Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:10,010 --> 00:00:13,889
The film you're about to see
was born under a lucky star.
4
00:01:02,312 --> 00:01:03,689
So it's give-and-take.
5
00:01:03,856 --> 00:01:06,817
If you're great,
I have no reason to think,
6
00:01:07,150 --> 00:01:09,528
What can I do
to trash their lives today?
7
00:01:09,695 --> 00:01:13,490
However, if we have issues,
I change my outlook.
8
00:01:13,657 --> 00:01:15,117
Got it? This is 8th grade.
9
00:01:15,492 --> 00:01:19,288
Get an F in English,
you're no dimwit. You're a student.
10
00:01:19,454 --> 00:01:23,250
A straight-A student
who's odious and mean, that's a dimwit.
11
00:01:23,417 --> 00:01:26,628
When you come in, I don't think,
Here's my C-student.
12
00:01:26,795 --> 00:01:28,171
There's my B-student.
13
00:01:28,338 --> 00:01:30,674
Leave it to me, it's my job.
14
00:01:31,049 --> 00:01:34,595
You go from an E to a D or C,
you're an excellent student.
15
00:01:34,761 --> 00:01:39,016
If you go from a B to a C or D,
you're a bad student.
16
00:01:39,182 --> 00:01:42,686
Teachers aren't here to say
if you'll make it in life.
17
00:01:42,853 --> 00:01:44,563
I can't see 10 years ahead.
18
00:01:44,730 --> 00:01:49,610
Our schedule sucks.
Is PE Monday at 8 gonna fly with me?
19
00:01:50,027 --> 00:01:52,863
They said they'd split us up,
but it's not true.
20
00:01:53,030 --> 00:01:56,992
Guess who's all together.
Alex, Zoé, Chaïma too, I think.
21
00:01:57,159 --> 00:01:58,785
- And Mathis.
- Not Chaïma.
22
00:01:58,952 --> 00:02:00,495
What a coincidence, really.
23
00:02:00,662 --> 00:02:02,164
They all asked.
24
00:02:02,331 --> 00:02:04,708
- You know Issam Taïch?
- Yes.
25
00:02:04,875 --> 00:02:06,919
- He's hot.
- Yeah.
26
00:02:07,085 --> 00:02:08,754
- Mehdi's cuter.
- Issam Taïch.
27
00:02:08,921 --> 00:02:10,547
Mehdi Bouloufa.
28
00:02:11,173 --> 00:02:12,674
Jimmy Fernandez, too.
29
00:02:12,841 --> 00:02:15,844
- I know his sister.
- How do you know these guys?
30
00:02:16,011 --> 00:02:17,346
They're all from Brive.
31
00:02:17,512 --> 00:02:21,058
- We just do.
- Everybody in Brive knows them.
32
00:02:21,224 --> 00:02:24,227
If you don't know them, you're a loser.
33
00:02:24,394 --> 00:02:26,730
Coming from Montélimar, you'll catch up.
34
00:02:26,897 --> 00:02:29,149
- And Yusuf...
- He's gorgeous.
35
00:02:29,316 --> 00:02:31,318
He's dating Tara. Hands off.
36
00:02:31,485 --> 00:02:33,946
- Who's Yusuf? Tara's boyfriend?
- Poor guy!
37
00:02:34,112 --> 00:02:36,031
- They go to Cabanis?
- Marco's hot.
38
00:02:36,198 --> 00:02:37,074
He's with...
39
00:02:37,240 --> 00:02:39,826
And Danny, Dani, or whatever.
40
00:02:39,993 --> 00:02:42,412
- Dan. Quit saying Danny.
- You're friends?
41
00:02:42,579 --> 00:02:44,164
No, but I know him.
42
00:02:44,331 --> 00:02:47,542
Dan, it's weird.
He's hot but a real dick.
43
00:03:02,808 --> 00:03:06,019
- The thing I hated most today...
- PE.
44
00:03:06,853 --> 00:03:08,605
Why do you say that?
45
00:03:08,772 --> 00:03:11,525
I know you. As usual, it's PE.
46
00:03:11,858 --> 00:03:14,194
- You didn't get into trouble?
- No.
47
00:03:14,361 --> 00:03:16,947
- Know what? Trouble at school...
- Watch out.
48
00:03:17,114 --> 00:03:19,324
Ms. Roux says she'll keep it in check.
49
00:03:19,491 --> 00:03:21,493
I'm just saying, any trouble...
50
00:03:21,660 --> 00:03:24,496
You say it every day.
You've no idea.
51
00:03:24,663 --> 00:03:26,540
I've no idea what it's like
52
00:03:26,707 --> 00:03:29,751
but this year if the Principal calls me,
53
00:03:29,918 --> 00:03:32,462
saying there's trouble,
boarding school for you.
54
00:03:32,629 --> 00:03:34,673
Same story since 6th grade. I get it.
55
00:03:36,091 --> 00:03:37,551
Remember, last year...
56
00:03:37,718 --> 00:03:40,971
- 8th grade's important.
- The teachers disrespect me.
57
00:03:41,680 --> 00:03:43,724
The teachers? Do you respect them?
58
00:03:43,890 --> 00:03:46,601
Sure, at first, all the time even.
59
00:03:46,768 --> 00:03:48,979
- At first?
- No! All the time.
60
00:03:49,396 --> 00:03:51,314
And they disrespect me.
61
00:03:52,107 --> 00:03:53,483
Like Ms. Abeille.
62
00:03:53,650 --> 00:03:56,028
She's gone, so there's no excuse.
63
00:03:56,194 --> 00:03:57,237
For sure.
64
00:03:57,404 --> 00:04:00,282
I heard the new art teacher
gets owned by students.
65
00:04:00,449 --> 00:04:02,743
It's no reason to take advantage.
66
00:04:03,618 --> 00:04:06,288
- I'm just saying.
- You always say that.
67
00:04:06,455 --> 00:04:09,082
It's annoying.
You judge without the facts.
68
00:04:09,249 --> 00:04:11,126
I don't judge, I know you.
69
00:04:12,377 --> 00:04:15,088
You don't, mom. I'm different at school.
70
00:04:47,996 --> 00:04:50,123
You understand? Brush your gums.
71
00:04:50,290 --> 00:04:51,625
- Yes.
- Alright?
72
00:04:51,792 --> 00:04:53,418
- There you go.
- It stings.
73
00:04:54,795 --> 00:04:56,254
You're as good as new.
74
00:04:59,174 --> 00:05:01,176
No, Emma, don't answer that.
75
00:05:01,343 --> 00:05:03,178
Show us your smile. Smile!
76
00:05:05,889 --> 00:05:08,266
Great, I'll send it to your brother.
77
00:05:08,975 --> 00:05:10,060
And dad.
78
00:05:12,354 --> 00:05:14,272
You eat like a little piglet.
79
00:05:15,816 --> 00:05:17,150
Let me see again.
80
00:05:18,568 --> 00:05:20,779
You're exaggerating it now.
81
00:05:21,947 --> 00:05:23,740
- No.
- I think so.
82
00:05:23,907 --> 00:05:25,158
But no.
83
00:05:29,121 --> 00:05:30,413
What time is it?
84
00:05:30,580 --> 00:05:32,707
It's not time yet. Twenty to.
85
00:05:35,585 --> 00:05:37,003
Manon isn't there.
86
00:05:39,089 --> 00:05:43,135
It's not quarter-to yet.
Come on now, Emma.
87
00:05:45,387 --> 00:05:48,140
- Eat properly...
- How about leaving some gaps?
88
00:05:48,306 --> 00:05:50,308
- Don't say that.
- Seriously?
89
00:05:50,767 --> 00:05:54,938
I'm just explaining you won't rush me.
I'm eating my lunch.
90
00:05:55,105 --> 00:05:58,400
- I'll leave without you.
- Do that and I'm telling you...
91
00:05:58,567 --> 00:06:02,279
I have the printout in the car
for your presentation.
92
00:06:02,445 --> 00:06:04,656
I'd appreciate some amenability.
93
00:06:09,536 --> 00:06:11,288
You're a real pest, my girl.
94
00:06:11,746 --> 00:06:12,747
Be quiet.
95
00:06:17,502 --> 00:06:20,088
Emma, you leave your scores
on the table.
96
00:06:20,255 --> 00:06:23,592
And your shoes
are absolutely always in the middle.
97
00:06:23,758 --> 00:06:28,013
It's inadmissible.
I'm not your Conchita, my girl.
98
00:07:12,015 --> 00:07:12,891
Too early.
99
00:07:13,225 --> 00:07:14,768
- You're early.
- Sorry.
100
00:07:16,186 --> 00:07:17,395
Back up slightly.
101
00:07:22,984 --> 00:07:24,027
Stop.
102
00:07:24,611 --> 00:07:26,112
What are you looking at?
103
00:07:27,364 --> 00:07:28,949
Sit down there a moment.
104
00:07:30,116 --> 00:07:32,619
In your own words,
what's the song about?
105
00:07:33,411 --> 00:07:34,913
What am I trying to say?
106
00:07:36,414 --> 00:07:38,625
You have overall meaning,
a context.
107
00:07:38,792 --> 00:07:41,586
Great, but you need more
to perform the song.
108
00:07:41,753 --> 00:07:43,255
She has lots of doubts.
109
00:07:43,421 --> 00:07:44,589
Such as?
110
00:07:46,049 --> 00:07:48,009
Why she's doing this, no?
111
00:08:33,221 --> 00:08:35,640
By the way, Anaïs,
I checked your grades.
112
00:08:35,807 --> 00:08:37,559
You're dipping below average.
113
00:08:40,145 --> 00:08:41,438
Results...
114
00:08:44,024 --> 00:08:45,150
So...
115
00:08:45,317 --> 00:08:47,235
- Art, 13/20.
- What's that?
116
00:08:47,777 --> 00:08:48,945
Music...
117
00:08:49,112 --> 00:08:51,281
Killing it. Nailed music, mom.
118
00:08:51,448 --> 00:08:53,700
- Music gets you nowhere.
- Gets me nowhere?
119
00:08:53,867 --> 00:08:56,870
Come on, what use is math
if I want to write mangas?
120
00:08:57,037 --> 00:08:59,956
- French, 9/20.
- Wait, I got a 10.5!
121
00:09:00,123 --> 00:09:01,416
- Latin, 9/20.
- Who cares!
122
00:09:01,583 --> 00:09:02,959
- English, 10.
- That too.
123
00:09:03,126 --> 00:09:05,045
- Spanish, 16/20.
- See, 16!
124
00:09:05,211 --> 00:09:07,130
- Math, 7.5.
- Big deal.
125
00:09:07,297 --> 00:09:08,673
Biology...
126
00:09:09,215 --> 00:09:10,091
10.5.
127
00:09:10,258 --> 00:09:13,428
Technology, 4.5! Congratulations!
128
00:09:14,095 --> 00:09:16,014
You won't get into high school.
129
00:09:16,181 --> 00:09:17,932
Look at my grade in...
130
00:09:18,099 --> 00:09:20,393
You know what dad and me said.
131
00:09:20,727 --> 00:09:22,103
Yeah, right.
132
00:09:22,645 --> 00:09:23,646
No.
133
00:09:27,317 --> 00:09:28,902
The ball's in your court.
134
00:09:29,402 --> 00:09:30,737
Improve your average.
135
00:09:30,904 --> 00:09:32,947
Is improving my average
gonna fly with me?
136
00:09:33,406 --> 00:09:35,784
Like I care about technology. Come on.
137
00:09:35,950 --> 00:09:38,286
Don't give me that. Techno, really.
138
00:09:38,620 --> 00:09:42,248
Techno, what's the point?
Like I'm gonna build houses.
139
00:09:42,415 --> 00:09:45,835
The guy wants us to draw a treasure map.
In art class!
140
00:09:46,002 --> 00:09:47,170
A treasure map, mom!
141
00:09:47,337 --> 00:09:49,005
Math. Pythagorean theorem.
142
00:09:49,172 --> 00:09:53,385
How am I gonna learn Pythagoras
when the teacher never makes sense?
143
00:09:53,551 --> 00:09:55,303
The guy goes, Conceivably...
144
00:09:55,470 --> 00:09:56,513
Conceivably!
145
00:09:56,679 --> 00:09:59,891
Start by learning the definition
of the theorem...
146
00:10:00,058 --> 00:10:03,103
- If he gave it to us. Very funny.
- Look it up.
147
00:10:03,269 --> 00:10:07,190
I know one formula, c=a+b.
The only one I know.
148
00:10:23,623 --> 00:10:24,833
Ready, Emma?
149
00:10:35,552 --> 00:10:37,137
I'll wait in the car.
150
00:10:40,181 --> 00:10:42,892
Lock the door
and don't forget the key.
151
00:10:45,728 --> 00:10:47,564
- What time is it?
- Ten to!
152
00:10:52,318 --> 00:10:55,196
I told you.
It's like this every morning.
153
00:10:55,363 --> 00:10:57,407
- Whatever.
- No, not whatever.
154
00:10:57,574 --> 00:10:59,367
- Stop!
- Lucky I have today off.
155
00:10:59,534 --> 00:11:01,578
Or else I'd be late. Quiet!
156
00:11:07,292 --> 00:11:10,420
- You need to ask for a late slip.
- Yes.
157
00:11:16,050 --> 00:11:18,136
What's the point of school for you?
158
00:11:19,929 --> 00:11:21,389
To be a success.
159
00:11:21,931 --> 00:11:23,183
I dunno, I mean...
160
00:11:24,309 --> 00:11:26,269
To have more knowledge.
161
00:11:28,813 --> 00:11:30,815
Will it help you write mangas?
162
00:11:32,901 --> 00:11:34,152
It depends.
163
00:11:34,611 --> 00:11:36,237
Depends on the mangas.
164
00:11:36,404 --> 00:11:38,448
School gives you tools, in fact.
165
00:11:38,615 --> 00:11:42,660
Tools that come in handy
throughout life.
166
00:11:43,036 --> 00:11:44,579
So you must stick at it.
167
00:11:44,746 --> 00:11:47,290
I see you don't do your homework
at home.
168
00:11:47,457 --> 00:11:49,751
No, at the center, near where I live.
169
00:11:49,918 --> 00:11:51,169
How come?
170
00:11:51,669 --> 00:11:52,962
I get help.
171
00:11:53,129 --> 00:11:56,174
There's a math teacher,
an English teacher...
172
00:11:56,341 --> 00:11:57,926
You go to them for help?
173
00:11:58,301 --> 00:11:59,802
- Yes.
- Alright.
174
00:12:08,937 --> 00:12:10,104
There we go.
175
00:12:19,030 --> 00:12:20,532
Common traits...
176
00:12:20,698 --> 00:12:24,410
Known as unique characteristics
of the human race...
177
00:12:24,577 --> 00:12:27,580
- So how do you say I suppose?
- I don't know.
178
00:12:30,416 --> 00:12:32,210
All yours, my girl. Look it up.
179
00:12:32,627 --> 00:12:34,003
I don't know how.
180
00:12:34,170 --> 00:12:36,589
- You don't know how?
- In your Spanish thingy.
181
00:12:36,756 --> 00:12:38,633
- Emma, please.
- I don't know!
182
00:12:38,800 --> 00:12:41,261
A dictionary
is a dictionary is a dictionary.
183
00:12:41,427 --> 00:12:42,303
Let go.
184
00:12:42,679 --> 00:12:44,806
- I'll do it.
- Do it then.
185
00:12:45,974 --> 00:12:47,934
So what are you going to say?
186
00:12:48,101 --> 00:12:50,562
In your own words.
Words you've learned.
187
00:12:51,437 --> 00:12:53,231
There, my girl. Go ahead, there.
188
00:12:53,398 --> 00:12:56,901
- I'm not a child, you know.
- Stop doodling, just do it.
189
00:12:57,068 --> 00:12:58,361
It's my page.
190
00:12:59,904 --> 00:13:01,864
With words you learned, please.
191
00:13:02,031 --> 00:13:03,199
Hold on!
192
00:13:07,870 --> 00:13:08,997
Well?
193
00:13:11,541 --> 00:13:12,792
Nació?
194
00:13:13,293 --> 00:13:14,335
Yes, so?
195
00:13:15,211 --> 00:13:17,922
- I put one on.
- Not nacío. Nació!
196
00:13:18,089 --> 00:13:20,008
Alright then, I put the thing...
197
00:13:22,176 --> 00:13:23,344
Nació.
198
00:13:23,511 --> 00:13:25,513
- Yes, so?
- Accent on the o!
199
00:13:26,681 --> 00:13:28,558
- Puede?
- You said puede.
200
00:13:28,725 --> 00:13:32,812
First person singular of the verb poder?
201
00:13:33,938 --> 00:13:35,523
- Podemos.
- Podemos?
202
00:13:35,690 --> 00:13:37,442
First person singular.
203
00:13:37,609 --> 00:13:38,568
I...
204
00:13:39,736 --> 00:13:40,820
Podemo...
205
00:13:41,571 --> 00:13:42,697
Conjugate it.
206
00:13:43,531 --> 00:13:44,532
Podemo...
207
00:13:44,699 --> 00:13:47,160
- Podemo?
- I don't know. It's annoying!
208
00:13:47,702 --> 00:13:49,329
What are you writing?
209
00:13:49,495 --> 00:13:51,581
You said puede. Make your mind up.
210
00:13:51,748 --> 00:13:52,707
Try to...
211
00:13:52,874 --> 00:13:56,794
- Be quiet and let me think.
- We thought about it.
212
00:13:56,961 --> 00:14:00,006
- We already thought...
- We didn't. I did, you didn't.
213
00:14:00,173 --> 00:14:03,092
- It's not my work, it's yours.
- So don't say I.
214
00:14:03,259 --> 00:14:05,470
- We thought it through.
- Stop!
215
00:14:14,937 --> 00:14:15,980
Hey there.
216
00:14:16,648 --> 00:14:17,815
Look at me.
217
00:14:17,982 --> 00:14:19,776
Pipe down, he's with his brother.
218
00:14:22,945 --> 00:14:24,906
I wish I could do that.
219
00:14:26,699 --> 00:14:27,867
She's back.
220
00:14:28,534 --> 00:14:29,994
Awesome board.
221
00:14:31,162 --> 00:14:33,414
Same board as Ryan Sheckler.
222
00:14:34,666 --> 00:14:36,876
Awesome, her hair blowing in the wind.
223
00:14:38,753 --> 00:14:42,423
It's like no one dares bother her.
A real pro.
224
00:14:43,424 --> 00:14:45,468
She only started 4-5 months ago.
225
00:14:45,635 --> 00:14:47,929
Really? How'd she learn to do it?
226
00:14:48,388 --> 00:14:49,597
Self-taught.
227
00:15:28,052 --> 00:15:29,929
- This one's nice.
- Let me see.
228
00:15:30,096 --> 00:15:31,931
- Don't like it.
- Why don't you?
229
00:15:32,098 --> 00:15:33,307
I just don't.
230
00:15:34,851 --> 00:15:37,103
I think it's pretty and it's...
231
00:15:37,270 --> 00:15:39,147
Every time, she says no.
232
00:15:39,313 --> 00:15:41,649
- She needs to try it.
- Then you like it.
233
00:15:41,816 --> 00:15:43,860
- That's right.
- Try it on, my girl.
234
00:15:44,026 --> 00:15:45,069
No, I'll pass.
235
00:15:45,236 --> 00:15:48,281
Don't you think this is too big for her?
236
00:15:48,448 --> 00:15:50,074
I don't like it anyway.
237
00:15:50,241 --> 00:15:52,160
- Try it on.
- Exactly.
238
00:15:52,326 --> 00:15:54,746
See how you look in it.
239
00:15:55,329 --> 00:15:57,707
And on the back here, you see...
240
00:15:57,874 --> 00:15:59,834
- I think it's pretty.
- The writing's...
241
00:16:00,001 --> 00:16:01,335
- And this?
- Low-key.
242
00:16:02,170 --> 00:16:03,296
No, I don't like it.
243
00:16:03,755 --> 00:16:06,340
Put some heart into it, at least.
244
00:16:13,222 --> 00:16:15,266
- This one's pretty.
- No.
245
00:16:16,225 --> 00:16:18,603
Just try it on. Look, Emma...
246
00:16:18,770 --> 00:16:21,939
I don't like it.
I won't try it on, it's ugly.
247
00:16:22,398 --> 00:16:25,026
- Looks good on you.
- I don't like it.
248
00:16:25,902 --> 00:16:29,781
You told me yesterday. I get it.
Stop harping on about it.
249
00:16:30,323 --> 00:16:33,576
Look, every time we talk,
you make no effort.
250
00:16:33,743 --> 00:16:35,077
Alright, ok.
251
00:16:35,745 --> 00:16:37,538
No way I'm going to a clinic.
