All language subtitles for Adolescents.2019.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,010 --> 00:00:13,889 The film you're about to see was born under a lucky star. 4 00:01:02,312 --> 00:01:03,689 So it's give-and-take. 5 00:01:03,856 --> 00:01:06,817 If you're great, I have no reason to think, 6 00:01:07,150 --> 00:01:09,528 What can I do to trash their lives today? 7 00:01:09,695 --> 00:01:13,490 However, if we have issues, I change my outlook. 8 00:01:13,657 --> 00:01:15,117 Got it? This is 8th grade. 9 00:01:15,492 --> 00:01:19,288 Get an F in English, you're no dimwit. You're a student. 10 00:01:19,454 --> 00:01:23,250 A straight-A student who's odious and mean, that's a dimwit. 11 00:01:23,417 --> 00:01:26,628 When you come in, I don't think, Here's my C-student. 12 00:01:26,795 --> 00:01:28,171 There's my B-student. 13 00:01:28,338 --> 00:01:30,674 Leave it to me, it's my job. 14 00:01:31,049 --> 00:01:34,595 You go from an E to a D or C, you're an excellent student. 15 00:01:34,761 --> 00:01:39,016 If you go from a B to a C or D, you're a bad student. 16 00:01:39,182 --> 00:01:42,686 Teachers aren't here to say if you'll make it in life. 17 00:01:42,853 --> 00:01:44,563 I can't see 10 years ahead. 18 00:01:44,730 --> 00:01:49,610 Our schedule sucks. Is PE Monday at 8 gonna fly with me? 19 00:01:50,027 --> 00:01:52,863 They said they'd split us up, but it's not true. 20 00:01:53,030 --> 00:01:56,992 Guess who's all together. Alex, Zoé, Chaïma too, I think. 21 00:01:57,159 --> 00:01:58,785 - And Mathis. - Not Chaïma. 22 00:01:58,952 --> 00:02:00,495 What a coincidence, really. 23 00:02:00,662 --> 00:02:02,164 They all asked. 24 00:02:02,331 --> 00:02:04,708 - You know Issam Taïch? - Yes. 25 00:02:04,875 --> 00:02:06,919 - He's hot. - Yeah. 26 00:02:07,085 --> 00:02:08,754 - Mehdi's cuter. - Issam Taïch. 27 00:02:08,921 --> 00:02:10,547 Mehdi Bouloufa. 28 00:02:11,173 --> 00:02:12,674 Jimmy Fernandez, too. 29 00:02:12,841 --> 00:02:15,844 - I know his sister. - How do you know these guys? 30 00:02:16,011 --> 00:02:17,346 They're all from Brive. 31 00:02:17,512 --> 00:02:21,058 - We just do. - Everybody in Brive knows them. 32 00:02:21,224 --> 00:02:24,227 If you don't know them, you're a loser. 33 00:02:24,394 --> 00:02:26,730 Coming from Montélimar, you'll catch up. 34 00:02:26,897 --> 00:02:29,149 - And Yusuf... - He's gorgeous. 35 00:02:29,316 --> 00:02:31,318 He's dating Tara. Hands off. 36 00:02:31,485 --> 00:02:33,946 - Who's Yusuf? Tara's boyfriend? - Poor guy! 37 00:02:34,112 --> 00:02:36,031 - They go to Cabanis? - Marco's hot. 38 00:02:36,198 --> 00:02:37,074 He's with... 39 00:02:37,240 --> 00:02:39,826 And Danny, Dani, or whatever. 40 00:02:39,993 --> 00:02:42,412 - Dan. Quit saying Danny. - You're friends? 41 00:02:42,579 --> 00:02:44,164 No, but I know him. 42 00:02:44,331 --> 00:02:47,542 Dan, it's weird. He's hot but a real dick. 43 00:03:02,808 --> 00:03:06,019 - The thing I hated most today... - PE. 44 00:03:06,853 --> 00:03:08,605 Why do you say that? 45 00:03:08,772 --> 00:03:11,525 I know you. As usual, it's PE. 46 00:03:11,858 --> 00:03:14,194 - You didn't get into trouble? - No. 47 00:03:14,361 --> 00:03:16,947 - Know what? Trouble at school... - Watch out. 48 00:03:17,114 --> 00:03:19,324 Ms. Roux says she'll keep it in check. 49 00:03:19,491 --> 00:03:21,493 I'm just saying, any trouble... 50 00:03:21,660 --> 00:03:24,496 You say it every day. You've no idea. 51 00:03:24,663 --> 00:03:26,540 I've no idea what it's like 52 00:03:26,707 --> 00:03:29,751 but this year if the Principal calls me, 53 00:03:29,918 --> 00:03:32,462 saying there's trouble, boarding school for you. 54 00:03:32,629 --> 00:03:34,673 Same story since 6th grade. I get it. 55 00:03:36,091 --> 00:03:37,551 Remember, last year... 56 00:03:37,718 --> 00:03:40,971 - 8th grade's important. - The teachers disrespect me. 57 00:03:41,680 --> 00:03:43,724 The teachers? Do you respect them? 58 00:03:43,890 --> 00:03:46,601 Sure, at first, all the time even. 59 00:03:46,768 --> 00:03:48,979 - At first? - No! All the time. 60 00:03:49,396 --> 00:03:51,314 And they disrespect me. 61 00:03:52,107 --> 00:03:53,483 Like Ms. Abeille. 62 00:03:53,650 --> 00:03:56,028 She's gone, so there's no excuse. 63 00:03:56,194 --> 00:03:57,237 For sure. 64 00:03:57,404 --> 00:04:00,282 I heard the new art teacher gets owned by students. 65 00:04:00,449 --> 00:04:02,743 It's no reason to take advantage. 66 00:04:03,618 --> 00:04:06,288 - I'm just saying. - You always say that. 67 00:04:06,455 --> 00:04:09,082 It's annoying. You judge without the facts. 68 00:04:09,249 --> 00:04:11,126 I don't judge, I know you. 69 00:04:12,377 --> 00:04:15,088 You don't, mom. I'm different at school. 70 00:04:47,996 --> 00:04:50,123 You understand? Brush your gums. 71 00:04:50,290 --> 00:04:51,625 - Yes. - Alright? 72 00:04:51,792 --> 00:04:53,418 - There you go. - It stings. 73 00:04:54,795 --> 00:04:56,254 You're as good as new. 74 00:04:59,174 --> 00:05:01,176 No, Emma, don't answer that. 75 00:05:01,343 --> 00:05:03,178 Show us your smile. Smile! 76 00:05:05,889 --> 00:05:08,266 Great, I'll send it to your brother. 77 00:05:08,975 --> 00:05:10,060 And dad. 78 00:05:12,354 --> 00:05:14,272 You eat like a little piglet. 79 00:05:15,816 --> 00:05:17,150 Let me see again. 80 00:05:18,568 --> 00:05:20,779 You're exaggerating it now. 81 00:05:21,947 --> 00:05:23,740 - No. - I think so. 82 00:05:23,907 --> 00:05:25,158 But no. 83 00:05:29,121 --> 00:05:30,413 What time is it? 84 00:05:30,580 --> 00:05:32,707 It's not time yet. Twenty to. 85 00:05:35,585 --> 00:05:37,003 Manon isn't there. 86 00:05:39,089 --> 00:05:43,135 It's not quarter-to yet. Come on now, Emma. 87 00:05:45,387 --> 00:05:48,140 - Eat properly... - How about leaving some gaps? 88 00:05:48,306 --> 00:05:50,308 - Don't say that. - Seriously? 89 00:05:50,767 --> 00:05:54,938 I'm just explaining you won't rush me. I'm eating my lunch. 90 00:05:55,105 --> 00:05:58,400 - I'll leave without you. - Do that and I'm telling you... 91 00:05:58,567 --> 00:06:02,279 I have the printout in the car for your presentation. 92 00:06:02,445 --> 00:06:04,656 I'd appreciate some amenability. 93 00:06:09,536 --> 00:06:11,288 You're a real pest, my girl. 94 00:06:11,746 --> 00:06:12,747 Be quiet. 95 00:06:17,502 --> 00:06:20,088 Emma, you leave your scores on the table. 96 00:06:20,255 --> 00:06:23,592 And your shoes are absolutely always in the middle. 97 00:06:23,758 --> 00:06:28,013 It's inadmissible. I'm not your Conchita, my girl. 98 00:07:12,015 --> 00:07:12,891 Too early. 99 00:07:13,225 --> 00:07:14,768 - You're early. - Sorry. 100 00:07:16,186 --> 00:07:17,395 Back up slightly. 101 00:07:22,984 --> 00:07:24,027 Stop. 102 00:07:24,611 --> 00:07:26,112 What are you looking at? 103 00:07:27,364 --> 00:07:28,949 Sit down there a moment. 104 00:07:30,116 --> 00:07:32,619 In your own words, what's the song about? 105 00:07:33,411 --> 00:07:34,913 What am I trying to say? 106 00:07:36,414 --> 00:07:38,625 You have overall meaning, a context. 107 00:07:38,792 --> 00:07:41,586 Great, but you need more to perform the song. 108 00:07:41,753 --> 00:07:43,255 She has lots of doubts. 109 00:07:43,421 --> 00:07:44,589 Such as? 110 00:07:46,049 --> 00:07:48,009 Why she's doing this, no? 111 00:08:33,221 --> 00:08:35,640 By the way, Anaïs, I checked your grades. 112 00:08:35,807 --> 00:08:37,559 You're dipping below average. 113 00:08:40,145 --> 00:08:41,438 Results... 114 00:08:44,024 --> 00:08:45,150 So... 115 00:08:45,317 --> 00:08:47,235 - Art, 13/20. - What's that? 116 00:08:47,777 --> 00:08:48,945 Music... 117 00:08:49,112 --> 00:08:51,281 Killing it. Nailed music, mom. 118 00:08:51,448 --> 00:08:53,700 - Music gets you nowhere. - Gets me nowhere? 119 00:08:53,867 --> 00:08:56,870 Come on, what use is math if I want to write mangas? 120 00:08:57,037 --> 00:08:59,956 - French, 9/20. - Wait, I got a 10.5! 121 00:09:00,123 --> 00:09:01,416 - Latin, 9/20. - Who cares! 122 00:09:01,583 --> 00:09:02,959 - English, 10. - That too. 123 00:09:03,126 --> 00:09:05,045 - Spanish, 16/20. - See, 16! 124 00:09:05,211 --> 00:09:07,130 - Math, 7.5. - Big deal. 125 00:09:07,297 --> 00:09:08,673 Biology... 126 00:09:09,215 --> 00:09:10,091 10.5. 127 00:09:10,258 --> 00:09:13,428 Technology, 4.5! Congratulations! 128 00:09:14,095 --> 00:09:16,014 You won't get into high school. 129 00:09:16,181 --> 00:09:17,932 Look at my grade in... 130 00:09:18,099 --> 00:09:20,393 You know what dad and me said. 131 00:09:20,727 --> 00:09:22,103 Yeah, right. 132 00:09:22,645 --> 00:09:23,646 No. 133 00:09:27,317 --> 00:09:28,902 The ball's in your court. 134 00:09:29,402 --> 00:09:30,737 Improve your average. 135 00:09:30,904 --> 00:09:32,947 Is improving my average gonna fly with me? 136 00:09:33,406 --> 00:09:35,784 Like I care about technology. Come on. 137 00:09:35,950 --> 00:09:38,286 Don't give me that. Techno, really. 138 00:09:38,620 --> 00:09:42,248 Techno, what's the point? Like I'm gonna build houses. 139 00:09:42,415 --> 00:09:45,835 The guy wants us to draw a treasure map. In art class! 140 00:09:46,002 --> 00:09:47,170 A treasure map, mom! 141 00:09:47,337 --> 00:09:49,005 Math. Pythagorean theorem. 142 00:09:49,172 --> 00:09:53,385 How am I gonna learn Pythagoras when the teacher never makes sense? 143 00:09:53,551 --> 00:09:55,303 The guy goes, Conceivably... 144 00:09:55,470 --> 00:09:56,513 Conceivably! 145 00:09:56,679 --> 00:09:59,891 Start by learning the definition of the theorem... 146 00:10:00,058 --> 00:10:03,103 - If he gave it to us. Very funny. - Look it up. 147 00:10:03,269 --> 00:10:07,190 I know one formula, c=a+b. The only one I know. 148 00:10:23,623 --> 00:10:24,833 Ready, Emma? 149 00:10:35,552 --> 00:10:37,137 I'll wait in the car. 150 00:10:40,181 --> 00:10:42,892 Lock the door and don't forget the key. 151 00:10:45,728 --> 00:10:47,564 - What time is it? - Ten to! 152 00:10:52,318 --> 00:10:55,196 I told you. It's like this every morning. 153 00:10:55,363 --> 00:10:57,407 - Whatever. - No, not whatever. 154 00:10:57,574 --> 00:10:59,367 - Stop! - Lucky I have today off. 155 00:10:59,534 --> 00:11:01,578 Or else I'd be late. Quiet! 156 00:11:07,292 --> 00:11:10,420 - You need to ask for a late slip. - Yes. 157 00:11:16,050 --> 00:11:18,136 What's the point of school for you? 158 00:11:19,929 --> 00:11:21,389 To be a success. 159 00:11:21,931 --> 00:11:23,183 I dunno, I mean... 160 00:11:24,309 --> 00:11:26,269 To have more knowledge. 161 00:11:28,813 --> 00:11:30,815 Will it help you write mangas? 162 00:11:32,901 --> 00:11:34,152 It depends. 163 00:11:34,611 --> 00:11:36,237 Depends on the mangas. 164 00:11:36,404 --> 00:11:38,448 School gives you tools, in fact. 165 00:11:38,615 --> 00:11:42,660 Tools that come in handy throughout life. 166 00:11:43,036 --> 00:11:44,579 So you must stick at it. 167 00:11:44,746 --> 00:11:47,290 I see you don't do your homework at home. 168 00:11:47,457 --> 00:11:49,751 No, at the center, near where I live. 169 00:11:49,918 --> 00:11:51,169 How come? 170 00:11:51,669 --> 00:11:52,962 I get help. 171 00:11:53,129 --> 00:11:56,174 There's a math teacher, an English teacher... 172 00:11:56,341 --> 00:11:57,926 You go to them for help? 173 00:11:58,301 --> 00:11:59,802 - Yes. - Alright. 174 00:12:08,937 --> 00:12:10,104 There we go. 175 00:12:19,030 --> 00:12:20,532 Common traits... 176 00:12:20,698 --> 00:12:24,410 Known as unique characteristics of the human race... 177 00:12:24,577 --> 00:12:27,580 - So how do you say I suppose? - I don't know. 178 00:12:30,416 --> 00:12:32,210 All yours, my girl. Look it up. 179 00:12:32,627 --> 00:12:34,003 I don't know how. 180 00:12:34,170 --> 00:12:36,589 - You don't know how? - In your Spanish thingy. 181 00:12:36,756 --> 00:12:38,633 - Emma, please. - I don't know! 182 00:12:38,800 --> 00:12:41,261 A dictionary is a dictionary is a dictionary. 183 00:12:41,427 --> 00:12:42,303 Let go. 184 00:12:42,679 --> 00:12:44,806 - I'll do it. - Do it then. 185 00:12:45,974 --> 00:12:47,934 So what are you going to say? 186 00:12:48,101 --> 00:12:50,562 In your own words. Words you've learned. 187 00:12:51,437 --> 00:12:53,231 There, my girl. Go ahead, there. 188 00:12:53,398 --> 00:12:56,901 - I'm not a child, you know. - Stop doodling, just do it. 189 00:12:57,068 --> 00:12:58,361 It's my page. 190 00:12:59,904 --> 00:13:01,864 With words you learned, please. 191 00:13:02,031 --> 00:13:03,199 Hold on! 192 00:13:07,870 --> 00:13:08,997 Well? 193 00:13:11,541 --> 00:13:12,792 Nació? 194 00:13:13,293 --> 00:13:14,335 Yes, so? 195 00:13:15,211 --> 00:13:17,922 - I put one on. - Not nacío. Nació! 196 00:13:18,089 --> 00:13:20,008 Alright then, I put the thing... 197 00:13:22,176 --> 00:13:23,344 Nació. 198 00:13:23,511 --> 00:13:25,513 - Yes, so? - Accent on the o! 199 00:13:26,681 --> 00:13:28,558 - Puede? - You said puede. 200 00:13:28,725 --> 00:13:32,812 First person singular of the verb poder? 201 00:13:33,938 --> 00:13:35,523 - Podemos. - Podemos? 202 00:13:35,690 --> 00:13:37,442 First person singular. 203 00:13:37,609 --> 00:13:38,568 I... 204 00:13:39,736 --> 00:13:40,820 Podemo... 205 00:13:41,571 --> 00:13:42,697 Conjugate it. 206 00:13:43,531 --> 00:13:44,532 Podemo... 207 00:13:44,699 --> 00:13:47,160 - Podemo? - I don't know. It's annoying! 208 00:13:47,702 --> 00:13:49,329 What are you writing? 209 00:13:49,495 --> 00:13:51,581 You said puede. Make your mind up. 210 00:13:51,748 --> 00:13:52,707 Try to... 211 00:13:52,874 --> 00:13:56,794 - Be quiet and let me think. - We thought about it. 212 00:13:56,961 --> 00:14:00,006 - We already thought... - We didn't. I did, you didn't. 213 00:14:00,173 --> 00:14:03,092 - It's not my work, it's yours. - So don't say I. 214 00:14:03,259 --> 00:14:05,470 - We thought it through. - Stop! 215 00:14:14,937 --> 00:14:15,980 Hey there. 216 00:14:16,648 --> 00:14:17,815 Look at me. 217 00:14:17,982 --> 00:14:19,776 Pipe down, he's with his brother. 218 00:14:22,945 --> 00:14:24,906 I wish I could do that. 219 00:14:26,699 --> 00:14:27,867 She's back. 220 00:14:28,534 --> 00:14:29,994 Awesome board. 221 00:14:31,162 --> 00:14:33,414 Same board as Ryan Sheckler. 222 00:14:34,666 --> 00:14:36,876 Awesome, her hair blowing in the wind. 223 00:14:38,753 --> 00:14:42,423 It's like no one dares bother her. A real pro. 224 00:14:43,424 --> 00:14:45,468 She only started 4-5 months ago. 225 00:14:45,635 --> 00:14:47,929 Really? How'd she learn to do it? 226 00:14:48,388 --> 00:14:49,597 Self-taught. 227 00:15:28,052 --> 00:15:29,929 - This one's nice. - Let me see. 228 00:15:30,096 --> 00:15:31,931 - Don't like it. - Why don't you? 229 00:15:32,098 --> 00:15:33,307 I just don't. 230 00:15:34,851 --> 00:15:37,103 I think it's pretty and it's... 231 00:15:37,270 --> 00:15:39,147 Every time, she says no. 232 00:15:39,313 --> 00:15:41,649 - She needs to try it. - Then you like it. 233 00:15:41,816 --> 00:15:43,860 - That's right. - Try it on, my girl. 234 00:15:44,026 --> 00:15:45,069 No, I'll pass. 235 00:15:45,236 --> 00:15:48,281 Don't you think this is too big for her? 236 00:15:48,448 --> 00:15:50,074 I don't like it anyway. 237 00:15:50,241 --> 00:15:52,160 - Try it on. - Exactly. 238 00:15:52,326 --> 00:15:54,746 See how you look in it. 239 00:15:55,329 --> 00:15:57,707 And on the back here, you see... 240 00:15:57,874 --> 00:15:59,834 - I think it's pretty. - The writing's... 241 00:16:00,001 --> 00:16:01,335 - And this? - Low-key. 242 00:16:02,170 --> 00:16:03,296 No, I don't like it. 243 00:16:03,755 --> 00:16:06,340 Put some heart into it, at least. 244 00:16:13,222 --> 00:16:15,266 - This one's pretty. - No. 245 00:16:16,225 --> 00:16:18,603 Just try it on. Look, Emma... 246 00:16:18,770 --> 00:16:21,939 I don't like it. I won't try it on, it's ugly. 247 00:16:22,398 --> 00:16:25,026 - Looks good on you. - I don't like it. 248 00:16:25,902 --> 00:16:29,781 You told me yesterday. I get it. Stop harping on about it. 249 00:16:30,323 --> 00:16:33,576 Look, every time we talk, you make no effort. 250 00:16:33,743 --> 00:16:35,077 Alright, ok. 251 00:16:35,745 --> 00:16:37,538 No way I'm going to a clinic. 252 00:16:37,705 --> 00:16:40,041 What did Dr. Petrea tell you? 253 00:16:41,125 --> 00:16:42,251 I don't know. 254 00:16:42,418 --> 00:16:46,839 What was it she told you? Tell me exactly what she said. 255 00:16:47,006 --> 00:16:51,469 She said, You're extremely pretty, but you need to lose some tummy. 