Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,066 --> 00:00:02,500
This program is rated G
3
00:00:04,233 --> 00:00:07,300
and is suitable for
general audiences.
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:11,367 --> 00:00:14,066
[♪]
6
00:00:21,734 --> 00:00:25,700
[♪]
7
00:00:32,266 --> 00:00:37,800
[♪]
8
00:00:37,934 --> 00:00:46,533
[♪]
9
00:01:05,367 --> 00:01:07,500
There you go, little buddy.
10
00:01:09,567 --> 00:01:10,834
[woman on phone]
What time's the flight?
11
00:01:10,967 --> 00:01:12,033
It's tomorrow.
12
00:01:12,166 --> 00:01:13,433
Early.
13
00:01:13,567 --> 00:01:14,533
Em, I feel like
14
00:01:14,667 --> 00:01:15,500
you've been living
out of that suitcase
15
00:01:15,633 --> 00:01:16,700
for, like, a year.
16
00:01:16,834 --> 00:01:17,734
Don't you want to just stop?
17
00:01:17,867 --> 00:01:19,266
Yeah, well,
this is me stopping.
18
00:01:19,400 --> 00:01:20,433
I'm stopping in Honolulu,
19
00:01:20,567 --> 00:01:22,367
and then I'm going
40 minutes to Kauai,
20
00:01:22,500 --> 00:01:24,567
and I'm going to do
nothing but relax.
21
00:01:24,700 --> 00:01:25,567
Well, at least
22
00:01:25,700 --> 00:01:26,567
pack something cute.
23
00:01:26,700 --> 00:01:27,567
You might someone.
24
00:01:27,700 --> 00:01:29,934
Babe, unless it's a date
wrapped in bacon,
25
00:01:30,066 --> 00:01:31,400
I'm not interested.
26
00:01:31,533 --> 00:01:32,700
It's a relaxation retreat!
27
00:01:32,834 --> 00:01:33,700
Morning, Matt!
28
00:01:33,834 --> 00:01:34,867
Are you at work already?
29
00:01:35,000 --> 00:01:36,667
It's almost 9:00.
30
00:01:38,500 --> 00:01:39,433
What?
31
00:01:40,567 --> 00:01:41,867
Ugh! I'm late again.
32
00:01:43,033 --> 00:01:44,100
I need you to cover for me.
33
00:01:44,233 --> 00:01:45,066
And say what?
34
00:01:45,200 --> 00:01:46,567
I don't know.
Just anything.
35
00:01:46,700 --> 00:01:48,433
Anything that's better
than last time.
36
00:01:48,567 --> 00:01:50,100
People do get their arms caught
37
00:01:50,233 --> 00:01:51,100
in vending machines.
38
00:01:51,233 --> 00:01:52,000
It's a thing.
39
00:01:52,133 --> 00:01:53,333
It's not a thing!
40
00:01:53,467 --> 00:01:54,300
Oh!
41
00:01:54,433 --> 00:01:56,000
See you.
42
00:01:58,400 --> 00:01:59,567
Morning. Sorry.
43
00:01:59,700 --> 00:02:01,333
God bless you.
44
00:02:01,467 --> 00:02:02,600
-Thank you.
-Morning.
45
00:02:02,734 --> 00:02:03,467
Mood?
46
00:02:03,600 --> 00:02:06,233
Uh, I don't know...
47
00:02:06,367 --> 00:02:07,567
but he's doing
48
00:02:07,700 --> 00:02:09,934
that weird clicking thing
with his tongue.
49
00:02:11,600 --> 00:02:12,467
[man] Emily.
50
00:02:12,600 --> 00:02:13,867
We need to chat.
51
00:02:15,900 --> 00:02:17,767
Daryl, I'm supposed to be
nursing a sunburn in Hawaii
52
00:02:17,900 --> 00:02:18,800
this time tomorrow.
53
00:02:18,934 --> 00:02:20,100
Why me?
54
00:02:20,233 --> 00:02:21,500
Because you're the best
creative director on the floor,
55
00:02:21,633 --> 00:02:23,266
and I need a miracle here.
56
00:02:23,400 --> 00:02:24,500
You're my wunderkind.
57
00:02:24,633 --> 00:02:25,800
My Don Draper.
58
00:02:25,934 --> 00:02:26,800
Don Draper is one of
59
00:02:26,934 --> 00:02:27,800
the most tragic
fictional characters
60
00:02:27,934 --> 00:02:28,800
in television history.
61
00:02:28,934 --> 00:02:30,367
But he had a thing.
62
00:02:30,500 --> 00:02:31,467
You have a thing.
63
00:02:31,600 --> 00:02:32,467
I need you to do that thing.
64
00:02:32,600 --> 00:02:33,400
What thing?
65
00:02:33,533 --> 00:02:34,834
That thing
where you take a nothing
66
00:02:34,967 --> 00:02:35,967
and turn it into a something.
67
00:02:36,100 --> 00:02:38,633
A shiny,
gold-plated something.
68
00:02:38,767 --> 00:02:40,333
Jerry bailed because he knew
his concept was a brick.
69
00:02:40,467 --> 00:02:41,633
Look at these.
70
00:02:41,767 --> 00:02:42,867
They're awful.
Why does he--
71
00:02:43,000 --> 00:02:45,066
I need you to take that brick
and turn it into a wall.
72
00:02:45,200 --> 00:02:46,266
No!
73
00:02:46,400 --> 00:02:48,133
A fortress.
74
00:02:48,266 --> 00:02:49,533
A gold-plated fortress.
75
00:02:50,567 --> 00:02:51,433
And I know you know
what I mean.
76
00:02:51,567 --> 00:02:52,834
No! La, la, la, la, la!
77
00:02:52,967 --> 00:02:54,266
I know you know what it is.
78
00:02:54,400 --> 00:02:56,633
You also know that Jerry's
halfway out the door,
79
00:02:56,767 --> 00:02:57,800
and when he goes,
80
00:02:57,934 --> 00:03:00,166
that big, cushy office of his
will be up for grabs.
81
00:03:02,633 --> 00:03:03,700
I like big.
I like cushy.
82
00:03:03,834 --> 00:03:05,400
Plus the international stuff.
83
00:03:05,533 --> 00:03:06,500
First-class?
84
00:03:06,633 --> 00:03:08,800
Economy-plus.
85
00:03:08,934 --> 00:03:09,834
Unlimited peanuts.
86
00:03:09,967 --> 00:03:11,367
We've got projects
coming in from Toronto,
87
00:03:11,500 --> 00:03:12,633
London.
88
00:03:12,767 --> 00:03:13,767
A big one in the Caymans.
89
00:03:15,333 --> 00:03:16,900
You spend the next five days
in Fulton
90
00:03:17,033 --> 00:03:18,533
spinning this straw into gold,
91
00:03:18,667 --> 00:03:20,467
I'll make sure your name
goes to the top of the list.
92
00:03:20,600 --> 00:03:21,900
I'm sorry,
did you say Fulton?
93
00:03:22,033 --> 00:03:23,166
Christmas capital of Illinois.
94
00:03:23,300 --> 00:03:24,100
Oh, no.
95
00:03:24,233 --> 00:03:25,200
No, Daryl,
anywhere but there.
96
00:03:25,333 --> 00:03:26,533
I cannot go to Fulton, Illinois.
97
00:03:26,667 --> 00:03:27,633
Did you hear that?
98
00:03:27,767 --> 00:03:31,066
Is that the sound
of a big, cushy corner office
99
00:03:31,200 --> 00:03:32,166
slamming shut?
100
00:03:40,867 --> 00:03:42,066
Super. Mahalo!
101
00:03:42,200 --> 00:03:43,333
No, no, Mom,
102
00:03:43,467 --> 00:03:45,433
the train departure is at 2:20,
103
00:03:45,567 --> 00:03:47,633
the train arrives at 4:40,
104
00:03:47,767 --> 00:03:49,567
which means you want to be
at the station...
105
00:03:49,700 --> 00:03:52,133
You're not writing
any of this down, are you?
106
00:03:52,266 --> 00:03:53,100
[Mom] Just r elax, okay?
107
00:03:53,233 --> 00:03:54,400
You still haven't confirmed
108
00:03:54,533 --> 00:03:56,233
whether or not Emily
is going to be joining us.
109
00:03:56,367 --> 00:03:58,433
Look, uh, Ma...
110
00:04:01,033 --> 00:04:03,033
...we're playing
that one by ear,
111
00:04:03,166 --> 00:04:04,533
so, uh, you know,
lots on her plate.
112
00:04:04,667 --> 00:04:05,734
Well, she's never been here
113
00:04:05,867 --> 00:04:07,133
for Christmas before,
114
00:04:07,266 --> 00:04:08,900
and not for nothing,
115
00:04:09,033 --> 00:04:10,867
but I think
this new series I'm working on
116
00:04:11,000 --> 00:04:12,133
would look super cute--
117
00:04:12,266 --> 00:04:15,233
Yeah, Ma, that's great.
I've gotta go. I really do.
118
00:04:15,367 --> 00:04:17,500
Okay, but before you go,
119
00:04:17,633 --> 00:04:18,767
you're not gonna believe
120
00:04:18,900 --> 00:04:20,133
what I found the other day
at String and Things.
121
00:04:20,266 --> 00:04:21,266
Uh-huh?
122
00:04:21,400 --> 00:04:22,767
Do you remember
those little clay paint pots
123
00:04:22,900 --> 00:04:24,600
I brought back from my trip
to Bloomington
124
00:04:24,734 --> 00:04:26,433
For Joanie's retirement party?
125
00:04:26,567 --> 00:04:27,633
And I kept saying
126
00:04:27,767 --> 00:04:29,567
how much I had wished
I had bought more of them?
127
00:04:29,700 --> 00:04:30,867
Well, just the other day,
128
00:04:31,000 --> 00:04:32,433
I popped into the store
to pick up some...
129
00:04:32,567 --> 00:04:34,400
Matt.
130
00:04:34,533 --> 00:04:35,400
Yeah.
131
00:04:35,533 --> 00:04:36,233
Well, what about Hawaii?
132
00:04:36,367 --> 00:04:37,700
Wait, wait, wait.
133
00:04:39,066 --> 00:04:40,300
Hawaii is on hold.
134
00:04:40,433 --> 00:04:41,800
Instead, I'm going to spend
the next five days
135
00:04:41,934 --> 00:04:42,800
in balmy Fulton.
136
00:04:42,934 --> 00:04:43,900
Fulton?
137
00:04:44,033 --> 00:04:44,967
Isn't that where--
138
00:04:45,100 --> 00:04:46,200
Jamie's from? Exactly.
139
00:04:46,333 --> 00:04:47,633
Where you can't swing
a candy cane
140
00:04:47,767 --> 00:04:49,467
without hitting
a member of his family.
141
00:04:49,600 --> 00:04:50,333
Fun.
142
00:04:50,467 --> 00:04:51,533
Not to mention
143
00:04:51,667 --> 00:04:52,433
this project needs more work
than the Colosseum.
144
00:04:52,567 --> 00:04:53,533
Look at this.
145
00:04:55,400 --> 00:04:56,266
Jerry.
146
00:04:56,400 --> 00:04:57,200
Jerry...
147
00:04:59,233 --> 00:05:00,867
So, sayonara to sun, sand,
148
00:05:01,000 --> 00:05:02,734
and anything
resembling relaxation.
149
00:05:03,767 --> 00:05:04,633
I'm sorry, Gina.
150
00:05:04,767 --> 00:05:05,633
[woman] Good day, everyone.
151
00:05:05,767 --> 00:05:08,166
I know that we are all eager
152
00:05:08,300 --> 00:05:09,800
to scurry off for the holidays,
153
00:05:09,934 --> 00:05:11,533
but I'll keep this one short.
154
00:05:11,667 --> 00:05:13,100
[chair creaking]
155
00:05:16,166 --> 00:05:17,767
[chair creaking]
156
00:05:20,100 --> 00:05:21,233
[chair creaking]
157
00:05:22,433 --> 00:05:23,300
You good?
158
00:05:23,433 --> 00:05:25,100
I'm good. I'm good.
159
00:05:25,233 --> 00:05:26,467
Thank you. I'm sorry.
160
00:05:28,333 --> 00:05:29,667
Poll numbers are down.
161
00:05:29,800 --> 00:05:30,934
Again.
162
00:05:31,066 --> 00:05:32,533
Apparently, I am too corporate.
163
00:05:32,667 --> 00:05:33,533
Too policy-focused.
164
00:05:33,667 --> 00:05:35,567
Not relatable enough.
165
00:05:35,700 --> 00:05:37,834
Gina, where are we with
the Christmas Day address?
166
00:05:37,967 --> 00:05:39,000
[Gina] Right on track.
167
00:05:39,133 --> 00:05:40,133
I'm still locking down
a location,
168
00:05:40,266 --> 00:05:41,266
but Martin's been working
on the speech.
169
00:05:41,400 --> 00:05:42,266
Right.
170
00:05:42,400 --> 00:05:44,867
And it reads like
a thesis on tax reform.
171
00:05:45,000 --> 00:05:45,867
Come on, people,
172
00:05:46,000 --> 00:05:47,500
this is supposed
to get me re-elected.
173
00:05:47,633 --> 00:05:50,834
Don't we have anyone
who's clever?
174
00:05:50,967 --> 00:05:52,700
Funny?
175
00:05:52,834 --> 00:05:54,033
Human?
176
00:05:54,166 --> 00:05:55,433
Uh, yeah.
177
00:05:55,567 --> 00:05:56,967
Jamie can write it.
178
00:05:59,433 --> 00:06:00,700
This guy is on the writing team?
179
00:06:00,834 --> 00:06:01,767
I'm on the...
180
00:06:01,900 --> 00:06:03,533
I'm on the Gina team.
181
00:06:03,667 --> 00:06:04,734
I hired him last month.
182
00:06:04,867 --> 00:06:06,100
He's been writing copy
for your mail-outs.
183
00:06:06,233 --> 00:06:07,400
That one you talked about
184
00:06:07,533 --> 00:06:08,767
with the new state
smoking bylaws?
185
00:06:08,900 --> 00:06:10,767
No if, ands...
186
00:06:10,900 --> 00:06:12,300
or butts...
187
00:06:12,433 --> 00:06:13,367
about it.
188
00:06:13,500 --> 00:06:15,700
[whispers] Jamie, shh.
189
00:06:18,233 --> 00:06:19,266
No.
190
00:06:19,400 --> 00:06:21,367
I need heartwarming.
191
00:06:21,500 --> 00:06:22,867
Inspiring.
192
00:06:23,000 --> 00:06:24,367
Relatable.
193
00:06:24,500 --> 00:06:26,834
My re-election depends on it.
194
00:06:26,967 --> 00:06:28,367
So, please, don't let me down.
195
00:06:28,500 --> 00:06:30,300
Yes, Ma'am.
196
00:06:30,433 --> 00:06:31,567
Thank you, everyone.
197
00:06:31,700 --> 00:06:33,066
Thank you, Governor.
198
00:06:34,233 --> 00:06:35,767
No if, ands or butts...
199
00:06:35,900 --> 00:06:37,700
Hey, Gina,
200
00:06:37,834 --> 00:06:39,400
what just happened?
201
00:06:39,533 --> 00:06:40,400
That sounds like
202
00:06:40,533 --> 00:06:41,934
a pretty important
campaign speech. no?
203
00:06:42,066 --> 00:06:42,900
Why do you think I hired you?
204
00:06:43,033 --> 00:06:44,100
Pity.
205
00:06:44,233 --> 00:06:45,133
I answered too quickly,
didn't I?
206
00:06:45,266 --> 00:06:46,266
I'm serious.
207
00:06:46,400 --> 00:06:47,367
You're here
because you can write.
208
00:06:47,500 --> 00:06:48,367
Friend or not,
209
00:06:48,500 --> 00:06:49,333
I wouldn't have hired you
if you couldn't.
210
00:06:50,367 --> 00:06:51,333
I don't think
211
00:06:51,467 --> 00:06:52,233
The Schmidt campaign
would agree with that.
212
00:06:52,367 --> 00:06:53,233
Steve Schmidt
213
00:06:53,367 --> 00:06:54,233
couldn't get elected
214
00:06:54,367 --> 00:06:55,834
if the only person voting
was his mother.
215
00:06:55,967 --> 00:06:57,867
It had nothing to do
with your writing.
216
00:06:58,000 --> 00:07:00,400
Why did you get into politics?
217
00:07:00,533 --> 00:07:01,467
To effect change.
218
00:07:01,600 --> 00:07:03,600
To inspire.
To make a difference.
219
00:07:03,734 --> 00:07:05,333
Exactly.
220
00:07:05,467 --> 00:07:06,867
And I think
you just got your shot.
221
00:07:08,300 --> 00:07:11,867
Gina, if I blow this,
222
00:07:12,000 --> 00:07:13,000
I'm not going
to be able to get a job
223
00:07:13,133 --> 00:07:14,000
writing parking tickets.
224
00:07:14,133 --> 00:07:15,300
So don't.
225
00:07:15,433 --> 00:07:17,133
You'll have lots of time
to think about it on the train.
226
00:07:25,400 --> 00:07:26,867
Okay...
227
00:07:35,734 --> 00:07:40,066
[♪]
228
00:07:44,734 --> 00:07:46,233
Look who the cat dragged in.
229
00:07:46,367 --> 00:07:47,867
Thank goodness, Becca,
230
00:07:48,000 --> 00:07:49,266
I thought for sure
Mom got the time wrong.
231
00:07:49,400 --> 00:07:50,500
She did.
232
00:07:50,633 --> 00:07:51,400
She wrote down 7:00,
233
00:07:51,533 --> 00:07:52,433
but this is
the last train today,
234
00:07:52,567 --> 00:07:53,467
so, obviously--
235
00:07:53,600 --> 00:07:55,200
Emily! You came!
236
00:07:56,633 --> 00:07:57,734
Jamie was being so dodgy,
237
00:07:57,867 --> 00:07:58,767
I thought for sure
238
00:07:58,900 --> 00:07:59,734
maybe you guys had broken up
or something
239
00:07:59,867 --> 00:08:01,433
and he just hadn't told anyone.
240
00:08:01,567 --> 00:08:02,533
This is amazing!
241
00:08:02,667 --> 00:08:04,166
I'm gonna take this.
Here. All right.
242
00:08:04,300 --> 00:08:05,200
Dad's double-parked.
Let's go.
243
00:08:05,333 --> 00:08:06,600
No, I'm--I'm not--
244
00:08:06,734 --> 00:08:08,834
Em, what are you doing here?
245
00:08:08,967 --> 00:08:10,233
Working.
246
00:08:10,367 --> 00:08:12,667
Hey, just now, your sister said
she thought we broke up,
247
00:08:12,800 --> 00:08:14,000
and you didn't tell anyone,
248
00:08:14,133 --> 00:08:16,633
which feels like we broke up
and you didn't tell anyone.
249
00:08:16,767 --> 00:08:18,367
Yeah, I noticed that, too.
It's weird.
250
00:08:18,500 --> 00:08:19,567
Are you kidding me with this?
251
00:08:19,700 --> 00:08:21,567
Guess who's here!
252
00:08:21,700 --> 00:08:23,567
[Dad] Oh, there they are!
253
00:08:23,700 --> 00:08:24,800
Merry Christmas!
254
00:08:24,934 --> 00:08:26,166
Hi, Pop.
255
00:08:26,300 --> 00:08:27,700
We weren't sure
you were both coming!
256
00:08:27,834 --> 00:08:28,700
Here, let me grab those.
257
00:08:28,834 --> 00:08:29,700
-Oh, no, no, no.
-Oh, that's no problem.
258
00:08:29,834 --> 00:08:30,900
Hey, we've got to hurry, though.
259
00:08:31,033 --> 00:08:32,467
They weren't joking about
these tickets around here.
260
00:08:32,600 --> 00:08:33,667
Your mom
is going to be thrilled.
261
00:08:33,800 --> 00:08:36,166
I'm going to explain
everything, I promise.
262
00:08:36,300 --> 00:08:37,767
Just give me--okay.
263
00:08:43,834 --> 00:08:45,767
You kept the decorations
pretty tasteful this year, Pop.
264
00:08:45,900 --> 00:08:47,333
I'm not done yet.
I was waiting for you.
265
00:08:47,467 --> 00:08:49,166
I got a few more surprises
up my sleeve.
266
00:08:49,300 --> 00:08:50,934
Okay, good.
267
00:08:57,900 --> 00:08:59,066
Okay, whatever this is.
268
00:09:00,400 --> 00:09:01,400
We're home!
269
00:09:01,533 --> 00:09:02,834
And you're not going
to believe who's here!
270
00:09:02,967 --> 00:09:04,300
-[boy] Auntie Emily!
-My man.
271
00:09:04,433 --> 00:09:05,867
[Emily] Oh, my gosh, Scotty.
272
00:09:06,000 --> 00:09:06,900
How are you?
273
00:09:07,033 --> 00:09:07,900
Oh, my--you got so big.
274
00:09:08,033 --> 00:09:09,066
Come here, come here.
You remember?
275
00:09:09,200 --> 00:09:10,400
Boop, boop. Ah! So close!
276
00:09:10,533 --> 00:09:11,400
All right, all right,
277
00:09:11,533 --> 00:09:12,333
I'm also here.
278
00:09:12,467 --> 00:09:13,734
Can he have a candy cane?
279
00:09:13,867 --> 00:09:14,633
Just one this time.
280
00:09:14,767 --> 00:09:16,433
Of course.
281
00:09:16,567 --> 00:09:17,433
[Becca] Oh, wow.
282
00:09:17,567 --> 00:09:18,433
[Jamie] Extra small.
There you go, buddy.
283
00:09:18,567 --> 00:09:19,433
Thank you!
284
00:09:19,567 --> 00:09:20,433
[Becca] You can have
a little bit.
285
00:09:20,567 --> 00:09:21,433
Like two licks, okay?
286
00:09:21,567 --> 00:09:23,000
Two licks?
Come on, Mom.
287
00:09:23,133 --> 00:09:24,133
Mom, is that paint?
288
00:09:24,266 --> 00:09:25,133
All right, all right.
289
00:09:25,266 --> 00:09:26,133
Oh, I'm so ha--
290
00:09:26,266 --> 00:09:27,133
[Emily] Hi, Diane.
291
00:09:27,266 --> 00:09:28,266
Yes. I'm here. But--
292
00:09:28,400 --> 00:09:30,600
I knew something was up
with you two!
293
00:09:30,734 --> 00:09:32,400
Oh, my goodness.
I could feel it.
294
00:09:32,533 --> 00:09:34,800
You wanted this
to be a surprise!
295
00:09:34,934 --> 00:09:36,000
[Emily] Big surprise.
296
00:09:36,133 --> 00:09:39,066
Well, it is possibly
the best gift I have ever had.
297
00:09:39,200 --> 00:09:40,066
Come on, get settled.
298
00:09:40,200 --> 00:09:41,400
We're about to do the tree.
299
00:09:41,533 --> 00:09:42,533
[Emily] Oh, I...
300
00:09:42,667 --> 00:09:43,600
Mom, no,
you don't have to do that.
301
00:09:43,734 --> 00:09:44,533
[Dad] Luggage delivery!
302
00:09:44,667 --> 00:09:46,333
No, no, Dad.