252
00:16:37,705 --> 00:16:40,041
What did Dr. Petrea tell you?
253
00:16:41,125 --> 00:16:42,251
I don't know.
254
00:16:42,418 --> 00:16:46,839
What was it she told you?
Tell me exactly what she said.
255
00:16:47,006 --> 00:16:51,469
She said, You're extremely pretty,
but you need to lose some tummy.
256
00:16:51,636 --> 00:16:52,762
Why?
257
00:16:54,180 --> 00:16:55,765
'Cause I was beautiful?
258
00:16:55,932 --> 00:16:57,391
She said so.
259
00:16:57,809 --> 00:16:58,851
Why?
260
00:16:59,936 --> 00:17:02,688
Like I remember
everything people tell me.
261
00:17:02,855 --> 00:17:06,108
But I think
you don't want to remember.
262
00:17:06,275 --> 00:17:08,736
- How come?
- Because it's hered...
263
00:17:10,822 --> 00:17:13,157
- Genetic.
- That's right, genetic.
264
00:17:14,867 --> 00:17:18,830
- She said I'm extremely beautiful.
- Sure, you can be beautiful and slim.
265
00:17:18,996 --> 00:17:23,000
You'd be even prettier
if you lost a little weight.
266
00:17:25,795 --> 00:17:28,881
Hold on, I was a teen once, like you.
267
00:17:29,465 --> 00:17:30,258
Sure...
268
00:17:30,424 --> 00:17:33,511
- You already told me.
- Sure, I was bigger than you.
269
00:17:36,639 --> 00:17:39,433
Honestly, my mother didn't give a damn.
270
00:17:40,309 --> 00:17:43,813
I ate and I kept eating between meals.
271
00:17:45,731 --> 00:17:48,609
I never watched what I ate,
never listened.
272
00:17:48,776 --> 00:17:51,571
Maybe I take after dad.
He was slim, right.
273
00:17:51,737 --> 00:17:55,366
Hold on, right now,
you don't take after your dad.
274
00:17:55,533 --> 00:17:56,659
I do.
275
00:17:57,326 --> 00:17:59,495
No, I kept eating and getting bigger,
276
00:17:59,662 --> 00:18:02,123
and I didn't see I was getting bigger.
277
00:18:02,290 --> 00:18:03,749
I was happy in my skin.
278
00:18:03,916 --> 00:18:07,503
People said, You're fat, you're fat.
I didn't give a damn.
279
00:18:08,170 --> 00:18:09,505
Look now...
280
00:18:11,674 --> 00:18:13,009
Where I'm at.
281
00:18:21,976 --> 00:18:25,897
Well, Anaïs, this term,
you kind of gave up.
282
00:18:26,063 --> 00:18:27,481
Your grades are down.
283
00:18:27,648 --> 00:18:32,445
Starting the year, your average
was modest in many subjects.
284
00:18:32,612 --> 00:18:36,365
At the end of it, your results
really are a cause for concern.
285
00:18:36,532 --> 00:18:38,367
In French, especially.
286
00:18:38,534 --> 00:18:43,039
The teacher notes that you try,
with a good attitude in class.
287
00:18:43,205 --> 00:18:46,626
Trouble is,
you don't work hard enough at home.
288
00:18:48,044 --> 00:18:51,005
Nobody objected to you
continuing into 9th grade,
289
00:18:51,172 --> 00:18:54,216
but take a good look
at your results so far.
290
00:19:11,525 --> 00:19:12,735
I know!
291
00:19:14,153 --> 00:19:16,238
Let's get dad to take a photo.
292
00:19:16,405 --> 00:19:17,949
Yeah, head on.
293
00:19:18,866 --> 00:19:20,785
I'll try to jump with you.
294
00:19:20,952 --> 00:19:23,204
And dad snaps all four of us.
295
00:19:23,371 --> 00:19:24,622
Cover pic on facebook.
296
00:19:24,789 --> 00:19:26,540
1, 2, 3...
297
00:19:29,210 --> 00:19:30,461
Jump worse than high.
298
00:19:33,547 --> 00:19:37,760
Happy birthday to you, Anaïs...
299
00:19:42,098 --> 00:19:44,100
You can't work a lighter anymore.
300
00:19:49,313 --> 00:19:51,190
- Come on.
- It won't light.
301
00:19:51,983 --> 00:19:52,984
That's great.
302
00:19:53,150 --> 00:19:54,527
Thank you!
303
00:19:54,694 --> 00:19:58,155
So you're 1, 2, 3, 4, 5, 6,
7, 8, 9, 10 years old.
304
00:19:58,322 --> 00:20:00,408
10 years old! A child again.
305
00:20:06,747 --> 00:20:08,290
Did you see that film...
306
00:20:08,749 --> 00:20:10,209
16 Wishes?
307
00:20:10,376 --> 00:20:11,502
Maybe.
308
00:20:11,669 --> 00:20:13,963
I think I'm gonna write my wishlist.
309
00:20:14,130 --> 00:20:16,382
About some girl who makes wishes?
310
00:20:16,549 --> 00:20:19,844
She has a list of all she wants to do
before she's 16.
311
00:20:20,011 --> 00:20:23,139
Her birthday's coming up,
with lots still to do,
312
00:20:23,305 --> 00:20:27,268
but thanks to some magician woman,
313
00:20:27,435 --> 00:20:28,936
all her wishes come true.
314
00:20:29,103 --> 00:20:30,271
Yeah, I saw it.
315
00:20:31,272 --> 00:20:35,526
Seriously, it doesn't get any crazier
than the dreams I have.
316
00:20:35,693 --> 00:20:38,446
- Same here. I wrote them all down.
- Yeah.
317
00:22:02,822 --> 00:22:04,490
No, mom!
318
00:22:04,657 --> 00:22:06,867
Don't give in or he'll never listen.
319
00:22:07,034 --> 00:22:08,452
That's his share.
320
00:22:09,120 --> 00:22:10,496
His afternoon snack.
321
00:22:11,789 --> 00:22:13,582
So he can scoff anytime?
322
00:22:13,749 --> 00:22:17,002
Yes, unless he asks for more,
I don't give him anything.
323
00:22:17,169 --> 00:22:17,920
What's up?
324
00:22:18,087 --> 00:22:20,673
It's not a whole one every time.
325
00:22:20,840 --> 00:22:22,800
Wasn't it just two choccies?
326
00:22:22,967 --> 00:22:25,052
A gummi bear, same difference.
327
00:22:25,219 --> 00:22:26,971
I do what I want.
328
00:22:27,138 --> 00:22:29,014
- Afterward...
- He'll be like you.
329
00:22:29,181 --> 00:22:31,016
Afterward, when I babysit...
330
00:22:32,059 --> 00:22:35,688
No, the fact is,
your brother babysits you.
331
00:22:36,230 --> 00:22:38,107
- No, I babysit him.
- Really?
332
00:22:38,274 --> 00:22:41,443
Yesterday, healthcare cards
all over the floor.
333
00:22:41,610 --> 00:22:44,155
The dog ripped something to shreds.
334
00:22:44,321 --> 00:22:47,032
Yesterday, I was half-asleep on the TV.
335
00:22:47,199 --> 00:22:48,033
On the whoa...
336
00:22:48,200 --> 00:22:52,163
- So your brother babysat you.
- No, I babysat him.
337
00:22:52,329 --> 00:22:55,958
He was strapped in his seat.
I could have let him run wild.
338
00:23:00,588 --> 00:23:03,257
- What?
- All morning, strapped in?
339
00:23:03,424 --> 00:23:06,302
Sure. He didn't say a word.
At least, I think.
340
00:23:06,969 --> 00:23:07,845
I can't even...
341
00:23:08,012 --> 00:23:09,930
You're 15 and I can't even...
342
00:23:10,097 --> 00:23:14,226
No, he sat in his seat
and wanted to be strapped in.
343
00:23:14,393 --> 00:23:17,104
- So I did.
- Honestly, upgrade your brain.
344
00:23:17,271 --> 00:23:18,439
You don't believe me?
345
00:23:18,606 --> 00:23:21,525
You weren't there.
This'll get on my nerves.
346
00:23:21,692 --> 00:23:26,447
- What did I say about your allowance?
- All summer, I was with Timéo.
347
00:23:26,822 --> 00:23:29,700
- Getting on my case again.
- No, I'm not.
348
00:23:29,867 --> 00:23:31,952
I said if you keep talking to me
349
00:23:32,119 --> 00:23:34,496
like one of your friends, no allowance.
350
00:23:34,663 --> 00:23:36,790
And dad ignoring me
when Benjamin's here?
351
00:23:36,957 --> 00:23:38,667
How you talk about Benjamin!
352
00:23:38,834 --> 00:23:42,630
"The retard, the spazz."
That's why dad gets annoyed.
353
00:23:43,005 --> 00:23:46,300
You never talk nicely
about your brother. Never!
354
00:23:46,759 --> 00:23:48,177
We won't dump Benjamin...
355
00:23:48,344 --> 00:23:51,847
Yeah, so much easier
to dump me onto a foster family.
356
00:23:52,014 --> 00:23:54,892
Dump you? Onto a foster what?
357
00:23:55,059 --> 00:23:58,145
Who wanted me fostered as a kid?
You did.
358
00:23:58,312 --> 00:23:59,396
And why?
359
00:24:00,356 --> 00:24:01,398
Why?
360
00:24:02,149 --> 00:24:03,359
I was happy with them.
361
00:24:03,525 --> 00:24:06,278
- Tell me.
- Like I know. I was 8 years old.
362
00:24:06,445 --> 00:24:08,864
Because you kept insulting me.
363
00:24:46,193 --> 00:24:48,320
Starting tomorrow,
364
00:24:48,946 --> 00:24:52,992
all your tests and exams count
toward the junior high certificate.
365
00:24:53,450 --> 00:24:58,580
So you need to get down to work now,
quickly and seriously.
366
00:24:58,747 --> 00:25:00,416
Work gets you everywhere.
367
00:25:00,582 --> 00:25:03,335
But if you don't work,
if your grades don't improve,
368
00:25:03,502 --> 00:25:06,755
I'll tell you,
you need to be honest with yourself.
369
00:25:07,214 --> 00:25:11,969
Be realistic, admit to yourself,
I can't work, I don't want to.
370
00:25:12,136 --> 00:25:15,389
So why go to high school
with twice as much work?
371
00:25:15,556 --> 00:25:18,475
Perhaps she's right,
it's February, I can't do this.
372
00:25:18,642 --> 00:25:20,853
So I'll consider my options.
373
00:25:21,603 --> 00:25:22,730
Don't cheat!
374
00:25:22,896 --> 00:25:25,149
Can you take a look, please?
375
00:25:25,691 --> 00:25:28,819
Everybody else,
if you've finished, keep it down.
376
00:25:28,986 --> 00:25:31,739
High school and CAP,
it's not the same thing?
377
00:25:31,905 --> 00:25:32,781
No, there's...
378
00:25:32,948 --> 00:25:36,118
I can't do a childcare CAP
at high school?
379
00:25:36,285 --> 00:25:40,873
If you do a childcare CAP,
it's an occupational program.
380
00:25:41,040 --> 00:25:42,958
- So they're not the same?
- No.
381
00:25:43,125 --> 00:25:44,626
To become a...
382
00:25:45,377 --> 00:25:48,839
For what I want to do,
I need a childcare CAP.
383
00:25:49,506 --> 00:25:50,507
It says so.
384
00:25:50,674 --> 00:25:53,427
- To work in a school?
- Elementary or kindergarten.
385
00:25:53,594 --> 00:25:55,471
You need a vocational high school.
386
00:25:58,349 --> 00:26:00,851
One loser going to trade school,
that's me.
387
00:26:01,018 --> 00:26:02,436
And you guys in regular school.
388
00:26:06,315 --> 00:26:07,775
You got your jacket?
389
00:26:08,650 --> 00:26:10,444
- You have your phone?
- Yeah.
390
00:26:10,611 --> 00:26:14,073
Overall,
I'm very happy for you, my girl.
391
00:26:14,239 --> 00:26:15,157
Awesome.
392
00:26:15,324 --> 00:26:17,868
I am. They gave out books already?
393
00:26:18,702 --> 00:26:21,622
You have a lot to carry?
It'll be heavy?
394
00:26:22,998 --> 00:26:23,999
What?
395
00:26:24,625 --> 00:26:25,626
Yeah.
396
00:26:27,419 --> 00:26:28,629
She's nuts.
397
00:26:29,254 --> 00:26:30,547
Anaïs.
398
00:26:31,382 --> 00:26:34,593
This morning, I signed you up
at the Conservatory.
399
00:26:34,760 --> 00:26:38,472
- Dance is on Mondays.
- Great. I won't do it.
400
00:26:39,973 --> 00:26:42,893
Taking a reduced program
isn't good for musicals.
401
00:26:43,060 --> 00:26:44,103
Just not dance.
402
00:26:44,269 --> 00:26:46,647
There's one guy who was really good...
403
00:26:46,814 --> 00:26:51,693
He got an audition
for a top dance school and stuff.
404
00:26:51,860 --> 00:26:53,487
It's not what you want.
405
00:26:53,654 --> 00:26:57,324
Imagine it is.
Imagine I don't make it in singing.
406
00:26:57,491 --> 00:27:01,370
I need a fallback option,
in an artistic field.
407
00:27:03,163 --> 00:27:04,998
- Sweetheart.
- It's not funny.
408
00:27:05,749 --> 00:27:07,459
Like a scene from a war.
409
00:27:07,626 --> 00:27:09,044
In downtown Paris.
410
00:27:09,795 --> 00:27:11,588
Just after 11 this morning,
411
00:27:11,922 --> 00:27:14,967
two hooded men
kill a police officer in cold blood
412
00:27:15,134 --> 00:27:17,302
and flee while justifying their attack.
413
00:27:17,469 --> 00:27:20,556
Revenge for Mohammad!
Death to Charlie Hebdo!
414
00:27:21,181 --> 00:27:23,559
Charlie Hebdo's HQ has been attacked.
415
00:27:23,725 --> 00:27:25,436
Inside, first responders find
416
00:27:25,602 --> 00:27:29,314
the bodies of another officer
and several journalists.
417
00:27:29,481 --> 00:27:31,358
Charb, the magazine's chief editor.
418
00:27:31,525 --> 00:27:35,404
Cartoonists Cabu, Tignous and Wolinski
are among the victims.
419
00:27:35,571 --> 00:27:38,115
Shock and consternation.
420
00:27:38,574 --> 00:27:41,243
Later, the PM chaired a crisis meeting
421
00:27:41,410 --> 00:27:44,621
and the terror threat
was raised to its highest level.
422
00:27:45,372 --> 00:27:48,459
In the last two hours,
crowds have gathered in silence
423
00:27:48,876 --> 00:27:50,836
all over France.
424
00:27:51,003 --> 00:27:53,922
Many candles and one simple message,
425
00:27:54,089 --> 00:27:55,591
I am Charlie.
426
00:27:55,757 --> 00:27:57,050
Words of support
427
00:27:57,217 --> 00:28:00,721
on the day of the most murderous attack
in France for decades.
428
00:28:00,888 --> 00:28:04,057
Can you joke about everything
or should you be careful,
429
00:28:04,224 --> 00:28:07,019
depending on the subject
or person it's aimed at?
430
00:28:07,186 --> 00:28:08,562
I'm asking you.
431
00:28:08,729 --> 00:28:12,774
You can joke about everything
but not with everybody. It depends who.
432
00:28:13,317 --> 00:28:15,444
If I'm with Nidal
and joke about Arabs,
433
00:28:15,611 --> 00:28:18,989
he might take a joke worse from me
than from an Arab,
434
00:28:19,156 --> 00:28:20,282
about religion.
435
00:28:20,449 --> 00:28:21,950
What do you think?
436
00:28:25,370 --> 00:28:27,164
Same as Emile. I mean...
437
00:28:30,167 --> 00:28:31,460
I don't know.
438
00:28:31,627 --> 00:28:33,337
You can laugh about everything
439
00:28:33,504 --> 00:28:36,465
as long as there's respect,
like Anna said.
440
00:28:36,882 --> 00:28:40,511
We must avoid the vicious circle
of keeping quiet
441
00:28:40,677 --> 00:28:42,387
just in case this or that.
442
00:28:43,138 --> 00:28:46,391
Where does that come from?
There's a key word here.
443
00:28:47,142 --> 00:28:48,268
Fear.
444
00:28:48,435 --> 00:28:52,189
You can't be afraid.
Or else it's pointless being alive.
445
00:28:52,356 --> 00:28:57,319
Can a nation live,
or a society evolve, in fear
446
00:28:57,486 --> 00:29:00,155
and anxiety about what might happen?
447
00:29:00,322 --> 00:29:02,699
You know what I said about Zineb...
448
00:29:04,034 --> 00:29:05,536
And how she reacted...
449
00:29:05,702 --> 00:29:09,373
Later, she told me it was
because of the conflict in Palestine.
450
00:29:09,540 --> 00:29:14,503
And she said it
'cause he was Christian or something.
451
00:29:14,670 --> 00:29:18,549
No, Jewish! She thought Charb
was Jewish or something.
452
00:29:19,258 --> 00:29:21,552
- Thing is...
- I don't get it.
453
00:29:21,718 --> 00:29:24,263
I asked why she said
she wasn't Charlie.
454
00:29:24,429 --> 00:29:28,475
She said 'cause of Palestine.
I asked, how is that relevant to France?
455
00:29:28,642 --> 00:29:32,312
She said, Charb's Jewish.
I said, He's not Jewish.
456
00:29:32,479 --> 00:29:33,689
He's an atheist.
457
00:29:33,855 --> 00:29:37,401
She said, No, he's Jewish,
so he insults Arabs.
458
00:29:37,568 --> 00:29:41,029
She said the worst thing of all
is religion.
459
00:29:41,196 --> 00:29:42,531
But he's an atheist.
460
00:29:42,698 --> 00:29:45,951
- What's atheist?
- When you don't have a religion.
461
00:29:46,118 --> 00:29:47,578
I'm a Christian.
462
00:29:47,744 --> 00:29:51,748
Me too, but it's no reason
to pick fights with people.
463
00:29:51,915 --> 00:29:53,000
Totally.
464
00:29:53,750 --> 00:29:56,878
- Listen!
- No religion's smart enough to stop.
465
00:29:57,296 --> 00:29:58,755
You're so annoying.
466
00:29:58,922 --> 00:30:02,884
Since the dawn of time,
wars are almost always over religion.
467
00:30:03,051 --> 00:30:05,053
So I'm not saying that will stop.
468
00:30:05,220 --> 00:30:07,514
But, sorry, Muslims didn't do it.
469
00:30:07,681 --> 00:30:09,558
- The Kouachi brothers...
- Do what?
470
00:30:09,725 --> 00:30:13,562
Listen! The Kouachis converted.
They started out Christian.
471
00:30:13,729 --> 00:30:16,189
First off, they're French. Firstly!
472
00:30:16,356 --> 00:30:17,691
And secondly...
473
00:30:19,109 --> 00:30:21,486
It's not Muslims.
It's jihadists and terrorists.
474
00:30:21,653 --> 00:30:24,948
Don't lump together
terrorist and Muslim.
475
00:30:25,115 --> 00:30:26,116
It's not the same!
476
00:30:26,283 --> 00:30:29,453
Know what? Like Emma said,
the beautiful thing
477
00:30:29,620 --> 00:30:32,831
is that inside that Jewish supermarket,
478
00:30:33,540 --> 00:30:38,337
who had the idea to hide people
someplace to protect them?
479
00:30:38,503 --> 00:30:40,255
And hid with them? A Muslim.
480
00:30:40,422 --> 00:30:42,966
So don't say Muslims are horrible.
481
00:30:43,342 --> 00:30:47,304
Muslims were just as affected as France.
482
00:30:47,471 --> 00:30:50,515
Folks go off about Muslims.
What the hell did they do?
483
00:30:50,682 --> 00:30:54,353
Imagine we got called out
in every country.
484
00:30:54,519 --> 00:30:57,356
Imagine people saying,
Yeah, those Frenchies...
485
00:30:57,939 --> 00:31:01,401
It's gotta stop.
What's with the Muslim thing?
486
00:31:01,568 --> 00:31:02,986
I don't get it.
487
00:31:03,153 --> 00:31:06,573
It's a religion like ours.
Just a religion.
488
00:31:09,618 --> 00:31:11,328
I can't stop, Emma!
489
00:31:26,468 --> 00:31:28,428
Don't go, you're kidding me!
490
00:31:31,223 --> 00:31:34,101
Goofball attempt at romance, huge fail.
491
00:31:34,267 --> 00:31:36,019
No, thanks, not with you.
492
00:31:40,691 --> 00:31:41,692
Look...
