Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,063 --> 00:00:19,563
(message signal)
2
00:00:42,539 --> 00:00:44,039
-Thank you.
3
00:00:49,573 --> 00:00:51,073
(message signal)
4
00:00:56,260 --> 00:00:57,760
Kindergarten.
5
00:01:11,936 --> 00:01:13,946
(phone ring)
6
00:01:19,799 --> 00:01:21,573
Yes?
(Matthew) - I'm lost.
7
00:01:22,010 --> 00:01:23,510
This is a failure.
8
00:01:23,831 --> 00:01:25,659
- I'll go out and wave to you.
9
00:01:26,151 --> 00:01:27,651
- I hope not goodbye.
10
00:01:40,763 --> 00:01:42,826
(clink of broken glass)
11
00:01:48,755 --> 00:01:50,270
(waitress)
- Excuse me.
12
00:01:56,863 --> 00:01:58,438
-Excuse me, please.
13
00:01:58,987 --> 00:02:00,487
-Happens.
14
00:02:07,113 --> 00:02:09,066
-Nice dress.
-Thank you.
15
00:02:12,064 --> 00:02:13,564
-How tall are you?
16
00:02:15,204 --> 00:02:16,704
-165.
17
00:02:18,173 --> 00:02:19,673
-Are you shy?
18
00:02:21,149 --> 00:02:22,649
-Why?
19
00:02:23,876 --> 00:02:26,001
-Such high heels, uncomfortable.
20
00:02:33,384 --> 00:02:34,884
Are you on foot?
21
00:02:35,470 --> 00:02:36,970
- By taxi.
22
00:02:37,296 --> 00:02:38,796
-Fine.
23
00:02:41,415 --> 00:02:43,415
I won't be ashamed of your car.
24
00:02:43,914 --> 00:02:46,227
- Yeah. Have you seen my car?
25
00:02:49,595 --> 00:02:51,533
- The secretaries discussed in the clinic.
26
00:02:53,391 --> 00:02:55,071
- Did they discuss me too?
27
00:02:59,862 --> 00:03:02,049
-You - not as detailed as a car.
28
00:03:03,313 --> 00:03:06,821
We rarely have such bright patients.
29
00:03:09,292 --> 00:03:11,730
-Do you often meet with patients?
30
00:03:15,023 --> 00:03:16,523
-It never happened.
31
00:03:20,042 --> 00:03:21,542
-I don't believe.
32
00:03:23,831 --> 00:03:25,511
-Why do you ask then?
33
00:03:27,902 --> 00:03:29,402
-I need a reaction.
34
00:03:33,284 --> 00:03:34,784
- Are you a psychologist?
35
00:03:35,219 --> 00:03:37,407
-Marketer, it's almost the same.
36
00:03:38,237 --> 00:03:39,737
-How is that?
37
00:03:41,575 --> 00:03:43,255
- I run big brands.
38
00:03:43,506 --> 00:03:46,194
Everything from product creation
to market launch.
39
00:03:46,628 --> 00:03:50,761
I build communication, values,
advertising channels, I attract stars.
40
00:03:51,871 --> 00:03:56,253
All in order for the product
to have a real connection with the consumer.
41
00:03:57,636 --> 00:03:59,136
Better than addiction.
42
00:04:03,906 --> 00:04:05,586
- You mean an office worker?
43
00:04:06,451 --> 00:04:08,724
- No, I've been freelancing for a long time, I don't have an office.
44
00:04:13,347 --> 00:04:16,527
-The main thing is that they pay for it in such a way
that it is enough for Tesla.
45
00:04:17,095 --> 00:04:19,955
- Matvey Anatolyevich, I'm sure
you are not in poverty either.
46
00:04:20,206 --> 00:04:21,706
-Let's go?
47
00:04:23,354 --> 00:04:26,377
It's crowded and we still
haven't got the menu.
48
00:04:34,675 --> 00:04:36,925
Do you mind if we come to my place?
49
00:04:37,370 --> 00:04:39,620
I want to change - all day in this.
50
00:04:40,547 --> 00:04:42,047
-Certainly.
51
00:04:43,586 --> 00:04:46,602
- I think a little black dress will suit you better ,
52
00:04:46,853 --> 00:04:48,533
which will open the knees.
53
00:05:04,087 --> 00:05:06,337
Anya, can we switch to you?
-Fine.
54
00:05:07,556 --> 00:05:09,782
- Do you want some coffee?
-No thanks.
55
00:05:40,802 --> 00:05:42,302
Shall I wash my hands?
56
00:05:42,936 --> 00:05:44,436
-Yes, sure.