Dad, you don't--
303
00:09:46,467 --> 00:09:47,333
I'm not staying!
304
00:09:50,266 --> 00:09:51,333
-What?
-What?
305
00:09:51,467 --> 00:09:52,433
I'm not...
306
00:09:54,633 --> 00:09:57,166
staying for the tree decorating.
307
00:09:57,300 --> 00:09:59,834
I can't stay
because I have a meeting.
308
00:09:59,967 --> 00:10:01,600
I have-- I was saddled
with a last-minute project
309
00:10:01,734 --> 00:10:02,600
before--
310
00:10:02,734 --> 00:10:04,433
we left--
311
00:10:04,567 --> 00:10:06,767
and I just need to go
to a meeting in town.
312
00:10:06,900 --> 00:10:07,900
[Dad] On a Saturday?
313
00:10:08,033 --> 00:10:09,000
With who, the Pentagon?
314
00:10:09,133 --> 00:10:10,033
[chuckles]
315
00:10:10,166 --> 00:10:12,567
Well, Tom's been baking
all day long.
316
00:10:12,700 --> 00:10:14,333
Can you stay
and have a quick nibble?
317
00:10:14,467 --> 00:10:15,800
Mom, maybe she doesn't
want to have all that--
318
00:10:15,934 --> 00:10:16,967
Yeah, yeah, of course.
319
00:10:17,100 --> 00:10:19,166
Sure, maybe I can stay
for just a few minutes.
320
00:10:19,300 --> 00:10:20,800
I'm going to go see
if Grandma's awake,
321
00:10:20,934 --> 00:10:23,467
because she is going
to be tickled to see you.
322
00:10:23,600 --> 00:10:24,467
Right?
323
00:10:24,600 --> 00:10:25,900
I guess we're doing this now.
324
00:10:26,033 --> 00:10:27,233
Come on in.
325
00:10:32,700 --> 00:10:34,066
[Jamie] That's a big tree, Dad.
326
00:10:34,200 --> 00:10:35,467
Yeah. Isn't she a beauty?
327
00:10:35,600 --> 00:10:36,767
Just got her today.
328
00:10:36,900 --> 00:10:37,934
I'm think you need
a little more ceiling.
329
00:10:38,066 --> 00:10:40,333
Aren't we supposed to let
the branches settle
330
00:10:40,467 --> 00:10:41,967
before we decorate?
For balance?
331
00:10:42,100 --> 00:10:43,367
Nah. I figure
we just load'er up
332
00:10:43,500 --> 00:10:45,633
and let gravity take the wheel.
333
00:10:45,767 --> 00:10:47,300
Okay, who's ready for cookies?
334
00:10:47,433 --> 00:10:48,300
I'll take one.
I'll take one.
335
00:10:48,433 --> 00:10:49,300
[Dad] I'll get one
in a minute, hon'.
336
00:10:49,433 --> 00:10:50,266
Thank you.
337
00:10:54,900 --> 00:10:55,767
Jamie, can I talk to you
338
00:10:55,900 --> 00:10:56,767
in the kitchen
for a second, please?
339
00:10:56,900 --> 00:10:57,633
-[Jamie] Yeah, sure.
-Thank you.
340
00:10:57,767 --> 00:10:58,834
We can do that.
341
00:10:58,967 --> 00:10:59,967
Excuse us.
342
00:11:01,433 --> 00:11:02,400
Oh, wow. Sugar.
343
00:11:02,533 --> 00:11:04,200
That's like
three cavities at least.
344
00:11:04,333 --> 00:11:05,166
Cool-cool-cool.
345
00:11:05,300 --> 00:11:06,266
Any chance you want
to explain to me
346
00:11:06,400 --> 00:11:07,834
why your family
has no idea that--
347
00:11:07,967 --> 00:11:08,934
[Mom] Plates.
348
00:11:10,967 --> 00:11:12,734
Forgot the plates.
349
00:11:13,767 --> 00:11:15,767
...that we're not
together anymore?
350
00:11:15,900 --> 00:11:17,200
Yeah, uh...
351
00:11:17,333 --> 00:11:18,333
if I had to guess,
352
00:11:18,467 --> 00:11:19,934
and I'm just--
I'm spitballing here--
353
00:11:20,066 --> 00:11:21,266
Yeah, just, you know,
that's good.
354
00:11:21,400 --> 00:11:23,200
Okay, I think it's because
I haven't told them.
355
00:11:23,333 --> 00:11:25,500
-Yeah, I did the math on that.
-Yeah?
356
00:11:25,633 --> 00:11:26,800
When were you planning
to tell them?
357
00:11:28,200 --> 00:11:29,533
[Mom] Hot chocolate.
358
00:11:29,667 --> 00:11:30,867
Yes.
359
00:11:31,000 --> 00:11:33,066
Now, would you be a dear, Emily,
and bring that carafe along?
360
00:11:33,200 --> 00:11:34,734
-Sure.
-Thank you.
361
00:11:42,400 --> 00:11:44,000
On your mark, get set, go.
362
00:11:44,133 --> 00:11:45,467
Go!
363
00:11:45,600 --> 00:11:46,834
That a boy.
364
00:11:46,967 --> 00:11:49,600
Okay, do you want
to put that over there?
365
00:11:49,734 --> 00:11:50,700
Hey, honey, tell them about
your art work and whatnot.
366
00:11:50,834 --> 00:11:53,000
I'm painting
a whole series of cats.
367
00:11:53,133 --> 00:11:54,333
My little Michelle-Angelo.
368
00:11:54,467 --> 00:11:56,033
And she also made
Scotty's costume for the play.
369
00:11:56,166 --> 00:11:57,033
Isn't that right, kiddo?
370
00:11:57,166 --> 00:11:58,500
I'm a Christmas tree!
371
00:11:58,633 --> 00:11:59,767
Mom's directing!
372
00:11:59,900 --> 00:12:01,667
That's nice.
Wow, look at that.
373
00:12:01,800 --> 00:12:03,767
Yeah, until they figure out
I have no idea what I'm doing.
374
00:12:03,900 --> 00:12:05,400
Oh, yes, you do,
375
00:12:05,533 --> 00:12:06,433
and it's going to be
spectacular.
376
00:12:06,567 --> 00:12:07,500
Em, I want to hear more
377
00:12:07,633 --> 00:12:08,567
about this...
378
00:12:08,700 --> 00:12:09,734
this job
that you're working on.
379
00:12:09,867 --> 00:12:10,734
Oh, yeah.
380
00:12:10,867 --> 00:12:11,800
Well, it's kind of exciting.
381
00:12:11,934 --> 00:12:13,367
It's the Fulton City
Planning Commission--
382
00:12:13,500 --> 00:12:15,166
they want to attract
new residents,
383
00:12:15,300 --> 00:12:16,233
so they're starting with
384
00:12:16,367 --> 00:12:18,000
a whole multi-seasonal
marketing campaign,
385
00:12:18,133 --> 00:12:18,967
starting with Christmas,
386
00:12:19,100 --> 00:12:20,200
and we launch Christmas Day.
387
00:12:20,333 --> 00:12:21,300
Sounds like a big job.
388
00:12:21,433 --> 00:12:22,433
It is! Yeah.
389
00:12:22,567 --> 00:12:24,200
It's a promo reel
featuring the city,
390
00:12:24,333 --> 00:12:25,300
it's print ads,
391
00:12:25,433 --> 00:12:26,500
social,
392
00:12:26,633 --> 00:12:27,533
and I'm in charge of creative.
393
00:12:27,667 --> 00:12:29,266
The really cool news is
394
00:12:29,400 --> 00:12:31,000
Jackie Joyner-Kersee
is our spokesperson.
395
00:12:31,133 --> 00:12:33,066
What? No way!
396
00:12:33,200 --> 00:12:34,934
You're kidding me!
397
00:12:35,066 --> 00:12:36,033
What, you didn't know?
398
00:12:37,200 --> 00:12:39,233
Well, I told him on the train.
399
00:12:39,367 --> 00:12:40,734
Remember, I told you
on the train,
400
00:12:40,867 --> 00:12:43,233
because my camera crew
is coming with her tomorrow?
401
00:12:43,367 --> 00:12:45,033
-Yeah.
-Yeah.
402
00:12:45,166 --> 00:12:46,266
I remember that.
403
00:12:46,400 --> 00:12:47,600
Uh...
404
00:12:47,734 --> 00:12:52,600
I thought she said
Jackie Joyner-Percy,
405
00:12:52,734 --> 00:12:54,467
and I was like, "What?
406
00:12:54,600 --> 00:12:56,266
the lady from
the fluff 'n' fold on Clark?
407
00:12:56,400 --> 00:12:57,600
That doesn't make any sense."
408
00:12:57,734 --> 00:12:58,900
Three-time
Olympic gold medalist.
409
00:12:59,033 --> 00:12:59,900
That makes
a whole lot more sense.
410
00:13:00,100 --> 00:13:00,967
Yeah.
411
00:13:01,100 --> 00:13:02,433
[making a buzzer sound]
412
00:13:02,567 --> 00:13:03,433
Time's up, kiddo.
413
00:13:03,567 --> 00:13:05,667
-How's my time?
-How'd he do?
414
00:13:05,800 --> 00:13:06,934
A minute 18.
415
00:13:07,066 --> 00:13:08,734
That's good, right?
416
00:13:08,867 --> 00:13:09,834
That's good.
417
00:13:09,967 --> 00:13:10,834
Well, anyway, hopefully,
418
00:13:10,967 --> 00:13:12,033
it's not
all work-work-work for you,
419
00:13:12,166 --> 00:13:14,166
because it can get
pretty magical around here
420
00:13:14,300 --> 00:13:15,667
at Christmas-time.
421
00:13:15,800 --> 00:13:17,266
-Right?
-Certainly does.
422
00:13:17,400 --> 00:13:18,500
Yes, and, well, you know,
423
00:13:18,633 --> 00:13:20,100
it might inspire
some talk of the future...
424
00:13:20,233 --> 00:13:22,000
-[Emily] Oh, gosh.
-Mom.
425
00:13:22,133 --> 00:13:24,900
Well, gee, no time
like the present
426
00:13:25,033 --> 00:13:26,633
to talk about the future--
427
00:13:26,767 --> 00:13:28,433
especially if these guys
are planning to have babies.
428
00:13:28,567 --> 00:13:30,166
Oh, my gosh!
429
00:13:30,300 --> 00:13:31,266
[Mom] Okay, nobody panic!
430
00:13:31,400 --> 00:13:32,667
That carpet's seen worse.
431
00:13:32,800 --> 00:13:34,300
-I'm sorry.
-I've got to go.
432
00:13:34,433 --> 00:13:35,333
[Emily] I'm so sorry.
433
00:13:35,467 --> 00:13:36,667
Thank you so much.
434
00:13:36,800 --> 00:13:38,233
Okay, Jamie--
435
00:13:39,867 --> 00:13:40,834
I'll tell them.
436
00:13:40,967 --> 00:13:41,934
Yeah, you will,
437
00:13:42,066 --> 00:13:43,266
because I'm not spending
the next five nights
438
00:13:43,400 --> 00:13:45,100
on some janky pullout
in your parents' basement
439
00:13:45,233 --> 00:13:46,000
because you don't have
the guts to tell them
440
00:13:46,133 --> 00:13:47,233
you dumped me!
441
00:13:47,367 --> 00:13:48,967
Could you be
talked into four?
442
00:13:49,100 --> 00:13:49,967
Too soon.
443
00:13:50,100 --> 00:13:51,066
That's too soon.
I'm sorry.
444
00:13:52,266 --> 00:13:53,333
Two and a half months, Jamie.
445
00:13:53,467 --> 00:13:54,800
That's a really long time
to be lying to your family.
446
00:13:54,934 --> 00:13:55,800
I don't even know what that is.
447
00:13:55,934 --> 00:13:57,600
Look, I wanted
to tell them, okay?
448
00:13:57,734 --> 00:13:59,633
Granddad had passed.
449
00:13:59,767 --> 00:14:01,066
I knew they would be upset.
450
00:14:01,200 --> 00:14:03,900
I just wanted Christmas to be...
451
00:14:04,033 --> 00:14:05,133
easy...
452
00:14:05,266 --> 00:14:06,300
on everyone.
453
00:14:07,333 --> 00:14:08,900
Had I known you'd be
at the train station...
454
00:14:09,033 --> 00:14:10,834
Yeah. I get it.
455
00:14:14,367 --> 00:14:15,934
Please just tell them
tonight, okay?
456
00:14:20,467 --> 00:14:21,433
All right.
457
00:14:25,467 --> 00:14:26,533
Thank you for the lift.
458
00:14:26,667 --> 00:14:27,900
It's the least I could do.
459
00:14:28,033 --> 00:14:29,233
Well, technically,
the least I could do
460
00:14:29,367 --> 00:14:30,533
would be absolutely nothing,
461
00:14:30,667 --> 00:14:32,133
but, clearly,
I haven't done that.
462
00:14:33,300 --> 00:14:34,934
So it's the least I should do.
463
00:14:38,567 --> 00:14:39,967
-Good luck with the campaign.
-Thank you.
464
00:14:40,100 --> 00:14:40,834
Yeah.
465
00:14:40,967 --> 00:14:42,900
And good luck with, um...
466
00:14:43,033 --> 00:14:44,533
all of it.
467
00:14:44,667 --> 00:14:46,367
Merry Christmas.
468
00:14:46,500 --> 00:14:47,900
You too.
469
00:15:01,066 --> 00:15:02,066
We're not apart,
470
00:15:02,200 --> 00:15:03,100
we're just not...
471
00:15:03,233 --> 00:15:04,433
together?
472
00:15:04,567 --> 00:15:06,767
Look, guys...
473
00:15:06,900 --> 00:15:08,233
we just have very different...
474
00:15:08,367 --> 00:15:10,233
taste in movies.
475
00:15:11,333 --> 00:15:12,400
It turns out
476
00:15:12,533 --> 00:15:14,433
that she...
477
00:15:14,567 --> 00:15:15,900
is in the witness
protection program
478
00:15:16,033 --> 00:15:17,367
and needed to relocate.
479
00:15:22,200 --> 00:15:23,367
[sighs]
480
00:15:24,367 --> 00:15:25,533
Look, the truth is,
481
00:15:25,667 --> 00:15:28,066
her career was taking off...
482
00:15:28,200 --> 00:15:29,734
while mine was in a tailspin,
483
00:15:29,867 --> 00:15:33,934
and I was afraid...
484
00:15:34,066 --> 00:15:34,900
that I wouldn't be enough.
485
00:15:35,033 --> 00:15:36,166
[phone ringing]
486
00:15:40,834 --> 00:15:41,800
Hello?
487
00:15:41,934 --> 00:15:42,900
[Emily] How far did you get?
488
00:15:47,100 --> 00:15:48,633
Not as far as you would think.
489
00:15:48,767 --> 00:15:51,100
The reservation was originally
booked under Jerry's name,
490
00:15:51,233 --> 00:15:52,100
and, of course,
491
00:15:52,233 --> 00:15:53,100
only the person
who books the reservation
492
00:15:53,233 --> 00:15:54,100
can change the reservation,
493
00:15:54,233 --> 00:15:55,100
but nobody's at the office
this weekend
494
00:15:55,233 --> 00:15:56,100
so I can't call them,
495
00:15:56,233 --> 00:15:57,133
and then my phone died,
496
00:15:57,266 --> 00:15:58,467
which is why I called you
on a landline,
497
00:15:58,600 --> 00:16:00,600
so I can't even look
for another place tonight, so...
498
00:16:00,734 --> 00:16:02,567
that's what's going on,
and here we are.
499
00:16:03,834 --> 00:16:05,867
Okay, so janky pullout
on the couch?
500
00:16:06,000 --> 00:16:07,100
Downstairs in the basement?
501
00:16:08,633 --> 00:16:10,967
Yeah. Just for the night.
Please.
502
00:16:11,100 --> 00:16:13,166
Oh, hey, um, Em,
503
00:16:13,300 --> 00:16:14,033
do you still want me
to come clean
504
00:16:14,166 --> 00:16:15,567
about the whole
you and me thing?
505
00:16:16,700 --> 00:16:17,700
And be standing on the tracks
506
00:16:17,834 --> 00:16:18,767
when that train
comes rolling through?
507
00:16:18,900 --> 00:16:20,667
No chance.
508
00:16:20,800 --> 00:16:22,433
You've lasted this long,
what's one more night?
509
00:16:24,700 --> 00:16:25,800
I'm good with that.
510
00:16:30,300 --> 00:16:32,667
Welcome to the 23rd annual
511
00:16:32,800 --> 00:16:37,734
Dunsmore family
secret Santa name draw.
512
00:16:37,867 --> 00:16:38,967
Yes!
513
00:16:41,200 --> 00:16:42,100
[Dad] Love it.
514
00:16:42,233 --> 00:16:43,500
Okay, everyone's here
except for Grandma.
515
00:16:43,633 --> 00:16:44,567
Grandma!
516
00:16:44,700 --> 00:16:46,233
She's awake.
517
00:16:46,367 --> 00:16:47,367
Look at you.
Doesn't she look beautiful?
518
00:16:47,500 --> 00:16:49,900
Yeah, I'm 85
and feeling twice that.
519
00:16:50,934 --> 00:16:52,000
Look at you!
520
00:16:52,133 --> 00:16:53,600
Hi, Estelle.
Great to see you.
521
00:16:53,734 --> 00:16:54,934
How long has it been?
Since--
522
00:16:55,066 --> 00:16:56,800
George's funeral.
That's okay.
523
00:16:56,934 --> 00:16:59,100
We're not going to stand here
and feel sorry for each other,
524
00:16:59,233 --> 00:17:00,233
are we?
525
00:17:00,367 --> 00:17:01,700
We're going to have a draw.
526
00:17:01,834 --> 00:17:04,533
You're absolutely right.
527
00:17:04,667 --> 00:17:05,533
Grandma.
528
00:17:05,667 --> 00:17:06,700
Oh, guest of honor.
529
00:17:06,834 --> 00:17:07,700
Good point.
530
00:17:07,834 --> 00:17:08,867
Oh, no, no.
531
00:17:09,000 --> 00:17:10,400
I'm not--
I'll sit this one out.
532
00:17:10,533 --> 00:17:11,400
[making a buzzer sound]
533
00:17:11,533 --> 00:17:12,400
-Wrong answer.
-[Dad] No one sits out.
534
00:17:12,533 --> 00:17:13,734
-Come on.
-Get in there.
535
00:17:13,867 --> 00:17:14,800
-Come on.
-Get that paw in there.
536
00:17:14,934 --> 00:17:16,166
-Come on.
-Get in there.
537
00:17:16,300 --> 00:17:17,734
-Come on.
-Come on.
538
00:17:17,867 --> 00:17:19,667
[cheering]
539
00:17:20,900 --> 00:17:22,700
[louder cheering]
540
00:17:22,834 --> 00:17:23,700
Hide it, hide it, hide it.
541
00:17:23,834 --> 00:17:24,800
[Mom] Yeah. This is top-secret.
542
00:17:26,200 --> 00:17:27,166
[Dad] Now we're having fun here.
543
00:17:29,300 --> 00:17:31,467
Thank you for surrendering
your room to me.
544
00:17:31,600 --> 00:17:33,367
Yeah. I'll be fine
in the playroom.
545
00:17:33,500 --> 00:17:35,667
It's like a toy store
threw up down there,
546
00:17:35,800 --> 00:17:37,000
so your loss, really.
547
00:17:39,700 --> 00:17:41,633
Wow, I forgot
what a party pad this place is.
548
00:17:41,767 --> 00:17:43,900
Yeah. No, I was very cool.
549
00:17:44,033 --> 00:17:47,233
I also placed fourth
in a croquet championship,
550
00:17:47,367 --> 00:17:48,500
so there's also that.
551
00:17:48,633 --> 00:17:50,000
I stand corrected.
552
00:17:51,200 --> 00:17:52,567
Okay, um...
553
00:17:52,700 --> 00:17:55,000
so there are
extra blankets in the drawers
554
00:17:55,133 --> 00:17:56,967
and some copies
of The New Yorker
555
00:17:57,100 --> 00:17:57,967
under the mattress
556
00:17:58,100 --> 00:17:58,934
if you need help
falling asleep.
557
00:17:59,066 --> 00:18:00,600
Be up early tomorrow.
558
00:18:00,734 --> 00:18:01,600
I don't want to field
questions from your family
559
00:18:01,734 --> 00:18:02,600
without you.
560
00:18:02,734 --> 00:18:03,734
Of course.
561
00:18:07,000 --> 00:18:08,200
-Goodnight.
-Goodnight.
562
00:18:23,600 --> 00:18:25,100
No. No.
563
00:18:25,233 --> 00:18:27,066
Forget it.
564
00:18:27,200 --> 00:18:28,333
Not now.
565
00:18:29,767 --> 00:18:30,734
Oh!
566
00:18:32,700 --> 00:18:34,166
That's great.
567
00:18:47,367 --> 00:18:49,200
[bed springs squeaking]
568
00:19:06,633 --> 00:19:11,033
[♪]
569
00:19:17,300 --> 00:19:20,266
[♪]
570
00:19:28,633 --> 00:19:30,033
Hey, there she is!
571
00:19:30,166 --> 00:19:31,433
Aren't those flannel sheets
something?
572
00:19:31,567 --> 00:19:34,367
Wow, they really are.
Thank you so much.
573
00:19:34,500 --> 00:19:36,433
Uh, so... how's Jamie?
574
00:19:36,567 --> 00:19:37,633
Is he up yet?
575
00:19:37,767 --> 00:19:38,667
I haven't seen him,
576
00:19:38,800 --> 00:19:39,667
but breakfast is ready
if you're hungry.
577
00:19:39,800 --> 00:19:41,300
We still do it
buffet-style on Sundays,
578
00:19:41,433 --> 00:19:43,033
so get in there
before the troops arrive.
579
00:19:43,166 --> 00:19:44,500
Thanks.
I'm just gonna go check--
580
00:19:44,633 --> 00:19:45,633
What a cute outfit!
581
00:19:45,767 --> 00:19:46,867
Hey, are you hungry?
I can make you a plate.
582
00:19:47,000 --> 00:19:48,133
-Uh, no...
-No trouble at all.
583
00:19:48,266 --> 00:19:49,200
I'm going to give you
a little bit of everything.
584
00:19:49,333 --> 00:19:50,834
There you go.
585
00:19:50,967 --> 00:19:52,033
I just want to see
if Jamie's awake.
586
00:19:52,166 --> 00:19:53,233
Jamie's still sleeping?
587
00:19:53,367 --> 00:19:55,667
Sounds like somebody's
running a chainsaw down there.
588
00:19:55,800 --> 00:19:58,100
Poor guy.
He's probably exhausted.
589
00:19:58,233 --> 00:19:59,333
Yeah, I bet he is.
590
00:19:59,467 --> 00:20:01,000
Yeah. Poor guy.
591
00:20:01,133 --> 00:20:02,033
I just worry that he's hungry,
592
00:20:02,166 --> 00:20:03,500
so I should probably
bring him some food.
593
00:20:03,633 --> 00:20:04,800
-Aunty Emily!
-Oh, there's tons of food.
594
00:20:04,934 --> 00:20:06,367
Want to see
the superhero I invented?
595
00:20:06,500 --> 00:20:07,533
Yes, I do, I do.