256 00:16:51,636 --> 00:16:52,762 Why? 257 00:16:54,180 --> 00:16:55,765 'Cause I was beautiful? 258 00:16:55,932 --> 00:16:57,391 She said so. 259 00:16:57,809 --> 00:16:58,851 Why? 260 00:16:59,936 --> 00:17:02,688 Like I remember everything people tell me. 261 00:17:02,855 --> 00:17:06,108 But I think you don't want to remember. 262 00:17:06,275 --> 00:17:08,736 - How come? - Because it's hered... 263 00:17:10,822 --> 00:17:13,157 - Genetic. - That's right, genetic. 264 00:17:14,867 --> 00:17:18,830 - She said I'm extremely beautiful. - Sure, you can be beautiful and slim. 265 00:17:18,996 --> 00:17:23,000 You'd be even prettier if you lost a little weight. 266 00:17:25,795 --> 00:17:28,881 Hold on, I was a teen once, like you. 267 00:17:29,465 --> 00:17:30,258 Sure... 268 00:17:30,424 --> 00:17:33,511 - You already told me. - Sure, I was bigger than you. 269 00:17:36,639 --> 00:17:39,433 Honestly, my mother didn't give a damn. 270 00:17:40,309 --> 00:17:43,813 I ate and I kept eating between meals. 271 00:17:45,731 --> 00:17:48,609 I never watched what I ate, never listened. 272 00:17:48,776 --> 00:17:51,571 Maybe I take after dad. He was slim, right. 273 00:17:51,737 --> 00:17:55,366 Hold on, right now, you don't take after your dad. 274 00:17:55,533 --> 00:17:56,659 I do. 275 00:17:57,326 --> 00:17:59,495 No, I kept eating and getting bigger, 276 00:17:59,662 --> 00:18:02,123 and I didn't see I was getting bigger. 277 00:18:02,290 --> 00:18:03,749 I was happy in my skin. 278 00:18:03,916 --> 00:18:07,503 People said, You're fat, you're fat. I didn't give a damn. 279 00:18:08,170 --> 00:18:09,505 Look now... 280 00:18:11,674 --> 00:18:13,009 Where I'm at. 281 00:18:21,976 --> 00:18:25,897 Well, Anaïs, this term, you kind of gave up. 282 00:18:26,063 --> 00:18:27,481 Your grades are down. 283 00:18:27,648 --> 00:18:32,445 Starting the year, your average was modest in many subjects. 284 00:18:32,612 --> 00:18:36,365 At the end of it, your results really are a cause for concern. 285 00:18:36,532 --> 00:18:38,367 In French, especially. 286 00:18:38,534 --> 00:18:43,039 The teacher notes that you try, with a good attitude in class. 287 00:18:43,205 --> 00:18:46,626 Trouble is, you don't work hard enough at home. 288 00:18:48,044 --> 00:18:51,005 Nobody objected to you continuing into 9th grade, 289 00:18:51,172 --> 00:18:54,216 but take a good look at your results so far. 290 00:19:11,525 --> 00:19:12,735 I know! 291 00:19:14,153 --> 00:19:16,238 Let's get dad to take a photo. 292 00:19:16,405 --> 00:19:17,949 Yeah, head on. 293 00:19:18,866 --> 00:19:20,785 I'll try to jump with you. 294 00:19:20,952 --> 00:19:23,204 And dad snaps all four of us. 295 00:19:23,371 --> 00:19:24,622 Cover pic on facebook. 296 00:19:24,789 --> 00:19:26,540 1, 2, 3... 297 00:19:29,210 --> 00:19:30,461 Jump worse than high. 298 00:19:33,547 --> 00:19:37,760 Happy birthday to you, Anaïs... 299 00:19:42,098 --> 00:19:44,100 You can't work a lighter anymore. 300 00:19:49,313 --> 00:19:51,190 - Come on. - It won't light. 301 00:19:51,983 --> 00:19:52,984 That's great. 302 00:19:53,150 --> 00:19:54,527 Thank you! 303 00:19:54,694 --> 00:19:58,155 So you're 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 years old. 304 00:19:58,322 --> 00:20:00,408 10 years old! A child again. 305 00:20:06,747 --> 00:20:08,290 Did you see that film... 306 00:20:08,749 --> 00:20:10,209 16 Wishes? 307 00:20:10,376 --> 00:20:11,502 Maybe. 308 00:20:11,669 --> 00:20:13,963 I think I'm gonna write my wishlist. 309 00:20:14,130 --> 00:20:16,382 About some girl who makes wishes? 310 00:20:16,549 --> 00:20:19,844 She has a list of all she wants to do before she's 16. 311 00:20:20,011 --> 00:20:23,139 Her birthday's coming up, with lots still to do, 312 00:20:23,305 --> 00:20:27,268 but thanks to some magician woman, 313 00:20:27,435 --> 00:20:28,936 all her wishes come true. 314 00:20:29,103 --> 00:20:30,271 Yeah, I saw it. 315 00:20:31,272 --> 00:20:35,526 Seriously, it doesn't get any crazier than the dreams I have. 316 00:20:35,693 --> 00:20:38,446 - Same here. I wrote them all down. - Yeah. 317 00:22:02,822 --> 00:22:04,490 No, mom! 318 00:22:04,657 --> 00:22:06,867 Don't give in or he'll never listen. 319 00:22:07,034 --> 00:22:08,452 That's his share. 320 00:22:09,120 --> 00:22:10,496 His afternoon snack. 321 00:22:11,789 --> 00:22:13,582 So he can scoff anytime? 322 00:22:13,749 --> 00:22:17,002 Yes, unless he asks for more, I don't give him anything. 323 00:22:17,169 --> 00:22:17,920 What's up? 324 00:22:18,087 --> 00:22:20,673 It's not a whole one every time. 325 00:22:20,840 --> 00:22:22,800 Wasn't it just two choccies? 326 00:22:22,967 --> 00:22:25,052 A gummi bear, same difference. 327 00:22:25,219 --> 00:22:26,971 I do what I want. 328 00:22:27,138 --> 00:22:29,014 - Afterward... - He'll be like you. 329 00:22:29,181 --> 00:22:31,016 Afterward, when I babysit... 330 00:22:32,059 --> 00:22:35,688 No, the fact is, your brother babysits you. 331 00:22:36,230 --> 00:22:38,107 - No, I babysit him. - Really? 332 00:22:38,274 --> 00:22:41,443 Yesterday, healthcare cards all over the floor. 333 00:22:41,610 --> 00:22:44,155 The dog ripped something to shreds. 334 00:22:44,321 --> 00:22:47,032 Yesterday, I was half-asleep on the TV. 335 00:22:47,199 --> 00:22:48,033 On the whoa... 336 00:22:48,200 --> 00:22:52,163 - So your brother babysat you. - No, I babysat him. 337 00:22:52,329 --> 00:22:55,958 He was strapped in his seat. I could have let him run wild. 338 00:23:00,588 --> 00:23:03,257 - What? - All morning, strapped in? 339 00:23:03,424 --> 00:23:06,302 Sure. He didn't say a word. At least, I think. 340 00:23:06,969 --> 00:23:07,845 I can't even... 341 00:23:08,012 --> 00:23:09,930 You're 15 and I can't even... 342 00:23:10,097 --> 00:23:14,226 No, he sat in his seat and wanted to be strapped in. 343 00:23:14,393 --> 00:23:17,104 - So I did. - Honestly, upgrade your brain. 344 00:23:17,271 --> 00:23:18,439 You don't believe me? 345 00:23:18,606 --> 00:23:21,525 You weren't there. This'll get on my nerves. 346 00:23:21,692 --> 00:23:26,447 - What did I say about your allowance? - All summer, I was with Timéo. 347 00:23:26,822 --> 00:23:29,700 - Getting on my case again. - No, I'm not. 348 00:23:29,867 --> 00:23:31,952 I said if you keep talking to me 349 00:23:32,119 --> 00:23:34,496 like one of your friends, no allowance. 350 00:23:34,663 --> 00:23:36,790 And dad ignoring me when Benjamin's here? 351 00:23:36,957 --> 00:23:38,667 How you talk about Benjamin! 352 00:23:38,834 --> 00:23:42,630 "The retard, the spazz." That's why dad gets annoyed. 353 00:23:43,005 --> 00:23:46,300 You never talk nicely about your brother. Never! 354 00:23:46,759 --> 00:23:48,177 We won't dump Benjamin... 355 00:23:48,344 --> 00:23:51,847 Yeah, so much easier to dump me onto a foster family. 356 00:23:52,014 --> 00:23:54,892 Dump you? Onto a foster what? 357 00:23:55,059 --> 00:23:58,145 Who wanted me fostered as a kid? You did. 358 00:23:58,312 --> 00:23:59,396 And why? 359 00:24:00,356 --> 00:24:01,398 Why? 360 00:24:02,149 --> 00:24:03,359 I was happy with them. 361 00:24:03,525 --> 00:24:06,278 - Tell me. - Like I know. I was 8 years old. 362 00:24:06,445 --> 00:24:08,864 Because you kept insulting me. 363 00:24:46,193 --> 00:24:48,320 Starting tomorrow, 364 00:24:48,946 --> 00:24:52,992 all your tests and exams count toward the junior high certificate. 365 00:24:53,450 --> 00:24:58,580 So you need to get down to work now, quickly and seriously. 366 00:24:58,747 --> 00:25:00,416 Work gets you everywhere. 367 00:25:00,582 --> 00:25:03,335 But if you don't work, if your grades don't improve, 368 00:25:03,502 --> 00:25:06,755 I'll tell you, you need to be honest with yourself. 369 00:25:07,214 --> 00:25:11,969 Be realistic, admit to yourself, I can't work, I don't want to. 370 00:25:12,136 --> 00:25:15,389 So why go to high school with twice as much work? 371 00:25:15,556 --> 00:25:18,475 Perhaps she's right, it's February, I can't do this. 372 00:25:18,642 --> 00:25:20,853 So I'll consider my options. 373 00:25:21,603 --> 00:25:22,730 Don't cheat! 374 00:25:22,896 --> 00:25:25,149 Can you take a look, please? 375 00:25:25,691 --> 00:25:28,819 Everybody else, if you've finished, keep it down. 376 00:25:28,986 --> 00:25:31,739 High school and CAP, it's not the same thing? 377 00:25:31,905 --> 00:25:32,781 No, there's... 378 00:25:32,948 --> 00:25:36,118 I can't do a childcare CAP at high school? 379 00:25:36,285 --> 00:25:40,873 If you do a childcare CAP, it's an occupational program. 380 00:25:41,040 --> 00:25:42,958 - So they're not the same? - No. 381 00:25:43,125 --> 00:25:44,626 To become a... 382 00:25:45,377 --> 00:25:48,839 For what I want to do, I need a childcare CAP. 383 00:25:49,506 --> 00:25:50,507 It says so. 384 00:25:50,674 --> 00:25:53,427 - To work in a school? - Elementary or kindergarten. 385 00:25:53,594 --> 00:25:55,471 You need a vocational high school. 386 00:25:58,349 --> 00:26:00,851 One loser going to trade school, that's me. 387 00:26:01,018 --> 00:26:02,436 And you guys in regular school. 388 00:26:06,315 --> 00:26:07,775 You got your jacket? 389 00:26:08,650 --> 00:26:10,444 - You have your phone? - Yeah. 390 00:26:10,611 --> 00:26:14,073 Overall, I'm very happy for you, my girl. 391 00:26:14,239 --> 00:26:15,157 Awesome. 392 00:26:15,324 --> 00:26:17,868 I am. They gave out books already? 393 00:26:18,702 --> 00:26:21,622 You have a lot to carry? It'll be heavy? 394 00:26:22,998 --> 00:26:23,999 What? 395 00:26:24,625 --> 00:26:25,626 Yeah. 396 00:26:27,419 --> 00:26:28,629 She's nuts. 397 00:26:29,254 --> 00:26:30,547 Anaïs. 398 00:26:31,382 --> 00:26:34,593 This morning, I signed you up at the Conservatory. 399 00:26:34,760 --> 00:26:38,472 - Dance is on Mondays. - Great. I won't do it. 400 00:26:39,973 --> 00:26:42,893 Taking a reduced program isn't good for musicals. 401 00:26:43,060 --> 00:26:44,103 Just not dance. 402 00:26:44,269 --> 00:26:46,647 There's one guy who was really good... 403 00:26:46,814 --> 00:26:51,693 He got an audition for a top dance school and stuff. 404 00:26:51,860 --> 00:26:53,487 It's not what you want. 405 00:26:53,654 --> 00:26:57,324 Imagine it is. Imagine I don't make it in singing. 406 00:26:57,491 --> 00:27:01,370 I need a fallback option, in an artistic field. 407 00:27:03,163 --> 00:27:04,998 - Sweetheart. - It's not funny. 408 00:27:05,749 --> 00:27:07,459 Like a scene from a war. 409 00:27:07,626 --> 00:27:09,044 In downtown Paris. 410 00:27:09,795 --> 00:27:11,588 Just after 11 this morning, 411 00:27:11,922 --> 00:27:14,967 two hooded men kill a police officer in cold blood 412 00:27:15,134 --> 00:27:17,302 and flee while justifying their attack. 413 00:27:17,469 --> 00:27:20,556 Revenge for Mohammad! Death to Charlie Hebdo! 414 00:27:21,181 --> 00:27:23,559 Charlie Hebdo's HQ has been attacked. 415 00:27:23,725 --> 00:27:25,436 Inside, first responders find 416 00:27:25,602 --> 00:27:29,314 the bodies of another officer and several journalists. 417 00:27:29,481 --> 00:27:31,358 Charb, the magazine's chief editor. 418 00:27:31,525 --> 00:27:35,404 Cartoonists Cabu, Tignous and Wolinski are among the victims. 419 00:27:35,571 --> 00:27:38,115 Shock and consternation. 420 00:27:38,574 --> 00:27:41,243 Later, the PM chaired a crisis meeting 421 00:27:41,410 --> 00:27:44,621 and the terror threat was raised to its highest level. 422 00:27:45,372 --> 00:27:48,459 In the last two hours, crowds have gathered in silence 423 00:27:48,876 --> 00:27:50,836 all over France. 424 00:27:51,003 --> 00:27:53,922 Many candles and one simple message, 425 00:27:54,089 --> 00:27:55,591 I am Charlie. 426 00:27:55,757 --> 00:27:57,050 Words of support 427 00:27:57,217 --> 00:28:00,721 on the day of the most murderous attack in France for decades. 428 00:28:00,888 --> 00:28:04,057 Can you joke about everything or should you be careful, 429 00:28:04,224 --> 00:28:07,019 depending on the subject or person it's aimed at? 430 00:28:07,186 --> 00:28:08,562 I'm asking you. 431 00:28:08,729 --> 00:28:12,774 You can joke about everything but not with everybody. It depends who. 432 00:28:13,317 --> 00:28:15,444 If I'm with Nidal and joke about Arabs, 433 00:28:15,611 --> 00:28:18,989 he might take a joke worse from me than from an Arab, 434 00:28:19,156 --> 00:28:20,282 about religion. 435 00:28:20,449 --> 00:28:21,950 What do you think? 436 00:28:25,370 --> 00:28:27,164 Same as Emile. I mean... 437 00:28:30,167 --> 00:28:31,460 I don't know. 438 00:28:31,627 --> 00:28:33,337 You can laugh about everything 439 00:28:33,504 --> 00:28:36,465 as long as there's respect, like Anna said. 440 00:28:36,882 --> 00:28:40,511 We must avoid the vicious circle of keeping quiet 441 00:28:40,677 --> 00:28:42,387 just in case this or that. 442 00:28:43,138 --> 00:28:46,391 Where does that come from? There's a key word here. 443 00:28:47,142 --> 00:28:48,268 Fear. 444 00:28:48,435 --> 00:28:52,189 You can't be afraid. Or else it's pointless being alive. 445 00:28:52,356 --> 00:28:57,319 Can a nation live, or a society evolve, in fear 446 00:28:57,486 --> 00:29:00,155 and anxiety about what might happen? 447 00:29:00,322 --> 00:29:02,699 You know what I said about Zineb... 448 00:29:04,034 --> 00:29:05,536 And how she reacted... 449 00:29:05,702 --> 00:29:09,373 Later, she told me it was because of the conflict in Palestine. 450 00:29:09,540 --> 00:29:14,503 And she said it 'cause he was Christian or something. 451 00:29:14,670 --> 00:29:18,549 No, Jewish! She thought Charb was Jewish or something. 452 00:29:19,258 --> 00:29:21,552 - Thing is... - I don't get it. 453 00:29:21,718 --> 00:29:24,263 I asked why she said she wasn't Charlie. 454 00:29:24,429 --> 00:29:28,475 She said 'cause of Palestine. I asked, how is that relevant to France? 455 00:29:28,642 --> 00:29:32,312 She said, Charb's Jewish. I said, He's not Jewish. 456 00:29:32,479 --> 00:29:33,689 He's an atheist. 457 00:29:33,855 --> 00:29:37,401 She said, No, he's Jewish, so he insults Arabs. 458 00:29:37,568 --> 00:29:41,029 She said the worst thing of all is religion. 459 00:29:41,196 --> 00:29:42,531 But he's an atheist. 460 00:29:42,698 --> 00:29:45,951 - What's atheist? - When you don't have a religion. 461 00:29:46,118 --> 00:29:47,578 I'm a Christian. 462 00:29:47,744 --> 00:29:51,748 Me too, but it's no reason to pick fights with people. 463 00:29:51,915 --> 00:29:53,000 Totally. 464 00:29:53,750 --> 00:29:56,878 - Listen! - No religion's smart enough to stop. 465 00:29:57,296 --> 00:29:58,755 You're so annoying. 466 00:29:58,922 --> 00:30:02,884 Since the dawn of time, wars are almost always over religion. 467 00:30:03,051 --> 00:30:05,053 So I'm not saying that will stop. 468 00:30:05,220 --> 00:30:07,514 But, sorry, Muslims didn't do it. 469 00:30:07,681 --> 00:30:09,558 - The Kouachi brothers... - Do what? 470 00:30:09,725 --> 00:30:13,562 Listen! The Kouachis converted. They started out Christian. 471 00:30:13,729 --> 00:30:16,189 First off, they're French. Firstly! 472 00:30:16,356 --> 00:30:17,691 And secondly... 473 00:30:19,109 --> 00:30:21,486 It's not Muslims. It's jihadists and terrorists. 474 00:30:21,653 --> 00:30:24,948 Don't lump together terrorist and Muslim. 475 00:30:25,115 --> 00:30:26,116 It's not the same! 476 00:30:26,283 --> 00:30:29,453 Know what? Like Emma said, the beautiful thing 477 00:30:29,620 --> 00:30:32,831 is that inside that Jewish supermarket, 478 00:30:33,540 --> 00:30:38,337 who had the idea to hide people someplace to protect them? 479 00:30:38,503 --> 00:30:40,255 And hid with them? A Muslim. 480 00:30:40,422 --> 00:30:42,966 So don't say Muslims are horrible. 481 00:30:43,342 --> 00:30:47,304 Muslims were just as affected as France. 482 00:30:47,471 --> 00:30:50,515 Folks go off about Muslims. What the hell did they do? 483 00:30:50,682 --> 00:30:54,353 Imagine we got called out in every country. 484 00:30:54,519 --> 00:30:57,356 Imagine people saying, Yeah, those Frenchies... 485 00:30:57,939 --> 00:31:01,401 It's gotta stop. What's with the Muslim thing? 486 00:31:01,568 --> 00:31:02,986 I don't get it. 487 00:31:03,153 --> 00:31:06,573 It's a religion like ours. Just a religion. 