All language subtitles for [SubtitleTools.com] Watch Glass Chin in 1080p on Soap2day_lech ti

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:07,161 --> 00:02:10,062 Sit. Sit. Come back. 2 00:02:20,474 --> 00:02:21,891 A pain au chocolat, bud? 3 00:02:21,991 --> 00:02:23,991 Please, one. 4 00:02:26,013 --> 00:02:27,564 Bud. 5 00:02:27,664 --> 00:02:30,166 I can't give you no more for free, huh? 6 00:02:30,266 --> 00:02:32,669 Not every time. 7 00:02:32,769 --> 00:02:34,237 Not no more. 8 00:02:34,337 --> 00:02:35,405 I have to subsist. 9 00:02:35,505 --> 00:02:36,740 I know. I know. I know. 10 00:02:36,840 --> 00:02:38,241 I--I don't carry money when I run. 11 00:02:38,341 --> 00:02:41,211 I'll give it to you tomorrow. 12 00:02:41,311 --> 00:02:44,347 - Tomorrow 100%? - 100%. 13 00:02:44,447 --> 00:02:45,982 Lou come by, 14 00:02:46,082 --> 00:02:49,686 ask if you're feeding here too much. 15 00:02:49,786 --> 00:02:51,021 Oh, that's 'cause he thinks... 16 00:02:51,121 --> 00:02:52,522 ... that I'm coming out of retirement, 17 00:02:52,622 --> 00:02:54,791 but I'm not, so this is okay. 18 00:02:54,891 --> 00:02:58,995 If you go back fighting, you're heavyweight now. 19 00:02:59,095 --> 00:03:01,095 Not middleweight. 20 00:03:01,382 --> 00:03:03,299 - Come on. Let's go. - Wait. 21 00:03:03,399 --> 00:03:04,300 Bye, Claude. 22 00:03:04,400 --> 00:03:07,152 Come on. Come on. 23 00:03:43,023 --> 00:03:46,543 Hey. 24 00:03:46,643 --> 00:03:49,296 Hey, Hernandez, no plantain for Silly. 25 00:03:49,396 --> 00:03:50,346 I'm serious, dude. 26 00:03:50,446 --> 00:03:51,581 She shits on the rug, 27 00:03:51,681 --> 00:03:52,582 and she feels ashamed of herself. 28 00:03:52,682 --> 00:03:54,682 No plantains. 29 00:03:57,037 --> 00:03:59,556 Why does Hernandez always have to mop the floor so diligently? 30 00:03:59,656 --> 00:04:00,723 It depresses the hell out of me. 31 00:04:00,823 --> 00:04:01,825 How do you mean? 32 00:04:01,925 --> 00:04:03,359 He's always mopping the floor... 33 00:04:03,459 --> 00:04:04,360 ... like LIFE magazine is gonna come, 34 00:04:04,460 --> 00:04:05,495 and they're not. 35 00:04:05,595 --> 00:04:06,930 He mops to mop. 36 00:04:07,030 --> 00:04:08,498 You're trying to change the subject. 37 00:04:08,598 --> 00:04:09,866 From what? 38 00:04:09,966 --> 00:04:12,368 You working with me training Kid Sunshine, 39 00:04:12,468 --> 00:04:13,503 like we talked about. 40 00:04:13,603 --> 00:04:15,205 I'm going to J.J.'s tonight. 41 00:04:15,305 --> 00:04:18,308 He wants to open a Bud's Place in the city. 42 00:04:18,408 --> 00:04:19,876 J.J. huh? 43 00:04:19,976 --> 00:04:21,244 Just checking it out. 44 00:04:21,344 --> 00:04:23,344 Just being friendly. 45 00:04:24,264 --> 00:04:26,416 Okay, I'm intrigued. What's his weight? 46 00:04:26,516 --> 00:04:28,516 159. 47 00:04:28,551 --> 00:04:29,953 We got to get him down to welterweight. 48 00:04:30,053 --> 00:04:31,955 I thought you wanted to turn him into Floyd Patterson. 49 00:04:32,055 --> 00:04:34,991 Mercury Williams' people came to us last night--... 50 00:04:35,091 --> 00:04:38,261 ... $500,000 and 2% of the pay-per-view. 51 00:04:38,361 --> 00:04:39,963 For WBO at the Garden? 52 00:04:40,063 --> 00:04:42,432 I mean, really getting shortchanged. 53 00:04:42,532 --> 00:04:45,535 But the point is, it's Madison Square Garden next month. 54 00:04:45,635 --> 00:04:47,504 Kid goes for the welterweight title. 55 00:04:47,604 --> 00:04:49,472 HBO wanted to bring their cameras in here... 56 00:04:49,572 --> 00:04:51,641 ...and shoot Kid training. 57 00:04:51,741 --> 00:04:54,144 'Behind the scenes,' they called it. 58 00:04:54,244 --> 00:04:57,447 I told them no. 59 00:04:57,547 --> 00:04:58,781 You told them no? 60 00:04:58,881 --> 00:05:00,683 Relax. 61 00:05:00,783 --> 00:05:02,452 The fight is what's consequential. 62 00:05:02,552 --> 00:05:04,487 Oh, the fight's what's consequential. 63 00:05:04,587 --> 00:05:07,657 HBO's not consequential. It's not consequential at all. 64 00:05:07,757 --> 00:05:09,058 It's just the only game in town. 65 00:05:09,158 --> 00:05:12,303 Boardwalk Empire's not consequential. 66 00:05:12,745 --> 00:05:16,048 Girls isn't consequential. 67 00:05:23,556 --> 00:05:27,677 Oh, Silly. 68 00:05:27,777 --> 00:05:29,979 You know how much coffee costs these days? 69 00:05:30,079 --> 00:05:31,781 Uh, a buck fifty? 70 00:05:31,881 --> 00:05:33,449 You say that like it makes some sort of sense. 71 00:05:33,549 --> 00:05:35,051 It does. 72 00:05:35,151 --> 00:05:37,086 It's a large cup, hot, doesn't taste like ass. 73 00:05:37,186 --> 00:05:39,455 It's a decent deal. 74 00:05:39,555 --> 00:05:41,457 Can I have a section of the paper? 75 00:05:41,557 --> 00:05:46,196 You can have the whole thing. I'm gonna take a shower. 76 00:05:46,296 --> 00:05:47,830 How come you never get The Ledger? 77 00:05:47,930 --> 00:05:49,365 Who cares what's happening in Jersey? 78 00:05:49,465 --> 00:05:51,167 I do. I fuckin' live here. 79 00:05:51,267 --> 00:05:52,202 You do too, you know. 80 00:05:52,302 --> 00:05:53,636 Don't remind me. 81 00:05:53,736 --> 00:05:56,105 No Broadway, no Derek Jeter, 82 00:05:56,205 --> 00:05:58,908 no Rockefeller Center, but I got you--... 83 00:05:59,008 --> 00:06:00,877 ... my own personal national treasure. 84 00:06:00,977 --> 00:06:04,129 You stink. Take a shower. 85 00:06:06,799 --> 00:06:07,884 Sorry. 86 00:06:07,984 --> 00:06:09,786 I'm not used to you wanting it all the time. 87 00:06:09,886 --> 00:06:11,120 I always want it all the time. 88 00:06:11,220 --> 00:06:14,110 I was training. I couldn't have it. 89 00:06:16,377 --> 00:06:17,260 What the fuck? 90 00:06:17,360 --> 00:06:18,528 The water's not hot. 91 00:06:18,628 --> 00:06:20,163 - Is it cold? - It's lukewarm. 92 00:06:20,263 --> 00:06:22,263 Better take that. 93 00:06:23,883 --> 00:06:25,435 That doesn't bother you? Lukewarm? 94 00:06:25,535 --> 00:06:29,038 You really should take a shower while it's hot at all. 95 00:06:29,138 --> 00:06:30,773 What are you doing with that pen? 96 00:06:30,873 --> 00:06:32,408 Better if you get The Ledger. 97 00:06:32,508 --> 00:06:33,910 You're making me depressed here. 98 00:06:34,010 --> 00:06:35,345 Give me a week, a week and a half. 99 00:06:35,445 --> 00:06:37,280 All right? 100 00:06:37,380 --> 00:06:39,182 If I haven't gotten something together by then, 101 00:06:39,282 --> 00:06:42,336 you can--you can do whatever the fuck you want. 102 00:06:42,436 --> 00:06:43,620 Waitress at Beau Morley's. 103 00:06:43,720 --> 00:06:44,887 You trying to make me depressed? 104 00:06:44,987 --> 00:06:46,356 I was circling practical things. 105 00:06:46,456 --> 00:06:49,492 Well, you're making me practically suicidal. 106 00:06:49,592 --> 00:06:51,461 Give me a week. Okay? 107 00:06:51,561 --> 00:06:52,862 I know I've been saying it, 108 00:06:52,962 --> 00:06:55,597 but things are coming together. 109 00:06:55,665 --> 00:06:59,035 All right? No red pen for a week. 110 00:06:59,135 --> 00:07:03,039 You're not gonna make fun of me? 111 00:07:03,139 --> 00:07:05,139 Good. 112 00:07:07,260 --> 00:07:08,745 Let's go see a movie. 113 00:07:08,845 --> 00:07:12,782 Want to see a movie? 114 00:07:12,882 --> 00:07:15,151 You want to see a movie with me? 115 00:07:15,251 --> 00:07:16,152 De Niro? 116 00:07:16,252 --> 00:07:16,953 Yeah. 117 00:07:17,053 --> 00:07:18,254 That is truly terrible. 118 00:07:18,354 --> 00:07:19,589 Well, how'd you know who it was, then? 119 00:07:19,689 --> 00:07:21,190 Oh, please. Give it up. 120 00:07:21,290 --> 00:07:23,026 You won't see the Sandra Bullock movie, right? 121 00:07:23,126 --> 00:07:24,294 Right. 122 00:07:24,394 --> 00:07:26,796 Well, I don't want to see any action movies. 123 00:07:26,896 --> 00:07:28,798 - Oh--here we go. - What? 124 00:07:28,898 --> 00:07:30,233 I'm allowed to not want to see a bunch of people... 125 00:07:30,333 --> 00:07:31,834 ... get killed today, aren't I? 126 00:07:31,934 --> 00:07:33,336 I don't want to fucking fight about it. 127 00:07:33,436 --> 00:07:35,171 I don't want to fucking fight about it either. 128 00:07:35,271 --> 00:07:37,040 Look, just pick something. I don't care what it is. 129 00:07:37,140 --> 00:07:41,390 I just want to sit in a dark theater and kill time. 130 00:07:44,564 --> 00:07:46,215 I was thinking I want to try auditing... 131 00:07:46,315 --> 00:07:47,784 ...some classes at Columbia--. 132 00:07:47,884 --> 00:07:50,620 Robert Thurman's classes on Buddhism. 133 00:07:50,720 --> 00:07:52,088 Robert Thurman? 134 00:07:52,188 --> 00:07:54,490 You say that like I'm supposed to know him. 135 00:07:54,590 --> 00:07:55,658 I know Thurman Munson. 136 00:07:55,758 --> 00:07:57,960 Robert Thurman was the first white guy... 137 00:07:58,060 --> 00:08:00,129 ...the Dalai Lama ordained as a monk. 138 00:08:00,229 --> 00:08:03,032 And he's Uma Thurman's father. 139 00:08:03,132 --> 00:08:05,034 He's a monk and he's Uma Thurman's father? 140 00:08:05,134 --> 00:08:06,836 He resigned his monk's vows of celibacy... 141 00:08:06,936 --> 00:08:08,037 ...and married a Swedish woman. 142 00:08:08,137 --> 00:08:10,206 Of course he did. 143 00:08:10,306 --> 00:08:14,210 She probably looked just like Uma Thurman. 144 00:08:14,310 --> 00:08:18,948 What's--what's infinite nirvana compared to Swedish skin? 145 00:08:19,048 --> 00:08:20,616 That's who you want to be your teacher? 146 00:08:20,716 --> 00:08:23,219 I love it. You never cease to amaze me. 147 00:08:23,319 --> 00:08:24,687 He gets a pass... 148 00:08:24,787 --> 00:08:26,989 ... because he crammed with, you know, holy-moly man, 149 00:08:27,089 --> 00:08:28,524 but the rest of us can't get a break--. 150 00:08:28,624 --> 00:08:30,360 Forget I fucking mentioned it, okay? 151 00:08:30,460 --> 00:08:33,062 You don't get it. It's not about being holy. 152 00:08:33,162 --> 00:08:35,398 It's about nothing being sacred or holy. 153 00:08:35,498 --> 00:08:37,066 Tried to explain it, and you don't fucking listen. 154 00:08:37,166 --> 00:08:38,668 Right, right. I don't listen. 155 00:08:38,768 --> 00:08:41,420 It's me. It's me. 156 00:08:44,957 --> 00:08:46,542 It's better with butter. 157 00:08:46,642 --> 00:08:48,644 There's still time for you to get some butter. 158 00:08:48,744 --> 00:08:51,447 Please shut the fuck up. 159 00:08:51,547 --> 00:08:52,915 Oh, that's right. 160 00:08:53,015 --> 00:08:54,384 There's no-- there's no trailers here. 161 00:08:54,484 --> 00:08:55,685 Shh. 162 00:08:55,785 --> 00:08:56,886 I told you that was gonna happen. 163 00:08:56,986 --> 00:08:58,354 You got one of them Steve Jobs, 164 00:08:58,454 --> 00:09:00,223 and now all you do is check it and check it and check it. 165 00:09:00,323 --> 00:09:01,624 I'm checking it constantly... 166 00:09:01,724 --> 00:09:02,959 ...because I'm in a state of disbelief. 167 00:09:03,059 --> 00:09:05,094 Nobody ever fucking texts or calls anymore. 168 00:09:05,194 --> 00:09:06,896 It's like they gave me the number of a ghost. 169 00:09:06,996 --> 00:09:08,965 Where have all the hangers-on gone? 170 00:09:09,065 --> 00:09:10,867 You used to complain about them being around. 171 00:09:10,967 --> 00:09:13,970 I've lost 73 Facebook friends in the last few months. 172 00:09:14,070 --> 00:09:16,280 Your shoelaces are untied. 173 00:09:17,790 --> 00:09:20,255 Are they really your friends? 174 00:09:20,276 --> 00:09:22,445 Anyways, very least, you can not check your phone... 175 00:09:22,545 --> 00:09:24,180 ...in the middle of the movie. 176 00:09:24,280 --> 00:09:26,749 Movies like that bug the hell out of me. 177 00:09:26,849 --> 00:09:28,618 I mean, why don't they just move? 178 00:09:28,718 --> 00:09:30,153 I thought the movie was solid. 179 00:09:30,253 --> 00:09:31,988 So if you don't mind, I want to be alone with my thoughts... 180 00:09:32,088 --> 00:09:33,990 ...for a little bit before you pollute me with your negativity. 181 00:09:34,090 --> 00:09:35,792 And where would they move? Where are they gonna move? 182 00:09:35,892 --> 00:09:37,393 Far away. You're in love. 183 00:09:37,493 --> 00:09:39,128 Some assholes tell you not to fall in love. 184 00:09:39,228 --> 00:09:40,730 Move away from the assholes. 185 00:09:40,830 --> 00:09:42,031 I think wherever they went--. 186 00:09:42,131 --> 00:09:43,332 They went-- please. 187 00:09:43,432 --> 00:09:45,067 They move to Rome. They move to Paris. 188 00:09:45,167 --> 00:09:47,170 Who the fuck is gonna care? They can do their own thing. 189 00:09:47,270 --> 00:09:48,671 They can lick pears and chew salami. 190 00:09:48,771 --> 00:09:50,506 Even if you move, your problems don't vanish. 191 00:09:50,606 --> 00:09:52,508 They do if your problem is where you live. 192 00:09:52,608 --> 00:09:54,659 Oh, look. 193 00:09:59,633 --> 00:10:00,850 - Did you hear that? - Yeah. 194 00:10:00,950 --> 00:10:02,084 It was spitting something up. 195 00:10:02,184 --> 00:10:03,886 He was not. He was laughing. 196 00:10:03,986 --> 00:10:05,455 I made him laugh. You couldn't tell? 197 00:10:05,555 --> 00:10:07,857 Oh. Ho-ho-ho. 198 00:10:07,957 --> 00:10:10,827 Uppercut, uppercut, left, right, left. 199 00:10:10,927 --> 00:10:11,828 Right? 