57
00:05:52,234 --> 00:05:54,705
(careful music)
58
00:06:52,868 --> 00:06:54,368
-Where are we going?
59
00:06:55,767 --> 00:06:57,580
-Now it's my turn to choose.
60
00:07:09,495 --> 00:07:11,974
(smart music)
61
00:07:17,145 --> 00:07:18,645
-I do not smoke
62
00:07:18,896 --> 00:07:21,334
without much drama.
63
00:07:24,021 --> 00:07:27,458
- Well, the circumstances
are just naidramatic.
64
00:07:31,005 --> 00:07:32,505
I'm really nervous.
65
00:07:35,024 --> 00:07:36,524
-Something invisible.
66
00:07:38,101 --> 00:07:39,601
-Professional -
67
00:07:41,052 --> 00:07:42,927
show no emotion to the patient.
68
00:07:45,481 --> 00:07:46,981
- Am I a patient?
69
00:07:50,803 --> 00:07:52,303
-Not today.
70
00:08:05,779 --> 00:08:08,889
(bubbling hookah)
71
00:08:11,943 --> 00:08:14,006
You have very beautiful eyes, Anya.
72
00:08:17,264 --> 00:08:18,944
-I often get told that.
73
00:08:24,701 --> 00:08:26,826
But Botox would really help.
74
00:08:31,903 --> 00:08:33,653
Are you entering my territory?
75
00:08:36,324 --> 00:08:40,104
You could do with some work
on your cross-selling technique.
76
00:08:43,626 --> 00:08:45,126
- Will you learn?
77
00:08:48,514 --> 00:08:50,889
I once attended a seminar in New York.
78
00:08:51,483 --> 00:08:54,365
Learned why Russian plastic surgeons
79
00:08:54,616 --> 00:08:56,764
are considered the best in the world.
80
00:08:58,024 --> 00:09:02,496
in some directions. Especially
when it comes to recovery operations.
81
00:09:02,747 --> 00:09:04,247
-Why?
82
00:09:06,201 --> 00:09:07,701
-Very warrior.
83
00:09:08,686 --> 00:09:11,436
Therefore, a lot of practice
on crippled people.
84
00:09:12,489 --> 00:09:13,989
Thus the school was born.
85
00:09:19,819 --> 00:09:21,319
Can?
86
00:09:23,679 --> 00:09:26,679
I just need to touch a person
to understand.
87
00:09:34,156 --> 00:09:35,656
-And?
88
00:09:36,468 --> 00:09:38,148
And what do you understand about me?
89
00:09:40,773 --> 00:09:42,773
- That you don't trust people, Anya.
90
00:09:43,843 --> 00:09:45,655
But you are good at them.
91
00:09:49,137 --> 00:09:50,637
- I had to learn.
92
00:09:58,803 --> 00:10:00,303
-No doubt.
93
00:10:12,591 --> 00:10:14,166
-Who are your parents?
94
00:10:18,734 --> 00:10:20,234
- Just people.
95
00:10:21,895 --> 00:10:25,442
But sometimes I feel
like they are not my parents.
96
00:10:26,968 --> 00:10:29,868
They tried to persuade me
not to leave Voronezh.
97
00:10:31,472 --> 00:10:34,026
"What if
you don't succeed in Moscow,
98
00:10:34,277 --> 00:10:35,792
and then you lose everything?
99
00:10:36,043 --> 00:10:38,606
- Well, that's normal for people their age.
100
00:10:39,511 --> 00:10:41,011
Lots of fears.
101
00:10:41,262 --> 00:10:42,762
- Aren't you afraid?
102
00:10:45,308 --> 00:10:46,808
-Afraid.
103
00:10:47,824 --> 00:10:50,724
That's why I want
you to operate on me.
104
00:10:58,518 --> 00:11:01,418
- But at work it will be necessary
to observe subordination.
105
00:11:07,708 --> 00:11:10,106
- I am a woman, and I have been fighting all my life for
106
00:11:10,357 --> 00:11:13,224
that at work with me
observe subordination.
107
00:11:18,261 --> 00:11:19,761
-Fine.
108
00:11:22,245 --> 00:11:23,745
Don't you want to walk?
109
00:11:25,675 --> 00:11:28,276
"Yes, it's better to worship the given
110
00:11:28,527 --> 00:11:30,581
with its wretched standards,
111
00:11:31,293 --> 00:11:33,113
which then to the extreme
112
00:11:33,718 --> 00:11:35,406
will serve as a railing for you,
113
00:11:36,352 --> 00:11:38,032
although not very clean,
114
00:11:38,394 --> 00:11:40,191
keeping in balance
115
00:11:41,105 --> 00:11:42,680
your lame truths
116
00:11:43,329 --> 00:11:45,267
on this chipped staircase."