493
00:31:42,150 --> 00:31:43,694
Like I have three feet.
494
00:31:44,236 --> 00:31:45,696
Hey, hey, hey.
495
00:31:46,571 --> 00:31:50,033
Just out of curiosity,
where did you rank César?
496
00:31:50,200 --> 00:31:52,703
César gets maybe 14 or 15/20.
497
00:31:53,578 --> 00:31:55,997
I'd give him 17.5/20.
498
00:31:56,164 --> 00:31:57,374
Is that all?
499
00:31:57,541 --> 00:32:00,585
That's all?
Perfection doesn't exist, kiddo.
500
00:32:00,752 --> 00:32:02,587
Even Nathan doesn't score 20.
501
00:32:02,754 --> 00:32:05,215
For sure.
He's hardly spectacular.
502
00:32:05,382 --> 00:32:06,883
You got that, too?
503
00:32:07,509 --> 00:32:10,762
- Even Esteban doesn't score 20.
- For sure.
504
00:32:11,388 --> 00:32:14,558
So what can we say about point P?
505
00:32:14,725 --> 00:32:15,726
Anaïs?
506
00:32:17,185 --> 00:32:18,770
What can I write?
507
00:32:18,937 --> 00:32:20,647
AP equals...
508
00:32:21,815 --> 00:32:23,358
I'm asking Anaïs.
509
00:32:23,525 --> 00:32:24,735
Equals what?
510
00:32:25,235 --> 00:32:26,695
Check she paid attention.
511
00:32:26,862 --> 00:32:28,864
- 3/7.
- Equals...
512
00:32:29,030 --> 00:32:30,115
3/7!
513
00:32:30,282 --> 00:32:32,033
- Yes?
- 3/7.
514
00:32:32,200 --> 00:32:35,787
3/7. Three graduations of seven.
Three sevenths of AB.
515
00:32:35,954 --> 00:32:38,540
- Easy-peasy.
- My pleasure.
516
00:32:39,791 --> 00:32:44,337
For divisors of 48,
all numbers can be divided by 1,
517
00:32:44,504 --> 00:32:46,840
so you put 1,
with 48 right at the end.
518
00:32:47,007 --> 00:32:49,134
Then you try by 2, by 3...
519
00:32:49,301 --> 00:32:51,636
Anaïs, I'm not at all pleased.
520
00:32:53,054 --> 00:32:56,975
I don't see you paying attention
or taking an interest.
521
00:32:57,142 --> 00:32:58,810
Let's get down to work.
522
00:32:58,977 --> 00:33:02,355
She gets on my nerves,
really gets on my nerves.
523
00:33:03,315 --> 00:33:06,401
Everybody on their own,
without talking.
524
00:33:06,568 --> 00:33:09,488
Fucking bitch.
She drives me totally batshit.
525
00:33:09,654 --> 00:33:12,073
I prefer Mr. Bourdon, three times over.
526
00:33:12,240 --> 00:33:14,451
Esteban, you copied it down?
527
00:33:14,618 --> 00:33:16,286
Let's get to work. Anaïs!
528
00:33:16,453 --> 00:33:18,955
- I need my calculator.
- I'm watching you.
529
00:33:19,122 --> 00:33:21,708
- What did I do?
- That's just it, nothing.
530
00:33:21,875 --> 00:33:24,419
Lots of people are talking, not just me.
531
00:33:24,586 --> 00:33:25,587
I'm gonna...
532
00:33:25,754 --> 00:33:27,255
She's pushing my buttons.
533
00:33:44,773 --> 00:33:49,528
All those days
watching from the windows
534
00:33:49,861 --> 00:33:54,616
All those years outside looking in
535
00:33:54,783 --> 00:33:59,663
All that time never even knowing
536
00:33:59,830 --> 00:34:03,750
Just how blind I've been
537
00:34:04,876 --> 00:34:09,714
Now I'm here
blinking in the starlight
538
00:34:09,881 --> 00:34:14,219
Now I'm here, suddenly I see
539
00:34:14,845 --> 00:34:19,349
Standing here, it's all so clear
540
00:34:19,516 --> 00:34:24,104
I'm where I'm meant to be
541
00:34:24,271 --> 00:34:28,984
And at last I see the light
542
00:34:29,150 --> 00:34:33,071
And it's like the fog has lifted
543
00:34:33,947 --> 00:34:36,908
And at last I see the light
544
00:34:37,075 --> 00:34:38,368
Toward Marie.
545
00:34:38,702 --> 00:34:43,039
And it's like the sky is new
546
00:34:43,623 --> 00:34:48,253
And it's warm and real and bright
547
00:34:48,420 --> 00:34:53,008
And the world has somehow shifted
548
00:34:59,973 --> 00:35:02,392
Emma, Dimitri...
Manon, Dimitri...
549
00:35:02,559 --> 00:35:05,520
- Did you call me Emma?
- I said Emma, then Manon.
550
00:35:05,687 --> 00:35:07,188
C'mon, gimme a break.
551
00:35:07,355 --> 00:35:10,108
I wanted to check something.
Stand there.
552
00:35:10,859 --> 00:35:13,069
- Stand there.
- Ok, I admit it.
553
00:35:14,571 --> 00:35:16,823
- Burn!
- I admit defeat.
554
00:35:17,782 --> 00:35:18,658
Boom!
555
00:35:20,619 --> 00:35:22,537
Aren't you scared they'll say
556
00:35:22,704 --> 00:35:25,498
your grades
aren't good enough for high school?
557
00:35:26,374 --> 00:35:28,376
Unlikely, but you never know.
558
00:35:28,543 --> 00:35:30,337
I dunno. Sure.
559
00:35:30,962 --> 00:35:33,381
Without them saying it, I'm scared.
560
00:35:33,548 --> 00:35:36,301
Getting into regular high school
stresses everyone out.
561
00:35:36,468 --> 00:35:38,261
Especially me, I mean...
562
00:35:38,428 --> 00:35:42,432
- Everything stresses me out.
- With 12/20 average, you're in.
563
00:35:42,849 --> 00:35:44,309
I love your scent.
564
00:35:45,268 --> 00:35:47,312
Swear to god, I can't get over it.
565
00:35:50,106 --> 00:35:51,024
Look at her.
566
00:35:51,524 --> 00:35:53,526
Look how focused she is.
567
00:35:53,693 --> 00:35:54,736
A geek.
568
00:35:57,197 --> 00:35:59,199
Look at me when I talk to you.
569
00:36:00,951 --> 00:36:02,744
You said to look at you.
570
00:36:04,829 --> 00:36:08,792
Seriously, I'm stressed out
about what they'll say.
571
00:36:08,959 --> 00:36:12,170
- I'm scared I'll have to repeat a year.
- No way.
572
00:36:19,844 --> 00:36:20,887
Sulking.
573
00:36:24,432 --> 00:36:26,893
- Give me a kiss.
- You'd like that?
574
00:36:34,401 --> 00:36:35,902
Lift your head up.
575
00:36:37,195 --> 00:36:40,323
- Pain in the ass much?
- I can't bend my neck.
576
00:36:42,617 --> 00:36:46,371
See, I didn't blow you off.
"I can't bend my neck."
577
00:36:46,955 --> 00:36:48,248
But I really can't.
578
00:37:48,016 --> 00:37:50,226
- That's tired you out.
- Not a bit.
579
00:37:50,393 --> 00:37:51,478
Weakling.
580
00:37:52,020 --> 00:37:53,313
You're the weakling.
581
00:37:56,524 --> 00:38:00,070
I have an old man's body.
I ache all over, all the time.
582
00:38:00,236 --> 00:38:02,989
Dad wants me to stop handball. Bummer.
583
00:38:03,156 --> 00:38:04,115
- What?
- Why?
584
00:38:04,282 --> 00:38:08,787
He says I get too many injuries,
it's intrusive and stops me studying.
585
00:38:08,953 --> 00:38:11,915
- So, no choice.
- Life's about making choices.
586
00:38:12,624 --> 00:38:14,209
I won't ever get married.
587
00:38:14,375 --> 00:38:15,794
- Why?
- It sucks.
588
00:38:18,421 --> 00:38:23,802
A woman predicted my brother would never
have a wife, just tons of girlfriends.
589
00:38:23,968 --> 00:38:26,971
That's great,
someone who understands life.
590
00:38:27,931 --> 00:38:32,018
None of the crappy commitment
of marriage and all the fun.
591
00:38:32,602 --> 00:38:33,520
Come on.
592
00:38:36,189 --> 00:38:37,690
What does your mother do?
593
00:38:39,150 --> 00:38:41,569
Works for the government
in a tax office.
594
00:38:42,070 --> 00:38:44,239
A tax inspector, to be precise.
595
00:38:44,405 --> 00:38:45,657
And your father?
596
00:38:46,616 --> 00:38:48,284
Sales executive.
597
00:38:54,833 --> 00:38:56,376
Shit boring, but hey.
598
00:38:57,460 --> 00:39:00,380
- A job's a job.
- He's never home.
599
00:39:00,547 --> 00:39:03,675
- What?
- He's never home, and when he is...
600
00:39:03,842 --> 00:39:05,718
My dad's not home a lot either.
601
00:39:08,012 --> 00:39:09,973
At one time, my mom neither.
602
00:39:11,057 --> 00:39:12,725
Mom's always been there.
603
00:39:15,061 --> 00:39:18,106
I bet I failed. It's not stress, just...
604
00:39:18,690 --> 00:39:21,317
- Even so.
- It's not the end of the world.
605
00:39:21,484 --> 00:39:24,237
Wherever the list is,
my gut is churning.
606
00:39:24,737 --> 00:39:27,490
- "Certificate results!"
- Here goes.
607
00:39:27,991 --> 00:39:29,826
- C'mon, Anaïs.
- I'm gonna die.
608
00:39:30,285 --> 00:39:33,121
If I failed,
I can't look Dimitri in the eye.
609
00:39:33,288 --> 00:39:36,249
- That's "passed with merit."
- I may not even pass.
610
00:39:36,666 --> 00:39:38,209
You passed? With merit?
611
00:39:38,376 --> 00:39:40,920
- You got it with merit?
- Yes, I did!
612
00:39:41,087 --> 00:39:42,964
Great. Now look for me.
613
00:39:43,131 --> 00:39:46,801
- Don't tell me, show me.
- Quit stressing out.
614
00:39:46,968 --> 00:39:49,137
- I'm not stressed out.
- Hold on.
615
00:39:57,395 --> 00:39:59,022
You can look now.
616
00:39:59,189 --> 00:40:00,648
Excuse me.
617
00:40:00,815 --> 00:40:02,108
- Where?
- Hold on...
618
00:40:02,275 --> 00:40:05,320
- Where am I?
- There. Anaïs Chambeaudie.
619
00:40:05,695 --> 00:40:07,780
"Chambeaudie, Anaïs Élodie."
620
00:40:09,908 --> 00:40:12,285
- That means I got it?
- Yes, you're in.
621
00:40:16,372 --> 00:40:18,708
I'm so relieved, it's insane.
622
00:40:19,125 --> 00:40:23,379
- How the heck did I pass?
- Never doubt your ability.
623
00:40:23,546 --> 00:40:25,131
Good job, guys.
624
00:40:30,970 --> 00:40:35,099
The more we're together,
the better it is. In every way.
625
00:40:35,266 --> 00:40:36,226
Great.
626
00:40:37,310 --> 00:40:40,813
It's so much fun, he cracks me up,
you have no idea.
627
00:40:40,980 --> 00:40:42,315
It slays me.
628
00:40:43,816 --> 00:40:47,904
Too bad, Esteban's with someone.
You'd be so cute together.
629
00:40:48,488 --> 00:40:50,156
You feel anything for him?
630
00:40:50,698 --> 00:40:51,741
Nothing.
631
00:40:52,784 --> 00:40:54,244
Look, pebbles!
632
00:40:54,994 --> 00:40:58,081
I'm not asking for charity
633
00:40:58,665 --> 00:41:01,626
I won't bother you long
634
00:41:03,670 --> 00:41:05,922
I just want a bit of water
635
00:41:06,714 --> 00:41:08,925
To skip some stones
636
00:41:15,682 --> 00:41:16,724
I was wondering...
637
00:41:17,642 --> 00:41:21,646
For you, what's the ideal age
for your first time?
638
00:41:24,065 --> 00:41:26,109
Any age, to be honest.
639
00:41:26,276 --> 00:41:29,070
- Everybody says that.
- As long as you're ready.
640
00:41:29,237 --> 00:41:31,864
- They're attacking me!
- Not age 10, though.
641
00:41:32,740 --> 00:41:36,202
- For a guy, it's more...
- It's not the same for boys.
642
00:41:36,369 --> 00:41:38,663
Around age 15 or 14 for them.
643
00:41:38,830 --> 00:41:40,456
And 16 for girls.
644
00:41:40,623 --> 00:41:44,294
- It's young for a girl, 15 or 14.
- I'd say 17-18 actually.
645
00:41:44,460 --> 00:41:45,670
But hey...
646
00:41:46,796 --> 00:41:49,215
If I do it this year,
you'll think I'm...
647
00:41:49,382 --> 00:41:53,136
It depends on you,
if you're ready, who you're with...
648
00:41:53,303 --> 00:41:55,096
People always tell me
649
00:41:55,680 --> 00:41:58,057
age is no issue as long as you're ready.
650
00:41:58,224 --> 00:42:03,313
Imagine it's idyllic with one guy at 16,
and never the same with the others.
651
00:42:03,479 --> 00:42:06,899
- You're not going to wait, right?
- Absolutely.
652
00:42:07,442 --> 00:42:10,028
You think it's idyllic, me and Dimitri?
653
00:42:10,194 --> 00:42:13,239
Sure, come on.
And you go back a long way.
654
00:42:14,240 --> 00:42:16,200
How do you define idyllic?
655
00:42:16,617 --> 00:42:18,161
I don't know, it's...
656
00:42:20,330 --> 00:42:24,292
If you were me,
you think you'd feel ready at 16?
657
00:42:24,459 --> 00:42:27,962
No. I mean, you know what I mean...
658
00:42:28,129 --> 00:42:29,589
I really have no idea.
659
00:42:29,756 --> 00:42:33,926
Hold on, "I have no idea"
is what I said to Dimitri.
660
00:42:36,387 --> 00:42:40,058
Anyway, just so you know,
I'm a good girl.
661
00:42:50,151 --> 00:42:51,527
Got a message.
662
00:43:17,303 --> 00:43:20,765
- Everybody's depressed on snapchat.
- Word.
663
00:43:21,182 --> 00:43:23,226
Even on facebook, it's shitty.
664
00:43:23,810 --> 00:43:25,686
Sounds like a total buzzkill.
665
00:43:30,358 --> 00:43:33,820
You have taken the vocational route.
666
00:43:33,986 --> 00:43:35,905
It's a step-up from middle school
667
00:43:36,072 --> 00:43:39,617
since you encounter the world of work.
668
00:43:39,784 --> 00:43:42,578
You will do internships,
669
00:43:42,745 --> 00:43:45,540
your first steps in the world of work.
670
00:43:45,957 --> 00:43:49,127
You need to grasp
that from this year on,
671
00:43:49,293 --> 00:43:51,212
You will already be expected
672
00:43:51,379 --> 00:43:53,089
to be professionals.
673
00:43:53,631 --> 00:43:55,842
Expect a lot of work, obviously.
674
00:43:56,008 --> 00:43:58,428
Usually, effort equals success.
675
00:43:58,761 --> 00:44:01,681
Our graduation rate this year
was at least 95%.
676
00:44:01,848 --> 00:44:03,975
On the arts side, 95%.
677
00:44:04,142 --> 00:44:05,435
96% in sciences.
678
00:44:05,852 --> 00:44:07,311
That's our pass rate.
679
00:44:07,478 --> 00:44:10,314
So the school has a good track record.
680
00:44:10,481 --> 00:44:11,691
If you work.
681
00:44:13,067 --> 00:44:17,155
Didn't I call it just right?
I called those classes.
682
00:44:17,321 --> 00:44:21,659
Yeah, especially that you'd be
in a class with Esteban.
683
00:44:21,826 --> 00:44:23,035
And not with you.
684
00:44:29,542 --> 00:44:31,252
This year's gonna drag by.
685
00:44:32,128 --> 00:44:33,337
Filthy bitch!
686
00:44:34,881 --> 00:44:38,009
Don't run, Anaïs,
you'll do yourself an injury.
687
00:44:43,764 --> 00:44:45,391
Hold on, truce!
688
00:44:45,558 --> 00:44:47,185
Do I have chalk on my back?
689
00:44:49,770 --> 00:44:53,107
Mercury is the smallest planet
in the solar system.
690
00:44:53,274 --> 00:44:58,112
Let's choose a dimension to observe it.
What dimension is observable?
691
00:44:58,279 --> 00:45:00,990
- What's a good size, do you think?
- 1,000?
692
00:45:01,157 --> 00:45:02,700
- 1,000 what?
- 3,000!
693
00:45:02,867 --> 00:45:05,161
- Meters?
- 1,000 kilometers.
694
00:45:05,578 --> 00:45:09,790
So, with a diameter of 1,000 km,
we draw it on the wall?
695
00:45:10,208 --> 00:45:12,168
- It won't fit.
- 1,000 meters.
696
00:45:12,335 --> 00:45:14,295
- 6 meters?
- 6 meters!
697
00:45:14,462 --> 00:45:17,173
If Mercury's 6 meters,
how big are the others?
698
00:45:17,340 --> 00:45:19,091
- Decimeter?
- Still too big.
699
00:45:19,258 --> 00:45:21,636
- Centimeters?
- Yes. Millimeters are too small.
700
00:45:21,802 --> 00:45:23,512
So we take 1 cm...
701
00:45:24,764 --> 00:45:28,559
So, for Mercury,
we'll set the diameter at 1 cm.
702
00:45:29,352 --> 00:45:32,188
What's the biggest distance
in the solar system?
703
00:45:32,355 --> 00:45:34,899
From the sun
to the most distant planet.
704
00:45:35,066 --> 00:45:38,236
- Which is?
- Not Uranus, the other one.
705
00:45:38,402 --> 00:45:40,321
I'll give you a mnemonic.
706
00:45:40,488 --> 00:45:43,741
My Very Educated Mother
Just Served Us Nachos.
707
00:45:45,785 --> 00:45:48,454
- Nacho?
- You said Nemo last time.
708
00:45:48,621 --> 00:45:49,830
Neptune!
709
00:45:49,997 --> 00:45:51,540
- Neptune.
- Nacho?
710
00:45:52,166 --> 00:45:53,626
Sir, sir, sir...
711
00:45:55,169 --> 00:45:58,631
Neptune is the last planet
but it starts with an N.
712
00:45:58,798 --> 00:46:01,801
You said Nacho,
which ends in O, not N.
713
00:46:01,968 --> 00:46:04,178
It's the first letter, you spazz!
714
00:46:05,554 --> 00:46:07,056
What a moron!
715
00:46:11,227 --> 00:46:12,478
You tire me out.
716
00:46:15,439 --> 00:46:17,692
- Concentrate now!
- A real moron.
717
00:46:17,858 --> 00:46:21,612
- Océane!
- I didn't calibrate my voice yet.
718
00:46:22,655 --> 00:46:25,908
If in doubt about the volume,
best keep quiet.
719
00:46:26,075 --> 00:46:27,076
Shit! Sorry...
720
00:46:27,243 --> 00:46:28,577
And polite.
721
00:46:28,744 --> 00:46:31,414
She has a problem with her voice, too.
722
00:46:46,345 --> 00:46:49,223
He dumped me over the phone, the coward.
723
00:46:49,390 --> 00:46:53,102
All the girls say it's a lack
of respect. He disrespected me.
724
00:46:53,269 --> 00:46:54,979
So I was at Fanny's...
725
00:46:56,939 --> 00:46:58,774
I got a call, "private number."
726
00:46:58,941 --> 00:47:01,736
He was calling
on his best friend's number.
727
00:47:01,902 --> 00:47:03,362
And he's like...
728
00:47:03,529 --> 00:47:05,948
I'm like, are we still together?
He says no.
729
00:47:06,115 --> 00:47:08,617
I ask why.
He says he's sick of it all.
730
00:47:08,784 --> 00:47:10,661
So I hung up and started to...
731
00:47:10,828 --> 00:47:12,830
I broke down in tears on Fanny's bed.
732
00:47:12,997 --> 00:47:15,624
Fanny hugged me and everything.
733
00:47:16,625 --> 00:47:20,755
I texted him to tell him
he was a coward, doing it by phone.
734
00:47:20,921 --> 00:47:24,216
His best friend's mom calls up,
threatening me.
735
00:47:24,383 --> 00:47:27,386
- Like, butt out!