200 00:10:11,928 --> 00:10:13,496 Right. 201 00:10:13,596 --> 00:10:15,031 You want money, huh? 202 00:10:15,131 --> 00:10:16,499 They called you The Saint. 203 00:10:16,599 --> 00:10:19,569 Yep. You want money? 204 00:10:19,669 --> 00:10:20,570 I'm Ray. 205 00:10:20,670 --> 00:10:21,637 That's good. 206 00:10:21,737 --> 00:10:23,372 Don't be a fuck, honey. 207 00:10:23,472 --> 00:10:26,075 That's okay, ma'am. He ain't got to talk to me. 208 00:10:26,175 --> 00:10:28,845 Too bad your saint... 209 00:10:28,945 --> 00:10:31,365 ...didn't have a stronger chin. 210 00:10:31,465 --> 00:10:33,216 Oh, sure, you had blazing speed... 211 00:10:33,316 --> 00:10:35,651 ... but no whiskers. 212 00:10:35,751 --> 00:10:37,854 Jesus got hit hard, but he stayed the course. 213 00:10:37,954 --> 00:10:39,021 Come on, Bud. 214 00:10:39,121 --> 00:10:40,122 You're a fuckin' bum. 215 00:10:40,222 --> 00:10:41,324 What do you know about saints? 216 00:10:41,424 --> 00:10:42,959 I could smell you all the way from here. 217 00:10:43,059 --> 00:10:44,160 Oh, so what? I smell. 218 00:10:44,260 --> 00:10:45,862 You never heard of Saint Francis, 219 00:10:45,962 --> 00:10:46,929 ignorant motherfucker? 220 00:10:47,029 --> 00:10:48,831 Here, here, take this. 221 00:10:48,931 --> 00:10:50,733 Oh, no, that's okay, ma'am. That's fine. I'm fine. 222 00:10:50,833 --> 00:10:53,569 Thank you very much, ma'am, kindly. 223 00:10:53,669 --> 00:10:56,639 You should absorb some dignity from your woman, Saint. 224 00:10:56,739 --> 00:10:57,773 Wouldn't kill you. 225 00:10:57,873 --> 00:10:59,208 We're done. Come on. 226 00:10:59,308 --> 00:11:02,245 Wise men may be free of greed but not you. 227 00:11:02,345 --> 00:11:03,846 I can't believe you tried... 228 00:11:03,946 --> 00:11:05,648 ... to give that rambling twat $2. 229 00:11:05,748 --> 00:11:07,216 It's cold. 230 00:11:07,316 --> 00:11:08,985 Yeah, I know. I'm fucking freezing. 231 00:11:09,085 --> 00:11:10,419 Did I tell you how those yogis... 232 00:11:10,519 --> 00:11:11,954 ... generate heat in the cold through meditation? 233 00:11:12,054 --> 00:11:13,422 Yeah, yeah, yeah. 234 00:11:13,522 --> 00:11:15,258 You told me something about the breathing techniques... 235 00:11:15,358 --> 00:11:16,859 ...to fire up the heart pulmonary or something. 236 00:11:16,959 --> 00:11:18,394 That's not exactly it. 237 00:11:18,494 --> 00:11:20,730 Well, it had something to do with breathing. 238 00:11:20,830 --> 00:11:22,830 Sorry. I'm not a yogi. 239 00:11:24,684 --> 00:11:25,902 How late you gonna be? 240 00:11:26,002 --> 00:11:27,436 If it goes good, late. 241 00:11:27,536 --> 00:11:30,473 He might want to drink or watch fights or something. 242 00:11:30,573 --> 00:11:34,243 Text me if you're gonna be out all night. 243 00:11:34,343 --> 00:11:36,343 Good luck. 244 00:13:16,996 --> 00:13:19,698 Welcome to The Silver Apple. 245 00:13:23,202 --> 00:13:25,855 I parked out front, in front of the fire hydrant--. 246 00:13:25,955 --> 00:13:27,423 Yeah, that's my spot. Cops know that. 247 00:13:27,523 --> 00:13:28,958 I got, like, a shitty car. 248 00:13:29,058 --> 00:13:31,058 Hey, that's my spot. 249 00:13:31,127 --> 00:13:32,228 Whoever parks there is with me. 250 00:13:32,328 --> 00:13:36,098 Don't be so dubious. 251 00:13:36,198 --> 00:13:38,934 They closed your restaurant. 252 00:13:39,034 --> 00:13:41,103 You know, people in Jersey don't have any taste. 253 00:13:41,203 --> 00:13:43,773 I should have known not to bother with them. 254 00:13:43,873 --> 00:13:46,475 All that money down the drain. 255 00:13:46,575 --> 00:13:49,111 What are you doing for work now? 256 00:13:49,211 --> 00:13:50,413 Lou wants me to work with him. 257 00:13:50,513 --> 00:13:52,415 Work with this kid, uh, Kid Sunshine. 258 00:13:52,515 --> 00:13:54,283 Teach him the science of the game. 259 00:13:54,383 --> 00:13:56,018 Hit and don't get hit, no? 260 00:13:56,118 --> 00:13:57,353 You say that like it's easy. 261 00:13:57,453 --> 00:13:59,021 It's easier said than done. 262 00:13:59,121 --> 00:14:00,756 No, I believe you. I believe you. 263 00:14:00,856 --> 00:14:03,041 But Lou Powell... 264 00:14:05,544 --> 00:14:07,430 Thank you, sweetheart. 265 00:14:07,530 --> 00:14:11,233 He digs the smell of sweat and piss. 266 00:14:11,333 --> 00:14:13,636 Lou don't care if it's MSG or VFW halls. 267 00:14:13,736 --> 00:14:15,705 He's a gym rat. Well, hooray for him. 268 00:14:15,805 --> 00:14:16,739 Whatever's clever, 269 00:14:16,839 --> 00:14:18,174 but you're someone... 270 00:14:18,274 --> 00:14:20,543 ...who's not afraid of the finer things. 271 00:14:20,643 --> 00:14:22,643 Am I right? 272 00:14:22,929 --> 00:14:24,413 Mm-hmm. 273 00:14:24,513 --> 00:14:26,048 Yes, that's pure silver you're holding, by the way. 274 00:14:26,148 --> 00:14:28,199 You feel the weight? 275 00:14:30,669 --> 00:14:32,722 Why don't you come work for me for a little while? 276 00:14:32,822 --> 00:14:33,723 Hmm? 277 00:14:33,823 --> 00:14:36,092 Pickups. Deliveries. 278 00:14:36,192 --> 00:14:38,527 You go around the city with Roberto. 279 00:14:38,627 --> 00:14:41,864 Make sure everybody we associate with is--... 280 00:14:41,964 --> 00:14:43,299 ...is full of good cheer. 281 00:14:43,399 --> 00:14:45,067 I must warn you of one thing, though. 282 00:14:45,167 --> 00:14:46,368 What's that? 283 00:14:46,468 --> 00:14:48,504 He listens to glam rock all day on the radio, 284 00:14:48,604 --> 00:14:50,372 so if you're similar to me, you're gonna have to... 285 00:14:50,472 --> 00:14:52,374 ...figure something out-- some kind of arrangement. 286 00:14:52,474 --> 00:14:56,384 I used to like the New York Dolls, not no more. 287 00:14:56,478 --> 00:14:59,878 What kind of music you got on your iPod? 288 00:15:01,901 --> 00:15:04,286 Oh, fuck me. Is that a Walkman? 289 00:15:04,386 --> 00:15:05,654 Well, I-I got an iPhone. 290 00:15:05,754 --> 00:15:08,729 I just don't have any music for it. 291 00:15:08,757 --> 00:15:11,227 I believe it's important to turn yourself completely over... 292 00:15:11,327 --> 00:15:13,896 ...to digital technology. 293 00:15:13,996 --> 00:15:16,866 My entire life... 294 00:15:16,966 --> 00:15:18,200 ...is in the iCloud. 295 00:15:18,300 --> 00:15:20,736 What kind of music you dig on? 296 00:15:20,836 --> 00:15:24,151 Uh, Laura Nyro. It's this beatnik chick. 297 00:15:24,206 --> 00:15:26,776 My--my girl recommended her. 298 00:15:26,876 --> 00:15:29,678 I-I don't really listen to anything other than... 299 00:15:29,778 --> 00:15:31,380 ... what she has in her cassette collection. 300 00:15:31,480 --> 00:15:33,816 She never got into iTunes or anything. 301 00:15:33,916 --> 00:15:35,551 She never even got into CDs. 302 00:15:35,651 --> 00:15:38,154 You know, I never used to listen to anything. 303 00:15:38,254 --> 00:15:41,857 You know, Lou says that you should never jog... 304 00:15:41,957 --> 00:15:43,225 ... with music. 305 00:15:43,325 --> 00:15:45,261 Says if you run to the theme song to Rocky, 306 00:15:45,361 --> 00:15:46,729 you'll just be a bitch fighter. 307 00:15:46,829 --> 00:15:48,264 Well, he doesn't say the word 'bitch,' though. 308 00:15:48,364 --> 00:15:49,732 He says 'sentimental fighter.' 309 00:15:49,832 --> 00:15:50,666 Sentimental fighter? 310 00:15:50,766 --> 00:15:52,034 Yeah, an emotional fighter. 311 00:15:52,134 --> 00:15:53,302 Lou says the worst thing you can be... 312 00:15:53,402 --> 00:15:56,272 ... is an emotional fighter. 313 00:15:56,372 --> 00:15:58,674 You know, that's why it's science. 314 00:15:58,774 --> 00:16:00,576 You know, you got to be like a scientist. 315 00:16:00,676 --> 00:16:03,179 Otherwise, you get all emotionally involved... 316 00:16:03,279 --> 00:16:04,814 ... and unbalanced. 317 00:16:04,914 --> 00:16:07,149 Yeah. 318 00:16:07,249 --> 00:16:09,652 You see my face right now? 319 00:16:09,752 --> 00:16:12,822 This is me marveling. 320 00:16:12,922 --> 00:16:15,758 I marvel at you lads. 321 00:16:15,858 --> 00:16:17,898 You're monks in the gym. 322 00:16:17,993 --> 00:16:19,662 The most peaceful place on earth. 323 00:16:19,762 --> 00:16:21,730 Oh, the sound of the--... 324 00:16:21,830 --> 00:16:25,901 ...the ropes and the bags and the breathing. 325 00:16:26,001 --> 00:16:29,471 It's funny that it all leads towards violence. 326 00:16:29,571 --> 00:16:33,725 Hmm? All that peacefulness. 327 00:16:34,861 --> 00:16:36,901 But, hey, what do I know? 328 00:16:37,397 --> 00:16:40,282 I know one thing; 329 00:16:40,382 --> 00:16:43,085 I want The Saint... 330 00:16:43,185 --> 00:16:45,650 ...and his scientific mind... 331 00:16:45,721 --> 00:16:48,757 ...on my side. 332 00:16:48,857 --> 00:16:51,160 Roberto fights dogs, doesn't he? 333 00:16:51,260 --> 00:16:52,928 I got nothing to do with the dog fighting... 334 00:16:53,028 --> 00:16:54,296 ...and neither will you. 335 00:16:54,396 --> 00:16:56,398 You just go around with him for a couple of weeks, 336 00:16:56,498 --> 00:16:57,666 and in the meantime, 337 00:16:57,766 --> 00:16:59,835 we start bringing your restaurant down here... 338 00:16:59,935 --> 00:17:02,587 ...to the West Village. 339 00:17:05,357 --> 00:17:07,776 You mean like it was in Jersey but in Manhattan? 340 00:17:07,876 --> 00:17:09,278 Exactly. 341 00:17:09,378 --> 00:17:12,214 Oh, I dug your place. 342 00:17:12,314 --> 00:17:14,450 Bud's. Hmm? 343 00:17:14,550 --> 00:17:18,654 I mean, this place here, it's all trumps and strumpets, 344 00:17:18,754 --> 00:17:20,556 but Bud's... 345 00:17:20,656 --> 00:17:23,726 An everyday guy can watch a fight, lay down a bet, 346 00:17:23,826 --> 00:17:25,594 and I'll own it, of course, but after a while, 347 00:17:25,694 --> 00:17:30,766 you make enough money; you buy a stake... 348 00:17:30,866 --> 00:17:34,203 We become partners. 349 00:17:34,303 --> 00:17:38,374 I even got a spot picked out. 350 00:17:38,474 --> 00:17:43,345 So it'll be Bud's, 351 00:17:43,445 --> 00:17:48,317 or it'll be some other guy's. 352 00:17:48,417 --> 00:17:51,002 What say you? 353 00:17:54,640 --> 00:17:57,226 Let's break out the special California chardonnay. 354 00:17:57,326 --> 00:17:58,761 Pour yourself a glass too. 355 00:17:58,861 --> 00:18:02,998 Oh, I get to drink with the big shots? 356 00:18:03,098 --> 00:18:05,467 Wow. 357 00:18:05,567 --> 00:18:09,238 She's not normally so trenchant. 358 00:18:09,338 --> 00:18:11,774 She must have a schoolgirl crush on you. 359 00:18:11,874 --> 00:18:13,475 Oh, yeah. 360 00:18:13,575 --> 00:18:15,878 You seen her over from back in the day? 361 00:18:15,978 --> 00:18:17,613 S.I. swimsuit pics? 362 00:18:17,713 --> 00:18:19,713 Oh, you fuckin' monk. 363 00:18:19,715 --> 00:18:24,153 She was 19 with no top off. 364 00:18:24,253 --> 00:18:26,253 Ow. 365 00:18:30,642 --> 00:18:32,027 She was versatile too. 366 00:18:32,127 --> 00:18:33,929 She could do the beach. She could do heroin chic. 367 00:18:34,029 --> 00:18:36,065 That was a great time in fashion. 368 00:18:36,165 --> 00:18:39,668 I miss heroin chic badly. 369 00:18:39,768 --> 00:18:42,171 It'll come back, though. 370 00:18:42,271 --> 00:18:47,109 Emaciated, suicidal teen haute couture. 371 00:18:47,209 --> 00:18:48,811 Ooh. 372 00:18:48,911 --> 00:18:52,063 Still there if you look closely. 373 00:18:55,801 --> 00:18:59,254 Yup. 374 00:18:59,354 --> 00:19:00,255 Ah, I forgot. I gotta--... 375 00:19:00,355 --> 00:19:02,591 ... Hey, Champ. 376 00:19:02,691 --> 00:19:03,859 Hey. How's it going? 377 00:19:03,959 --> 00:19:05,227 Hey. Why are you so tight? 378 00:19:05,327 --> 00:19:06,695 What's going on? 379 00:19:06,795 --> 00:19:07,930 You're smelling good. What--... 380 00:19:08,030 --> 00:19:09,498 ... What is that? What fragrance is that? 381 00:19:09,598 --> 00:19:10,499 What are you wearing? 382 00:19:10,599 --> 00:19:11,667 It's CK Obsession. 383 00:19:11,767 --> 00:19:13,535 You got to let me borrow that. 384 00:19:13,635 --> 00:19:15,237 They sell it everywhere. 385 00:19:15,337 --> 00:19:18,507 I want to share with you. 386 00:19:18,607 --> 00:19:20,709 J.J., you got a sec? 387 00:19:20,809 --> 00:19:24,980 I got to jaw with you, man. 388 00:19:25,080 --> 00:19:26,849 Been watching MSG fights? 389 00:19:26,949 --> 00:19:29,018 No, I've been with my friend here. 390 00:19:29,118 --> 00:19:30,886 Can't you see that? 391 00:19:30,986 --> 00:19:32,986 Yeah, I see that. 392 00:19:33,055 --> 00:19:34,556 It can wait. 393 00:19:34,656 --> 00:19:36,658 I can tell you now, or I can tell you later... 394 00:19:36,758 --> 00:19:38,227 ...and you'll be mad at me. 395 00:19:38,327 --> 00:19:42,498 You'll make me join the Church of Scientology with you. 396 00:19:42,598 --> 00:19:45,434 Washington went down in the 12th. 397 00:19:45,534 --> 00:19:48,537 A real barn burner. 398 00:19:48,637 --> 00:19:50,205 Drink. Come on. 399 00:19:50,305 --> 00:19:52,408 We'll be back. 400 00:19:52,508 --> 00:19:55,993 I know a lot of good shit about you, man. 401 00:19:57,396 --> 00:19:59,281 They won't be back. 402 00:19:59,381 --> 00:20:00,282 No? 403 00:20:00,382 --> 00:20:02,382 No. 404 00:20:02,384 --> 00:20:03,852 Text Ellen. 