117
00:11:47,535 --> 00:11:50,410
That's why I still love New York -
because of Brodsky.
118
00:11:51,660 --> 00:11:54,230
- In your list of virtues -
"loves poetry."
119
00:11:55,605 --> 00:11:58,355
- Duty poem
for the first date.
120
00:11:59,378 --> 00:12:01,206
(peals of thunder)
121
00:12:08,332 --> 00:12:09,832
Did she freeze?
122
00:12:16,951 --> 00:12:18,451
- I'm not stupid, Matthew.
123
00:12:20,602 --> 00:12:22,102
-What?
124
00:12:24,261 --> 00:12:28,186
-Tonight I counted
several techniques of removal.
125
00:12:29,672 --> 00:12:32,656
You mirrored my posture,
made bodily contact,
126
00:12:32,992 --> 00:12:34,679
often called me by name,
127
00:12:35,547 --> 00:12:37,734
three different places, you changed the image.
128
00:12:38,430 --> 00:12:39,930
Should I continue?
129
00:12:43,660 --> 00:12:45,160
-Continue.
130
00:12:46,472 --> 00:12:50,418
- If you were trying to seduce me with the
"three dates in one night" scheme,
131
00:12:50,669 --> 00:12:52,169
then you're in the wrong place.
132
00:12:52,420 --> 00:12:55,233
I'm a little older
and a little smarter for a pickup.
133
00:12:57,371 --> 00:13:00,746
-It's professional -
to establish contact with patients.
134
00:13:01,277 --> 00:13:02,777
- Am I a patient?
135
00:13:05,925 --> 00:13:07,605
I'm not a patient, Matthew.
136
00:13:08,001 --> 00:13:11,481
And not a girl to practice
the skills of an alpha male on me.
137
00:13:15,659 --> 00:13:17,722
I don't understand why you're offended.
138
00:13:19,323 --> 00:13:21,316
I have no such intentions at all.
139
00:13:21,567 --> 00:13:23,067
-I'm not offended.
140
00:13:23,318 --> 00:13:25,006
I'm just not interested.
141
00:13:28,926 --> 00:13:30,606
Call a taxi, please.
142
00:13:39,519 --> 00:13:41,019
I'm home.
143
00:13:57,697 --> 00:13:59,197
Freak.
144
00:14:02,681 --> 00:14:04,181
Her own fault.
145
00:14:15,556 --> 00:14:17,993
(Voice of Stas)
-Do you wash away dirty thoughts?
146
00:14:23,231 --> 00:14:25,774
(mystical music)
147
00:15:01,463 --> 00:15:03,354
(peals of thunder)
148
00:15:21,035 --> 00:15:22,535
(message signal)
149
00:15:35,655 --> 00:15:37,155
(message signal)
150
00:15:57,707 --> 00:15:59,357
(Skype call tone)
151
00:16:01,104 --> 00:16:03,354
- I thought you were having sex there.
152
00:16:03,605 --> 00:16:05,855
-Unless my brain was fucked hard.
153
00:16:06,504 --> 00:16:08,004
Will you drink with me?
154
00:16:18,745 --> 00:16:20,737
- What's our dude?
155
00:16:21,831 --> 00:16:24,891
-Dude tried to pick me up
on a "three date" scheme.
156
00:16:26,103 --> 00:16:28,808
Do I look like an idiot,
who will it work with?
157
00:16:31,745 --> 00:16:34,805
- Well, judging by the fact that you're not sleeping,
it hurt you.
158
00:16:35,411 --> 00:16:37,042
Or maybe that was the goal?
159
00:16:38,186 --> 00:16:39,686
-Aim to keep me awake?
160
00:16:40,241 --> 00:16:43,053
-I would neighing and forget,
and you want to figure it out.
161
00:16:43,748 --> 00:16:46,435
- Actually, I'm calling you to sort it out.
162
00:16:48,425 --> 00:16:51,175
-In general, the best way is
to have sex with someone else.
163
00:16:51,465 --> 00:16:53,040
I would suggest, but...
164
00:16:56,014 --> 00:16:58,139
Although...
- No, I don't sleep with my friends.
165
00:16:59,287 --> 00:17:00,862
Especially virtual.
166
00:17:01,154 --> 00:17:03,592
- By the way, in vain. The safest option.
167
00:17:07,027 --> 00:17:08,527
-I hate it.
168
00:17:54,986 --> 00:17:56,486
(mystical music)
169
00:17:56,737 --> 00:17:58,675
(Voice of Stas)
-Do you think about him?