488 00:31:09,618 --> 00:31:11,328 I can't stop, Emma! 489 00:31:26,468 --> 00:31:28,428 Don't go, you're kidding me! 490 00:31:31,223 --> 00:31:34,101 Goofball attempt at romance, huge fail. 491 00:31:34,267 --> 00:31:36,019 No, thanks, not with you. 492 00:31:40,691 --> 00:31:41,692 Look... 493 00:31:42,150 --> 00:31:43,694 Like I have three feet. 494 00:31:44,236 --> 00:31:45,696 Hey, hey, hey. 495 00:31:46,571 --> 00:31:50,033 Just out of curiosity, where did you rank César? 496 00:31:50,200 --> 00:31:52,703 César gets maybe 14 or 15/20. 497 00:31:53,578 --> 00:31:55,997 I'd give him 17.5/20. 498 00:31:56,164 --> 00:31:57,374 Is that all? 499 00:31:57,541 --> 00:32:00,585 That's all? Perfection doesn't exist, kiddo. 500 00:32:00,752 --> 00:32:02,587 Even Nathan doesn't score 20. 501 00:32:02,754 --> 00:32:05,215 For sure. He's hardly spectacular. 502 00:32:05,382 --> 00:32:06,883 You got that, too? 503 00:32:07,509 --> 00:32:10,762 - Even Esteban doesn't score 20. - For sure. 504 00:32:11,388 --> 00:32:14,558 So what can we say about point P? 505 00:32:14,725 --> 00:32:15,726 Anaïs? 506 00:32:17,185 --> 00:32:18,770 What can I write? 507 00:32:18,937 --> 00:32:20,647 AP equals... 508 00:32:21,815 --> 00:32:23,358 I'm asking Anaïs. 509 00:32:23,525 --> 00:32:24,735 Equals what? 510 00:32:25,235 --> 00:32:26,695 Check she paid attention. 511 00:32:26,862 --> 00:32:28,864 - 3/7. - Equals... 512 00:32:29,030 --> 00:32:30,115 3/7! 513 00:32:30,282 --> 00:32:32,033 - Yes? - 3/7. 514 00:32:32,200 --> 00:32:35,787 3/7. Three graduations of seven. Three sevenths of AB. 515 00:32:35,954 --> 00:32:38,540 - Easy-peasy. - My pleasure. 516 00:32:39,791 --> 00:32:44,337 For divisors of 48, all numbers can be divided by 1, 517 00:32:44,504 --> 00:32:46,840 so you put 1, with 48 right at the end. 518 00:32:47,007 --> 00:32:49,134 Then you try by 2, by 3... 519 00:32:49,301 --> 00:32:51,636 Anaïs, I'm not at all pleased. 520 00:32:53,054 --> 00:32:56,975 I don't see you paying attention or taking an interest. 521 00:32:57,142 --> 00:32:58,810 Let's get down to work. 522 00:32:58,977 --> 00:33:02,355 She gets on my nerves, really gets on my nerves. 523 00:33:03,315 --> 00:33:06,401 Everybody on their own, without talking. 524 00:33:06,568 --> 00:33:09,488 Fucking bitch. She drives me totally batshit. 525 00:33:09,654 --> 00:33:12,073 I prefer Mr. Bourdon, three times over. 526 00:33:12,240 --> 00:33:14,451 Esteban, you copied it down? 527 00:33:14,618 --> 00:33:16,286 Let's get to work. Anaïs! 528 00:33:16,453 --> 00:33:18,955 - I need my calculator. - I'm watching you. 529 00:33:19,122 --> 00:33:21,708 - What did I do? - That's just it, nothing. 530 00:33:21,875 --> 00:33:24,419 Lots of people are talking, not just me. 531 00:33:24,586 --> 00:33:25,587 I'm gonna... 532 00:33:25,754 --> 00:33:27,255 She's pushing my buttons. 533 00:33:44,773 --> 00:33:49,528 All those days watching from the windows 534 00:33:49,861 --> 00:33:54,616 All those years outside looking in 535 00:33:54,783 --> 00:33:59,663 All that time never even knowing 536 00:33:59,830 --> 00:34:03,750 Just how blind I've been 537 00:34:04,876 --> 00:34:09,714 Now I'm here blinking in the starlight 538 00:34:09,881 --> 00:34:14,219 Now I'm here, suddenly I see 539 00:34:14,845 --> 00:34:19,349 Standing here, it's all so clear 540 00:34:19,516 --> 00:34:24,104 I'm where I'm meant to be 541 00:34:24,271 --> 00:34:28,984 And at last I see the light 542 00:34:29,150 --> 00:34:33,071 And it's like the fog has lifted 543 00:34:33,947 --> 00:34:36,908 And at last I see the light 544 00:34:37,075 --> 00:34:38,368 Toward Marie. 545 00:34:38,702 --> 00:34:43,039 And it's like the sky is new 546 00:34:43,623 --> 00:34:48,253 And it's warm and real and bright 547 00:34:48,420 --> 00:34:53,008 And the world has somehow shifted 548 00:34:59,973 --> 00:35:02,392 Emma, Dimitri... Manon, Dimitri... 549 00:35:02,559 --> 00:35:05,520 - Did you call me Emma? - I said Emma, then Manon. 550 00:35:05,687 --> 00:35:07,188 C'mon, gimme a break. 551 00:35:07,355 --> 00:35:10,108 I wanted to check something. Stand there. 552 00:35:10,859 --> 00:35:13,069 - Stand there. - Ok, I admit it. 553 00:35:14,571 --> 00:35:16,823 - Burn! - I admit defeat. 554 00:35:17,782 --> 00:35:18,658 Boom! 555 00:35:20,619 --> 00:35:22,537 Aren't you scared they'll say 556 00:35:22,704 --> 00:35:25,498 your grades aren't good enough for high school? 557 00:35:26,374 --> 00:35:28,376 Unlikely, but you never know. 558 00:35:28,543 --> 00:35:30,337 I dunno. Sure. 559 00:35:30,962 --> 00:35:33,381 Without them saying it, I'm scared. 560 00:35:33,548 --> 00:35:36,301 Getting into regular high school stresses everyone out. 561 00:35:36,468 --> 00:35:38,261 Especially me, I mean... 562 00:35:38,428 --> 00:35:42,432 - Everything stresses me out. - With 12/20 average, you're in. 563 00:35:42,849 --> 00:35:44,309 I love your scent. 564 00:35:45,268 --> 00:35:47,312 Swear to god, I can't get over it. 565 00:35:50,106 --> 00:35:51,024 Look at her. 566 00:35:51,524 --> 00:35:53,526 Look how focused she is. 567 00:35:53,693 --> 00:35:54,736 A geek. 568 00:35:57,197 --> 00:35:59,199 Look at me when I talk to you. 569 00:36:00,951 --> 00:36:02,744 You said to look at you. 570 00:36:04,829 --> 00:36:08,792 Seriously, I'm stressed out about what they'll say. 571 00:36:08,959 --> 00:36:12,170 - I'm scared I'll have to repeat a year. - No way. 572 00:36:19,844 --> 00:36:20,887 Sulking. 573 00:36:24,432 --> 00:36:26,893 - Give me a kiss. - You'd like that? 574 00:36:34,401 --> 00:36:35,902 Lift your head up. 575 00:36:37,195 --> 00:36:40,323 - Pain in the ass much? - I can't bend my neck. 576 00:36:42,617 --> 00:36:46,371 See, I didn't blow you off. "I can't bend my neck." 577 00:36:46,955 --> 00:36:48,248 But I really can't. 578 00:37:48,016 --> 00:37:50,226 - That's tired you out. - Not a bit. 579 00:37:50,393 --> 00:37:51,478 Weakling. 580 00:37:52,020 --> 00:37:53,313 You're the weakling. 581 00:37:56,524 --> 00:38:00,070 I have an old man's body. I ache all over, all the time. 582 00:38:00,236 --> 00:38:02,989 Dad wants me to stop handball. Bummer. 583 00:38:03,156 --> 00:38:04,115 - What? - Why? 584 00:38:04,282 --> 00:38:08,787 He says I get too many injuries, it's intrusive and stops me studying. 585 00:38:08,953 --> 00:38:11,915 - So, no choice. - Life's about making choices. 586 00:38:12,624 --> 00:38:14,209 I won't ever get married. 587 00:38:14,375 --> 00:38:15,794 - Why? - It sucks. 588 00:38:18,421 --> 00:38:23,802 A woman predicted my brother would never have a wife, just tons of girlfriends. 589 00:38:23,968 --> 00:38:26,971 That's great, someone who understands life. 590 00:38:27,931 --> 00:38:32,018 None of the crappy commitment of marriage and all the fun. 591 00:38:32,602 --> 00:38:33,520 Come on. 592 00:38:36,189 --> 00:38:37,690 What does your mother do? 593 00:38:39,150 --> 00:38:41,569 Works for the government in a tax office. 594 00:38:42,070 --> 00:38:44,239 A tax inspector, to be precise. 595 00:38:44,405 --> 00:38:45,657 And your father? 596 00:38:46,616 --> 00:38:48,284 Sales executive. 597 00:38:54,833 --> 00:38:56,376 Shit boring, but hey. 598 00:38:57,460 --> 00:39:00,380 - A job's a job. - He's never home. 599 00:39:00,547 --> 00:39:03,675 - What? - He's never home, and when he is... 600 00:39:03,842 --> 00:39:05,718 My dad's not home a lot either. 601 00:39:08,012 --> 00:39:09,973 At one time, my mom neither. 602 00:39:11,057 --> 00:39:12,725 Mom's always been there. 603 00:39:15,061 --> 00:39:18,106 I bet I failed. It's not stress, just... 604 00:39:18,690 --> 00:39:21,317 - Even so. - It's not the end of the world. 605 00:39:21,484 --> 00:39:24,237 Wherever the list is, my gut is churning. 606 00:39:24,737 --> 00:39:27,490 - "Certificate results!" - Here goes. 607 00:39:27,991 --> 00:39:29,826 - C'mon, Anaïs. - I'm gonna die. 608 00:39:30,285 --> 00:39:33,121 If I failed, I can't look Dimitri in the eye. 609 00:39:33,288 --> 00:39:36,249 - That's "passed with merit." - I may not even pass. 610 00:39:36,666 --> 00:39:38,209 You passed? With merit? 611 00:39:38,376 --> 00:39:40,920 - You got it with merit? - Yes, I did! 612 00:39:41,087 --> 00:39:42,964 Great. Now look for me. 613 00:39:43,131 --> 00:39:46,801 - Don't tell me, show me. - Quit stressing out. 614 00:39:46,968 --> 00:39:49,137 - I'm not stressed out. - Hold on. 615 00:39:57,395 --> 00:39:59,022 You can look now. 616 00:39:59,189 --> 00:40:00,648 Excuse me. 617 00:40:00,815 --> 00:40:02,108 - Where? - Hold on... 618 00:40:02,275 --> 00:40:05,320 - Where am I? - There. Anaïs Chambeaudie. 619 00:40:05,695 --> 00:40:07,780 "Chambeaudie, Anaïs Élodie." 620 00:40:09,908 --> 00:40:12,285 - That means I got it? - Yes, you're in. 621 00:40:16,372 --> 00:40:18,708 I'm so relieved, it's insane. 622 00:40:19,125 --> 00:40:23,379 - How the heck did I pass? - Never doubt your ability. 623 00:40:23,546 --> 00:40:25,131 Good job, guys. 624 00:40:30,970 --> 00:40:35,099 The more we're together, the better it is. In every way. 625 00:40:35,266 --> 00:40:36,226 Great. 626 00:40:37,310 --> 00:40:40,813 It's so much fun, he cracks me up, you have no idea. 627 00:40:40,980 --> 00:40:42,315 It slays me. 628 00:40:43,816 --> 00:40:47,904 Too bad, Esteban's with someone. You'd be so cute together. 629 00:40:48,488 --> 00:40:50,156 You feel anything for him? 630 00:40:50,698 --> 00:40:51,741 Nothing. 631 00:40:52,784 --> 00:40:54,244 Look, pebbles! 632 00:40:54,994 --> 00:40:58,081 I'm not asking for charity 633 00:40:58,665 --> 00:41:01,626 I won't bother you long 634 00:41:03,670 --> 00:41:05,922 I just want a bit of water 635 00:41:06,714 --> 00:41:08,925 To skip some stones 636 00:41:15,682 --> 00:41:16,724 I was wondering... 637 00:41:17,642 --> 00:41:21,646 For you, what's the ideal age for your first time? 638 00:41:24,065 --> 00:41:26,109 Any age, to be honest. 639 00:41:26,276 --> 00:41:29,070 - Everybody says that. - As long as you're ready. 640 00:41:29,237 --> 00:41:31,864 - They're attacking me! - Not age 10, though. 641 00:41:32,740 --> 00:41:36,202 - For a guy, it's more... - It's not the same for boys. 642 00:41:36,369 --> 00:41:38,663 Around age 15 or 14 for them. 643 00:41:38,830 --> 00:41:40,456 And 16 for girls. 644 00:41:40,623 --> 00:41:44,294 - It's young for a girl, 15 or 14. - I'd say 17-18 actually. 645 00:41:44,460 --> 00:41:45,670 But hey... 646 00:41:46,796 --> 00:41:49,215 If I do it this year, you'll think I'm... 647 00:41:49,382 --> 00:41:53,136 It depends on you, if you're ready, who you're with... 648 00:41:53,303 --> 00:41:55,096 People always tell me 649 00:41:55,680 --> 00:41:58,057 age is no issue as long as you're ready. 650 00:41:58,224 --> 00:42:03,313 Imagine it's idyllic with one guy at 16, and never the same with the others. 651 00:42:03,479 --> 00:42:06,899 - You're not going to wait, right? - Absolutely. 652 00:42:07,442 --> 00:42:10,028 You think it's idyllic, me and Dimitri? 653 00:42:10,194 --> 00:42:13,239 Sure, come on. And you go back a long way. 654 00:42:14,240 --> 00:42:16,200 How do you define idyllic? 655 00:42:16,617 --> 00:42:18,161 I don't know, it's... 656 00:42:20,330 --> 00:42:24,292 If you were me, you think you'd feel ready at 16? 657 00:42:24,459 --> 00:42:27,962 No. I mean, you know what I mean... 658 00:42:28,129 --> 00:42:29,589 I really have no idea. 659 00:42:29,756 --> 00:42:33,926 Hold on, "I have no idea" is what I said to Dimitri. 660 00:42:36,387 --> 00:42:40,058 Anyway, just so you know, I'm a good girl. 661 00:42:50,151 --> 00:42:51,527 Got a message. 662 00:43:17,303 --> 00:43:20,765 - Everybody's depressed on snapchat. - Word. 663 00:43:21,182 --> 00:43:23,226 Even on facebook, it's shitty. 664 00:43:23,810 --> 00:43:25,686 Sounds like a total buzzkill. 665 00:43:30,358 --> 00:43:33,820 You have taken the vocational route. 666 00:43:33,986 --> 00:43:35,905 It's a step-up from middle school 667 00:43:36,072 --> 00:43:39,617 since you encounter the world of work. 668 00:43:39,784 --> 00:43:42,578 You will do internships, 669 00:43:42,745 --> 00:43:45,540 your first steps in the world of work. 670 00:43:45,957 --> 00:43:49,127 You need to grasp that from this year on, 671 00:43:49,293 --> 00:43:51,212 You will already be expected 672 00:43:51,379 --> 00:43:53,089 to be professionals. 673 00:43:53,631 --> 00:43:55,842 Expect a lot of work, obviously. 674 00:43:56,008 --> 00:43:58,428 Usually, effort equals success. 675 00:43:58,761 --> 00:44:01,681 Our graduation rate this year was at least 95%. 676 00:44:01,848 --> 00:44:03,975 On the arts side, 95%. 677 00:44:04,142 --> 00:44:05,435 96% in sciences. 678 00:44:05,852 --> 00:44:07,311 That's our pass rate. 679 00:44:07,478 --> 00:44:10,314 So the school has a good track record. 680 00:44:10,481 --> 00:44:11,691 If you work. 681 00:44:13,067 --> 00:44:17,155 Didn't I call it just right? I called those classes. 682 00:44:17,321 --> 00:44:21,659 Yeah, especially that you'd be in a class with Esteban. 683 00:44:21,826 --> 00:44:23,035 And not with you. 684 00:44:29,542 --> 00:44:31,252 This year's gonna drag by. 685 00:44:32,128 --> 00:44:33,337 Filthy bitch! 686 00:44:34,881 --> 00:44:38,009 Don't run, Anaïs, you'll do yourself an injury. 687 00:44:43,764 --> 00:44:45,391 Hold on, truce! 688 00:44:45,558 --> 00:44:47,185 Do I have chalk on my back? 689 00:44:49,770 --> 00:44:53,107 Mercury is the smallest planet in the solar system. 690 00:44:53,274 --> 00:44:58,112 Let's choose a dimension to observe it. What dimension is observable? 691 00:44:58,279 --> 00:45:00,990 - What's a good size, do you think? - 1,000? 692 00:45:01,157 --> 00:45:02,700 - 1,000 what? - 3,000! 693 00:45:02,867 --> 00:45:05,161 - Meters? - 1,000 kilometers. 694 00:45:05,578 --> 00:45:09,790 So, with a diameter of 1,000 km, we draw it on the wall? 695 00:45:10,208 --> 00:45:12,168 - It won't fit. - 1,000 meters. 696 00:45:12,335 --> 00:45:14,295 - 6 meters? - 6 meters! 697 00:45:14,462 --> 00:45:17,173 If Mercury's 6 meters, how big are the others? 698 00:45:17,340 --> 00:45:19,091 - Decimeter? - Still too big. 699 00:45:19,258 --> 00:45:21,636 - Centimeters? - Yes. Millimeters are too small. 700 00:45:21,802 --> 00:45:23,512 So we take 1 cm... 701 00:45:24,764 --> 00:45:28,559 So, for Mercury, we'll set the diameter at 1 cm. 702 00:45:29,352 --> 00:45:32,188 What's the biggest distance in the solar system? 703 00:45:32,355 --> 00:45:34,899 From the sun to the most distant planet. 704 00:45:35,066 --> 00:45:38,236 - Which is? - Not Uranus, the other one. 705 00:45:38,402 --> 00:45:40,321 I'll give you a mnemonic. 706 00:45:40,488 --> 00:45:43,741 My Very Educated Mother Just Served Us Nachos. 707 00:45:45,785 --> 00:45:48,454 - Nacho? - You said Nemo last time. 708 00:45:48,621 --> 00:45:49,830 Neptune! 709 00:45:49,997 --> 00:45:51,540 - Neptune. - Nacho? 710 00:45:52,166 --> 00:45:53,626 Sir, sir, sir... 711 00:45:55,169 --> 00:45:58,631 Neptune is the last planet but it starts with an N. 712 00:45:58,798 --> 00:46:01,801 You said Nacho, which ends in O, not N. 713 00:46:01,968 --> 00:46:04,178 It's the first letter, you spazz! 714 00:46:05,554 --> 00:46:07,056 What a moron! 715 00:46:11,227 --> 00:46:12,478 You tire me out. 716 00:46:15,439 --> 00:46:17,692 - Concentrate now! - A real moron. 717 00:46:17,858 --> 00:46:21,612 - Océane! - I didn't calibrate my voice yet. 718 00:46:22,655 --> 00:46:25,908 If in doubt about the volume, best keep quiet. 719 00:46:26,075 --> 00:46:27,076 Shit! Sorry... 720 00:46:27,243 --> 00:46:28,577 And polite. 721 00:46:28,744 --> 00:46:31,414 She has a problem with her voice, too. 722 00:46:46,345 --> 00:46:49,223 He dumped me over the phone, the coward. 723 00:46:49,390 --> 00:46:53,102 All the girls say it's a lack of respect. He disrespected me. 724 00:46:53,269 --> 00:46:54,979 So I was at Fanny's... 725 00:46:56,939 --> 00:46:58,774 I got a call, "private number." 726 00:46:58,941 --> 00:47:01,736 He was calling on his best friend's number. 727 00:47:01,902 --> 00:47:03,362 And he's like... 728 00:47:03,529 --> 00:47:05,948 I'm like, are we still together? He says no. 729 00:47:06,115 --> 00:47:08,617 I ask why. He says he's sick of it all. 730 00:47:08,784 --> 00:47:10,661 So I hung up and started to... 731 00:47:10,828 --> 00:47:12,830 I broke down in tears on Fanny's bed. 732 00:47:12,997 --> 00:47:15,624 Fanny hugged me and everything. 733 00:47:16,625 --> 00:47:20,755 I texted him to tell him he was a coward, doing it by phone. 