405 00:20:03,952 --> 00:20:05,287 I should call her. 406 00:20:05,387 --> 00:20:06,989 Text her. 407 00:20:07,089 --> 00:20:08,924 Tell her you're staying at a hotel for the night. 408 00:20:09,024 --> 00:20:11,360 You--you're too drunk to drive. 409 00:20:11,460 --> 00:20:12,928 You are, by the way. 410 00:20:13,028 --> 00:20:15,597 Is there, like, a--is there a Holiday Inn or something? 411 00:20:15,697 --> 00:20:17,599 Don't know. Don't do dumps. 412 00:20:17,699 --> 00:20:19,168 Oh, you say that like I have a choice. 413 00:20:19,268 --> 00:20:21,970 I don't even have hot water. 414 00:20:22,070 --> 00:20:25,174 We can't have you staying at the Holiday Inn... 415 00:20:25,274 --> 00:20:27,925 ... all alone and all pale. 416 00:20:30,295 --> 00:20:32,295 I get off in an hour. 417 00:20:32,347 --> 00:20:34,216 I got a guest room at my place. 418 00:20:34,316 --> 00:20:38,087 You'll have your own bathroom with a shower, 419 00:20:38,187 --> 00:20:40,187 Bud. 420 00:21:17,943 --> 00:21:21,479 Come on. Go to his body. Come on. 421 00:21:22,615 --> 00:21:24,533 Side to side. Side to side. 422 00:21:24,633 --> 00:21:26,368 All right. Good. Good. Keep coming in. 423 00:21:26,468 --> 00:21:27,402 Coming in. Yeah. 424 00:21:27,502 --> 00:21:29,872 All right, Kid. 425 00:21:29,972 --> 00:21:31,540 That's it. 426 00:21:31,640 --> 00:21:34,275 All right. Good. Keep coming in. 427 00:21:34,276 --> 00:21:37,746 - On your toes. That's it. - All right. 428 00:21:37,846 --> 00:21:41,165 - Good. - Step into him. 429 00:21:43,970 --> 00:21:45,387 - Good. - That's it. 430 00:21:45,487 --> 00:21:46,688 That's right. That's right. 431 00:21:46,788 --> 00:21:47,923 - Get him off him. - That's it. 432 00:21:48,023 --> 00:21:49,358 Good. Good. 433 00:21:49,458 --> 00:21:51,753 - Stay on him. - Stay. Stay. 434 00:21:54,213 --> 00:21:56,265 - All right. Back it up. - Don't let him off the hook. 435 00:21:56,365 --> 00:21:57,833 That's right. That's good. 436 00:21:57,933 --> 00:21:59,101 Do it again. That's right. 437 00:21:59,201 --> 00:22:01,703 You're gonna help Lou train Kid, 438 00:22:01,803 --> 00:22:04,106 but you're also committed to J.J. Cook. 439 00:22:04,206 --> 00:22:05,274 Right. 440 00:22:05,374 --> 00:22:06,742 Sounds conflicting. 441 00:22:06,842 --> 00:22:08,243 Look, it's not like I told Lou. 442 00:22:08,343 --> 00:22:09,711 I was gonna be at the gym forever. 443 00:22:09,811 --> 00:22:11,613 I just said I'd--I'd help him with Kid Sunshine... 444 00:22:11,713 --> 00:22:13,482 ...for this title fight; by the time we have to... 445 00:22:13,582 --> 00:22:15,417 ...move to Manhattan, the fight'll be over. 446 00:22:15,517 --> 00:22:17,352 You've got it all figured out. 447 00:22:17,452 --> 00:22:18,420 You know, I thought you'd be happy. 448 00:22:18,520 --> 00:22:19,721 This way, if this works, 449 00:22:19,821 --> 00:22:21,723 you don't have to work that shitty job. 450 00:22:21,823 --> 00:22:24,526 You could be maître d' at Bud's like before. 451 00:22:24,626 --> 00:22:26,995 How was the Holiday Inn? 452 00:22:27,095 --> 00:22:29,731 Asleep the second I got there. 453 00:22:29,831 --> 00:22:31,767 Why do I feel like my good news is bad news here? 454 00:22:31,867 --> 00:22:33,235 It's a big move, is all. 455 00:22:33,335 --> 00:22:35,437 It's a couple U-Haul vans. We've moved before. 456 00:22:35,537 --> 00:22:37,873 From two blocks away. 457 00:22:37,973 --> 00:22:40,576 Don't you miss having, like, a big, nice place like before? 458 00:22:40,676 --> 00:22:42,211 That place was party-worthy. 459 00:22:42,311 --> 00:22:44,436 I honestly don't miss it. 460 00:22:44,479 --> 00:22:46,148 To me, this place is cozy. 461 00:22:46,248 --> 00:22:47,916 Even if we had a baby, I think we could stay here--. 462 00:22:48,016 --> 00:22:51,119 Please, don't get on that again. 463 00:22:51,219 --> 00:22:53,522 Sorry. 464 00:22:53,622 --> 00:22:55,357 All right, what's your weight today? 465 00:22:55,457 --> 00:22:56,858 156. 466 00:22:56,958 --> 00:22:59,161 All right, you got to lose 9, 10 in the next few weeks. 467 00:22:59,261 --> 00:23:00,362 I can do it. 468 00:23:00,462 --> 00:23:01,563 Stay away from the sweet stuff, 469 00:23:01,663 --> 00:23:02,998 and I'm not talking about candy. 470 00:23:03,098 --> 00:23:04,266 Right. 471 00:23:04,366 --> 00:23:05,734 It's hot in here. Makes you feel tired, huh? 472 00:23:05,834 --> 00:23:06,935 Nah, I'm fine. 473 00:23:07,035 --> 00:23:07,769 You drink? 474 00:23:07,869 --> 00:23:08,870 - Nah. - Sleep around? 475 00:23:08,970 --> 00:23:10,970 - Nope. - That's good. 476 00:23:10,972 --> 00:23:13,475 All right, to the body. 477 00:23:13,575 --> 00:23:16,545 Now to the head. 478 00:23:16,645 --> 00:23:18,896 To the body. 479 00:23:20,699 --> 00:23:22,484 Generate momentum off the toe. 480 00:23:22,584 --> 00:23:24,386 Off the toe, not the heel. Come on. 481 00:23:24,486 --> 00:23:27,204 Get it up. Get it up. 482 00:23:28,840 --> 00:23:30,092 See? 483 00:23:30,192 --> 00:23:31,960 All right. All right, all right, all right. 484 00:23:32,060 --> 00:23:34,060 Hit the lockers. 485 00:23:38,283 --> 00:23:39,701 Thanks, Saint. 486 00:23:39,801 --> 00:23:40,736 Don't mention it. 487 00:23:40,836 --> 00:23:44,406 Hey, let me see your hands. 488 00:23:44,506 --> 00:23:45,540 Who taped your hands today? 489 00:23:45,640 --> 00:23:46,742 My homeboy Lonnie. 490 00:23:46,842 --> 00:23:48,143 No more Lonnie. 491 00:23:48,243 --> 00:23:49,378 I'll do it tomorrow. 492 00:23:49,478 --> 00:23:52,763 It's too tight. There's too much tape. 493 00:24:02,909 --> 00:24:04,293 What are you looking at, old man? 494 00:24:04,393 --> 00:24:05,661 Nothing. 495 00:24:05,761 --> 00:24:07,129 You're smiling about something. 496 00:24:07,229 --> 00:24:10,432 I suppose I'm smiling because... 497 00:24:10,532 --> 00:24:12,601 ... you're having fun. 498 00:24:12,701 --> 00:24:14,269 Hell I am, man. 499 00:24:14,369 --> 00:24:15,737 It's disgusting here. 500 00:24:15,837 --> 00:24:17,539 It's full of sweat and old memories. 501 00:24:17,639 --> 00:24:20,358 Sure. Sure. 502 00:24:21,860 --> 00:24:24,613 Good night, old man. 503 00:24:24,713 --> 00:24:27,965 Silly, come on. 504 00:24:35,307 --> 00:24:37,159 Silly? 505 00:24:37,259 --> 00:24:38,427 You seen Silly? 506 00:24:38,527 --> 00:24:42,331 I saw her about five minutes ago. 507 00:24:42,431 --> 00:24:44,431 Silly? Come on, girl. 508 00:24:46,685 --> 00:24:49,220 Hernandez, you seen Silly? 509 00:24:51,390 --> 00:24:54,209 Silly? 510 00:24:54,309 --> 00:24:56,761 Come on, girl. 511 00:24:58,497 --> 00:25:00,497 Silly, is that you? 512 00:25:02,802 --> 00:25:05,182 What are you doing in there? 513 00:25:10,410 --> 00:25:11,893 Hey, chill, man. 514 00:25:11,993 --> 00:25:13,095 Put down the guns--. 515 00:25:13,195 --> 00:25:14,062 Is this your car? 516 00:25:14,162 --> 00:25:15,564 Well, look who's driving Bimmers. 517 00:25:15,664 --> 00:25:16,932 Is this your fucking car? 518 00:25:17,032 --> 00:25:18,333 Damn skippy. Can't you see the resemblance? 519 00:25:18,433 --> 00:25:19,301 That's my fucking dog. 520 00:25:19,401 --> 00:25:21,269 I know. I took her for a joyride. 521 00:25:21,369 --> 00:25:22,270 You were training. 522 00:25:22,370 --> 00:25:24,005 Gave your pooch a couple of frankfurters. 523 00:25:24,105 --> 00:25:25,407 Pooch loves frankfurters, you know that? 524 00:25:25,507 --> 00:25:26,575 Yeah, I know that. 525 00:25:26,675 --> 00:25:27,576 She'll eat whatever you give her. 526 00:25:27,676 --> 00:25:28,610 She'll even eat plantains. 527 00:25:28,710 --> 00:25:29,611 Give a pooch fruit? 528 00:25:29,711 --> 00:25:30,612 I don't understand that. 529 00:25:30,712 --> 00:25:31,880 Give a pooch meat, 530 00:25:31,980 --> 00:25:33,415 breed the killer instinct in them--... 531 00:25:33,515 --> 00:25:34,950 ... that I understand. 532 00:25:35,050 --> 00:25:36,985 Pooch will even eat another pooch, you know that? 533 00:25:37,085 --> 00:25:38,520 Yeah, it depends on the dog. 534 00:25:38,620 --> 00:25:40,188 No, no, no. Any pooch. 535 00:25:40,288 --> 00:25:41,623 Fuck anything too. 536 00:25:41,723 --> 00:25:43,158 Well, the vet took care of that. 537 00:25:43,258 --> 00:25:44,126 Ouch. 538 00:25:44,226 --> 00:25:47,662 Still, pooch would fuck anything. 539 00:25:47,762 --> 00:25:48,897 Could you let her out, please? 540 00:25:48,997 --> 00:25:51,466 Kind of muscular, your dog, 541 00:25:51,566 --> 00:25:52,768 You ever think of fighting her? 542 00:25:52,868 --> 00:25:54,436 - No. - Why not? 543 00:25:54,536 --> 00:25:56,671 It's not just pits. That's a common misconception. 544 00:25:56,771 --> 00:25:58,240 Yeah, I know. I'm not into that. Okay? 545 00:25:58,340 --> 00:25:59,474 It's not humane. 546 00:25:59,574 --> 00:26:02,377 It's kind of funny coming from a boxer, no? 547 00:26:02,477 --> 00:26:03,845 No. 548 00:26:03,945 --> 00:26:05,347 Whatever. 549 00:26:05,447 --> 00:26:07,182 If you ever change your mind, let me know. 550 00:26:07,282 --> 00:26:10,886 Can make big bills, the three of us. 551 00:26:10,986 --> 00:26:12,988 Can you let her out, please? The windows are rolled up. 552 00:26:13,088 --> 00:26:14,756 It's cold; I didn't want her to catch a cold. 553 00:26:14,856 --> 00:26:16,057 It's fucking frosty out here. 554 00:26:16,157 --> 00:26:17,859 Please just unlock the door. I got to go home. 555 00:26:17,959 --> 00:26:19,594 No. We're working tonight. 556 00:26:19,694 --> 00:26:20,662 Tonight? 557 00:26:20,762 --> 00:26:21,897 Or should I call J.J. 558 00:26:21,997 --> 00:26:23,131 and tell him you're not up for it? 559 00:26:23,231 --> 00:26:24,666 No, no, no. I'm up for it. 560 00:26:24,766 --> 00:26:26,601 Great. Let's rock and roll. 561 00:26:26,701 --> 00:26:28,637 All right, you know, I got to--. 562 00:26:28,737 --> 00:26:30,138 I got to go change. I'm stinky. 563 00:26:30,238 --> 00:26:34,943 And put on that aromatic Calvin Klein scent? 564 00:26:35,043 --> 00:26:36,311 Don't fret about it. 565 00:26:36,411 --> 00:26:38,413 We got to get to know each other anyways. 566 00:26:38,513 --> 00:26:39,548 Oh. 567 00:26:39,648 --> 00:26:42,083 J.J. told me to give you this. 568 00:26:42,183 --> 00:26:45,654 He loaded it with all that crappy music you like. 569 00:26:45,754 --> 00:26:47,754 Let's go. 570 00:27:37,456 --> 00:27:39,608 We're gonna have to leave the pooch in the car. 571 00:27:39,708 --> 00:27:41,877 The guy we're gonna go see has a cat. 572 00:27:41,977 --> 00:27:43,411 I don't know. 573 00:27:43,511 --> 00:27:46,581 Dude, my boy runs this fucking joint. 574 00:27:46,681 --> 00:27:49,084 Nobody's gonna fuck around with my whip anyways. 575 00:27:49,184 --> 00:27:51,786 It's only gonna be 15 minutes. 576 00:27:51,886 --> 00:27:53,054 All right. 577 00:27:53,154 --> 00:27:55,704 We'll be right back. Stay here. 578 00:27:59,711 --> 00:28:01,711 Yo, check this shit. 579 00:28:03,449 --> 00:28:05,200 Cuban heel, yo. 580 00:28:05,300 --> 00:28:06,635 You know what I'm saying? Cuban heels. 581 00:28:06,735 --> 00:28:08,436 Yeah, I like-- I like that whole dance too. 582 00:28:08,536 --> 00:28:10,138 Yeah, fucking right you like it. 583 00:28:10,238 --> 00:28:13,298 That's some fucking Riverdance shit. 584 00:28:22,100 --> 00:28:25,387 I want to do, like, a crazy Miles Davis voice for this. 585 00:28:25,487 --> 00:28:26,688 So just play along. 586 00:28:26,788 --> 00:28:28,788 Okay. 587 00:28:40,986 --> 00:28:42,986 Jeez. 588 00:28:48,026 --> 00:28:50,145 Gee whiz. 589 00:28:50,245 --> 00:28:51,947 Can we come in? 590 00:28:52,047 --> 00:28:54,282 This is my pal Bud. 591 00:28:54,382 --> 00:28:56,685 Boy, uh, 592 00:28:56,785 --> 00:28:58,320 I was just getting ready for bed. 593 00:28:58,420 --> 00:29:00,989 Oh, we just walked up all the stairs. 594 00:29:01,089 --> 00:29:02,857 Maybe we could all have a glass of milk together... 595 00:29:02,957 --> 00:29:04,559 ...before bed. 596 00:29:04,659 --> 00:29:06,227 I don't have any milk. 597 00:29:06,327 --> 00:29:09,480 You're being rude, Stanley. 598 00:29:17,055 --> 00:29:18,807 Since it's your bedtime, 599 00:29:18,907 --> 00:29:21,291 straight, no chaser. 600 00:29:23,061 --> 00:29:24,713 You owe 10 grand to J.J. 601 00:29:24,813 --> 00:29:26,381 That's more than I owe. No? 602 00:29:26,481 --> 00:29:28,850 I explained our system to you last time. 603 00:29:28,950 --> 00:29:32,775 You pay interest for every week you don't pay. 604 00:29:34,072 --> 00:29:35,123 Don't I know you? 605 00:29:35,223 --> 00:29:36,825 He's Bud Gordon. 606 00:29:36,925 --> 00:29:38,560 Gee whiz. 607 00:29:38,660 --> 00:29:40,862 Why do I know that name? 608 00:29:40,962 --> 00:29:43,131 The Saint. 609 00:29:43,231 --> 00:29:45,967 Bud 'The Saint' Gordon? 610 00:29:46,067 --> 00:29:48,067 I lost money on you. 611 00:29:49,121 --> 00:29:52,007 You beat the hell out of Jackson for four rounds. 