170
00:17:59,660 --> 00:18:01,160
-Where have you been?
171
00:18:01,411 --> 00:18:03,348
- At the meeting, there were problems.
172
00:18:06,988 --> 00:18:09,113
- Why didn't I write, I'm going crazy.
173
00:18:15,582 --> 00:18:17,582
Where were you, why didn't you write?
174
00:18:22,749 --> 00:18:25,374
Because my problems don't concern you.
175
00:18:28,582 --> 00:18:30,746
Do you think if you distract me
176
00:18:32,191 --> 00:18:33,691
will it be easier for me?
177
00:18:39,339 --> 00:18:41,019
-I was missing you a lot.
178
00:18:48,854 --> 00:18:50,354
-Do you want it?
179
00:18:52,300 --> 00:18:54,613
Do you want him to caress you like this?
180
00:18:57,410 --> 00:18:58,910
To kiss.
181
00:19:01,878 --> 00:19:03,528
For him to enter you.
182
00:19:11,089 --> 00:19:12,664
For him to fuck you.
183
00:19:13,777 --> 00:19:15,277
Do you want this?
184
00:19:20,511 --> 00:19:22,761
(groans)
185
00:19:30,487 --> 00:19:31,987
Write to him.
186
00:20:31,725 --> 00:20:34,161
(alert music)
187
00:21:04,517 --> 00:21:08,306
- Thank you for never being late.
-Is there anything to compare with?
188
00:21:10,361 --> 00:21:12,041
Boginskaya, I miss you.
189
00:21:13,002 --> 00:21:14,502
You look great.
190
00:21:14,753 --> 00:21:16,619
Some kind of science - dress like that?
191
00:21:16,870 --> 00:21:20,530
- I'm a fashion marketer.
It is strange to be a shoemaker without boots.
192
00:21:21,307 --> 00:21:22,807
- Flat white, as you like.
193
00:21:25,275 --> 00:21:28,175
-Ideality, bordering
on posturing, Eugene.
194
00:21:33,465 --> 00:21:36,377
(sound of heartbeat)
195
00:21:43,358 --> 00:21:45,947
(mysterious music)
196
00:22:27,871 --> 00:22:29,933
- I'm leaving for two weeks, to Dubai.
197
00:22:31,151 --> 00:22:32,698
I'm leaving for two weeks.
198
00:22:32,949 --> 00:22:34,449
In Dubai.
199
00:22:34,700 --> 00:22:36,350
Sign Singaporeans.
200
00:22:38,353 --> 00:22:39,853
-Have you prepared a gift?
201
00:22:40,104 --> 00:22:41,604
-N-no. Which?
202
00:22:42,229 --> 00:22:44,487
- Have you never worked with the Chinese?
203
00:22:44,738 --> 00:22:48,104
You have to show that you know
and respect their traditions, this is thin ice.
204
00:22:48,355 --> 00:22:51,611
You can not wear white, black and blue -
these are the colors of mourning.
205
00:22:51,862 --> 00:22:54,024
-So, Stirlitz was close to failure.
206
00:22:54,367 --> 00:22:58,503
- You can not give melee weapons, alcohol
and watches - this is a hint of death.
207
00:22:58,754 --> 00:23:00,714
See how to bow properly
208
00:23:00,965 --> 00:23:04,028
otherwise they will think that you
underestimate their importance in negotiations.
209
00:23:04,279 --> 00:23:05,779
-Good good.
210
00:23:06,163 --> 00:23:09,136
I'll repack my suitcase
and follow the chain of command.
211
00:23:14,552 --> 00:23:16,552
- Is there anything you don't know?
212
00:23:28,025 --> 00:23:29,604
- You never thought
213
00:23:29,855 --> 00:23:34,337
that in this fucking age of awareness,
you really have no control over anything?
214
00:23:34,588 --> 00:23:38,135
We have psychologists, coaches,
meditation, antidepressants.
215
00:23:38,995 --> 00:23:40,675
Stimulants, if needed.
216
00:23:41,122 --> 00:23:44,002
You know your habits,
you control your life.
217
00:23:44,253 --> 00:23:46,003
But then something happens -
218
00:23:46,872 --> 00:23:50,292
and you suddenly realize
that you don't know who you are or what you want.
219
00:23:54,440 --> 00:23:57,237
- Um... Serious entry for breakfast.
220
00:23:58,941 --> 00:24:00,941
Am I making you so sad?
221
00:24:06,096 --> 00:24:09,996
-Sorry, you're just the only
bulwark of trust in my fragile world.
222
00:24:13,182 --> 00:24:15,494
- Then I'll go look for a pink suit,
223
00:24:15,909 --> 00:24:18,159
so as not to screw up in front of the Chinese.