734 00:47:20,921 --> 00:47:24,216 His best friend's mom calls up, threatening me. 735 00:47:24,383 --> 00:47:27,386 - Like, butt out! - She threatened you? 736 00:47:27,553 --> 00:47:32,433 I mean, saying Lydie might file charges, I was in big trouble, crap like that. 737 00:47:32,600 --> 00:47:34,393 - How old are you? - 16. 738 00:47:34,560 --> 00:47:37,813 - She says he's underage. - Because you're not underage? 739 00:47:37,980 --> 00:47:41,400 I'm over the age of consent, unlike Dimitri, but it's not the law. 740 00:47:41,567 --> 00:47:45,154 The doctors say so, not the law, so I'm not in trouble. 741 00:47:45,488 --> 00:47:47,948 The cops have better things to do. 742 00:47:48,115 --> 00:47:50,659 - If she wants to play games... - I'll go along. 743 00:47:50,826 --> 00:47:53,579 Laugh at the cops giving her shit. 744 00:47:54,288 --> 00:47:57,458 Anyway, it's her fault. It was at her house. 745 00:47:57,625 --> 00:47:59,752 I was against you sleeping together. 746 00:47:59,919 --> 00:48:01,379 But I miss him. 747 00:48:01,545 --> 00:48:03,047 You'll find another one. 748 00:48:03,214 --> 00:48:04,298 Even better. 749 00:48:06,634 --> 00:48:09,512 Let's speed it up or we'll never finish. 750 00:48:09,678 --> 00:48:12,890 Here are the answers. Look through them this weekend. 751 00:48:13,057 --> 00:48:14,558 And you'll understand. 752 00:48:14,725 --> 00:48:17,728 He's good for one thing. Giving us the answers. 753 00:48:18,896 --> 00:48:22,483 I had a teacher just like him, in 7th grade. 754 00:48:24,360 --> 00:48:26,112 Loved his job but sucked. 755 00:48:26,278 --> 00:48:28,239 When the function is constant, 756 00:48:28,406 --> 00:48:30,574 it is called monotone. 757 00:49:03,524 --> 00:49:07,987 "Silence was everywhere; something sweet came from the trees. 758 00:49:08,154 --> 00:49:10,406 "She felt her heart beat again. 759 00:49:10,573 --> 00:49:13,659 "Blood coursed through her like a stream of milk. 760 00:49:13,826 --> 00:49:18,497 "Then she heard, far away, beyond the wood, on the other hills, 761 00:49:18,914 --> 00:49:23,294 "a vague, prolonged cry, a voice that lingered. 762 00:49:23,794 --> 00:49:28,883 "She listened in silence as it mingled like music to her pulsating nerves." 763 00:49:29,884 --> 00:49:33,554 Flaubert takes up position at the heart of his character 764 00:49:33,721 --> 00:49:38,267 to convey to us the emotion Emma Bovary feels at this moment. 765 00:49:39,226 --> 00:49:42,062 Something in the perspective changes. 766 00:49:42,229 --> 00:49:46,108 As if in a state of total availability, she found... 767 00:49:46,567 --> 00:49:48,152 a note of melancholy. 768 00:50:13,093 --> 00:50:14,637 Let's speed it up. 769 00:50:15,679 --> 00:50:17,181 Squeeze with your legs. 770 00:50:25,439 --> 00:50:28,275 Keep them trotting, your horses or ponies. 771 00:50:28,442 --> 00:50:30,110 Let's go, Anaïs. 772 00:50:31,320 --> 00:50:32,321 Trot. 773 00:50:33,614 --> 00:50:34,949 Just a trot. 774 00:50:49,463 --> 00:50:50,756 Oscar! 775 00:51:06,939 --> 00:51:08,524 What's happening? 776 00:51:10,901 --> 00:51:12,861 Sir! I'm pregnant. 777 00:51:18,367 --> 00:51:19,994 What's happening? 778 00:51:51,066 --> 00:51:55,029 In this period, which is so painful, so serious, 779 00:51:55,195 --> 00:51:57,990 so decisive for our country, 780 00:51:58,157 --> 00:52:02,119 I call for unity and composure. 781 00:52:02,745 --> 00:52:07,416 France is strong, and even though we may be wounded, 782 00:52:07,583 --> 00:52:09,335 we always get back on our feet. 783 00:52:09,501 --> 00:52:12,963 France is solid, France is active. 784 00:52:13,130 --> 00:52:16,008 France will triumph over barbarity. 785 00:52:16,884 --> 00:52:19,386 What we are defending is our homeland, 786 00:52:19,553 --> 00:52:22,264 and the values of humanity. 787 00:52:23,140 --> 00:52:27,186 I call on you to show that indispensable unity. 788 00:52:27,353 --> 00:52:29,605 Long live the Republic, long live France. 789 00:52:29,772 --> 00:52:30,939 Thank you. 790 00:53:02,971 --> 00:53:05,391 I woke up thinking I'd had a nightmare. 791 00:53:05,557 --> 00:53:09,144 It's nothing new, it's been like this for years. 792 00:53:09,311 --> 00:53:11,021 We have to face facts. 793 00:53:11,188 --> 00:53:12,523 We're at war. 794 00:53:12,981 --> 00:53:14,817 We heard that last year too. 795 00:53:14,983 --> 00:53:18,362 No bayonets or trenches doesn't mean it's not a war. 796 00:53:18,529 --> 00:53:21,990 I agree and I think it's a political taboo. 797 00:53:22,157 --> 00:53:25,160 They should just say we're at war, period. 798 00:53:25,327 --> 00:53:28,831 They should stop saying this or that, and put a name to it. 799 00:53:28,997 --> 00:53:33,752 My father's in the army and he had to join his unit today. 800 00:53:34,211 --> 00:53:38,257 Mom and I are sick of it. It's a pain, living like this. 801 00:53:42,928 --> 00:53:44,763 When will your father be home? 802 00:53:46,098 --> 00:53:49,309 You don't know how long he'll be gone? It's open-ended? 803 00:53:49,476 --> 00:53:52,980 Most likely, he won't be back for Christmas. 804 00:53:54,523 --> 00:53:57,818 The bomber at Stade de France was 17. 805 00:53:57,985 --> 00:54:00,112 That's not supposed to exist. 806 00:54:00,779 --> 00:54:05,117 At 17, you want friends and a family. They say, we're your family. 807 00:54:05,284 --> 00:54:09,288 You have a God now, "God" in quotes, who'll stand by you. 808 00:54:09,455 --> 00:54:11,582 When you die, you get everything, but no. 809 00:54:11,749 --> 00:54:16,837 It's bullshit so they get cocky, they trick them and do what they want. 810 00:54:17,588 --> 00:54:18,672 You're revolted? 811 00:54:19,256 --> 00:54:21,717 It's a pain in the butt, pisses me off. 812 00:54:23,385 --> 00:54:25,596 - Are you scared? - Yes, I'm scared. 813 00:54:32,936 --> 00:54:36,440 Ethan, concentrate. Annette, same goes for you. 814 00:54:38,734 --> 00:54:39,693 Adèle! 815 00:54:40,444 --> 00:54:41,612 Stop that, concentrate. 816 00:54:41,779 --> 00:54:45,491 Lena, do your sock and stop talking, or you'll never finish. 817 00:54:45,908 --> 00:54:47,075 Enzo... 818 00:54:48,786 --> 00:54:49,870 Hey there. 819 00:54:53,165 --> 00:54:54,333 You're hot. 820 00:54:54,500 --> 00:54:55,876 You're sweating. 821 00:54:56,293 --> 00:54:57,461 You ok, champ? 822 00:55:06,428 --> 00:55:07,805 Nathan... 823 00:55:07,971 --> 00:55:09,389 Who's your sweetheart? 824 00:55:09,556 --> 00:55:11,183 - You are. - I am? 825 00:55:21,443 --> 00:55:22,945 Antonin! 826 00:55:25,072 --> 00:55:26,573 Put your coat on. 827 00:55:28,450 --> 00:55:29,993 Bring me your coat. 828 00:55:33,580 --> 00:55:35,582 See, you should've listened. 829 00:55:37,125 --> 00:55:38,544 Come here. 830 00:55:39,169 --> 00:55:41,463 Why don't you listen though, Lucas? 831 00:55:43,215 --> 00:55:47,094 You're our new job shadow so the children are very... 832 00:55:47,261 --> 00:55:48,595 affectionate. 833 00:55:49,221 --> 00:55:51,306 You want to give so much, 834 00:55:51,473 --> 00:55:55,227 which is great, but now you need to learn to... 835 00:55:55,394 --> 00:55:58,105 To hold back that impulse to give. 836 00:55:59,565 --> 00:56:03,819 So you can establish a little more distance. You see? 837 00:56:03,986 --> 00:56:07,406 Yesterday, when you woke up Enzo, for example... 838 00:56:09,491 --> 00:56:13,120 You wake him up, you engage with him. 839 00:56:13,287 --> 00:56:16,415 So what I mean by distance is, 840 00:56:16,582 --> 00:56:17,833 you wake him 841 00:56:18,000 --> 00:56:21,879 but you don't engage with him for yourself. 842 00:56:22,337 --> 00:56:24,923 You see, the bond works both ways. 843 00:56:25,090 --> 00:56:28,176 At that particular moment, you cannot... 844 00:56:29,136 --> 00:56:31,054 You don't possess the child. 845 00:56:31,555 --> 00:56:34,474 - I overinvest with them. - Yes, you overinvest. 846 00:56:34,641 --> 00:56:37,311 The children here, we're there for them, 847 00:56:37,477 --> 00:56:39,438 but it's not about attachment. 848 00:56:39,605 --> 00:56:43,317 Kindliness and affection, yes, but not attachment. 849 00:56:43,483 --> 00:56:44,860 You see what I mean? 850 00:56:45,027 --> 00:56:46,695 You grasp the difference? 851 00:56:47,905 --> 00:56:50,782 And I know that. Sometimes I try to... 852 00:56:51,575 --> 00:56:53,368 To hold back, but at times... 853 00:56:53,535 --> 00:56:56,538 Because you're naturally generous and you enjoy it. 854 00:58:03,146 --> 00:58:04,398 Could be worse. 855 00:58:07,067 --> 00:58:08,527 Tomorrow, yes. 856 00:58:09,194 --> 00:58:12,864 At 12:45 at the hospital. 857 00:58:14,741 --> 00:58:17,327 And 2:30 at the church in Chapelis. 858 00:58:21,415 --> 00:58:22,833 64 years old. 859 00:58:26,003 --> 00:58:28,588 Do you want to see Granny before Monday? 860 00:58:31,133 --> 00:58:34,428 Yes. Monday, it will be packed out at the morgue. 861 00:58:37,097 --> 00:58:40,434 So Monday I know if I'm staying outside or going in. 862 00:58:40,600 --> 00:58:42,728 She's normal, like she's asleep. 863 00:58:42,894 --> 00:58:44,146 Just cold. 864 00:58:45,522 --> 00:58:48,567 When I touched her at the hospital, she was cold. 865 00:58:49,985 --> 00:58:52,320 Now, she's normal, like she's... 866 00:58:52,904 --> 00:58:54,698 How can I put it? Like... 867 00:58:55,991 --> 00:58:56,992 Sleeping. 868 00:58:57,159 --> 00:58:59,578 - Except you know she's not sleeping. - Exactly. 869 00:59:02,122 --> 00:59:04,207 I didn't even tell her I loved her. 870 00:59:04,374 --> 00:59:05,625 You did. 871 00:59:07,544 --> 00:59:09,212 You'll have no regrets. 872 00:59:13,175 --> 00:59:14,676 Life isn't fair. 873 00:59:14,843 --> 00:59:16,136 That's right. 874 00:59:18,180 --> 00:59:21,016 It feels weird, this happening to us. 875 00:59:21,516 --> 00:59:25,854 You think it only happens to others, so when it happens to you... 876 00:59:27,522 --> 00:59:28,774 It's weird. 877 00:59:34,654 --> 00:59:37,449 Honestly, this is the worst year of my life. 878 00:59:37,616 --> 00:59:39,951 2016, not my year. 879 01:00:34,631 --> 01:00:39,261 So abide by all our hygiene rules, including in the kitchen, 880 01:00:39,427 --> 01:00:43,348 washing your hands, suitable clothing, 881 01:00:43,515 --> 01:00:45,684 and disinfection of all surfaces. 882 01:00:45,851 --> 01:00:50,063 Next, two types of milk, or even three types of milk, 883 01:00:50,230 --> 01:00:52,149 that can go in bottles. 884 01:00:52,482 --> 01:00:56,027 Powdered milk, liquid milk and mother's milk. 885 01:01:11,418 --> 01:01:13,336 See, I'm not heavy. 886 01:01:13,503 --> 01:01:15,255 No, don't you dare go there. 887 01:01:15,422 --> 01:01:17,340 - I'm staying here. - You'd better. 888 01:01:17,507 --> 01:01:20,385 Now, the double spinning top. 889 01:01:46,870 --> 01:01:50,498 - You're all tired out. - We're not tired out. 890 01:01:54,336 --> 01:01:55,754 It's only 9 o'clock! 891 01:01:59,841 --> 01:02:01,134 Here we go! 892 01:02:01,301 --> 01:02:03,887 - Go slowly at first. - I'm gonna die! 893 01:02:22,030 --> 01:02:26,409 Happy birthday to you! 894 01:02:38,838 --> 01:02:40,006 Whoa, Ferkan! 895 01:02:51,434 --> 01:02:52,978 She's wet enough now! 896 01:02:57,274 --> 01:02:59,359 How did Mr. Beckman seem to you? 897 01:03:00,193 --> 01:03:04,948 Fine. As usual, he did his morning workout. 898 01:03:05,115 --> 01:03:08,118 I see. And Mrs. Saulnier was hospitalized? 899 01:03:08,285 --> 01:03:10,870 Yes, she was taken in this weekend... 900 01:03:12,205 --> 01:03:14,708 - She wanted to commit suicide. - Really? 901 01:03:14,874 --> 01:03:18,712 Yes, by jumping out the window, drowning in the river. 902 01:03:19,087 --> 01:03:21,881 - So she's in the hospital? - Weeping non-stop. 903 01:03:23,049 --> 01:03:24,759 Morning, Mrs. Giliock. 904 01:03:24,926 --> 01:03:27,971 - Did you sleep well? - I suppose so. 905 01:03:28,138 --> 01:03:32,976 I slept part of the night, then I kept being woken up. 906 01:03:33,143 --> 01:03:34,936 Your back pain again? 907 01:03:35,103 --> 01:03:39,274 Yes, back pain again. My back gives me lots of pain. 908 01:03:39,441 --> 01:03:40,692 And one. 909 01:03:40,859 --> 01:03:42,068 And two. 910 01:03:44,029 --> 01:03:45,155 Let's go. 911 01:03:45,322 --> 01:03:47,532 The ladies are faster than you. 912 01:03:48,408 --> 01:03:49,326 Here we go! 913 01:03:49,492 --> 01:03:51,786 Women like lifting their legs up. 914 01:03:52,537 --> 01:03:54,247 I saw that one coming. 915 01:03:54,414 --> 01:03:56,833 Now one arm up to the ceiling. 916 01:03:57,000 --> 01:03:59,711 The other to the floor. And switch. 917 01:04:04,049 --> 01:04:06,801 Look up at your raised hand. 918 01:04:07,427 --> 01:04:10,722 From early in the year, way before my internship here, 919 01:04:10,889 --> 01:04:14,517 I told my teachers, not a chance. Children, period. 920 01:04:14,684 --> 01:04:17,312 - Only children. - I'm not saying I'll... 921 01:04:17,479 --> 01:04:21,066 Yes, make it your profession. It's not a final decision. 922 01:04:21,232 --> 01:04:23,276 My thing was children, only children. 923 01:04:23,443 --> 01:04:26,029 - And now? - It took two days. Two days! 924 01:04:26,196 --> 01:04:30,325 After two days here, I think I prefer the elderly. 925 01:04:30,492 --> 01:04:31,368 Great. 926 01:04:31,534 --> 01:04:35,622 I can feel myself maturing, understanding things better. 927 01:04:35,789 --> 01:04:37,874 Understanding life better and... 928 01:04:38,583 --> 01:04:41,544 In adolescence, something changes. 929 01:04:42,128 --> 01:04:47,050 I feel I'm reacting more like an adult, or young adult, I guess. 930 01:05:05,485 --> 01:05:06,653 Ma'am! 931 01:05:12,117 --> 01:05:14,702 - Enjoying it outside? - It's nice. 932 01:05:14,869 --> 01:05:15,995 Yes. 933 01:05:17,789 --> 01:05:20,708 It does you good to get out, Mrs. Pécou. 934 01:05:43,606 --> 01:05:46,985 Our species came into being more than 200,000 years ago. 935 01:05:47,944 --> 01:05:51,072 Gradually we became a multi-planetary species, 936 01:05:51,239 --> 01:05:54,451 constantly pushing back the frontiers of knowledge. 937 01:05:55,452 --> 01:05:58,538 It's a choice not to be on your own, Emma. 938 01:05:58,955 --> 01:06:00,957 - It's true. - I don't see how. 939 01:06:01,124 --> 01:06:02,417 Sure, it is. 940 01:06:02,792 --> 01:06:04,544 If you're cool with people... 941 01:06:04,711 --> 01:06:09,257 Sorry, we're always cool with people. They're jerks, that's all. 942 01:06:09,424 --> 01:06:12,969 - If you take that attitude... - It's the truth. 943 01:06:13,136 --> 01:06:14,304 - It isn't. - It is. 944 01:06:14,471 --> 01:06:15,680 - Isn't. - Is. 945 01:06:15,847 --> 01:06:18,725 Stop it! Don't start that again, seriously. 946 01:06:18,892 --> 01:06:20,059 Even so. 947 01:06:21,728 --> 01:06:23,563 So stop talking about it. 948 01:06:24,063 --> 01:06:25,523 Goodness, my girl! 949 01:06:27,442 --> 01:06:31,112 In some ways, it's worthwhile to live on your own. 950 01:06:31,279 --> 01:06:33,573 It's character-building, you know. 951 01:06:33,948 --> 01:06:36,576 Anyway, you won't be on your own. Sorry? 952 01:06:36,743 --> 01:06:39,454 - I'm not used to it, like you. - Like us? 953 01:06:39,621 --> 01:06:41,664 You'd say we're on our own? 954 01:06:44,375 --> 01:06:45,752 It's absurd. 955 01:06:47,003 --> 01:06:49,923 Once again, it's up to you to decide... 956 01:06:50,089 --> 01:06:52,550 You say that but some don't get to choose. 957 01:06:52,717 --> 01:06:54,802 - Choose what? - Not to be alone. 958 01:06:54,969 --> 01:06:58,348 However hard they try. I don't mean me but there you go. 959 01:06:58,515 --> 01:07:01,100 Honestly, I don't see how. 960 01:07:01,267 --> 01:07:06,814 Some people are just petty and turn their backs on people. 961 01:07:06,981 --> 01:07:09,234 They enjoy seeing people suffer. 962 01:07:09,400 --> 01:07:11,903 - Being alone isn't suffering. - I didn't say that. 963 01:07:12,320 --> 01:07:16,950 For some reason, some people struggle to make friends. 964 01:07:17,116 --> 01:07:18,785 It just takes 2-3 people 965 01:07:18,952 --> 01:07:22,163 to give you a hard time and the others are like sheep. 966 01:07:22,330 --> 01:07:24,832 They tag along and everyone joins in. 967 01:07:24,999 --> 01:07:26,918 You're kind of right. 968 01:07:27,085 --> 01:07:31,256 It's frowned upon to be out of the ordinary. 969 01:07:31,422 --> 01:07:32,882 That's for sure. 970 01:07:33,633 --> 01:07:36,636 But in the end, if you're not a bit different, 971 01:07:37,178 --> 01:07:38,596 you just get bored. 