612 00:29:52,107 --> 00:29:55,777 He punches you hard once in the fifth, 613 00:29:55,877 --> 00:29:57,245 and you're out. 614 00:29:57,345 --> 00:30:01,583 Boy, that was some disappointment for me. 615 00:30:01,683 --> 00:30:02,984 Yeah, for me too. 616 00:30:03,084 --> 00:30:05,549 With the Garden cheering you. 617 00:30:05,587 --> 00:30:07,222 I thought for sure... 618 00:30:07,322 --> 00:30:11,893 ...this scrawny kid from Atlanta is not gonna take the title. 619 00:30:11,993 --> 00:30:14,763 He was long, like Tommy Hearns. 620 00:30:14,863 --> 00:30:17,866 Tommy Hearns my ass. 621 00:30:17,966 --> 00:30:19,868 He lost his belt the next fight... 622 00:30:19,968 --> 00:30:21,870 ...to some kid from the Poconos. 623 00:30:21,970 --> 00:30:26,841 Eh, the whole thing made me shit funny. 624 00:30:26,941 --> 00:30:28,977 If we look under your mattress, 625 00:30:29,077 --> 00:30:33,748 in a Hefty bag, there's how much? 626 00:30:33,848 --> 00:30:37,285 $300. 627 00:30:37,385 --> 00:30:40,804 No. $275. I had Chinese delivered. 628 00:30:47,480 --> 00:30:49,364 Hutch. 629 00:30:49,464 --> 00:30:50,398 Put him down, will you? 630 00:30:50,498 --> 00:30:52,067 I'm taking fucking Hutch. 631 00:30:52,167 --> 00:30:54,602 You can't. He'll die without his insulin. 632 00:30:54,702 --> 00:30:55,937 He's diabetic. 633 00:30:56,037 --> 00:30:57,305 Just put him down, will you? 634 00:30:57,405 --> 00:30:59,374 Wait, wait, you're good for the money? 635 00:30:59,474 --> 00:31:00,575 Yes. 636 00:31:00,675 --> 00:31:02,110 Or you got somebody who can lend you some money? 637 00:31:02,210 --> 00:31:03,278 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 638 00:31:03,378 --> 00:31:04,746 Please don't take Hutch. 639 00:31:04,846 --> 00:31:07,482 He needs his shots. You're holding him all wrong. 640 00:31:07,582 --> 00:31:09,284 He doesn't like to be held like that. 641 00:31:09,384 --> 00:31:10,752 He's good for it. Look at the man. 642 00:31:10,852 --> 00:31:12,487 I don't know. It's a lot of money. 643 00:31:12,587 --> 00:31:15,990 Come on, man. He's good for it. 644 00:31:16,090 --> 00:31:19,294 I'm gonna listen to my associate tonight, Stanley. 645 00:31:19,394 --> 00:31:23,364 We'll both find out if he makes good choices. 646 00:31:23,464 --> 00:31:25,467 Come here. Come here, boy. 647 00:31:25,567 --> 00:31:26,901 Come here, Hutch. 648 00:31:27,001 --> 00:31:28,670 Oh, Hutch. 649 00:31:28,770 --> 00:31:30,138 Stanley, 650 00:31:30,238 --> 00:31:33,374 you got any Chinese food left? 651 00:31:33,474 --> 00:31:35,076 I look fucking amazing eating noodles. 652 00:31:35,176 --> 00:31:37,176 Look at this. 653 00:31:39,798 --> 00:31:40,949 Hey, uh, 654 00:31:41,049 --> 00:31:42,951 hey, mind if I ask you something? 655 00:31:43,051 --> 00:31:44,519 What? 656 00:31:44,619 --> 00:31:47,889 Were you really gonna take his cat? 657 00:31:47,989 --> 00:31:49,157 Dude, 658 00:31:49,257 --> 00:31:51,326 I go into this shit--... 659 00:31:51,426 --> 00:31:53,495 ... I'm Johnny Thunders going into a guitar solo. 660 00:31:53,595 --> 00:31:57,232 I don't know how the fuck it's gonna go down. 661 00:31:57,332 --> 00:31:59,968 So what's gonna happen with Stanley now? 662 00:32:00,068 --> 00:32:02,737 Come here. 663 00:32:02,837 --> 00:32:04,837 Stand here. 664 00:32:06,624 --> 00:32:08,877 Hold on. Wait. 665 00:32:08,977 --> 00:32:10,211 Have a-- have a baby carrot. 666 00:32:10,311 --> 00:32:11,746 It's okay. I'm not hungry. 667 00:32:11,846 --> 00:32:13,081 Have a fucking baby carrot. 668 00:32:13,181 --> 00:32:15,199 Have a baby carrot. 669 00:32:17,702 --> 00:32:19,220 - It's good, right? - It's good. Yeah. 670 00:32:19,320 --> 00:32:20,421 Let me tell you something. 671 00:32:20,521 --> 00:32:23,625 J.J. is interested in money, 672 00:32:23,725 --> 00:32:25,860 but he's more interested in people... 673 00:32:25,960 --> 00:32:27,328 ... and owning them. 674 00:32:27,428 --> 00:32:29,264 Stanley owns that apartment. 675 00:32:29,364 --> 00:32:31,900 We let him stay there. We own Stanley. 676 00:32:32,000 --> 00:32:34,295 He loves owning people, J.J. 677 00:32:34,302 --> 00:32:36,237 Hang over their lives, cloud-style, 678 00:32:36,337 --> 00:32:39,189 like a fucking Wu-Tang Clan. 679 00:32:42,894 --> 00:32:45,713 We're the fucking ultimate wingmen. 680 00:32:45,813 --> 00:32:47,813 Look at that. 681 00:32:49,501 --> 00:32:52,561 All right, let's fucking go. Come on. 682 00:32:57,209 --> 00:32:59,060 One more collect. 683 00:32:59,160 --> 00:33:00,995 Light load tonight. 684 00:33:01,095 --> 00:33:02,397 But this dude is into us deep. 685 00:33:02,497 --> 00:33:03,598 It's gonna be tricky. 686 00:33:03,698 --> 00:33:04,599 How deep? 687 00:33:04,699 --> 00:33:05,600 300. 688 00:33:05,700 --> 00:33:06,601 Large? 689 00:33:06,701 --> 00:33:07,602 Large. 690 00:33:07,702 --> 00:33:08,403 He's rich, huh? 691 00:33:08,503 --> 00:33:10,138 No. Not really. 692 00:33:10,238 --> 00:33:12,841 He lives in a one-bedroom on West End Ave. 693 00:33:12,941 --> 00:33:14,776 Teacher. Math, I think. 694 00:33:14,876 --> 00:33:15,777 Math teacher? 695 00:33:15,877 --> 00:33:16,845 Yeah. 696 00:33:16,945 --> 00:33:20,515 J.J. loves to hook pedestrian people. 697 00:33:20,615 --> 00:33:22,317 He loves hooking commonplace folk... 698 00:33:22,417 --> 00:33:24,385 ... even more than high rollers. 699 00:33:24,485 --> 00:33:27,970 I didn't understand it for a while myself. 700 00:33:28,240 --> 00:33:30,240 How'd you meet J.J.? 701 00:33:30,291 --> 00:33:32,291 2005. 702 00:33:32,293 --> 00:33:34,762 He read about me online. 703 00:33:34,862 --> 00:33:39,234 Local boy goes to Iraq, gets a Purple Heart. 704 00:33:39,334 --> 00:33:41,769 Article said I was a super sniper, 705 00:33:41,869 --> 00:33:44,873 killed lots of Iraqis. 706 00:33:44,973 --> 00:33:46,407 I come home; 707 00:33:46,507 --> 00:33:48,476 there's, like, a million purple flowers in my house. 708 00:33:48,576 --> 00:33:51,211 I thought the guy was a faggot. 709 00:33:51,931 --> 00:33:55,950 But then the landlord tells me I got no home. 710 00:33:56,050 --> 00:33:57,585 You ever been homeless? 711 00:33:57,685 --> 00:33:58,620 No. 712 00:33:58,720 --> 00:34:01,623 Those old men down on the corner, 713 00:34:01,723 --> 00:34:04,359 around an old oil drum with holes up and down the side, 714 00:34:04,459 --> 00:34:06,527 feeding it whatever, 715 00:34:06,627 --> 00:34:09,898 they pass gloves back and forth, 716 00:34:09,998 --> 00:34:11,833 stamp their feet. 717 00:34:11,933 --> 00:34:13,868 I didn't last three days of that shit. 718 00:34:13,968 --> 00:34:15,737 Nasiriyah was easier. 719 00:34:15,837 --> 00:34:16,938 I went to meet J.J. 720 00:34:17,038 --> 00:34:18,706 I've been in business ever since. 721 00:34:18,806 --> 00:34:23,411 Later I find out he paid my landlord to evict me. 722 00:34:23,511 --> 00:34:24,646 That didn't make you mad? 723 00:34:24,746 --> 00:34:26,047 Nah. 724 00:34:26,147 --> 00:34:28,583 Showed me what a badass businessman I was dealing with. 725 00:34:28,683 --> 00:34:30,618 What if you wanted to get out of the business? 726 00:34:30,718 --> 00:34:33,154 Why would I want to do that? 727 00:34:33,254 --> 00:34:36,484 Just, you know, theoretically speaking. 728 00:34:36,491 --> 00:34:39,466 J.J. said you was one smart bruiser. 729 00:34:39,527 --> 00:34:41,429 'Theoretically speaking,' 730 00:34:41,529 --> 00:34:43,064 that's fucking good. 731 00:34:43,164 --> 00:34:45,164 You're fucking smart. 732 00:35:01,766 --> 00:35:05,553 Even with my tiny, feminine hands, 733 00:35:05,653 --> 00:35:09,257 it can be problematic to put these amazing gloves on. 734 00:35:09,357 --> 00:35:10,425 But once they're on, 735 00:35:10,525 --> 00:35:13,061 they're amazing. 736 00:35:13,161 --> 00:35:16,965 In the glove box. 737 00:35:17,065 --> 00:35:18,433 Pass it to me. 738 00:35:18,533 --> 00:35:20,301 Don't worry. It's not loaded. 739 00:35:20,401 --> 00:35:21,602 Well, then what do you have it for? 740 00:35:21,702 --> 00:35:23,571 I'm gonna scare the fuck out of this guy. 741 00:35:23,671 --> 00:35:25,373 You come in with a Beretta and a silencer, 742 00:35:25,473 --> 00:35:27,141 he's gonna shit his pants. 743 00:35:27,241 --> 00:35:29,577 How many cokeheads you had to collect money from? 744 00:35:29,677 --> 00:35:31,312 Coke? J.J. deals coke? 745 00:35:31,412 --> 00:35:33,764 Just pass it to me. 746 00:35:40,438 --> 00:35:42,438 Let's go. 747 00:35:46,545 --> 00:35:48,262 You have the doorman call him. 748 00:35:48,362 --> 00:35:49,630 Colby, ninth floor. 749 00:35:49,730 --> 00:35:51,332 Don't worry. There's an elevator. 750 00:35:51,432 --> 00:35:52,667 - What do I say? - Don't say anything. 751 00:35:52,767 --> 00:35:54,168 Say your name. 752 00:35:54,268 --> 00:35:55,903 Say you're here on behalf of the installment plan. 753 00:35:56,003 --> 00:35:56,971 Simple. 754 00:35:57,071 --> 00:35:58,406 You can't say it yourself? 755 00:35:58,506 --> 00:36:00,008 Dude is scared of me. 756 00:36:00,108 --> 00:36:01,809 He won't let us up if he hears my moniker or voice. 757 00:36:01,909 --> 00:36:03,578 The doorman will say there's two of us. 758 00:36:03,678 --> 00:36:05,513 There's a side entrance around the way. 759 00:36:05,613 --> 00:36:07,348 No cameras on that entrance. 760 00:36:07,448 --> 00:36:09,117 You let me in from inside. 761 00:36:09,217 --> 00:36:11,419 The doorman won't hear you open that entrance. 762 00:36:11,519 --> 00:36:12,887 It's past the elevator on the right. 763 00:36:12,987 --> 00:36:16,339 Then we go up together in the elevator. 764 00:36:20,979 --> 00:36:23,431 Ah. Fuck. 765 00:36:23,531 --> 00:36:25,967 Oh, I should have fucking known. 766 00:36:26,067 --> 00:36:27,035 I'm so fucking stupid. 767 00:36:27,135 --> 00:36:28,169 Hey, calm down. 768 00:36:28,269 --> 00:36:29,871 Calm down. 769 00:36:29,971 --> 00:36:30,872 God damn it. 770 00:36:30,972 --> 00:36:32,972 I just want to talk. 771 00:36:34,393 --> 00:36:36,277 You want to talk? 772 00:36:36,377 --> 00:36:37,512 Or you want to punch me in the face... 773 00:36:37,612 --> 00:36:38,846 ... while you strap me down? 774 00:36:38,946 --> 00:36:40,782 Dude, that was, like, a one-time thing, 775 00:36:40,882 --> 00:36:44,552 and I apologized for it, like, a billion times. 776 00:36:44,652 --> 00:36:47,155 Bud, could you wait for me in the car? 777 00:36:47,255 --> 00:36:49,123 No. Don't go, man. 778 00:36:49,223 --> 00:36:50,525 You want this guy coming in? 779 00:36:50,625 --> 00:36:52,226 Bro, this is a former boxing champ. 780 00:36:52,326 --> 00:36:53,494 Think I hit hard? 781 00:36:53,594 --> 00:36:55,029 This guy hits so hard he should be in jail. 782 00:36:55,129 --> 00:36:58,599 Fuck. Just don't-- Just don't go. 783 00:36:58,699 --> 00:37:00,501 What do you got--what do you got going on in here? 784 00:37:00,601 --> 00:37:03,004 Little teachers' convention? 785 00:37:03,104 --> 00:37:04,072 No. 786 00:37:04,172 --> 00:37:06,641 Grading papers, huh? 787 00:37:06,741 --> 00:37:09,610 No, I'm just watching a movie. 788 00:37:09,710 --> 00:37:11,712 I turned down the movie volume and put on some music... 789 00:37:11,812 --> 00:37:12,880 ... because the movie sucked. 790 00:37:12,980 --> 00:37:17,251 What--which--which-- which movie? 791 00:37:17,351 --> 00:37:18,886 Wolverine. 792 00:37:18,986 --> 00:37:21,536 Bud, I'll be down in a minute. 793 00:37:24,576 --> 00:37:26,194 Oh, I'm sorry. 794 00:37:26,294 --> 00:37:27,195 I'm sorry, Silly. 795 00:37:27,295 --> 00:37:28,729 I know. I know. 796 00:37:28,829 --> 00:37:31,666 It's too much time in this little car. 797 00:37:31,766 --> 00:37:34,502 We're almost done. Huh? 798 00:37:34,602 --> 00:37:35,636 I'm not gonna take you on... 799 00:37:35,736 --> 00:37:37,238 ... any more of these trips anymore. 800 00:37:37,338 --> 00:37:39,338 Okay? 801 00:37:41,093 --> 00:37:42,610 I didn't know he was coming. 802 00:37:42,710 --> 00:37:45,855 I wouldn't have taken you to the gym. 803 00:37:46,764 --> 00:37:47,782 We're almost done. Okay? 804 00:37:47,882 --> 00:37:49,900 We'll be home soon. 805 00:37:55,840 --> 00:37:58,459 Yeah, I know what you're thinking. 806 00:37:58,559 --> 00:38:00,261 You're thinking, 'What are we doing here?' 807 00:38:00,361 --> 00:38:02,763 Huh? 808 00:38:02,863 --> 00:38:06,934 Well, we're making our way back to the top of the heap. 809 00:38:07,034 --> 00:38:10,604 I know it doesn't look like it, but we are. 810 00:38:11,155 --> 00:38:15,405 We don't need no coke-fueled self-deception either. 811 00:38:19,797 --> 00:38:22,933 No fucking messages or calls. 812 00:38:24,802 --> 00:38:27,088 Okay. 813 00:38:27,188 --> 00:38:29,639 They'll see. 814 00:38:31,275 --> 00:38:35,011 I'm gonna be held in high regard again. 815 00:38:37,348 --> 00:38:40,601 I'm a select champion. 816 00:38:40,701 --> 00:38:43,704 I never once doubted it since childhood. 817 00:38:43,804 --> 00:38:45,804 Not once. You know? 818 00:38:46,124 --> 00:38:47,909 Cash moves everything around. 819 00:38:48,009 --> 00:38:52,480 Got the money. Dollar, dollar bill, y'all. 820 00:38:52,580 --> 00:38:55,116 Souvenir. 821 00:38:55,216 --> 00:38:57,351 Our first date. 822 00:38:57,451 --> 00:38:59,451 Keys. 823 00:39:02,039 --> 00:39:04,025 What happened back there? 