596
00:20:07,667 --> 00:20:09,200
Something is burning.
597
00:20:09,333 --> 00:20:10,767
Emily, can you crack
that window for me?
598
00:20:10,900 --> 00:20:12,300
-And the door.
-And the door, too.
599
00:20:12,433 --> 00:20:13,533
Okay, okay.
600
00:20:13,667 --> 00:20:14,600
Hey, did you want coffee?
I can make some more coffee.
601
00:20:14,734 --> 00:20:16,033
I'll take some coffee.
602
00:20:16,166 --> 00:20:17,033
His name is Christmas Man!
603
00:20:17,166 --> 00:20:18,867
Oh, Christmas Man
is super cool.
604
00:20:19,000 --> 00:20:19,934
Breakfast is served!
605
00:20:20,066 --> 00:20:21,000
I need to see if Jamie is--
606
00:20:21,133 --> 00:20:22,400
Whoa!
607
00:20:23,600 --> 00:20:24,433
Oh...
608
00:20:24,567 --> 00:20:25,467
Oh, no.
609
00:20:25,600 --> 00:20:26,800
Looks like gravity
took the wheel.
610
00:20:28,633 --> 00:20:30,133
[snoring]
611
00:20:35,600 --> 00:20:38,000
So you've been pretty busy
with work these days, huh?
612
00:20:38,133 --> 00:20:39,633
You're still traveling
a fair bit?
613
00:20:39,767 --> 00:20:40,700
Uh, yeah, I am.
614
00:20:40,834 --> 00:20:42,700
In fact, I just--
I'm up for a big promotion,
615
00:20:42,834 --> 00:20:44,000
and if I get it,
616
00:20:44,133 --> 00:20:45,266
boy, if I think I'm busy now,
617
00:20:45,400 --> 00:20:46,767
I'd better buckle up.
618
00:20:46,900 --> 00:20:49,500
Well, it's a wonder you have
any time for yourself.
619
00:20:49,633 --> 00:20:50,834
That diving trip you went on
sounded like a hoot.
620
00:20:50,967 --> 00:20:51,800
[Mom] Oh, yeah!
621
00:20:51,934 --> 00:20:53,166
Diving trip?
Not me.
622
00:20:53,300 --> 00:20:54,667
What? Wait. No, you went on
that trip with your girlfriends.
623
00:20:54,800 --> 00:20:55,667
[Dad] Bahamas.
624
00:20:55,800 --> 00:20:57,033
Yeah, that's why you didn't...
625
00:20:57,166 --> 00:20:58,033
go to Becca's birthday.
626
00:20:58,166 --> 00:21:00,734
Oh, that driving trip!
627
00:21:00,867 --> 00:21:03,100
Right, that was so fun, yeah.
628
00:21:03,233 --> 00:21:04,100
[Dad] Why did you go
on a diving trip
629
00:21:04,233 --> 00:21:05,500
if you don't even dive?
630
00:21:05,633 --> 00:21:07,967
Well, um,
my friends were diving,
631
00:21:08,100 --> 00:21:09,600
but I dove...
632
00:21:09,734 --> 00:21:10,867
into the margaritas.
633
00:21:11,000 --> 00:21:12,166
[laughing]
634
00:21:12,300 --> 00:21:13,166
[Mom] Good one!
635
00:21:13,300 --> 00:21:15,100
What was the name
of that resort?
636
00:21:15,233 --> 00:21:16,734
I'm going to go wake up
our little sleepy head,
637
00:21:16,867 --> 00:21:18,367
see if he can jog my memory.
638
00:21:18,500 --> 00:21:19,700
Yeah, let him know we're going
to be doing the yard soon.
639
00:21:19,834 --> 00:21:20,700
Get him up here.
640
00:21:20,834 --> 00:21:22,166
[snoring]
641
00:21:26,100 --> 00:21:27,066
-Hi!
-What was that for?
642
00:21:27,200 --> 00:21:28,066
Guess what, it's almost 12:00.
643
00:21:28,200 --> 00:21:29,066
It's almost 12:00.
644
00:21:29,200 --> 00:21:30,567
-No, it's not.
-Yes, it is.
645
00:21:30,700 --> 00:21:32,066
Look at that.
Look what I found!
646
00:21:32,200 --> 00:21:33,767
-Oh...
-Oh!
647
00:21:33,900 --> 00:21:35,166
What have you been doing?
648
00:21:35,300 --> 00:21:36,266
What have I been doing?
649
00:21:36,400 --> 00:21:37,166
Gosh, it's just been
like a fam-jam bonanza!
650
00:21:37,300 --> 00:21:38,133
It's been so fun.
651
00:21:38,266 --> 00:21:39,367
I was drawing with Scotty.
652
00:21:39,500 --> 00:21:40,333
I've been dancing, Jamie.
653
00:21:40,467 --> 00:21:41,266
I've been dancing--
654
00:21:41,400 --> 00:21:42,934
a dirty, deceitful,
little jig.
655
00:21:43,066 --> 00:21:44,033
And then your parents
656
00:21:44,166 --> 00:21:45,367
just brought up
my recent scuba-diving trip,
657
00:21:45,500 --> 00:21:46,500
which, try as I might,
658
00:21:46,633 --> 00:21:47,433
I just couldn't remember
a single thing about it.
659
00:21:47,567 --> 00:21:48,567
Isn't that fun?
660
00:21:48,700 --> 00:21:49,867
Uh, it does sound pretty fun.
661
00:21:50,000 --> 00:21:51,100
Yeah, so fun!
662
00:21:51,233 --> 00:21:52,467
What else have you been
telling them about us, Jamie?
663
00:21:52,600 --> 00:21:53,700
-Um...
-Um, um--
664
00:21:53,834 --> 00:21:54,600
I don't want to know!
665
00:21:54,734 --> 00:21:55,600
All I want you to do
666
00:21:55,734 --> 00:21:56,600
is get up, get dressed,
667
00:21:56,734 --> 00:21:57,600
go upstairs and do the yard,
668
00:21:57,734 --> 00:21:58,800
and then take me
to my hotel,
669
00:21:58,934 --> 00:22:00,567
because my camera crew
arrives in two hours, okay?
670
00:22:00,700 --> 00:22:01,900
Yes.
671
00:22:04,433 --> 00:22:05,667
[coughs]
672
00:22:12,100 --> 00:22:13,000
[Mom] There he is.
673
00:22:13,133 --> 00:22:13,967
Hey, how'd you sleep
674
00:22:14,100 --> 00:22:15,400
'cause you're looking
a little achy.
675
00:22:15,533 --> 00:22:16,734
Oh, good, yeah.
676
00:22:16,867 --> 00:22:17,700
I think that mattress
677
00:22:17,834 --> 00:22:18,734
is stuffed
with broken car parts.
678
00:22:18,867 --> 00:22:19,734
What's all this?
679
00:22:19,867 --> 00:22:21,433
We're going big
this year, pal.
680
00:22:21,567 --> 00:22:22,667
Got to keep up
with the Joneses.
681
00:22:22,800 --> 00:22:24,533
Do the Joneses know that
you're keeping up with them?
682
00:22:24,667 --> 00:22:25,667
Oh, they will.
683
00:22:27,433 --> 00:22:28,400
Why can't we put this
on the roof?
684
00:22:28,533 --> 00:22:30,633
Oh, no, buddy.
Not since the incident. Come on.
685
00:22:30,767 --> 00:22:32,934
Oh, ho, ho, ho, ho.
686
00:22:33,066 --> 00:22:34,000
-Yeah, the incident?
-What's the incident?
687
00:22:34,133 --> 00:22:35,467
Oh, you gotta tell her
about the incident.
688
00:22:35,600 --> 00:22:36,633
No, no, Dad.
Come on, come on.
689
00:22:36,767 --> 00:22:37,900
-Yeah, you gotta tell her.
-[Dad] Tell it, tell it.
690
00:22:38,033 --> 00:22:38,767
[Jamie] Do you want to hear
this Grandpa story?
691
00:22:38,900 --> 00:22:40,300
Yeah, sure. Sure. Yeah.
692
00:22:40,433 --> 00:22:43,333
It's Christmas morning
a few years back,
693
00:22:43,467 --> 00:22:45,200
when up on the roof,
there arose such a clatter,
694
00:22:45,333 --> 00:22:48,000
but a miniature sleigh
and eight tiny reindeer...
695
00:22:48,133 --> 00:22:49,900
Plummeting off of the roof,
696
00:22:50,033 --> 00:22:51,667
past the window,
onto the ground.
697
00:22:51,800 --> 00:22:52,667
Oh, gosh.
698
00:22:52,800 --> 00:22:53,834
And Becca just starts laughing.
699
00:22:53,967 --> 00:22:55,033
-It's a reflex!
-I know--
700
00:22:55,166 --> 00:22:56,934
and then we all start laughing.
701
00:22:57,066 --> 00:22:58,900
We can't help the man--
he's stuck up there.
702
00:22:59,033 --> 00:22:59,900
Oh, my God, he--
703
00:23:00,100 --> 00:23:01,066
he's like screaming
like a banshee,
704
00:23:01,200 --> 00:23:02,734
"Get me down!"
705
00:23:02,867 --> 00:23:03,734
[laughing]
706
00:23:03,867 --> 00:23:05,800
Here comes the firetruck--
whoo-whoo!
707
00:23:05,934 --> 00:23:06,800
He was so embarrassed.
708
00:23:06,934 --> 00:23:07,867
He didn't talk
to any of us for a week.
709
00:23:08,000 --> 00:23:08,900
Was he okay?
710
00:23:09,033 --> 00:23:10,333
He was fine.
711
00:23:10,467 --> 00:23:12,500
He just wanted to brighten
Rudolph's nose with some paint
712
00:23:12,633 --> 00:23:13,834
and he slipped.
713
00:23:15,367 --> 00:23:16,467
Man, he was a legend.
714
00:23:20,300 --> 00:23:21,567
That guy really loved Christmas.
715
00:23:22,734 --> 00:23:23,700
[Dad] Well, how about this?
716
00:23:23,834 --> 00:23:25,567
In honor of Granddad?
Come on, gather around.
717
00:23:30,600 --> 00:23:31,800
Shall we do a countdown?
718
00:23:31,934 --> 00:23:32,834
For sure. let's do it.
719
00:23:32,967 --> 00:23:33,834
All right.
720
00:23:33,967 --> 00:23:36,033
-Ready?
-Yeah.
721
00:23:36,166 --> 00:23:38,633
Three, two, one...
722
00:23:46,333 --> 00:23:47,233
[phone ringing]
723
00:23:47,367 --> 00:23:49,100
That's my phone.
Sorry.
724
00:23:52,767 --> 00:23:55,133
Oh, hi!
Hi, Jackie!
725
00:23:55,266 --> 00:23:56,367
We finally meet.
726
00:23:56,500 --> 00:23:57,667
Emily, hi.
727
00:23:57,800 --> 00:24:00,700
I'm afraid I have
some bad news.
728
00:24:00,834 --> 00:24:01,967
What? No.
729
00:24:02,100 --> 00:24:03,934
Unfortunately, I'm not
going to be able to make it.
730
00:24:04,066 --> 00:24:04,934
Oh...
731
00:24:05,066 --> 00:24:06,233
There's a massive
snow storm--
732
00:24:06,367 --> 00:24:07,600
Can you--
733
00:24:07,734 --> 00:24:09,100
And the airport is closed.
734
00:24:09,233 --> 00:24:10,734
So you're saying
that there's no other--
735
00:24:10,867 --> 00:24:12,633
I'm so sorry.
736
00:24:12,767 --> 00:24:13,934
I'm sorry, too,
737
00:24:14,066 --> 00:24:18,533
but I really appreciate
your willingness to do this,
738
00:24:18,667 --> 00:24:20,233
and, um...
739
00:24:20,367 --> 00:24:21,800
thank you so much for trying.
740
00:24:22,934 --> 00:24:24,533
Okay. Best of luck.
741
00:24:24,667 --> 00:24:26,000
We'll talk soon, I'm sure.
742
00:24:26,133 --> 00:24:27,333
Okay.
743
00:24:27,467 --> 00:24:28,367
Bye.
744
00:24:28,500 --> 00:24:29,834
Bye, Emily.
745
00:24:34,767 --> 00:24:36,066
Agh!
746
00:24:43,033 --> 00:24:44,000
[sighs]
747
00:24:45,033 --> 00:24:47,867
Apparently, my team
and Ms. Joyner-Kersee
748
00:24:48,000 --> 00:24:49,367
won't be joining me today
749
00:24:49,500 --> 00:24:51,300
because everything
on the Eastern Seaboard,
750
00:24:51,433 --> 00:24:52,633
in the air,
751
00:24:52,767 --> 00:24:54,300
is canceled
because of weather,
752
00:24:54,433 --> 00:24:55,800
and neither will I be able
753
00:24:55,934 --> 00:24:57,433
to film the lighting
of the Christmas tree
754
00:24:57,567 --> 00:24:58,767
because...
755
00:24:58,900 --> 00:25:00,100
[sighs]
756
00:25:00,233 --> 00:25:01,200
...of that,
757
00:25:01,333 --> 00:25:02,300
which was specifically
requested by my client.
758
00:25:02,433 --> 00:25:04,100
So, uh, you know,
if anybody wants to find me,
759
00:25:04,233 --> 00:25:06,867
I'm gonna be hitchhiking
across Mexico,
760
00:25:07,000 --> 00:25:09,133
living out the rest
of my sad, jobless life.
761
00:25:13,800 --> 00:25:15,266
[air hissing]
762
00:25:22,967 --> 00:25:26,333
[♪]
763
00:25:26,467 --> 00:25:27,500
[Emily] That's it.
764
00:25:27,633 --> 00:25:29,200
I'm just going
to have to tell them it's over.
765
00:25:29,333 --> 00:25:30,700
Come on, no.
766
00:25:30,834 --> 00:25:32,500
Just do it yourself.
767
00:25:32,633 --> 00:25:34,200
Come on, like you used to,
in the old days.
768
00:25:34,333 --> 00:25:35,200
You've got a camera.
769
00:25:35,333 --> 00:25:37,033
You film, my sister can shoot.
770
00:25:37,166 --> 00:25:38,233
Shoot what?
771
00:25:38,367 --> 00:25:40,300
I don't have a spokesperson,
I don't have a campaign.
772
00:25:42,166 --> 00:25:43,200
Hold on.
Wait, wait, wait, wait.
773
00:25:43,333 --> 00:25:44,266
Here. Come.
Come back, come back.
774
00:25:44,400 --> 00:25:46,567
Sit down, sit down.
Hear me out. Hear me out.
775
00:25:46,700 --> 00:25:47,734
Uh, have a seat.
776
00:25:51,033 --> 00:25:52,033
What if...
777
00:25:52,166 --> 00:25:53,433
I got the...
778
00:25:55,200 --> 00:25:56,834
...the Governor
for your campaign?
779
00:25:56,967 --> 00:25:58,233
The Governor of Illinois?
780
00:25:58,367 --> 00:26:00,433
Yup. Yeah.
781
00:26:00,567 --> 00:26:03,133
How are you going to get
the Governor of Illinois?
782
00:26:03,266 --> 00:26:04,667
"Hey, Gov, it's Jame-o.
783
00:26:04,800 --> 00:26:06,667
You got anything cooking
Christmas Day?"
784
00:26:06,800 --> 00:26:08,233
Okay, maybe not
quite like that,
785
00:26:08,367 --> 00:26:10,600
but, uh, yeah,
I work with her now.
786
00:26:10,734 --> 00:26:12,100
Right.
787
00:26:15,967 --> 00:26:16,900
Oh...
788
00:26:17,033 --> 00:26:18,100
really?
789
00:26:19,266 --> 00:26:20,166
What are you,
speech writing?
790
00:26:20,300 --> 00:26:22,233
Yeah.
791
00:26:22,367 --> 00:26:23,266
As a matter of fact,
792
00:26:23,400 --> 00:26:25,600
I am doing
the televised Christmas Day...
793
00:26:25,734 --> 00:26:26,600
address.
794
00:26:26,734 --> 00:26:27,967
Congratulations.
795
00:26:28,100 --> 00:26:28,967
I'm really happy for you.
796
00:26:29,100 --> 00:26:30,266
Thank you.
797
00:26:32,633 --> 00:26:34,233
Okay, so...
798
00:26:34,367 --> 00:26:35,433
what do you say?
799
00:26:36,467 --> 00:26:37,400
What's the catch?
800
00:26:37,533 --> 00:26:38,433
What's the catch--
801
00:26:38,567 --> 00:26:39,533
come on, there's no catch.
802
00:26:40,567 --> 00:26:42,200
Okay, small catch.
803
00:26:43,433 --> 00:26:44,467
You stay here,
804
00:26:44,600 --> 00:26:45,767
with us for a week...
805
00:26:47,066 --> 00:26:48,000
...and we just, you know,
806
00:26:48,133 --> 00:26:49,467
play along with the current...
807
00:26:49,600 --> 00:26:51,467
appearances of things...
808
00:26:51,600 --> 00:26:53,066
just so that my family
809
00:26:53,200 --> 00:26:55,000
can enjoy Christmas
drama-free. Please.
810
00:26:56,567 --> 00:26:58,934
Do you understand
what a terrible idea that is?
811
00:27:01,800 --> 00:27:02,667
Yes.
812
00:27:02,800 --> 00:27:04,033
And you still want to do it?
813
00:27:04,166 --> 00:27:05,133
Yes.
814
00:27:06,166 --> 00:27:07,900
You really think
you can get the Governor?
815
00:27:08,033 --> 00:27:10,700
Oh, yeah, in a heartbeat.
816
00:27:10,834 --> 00:27:11,967
She loves me.
817
00:27:19,533 --> 00:27:21,500
All right.
818
00:27:21,633 --> 00:27:23,000
You've got a deal...
819
00:27:23,133 --> 00:27:24,300
sweetie.
820
00:27:26,867 --> 00:27:28,900
Wonderful...
821
00:27:29,033 --> 00:27:30,567
dear.
All right.
822
00:27:30,700 --> 00:27:33,033
Let's go see my sister
about dusting off her camera.
823
00:27:33,166 --> 00:27:37,233
[♪]
824
00:27:37,367 --> 00:27:39,000
These are fully necessary?
825
00:27:39,133 --> 00:27:40,133
Tradition.
826
00:27:40,266 --> 00:27:41,100
-For Grandpa.
-Okay.
827
00:27:41,233 --> 00:27:42,300
You guys ready?
828
00:27:42,433 --> 00:27:43,500
-[Becca] Yeah.
-All right.
829
00:27:43,633 --> 00:27:45,300
Squeeze in.
830
00:27:45,433 --> 00:27:46,734
Ready...
and "peppermints"!
831
00:27:46,867 --> 00:27:48,367
[group] Peppermints!
832
00:27:49,500 --> 00:27:51,433
[man] Power up in five!
833
00:27:51,567 --> 00:27:52,700
Five! Four!
834
00:27:52,834 --> 00:27:53,667
Three!
835
00:27:53,800 --> 00:27:54,867
Two!
836
00:27:55,000 --> 00:27:56,133
One!
837
00:27:56,266 --> 00:27:57,500
[cheering]
838
00:28:02,667 --> 00:28:04,200
All right, well, we got that.
What's next?
839
00:28:04,333 --> 00:28:06,066
I'm thinking funnel cakes.
840
00:28:06,200 --> 00:28:07,934
Funnel cakes!
841
00:28:08,066 --> 00:28:08,934
[Mom] Love the funnel cake.
842
00:28:09,066 --> 00:28:09,934
[Jamie] All right,
843
00:28:10,066 --> 00:28:11,367
I think we can take
these vests off now.
844
00:28:11,500 --> 00:28:13,233
Go ahead.
Take your shots.
845
00:28:16,533 --> 00:28:18,400
[♪]
846
00:28:18,533 --> 00:28:20,100
[announcer]
Karaoke starts now.
847
00:28:20,233 --> 00:28:21,800
Hey, everyone!
848
00:28:21,934 --> 00:28:23,834
We have our first volunteers!
849
00:28:23,967 --> 00:28:24,967
Oh, that's us.
850
00:28:25,100 --> 00:28:25,967
All right, Dunsmores,
let's do this! Come on!
851
00:28:26,100 --> 00:28:26,967
[Mom] We've gotta go,
we've gotta go.
852
00:28:27,100 --> 00:28:28,100
Thank you!
853
00:28:28,233 --> 00:28:29,233
Come on. You guys.
854
00:28:29,367 --> 00:28:31,000
No, I'm just here to record.
855
00:28:32,000 --> 00:28:32,834
I'm here to watch her record.
856
00:28:32,967 --> 00:28:34,033
You know what,
can you take pictures?
857
00:28:34,166 --> 00:28:35,900
-[Emily] Yeah.
-Let's do this.
858
00:28:36,033 --> 00:28:38,133
Nice try, buzzkill.
859
00:28:38,266 --> 00:28:39,533
Your arm is like a bear trap.
860
00:28:39,667 --> 00:28:41,000
[Mom] Hey, Dunsmores,
get up here!
861
00:28:42,367 --> 00:28:44,867
♪ ...Lean your ear this way ♪
862
00:28:45,000 --> 00:28:47,266
♪ Don't you tell
a single soul ♪
863
00:28:47,400 --> 00:28:49,000
♪ What I'm going to say ♪
864
00:28:49,133 --> 00:28:50,033
♪ Hey! ♪
865
00:28:50,166 --> 00:28:52,100
♪ Christmas Eve
is coming soon ♪
866
00:28:52,233 --> 00:28:53,900
♪ Now, you dear, old man ♪
867
00:28:54,033 --> 00:28:56,533
♪ Whisper what
you'll bring to me ♪
868
00:28:56,667 --> 00:28:58,867
♪ Tell me if you can ♪
869
00:28:59,000 --> 00:29:00,934
♪ When the clock
is striking 12:00 ♪
870
00:29:01,066 --> 00:29:03,867
♪ When I'm fast asleep ♪
871
00:29:04,000 --> 00:29:06,266
♪ Down the chimney
broad and black ♪
872
00:29:06,400 --> 00:29:08,467
♪ With your pack
you'll creep ♪
873
00:29:08,600 --> 00:29:10,767
♪ All the stockings
you will find ♪
874
00:29:10,900 --> 00:29:13,100
♪ Hanging in a row ♪
875
00:29:13,233 --> 00:29:15,333
♪ Mine will be
the shortest one ♪
876
00:29:15,467 --> 00:29:18,433
♪ You'll be sure to know ♪
877
00:29:18,567 --> 00:29:20,100
Whoo!
878
00:29:22,300 --> 00:29:23,266
Yay!
879
00:29:24,300 --> 00:29:25,200
Did you get
all the shots that you need?
880
00:29:25,333 --> 00:29:26,300
Yeah, I did.
881
00:29:26,433 --> 00:29:27,934
You know,
your sister is really good.
882
00:29:28,066 --> 00:29:29,266
She should be doing this
professionally.
883
00:29:29,400 --> 00:29:31,333
Yeah, I think
that was the idea,
884
00:29:31,467 --> 00:29:33,000
you know...
885
00:29:33,133 --> 00:29:35,567
but best-laid plans...
886
00:29:37,166 --> 00:29:38,633
Yup, I know.