972 01:07:39,389 --> 01:07:41,307 So you're better on your own? 973 01:07:43,226 --> 01:07:45,979 It depends. It sucks being on your own. 974 01:08:01,828 --> 01:08:03,496 To our Mommy 975 01:08:03,663 --> 01:08:05,373 To our Grandma 976 01:08:15,008 --> 01:08:18,136 - What about the vacation? - I went to Spain. 977 01:08:18,303 --> 01:08:21,097 A week at a resort. Super cool. 978 01:08:21,681 --> 01:08:22,849 And you? 979 01:08:23,016 --> 01:08:26,269 Well, my mother had a nervous breakdown. 980 01:08:26,853 --> 01:08:30,440 A week after my internship, she was taken to the hospital. 981 01:08:30,857 --> 01:08:34,986 So I looked after my brothers for a month and a half. 982 01:08:35,153 --> 01:08:36,195 Alright. 983 01:08:36,988 --> 01:08:39,032 That was my thrilling summer. 984 01:08:39,407 --> 01:08:40,908 She's feeling better? 985 01:08:41,743 --> 01:08:43,620 She's getting there. Rested up. 986 01:08:43,786 --> 01:08:47,832 And when school starts again, it'll be easier for her, on her own. 987 01:08:47,999 --> 01:08:49,626 Daytime, she won't have Timéo. 988 01:08:49,792 --> 01:08:53,588 And Benjamin will be back at school, so that's good. 989 01:08:54,922 --> 01:08:56,758 So here's the... 990 01:08:57,300 --> 01:08:59,093 You can see it from here. 991 01:09:01,346 --> 01:09:03,473 You were keen to have it but... 992 01:09:04,182 --> 01:09:07,894 - That's an 11th grade schedule. - I'll kill myself. 993 01:09:09,729 --> 01:09:10,730 Happy, Anaïs? 994 01:09:10,897 --> 01:09:13,107 No Mr. Cosset. You'll come to class? 995 01:09:13,608 --> 01:09:16,277 You'll need your uniform, starting tomorrow. 996 01:09:17,320 --> 01:09:19,906 Tomorrow, we do all it says here? 997 01:09:20,073 --> 01:09:22,533 Yes. Friday with me and Ms. Rouffange. 998 01:09:26,704 --> 01:09:29,248 - I've got your suitcase. - Ok, baby. 999 01:09:31,376 --> 01:09:34,837 I don't need to tell you, the operation isn't magic. 1000 01:09:35,004 --> 01:09:37,715 Ok. Since you already had a band. 1001 01:09:37,882 --> 01:09:41,678 Then you also had part of your stomach removed. 1002 01:09:41,844 --> 01:09:44,639 And the results were not always satisfactory. 1003 01:09:44,806 --> 01:09:45,807 That's right. 1004 01:09:45,973 --> 01:09:48,935 It's about a commitment to following through. 1005 01:09:49,894 --> 01:09:51,312 Ms. Lopez told me. 1006 01:09:51,771 --> 01:09:56,609 Even now, it's not too late if you want to take a step back. 1007 01:09:57,151 --> 01:10:01,447 - It's not urgent. - I'm absolutely full-on. 1008 01:10:01,614 --> 01:10:03,783 We're not ready, but she is. 1009 01:10:04,283 --> 01:10:07,245 So if all goes well, she's out Friday? 1010 01:10:07,412 --> 01:10:10,039 Let's not put the cart before the horses. 1011 01:10:10,206 --> 01:10:12,458 It's not an operation for appendicitis, 1012 01:10:12,625 --> 01:10:15,378 removing the appendix to solve the problem. 1013 01:10:15,545 --> 01:10:19,507 We will change the anatomy, physiology of your organism. 1014 01:10:19,674 --> 01:10:22,343 It's a new beginning, a new story from now on. 1015 01:11:12,185 --> 01:11:15,938 Well, it's a pity for you. I did not say yes. 1016 01:11:16,105 --> 01:11:19,233 How do you expect me to react to your politics, 1017 01:11:19,400 --> 01:11:21,944 your neediness, your trifling stories? 1018 01:11:22,111 --> 01:11:24,697 For I say no to all that repels me. 1019 01:11:24,864 --> 01:11:25,990 I am sole judge. 1020 01:11:26,157 --> 01:11:30,077 While you, with your crown, your guards, your paraphernalia, 1021 01:11:30,244 --> 01:11:33,039 you merely have me killed by your yes. 1022 01:11:36,918 --> 01:11:39,712 Will they wake mom today? 1023 01:11:39,879 --> 01:11:41,047 I doubt it. 1024 01:11:41,964 --> 01:11:43,341 It didn't go well. 1025 01:11:45,259 --> 01:11:46,844 I'm going there later. 1026 01:11:47,011 --> 01:11:48,679 - I'll come with. - Sure. 1027 01:11:49,263 --> 01:11:52,517 She has tubes everywhere. For her own good. 1028 01:11:54,227 --> 01:11:56,354 She looks like she's asleep. 1029 01:11:56,521 --> 01:11:58,898 No stress. She can hear you. 1030 01:11:59,065 --> 01:12:00,483 She's in a coma. 1031 01:12:03,486 --> 01:12:05,154 Hopefully, she'll be fine. 1032 01:12:09,617 --> 01:12:11,118 Emergency Room 1033 01:12:14,121 --> 01:12:15,873 She's in Unit 2? 1034 01:12:16,332 --> 01:12:18,876 - What are Units 1, 2, 3? - The same. 1035 01:12:19,043 --> 01:12:20,294 Sector 2 here. 1036 01:12:20,461 --> 01:12:23,297 Mr. Chambeaudie, here to see my wife. 1037 01:12:24,257 --> 01:12:26,843 - Yes, come in, sir. - Thank you. 1038 01:13:08,634 --> 01:13:10,386 Ugly player you gave me. 1039 01:13:15,558 --> 01:13:17,268 - I can change him? - Yeah! 1040 01:13:17,643 --> 01:13:19,770 Don't bother. Is that the taxi? 1041 01:13:21,063 --> 01:13:23,149 Dad, look, I'm the best. 1042 01:13:23,316 --> 01:13:25,151 - Red light! - Outta my way! 1043 01:13:27,194 --> 01:13:28,696 Like you stop for them. 1044 01:13:28,863 --> 01:13:30,281 - Me yes. - Out the way. 1045 01:13:30,448 --> 01:13:32,325 Not sure you'll get a license. 1046 01:13:38,414 --> 01:13:39,790 Mom? 1047 01:13:41,208 --> 01:13:42,293 At the hospital. 1048 01:13:42,710 --> 01:13:44,587 I'll swerve. Watch and learn. 1049 01:13:44,754 --> 01:13:46,005 Jump there. 1050 01:13:46,631 --> 01:13:49,008 Don't worry, I've got this. 1051 01:13:49,842 --> 01:13:51,052 Dad! 1052 01:15:12,174 --> 01:15:15,011 - Where did you live before? - 7, Marcel Pocaly. 1053 01:15:15,177 --> 01:15:17,013 - So you're... - Yes. 1054 01:15:17,179 --> 01:15:19,181 Alright, I understand. 1055 01:15:20,141 --> 01:15:21,642 That's terrible luck. 1056 01:15:41,412 --> 01:15:42,705 It's not about me. 1057 01:15:42,872 --> 01:15:46,584 It's about you two. For 4 months, I've kept it all inside. 1058 01:15:46,751 --> 01:15:51,130 When educators said I tyrannized you and put you in danger, did I like it? 1059 01:15:51,297 --> 01:15:52,548 They were right. 1060 01:15:53,257 --> 01:15:55,509 I'm not kidding, dad. I'm not. 1061 01:15:55,676 --> 01:15:58,929 - You think I liked hearing that? - They said it, not me. 1062 01:15:59,889 --> 01:16:02,892 You only listen to them when it suits you. 1063 01:16:03,059 --> 01:16:04,518 So when I catch shit... 1064 01:16:04,685 --> 01:16:08,189 4 months now, whatever I do, good or bad, I catch shit. 1065 01:16:08,355 --> 01:16:09,857 Don't deny it. 1066 01:16:10,274 --> 01:16:12,068 It pisses me off. 1067 01:16:12,234 --> 01:16:14,445 There comes a time, I'm 17 now... 1068 01:16:14,612 --> 01:16:18,282 Try to understand. I'm a teen and for 4 months... 1069 01:16:18,449 --> 01:16:20,701 For 4 months, I've had no social life. 1070 01:16:21,410 --> 01:16:22,745 Pisses me off. 1071 01:16:23,204 --> 01:16:26,082 You can say, teen issues, who cares? 1072 01:16:26,248 --> 01:16:28,959 But don't you think I have real problems to handle? 1073 01:16:29,376 --> 01:16:32,880 I feel bad already 'cause usually I have Timéo in my bed. 1074 01:16:33,047 --> 01:16:35,549 The day I'm not there, a fire starts. 1075 01:16:35,716 --> 01:16:38,177 - Stuff happens. - It's not just that. 1076 01:16:38,344 --> 01:16:41,138 It's like you guys don't care what I feel. 1077 01:16:41,305 --> 01:16:43,015 I'm sad and you guys don't care. 1078 01:16:43,182 --> 01:16:46,811 How many times did you bawl me out for crying over Dimitri? 1079 01:16:46,977 --> 01:16:49,688 You bawled at me to stop. 1080 01:16:50,606 --> 01:16:54,276 - You never had your heart broken? - I wasn't like you, thank god. 1081 01:16:54,777 --> 01:16:56,779 You're going on 18 and you... 1082 01:16:56,946 --> 01:16:59,573 It's no reason to ignore my feelings. 1083 01:16:59,740 --> 01:17:02,743 No, but you don't talk so... 1084 01:17:03,410 --> 01:17:06,080 Crying over Dimitri screams sad. 1085 01:17:06,247 --> 01:17:09,083 I didn't eat, didn't talk. I stayed home. 1086 01:17:09,250 --> 01:17:11,961 We said so to the educators and social worker. 1087 01:17:12,128 --> 01:17:16,090 - What did they do for me? - That's them. I mentioned it. 1088 01:17:16,257 --> 01:17:20,177 This may sound selfish, but no one did anything for me. 1089 01:17:25,015 --> 01:17:29,061 Funny, when you want to work in films, everyone thinks actress, 1090 01:17:29,228 --> 01:17:31,981 not about the other jobs. It's true. 1091 01:17:33,107 --> 01:17:36,402 - You changed. Before you wanted... - No, I never... 1092 01:17:36,569 --> 01:17:39,780 You wanted to be director of photography. 1093 01:17:39,947 --> 01:17:42,992 - You thought I wanted to direct. - Or director. 1094 01:17:43,159 --> 01:17:45,703 - No, I never said that. - You did. 1095 01:17:45,870 --> 01:17:49,039 We ran into a girl I was at school with, as kids. 1096 01:17:49,206 --> 01:17:52,168 She said I always wanted to be an actress, so... 1097 01:17:52,334 --> 01:17:54,920 It's really the first I've heard of it. 1098 01:17:55,087 --> 01:17:56,547 Stop it. 1099 01:17:56,714 --> 01:17:59,717 Everyone knew except you. If you took an interest... 1100 01:17:59,884 --> 01:18:03,345 - It was the big revelation this year. - Not at all. 1101 01:18:03,512 --> 01:18:08,267 Let's keep it simple. The 3 top jobs in movies ranked 1-3, 1102 01:18:08,434 --> 01:18:10,769 which comes first, second and third? 1103 01:18:10,936 --> 01:18:13,564 - I said actress. Keep up. - And what then? 1104 01:18:13,731 --> 01:18:15,858 Then screenwriter. That's it, period. 1105 01:18:16,025 --> 01:18:17,693 - Quit bugging me. - Bugging you? 1106 01:18:17,860 --> 01:18:19,028 - Shit! - Goodness! 1107 01:18:19,195 --> 01:18:22,489 If you took an interest in your kids, come on! 1108 01:18:23,616 --> 01:18:27,703 You'd know what everybody knows. I always said what I wanted to be. 1109 01:18:27,870 --> 01:18:29,371 Quit bugging me. 1110 01:18:29,538 --> 01:18:31,081 I'm not bugging you, am I? 1111 01:18:31,248 --> 01:18:32,791 Don't get so worked up. 1112 01:18:32,958 --> 01:18:35,878 You always gotta be right. You're wrong. 1113 01:18:36,045 --> 01:18:38,339 - I don't see how she's wrong. - She is. 1114 01:18:38,505 --> 01:18:40,424 Digs her heels in, won't budge. 1115 01:18:40,591 --> 01:18:42,843 Extraordinary. We discussed this. 1116 01:18:43,010 --> 01:18:45,012 I always said it. It's your problem. 1117 01:18:45,179 --> 01:18:48,265 Let's talk normally, without you getting angry, crying... 1118 01:18:48,432 --> 01:18:49,808 You don't give a damn. 1119 01:18:49,975 --> 01:18:52,811 I don't give a damn? That's just great. 1120 01:18:52,978 --> 01:18:55,397 Don't pretend you're interested. 1121 01:18:56,690 --> 01:19:01,654 Anyway, with the direction you appear to be taking, for sure, yes. 1122 01:19:02,196 --> 01:19:04,573 Go to college and you flunk for sure. 1123 01:19:04,740 --> 01:19:06,492 - For sure. - Honestly, stop! 1124 01:19:06,951 --> 01:19:10,412 - What? - Stop winding me up, honestly. 1125 01:19:10,579 --> 01:19:12,873 - Just stop. - Fine, I'll shut up. 1126 01:19:15,167 --> 01:19:16,669 So, change subject? 1127 01:19:16,835 --> 01:19:19,463 - Music? - No, please, spare me. 1128 01:19:20,673 --> 01:19:24,551 Her music theory exam. Now that's something else. 1129 01:19:24,718 --> 01:19:28,305 You don't get that I only did 18 months of theory. 1130 01:19:28,472 --> 01:19:31,558 - We get it but I don't see... - Yes, but I can't... 1131 01:19:31,725 --> 01:19:34,895 I can't catch everybody up in two days. 1132 01:19:35,062 --> 01:19:38,607 If I don't feel up to it, I won't do it, period. 1133 01:19:39,566 --> 01:19:42,403 - I don't feel up to it. - Alright. 1134 01:19:42,569 --> 01:19:46,657 I'll go and burst into tears. I'm not going, no way. 1135 01:19:47,574 --> 01:19:51,120 What I think basically is that you really are... 1136 01:19:52,162 --> 01:19:53,455 a bit lazy. 1137 01:19:53,622 --> 01:19:56,292 You need to face facts, Emma. Face facts. 1138 01:19:56,625 --> 01:19:59,586 I can't do it, I'm no good. Stop it! 1139 01:20:06,802 --> 01:20:08,470 Mom, what do you want? Quick! 1140 01:20:08,637 --> 01:20:11,473 - Checking you're ok. - Not great. 1141 01:20:11,974 --> 01:20:12,891 How come? 1142 01:20:13,058 --> 01:20:15,936 Your husband couldn't care less about his kid. 1143 01:20:16,103 --> 01:20:18,105 Like that, so I can see better. 1144 01:20:18,772 --> 01:20:22,818 See, he doesn't give a shit about me. I'm sick as hell. 1145 01:20:22,985 --> 01:20:26,572 At times in class, I could hardly breathe. I was terrified. 1146 01:20:26,739 --> 01:20:29,616 You guys don't care. No medication, nothing. 1147 01:20:29,783 --> 01:20:31,035 I'm dying. 1148 01:20:32,703 --> 01:20:34,621 See? Fucks given, zero. 1149 01:20:35,706 --> 01:20:37,041 Reaction time, minus 50. 1150 01:20:37,207 --> 01:20:39,501 - You bugged out? - I bugged, yeah. 1151 01:20:41,086 --> 01:20:43,839 The longer it goes on, the harder it gets. 1152 01:20:44,006 --> 01:20:46,383 But anyway, you gotta adapt, right? 1153 01:20:46,550 --> 01:20:50,095 Say what you like, you don't give a shit, whatever. 1154 01:20:50,262 --> 01:20:52,389 You're obviously stuck on Dimitri. 1155 01:20:52,556 --> 01:20:57,102 Obviously. I refused to admit it, but I'm stuck on Dimitri. 1156 01:20:57,895 --> 01:21:02,649 I didn't tell you all about his mom but it was tough at the end. 1157 01:21:02,816 --> 01:21:04,610 It was hard to take. 1158 01:21:04,777 --> 01:21:08,947 Basically, Dimitri was my safe space when it was messed up at home. 1159 01:21:09,114 --> 01:21:13,702 I lost that, it was awkward at Dimitri's, so I had no safe space. 1160 01:21:13,869 --> 01:21:17,456 And then I didn't feel right anyplace. 1161 01:21:17,623 --> 01:21:21,543 Since I broke up with Dimitri, nowhere feels right. 1162 01:21:21,877 --> 01:21:25,381 It sucks at home, sucks at my cousin's, sucks at school. 1163 01:21:25,547 --> 01:21:28,842 It just feels like I have nowhere to go. 1164 01:21:30,135 --> 01:21:32,471 We can feel the tension rising. 1165 01:21:32,638 --> 01:21:36,100 This is where Marine Le Pen will speak after 8 pm, 1166 01:21:36,266 --> 01:21:38,894 when the results are announced. 1167 01:21:39,686 --> 01:21:41,605 Not much atmosphere there. 1168 01:21:42,398 --> 01:21:43,816 They're all jerks anyway. 1169 01:21:43,982 --> 01:21:46,944 No, you can't say that. 1170 01:21:50,114 --> 01:21:51,448 Long faces there. 1171 01:21:51,615 --> 01:21:53,367 France's youngest president... 1172 01:21:53,534 --> 01:21:55,786 Yeah, we get it. Historic moment. 1173 01:21:55,953 --> 01:21:58,205 After a long, unpredictable campaign... 1174 01:21:58,372 --> 01:21:59,581 I can't watch. 1175 01:21:59,998 --> 01:22:03,961 France has made its choice today, Sunday May 7, 2017. 1176 01:22:04,128 --> 01:22:08,590 Who will succeed François Hollande as head of state for five years? 1177 01:22:08,757 --> 01:22:09,550 10... 1178 01:22:09,716 --> 01:22:10,801 9... 1179 01:22:10,968 --> 01:22:11,844 8... 1180 01:22:20,060 --> 01:22:23,188 Fuck, now we're in shit! Great, great, great! 1181 01:22:24,064 --> 01:22:25,691 We're screwed. 1182 01:22:34,241 --> 01:22:35,242 Asshole. 1183 01:22:35,409 --> 01:22:37,369 Celebrations that contrast with the... 1184 01:22:37,536 --> 01:22:39,913 - Rich bastard! - defeated National Front candidate. 1185 01:22:40,080 --> 01:22:41,665 It's all for the rich. 1186 01:22:44,293 --> 01:22:47,796 For this extremely solemn moment, Emmanuel Macron arrives, 1187 01:22:47,963 --> 01:22:51,258 in the middle of the Napoleon courtyard. 1188 01:22:51,425 --> 01:22:54,887 It brings to mind pictures of François Mitterrand... 1189 01:22:55,053 --> 01:22:56,889 In '81, it was extraordinary. 1190 01:22:57,055 --> 01:23:00,017 Now, it's nothing like the... 1191 01:23:00,642 --> 01:23:04,354 The fervor of elections back then. 1192 01:23:04,771 --> 01:23:07,149 People don't vote for an idea 1193 01:23:07,691 --> 01:23:10,027 but for want of an idea, mostly. 1194 01:23:10,194 --> 01:23:11,570 I don't know, it's odd. 1195 01:23:16,492 --> 01:23:18,118 I don't know. Right? 1196 01:23:18,285 --> 01:23:20,204 What do your friends say? 1197 01:23:20,787 --> 01:23:22,247 Not much. 1198 01:23:22,414 --> 01:23:23,874 You don't discuss it? 1199 01:23:24,041 --> 01:23:26,293 No, they're all just... 1200 01:23:26,460 --> 01:23:29,004 Some are for Marine. Most in fact. 1201 01:23:29,379 --> 01:23:32,508 - Besides that... - I spent nights talking politics. 1202 01:23:32,674 --> 01:23:35,594 When I was in high school, it was crazy. 1203 01:23:35,761 --> 01:23:38,096 We debated. We held debates... 1204 01:23:38,555 --> 01:23:40,224 We debated the debates. 