224
00:24:19,358 --> 00:24:22,061
And I think you need to rest.
225
00:24:23,909 --> 00:24:25,424
-What you're suggesting?
226
00:24:25,675 --> 00:24:28,425
-What do you mean by "hint"?
I've already booked everything.
227
00:24:32,822 --> 00:24:34,322
Kidding.
228
00:24:35,110 --> 00:24:36,797
I want to take you to Italy.
229
00:24:38,346 --> 00:24:39,846
As soon as I get back.
230
00:24:40,260 --> 00:24:41,760
- Well... romantic.
231
00:24:44,254 --> 00:24:46,441
- Don't worry, the numbers will be different.
232
00:24:47,447 --> 00:24:49,223
And then, I know a couple of restaurants,
233
00:24:49,474 --> 00:24:52,395
in which we will so unite
that there will be no time for romance.
234
00:24:55,232 --> 00:24:56,882
This is my cunning plan
235
00:24:57,912 --> 00:24:59,662
completely captivate you.
236
00:25:00,393 --> 00:25:03,333
So that you finally understand
that I am the man of your dreams,
237
00:25:03,584 --> 00:25:05,834
we will get married and live happily ever after.
238
00:25:08,155 --> 00:25:09,655
And we will die one day.
239
00:25:17,256 --> 00:25:18,756
Anh, I'm kidding!
240
00:25:19,737 --> 00:25:21,550
No, about Italy everything is serious.
241
00:25:26,130 --> 00:25:27,942
Or do you have other plans?
242
00:25:30,632 --> 00:25:32,132
(message signal)
243
00:25:49,581 --> 00:25:51,081
- Matvei Anatolievich.
244
00:25:51,518 --> 00:25:53,456
Received an invitation to the clinic -
245
00:25:53,707 --> 00:25:56,309
without any sentimentality,
thank you very much.
246
00:25:56,869 --> 00:25:59,744
Let's forget our
bad first date
247
00:25:59,995 --> 00:26:02,307
Now I'm just your patient again.
248
00:26:02,558 --> 00:26:04,058
B***!
(car horn)
249
00:26:34,464 --> 00:26:36,964
(Voice of Stas)
-Where is my favorite dress?
250
00:26:40,121 --> 00:26:41,621
That little black one?
251
00:26:45,144 --> 00:26:47,644
I like the way they look at you.
252
00:26:50,194 --> 00:26:51,694
Put it on.
253
00:26:52,155 --> 00:26:53,655
He will like it.
254
00:27:18,004 --> 00:27:20,840
(opera music)
255
00:27:41,934 --> 00:27:43,434
-Tell,
256
00:27:45,215 --> 00:27:47,153
can i ask you one question?
257
00:27:53,419 --> 00:27:55,731
Does a person need to hide his age?
258
00:27:59,169 --> 00:28:01,794
-Only if other means are exhausted.
259
00:28:03,356 --> 00:28:05,231
- And I'm looking into your eyes -
260
00:28:06,879 --> 00:28:09,622
and disappears face, lips,
261
00:28:11,020 --> 00:28:12,520
hair,
262
00:28:13,504 --> 00:28:16,075
clothes, the meaning of clothes,
263
00:28:17,712 --> 00:28:19,212
body.
264
00:28:21,932 --> 00:28:24,575
There is nothing, you are not.
265
00:28:34,747 --> 00:28:36,247
Right here
266
00:28:36,849 --> 00:28:38,755
I'm starting to feel you.
267
00:28:40,427 --> 00:28:41,927
I suddenly see
268
00:28:42,919 --> 00:28:45,966
that you are a work of art.
269
00:28:47,630 --> 00:28:49,130
You -
270
00:28:49,786 --> 00:28:51,286
bestseller.
271
00:28:52,130 --> 00:28:55,528
You are pure, dimensionless poetry.
272
00:28:58,762 --> 00:29:00,262
You are everything
273
00:29:00,513 --> 00:29:02,536
what you hide so well.
274
00:29:11,972 --> 00:29:13,472
Good luck!
275
00:29:16,128 --> 00:29:17,628
-Anna Aleksandrovna!
276
00:29:17,901 --> 00:29:19,401
Anna Aleksandrovna!
277
00:29:22,667 --> 00:29:24,167
Anna Aleksandrovna!
278
00:29:26,393 --> 00:29:28,043
Please pass.
279
00:29:38,519 --> 00:29:40,881
(background music)
280
00:29:42,498 --> 00:29:44,561
- Good afternoon, Matvey Anatolyevich.