824 00:39:04,125 --> 00:39:06,661 Oh, my God. 825 00:39:06,761 --> 00:39:09,297 Are you fucking dense? 826 00:39:09,397 --> 00:39:10,932 What always happens, man, 827 00:39:11,032 --> 00:39:12,767 the same shit that always happens. 828 00:39:12,867 --> 00:39:14,702 That guy had to be fucked with. That's what we do. 829 00:39:14,802 --> 00:39:17,205 We're in the fear business. 830 00:39:17,305 --> 00:39:18,639 What? Are you a baby? 831 00:39:18,739 --> 00:39:22,810 Hey, baby. Oh, baby. Ooh. 832 00:39:22,910 --> 00:39:24,812 Anyways, you can talk to J.J. about that shit. 833 00:39:24,912 --> 00:39:26,247 We're gonna see him in a minute. 834 00:39:26,347 --> 00:39:29,617 We're stopping by his new art gallery in Chelsea. 835 00:39:29,717 --> 00:39:32,019 J.J. has an art gallery? 836 00:39:32,119 --> 00:39:33,254 Yeah. 837 00:39:33,354 --> 00:39:34,855 J.J. has an art gallery. 838 00:39:34,955 --> 00:39:36,991 'Cause that's where the real money is. 839 00:39:37,091 --> 00:39:38,759 'Cause you put shit in the right frame, 840 00:39:38,859 --> 00:39:42,930 and these fuckin' dopes that went to Brown and Princeton, 841 00:39:43,030 --> 00:39:44,765 they'll think it's cool, and they'll be like, 842 00:39:44,865 --> 00:39:47,435 'Here's a million dollars for that fucking turd. 843 00:39:47,535 --> 00:39:48,703 'Oh, please, come on my face. 844 00:39:48,803 --> 00:39:51,606 I'll pay you a million dollars for that.' 845 00:39:51,706 --> 00:39:53,274 Jackasses. 846 00:39:53,374 --> 00:39:54,675 Bud, 847 00:39:54,775 --> 00:39:58,312 that's Petals, and that's Kathryn. 848 00:39:58,412 --> 00:39:59,413 We know you. 849 00:39:59,513 --> 00:40:00,715 They know you. 850 00:40:00,815 --> 00:40:02,917 They're card girls from the Garden. 851 00:40:03,017 --> 00:40:05,186 You weren't supposed to tell him, J.J. 852 00:40:05,286 --> 00:40:07,255 He was supposed to guess. 853 00:40:07,355 --> 00:40:09,190 Now we'll never know if he remembers us. 854 00:40:09,290 --> 00:40:11,626 My bad, ladies. 855 00:40:11,726 --> 00:40:14,161 We were just babies back then. 856 00:40:14,261 --> 00:40:15,129 We were barely legal. 857 00:40:15,229 --> 00:40:16,764 Mm, and then the years passed, 858 00:40:16,864 --> 00:40:19,867 taking with them the semblance of youth. 859 00:40:19,967 --> 00:40:22,570 It's not like we're fucking old. 860 00:40:22,670 --> 00:40:24,670 No. Not yet. 861 00:40:24,705 --> 00:40:26,707 Get this, Bud, 862 00:40:26,807 --> 00:40:28,009 their first night at the Garden... 863 00:40:28,109 --> 00:40:29,744 ... was your last night at the Garden. 864 00:40:29,844 --> 00:40:33,881 See how the past is not yet finished? 865 00:40:33,981 --> 00:40:37,018 I hope we're not bad luck. 866 00:40:37,118 --> 00:40:39,854 You were all bloody back then... 867 00:40:39,954 --> 00:40:42,590 What's its name? 868 00:40:42,690 --> 00:40:45,008 Oh, her name is Silly. 869 00:40:46,177 --> 00:40:47,962 I like dogs because they're like people... 870 00:40:48,062 --> 00:40:51,132 ...except they can't talk. 871 00:40:51,232 --> 00:40:53,232 They're like people. 872 00:40:53,234 --> 00:40:55,903 They're like people. They're like people... 873 00:40:56,003 --> 00:40:58,572 ...The cement glaze on the floor I had put in a month ago, 874 00:40:58,672 --> 00:40:59,774 it's from Morocco. 875 00:40:59,874 --> 00:41:01,909 You can get it wet and not worry. 876 00:41:02,009 --> 00:41:08,015 What do you think of this piece? 877 00:41:08,115 --> 00:41:10,351 The trailer? 878 00:41:10,451 --> 00:41:12,451 Right. 879 00:41:12,520 --> 00:41:15,423 This is it. 880 00:41:15,523 --> 00:41:19,493 My gallery's first show. 881 00:41:19,593 --> 00:41:21,162 I-I didn't know that was the art. 882 00:41:21,262 --> 00:41:24,065 It's--you know, I don't know much about art. 883 00:41:24,165 --> 00:41:24,865 Mm-hmm. 884 00:41:24,965 --> 00:41:26,701 The girls seem to like it. 885 00:41:26,801 --> 00:41:29,403 This artist is highly sought after. 886 00:41:29,503 --> 00:41:32,006 No one in the art world understands how I booked him. 887 00:41:32,106 --> 00:41:33,441 What they don't realize, of course, 888 00:41:33,541 --> 00:41:36,143 is that while he may have an MFA degree from Yale, 889 00:41:36,243 --> 00:41:37,978 he's also addicted to spread betting. 890 00:41:38,078 --> 00:41:41,716 What I like is, he told me... 891 00:41:41,816 --> 00:41:44,051 ... the silver aluminum of the Airstream trailer... 892 00:41:44,151 --> 00:41:47,722 ...is an homage to Andy Warhol's Silver Clouds. 893 00:41:47,822 --> 00:41:48,956 You know Andy Warhol? 894 00:41:49,056 --> 00:41:50,825 Yeah, yeah. I heard of him. 895 00:41:50,925 --> 00:41:52,193 Oh, yeah. He's my favorite. 896 00:41:52,293 --> 00:41:54,428 He's from my hometown, Pittsburgh. 897 00:41:54,528 --> 00:41:55,663 We both got the fuck out. 898 00:41:55,763 --> 00:41:57,998 He sure understood about silver--... 899 00:41:58,098 --> 00:42:00,868 ... how it could appeal to people's vanity, 900 00:42:00,968 --> 00:42:03,838 suck crowds in with its flash and its coolness. 901 00:42:03,938 --> 00:42:07,274 See how the Airstream projects a sexy invulnerability? 902 00:42:07,374 --> 00:42:11,078 You feel like maybe you could be inhuman, unassailable... 903 00:42:11,178 --> 00:42:12,446 ...in a silver thing like that. 904 00:42:12,546 --> 00:42:13,881 Am I right, Roberto? 905 00:42:13,981 --> 00:42:16,083 I always feel that way, so I'm a bad barometer. 906 00:42:16,183 --> 00:42:17,118 Mm. 907 00:42:17,218 --> 00:42:18,986 Let's go inside and have dinner. 908 00:42:19,086 --> 00:42:21,296 I'll show you what I mean. 909 00:42:23,474 --> 00:42:24,825 Oh, Kathryn... 910 00:42:24,925 --> 00:42:27,828 ... Kathryn, sweetie, can you just step up for me? 911 00:42:27,928 --> 00:42:29,029 Sure you can. 912 00:42:29,129 --> 00:42:31,065 There you go. You feeling okay? 913 00:42:31,165 --> 00:42:32,733 Good. 914 00:42:32,833 --> 00:42:34,833 Right this way, boys. 915 00:42:34,835 --> 00:42:36,835 Come on. 916 00:42:41,225 --> 00:42:43,878 I--I don't want to go in by myself. 917 00:42:43,978 --> 00:42:46,981 Just go in. I'll be in in a minute. 918 00:42:47,081 --> 00:42:48,449 It's like being in... 919 00:42:48,549 --> 00:42:49,583 Go. 920 00:42:49,683 --> 00:42:52,202 A sleek, fresh bunker. 921 00:42:54,538 --> 00:42:57,024 You should come to my house in Riverdale sometime. 922 00:42:57,124 --> 00:42:58,426 I designed it myself. 923 00:42:58,526 --> 00:43:00,895 I keep it on the DL, but if I wanted it to be, 924 00:43:00,995 --> 00:43:02,296 that house would be famous; 925 00:43:02,396 --> 00:43:04,632 Architecture Magazine, this and that. 926 00:43:04,732 --> 00:43:07,435 It's not that I don't have a fondness for notoriety. 927 00:43:07,535 --> 00:43:09,660 It's for legal reasons... 928 00:43:09,670 --> 00:43:14,791 ... that I remain... obscure. 929 00:43:16,794 --> 00:43:19,413 Steve Jobs, 930 00:43:19,513 --> 00:43:22,450 a pioneer of digital music, 931 00:43:22,550 --> 00:43:24,118 his legacy is tremendous. 932 00:43:24,218 --> 00:43:26,020 When he went home, he listened to vinyl. 933 00:43:26,120 --> 00:43:27,855 You like country music? 934 00:43:27,955 --> 00:43:29,356 Oh, who am I talking... 935 00:43:29,456 --> 00:43:30,691 ... Mr. Monk. 936 00:43:30,791 --> 00:43:34,895 I play jazz at the Apple in case a paint job comes in. 937 00:43:34,995 --> 00:43:36,797 You look pale, sport. 938 00:43:36,897 --> 00:43:38,132 I get headaches sometimes. 939 00:43:38,232 --> 00:43:39,433 Oh, yeah. 940 00:43:39,533 --> 00:43:41,001 Walk on Query Street... 941 00:43:41,101 --> 00:43:42,269 ... I'm exhausted. 942 00:43:42,369 --> 00:43:43,804 Mostly it's from being at the gym. 943 00:43:43,904 --> 00:43:45,306 Oh, yeah. Coming out of retirement? 944 00:43:45,406 --> 00:43:47,041 No. That's funny. 945 00:43:47,141 --> 00:43:49,743 No, no, I'm just helping with Kid Sunshine. 946 00:43:49,843 --> 00:43:53,247 Kid Sunshine, talk of the town. 947 00:43:53,347 --> 00:43:54,949 A week ago, nobody hears of this kid. 948 00:43:55,049 --> 00:43:57,184 Now everyone's talking about him. 949 00:43:57,284 --> 00:44:00,588 Champ, you get the little digital jukebox I sent you? 950 00:44:00,688 --> 00:44:02,289 I did. Yes. Thank you, J.J. 951 00:44:02,389 --> 00:44:04,992 Silly's hungry. 952 00:44:05,092 --> 00:44:07,628 No, please, don't feed her. 953 00:44:07,728 --> 00:44:09,129 Hey. Hey, please. 954 00:44:09,229 --> 00:44:11,265 I told you not to do that. 955 00:44:11,365 --> 00:44:12,600 He likes it. 956 00:44:12,700 --> 00:44:14,268 Don't you? Yes, you do. 957 00:44:14,368 --> 00:44:16,871 You know, it's a girl. She's a girl. 958 00:44:16,971 --> 00:44:19,173 And--hey, come here. Come here, Silly. 959 00:44:19,273 --> 00:44:21,642 - Come here. - No, she wants the--... 960 00:44:21,742 --> 00:44:23,844 ... What the fuck? 961 00:44:23,944 --> 00:44:25,579 Sit down. I apologize. 962 00:44:25,679 --> 00:44:29,850 The girls will be reprimanded. I can assure you of that. 963 00:44:29,950 --> 00:44:31,552 I'm a soft touch for animals. 964 00:44:31,652 --> 00:44:33,320 Here. See this? 965 00:44:33,420 --> 00:44:38,292 I keep her in my backyard with an electronic fence. 966 00:44:38,392 --> 00:44:41,695 She's just a little, tiny doll. 967 00:44:41,795 --> 00:44:44,131 Oh, you phantasm, you. 968 00:44:44,231 --> 00:44:46,467 Look at her go. I love to hold her. 969 00:44:46,567 --> 00:44:48,435 You're not afraid she'll kill you? 970 00:44:48,535 --> 00:44:49,403 Pussy. 971 00:44:49,503 --> 00:44:50,804 Have you ever seen anything... 972 00:44:50,904 --> 00:44:52,339 We don't like him, J.J. 973 00:44:52,439 --> 00:44:53,607 So beautiful? 974 00:44:53,707 --> 00:44:56,143 You know, there was never a name for that color. 975 00:44:56,243 --> 00:44:58,895 We need more blow, J.J. 976 00:45:04,235 --> 00:45:06,453 The snow leopard is the most rare... 977 00:45:06,553 --> 00:45:08,022 ... and elusive animal in the world. 978 00:45:08,122 --> 00:45:09,290 It's mythical, 979 00:45:09,390 --> 00:45:12,493 ultra mysterious, powerful loners, 980 00:45:12,593 --> 00:45:14,762 alone its whole life. 981 00:45:14,862 --> 00:45:18,632 The furthest thing from ordinary... 982 00:45:18,732 --> 00:45:21,735 ... on this planet. 983 00:45:21,835 --> 00:45:25,072 Ordinary is our enemy. 984 00:45:25,172 --> 00:45:29,944 Ordinary people doing ordinary things, 985 00:45:30,044 --> 00:45:32,746 like the laundry. 986 00:45:32,846 --> 00:45:34,846 When I left Pittsburgh, 987 00:45:34,848 --> 00:45:36,617 I promised myself I would never do... 988 00:45:36,717 --> 00:45:37,851 ...those humdrum things again, 989 00:45:37,951 --> 00:45:39,486 and I have not, 990 00:45:39,586 --> 00:45:41,586 and you will not. 991 00:45:41,588 --> 00:45:43,157 You will be burnished. 992 00:45:43,257 --> 00:45:45,793 I will aluminize your world. 993 00:45:45,893 --> 00:45:48,211 You'll be untouchable. 994 00:46:00,224 --> 00:46:01,976 Ellen? 995 00:46:02,076 --> 00:46:04,511 Couldn't sleep. 996 00:46:04,611 --> 00:46:07,147 You're a sight for sore eyes. 997 00:46:07,247 --> 00:46:09,399 Why are your eyes sore? 998 00:46:20,577 --> 00:46:22,845 Why are your eyes sore? 999 00:46:46,571 --> 00:46:49,790 There's some coffee in the fridge. 1000 00:46:49,890 --> 00:46:54,428 Is it that very ordinary deli shit? 1001 00:46:54,528 --> 00:46:59,582 What's so wrong with ordinary? 1002 00:47:05,322 --> 00:47:07,274 Breathe through the nose as much as you can. 1003 00:47:07,374 --> 00:47:09,176 Keep that mouth closed. 1004 00:47:09,276 --> 00:47:12,146 Keep your brain stale. Keep your brain in your toes. 1005 00:47:12,246 --> 00:47:15,916 Let the cold move your brain into your toes. 1006 00:47:16,016 --> 00:47:18,919 Go get some water for Kid, please. 1007 00:47:19,019 --> 00:47:20,320 Small bottle. 1008 00:47:20,420 --> 00:47:23,390 I don't want him drinking much. 1009 00:47:23,490 --> 00:47:25,490 Stretch it. 1010 00:48:15,527 --> 00:48:19,061 Are you getting the paper as well? 1011 00:48:24,001 --> 00:48:25,219 Would you like to make a donation... 1012 00:48:25,319 --> 00:48:28,634 ... to the Make-A-Wish Foundation? 1013 00:48:38,516 --> 00:48:40,200 Hey, you need me, Lou? 1014 00:48:40,300 --> 00:48:42,169 I'm giving Kid a rubdown. 1015 00:48:42,269 --> 00:48:45,105 I thought after, you could do some footwork drills with him. 1016 00:48:45,205 --> 00:48:47,241 How about tomorrow? 1017 00:48:47,341 --> 00:48:49,042 - Everything all right? - Yeah. Yeah. 1018 00:48:49,142 --> 00:48:50,210 I'll see you tomorrow, Kid. 1019 00:48:50,310 --> 00:48:52,546 All right, Saint. You good? 1020 00:48:52,646 --> 00:48:54,646 Yeah. 1021 00:49:27,364 --> 00:49:30,284 - Hola. - Roberto? 1022 00:49:30,384 --> 00:49:33,153 You know what time it is, man? 1023 00:49:33,253 --> 00:49:35,055 It's in the fucking paper, man. 1024 00:49:35,155 --> 00:49:37,195 - What? - You killed him? 1025 00:49:37,909 --> 00:49:39,126 You fucking shot him? 1026 00:49:39,226 --> 00:49:40,327 Hey, hey. 1027 00:49:40,427 --> 00:49:43,317 You should talk to J.J. about that. 1028 00:49:43,397 --> 00:49:45,465 Okay? Big comandante J.J. 1029 00:49:45,565 --> 00:49:46,800 Too high for me, partner. 