and, for reasons I would rather not discuss, 1137 00:38:18,166 --> 00:38:19,400 decided not to tell anybody. 1138 00:38:20,533 --> 00:38:21,633 Okay. 1139 00:38:21,767 --> 00:38:22,633 Yeah. 1140 00:38:22,767 --> 00:38:25,834 So why is she still here? 1141 00:38:25,967 --> 00:38:28,767 For work, believe it or not. 1142 00:38:28,900 --> 00:38:31,233 Meeting at the train station was just a fluke, 1143 00:38:31,367 --> 00:38:34,000 and then Dad suddenly hauling her luggage to the car, 1144 00:38:34,133 --> 00:38:35,967 and, well, here we are now. 1145 00:38:36,100 --> 00:38:37,800 So she got "Dunsmored"? 1146 00:38:37,934 --> 00:38:39,633 The most. 1147 00:38:39,767 --> 00:38:41,100 Oh, no! 1148 00:38:42,166 --> 00:38:43,100 I'm sorry. That's funny. 1149 00:38:43,233 --> 00:38:45,266 Good. I'm glad you're enjoying this. 1150 00:38:46,900 --> 00:38:49,166 When her team canceled, we made a deal. 1151 00:38:49,300 --> 00:38:50,633 I would get the Governor for her campaign 1152 00:38:50,767 --> 00:38:53,533 and she would... 1153 00:38:53,667 --> 00:38:54,533 you know... 1154 00:38:54,667 --> 00:38:56,100 Pretend like you're still together? 1155 00:38:56,233 --> 00:38:57,200 Yes. 1156 00:38:57,333 --> 00:38:58,467 Uh-huh. 1157 00:39:01,000 --> 00:39:01,867 Ow! Why? 1158 00:39:02,000 --> 00:39:03,066 What is wrong with you? 1159 00:39:03,200 --> 00:39:04,867 I know. You know and I know. 1160 00:39:05,900 --> 00:39:07,867 Okay, I just... 1161 00:39:08,000 --> 00:39:12,033 I am well aware of how much you guys love her. 1162 00:39:12,166 --> 00:39:13,200 And Granddad had happened, 1163 00:39:13,333 --> 00:39:15,433 and Christmas-- everybody's favorite holiday-- 1164 00:39:15,567 --> 00:39:16,967 is right around the corner, and... 1165 00:39:18,533 --> 00:39:19,500 I didn't want you guys to be hurting 1166 00:39:19,633 --> 00:39:20,767 like I was hurting. 1167 00:39:21,767 --> 00:39:22,700 Jamie. 1168 00:39:22,834 --> 00:39:23,767 For the last two years, 1169 00:39:23,900 --> 00:39:25,000 every word out of your mouth 1170 00:39:25,133 --> 00:39:26,100 has been "Emily this," "Emily that." 1171 00:39:26,233 --> 00:39:27,100 I thought you were ready to get down on one knee 1172 00:39:27,233 --> 00:39:28,100 for that girl. 1173 00:39:28,233 --> 00:39:30,767 Things change. People change. 1174 00:39:30,900 --> 00:39:32,433 I decided it... 1175 00:39:32,567 --> 00:39:33,433 wasn't a good fit. 1176 00:39:33,567 --> 00:39:34,433 Long term. 1177 00:39:34,567 --> 00:39:35,767 Why? 1178 00:39:35,900 --> 00:39:37,000 Because she's amazing. 1179 00:39:37,133 --> 00:39:39,767 Smart, funny, crushing it career-wise... 1180 00:39:39,900 --> 00:39:42,433 Exactly. 1181 00:39:42,567 --> 00:39:43,667 I'm not. 1182 00:39:45,233 --> 00:39:46,734 We were going two different directions-- 1183 00:39:46,867 --> 00:39:48,767 two very different directions-- 1184 00:39:48,900 --> 00:39:51,767 and I didn't want to be the one... 1185 00:39:51,900 --> 00:39:53,500 to hold her back. 1186 00:39:57,467 --> 00:39:59,066 And now you're not holding her at all. 1187 00:40:02,266 --> 00:40:03,333 Yeah. 1188 00:40:03,467 --> 00:40:05,300 Look, can you please just keep this to yourself? 1189 00:40:07,533 --> 00:40:08,433 She leaves Christmas Day. 1190 00:40:08,567 --> 00:40:09,867 I'll break the news when she's gone. 1191 00:40:14,567 --> 00:40:16,400 I love you. 1192 00:40:16,533 --> 00:40:18,900 And I support you. 1193 00:40:19,033 --> 00:40:19,900 But you're wrong here. 1194 00:40:20,033 --> 00:40:22,300 So if you don't marry her, 1195 00:40:22,433 --> 00:40:23,433 I'm gonna have to marry her myself, 1196 00:40:23,567 --> 00:40:24,433 because, one way or another, 1197 00:40:24,567 --> 00:40:25,934 we're keeping that girl in this family. 1198 00:40:27,033 --> 00:40:28,000 All right. 1199 00:40:38,433 --> 00:40:39,300 [Emily] Good morning. 1200 00:40:39,433 --> 00:40:40,734 How's your speech coming? 1201 00:40:42,166 --> 00:40:43,500 Good. Powerful. 1202 00:40:44,900 --> 00:40:46,200 Where are you going? 1203 00:40:46,333 --> 00:40:48,133 I'm just going to go out in town 1204 00:40:48,266 --> 00:40:50,133 and see if I can find some inspiration of my own. 1205 00:40:50,266 --> 00:40:52,033 Oh, that's nice. 1206 00:40:52,166 --> 00:40:53,266 Can I make a suggestion? 1207 00:40:53,400 --> 00:40:54,266 Sure. 1208 00:40:54,400 --> 00:40:58,133 If you go somewhere, go hit State Street, 1209 00:40:58,266 --> 00:40:59,266 the winter gardens. 1210 00:40:59,400 --> 00:41:01,100 But don't enter off... 1211 00:41:01,233 --> 00:41:02,133 Main. 1212 00:41:02,266 --> 00:41:03,900 Go through the park. Actually, no, Briar. 1213 00:41:05,133 --> 00:41:07,200 You know what, maybe I should go with you. 1214 00:41:07,333 --> 00:41:08,200 I could use a break. 1215 00:41:08,333 --> 00:41:09,300 This is going so well. 1216 00:41:09,433 --> 00:41:11,467 Are you procrastinating? 1217 00:41:11,600 --> 00:41:12,400 Am I your excuse? 1218 00:41:12,533 --> 00:41:13,734 No, no. This is going really well. 1219 00:41:14,767 --> 00:41:15,800 All right, come on. 1220 00:41:19,400 --> 00:41:20,533 So the campaign-- sorry-- 1221 00:41:20,667 --> 00:41:23,000 the campaign is about Fulton, 1222 00:41:23,133 --> 00:41:24,400 but it can't just be, like... 1223 00:41:25,800 --> 00:41:27,300 -Here, can you hold this? -Yeah, yeah. 1224 00:41:27,433 --> 00:41:30,033 It can't just be a bunch of boring stock photos, 1225 00:41:30,166 --> 00:41:31,734 or even a celebrity spokesperson. 1226 00:41:31,867 --> 00:41:34,200 It really needs to be a hook. 1227 00:41:34,333 --> 00:41:35,333 A hook? 1228 00:41:35,467 --> 00:41:36,500 A story within a story. You know what I mean? 1229 00:41:36,633 --> 00:41:37,800 Within the story. 1230 00:41:37,934 --> 00:41:38,800 You know what I'll never forget? 1231 00:41:38,934 --> 00:41:39,867 You remember the campaign 1232 00:41:40,000 --> 00:41:41,233 you came up with for that tea company. 1233 00:41:41,367 --> 00:41:42,800 How it was about not the tea-- 1234 00:41:42,934 --> 00:41:44,834 But the time spent enjoying it. 1235 00:41:44,967 --> 00:41:46,100 -Yes. -Yes. 1236 00:41:46,233 --> 00:41:47,367 -It was brilliant. -Thank you. 1237 00:41:47,500 --> 00:41:48,467 It was really good. 1238 00:41:48,600 --> 00:41:49,734 Although, if you recall, 1239 00:41:49,867 --> 00:41:51,433 you're actually the one who came up with that verbage. 1240 00:41:51,567 --> 00:41:53,934 I just sort of unearthed the concept. 1241 00:41:55,567 --> 00:41:56,800 I think you give me too much credit. 1242 00:41:58,100 --> 00:41:59,533 -Okay. -You ready? 1243 00:41:59,667 --> 00:42:00,834 Yeah. Where to? 1244 00:42:00,967 --> 00:42:02,433 Turn around. Turn around. 1245 00:42:03,500 --> 00:42:04,633 I give you State Street. 1246 00:42:05,967 --> 00:42:07,033 Once a paltry pitstop 1247 00:42:07,166 --> 00:42:09,066 on one of the busiest trade routes in the Midwest, 1248 00:42:09,200 --> 00:42:12,400 now a thriving shopping and entertainment district. 1249 00:42:12,533 --> 00:42:13,533 This is where our tour begins. 1250 00:42:13,667 --> 00:42:14,533 How am I doing? 1251 00:42:14,667 --> 00:42:15,600 -Great. I'm riveted. -Thank you. 1252 00:42:15,734 --> 00:42:16,800 Yeah, continue. 1253 00:42:16,934 --> 00:42:18,266 We shall walk. 1254 00:42:18,400 --> 00:42:19,834 We shall eat. 1255 00:42:19,967 --> 00:42:21,033 We shall endeavor to unearth 1256 00:42:21,166 --> 00:42:24,667 the story within the story that is Fulton, Illinois. 1257 00:42:24,800 --> 00:42:25,800 [laughs] 1258 00:42:25,934 --> 00:42:27,633 Oh! Wait! I left my camera in the coffee shop! 1259 00:42:31,633 --> 00:42:33,266 Thank you, my friend. 1260 00:42:34,834 --> 00:42:36,533 You break a sweat yet? 1261 00:42:37,667 --> 00:42:39,066 These hotdogs are like lunch for a week. 1262 00:42:39,200 --> 00:42:40,400 I know. Here, wash this down. 1263 00:42:40,533 --> 00:42:41,600 Thank you. 1264 00:42:41,734 --> 00:42:43,800 If you finish it, you'll win a car. 1265 00:42:43,934 --> 00:42:45,533 You know, my school used to be right over there. 1266 00:42:45,667 --> 00:42:46,700 Where? 1267 00:42:46,834 --> 00:42:47,867 Right there. 1268 00:42:48,000 --> 00:42:49,200 You see it? Right there on the corner. 1269 00:42:49,333 --> 00:42:50,233 Oh! 1270 00:42:50,367 --> 00:42:51,333 -That's so cool. -Yeah. 1271 00:42:52,867 --> 00:42:54,567 How was that? 1272 00:42:54,700 --> 00:42:55,700 Your Mom working in the front office 1273 00:42:55,834 --> 00:42:57,166 and your Dad driving the bus. 1274 00:42:58,967 --> 00:43:01,033 Oh, yeah, it was so cool. 1275 00:43:02,433 --> 00:43:04,133 Dad thought it was open mic night every day. 1276 00:43:04,266 --> 00:43:05,333 [laughing] 1277 00:43:05,467 --> 00:43:07,400 Singing and wearing funny t-shirts, 1278 00:43:07,533 --> 00:43:08,734 joking around. 1279 00:43:08,867 --> 00:43:10,166 Yeah, it was the best, 1280 00:43:10,300 --> 00:43:12,667 -but-- -But? 1281 00:43:14,367 --> 00:43:15,734 I got teased for it so much. 1282 00:43:15,867 --> 00:43:17,500 -Oh... -Yeah. 1283 00:43:17,633 --> 00:43:18,500 -Really? -Yes. 1284 00:43:18,633 --> 00:43:19,834 That stinks. 