1205 01:23:40,390 --> 01:23:43,393 Sure but I get a handle on the issues and debates, 1206 01:23:43,560 --> 01:23:44,394 and tune out. 1207 01:23:44,561 --> 01:23:46,271 The main thing is to have ideas. 1208 01:23:46,438 --> 01:23:49,441 I know but I don't go deep. I don't care. 1209 01:23:49,608 --> 01:23:54,696 I told you, as long as it's not Marine, and it's all good, I don't care. 1210 01:23:54,863 --> 01:23:58,075 - "All good"? That depends. - Gimme a break. 1211 01:23:58,242 --> 01:24:00,869 I don't like Macron either, come on. 1212 01:24:01,036 --> 01:24:02,788 This man here today, alone... 1213 01:24:04,331 --> 01:24:05,791 Here you are. 1214 01:24:08,126 --> 01:24:10,128 We lower the gurney. Have no fear. 1215 01:24:10,587 --> 01:24:14,049 Tell me when you're ready. Let us do the work. 1216 01:24:14,216 --> 01:24:16,176 That's right, gather your wits. 1217 01:24:16,343 --> 01:24:19,763 Hold on, stay seated until we get it level. 1218 01:24:20,514 --> 01:24:21,890 Tell me when you're ready. 1219 01:24:22,641 --> 01:24:23,934 Alright, now. 1220 01:24:27,896 --> 01:24:29,731 We'll hold your feet. 1221 01:24:30,274 --> 01:24:32,067 - Very good. - Great job. 1222 01:24:32,234 --> 01:24:33,902 Home sweet home. 1223 01:24:37,239 --> 01:24:40,409 Don't worry, you'll be reunited with your son tonight. 1224 01:24:42,786 --> 01:24:45,497 - Don't press on my tummy. - Sorry. 1225 01:25:14,568 --> 01:25:16,361 What did you do today? 1226 01:25:16,528 --> 01:25:17,571 That. 1227 01:25:18,905 --> 01:25:20,365 How many texts? 1228 01:25:20,824 --> 01:25:21,908 I told you. Two! 1229 01:25:22,075 --> 01:25:23,285 How many left? 1230 01:25:24,453 --> 01:25:25,579 Two. 1231 01:25:30,459 --> 01:25:32,544 You're terribly annoying, my girl. 1232 01:25:32,711 --> 01:25:36,590 You need to move up a gear. Let me explain just one thing. 1233 01:25:36,965 --> 01:25:39,259 If you are in a comfort zone, 1234 01:25:39,426 --> 01:25:43,263 you need to take enough time to re-read everything, honestly. 1235 01:25:43,430 --> 01:25:47,934 I'll have time. 24 pages like that isn't complicated. 1236 01:25:48,101 --> 01:25:50,187 Another three texts to come. 1237 01:25:50,354 --> 01:25:51,229 Two. 1238 01:25:51,396 --> 01:25:55,233 They don't take long, an hour each. Chill out. 1239 01:25:57,653 --> 01:26:00,656 That's the worst. I'll screw up if you stress me out. 1240 01:26:00,822 --> 01:26:03,909 - So it will be my fault? - Sure, you stress me out. 1241 01:26:04,993 --> 01:26:09,706 When I'm stressed out, I'm useless. If you want me to get 0, keep going. 1242 01:26:09,873 --> 01:26:13,210 The written exams, you backed off, and they went fine. 1243 01:26:13,377 --> 01:26:14,753 You butt in, I mess up. 1244 01:26:18,215 --> 01:26:20,592 No way. I add people, and there are less. 1245 01:26:20,759 --> 01:26:21,927 Explain. 1246 01:26:22,511 --> 01:26:27,224 What? I have nothing to explain. Don't eyeball my messages. 1247 01:26:29,601 --> 01:26:31,812 - It's Dédé's brother. - Swear. 1248 01:26:32,562 --> 01:26:36,024 I knew it, had to be. I gotta tell you. 1249 01:26:36,191 --> 01:26:39,152 - Let me work this out. - It's Dédé's brother? 1250 01:26:39,319 --> 01:26:41,822 I'll need to see him, but I think so. 1251 01:26:42,989 --> 01:26:45,158 I knew it when I saw the last name. 1252 01:26:47,869 --> 01:26:51,373 - I don't know if it's him. - I'm not sure but I think so. 1253 01:26:54,084 --> 01:26:56,545 - Honestly, not the hottest. - Or ugliest. 1254 01:26:56,712 --> 01:26:59,005 - Not the ugliest. - He's not bad, physically. 1255 01:26:59,172 --> 01:27:01,550 Not impossibly slim, but me neither. 1256 01:27:01,717 --> 01:27:02,968 Cut it out. 1257 01:27:05,637 --> 01:27:08,306 Yeah, but if he's Dédé's brother... 1258 01:27:09,224 --> 01:27:12,853 - In September, I'll hear about it. - Pay your way. 1259 01:27:13,019 --> 01:27:17,816 He said I was cute, and I loved it 'cause I rarely get compliments. 1260 01:27:18,650 --> 01:27:22,988 He gave me his number, we chatted, like getting to know each other. 1261 01:27:23,155 --> 01:27:25,157 He texted me this about himself. 1262 01:27:25,323 --> 01:27:26,908 I replied with the same. 1263 01:27:27,075 --> 01:27:28,869 We have lots in common. 1264 01:27:42,132 --> 01:27:43,216 Anaïs! 1265 01:27:43,383 --> 01:27:46,970 Do a striptease for the person you find cutest. 1266 01:27:48,889 --> 01:27:49,848 Hold on. 1267 01:27:50,015 --> 01:27:51,558 - Or chug this. - No. 1268 01:27:51,725 --> 01:27:52,851 If I do, I'll puke. 1269 01:27:53,018 --> 01:27:54,394 Like we care! 1270 01:27:55,061 --> 01:27:57,230 For your birthday, kiss a hot guy. 1271 01:28:00,358 --> 01:28:02,652 Anaïs, I know you. Cut it out. 1272 01:28:04,112 --> 01:28:05,697 Ok, ok, ok... 1273 01:28:10,243 --> 01:28:11,995 She kissed him! 1274 01:28:15,040 --> 01:28:17,542 She really did it! 1275 01:28:21,880 --> 01:28:23,507 Léa kisses Ben. 1276 01:28:23,965 --> 01:28:25,509 - Kiss Ben. - I'm a fag. 1277 01:28:25,675 --> 01:28:27,719 Ben, I don't buy you're a fag. 1278 01:28:33,016 --> 01:28:34,476 Léa, kiss Ben! 1279 01:28:36,102 --> 01:28:37,646 That's gross. 1280 01:28:37,813 --> 01:28:39,648 Straight in with her tongue. 1281 01:28:39,815 --> 01:28:42,359 - Wastes no time. - I only gave him a peck. 1282 01:28:44,402 --> 01:28:46,112 Pauline, kiss Romain. 1283 01:28:46,279 --> 01:28:48,323 - Not a chance. - So drink. 1284 01:28:48,490 --> 01:28:50,742 Anaïs, kiss the guy you like most. 1285 01:28:50,909 --> 01:28:54,663 - We already had it. - Kiss the guy you like most. 1286 01:28:57,874 --> 01:29:00,126 Up you get, I'll take you over. 1287 01:29:00,293 --> 01:29:01,711 Romain, I'm sorry. 1288 01:29:02,254 --> 01:29:03,463 With tongue. 1289 01:29:06,007 --> 01:29:07,801 Are you serious? 1290 01:29:12,097 --> 01:29:13,974 That is so cute! 1291 01:29:14,975 --> 01:29:15,976 I love it! 1292 01:29:16,476 --> 01:29:18,436 Anaïs hooked up! 1293 01:29:19,271 --> 01:29:22,065 I didn't say I'm wasted. My head's spinning. 1294 01:29:25,944 --> 01:29:27,654 Where's the toilet? 1295 01:29:27,821 --> 01:29:29,030 - There. - Got it. 1296 01:29:49,759 --> 01:29:52,012 Go on, they're ready for you. 1297 01:29:53,722 --> 01:29:55,140 What's that there? 1298 01:29:56,308 --> 01:29:57,559 Stretch marks. 1299 01:29:58,018 --> 01:30:00,353 I've got some? I never heard of them. 1300 01:30:00,520 --> 01:30:01,813 Yeah. 1301 01:30:01,980 --> 01:30:04,232 - Really faint. - What does it mean? 1302 01:30:04,399 --> 01:30:07,611 When you grow, your skin stretches and marks. 1303 01:30:08,069 --> 01:30:10,739 - You have stretch marks? - On the inside. 1304 01:30:10,905 --> 01:30:14,367 - What are they? - When your skin expands too fast. 1305 01:30:14,534 --> 01:30:16,661 Like when you grow and stuff. 1306 01:30:16,828 --> 01:30:18,371 Can you lose them? 1307 01:30:18,538 --> 01:30:21,333 Yes, possibly. Or they can come back. 1308 01:30:21,499 --> 01:30:25,712 Everybody has cellulite, everybody has stretch marks. It's human. 1309 01:30:28,548 --> 01:30:30,884 Look, your buddy with the orange cap. 1310 01:30:31,551 --> 01:30:33,678 He went to our high school. Alright! 1311 01:30:33,845 --> 01:30:35,513 Save me, I'm drowning. 1312 01:30:36,681 --> 01:30:38,892 Who's that girl chasing after him? 1313 01:30:39,309 --> 01:30:41,061 Whoa, competition! 1314 01:30:59,788 --> 01:31:02,415 - Nice and slow. - Yeah, nice and slow. 1315 01:31:04,459 --> 01:31:05,543 Cross over. 1316 01:31:07,671 --> 01:31:08,713 Faster! 1317 01:31:08,880 --> 01:31:09,964 And stop! 1318 01:31:10,298 --> 01:31:12,550 It's Jean. Isn't that Jean-Phi? 1319 01:31:12,926 --> 01:31:14,344 Jean-Phi! 1320 01:31:14,511 --> 01:31:16,054 Here comes Jean-Phi! 1321 01:31:16,221 --> 01:31:18,056 What a looker! 1322 01:31:18,723 --> 01:31:20,475 Shit, he's really buff. 1323 01:31:20,642 --> 01:31:23,395 I told you yesterday that Jean-Phi had pecs. 1324 01:31:24,562 --> 01:31:26,606 - Don't embarrass him. - We wave? 1325 01:31:26,773 --> 01:31:27,732 Not yet. 1326 01:31:31,194 --> 01:31:33,363 Jean-Phi, sex on legs! 1327 01:31:45,375 --> 01:31:47,752 Zélia knows Jean-Phi. Manon too? 1328 01:31:47,919 --> 01:31:50,213 No, Zélia wants Jean-Phi. 1329 01:31:50,380 --> 01:31:53,633 - She wants Jean-Phi? - No, but he seems very sweet. 1330 01:31:53,800 --> 01:31:55,301 Sweet but kinda shy. 1331 01:31:55,468 --> 01:31:56,761 Jean-Philippe! 1332 01:31:57,887 --> 01:31:59,389 She says you're hot AF! 1333 01:33:02,869 --> 01:33:05,371 Chloé, a question. You live on your own? 1334 01:33:05,914 --> 01:33:08,249 - It's not too hard? - It's ok. 1335 01:33:08,625 --> 01:33:11,836 - I'm moving out, too. This month. - I pity you. 1336 01:33:12,003 --> 01:33:15,381 I lived in an apartment for my course last year, 1337 01:33:15,548 --> 01:33:17,967 but a couple days, not all the time. 1338 01:33:18,134 --> 01:33:22,388 This is full-time, with the young adult program. 1339 01:33:22,555 --> 01:33:23,765 - Like I've got? - Yes. 1340 01:33:23,932 --> 01:33:27,352 I'm stressed out about the meeting. It's a popular program. 1341 01:33:27,519 --> 01:33:31,356 - Your application needs to be... - Show you're committed. 1342 01:33:31,523 --> 01:33:33,650 Give your situation from A-Z, 1343 01:33:33,817 --> 01:33:37,237 lots of details, then you play it up 1344 01:33:37,403 --> 01:33:39,572 to be sure you get on the program. 1345 01:33:39,739 --> 01:33:42,659 Tell them that you're totally committed 1346 01:33:42,826 --> 01:33:44,953 to studying to become whatever. 1347 01:33:45,119 --> 01:33:47,080 It takes time. I got it... 1348 01:33:47,247 --> 01:33:51,751 Apparently, if I get it, I move in ten days later. 1349 01:34:01,094 --> 01:34:03,054 It pisses me off, you going. 1350 01:34:03,596 --> 01:34:05,473 'Cause I won't be here for Timéo? 1351 01:34:05,640 --> 01:34:08,268 No, not that. I won't hear you griping anymore. 1352 01:34:08,434 --> 01:34:09,394 I won't... 1353 01:34:09,561 --> 01:34:12,188 If you want, I'll call every night to gripe. 1354 01:34:12,355 --> 01:34:16,067 No, even if you gripe and you're a real grouch, 1355 01:34:16,234 --> 01:34:19,362 you're my daughter. I'm not ready to see you go. 1356 01:34:19,696 --> 01:34:24,492 I want to go. I've had it with being lectured, bawled at, criticized... 1357 01:34:24,659 --> 01:34:26,244 I don't criticize you. 1358 01:34:26,411 --> 01:34:30,123 Look, there are times you do stuff and don't clear up. 1359 01:34:30,290 --> 01:34:33,376 - Not that fucking bowl again! - No, not the bowl! 1360 01:34:33,710 --> 01:34:36,212 You get worked up over nothing. 1361 01:34:37,005 --> 01:34:38,840 It pisses me off, you going. 1362 01:34:40,133 --> 01:34:42,844 The concert begins in 3, 2, 1... 1363 01:34:43,011 --> 01:34:44,345 Let's go! 1364 01:34:47,307 --> 01:34:49,601 You're sure he won't think I'm a loser? 1365 01:34:49,767 --> 01:34:50,685 Send it! 1366 01:34:50,852 --> 01:34:53,771 I'm sending it to Capelas. He'll think I'm a loser. 1367 01:34:53,938 --> 01:34:55,607 He won't, it's cool. 1368 01:34:55,773 --> 01:34:56,858 Ok, sent. 1369 01:34:57,025 --> 01:34:59,235 If he invites us over, we go. 1370 01:35:00,486 --> 01:35:02,447 - What time? - Afternoon. 1371 01:35:03,072 --> 01:35:05,033 - Too bad. - How come? 1372 01:35:07,452 --> 01:35:08,828 No way? Really? 1373 01:35:09,537 --> 01:35:11,873 - You won't do it tomorrow. - Tonight. 1374 01:35:12,040 --> 01:35:13,041 Yeah, sure. 1375 01:35:13,207 --> 01:35:14,167 - Sure. - Prove it. 1376 01:35:17,045 --> 01:35:18,838 Let's see the call time. 1377 01:35:20,715 --> 01:35:24,093 34 minutes, fuck! You guys had lots to talk about. 1378 01:35:24,594 --> 01:35:28,014 As for our pre-summer forecasts, I was right. 1379 01:35:28,181 --> 01:35:30,600 - Which was? - I always said it'd be Zélia. 1380 01:35:30,767 --> 01:35:31,768 Yeah! 1381 01:35:31,935 --> 01:35:33,019 Just saying... 1382 01:35:34,312 --> 01:35:37,357 We always said you first, Zélia second and me third. 1383 01:35:37,523 --> 01:35:38,858 I won't do it with Antonin. 1384 01:35:39,025 --> 01:35:41,444 - How come? - He doesn't turn me on. 1385 01:35:41,611 --> 01:35:45,698 Obviously, next to Capelas, who turns you on like crazy. 1386 01:35:45,865 --> 01:35:48,159 - Bullshit. - Like a kid in a candy store. 1387 01:35:48,326 --> 01:35:52,246 Bullshit! Antonin's a real beanpole. 1388 01:35:52,705 --> 01:35:55,500 The guy has no presence, thanks very much. 1389 01:35:55,667 --> 01:35:57,752 You'd sleep with Baptiste, not Maxime? 1390 01:35:57,919 --> 01:35:58,711 Sure. 1391 01:35:58,878 --> 01:36:01,339 One's dark-haired and shaggy. The other not! 1392 01:36:01,506 --> 01:36:06,219 Seriously, you rate the same style of guy by hairy legs or not? 1393 01:36:06,386 --> 01:36:08,721 - They're not the same style. - They are! 1394 01:36:08,888 --> 01:36:11,683 - Just because they both wear glasses. - Not at all. 1395 01:36:11,849 --> 01:36:15,895 It's the dark hair, rugby, big butts. It's all that. 1396 01:36:17,563 --> 01:36:20,316 - You gotta do what you gotta do. - Yeah. 1397 01:38:02,960 --> 01:38:04,170 Let's talk final exams. 1398 01:38:04,921 --> 01:38:07,840 It's an important event, you all agree? 1399 01:38:08,007 --> 01:38:12,303 As years go by, it will seem less so, but right now, in 12th grade, 1400 01:38:12,470 --> 01:38:16,891 it's the event that ends one thing and starts another. A transition. 1401 01:38:17,058 --> 01:38:21,395 You'll have to think about the choices you'll make. 1402 01:38:21,854 --> 01:38:23,189 "Where am I headed?" 1403 01:38:23,356 --> 01:38:26,943 All that develops, obviously, according to your ability, 1404 01:38:27,110 --> 01:38:31,739 your expectations and ambitions. What you want is also important. 1405 01:38:32,365 --> 01:38:36,327 It's only natural for it to provoke worry or even anxiety. 1406 01:38:37,328 --> 01:38:41,082 The thing is to think it through and do the best you can. 1407 01:39:10,194 --> 01:39:11,279 Mom... 1408 01:39:12,238 --> 01:39:15,283 - You don't care about my life. - You don't care about us. 1409 01:39:15,449 --> 01:39:19,871 Moving out doesn't mean I don't care about you guys. Get real! 1410 01:39:20,246 --> 01:39:22,456 You expect me to be here at 30? 1411 01:39:22,623 --> 01:39:24,083 You're only 18. 1412 01:39:24,792 --> 01:39:28,087 - You're 18. - At what age did you leave home? 1413 01:39:28,504 --> 01:39:30,131 It was different for me. 1414 01:39:32,383 --> 01:39:35,386 Do you love me? Give me a hug. 1415 01:39:40,808 --> 01:39:41,976 Don't go. 1416 01:39:42,435 --> 01:39:43,519 I love you. 1417 01:39:44,270 --> 01:39:45,688 Don't go. 1418 01:39:47,773 --> 01:39:49,108 Mommy. 1419 01:39:50,985 --> 01:39:55,406 The team consists of three counselors who intervene as you need them. 1420 01:39:55,573 --> 01:39:58,743 Naturally, there's the academic and professional angle. 1421 01:39:58,910 --> 01:40:02,663 And relations with the family sometimes need work, too. 1422 01:40:02,830 --> 01:40:05,708 There's also budget management. 1423 01:40:05,875 --> 01:40:09,003 Anything related to independent living in an apartment. 1424 01:40:09,420 --> 01:40:13,883 The aim is not to cut links with parents but to reinforce that bond 1425 01:40:14,050 --> 01:40:19,305 because when the funding stops, your parents are your main resource. 1426 01:40:20,014 --> 01:40:23,100 - I can invite my boyfriend or stay out? - Yes. 1427 01:40:23,267 --> 01:40:25,144 So as long as... 1428 01:40:26,312 --> 01:40:30,191 he's 18 or over. You told me earlier that he is. 1429 01:40:30,358 --> 01:40:33,486 In that case, no problem. We really... 1430 01:40:33,653 --> 01:40:35,905 You're an adult in your own home. 1431 01:40:38,115 --> 01:40:39,200 There we are. 1432 01:40:43,204 --> 01:40:45,122 I love shutters like that. 1433 01:40:49,794 --> 01:40:52,755 - I'll open all the shutters. - Go ahead. 1434 01:40:56,384 --> 01:40:57,551 There's a spider! 1435 01:41:16,237 --> 01:41:19,282 No, I gotta insist. The first night you sleep with us. 1436 01:41:20,074 --> 01:41:22,493 - Never! - Come on, please. 1437 01:41:22,660 --> 01:41:25,496 - I'm not Manon! - Sleep down below, please. 1438 01:41:25,830 --> 01:41:27,665 - Below? - You never know. 1439 01:41:27,832 --> 01:41:30,251 We hardly know him. Imagine he's a creep. 1440 01:41:30,418 --> 01:41:32,670 First night, I'll sleep below but not with you. 1441 01:41:32,837 --> 01:41:33,838 Obviously. 