1030 00:49:46,900 --> 00:49:48,836 No, no, I'm not your fucking partner anymore. 1031 00:49:48,936 --> 00:49:50,103 That's over. 1032 00:49:50,203 --> 00:49:52,339 I don't think so, man. 1033 00:49:52,439 --> 00:49:55,275 Told you J.J. owned people. 1034 00:49:55,375 --> 00:49:57,244 One of the people he owns is Colby's super. 1035 00:49:57,344 --> 00:50:00,781 J.J. has video footage of you in the lobby, 1036 00:50:00,881 --> 00:50:03,016 your beautiful face. 1037 00:50:03,116 --> 00:50:06,553 Claro, that's not what the cops have, though. 1038 00:50:06,653 --> 00:50:09,923 Our super gave him some looped-up shit. 1039 00:50:10,023 --> 00:50:11,692 You ain't in that version. 1040 00:50:11,792 --> 00:50:14,194 Course, that's how it is now. 1041 00:50:14,294 --> 00:50:17,694 Things change. Your situation is pliable. 1042 00:50:17,698 --> 00:50:20,767 It's up to you, bro, 1043 00:50:20,867 --> 00:50:22,936 if you want to be in the clear or not. 1044 00:50:23,036 --> 00:50:25,973 Me, I'm gonna cozy on up... 1045 00:50:26,073 --> 00:50:28,368 ... and go to sleepy time. 1046 00:50:31,529 --> 00:50:33,696 Bye. 1047 00:50:37,267 --> 00:50:39,477 Um, it's over on McDonald. 1048 00:50:39,486 --> 00:50:40,721 Yeah, it's really nice. 1049 00:50:40,821 --> 00:50:43,090 But I only take her, like, once a year. 1050 00:50:43,190 --> 00:50:45,125 And every time, they tell me, 1051 00:50:45,225 --> 00:50:47,225 'She's so big.' 1052 00:50:48,613 --> 00:50:49,763 Do you want to get that? 1053 00:50:49,863 --> 00:50:51,064 Or somebody else got it? 1054 00:50:51,164 --> 00:50:52,699 Yeah, I think they got it in the back. 1055 00:50:52,799 --> 00:50:54,201 Yeah, don't worry about it. 1056 00:50:54,301 --> 00:50:56,426 - I hope. - I know. Right? 1057 00:50:56,821 --> 00:50:59,873 - Is Ronnie working today? - Yeah. 1058 00:50:59,973 --> 00:51:01,608 Anyway, sorry, you were saying. 1059 00:51:01,708 --> 00:51:03,443 So you only take her once a year, anyway, but--. 1060 00:51:03,543 --> 00:51:04,645 Yeah. 1061 00:51:04,745 --> 00:51:06,013 Because I always get worried... 1062 00:51:06,113 --> 00:51:07,514 ... about, like, how often you're supposed... 1063 00:51:07,614 --> 00:51:08,916 ... to take 'em in for shots and everything. 1064 00:51:09,016 --> 00:51:09,917 - Yeah. - Anyway. 1065 00:51:10,017 --> 00:51:11,285 - Hey. - Hey. 1066 00:51:11,385 --> 00:51:13,595 Were you wanting anything? 1067 00:51:17,074 --> 00:51:19,960 Coffee. 1068 00:51:20,060 --> 00:51:22,060 You're not eating? 1069 00:51:22,129 --> 00:51:23,063 You see these spoons? 1070 00:51:23,163 --> 00:51:24,531 The spoons are fine. 1071 00:51:24,631 --> 00:51:26,066 Yeah, if you like someone else's clam chowder. 1072 00:51:26,166 --> 00:51:27,467 Picking a fight with the Starlight? 1073 00:51:27,567 --> 00:51:29,202 - Not hungry. - Oh, yeah, sure. Since when? 1074 00:51:29,302 --> 00:51:30,537 Okay, listen to me, just listen. 1075 00:51:30,637 --> 00:51:33,407 Something bad happened last night. 1076 00:51:33,507 --> 00:51:36,310 I didn't know it, but it did. 1077 00:51:36,410 --> 00:51:39,346 I give up. Denzel Washington. 1078 00:51:39,446 --> 00:51:41,448 - What? - Not Denzel? 1079 00:51:41,548 --> 00:51:43,617 It's not a fucking impersonation. 1080 00:51:43,717 --> 00:51:45,519 I'm leaving if you do that again. 1081 00:51:45,619 --> 00:51:47,521 You hear me? Fucking control yourself. 1082 00:51:47,621 --> 00:51:49,056 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 1083 00:51:49,156 --> 00:51:51,792 Um... 1084 00:51:51,892 --> 00:51:55,207 ... Something bad has happened. 1085 00:51:55,262 --> 00:51:58,131 I'm in trouble. 1086 00:51:58,231 --> 00:51:59,333 Now you're scaring me. 1087 00:51:59,433 --> 00:52:01,751 It's 'cause I'm scared. 1088 00:52:04,421 --> 00:52:06,540 Now, look, 1089 00:52:06,640 --> 00:52:08,875 whatever I say for the rest of this conversation, 1090 00:52:08,975 --> 00:52:10,344 just act normal. 1091 00:52:10,444 --> 00:52:12,245 You're the one who's slamming the table and making a scene. 1092 00:52:12,345 --> 00:52:14,314 Okay, I don't want to get into a fucking debate about it. 1093 00:52:14,414 --> 00:52:17,134 - Just act regular. - Okay. Okay. 1094 00:52:18,435 --> 00:52:19,953 A man was killed. 1095 00:52:20,053 --> 00:52:21,054 A man? What man? 1096 00:52:21,154 --> 00:52:23,154 Just some man. 1097 00:52:23,223 --> 00:52:25,425 And the thing is, 1098 00:52:25,525 --> 00:52:27,694 I'm being framed for it. 1099 00:52:27,794 --> 00:52:29,396 Or being threatened to be framed for it. 1100 00:52:29,496 --> 00:52:30,597 Framed? Framed by who? 1101 00:52:30,697 --> 00:52:33,849 What the fuck are you talking about? 1102 00:52:39,489 --> 00:52:43,410 J.J. That's who. 1103 00:52:43,510 --> 00:52:44,878 J.J.? Why would J.J. frame you? 1104 00:52:44,978 --> 00:52:46,780 I thought he wanted to go into business with you. 1105 00:52:46,880 --> 00:52:50,517 He wants to own Bud's and me. 1106 00:52:50,617 --> 00:52:53,520 And I should have known. J.J. doesn't have partners. 1107 00:52:53,620 --> 00:52:56,085 Can he frame-- how would--... 1108 00:52:56,156 --> 00:52:59,226 ...how would he frame you? 1109 00:52:59,326 --> 00:53:01,061 My prints are on the murder weapon. 1110 00:53:01,161 --> 00:53:04,598 - Murder-- - Shh. 1111 00:53:04,698 --> 00:53:07,934 Roberto had me hand him his gun. 1112 00:53:08,034 --> 00:53:11,304 Roberto left the gun behind for the cops to find. 1113 00:53:11,404 --> 00:53:13,707 They got me walking in on tape, 1114 00:53:13,807 --> 00:53:18,011 but that's not the tape the cops have yet. 1115 00:53:18,111 --> 00:53:20,047 I don't know what you're talking about, 1116 00:53:20,147 --> 00:53:21,748 but what are you gonna do? 1117 00:53:21,848 --> 00:53:23,817 Roberto's coming by to pick me up later. 1118 00:53:23,917 --> 00:53:26,253 We're supposed to go on our rounds. 1119 00:53:26,353 --> 00:53:28,353 So we call the cops. 1120 00:53:28,355 --> 00:53:30,557 My cousin Reggie on the force in Hoboken. 1121 00:53:30,657 --> 00:53:33,393 They got me on tape, Ellen. 1122 00:53:33,493 --> 00:53:36,396 My prints are on the gun. 1123 00:53:36,496 --> 00:53:37,664 They got me. 1124 00:53:37,764 --> 00:53:39,099 These guys are pros at the game. 1125 00:53:39,199 --> 00:53:40,367 I'm a layman. 1126 00:53:40,467 --> 00:53:43,272 Your cousin Reggie can't do shit. 1127 00:53:54,164 --> 00:53:56,866 Who died? 1128 00:54:00,303 --> 00:54:03,038 He was a schoolteacher. 1129 00:54:05,209 --> 00:54:07,209 Shh. Shh. Shh. 1130 00:54:07,378 --> 00:54:08,995 Don't cry. Don't cry. 1131 00:54:09,095 --> 00:54:10,464 A schoolteacher? 1132 00:54:10,564 --> 00:54:11,865 Yeah, he was also a cokehead, 1133 00:54:11,965 --> 00:54:13,834 if that helps. 1134 00:54:13,934 --> 00:54:16,703 Come on. Hey. Use this napkin. 1135 00:54:16,803 --> 00:54:21,241 Come on, just act like everything is everyday ordinary. 1136 00:54:21,341 --> 00:54:23,551 Oh, now you want ordinary. 1137 00:54:41,712 --> 00:54:44,564 That's good. 1138 00:54:44,664 --> 00:54:46,664 Don't get hit. 1139 00:54:48,685 --> 00:54:51,404 Don't get hit. 1140 00:54:51,504 --> 00:54:53,504 Come on. Push me back. 1141 00:54:55,326 --> 00:54:58,945 All right, pivot off the front. 1142 00:54:59,045 --> 00:55:02,182 Pivot off the back. 1143 00:55:02,282 --> 00:55:04,251 Pivot off the front again. 1144 00:55:04,351 --> 00:55:06,351 Off the back. 1145 00:55:07,838 --> 00:55:09,322 Some water now? 1146 00:55:09,422 --> 00:55:11,607 Not yet. Come on. 1147 00:55:30,293 --> 00:55:32,293 Hey, there. 1148 00:55:32,379 --> 00:55:35,849 Ellen's walking Silly. 1149 00:55:35,949 --> 00:55:37,851 And at Pittsburgh, there wasn't much else to do... 1150 00:55:37,951 --> 00:55:40,020 ...but learn to pick locks. 1151 00:55:40,120 --> 00:55:42,455 In fact, this place reminds me a lot of Pittsburgh. 1152 00:55:42,555 --> 00:55:44,791 Faint smell of Dutch elm disease. 1153 00:55:44,891 --> 00:55:46,891 What do you want? 1154 00:55:48,012 --> 00:55:49,596 Well, a cup of coffee would be kind. 1155 00:55:49,696 --> 00:55:51,736 It's chilly in here, Bud. 1156 00:55:53,516 --> 00:55:55,001 There's some coffee on the stove, 1157 00:55:55,101 --> 00:55:57,804 if you don't mind it not being fresh or gourmet. 1158 00:55:57,904 --> 00:56:00,407 Not being fresh or gourmet is fine. 1159 00:56:00,507 --> 00:56:02,776 It will complete the experience of this apartment. 1160 00:56:02,876 --> 00:56:04,644 Is the building a landmark? 1161 00:56:04,744 --> 00:56:06,846 I don't know. 1162 00:56:06,946 --> 00:56:09,849 Worn flights of stone stairs look like they've seen wars. 1163 00:56:09,949 --> 00:56:11,484 I bet, you excavate the basement, 1164 00:56:11,584 --> 00:56:15,088 there'd be armloads of tumbrel and peasant rags. 1165 00:56:15,188 --> 00:56:16,957 I'm sure some fool wants to preserve it. 1166 00:56:17,057 --> 00:56:20,260 It's dark in here, but did you lose a few pounds? 1167 00:56:20,360 --> 00:56:21,861 Possible. Yeah. 1168 00:56:21,961 --> 00:56:25,183 Kid Sunshine, sometimes it seems like he's training me. 1169 00:56:25,283 --> 00:56:27,234 Or maybe you're having a nervous breakdown. 1170 00:56:27,334 --> 00:56:29,402 That'll make people lose weight sometimes, if you're lucky. 1171 00:56:29,502 --> 00:56:30,604 Yeah, maybe that's it. 1172 00:56:30,704 --> 00:56:31,972 Kid Sunshine, 1173 00:56:32,072 --> 00:56:34,574 I wanted to talk to you about him. 1174 00:56:34,674 --> 00:56:36,943 What do you want to talk about Kid Sunshine for? 1175 00:56:37,043 --> 00:56:40,696 Well, he's got to fall down, Bud. 1176 00:57:14,130 --> 00:57:16,130 Ow. 1177 00:57:16,216 --> 00:57:17,651 You weren't kidding about this coffee. 1178 00:57:17,751 --> 00:57:18,752 You got any sugar? 1179 00:57:18,852 --> 00:57:20,852 We're all out. 1180 00:57:21,871 --> 00:57:23,823 In the first round, to be exact. 1181 00:57:23,923 --> 00:57:25,225 You put your money on Kid Sunshine, 1182 00:57:25,325 --> 00:57:26,926 you're gonna come out like gangbusters. 1183 00:57:27,026 --> 00:57:28,361 That's an inside tip. 1184 00:57:28,461 --> 00:57:31,264 This is a great fighter we're talking about. 1185 00:57:31,364 --> 00:57:32,832 He's gonna win. 1186 00:57:32,932 --> 00:57:34,734 Oh, that's kindly of you. The insider's tip--... 1187 00:57:34,834 --> 00:57:36,636 ... Let me give you an inside tip. 1188 00:57:36,736 --> 00:57:38,571 I don't dig taking chances. 1189 00:57:38,671 --> 00:57:40,006 I dig sure things. 1190 00:57:40,106 --> 00:57:41,474 If Kid goes down in the first... 1191 00:57:41,574 --> 00:57:43,777 ... and I got a ton of money on him going down in the first, 1192 00:57:43,877 --> 00:57:45,412 that is very sure. 1193 00:57:45,512 --> 00:57:47,380 Yeah, but is that believable? In the first round? 1194 00:57:47,480 --> 00:57:49,282 That's gonna be shady to the commission. 1195 00:57:49,382 --> 00:57:50,750 Come on. 1196 00:57:50,850 --> 00:57:52,252 All fighters are vulnerable in the first round. 1197 00:57:52,352 --> 00:57:53,787 You know that, Bud. I don't need to tell you. 1198 00:57:53,887 --> 00:57:55,288 Hmm, especially with two knockout guys. 1199 00:57:55,388 --> 00:57:57,490 Hell, if you told me Mercury went down in the first, 1200 00:57:57,590 --> 00:58:01,500 I'd believe you, but it's not gonna be Mercury. 1201 00:58:03,179 --> 00:58:06,166 We, um-- we sent the footage of you... 1202 00:58:06,266 --> 00:58:10,036 ...in the lobby on the West End to one of my pocket cops, 1203 00:58:10,136 --> 00:58:11,771 and if Kid doesn't go down in the first, 1204 00:58:11,871 --> 00:58:13,139 the tape turns up immediately, 1205 00:58:13,239 --> 00:58:15,742 and the superintendent will tell the cops that... 1206 00:58:15,842 --> 00:58:18,545 ...you threatened to kill him, thus the cover-up... 1207 00:58:18,645 --> 00:58:20,696 ... and the fake tape. 1208 00:58:22,133 --> 00:58:25,652 Super used to be a soap opera actor. 1209 00:58:25,752 --> 00:58:29,071 He's quite convincing, actually. 1210 00:58:31,541 --> 00:58:33,860 Come on now. 1211 00:58:33,960 --> 00:58:37,330 Hey, hey, hey. 1212 00:58:37,430 --> 00:58:39,332 You caught sight of this side of darkness before. 1213 00:58:39,432 --> 00:58:41,568 You knew it was there. Don't act like a birthday boy. 1214 00:58:41,668 --> 00:58:43,470 Yeah, maybe. Maybe. I just--... 1215 00:58:43,570 --> 00:58:46,172 ... why--why do you always want to send it all to hell so often? 1216 00:58:46,272 --> 00:58:48,842 Hell, my friend, is rising first thing in the morning... 1217 00:58:48,942 --> 00:58:49,976 ... and throughout the day. 1218 00:58:50,076 --> 00:58:51,644 I'm just a surfer. 1219 00:58:51,744 --> 00:58:52,812 Can't you see that? 1220 00:58:52,912 --> 00:58:54,514 No, I guess I can't. 1221 00:58:54,614 --> 00:58:57,684 Mmm. Really? 1222 00:58:57,784 --> 00:58:59,319 I think you can. 1223 00:58:59,419 --> 00:59:02,322 I think you've surfed some yourself. 1224 00:59:02,422 --> 00:59:06,141 Only difference is, you got rolled. 1225 00:59:07,777 --> 00:59:10,063 How about the Yankees signing, huh? 1226 00:59:10,163 --> 00:59:12,699 Looks like they just bought themselves another championship. 