1285 00:43:19,967 --> 00:43:21,166 Yeah, it's not fun. 1286 00:43:21,300 --> 00:43:22,633 Kids can be mean. 1287 00:43:24,266 --> 00:43:25,367 Yeah. 1288 00:43:26,233 --> 00:43:29,433 Do you think that's why you're maybe so particular? 1289 00:43:29,567 --> 00:43:32,200 Like, if everything's perfect, there's nothing to poke fun at. 1290 00:43:35,066 --> 00:43:37,066 I don't know. I've never thought about that. 1291 00:43:37,200 --> 00:43:38,300 I mean, I'm not judging you. 1292 00:43:38,433 --> 00:43:39,633 You know my story. 1293 00:43:39,767 --> 00:43:42,834 Bouncing around from military base to base. 1294 00:43:42,967 --> 00:43:43,800 It's hard to let people in 1295 00:43:43,934 --> 00:43:45,266 if you know you're going to leave. 1296 00:43:45,400 --> 00:43:46,367 Yeah. 1297 00:43:47,533 --> 00:43:48,700 It sounds lonely. 1298 00:43:49,767 --> 00:43:50,934 For both of us. 1299 00:43:52,333 --> 00:43:53,400 Yeah. 1300 00:43:53,533 --> 00:43:56,066 [Jamie] And here we are. Full circle. 1301 00:43:56,200 --> 00:43:57,800 Locals call this area "Little Chicago". 1302 00:43:57,934 --> 00:43:59,834 In fact, Melody's... 1303 00:43:59,967 --> 00:44:01,367 once a famous mob hangout, 1304 00:44:01,500 --> 00:44:03,867 is where the man himself, Al Capone, 1305 00:44:04,000 --> 00:44:05,633 used to throw his legendary Christmas parties. 1306 00:44:05,767 --> 00:44:07,066 Really? 1307 00:44:07,200 --> 00:44:08,900 -That's right. -Wow. 1308 00:44:09,033 --> 00:44:11,734 Politicians, movie stars. It was a who's who. 1309 00:44:11,867 --> 00:44:15,600 He would dress up as Santa and hand out cash, jewelry. 1310 00:44:15,734 --> 00:44:17,166 Make everybody sing Christmas carols. 1311 00:44:18,166 --> 00:44:19,000 Really? 1312 00:44:19,133 --> 00:44:20,533 No. No. I made that part up. 1313 00:44:20,667 --> 00:44:22,967 Why do I always fall for your ridiculous stories? 1314 00:44:23,100 --> 00:44:24,400 Because you secretly love them. 1315 00:44:25,600 --> 00:44:26,967 Well... 1316 00:44:27,100 --> 00:44:29,200 don't just stand there. 1317 00:44:29,333 --> 00:44:30,567 Buy me a drink. 1318 00:44:30,700 --> 00:44:31,700 Yes, Ma'am. 1319 00:44:31,834 --> 00:44:33,834 [Mom] Um, hey, I wanted to ask you something. 1320 00:44:33,967 --> 00:44:35,367 Did you notice something 1321 00:44:35,500 --> 00:44:37,166 a little bit off about Jamie lately? 1322 00:44:37,300 --> 00:44:38,467 Like, especially when he's around Emily. 1323 00:44:38,600 --> 00:44:39,900 Could be anything. 1324 00:44:40,033 --> 00:44:41,900 Remember the week I proposed? 1325 00:44:42,033 --> 00:44:43,633 It was like my body was taken over by an alien. 1326 00:44:43,767 --> 00:44:45,667 -Yeah. -Earth to Tom! 1327 00:44:45,800 --> 00:44:47,033 Wait a sec. 1328 00:44:47,166 --> 00:44:48,367 I read somewhere 1329 00:44:48,500 --> 00:44:49,533 that Christmas Day 1330 00:44:49,667 --> 00:44:52,900 is the most popular day of the year to propose, 1331 00:44:53,033 --> 00:44:54,834 and when I mentioned it to Jamie the other night, 1332 00:44:54,967 --> 00:44:56,333 he got really uncomfortable. 1333 00:44:56,467 --> 00:44:57,300 You don't think that-- 1334 00:44:57,433 --> 00:44:58,367 Yeah, he did, he did, he did. 1335 00:44:58,500 --> 00:44:59,633 --he's planning to propose? 1336 00:44:59,767 --> 00:45:01,133 Oh, yeah. 1337 00:45:01,266 --> 00:45:03,133 Oh! 1338 00:45:04,233 --> 00:45:05,734 By Christmas! 1339 00:45:11,667 --> 00:45:12,734 Walker, for two. 1340 00:45:12,867 --> 00:45:13,734 Front right. 1341 00:45:13,867 --> 00:45:15,266 -Okay, thank you. -You bet. 1342 00:45:15,400 --> 00:45:17,467 -Sorry, go ahead. -Please, please, after you. 1343 00:45:17,600 --> 00:45:18,767 Thank you very much. 1344 00:45:21,867 --> 00:45:23,800 -Haven't done this in a while. -Oh, thank you. 1345 00:45:25,233 --> 00:45:27,467 -No, we haven't. -No, we haven't. 1346 00:45:27,600 --> 00:45:28,467 Cheers. 1347 00:45:28,600 --> 00:45:30,967 [♪] 1348 00:45:31,100 --> 00:45:33,233 -So, work good? -Yeah. 1349 00:45:33,367 --> 00:45:35,633 Work's great. Yeah. 1350 00:45:35,767 --> 00:45:36,900 I've been having fun. 1351 00:45:37,033 --> 00:45:38,567 And... 1352 00:45:38,700 --> 00:45:39,567 the guy that I told you about-- 1353 00:45:39,700 --> 00:45:40,633 Jerry-- 1354 00:45:40,767 --> 00:45:41,700 the guy who does all the international stuff? 1355 00:45:41,834 --> 00:45:42,633 Yes. 1356 00:45:42,767 --> 00:45:44,233 -He's on his way out. -Oh, no way! 1357 00:45:44,367 --> 00:45:45,233 So I'm next in line. 1358 00:45:45,367 --> 00:45:47,066 Wow. 1359 00:45:47,200 --> 00:45:48,467 You get to pick up the international stuff. 1360 00:45:48,600 --> 00:45:49,967 That's what you've always wanted. 1361 00:45:50,100 --> 00:45:51,133 Yeah. 1362 00:45:51,266 --> 00:45:52,233 That's exciting. 1363 00:45:52,367 --> 00:45:53,400 And you, with the Governor. 1364 00:45:53,533 --> 00:45:54,533 I mean, how did that happen? 1365 00:45:54,667 --> 00:45:55,633 Oh, Gina. 1366 00:45:55,767 --> 00:45:57,033 Yeah, she brought me onboard about a month ago. 1367 00:45:57,166 --> 00:45:58,066 And you're doing the Christmas day address, 1368 00:45:58,200 --> 00:45:59,133 and... 1369 00:45:59,266 --> 00:46:00,266 -Yeah. -Wow. 1370 00:46:00,400 --> 00:46:01,333 I mean, you have been... 1371 00:46:01,467 --> 00:46:02,367 Struggling? 1372 00:46:03,367 --> 00:46:04,333 No. No. 1373 00:46:04,467 --> 00:46:05,600 You can say it, you can say it. 1374 00:46:05,734 --> 00:46:06,800 No, I was going to say you've been working really hard. 1375 00:46:06,934 --> 00:46:07,967 You've been working hard to get to this point, and... 1376 00:46:08,100 --> 00:46:09,967 it's really great. 1377 00:46:10,100 --> 00:46:12,233 So what the-- what's the gist of the speech? 1378 00:46:12,367 --> 00:46:14,200 Uh, you know, It's just the usual. 1379 00:46:14,333 --> 00:46:15,700 It's like Christmas. 1380 00:46:15,834 --> 00:46:16,800 Political stuff. 1381 00:46:20,867 --> 00:46:23,433 [♪] 1382 00:46:23,567 --> 00:46:25,700 Okay, it was a few weeks after we met, 1383 00:46:25,834 --> 00:46:27,500 and you were writing copy at City Hall, 1384 00:46:27,633 --> 00:46:30,367 and I was in the old buildings in the West Loop. 1385 00:46:30,500 --> 00:46:31,767 -Yeah, yeah. -And there was that place. 1386 00:46:31,900 --> 00:46:33,367 What was that place called? We would meet there. 1387 00:46:33,500 --> 00:46:34,734 -It had the pink-- -Pink umbrellas. 1388 00:46:34,867 --> 00:46:36,300 -patio umbrellas! I love that place! 1389 00:46:36,433 --> 00:46:37,667 Yes, yes, yes, yes. 1390 00:46:37,800 --> 00:46:39,600 We would sit there for hours 1391 00:46:39,734 --> 00:46:41,667 and just talk about... 1392 00:46:41,800 --> 00:46:43,166 everything, 1393 00:46:43,300 --> 00:46:44,467 and life, 1394 00:46:44,600 --> 00:46:46,400 and dreams, and... 1395 00:46:49,400 --> 00:46:50,734 What happened to that? 1396 00:46:54,166 --> 00:46:56,433 Well, you jumped up to creative director 1397 00:46:56,567 --> 00:46:58,233 and started taking the out of town jobs, and... 1398 00:46:59,633 --> 00:47:00,867 It's hard to stay up all night talking 1399 00:47:01,000 --> 00:47:02,533 when we're 1500 miles apart. 1400 00:47:10,233 --> 00:47:11,734 -Thank you. -Thanks. 1401 00:47:13,033 --> 00:47:14,400 Do you want me to take one for the lovely couple? 1402 00:47:14,533 --> 00:47:17,000 Oh, no. We're not together. Thanks. 1403 00:47:17,133 --> 00:47:18,367 -My apologies. -Just pretending to be. 1404 00:47:18,500 --> 00:47:19,934 [Jamie] She's kidding. We're a couple. 1405 00:47:20,066 --> 00:47:21,734 I'm not kidding. We're a couple of frauds. 1406 00:47:21,867 --> 00:47:22,900 I mean, we used to be together 1407 00:47:23,033 --> 00:47:25,100 until this guy decided to pull a ripcord. 1408 00:47:25,233 --> 00:47:26,333 Really wish I hadn't stepped out of a meeting 1409 00:47:26,467 --> 00:47:27,400 to take that call! 1410 00:47:27,533 --> 00:47:28,600 I mean... 1411 00:47:28,734 --> 00:47:29,834 Then I find out 1412 00:47:29,967 --> 00:47:31,500 that his family doesn't know that we're not together, 1413 00:47:31,633 --> 00:47:33,433 and so now I am staying with them 1414 00:47:33,567 --> 00:47:34,433 until Christmas 1415 00:47:34,567 --> 00:47:36,300 in exchange for the Governor of Illinois! 1416 00:47:39,066 --> 00:47:40,500 Well, we've all been there. 1417 00:47:40,633 --> 00:47:41,533 Right? 1418 00:47:41,667 --> 00:47:42,967 Thank you so much. 1419 00:47:46,000 --> 00:47:47,600 I'm glad we did that. 1420 00:47:56,133 --> 00:47:58,033 [Jamie] Yes, and they're smiling at me. 1421 00:47:58,166 --> 00:47:59,100 It's like they're mocking me, 1422 00:47:59,233 --> 00:48:01,533 and I can't look at her the same since then. 1423 00:48:01,667 --> 00:48:03,233 [snorts] I'm sorry. 1424 00:48:03,367 --> 00:48:05,533 It is. Don't you apologize for that. 1425 00:48:05,667 --> 00:48:09,100 It's never a successful day unless I get one snort laugh. 1426 00:48:09,233 --> 00:48:10,300 Great, well, then success. 1427 00:48:11,867 --> 00:48:13,133 Yes. Yes. 1428 00:48:18,900 --> 00:48:19,767 Seriously, though, 1429 00:48:19,900 --> 00:48:20,867 today was... 1430 00:48:22,233 --> 00:48:23,333 Yeah. Yeah, it was. 1431 00:48:24,400 --> 00:48:26,033 And informative. 