- She threatened you?
736
00:47:27,553 --> 00:47:32,433
I mean, saying Lydie might file charges,
I was in big trouble, crap like that.
737
00:47:32,600 --> 00:47:34,393
- How old are you?
- 16.
738
00:47:34,560 --> 00:47:37,813
- She says he's underage.
- Because you're not underage?
739
00:47:37,980 --> 00:47:41,400
I'm over the age of consent,
unlike Dimitri, but it's not the law.
740
00:47:41,567 --> 00:47:45,154
The doctors say so, not the law,
so I'm not in trouble.
741
00:47:45,488 --> 00:47:47,948
The cops have better things to do.
742
00:47:48,115 --> 00:47:50,659
- If she wants to play games...
- I'll go along.
743
00:47:50,826 --> 00:47:53,579
Laugh at the cops giving her shit.
744
00:47:54,288 --> 00:47:57,458
Anyway, it's her fault.
It was at her house.
745
00:47:57,625 --> 00:47:59,752
I was against you sleeping together.
746
00:47:59,919 --> 00:48:01,379
But I miss him.
747
00:48:01,545 --> 00:48:03,047
You'll find another one.
748
00:48:03,214 --> 00:48:04,298
Even better.
749
00:48:06,634 --> 00:48:09,512
Let's speed it up
or we'll never finish.
750
00:48:09,678 --> 00:48:12,890
Here are the answers.
Look through them this weekend.
751
00:48:13,057 --> 00:48:14,558
And you'll understand.
752
00:48:14,725 --> 00:48:17,728
He's good for one thing.
Giving us the answers.
753
00:48:18,896 --> 00:48:22,483
I had a teacher just like him,
in 7th grade.
754
00:48:24,360 --> 00:48:26,112
Loved his job but sucked.
755
00:48:26,278 --> 00:48:28,239
When the function is constant,
756
00:48:28,406 --> 00:48:30,574
it is called monotone.
757
00:49:03,524 --> 00:49:07,987
"Silence was everywhere;
something sweet came from the trees.
758
00:49:08,154 --> 00:49:10,406
"She felt her heart beat again.
759
00:49:10,573 --> 00:49:13,659
"Blood coursed through her
like a stream of milk.
760
00:49:13,826 --> 00:49:18,497
"Then she heard, far away,
beyond the wood, on the other hills,
761
00:49:18,914 --> 00:49:23,294
"a vague, prolonged cry,
a voice that lingered.
762
00:49:23,794 --> 00:49:28,883
"She listened in silence as it mingled
like music to her pulsating nerves."
763
00:49:29,884 --> 00:49:33,554
Flaubert takes up position
at the heart of his character
764
00:49:33,721 --> 00:49:38,267
to convey to us the emotion
Emma Bovary feels at this moment.
765
00:49:39,226 --> 00:49:42,062
Something in the perspective changes.
766
00:49:42,229 --> 00:49:46,108
As if in a state of total availability,
she found...
767
00:49:46,567 --> 00:49:48,152
a note of melancholy.
768
00:50:13,093 --> 00:50:14,637
Let's speed it up.
769
00:50:15,679 --> 00:50:17,181
Squeeze with your legs.
770
00:50:25,439 --> 00:50:28,275
Keep them trotting,
your horses or ponies.
771
00:50:28,442 --> 00:50:30,110
Let's go, Anaïs.
772
00:50:31,320 --> 00:50:32,321
Trot.
773
00:50:33,614 --> 00:50:34,949
Just a trot.
774
00:50:49,463 --> 00:50:50,756
Oscar!
775
00:51:06,939 --> 00:51:08,524
What's happening?
776
00:51:10,901 --> 00:51:12,861
Sir! I'm pregnant.
777
00:51:18,367 --> 00:51:19,994
What's happening?
778
00:51:51,066 --> 00:51:55,029
In this period,
which is so painful, so serious,
779
00:51:55,195 --> 00:51:57,990
so decisive for our country,
780
00:51:58,157 --> 00:52:02,119
I call for unity and composure.
781
00:52:02,745 --> 00:52:07,416
France is strong,
and even though we may be wounded,
782
00:52:07,583 --> 00:52:09,335
we always get back on our feet.
783
00:52:09,501 --> 00:52:12,963
France is solid, France is active.
784
00:52:13,130 --> 00:52:16,008
France will triumph over barbarity.
785
00:52:16,884 --> 00:52:19,386
What we are defending
is our homeland,
786
00:52:19,553 --> 00:52:22,264
and the values of humanity.
787
00:52:23,140 --> 00:52:27,186
I call on you to show
that indispensable unity.
788
00:52:27,353 --> 00:52:29,605
Long live the Republic,
long live France.
789
00:52:29,772 --> 00:52:30,939
Thank you.
790
00:53:02,971 --> 00:53:05,391
I woke up
thinking I'd had a nightmare.
791
00:53:05,557 --> 00:53:09,144
It's nothing new,
it's been like this for years.
792
00:53:09,311 --> 00:53:11,021
We have to face facts.
793
00:53:11,188 --> 00:53:12,523
We're at war.
794
00:53:12,981 --> 00:53:14,817
We heard that last year too.
795
00:53:14,983 --> 00:53:18,362
No bayonets or trenches
doesn't mean it's not a war.
796
00:53:18,529 --> 00:53:21,990
I agree
and I think it's a political taboo.
797
00:53:22,157 --> 00:53:25,160
They should just say
we're at war, period.
798
00:53:25,327 --> 00:53:28,831
They should stop saying this or that,
and put a name to it.
799
00:53:28,997 --> 00:53:33,752
My father's in the army
and he had to join his unit today.
800
00:53:34,211 --> 00:53:38,257
Mom and I are sick of it.
It's a pain, living like this.
801
00:53:42,928 --> 00:53:44,763
When will your father be home?
802
00:53:46,098 --> 00:53:49,309
You don't know how long he'll be gone?
It's open-ended?
803
00:53:49,476 --> 00:53:52,980
Most likely,
he won't be back for Christmas.
804
00:53:54,523 --> 00:53:57,818
The bomber at Stade de France was 17.
805
00:53:57,985 --> 00:54:00,112
That's not supposed to exist.
806
00:54:00,779 --> 00:54:05,117
At 17, you want friends and a family.
They say, we're your family.
807
00:54:05,284 --> 00:54:09,288
You have a God now,
"God" in quotes, who'll stand by you.
808
00:54:09,455 --> 00:54:11,582
When you die,
you get everything, but no.
809
00:54:11,749 --> 00:54:16,837
It's bullshit so they get cocky,
they trick them and do what they want.
810
00:54:17,588 --> 00:54:18,672
You're revolted?
811
00:54:19,256 --> 00:54:21,717
It's a pain in the butt,
pisses me off.
812
00:54:23,385 --> 00:54:25,596
- Are you scared?
- Yes, I'm scared.
813
00:54:32,936 --> 00:54:36,440
Ethan, concentrate.
Annette, same goes for you.
814
00:54:38,734 --> 00:54:39,693
Adèle!
815
00:54:40,444 --> 00:54:41,612
Stop that, concentrate.
816
00:54:41,779 --> 00:54:45,491
Lena, do your sock and stop talking,
or you'll never finish.
817
00:54:45,908 --> 00:54:47,075
Enzo...
818
00:54:48,786 --> 00:54:49,870
Hey there.
819
00:54:53,165 --> 00:54:54,333
You're hot.
820
00:54:54,500 --> 00:54:55,876
You're sweating.
821
00:54:56,293 --> 00:54:57,461
You ok, champ?
822
00:55:06,428 --> 00:55:07,805
Nathan...
823
00:55:07,971 --> 00:55:09,389
Who's your sweetheart?
824
00:55:09,556 --> 00:55:11,183
- You are.
- I am?
825
00:55:21,443 --> 00:55:22,945
Antonin!
826
00:55:25,072 --> 00:55:26,573
Put your coat on.
827
00:55:28,450 --> 00:55:29,993
Bring me your coat.
828
00:55:33,580 --> 00:55:35,582
See, you should've listened.
829
00:55:37,125 --> 00:55:38,544
Come here.
830
00:55:39,169 --> 00:55:41,463
Why don't you listen though, Lucas?
831
00:55:43,215 --> 00:55:47,094
You're our new job shadow
so the children are very...
832
00:55:47,261 --> 00:55:48,595
affectionate.
833
00:55:49,221 --> 00:55:51,306
You want to give so much,
834
00:55:51,473 --> 00:55:55,227
which is great,
but now you need to learn to...
835
00:55:55,394 --> 00:55:58,105
To hold back that impulse to give.
836
00:55:59,565 --> 00:56:03,819
So you can establish
a little more distance. You see?
837
00:56:03,986 --> 00:56:07,406
Yesterday, when you woke up Enzo,
for example...
838
00:56:09,491 --> 00:56:13,120
You wake him up, you engage with him.
839
00:56:13,287 --> 00:56:16,415
So what I mean by distance is,
840
00:56:16,582 --> 00:56:17,833
you wake him
841
00:56:18,000 --> 00:56:21,879
but you don't engage with him
for yourself.
842
00:56:22,337 --> 00:56:24,923
You see, the bond works both ways.
843
00:56:25,090 --> 00:56:28,176
At that particular moment, you cannot...
844
00:56:29,136 --> 00:56:31,054
You don't possess the child.
845
00:56:31,555 --> 00:56:34,474
- I overinvest with them.
- Yes, you overinvest.
846
00:56:34,641 --> 00:56:37,311
The children here,
we're there for them,
847
00:56:37,477 --> 00:56:39,438
but it's not about attachment.
848
00:56:39,605 --> 00:56:43,317
Kindliness and affection, yes,
but not attachment.
849
00:56:43,483 --> 00:56:44,860
You see what I mean?
850
00:56:45,027 --> 00:56:46,695
You grasp the difference?
851
00:56:47,905 --> 00:56:50,782
And I know that. Sometimes I try to...
852
00:56:51,575 --> 00:56:53,368
To hold back, but at times...
853
00:56:53,535 --> 00:56:56,538
Because you're naturally generous
and you enjoy it.
854
00:58:03,146 --> 00:58:04,398
Could be worse.
855
00:58:07,067 --> 00:58:08,527
Tomorrow, yes.
856
00:58:09,194 --> 00:58:12,864
At 12:45 at the hospital.
857
00:58:14,741 --> 00:58:17,327
And 2:30 at the church in Chapelis.
858
00:58:21,415 --> 00:58:22,833
64 years old.
859
00:58:26,003 --> 00:58:28,588
Do you want to see Granny before Monday?
860
00:58:31,133 --> 00:58:34,428
Yes. Monday, it will be packed out
at the morgue.
861
00:58:37,097 --> 00:58:40,434
So Monday I know
if I'm staying outside or going in.
862
00:58:40,600 --> 00:58:42,728
She's normal, like she's asleep.
863
00:58:42,894 --> 00:58:44,146
Just cold.
864
00:58:45,522 --> 00:58:48,567
When I touched her at the hospital,
she was cold.
865
00:58:49,985 --> 00:58:52,320
Now, she's normal, like she's...
866
00:58:52,904 --> 00:58:54,698
How can I put it? Like...
867
00:58:55,991 --> 00:58:56,992
Sleeping.
868
00:58:57,159 --> 00:58:59,578
- Except you know she's not sleeping.
- Exactly.
869
00:59:02,122 --> 00:59:04,207
I didn't even tell her I loved her.
870
00:59:04,374 --> 00:59:05,625
You did.
871
00:59:07,544 --> 00:59:09,212
You'll have no regrets.
872
00:59:13,175 --> 00:59:14,676
Life isn't fair.
873
00:59:14,843 --> 00:59:16,136
That's right.
874
00:59:18,180 --> 00:59:21,016
It feels weird, this happening to us.
875
00:59:21,516 --> 00:59:25,854
You think it only happens to others,
so when it happens to you...
876
00:59:27,522 --> 00:59:28,774
It's weird.
877
00:59:34,654 --> 00:59:37,449
Honestly, this is
the worst year of my life.
878
00:59:37,616 --> 00:59:39,951
2016, not my year.
879
01:00:34,631 --> 01:00:39,261
So abide by all our hygiene rules,
including in the kitchen,
880
01:00:39,427 --> 01:00:43,348
washing your hands, suitable clothing,
881
01:00:43,515 --> 01:00:45,684
and disinfection of all surfaces.
882
01:00:45,851 --> 01:00:50,063
Next, two types of milk,
or even three types of milk,
883
01:00:50,230 --> 01:00:52,149
that can go in bottles.
884
01:00:52,482 --> 01:00:56,027
Powdered milk, liquid milk
and mother's milk.
885
01:01:11,418 --> 01:01:13,336
See, I'm not heavy.
886
01:01:13,503 --> 01:01:15,255
No, don't you dare go there.
887
01:01:15,422 --> 01:01:17,340
- I'm staying here.
- You'd better.
888
01:01:17,507 --> 01:01:20,385
Now, the double spinning top.
889
01:01:46,870 --> 01:01:50,498
- You're all tired out.
- We're not tired out.
890
01:01:54,336 --> 01:01:55,754
It's only 9 o'clock!
891
01:01:59,841 --> 01:02:01,134
Here we go!
892
01:02:01,301 --> 01:02:03,887
- Go slowly at first.
- I'm gonna die!
893
01:02:22,030 --> 01:02:26,409
Happy birthday to you!
894
01:02:38,838 --> 01:02:40,006
Whoa, Ferkan!
895
01:02:51,434 --> 01:02:52,978
She's wet enough now!
896
01:02:57,274 --> 01:02:59,359
How did Mr. Beckman seem to you?
897
01:03:00,193 --> 01:03:04,948
Fine. As usual,
he did his morning workout.
898
01:03:05,115 --> 01:03:08,118
I see.
And Mrs. Saulnier was hospitalized?
899
01:03:08,285 --> 01:03:10,870
Yes, she was taken in this weekend...
900
01:03:12,205 --> 01:03:14,708
- She wanted to commit suicide.
- Really?
901
01:03:14,874 --> 01:03:18,712
Yes, by jumping out the window,
drowning in the river.
902
01:03:19,087 --> 01:03:21,881
- So she's in the hospital?
- Weeping non-stop.
903
01:03:23,049 --> 01:03:24,759
Morning, Mrs. Giliock.
904
01:03:24,926 --> 01:03:27,971
- Did you sleep well?
- I suppose so.
905
01:03:28,138 --> 01:03:32,976
I slept part of the night,
then I kept being woken up.
906
01:03:33,143 --> 01:03:34,936
Your back pain again?
907
01:03:35,103 --> 01:03:39,274
Yes, back pain again.
My back gives me lots of pain.
908
01:03:39,441 --> 01:03:40,692
And one.
909
01:03:40,859 --> 01:03:42,068
And two.
910
01:03:44,029 --> 01:03:45,155
Let's go.
911
01:03:45,322 --> 01:03:47,532
The ladies are faster than you.
912
01:03:48,408 --> 01:03:49,326
Here we go!
913
01:03:49,492 --> 01:03:51,786
Women like lifting their legs up.
914
01:03:52,537 --> 01:03:54,247
I saw that one coming.
915
01:03:54,414 --> 01:03:56,833
Now one arm up to the ceiling.
916
01:03:57,000 --> 01:03:59,711
The other to the floor. And switch.
917
01:04:04,049 --> 01:04:06,801
Look up at your raised hand.
918
01:04:07,427 --> 01:04:10,722
From early in the year,
way before my internship here,
919
01:04:10,889 --> 01:04:14,517
I told my teachers, not a chance.
Children, period.
920
01:04:14,684 --> 01:04:17,312
- Only children.
- I'm not saying I'll...
921
01:04:17,479 --> 01:04:21,066
Yes, make it your profession.
It's not a final decision.
922
01:04:21,232 --> 01:04:23,276
My thing was children, only children.
923
01:04:23,443 --> 01:04:26,029
- And now?
- It took two days. Two days!
924
01:04:26,196 --> 01:04:30,325
After two days here,
I think I prefer the elderly.
925
01:04:30,492 --> 01:04:31,368
Great.
926
01:04:31,534 --> 01:04:35,622
I can feel myself maturing,
understanding things better.
927
01:04:35,789 --> 01:04:37,874
Understanding life better and...
928
01:04:38,583 --> 01:04:41,544
In adolescence, something changes.
929
01:04:42,128 --> 01:04:47,050
I feel I'm reacting more like an adult,
or young adult, I guess.
930
01:05:05,485 --> 01:05:06,653
Ma'am!
931
01:05:12,117 --> 01:05:14,702
- Enjoying it outside?
- It's nice.
932
01:05:14,869 --> 01:05:15,995
Yes.
933
01:05:17,789 --> 01:05:20,708
It does you good to get out, Mrs. Pécou.
934
01:05:43,606 --> 01:05:46,985
Our species came into being
more than 200,000 years ago.
935
01:05:47,944 --> 01:05:51,072
Gradually we became
a multi-planetary species,
936
01:05:51,239 --> 01:05:54,451
constantly pushing back
the frontiers of knowledge.
937
01:05:55,452 --> 01:05:58,538
It's a choice
not to be on your own, Emma.
938
01:05:58,955 --> 01:06:00,957
- It's true.
- I don't see how.
939
01:06:01,124 --> 01:06:02,417
Sure, it is.
940
01:06:02,792 --> 01:06:04,544
If you're cool with people...
941
01:06:04,711 --> 01:06:09,257
Sorry, we're always cool with people.
They're jerks, that's all.
942
01:06:09,424 --> 01:06:12,969
- If you take that attitude...
- It's the truth.
943
01:06:13,136 --> 01:06:14,304
- It isn't.
- It is.
944
01:06:14,471 --> 01:06:15,680
- Isn't.
- Is.
945
01:06:15,847 --> 01:06:18,725
Stop it!
Don't start that again, seriously.
946
01:06:18,892 --> 01:06:20,059
Even so.
947
01:06:21,728 --> 01:06:23,563
So stop talking about it.
948
01:06:24,063 --> 01:06:25,523
Goodness, my girl!
949
01:06:27,442 --> 01:06:31,112
In some ways, it's worthwhile
to live on your own.
950
01:06:31,279 --> 01:06:33,573
It's character-building, you know.
951
01:06:33,948 --> 01:06:36,576
Anyway, you won't be on your own.
Sorry?
952
01:06:36,743 --> 01:06:39,454
- I'm not used to it, like you.
- Like us?
953
01:06:39,621 --> 01:06:41,664
You'd say we're on our own?
954
01:06:44,375 --> 01:06:45,752
It's absurd.
955
01:06:47,003 --> 01:06:49,923
Once again, it's up to you to decide...
956
01:06:50,089 --> 01:06:52,550
You say that
but some don't get to choose.
957
01:06:52,717 --> 01:06:54,802
- Choose what?
- Not to be alone.
958
01:06:54,969 --> 01:06:58,348
However hard they try.
I don't mean me but there you go.
959
01:06:58,515 --> 01:07:01,100
Honestly, I don't see how.
960
01:07:01,267 --> 01:07:06,814
Some people are just petty
and turn their backs on people.
961
01:07:06,981 --> 01:07:09,234
They enjoy seeing people suffer.
962
01:07:09,400 --> 01:07:11,903
- Being alone isn't suffering.
- I didn't say that.
963
01:07:12,320 --> 01:07:16,950
For some reason,
some people struggle to make friends.
964
01:07:17,116 --> 01:07:18,785
It just takes 2-3 people
965
01:07:18,952 --> 01:07:22,163
to give you a hard time
and the others are like sheep.
966
01:07:22,330 --> 01:07:24,832
They tag along and everyone joins in.
967
01:07:24,999 --> 01:07:26,918
You're kind of right.
968
01:07:27,085 --> 01:07:31,256
It's frowned upon
to be out of the ordinary.
969
01:07:31,422 --> 01:07:32,882
That's for sure.
970
01:07:33,633 --> 01:07:36,636
But in the end,
if you're not a bit different,
971
01:07:37,178 --> 01:07:38,596
you just get bored.
972
01:07:39,389 --> 01:07:41,307
So you're better on your own?
973
01:07:43,226 --> 01:07:45,979
It depends.
It sucks being on your own.
974
01:08:01,828 --> 01:08:03,496
To our Mommy
975
01:08:03,663 --> 01:08:05,373
To our Grandma
976
01:08:15,008 --> 01:08:18,136
- What about the vacation?
- I went to Spain.
977
01:08:18,303 --> 01:08:21,097
A week at a resort. Super cool.
978
01:08:21,681 --> 01:08:22,849
And you?
979
01:08:23,016 --> 01:08:26,269
Well, my mother
had a nervous breakdown.
980
01:08:26,853 --> 01:08:30,440
A week after my internship,
she was taken to the hospital.