1442 01:41:34,005 --> 01:41:36,674 I'll be down below, you guys up top. 1443 01:41:38,175 --> 01:41:41,387 - No, me up top, you down below. - What? 1444 01:41:42,722 --> 01:41:44,473 In terms of the beds. 1445 01:41:45,391 --> 01:41:46,434 Why? 1446 01:41:48,227 --> 01:41:49,770 - It's a bunk bed? - Sure. 1447 01:41:49,937 --> 01:41:51,480 - Downstairs. - No, upstairs. 1448 01:41:51,647 --> 01:41:53,691 - You mean upstairs? - No, downstairs. 1449 01:41:53,858 --> 01:41:56,152 Stop. Your mom will be upstairs. 1450 01:41:56,819 --> 01:41:57,737 Good point. 1451 01:41:57,903 --> 01:41:59,613 Do you feel ready or not? 1452 01:42:00,197 --> 01:42:02,742 I don't know. I'm not thinking about it. 1453 01:42:04,368 --> 01:42:06,078 You never know in advance. 1454 01:42:08,164 --> 01:42:11,000 Thing is, if you picture yourself doing it... 1455 01:42:11,459 --> 01:42:12,960 Only with Capelas. 1456 01:42:13,586 --> 01:42:15,171 In that respect, sure. 1457 01:42:15,338 --> 01:42:17,048 No kidding I picture it. 1458 01:42:18,507 --> 01:42:19,967 Why Capelas? 1459 01:42:20,343 --> 01:42:21,510 I don't know. 1460 01:42:22,470 --> 01:42:25,890 I mean, he asked me. And I trust him more than... 1461 01:42:26,682 --> 01:42:28,809 To know how to do it right. 1462 01:42:30,186 --> 01:42:31,062 Experience! 1463 01:42:31,228 --> 01:42:33,272 For a first time, above all. 1464 01:42:34,148 --> 01:42:35,733 I'm such a softie. 1465 01:42:37,151 --> 01:42:38,402 I don't know. 1466 01:42:38,569 --> 01:42:39,987 I really don't know. 1467 01:43:16,190 --> 01:43:18,818 What do you call the philosophical position 1468 01:43:18,984 --> 01:43:21,278 that there is no truth? 1469 01:43:23,322 --> 01:43:24,615 Skepticism. 1470 01:43:26,367 --> 01:43:29,745 Perhaps everything is relative, there is no truth. 1471 01:43:29,912 --> 01:43:31,705 Everything is probable, 1472 01:43:31,872 --> 01:43:34,375 and nothing is absolutely certain. 1473 01:43:34,542 --> 01:43:38,212 And so, where does belief come from? 1474 01:43:38,379 --> 01:43:40,714 Why can I say "I believe"? 1475 01:43:40,881 --> 01:43:42,299 Let's forget "I know." 1476 01:43:42,466 --> 01:43:46,220 Why can I say where belief comes from? 1477 01:43:47,138 --> 01:43:48,681 Tristan? All of you, think. 1478 01:43:48,848 --> 01:43:49,723 Observation? 1479 01:43:50,099 --> 01:43:53,018 Not bad, but even more precisely. Anna? 1480 01:43:53,185 --> 01:43:54,145 Habit. 1481 01:43:54,311 --> 01:43:56,730 It comes from habit. 1482 01:43:56,897 --> 01:43:58,732 If ideas are put in your head, 1483 01:43:58,899 --> 01:44:02,111 whether those ideas are true or false, 1484 01:44:02,278 --> 01:44:04,113 you'll wind up believing them. 1485 01:44:04,280 --> 01:44:06,991 I cannot not believe what I heard over and over. 1486 01:44:07,158 --> 01:44:08,576 It produces effects, 1487 01:44:08,742 --> 01:44:10,536 it produces mental images. 1488 01:44:10,703 --> 01:44:14,415 The mind is a kind of soft dough, 1489 01:44:14,582 --> 01:44:17,751 on which traces are imprinted. 1490 01:44:18,711 --> 01:44:21,755 Why do I have prejudices? Why preconceptions? 1491 01:44:21,922 --> 01:44:24,049 Because we were all... 1492 01:44:24,925 --> 01:44:25,885 Children? 1493 01:44:26,051 --> 01:44:28,512 Children before we were people. 1494 01:44:28,679 --> 01:44:30,723 Alright? Jot that down maybe. 1495 01:44:30,890 --> 01:44:35,436 Since we were children before we were people, we believed... 1496 01:44:38,022 --> 01:44:39,356 Before we knew. 1497 01:44:42,985 --> 01:44:44,862 It wasn't how I imagined it. 1498 01:44:45,446 --> 01:44:47,948 I thought I'd be stressed out but I wasn't. 1499 01:44:48,574 --> 01:44:50,242 No, seriously, it was fine. 1500 01:44:51,702 --> 01:44:52,786 So... 1501 01:44:52,953 --> 01:44:54,246 I was brave. 1502 01:44:56,290 --> 01:44:58,250 So you didn't... 1503 01:44:59,793 --> 01:45:01,962 Thing is, I don't like being touched. 1504 01:45:02,129 --> 01:45:04,340 So it was a bit, you know... 1505 01:45:04,507 --> 01:45:05,674 A bit what? 1506 01:45:06,509 --> 01:45:09,094 It was new and a bit strange. Annoying. 1507 01:45:09,261 --> 01:45:10,971 - Goofy? - I don't know... 1508 01:45:11,138 --> 01:45:13,182 I preferred it afterward. 1509 01:45:13,349 --> 01:45:16,435 Just holding the person in my arms is enough. 1510 01:45:16,602 --> 01:45:19,104 And kissing's not really my thing either. 1511 01:45:19,605 --> 01:45:21,315 I make the best of it. 1512 01:45:21,857 --> 01:45:23,692 Everything's ok by me. Now. 1513 01:45:25,236 --> 01:45:27,905 At any rate, it didn't change anything. 1514 01:45:30,783 --> 01:45:32,451 Yes but... 1515 01:45:32,785 --> 01:45:34,578 You're in love with him, though. 1516 01:45:35,204 --> 01:45:36,455 I don't know. 1517 01:45:37,915 --> 01:45:39,708 I stay on my guard. 1518 01:46:04,024 --> 01:46:07,903 Reforging that bond is your job, too. Simple as that. 1519 01:46:08,070 --> 01:46:09,780 But I can't do it. 1520 01:46:10,489 --> 01:46:12,032 You need to try. 1521 01:46:12,199 --> 01:46:14,076 Timéo is 5 years old. 1522 01:46:14,243 --> 01:46:16,745 Age 5, you don't decree you don't love your mother. 1523 01:46:16,912 --> 01:46:21,041 - I didn't say he doesn't love me. - It's tricky. You weren't around. 1524 01:46:21,208 --> 01:46:23,210 I didn't say he doesn't love me. 1525 01:46:23,377 --> 01:46:26,755 Before the operation, he was clinging to me. 1526 01:46:26,922 --> 01:46:30,843 For a year now, he's been used to being with dad or me. 1527 01:46:31,010 --> 01:46:33,804 It's only natural. When Granny was still alive, 1528 01:46:33,971 --> 01:46:35,598 he was like Granny, Granny, Granny. 1529 01:46:35,764 --> 01:46:37,308 I kept my distance. 1530 01:46:37,474 --> 01:46:41,103 You see me there on the couch, keeping my distance. 1531 01:46:42,980 --> 01:46:44,523 But why? Why? 1532 01:46:45,107 --> 01:46:47,443 I wanted just one thing. 1533 01:46:48,027 --> 01:46:49,612 - To be with Granny. - Exactly. 1534 01:46:49,778 --> 01:46:51,864 It's selfish. I kept my distance... 1535 01:46:52,031 --> 01:46:53,407 Selfish and stupid... 1536 01:46:53,574 --> 01:46:54,658 Mom, you're strong. 1537 01:46:54,825 --> 01:46:57,745 Get it together. Stop feeling sorry for yourself. 1538 01:46:57,911 --> 01:46:59,538 It's shit for them. 1539 01:46:59,705 --> 01:47:01,874 We're used to our Virginie 1540 01:47:02,041 --> 01:47:05,085 always fooling around, always cracking jokes. 1541 01:47:05,252 --> 01:47:07,838 And now you're not there. Be with us! 1542 01:47:08,005 --> 01:47:08,839 Take me, 1543 01:47:09,006 --> 01:47:13,093 I think what you need right now is to refocus on yourself. 1544 01:47:13,260 --> 01:47:15,971 - Exactly... - So if you and dad want a weekend, 1545 01:47:16,138 --> 01:47:17,348 I'll look after the kids 1546 01:47:17,514 --> 01:47:19,558 and you have a romantic weekend. 1547 01:47:19,725 --> 01:47:22,645 Yes, but first I need to get better. 1548 01:47:22,811 --> 01:47:25,230 So focus on yourself. Do stuff for you. 1549 01:47:25,773 --> 01:47:28,776 - Maybe it's hard for him. You're gone. - I know. 1550 01:47:28,942 --> 01:47:32,529 Like me not seeing Romain. Your absence hits dad hard. 1551 01:47:32,696 --> 01:47:34,948 He hardly sleeps since you went in. 1552 01:47:35,115 --> 01:47:36,825 I know it's hard on him. 1553 01:47:36,992 --> 01:47:38,494 It makes me feel awful. 1554 01:47:39,036 --> 01:47:42,414 You have a family that loves you. Sure, he's a grouch... 1555 01:47:42,581 --> 01:47:43,624 Are you listening? 1556 01:47:43,791 --> 01:47:45,334 Take me, for example, 1557 01:47:45,501 --> 01:47:47,753 Since the summer after 9th grade, 1558 01:47:47,920 --> 01:47:49,880 Dimitri dumped me, I was in depression. 1559 01:47:50,047 --> 01:47:51,965 A few months later, Granny died. 1560 01:47:52,132 --> 01:47:54,301 Then the house burned down. 1561 01:47:54,468 --> 01:47:59,014 You guys were hit hard by the fire but do you know how I feel? 1562 01:47:59,181 --> 01:48:01,183 I was in the house with Timéo. 1563 01:48:01,350 --> 01:48:03,727 Every night, including last night, 1564 01:48:03,894 --> 01:48:07,564 I see the fire again, on a loop. It stops me sleeping. 1565 01:48:07,731 --> 01:48:10,275 And I wonder, what if I hadn't reached Timéo? 1566 01:48:10,442 --> 01:48:13,570 Could be that Timéo, knock on wood... 1567 01:48:13,737 --> 01:48:16,824 He could have died in the fire while I was on the phone 1568 01:48:16,990 --> 01:48:19,201 instead of watching my little brother. 1569 01:48:19,368 --> 01:48:23,247 After I met Romain, he really helped me pick myself up. 1570 01:48:23,414 --> 01:48:25,082 It's not all bad. 1571 01:48:25,249 --> 01:48:28,919 It was a tough time for me but right now, I'm good. 1572 01:48:31,672 --> 01:48:35,092 - Look at the Golden Mountains. - I'm looking, yes. 1573 01:48:35,259 --> 01:48:36,593 I love this road. 1574 01:48:36,760 --> 01:48:39,388 Really though, there's nothing special. 1575 01:48:39,805 --> 01:48:41,974 Look at the signs. 1576 01:48:42,141 --> 01:48:45,144 "Don't pass up snow plows." Great. You see one? 1577 01:48:46,520 --> 01:48:48,731 With regard to the coach, Emma, 1578 01:48:48,897 --> 01:48:52,067 you must be absolutely genuine, you... 1579 01:48:52,234 --> 01:48:55,446 However, it's important you explain... 1580 01:48:56,029 --> 01:48:59,283 I speak my mind without worrying about what he thinks. 1581 01:48:59,450 --> 01:49:02,161 That's not the point. Let me finish! 1582 01:49:02,327 --> 01:49:04,788 Can we communicate? You speak, I answer. 1583 01:49:04,955 --> 01:49:07,833 - Certainly but... - Shit, you're infuriating. 1584 01:49:08,000 --> 01:49:11,086 I could kill you. So infuriating. 1585 01:49:12,212 --> 01:49:15,132 When you say you don't care what he thinks... 1586 01:49:15,299 --> 01:49:18,051 Just don't tell me to be myself! 1587 01:49:18,218 --> 01:49:21,013 My character is to be myself, so it's stupid. 1588 01:49:21,180 --> 01:49:23,265 Let me talk, let me talk. 1589 01:49:23,432 --> 01:49:25,184 When you say "contextualize," 1590 01:49:25,350 --> 01:49:28,312 some questions are clearly about college, 1591 01:49:28,479 --> 01:49:30,397 therefore already "contextualized." 1592 01:49:30,564 --> 01:49:31,607 Point one. 1593 01:49:31,774 --> 01:49:34,318 You make me flip my lid for no reason. 1594 01:49:34,485 --> 01:49:36,111 Then, get some perspective 1595 01:49:36,278 --> 01:49:38,489 on me with you guys, and others. 1596 01:49:38,655 --> 01:49:41,784 I'm not at all the same. Don't worry, I can be very tactful. 1597 01:49:41,950 --> 01:49:45,829 I see you refusing any kind of debate at home. 1598 01:49:45,996 --> 01:49:47,706 Because you're shit boring. 1599 01:49:48,207 --> 01:49:51,210 I debate with people who aren't pains in the butt. 1600 01:49:51,376 --> 01:49:54,463 You guys are pains in the butt. Your voice annoys me. 1601 01:49:55,839 --> 01:49:59,301 Can you imagine another possibility than cinema? 1602 01:49:59,802 --> 01:50:02,763 Psychology might have interested me, too, 1603 01:50:02,930 --> 01:50:05,557 but film is what I really want to do... 1604 01:50:05,724 --> 01:50:10,229 If I don't make it, sure, but it wouldn't be my first choice. 1605 01:50:12,731 --> 01:50:16,735 "I'm just scared of not succeeding, not gaining admission, 1606 01:50:16,902 --> 01:50:21,156 "so I wind up having to do something by default." 1607 01:50:21,323 --> 01:50:23,742 If you're admitted, you'll succeed? 1608 01:50:23,909 --> 01:50:25,327 No, not necessarily. 1609 01:50:26,328 --> 01:50:28,997 What worries you about not succeeding? 1610 01:50:29,164 --> 01:50:30,332 The stress? 1611 01:50:30,499 --> 01:50:33,669 No, it's just we don't all have talent. 1612 01:50:33,836 --> 01:50:37,339 I mean, if everybody who wants to do something succeeds... 1613 01:50:37,506 --> 01:50:40,425 Where there's a will, there's a way, sure, 1614 01:50:40,592 --> 01:50:42,010 but it's not like... 1615 01:50:43,345 --> 01:50:46,682 You express a certain lack of self-confidence. 1616 01:50:46,849 --> 01:50:47,891 Yes. 1617 01:50:49,518 --> 01:50:52,521 Despite your achievements in singing and film. 1618 01:50:52,688 --> 01:50:53,564 Yeah, maybe. 1619 01:50:53,730 --> 01:50:55,482 Your achievements at school. 1620 01:50:56,316 --> 01:50:58,443 That's not enough to try to... 1621 01:50:58,610 --> 01:51:00,946 To remedy this lack of self-confidence? 1622 01:51:01,738 --> 01:51:03,448 I'm very insecure so... 1623 01:51:05,784 --> 01:51:08,745 - Nervous about leaving your hometown? - Sure. 1624 01:51:08,912 --> 01:51:10,122 A bit. 1625 01:51:10,289 --> 01:51:11,957 I'm always with my mother 1626 01:51:12,124 --> 01:51:14,835 and I'll see her less, which will be odd. 1627 01:51:16,461 --> 01:51:21,425 We really need to get off our asses to file our E13 applications 1628 01:51:22,050 --> 01:51:23,093 and in art. 1629 01:51:23,260 --> 01:51:25,596 In four weeks, final exams. 1630 01:51:26,847 --> 01:51:28,056 Don't get depressed. 1631 01:51:28,223 --> 01:51:32,644 I'm just not ready. With the grades I got. 2.5/20... 1632 01:51:32,811 --> 01:51:34,771 Seeing it makes you want to cry. 1633 01:51:35,731 --> 01:51:39,151 Looking at my grades, I got 1, 0, 4.5... 1634 01:51:39,318 --> 01:51:40,819 I got 5.5... 1635 01:51:40,986 --> 01:51:43,113 I'm laughing, but it's nervous. 1636 01:51:50,662 --> 01:51:51,830 Well? 1637 01:51:52,748 --> 01:51:54,958 We'll check. I didn't get a chance. 1638 01:51:56,543 --> 01:51:59,296 I couldn't wait for you to get here. 1639 01:51:59,463 --> 01:52:02,382 - Some kids in my class got 0 offers. - Really? 1640 01:52:02,549 --> 01:52:06,011 - Only wait lists. - Actually, I'm more interested in you. 1641 01:52:06,178 --> 01:52:07,054 I pity them. 1642 01:52:07,220 --> 01:52:09,056 Look away, shut your eyes. 1643 01:52:10,349 --> 01:52:11,475 Shoot. 1644 01:52:12,059 --> 01:52:15,604 It's that or "access denied" and I have to change codes. 1645 01:52:15,771 --> 01:52:16,855 Stop, maybe... 1646 01:52:17,022 --> 01:52:18,815 It's all good, we're in. 1647 01:52:20,275 --> 01:52:22,653 3 offers. 10 wait list. 9 rejections. 1648 01:52:22,819 --> 01:52:24,947 Let's start with the rejections. 1649 01:52:25,113 --> 01:52:27,032 Not so fast. Do you mind, Emma? 1650 01:52:27,199 --> 01:52:29,493 I got rejected for the elite stuff. 1651 01:52:29,660 --> 01:52:30,702 Even... 1652 01:52:32,079 --> 01:52:33,413 Even what was it? 1653 01:52:33,580 --> 01:52:35,165 I'm on the wait list. 1654 01:52:35,332 --> 01:52:36,667 For Limoges? 1655 01:52:37,417 --> 01:52:39,127 And wait list... 1656 01:52:39,294 --> 01:52:40,379 Let me see. 1657 01:52:40,545 --> 01:52:42,798 Wait list for Versailles. 1658 01:52:42,965 --> 01:52:45,509 Wait list, Limoges. 1659 01:52:45,676 --> 01:52:47,761 Wait list, Édouard Herriot. 1660 01:52:47,928 --> 01:52:49,346 And two in Paris. 1661 01:52:49,888 --> 01:52:51,890 You're only on the wait list? 1662 01:52:52,057 --> 01:52:53,517 - Everywhere? - Looks like it. 1663 01:52:54,977 --> 01:52:56,812 The only offer I have is for film. 1664 01:52:56,979 --> 01:52:58,146 Whoopee. 1665 01:53:00,732 --> 01:53:01,900 There we go. 1666 01:53:05,487 --> 01:53:07,656 It's the only place I have an offer. 1667 01:53:09,574 --> 01:53:10,575 No... 1668 01:53:10,742 --> 01:53:11,576 Law in Brive! 1669 01:53:11,743 --> 01:53:14,037 Education Studies at the Catholic Inst. 1670 01:53:14,204 --> 01:53:16,123 Basically, that's psychology. 1671 01:53:16,289 --> 01:53:19,876 Gracious, it's a choice that gives you no choice. 1672 01:53:20,043 --> 01:53:22,045 Screw that, I got what I want. 1673 01:53:22,212 --> 01:53:24,089 - Don't wind me up. - Stop that! 1674 01:53:24,256 --> 01:53:27,217 Just because I didn't get an elite school. Shit! 1675 01:53:27,384 --> 01:53:30,012 - Don't deny it. - That's irrelevant. 1676 01:53:30,178 --> 01:53:33,140 It's just that with motivation or whatever... 1677 01:53:33,306 --> 01:53:36,143 Why are you so stressed out? I'm not. 1678 01:53:36,309 --> 01:53:37,728 I don't get it. 1679 01:53:38,437 --> 01:53:40,814 Like breakdown, the end of the world. 1680 01:53:40,981 --> 01:53:45,277 No, not the end of the world, but it leaves you no choice. 1681 01:53:45,444 --> 01:53:47,029 It's the one I wanted. 1682 01:53:47,195 --> 01:53:49,740 It's not like only law school in Brive. 1683 01:53:49,906 --> 01:53:53,118 Anyway, it brings out what people want for real. 1684 01:53:53,285 --> 01:53:56,496 Did I shed a tear over not getting an elite school? 1685 01:53:56,663 --> 01:53:59,541 I don't give one shit. So you see what people want. 1686 01:53:59,708 --> 01:54:03,086 Imagine I got the film course and I'm like, that's all? 1687 01:54:03,253 --> 01:54:04,546 I don't really want it. 1688 01:54:04,713 --> 01:54:06,381 - Cool down! - It's annoying. 