1432 00:48:26,166 --> 00:48:28,033 Yeah, educational even. 1433 00:48:33,367 --> 00:48:34,667 [Emily] I love these homemade ornaments. 1434 00:48:34,800 --> 00:48:36,600 Each one tells a little story. 1435 00:48:36,734 --> 00:48:37,700 Very unique. 1436 00:48:37,834 --> 00:48:41,100 Granddad used to have us make them every year. 1437 00:48:41,233 --> 00:48:42,533 From whatever we could find. 1438 00:48:42,667 --> 00:48:44,867 The collection just kept growing and growing. 1439 00:48:46,600 --> 00:48:48,300 It's like a little map of your childhood. 1440 00:48:48,433 --> 00:48:50,300 It's really sweet. I never had anything like that. 1441 00:48:50,433 --> 00:48:51,867 Oh, no. 1442 00:48:53,834 --> 00:48:54,734 Who's this little Don Juan? 1443 00:48:56,000 --> 00:48:57,233 He looks like some kind of young model, I think. 1444 00:48:57,367 --> 00:48:59,233 No! I know that's you. 1445 00:48:59,367 --> 00:49:00,867 I would know that face anywhere, 1446 00:49:01,000 --> 00:49:02,100 bowl cut or not. 1447 00:49:02,233 --> 00:49:03,066 [Jamie] Yeah. 1448 00:49:03,200 --> 00:49:04,934 [Emily] Look at those eyes. 1449 00:49:05,066 --> 00:49:06,166 The same eyes. 1450 00:49:06,300 --> 00:49:07,633 Yeah, still close together. 1451 00:49:07,767 --> 00:49:08,967 No. Curious. 1452 00:49:10,066 --> 00:49:11,266 Intelligent. 1453 00:49:11,400 --> 00:49:12,900 Guarded. 1454 00:49:15,333 --> 00:49:16,967 Even then, you had a whole world going on 1455 00:49:17,100 --> 00:49:18,400 that nobody else had access to. 1456 00:49:20,100 --> 00:49:21,800 Hmm. 1457 00:49:21,934 --> 00:49:23,266 I guess I haven't changed much. 1458 00:49:27,166 --> 00:49:28,133 Well, don't. 1459 00:49:28,266 --> 00:49:29,166 It's part of your charm. 1460 00:49:29,300 --> 00:49:30,266 I mean-- 1461 00:49:30,400 --> 00:49:32,033 No, no. Leave it there. That was very nice. 1462 00:49:35,667 --> 00:49:36,867 Where are you going? 1463 00:49:39,000 --> 00:49:40,200 Come on. 1464 00:49:43,600 --> 00:49:45,467 I can't believe I didn't think to show you this earlier. 1465 00:49:45,600 --> 00:49:47,000 This is one of my favorite things. 1466 00:49:47,133 --> 00:49:48,467 Come here. 1467 00:49:48,600 --> 00:49:49,700 Beautiful. 1468 00:49:49,834 --> 00:49:52,600 What's the thing about being at 11:13 in the evening? 1469 00:49:52,734 --> 00:49:53,600 Oh, when has that ever bothered you? 1470 00:49:53,734 --> 00:49:54,600 Come here. 1471 00:49:54,734 --> 00:49:56,667 You made that comment 1472 00:49:56,800 --> 00:49:58,767 about how each ornament tells a little story, 1473 00:49:58,900 --> 00:49:59,934 and I realized 1474 00:50:00,066 --> 00:50:01,200 that the real heartbeat of this town, 1475 00:50:01,333 --> 00:50:03,333 of any town, really, 1476 00:50:03,467 --> 00:50:05,867 it's not hotdog stands or jazz clubs, 1477 00:50:06,000 --> 00:50:06,967 it's the people. 1478 00:50:07,100 --> 00:50:08,233 And their stories. 1479 00:50:08,367 --> 00:50:09,467 Exactly. Hold this. 1480 00:50:09,600 --> 00:50:10,500 Why am I holding this? 1481 00:50:10,633 --> 00:50:11,600 What are you-- 1482 00:50:15,667 --> 00:50:16,767 Come here. Give me your hand. 1483 00:50:20,233 --> 00:50:21,367 Oh, what is this? 1484 00:50:21,500 --> 00:50:22,600 Oh, they all have writing on them. 1485 00:50:22,734 --> 00:50:23,734 [Jamie] Yes, they do. 1486 00:50:24,834 --> 00:50:25,934 Since forever, 1487 00:50:26,066 --> 00:50:27,967 it's been a Fulton tradition 1488 00:50:28,100 --> 00:50:29,266 that every couple that gets married here 1489 00:50:29,400 --> 00:50:30,500 writes their initials on a stone 1490 00:50:30,633 --> 00:50:31,700 and drops it in the fountain. 1491 00:50:31,834 --> 00:50:33,834 That's a little bit romantic. 1492 00:50:33,967 --> 00:50:34,867 [Jamie] Yes. 1493 00:50:35,000 --> 00:50:35,834 And I've always been fascinated 1494 00:50:35,967 --> 00:50:37,467 by the idea that each stone 1495 00:50:37,600 --> 00:50:38,767 tells the story 1496 00:50:38,900 --> 00:50:41,567 of two entirely separate worlds forged together as one. 1497 00:50:42,834 --> 00:50:44,533 And with each stone placed, 1498 00:50:44,667 --> 00:50:45,700 a story is born anew. 1499 00:50:45,834 --> 00:50:48,967 And the promise of chapters yet to be written. 1500 00:50:49,100 --> 00:50:50,667 [Jamie] Yeah. 1501 00:50:50,800 --> 00:50:53,500 [Emily] Chapters, stories, chapters... 1502 00:50:53,633 --> 00:50:54,533 I like this. 1503 00:50:54,667 --> 00:50:58,333 Fulton, your stories begin. 1504 00:50:58,467 --> 00:50:59,333 Chapter... 1505 00:50:59,467 --> 00:51:01,333 Fulton, your story starts here. 1506 00:51:03,266 --> 00:51:04,200 That's so good. That's it! 1507 00:51:04,333 --> 00:51:05,200 You like that? 1508 00:51:05,333 --> 00:51:07,400 -That's such a good hook! -Okay, good. 1509 00:51:07,533 --> 00:51:08,667 -Yay! That's it! -We did it! 1510 00:51:09,567 --> 00:51:11,600 Fulton, your story starts here. 1511 00:51:11,734 --> 00:51:12,633 Yes. Now put the stone back 1512 00:51:12,767 --> 00:51:13,834 since it's somebody else's story. 1513 00:51:13,967 --> 00:51:15,066 -[Emily] Oh, yes, here. -[Jamie] There you go. 1514 00:51:15,200 --> 00:51:17,433 [Emily] Be free. Be happy, Fulton. 1515 00:51:17,567 --> 00:51:20,767 Fulton! Fulton! Your story starts here! 1516 00:51:20,900 --> 00:51:21,767 [Jamie] That's right. 1517 00:51:21,900 --> 00:51:23,567 Don't let anybody sleep tonight. 1518 00:51:23,700 --> 00:51:25,200 [Emily laughs] 1519 00:51:25,333 --> 00:51:26,667 Come here. Let's get down. 1520 00:51:26,800 --> 00:51:27,800 -Yeah. -Let's go. 1521 00:51:31,834 --> 00:51:32,867 [laughing] 1522 00:51:35,567 --> 00:51:37,000 Oh, this is fun. 1523 00:51:38,967 --> 00:51:39,900 You happy we figured that out? 1524 00:51:40,033 --> 00:51:41,467 -Mm-hmm. -Good. 1525 00:51:43,700 --> 00:51:46,767 Thank you. For all of this. For everything. 1526 00:51:46,900 --> 00:51:49,166 And the Governor. I know that was not an easy ask. 1527 00:51:50,934 --> 00:51:52,033 You really came through. 1528 00:51:55,166 --> 00:51:56,300 Yeah. 1529 00:51:59,533 --> 00:52:00,567 Hey, Gina. 1530 00:52:00,700 --> 00:52:02,000 Uh... 1531 00:52:02,133 --> 00:52:02,900 hate to bug you again, 1532 00:52:03,033 --> 00:52:03,934 but I'm going to need you 1533 00:52:04,066 --> 00:52:05,567 to push to have that speech to happen here. 1534 00:52:07,266 --> 00:52:09,567 It's incredibly important to me, 1535 00:52:09,700 --> 00:52:11,867 and the truth is, I'm in a bit of a bind. 1536 00:52:14,367 --> 00:52:15,567 Okay. Call me back. 1537 00:52:22,467 --> 00:52:23,900 Shopping for anybody in particular? 1538 00:52:24,033 --> 00:52:24,834 [gasps] 1539 00:52:24,967 --> 00:52:26,433 Yes! 1540 00:52:26,567 --> 00:52:27,834 No. 1541 00:52:27,967 --> 00:52:28,800 -You? -Yes. 1542 00:52:28,934 --> 00:52:29,767 -Me? -No. 1543 00:52:29,900 --> 00:52:31,100 Who? 1544 00:52:32,433 --> 00:52:33,667 [laughs] 1545 00:52:36,600 --> 00:52:38,967 Well, either you've sorely misjudged Scotty's sock size, 1546 00:52:39,100 --> 00:52:40,133 or you pulled your dad's name. 1547 00:52:40,266 --> 00:52:41,333 Socks? Really? 1548 00:52:42,600 --> 00:52:43,934 Have you ever had a good pair of socks? 1549 00:52:44,066 --> 00:52:45,633 And they're practical. 1550 00:52:45,767 --> 00:52:47,333 Yeah, but so is home owners' insurance. 1551 00:52:47,467 --> 00:52:49,200 Nobody wants to get it for Christmas. 1552 00:52:50,233 --> 00:52:51,834 -Right. -Look! Look at these! 1553 00:52:51,967 --> 00:52:53,367 Get your dad something he can use-- 1554 00:52:53,500 --> 00:52:54,600 like these. 1555 00:52:54,734 --> 00:52:57,166 Look. We've got pot holders, we've got an apron-- 1556 00:52:57,300 --> 00:52:58,166 look at that cute, little apron-- 1557 00:52:58,300 --> 00:52:59,600 That'll just encourage him. 1558 00:52:59,734 --> 00:53:01,900 So he's not Martha Stewart. 1559 00:53:03,200 --> 00:53:04,400 Your dad knows that he's not a good cook, 1560 00:53:04,533 --> 00:53:05,500 but he loves it anyway, 1561 00:53:05,633 --> 00:53:07,633 and there's something to be said for that. 1562 00:53:07,767 --> 00:53:08,767 [phone ringing] 1563 00:53:08,900 --> 00:53:09,734 There's also something to be said for warm feet. 1564 00:53:09,867 --> 00:53:11,066 Don't you have your own shopping to do? 1565 00:53:11,200 --> 00:53:12,700 Yeah. I'm not buying socks. 1566 00:53:12,834 --> 00:53:14,100 Go on. I gotta take this. 1567 00:53:15,000 --> 00:53:16,233 Excuse me. 1568 00:53:17,600 --> 00:53:18,500 Gina, hey, any word? 1569 00:53:18,633 --> 00:53:20,567 The word is you owe me big. 1570 00:53:20,700 --> 00:53:21,567 She's in. 1571 00:53:21,700 --> 00:53:22,567 She wants hands to shake, 1572 00:53:22,700 --> 00:53:24,667 babies to kiss, the whole thing. 1573 00:53:24,800 --> 00:53:26,233 Gina, I cannot... 1574 00:53:26,367 --> 00:53:27,233 You can thank me 1575 00:53:27,367 --> 00:53:28,233 by grabbing me 1576 00:53:28,367 --> 00:53:29,667 from the train station this afternoon. 1577 00:53:29,800 --> 00:53:31,233 Looks like I'm spending Christmas in Fulton. 