887
00:29:40,800 --> 00:29:42,367
It's too early to tell,
888
00:29:42,500 --> 00:29:43,967
but I think Gran's got
889
00:29:44,100 --> 00:29:45,667
a real bright future
as a rockstar.
890
00:29:45,800 --> 00:29:47,967
Hey, don't shortchange
yourself there...
891
00:29:48,100 --> 00:29:49,033
Elvis.
892
00:29:49,166 --> 00:29:51,166
No, get out of here.
I wasn't even singing.
893
00:29:51,300 --> 00:29:52,467
Yeah, but you...
894
00:29:52,600 --> 00:29:53,533
you had presence.
895
00:29:53,667 --> 00:29:55,000
No. Really?
896
00:29:55,133 --> 00:29:56,066
No. You looked like
897
00:29:56,200 --> 00:29:57,633
you wanted the stage
to swallow you alive.
898
00:29:57,767 --> 00:29:58,967
-All right, all right.
-Of course not.
899
00:29:59,100 --> 00:29:59,867
You had the same look
on your face you did
900
00:30:00,000 --> 00:30:00,967
the night we met at Susie's--
901
00:30:01,100 --> 00:30:03,033
-Broadway karaoke thing.
-Broadway karaoke night.
902
00:30:03,166 --> 00:30:05,266
Oh, no.
What was I doing there?
903
00:30:05,400 --> 00:30:06,367
I didn't know a single person.
904
00:30:06,500 --> 00:30:07,367
I talked to no one.
905
00:30:07,500 --> 00:30:09,166
You talked to me.
906
00:30:09,300 --> 00:30:10,433
Yeah. I asked
where the exit was.
907
00:30:11,567 --> 00:30:13,767
Please. I remember the dress
I was wearing that night.
908
00:30:13,900 --> 00:30:14,967
Yeah, I remember that, too.
909
00:30:16,567 --> 00:30:18,000
You were so sweet,
giving me your sweater,
910
00:30:18,133 --> 00:30:19,300
getting me a cab.
911
00:30:20,467 --> 00:30:21,533
Getting my number.
912
00:30:23,066 --> 00:30:24,133
It was a cashmere sweater.
913
00:30:24,266 --> 00:30:25,266
I had to make sure
I got it back.
914
00:30:25,400 --> 00:30:26,333
[laughs]
915
00:30:30,433 --> 00:30:31,567
Well, you better make it good.
916
00:30:31,700 --> 00:30:33,300
Yes, or it's
seven years bad luck.
917
00:30:34,734 --> 00:30:35,700
[Mom] Come on.
918
00:30:38,300 --> 00:30:40,033
[parents] Oh!
919
00:30:40,166 --> 00:30:41,266
[Dad] That's a good one.
920
00:30:44,300 --> 00:30:45,266
[Scotty] Uncle Jamie,
921
00:30:45,400 --> 00:30:47,300
come watch me play
Candy Cane Toss!
922
00:30:47,433 --> 00:30:48,567
[Jamie] Yeah.
923
00:31:13,400 --> 00:31:14,266
All right,
924
00:31:14,400 --> 00:31:16,900
so you're going to go
right here.
925
00:31:17,033 --> 00:31:18,100
-Where? Sorry.
-Over there.
926
00:31:18,233 --> 00:31:19,500
Okay.
927
00:31:19,633 --> 00:31:20,567
-Hey.
-Yeah?
928
00:31:20,700 --> 00:31:21,500
We're solid, right?
929
00:31:21,633 --> 00:31:22,700
This Governor thing
is happening?
930
00:31:22,834 --> 00:31:24,033
Oh, yeah.
931
00:31:24,166 --> 00:31:25,767
Yeah. 100%.
932
00:31:25,900 --> 00:31:28,233
-Okay. Thank you!
-Yeah.
933
00:31:28,367 --> 00:31:29,633
Good luck!
934
00:31:35,633 --> 00:31:36,834
Come on, Gina.
935
00:31:36,967 --> 00:31:38,533
I need you to come through here.
936
00:31:39,567 --> 00:31:41,433
[line ringing]
937
00:31:41,567 --> 00:31:43,834
The Governor
is on a tear today.
938
00:31:43,967 --> 00:31:45,033
How's the speech?
Where are we at?
939
00:31:45,166 --> 00:31:46,500
Good, good. Yeah.
940
00:31:46,633 --> 00:31:48,433
I mean,
Rome wasn't built in a day.
941
00:31:48,567 --> 00:31:49,867
She's on me.
942
00:31:50,000 --> 00:31:51,433
This needs to make an impact.
943
00:31:51,567 --> 00:31:53,066
Did you pitch my idea?
944
00:31:53,200 --> 00:31:55,166
About doing the speech here?
945
00:31:55,300 --> 00:31:56,867
She could shake some hands,
kiss some babies,
946
00:31:57,000 --> 00:31:58,233
slide down the hill
on a homemade toboggan.
947
00:31:58,367 --> 00:31:59,667
It doesn't get more relatable
than that, Gina.
948
00:31:59,800 --> 00:32:02,133
I mentioned it,
but she has a family.
949
00:32:02,266 --> 00:32:03,166
Traveling on Christmas morning?
950
00:32:03,300 --> 00:32:04,166
It's a tough sell.
951
00:32:04,300 --> 00:32:06,000
I hear ya.
952
00:32:06,133 --> 00:32:07,233
But just stay on her,
you know?
953
00:32:07,367 --> 00:32:08,867
Definitely just stay on her.
954
00:32:09,900 --> 00:32:11,300
'Cause it's a good idea.
955
00:32:11,433 --> 00:32:14,900
And I think you should
just stay on her.
956
00:32:18,567 --> 00:32:20,133
What do you mean
Jackie's not coming?
957
00:32:20,266 --> 00:32:21,467
Her flight was canceled
due to the weather,
958
00:32:21,600 --> 00:32:22,500
so there's nothing--
959
00:32:22,633 --> 00:32:24,266
But that's our whole campaign.
960
00:32:24,400 --> 00:32:25,500
Yes.
961
00:32:25,633 --> 00:32:27,567
"If you can't beat her,
Joyn'er."
962
00:32:27,700 --> 00:32:28,967
I know, I realize that, so--
963
00:32:29,100 --> 00:32:30,600
So what are we
paying you for here?
964
00:32:31,633 --> 00:32:32,900
Well, I'm--
965
00:32:33,033 --> 00:32:34,767
I think we're going
to push the whole thing, okay?
966
00:32:34,900 --> 00:32:35,767
Thank you for your time.
967
00:32:35,900 --> 00:32:36,767
No, what if I told you
968
00:32:36,900 --> 00:32:37,900
that I could get you
969
00:32:38,033 --> 00:32:39,433
a big, splashy, televised
Christmas Day speech
970
00:32:39,567 --> 00:32:40,500
right on your front lawn?
971
00:32:40,633 --> 00:32:41,567
From who?
972
00:32:41,700 --> 00:32:43,333
The Governor of Illinois.
973
00:32:45,000 --> 00:32:46,000
I'd say you have our attention.
974
00:32:47,066 --> 00:32:48,033
Okay.
975
00:32:52,333 --> 00:32:56,533
[♪]
976
00:33:03,166 --> 00:33:04,133
What are you hiding?
977
00:33:05,233 --> 00:33:06,100
What?
978
00:33:06,233 --> 00:33:07,700
You're hiding something.
What is it?
979
00:33:07,834 --> 00:33:08,800
Is it something with Emily?
980
00:33:12,166 --> 00:33:14,166
No.
981
00:33:14,300 --> 00:33:15,600
No, we're just stressed.
982
00:33:15,734 --> 00:33:18,300
You know,
big dreams, big pressure.
983
00:33:18,433 --> 00:33:19,734
Tell me about it.
984
00:33:21,467 --> 00:33:22,633
Oh, come on.
985
00:33:22,767 --> 00:33:23,967
This is great.
986
00:33:24,100 --> 00:33:25,367
You've been talking about
directing one of these things
987
00:33:25,500 --> 00:33:26,667
for years.
988
00:33:26,800 --> 00:33:27,667
It's not exactly
989
00:33:27,800 --> 00:33:29,066
how I imagined
using my film degree.
990
00:33:30,500 --> 00:33:32,100
It's not exactly
how I imagined anything.
991
00:33:32,233 --> 00:33:34,633
How's your love life
these days?
992
00:33:34,767 --> 00:33:36,533
Anybody special
catching your eye?
993
00:33:36,667 --> 00:33:37,533
Well, let's see,
994
00:33:37,667 --> 00:33:38,867
I'm a single mom
995
00:33:39,000 --> 00:33:40,300
who works part-time
at an art gallery
996
00:33:40,433 --> 00:33:41,533
and lives with my parents,
997
00:33:41,667 --> 00:33:42,767
so...
998
00:33:42,900 --> 00:33:44,033
I'd have better luck
999
00:33:44,166 --> 00:33:45,266
finding romance
at the bottom of a cereal box.
1000
00:33:45,400 --> 00:33:47,467
Okay, come on,
it can't be that bad.
1001
00:33:47,600 --> 00:33:49,500
Well, there was one.
1002
00:33:49,633 --> 00:33:50,867
Really?
1003
00:33:51,000 --> 00:33:52,000
-Smart...
-Okay.
1004
00:33:52,133 --> 00:33:53,333
-Ambitious.
-Yeah?
1005
00:33:53,467 --> 00:33:54,333
Funny.
1006
00:33:54,467 --> 00:33:56,000
And?
1007
00:33:56,133 --> 00:33:58,367
We fell in love,
1008
00:33:58,500 --> 00:34:00,266
then we got married,
1009
00:34:00,400 --> 00:34:02,400
and I realized
I wanted to adopt,
1010
00:34:02,533 --> 00:34:04,300
she decided she didn't
and moved to L.A..
1011
00:34:04,433 --> 00:34:06,533
Permission to get real
with you for a second?
1012
00:34:06,667 --> 00:34:07,867
I'd prefer if you didn't.
1013
00:34:08,000 --> 00:34:08,867
Okay, here we go.
1014
00:34:09,000 --> 00:34:10,433
Becca...
1015
00:34:10,567 --> 00:34:12,767
you have so much to offer,
1016
00:34:12,900 --> 00:34:14,867
and you are going
to find that person again.
1017
00:34:15,900 --> 00:34:17,400
Maybe you need to change
things up a little bit.
1018
00:34:17,533 --> 00:34:18,367
Why don't you come to Chicago?
1019
00:34:18,500 --> 00:34:20,000
Scotty would thrive there.
1020
00:34:20,133 --> 00:34:21,400
Yeah, I know, I know.
1021
00:34:21,533 --> 00:34:22,934
It's just...
1022
00:34:23,066 --> 00:34:24,734
it's big.
1023
00:34:24,867 --> 00:34:26,033
Starting all over again.
1024
00:34:26,166 --> 00:34:27,333
Yeah.
1025
00:34:27,467 --> 00:34:30,166
As much as I complain
about Mom and Dad,
1026
00:34:30,300 --> 00:34:31,166
having them around,
1027
00:34:31,300 --> 00:34:32,500
it's like it...
1028
00:34:32,633 --> 00:34:34,200
just fills in
the missing pieces.
1029
00:34:34,333 --> 00:34:36,433
Yeah, I get that.
I get that.
1030
00:34:36,567 --> 00:34:38,033
Mom?
1031
00:34:39,667 --> 00:34:40,867
[snorts]
1032
00:34:41,000 --> 00:34:42,333
I knew it.
1033
00:34:42,467 --> 00:34:43,533
I look ridiculous!
1034
00:34:43,667 --> 00:34:45,500
-No, buddy, come on.
-No, no, no, no.
1035
00:34:45,633 --> 00:34:47,467
-You look--
-You look perfect.
1036
00:34:47,600 --> 00:34:48,800
Perfect.
1037
00:34:48,934 --> 00:34:51,166
Is it the best costume?
1038
00:34:51,300 --> 00:34:52,400
-No.
-No.
1039
00:34:52,533 --> 00:34:53,867
But does it matter? No.
1040
00:34:54,000 --> 00:34:55,000
No.
1041
00:34:55,133 --> 00:34:56,433
Because you know and I know
1042
00:34:56,567 --> 00:34:58,266
-and Uncle Jamie knows--
-I know.
1043
00:34:58,400 --> 00:34:59,667
--that no matter
what anybody says...
1044
00:35:00,934 --> 00:35:02,133
...you are extraordinary.
1045
00:35:02,266 --> 00:35:03,567
-Yeah.
-And...
1046
00:35:03,700 --> 00:35:05,633
-Powerful.
-...powerful. Yes!
1047
00:35:05,767 --> 00:35:06,600
-And...
-Unique?
1048
00:35:06,734 --> 00:35:07,734
Unique. That's the word.
1049
00:35:07,867 --> 00:35:08,800
That's the word.
1050
00:35:09,767 --> 00:35:11,033
Come here. Mwah.
1051
00:35:23,600 --> 00:35:24,767
[phone ringing]
1052
00:35:28,367 --> 00:35:29,233
[Susie]
You're at his parents' place.
1053
00:35:29,367 --> 00:35:31,000
Are you nuts?
Are you guys--
1054
00:35:31,133 --> 00:35:32,233
No.
1055
00:35:32,367 --> 00:35:33,233
I mean, it's complicated.
1056
00:35:33,367 --> 00:35:34,400
Also, hi.
1057
00:35:34,533 --> 00:35:36,166
So you're not back together,
but you kind of are.
1058
00:35:36,300 --> 00:35:37,433
Em, you were shattered--
1059
00:35:37,567 --> 00:35:40,166
I know.
Believe me, I--
1060
00:35:40,300 --> 00:35:41,166
remember,
1061
00:35:41,300 --> 00:35:43,000
but, you know, it's--
1062
00:35:43,133 --> 00:35:44,900
I kind of don't have a choice.
He got me the Governor.
1063
00:35:45,033 --> 00:35:46,600
-Whoa. Legit?
-Yeah.
1064
00:35:46,734 --> 00:35:48,000
He's working with her now,
1065
00:35:48,133 --> 00:35:49,467
and, honestly,
even with the Governor,
1066
00:35:49,600 --> 00:35:51,767
I still have to rework
this entire concept,
1067
00:35:51,900 --> 00:35:53,166
and I'm just...
1068
00:35:53,300 --> 00:35:55,000
right now,
I'm really not seeing it.
1069
00:35:55,133 --> 00:35:56,000
[knocking on door]
1070
00:35:56,133 --> 00:35:58,066
[Scotty] Aunty Em,
charades is starting!
1071
00:35:58,200 --> 00:35:59,633
Okay. All right, I gotta go.
1072
00:35:59,767 --> 00:36:00,700
We're gonna do
Christmas charades.
1073
00:36:00,834 --> 00:36:02,800
I really hope
you know what you're doing.
1074
00:36:02,934 --> 00:36:04,700
Jumping.
Excited. Excited!
1075
00:36:04,834 --> 00:36:05,700
Um, reindeer?
1076
00:36:05,834 --> 00:36:06,967
Reindeer jumping?
1077
00:36:09,166 --> 00:36:10,900
Grandma! Grandma!
1078
00:36:11,033 --> 00:36:12,000
Grandma got run over
by a reindeer!
1079
00:36:13,767 --> 00:36:15,867
How'd you get that from that?
1080
00:36:17,633 --> 00:36:19,233
[all talking at once]
1081
00:36:21,834 --> 00:36:22,934
-My turn now.
-Go!
1082
00:36:23,066 --> 00:36:24,467
[Jamie] First word? Sorry.
1083
00:36:24,600 --> 00:36:25,967
-Sad.
-Sad.
1084
00:36:26,100 --> 00:36:26,967
Really sad.
1085
00:36:27,100 --> 00:36:28,066
-Sad girl.
-Sad monkey.
1086
00:36:29,867 --> 00:36:32,567
Oh, it's a sad song
you're talking about.
1087
00:36:32,700 --> 00:36:33,734
Too many drinks?
You drink too much?
1088
00:36:33,867 --> 00:36:36,066
-Second word.
-Second word, second word.
1089
00:36:36,200 --> 00:36:37,166
She looks like...
1090
00:36:38,667 --> 00:36:39,600
She had too many drinks.
1091
00:36:39,734 --> 00:36:41,233
Say "too many drinks"
one more time, please!
1092
00:36:41,367 --> 00:36:42,900
[Dad making buzzer sound]
1093
00:36:43,033 --> 00:36:44,467
Guys!
1094
00:36:44,600 --> 00:36:45,734
It's sad face plus hula!
1095
00:36:45,867 --> 00:36:47,533
It looked like you were
coming home from the bar.
1096
00:36:47,667 --> 00:36:49,200
Blue Hawaii!
1097
00:36:49,333 --> 00:36:50,400
I'm supposed to be there
in, like, three days.
1098
00:36:50,533 --> 00:36:51,400
You know this!
1099
00:36:51,533 --> 00:36:52,567
What?
1100
00:36:52,700 --> 00:36:54,033
Did you--
what did you just say?
1101
00:36:54,166 --> 00:36:56,033
[Mom] You just said that
you're going to Hawaii.
1102
00:36:56,166 --> 00:36:57,233
On Christmas Day?
1103
00:36:57,367 --> 00:36:58,667
[Emily] No, I'm not,
'cause I'm--
1104
00:36:58,800 --> 00:36:59,967
I'm... I'm staying--
1105
00:37:00,166 --> 00:37:01,033
I'm here, so I'm not--
1106
00:37:01,166 --> 00:37:02,266
It was a gift from me.
1107
00:37:02,400 --> 00:37:04,200
What? You weren't going to go?
1108
00:37:04,333 --> 00:37:05,300
No.
1109
00:37:05,433 --> 00:37:06,300
No, no.
1110
00:37:06,433 --> 00:37:07,300
I don't like...
I don't like--
1111
00:37:07,433 --> 00:37:09,100
Fun, or anything
resembling it?
1112
00:37:09,233 --> 00:37:10,667
-Becca!
-Yeah, that.
1113
00:37:10,800 --> 00:37:12,100
Yeah, we thought--
we thought why--
1114
00:37:12,233 --> 00:37:13,100
Why would we?
1115
00:37:13,233 --> 00:37:14,367
--would we go away--
1116
00:37:14,500 --> 00:37:15,467
on the beach?
1117
00:37:15,600 --> 00:37:17,967
I mean, why would
anybody do that on Christmas?
1118
00:37:18,100 --> 00:37:19,533
That's so silly!
1119
00:37:20,934 --> 00:37:22,800
-When you could be--
-Here. Yeah. Family.
1120
00:37:22,934 --> 00:37:24,166
We're glad you stayed.
1121
00:37:24,300 --> 00:37:25,033
[Emily] Yeah.
1122
00:37:25,166 --> 00:37:26,967
I need a refill.
Anybody else?
1123
00:37:27,100 --> 00:37:28,500
And then I think
we should do another round.
1124
00:37:30,567 --> 00:37:31,800
Winner takes the crown.
Winner takes the crown.
1125
00:37:31,934 --> 00:37:32,934
Oh, I hope you have a pencil,
1126
00:37:33,066 --> 00:37:34,333
'cause I'm gonna give you
my hat size.
1127
00:37:35,433 --> 00:37:37,166
Oh, them's fighting words.
Let's go.
1128
00:37:48,133 --> 00:37:50,266
Boy, there's something weird
going on.
1129
00:37:50,400 --> 00:37:52,100
You've got
some explaining to do.
1130
00:37:54,600 --> 00:37:55,967
[sighs]
1131
00:37:57,400 --> 00:37:59,967
[♪]
1132
00:38:05,300 --> 00:38:06,600
Turn on Becca She Shed.
1133
00:38:08,667 --> 00:38:11,467
Wow. Love what
you've done with the place.
1134
00:38:11,600 --> 00:38:13,333
Spill it.
Everything. Now.
1135
00:38:15,567 --> 00:38:16,633
I ended things in October,
1136
00:38:16,767 --> 00:38:18,033
and, for reasons
I would rather not discuss,
1137
00:38:18,166 --> 00:38:19,400
decided not to tell anybody.
1138
00:38:20,533 --> 00:38:21,633
Okay.
1139
00:38:21,767 --> 00:38:22,633
Yeah.
1140
00:38:22,767 --> 00:38:25,834
So why is she still here?
1141
00:38:25,967 --> 00:38:28,767
For work, believe it or not.
1142
00:38:28,900 --> 00:38:31,233
Meeting at the train station
was just a fluke,
1143
00:38:31,367 --> 00:38:34,000
and then Dad suddenly hauling
her luggage to the car,
1144
00:38:34,133 --> 00:38:35,967
and, well, here we are now.
1145
00:38:36,100 --> 00:38:37,800
So she got "Dunsmored"?
1146
00:38:37,934 --> 00:38:39,633
The most.
1147
00:38:39,767 --> 00:38:41,100
Oh, no!
1148
00:38:42,166 --> 00:38:43,100
I'm sorry.
That's funny.
1149
00:38:43,233 --> 00:38:45,266
Good. I'm glad
you're enjoying this.
1150
00:38:46,900 --> 00:38:49,166
When her team canceled,
we made a deal.
1151
00:38:49,300 --> 00:38:50,633
I would get the Governor
for her campaign
1152
00:38:50,767 --> 00:38:53,533
and she would...
1153
00:38:53,667 --> 00:38:54,533
you know...
1154
00:38:54,667 --> 00:38:56,100
Pretend like
you're still together?
1155
00:38:56,233 --> 00:38:57,200
Yes.
1156
00:38:57,333 --> 00:38:58,467
Uh-huh.
1157
00:39:01,000 --> 00:39:01,867
Ow! Why?
1158
00:39:02,000 --> 00:39:03,066
What is wrong with you?
1159
00:39:03,200 --> 00:39:04,867
I know.
You know and I know.
1160
00:39:05,900 --> 00:39:07,867
Okay, I just...
1161
00:39:08,000 --> 00:39:12,033
I am well aware
of how much you guys love her.
1162
00:39:12,166 --> 00:39:13,200
And Granddad had happened,
1163
00:39:13,333 --> 00:39:15,433
and Christmas--
everybody's favorite holiday--
1164
00:39:15,567 --> 00:39:16,967
is right around
the corner, and...
1165
00:39:18,533 --> 00:39:19,500
I didn't want you guys
to be hurting
1166
00:39:19,633 --> 00:39:20,767
like I was hurting.
1167
00:39:21,767 --> 00:39:22,700
Jamie.
1168
00:39:22,834 --> 00:39:23,767
For the last two years,
1169
00:39:23,900 --> 00:39:25,000
every word out of your mouth
1170
00:39:25,133 --> 00:39:26,100
has been "Emily this,"
"Emily that."
1171
00:39:26,233 --> 00:39:27,100
I thought you were ready
to get down on one knee
1172
00:39:27,233 --> 00:39:28,100
for that girl.
1173
00:39:28,233 --> 00:39:30,767
Things change.
People change.
1174
00:39:30,900 --> 00:39:32,433
I decided it...
1175
00:39:32,567 --> 00:39:33,433
wasn't a good fit.
1176
00:39:33,567 --> 00:39:34,433
Long term.
1177
00:39:34,567 --> 00:39:35,767
Why?
1178
00:39:35,900 --> 00:39:37,000
Because she's amazing.
1179
00:39:37,133 --> 00:39:39,767
Smart, funny,
crushing it career-wise...
1180
00:39:39,900 --> 00:39:42,433
Exactly.