281
00:29:55,765 --> 00:29:57,265
(turns off music)
282
00:30:11,771 --> 00:30:13,451
When is the first day of the cycle?
283
00:30:23,187 --> 00:30:24,687
- The twentieth.
284
00:30:27,288 --> 00:30:28,968
Let's do some analysis first.
285
00:30:30,919 --> 00:30:33,419
If all is well, choose the date of the operation.
286
00:30:34,239 --> 00:30:36,887
-Yes.
-You need to pass on the 5th and 20th.
287
00:30:38,585 --> 00:30:41,272
- That is, not earlier
than a month later the operation?
288
00:30:42,663 --> 00:30:44,601
There is no rush, everything is under control.
289
00:30:50,575 --> 00:30:52,075
-Fine.
290
00:30:54,468 --> 00:30:56,655
Why are you screaming like that in your message?
291
00:31:02,297 --> 00:31:04,735
- Almost had an accident while writing.
292
00:31:06,287 --> 00:31:08,350
- Please don't do that again.
293
00:31:14,544 --> 00:31:18,324
- In the medical school, obviously,
there are not enough lessons of elementary ethics.
294
00:31:19,586 --> 00:31:22,230
- Anna, if you doubt
my competence,
295
00:31:22,481 --> 00:31:24,206
I advise you to find another surgeon.
296
00:31:24,457 --> 00:31:28,457
- I have no doubts about you as a surgeon,
Matvey Anatolyevich, everything is according to plan.
297
00:31:28,708 --> 00:31:30,480
Unlike our date.
298
00:31:33,680 --> 00:31:36,923
If my memory serves me right,
it was you who invited me.
299
00:31:37,766 --> 00:31:41,063
And then she ran away, suspecting
that I wanted to fuck you.
300
00:31:43,547 --> 00:31:45,047
I didn't deserve it.
301
00:31:45,446 --> 00:31:47,096
- I just don't understand.
302
00:31:47,759 --> 00:31:50,923
why did you need me
if you were looking for quick sex?
303
00:31:52,946 --> 00:31:55,259
-I have no problems with quick sex.
304
00:31:56,970 --> 00:32:00,150
Let's not take each other
for idiots, okay?
305
00:32:04,697 --> 00:32:07,384
- I don't think anything will come of it.
306
00:32:08,884 --> 00:32:11,509
I have my next patient. Have we figured it out?
307
00:32:11,760 --> 00:32:14,301
(typing on keyboard)
308
00:32:23,294 --> 00:32:25,232
- So, stop, wait, girls.
309
00:32:25,621 --> 00:32:27,301
This is not how it should be.
310
00:32:29,348 --> 00:32:31,411
Let's take a bigger one, like this.
311
00:32:31,662 --> 00:32:33,974
That's how I want to see, along with the bag.
312
00:32:38,403 --> 00:32:39,903
Well? Hello.
313
00:32:43,739 --> 00:32:45,239
-For a second.
-What?
314
00:32:45,490 --> 00:32:48,215
-Maxim is at the entrance,
will you send the backstage yourself?
315
00:32:48,466 --> 00:32:52,615
-Yes, I will. Can you reschedule
tomorrow's meeting half an hour later?
316
00:32:52,866 --> 00:32:55,177
-Fine. Coffee?
-No thanks.
317
00:33:00,009 --> 00:33:01,509
Hello!
318
00:33:28,035 --> 00:33:30,520
(phone ring)
319
00:33:45,727 --> 00:33:47,227
(throws phone)
320
00:33:57,992 --> 00:34:00,422
-Anna Aleksandrovna!
-Maksim!
321
00:34:01,148 --> 00:34:02,828
Hello, glad to see you.
322
00:34:03,079 --> 00:34:04,579
- Process, I see, goes.
323
00:34:04,830 --> 00:34:07,319
- Yes, we are a little hung up,
but in general we have time.
324
00:34:07,570 --> 00:34:11,118
- Well, great. What about the options
for other areas?
325
00:34:13,195 --> 00:34:14,695
-What?
326
00:34:15,703 --> 00:34:17,203
A! Well, of course.
327
00:34:18,531 --> 00:34:21,218
Yes, I'll send a selection by night, agreed?
328
00:34:22,782 --> 00:34:25,633
-Any problems?
-What problems? No.
329
00:34:25,884 --> 00:34:28,648
I'm sorry, I just need
a little more time.
330
00:34:28,899 --> 00:34:31,799
I guarantee that by the end of the month
we will make a decision.
331
00:34:32,050 --> 00:34:35,452
- Anya, look, is it not very bright?
Will not distract...
332
00:34:35,703 --> 00:34:37,952
- Anh, they can't be half an hour later.