981
01:08:30,857 --> 01:08:34,986
So I looked after my brothers
for a month and a half.
982
01:08:35,153 --> 01:08:36,195
Alright.
983
01:08:36,988 --> 01:08:39,032
That was my thrilling summer.
984
01:08:39,407 --> 01:08:40,908
She's feeling better?
985
01:08:41,743 --> 01:08:43,620
She's getting there. Rested up.
986
01:08:43,786 --> 01:08:47,832
And when school starts again,
it'll be easier for her, on her own.
987
01:08:47,999 --> 01:08:49,626
Daytime, she won't have Timéo.
988
01:08:49,792 --> 01:08:53,588
And Benjamin will be back at school,
so that's good.
989
01:08:54,922 --> 01:08:56,758
So here's the...
990
01:08:57,300 --> 01:08:59,093
You can see it from here.
991
01:09:01,346 --> 01:09:03,473
You were keen to have it but...
992
01:09:04,182 --> 01:09:07,894
- That's an 11th grade schedule.
- I'll kill myself.
993
01:09:09,729 --> 01:09:10,730
Happy, Anaïs?
994
01:09:10,897 --> 01:09:13,107
No Mr. Cosset. You'll come to class?
995
01:09:13,608 --> 01:09:16,277
You'll need your uniform,
starting tomorrow.
996
01:09:17,320 --> 01:09:19,906
Tomorrow, we do all it says here?
997
01:09:20,073 --> 01:09:22,533
Yes. Friday with me
and Ms. Rouffange.
998
01:09:26,704 --> 01:09:29,248
- I've got your suitcase.
- Ok, baby.
999
01:09:31,376 --> 01:09:34,837
I don't need to tell you,
the operation isn't magic.
1000
01:09:35,004 --> 01:09:37,715
Ok. Since you already had a band.
1001
01:09:37,882 --> 01:09:41,678
Then you also had
part of your stomach removed.
1002
01:09:41,844 --> 01:09:44,639
And the results
were not always satisfactory.
1003
01:09:44,806 --> 01:09:45,807
That's right.
1004
01:09:45,973 --> 01:09:48,935
It's about a commitment
to following through.
1005
01:09:49,894 --> 01:09:51,312
Ms. Lopez told me.
1006
01:09:51,771 --> 01:09:56,609
Even now, it's not too late
if you want to take a step back.
1007
01:09:57,151 --> 01:10:01,447
- It's not urgent.
- I'm absolutely full-on.
1008
01:10:01,614 --> 01:10:03,783
We're not ready, but she is.
1009
01:10:04,283 --> 01:10:07,245
So if all goes well, she's out Friday?
1010
01:10:07,412 --> 01:10:10,039
Let's not put the cart
before the horses.
1011
01:10:10,206 --> 01:10:12,458
It's not an operation for appendicitis,
1012
01:10:12,625 --> 01:10:15,378
removing the appendix
to solve the problem.
1013
01:10:15,545 --> 01:10:19,507
We will change the anatomy,
physiology of your organism.
1014
01:10:19,674 --> 01:10:22,343
It's a new beginning,
a new story from now on.
1015
01:11:12,185 --> 01:11:15,938
Well, it's a pity for you.
I did not say yes.
1016
01:11:16,105 --> 01:11:19,233
How do you expect me to react
to your politics,
1017
01:11:19,400 --> 01:11:21,944
your neediness, your trifling stories?
1018
01:11:22,111 --> 01:11:24,697
For I say no to all that repels me.
1019
01:11:24,864 --> 01:11:25,990
I am sole judge.
1020
01:11:26,157 --> 01:11:30,077
While you, with your crown,
your guards, your paraphernalia,
1021
01:11:30,244 --> 01:11:33,039
you merely have me killed
by your yes.
1022
01:11:36,918 --> 01:11:39,712
Will they wake mom today?
1023
01:11:39,879 --> 01:11:41,047
I doubt it.
1024
01:11:41,964 --> 01:11:43,341
It didn't go well.
1025
01:11:45,259 --> 01:11:46,844
I'm going there later.
1026
01:11:47,011 --> 01:11:48,679
- I'll come with.
- Sure.
1027
01:11:49,263 --> 01:11:52,517
She has tubes everywhere.
For her own good.
1028
01:11:54,227 --> 01:11:56,354
She looks like she's asleep.
1029
01:11:56,521 --> 01:11:58,898
No stress. She can hear you.
1030
01:11:59,065 --> 01:12:00,483
She's in a coma.
1031
01:12:03,486 --> 01:12:05,154
Hopefully, she'll be fine.
1032
01:12:09,617 --> 01:12:11,118
Emergency Room
1033
01:12:14,121 --> 01:12:15,873
She's in Unit 2?
1034
01:12:16,332 --> 01:12:18,876
- What are Units 1, 2, 3?
- The same.
1035
01:12:19,043 --> 01:12:20,294
Sector 2 here.
1036
01:12:20,461 --> 01:12:23,297
Mr. Chambeaudie, here to see my wife.
1037
01:12:24,257 --> 01:12:26,843
- Yes, come in, sir.
- Thank you.
1038
01:13:08,634 --> 01:13:10,386
Ugly player you gave me.
1039
01:13:15,558 --> 01:13:17,268
- I can change him?
- Yeah!
1040
01:13:17,643 --> 01:13:19,770
Don't bother. Is that the taxi?
1041
01:13:21,063 --> 01:13:23,149
Dad, look, I'm the best.
1042
01:13:23,316 --> 01:13:25,151
- Red light!
- Outta my way!
1043
01:13:27,194 --> 01:13:28,696
Like you stop for them.
1044
01:13:28,863 --> 01:13:30,281
- Me yes.
- Out the way.
1045
01:13:30,448 --> 01:13:32,325
Not sure you'll get a license.
1046
01:13:38,414 --> 01:13:39,790
Mom?
1047
01:13:41,208 --> 01:13:42,293
At the hospital.
1048
01:13:42,710 --> 01:13:44,587
I'll swerve. Watch and learn.
1049
01:13:44,754 --> 01:13:46,005
Jump there.
1050
01:13:46,631 --> 01:13:49,008
Don't worry, I've got this.
1051
01:13:49,842 --> 01:13:51,052
Dad!
1052
01:15:12,174 --> 01:15:15,011
- Where did you live before?
- 7, Marcel Pocaly.
1053
01:15:15,177 --> 01:15:17,013
- So you're...
- Yes.
1054
01:15:17,179 --> 01:15:19,181
Alright, I understand.
1055
01:15:20,141 --> 01:15:21,642
That's terrible luck.
1056
01:15:41,412 --> 01:15:42,705
It's not about me.
1057
01:15:42,872 --> 01:15:46,584
It's about you two.
For 4 months, I've kept it all inside.
1058
01:15:46,751 --> 01:15:51,130
When educators said I tyrannized you
and put you in danger, did I like it?
1059
01:15:51,297 --> 01:15:52,548
They were right.
1060
01:15:53,257 --> 01:15:55,509
I'm not kidding, dad. I'm not.
1061
01:15:55,676 --> 01:15:58,929
- You think I liked hearing that?
- They said it, not me.
1062
01:15:59,889 --> 01:16:02,892
You only listen to them
when it suits you.
1063
01:16:03,059 --> 01:16:04,518
So when I catch shit...
1064
01:16:04,685 --> 01:16:08,189
4 months now, whatever I do,
good or bad, I catch shit.
1065
01:16:08,355 --> 01:16:09,857
Don't deny it.
1066
01:16:10,274 --> 01:16:12,068
It pisses me off.
1067
01:16:12,234 --> 01:16:14,445
There comes a time, I'm 17 now...
1068
01:16:14,612 --> 01:16:18,282
Try to understand.
I'm a teen and for 4 months...
1069
01:16:18,449 --> 01:16:20,701
For 4 months, I've had no social life.
1070
01:16:21,410 --> 01:16:22,745
Pisses me off.
1071
01:16:23,204 --> 01:16:26,082
You can say, teen issues, who cares?
1072
01:16:26,248 --> 01:16:28,959
But don't you think
I have real problems to handle?
1073
01:16:29,376 --> 01:16:32,880
I feel bad already
'cause usually I have Timéo in my bed.
1074
01:16:33,047 --> 01:16:35,549
The day I'm not there, a fire starts.
1075
01:16:35,716 --> 01:16:38,177
- Stuff happens.
- It's not just that.
1076
01:16:38,344 --> 01:16:41,138
It's like you guys don't care
what I feel.
1077
01:16:41,305 --> 01:16:43,015
I'm sad and you guys don't care.
1078
01:16:43,182 --> 01:16:46,811
How many times did you bawl me out
for crying over Dimitri?
1079
01:16:46,977 --> 01:16:49,688
You bawled at me to stop.
1080
01:16:50,606 --> 01:16:54,276
- You never had your heart broken?
- I wasn't like you, thank god.
1081
01:16:54,777 --> 01:16:56,779
You're going on 18 and you...
1082
01:16:56,946 --> 01:16:59,573
It's no reason to ignore my feelings.
1083
01:16:59,740 --> 01:17:02,743
No, but you don't talk so...
1084
01:17:03,410 --> 01:17:06,080
Crying over Dimitri screams sad.
1085
01:17:06,247 --> 01:17:09,083
I didn't eat, didn't talk.
I stayed home.
1086
01:17:09,250 --> 01:17:11,961
We said so to the educators
and social worker.
1087
01:17:12,128 --> 01:17:16,090
- What did they do for me?
- That's them. I mentioned it.
1088
01:17:16,257 --> 01:17:20,177
This may sound selfish,
but no one did anything for me.
1089
01:17:25,015 --> 01:17:29,061
Funny, when you want to work in films,
everyone thinks actress,
1090
01:17:29,228 --> 01:17:31,981
not about the other jobs. It's true.
1091
01:17:33,107 --> 01:17:36,402
- You changed. Before you wanted...
- No, I never...
1092
01:17:36,569 --> 01:17:39,780
You wanted to be
director of photography.
1093
01:17:39,947 --> 01:17:42,992
- You thought I wanted to direct.
- Or director.
1094
01:17:43,159 --> 01:17:45,703
- No, I never said that.
- You did.
1095
01:17:45,870 --> 01:17:49,039
We ran into a girl
I was at school with, as kids.
1096
01:17:49,206 --> 01:17:52,168
She said I always wanted
to be an actress, so...
1097
01:17:52,334 --> 01:17:54,920
It's really the first I've heard of it.
1098
01:17:55,087 --> 01:17:56,547
Stop it.
1099
01:17:56,714 --> 01:17:59,717
Everyone knew except you.
If you took an interest...
1100
01:17:59,884 --> 01:18:03,345
- It was the big revelation this year.
- Not at all.
1101
01:18:03,512 --> 01:18:08,267
Let's keep it simple.
The 3 top jobs in movies ranked 1-3,
1102
01:18:08,434 --> 01:18:10,769
which comes first, second and third?
1103
01:18:10,936 --> 01:18:13,564
- I said actress. Keep up.
- And what then?
1104
01:18:13,731 --> 01:18:15,858
Then screenwriter. That's it, period.
1105
01:18:16,025 --> 01:18:17,693
- Quit bugging me.
- Bugging you?
1106
01:18:17,860 --> 01:18:19,028
- Shit!
- Goodness!
1107
01:18:19,195 --> 01:18:22,489
If you took an interest in your kids,
come on!
1108
01:18:23,616 --> 01:18:27,703
You'd know what everybody knows.
I always said what I wanted to be.
1109
01:18:27,870 --> 01:18:29,371
Quit bugging me.
1110
01:18:29,538 --> 01:18:31,081
I'm not bugging you, am I?
1111
01:18:31,248 --> 01:18:32,791
Don't get so worked up.
1112
01:18:32,958 --> 01:18:35,878
You always gotta be right. You're wrong.
1113
01:18:36,045 --> 01:18:38,339
- I don't see how she's wrong.
- She is.
1114
01:18:38,505 --> 01:18:40,424
Digs her heels in, won't budge.
1115
01:18:40,591 --> 01:18:42,843
Extraordinary. We discussed this.
1116
01:18:43,010 --> 01:18:45,012
I always said it. It's your problem.
1117
01:18:45,179 --> 01:18:48,265
Let's talk normally,
without you getting angry, crying...
1118
01:18:48,432 --> 01:18:49,808
You don't give a damn.
1119
01:18:49,975 --> 01:18:52,811
I don't give a damn? That's just great.
1120
01:18:52,978 --> 01:18:55,397
Don't pretend you're interested.
1121
01:18:56,690 --> 01:19:01,654
Anyway, with the direction
you appear to be taking, for sure, yes.
1122
01:19:02,196 --> 01:19:04,573
Go to college
and you flunk for sure.
1123
01:19:04,740 --> 01:19:06,492
- For sure.
- Honestly, stop!
1124
01:19:06,951 --> 01:19:10,412
- What?
- Stop winding me up, honestly.
1125
01:19:10,579 --> 01:19:12,873
- Just stop.
- Fine, I'll shut up.
1126
01:19:15,167 --> 01:19:16,669
So, change subject?
1127
01:19:16,835 --> 01:19:19,463
- Music?
- No, please, spare me.
1128
01:19:20,673 --> 01:19:24,551
Her music theory exam.
Now that's something else.
1129
01:19:24,718 --> 01:19:28,305
You don't get
that I only did 18 months of theory.
1130
01:19:28,472 --> 01:19:31,558
- We get it but I don't see...
- Yes, but I can't...
1131
01:19:31,725 --> 01:19:34,895
I can't catch everybody up
in two days.
1132
01:19:35,062 --> 01:19:38,607
If I don't feel up to it,
I won't do it, period.
1133
01:19:39,566 --> 01:19:42,403
- I don't feel up to it.
- Alright.
1134
01:19:42,569 --> 01:19:46,657
I'll go and burst into tears.
I'm not going, no way.
1135
01:19:47,574 --> 01:19:51,120
What I think basically
is that you really are...
1136
01:19:52,162 --> 01:19:53,455
a bit lazy.
1137
01:19:53,622 --> 01:19:56,292
You need to face facts, Emma.
Face facts.
1138
01:19:56,625 --> 01:19:59,586
I can't do it, I'm no good. Stop it!
1139
01:20:06,802 --> 01:20:08,470
Mom, what do you want? Quick!
1140
01:20:08,637 --> 01:20:11,473
- Checking you're ok.
- Not great.
1141
01:20:11,974 --> 01:20:12,891
How come?
1142
01:20:13,058 --> 01:20:15,936
Your husband
couldn't care less about his kid.
1143
01:20:16,103 --> 01:20:18,105
Like that, so I can see better.
1144
01:20:18,772 --> 01:20:22,818
See, he doesn't give a shit about me.
I'm sick as hell.
1145
01:20:22,985 --> 01:20:26,572
At times in class,
I could hardly breathe. I was terrified.
1146
01:20:26,739 --> 01:20:29,616
You guys don't care.
No medication, nothing.
1147
01:20:29,783 --> 01:20:31,035
I'm dying.
1148
01:20:32,703 --> 01:20:34,621
See? Fucks given, zero.
1149
01:20:35,706 --> 01:20:37,041
Reaction time, minus 50.
1150
01:20:37,207 --> 01:20:39,501
- You bugged out?
- I bugged, yeah.
1151
01:20:41,086 --> 01:20:43,839
The longer it goes on,
the harder it gets.
1152
01:20:44,006 --> 01:20:46,383
But anyway, you gotta adapt, right?
1153
01:20:46,550 --> 01:20:50,095
Say what you like,
you don't give a shit, whatever.
1154
01:20:50,262 --> 01:20:52,389
You're obviously stuck on Dimitri.
1155
01:20:52,556 --> 01:20:57,102
Obviously. I refused to admit it,
but I'm stuck on Dimitri.
1156
01:20:57,895 --> 01:21:02,649
I didn't tell you all about his mom
but it was tough at the end.
1157
01:21:02,816 --> 01:21:04,610
It was hard to take.
1158
01:21:04,777 --> 01:21:08,947
Basically, Dimitri was my safe space
when it was messed up at home.
1159
01:21:09,114 --> 01:21:13,702
I lost that, it was awkward
at Dimitri's, so I had no safe space.
1160
01:21:13,869 --> 01:21:17,456
And then I didn't feel right anyplace.
1161
01:21:17,623 --> 01:21:21,543
Since I broke up with Dimitri,
nowhere feels right.
1162
01:21:21,877 --> 01:21:25,381
It sucks at home,
sucks at my cousin's, sucks at school.
1163
01:21:25,547 --> 01:21:28,842
It just feels like I have nowhere to go.
1164
01:21:30,135 --> 01:21:32,471
We can feel the tension rising.
1165
01:21:32,638 --> 01:21:36,100
This is where
Marine Le Pen will speak after 8 pm,
1166
01:21:36,266 --> 01:21:38,894
when the results are announced.
1167
01:21:39,686 --> 01:21:41,605
Not much atmosphere there.
1168
01:21:42,398 --> 01:21:43,816
They're all jerks anyway.
1169
01:21:43,982 --> 01:21:46,944
No, you can't say that.
1170
01:21:50,114 --> 01:21:51,448
Long faces there.
1171
01:21:51,615 --> 01:21:53,367
France's youngest president...
1172
01:21:53,534 --> 01:21:55,786
Yeah, we get it. Historic moment.
1173
01:21:55,953 --> 01:21:58,205
After a long, unpredictable campaign...
1174
01:21:58,372 --> 01:21:59,581
I can't watch.
1175
01:21:59,998 --> 01:22:03,961
France has made its choice today,
Sunday May 7, 2017.
1176
01:22:04,128 --> 01:22:08,590
Who will succeed François Hollande
as head of state for five years?
1177
01:22:08,757 --> 01:22:09,550
10...
1178
01:22:09,716 --> 01:22:10,801
9...
1179
01:22:10,968 --> 01:22:11,844
8...
1180
01:22:20,060 --> 01:22:23,188
Fuck, now we're in shit!
Great, great, great!
1181
01:22:24,064 --> 01:22:25,691
We're screwed.
1182
01:22:34,241 --> 01:22:35,242
Asshole.
1183
01:22:35,409 --> 01:22:37,369
Celebrations that contrast with the...
1184
01:22:37,536 --> 01:22:39,913
- Rich bastard!
- defeated National Front candidate.
1185
01:22:40,080 --> 01:22:41,665
It's all for the rich.
1186
01:22:44,293 --> 01:22:47,796
For this extremely solemn moment,
Emmanuel Macron arrives,
1187
01:22:47,963 --> 01:22:51,258
in the middle
of the Napoleon courtyard.
1188
01:22:51,425 --> 01:22:54,887
It brings to mind pictures
of François Mitterrand...
1189
01:22:55,053 --> 01:22:56,889
In '81, it was extraordinary.
1190
01:22:57,055 --> 01:23:00,017
Now, it's nothing like the...
1191
01:23:00,642 --> 01:23:04,354
The fervor of elections back then.
1192
01:23:04,771 --> 01:23:07,149
People don't vote for an idea
1193
01:23:07,691 --> 01:23:10,027
but for want of an idea, mostly.
1194
01:23:10,194 --> 01:23:11,570
I don't know, it's odd.
1195
01:23:16,492 --> 01:23:18,118
I don't know. Right?
1196
01:23:18,285 --> 01:23:20,204
What do your friends say?
1197
01:23:20,787 --> 01:23:22,247
Not much.
1198
01:23:22,414 --> 01:23:23,874
You don't discuss it?
1199
01:23:24,041 --> 01:23:26,293
No, they're all just...
1200
01:23:26,460 --> 01:23:29,004
Some are for Marine. Most in fact.
1201
01:23:29,379 --> 01:23:32,508
- Besides that...
- I spent nights talking politics.
1202
01:23:32,674 --> 01:23:35,594
When I was in high school, it was crazy.
1203
01:23:35,761 --> 01:23:38,096
We debated. We held debates...
1204
01:23:38,555 --> 01:23:40,224
We debated the debates.
1205
01:23:40,390 --> 01:23:43,393
Sure but I get a handle
on the issues and debates,
1206
01:23:43,560 --> 01:23:44,394
and tune out.
1207
01:23:44,561 --> 01:23:46,271
The main thing is to have ideas.
1208
01:23:46,438 --> 01:23:49,441
I know but I don't go deep.
I don't care.
1209
01:23:49,608 --> 01:23:54,696
I told you, as long as it's not Marine,
and it's all good, I don't care.
1210
01:23:54,863 --> 01:23:58,075
- "All good"? That depends.
- Gimme a break.
1211
01:23:58,242 --> 01:24:00,869
I don't like Macron either, come on.
1212
01:24:01,036 --> 01:24:02,788
This man here today, alone...
1213
01:24:04,331 --> 01:24:05,791
Here you are.