1181
00:39:42,567 --> 00:39:43,667
I'm not.
1182
00:39:45,233 --> 00:39:46,734
We were going
two different directions--
1183
00:39:46,867 --> 00:39:48,767
two very different directions--
1184
00:39:48,900 --> 00:39:51,767
and I didn't want
to be the one...
1185
00:39:51,900 --> 00:39:53,500
to hold her back.
1186
00:39:57,467 --> 00:39:59,066
And now you're not
holding her at all.
1187
00:40:02,266 --> 00:40:03,333
Yeah.
1188
00:40:03,467 --> 00:40:05,300
Look, can you please
just keep this to yourself?
1189
00:40:07,533 --> 00:40:08,433
She leaves Christmas Day.
1190
00:40:08,567 --> 00:40:09,867
I'll break the news
when she's gone.
1191
00:40:14,567 --> 00:40:16,400
I love you.
1192
00:40:16,533 --> 00:40:18,900
And I support you.
1193
00:40:19,033 --> 00:40:19,900
But you're wrong here.
1194
00:40:20,033 --> 00:40:22,300
So if you don't marry her,
1195
00:40:22,433 --> 00:40:23,433
I'm gonna have to
marry her myself,
1196
00:40:23,567 --> 00:40:24,433
because, one way or another,
1197
00:40:24,567 --> 00:40:25,934
we're keeping that girl
in this family.
1198
00:40:27,033 --> 00:40:28,000
All right.
1199
00:40:38,433 --> 00:40:39,300
[Emily] Good morning.
1200
00:40:39,433 --> 00:40:40,734
How's your speech coming?
1201
00:40:42,166 --> 00:40:43,500
Good. Powerful.
1202
00:40:44,900 --> 00:40:46,200
Where are you going?
1203
00:40:46,333 --> 00:40:48,133
I'm just going
to go out in town
1204
00:40:48,266 --> 00:40:50,133
and see if I can find
some inspiration of my own.
1205
00:40:50,266 --> 00:40:52,033
Oh, that's nice.
1206
00:40:52,166 --> 00:40:53,266
Can I make a suggestion?
1207
00:40:53,400 --> 00:40:54,266
Sure.
1208
00:40:54,400 --> 00:40:58,133
If you go somewhere,
go hit State Street,
1209
00:40:58,266 --> 00:40:59,266
the winter gardens.
1210
00:40:59,400 --> 00:41:01,100
But don't enter off...
1211
00:41:01,233 --> 00:41:02,133
Main.
1212
00:41:02,266 --> 00:41:03,900
Go through the park.
Actually, no, Briar.
1213
00:41:05,133 --> 00:41:07,200
You know what,
maybe I should go with you.
1214
00:41:07,333 --> 00:41:08,200
I could use a break.
1215
00:41:08,333 --> 00:41:09,300
This is going so well.
1216
00:41:09,433 --> 00:41:11,467
Are you procrastinating?
1217
00:41:11,600 --> 00:41:12,400
Am I your excuse?
1218
00:41:12,533 --> 00:41:13,734
No, no.
This is going really well.
1219
00:41:14,767 --> 00:41:15,800
All right, come on.
1220
00:41:19,400 --> 00:41:20,533
So the campaign--
sorry--
1221
00:41:20,667 --> 00:41:23,000
the campaign is about Fulton,
1222
00:41:23,133 --> 00:41:24,400
but it can't just be, like...
1223
00:41:25,800 --> 00:41:27,300
-Here, can you hold this?
-Yeah, yeah.
1224
00:41:27,433 --> 00:41:30,033
It can't just be
a bunch of boring stock photos,
1225
00:41:30,166 --> 00:41:31,734
or even
a celebrity spokesperson.
1226
00:41:31,867 --> 00:41:34,200
It really needs to be a hook.
1227
00:41:34,333 --> 00:41:35,333
A hook?
1228
00:41:35,467 --> 00:41:36,500
A story within a story.
You know what I mean?
1229
00:41:36,633 --> 00:41:37,800
Within the story.
1230
00:41:37,934 --> 00:41:38,800
You know what I'll never forget?
1231
00:41:38,934 --> 00:41:39,867
You remember the campaign
1232
00:41:40,000 --> 00:41:41,233
you came up with
for that tea company.
1233
00:41:41,367 --> 00:41:42,800
How it was about
not the tea--
1234
00:41:42,934 --> 00:41:44,834
But the time spent enjoying it.
1235
00:41:44,967 --> 00:41:46,100
-Yes.
-Yes.
1236
00:41:46,233 --> 00:41:47,367
-It was brilliant.
-Thank you.
1237
00:41:47,500 --> 00:41:48,467
It was really good.
1238
00:41:48,600 --> 00:41:49,734
Although, if you recall,
1239
00:41:49,867 --> 00:41:51,433
you're actually the one
who came up with that verbage.
1240
00:41:51,567 --> 00:41:53,934
I just sort of
unearthed the concept.
1241
00:41:55,567 --> 00:41:56,800
I think you give me
too much credit.
1242
00:41:58,100 --> 00:41:59,533
-Okay.
-You ready?
1243
00:41:59,667 --> 00:42:00,834
Yeah. Where to?
1244
00:42:00,967 --> 00:42:02,433
Turn around. Turn around.
1245
00:42:03,500 --> 00:42:04,633
I give you State Street.
1246
00:42:05,967 --> 00:42:07,033
Once a paltry pitstop
1247
00:42:07,166 --> 00:42:09,066
on one of the busiest
trade routes in the Midwest,
1248
00:42:09,200 --> 00:42:12,400
now a thriving shopping
and entertainment district.
1249
00:42:12,533 --> 00:42:13,533
This is where our tour begins.
1250
00:42:13,667 --> 00:42:14,533
How am I doing?
1251
00:42:14,667 --> 00:42:15,600
-Great. I'm riveted.
-Thank you.
1252
00:42:15,734 --> 00:42:16,800
Yeah, continue.
1253
00:42:16,934 --> 00:42:18,266
We shall walk.
1254
00:42:18,400 --> 00:42:19,834
We shall eat.
1255
00:42:19,967 --> 00:42:21,033
We shall endeavor to unearth
1256
00:42:21,166 --> 00:42:24,667
the story within the story
that is Fulton, Illinois.
1257
00:42:24,800 --> 00:42:25,800
[laughs]
1258
00:42:25,934 --> 00:42:27,633
Oh! Wait! I left my camera
in the coffee shop!
1259
00:42:31,633 --> 00:42:33,266
Thank you, my friend.
1260
00:42:34,834 --> 00:42:36,533
You break a sweat yet?
1261
00:42:37,667 --> 00:42:39,066
These hotdogs
are like lunch for a week.
1262
00:42:39,200 --> 00:42:40,400
I know.
Here, wash this down.
1263
00:42:40,533 --> 00:42:41,600
Thank you.
1264
00:42:41,734 --> 00:42:43,800
If you finish it,
you'll win a car.
1265
00:42:43,934 --> 00:42:45,533
You know, my school
used to be right over there.
1266
00:42:45,667 --> 00:42:46,700
Where?
1267
00:42:46,834 --> 00:42:47,867
Right there.
1268
00:42:48,000 --> 00:42:49,200
You see it?
Right there on the corner.
1269
00:42:49,333 --> 00:42:50,233
Oh!
1270
00:42:50,367 --> 00:42:51,333
-That's so cool.
-Yeah.
1271
00:42:52,867 --> 00:42:54,567
How was that?
1272
00:42:54,700 --> 00:42:55,700
Your Mom working
in the front office
1273
00:42:55,834 --> 00:42:57,166
and your Dad driving the bus.
1274
00:42:58,967 --> 00:43:01,033
Oh, yeah, it was so cool.
1275
00:43:02,433 --> 00:43:04,133
Dad thought it was
open mic night every day.
1276
00:43:04,266 --> 00:43:05,333
[laughing]
1277
00:43:05,467 --> 00:43:07,400
Singing and wearing
funny t-shirts,
1278
00:43:07,533 --> 00:43:08,734
joking around.
1279
00:43:08,867 --> 00:43:10,166
Yeah, it was the best,
1280
00:43:10,300 --> 00:43:12,667
-but--
-But?
1281
00:43:14,367 --> 00:43:15,734
I got teased for it so much.
1282
00:43:15,867 --> 00:43:17,500
-Oh...
-Yeah.
1283
00:43:17,633 --> 00:43:18,500
-Really?
-Yes.
1284
00:43:18,633 --> 00:43:19,834
That stinks.
1285
00:43:19,967 --> 00:43:21,166
Yeah, it's not fun.
1286
00:43:21,300 --> 00:43:22,633
Kids can be mean.
1287
00:43:24,266 --> 00:43:25,367
Yeah.
1288
00:43:26,233 --> 00:43:29,433
Do you think that's why
you're maybe so particular?
1289
00:43:29,567 --> 00:43:32,200
Like, if everything's perfect,
there's nothing to poke fun at.
1290
00:43:35,066 --> 00:43:37,066
I don't know.
I've never thought about that.
1291
00:43:37,200 --> 00:43:38,300
I mean, I'm not judging you.
1292
00:43:38,433 --> 00:43:39,633
You know my story.
1293
00:43:39,767 --> 00:43:42,834
Bouncing around
from military base to base.
1294
00:43:42,967 --> 00:43:43,800
It's hard to let people in
1295
00:43:43,934 --> 00:43:45,266
if you know
you're going to leave.
1296
00:43:45,400 --> 00:43:46,367
Yeah.
1297
00:43:47,533 --> 00:43:48,700
It sounds lonely.
1298
00:43:49,767 --> 00:43:50,934
For both of us.
1299
00:43:52,333 --> 00:43:53,400
Yeah.
1300
00:43:53,533 --> 00:43:56,066
[Jamie] And here we are.
Full circle.
1301
00:43:56,200 --> 00:43:57,800
Locals call this area
"Little Chicago".
1302
00:43:57,934 --> 00:43:59,834
In fact, Melody's...
1303
00:43:59,967 --> 00:44:01,367
once a famous mob hangout,
1304
00:44:01,500 --> 00:44:03,867
is where the man himself,
Al Capone,
1305
00:44:04,000 --> 00:44:05,633
used to throw
his legendary Christmas parties.
1306
00:44:05,767 --> 00:44:07,066
Really?
1307
00:44:07,200 --> 00:44:08,900
-That's right.
-Wow.
1308
00:44:09,033 --> 00:44:11,734
Politicians, movie stars.
It was a who's who.
1309
00:44:11,867 --> 00:44:15,600
He would dress up as Santa
and hand out cash, jewelry.
1310
00:44:15,734 --> 00:44:17,166
Make everybody sing
Christmas carols.
1311
00:44:18,166 --> 00:44:19,000
Really?
1312
00:44:19,133 --> 00:44:20,533
No. No.
I made that part up.
1313
00:44:20,667 --> 00:44:22,967
Why do I always fall
for your ridiculous stories?
1314
00:44:23,100 --> 00:44:24,400
Because you secretly love them.
1315
00:44:25,600 --> 00:44:26,967
Well...
1316
00:44:27,100 --> 00:44:29,200
don't just stand there.
1317
00:44:29,333 --> 00:44:30,567
Buy me a drink.
1318
00:44:30,700 --> 00:44:31,700
Yes, Ma'am.
1319
00:44:31,834 --> 00:44:33,834
[Mom] Um, hey,
I wanted to ask you something.
1320
00:44:33,967 --> 00:44:35,367
Did you notice something
1321
00:44:35,500 --> 00:44:37,166
a little bit off
about Jamie lately?
1322
00:44:37,300 --> 00:44:38,467
Like, especially
when he's around Emily.
1323
00:44:38,600 --> 00:44:39,900
Could be anything.
1324
00:44:40,033 --> 00:44:41,900
Remember the week I proposed?
1325
00:44:42,033 --> 00:44:43,633
It was like my body
was taken over by an alien.
1326
00:44:43,767 --> 00:44:45,667
-Yeah.
-Earth to Tom!
1327
00:44:45,800 --> 00:44:47,033
Wait a sec.
1328
00:44:47,166 --> 00:44:48,367
I read somewhere
1329
00:44:48,500 --> 00:44:49,533
that Christmas Day
1330
00:44:49,667 --> 00:44:52,900
is the most popular day
of the year to propose,
1331
00:44:53,033 --> 00:44:54,834
and when I mentioned it
to Jamie the other night,
1332
00:44:54,967 --> 00:44:56,333
he got really uncomfortable.
1333
00:44:56,467 --> 00:44:57,300
You don't think that--
1334
00:44:57,433 --> 00:44:58,367
Yeah, he did, he did, he did.
1335
00:44:58,500 --> 00:44:59,633
--he's planning to propose?
1336
00:44:59,767 --> 00:45:01,133
Oh, yeah.
1337
00:45:01,266 --> 00:45:03,133
Oh!
1338
00:45:04,233 --> 00:45:05,734
By Christmas!
1339
00:45:11,667 --> 00:45:12,734
Walker, for two.
1340
00:45:12,867 --> 00:45:13,734
Front right.
1341
00:45:13,867 --> 00:45:15,266
-Okay, thank you.
-You bet.
1342
00:45:15,400 --> 00:45:17,467
-Sorry, go ahead.
-Please, please, after you.
1343
00:45:17,600 --> 00:45:18,767
Thank you very much.
1344
00:45:21,867 --> 00:45:23,800
-Haven't done this in a while.
-Oh, thank you.
1345
00:45:25,233 --> 00:45:27,467
-No, we haven't.
-No, we haven't.
1346
00:45:27,600 --> 00:45:28,467
Cheers.
1347
00:45:28,600 --> 00:45:30,967
[♪]
1348
00:45:31,100 --> 00:45:33,233
-So, work good?
-Yeah.
1349
00:45:33,367 --> 00:45:35,633
Work's great. Yeah.
1350
00:45:35,767 --> 00:45:36,900
I've been having fun.
1351
00:45:37,033 --> 00:45:38,567
And...
1352
00:45:38,700 --> 00:45:39,567
the guy
that I told you about--
1353
00:45:39,700 --> 00:45:40,633
Jerry--
1354
00:45:40,767 --> 00:45:41,700
the guy who does
all the international stuff?
1355
00:45:41,834 --> 00:45:42,633
Yes.
1356
00:45:42,767 --> 00:45:44,233
-He's on his way out.
-Oh, no way!
1357
00:45:44,367 --> 00:45:45,233
So I'm next in line.
1358
00:45:45,367 --> 00:45:47,066
Wow.
1359
00:45:47,200 --> 00:45:48,467
You get to pick up
the international stuff.
1360
00:45:48,600 --> 00:45:49,967
That's what
you've always wanted.
1361
00:45:50,100 --> 00:45:51,133
Yeah.
1362
00:45:51,266 --> 00:45:52,233
That's exciting.
1363
00:45:52,367 --> 00:45:53,400
And you, with the Governor.
1364
00:45:53,533 --> 00:45:54,533
I mean, how did that happen?
1365
00:45:54,667 --> 00:45:55,633
Oh, Gina.
1366
00:45:55,767 --> 00:45:57,033
Yeah, she brought me onboard
about a month ago.
1367
00:45:57,166 --> 00:45:58,066
And you're doing
the Christmas day address,
1368
00:45:58,200 --> 00:45:59,133
and...
1369
00:45:59,266 --> 00:46:00,266
-Yeah.
-Wow.
1370
00:46:00,400 --> 00:46:01,333
I mean, you have been...
1371
00:46:01,467 --> 00:46:02,367
Struggling?
1372
00:46:03,367 --> 00:46:04,333
No. No.
1373
00:46:04,467 --> 00:46:05,600
You can say it,
you can say it.
1374
00:46:05,734 --> 00:46:06,800
No, I was going to say
you've been working really hard.
1375
00:46:06,934 --> 00:46:07,967
You've been working hard
to get to this point, and...
1376
00:46:08,100 --> 00:46:09,967
it's really great.
1377
00:46:10,100 --> 00:46:12,233
So what the--
what's the gist of the speech?
1378
00:46:12,367 --> 00:46:14,200
Uh, you know,
It's just the usual.
1379
00:46:14,333 --> 00:46:15,700
It's like Christmas.
1380
00:46:15,834 --> 00:46:16,800
Political stuff.
1381
00:46:20,867 --> 00:46:23,433
[♪]
1382
00:46:23,567 --> 00:46:25,700
Okay, it was a few weeks
after we met,
1383
00:46:25,834 --> 00:46:27,500
and you were writing copy
at City Hall,
1384
00:46:27,633 --> 00:46:30,367
and I was in the old buildings
in the West Loop.
1385
00:46:30,500 --> 00:46:31,767
-Yeah, yeah.
-And there was that place.
1386
00:46:31,900 --> 00:46:33,367
What was that place called?
We would meet there.
1387
00:46:33,500 --> 00:46:34,734
-It had the pink--
-Pink umbrellas.
1388
00:46:34,867 --> 00:46:36,300
-patio umbrellas!
I love that place!
1389
00:46:36,433 --> 00:46:37,667
Yes, yes, yes, yes.
1390
00:46:37,800 --> 00:46:39,600
We would sit there for hours
1391
00:46:39,734 --> 00:46:41,667
and just talk about...
1392
00:46:41,800 --> 00:46:43,166
everything,
1393
00:46:43,300 --> 00:46:44,467
and life,
1394
00:46:44,600 --> 00:46:46,400
and dreams, and...
1395
00:46:49,400 --> 00:46:50,734
What happened to that?
1396
00:46:54,166 --> 00:46:56,433
Well, you jumped up
to creative director
1397
00:46:56,567 --> 00:46:58,233
and started taking
the out of town jobs, and...
1398
00:46:59,633 --> 00:47:00,867
It's hard
to stay up all night talking
1399
00:47:01,000 --> 00:47:02,533
when we're 1500 miles apart.
1400
00:47:10,233 --> 00:47:11,734
-Thank you.
-Thanks.
1401
00:47:13,033 --> 00:47:14,400
Do you want me to take one
for the lovely couple?
1402
00:47:14,533 --> 00:47:17,000
Oh, no.
We're not together. Thanks.
1403
00:47:17,133 --> 00:47:18,367
-My apologies.
-Just pretending to be.
1404
00:47:18,500 --> 00:47:19,934
[Jamie] She's kidding.
We're a couple.
1405
00:47:20,066 --> 00:47:21,734
I'm not kidding.
We're a couple of frauds.
1406
00:47:21,867 --> 00:47:22,900
I mean, we used to be together
1407
00:47:23,033 --> 00:47:25,100
until this guy decided
to pull a ripcord.
1408
00:47:25,233 --> 00:47:26,333
Really wish I hadn't
stepped out of a meeting
1409
00:47:26,467 --> 00:47:27,400
to take that call!
1410
00:47:27,533 --> 00:47:28,600
I mean...
1411
00:47:28,734 --> 00:47:29,834
Then I find out
1412
00:47:29,967 --> 00:47:31,500
that his family doesn't know
that we're not together,
1413
00:47:31,633 --> 00:47:33,433
and so now
I am staying with them
1414
00:47:33,567 --> 00:47:34,433
until Christmas
1415
00:47:34,567 --> 00:47:36,300
in exchange
for the Governor of Illinois!
1416
00:47:39,066 --> 00:47:40,500
Well, we've all been there.
1417
00:47:40,633 --> 00:47:41,533
Right?
1418
00:47:41,667 --> 00:47:42,967
Thank you so much.
1419
00:47:46,000 --> 00:47:47,600
I'm glad we did that.
1420
00:47:56,133 --> 00:47:58,033
[Jamie] Yes,
and they're smiling at me.
1421
00:47:58,166 --> 00:47:59,100
It's like they're mocking me,
1422
00:47:59,233 --> 00:48:01,533
and I can't look at her
the same since then.
1423
00:48:01,667 --> 00:48:03,233
[snorts] I'm sorry.
1424
00:48:03,367 --> 00:48:05,533
It is. Don't you
apologize for that.
1425
00:48:05,667 --> 00:48:09,100
It's never a successful day
unless I get one snort laugh.
1426
00:48:09,233 --> 00:48:10,300
Great, well, then success.
1427
00:48:11,867 --> 00:48:13,133
Yes. Yes.
1428
00:48:18,900 --> 00:48:19,767
Seriously, though,
1429
00:48:19,900 --> 00:48:20,867
today was...
1430
00:48:22,233 --> 00:48:23,333
Yeah. Yeah, it was.
1431
00:48:24,400 --> 00:48:26,033
And informative.
1432
00:48:26,166 --> 00:48:28,033
Yeah, educational even.
1433
00:48:33,367 --> 00:48:34,667
[Emily] I love
these homemade ornaments.
1434
00:48:34,800 --> 00:48:36,600
Each one tells a little story.
1435
00:48:36,734 --> 00:48:37,700
Very unique.
1436
00:48:37,834 --> 00:48:41,100
Granddad used to have us
make them every year.
1437
00:48:41,233 --> 00:48:42,533
From whatever we could find.
1438
00:48:42,667 --> 00:48:44,867
The collection just kept
growing and growing.
1439
00:48:46,600 --> 00:48:48,300
It's like a little map
of your childhood.
1440
00:48:48,433 --> 00:48:50,300
It's really sweet.
I never had anything like that.
1441
00:48:50,433 --> 00:48:51,867
Oh, no.
1442
00:48:53,834 --> 00:48:54,734
Who's this little Don Juan?
1443
00:48:56,000 --> 00:48:57,233
He looks like some kind
of young model, I think.
1444
00:48:57,367 --> 00:48:59,233
No! I know that's you.
1445
00:48:59,367 --> 00:49:00,867
I would know
that face anywhere,
1446
00:49:01,000 --> 00:49:02,100
bowl cut or not.
1447
00:49:02,233 --> 00:49:03,066
[Jamie] Yeah.
1448
00:49:03,200 --> 00:49:04,934
[Emily] Look at those eyes.
1449
00:49:05,066 --> 00:49:06,166
The same eyes.
1450
00:49:06,300 --> 00:49:07,633
Yeah, still close together.
1451
00:49:07,767 --> 00:49:08,967
No. Curious.
1452
00:49:10,066 --> 00:49:11,266
Intelligent.
1453
00:49:11,400 --> 00:49:12,900
Guarded.
1454
00:49:15,333 --> 00:49:16,967
Even then, you had
a whole world going on
1455
00:49:17,100 --> 00:49:18,400
that nobody else had access to.
1456
00:49:20,100 --> 00:49:21,800
Hmm.
1457
00:49:21,934 --> 00:49:23,266
I guess I haven't changed much.
1458
00:49:27,166 --> 00:49:28,133
Well, don't.
1459
00:49:28,266 --> 00:49:29,166
It's part of your charm.
1460
00:49:29,300 --> 00:49:30,266
I mean--
1461
00:49:30,400 --> 00:49:32,033
No, no. Leave it there.
That was very nice.
1462
00:49:35,667 --> 00:49:36,867
Where are you going?
1463
00:49:39,000 --> 00:49:40,200
Come on.
1464
00:49:43,600 --> 00:49:45,467
I can't believe I didn't think
to show you this earlier.
1465
00:49:45,600 --> 00:49:47,000
This is one of
my favorite things.
1466
00:49:47,133 --> 00:49:48,467
Come here.
1467
00:49:48,600 --> 00:49:49,700
Beautiful.