1689 01:54:06,548 --> 01:54:08,216 Anyway, what do you care? 1690 01:54:08,383 --> 01:54:11,970 Sorry, I'll pay for you in college. Of course I care. 1691 01:54:12,137 --> 01:54:13,513 I want to do film! 1692 01:54:14,347 --> 01:54:18,101 I'd like to know how many wait lists and where? 1693 01:54:18,268 --> 01:54:21,229 Fine but later, 'cause this is annoying me. 1694 01:54:21,772 --> 01:54:24,191 Be happy with what I got, then we'll see. 1695 01:54:24,357 --> 01:54:25,358 Come on! 1696 01:54:25,525 --> 01:54:27,277 That's really cool. 1697 01:54:27,444 --> 01:54:30,030 It's cool, preaching parental tolerance, 1698 01:54:30,197 --> 01:54:33,867 and you don't congratulate me for what I got. Great! 1699 01:54:34,326 --> 01:54:37,245 Turns out you're the least tolerant, sorry. 1700 01:54:38,080 --> 01:54:40,290 It leaves you no alternative. 1701 01:54:40,457 --> 01:54:43,835 It's what I want, so who gives a shit! 1702 01:54:44,711 --> 01:54:45,754 Jeez. 1703 01:55:03,647 --> 01:55:07,317 I don't deserve you going off at me like that. 1704 01:55:07,484 --> 01:55:09,486 - Sure you do. - Really? 1705 01:55:19,454 --> 01:55:23,041 The thing is, it forces you 1706 01:55:23,208 --> 01:55:25,043 to make a single choice. 1707 01:55:25,210 --> 01:55:27,379 Imagine you don't like it, which... 1708 01:55:27,546 --> 01:55:30,048 How long are you going to stress me out? 1709 01:55:30,215 --> 01:55:31,633 - I'm not. - You are. 1710 01:55:31,800 --> 01:55:34,052 I find it pathetic, that's all. 1711 01:55:34,970 --> 01:55:38,098 - It's pathetic to say that. - It bugs me out. 1712 01:55:38,265 --> 01:55:41,143 You bug me. I didn't ask your opinion. 1713 01:55:41,309 --> 01:55:44,146 Mom, honestly, it's not cool. Stop now. 1714 01:55:44,312 --> 01:55:46,439 We know you're not cool, great. 1715 01:55:47,482 --> 01:55:50,402 Right now, only Paris accepted me. 1716 01:55:51,027 --> 01:55:52,612 So there we go. 1717 01:55:53,989 --> 01:55:55,907 So Paris for you, my girl. 1718 01:55:59,119 --> 01:56:02,831 You'll have the choice between law at Toulouse or Gay-Lussac... 1719 01:56:02,998 --> 01:56:04,166 And psychology. 1720 01:56:04,332 --> 01:56:06,459 Psychology, you have an offer. 1721 01:56:06,626 --> 01:56:09,045 Or else Paris. Your choice. 1722 01:56:09,212 --> 01:56:11,006 A whole new life starting. 1723 01:56:13,008 --> 01:56:15,802 Emma, for pity's sake, the map. 1724 01:56:15,969 --> 01:56:17,220 Chicago. 1725 01:56:17,679 --> 01:56:19,556 Boston, New York. 1726 01:56:19,723 --> 01:56:20,974 Miami. 1727 01:56:22,893 --> 01:56:24,186 Dallas. 1728 01:56:25,187 --> 01:56:26,646 New Orleans. 1729 01:56:26,813 --> 01:56:30,275 You're pointing to New Orleans in Florida. 1730 01:56:30,442 --> 01:56:33,278 Careful, you pointed here. That's Florida. 1731 01:56:33,445 --> 01:56:34,738 Miami, I said. 1732 01:56:34,905 --> 01:56:36,698 Miami is in Florida. 1733 01:56:37,240 --> 01:56:38,617 So here? 1734 01:56:40,869 --> 01:56:43,079 - Go on... - Houston? No, not Houston. 1735 01:56:43,246 --> 01:56:45,373 - Houston's in Texas. - So it's there. 1736 01:56:45,540 --> 01:56:48,501 Texas isn't on the coast. 1737 01:56:48,668 --> 01:56:50,921 Dallas, Houston, I don't know... 1738 01:56:51,087 --> 01:56:53,673 Come on, instead of making it worse. 1739 01:56:53,840 --> 01:56:57,219 I'm looking for your map. 1740 01:56:58,929 --> 01:57:02,265 Pain in the ass. I learn it and it pisses me off. 1741 01:57:02,432 --> 01:57:04,726 Another bad grade. Pisses me off. 1742 01:57:04,893 --> 01:57:07,771 The bitch'll say I didn't learn it, when I did. 1743 01:57:08,313 --> 01:57:10,190 Minneapolis really exists? 1744 01:57:13,193 --> 01:57:16,112 That's just it. Shit, you're a pain! 1745 01:57:16,279 --> 01:57:18,073 I won't work with you anymore. 1746 01:57:19,449 --> 01:57:20,867 I apologize. 1747 01:57:21,409 --> 01:57:24,663 It's nothing to be ashamed of, not knowing that. 1748 01:57:25,372 --> 01:57:27,374 Make me out to be an airhead. 1749 01:57:29,125 --> 01:57:31,378 I think I'll give up on the maps. 1750 01:57:32,796 --> 01:57:34,881 - Try to understand. - I don't understand. 1751 01:57:35,048 --> 01:57:37,968 I'm stressed out. I average 8/20 in history. 1752 01:57:38,927 --> 01:57:40,011 Shit. 1753 01:57:40,178 --> 01:57:42,180 It's not history, it's geography. 1754 01:57:42,764 --> 01:57:46,977 History-geo is one subject. Stop it. One grade, not two. 1755 01:57:47,143 --> 01:57:48,937 Please, mom, it's horrible. 1756 01:57:53,066 --> 01:57:57,112 Core areas in the case of globalization. 1757 01:57:57,737 --> 01:57:59,739 The hyper-core... 1758 01:57:59,906 --> 01:58:01,908 Center core... 1759 01:58:05,996 --> 01:58:07,914 - Of the... - Global area... 1760 01:58:08,081 --> 01:58:09,958 No, I've had it with you. 1761 01:58:10,125 --> 01:58:11,209 Forget it. 1762 01:58:11,751 --> 01:58:14,504 Annoys me. I'll get a crap grade anyway. 1763 01:58:14,671 --> 01:58:18,967 Not necessarily. We spent long enough on it yesterday. 1764 01:58:19,134 --> 01:58:20,468 I can't take it tonight. 1765 01:58:20,635 --> 01:58:21,928 Tonight, sure. 1766 01:58:22,095 --> 01:58:26,850 - Stresses me out. - Stop now, let's have dinner then... 1767 01:58:27,017 --> 01:58:28,768 I'll get 0, that's all. 1768 01:58:30,979 --> 01:58:32,564 I have the dates, no more. 1769 01:58:33,481 --> 01:58:34,190 Sucks ass. 1770 01:58:34,357 --> 01:58:36,443 But I know nothing, absolutely nothing. 1771 01:58:36,609 --> 01:58:39,404 I spent weeks studying, seriously. 1772 01:58:39,571 --> 01:58:42,240 Non-stop, no breaks. But I don't get it. 1773 01:58:43,992 --> 01:58:45,452 What's this now? 1774 01:58:46,745 --> 01:58:49,080 It's beyond me, honestly. 1775 01:58:49,456 --> 01:58:52,334 The European Union: territories in 2018? 1776 01:58:56,463 --> 01:58:59,591 Technically, what are the chances of that coming up? 1777 01:59:26,493 --> 01:59:28,787 I admit it, I'm super stressed out. 1778 01:59:34,709 --> 01:59:37,295 You took the four little drops? 1779 02:00:47,866 --> 02:00:49,659 ...messed up philosophy? 1780 02:01:06,551 --> 02:01:08,970 - No, don't move. - I won't move. 1781 02:01:09,137 --> 02:01:12,223 Ride it out or your feather won't be straight. 1782 02:01:12,390 --> 02:01:15,852 - I won't move. - You can't. It needs to be aligned. 1783 02:01:16,019 --> 02:01:17,270 I'll be fine. 1784 02:01:17,437 --> 02:01:18,563 Good. 1785 02:01:19,564 --> 02:01:23,318 No kicking now 'cause we're doing the words. 1786 02:01:23,485 --> 02:01:26,488 Sorry, I didn't feel myself move. 1787 02:01:28,907 --> 02:01:30,033 Hold on. 1788 02:01:32,619 --> 02:01:35,121 It feels like it's on the bone. 1789 02:01:38,166 --> 02:01:39,667 What are you doing? 1790 02:01:39,834 --> 02:01:41,044 Tattooing you. 1791 02:01:43,755 --> 02:01:45,882 Sweat's running down my face. 1792 02:01:46,049 --> 02:01:47,217 Really? 1793 02:01:47,717 --> 02:01:49,594 If you have a kid, you'll see. 1794 02:01:52,847 --> 02:01:54,224 It'll be worse. 1795 02:01:58,436 --> 02:02:01,564 - You're not bleeding. Hardly at all. - Really? 1796 02:02:01,731 --> 02:02:04,067 Yes, look. If you can see it. 1797 02:02:04,609 --> 02:02:05,902 - Love it. - Love it? 1798 02:02:06,361 --> 02:02:10,573 My grandmother's part of my body now. 1799 02:02:17,914 --> 02:02:20,416 - Hey. - You don't know your results yet? 1800 02:02:20,583 --> 02:02:22,001 - Hey. - How are you? 1801 02:02:22,168 --> 02:02:25,004 - We'll soon find out. - You don't know? 1802 02:02:31,636 --> 02:02:33,471 - Class? - TL1. 1803 02:02:33,638 --> 02:02:35,807 - You both have ID? - Yes. 1804 02:02:37,767 --> 02:02:39,018 Thank you. 1805 02:02:39,686 --> 02:02:42,480 - Enjoy your vacation. - Thanks, bye. 1806 02:02:43,356 --> 02:02:45,441 Literature, 13. That's where I... 1807 02:02:45,608 --> 02:02:46,943 16 in history! 1808 02:02:47,610 --> 02:02:48,778 16 in English. 1809 02:02:50,488 --> 02:02:52,365 12 in my Spanish oral. 1810 02:02:53,700 --> 02:02:56,369 English oral, 17. I hardly opened my mouth. 1811 02:02:56,536 --> 02:02:58,538 Philosophy, 14. Damn! 1812 02:02:58,705 --> 02:02:59,998 You, in philosophy? 1813 02:03:01,499 --> 02:03:03,042 13, I think, yeah. 1814 02:03:04,460 --> 02:03:05,837 PE, exempted. 1815 02:03:08,172 --> 02:03:09,716 Film studies, 16. 1816 02:03:14,137 --> 02:03:17,223 Written, 16. Oral, 16. 1817 02:03:17,849 --> 02:03:20,560 16 for my project and 17. I was right. 1818 02:03:21,019 --> 02:03:23,354 14.86 as an overall average. 1819 02:03:23,521 --> 02:03:25,565 6... 5... 4... 1820 02:03:26,357 --> 02:03:28,901 3... 2... 1... 1821 02:03:31,779 --> 02:03:33,364 Dédé, you passed? 1822 02:03:34,532 --> 02:03:35,700 Dédé, wow! 1823 02:03:41,748 --> 02:03:43,541 I passed? Did I pass? 1824 02:03:45,001 --> 02:03:47,045 Come on, I can't see a thing! 1825 02:03:47,211 --> 02:03:49,380 Get your results and go, please. 1826 02:03:55,053 --> 02:03:57,305 Anyone see my name? I don't. 1827 02:04:04,187 --> 02:04:05,647 I can't see my name. 1828 02:04:05,813 --> 02:04:08,650 - Where are the C's? - I can't see me there. 1829 02:04:14,238 --> 02:04:15,448 I can't see! 1830 02:04:15,615 --> 02:04:16,866 Manon, you passed. 1831 02:04:18,743 --> 02:04:20,578 I can't see my name. 1832 02:04:27,210 --> 02:04:28,795 I passed with merit! 1833 02:04:33,424 --> 02:04:34,467 Merit! 1834 02:04:35,343 --> 02:04:37,053 I passed, Anaïs! 1835 02:04:43,935 --> 02:04:45,478 Drinks on you at last! 1836 02:04:46,521 --> 02:04:49,190 I got it with merit. I'm so happy. 1837 02:04:50,358 --> 02:04:52,276 What did he tell you? 1838 02:04:52,443 --> 02:04:55,029 - The teacher? - That I'd pass my finals. 1839 02:04:55,196 --> 02:04:56,864 - With? - Merit. 1840 02:04:57,031 --> 02:04:58,282 It feels great. 1841 02:04:59,033 --> 02:05:02,245 - I'm so happy. I was sobbing! - Yes, it feels odd. 1842 02:05:02,412 --> 02:05:05,373 Océane passed, too. Without merit, but she passed. 1843 02:05:05,540 --> 02:05:06,624 I know. 1844 02:05:08,126 --> 02:05:10,169 We're the best qualified in the family. 1845 02:05:10,336 --> 02:05:11,003 Really? 1846 02:05:11,170 --> 02:05:12,296 It's just us. 1847 02:05:12,463 --> 02:05:14,882 - It's just great. - We'll celebrate. 1848 02:05:15,633 --> 02:05:17,135 My baby. 1849 02:05:18,177 --> 02:05:21,222 Yes, we have to celebrate. Champagne and all! 1850 02:05:21,389 --> 02:05:23,224 - With Océane. - Sure. 1851 02:05:23,391 --> 02:05:25,017 - It's all planned? - Fab. 1852 02:05:25,184 --> 02:05:26,436 I passed! 1853 02:06:07,351 --> 02:06:08,936 Go on, massage me. 1854 02:06:11,230 --> 02:06:12,732 You're a good masseuse. 1855 02:06:12,899 --> 02:06:14,525 Sure, pure talent. 1856 02:06:14,692 --> 02:06:16,319 Lucky man, your future guy. 1857 02:06:19,572 --> 02:06:21,574 Just listen to that giggle. 1858 02:06:22,492 --> 02:06:25,453 And her popping out of her suit. No way. 1859 02:06:25,620 --> 02:06:29,290 I don't like skanks like that. Can't be more than 14. 1860 02:06:29,707 --> 02:06:32,001 At 14, I played with Pet Shop and Barbies. 1861 02:06:32,168 --> 02:06:33,628 Yeah, it's totally changed. 1862 02:06:33,795 --> 02:06:35,004 It's insane. 1863 02:06:35,171 --> 02:06:37,590 Dude, my cousin in 5th grade has a cell. 1864 02:06:37,757 --> 02:06:39,133 We lucked out. 1865 02:06:39,300 --> 02:06:42,178 Yeah, we grew up at the best time, for sure. 1866 02:06:42,345 --> 02:06:44,388 Not counting our parents' time. 1867 02:06:44,555 --> 02:06:46,808 It was wicked, no cellphones. 1868 02:06:46,974 --> 02:06:50,853 To go play, your friends came knocking on your door, 1869 02:06:51,020 --> 02:06:53,272 - "Is Anaïs in?" - Or called your mom. 1870 02:06:53,439 --> 02:06:57,902 - Always scared the folks would pick up. - Swear to god. Good times. 1871 02:06:58,069 --> 02:07:01,864 We didn't even go on the computer. Now kids play on tablets. 1872 02:07:02,031 --> 02:07:04,575 I got an hour on the computer. 1873 02:07:04,742 --> 02:07:06,369 On games.com! 1874 02:07:06,536 --> 02:07:09,372 - Mad. I played dress-up for... - Me too! 1875 02:07:09,539 --> 02:07:11,457 - Princesses and stuff. - Swear to god. 1876 02:07:11,624 --> 02:07:13,626 Just dreaming up our lives. 1877 02:07:13,793 --> 02:07:16,546 The good old days. Now, at 14... 1878 02:07:17,588 --> 02:07:20,675 Out getting laid by the whole south coast. 1879 02:07:23,052 --> 02:07:26,472 Me, at 14, my dress sense was in the gutter. 1880 02:07:27,473 --> 02:07:28,891 I remember... 1881 02:07:30,810 --> 02:07:32,562 I was wondering... 1882 02:07:32,728 --> 02:07:34,647 Do you think like... 1883 02:07:34,814 --> 02:07:38,234 Like you're going to Paris, and me to Limoges... 1884 02:07:38,401 --> 02:07:40,361 - We'll meet up, you think? - Sure. 1885 02:07:40,528 --> 02:07:42,655 - Or not at all? - We'll see each other. 1886 02:07:42,822 --> 02:07:43,781 We will. 1887 02:07:44,115 --> 02:07:46,200 I don't know, it'll feel weird. 1888 02:07:46,367 --> 02:07:50,037 When we meet up, we'll be like so changed, see? 1889 02:07:50,204 --> 02:07:54,333 Could be, we won't be the same. We won't know the same people. 1890 02:07:54,500 --> 02:07:55,459 Yeah. 1891 02:07:57,086 --> 02:07:59,505 - In any case, I'll miss you. - Same here. 1892 02:07:59,672 --> 02:08:01,674 Don't talk about it, it makes me sad. 1893 02:08:01,841 --> 02:08:03,175 I'll miss you. 1894 02:08:03,342 --> 02:08:05,553 Stop, I don't like talking about... 1895 02:08:05,720 --> 02:08:08,389 I'm like, who knows what'll happen next year? 1896 02:08:09,473 --> 02:08:12,268 Yeah, but we need to discuss it at some point. 1897 02:08:12,727 --> 02:08:15,438 Could be, we won't keep in contact. 1898 02:08:15,605 --> 02:08:18,232 But when we run into each other in town, 1899 02:08:18,399 --> 02:08:21,193 if you're in Brive and I am too, 1900 02:08:21,360 --> 02:08:24,530 I'll shoot you a text, to hang out. 1901 02:08:24,906 --> 02:08:27,325 I don't think we'll keep in contact. 1902 02:08:27,491 --> 02:08:31,120 We'll always be childhood friends, like when we're old. 1903 02:08:31,287 --> 02:08:33,164 Specially if we're back in Brive. 1904 02:08:33,331 --> 02:08:35,833 Imagine we all wind up back here. 1905 02:08:36,000 --> 02:08:39,003 Bumping into each other in the store with our kids. 1906 02:08:39,170 --> 02:08:41,213 "How's it going?" "Mom, who's that?" 1907 02:08:41,881 --> 02:08:43,507 "Mommy's childhood friend." 1908 02:08:43,674 --> 02:08:45,635 "Is your son at d'Arsonval?" 1909 02:08:46,427 --> 02:08:49,430 "No, he's at Bahuet. Remember Bahuet?" 1910 02:08:50,556 --> 02:08:52,850 "You had your son there with Romain?" 1911 02:08:53,017 --> 02:08:55,019 "It's over with Romain, Emma." 1912 02:08:55,686 --> 02:08:57,021 Oops, flub! 1913 02:08:57,188 --> 02:08:59,732 And my husband's there, like, "Who's Romain?" 1914 02:08:59,899 --> 02:09:02,735 "A teenage sweetheart, don't worry." 1915 02:09:02,902 --> 02:09:06,614 Could be, I'll wind up no kids, no husband, just me and a cat. 1916 02:09:06,781 --> 02:09:09,116 I'll always have cats, that's for sure. 1917 02:09:09,283 --> 02:09:12,787 I picture myself with a house, white dog, kids and husband. 1918 02:09:14,830 --> 02:09:15,998 A nurse. 1919 02:09:18,834 --> 02:09:21,337 The future freaks me out, actually. 1920 02:09:21,504 --> 02:09:24,090 Because we're young and thrown into it. 1921 02:09:24,256 --> 02:09:27,134 Imagine spending a whole year... 1922 02:09:28,803 --> 02:09:30,930 I mean, still doing stuff, 1923 02:09:31,097 --> 02:09:34,642 but with nothing to do, like a year off in Brive. You couldn't. 1924 02:09:35,017 --> 02:09:36,018 Yeah. 1925 02:09:37,687 --> 02:09:38,896 Anyway... 1926 02:09:39,563 --> 02:09:41,899 We'll see where life takes us. 1927 02:10:15,433 --> 02:10:18,436 You're taking that vile thing? 1928 02:10:18,602 --> 02:10:19,562 Yes. 1929 02:10:20,021 --> 02:10:21,522 It's not at all vile. 1930 02:10:21,689 --> 02:10:22,940 It's completely... 1931 02:10:26,444 --> 02:10:29,196 - That's summer-wear anyway... - It's not. 1932 02:10:29,363 --> 02:10:32,074 - Leave it. - In terms of space up there. 1933 02:10:32,241 --> 02:10:34,201 I told you, there's plenty of space. 1934 02:10:36,579 --> 02:10:38,956 Just folding it properly. 1935 02:10:39,123 --> 02:10:40,958 You need to fit it all in. 1936 02:15:29,121 --> 02:15:31,915 Subtitling TITRAFILM 133746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.