1578 00:53:37,934 --> 00:53:39,000 Hi. 1579 00:53:39,133 --> 00:53:40,066 Hi. Did you win a cruise? 1580 00:53:40,200 --> 00:53:41,500 -Better. -What? 1581 00:53:41,633 --> 00:53:42,567 [car horn honking] 1582 00:53:42,700 --> 00:53:44,633 [Jamie] Where's the fire? 1583 00:53:44,767 --> 00:53:46,667 My musical director just busted an ankle, 1584 00:53:46,800 --> 00:53:48,533 and he's in the show, so I have to recast the part. 1585 00:53:48,667 --> 00:53:49,800 No time! 1586 00:53:52,200 --> 00:53:53,166 That's strange. 1587 00:53:57,333 --> 00:53:58,333 What size are you? 1588 00:54:01,700 --> 00:54:03,133 Ooh. 1589 00:54:03,266 --> 00:54:04,867 No. Not in a million years am I wearing that... 1590 00:54:05,000 --> 00:54:06,567 on that. 1591 00:54:06,700 --> 00:54:07,734 Uh, yeah, you are, 1592 00:54:07,867 --> 00:54:09,300 because if you don't, I'll tell. 1593 00:54:09,433 --> 00:54:10,367 Tell what? 1594 00:54:11,834 --> 00:54:12,867 What are you, eight? 1595 00:54:13,000 --> 00:54:14,133 You're going to tell on me? 1596 00:54:14,266 --> 00:54:15,233 Does she know? Do you know? 1597 00:54:15,367 --> 00:54:16,734 Oh, I do know. 1598 00:54:16,867 --> 00:54:17,800 And I know we'd like to think 1599 00:54:17,934 --> 00:54:19,133 I'm above resorting to something like this, 1600 00:54:19,266 --> 00:54:20,967 but desperate times, my friends. 1601 00:54:21,100 --> 00:54:23,200 You do the play or I spill the beans. 1602 00:54:23,333 --> 00:54:24,533 We don't negotiate with terrorists. 1603 00:54:24,667 --> 00:54:25,600 Hi, Mom. 1604 00:54:25,734 --> 00:54:26,967 Jamie has something he'd like to tell you... 1605 00:54:27,100 --> 00:54:28,734 Jamie? 1606 00:54:28,867 --> 00:54:29,700 Is everything all right? 1607 00:54:29,834 --> 00:54:31,734 Yeah. 1608 00:54:31,867 --> 00:54:32,934 Um... 1609 00:54:33,066 --> 00:54:34,333 look... 1610 00:54:36,266 --> 00:54:38,100 -The thing is... -Yeah? 1611 00:54:38,233 --> 00:54:39,567 I'm in the play. 1612 00:54:39,700 --> 00:54:41,200 Oh, honey, that's so exciting! 1613 00:54:41,333 --> 00:54:42,834 It's so exciting! 1614 00:54:44,900 --> 00:54:45,967 [sighs happily] 1615 00:54:46,100 --> 00:54:47,200 I don't know why you're smiling. 1616 00:54:47,333 --> 00:54:48,633 You're gonna be running the confetti cannon. 1617 00:54:48,767 --> 00:54:50,133 Welcome to showbiz, kids. 1618 00:54:50,266 --> 00:54:51,533 It's dog eat dog out here. 1619 00:54:53,500 --> 00:54:54,667 I'm probably not qualified for that. 1620 00:54:56,066 --> 00:54:57,033 If I'm doing it, you're doing it. 1621 00:55:01,233 --> 00:55:02,300 have witnessed me dance, okay? 1622 00:55:02,433 --> 00:55:03,266 It's not natural. 1623 00:55:03,400 --> 00:55:04,333 It's like someone 1624 00:55:04,467 --> 00:55:05,433 swinging around a bag of random body parts. 1625 00:55:05,567 --> 00:55:07,233 I really have to work. 1626 00:55:07,367 --> 00:55:08,233 [Becca] I'm not hearing it. 1627 00:55:08,367 --> 00:55:09,967 Maybe this hasn't occurred to you, 1628 00:55:10,100 --> 00:55:11,433 but there will be fallout 1629 00:55:11,567 --> 00:55:12,633 from this little farce of yours, 1630 00:55:12,767 --> 00:55:15,500 and who's going to left picking up the pieces, huh? 1631 00:55:15,633 --> 00:55:16,934 Look, all I'm asking 1632 00:55:17,066 --> 00:55:19,133 is five minutes of your respective time 1633 00:55:19,266 --> 00:55:21,100 at the end of my play. 1634 00:55:21,233 --> 00:55:22,233 And you're doing it. End of story. 1635 00:55:26,600 --> 00:55:28,400 All right, this has been fun. 1636 00:55:28,533 --> 00:55:30,166 I got to go pick up Gina from the train station. 1637 00:55:30,300 --> 00:55:31,467 She's coming in to prep. Can I borrow your car? 1638 00:55:31,600 --> 00:55:32,734 You don't drive stick. 1639 00:55:32,867 --> 00:55:34,700 Can I borrow your car with you inside of it driving? 1640 00:55:37,367 --> 00:55:38,433 Thank you kindly. 1641 00:55:39,567 --> 00:55:41,533 I can't believe you never learned to drive stick. 1642 00:55:42,567 --> 00:55:44,567 Oh. Working, are you? 1643 00:55:44,700 --> 00:55:46,133 Just kidding. I'm kidding. 1644 00:55:46,266 --> 00:55:47,767 You do whatever you want to do. 1645 00:55:47,900 --> 00:55:49,333 Oh. I'm going to finish that one. 1646 00:55:49,467 --> 00:55:51,467 All right, what does she look like? 1647 00:55:51,600 --> 00:55:52,333 I don't know. 1648 00:55:52,467 --> 00:55:53,900 She's got brown hair. 1649 00:55:54,033 --> 00:55:55,266 Two eyes. 1650 00:55:55,400 --> 00:55:56,600 A face. 1651 00:55:56,734 --> 00:55:58,166 -She kinda looks like... -[Gina] Jamie! 1652 00:55:58,300 --> 00:55:59,633 [Jamie] Like that. 1653 00:55:59,767 --> 00:56:01,633 Gina! Thank you so much! 1654 00:56:03,300 --> 00:56:04,233 Anything for you. 1655 00:56:04,367 --> 00:56:05,233 Yes. 1656 00:56:05,367 --> 00:56:06,233 This is my sister. 1657 00:56:06,367 --> 00:56:07,700 -Hi. -Hi. 1658 00:56:07,834 --> 00:56:08,834 -Gina. -Becca. 1659 00:56:08,967 --> 00:56:10,233 I've heard so much about you. 1660 00:56:10,367 --> 00:56:11,467 Jamie invited me out for dinner tonight. 1661 00:56:11,600 --> 00:56:12,567 Will you be joining? 1662 00:56:14,133 --> 00:56:15,100 Um... 1663 00:56:16,600 --> 00:56:17,567 Yep! Come on. 1664 00:56:20,834 --> 00:56:21,667 [Emily] I always wanted a cat, too. 1665 00:56:21,800 --> 00:56:22,667 [Mom] Really? 1666 00:56:22,800 --> 00:56:23,667 Yeah, but-- 1667 00:56:23,800 --> 00:56:24,667 and I'm not allergic-- 1668 00:56:24,800 --> 00:56:26,700 but I grew up moving around so much, 1669 00:56:26,834 --> 00:56:27,900 that, um... 1670 00:56:28,033 --> 00:56:29,367 I guess it just wasn't very practical 1671 00:56:29,500 --> 00:56:30,500 to have a pet, 1672 00:56:30,633 --> 00:56:32,300 and now I'm always on the go, 1673 00:56:32,433 --> 00:56:36,467 so, yeah, too many houses and never really a home. 1674 00:56:39,834 --> 00:56:42,166 You know we think the world of you. 1675 00:56:42,300 --> 00:56:43,567 You'll always have a home here with us. 1676 00:56:44,600 --> 00:56:46,166 Thanks. 1677 00:56:48,200 --> 00:56:49,166 Hmm... 1678 00:56:52,533 --> 00:56:54,066 All right, so, Jamie, 1679 00:56:54,200 --> 00:56:55,700 tell us about your part in the play. 1680 00:56:55,834 --> 00:56:57,333 Jamie's filling in for Mr. Price! 1681 00:56:58,333 --> 00:56:59,133 -I heard! -Yeah. 1682 00:56:59,266 --> 00:56:59,967 You're in a play? 1683 00:57:00,166 --> 00:57:01,367 Barely. Barely. 1684 00:57:01,500 --> 00:57:02,300 If by barely, 1685 00:57:02,433 --> 00:57:04,300 you mean closing out the entire show. 1686 00:57:04,433 --> 00:57:05,300 [Dad] Ooh! 1687 00:57:05,433 --> 00:57:06,767 Welcome to Mama Meroni's! 1688 00:57:06,900 --> 00:57:07,767 [Mom] Thank you! 1689 00:57:07,900 --> 00:57:08,867 [coughs] 1690 00:57:09,900 --> 00:57:10,800 Could we get some water? 1691 00:57:10,934 --> 00:57:12,300 Yeah. 1692 00:57:12,433 --> 00:57:13,367 Into the elbow. 1693 00:57:13,500 --> 00:57:15,567 Recycled air on the airplane, mostly. 1694 00:57:16,600 --> 00:57:17,734 [waiter] You know, you look really familiar. 1695 00:57:20,233 --> 00:57:21,200 I know what it is. 1696 00:57:21,333 --> 00:57:22,367 You guys came into Melody's the other night. 1697 00:57:22,500 --> 00:57:23,367 I was your server. 1698 00:57:23,500 --> 00:57:25,133 You told me that crazy story about-- 1699 00:57:25,266 --> 00:57:26,133 [Jamie] Maintenance, who's in charge here? 1700 00:57:26,266 --> 00:57:27,266 This table has quite the wobble. 1701 00:57:27,400 --> 00:57:28,367 Em, a little help? 1702 00:57:32,400 --> 00:57:34,266 Great idea. Nothing suspicious about this. 1703 00:57:34,400 --> 00:57:36,567 We need to escape. We need to escape. 1704 00:57:36,700 --> 00:57:37,600 How, Batman? 1705 00:57:37,734 --> 00:57:38,700 You guys good? 1706 00:57:40,100 --> 00:57:41,066 Almost got it! 1707 00:57:43,266 --> 00:57:44,433 -It's just a-- -There you go. 1708 00:57:44,567 --> 00:57:46,433 Oh, they've got the coaster. Problem solved. 1709 00:57:46,567 --> 00:57:48,533 Those little feet-- those little, sabotaging feet. 1710 00:57:50,800 --> 00:57:51,767 All right, 1711 00:57:51,900 --> 00:57:52,734 I'll give you folks 1712 00:57:52,867 --> 00:57:53,834 a little time with the menus, yeah? 1713 00:57:53,967 --> 00:57:55,367 Okay, yeah. Sounds good. You guys good? 1714 00:57:55,500 --> 00:57:56,400 What are we doing? 1715 00:57:56,533 --> 00:57:57,533 I think I've got a plan. 1716 00:57:57,667 --> 00:57:58,834 Follow my lead. 1717 00:57:59,867 --> 00:58:00,900 Okay... 1718 00:58:04,066 --> 00:58:05,367 What to eat... 1719 00:58:05,500 --> 00:58:08,133 Becs, have you had a chance to look at the menu yet? 1720 00:58:09,467 --> 00:58:11,433 There you go. You know what I'm getting. 1721 00:58:11,567 --> 00:58:13,133 Oh, yeah. 1722 00:58:13,266 --> 00:58:16,100 [Jamie] What to eat, what to eat... 1723 00:58:17,233 --> 00:58:18,100 What is going on? 1724 00:58:18,233 --> 00:58:19,533 He knows. 1725 00:58:19,667 --> 00:58:20,667 The server knows! 1726 00:58:20,800 --> 00:58:21,800 It's my fault. 1727 00:58:21,934 --> 00:58:22,800 You've got to get rid of him, Becs. 1728 00:58:22,934 --> 00:58:23,800 You've got to get rid of him now. 1729 00:58:23,934 --> 00:58:25,467 How? This isn't The Godfather. 