1468
00:49:49,834 --> 00:49:52,600
What's the thing about
being at 11:13 in the evening?
1469
00:49:52,734 --> 00:49:53,600
Oh, when has that
ever bothered you?
1470
00:49:53,734 --> 00:49:54,600
Come here.
1471
00:49:54,734 --> 00:49:56,667
You made that comment
1472
00:49:56,800 --> 00:49:58,767
about how each ornament
tells a little story,
1473
00:49:58,900 --> 00:49:59,934
and I realized
1474
00:50:00,066 --> 00:50:01,200
that the real heartbeat
of this town,
1475
00:50:01,333 --> 00:50:03,333
of any town, really,
1476
00:50:03,467 --> 00:50:05,867
it's not hotdog stands
or jazz clubs,
1477
00:50:06,000 --> 00:50:06,967
it's the people.
1478
00:50:07,100 --> 00:50:08,233
And their stories.
1479
00:50:08,367 --> 00:50:09,467
Exactly. Hold this.
1480
00:50:09,600 --> 00:50:10,500
Why am I holding this?
1481
00:50:10,633 --> 00:50:11,600
What are you--
1482
00:50:15,667 --> 00:50:16,767
Come here.
Give me your hand.
1483
00:50:20,233 --> 00:50:21,367
Oh, what is this?
1484
00:50:21,500 --> 00:50:22,600
Oh, they all have
writing on them.
1485
00:50:22,734 --> 00:50:23,734
[Jamie] Yes, they do.
1486
00:50:24,834 --> 00:50:25,934
Since forever,
1487
00:50:26,066 --> 00:50:27,967
it's been a Fulton tradition
1488
00:50:28,100 --> 00:50:29,266
that every couple
that gets married here
1489
00:50:29,400 --> 00:50:30,500
writes their initials
on a stone
1490
00:50:30,633 --> 00:50:31,700
and drops it in the fountain.
1491
00:50:31,834 --> 00:50:33,834
That's a little bit romantic.
1492
00:50:33,967 --> 00:50:34,867
[Jamie] Yes.
1493
00:50:35,000 --> 00:50:35,834
And I've always been fascinated
1494
00:50:35,967 --> 00:50:37,467
by the idea that each stone
1495
00:50:37,600 --> 00:50:38,767
tells the story
1496
00:50:38,900 --> 00:50:41,567
of two entirely separate worlds
forged together as one.
1497
00:50:42,834 --> 00:50:44,533
And with each stone placed,
1498
00:50:44,667 --> 00:50:45,700
a story is born anew.
1499
00:50:45,834 --> 00:50:48,967
And the promise
of chapters yet to be written.
1500
00:50:49,100 --> 00:50:50,667
[Jamie] Yeah.
1501
00:50:50,800 --> 00:50:53,500
[Emily] Chapters, stories,
chapters...
1502
00:50:53,633 --> 00:50:54,533
I like this.
1503
00:50:54,667 --> 00:50:58,333
Fulton, your stories begin.
1504
00:50:58,467 --> 00:50:59,333
Chapter...
1505
00:50:59,467 --> 00:51:01,333
Fulton, your story starts here.
1506
00:51:03,266 --> 00:51:04,200
That's so good.
That's it!
1507
00:51:04,333 --> 00:51:05,200
You like that?
1508
00:51:05,333 --> 00:51:07,400
-That's such a good hook!
-Okay, good.
1509
00:51:07,533 --> 00:51:08,667
-Yay! That's it!
-We did it!
1510
00:51:09,567 --> 00:51:11,600
Fulton, your story starts here.
1511
00:51:11,734 --> 00:51:12,633
Yes. Now put the stone back
1512
00:51:12,767 --> 00:51:13,834
since it's
somebody else's story.
1513
00:51:13,967 --> 00:51:15,066
-[Emily] Oh, yes, here.
-[Jamie] There you go.
1514
00:51:15,200 --> 00:51:17,433
[Emily] Be free.
Be happy, Fulton.
1515
00:51:17,567 --> 00:51:20,767
Fulton! Fulton!
Your story starts here!
1516
00:51:20,900 --> 00:51:21,767
[Jamie] That's right.
1517
00:51:21,900 --> 00:51:23,567
Don't let anybody sleep tonight.
1518
00:51:23,700 --> 00:51:25,200
[Emily laughs]
1519
00:51:25,333 --> 00:51:26,667
Come here.
Let's get down.
1520
00:51:26,800 --> 00:51:27,800
-Yeah.
-Let's go.
1521
00:51:31,834 --> 00:51:32,867
[laughing]
1522
00:51:35,567 --> 00:51:37,000
Oh, this is fun.
1523
00:51:38,967 --> 00:51:39,900
You happy
we figured that out?
1524
00:51:40,033 --> 00:51:41,467
-Mm-hmm.
-Good.
1525
00:51:43,700 --> 00:51:46,767
Thank you. For all of this.
For everything.
1526
00:51:46,900 --> 00:51:49,166
And the Governor.
I know that was not an easy ask.
1527
00:51:50,934 --> 00:51:52,033
You really came through.
1528
00:51:55,166 --> 00:51:56,300
Yeah.
1529
00:51:59,533 --> 00:52:00,567
Hey, Gina.
1530
00:52:00,700 --> 00:52:02,000
Uh...
1531
00:52:02,133 --> 00:52:02,900
hate to bug you again,
1532
00:52:03,033 --> 00:52:03,934
but I'm going to need you
1533
00:52:04,066 --> 00:52:05,567
to push to have
that speech to happen here.
1534
00:52:07,266 --> 00:52:09,567
It's incredibly
important to me,
1535
00:52:09,700 --> 00:52:11,867
and the truth is,
I'm in a bit of a bind.
1536
00:52:14,367 --> 00:52:15,567
Okay. Call me back.
1537
00:52:22,467 --> 00:52:23,900
Shopping for anybody
in particular?
1538
00:52:24,033 --> 00:52:24,834
[gasps]
1539
00:52:24,967 --> 00:52:26,433
Yes!
1540
00:52:26,567 --> 00:52:27,834
No.
1541
00:52:27,967 --> 00:52:28,800
-You?
-Yes.
1542
00:52:28,934 --> 00:52:29,767
-Me?
-No.
1543
00:52:29,900 --> 00:52:31,100
Who?
1544
00:52:32,433 --> 00:52:33,667
[laughs]
1545
00:52:36,600 --> 00:52:38,967
Well, either you've sorely
misjudged Scotty's sock size,
1546
00:52:39,100 --> 00:52:40,133
or you pulled your dad's name.
1547
00:52:40,266 --> 00:52:41,333
Socks? Really?
1548
00:52:42,600 --> 00:52:43,934
Have you ever had
a good pair of socks?
1549
00:52:44,066 --> 00:52:45,633
And they're practical.
1550
00:52:45,767 --> 00:52:47,333
Yeah, but so is
home owners' insurance.
1551
00:52:47,467 --> 00:52:49,200
Nobody wants to get it
for Christmas.
1552
00:52:50,233 --> 00:52:51,834
-Right.
-Look! Look at these!
1553
00:52:51,967 --> 00:52:53,367
Get your dad
something he can use--
1554
00:52:53,500 --> 00:52:54,600
like these.
1555
00:52:54,734 --> 00:52:57,166
Look. We've got pot holders,
we've got an apron--
1556
00:52:57,300 --> 00:52:58,166
look at
that cute, little apron--
1557
00:52:58,300 --> 00:52:59,600
That'll just encourage him.
1558
00:52:59,734 --> 00:53:01,900
So he's not Martha Stewart.
1559
00:53:03,200 --> 00:53:04,400
Your dad knows
that he's not a good cook,
1560
00:53:04,533 --> 00:53:05,500
but he loves it anyway,
1561
00:53:05,633 --> 00:53:07,633
and there's something
to be said for that.
1562
00:53:07,767 --> 00:53:08,767
[phone ringing]
1563
00:53:08,900 --> 00:53:09,734
There's also something
to be said for warm feet.
1564
00:53:09,867 --> 00:53:11,066
Don't you have
your own shopping to do?
1565
00:53:11,200 --> 00:53:12,700
Yeah. I'm not buying socks.
1566
00:53:12,834 --> 00:53:14,100
Go on. I gotta take this.
1567
00:53:15,000 --> 00:53:16,233
Excuse me.
1568
00:53:17,600 --> 00:53:18,500
Gina, hey, any word?
1569
00:53:18,633 --> 00:53:20,567
The word is you owe me big.
1570
00:53:20,700 --> 00:53:21,567
She's in.
1571
00:53:21,700 --> 00:53:22,567
She wants hands to shake,
1572
00:53:22,700 --> 00:53:24,667
babies to kiss,
the whole thing.
1573
00:53:24,800 --> 00:53:26,233
Gina, I cannot...
1574
00:53:26,367 --> 00:53:27,233
You can thank me
1575
00:53:27,367 --> 00:53:28,233
by grabbing me
1576
00:53:28,367 --> 00:53:29,667
from the train station
this afternoon.
1577
00:53:29,800 --> 00:53:31,233
Looks like I'm spending
Christmas in Fulton.
1578
00:53:37,934 --> 00:53:39,000
Hi.
1579
00:53:39,133 --> 00:53:40,066
Hi. Did you win a cruise?
1580
00:53:40,200 --> 00:53:41,500
-Better.
-What?
1581
00:53:41,633 --> 00:53:42,567
[car horn honking]
1582
00:53:42,700 --> 00:53:44,633
[Jamie] Where's the fire?
1583
00:53:44,767 --> 00:53:46,667
My musical director
just busted an ankle,
1584
00:53:46,800 --> 00:53:48,533
and he's in the show,
so I have to recast the part.
1585
00:53:48,667 --> 00:53:49,800
No time!
1586
00:53:52,200 --> 00:53:53,166
That's strange.
1587
00:53:57,333 --> 00:53:58,333
What size are you?
1588
00:54:01,700 --> 00:54:03,133
Ooh.
1589
00:54:03,266 --> 00:54:04,867
No. Not in a million years
am I wearing that...
1590
00:54:05,000 --> 00:54:06,567
on that.
1591
00:54:06,700 --> 00:54:07,734
Uh, yeah, you are,
1592
00:54:07,867 --> 00:54:09,300
because if you don't, I'll tell.
1593
00:54:09,433 --> 00:54:10,367
Tell what?
1594
00:54:11,834 --> 00:54:12,867
What are you, eight?
1595
00:54:13,000 --> 00:54:14,133
You're going to tell on me?
1596
00:54:14,266 --> 00:54:15,233
Does she know?
Do you know?
1597
00:54:15,367 --> 00:54:16,734
Oh, I do know.
1598
00:54:16,867 --> 00:54:17,800
And I know we'd like to think
1599
00:54:17,934 --> 00:54:19,133
I'm above resorting
to something like this,
1600
00:54:19,266 --> 00:54:20,967
but desperate times, my friends.
1601
00:54:21,100 --> 00:54:23,200
You do the play
or I spill the beans.
1602
00:54:23,333 --> 00:54:24,533
We don't negotiate
with terrorists.
1603
00:54:24,667 --> 00:54:25,600
Hi, Mom.
1604
00:54:25,734 --> 00:54:26,967
Jamie has something
he'd like to tell you...
1605
00:54:27,100 --> 00:54:28,734
Jamie?
1606
00:54:28,867 --> 00:54:29,700
Is everything all right?
1607
00:54:29,834 --> 00:54:31,734
Yeah.
1608
00:54:31,867 --> 00:54:32,934
Um...
1609
00:54:33,066 --> 00:54:34,333
look...
1610
00:54:36,266 --> 00:54:38,100
-The thing is...
-Yeah?
1611
00:54:38,233 --> 00:54:39,567
I'm in the play.
1612
00:54:39,700 --> 00:54:41,200
Oh, honey,
that's so exciting!
1613
00:54:41,333 --> 00:54:42,834
It's so exciting!
1614
00:54:44,900 --> 00:54:45,967
[sighs happily]
1615
00:54:46,100 --> 00:54:47,200
I don't know
why you're smiling.
1616
00:54:47,333 --> 00:54:48,633
You're gonna be running
the confetti cannon.
1617
00:54:48,767 --> 00:54:50,133
Welcome to showbiz, kids.
1618
00:54:50,266 --> 00:54:51,533
It's dog eat dog out here.
1619
00:54:53,500 --> 00:54:54,667
I'm probably
not qualified for that.
1620
00:54:56,066 --> 00:54:57,033
If I'm doing it,
you're doing it.
1621
00:55:01,233 --> 00:55:02,300
have witnessed me dance, okay?
1622
00:55:02,433 --> 00:55:03,266
It's not natural.
1623
00:55:03,400 --> 00:55:04,333
It's like someone
1624
00:55:04,467 --> 00:55:05,433
swinging around
a bag of random body parts.
1625
00:55:05,567 --> 00:55:07,233
I really have to work.
1626
00:55:07,367 --> 00:55:08,233
[Becca] I'm not hearing it.
1627
00:55:08,367 --> 00:55:09,967
Maybe this hasn't
occurred to you,
1628
00:55:10,100 --> 00:55:11,433
but there will be fallout
1629
00:55:11,567 --> 00:55:12,633
from this little
farce of yours,
1630
00:55:12,767 --> 00:55:15,500
and who's going to left
picking up the pieces, huh?
1631
00:55:15,633 --> 00:55:16,934
Look, all I'm asking
1632
00:55:17,066 --> 00:55:19,133
is five minutes
of your respective time
1633
00:55:19,266 --> 00:55:21,100
at the end of my play.
1634
00:55:21,233 --> 00:55:22,233
And you're doing it.
End of story.
1635
00:55:26,600 --> 00:55:28,400
All right,
this has been fun.
1636
00:55:28,533 --> 00:55:30,166
I got to go pick up Gina
from the train station.
1637
00:55:30,300 --> 00:55:31,467
She's coming in to prep.
Can I borrow your car?
1638
00:55:31,600 --> 00:55:32,734
You don't drive stick.
1639
00:55:32,867 --> 00:55:34,700
Can I borrow your car
with you inside of it driving?
1640
00:55:37,367 --> 00:55:38,433
Thank you kindly.
1641
00:55:39,567 --> 00:55:41,533
I can't believe you never
learned to drive stick.
1642
00:55:42,567 --> 00:55:44,567
Oh. Working, are you?
1643
00:55:44,700 --> 00:55:46,133
Just kidding.
I'm kidding.
1644
00:55:46,266 --> 00:55:47,767
You do whatever
you want to do.
1645
00:55:47,900 --> 00:55:49,333
Oh. I'm going
to finish that one.
1646
00:55:49,467 --> 00:55:51,467
All right,
what does she look like?
1647
00:55:51,600 --> 00:55:52,333
I don't know.
1648
00:55:52,467 --> 00:55:53,900
She's got brown hair.
1649
00:55:54,033 --> 00:55:55,266
Two eyes.
1650
00:55:55,400 --> 00:55:56,600
A face.
1651
00:55:56,734 --> 00:55:58,166
-She kinda looks like...
-[Gina] Jamie!
1652
00:55:58,300 --> 00:55:59,633
[Jamie] Like that.
1653
00:55:59,767 --> 00:56:01,633
Gina! Thank you so much!
1654
00:56:03,300 --> 00:56:04,233
Anything for you.
1655
00:56:04,367 --> 00:56:05,233
Yes.
1656
00:56:05,367 --> 00:56:06,233
This is my sister.
1657
00:56:06,367 --> 00:56:07,700
-Hi.
-Hi.
1658
00:56:07,834 --> 00:56:08,834
-Gina.
-Becca.
1659
00:56:08,967 --> 00:56:10,233
I've heard so much about you.
1660
00:56:10,367 --> 00:56:11,467
Jamie invited me
out for dinner tonight.
1661
00:56:11,600 --> 00:56:12,567
Will you be joining?
1662
00:56:14,133 --> 00:56:15,100
Um...
1663
00:56:16,600 --> 00:56:17,567
Yep! Come on.
1664
00:56:20,834 --> 00:56:21,667
[Emily] I always wanted
a cat, too.
1665
00:56:21,800 --> 00:56:22,667
[Mom] Really?
1666
00:56:22,800 --> 00:56:23,667
Yeah, but--
1667
00:56:23,800 --> 00:56:24,667
and I'm not allergic--
1668
00:56:24,800 --> 00:56:26,700
but I grew up
moving around so much,
1669
00:56:26,834 --> 00:56:27,900
that, um...
1670
00:56:28,033 --> 00:56:29,367
I guess it just wasn't
very practical
1671
00:56:29,500 --> 00:56:30,500
to have a pet,
1672
00:56:30,633 --> 00:56:32,300
and now I'm always on the go,
1673
00:56:32,433 --> 00:56:36,467
so, yeah, too many houses
and never really a home.
1674
00:56:39,834 --> 00:56:42,166
You know we think
the world of you.
1675
00:56:42,300 --> 00:56:43,567
You'll always have
a home here with us.
1676
00:56:44,600 --> 00:56:46,166
Thanks.
1677
00:56:48,200 --> 00:56:49,166
Hmm...
1678
00:56:52,533 --> 00:56:54,066
All right, so, Jamie,
1679
00:56:54,200 --> 00:56:55,700
tell us about
your part in the play.
1680
00:56:55,834 --> 00:56:57,333
Jamie's filling in
for Mr. Price!
1681
00:56:58,333 --> 00:56:59,133
-I heard!
-Yeah.
1682
00:56:59,266 --> 00:56:59,967
You're in a play?
1683
00:57:00,166 --> 00:57:01,367
Barely. Barely.
1684
00:57:01,500 --> 00:57:02,300
If by barely,
1685
00:57:02,433 --> 00:57:04,300
you mean closing out
the entire show.
1686
00:57:04,433 --> 00:57:05,300
[Dad] Ooh!
1687
00:57:05,433 --> 00:57:06,767
Welcome to Mama Meroni's!
1688
00:57:06,900 --> 00:57:07,767
[Mom] Thank you!
1689
00:57:07,900 --> 00:57:08,867
[coughs]
1690
00:57:09,900 --> 00:57:10,800
Could we get some water?
1691
00:57:10,934 --> 00:57:12,300
Yeah.
1692
00:57:12,433 --> 00:57:13,367
Into the elbow.
1693
00:57:13,500 --> 00:57:15,567
Recycled air
on the airplane, mostly.
1694
00:57:16,600 --> 00:57:17,734
[waiter] You know,
you look really familiar.
1695
00:57:20,233 --> 00:57:21,200
I know what it is.
1696
00:57:21,333 --> 00:57:22,367
You guys came into Melody's
the other night.
1697
00:57:22,500 --> 00:57:23,367
I was your server.
1698
00:57:23,500 --> 00:57:25,133
You told me
that crazy story about--
1699
00:57:25,266 --> 00:57:26,133
[Jamie] Maintenance,
who's in charge here?
1700
00:57:26,266 --> 00:57:27,266
This table
has quite the wobble.
1701
00:57:27,400 --> 00:57:28,367
Em, a little help?
1702
00:57:32,400 --> 00:57:34,266
Great idea.
Nothing suspicious about this.
1703
00:57:34,400 --> 00:57:36,567
We need to escape.
We need to escape.
1704
00:57:36,700 --> 00:57:37,600
How, Batman?
1705
00:57:37,734 --> 00:57:38,700
You guys good?
1706
00:57:40,100 --> 00:57:41,066
Almost got it!
1707
00:57:43,266 --> 00:57:44,433
-It's just a--
-There you go.
1708
00:57:44,567 --> 00:57:46,433
Oh, they've got the coaster.
Problem solved.
1709
00:57:46,567 --> 00:57:48,533
Those little feet--
those little, sabotaging feet.
1710
00:57:50,800 --> 00:57:51,767
All right,
1711
00:57:51,900 --> 00:57:52,734
I'll give you folks
1712
00:57:52,867 --> 00:57:53,834
a little time
with the menus, yeah?
1713
00:57:53,967 --> 00:57:55,367
Okay, yeah. Sounds good.
You guys good?
1714
00:57:55,500 --> 00:57:56,400
What are we doing?
1715
00:57:56,533 --> 00:57:57,533
I think I've got a plan.
1716
00:57:57,667 --> 00:57:58,834
Follow my lead.
1717
00:57:59,867 --> 00:58:00,900
Okay...
1718
00:58:04,066 --> 00:58:05,367
What to eat...
1719
00:58:05,500 --> 00:58:08,133
Becs, have you had a chance
to look at the menu yet?
1720
00:58:09,467 --> 00:58:11,433
There you go.
You know what I'm getting.
1721
00:58:11,567 --> 00:58:13,133
Oh, yeah.
1722
00:58:13,266 --> 00:58:16,100
[Jamie] What to eat,
what to eat...
1723
00:58:17,233 --> 00:58:18,100
What is going on?
1724
00:58:18,233 --> 00:58:19,533
He knows.
1725
00:58:19,667 --> 00:58:20,667
The server knows!
1726
00:58:20,800 --> 00:58:21,800
It's my fault.
1727
00:58:21,934 --> 00:58:22,800
You've got
to get rid of him, Becs.
1728
00:58:22,934 --> 00:58:23,800
You've got
to get rid of him now.
1729
00:58:23,934 --> 00:58:25,467
How? This isn't
The Godfather.
1730
00:58:25,600 --> 00:58:27,100
I don't know. Pull him aside,
order for the table,
1731
00:58:27,233 --> 00:58:28,166
pay with your credit card
1732
00:58:28,300 --> 00:58:29,166
and tell him we don't want
to be disturbed.
1733
00:58:29,300 --> 00:58:30,433
I'm sorry?
My credit card?
1734
00:58:31,467 --> 00:58:32,734
I didn't think
you'd catch that.
1735
00:58:36,133 --> 00:58:36,967
Thanks for dinner!
1736
00:58:37,100 --> 00:58:38,000
Yeah.
1737
00:58:38,133 --> 00:58:39,567
Has anyone tried
the gnocchi?
1738
00:58:41,467 --> 00:58:44,266
So do you normally ditch
your family at restaurants, or?
1739
00:58:44,400 --> 00:58:45,867
It's probably 50-50.
1740
00:58:46,000 --> 00:58:48,033
Well, I appreciate the lift.
1741
00:58:48,166 --> 00:58:50,967
I hope Emily and Jamie
don't mind walking.
1742
00:58:51,100 --> 00:58:51,967
Whatever.
1743
00:58:52,100 --> 00:58:53,000
I'm sure one of them
has a scarf.
1744
00:58:53,133 --> 00:58:54,934
They can share.
1745
00:58:56,900 --> 00:58:57,967
"Who's in charge
of maintenance?"
1746
00:58:58,100 --> 00:59:00,100
I panicked!
I had nothing, all right?
1747
00:59:01,100 --> 00:59:02,066
And what did we learn
1748
00:59:02,200 --> 00:59:03,367
about divulging
sensitive information
1749
00:59:03,500 --> 00:59:04,934
to wait staff in small towns?
1750
00:59:05,066 --> 00:59:06,066
A lesson.
1751
00:59:06,200 --> 00:59:07,633
Good. Good.
1752
00:59:09,367 --> 00:59:11,500
-What's that thought?
-What thought?
1753
00:59:11,633 --> 00:59:12,633
Come on, I can see it--
1754
00:59:12,767 --> 00:59:13,734
it's right here--
1755
00:59:13,867 --> 00:59:15,333
this giant thought,
sitting right here.