1214
01:24:08,126 --> 01:24:10,128
We lower the gurney. Have no fear.
1215
01:24:10,587 --> 01:24:14,049
Tell me when you're ready.
Let us do the work.
1216
01:24:14,216 --> 01:24:16,176
That's right, gather your wits.
1217
01:24:16,343 --> 01:24:19,763
Hold on, stay seated
until we get it level.
1218
01:24:20,514 --> 01:24:21,890
Tell me when you're ready.
1219
01:24:22,641 --> 01:24:23,934
Alright, now.
1220
01:24:27,896 --> 01:24:29,731
We'll hold your feet.
1221
01:24:30,274 --> 01:24:32,067
- Very good.
- Great job.
1222
01:24:32,234 --> 01:24:33,902
Home sweet home.
1223
01:24:37,239 --> 01:24:40,409
Don't worry, you'll be reunited
with your son tonight.
1224
01:24:42,786 --> 01:24:45,497
- Don't press on my tummy.
- Sorry.
1225
01:25:14,568 --> 01:25:16,361
What did you do today?
1226
01:25:16,528 --> 01:25:17,571
That.
1227
01:25:18,905 --> 01:25:20,365
How many texts?
1228
01:25:20,824 --> 01:25:21,908
I told you. Two!
1229
01:25:22,075 --> 01:25:23,285
How many left?
1230
01:25:24,453 --> 01:25:25,579
Two.
1231
01:25:30,459 --> 01:25:32,544
You're terribly annoying, my girl.
1232
01:25:32,711 --> 01:25:36,590
You need to move up a gear.
Let me explain just one thing.
1233
01:25:36,965 --> 01:25:39,259
If you are in a comfort zone,
1234
01:25:39,426 --> 01:25:43,263
you need to take enough time
to re-read everything, honestly.
1235
01:25:43,430 --> 01:25:47,934
I'll have time.
24 pages like that isn't complicated.
1236
01:25:48,101 --> 01:25:50,187
Another three texts to come.
1237
01:25:50,354 --> 01:25:51,229
Two.
1238
01:25:51,396 --> 01:25:55,233
They don't take long, an hour each.
Chill out.
1239
01:25:57,653 --> 01:26:00,656
That's the worst.
I'll screw up if you stress me out.
1240
01:26:00,822 --> 01:26:03,909
- So it will be my fault?
- Sure, you stress me out.
1241
01:26:04,993 --> 01:26:09,706
When I'm stressed out, I'm useless.
If you want me to get 0, keep going.
1242
01:26:09,873 --> 01:26:13,210
The written exams, you backed off,
and they went fine.
1243
01:26:13,377 --> 01:26:14,753
You butt in, I mess up.
1244
01:26:18,215 --> 01:26:20,592
No way. I add people,
and there are less.
1245
01:26:20,759 --> 01:26:21,927
Explain.
1246
01:26:22,511 --> 01:26:27,224
What? I have nothing to explain.
Don't eyeball my messages.
1247
01:26:29,601 --> 01:26:31,812
- It's Dédé's brother.
- Swear.
1248
01:26:32,562 --> 01:26:36,024
I knew it, had to be. I gotta tell you.
1249
01:26:36,191 --> 01:26:39,152
- Let me work this out.
- It's Dédé's brother?
1250
01:26:39,319 --> 01:26:41,822
I'll need to see him, but I think so.
1251
01:26:42,989 --> 01:26:45,158
I knew it when I saw the last name.
1252
01:26:47,869 --> 01:26:51,373
- I don't know if it's him.
- I'm not sure but I think so.
1253
01:26:54,084 --> 01:26:56,545
- Honestly, not the hottest.
- Or ugliest.
1254
01:26:56,712 --> 01:26:59,005
- Not the ugliest.
- He's not bad, physically.
1255
01:26:59,172 --> 01:27:01,550
Not impossibly slim, but me neither.
1256
01:27:01,717 --> 01:27:02,968
Cut it out.
1257
01:27:05,637 --> 01:27:08,306
Yeah, but if he's Dédé's brother...
1258
01:27:09,224 --> 01:27:12,853
- In September, I'll hear about it.
- Pay your way.
1259
01:27:13,019 --> 01:27:17,816
He said I was cute, and I loved it
'cause I rarely get compliments.
1260
01:27:18,650 --> 01:27:22,988
He gave me his number, we chatted,
like getting to know each other.
1261
01:27:23,155 --> 01:27:25,157
He texted me this about himself.
1262
01:27:25,323 --> 01:27:26,908
I replied with the same.
1263
01:27:27,075 --> 01:27:28,869
We have lots in common.
1264
01:27:42,132 --> 01:27:43,216
Anaïs!
1265
01:27:43,383 --> 01:27:46,970
Do a striptease
for the person you find cutest.
1266
01:27:48,889 --> 01:27:49,848
Hold on.
1267
01:27:50,015 --> 01:27:51,558
- Or chug this.
- No.
1268
01:27:51,725 --> 01:27:52,851
If I do, I'll puke.
1269
01:27:53,018 --> 01:27:54,394
Like we care!
1270
01:27:55,061 --> 01:27:57,230
For your birthday, kiss a hot guy.
1271
01:28:00,358 --> 01:28:02,652
Anaïs, I know you. Cut it out.
1272
01:28:04,112 --> 01:28:05,697
Ok, ok, ok...
1273
01:28:10,243 --> 01:28:11,995
She kissed him!
1274
01:28:15,040 --> 01:28:17,542
She really did it!
1275
01:28:21,880 --> 01:28:23,507
Léa kisses Ben.
1276
01:28:23,965 --> 01:28:25,509
- Kiss Ben.
- I'm a fag.
1277
01:28:25,675 --> 01:28:27,719
Ben, I don't buy you're a fag.
1278
01:28:33,016 --> 01:28:34,476
Léa, kiss Ben!
1279
01:28:36,102 --> 01:28:37,646
That's gross.
1280
01:28:37,813 --> 01:28:39,648
Straight in with her tongue.
1281
01:28:39,815 --> 01:28:42,359
- Wastes no time.
- I only gave him a peck.
1282
01:28:44,402 --> 01:28:46,112
Pauline, kiss Romain.
1283
01:28:46,279 --> 01:28:48,323
- Not a chance.
- So drink.
1284
01:28:48,490 --> 01:28:50,742
Anaïs, kiss the guy you like most.
1285
01:28:50,909 --> 01:28:54,663
- We already had it.
- Kiss the guy you like most.
1286
01:28:57,874 --> 01:29:00,126
Up you get, I'll take you over.
1287
01:29:00,293 --> 01:29:01,711
Romain, I'm sorry.
1288
01:29:02,254 --> 01:29:03,463
With tongue.
1289
01:29:06,007 --> 01:29:07,801
Are you serious?
1290
01:29:12,097 --> 01:29:13,974
That is so cute!
1291
01:29:14,975 --> 01:29:15,976
I love it!
1292
01:29:16,476 --> 01:29:18,436
Anaïs hooked up!
1293
01:29:19,271 --> 01:29:22,065
I didn't say I'm wasted.
My head's spinning.
1294
01:29:25,944 --> 01:29:27,654
Where's the toilet?
1295
01:29:27,821 --> 01:29:29,030
- There.
- Got it.
1296
01:29:49,759 --> 01:29:52,012
Go on, they're ready for you.
1297
01:29:53,722 --> 01:29:55,140
What's that there?
1298
01:29:56,308 --> 01:29:57,559
Stretch marks.
1299
01:29:58,018 --> 01:30:00,353
I've got some?
I never heard of them.
1300
01:30:00,520 --> 01:30:01,813
Yeah.
1301
01:30:01,980 --> 01:30:04,232
- Really faint.
- What does it mean?
1302
01:30:04,399 --> 01:30:07,611
When you grow,
your skin stretches and marks.
1303
01:30:08,069 --> 01:30:10,739
- You have stretch marks?
- On the inside.
1304
01:30:10,905 --> 01:30:14,367
- What are they?
- When your skin expands too fast.
1305
01:30:14,534 --> 01:30:16,661
Like when you grow and stuff.
1306
01:30:16,828 --> 01:30:18,371
Can you lose them?
1307
01:30:18,538 --> 01:30:21,333
Yes, possibly. Or they can come back.
1308
01:30:21,499 --> 01:30:25,712
Everybody has cellulite,
everybody has stretch marks. It's human.
1309
01:30:28,548 --> 01:30:30,884
Look, your buddy with the orange cap.
1310
01:30:31,551 --> 01:30:33,678
He went to our high school. Alright!
1311
01:30:33,845 --> 01:30:35,513
Save me, I'm drowning.
1312
01:30:36,681 --> 01:30:38,892
Who's that girl chasing after him?
1313
01:30:39,309 --> 01:30:41,061
Whoa, competition!
1314
01:30:59,788 --> 01:31:02,415
- Nice and slow.
- Yeah, nice and slow.
1315
01:31:04,459 --> 01:31:05,543
Cross over.
1316
01:31:07,671 --> 01:31:08,713
Faster!
1317
01:31:08,880 --> 01:31:09,964
And stop!
1318
01:31:10,298 --> 01:31:12,550
It's Jean. Isn't that Jean-Phi?
1319
01:31:12,926 --> 01:31:14,344
Jean-Phi!
1320
01:31:14,511 --> 01:31:16,054
Here comes Jean-Phi!
1321
01:31:16,221 --> 01:31:18,056
What a looker!
1322
01:31:18,723 --> 01:31:20,475
Shit, he's really buff.
1323
01:31:20,642 --> 01:31:23,395
I told you yesterday
that Jean-Phi had pecs.
1324
01:31:24,562 --> 01:31:26,606
- Don't embarrass him.
- We wave?
1325
01:31:26,773 --> 01:31:27,732
Not yet.
1326
01:31:31,194 --> 01:31:33,363
Jean-Phi, sex on legs!
1327
01:31:45,375 --> 01:31:47,752
Zélia knows Jean-Phi. Manon too?
1328
01:31:47,919 --> 01:31:50,213
No, Zélia wants Jean-Phi.
1329
01:31:50,380 --> 01:31:53,633
- She wants Jean-Phi?
- No, but he seems very sweet.
1330
01:31:53,800 --> 01:31:55,301
Sweet but kinda shy.
1331
01:31:55,468 --> 01:31:56,761
Jean-Philippe!
1332
01:31:57,887 --> 01:31:59,389
She says you're hot AF!
1333
01:33:02,869 --> 01:33:05,371
Chloé, a question. You live on your own?
1334
01:33:05,914 --> 01:33:08,249
- It's not too hard?
- It's ok.
1335
01:33:08,625 --> 01:33:11,836
- I'm moving out, too. This month.
- I pity you.
1336
01:33:12,003 --> 01:33:15,381
I lived in an apartment
for my course last year,
1337
01:33:15,548 --> 01:33:17,967
but a couple days, not all the time.
1338
01:33:18,134 --> 01:33:22,388
This is full-time,
with the young adult program.
1339
01:33:22,555 --> 01:33:23,765
- Like I've got?
- Yes.
1340
01:33:23,932 --> 01:33:27,352
I'm stressed out about the meeting.
It's a popular program.
1341
01:33:27,519 --> 01:33:31,356
- Your application needs to be...
- Show you're committed.
1342
01:33:31,523 --> 01:33:33,650
Give your situation from A-Z,
1343
01:33:33,817 --> 01:33:37,237
lots of details, then you play it up
1344
01:33:37,403 --> 01:33:39,572
to be sure you get on the program.
1345
01:33:39,739 --> 01:33:42,659
Tell them that you're totally committed
1346
01:33:42,826 --> 01:33:44,953
to studying to become whatever.
1347
01:33:45,119 --> 01:33:47,080
It takes time. I got it...
1348
01:33:47,247 --> 01:33:51,751
Apparently, if I get it,
I move in ten days later.
1349
01:34:01,094 --> 01:34:03,054
It pisses me off, you going.
1350
01:34:03,596 --> 01:34:05,473
'Cause I won't be here for Timéo?
1351
01:34:05,640 --> 01:34:08,268
No, not that.
I won't hear you griping anymore.
1352
01:34:08,434 --> 01:34:09,394
I won't...
1353
01:34:09,561 --> 01:34:12,188
If you want,
I'll call every night to gripe.
1354
01:34:12,355 --> 01:34:16,067
No, even if you gripe
and you're a real grouch,
1355
01:34:16,234 --> 01:34:19,362
you're my daughter.
I'm not ready to see you go.
1356
01:34:19,696 --> 01:34:24,492
I want to go. I've had it with being
lectured, bawled at, criticized...
1357
01:34:24,659 --> 01:34:26,244
I don't criticize you.
1358
01:34:26,411 --> 01:34:30,123
Look, there are times you do stuff
and don't clear up.
1359
01:34:30,290 --> 01:34:33,376
- Not that fucking bowl again!
- No, not the bowl!
1360
01:34:33,710 --> 01:34:36,212
You get worked up over nothing.
1361
01:34:37,005 --> 01:34:38,840
It pisses me off, you going.
1362
01:34:40,133 --> 01:34:42,844
The concert begins in 3, 2, 1...
1363
01:34:43,011 --> 01:34:44,345
Let's go!
1364
01:34:47,307 --> 01:34:49,601
You're sure he won't think I'm a loser?
1365
01:34:49,767 --> 01:34:50,685
Send it!
1366
01:34:50,852 --> 01:34:53,771
I'm sending it to Capelas.
He'll think I'm a loser.
1367
01:34:53,938 --> 01:34:55,607
He won't, it's cool.
1368
01:34:55,773 --> 01:34:56,858
Ok, sent.
1369
01:34:57,025 --> 01:34:59,235
If he invites us over, we go.
1370
01:35:00,486 --> 01:35:02,447
- What time?
- Afternoon.
1371
01:35:03,072 --> 01:35:05,033
- Too bad.
- How come?
1372
01:35:07,452 --> 01:35:08,828
No way? Really?
1373
01:35:09,537 --> 01:35:11,873
- You won't do it tomorrow.
- Tonight.
1374
01:35:12,040 --> 01:35:13,041
Yeah, sure.
1375
01:35:13,207 --> 01:35:14,167
- Sure.
- Prove it.
1376
01:35:17,045 --> 01:35:18,838
Let's see the call time.
1377
01:35:20,715 --> 01:35:24,093
34 minutes, fuck!
You guys had lots to talk about.
1378
01:35:24,594 --> 01:35:28,014
As for our pre-summer forecasts,
I was right.
1379
01:35:28,181 --> 01:35:30,600
- Which was?
- I always said it'd be Zélia.
1380
01:35:30,767 --> 01:35:31,768
Yeah!
1381
01:35:31,935 --> 01:35:33,019
Just saying...
1382
01:35:34,312 --> 01:35:37,357
We always said you first,
Zélia second and me third.
1383
01:35:37,523 --> 01:35:38,858
I won't do it with Antonin.
1384
01:35:39,025 --> 01:35:41,444
- How come?
- He doesn't turn me on.
1385
01:35:41,611 --> 01:35:45,698
Obviously, next to Capelas,
who turns you on like crazy.
1386
01:35:45,865 --> 01:35:48,159
- Bullshit.
- Like a kid in a candy store.
1387
01:35:48,326 --> 01:35:52,246
Bullshit! Antonin's a real beanpole.
1388
01:35:52,705 --> 01:35:55,500
The guy has no presence,
thanks very much.
1389
01:35:55,667 --> 01:35:57,752
You'd sleep with Baptiste, not Maxime?
1390
01:35:57,919 --> 01:35:58,711
Sure.
1391
01:35:58,878 --> 01:36:01,339
One's dark-haired and shaggy.
The other not!
1392
01:36:01,506 --> 01:36:06,219
Seriously, you rate the same style
of guy by hairy legs or not?
1393
01:36:06,386 --> 01:36:08,721
- They're not the same style.
- They are!
1394
01:36:08,888 --> 01:36:11,683
- Just because they both wear glasses.
- Not at all.
1395
01:36:11,849 --> 01:36:15,895
It's the dark hair, rugby, big butts.
It's all that.
1396
01:36:17,563 --> 01:36:20,316
- You gotta do what you gotta do.
- Yeah.
1397
01:38:02,960 --> 01:38:04,170
Let's talk final exams.
1398
01:38:04,921 --> 01:38:07,840
It's an important event, you all agree?
1399
01:38:08,007 --> 01:38:12,303
As years go by, it will seem less so,
but right now, in 12th grade,
1400
01:38:12,470 --> 01:38:16,891
it's the event that ends one thing
and starts another. A transition.
1401
01:38:17,058 --> 01:38:21,395
You'll have to think
about the choices you'll make.
1402
01:38:21,854 --> 01:38:23,189
"Where am I headed?"
1403
01:38:23,356 --> 01:38:26,943
All that develops, obviously,
according to your ability,
1404
01:38:27,110 --> 01:38:31,739
your expectations and ambitions.
What you want is also important.
1405
01:38:32,365 --> 01:38:36,327
It's only natural for it to provoke
worry or even anxiety.
1406
01:38:37,328 --> 01:38:41,082
The thing is to think it through
and do the best you can.
1407
01:39:10,194 --> 01:39:11,279
Mom...
1408
01:39:12,238 --> 01:39:15,283
- You don't care about my life.
- You don't care about us.
1409
01:39:15,449 --> 01:39:19,871
Moving out doesn't mean
I don't care about you guys. Get real!
1410
01:39:20,246 --> 01:39:22,456
You expect me to be here at 30?
1411
01:39:22,623 --> 01:39:24,083
You're only 18.
1412
01:39:24,792 --> 01:39:28,087
- You're 18.
- At what age did you leave home?
1413
01:39:28,504 --> 01:39:30,131
It was different for me.
1414
01:39:32,383 --> 01:39:35,386
Do you love me? Give me a hug.
1415
01:39:40,808 --> 01:39:41,976
Don't go.
1416
01:39:42,435 --> 01:39:43,519
I love you.
1417
01:39:44,270 --> 01:39:45,688
Don't go.
1418
01:39:47,773 --> 01:39:49,108
Mommy.
1419
01:39:50,985 --> 01:39:55,406
The team consists of three counselors
who intervene as you need them.
1420
01:39:55,573 --> 01:39:58,743
Naturally, there's the academic
and professional angle.
1421
01:39:58,910 --> 01:40:02,663
And relations with the family
sometimes need work, too.
1422
01:40:02,830 --> 01:40:05,708
There's also budget management.
1423
01:40:05,875 --> 01:40:09,003
Anything related to independent living
in an apartment.
1424
01:40:09,420 --> 01:40:13,883
The aim is not to cut links with parents
but to reinforce that bond
1425
01:40:14,050 --> 01:40:19,305
because when the funding stops,
your parents are your main resource.
1426
01:40:20,014 --> 01:40:23,100
- I can invite my boyfriend or stay out?
- Yes.
1427
01:40:23,267 --> 01:40:25,144
So as long as...
1428
01:40:26,312 --> 01:40:30,191
he's 18 or over.
You told me earlier that he is.
1429
01:40:30,358 --> 01:40:33,486
In that case, no problem. We really...
1430
01:40:33,653 --> 01:40:35,905
You're an adult in your own home.
1431
01:40:38,115 --> 01:40:39,200
There we are.
1432
01:40:43,204 --> 01:40:45,122
I love shutters like that.
1433
01:40:49,794 --> 01:40:52,755
- I'll open all the shutters.
- Go ahead.
1434
01:40:56,384 --> 01:40:57,551
There's a spider!
1435
01:41:16,237 --> 01:41:19,282
No, I gotta insist.
The first night you sleep with us.
1436
01:41:20,074 --> 01:41:22,493
- Never!
- Come on, please.
1437
01:41:22,660 --> 01:41:25,496
- I'm not Manon!
- Sleep down below, please.
1438
01:41:25,830 --> 01:41:27,665
- Below?
- You never know.
1439
01:41:27,832 --> 01:41:30,251
We hardly know him.
Imagine he's a creep.
1440
01:41:30,418 --> 01:41:32,670
First night, I'll sleep below
but not with you.
1441
01:41:32,837 --> 01:41:33,838
Obviously.
1442
01:41:34,005 --> 01:41:36,674
I'll be down below,
you guys up top.
1443
01:41:38,175 --> 01:41:41,387
- No, me up top, you down below.
- What?
1444
01:41:42,722 --> 01:41:44,473
In terms of the beds.
1445
01:41:45,391 --> 01:41:46,434
Why?
1446
01:41:48,227 --> 01:41:49,770
- It's a bunk bed?
- Sure.
1447
01:41:49,937 --> 01:41:51,480
- Downstairs.
- No, upstairs.
1448
01:41:51,647 --> 01:41:53,691
- You mean upstairs?
- No, downstairs.
1449
01:41:53,858 --> 01:41:56,152
Stop. Your mom will be upstairs.