1730 00:58:25,600 --> 00:58:27,100 I don't know. Pull him aside, order for the table, 1731 00:58:27,233 --> 00:58:28,166 pay with your credit card 1732 00:58:28,300 --> 00:58:29,166 and tell him we don't want to be disturbed. 1733 00:58:29,300 --> 00:58:30,433 I'm sorry? My credit card? 1734 00:58:31,467 --> 00:58:32,734 I didn't think you'd catch that. 1735 00:58:36,133 --> 00:58:36,967 Thanks for dinner! 1736 00:58:37,100 --> 00:58:38,000 Yeah. 1737 00:58:38,133 --> 00:58:39,567 Has anyone tried the gnocchi? 1738 00:58:41,467 --> 00:58:44,266 So do you normally ditch your family at restaurants, or? 1739 00:58:44,400 --> 00:58:45,867 It's probably 50-50. 1740 00:58:46,000 --> 00:58:48,033 Well, I appreciate the lift. 1741 00:58:48,166 --> 00:58:50,967 I hope Emily and Jamie don't mind walking. 1742 00:58:51,100 --> 00:58:51,967 Whatever. 1743 00:58:52,100 --> 00:58:53,000 I'm sure one of them has a scarf. 1744 00:58:53,133 --> 00:58:54,934 They can share. 1745 00:58:56,900 --> 00:58:57,967 "Who's in charge of maintenance?" 1746 00:58:58,100 --> 00:59:00,100 I panicked! I had nothing, all right? 1747 00:59:01,100 --> 00:59:02,066 And what did we learn 1748 00:59:02,200 --> 00:59:03,367 about divulging sensitive information 1749 00:59:03,500 --> 00:59:04,934 to wait staff in small towns? 1750 00:59:05,066 --> 00:59:06,066 A lesson. 1751 00:59:06,200 --> 00:59:07,633 Good. Good. 1752 00:59:09,367 --> 00:59:11,500 -What's that thought? -What thought? 1753 00:59:11,633 --> 00:59:12,633 Come on, I can see it-- 1754 00:59:12,767 --> 00:59:13,734 it's right here-- 1755 00:59:13,867 --> 00:59:15,333 this giant thought, sitting right here. 1756 00:59:15,467 --> 00:59:16,500 What is it? 1757 00:59:16,633 --> 00:59:19,734 I just thought I was crazy to agree to this, 1758 00:59:19,867 --> 00:59:22,367 but I'm actually enjoying myself. 1759 00:59:22,500 --> 00:59:23,734 Good. Good. 1760 00:59:23,867 --> 00:59:24,867 Yeah. 1761 00:59:25,000 --> 00:59:26,800 It feels like when we started dating, you know? 1762 00:59:28,900 --> 00:59:30,600 -Em? -Yeah? 1763 00:59:30,734 --> 00:59:32,834 I am so sorry... 1764 00:59:32,967 --> 00:59:34,667 for the way things ended. 1765 00:59:36,066 --> 00:59:37,200 I handled that badly. 1766 00:59:38,300 --> 00:59:39,166 I apologize. 1767 00:59:39,300 --> 00:59:41,266 Thank you. I really appreciate that. 1768 00:59:42,934 --> 00:59:43,867 It was a surprise. 1769 00:59:44,000 --> 00:59:45,200 I know. 1770 00:59:47,433 --> 00:59:48,867 Sometimes, I wonder, you know... 1771 00:59:50,734 --> 00:59:51,800 Wonder what? 1772 00:59:55,000 --> 00:59:55,967 Come here, look at this. 1773 00:59:57,000 --> 00:59:58,233 It's a shooting star. Make a wish. 1774 00:59:58,367 --> 01:00:00,200 Before-- come on. Before it goes away. 1775 01:00:00,333 --> 01:00:01,333 Bad luck. 1776 01:00:01,467 --> 01:00:02,533 [Emily] I don't want that. What do I wish for? 1777 01:00:02,667 --> 01:00:03,734 Whatever you want. 1778 01:00:03,867 --> 01:00:05,567 Uh... 1779 01:00:05,700 --> 01:00:06,633 Close your eyes. 1780 01:00:13,333 --> 01:00:15,667 I'll tell you mine if you tell me yours. 1781 01:00:18,367 --> 01:00:20,600 I think I'll wait and see if it comes true. 1782 01:00:25,700 --> 01:00:26,700 [Mom] Let's go. 1783 01:00:27,734 --> 01:00:28,934 Oh, yes, sir. 1784 01:00:32,000 --> 01:00:33,667 Wow. 1785 01:00:36,400 --> 01:00:38,233 Hey. Where's Em? 1786 01:00:38,367 --> 01:00:39,400 Her camera team's finally arrived. 1787 01:00:39,533 --> 01:00:40,934 She's bringing them up to speed. 1788 01:00:41,066 --> 01:00:42,600 Where are you off to? 1789 01:00:42,734 --> 01:00:43,600 Um... 1790 01:00:43,734 --> 01:00:45,166 I have a meeting. 1791 01:00:45,300 --> 01:00:47,200 On Christmas Eve? No, you don't. 1792 01:00:47,333 --> 01:00:48,200 It's a coffee meeting. 1793 01:00:48,333 --> 01:00:50,033 A coffee meeting! With who? 1794 01:00:52,667 --> 01:00:53,600 Gina? 1795 01:00:55,500 --> 01:00:56,734 You cracked the case, Columbo. 1796 01:00:56,867 --> 01:00:58,066 Ooh! 1797 01:00:58,200 --> 01:00:59,300 How do I look? 1798 01:01:01,433 --> 01:01:02,567 You look fantastic. 1799 01:01:02,700 --> 01:01:03,667 Have fun. 1800 01:01:08,300 --> 01:01:10,000 I kinda want that, too. 1801 01:01:10,133 --> 01:01:11,667 Yeah, doesn't look so bad, does it? 1802 01:01:11,800 --> 01:01:13,066 [Becca] No. 1803 01:01:14,367 --> 01:01:16,667 -See ya. -Yeah. 1804 01:01:48,367 --> 01:01:49,300 He loved them. 1805 01:01:50,367 --> 01:01:51,767 Your granddad loved books. 1806 01:01:51,900 --> 01:01:53,767 Some days, 1807 01:01:53,900 --> 01:01:55,767 he'd spend whole-- 1808 01:01:55,900 --> 01:01:57,100 the whole day-- 1809 01:01:57,233 --> 01:01:59,266 in here, lost in the pages. 1810 01:02:01,133 --> 01:02:02,667 Yeah. 1811 01:02:02,800 --> 01:02:03,767 [Gran laughs] 1812 01:02:04,934 --> 01:02:06,233 I miss him. 1813 01:02:06,367 --> 01:02:07,900 You know, it's hard, not having him here. 1814 01:02:08,867 --> 01:02:10,000 Oh, he's around. 1815 01:02:10,133 --> 01:02:11,734 I mean, he's with us. 1816 01:02:11,867 --> 01:02:14,233 He just can't complain about my cooking anymore. 1817 01:02:17,133 --> 01:02:18,000 What's that look? 1818 01:02:18,133 --> 01:02:19,400 Tell me. 1819 01:02:21,100 --> 01:02:22,834 I got a speech to write, Gran. 1820 01:02:22,967 --> 01:02:25,300 It's a big one. 1821 01:02:25,433 --> 01:02:26,934 It's maybe the biggest of my career. 1822 01:02:28,066 --> 01:02:29,867 And I got nothing. 1823 01:02:30,000 --> 01:02:31,533 Not a single sentence. 1824 01:02:31,667 --> 01:02:35,166 This seems to be my thing. 1825 01:02:37,300 --> 01:02:40,834 When it comes time... 1826 01:02:40,967 --> 01:02:44,166 to find the words that really matter, I... 1827 01:02:44,300 --> 01:02:45,934 I don't know what happens-- I freeze. 1828 01:02:47,400 --> 01:02:51,467 It's remarkable how much of him I see in you-- 1829 01:02:51,600 --> 01:02:52,667 your Granddad. 1830 01:02:54,300 --> 01:02:57,500 Everything always had to be just so. 1831 01:02:57,633 --> 01:02:58,934 Just right. 1832 01:02:59,967 --> 01:03:01,600 But do you know what he discovered? 1833 01:03:01,734 --> 01:03:02,934 Very late? 1834 01:03:03,066 --> 01:03:05,567 That the pursuit of perfection 1835 01:03:05,700 --> 01:03:08,600 is a road paved with disappointment. 1836 01:03:08,734 --> 01:03:10,266 The really important things in life, 1837 01:03:10,400 --> 01:03:13,900 like love, and family, and community, 1838 01:03:14,033 --> 01:03:14,900 I mean-- 1839 01:03:15,033 --> 01:03:17,734 they are very messy. 1840 01:03:17,867 --> 01:03:19,100 Life is messy. 1841 01:03:19,233 --> 01:03:21,233 It can never be perfect. 1842 01:03:21,367 --> 01:03:22,767 Never. 1843 01:03:22,900 --> 01:03:27,533 So you have to just enjoy the beauty in the mess, Jamie. 1844 01:03:27,667 --> 01:03:28,734 Success or not, 1845 01:03:28,867 --> 01:03:30,500 you do not have to prove yourself. 1846 01:03:31,900 --> 01:03:33,734 We love you just the way you are. 1847 01:03:36,166 --> 01:03:37,200 And so does she. 1848 01:03:37,333 --> 01:03:39,734 I just hope Governor Hayward feels that way. 1849 01:03:39,867 --> 01:03:42,000 I am not talking about the Governor. 1850 01:03:43,734 --> 01:03:45,000 Yeah. I know. 1851 01:03:53,233 --> 01:03:56,166 your story starts here."ton, 1852 01:03:56,300 --> 01:03:57,667 Oh, catchy. 1853 01:03:57,800 --> 01:04:00,433 Yeah. A friend helped me get on top of that. 1854 01:04:02,200 --> 01:04:03,633 [phone ringing] 1855 01:04:06,033 --> 01:04:07,633 Daryl, hi. 1856 01:04:07,767 --> 01:04:09,133 I'm here with Rissa and Danny. They just landed-- 1857 01:04:09,266 --> 01:04:10,233 -Hi. -Hey, Daryl. 1858 01:04:10,367 --> 01:04:12,000 Perfect. Real quick. 1859 01:04:12,133 --> 01:04:13,333 Forget Hawaii. 1860 01:04:13,467 --> 01:04:14,900 How do the Cayman Islands sound? 1861 01:04:15,033 --> 01:04:16,066 That project I was telling you about 1862 01:04:16,200 --> 01:04:18,033 is going ahead January 1st. 1863 01:04:18,166 --> 01:04:19,233 You're in! 1864 01:04:19,367 --> 01:04:20,834 Ooh... 1865 01:04:20,967 --> 01:04:23,333 uh, wow. 1866 01:04:23,467 --> 01:04:24,367 I don't know what to say. 1867 01:04:24,500 --> 01:04:25,834 I think you do. 1868 01:04:25,967 --> 01:04:26,867 Finish your meeting. 1869 01:04:27,000 --> 01:04:28,233 We'll chat details later. 1870 01:04:31,133 --> 01:04:32,166 [Susie] So do you want to go? 1871 01:04:32,300 --> 01:04:33,834 Yeah, I want to go-- of course, I want to go-- 1872 01:04:33,967 --> 01:04:35,400 but... 1873 01:04:35,533 --> 01:04:37,500 oh... 1874 01:04:40,800 --> 01:04:43,166 Jamie and I have been kind of reconnecting, and... 1875 01:04:43,300 --> 01:04:44,700 Don't wait around for him. 1876 01:04:44,834 --> 01:04:45,834 I know, I know. 1877 01:04:45,967 --> 01:04:47,100 I'm not... I'm not. 1878 01:04:47,233 --> 01:04:49,200 I just... 1879 01:04:49,333 --> 01:04:50,367 [sighs] 1880 01:04:50,500 --> 01:04:52,867 I miss him, you know? 1881 01:04:53,000 --> 01:04:54,500 And... 1882 01:04:54,633 --> 01:04:55,900 it's been really nice to reconnect. 