1756
00:59:15,467 --> 00:59:16,500
What is it?
1757
00:59:16,633 --> 00:59:19,734
I just thought
I was crazy to agree to this,
1758
00:59:19,867 --> 00:59:22,367
but I'm actually
enjoying myself.
1759
00:59:22,500 --> 00:59:23,734
Good. Good.
1760
00:59:23,867 --> 00:59:24,867
Yeah.
1761
00:59:25,000 --> 00:59:26,800
It feels like when we started
dating, you know?
1762
00:59:28,900 --> 00:59:30,600
-Em?
-Yeah?
1763
00:59:30,734 --> 00:59:32,834
I am so sorry...
1764
00:59:32,967 --> 00:59:34,667
for the way things ended.
1765
00:59:36,066 --> 00:59:37,200
I handled that badly.
1766
00:59:38,300 --> 00:59:39,166
I apologize.
1767
00:59:39,300 --> 00:59:41,266
Thank you.
I really appreciate that.
1768
00:59:42,934 --> 00:59:43,867
It was a surprise.
1769
00:59:44,000 --> 00:59:45,200
I know.
1770
00:59:47,433 --> 00:59:48,867
Sometimes, I wonder,
you know...
1771
00:59:50,734 --> 00:59:51,800
Wonder what?
1772
00:59:55,000 --> 00:59:55,967
Come here, look at this.
1773
00:59:57,000 --> 00:59:58,233
It's a shooting star.
Make a wish.
1774
00:59:58,367 --> 01:00:00,200
Before-- come on.
Before it goes away.
1775
01:00:00,333 --> 01:00:01,333
Bad luck.
1776
01:00:01,467 --> 01:00:02,533
[Emily] I don't want that.
What do I wish for?
1777
01:00:02,667 --> 01:00:03,734
Whatever you want.
1778
01:00:03,867 --> 01:00:05,567
Uh...
1779
01:00:05,700 --> 01:00:06,633
Close your eyes.
1780
01:00:13,333 --> 01:00:15,667
I'll tell you mine
if you tell me yours.
1781
01:00:18,367 --> 01:00:20,600
I think I'll wait
and see if it comes true.
1782
01:00:25,700 --> 01:00:26,700
[Mom] Let's go.
1783
01:00:27,734 --> 01:00:28,934
Oh, yes, sir.
1784
01:00:32,000 --> 01:00:33,667
Wow.
1785
01:00:36,400 --> 01:00:38,233
Hey. Where's Em?
1786
01:00:38,367 --> 01:00:39,400
Her camera team's
finally arrived.
1787
01:00:39,533 --> 01:00:40,934
She's bringing them
up to speed.
1788
01:00:41,066 --> 01:00:42,600
Where are you off to?
1789
01:00:42,734 --> 01:00:43,600
Um...
1790
01:00:43,734 --> 01:00:45,166
I have a meeting.
1791
01:00:45,300 --> 01:00:47,200
On Christmas Eve?
No, you don't.
1792
01:00:47,333 --> 01:00:48,200
It's a coffee meeting.
1793
01:00:48,333 --> 01:00:50,033
A coffee meeting!
With who?
1794
01:00:52,667 --> 01:00:53,600
Gina?
1795
01:00:55,500 --> 01:00:56,734
You cracked the case, Columbo.
1796
01:00:56,867 --> 01:00:58,066
Ooh!
1797
01:00:58,200 --> 01:00:59,300
How do I look?
1798
01:01:01,433 --> 01:01:02,567
You look fantastic.
1799
01:01:02,700 --> 01:01:03,667
Have fun.
1800
01:01:08,300 --> 01:01:10,000
I kinda want that, too.
1801
01:01:10,133 --> 01:01:11,667
Yeah, doesn't look
so bad, does it?
1802
01:01:11,800 --> 01:01:13,066
[Becca] No.
1803
01:01:14,367 --> 01:01:16,667
-See ya.
-Yeah.
1804
01:01:48,367 --> 01:01:49,300
He loved them.
1805
01:01:50,367 --> 01:01:51,767
Your granddad loved books.
1806
01:01:51,900 --> 01:01:53,767
Some days,
1807
01:01:53,900 --> 01:01:55,767
he'd spend whole--
1808
01:01:55,900 --> 01:01:57,100
the whole day--
1809
01:01:57,233 --> 01:01:59,266
in here,
lost in the pages.
1810
01:02:01,133 --> 01:02:02,667
Yeah.
1811
01:02:02,800 --> 01:02:03,767
[Gran laughs]
1812
01:02:04,934 --> 01:02:06,233
I miss him.
1813
01:02:06,367 --> 01:02:07,900
You know, it's hard,
not having him here.
1814
01:02:08,867 --> 01:02:10,000
Oh, he's around.
1815
01:02:10,133 --> 01:02:11,734
I mean, he's with us.
1816
01:02:11,867 --> 01:02:14,233
He just can't complain
about my cooking anymore.
1817
01:02:17,133 --> 01:02:18,000
What's that look?
1818
01:02:18,133 --> 01:02:19,400
Tell me.
1819
01:02:21,100 --> 01:02:22,834
I got a speech to write, Gran.
1820
01:02:22,967 --> 01:02:25,300
It's a big one.
1821
01:02:25,433 --> 01:02:26,934
It's maybe
the biggest of my career.
1822
01:02:28,066 --> 01:02:29,867
And I got nothing.
1823
01:02:30,000 --> 01:02:31,533
Not a single sentence.
1824
01:02:31,667 --> 01:02:35,166
This seems to be my thing.
1825
01:02:37,300 --> 01:02:40,834
When it comes time...
1826
01:02:40,967 --> 01:02:44,166
to find the words
that really matter, I...
1827
01:02:44,300 --> 01:02:45,934
I don't know what happens--
I freeze.
1828
01:02:47,400 --> 01:02:51,467
It's remarkable
how much of him I see in you--
1829
01:02:51,600 --> 01:02:52,667
your Granddad.
1830
01:02:54,300 --> 01:02:57,500
Everything always
had to be just so.
1831
01:02:57,633 --> 01:02:58,934
Just right.
1832
01:02:59,967 --> 01:03:01,600
But do you know
what he discovered?
1833
01:03:01,734 --> 01:03:02,934
Very late?
1834
01:03:03,066 --> 01:03:05,567
That the pursuit of perfection
1835
01:03:05,700 --> 01:03:08,600
is a road paved
with disappointment.
1836
01:03:08,734 --> 01:03:10,266
The really important
things in life,
1837
01:03:10,400 --> 01:03:13,900
like love,
and family, and community,
1838
01:03:14,033 --> 01:03:14,900
I mean--
1839
01:03:15,033 --> 01:03:17,734
they are very messy.
1840
01:03:17,867 --> 01:03:19,100
Life is messy.
1841
01:03:19,233 --> 01:03:21,233
It can never be perfect.
1842
01:03:21,367 --> 01:03:22,767
Never.
1843
01:03:22,900 --> 01:03:27,533
So you have to just enjoy
the beauty in the mess, Jamie.
1844
01:03:27,667 --> 01:03:28,734
Success or not,
1845
01:03:28,867 --> 01:03:30,500
you do not
have to prove yourself.
1846
01:03:31,900 --> 01:03:33,734
We love you
just the way you are.
1847
01:03:36,166 --> 01:03:37,200
And so does she.
1848
01:03:37,333 --> 01:03:39,734
I just hope
Governor Hayward feels that way.
1849
01:03:39,867 --> 01:03:42,000
I am not talking about
the Governor.
1850
01:03:43,734 --> 01:03:45,000
Yeah. I know.
1851
01:03:53,233 --> 01:03:56,166
your story starts here."ton,
1852
01:03:56,300 --> 01:03:57,667
Oh, catchy.
1853
01:03:57,800 --> 01:04:00,433
Yeah. A friend helped me
get on top of that.
1854
01:04:02,200 --> 01:04:03,633
[phone ringing]
1855
01:04:06,033 --> 01:04:07,633
Daryl, hi.
1856
01:04:07,767 --> 01:04:09,133
I'm here with Rissa and Danny.
They just landed--
1857
01:04:09,266 --> 01:04:10,233
-Hi.
-Hey, Daryl.
1858
01:04:10,367 --> 01:04:12,000
Perfect. Real quick.
1859
01:04:12,133 --> 01:04:13,333
Forget Hawaii.
1860
01:04:13,467 --> 01:04:14,900
How do
the Cayman Islands sound?
1861
01:04:15,033 --> 01:04:16,066
That project
I was telling you about
1862
01:04:16,200 --> 01:04:18,033
is going ahead January 1st.
1863
01:04:18,166 --> 01:04:19,233
You're in!
1864
01:04:19,367 --> 01:04:20,834
Ooh...
1865
01:04:20,967 --> 01:04:23,333
uh, wow.
1866
01:04:23,467 --> 01:04:24,367
I don't know what to say.
1867
01:04:24,500 --> 01:04:25,834
I think you do.
1868
01:04:25,967 --> 01:04:26,867
Finish your meeting.
1869
01:04:27,000 --> 01:04:28,233
We'll chat details later.
1870
01:04:31,133 --> 01:04:32,166
[Susie] So do you want to go?
1871
01:04:32,300 --> 01:04:33,834
Yeah, I want to go--
of course, I want to go--
1872
01:04:33,967 --> 01:04:35,400
but...
1873
01:04:35,533 --> 01:04:37,500
oh...
1874
01:04:40,800 --> 01:04:43,166
Jamie and I have been
kind of reconnecting, and...
1875
01:04:43,300 --> 01:04:44,700
Don't wait around for him.
1876
01:04:44,834 --> 01:04:45,834
I know, I know.
1877
01:04:45,967 --> 01:04:47,100
I'm not... I'm not.
1878
01:04:47,233 --> 01:04:49,200
I just...
1879
01:04:49,333 --> 01:04:50,367
[sighs]
1880
01:04:50,500 --> 01:04:52,867
I miss him, you know?
1881
01:04:53,000 --> 01:04:54,500
And...
1882
01:04:54,633 --> 01:04:55,900
it's been really nice
to reconnect.
1883
01:04:56,033 --> 01:04:57,166
Is that something you want?
1884
01:04:57,300 --> 01:04:59,133
I don't even know what's
going on in his head, okay?
1885
01:04:59,266 --> 01:05:00,934
The guy's a vault,
so it's probably nothing.
1886
01:05:01,066 --> 01:05:02,066
Okay.
1887
01:05:02,200 --> 01:05:03,066
Hey, Em...
1888
01:05:03,200 --> 01:05:04,066
be careful.
1889
01:05:04,200 --> 01:05:05,567
Yeah.
1890
01:05:07,934 --> 01:05:08,900
Okay, I gotta run.
1891
01:05:10,667 --> 01:05:11,633
Bye.
1892
01:05:12,667 --> 01:05:13,567
-All right.
-Oh, nice!
1893
01:05:13,700 --> 01:05:14,867
Did you get that?
1894
01:05:15,000 --> 01:05:16,033
I did, yeah.
1895
01:05:16,166 --> 01:05:17,133
-Oh, wow.
-Thanks, kiddo.
1896
01:05:17,266 --> 01:05:18,567
-Get over here.
-All right.
1897
01:05:18,700 --> 01:05:20,200
You win, you win.
1898
01:05:20,333 --> 01:05:21,400
I'm glad you like it.
1899
01:05:21,533 --> 01:05:22,567
That was very thoughtful.
1900
01:05:22,700 --> 01:05:24,400
I wanted to bring out
your eyes, you know?
1901
01:05:24,533 --> 01:05:26,066
Yeah? I was
half expecting socks.
1902
01:05:28,900 --> 01:05:29,800
Grandma's next!
1903
01:05:29,934 --> 01:05:31,066
Oh, yes! Grandma!
1904
01:05:31,200 --> 01:05:32,166
Yes, that's me! Sorry!
1905
01:05:33,433 --> 01:05:35,433
-Excuse me.
-Yes, Ma'am, yes, Ma'am.
1906
01:05:35,567 --> 01:05:37,033
This is it here.
Right here.
1907
01:05:38,066 --> 01:05:39,133
Merry Christmas!
1908
01:05:39,266 --> 01:05:40,266
Oh, sorry!
1909
01:05:40,400 --> 01:05:43,066
So that is for the tree.
1910
01:05:43,200 --> 01:05:44,867
In case there's
not a new one this year.
1911
01:05:46,533 --> 01:05:48,133
Oh! It's beautiful, dear.
1912
01:05:48,266 --> 01:05:49,200
Thank you.
1913
01:05:49,333 --> 01:05:50,266
[Emily] You're welcome.
1914
01:05:50,400 --> 01:05:53,333
It's of all of us
when we were doing karaoke.
1915
01:05:55,200 --> 01:05:56,166
That was a big night!
1916
01:05:58,934 --> 01:06:00,433
Okay, well,
that just leaves one more.
1917
01:06:00,567 --> 01:06:01,433
Okay...
1918
01:06:01,567 --> 01:06:02,767
and, well...
1919
01:06:02,900 --> 01:06:03,767
here you go.
1920
01:06:03,900 --> 01:06:04,767
Thank you.
1921
01:06:04,900 --> 01:06:05,967
[Mom] And it's
not going to shed.
1922
01:06:06,100 --> 01:06:07,600
[Dad] Yeah,
and you won't sneeze either.
1923
01:06:07,734 --> 01:06:09,333
Aw! That's so sweet.
1924
01:06:09,467 --> 01:06:10,367
Thank you so much!
1925
01:06:10,500 --> 01:06:11,633
[Mom] You're welcome.
1926
01:06:11,767 --> 01:06:13,033
It's so cute! Aw!
1927
01:06:14,066 --> 01:06:15,066
My very own cat.
1928
01:06:16,667 --> 01:06:17,533
So thoughtful.
1929
01:06:17,667 --> 01:06:19,266
I always wondered
when I was a kid
1930
01:06:19,400 --> 01:06:20,266
what it would be like
1931
01:06:20,400 --> 01:06:21,500
to have a big family
at Christmas,
1932
01:06:21,633 --> 01:06:23,600
with all the noise,
and the chaos, and the joy,
1933
01:06:23,734 --> 01:06:25,533
and, you know,
you're really lucky, kiddo.
1934
01:06:27,100 --> 01:06:28,500
You guys answered my question
1935
01:06:28,633 --> 01:06:29,834
with flying colors,
1936
01:06:29,967 --> 01:06:32,300
and it's just more than...
1937
01:06:32,433 --> 01:06:34,166
I could have imagined,
thank you.
1938
01:06:34,300 --> 01:06:35,200
You're so welcome, Emily.
1939
01:06:35,333 --> 01:06:36,633
We love you so much, hon',
1940
01:06:36,767 --> 01:06:38,333
and you deserve it all.
1941
01:06:38,467 --> 01:06:39,533
You sure do.
1942
01:06:42,266 --> 01:06:45,467
What cursed luck upon this Eve!
1943
01:06:45,600 --> 01:06:46,867
Oh, wicked storm!
1944
01:06:47,000 --> 01:06:47,867
I cannot leave!
1945
01:06:48,000 --> 01:06:49,667
[Becca] Snap out of it.
1946
01:06:49,800 --> 01:06:51,500
It's community theater
not the Gettysburg address.
1947
01:06:51,633 --> 01:06:52,500
[Jamie] Yeah, yeah.
1948
01:06:52,633 --> 01:06:53,867
I just...
1949
01:06:54,000 --> 01:06:56,300
You're still madly in love
1950
01:06:56,433 --> 01:06:58,467
and you feel like a huge dummy
for breaking it off.
1951
01:06:58,600 --> 01:06:59,500
I get it.
1952
01:06:59,633 --> 01:07:00,567
All right.
1953
01:07:00,700 --> 01:07:02,266
And you should tell her...
1954
01:07:02,400 --> 01:07:03,400
right after the show.
1955
01:07:03,533 --> 01:07:04,533
Right now I need
your head in the game.
1956
01:07:04,667 --> 01:07:05,800
Do you understand?
1957
01:07:05,934 --> 01:07:07,000
-Yeah.
-Yeah?
1958
01:07:07,133 --> 01:07:08,100
-Good?
-Yeah.
1959
01:07:08,233 --> 01:07:09,266
-Jamie? Make me proud.
-In the game.
1960
01:07:09,400 --> 01:07:10,600
-Good. Break a leg.
-Okay.
1961
01:07:13,500 --> 01:07:14,400
As night falls...
1962
01:07:14,533 --> 01:07:16,567
All right, go.
1963
01:07:16,700 --> 01:07:19,367
...toward morning light...
1964
01:07:19,500 --> 01:07:20,934
[gasps] Oh!
1965
01:07:21,066 --> 01:07:22,266
...this stranded sleigh...
1966
01:07:26,600 --> 01:07:27,600
Okay, hey,
1967
01:07:27,734 --> 01:07:29,266
I'm gonna circle
out front, okay?
1968
01:07:29,400 --> 01:07:31,667
Hey, congrats again
on the job.
1969
01:07:31,800 --> 01:07:33,066
Right.
1970
01:07:33,200 --> 01:07:34,533
If you need a photog,
1971
01:07:34,667 --> 01:07:36,767
three months in the Caymans
doesn't sound bad to me.
1972
01:07:36,900 --> 01:07:38,233
I know.
1973
01:07:38,367 --> 01:07:39,533
See you later.
1974
01:07:41,000 --> 01:07:42,166
-Hey, man.
-Hey.
1975
01:07:46,867 --> 01:07:48,000
[laughing]
1976
01:07:49,667 --> 01:07:50,767
-Looking good!
-Yeah.
1977
01:07:52,367 --> 01:07:53,367
Hey, I know we haven't
talked about
1978
01:07:53,500 --> 01:07:55,000
what's going to happen
after the speech,
1979
01:07:55,133 --> 01:07:57,000
but I was kind of thinking--
I mean, I was kind of hoping--
1980
01:07:57,133 --> 01:07:59,066
It's okay.
It's all good.
1981
01:07:59,200 --> 01:08:01,667
Are you okay getting a cab
to the train station?
1982
01:08:02,700 --> 01:08:04,000
I think I might
some time alone with my family
1983
01:08:04,133 --> 01:08:05,367
to break the news, all right?
1984
01:08:07,166 --> 01:08:08,433
Places.
It's showtime!
1985
01:08:08,567 --> 01:08:09,867
Yeah.
1986
01:08:11,567 --> 01:08:15,266
I shall cast aside
mine mortal fright,
1987
01:08:15,400 --> 01:08:16,467
and undertake...
1988
01:08:16,600 --> 01:08:18,600
Hey, okay, listen.
You got this.
1989
01:08:18,734 --> 01:08:20,400
Just go out there...
1990
01:08:20,533 --> 01:08:21,800
and have fun, okay?
1991
01:08:21,934 --> 01:08:23,166
Radiate that energy. Go.
1992
01:08:25,100 --> 01:08:27,000
Who will guide
my sleigh tonight?
1993
01:08:28,033 --> 01:08:29,333
[giggling]
1994
01:08:31,233 --> 01:08:32,100
[hooves clomping]
1995
01:08:32,233 --> 01:08:33,533
[audience laughing]
1996
01:08:35,433 --> 01:08:36,667
That's Jamie.
1997
01:08:36,800 --> 01:08:38,467
I've come on a mission
1998
01:08:38,600 --> 01:08:41,400
from the stars up above
1999
01:08:41,533 --> 01:08:43,066
to save Christmas for all
2000
01:08:43,200 --> 01:08:44,333
with the power of...
2001
01:08:44,467 --> 01:08:45,333
Love.
2002
01:08:45,467 --> 01:08:46,433
Love!
2003
01:08:48,800 --> 01:08:50,333
Fly. Fly!
2004
01:09:06,166 --> 01:09:08,300
[crashing]
2005
01:09:25,100 --> 01:09:26,133
[confetti gun exploding]
2006
01:09:26,266 --> 01:09:28,967
And Christmas was saved!
2007
01:09:39,333 --> 01:09:40,900
[enthusiastic applause]
2008
01:09:52,700 --> 01:09:53,767
Hey, good show, guys.
2009
01:09:56,100 --> 01:09:57,033
-Hi.
-Hi.
2010
01:09:57,166 --> 01:09:58,033
So what was that?
2011
01:09:58,166 --> 01:09:59,066
I'm sorry about the confetti.
2012
01:09:59,200 --> 01:10:00,066
Are you?
2013
01:10:00,200 --> 01:10:01,800
Or is that
you getting back at me?
2014
01:10:01,934 --> 01:10:03,667
Yeah, I ruined
your sister's play
2015
01:10:03,800 --> 01:10:04,700
to get back at you.
2016
01:10:04,834 --> 01:10:05,900
Are you insane?
2017
01:10:06,033 --> 01:10:07,000
I don't know, Em.
2018
01:10:09,033 --> 01:10:10,266
Am I?
2019
01:10:12,333 --> 01:10:13,834
Wow, I'm such an idiot.
2020
01:10:15,000 --> 01:10:16,133
For falling back
into this with you
2021
01:10:16,266 --> 01:10:18,233
and then thinking
that you felt the same way.
2022
01:10:19,667 --> 01:10:20,533
Agh!
2023
01:10:20,667 --> 01:10:21,867
Hold on, hold on.
2024
01:10:22,000 --> 01:10:23,300
Falling back into this, how?
2025
01:10:24,333 --> 01:10:26,200
You're--you're leaving.
2026
01:10:26,333 --> 01:10:27,500
What?
2027
01:10:27,633 --> 01:10:29,033
Did I not just hear
your photographer talk to you
2028
01:10:29,166 --> 01:10:30,367
about going
to the Cayman Islands
2029
01:10:30,500 --> 01:10:31,633
for three months?
2030
01:10:32,667 --> 01:10:33,667
You got a new job.
You're gone.
2031
01:10:33,800 --> 01:10:34,667
And who knows for how long.
2032
01:10:34,800 --> 01:10:37,166
Wow. You have no idea
what you're--
2033
01:10:37,300 --> 01:10:38,533
Am I wrong?
2034
01:10:38,667 --> 01:10:39,967
You have no right
to be angry.
2035
01:10:41,000 --> 01:10:42,567
I was planning on building
a life with you
2036
01:10:42,700 --> 01:10:44,400
and you broke that off.
2037
01:10:44,533 --> 01:10:46,633
I've been trying
to figure out why ever since.
2038
01:10:48,100 --> 01:10:48,967
And then you roped me
2039
01:10:49,100 --> 01:10:50,000
into this whole thing
with your family,
2040
01:10:50,133 --> 01:10:51,166
and give me every indication
2041
01:10:51,300 --> 01:10:52,467
that you still
have feelings for me,
2042
01:10:52,600 --> 01:10:54,333
only to just rip
the rug out again,
2043
01:10:54,467 --> 01:10:56,567
so I'm just...
2044
01:10:56,700 --> 01:10:58,400
really tired
of feeling like a yo-yo.
2045
01:10:59,600 --> 01:11:01,166
Please tell me what you want.
2046
01:11:03,734 --> 01:11:05,000
Tell me what you want, Jamie.
2047
01:11:15,233 --> 01:11:16,266
That's what I thought.
2048
01:11:16,400 --> 01:11:18,166
Okay. I'm going to get
a hotel room for tonight.
2049
01:11:19,266 --> 01:11:20,300
Wait. Em...
2050
01:11:21,333 --> 01:11:22,300
Yeah?