333
00:34:38,203 --> 00:34:41,023
What to say?
-Masha! Tell them to adjust.
334
00:34:41,274 --> 00:34:43,875
And get busy - I can't control everyone!
335
00:34:49,450 --> 00:34:50,950
-Everything is fine?
336
00:34:51,387 --> 00:34:54,137
-Good enough
to do the job.
337
00:34:59,055 --> 00:35:01,703
(relaxed music)
338
00:35:05,956 --> 00:35:07,893
- I feel like a dependent sheep.
339
00:35:08,144 --> 00:35:10,207
I beg every penny from Boris.
340
00:35:10,458 --> 00:35:13,112
-He told you
to quit your job.
341
00:35:13,363 --> 00:35:14,863
We decided together.
342
00:35:17,339 --> 00:35:19,019
- Well, what did you want?
343
00:35:21,370 --> 00:35:22,870
- Well, I'm kind of glad.
344
00:35:24,047 --> 00:35:25,727
Take care of the house, family.
345
00:35:27,535 --> 00:35:29,784
But I also regret that I gave up the place.
346
00:35:30,035 --> 00:35:32,285
- Oh, come on, they paid a penny there.
347
00:35:32,879 --> 00:35:34,379
-So what?
348
00:35:34,879 --> 00:35:37,004
I never made money on my own.
349
00:35:37,255 --> 00:35:38,755
I want to try.
350
00:35:39,397 --> 00:35:42,543
And soon I will be a married chicken, stay at home.
351
00:35:43,215 --> 00:35:45,324
-Oh Gods! My eyes!
352
00:35:46,745 --> 00:35:49,066
-Who's come!
-I'm blind.
353
00:35:49,582 --> 00:35:51,082
-Hello.
-Hello.
354
00:35:51,333 --> 00:35:53,246
-So what did I miss?
355
00:35:53,497 --> 00:35:56,839
-Never mind. We are discussing Olino -
or rather, Borino - the decision
356
00:35:57,090 --> 00:35:59,386
lock her up at home after the wedding.
357
00:35:59,886 --> 00:36:05,168
- No, no, I'm happy that I'm getting married,
and nothing can stop me.
358
00:36:05,419 --> 00:36:06,994
In general, I'm happy.
359
00:36:07,597 --> 00:36:10,917
- Lord, why was I not so happy
when I got married?
360
00:36:11,168 --> 00:36:14,596
Because the first time she was pregnant,
and the second time she was not up to it?
361
00:36:14,847 --> 00:36:17,576
-Have you decided on a group for the wedding?
-Yes.
362
00:36:18,042 --> 00:36:21,605
Well, no, but I have a dream - On-The-Go,
but it's not real.
363
00:36:22,355 --> 00:36:25,777
-Kostya is friends with the guys from Xuman Records.
I can try to negotiate.
364
00:36:26,028 --> 00:36:27,909
-Super! It would be great.
365
00:36:28,160 --> 00:36:32,495
But we need to hurry, because there are
cool guys too, and they have dates.
366
00:36:32,746 --> 00:36:35,495
-I promise you
will have On-The-Go at your wedding.
367
00:36:35,746 --> 00:36:38,113
-And-and-and! I adore you.
368
00:36:43,517 --> 00:36:45,017
- Are you pregnant?
369
00:36:46,074 --> 00:36:48,574
-No, the virgin birth has not yet been mastered.
370
00:36:48,980 --> 00:36:50,855
Been on the run all day, didn't have time to eat.
371
00:36:52,215 --> 00:36:54,956
-Maxim called -
some kind of hitch on the object?
372
00:36:55,207 --> 00:36:56,707
- Not critical there.
373
00:36:57,440 --> 00:37:00,127
-My reputation will suffer
if you drop the project.
374
00:37:00,378 --> 00:37:03,003
-Rit, you didn't get me into this project.
375
00:37:03,254 --> 00:37:04,754
-Seriously?
376
00:37:05,343 --> 00:37:06,843
Do you want to discuss?
377
00:37:07,993 --> 00:37:11,353
(Katya) - Girls, we agreed -
we don’t discuss work!
378
00:37:11,604 --> 00:37:14,151
-And who will
arrange the show at the opening?
379
00:37:14,402 --> 00:37:16,784
I thought Katya Erofeeva,
a novice stylist,
380
00:37:17,035 --> 00:37:20,370
but if you're not interested in the work...
-No, no, very interesting!
381
00:37:20,785 --> 00:37:22,285
-What about Borya?
382
00:37:22,536 --> 00:37:24,036
-What Borya?
383
00:37:24,832 --> 00:37:28,675
- Well, she refused to work,
because Borya wants it that way.