1883 01:04:56,033 --> 01:04:57,166 Is that something you want? 1884 01:04:57,300 --> 01:04:59,133 I don't even know what's going on in his head, okay? 1885 01:04:59,266 --> 01:05:00,934 The guy's a vault, so it's probably nothing. 1886 01:05:01,066 --> 01:05:02,066 Okay. 1887 01:05:02,200 --> 01:05:03,066 Hey, Em... 1888 01:05:03,200 --> 01:05:04,066 be careful. 1889 01:05:04,200 --> 01:05:05,567 Yeah. 1890 01:05:07,934 --> 01:05:08,900 Okay, I gotta run. 1891 01:05:10,667 --> 01:05:11,633 Bye. 1892 01:05:12,667 --> 01:05:13,567 -All right. -Oh, nice! 1893 01:05:13,700 --> 01:05:14,867 Did you get that? 1894 01:05:15,000 --> 01:05:16,033 I did, yeah. 1895 01:05:16,166 --> 01:05:17,133 -Oh, wow. -Thanks, kiddo. 1896 01:05:17,266 --> 01:05:18,567 -Get over here. -All right. 1897 01:05:18,700 --> 01:05:20,200 You win, you win. 1898 01:05:20,333 --> 01:05:21,400 I'm glad you like it. 1899 01:05:21,533 --> 01:05:22,567 That was very thoughtful. 1900 01:05:22,700 --> 01:05:24,400 I wanted to bring out your eyes, you know? 1901 01:05:24,533 --> 01:05:26,066 Yeah? I was half expecting socks. 1902 01:05:28,900 --> 01:05:29,800 Grandma's next! 1903 01:05:29,934 --> 01:05:31,066 Oh, yes! Grandma! 1904 01:05:31,200 --> 01:05:32,166 Yes, that's me! Sorry! 1905 01:05:33,433 --> 01:05:35,433 -Excuse me. -Yes, Ma'am, yes, Ma'am. 1906 01:05:35,567 --> 01:05:37,033 This is it here. Right here. 1907 01:05:38,066 --> 01:05:39,133 Merry Christmas! 1908 01:05:39,266 --> 01:05:40,266 Oh, sorry! 1909 01:05:40,400 --> 01:05:43,066 So that is for the tree. 1910 01:05:43,200 --> 01:05:44,867 In case there's not a new one this year. 1911 01:05:46,533 --> 01:05:48,133 Oh! It's beautiful, dear. 1912 01:05:48,266 --> 01:05:49,200 Thank you. 1913 01:05:49,333 --> 01:05:50,266 [Emily] You're welcome. 1914 01:05:50,400 --> 01:05:53,333 It's of all of us when we were doing karaoke. 1915 01:05:55,200 --> 01:05:56,166 That was a big night! 1916 01:05:58,934 --> 01:06:00,433 Okay, well, that just leaves one more. 1917 01:06:00,567 --> 01:06:01,433 Okay... 1918 01:06:01,567 --> 01:06:02,767 and, well... 1919 01:06:02,900 --> 01:06:03,767 here you go. 1920 01:06:03,900 --> 01:06:04,767 Thank you. 1921 01:06:04,900 --> 01:06:05,967 [Mom] And it's not going to shed. 1922 01:06:06,100 --> 01:06:07,600 [Dad] Yeah, and you won't sneeze either. 1923 01:06:07,734 --> 01:06:09,333 Aw! That's so sweet. 1924 01:06:09,467 --> 01:06:10,367 Thank you so much! 1925 01:06:10,500 --> 01:06:11,633 [Mom] You're welcome. 1926 01:06:11,767 --> 01:06:13,033 It's so cute! Aw! 1927 01:06:14,066 --> 01:06:15,066 My very own cat. 1928 01:06:16,667 --> 01:06:17,533 So thoughtful. 1929 01:06:17,667 --> 01:06:19,266 I always wondered when I was a kid 1930 01:06:19,400 --> 01:06:20,266 what it would be like 1931 01:06:20,400 --> 01:06:21,500 to have a big family at Christmas, 1932 01:06:21,633 --> 01:06:23,600 with all the noise, and the chaos, and the joy, 1933 01:06:23,734 --> 01:06:25,533 and, you know, you're really lucky, kiddo. 1934 01:06:27,100 --> 01:06:28,500 You guys answered my question 1935 01:06:28,633 --> 01:06:29,834 with flying colors, 1936 01:06:29,967 --> 01:06:32,300 and it's just more than... 1937 01:06:32,433 --> 01:06:34,166 I could have imagined, thank you. 1938 01:06:34,300 --> 01:06:35,200 You're so welcome, Emily. 1939 01:06:35,333 --> 01:06:36,633 We love you so much, hon', 1940 01:06:36,767 --> 01:06:38,333 and you deserve it all. 1941 01:06:38,467 --> 01:06:39,533 You sure do. 1942 01:06:42,266 --> 01:06:45,467 What cursed luck upon this Eve! 1943 01:06:45,600 --> 01:06:46,867 Oh, wicked storm! 1944 01:06:47,000 --> 01:06:47,867 I cannot leave! 1945 01:06:48,000 --> 01:06:49,667 [Becca] Snap out of it. 1946 01:06:49,800 --> 01:06:51,500 It's community theater not the Gettysburg address. 1947 01:06:51,633 --> 01:06:52,500 [Jamie] Yeah, yeah. 1948 01:06:52,633 --> 01:06:53,867 I just... 1949 01:06:54,000 --> 01:06:56,300 You're still madly in love 1950 01:06:56,433 --> 01:06:58,467 and you feel like a huge dummy for breaking it off. 1951 01:06:58,600 --> 01:06:59,500 I get it. 1952 01:06:59,633 --> 01:07:00,567 All right. 1953 01:07:00,700 --> 01:07:02,266 And you should tell her... 1954 01:07:02,400 --> 01:07:03,400 right after the show. 1955 01:07:03,533 --> 01:07:04,533 Right now I need your head in the game. 1956 01:07:04,667 --> 01:07:05,800 Do you understand? 1957 01:07:05,934 --> 01:07:07,000 -Yeah. -Yeah? 1958 01:07:07,133 --> 01:07:08,100 -Good? -Yeah. 1959 01:07:08,233 --> 01:07:09,266 -Jamie? Make me proud. -In the game. 1960 01:07:09,400 --> 01:07:10,600 -Good. Break a leg. -Okay. 1961 01:07:13,500 --> 01:07:14,400 As night falls... 1962 01:07:14,533 --> 01:07:16,567 All right, go. 1963 01:07:16,700 --> 01:07:19,367 ...toward morning light... 1964 01:07:19,500 --> 01:07:20,934 [gasps] Oh! 1965 01:07:21,066 --> 01:07:22,266 ...this stranded sleigh... 1966 01:07:26,600 --> 01:07:27,600 Okay, hey, 1967 01:07:27,734 --> 01:07:29,266 I'm gonna circle out front, okay? 1968 01:07:29,400 --> 01:07:31,667 Hey, congrats again on the job. 1969 01:07:31,800 --> 01:07:33,066 Right. 1970 01:07:33,200 --> 01:07:34,533 If you need a photog, 1971 01:07:34,667 --> 01:07:36,767 three months in the Caymans doesn't sound bad to me. 1972 01:07:36,900 --> 01:07:38,233 I know. 1973 01:07:38,367 --> 01:07:39,533 See you later. 1974 01:07:41,000 --> 01:07:42,166 -Hey, man. -Hey. 1975 01:07:46,867 --> 01:07:48,000 [laughing] 1976 01:07:49,667 --> 01:07:50,767 -Looking good! -Yeah. 1977 01:07:52,367 --> 01:07:53,367 Hey, I know we haven't talked about 1978 01:07:53,500 --> 01:07:55,000 what's going to happen after the speech, 1979 01:07:55,133 --> 01:07:57,000 but I was kind of thinking-- I mean, I was kind of hoping-- 1980 01:07:57,133 --> 01:07:59,066 It's okay. It's all good. 1981 01:07:59,200 --> 01:08:01,667 Are you okay getting a cab to the train station? 1982 01:08:02,700 --> 01:08:04,000 I think I might some time alone with my family 1983 01:08:04,133 --> 01:08:05,367 to break the news, all right? 1984 01:08:07,166 --> 01:08:08,433 Places. It's showtime! 1985 01:08:08,567 --> 01:08:09,867 Yeah. 1986 01:08:11,567 --> 01:08:15,266 I shall cast aside mine mortal fright, 1987 01:08:15,400 --> 01:08:16,467 and undertake... 1988 01:08:16,600 --> 01:08:18,600 Hey, okay, listen. You got this. 1989 01:08:18,734 --> 01:08:20,400 Just go out there... 1990 01:08:20,533 --> 01:08:21,800 and have fun, okay? 1991 01:08:21,934 --> 01:08:23,166 Radiate that energy. Go. 1992 01:08:25,100 --> 01:08:27,000 Who will guide my sleigh tonight? 1993 01:08:28,033 --> 01:08:29,333 [giggling] 1994 01:08:31,233 --> 01:08:32,100 [hooves clomping] 1995 01:08:32,233 --> 01:08:33,533 [audience laughing] 1996 01:08:35,433 --> 01:08:36,667 That's Jamie. 1997 01:08:36,800 --> 01:08:38,467 I've come on a mission 1998 01:08:38,600 --> 01:08:41,400 from the stars up above 1999 01:08:41,533 --> 01:08:43,066 to save Christmas for all 2000 01:08:43,200 --> 01:08:44,333 with the power of... 2001 01:08:44,467 --> 01:08:45,333 Love. 2002 01:08:45,467 --> 01:08:46,433 Love! 2003 01:08:48,800 --> 01:08:50,333 Fly. Fly! 2004 01:09:06,166 --> 01:09:08,300 [crashing] 2005 01:09:25,100 --> 01:09:26,133 [confetti gun exploding] 2006 01:09:26,266 --> 01:09:28,967 And Christmas was saved! 2007 01:09:39,333 --> 01:09:40,900 [enthusiastic applause] 2008 01:09:52,700 --> 01:09:53,767 Hey, good show, guys. 2009 01:09:56,100 --> 01:09:57,033 -Hi. -Hi. 2010 01:09:57,166 --> 01:09:58,033 So what was that? 2011 01:09:58,166 --> 01:09:59,066 I'm sorry about the confetti. 2012 01:09:59,200 --> 01:10:00,066 Are you? 2013 01:10:00,200 --> 01:10:01,800 Or is that you getting back at me? 2014 01:10:01,934 --> 01:10:03,667 Yeah, I ruined your sister's play 2015 01:10:03,800 --> 01:10:04,700 to get back at you. 2016 01:10:04,834 --> 01:10:05,900 Are you insane? 2017 01:10:06,033 --> 01:10:07,000 I don't know, Em. 2018 01:10:09,033 --> 01:10:10,266 Am I? 2019 01:10:12,333 --> 01:10:13,834 Wow, I'm such an idiot. 2020 01:10:15,000 --> 01:10:16,133 For falling back into this with you 2021 01:10:16,266 --> 01:10:18,233 and then thinking that you felt the same way. 2022 01:10:19,667 --> 01:10:20,533 Agh! 2023 01:10:20,667 --> 01:10:21,867 Hold on, hold on. 2024 01:10:22,000 --> 01:10:23,300 Falling back into this, how? 2025 01:10:24,333 --> 01:10:26,200 You're--you're leaving. 2026 01:10:26,333 --> 01:10:27,500 What? 2027 01:10:27,633 --> 01:10:29,033 Did I not just hear your photographer talk to you 2028 01:10:29,166 --> 01:10:30,367 about going to the Cayman Islands 2029 01:10:30,500 --> 01:10:31,633 for three months? 2030 01:10:32,667 --> 01:10:33,667 You got a new job. You're gone. 2031 01:10:33,800 --> 01:10:34,667 And who knows for how long. 2032 01:10:34,800 --> 01:10:37,166 Wow. You have no idea what you're-- 2033 01:10:37,300 --> 01:10:38,533 Am I wrong? 2034 01:10:38,667 --> 01:10:39,967 You have no right to be angry. 2035 01:10:41,000 --> 01:10:42,567 I was planning on building a life with you 2036 01:10:42,700 --> 01:10:44,400 and you broke that off. 2037 01:10:44,533 --> 01:10:46,633 I've been trying to figure out why ever since. 