1227 00:59:12,799 --> 00:59:16,169 And people say boxing is crooked. 1228 00:59:16,269 --> 00:59:18,921 Prevaricators. 1229 00:59:26,663 --> 00:59:29,965 Are we having an awkward moment? 1230 00:59:32,535 --> 00:59:33,987 If it's any consolation, 1231 00:59:34,087 --> 00:59:35,688 a lot of the money we make off Kid... 1232 00:59:35,788 --> 00:59:37,023 ...will go straight to Bud's Place. 1233 00:59:37,123 --> 00:59:38,858 I've sketched out some design stuff. 1234 00:59:38,958 --> 00:59:41,227 I'm thinking linoleum, hyperborean-style. 1235 00:59:41,327 --> 00:59:43,596 I know we said it'd be the same as it is here in Manhattan, 1236 00:59:43,696 --> 00:59:46,533 but I need to express myself creatively, 1237 00:59:46,633 --> 00:59:48,034 and a few clued-in alterations. 1238 00:59:48,134 --> 00:59:51,959 I'm gonna make it fit in better in Manhattan. 1239 00:59:57,428 --> 00:59:58,878 Bud's needs some irony... 1240 00:59:58,978 --> 01:00:00,747 ...if it's gonna fly downtown. 1241 01:00:00,847 --> 01:00:03,165 As it is, it's too sincere. 1242 01:00:09,506 --> 01:00:11,758 Also, we'll have $1/2 million set aside... 1243 01:00:11,858 --> 01:00:13,760 ...for Kid, to take the edge off. 1244 01:00:13,860 --> 01:00:15,595 He's got the whole world ahead of him. 1245 01:00:15,695 --> 01:00:17,695 You can't stand it. 1246 01:00:21,684 --> 01:00:24,386 Are you analyzing me? 1247 01:00:28,525 --> 01:00:31,226 Don't hurt yourself. 1248 01:00:35,298 --> 01:00:36,382 Tell Kid to call me. 1249 01:00:36,482 --> 01:00:38,284 Confirmation call. 1250 01:00:38,384 --> 01:00:40,384 Put me at ease. 1251 01:01:16,205 --> 01:01:19,945 There's a long limousine driving by outside. 1252 01:01:21,177 --> 01:01:23,863 I looked in, but the windows were darkened. 1253 01:01:23,963 --> 01:01:25,963 Thought it was Bruce. 1254 01:01:25,999 --> 01:01:28,434 Yeah, I don't think so. 1255 01:01:28,534 --> 01:01:29,836 Yeah, you're right. 1256 01:01:29,936 --> 01:01:31,271 The Boss wouldn't be so ostentatious. 1257 01:01:31,371 --> 01:01:33,506 Sure he would. 1258 01:01:33,606 --> 01:01:35,775 The Boss has hair plugs. 1259 01:01:35,875 --> 01:01:38,044 - No way. - Yeah. 1260 01:01:38,144 --> 01:01:39,379 Bruce Springsteen has hair plugs? 1261 01:01:39,479 --> 01:01:40,947 All those guys have hair plugs. 1262 01:01:41,047 --> 01:01:43,047 No way. 1263 01:01:45,336 --> 01:01:47,336 You have dinner? 1264 01:01:47,353 --> 01:01:50,272 No. I'm not hungry. 1265 01:01:53,243 --> 01:01:56,011 I'm gonna go take a shower. 1266 01:02:17,234 --> 01:02:19,552 Can I get in with you? 1267 01:02:19,652 --> 01:02:21,652 Sure. 1268 01:02:54,170 --> 01:02:56,089 I know it's only lukewarm. 1269 01:02:56,189 --> 01:02:59,207 It's fine. 1270 01:03:01,377 --> 01:03:03,196 You want to hear some neat stuff I read... 1271 01:03:03,296 --> 01:03:05,761 ... about the Fuji River? 1272 01:03:26,235 --> 01:03:28,388 You remember that TV show we saw... 1273 01:03:28,488 --> 01:03:32,425 ... about Sonny Liston and the phantom punch? 1274 01:03:32,525 --> 01:03:35,028 A lot of fighters have dropped for money. 1275 01:03:35,128 --> 01:03:39,098 A lot of good guys. It's complicated. 1276 01:03:39,198 --> 01:03:43,469 You have to consider the men we deal with. 1277 01:03:43,569 --> 01:03:46,154 You didn't drop. 1278 01:03:49,659 --> 01:03:52,889 Yeah, I guess I was fortunate that way. 1279 01:03:54,997 --> 01:03:58,484 I think you have to tell Lou. 1280 01:03:58,584 --> 01:03:59,786 No. 1281 01:03:59,886 --> 01:04:04,223 If I tell Lou, he'll have Kid take the fall. 1282 01:04:04,323 --> 01:04:08,528 He's not gonna let me do another round. 1283 01:04:08,628 --> 01:04:11,364 Kid Sunshine would be crushed if he wasn't champ? 1284 01:04:11,464 --> 01:04:15,068 Not even about that for him. 1285 01:04:15,168 --> 01:04:17,770 If he wins, it's not about him. 1286 01:04:17,870 --> 01:04:20,673 It's about something else. 1287 01:04:20,773 --> 01:04:23,153 I can't explain it. It's--... 1288 01:04:24,394 --> 01:04:26,145 ... I wish I was like that when I was a fighter. 1289 01:04:26,245 --> 01:04:28,448 I wasn't. I was up here. 1290 01:04:28,548 --> 01:04:32,418 Big ideas. Big ideas. 1291 01:04:32,518 --> 01:04:34,898 I used to make fun of stuff. 1292 01:04:36,606 --> 01:04:38,958 And when people's love for me cracked... 1293 01:04:39,058 --> 01:04:42,128 ... and I saw that love for what it was, 1294 01:04:42,228 --> 01:04:45,231 I called them 'player haters.' 1295 01:04:45,331 --> 01:04:48,850 'Haters gonna hate,' I used to say. 1296 01:04:50,620 --> 01:04:54,105 What a stupid thing it is to be a player. 1297 01:04:54,106 --> 01:04:55,374 'Meanwhile, in your life, 1298 01:04:55,474 --> 01:04:58,978 'you hardly notice the world around you. 1299 01:04:59,078 --> 01:05:01,347 'Lights changing, 1300 01:05:01,447 --> 01:05:05,351 'sirens dying along the buildings, 1301 01:05:05,451 --> 01:05:10,490 'your eyes intent on a sight you do not see yet. 1302 01:05:10,590 --> 01:05:14,794 'Not yet there, as long as you're only yourself, 1303 01:05:14,894 --> 01:05:17,597 'with whom, as you recall, 1304 01:05:17,697 --> 01:05:22,384 you were never happy to be left alone for long.' 1305 01:05:26,556 --> 01:05:28,007 I don't know if that was a poem... 1306 01:05:28,107 --> 01:05:31,711 ... or you're just talking really great tonight. 1307 01:05:31,811 --> 01:05:32,912 Bud? 1308 01:05:33,012 --> 01:05:34,714 Yeah? 1309 01:05:34,814 --> 01:05:36,082 That sweatshirt stinks. 1310 01:05:36,182 --> 01:05:37,383 - Does it? - Yeah. 1311 01:05:37,483 --> 01:05:39,452 - Sorry. - I'm doing laundry tomorrow. 1312 01:05:39,552 --> 01:05:40,853 Could you put it in the bag? 1313 01:05:40,953 --> 01:05:42,953 Yeah. 1314 01:05:45,975 --> 01:05:47,393 Now, you always do laundry. 1315 01:05:47,493 --> 01:05:50,062 I should do that stuff sometimes. 1316 01:05:50,162 --> 01:05:52,180 I don't mind it. 1317 01:05:53,850 --> 01:05:55,635 It's peaceful, 1318 01:05:55,735 --> 01:05:57,436 the laundromat. 1319 01:05:57,536 --> 01:06:01,107 Everything whirling around in soap. 1320 01:06:01,207 --> 01:06:02,275 I read. 1321 01:06:02,375 --> 01:06:03,543 Do you ever think that... 1322 01:06:03,643 --> 01:06:05,011 ... you'll just go through this life... 1323 01:06:05,111 --> 01:06:08,347 ... and be forgotten? 1324 01:06:08,447 --> 01:06:12,718 Well, we'll all be forgotten regardless. 1325 01:06:12,818 --> 01:06:14,587 Even the most famous person, 1326 01:06:14,687 --> 01:06:16,789 someday, no one will know they were here. 1327 01:06:16,889 --> 01:06:19,592 Brad Pitt, someday, all his movies will be dust. 1328 01:06:19,692 --> 01:06:20,960 That's fucking depressing. 1329 01:06:21,060 --> 01:06:24,697 I don't think so. 1330 01:06:24,797 --> 01:06:26,966 You should read this book I'm reading. 1331 01:06:27,066 --> 01:06:31,270 It's all about how the ego suckers us into thinking... 1332 01:06:31,370 --> 01:06:35,241 ...that we're all separate from each other. 1333 01:06:35,341 --> 01:06:38,344 But actually, in reality, 1334 01:06:38,444 --> 01:06:42,348 you, me, this bed, 1335 01:06:42,448 --> 01:06:43,783 this wall... 1336 01:06:43,883 --> 01:06:44,917 Silly--... 1337 01:06:45,017 --> 01:06:46,419 ... Don't say her name. She'll wake up. 1338 01:06:46,519 --> 01:06:49,522 We're all the same thing. 1339 01:06:49,622 --> 01:06:52,358 We're not separate at all. 1340 01:06:52,458 --> 01:06:55,944 And this is all just our mind. 1341 01:06:57,680 --> 01:07:01,000 Is that supposed to be solacing? 1342 01:07:01,100 --> 01:07:03,703 No. 1343 01:07:03,803 --> 01:07:06,305 It is what it is. 1344 01:07:06,405 --> 01:07:11,010 If this is our mind, the mind is a scary place. 1345 01:07:11,110 --> 01:07:13,479 It can be. 1346 01:07:13,579 --> 01:07:16,015 Well, there's no way out, so... 1347 01:07:16,115 --> 01:07:19,090 ...might as well learn to enjoy it. 1348 01:07:21,337 --> 01:07:25,874 You got any ideas about a good way to enjoy it? 1349 01:08:08,685 --> 01:08:11,537 Is that your car? 1350 01:08:11,637 --> 01:08:13,637 Yeah. 1351 01:08:14,491 --> 01:08:17,058 Is there someone in it? 1352 01:10:16,245 --> 01:10:17,830 What's wrong? 1353 01:10:17,930 --> 01:10:18,931 You're sad. 1354 01:10:19,031 --> 01:10:20,633 Well, 1355 01:10:20,733 --> 01:10:22,733 lonely. 1356 01:10:24,520 --> 01:10:26,372 Maybe it's just it being Christmas Eve and all. 1357 01:10:26,472 --> 01:10:29,341 I get lonely around Christmas. 1358 01:10:29,441 --> 01:10:31,243 They kill so many trees. 1359 01:10:31,343 --> 01:10:33,808 Statistics are reprehensible. 1360 01:10:36,365 --> 01:10:37,750 Oh, shit. Did you hear that? 1361 01:10:37,850 --> 01:10:39,919 What? 1362 01:10:40,019 --> 01:10:41,587 I think I hear... 1363 01:10:41,687 --> 01:10:43,689 ... thousands of trees crying. 1364 01:10:43,789 --> 01:10:45,442 Shut up. 1365 01:10:45,542 --> 01:10:47,159 It's not funny. 1366 01:10:47,259 --> 01:10:50,129 - It's a little funny. - It's not funny. 1367 01:10:50,229 --> 01:10:53,299 Asshole. 1368 01:10:53,399 --> 01:10:54,300 Oh, yeah? 1369 01:10:54,400 --> 01:10:58,286 Oh, yeah, bring it. 1370 01:11:00,656 --> 01:11:02,074 This is the most gourmet shit I ever had. 1371 01:11:02,174 --> 01:11:05,578 I can't seem to find my appetite for it. 1372 01:11:05,678 --> 01:11:06,946 What is that again? 1373 01:11:07,046 --> 01:11:10,498 It's...scallops with raisins, basically. 1374 01:11:11,501 --> 01:11:12,751 What's that? 1375 01:11:12,851 --> 01:11:14,987 This is the egg caviar. 1376 01:11:15,087 --> 01:11:15,988 Good? 1377 01:11:16,088 --> 01:11:17,741 No. 1378 01:11:17,841 --> 01:11:19,024 You ever had caviar before? 1379 01:11:19,124 --> 01:11:20,226 No. 1380 01:11:20,326 --> 01:11:21,694 I figured as long as the hotel is paying for it, 1381 01:11:21,794 --> 01:11:24,130 I should try it, but... 1382 01:11:24,230 --> 01:11:26,610 ... it's kind of funky. 1383 01:11:26,883 --> 01:11:28,434 You know, Kid can't eat before his weigh-in, 1384 01:11:28,534 --> 01:11:32,872 but he's not missing much. 1385 01:11:32,972 --> 01:11:34,440 You got a phone call this morning... 1386 01:11:34,540 --> 01:11:35,941 ... from a woman named Mae. 1387 01:11:36,041 --> 01:11:37,910 You were out with Silly. It was an unknown number. 1388 01:11:38,010 --> 01:11:39,612 I thought it might be best if I answered, 1389 01:11:39,712 --> 01:11:42,481 considering everything that's going on. 1390 01:11:42,581 --> 01:11:44,517 She sounded very strange when she heard my voice. 1391 01:11:44,617 --> 01:11:46,218 Then she said, 1392 01:11:46,318 --> 01:11:48,521 'Merry Christmas' and to wish you luck. 1393 01:11:48,621 --> 01:11:49,722 That's all. 1394 01:11:49,822 --> 01:11:51,490 Okay. 1395 01:11:51,590 --> 01:11:53,025 - She works for J.J., right? - Yeah. 1396 01:11:53,125 --> 01:11:55,127 I think I've seen her before. - Yeah, yeah, probably. 1397 01:11:55,227 --> 01:11:57,396 She was at some of my fights back in the day. 1398 01:11:57,496 --> 01:11:59,514 Look up at me, Bud. 1399 01:12:01,784 --> 01:12:04,136 When people ask about you, 1400 01:12:04,236 --> 01:12:07,840 I don't tell them everything that I know. 1401 01:12:07,940 --> 01:12:10,830 You haven't always been good to me. 1402 01:12:12,094 --> 01:12:14,094 Breaks my heart. 1403 01:12:16,732 --> 01:12:20,019 I love you so much, but... 1404 01:12:20,119 --> 01:12:24,369 ... I don't know if I can be your girl anymore. 1405 01:12:32,081 --> 01:12:34,133 I'll always be your friend, 1406 01:12:34,233 --> 01:12:36,802 but--... 1407 01:12:36,902 --> 01:12:38,971 ... I got to look out for myself a little bit. 1408 01:12:39,071 --> 01:12:41,071 You know? 1409 01:12:56,238 --> 01:13:00,308 All those lights and all those buildings... 1410 01:13:01,977 --> 01:13:05,931 You know, if I-- if I could do it over again. 1411 01:13:06,031 --> 01:13:09,468 I'd do it-- I would have married you. 1412 01:13:09,568 --> 01:13:11,470 I would have had a little baby with you. 1413 01:13:11,570 --> 01:13:14,640 No, you wouldn't, Bud. 1414 01:13:14,740 --> 01:13:16,976 You're gonna do this to me now? 1415 01:13:17,076 --> 01:13:18,711 Out of nowhere, you're just gonna do this? 1416 01:13:18,811 --> 01:13:20,212 You're supposed to be my fucking friend. 1417 01:13:20,312 --> 01:13:22,281 You know I'm your fucking friend. 1418 01:13:22,381 --> 01:13:23,782 We're not happy, Bud. 1419 01:13:23,882 --> 01:13:24,917 You fuck around on me. 1420 01:13:25,017 --> 01:13:26,252 So you don't love me anymore? 1421 01:13:26,352 --> 01:13:27,620 I'll always love you. 1422 01:13:27,720 --> 01:13:29,455 But you're not, like, in love with me anymore? 1423 01:13:29,555 --> 01:13:30,956 Not--not enough to make it work. 1424 01:13:31,056 --> 01:13:32,524 'Cause if you were in love with me, 1425 01:13:32,624 --> 01:13:35,060 we could make this function; I-I could change. 1426 01:13:35,160 --> 01:13:36,095 People can change. 1427 01:13:36,195 --> 01:13:37,730 That's the whole Buddha thing, right? 1428 01:13:37,830 --> 01:13:39,331 I mean, things are always changing. 1429 01:13:39,431 --> 01:13:42,067 A couple months ago, you said, 'Let's do couples therapy.' 