384
00:37:28,926 --> 00:37:30,606
Now it's worth suffering.
385
00:37:31,301 --> 00:37:32,951
- No, I'm not suffering.
386
00:37:33,689 --> 00:37:35,189
I love him.
387
00:37:35,542 --> 00:37:39,746
If my husband does not want me to work,
I will not work, I agree with this.
388
00:37:39,997 --> 00:37:43,417
“I think you should
have stood your ground.
389
00:37:44,344 --> 00:37:48,214
What? Now you will think for half your life
that you did wrong,
390
00:37:48,465 --> 00:37:52,105
and then half your life you will think
that it was he who ruined your life.
391
00:37:52,356 --> 00:37:54,949
-Come on, the children will go -
it won't matter.
392
00:37:55,200 --> 00:37:59,700
-Tell me, did Borya set conditions for you
before you started dating?
393
00:38:00,535 --> 00:38:02,185
- When looked after, no.
394
00:38:05,627 --> 00:38:08,527
-So maybe he just
proceeded from your interests,
395
00:38:08,989 --> 00:38:12,018
Is he really a different person?
-We all do it.
396
00:38:12,269 --> 00:38:15,989
First we show everything good,
and then everything that is in reality.
397
00:38:16,240 --> 00:38:17,740
- No, it's not fair.
398
00:38:18,916 --> 00:38:22,299
How to understand if a person is yours
if he always has a good mode?
399
00:38:22,550 --> 00:38:27,769
And then you find out his cons, but it's too late,
and you justify him, afraid to lose everything.
400
00:38:28,020 --> 00:38:29,770
-What do you mean by that?
401
00:38:32,206 --> 00:38:35,972
We all choose a partner according to our tastes,
interests, coincidences.
402
00:38:36,223 --> 00:38:39,051
Okay, that's accepted.
But maybe the cons should match?
403
00:38:39,302 --> 00:38:41,331
What we can't control?
404
00:38:41,582 --> 00:38:44,402
And is it better to show them right away
so that there are no surprises?
405
00:38:47,933 --> 00:38:50,621
- You want to say
that Borya is not my person?
406
00:38:50,872 --> 00:38:53,992
And maybe I shouldn't
get married at all, or what?
407
00:39:05,716 --> 00:39:08,529
What else is dostoevism?
- Say I'm wrong?
408
00:39:09,771 --> 00:39:12,844
- I will say that
it is ugly to frighten a person who is getting married for the first time.
409
00:39:13,095 --> 00:39:14,595
-I know.
410
00:39:15,903 --> 00:39:18,803
- Did something happen to you?
-I'm fine.
411
00:39:20,529 --> 00:39:23,889
Do you remember about tomorrow's object?
I remember I didn't go crazy.
412
00:39:24,485 --> 00:39:25,985
Bye.
413
00:40:03,776 --> 00:40:05,276
Meow!
414
00:40:08,361 --> 00:40:09,861
Meow.
415
00:40:11,795 --> 00:40:13,295
(mournfully)
Meow.
416
00:40:14,436 --> 00:40:15,936
(laugh)
417
00:40:16,187 --> 00:40:19,350
Duchess, what a beautiful dress!
418
00:40:19,975 --> 00:40:21,655
Are you getting married or not?
419
00:40:22,608 --> 00:40:25,663
-Yes.
- I'm sorry, queen.
420
00:40:26,873 --> 00:40:28,448
-Children are small, by God.
421
00:40:28,921 --> 00:40:30,421
-Meow!
422
00:40:30,672 --> 00:40:33,061
- I'm sorry, Mom.
-Mrrr meow.
423
00:40:57,022 --> 00:40:59,272
Too bad you can't throw them out yourself.
424
00:41:27,126 --> 00:41:30,017
(Minaeva - "To the touch")
425
00:42:31,849 --> 00:42:35,637
-Happy birthday! Happy birthday!
426
00:42:35,888 --> 00:42:38,208
-Happy birthday!
427
00:42:47,598 --> 00:42:49,098
-Stop doing that.
428
00:42:51,161 --> 00:42:52,661
Is this not love?
429
00:42:54,099 --> 00:42:57,819
See how she tries.
-That's just the point, she's trying.
430
00:42:58,152 --> 00:42:59,652
She won't make it.
431
00:43:00,684 --> 00:43:02,184
-He'll do it.
432
00:43:03,974 --> 00:43:05,474
Will you manage?
433
00:43:31,335 --> 00:43:34,115
- You next time
when you prepare a surprise, warn.
434
00:43:34,656 --> 00:43:36,430
So that I don't come.
31420
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.