2038 01:10:48,100 --> 01:10:48,967 And then you roped me 2039 01:10:49,100 --> 01:10:50,000 into this whole thing with your family, 2040 01:10:50,133 --> 01:10:51,166 and give me every indication 2041 01:10:51,300 --> 01:10:52,467 that you still have feelings for me, 2042 01:10:52,600 --> 01:10:54,333 only to just rip the rug out again, 2043 01:10:54,467 --> 01:10:56,567 so I'm just... 2044 01:10:56,700 --> 01:10:58,400 really tired of feeling like a yo-yo. 2045 01:10:59,600 --> 01:11:01,166 Please tell me what you want. 2046 01:11:03,734 --> 01:11:05,000 Tell me what you want, Jamie. 2047 01:11:15,233 --> 01:11:16,266 That's what I thought. 2048 01:11:16,400 --> 01:11:18,166 Okay. I'm going to get a hotel room for tonight. 2049 01:11:19,266 --> 01:11:20,300 Wait. Em... 2050 01:11:21,333 --> 01:11:22,300 Yeah? 2051 01:11:25,934 --> 01:11:27,033 What do I tell my family? 2052 01:11:28,033 --> 01:11:29,500 Tell them the truth. 2053 01:11:29,633 --> 01:11:30,734 That I went along with it 2054 01:11:30,867 --> 01:11:32,533 so that they wouldn't feel hurt 2055 01:11:32,667 --> 01:11:33,900 and wouldn't feel foolish. 2056 01:11:34,934 --> 01:11:36,266 Even though now I'm the one who's a fool 2057 01:11:36,400 --> 01:11:37,567 and I'm the one who's getting hurt. 2058 01:11:39,233 --> 01:11:41,967 You were so focused 2059 01:11:42,100 --> 01:11:43,734 on keeping up the appearance of being in love, 2060 01:11:43,867 --> 01:11:45,734 that it didn't occur to you I never stopped. 2061 01:11:46,900 --> 01:11:48,166 I don't know. Tell them whatever you want. 2062 01:11:49,233 --> 01:11:50,533 I'm done lying to them. 2063 01:12:08,667 --> 01:12:10,066 Hey. 2064 01:12:10,200 --> 01:12:11,400 Nice work up there. 2065 01:12:11,533 --> 01:12:12,600 Interesting finish. 2066 01:12:14,200 --> 01:12:15,367 I hate to rain on the moment, 2067 01:12:15,500 --> 01:12:17,600 but I don't have a speech yet, Jamie. 2068 01:12:17,734 --> 01:12:19,100 Do I need to be worried here? 2069 01:12:21,033 --> 01:12:22,667 G, I... 2070 01:12:22,800 --> 01:12:24,500 I think you might. I don't have it. 2071 01:12:24,633 --> 01:12:27,100 I'm so very sorry. 2072 01:12:36,734 --> 01:12:38,300 Just talk some sense into him. 2073 01:12:41,667 --> 01:12:42,800 I just want to say... 2074 01:12:43,834 --> 01:12:45,066 I'm sorry. 2075 01:12:45,200 --> 01:12:47,734 You guys gave me so much love and treated me like family, 2076 01:12:47,867 --> 01:12:51,333 and I'm really sorry that I lied to you. 2077 01:12:51,467 --> 01:12:53,000 We love you so much, 2078 01:12:53,133 --> 01:12:55,100 and you are family. 2079 01:12:55,233 --> 01:12:56,333 Merry Christmas... 2080 01:12:56,467 --> 01:12:57,500 Merry Christmas. 2081 01:12:59,700 --> 01:13:00,834 [Scotty] Bye, Auntie Emily. 2082 01:13:00,967 --> 01:13:02,133 [Emily] Bye. 2083 01:13:02,266 --> 01:13:04,567 -Safe travels. -Merry Christmas. 2084 01:13:13,734 --> 01:13:16,734 [♪] 2085 01:13:16,867 --> 01:13:18,200 Turn on Becca She Shed. 2086 01:13:21,300 --> 01:13:23,333 Full blackout. 2087 01:13:23,467 --> 01:13:25,100 Must be serious. 2088 01:13:25,233 --> 01:13:26,767 Did she get her things? 2089 01:13:28,700 --> 01:13:29,834 Yeah. 2090 01:13:31,066 --> 01:13:32,400 I don't have a glass. 2091 01:13:37,100 --> 01:13:38,066 You wanna talk about it? 2092 01:13:38,967 --> 01:13:41,133 -No. -Too bad. 2093 01:13:41,266 --> 01:13:44,200 Because I know you. 2094 01:13:44,333 --> 01:13:46,000 Probably better than you know yourself. 2095 01:13:48,400 --> 01:13:50,500 And I see things you're not even willing to acknowledge. 2096 01:13:51,734 --> 01:13:52,600 This sounds profound. 2097 01:13:52,734 --> 01:13:54,266 Please, do share. 2098 01:13:54,400 --> 01:13:56,567 I see a guy who's in love with a girl. 2099 01:13:58,433 --> 01:14:00,367 And he's a little broken. 2100 01:14:00,500 --> 01:14:02,066 He's a little scared. 2101 01:14:03,166 --> 01:14:04,800 So he's too frightened to do anything about it. 2102 01:14:04,934 --> 01:14:05,800 Becs, she is-- 2103 01:14:05,934 --> 01:14:06,800 She what? 2104 01:14:06,934 --> 01:14:07,834 She loves you? 2105 01:14:09,266 --> 01:14:10,834 You're terrified to put your faith in that 2106 01:14:10,967 --> 01:14:14,667 because it might not be perfect 2107 01:14:14,800 --> 01:14:16,900 and you might get your heart broken? 2108 01:14:18,600 --> 01:14:19,800 And you know what, you might. 2109 01:14:22,300 --> 01:14:23,533 But it's better than drinking wine alone 2110 01:14:23,667 --> 01:14:25,000 in a garden shed. 2111 01:14:26,033 --> 01:14:27,734 I'm not alone. 2112 01:14:27,867 --> 01:14:29,533 You will be... 2113 01:14:29,667 --> 01:14:31,066 in about six seconds. 2114 01:14:33,600 --> 01:14:35,100 -Don't stay too long. -Yeah. 2115 01:14:35,233 --> 01:14:36,734 It's freezing out here. 2116 01:14:37,767 --> 01:14:39,066 Turn off Becca She Shed. 2117 01:14:44,467 --> 01:14:46,000 -Hey. -Hey. 2118 01:14:54,767 --> 01:14:55,834 Dad... 2119 01:14:55,967 --> 01:14:57,367 Yeah? 2120 01:14:57,500 --> 01:14:58,934 It's magnificent. 2121 01:15:02,333 --> 01:15:03,900 The whole thing. 2122 01:15:06,033 --> 01:15:07,266 Thanks, pal. 2123 01:15:07,400 --> 01:15:08,900 I know it's a little over the top, 2124 01:15:09,033 --> 01:15:10,500 but... 2125 01:15:11,834 --> 01:15:13,300 your mom loves it. 2126 01:15:14,867 --> 01:15:15,834 I do it for her. 2127 01:15:17,500 --> 01:15:18,967 How'd you know she was the one? 2128 01:15:20,200 --> 01:15:21,400 That's easy. 2129 01:15:23,233 --> 01:15:25,800 Whenever we're apart... 2130 01:15:25,934 --> 01:15:27,633 I feel like there's a piece of me missing. 2131 01:15:30,734 --> 01:15:32,333 I've got to go tweak an antler. 2132 01:15:37,433 --> 01:15:40,834 [♪] 2133 01:15:47,834 --> 01:15:51,900 [♪] 2134 01:16:00,400 --> 01:16:04,266 [♪] 2135 01:16:10,333 --> 01:16:12,233 [rapid typing] 2136 01:16:15,834 --> 01:16:19,433 [♪] 2137 01:16:19,567 --> 01:16:20,700 Oh, hey. 2138 01:16:20,834 --> 01:16:21,867 Merry Christmas. 2139 01:16:22,000 --> 01:16:23,767 Merry Christmas, Mom. 2140 01:16:23,900 --> 01:16:24,767 Yeah. 2141 01:16:24,900 --> 01:16:25,767 [Dad] Merry Christmas, pal. 2142 01:16:25,900 --> 01:16:27,033 Merry Christmas, Pop. 2143 01:16:27,166 --> 01:16:28,300 Hey, coffee's fresh. 2144 01:16:28,433 --> 01:16:30,166 Sorry we started without you. This guy was up early. 2145 01:16:30,300 --> 01:16:31,166 Too early. 2146 01:16:31,300 --> 01:16:32,900 Yes, that's my fault, I'm sorry. 2147 01:16:36,967 --> 01:16:38,100 How's everybody doing? 2148 01:16:40,600 --> 01:16:41,700 Well, hold on, the party's not over. 2149 01:16:41,834 --> 01:16:43,667 There's still one more left from me. 2150 01:16:45,166 --> 01:16:46,166 This one's for Scotty. 2151 01:16:46,300 --> 01:16:48,100 Oh! 2152 01:16:48,233 --> 01:16:50,000 -Nice. -Come on, rip into it. 2153 01:16:50,133 --> 01:16:51,100 What are you waiting for? 2154 01:16:51,233 --> 01:16:52,533 I was looking at the one before. 2155 01:16:52,667 --> 01:16:53,800 [Becca] How many presents have you gotten today? 2156 01:16:53,934 --> 01:16:55,233 [Dad] There you go. 2157 01:16:56,333 --> 01:16:57,834 -It's an art set. -Lucky boy. 2158 01:16:57,967 --> 01:16:59,333 Pops open right here. Just lift these up. 2159 01:16:59,467 --> 01:17:01,033 [Dad] Oh, it's an art set. 2160 01:17:01,166 --> 01:17:02,600 Just like Grandma. 2161 01:17:02,734 --> 01:17:04,700 [Mom] I'll teach you. I can give you lessons. 2162 01:17:04,834 --> 01:17:06,700 Absolutely. I'll show you how to mix colors. 2163 01:17:06,834 --> 01:17:08,233 There's a brush there. Look at that. 2164 01:17:08,367 --> 01:17:09,333 What do you think, buddy? 2165 01:17:09,467 --> 01:17:10,500 [Mom] Good stuff. 2166 01:17:10,633 --> 01:17:11,834 What do you think? 2167 01:17:11,967 --> 01:17:13,367 Thanks, Uncle Jamie. 2168 01:17:13,500 --> 01:17:15,166 Yeah, pal, of course. Of course. 2169 01:17:16,700 --> 01:17:17,700 [Dad] Nice, right? 2170 01:17:17,834 --> 01:17:19,400 Who's hungry? Anybody still hungry? Breakfast? 2171 01:17:19,533 --> 01:17:20,600 No, I'm good with coffee. 2172 01:17:20,734 --> 01:17:23,100 Come on. Pop, let's take that apron for a spin. 2173 01:17:23,233 --> 01:17:24,266 What do you say? 2174 01:17:24,400 --> 01:17:25,233 You go ahead, son. 2175 01:17:25,367 --> 01:17:26,266 I'm not really feeling all hungry. 2176 01:17:26,400 --> 01:17:27,700 Come on. 2177 01:17:27,834 --> 01:17:28,700 Pancakes? I'll cook. 2178 01:17:28,834 --> 01:17:29,800 And I never cook. 2179 01:17:30,967 --> 01:17:32,600 There's a reason for that. 2180 01:17:32,734 --> 01:17:33,633 I had a granola bar. 2181 01:17:35,000 --> 01:17:36,066 Okay... 2182 01:17:37,533 --> 01:17:39,734 Okay, I know things... 2183 01:17:39,867 --> 01:17:41,266 they didn't go as planned. 2184 01:17:41,400 --> 01:17:42,800 I know that. I'm sorry. It's my fault. 2185 01:17:44,667 --> 01:17:46,200 But come on, we can still celebrate. 2186 01:17:46,333 --> 01:17:47,734 Yeah? 2187 01:17:47,867 --> 01:17:48,867 It's Christmas. 2188 01:17:49,000 --> 01:17:50,200 -We love Christmas. -[Dad] Yeah, sure. 2189 01:17:50,333 --> 01:17:51,200 Yeah, you know, 2190 01:17:51,333 --> 01:17:53,233 it's not your fault, Jamie. 