2051
01:11:25,934 --> 01:11:27,033
What do I tell my family?
2052
01:11:28,033 --> 01:11:29,500
Tell them the truth.
2053
01:11:29,633 --> 01:11:30,734
That I went along with it
2054
01:11:30,867 --> 01:11:32,533
so that they wouldn't feel hurt
2055
01:11:32,667 --> 01:11:33,900
and wouldn't feel foolish.
2056
01:11:34,934 --> 01:11:36,266
Even though now I'm the one
who's a fool
2057
01:11:36,400 --> 01:11:37,567
and I'm the one
who's getting hurt.
2058
01:11:39,233 --> 01:11:41,967
You were so focused
2059
01:11:42,100 --> 01:11:43,734
on keeping up the appearance
of being in love,
2060
01:11:43,867 --> 01:11:45,734
that it didn't occur to you
I never stopped.
2061
01:11:46,900 --> 01:11:48,166
I don't know.
Tell them whatever you want.
2062
01:11:49,233 --> 01:11:50,533
I'm done lying to them.
2063
01:12:08,667 --> 01:12:10,066
Hey.
2064
01:12:10,200 --> 01:12:11,400
Nice work up there.
2065
01:12:11,533 --> 01:12:12,600
Interesting finish.
2066
01:12:14,200 --> 01:12:15,367
I hate to rain on the moment,
2067
01:12:15,500 --> 01:12:17,600
but I don't have
a speech yet, Jamie.
2068
01:12:17,734 --> 01:12:19,100
Do I need to be worried here?
2069
01:12:21,033 --> 01:12:22,667
G, I...
2070
01:12:22,800 --> 01:12:24,500
I think you might.
I don't have it.
2071
01:12:24,633 --> 01:12:27,100
I'm so very sorry.
2072
01:12:36,734 --> 01:12:38,300
Just talk some sense into him.
2073
01:12:41,667 --> 01:12:42,800
I just want to say...
2074
01:12:43,834 --> 01:12:45,066
I'm sorry.
2075
01:12:45,200 --> 01:12:47,734
You guys gave me so much love
and treated me like family,
2076
01:12:47,867 --> 01:12:51,333
and I'm really sorry
that I lied to you.
2077
01:12:51,467 --> 01:12:53,000
We love you so much,
2078
01:12:53,133 --> 01:12:55,100
and you are family.
2079
01:12:55,233 --> 01:12:56,333
Merry Christmas...
2080
01:12:56,467 --> 01:12:57,500
Merry Christmas.
2081
01:12:59,700 --> 01:13:00,834
[Scotty] Bye, Auntie Emily.
2082
01:13:00,967 --> 01:13:02,133
[Emily] Bye.
2083
01:13:02,266 --> 01:13:04,567
-Safe travels.
-Merry Christmas.
2084
01:13:13,734 --> 01:13:16,734
[♪]
2085
01:13:16,867 --> 01:13:18,200
Turn on Becca She Shed.
2086
01:13:21,300 --> 01:13:23,333
Full blackout.
2087
01:13:23,467 --> 01:13:25,100
Must be serious.
2088
01:13:25,233 --> 01:13:26,767
Did she get her things?
2089
01:13:28,700 --> 01:13:29,834
Yeah.
2090
01:13:31,066 --> 01:13:32,400
I don't have a glass.
2091
01:13:37,100 --> 01:13:38,066
You wanna talk about it?
2092
01:13:38,967 --> 01:13:41,133
-No.
-Too bad.
2093
01:13:41,266 --> 01:13:44,200
Because I know you.
2094
01:13:44,333 --> 01:13:46,000
Probably better
than you know yourself.
2095
01:13:48,400 --> 01:13:50,500
And I see things you're not even
willing to acknowledge.
2096
01:13:51,734 --> 01:13:52,600
This sounds profound.
2097
01:13:52,734 --> 01:13:54,266
Please, do share.
2098
01:13:54,400 --> 01:13:56,567
I see a guy
who's in love with a girl.
2099
01:13:58,433 --> 01:14:00,367
And he's a little broken.
2100
01:14:00,500 --> 01:14:02,066
He's a little scared.
2101
01:14:03,166 --> 01:14:04,800
So he's too frightened
to do anything about it.
2102
01:14:04,934 --> 01:14:05,800
Becs, she is--
2103
01:14:05,934 --> 01:14:06,800
She what?
2104
01:14:06,934 --> 01:14:07,834
She loves you?
2105
01:14:09,266 --> 01:14:10,834
You're terrified
to put your faith in that
2106
01:14:10,967 --> 01:14:14,667
because it might not be perfect
2107
01:14:14,800 --> 01:14:16,900
and you might get
your heart broken?
2108
01:14:18,600 --> 01:14:19,800
And you know what, you might.
2109
01:14:22,300 --> 01:14:23,533
But it's better
than drinking wine alone
2110
01:14:23,667 --> 01:14:25,000
in a garden shed.
2111
01:14:26,033 --> 01:14:27,734
I'm not alone.
2112
01:14:27,867 --> 01:14:29,533
You will be...
2113
01:14:29,667 --> 01:14:31,066
in about six seconds.
2114
01:14:33,600 --> 01:14:35,100
-Don't stay too long.
-Yeah.
2115
01:14:35,233 --> 01:14:36,734
It's freezing out here.
2116
01:14:37,767 --> 01:14:39,066
Turn off Becca She Shed.
2117
01:14:44,467 --> 01:14:46,000
-Hey.
-Hey.
2118
01:14:54,767 --> 01:14:55,834
Dad...
2119
01:14:55,967 --> 01:14:57,367
Yeah?
2120
01:14:57,500 --> 01:14:58,934
It's magnificent.
2121
01:15:02,333 --> 01:15:03,900
The whole thing.
2122
01:15:06,033 --> 01:15:07,266
Thanks, pal.
2123
01:15:07,400 --> 01:15:08,900
I know it's a little
over the top,
2124
01:15:09,033 --> 01:15:10,500
but...
2125
01:15:11,834 --> 01:15:13,300
your mom loves it.
2126
01:15:14,867 --> 01:15:15,834
I do it for her.
2127
01:15:17,500 --> 01:15:18,967
How'd you know she was the one?
2128
01:15:20,200 --> 01:15:21,400
That's easy.
2129
01:15:23,233 --> 01:15:25,800
Whenever we're apart...
2130
01:15:25,934 --> 01:15:27,633
I feel like
there's a piece of me missing.
2131
01:15:30,734 --> 01:15:32,333
I've got to go tweak an antler.
2132
01:15:37,433 --> 01:15:40,834
[♪]
2133
01:15:47,834 --> 01:15:51,900
[♪]
2134
01:16:00,400 --> 01:16:04,266
[♪]
2135
01:16:10,333 --> 01:16:12,233
[rapid typing]
2136
01:16:15,834 --> 01:16:19,433
[♪]
2137
01:16:19,567 --> 01:16:20,700
Oh, hey.
2138
01:16:20,834 --> 01:16:21,867
Merry Christmas.
2139
01:16:22,000 --> 01:16:23,767
Merry Christmas, Mom.
2140
01:16:23,900 --> 01:16:24,767
Yeah.
2141
01:16:24,900 --> 01:16:25,767
[Dad] Merry Christmas, pal.
2142
01:16:25,900 --> 01:16:27,033
Merry Christmas, Pop.
2143
01:16:27,166 --> 01:16:28,300
Hey, coffee's fresh.
2144
01:16:28,433 --> 01:16:30,166
Sorry we started without you.
This guy was up early.
2145
01:16:30,300 --> 01:16:31,166
Too early.
2146
01:16:31,300 --> 01:16:32,900
Yes, that's my fault,
I'm sorry.
2147
01:16:36,967 --> 01:16:38,100
How's everybody doing?
2148
01:16:40,600 --> 01:16:41,700
Well, hold on,
the party's not over.
2149
01:16:41,834 --> 01:16:43,667
There's still one more left
from me.
2150
01:16:45,166 --> 01:16:46,166
This one's for Scotty.
2151
01:16:46,300 --> 01:16:48,100
Oh!
2152
01:16:48,233 --> 01:16:50,000
-Nice.
-Come on, rip into it.
2153
01:16:50,133 --> 01:16:51,100
What are you waiting for?
2154
01:16:51,233 --> 01:16:52,533
I was looking at
the one before.
2155
01:16:52,667 --> 01:16:53,800
[Becca] How many presents
have you gotten today?
2156
01:16:53,934 --> 01:16:55,233
[Dad] There you go.
2157
01:16:56,333 --> 01:16:57,834
-It's an art set.
-Lucky boy.
2158
01:16:57,967 --> 01:16:59,333
Pops open right here.
Just lift these up.
2159
01:16:59,467 --> 01:17:01,033
[Dad] Oh, it's an art set.
2160
01:17:01,166 --> 01:17:02,600
Just like Grandma.
2161
01:17:02,734 --> 01:17:04,700
[Mom] I'll teach you.
I can give you lessons.
2162
01:17:04,834 --> 01:17:06,700
Absolutely. I'll show you
how to mix colors.
2163
01:17:06,834 --> 01:17:08,233
There's a brush there.
Look at that.
2164
01:17:08,367 --> 01:17:09,333
What do you think, buddy?
2165
01:17:09,467 --> 01:17:10,500
[Mom] Good stuff.
2166
01:17:10,633 --> 01:17:11,834
What do you think?
2167
01:17:11,967 --> 01:17:13,367
Thanks, Uncle Jamie.
2168
01:17:13,500 --> 01:17:15,166
Yeah, pal, of course.
Of course.
2169
01:17:16,700 --> 01:17:17,700
[Dad] Nice, right?
2170
01:17:17,834 --> 01:17:19,400
Who's hungry?
Anybody still hungry? Breakfast?
2171
01:17:19,533 --> 01:17:20,600
No, I'm good with coffee.
2172
01:17:20,734 --> 01:17:23,100
Come on. Pop, let's take
that apron for a spin.
2173
01:17:23,233 --> 01:17:24,266
What do you say?
2174
01:17:24,400 --> 01:17:25,233
You go ahead, son.
2175
01:17:25,367 --> 01:17:26,266
I'm not really
feeling all hungry.
2176
01:17:26,400 --> 01:17:27,700
Come on.
2177
01:17:27,834 --> 01:17:28,700
Pancakes? I'll cook.
2178
01:17:28,834 --> 01:17:29,800
And I never cook.
2179
01:17:30,967 --> 01:17:32,600
There's a reason for that.
2180
01:17:32,734 --> 01:17:33,633
I had a granola bar.
2181
01:17:35,000 --> 01:17:36,066
Okay...
2182
01:17:37,533 --> 01:17:39,734
Okay, I know things...
2183
01:17:39,867 --> 01:17:41,266
they didn't go as planned.
2184
01:17:41,400 --> 01:17:42,800
I know that. I'm sorry.
It's my fault.
2185
01:17:44,667 --> 01:17:46,200
But come on,
we can still celebrate.
2186
01:17:46,333 --> 01:17:47,734
Yeah?
2187
01:17:47,867 --> 01:17:48,867
It's Christmas.
2188
01:17:49,000 --> 01:17:50,200
-We love Christmas.
-[Dad] Yeah, sure.
2189
01:17:50,333 --> 01:17:51,200
Yeah, you know,
2190
01:17:51,333 --> 01:17:53,233
it's not your fault, Jamie.
2191
01:17:53,367 --> 01:17:55,066
We're just, I think...
2192
01:17:55,200 --> 01:17:56,767
I think all of us are feeling
a little off this morning.
2193
01:17:56,900 --> 01:17:57,867
That's all.
2194
01:17:58,000 --> 01:18:01,467
It's not the same
without Auntie Emily here.
2195
01:18:01,600 --> 01:18:02,600
It feels like...
2196
01:18:03,667 --> 01:18:05,033
Like a piece of us is missing.
2197
01:18:08,900 --> 01:18:10,433
Yeah. Yeah, I know.
2198
01:18:25,300 --> 01:18:26,166
Get your coats.
2199
01:18:26,300 --> 01:18:27,633
You heard him.
Get your coats.
2200
01:18:27,767 --> 01:18:28,934
Let's go.
2201
01:18:29,066 --> 01:18:31,467
It's time for
"Operation Go Get Emily".
2202
01:18:31,600 --> 01:18:32,834
Go get Emily.
2203
01:18:32,967 --> 01:18:34,233
All right, now--
2204
01:18:34,367 --> 01:18:35,567
Whatever.
Pop, step on it.
2205
01:18:39,467 --> 01:18:40,433
[brakes screeching]
2206
01:18:41,333 --> 01:18:42,266
Okay, let's do this.
2207
01:18:45,500 --> 01:18:46,934
Absolutely.
Just glad she's all right.
2208
01:18:47,066 --> 01:18:48,667
Jamie!
2209
01:18:48,800 --> 01:18:49,667
I got your email.
2210
01:18:49,800 --> 01:18:50,667
Thank you so much
for the speech.
2211
01:18:50,800 --> 01:18:51,667
It was perfect.
2212
01:18:51,800 --> 01:18:52,967
Yeah. Where is everybody?
2213
01:18:53,100 --> 01:18:54,300
Where's...
where's the Governor?
2214
01:18:54,433 --> 01:18:55,767
She canceled.
2215
01:18:55,900 --> 01:18:57,166
No!
2216
01:18:57,300 --> 01:18:58,066
Her daughter
had an asthma attack.
2217
01:18:58,200 --> 01:18:59,066
She's fine,
2218
01:18:59,200 --> 01:19:00,400
but they're at home
in Springfield,
2219
01:19:00,533 --> 01:19:01,700
so we're going live
from there instead.
2220
01:19:01,834 --> 01:19:03,300
Okay...
2221
01:19:03,433 --> 01:19:04,300
Emily?
2222
01:19:04,433 --> 01:19:06,500
She's gone.
2223
01:19:06,633 --> 01:19:08,667
She left for the train station
a while ago.
2224
01:19:08,800 --> 01:19:09,700
She was pretty upset.
2225
01:19:09,834 --> 01:19:10,900
Yeah.
2226
01:19:11,834 --> 01:19:12,900
I bet.
2227
01:19:14,934 --> 01:19:16,066
No. No, no, no. No.
2228
01:19:16,200 --> 01:19:17,233
Okay, no.
I've just gotta hustle.
2229
01:19:17,367 --> 01:19:18,333
Right? Okay, thanks, Gina.
2230
01:19:19,333 --> 01:19:21,066
Oh, wait, Gina.
2231
01:19:21,200 --> 01:19:23,000
I'm so sorry for me being me.
2232
01:19:23,133 --> 01:19:24,633
Just get going.
2233
01:19:24,767 --> 01:19:26,100
Yeah.
2234
01:19:27,500 --> 01:19:28,400
[family cheering]
2235
01:19:28,533 --> 01:19:30,033
What happened to Emily?
2236
01:19:30,166 --> 01:19:31,600
The Governor canceled.
2237
01:19:31,734 --> 01:19:32,600
We need to get
to the train station!
2238
01:19:32,734 --> 01:19:33,734
To the train station it is.
2239
01:19:37,934 --> 01:19:39,900
[Governor] Good morning,
and Merry Christmas!
2240
01:19:40,033 --> 01:19:41,066
Unfortunately,
2241
01:19:41,200 --> 01:19:42,734
our daughter had
an asthma attack this morning,
2242
01:19:42,867 --> 01:19:45,333
and, thankfully,
she is much better now.
2243
01:19:45,467 --> 01:19:48,000
However, we were unable
2244
01:19:48,133 --> 01:19:50,834
to be in the charming,
little town of Fulton,
2245
01:19:50,967 --> 01:19:54,533
where we originally
planned to do this broadcast.
2246
01:19:54,667 --> 01:19:56,133
If you haven't been,
2247
01:19:56,266 --> 01:19:57,900
I suggest you visit.
2248
01:19:58,033 --> 01:20:00,600
It is one of my favorite places
in the state.
2249
01:20:02,133 --> 01:20:03,033
[brakes screeching]
2250
01:20:03,166 --> 01:20:06,700
Sometimes, life throws us
curveballs
2251
01:20:06,834 --> 01:20:07,700
and we have to adapt--
2252
01:20:07,834 --> 01:20:09,667
especially when it comes
to family.
2253
01:20:10,967 --> 01:20:11,800
Gran, is it
the shoulder belt?
2254
01:20:11,934 --> 01:20:13,400
No, I need a mint.
2255
01:20:13,533 --> 01:20:14,400
For who?
2256
01:20:14,533 --> 01:20:15,500
Just go!
2257
01:20:18,300 --> 01:20:20,333
[Governor] So rarely
do we take a moment.
2258
01:20:20,467 --> 01:20:21,433
The gifts we already have...
2259
01:20:21,567 --> 01:20:23,066
[Becca] Gina!
What are you doing here?
2260
01:20:23,200 --> 01:20:24,367
As if I was going to miss this.
2261
01:20:24,500 --> 01:20:25,767
So romantic.
2262
01:20:27,166 --> 01:20:28,467
[Governor] Love. Community...
2263
01:20:28,600 --> 01:20:29,633
Come on, Scotty!
2264
01:20:32,533 --> 01:20:33,600
[Governor] And family.
2265
01:20:33,734 --> 01:20:34,967
So, today,
2266
01:20:35,100 --> 01:20:36,066
tomorrow,
2267
01:20:36,200 --> 01:20:37,500
and every day after that,
2268
01:20:37,633 --> 01:20:39,500
let us strive for that,
2269
01:20:39,633 --> 01:20:43,066
because that is how
we keep Illinois moving forward.
2270
01:20:43,200 --> 01:20:44,333
Merry Christmas, everyone,
2271
01:20:44,467 --> 01:20:45,867
to you and your loved ones.
2272
01:20:47,300 --> 01:20:48,266
Hi.
2273
01:20:49,300 --> 01:20:50,166
Hi.
2274
01:20:50,300 --> 01:20:51,800
Did you write that?
2275
01:20:54,700 --> 01:20:55,967
Yeah. Yeah.
2276
01:20:57,300 --> 01:20:58,200
Jamie, it was--
2277
01:20:58,333 --> 01:21:00,200
No. Wait. Em.
2278
01:21:02,033 --> 01:21:04,233
I am so tired
2279
01:21:04,367 --> 01:21:05,900
of making decisions out of fear.
2280
01:21:07,266 --> 01:21:08,266
Fear of failure.
2281
01:21:08,400 --> 01:21:09,934
Fear of falling short.
2282
01:21:10,066 --> 01:21:12,800
This idea that I have
2283
01:21:12,934 --> 01:21:14,767
that things have to be...
2284
01:21:14,900 --> 01:21:15,934
perfect
2285
01:21:16,066 --> 01:21:17,900
in order for me to be happy...
2286
01:21:18,033 --> 01:21:19,300
successful,
2287
01:21:19,433 --> 01:21:20,300
valued.
2288
01:21:20,433 --> 01:21:21,900
The only thing
I have to show for it
2289
01:21:22,033 --> 01:21:23,967
is a heart that aches
for you all the time.
2290
01:21:26,533 --> 01:21:28,133
I guess the truth is,
2291
01:21:28,266 --> 01:21:29,934
Em, I never stopped
loving you.
2292
01:21:30,066 --> 01:21:31,033
Ever.
2293
01:21:34,033 --> 01:21:36,867
I just don't think
I believed in myself...
2294
01:21:37,000 --> 01:21:38,467
enough to fight for it.
2295
01:21:41,767 --> 01:21:43,066
But I'm fighting for it now.
2296
01:21:44,200 --> 01:21:45,166
I'm asking.
2297
01:21:46,233 --> 01:21:47,700
Asking what exactly?
2298
01:21:47,834 --> 01:21:48,800
Stay.
2299
01:21:50,433 --> 01:21:51,433
Will you stay?
2300
01:21:51,567 --> 01:21:53,867
I know that you have
the job in the Caymans,
2301
01:21:54,000 --> 01:21:55,367
-but we can--
-I turned it down.
2302
01:21:55,500 --> 01:21:56,734
No, no, no, Em.
That's not what I want--
2303
01:21:56,867 --> 01:21:59,400
No, that's what I want.
2304
01:21:59,533 --> 01:22:01,633
I turned it down
because I want to stay home.
2305
01:22:01,767 --> 01:22:03,600
I want to...
2306
01:22:03,734 --> 01:22:04,667
put down roots,
2307
01:22:04,800 --> 01:22:06,500
and start to really
let people in.
2308
01:22:06,633 --> 01:22:09,166
There's this guy
I really...
2309
01:22:09,300 --> 01:22:10,200
well, you know,
2310
01:22:10,333 --> 01:22:11,033
he's a pain in the neck,
2311
01:22:11,166 --> 01:22:12,367
but we work well together.
2312
01:22:12,500 --> 01:22:14,633
He's an amazing speech writer.
2313
01:22:17,400 --> 01:22:19,066
Handsome?
2314
01:22:19,200 --> 01:22:20,300
Yeah.
2315
01:22:22,367 --> 01:22:23,266
I'm so sorry.
2316
01:22:23,400 --> 01:22:25,300
I am...
2317
01:22:25,433 --> 01:22:26,734
so sorry...
2318
01:22:29,133 --> 01:22:31,367
...that you had to see me
as a unicorn.
2319
01:22:31,500 --> 01:22:32,734
[laughs]
2320
01:22:34,133 --> 01:22:35,367
[snorts]
2321
01:22:41,100 --> 01:22:45,300
[♪]
2322
01:22:48,867 --> 01:22:50,867
If you're looking
for a date to the wedding...
2323
01:22:51,000 --> 01:22:52,300
I'd like that.
2324
01:22:54,800 --> 01:22:56,300
[laughs]
2325
01:22:58,900 --> 01:23:00,233
Merry Christmas.
2326
01:23:00,367 --> 01:23:01,967
Merry Christmas, Jamie.
2327
01:23:03,000 --> 01:23:04,633
Emily!
2328
01:23:09,533 --> 01:23:11,100
[all talking at once]
2329
01:23:18,367 --> 01:23:19,533
Who's singing it?
2330
01:23:19,667 --> 01:23:21,500
Yeah, or she's a singer.
2331
01:23:21,633 --> 01:23:22,700
Okay, okay.
2332
01:23:24,567 --> 01:23:28,200
♪ I see smiles on the faces
of everyone I meet ♪
2333
01:23:28,333 --> 01:23:30,333
♪ Such holiday cheer ♪
2334
01:23:30,467 --> 01:23:33,000
♪ I want to play in it all
like a seven-year-old... ♪
2335
01:23:35,867 --> 01:23:36,900
♪ Under the mistletoe ♪
2336
01:23:37,033 --> 01:23:38,233
♪ It's that time again ♪
2337
01:23:38,367 --> 01:23:39,934
♪ Let it shine again... ♪
2338
01:23:40,066 --> 01:23:43,266
[♪]
2339
01:23:43,400 --> 01:23:44,867
♪ It's that time again ♪
2340
01:23:45,000 --> 01:23:46,867
♪ Let it shine again... ♪
2341
01:23:47,000 --> 01:23:48,834
[♪]
2342
01:23:48,967 --> 01:23:50,033
♪ Oh-oh-oh ♪
2343
01:23:50,166 --> 01:23:51,867
♪ It's that time again ♪
2344
01:23:52,000 --> 01:23:57,867
♪ Let it shine again ♪
143941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.