1430 01:13:42,167 --> 01:13:44,003 I said no, like a fuck-head, but I would do it. 1431 01:13:44,103 --> 01:13:48,707 I would do that couples therapy shit with you. 1432 01:13:48,807 --> 01:13:50,142 So you're gonna leave me too, huh? 1433 01:13:50,242 --> 01:13:51,810 You're gonna turn on me just like everyone else... 1434 01:13:51,910 --> 01:13:53,045 ...now that I'm not the man anymore. 1435 01:13:53,145 --> 01:13:54,747 That shit is in your head, Bud. 1436 01:13:54,847 --> 01:13:56,982 That is your dumb ESPN-conditioned version... 1437 01:13:57,082 --> 01:13:59,051 ... of the universe where you're completely dependent... 1438 01:13:59,151 --> 01:14:01,053 ... on outside circumstances and just crumble... 1439 01:14:01,153 --> 01:14:03,922 ... the second someone doesn't bow to you. 1440 01:14:04,022 --> 01:14:06,759 I loved you despite all that neurotic, infantile... 1441 01:14:06,859 --> 01:14:08,984 ... football shit. 1442 01:14:28,297 --> 01:14:30,582 It's icy streets. Careful driving. Okay? 1443 01:14:30,682 --> 01:14:32,682 Okay. 1444 01:14:36,739 --> 01:14:38,157 Hey, when you walk Silly, just make sure... 1445 01:14:38,257 --> 01:14:39,858 ...she doesn't eat anything off the street. 1446 01:14:39,958 --> 01:14:41,393 I know. I know. I won't. 1447 01:14:41,493 --> 01:14:42,861 'Cause she wants to eat, like, chicken bones and shit. 1448 01:14:42,961 --> 01:14:44,263 That stuff will kill her. 1449 01:14:44,363 --> 01:14:45,931 I'm the one who told you about the chicken bones. 1450 01:14:46,031 --> 01:14:47,433 You really are a fruitcake if you think that's true. 1451 01:14:47,533 --> 01:14:49,234 Wow. I'm not even getting into that with you. 1452 01:14:49,334 --> 01:14:50,869 You're fucking nuts if you think that, 1453 01:14:50,969 --> 01:14:52,404 because I told you about the chicken bones... 1454 01:14:52,504 --> 01:14:53,939 ... when I first met Silly 'cause you had no idea. 1455 01:14:54,039 --> 01:14:55,474 Okay, whatever you say, cuckoo. 1456 01:14:55,574 --> 01:14:57,476 Just--I mean, the main thing is, 1457 01:14:57,576 --> 01:14:58,944 we agree on her diet. 1458 01:14:59,044 --> 01:15:00,346 I won't let her eat off the street. 1459 01:15:00,446 --> 01:15:02,571 - Okay, I promise. - Okay. 1460 01:16:11,468 --> 01:16:13,468 Hello? 1461 01:16:14,703 --> 01:16:17,990 My mom always told me to stay in Montana. 1462 01:16:18,090 --> 01:16:21,427 I thought Montana was for squares. 1463 01:16:21,527 --> 01:16:24,396 I had a poster of the Chrysler Building in my room. 1464 01:16:24,496 --> 01:16:26,098 Stared at it for hours. 1465 01:16:26,198 --> 01:16:29,668 Metal and stainless steel. 1466 01:16:29,768 --> 01:16:31,036 My goal was to come here... 1467 01:16:31,136 --> 01:16:33,672 ... and become one of those Chrysler eagles. 1468 01:16:33,772 --> 01:16:35,772 Who knows? 1469 01:16:35,841 --> 01:16:38,860 Maybe I achieved my goal. 1470 01:16:44,867 --> 01:16:46,251 I know it was J.J. 1471 01:16:46,351 --> 01:16:48,520 who had you go down that night in the fifth. 1472 01:16:48,620 --> 01:16:51,023 Even Lou Powell bought it 'cause you got hit so hard... 1473 01:16:51,123 --> 01:16:53,058 ... and you were known for being chinny. 1474 01:16:53,158 --> 01:16:57,930 You didn't open your restaurant on bank loans. 1475 01:16:58,030 --> 01:17:00,365 Look, I'm not judgy. I understand. 1476 01:17:00,465 --> 01:17:02,901 You wanted to get out while your brain worked... 1477 01:17:03,001 --> 01:17:05,070 ... and still have something to show for it. 1478 01:17:05,170 --> 01:17:08,022 You could win more by losing. 1479 01:17:17,399 --> 01:17:20,352 You know, we could have a really good time. 1480 01:17:20,452 --> 01:17:21,453 Don't be so prideful. 1481 01:17:21,553 --> 01:17:23,288 Sometimes I get these headaches. 1482 01:17:23,388 --> 01:17:25,290 I used to tell myself it was because of the punch, 1483 01:17:25,390 --> 01:17:29,027 but I think a person's conscience can take on... 1484 01:17:29,127 --> 01:17:32,197 ... all sorts of physical manifestations. 1485 01:17:32,297 --> 01:17:34,500 J.J. always said you're one of the smart ones. 1486 01:17:34,600 --> 01:17:35,734 Maybe too smart. 1487 01:17:35,834 --> 01:17:37,035 No such thing. 1488 01:17:37,135 --> 01:17:39,404 Yeah, I don't know about that. 1489 01:17:39,504 --> 01:17:41,440 But, you know, if I get a good lawyer--... 1490 01:17:41,540 --> 01:17:43,342 ...I'm guilty of a lot of things, but murder's not one of them. 1491 01:17:43,442 --> 01:17:46,678 You don't want to fight him. 1492 01:17:46,778 --> 01:17:48,680 You know, you're looking at me like I'm ugly. 1493 01:17:48,780 --> 01:17:49,982 Wasn't I pretty yesterday? 1494 01:17:50,082 --> 01:17:52,217 You still are. I'm somewhere else. 1495 01:17:52,317 --> 01:17:55,754 God, I wish I could convince you. 1496 01:17:55,854 --> 01:17:57,089 The times we'd have... 1497 01:17:57,189 --> 01:17:59,091 ... Yeah? You'd take me to Montana? 1498 01:17:59,191 --> 01:18:00,325 Show me the fields? 1499 01:18:00,425 --> 01:18:01,627 If you wanted. 1500 01:18:01,727 --> 01:18:03,161 I'm not completely sure if they're still there... 1501 01:18:03,261 --> 01:18:04,863 ... or if I could even find them. 1502 01:18:04,963 --> 01:18:07,065 They're still there. 1503 01:18:07,165 --> 01:18:09,715 I think I'm all turned around. 1504 01:18:11,320 --> 01:18:14,522 I should get back to Kid. 1505 01:18:17,926 --> 01:18:20,946 Don't try to go straight on a crooked road. 1506 01:18:21,046 --> 01:18:23,564 You'll only get flattened. 1507 01:18:43,519 --> 01:18:46,754 Bud? 1508 01:19:06,376 --> 01:19:09,061 Sir, do me a favor and turn off the music. 1509 01:19:09,161 --> 01:19:11,229 Sorry. What? 1510 01:19:11,329 --> 01:19:13,765 Sir, do me a favor. Turn off the music. 1511 01:19:13,865 --> 01:19:16,835 You want me-- you want another station? 1512 01:19:16,935 --> 01:19:18,935 No station. 1513 01:19:44,547 --> 01:19:46,598 Hey, Kid's not taking any visitors. 1514 01:19:46,698 --> 01:19:47,733 Sorry. 1515 01:19:47,833 --> 01:19:51,452 I'm visiting you. Not Kid. 1516 01:19:56,391 --> 01:19:59,366 J.J. asked me to check in with you. 1517 01:19:59,561 --> 01:20:01,561 You checked in. 1518 01:20:05,867 --> 01:20:08,754 Is there a trace of defiance in your demeanor, 1519 01:20:08,854 --> 01:20:10,622 or did I mistake? 1520 01:20:10,722 --> 01:20:11,790 You mistake. 1521 01:20:11,890 --> 01:20:13,258 Look, what can I do for you? 1522 01:20:13,358 --> 01:20:16,028 Why are you acting like you don't know me, man? 1523 01:20:16,128 --> 01:20:18,363 I'm not. 1524 01:20:18,463 --> 01:20:20,758 Whatever, dude. Be that way. 1525 01:20:22,818 --> 01:20:25,270 Kid never called J.J. 1526 01:20:25,370 --> 01:20:27,506 That's somewhat discourteous, don't you think? 1527 01:20:27,606 --> 01:20:28,640 Discourteous? 1528 01:20:28,740 --> 01:20:31,143 I'm sure he didn't mean it that way. 1529 01:20:31,243 --> 01:20:33,945 So it's just an oversight? 1530 01:20:34,045 --> 01:20:35,747 The kid's gonna do what he's supposed to do? 1531 01:20:35,847 --> 01:20:37,082 Kid's gonna do what he's supposed to do. 1532 01:20:37,182 --> 01:20:40,285 Actually, I should get back to Kid. 1533 01:20:40,385 --> 01:20:42,821 Hell, why do you have to get back to Kid? 1534 01:20:42,921 --> 01:20:45,157 Get back to Kid. 1535 01:20:45,257 --> 01:20:46,491 I can't believe you're gonna act... 1536 01:20:46,591 --> 01:20:49,494 ... all cold and shit with me, man. 1537 01:20:49,594 --> 01:20:52,059 Your fucking dice are loaded. 1538 01:20:52,063 --> 01:20:55,300 Make no mistake, people like us, 1539 01:20:55,400 --> 01:21:00,272 we're made to go to war as entertainment for the rich. 1540 01:21:00,372 --> 01:21:03,775 This world is run by a pack of ferociously ambitious... 1541 01:21:03,875 --> 01:21:07,779 ... teenage girls at the Saint Anne School. 1542 01:21:07,879 --> 01:21:10,782 This shit going down, honor just don't apply. 1543 01:21:10,882 --> 01:21:14,386 There ain't no fucking honor possible in this situation. 1544 01:21:14,486 --> 01:21:17,022 It's, are you smart, or are you stupid? 1545 01:21:17,122 --> 01:21:18,356 And you're smart, Spartacus. 1546 01:21:18,456 --> 01:21:19,725 So don't be stupid. 1547 01:21:19,825 --> 01:21:20,892 Okay. 1548 01:21:20,992 --> 01:21:23,372 'Cause you're fucking smart. 1549 01:21:24,846 --> 01:21:28,366 They didn't count on chop-shop parts like us--... 1550 01:21:28,466 --> 01:21:32,971 ...motherfuckers with fox brains to outwit the system. 1551 01:21:33,722 --> 01:21:36,041 I know it seems like I'm asking you to betray your friend, 1552 01:21:36,141 --> 01:21:37,442 but what I'm really asking you to do... 1553 01:21:37,542 --> 01:21:39,344 ... is to be enterprising and entrepreneurial, 1554 01:21:39,444 --> 01:21:44,034 because suffice it to say that I fucking love you, man. 1555 01:21:46,434 --> 01:21:49,521 So I'll see you after the fight. 1556 01:21:49,621 --> 01:21:52,773 Condolences to Lou and Kid. 1557 01:21:54,109 --> 01:21:56,394 And, hey, man, J.J. says you got to get... 1558 01:21:56,494 --> 01:21:58,563 ...your Twitter follower numbers way up. 1559 01:21:58,663 --> 01:22:00,732 You got, like, no one following you. 1560 01:22:00,832 --> 01:22:03,818 And you're tweeting in the wind. 1561 01:22:18,166 --> 01:22:20,919 Who was that? 1562 01:22:21,019 --> 01:22:23,737 Roberto, J.J.'s guy. 1563 01:22:26,374 --> 01:22:28,409 What'd he want? 1564 01:22:34,749 --> 01:22:36,401 Plainly see he's overwhelmed. 1565 01:22:36,501 --> 01:22:38,203 Mercury Williams has too much power... 1566 01:22:38,303 --> 01:22:40,872 Everyone's going one way; you're going the other. 1567 01:22:40,972 --> 01:22:41,873 - What? - Where to? 1568 01:22:41,973 --> 01:22:43,141 Nowhere. 1569 01:22:43,241 --> 01:22:44,543 Could you just, like, drive around? 1570 01:22:44,643 --> 01:22:45,744 - You want to see the sights? - No, no, no. 1571 01:22:45,844 --> 01:22:47,012 I've seen the sights. 1572 01:22:47,112 --> 01:22:48,313 Just drive around wherever. Okay? 1573 01:22:48,413 --> 01:22:49,748 You want to turn up the radio now? 1574 01:22:49,848 --> 01:22:51,550 I got to hear this. 1575 01:22:51,650 --> 01:22:53,785 Yeah, I can turn the radio up. 1576 01:22:53,885 --> 01:22:56,655 You don't got to attitudinize me about it. 1577 01:22:56,755 --> 01:22:57,856 Sorry. 1578 01:22:57,956 --> 01:23:00,025 Kid Sunshine grabbing Mercury. 1579 01:23:00,125 --> 01:23:01,793 Holds on to him for dear life. 1580 01:23:01,893 --> 01:23:03,261 The crowd begins to boo. 1581 01:23:03,361 --> 01:23:05,764 Referee Smith has to break the fighters up. 1582 01:23:05,864 --> 01:23:08,133 Kid Sunshine's mouth is bleeding badly. 1583 01:23:08,233 --> 01:23:09,467 Ay-yi-yi. 1584 01:23:09,567 --> 01:23:11,169 Now Smith checks to see... 1585 01:23:11,269 --> 01:23:12,537 ... It's a massacre. 1586 01:23:12,637 --> 01:23:14,072 If Sunshine can continue. 1587 01:23:14,172 --> 01:23:16,241 And Sunshine is saying he can. 1588 01:23:16,341 --> 01:23:18,643 So here we go. Fight is back on. 1589 01:23:18,743 --> 01:23:20,545 And here comes Mercury again. 1590 01:23:20,645 --> 01:23:22,013 Mercury comes in with the left hook. 1591 01:23:22,113 --> 01:23:24,883 Kid Sunshine ducks it. Hits Mercury in the ribs hard. 1592 01:23:24,983 --> 01:23:27,152 Well, there's some life from the Kid. 1593 01:23:27,252 --> 01:23:28,820 - Where did that come from? - Wowee. 1594 01:23:28,920 --> 01:23:31,289 Well, that's what Mercury Williams is wondering. 1595 01:23:31,389 --> 01:23:32,657 He looks angry. 1596 01:23:32,757 --> 01:23:35,026 He chases Sunshine into the corner... 1597 01:23:35,126 --> 01:23:36,761 ...and lands a hard body punch, 1598 01:23:36,861 --> 01:23:38,897 but Sunshine slides out of the corner... 1599 01:23:38,997 --> 01:23:42,400 ...before Mercury can start any kind of combination. 1600 01:23:42,500 --> 01:23:44,536 Mercury chases after the Kid. 1601 01:23:44,636 --> 01:23:46,805 Kid Sunshine stops in his tracks... 1602 01:23:46,905 --> 01:23:48,240 ...and throws a right hand. 1603 01:23:48,340 --> 01:23:50,041 Was that a right-hand lead? 1604 01:23:50,141 --> 01:23:51,176 I think it was, Joe. 1605 01:23:51,276 --> 01:23:52,811 A right-hand lead. 1606 01:23:52,911 --> 01:23:56,311 And Mercury Williams is hurt. - Oh, mama. 1607 01:23:56,799 --> 01:23:58,617 Mercury shakes it off, comes after Sunshine, 1608 01:23:58,717 --> 01:24:01,019 jabs some at Sunshine's head, but Sunshine blocks. 1609 01:24:01,119 --> 01:24:02,454 They circle... 1610 01:24:02,554 --> 01:24:04,623 ... And there's the bell. The round is over. 1611 01:24:04,723 --> 01:24:06,992 Fans are on their feet, loving it. 1612 01:24:07,092 --> 01:24:08,326 An action fight. 1613 01:24:08,426 --> 01:24:10,426 Shit. What the hell? 1614 01:24:10,428 --> 01:24:12,428 What did I do? 1615 01:24:13,783 --> 01:24:15,734 You didn't do anything wrong. Don't worry. 1616 01:24:15,834 --> 01:24:19,137 - They want me. - What did you do? 1617 01:24:19,237 --> 01:24:21,237 Come on. 1618 01:24:24,026 --> 01:24:26,026 Right-hand lead. 113549

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.