2191 01:17:53,367 --> 01:17:55,066 We're just, I think... 2192 01:17:55,200 --> 01:17:56,767 I think all of us are feeling a little off this morning. 2193 01:17:56,900 --> 01:17:57,867 That's all. 2194 01:17:58,000 --> 01:18:01,467 It's not the same without Auntie Emily here. 2195 01:18:01,600 --> 01:18:02,600 It feels like... 2196 01:18:03,667 --> 01:18:05,033 Like a piece of us is missing. 2197 01:18:08,900 --> 01:18:10,433 Yeah. Yeah, I know. 2198 01:18:25,300 --> 01:18:26,166 Get your coats. 2199 01:18:26,300 --> 01:18:27,633 You heard him. Get your coats. 2200 01:18:27,767 --> 01:18:28,934 Let's go. 2201 01:18:29,066 --> 01:18:31,467 It's time for "Operation Go Get Emily". 2202 01:18:31,600 --> 01:18:32,834 Go get Emily. 2203 01:18:32,967 --> 01:18:34,233 All right, now-- 2204 01:18:34,367 --> 01:18:35,567 Whatever. Pop, step on it. 2205 01:18:39,467 --> 01:18:40,433 [brakes screeching] 2206 01:18:41,333 --> 01:18:42,266 Okay, let's do this. 2207 01:18:45,500 --> 01:18:46,934 Absolutely. Just glad she's all right. 2208 01:18:47,066 --> 01:18:48,667 Jamie! 2209 01:18:48,800 --> 01:18:49,667 I got your email. 2210 01:18:49,800 --> 01:18:50,667 Thank you so much for the speech. 2211 01:18:50,800 --> 01:18:51,667 It was perfect. 2212 01:18:51,800 --> 01:18:52,967 Yeah. Where is everybody? 2213 01:18:53,100 --> 01:18:54,300 Where's... where's the Governor? 2214 01:18:54,433 --> 01:18:55,767 She canceled. 2215 01:18:55,900 --> 01:18:57,166 No! 2216 01:18:57,300 --> 01:18:58,066 Her daughter had an asthma attack. 2217 01:18:58,200 --> 01:18:59,066 She's fine, 2218 01:18:59,200 --> 01:19:00,400 but they're at home in Springfield, 2219 01:19:00,533 --> 01:19:01,700 so we're going live from there instead. 2220 01:19:01,834 --> 01:19:03,300 Okay... 2221 01:19:03,433 --> 01:19:04,300 Emily? 2222 01:19:04,433 --> 01:19:06,500 She's gone. 2223 01:19:06,633 --> 01:19:08,667 She left for the train station a while ago. 2224 01:19:08,800 --> 01:19:09,700 She was pretty upset. 2225 01:19:09,834 --> 01:19:10,900 Yeah. 2226 01:19:11,834 --> 01:19:12,900 I bet. 2227 01:19:14,934 --> 01:19:16,066 No. No, no, no. No. 2228 01:19:16,200 --> 01:19:17,233 Okay, no. I've just gotta hustle. 2229 01:19:17,367 --> 01:19:18,333 Right? Okay, thanks, Gina. 2230 01:19:19,333 --> 01:19:21,066 Oh, wait, Gina. 2231 01:19:21,200 --> 01:19:23,000 I'm so sorry for me being me. 2232 01:19:23,133 --> 01:19:24,633 Just get going. 2233 01:19:24,767 --> 01:19:26,100 Yeah. 2234 01:19:27,500 --> 01:19:28,400 [family cheering] 2235 01:19:28,533 --> 01:19:30,033 What happened to Emily? 2236 01:19:30,166 --> 01:19:31,600 The Governor canceled. 2237 01:19:31,734 --> 01:19:32,600 We need to get to the train station! 2238 01:19:32,734 --> 01:19:33,734 To the train station it is. 2239 01:19:37,934 --> 01:19:39,900 [Governor] Good morning, and Merry Christmas! 2240 01:19:40,033 --> 01:19:41,066 Unfortunately, 2241 01:19:41,200 --> 01:19:42,734 our daughter had an asthma attack this morning, 2242 01:19:42,867 --> 01:19:45,333 and, thankfully, she is much better now. 2243 01:19:45,467 --> 01:19:48,000 However, we were unable 2244 01:19:48,133 --> 01:19:50,834 to be in the charming, little town of Fulton, 2245 01:19:50,967 --> 01:19:54,533 where we originally planned to do this broadcast. 2246 01:19:54,667 --> 01:19:56,133 If you haven't been, 2247 01:19:56,266 --> 01:19:57,900 I suggest you visit. 2248 01:19:58,033 --> 01:20:00,600 It is one of my favorite places in the state. 2249 01:20:02,133 --> 01:20:03,033 [brakes screeching] 2250 01:20:03,166 --> 01:20:06,700 Sometimes, life throws us curveballs 2251 01:20:06,834 --> 01:20:07,700 and we have to adapt-- 2252 01:20:07,834 --> 01:20:09,667 especially when it comes to family. 2253 01:20:10,967 --> 01:20:11,800 Gran, is it the shoulder belt? 2254 01:20:11,934 --> 01:20:13,400 No, I need a mint. 2255 01:20:13,533 --> 01:20:14,400 For who? 2256 01:20:14,533 --> 01:20:15,500 Just go! 2257 01:20:18,300 --> 01:20:20,333 [Governor] So rarely do we take a moment. 2258 01:20:20,467 --> 01:20:21,433 The gifts we already have... 2259 01:20:21,567 --> 01:20:23,066 [Becca] Gina! What are you doing here? 2260 01:20:23,200 --> 01:20:24,367 As if I was going to miss this. 2261 01:20:24,500 --> 01:20:25,767 So romantic. 2262 01:20:27,166 --> 01:20:28,467 [Governor] Love. Community... 2263 01:20:28,600 --> 01:20:29,633 Come on, Scotty! 2264 01:20:32,533 --> 01:20:33,600 [Governor] And family. 2265 01:20:33,734 --> 01:20:34,967 So, today, 2266 01:20:35,100 --> 01:20:36,066 tomorrow, 2267 01:20:36,200 --> 01:20:37,500 and every day after that, 2268 01:20:37,633 --> 01:20:39,500 let us strive for that, 2269 01:20:39,633 --> 01:20:43,066 because that is how we keep Illinois moving forward. 2270 01:20:43,200 --> 01:20:44,333 Merry Christmas, everyone, 2271 01:20:44,467 --> 01:20:45,867 to you and your loved ones. 2272 01:20:47,300 --> 01:20:48,266 Hi. 2273 01:20:49,300 --> 01:20:50,166 Hi. 2274 01:20:50,300 --> 01:20:51,800 Did you write that? 2275 01:20:54,700 --> 01:20:55,967 Yeah. Yeah. 2276 01:20:57,300 --> 01:20:58,200 Jamie, it was-- 2277 01:20:58,333 --> 01:21:00,200 No. Wait. Em. 2278 01:21:02,033 --> 01:21:04,233 I am so tired 2279 01:21:04,367 --> 01:21:05,900 of making decisions out of fear. 2280 01:21:07,266 --> 01:21:08,266 Fear of failure. 2281 01:21:08,400 --> 01:21:09,934 Fear of falling short. 2282 01:21:10,066 --> 01:21:12,800 This idea that I have 2283 01:21:12,934 --> 01:21:14,767 that things have to be... 2284 01:21:14,900 --> 01:21:15,934 perfect 2285 01:21:16,066 --> 01:21:17,900 in order for me to be happy... 2286 01:21:18,033 --> 01:21:19,300 successful, 2287 01:21:19,433 --> 01:21:20,300 valued. 2288 01:21:20,433 --> 01:21:21,900 The only thing I have to show for it 2289 01:21:22,033 --> 01:21:23,967 is a heart that aches for you all the time. 2290 01:21:26,533 --> 01:21:28,133 I guess the truth is, 2291 01:21:28,266 --> 01:21:29,934 Em, I never stopped loving you. 2292 01:21:30,066 --> 01:21:31,033 Ever. 2293 01:21:34,033 --> 01:21:36,867 I just don't think I believed in myself... 2294 01:21:37,000 --> 01:21:38,467 enough to fight for it. 2295 01:21:41,767 --> 01:21:43,066 But I'm fighting for it now. 2296 01:21:44,200 --> 01:21:45,166 I'm asking. 2297 01:21:46,233 --> 01:21:47,700 Asking what exactly? 2298 01:21:47,834 --> 01:21:48,800 Stay. 2299 01:21:50,433 --> 01:21:51,433 Will you stay? 2300 01:21:51,567 --> 01:21:53,867 I know that you have the job in the Caymans, 2301 01:21:54,000 --> 01:21:55,367 -but we can-- -I turned it down. 2302 01:21:55,500 --> 01:21:56,734 No, no, no, Em. That's not what I want-- 2303 01:21:56,867 --> 01:21:59,400 No, that's what I want. 2304 01:21:59,533 --> 01:22:01,633 I turned it down because I want to stay home. 2305 01:22:01,767 --> 01:22:03,600 I want to... 2306 01:22:03,734 --> 01:22:04,667 put down roots, 2307 01:22:04,800 --> 01:22:06,500 and start to really let people in. 2308 01:22:06,633 --> 01:22:09,166 There's this guy I really... 2309 01:22:09,300 --> 01:22:10,200 well, you know, 2310 01:22:10,333 --> 01:22:11,033 he's a pain in the neck, 2311 01:22:11,166 --> 01:22:12,367 but we work well together. 2312 01:22:12,500 --> 01:22:14,633 He's an amazing speech writer. 2313 01:22:17,400 --> 01:22:19,066 Handsome? 2314 01:22:19,200 --> 01:22:20,300 Yeah. 2315 01:22:22,367 --> 01:22:23,266 I'm so sorry. 2316 01:22:23,400 --> 01:22:25,300 I am... 2317 01:22:25,433 --> 01:22:26,734 so sorry... 2318 01:22:29,133 --> 01:22:31,367 ...that you had to see me as a unicorn. 2319 01:22:31,500 --> 01:22:32,734 [laughs] 2320 01:22:34,133 --> 01:22:35,367 [snorts] 2321 01:22:41,100 --> 01:22:45,300 [♪] 2322 01:22:48,867 --> 01:22:50,867 If you're looking for a date to the wedding... 2323 01:22:51,000 --> 01:22:52,300 I'd like that. 2324 01:22:54,800 --> 01:22:56,300 [laughs] 2325 01:22:58,900 --> 01:23:00,233 Merry Christmas. 2326 01:23:00,367 --> 01:23:01,967 Merry Christmas, Jamie. 2327 01:23:03,000 --> 01:23:04,633 Emily! 2328 01:23:09,533 --> 01:23:11,100 [all talking at once] 2329 01:23:18,367 --> 01:23:19,533 Who's singing it? 2330 01:23:19,667 --> 01:23:21,500 Yeah, or she's a singer. 2331 01:23:21,633 --> 01:23:22,700 Okay, okay. 2332 01:23:24,567 --> 01:23:28,200 ♪ I see smiles on the faces of everyone I meet ♪ 2333 01:23:28,333 --> 01:23:30,333 ♪ Such holiday cheer ♪ 2334 01:23:30,467 --> 01:23:33,000 ♪ I want to play in it all like a seven-year-old... ♪ 2335 01:23:35,867 --> 01:23:36,900 ♪ Under the mistletoe ♪ 2336 01:23:37,033 --> 01:23:38,233 ♪ It's that time again ♪ 2337 01:23:38,367 --> 01:23:39,934 ♪ Let it shine again... ♪ 2338 01:23:40,066 --> 01:23:43,266 [♪] 2339 01:23:43,400 --> 01:23:44,867 ♪ It's that time again ♪ 2340 01:23:45,000 --> 01:23:46,867 ♪ Let it shine again... ♪ 2341 01:23:47,000 --> 01:23:48,834 [♪] 2342 01:23:48,967 --> 01:23:50,033 ♪ Oh-oh-oh ♪ 2343 01:23:50,166 --> 01:23:51,867 ♪ It's that time again ♪ 2344 01:23:52,000 --> 01:23:57,867 ♪ Let it shine again ♪ 143941

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.