1450
01:41:56,819 --> 01:41:57,737
Good point.
1451
01:41:57,903 --> 01:41:59,613
Do you feel ready or not?
1452
01:42:00,197 --> 01:42:02,742
I don't know.
I'm not thinking about it.
1453
01:42:04,368 --> 01:42:06,078
You never know in advance.
1454
01:42:08,164 --> 01:42:11,000
Thing is,
if you picture yourself doing it...
1455
01:42:11,459 --> 01:42:12,960
Only with Capelas.
1456
01:42:13,586 --> 01:42:15,171
In that respect, sure.
1457
01:42:15,338 --> 01:42:17,048
No kidding I picture it.
1458
01:42:18,507 --> 01:42:19,967
Why Capelas?
1459
01:42:20,343 --> 01:42:21,510
I don't know.
1460
01:42:22,470 --> 01:42:25,890
I mean, he asked me.
And I trust him more than...
1461
01:42:26,682 --> 01:42:28,809
To know how to do it right.
1462
01:42:30,186 --> 01:42:31,062
Experience!
1463
01:42:31,228 --> 01:42:33,272
For a first time, above all.
1464
01:42:34,148 --> 01:42:35,733
I'm such a softie.
1465
01:42:37,151 --> 01:42:38,402
I don't know.
1466
01:42:38,569 --> 01:42:39,987
I really don't know.
1467
01:43:16,190 --> 01:43:18,818
What do you call
the philosophical position
1468
01:43:18,984 --> 01:43:21,278
that there is no truth?
1469
01:43:23,322 --> 01:43:24,615
Skepticism.
1470
01:43:26,367 --> 01:43:29,745
Perhaps everything is relative,
there is no truth.
1471
01:43:29,912 --> 01:43:31,705
Everything is probable,
1472
01:43:31,872 --> 01:43:34,375
and nothing is absolutely certain.
1473
01:43:34,542 --> 01:43:38,212
And so, where does belief come from?
1474
01:43:38,379 --> 01:43:40,714
Why can I say "I believe"?
1475
01:43:40,881 --> 01:43:42,299
Let's forget "I know."
1476
01:43:42,466 --> 01:43:46,220
Why can I say where belief comes from?
1477
01:43:47,138 --> 01:43:48,681
Tristan? All of you, think.
1478
01:43:48,848 --> 01:43:49,723
Observation?
1479
01:43:50,099 --> 01:43:53,018
Not bad, but even more precisely.
Anna?
1480
01:43:53,185 --> 01:43:54,145
Habit.
1481
01:43:54,311 --> 01:43:56,730
It comes from habit.
1482
01:43:56,897 --> 01:43:58,732
If ideas are put in your head,
1483
01:43:58,899 --> 01:44:02,111
whether those ideas are true or false,
1484
01:44:02,278 --> 01:44:04,113
you'll wind up believing them.
1485
01:44:04,280 --> 01:44:06,991
I cannot not believe
what I heard over and over.
1486
01:44:07,158 --> 01:44:08,576
It produces effects,
1487
01:44:08,742 --> 01:44:10,536
it produces mental images.
1488
01:44:10,703 --> 01:44:14,415
The mind is a kind of soft dough,
1489
01:44:14,582 --> 01:44:17,751
on which traces are imprinted.
1490
01:44:18,711 --> 01:44:21,755
Why do I have prejudices?
Why preconceptions?
1491
01:44:21,922 --> 01:44:24,049
Because we were all...
1492
01:44:24,925 --> 01:44:25,885
Children?
1493
01:44:26,051 --> 01:44:28,512
Children before we were people.
1494
01:44:28,679 --> 01:44:30,723
Alright? Jot that down maybe.
1495
01:44:30,890 --> 01:44:35,436
Since we were children
before we were people, we believed...
1496
01:44:38,022 --> 01:44:39,356
Before we knew.
1497
01:44:42,985 --> 01:44:44,862
It wasn't how I imagined it.
1498
01:44:45,446 --> 01:44:47,948
I thought I'd be stressed out
but I wasn't.
1499
01:44:48,574 --> 01:44:50,242
No, seriously, it was fine.
1500
01:44:51,702 --> 01:44:52,786
So...
1501
01:44:52,953 --> 01:44:54,246
I was brave.
1502
01:44:56,290 --> 01:44:58,250
So you didn't...
1503
01:44:59,793 --> 01:45:01,962
Thing is, I don't like being touched.
1504
01:45:02,129 --> 01:45:04,340
So it was a bit, you know...
1505
01:45:04,507 --> 01:45:05,674
A bit what?
1506
01:45:06,509 --> 01:45:09,094
It was new and a bit strange. Annoying.
1507
01:45:09,261 --> 01:45:10,971
- Goofy?
- I don't know...
1508
01:45:11,138 --> 01:45:13,182
I preferred it afterward.
1509
01:45:13,349 --> 01:45:16,435
Just holding the person
in my arms is enough.
1510
01:45:16,602 --> 01:45:19,104
And kissing's not really
my thing either.
1511
01:45:19,605 --> 01:45:21,315
I make the best of it.
1512
01:45:21,857 --> 01:45:23,692
Everything's ok by me. Now.
1513
01:45:25,236 --> 01:45:27,905
At any rate, it didn't change anything.
1514
01:45:30,783 --> 01:45:32,451
Yes but...
1515
01:45:32,785 --> 01:45:34,578
You're in love with him, though.
1516
01:45:35,204 --> 01:45:36,455
I don't know.
1517
01:45:37,915 --> 01:45:39,708
I stay on my guard.
1518
01:46:04,024 --> 01:46:07,903
Reforging that bond is your job, too.
Simple as that.
1519
01:46:08,070 --> 01:46:09,780
But I can't do it.
1520
01:46:10,489 --> 01:46:12,032
You need to try.
1521
01:46:12,199 --> 01:46:14,076
Timéo is 5 years old.
1522
01:46:14,243 --> 01:46:16,745
Age 5, you don't decree
you don't love your mother.
1523
01:46:16,912 --> 01:46:21,041
- I didn't say he doesn't love me.
- It's tricky. You weren't around.
1524
01:46:21,208 --> 01:46:23,210
I didn't say he doesn't love me.
1525
01:46:23,377 --> 01:46:26,755
Before the operation,
he was clinging to me.
1526
01:46:26,922 --> 01:46:30,843
For a year now, he's been used
to being with dad or me.
1527
01:46:31,010 --> 01:46:33,804
It's only natural.
When Granny was still alive,
1528
01:46:33,971 --> 01:46:35,598
he was like Granny, Granny, Granny.
1529
01:46:35,764 --> 01:46:37,308
I kept my distance.
1530
01:46:37,474 --> 01:46:41,103
You see me there on the couch,
keeping my distance.
1531
01:46:42,980 --> 01:46:44,523
But why? Why?
1532
01:46:45,107 --> 01:46:47,443
I wanted just one thing.
1533
01:46:48,027 --> 01:46:49,612
- To be with Granny.
- Exactly.
1534
01:46:49,778 --> 01:46:51,864
It's selfish. I kept my distance...
1535
01:46:52,031 --> 01:46:53,407
Selfish and stupid...
1536
01:46:53,574 --> 01:46:54,658
Mom, you're strong.
1537
01:46:54,825 --> 01:46:57,745
Get it together.
Stop feeling sorry for yourself.
1538
01:46:57,911 --> 01:46:59,538
It's shit for them.
1539
01:46:59,705 --> 01:47:01,874
We're used to our Virginie
1540
01:47:02,041 --> 01:47:05,085
always fooling around,
always cracking jokes.
1541
01:47:05,252 --> 01:47:07,838
And now you're not there. Be with us!
1542
01:47:08,005 --> 01:47:08,839
Take me,
1543
01:47:09,006 --> 01:47:13,093
I think what you need right now
is to refocus on yourself.
1544
01:47:13,260 --> 01:47:15,971
- Exactly...
- So if you and dad want a weekend,
1545
01:47:16,138 --> 01:47:17,348
I'll look after the kids
1546
01:47:17,514 --> 01:47:19,558
and you have a romantic weekend.
1547
01:47:19,725 --> 01:47:22,645
Yes, but first I need to get better.
1548
01:47:22,811 --> 01:47:25,230
So focus on yourself. Do stuff for you.
1549
01:47:25,773 --> 01:47:28,776
- Maybe it's hard for him. You're gone.
- I know.
1550
01:47:28,942 --> 01:47:32,529
Like me not seeing Romain.
Your absence hits dad hard.
1551
01:47:32,696 --> 01:47:34,948
He hardly sleeps since you went in.
1552
01:47:35,115 --> 01:47:36,825
I know it's hard on him.
1553
01:47:36,992 --> 01:47:38,494
It makes me feel awful.
1554
01:47:39,036 --> 01:47:42,414
You have a family that loves you.
Sure, he's a grouch...
1555
01:47:42,581 --> 01:47:43,624
Are you listening?
1556
01:47:43,791 --> 01:47:45,334
Take me, for example,
1557
01:47:45,501 --> 01:47:47,753
Since the summer after 9th grade,
1558
01:47:47,920 --> 01:47:49,880
Dimitri dumped me, I was in depression.
1559
01:47:50,047 --> 01:47:51,965
A few months later, Granny died.
1560
01:47:52,132 --> 01:47:54,301
Then the house burned down.
1561
01:47:54,468 --> 01:47:59,014
You guys were hit hard by the fire
but do you know how I feel?
1562
01:47:59,181 --> 01:48:01,183
I was in the house with Timéo.
1563
01:48:01,350 --> 01:48:03,727
Every night, including last night,
1564
01:48:03,894 --> 01:48:07,564
I see the fire again, on a loop.
It stops me sleeping.
1565
01:48:07,731 --> 01:48:10,275
And I wonder,
what if I hadn't reached Timéo?
1566
01:48:10,442 --> 01:48:13,570
Could be that Timéo, knock on wood...
1567
01:48:13,737 --> 01:48:16,824
He could have died in the fire
while I was on the phone
1568
01:48:16,990 --> 01:48:19,201
instead of watching my little brother.
1569
01:48:19,368 --> 01:48:23,247
After I met Romain,
he really helped me pick myself up.
1570
01:48:23,414 --> 01:48:25,082
It's not all bad.
1571
01:48:25,249 --> 01:48:28,919
It was a tough time for me
but right now, I'm good.
1572
01:48:31,672 --> 01:48:35,092
- Look at the Golden Mountains.
- I'm looking, yes.
1573
01:48:35,259 --> 01:48:36,593
I love this road.
1574
01:48:36,760 --> 01:48:39,388
Really though, there's nothing special.
1575
01:48:39,805 --> 01:48:41,974
Look at the signs.
1576
01:48:42,141 --> 01:48:45,144
"Don't pass up snow plows."
Great. You see one?
1577
01:48:46,520 --> 01:48:48,731
With regard to the coach, Emma,
1578
01:48:48,897 --> 01:48:52,067
you must be absolutely genuine, you...
1579
01:48:52,234 --> 01:48:55,446
However, it's important you explain...
1580
01:48:56,029 --> 01:48:59,283
I speak my mind
without worrying about what he thinks.
1581
01:48:59,450 --> 01:49:02,161
That's not the point. Let me finish!
1582
01:49:02,327 --> 01:49:04,788
Can we communicate?
You speak, I answer.
1583
01:49:04,955 --> 01:49:07,833
- Certainly but...
- Shit, you're infuriating.
1584
01:49:08,000 --> 01:49:11,086
I could kill you. So infuriating.
1585
01:49:12,212 --> 01:49:15,132
When you say
you don't care what he thinks...
1586
01:49:15,299 --> 01:49:18,051
Just don't tell me to be myself!
1587
01:49:18,218 --> 01:49:21,013
My character is to be myself,
so it's stupid.
1588
01:49:21,180 --> 01:49:23,265
Let me talk, let me talk.
1589
01:49:23,432 --> 01:49:25,184
When you say "contextualize,"
1590
01:49:25,350 --> 01:49:28,312
some questions are clearly
about college,
1591
01:49:28,479 --> 01:49:30,397
therefore already "contextualized."
1592
01:49:30,564 --> 01:49:31,607
Point one.
1593
01:49:31,774 --> 01:49:34,318
You make me flip my lid for no reason.
1594
01:49:34,485 --> 01:49:36,111
Then, get some perspective
1595
01:49:36,278 --> 01:49:38,489
on me with you guys, and others.
1596
01:49:38,655 --> 01:49:41,784
I'm not at all the same.
Don't worry, I can be very tactful.
1597
01:49:41,950 --> 01:49:45,829
I see you refusing
any kind of debate at home.
1598
01:49:45,996 --> 01:49:47,706
Because you're shit boring.
1599
01:49:48,207 --> 01:49:51,210
I debate with people
who aren't pains in the butt.
1600
01:49:51,376 --> 01:49:54,463
You guys are pains in the butt.
Your voice annoys me.
1601
01:49:55,839 --> 01:49:59,301
Can you imagine
another possibility than cinema?
1602
01:49:59,802 --> 01:50:02,763
Psychology might have
interested me, too,
1603
01:50:02,930 --> 01:50:05,557
but film is what I really want to do...
1604
01:50:05,724 --> 01:50:10,229
If I don't make it, sure,
but it wouldn't be my first choice.
1605
01:50:12,731 --> 01:50:16,735
"I'm just scared of not succeeding,
not gaining admission,
1606
01:50:16,902 --> 01:50:21,156
"so I wind up
having to do something by default."
1607
01:50:21,323 --> 01:50:23,742
If you're admitted, you'll succeed?
1608
01:50:23,909 --> 01:50:25,327
No, not necessarily.
1609
01:50:26,328 --> 01:50:28,997
What worries you about not succeeding?
1610
01:50:29,164 --> 01:50:30,332
The stress?
1611
01:50:30,499 --> 01:50:33,669
No, it's just we don't all have talent.
1612
01:50:33,836 --> 01:50:37,339
I mean, if everybody
who wants to do something succeeds...
1613
01:50:37,506 --> 01:50:40,425
Where there's a will,
there's a way, sure,
1614
01:50:40,592 --> 01:50:42,010
but it's not like...
1615
01:50:43,345 --> 01:50:46,682
You express
a certain lack of self-confidence.
1616
01:50:46,849 --> 01:50:47,891
Yes.
1617
01:50:49,518 --> 01:50:52,521
Despite your achievements
in singing and film.
1618
01:50:52,688 --> 01:50:53,564
Yeah, maybe.
1619
01:50:53,730 --> 01:50:55,482
Your achievements at school.
1620
01:50:56,316 --> 01:50:58,443
That's not enough to try to...
1621
01:50:58,610 --> 01:51:00,946
To remedy this lack of self-confidence?
1622
01:51:01,738 --> 01:51:03,448
I'm very insecure so...
1623
01:51:05,784 --> 01:51:08,745
- Nervous about leaving your hometown?
- Sure.
1624
01:51:08,912 --> 01:51:10,122
A bit.
1625
01:51:10,289 --> 01:51:11,957
I'm always with my mother
1626
01:51:12,124 --> 01:51:14,835
and I'll see her less,
which will be odd.
1627
01:51:16,461 --> 01:51:21,425
We really need to get off our asses
to file our E13 applications
1628
01:51:22,050 --> 01:51:23,093
and in art.
1629
01:51:23,260 --> 01:51:25,596
In four weeks, final exams.
1630
01:51:26,847 --> 01:51:28,056
Don't get depressed.
1631
01:51:28,223 --> 01:51:32,644
I'm just not ready.
With the grades I got. 2.5/20...
1632
01:51:32,811 --> 01:51:34,771
Seeing it makes you want to cry.
1633
01:51:35,731 --> 01:51:39,151
Looking at my grades,
I got 1, 0, 4.5...
1634
01:51:39,318 --> 01:51:40,819
I got 5.5...
1635
01:51:40,986 --> 01:51:43,113
I'm laughing, but it's nervous.
1636
01:51:50,662 --> 01:51:51,830
Well?
1637
01:51:52,748 --> 01:51:54,958
We'll check. I didn't get a chance.
1638
01:51:56,543 --> 01:51:59,296
I couldn't wait for you to get here.
1639
01:51:59,463 --> 01:52:02,382
- Some kids in my class got 0 offers.
- Really?
1640
01:52:02,549 --> 01:52:06,011
- Only wait lists.
- Actually, I'm more interested in you.
1641
01:52:06,178 --> 01:52:07,054
I pity them.
1642
01:52:07,220 --> 01:52:09,056
Look away, shut your eyes.
1643
01:52:10,349 --> 01:52:11,475
Shoot.
1644
01:52:12,059 --> 01:52:15,604
It's that or "access denied"
and I have to change codes.
1645
01:52:15,771 --> 01:52:16,855
Stop, maybe...
1646
01:52:17,022 --> 01:52:18,815
It's all good, we're in.
1647
01:52:20,275 --> 01:52:22,653
3 offers. 10 wait list. 9 rejections.
1648
01:52:22,819 --> 01:52:24,947
Let's start with the rejections.
1649
01:52:25,113 --> 01:52:27,032
Not so fast. Do you mind, Emma?
1650
01:52:27,199 --> 01:52:29,493
I got rejected for the elite stuff.
1651
01:52:29,660 --> 01:52:30,702
Even...
1652
01:52:32,079 --> 01:52:33,413
Even what was it?
1653
01:52:33,580 --> 01:52:35,165
I'm on the wait list.
1654
01:52:35,332 --> 01:52:36,667
For Limoges?
1655
01:52:37,417 --> 01:52:39,127
And wait list...
1656
01:52:39,294 --> 01:52:40,379
Let me see.
1657
01:52:40,545 --> 01:52:42,798
Wait list for Versailles.
1658
01:52:42,965 --> 01:52:45,509
Wait list, Limoges.
1659
01:52:45,676 --> 01:52:47,761
Wait list, Édouard Herriot.
1660
01:52:47,928 --> 01:52:49,346
And two in Paris.
1661
01:52:49,888 --> 01:52:51,890
You're only on the wait list?
1662
01:52:52,057 --> 01:52:53,517
- Everywhere?
- Looks like it.
1663
01:52:54,977 --> 01:52:56,812
The only offer I have is for film.
1664
01:52:56,979 --> 01:52:58,146
Whoopee.
1665
01:53:00,732 --> 01:53:01,900
There we go.
1666
01:53:05,487 --> 01:53:07,656
It's the only place I have an offer.
1667
01:53:09,574 --> 01:53:10,575
No...
1668
01:53:10,742 --> 01:53:11,576
Law in Brive!
1669
01:53:11,743 --> 01:53:14,037
Education Studies at the Catholic Inst.
1670
01:53:14,204 --> 01:53:16,123
Basically, that's psychology.
1671
01:53:16,289 --> 01:53:19,876
Gracious, it's a choice
that gives you no choice.
1672
01:53:20,043 --> 01:53:22,045
Screw that, I got what I want.
1673
01:53:22,212 --> 01:53:24,089
- Don't wind me up.
- Stop that!
1674
01:53:24,256 --> 01:53:27,217
Just because I didn't get
an elite school. Shit!
1675
01:53:27,384 --> 01:53:30,012
- Don't deny it.
- That's irrelevant.
1676
01:53:30,178 --> 01:53:33,140
It's just that with motivation
or whatever...
1677
01:53:33,306 --> 01:53:36,143
Why are you so stressed out? I'm not.
1678
01:53:36,309 --> 01:53:37,728
I don't get it.
1679
01:53:38,437 --> 01:53:40,814
Like breakdown, the end of the world.
1680
01:53:40,981 --> 01:53:45,277
No, not the end of the world,
but it leaves you no choice.
1681
01:53:45,444 --> 01:53:47,029
It's the one I wanted.
1682
01:53:47,195 --> 01:53:49,740
It's not like only law school in Brive.
1683
01:53:49,906 --> 01:53:53,118
Anyway, it brings out
what people want for real.
1684
01:53:53,285 --> 01:53:56,496
Did I shed a tear
over not getting an elite school?
1685
01:53:56,663 --> 01:53:59,541
I don't give one shit.
So you see what people want.
1686
01:53:59,708 --> 01:54:03,086
Imagine I got the film course
and I'm like, that's all?
1687
01:54:03,253 --> 01:54:04,546
I don't really want it.
1688
01:54:04,713 --> 01:54:06,381
- Cool down!
- It's annoying.
1689
01:54:06,548 --> 01:54:08,216
Anyway, what do you care?
1690
01:54:08,383 --> 01:54:11,970
Sorry, I'll pay for you in college.
Of course I care.
1691
01:54:12,137 --> 01:54:13,513
I want to do film!
1692
01:54:14,347 --> 01:54:18,101
I'd like to know
how many wait lists and where?
1693
01:54:18,268 --> 01:54:21,229
Fine but later,
'cause this is annoying me.
1694
01:54:21,772 --> 01:54:24,191
Be happy with what I got,
then we'll see.
1695
01:54:24,357 --> 01:54:25,358
Come on!
1696
01:54:25,525 --> 01:54:27,277
That's really cool.
1697
01:54:27,444 --> 01:54:30,030
It's cool, preaching parental tolerance,
1698
01:54:30,197 --> 01:54:33,867
and you don't congratulate me
for what I got. Great!
1699
01:54:34,326 --> 01:54:37,245
Turns out
you're the least tolerant, sorry.
1700
01:54:38,080 --> 01:54:40,290
It leaves you no alternative.
1701
01:54:40,457 --> 01:54:43,835
It's what I want, so who gives a shit!
1702
01:54:44,711 --> 01:54:45,754
Jeez.
1703
01:55:03,647 --> 01:55:07,317
I don't deserve
you going off at me like that.
1704
01:55:07,484 --> 01:55:09,486
- Sure you do.
- Really?
1705
01:55:19,454 --> 01:55:23,041
The thing is, it forces you
1706
01:55:23,208 --> 01:55:25,043
to make a single choice.
1707
01:55:25,210 --> 01:55:27,379
Imagine you don't like it, which...
1708
01:55:27,546 --> 01:55:30,048
How long are you going to stress me out?
1709
01:55:30,215 --> 01:55:31,633
- I'm not.
- You are.
1710
01:55:31,800 --> 01:55:34,052
I find it pathetic, that's all.
1711
01:55:34,970 --> 01:55:38,098
- It's pathetic to say that.
- It bugs me out.
1712
01:55:38,265 --> 01:55:41,143
You bug me. I didn't ask your opinion.
1713
01:55:41,309 --> 01:55:44,146
Mom, honestly, it's not cool. Stop now.
1714
01:55:44,312 --> 01:55:46,439
We know you're not cool, great.
1715
01:55:47,482 --> 01:55:50,402
Right now, only Paris accepted me.
1716
01:55:51,027 --> 01:55:52,612
So there we go.
1717
01:55:53,989 --> 01:55:55,907
So Paris for you, my girl.
1718
01:55:59,119 --> 01:56:02,831
You'll have the choice between law
at Toulouse or Gay-Lussac...
1719
01:56:02,998 --> 01:56:04,166
And psychology.
1720
01:56:04,332 --> 01:56:06,459
Psychology, you have an offer.
1721
01:56:06,626 --> 01:56:09,045
Or else Paris. Your choice.
1722
01:56:09,212 --> 01:56:11,006
A whole new life starting.
1723
01:56:13,008 --> 01:56:15,802
Emma, for pity's sake, the map.
1724
01:56:15,969 --> 01:56:17,220
Chicago.
1725
01:56:17,679 --> 01:56:19,556
Boston, New York.
1726
01:56:19,723 --> 01:56:20,974
Miami.
1727
01:56:22,893 --> 01:56:24,186
Dallas.
1728
01:56:25,187 --> 01:56:26,646
New Orleans.
1729
01:56:26,813 --> 01:56:30,275
You're pointing
to New Orleans in Florida.
1730
01:56:30,442 --> 01:56:33,278
Careful, you pointed here.
That's Florida.
1731
01:56:33,445 --> 01:56:34,738
Miami, I said.
1732
01:56:34,905 --> 01:56:36,698
Miami is in Florida.
1733
01:56:37,240 --> 01:56:38,617
So here?
1734
01:56:40,869 --> 01:56:43,079
- Go on...
- Houston? No, not Houston.
1735
01:56:43,246 --> 01:56:45,373
- Houston's in Texas.
- So it's there.
1736
01:56:45,540 --> 01:56:48,501
Texas isn't on the coast.
1737
01:56:48,668 --> 01:56:50,921
Dallas, Houston, I don't know...
1738
01:56:51,087 --> 01:56:53,673
Come on, instead of making it worse.
1739
01:56:53,840 --> 01:56:57,219
I'm looking for your map.
1740
01:56:58,929 --> 01:57:02,265
Pain in the ass.
I learn it and it pisses me off.
1741
01:57:02,432 --> 01:57:04,726
Another bad grade. Pisses me off.
1742
01:57:04,893 --> 01:57:07,771
The bitch'll say I didn't learn it,
when I did.
1743
01:57:08,313 --> 01:57:10,190
Minneapolis really exists?
1744
01:57:13,193 --> 01:57:16,112
That's just it. Shit, you're a pain!
1745
01:57:16,279 --> 01:57:18,073
I won't work with you anymore.
1746
01:57:19,449 --> 01:57:20,867
I apologize.
1747
01:57:21,409 --> 01:57:24,663
It's nothing to be ashamed of,
not knowing that.
1748
01:57:25,372 --> 01:57:27,374
Make me out to be an airhead.
1749
01:57:29,125 --> 01:57:31,378
I think I'll give up on the maps.
1750
01:57:32,796 --> 01:57:34,881
- Try to understand.
- I don't understand.
1751
01:57:35,048 --> 01:57:37,968
I'm stressed out.
I average 8/20 in history.
1752
01:57:38,927 --> 01:57:40,011
Shit.
1753
01:57:40,178 --> 01:57:42,180
It's not history, it's geography.
1754
01:57:42,764 --> 01:57:46,977
History-geo is one subject.
Stop it. One grade, not two.
1755
01:57:47,143 --> 01:57:48,937
Please, mom, it's horrible.
1756
01:57:53,066 --> 01:57:57,112
Core areas in the case of globalization.
1757
01:57:57,737 --> 01:57:59,739
The hyper-core...
1758
01:57:59,906 --> 01:58:01,908
Center core...
1759
01:58:05,996 --> 01:58:07,914
- Of the...
- Global area...
1760
01:58:08,081 --> 01:58:09,958
No, I've had it with you.
1761
01:58:10,125 --> 01:58:11,209
Forget it.
1762
01:58:11,751 --> 01:58:14,504
Annoys me.
I'll get a crap grade anyway.
1763
01:58:14,671 --> 01:58:18,967
Not necessarily.
We spent long enough on it yesterday.
1764
01:58:19,134 --> 01:58:20,468
I can't take it tonight.
1765
01:58:20,635 --> 01:58:21,928
Tonight, sure.
1766
01:58:22,095 --> 01:58:26,850
- Stresses me out.
- Stop now, let's have dinner then...
1767
01:58:27,017 --> 01:58:28,768
I'll get 0, that's all.
1768
01:58:30,979 --> 01:58:32,564
I have the dates, no more.
1769
01:58:33,481 --> 01:58:34,190
Sucks ass.
1770
01:58:34,357 --> 01:58:36,443
But I know nothing, absolutely nothing.
1771
01:58:36,609 --> 01:58:39,404
I spent weeks studying, seriously.
1772
01:58:39,571 --> 01:58:42,240
Non-stop, no breaks. But I don't get it.
1773
01:58:43,992 --> 01:58:45,452
What's this now?
1774
01:58:46,745 --> 01:58:49,080
It's beyond me, honestly.
1775
01:58:49,456 --> 01:58:52,334
The European Union: territories in 2018?
1776
01:58:56,463 --> 01:58:59,591
Technically, what are the chances
of that coming up?
1777
01:59:26,493 --> 01:59:28,787
I admit it, I'm super stressed out.
1778
01:59:34,709 --> 01:59:37,295
You took the four little drops?
1779
02:00:47,866 --> 02:00:49,659
...messed up philosophy?
1780
02:01:06,551 --> 02:01:08,970
- No, don't move.
- I won't move.
1781
02:01:09,137 --> 02:01:12,223
Ride it out
or your feather won't be straight.
1782
02:01:12,390 --> 02:01:15,852
- I won't move.
- You can't. It needs to be aligned.
1783
02:01:16,019 --> 02:01:17,270
I'll be fine.
1784
02:01:17,437 --> 02:01:18,563
Good.
1785
02:01:19,564 --> 02:01:23,318
No kicking now
'cause we're doing the words.
1786
02:01:23,485 --> 02:01:26,488
Sorry, I didn't feel myself move.
1787
02:01:28,907 --> 02:01:30,033
Hold on.
1788
02:01:32,619 --> 02:01:35,121
It feels like it's on the bone.
1789
02:01:38,166 --> 02:01:39,667
What are you doing?
1790
02:01:39,834 --> 02:01:41,044
Tattooing you.
1791
02:01:43,755 --> 02:01:45,882
Sweat's running down my face.
1792
02:01:46,049 --> 02:01:47,217
Really?
1793
02:01:47,717 --> 02:01:49,594
If you have a kid, you'll see.
1794
02:01:52,847 --> 02:01:54,224
It'll be worse.
1795
02:01:58,436 --> 02:02:01,564
- You're not bleeding. Hardly at all.
- Really?
1796
02:02:01,731 --> 02:02:04,067
Yes, look. If you can see it.
1797
02:02:04,609 --> 02:02:05,902
- Love it.
- Love it?
1798
02:02:06,361 --> 02:02:10,573
My grandmother's part of my body now.
1799
02:02:17,914 --> 02:02:20,416
- Hey.
- You don't know your results yet?
1800
02:02:20,583 --> 02:02:22,001
- Hey.
- How are you?
1801
02:02:22,168 --> 02:02:25,004
- We'll soon find out.
- You don't know?
1802
02:02:31,636 --> 02:02:33,471
- Class?
- TL1.
1803
02:02:33,638 --> 02:02:35,807
- You both have ID?
- Yes.
1804
02:02:37,767 --> 02:02:39,018
Thank you.
1805
02:02:39,686 --> 02:02:42,480
- Enjoy your vacation.
- Thanks, bye.
1806
02:02:43,356 --> 02:02:45,441
Literature, 13. That's where I...
1807
02:02:45,608 --> 02:02:46,943
16 in history!
1808
02:02:47,610 --> 02:02:48,778
16 in English.
1809
02:02:50,488 --> 02:02:52,365
12 in my Spanish oral.
1810
02:02:53,700 --> 02:02:56,369
English oral, 17.
I hardly opened my mouth.
1811
02:02:56,536 --> 02:02:58,538
Philosophy, 14. Damn!
1812
02:02:58,705 --> 02:02:59,998
You, in philosophy?
1813
02:03:01,499 --> 02:03:03,042
13, I think, yeah.
1814
02:03:04,460 --> 02:03:05,837
PE, exempted.
1815
02:03:08,172 --> 02:03:09,716
Film studies, 16.
1816
02:03:14,137 --> 02:03:17,223
Written, 16. Oral, 16.
1817
02:03:17,849 --> 02:03:20,560
16 for my project and 17. I was right.
1818
02:03:21,019 --> 02:03:23,354
14.86 as an overall average.
1819
02:03:23,521 --> 02:03:25,565
6... 5... 4...
1820
02:03:26,357 --> 02:03:28,901
3... 2... 1...
1821
02:03:31,779 --> 02:03:33,364
Dédé, you passed?
1822
02:03:34,532 --> 02:03:35,700
Dédé, wow!
1823
02:03:41,748 --> 02:03:43,541
I passed? Did I pass?
1824
02:03:45,001 --> 02:03:47,045
Come on, I can't see a thing!
1825
02:03:47,211 --> 02:03:49,380
Get your results and go, please.
1826
02:03:55,053 --> 02:03:57,305
Anyone see my name? I don't.
1827
02:04:04,187 --> 02:04:05,647
I can't see my name.
1828
02:04:05,813 --> 02:04:08,650
- Where are the C's?
- I can't see me there.
1829
02:04:14,238 --> 02:04:15,448
I can't see!
1830
02:04:15,615 --> 02:04:16,866
Manon, you passed.
1831
02:04:18,743 --> 02:04:20,578
I can't see my name.
1832
02:04:27,210 --> 02:04:28,795
I passed with merit!
1833
02:04:33,424 --> 02:04:34,467
Merit!
1834
02:04:35,343 --> 02:04:37,053
I passed, Anaïs!
1835
02:04:43,935 --> 02:04:45,478
Drinks on you at last!
1836
02:04:46,521 --> 02:04:49,190
I got it with merit. I'm so happy.
1837
02:04:50,358 --> 02:04:52,276
What did he tell you?
1838
02:04:52,443 --> 02:04:55,029
- The teacher?
- That I'd pass my finals.
1839
02:04:55,196 --> 02:04:56,864
- With?
- Merit.
1840
02:04:57,031 --> 02:04:58,282
It feels great.
1841
02:04:59,033 --> 02:05:02,245
- I'm so happy. I was sobbing!
- Yes, it feels odd.
1842
02:05:02,412 --> 02:05:05,373
Océane passed, too.
Without merit, but she passed.
1843
02:05:05,540 --> 02:05:06,624
I know.
1844
02:05:08,126 --> 02:05:10,169
We're the best qualified in the family.
1845
02:05:10,336 --> 02:05:11,003
Really?
1846
02:05:11,170 --> 02:05:12,296
It's just us.
1847
02:05:12,463 --> 02:05:14,882
- It's just great.
- We'll celebrate.
1848
02:05:15,633 --> 02:05:17,135
My baby.
1849
02:05:18,177 --> 02:05:21,222
Yes, we have to celebrate.
Champagne and all!
1850
02:05:21,389 --> 02:05:23,224
- With Océane.
- Sure.
1851
02:05:23,391 --> 02:05:25,017
- It's all planned?
- Fab.
1852
02:05:25,184 --> 02:05:26,436
I passed!
1853
02:06:07,351 --> 02:06:08,936
Go on, massage me.
1854
02:06:11,230 --> 02:06:12,732
You're a good masseuse.
1855
02:06:12,899 --> 02:06:14,525
Sure, pure talent.
1856
02:06:14,692 --> 02:06:16,319
Lucky man, your future guy.
1857
02:06:19,572 --> 02:06:21,574
Just listen to that giggle.
1858
02:06:22,492 --> 02:06:25,453
And her popping out of her suit. No way.
1859
02:06:25,620 --> 02:06:29,290
I don't like skanks like that.
Can't be more than 14.
1860
02:06:29,707 --> 02:06:32,001
At 14, I played
with Pet Shop and Barbies.
1861
02:06:32,168 --> 02:06:33,628
Yeah, it's totally changed.
1862
02:06:33,795 --> 02:06:35,004
It's insane.
1863
02:06:35,171 --> 02:06:37,590
Dude, my cousin in 5th grade has a cell.
1864
02:06:37,757 --> 02:06:39,133
We lucked out.
1865
02:06:39,300 --> 02:06:42,178
Yeah, we grew up
at the best time, for sure.
1866
02:06:42,345 --> 02:06:44,388
Not counting our parents' time.
1867
02:06:44,555 --> 02:06:46,808
It was wicked, no cellphones.
1868
02:06:46,974 --> 02:06:50,853
To go play, your friends
came knocking on your door,
1869
02:06:51,020 --> 02:06:53,272
- "Is Anaïs in?"
- Or called your mom.
1870
02:06:53,439 --> 02:06:57,902
- Always scared the folks would pick up.
- Swear to god. Good times.
1871
02:06:58,069 --> 02:07:01,864
We didn't even go on the computer.
Now kids play on tablets.
1872
02:07:02,031 --> 02:07:04,575
I got an hour on the computer.
1873
02:07:04,742 --> 02:07:06,369
On games.com!
1874
02:07:06,536 --> 02:07:09,372
- Mad. I played dress-up for...
- Me too!
1875
02:07:09,539 --> 02:07:11,457
- Princesses and stuff.
- Swear to god.
1876
02:07:11,624 --> 02:07:13,626
Just dreaming up our lives.
1877
02:07:13,793 --> 02:07:16,546
The good old days. Now, at 14...
1878
02:07:17,588 --> 02:07:20,675
Out getting laid
by the whole south coast.
1879
02:07:23,052 --> 02:07:26,472
Me, at 14,
my dress sense was in the gutter.
1880
02:07:27,473 --> 02:07:28,891
I remember...
1881
02:07:30,810 --> 02:07:32,562
I was wondering...
1882
02:07:32,728 --> 02:07:34,647
Do you think like...
1883
02:07:34,814 --> 02:07:38,234
Like you're going to Paris,
and me to Limoges...
1884
02:07:38,401 --> 02:07:40,361
- We'll meet up, you think?
- Sure.
1885
02:07:40,528 --> 02:07:42,655
- Or not at all?
- We'll see each other.
1886
02:07:42,822 --> 02:07:43,781
We will.
1887
02:07:44,115 --> 02:07:46,200
I don't know, it'll feel weird.
1888
02:07:46,367 --> 02:07:50,037
When we meet up,
we'll be like so changed, see?
1889
02:07:50,204 --> 02:07:54,333
Could be, we won't be the same.
We won't know the same people.
1890
02:07:54,500 --> 02:07:55,459
Yeah.
1891
02:07:57,086 --> 02:07:59,505
- In any case, I'll miss you.
- Same here.
1892
02:07:59,672 --> 02:08:01,674
Don't talk about it, it makes me sad.
1893
02:08:01,841 --> 02:08:03,175
I'll miss you.
1894
02:08:03,342 --> 02:08:05,553
Stop, I don't like talking about...
1895
02:08:05,720 --> 02:08:08,389
I'm like, who knows
what'll happen next year?
1896
02:08:09,473 --> 02:08:12,268
Yeah, but we need to discuss it
at some point.
1897
02:08:12,727 --> 02:08:15,438
Could be, we won't keep in contact.
1898
02:08:15,605 --> 02:08:18,232
But when we run into each other in town,
1899
02:08:18,399 --> 02:08:21,193
if you're in Brive and I am too,
1900
02:08:21,360 --> 02:08:24,530
I'll shoot you a text, to hang out.
1901
02:08:24,906 --> 02:08:27,325
I don't think we'll keep in contact.
1902
02:08:27,491 --> 02:08:31,120
We'll always be childhood friends,
like when we're old.
1903
02:08:31,287 --> 02:08:33,164
Specially if we're back in Brive.
1904
02:08:33,331 --> 02:08:35,833
Imagine we all wind up back here.
1905
02:08:36,000 --> 02:08:39,003
Bumping into each other in the store
with our kids.
1906
02:08:39,170 --> 02:08:41,213
"How's it going?"
"Mom, who's that?"
1907
02:08:41,881 --> 02:08:43,507
"Mommy's childhood friend."
1908
02:08:43,674 --> 02:08:45,635
"Is your son at d'Arsonval?"
1909
02:08:46,427 --> 02:08:49,430
"No, he's at Bahuet. Remember Bahuet?"
1910
02:08:50,556 --> 02:08:52,850
"You had your son there with Romain?"
1911
02:08:53,017 --> 02:08:55,019
"It's over with Romain, Emma."
1912
02:08:55,686 --> 02:08:57,021
Oops, flub!
1913
02:08:57,188 --> 02:08:59,732
And my husband's there, like,
"Who's Romain?"
1914
02:08:59,899 --> 02:09:02,735
"A teenage sweetheart, don't worry."
1915
02:09:02,902 --> 02:09:06,614
Could be, I'll wind up no kids,
no husband, just me and a cat.
1916
02:09:06,781 --> 02:09:09,116
I'll always have cats, that's for sure.
1917
02:09:09,283 --> 02:09:12,787
I picture myself with a house,
white dog, kids and husband.
1918
02:09:14,830 --> 02:09:15,998
A nurse.
1919
02:09:18,834 --> 02:09:21,337
The future freaks me out, actually.
1920
02:09:21,504 --> 02:09:24,090
Because we're young and thrown into it.
1921
02:09:24,256 --> 02:09:27,134
Imagine spending a whole year...
1922
02:09:28,803 --> 02:09:30,930
I mean, still doing stuff,
1923
02:09:31,097 --> 02:09:34,642
but with nothing to do,
like a year off in Brive. You couldn't.
1924
02:09:35,017 --> 02:09:36,018
Yeah.
1925
02:09:37,687 --> 02:09:38,896
Anyway...
1926
02:09:39,563 --> 02:09:41,899
We'll see where life takes us.
1927
02:10:15,433 --> 02:10:18,436
You're taking that vile thing?
1928
02:10:18,602 --> 02:10:19,562
Yes.
1929
02:10:20,021 --> 02:10:21,522
It's not at all vile.
1930
02:10:21,689 --> 02:10:22,940
It's completely...
1931
02:10:26,444 --> 02:10:29,196
- That's summer-wear anyway...
- It's not.
1932
02:10:29,363 --> 02:10:32,074
- Leave it.
- In terms of space up there.
1933
02:10:32,241 --> 02:10:34,201
I told you, there's plenty of space.
1934
02:10:36,579 --> 02:10:38,956
Just folding it properly.
1935
02:10:39,123 --> 02:10:40,958
You need to fit it all in.
1936
02:15:29,121 --> 02:15:31,915
Subtitling TITRAFILM
133746
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.